Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision

Transkript

Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
Koruma talimatı
ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
Satış:
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Tel. +49 (0) 7351 56-0
Faks +49 (0) 7351 56-1488
Üretici:
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
www.kavo.com
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
İçindekiler
İçindekiler
1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar.............................................................................................................................. 4
1.1 Kullanıcıya Yönelik Talimat....................................................................................................................... 4
1.1.1 Kısaltmalar................................................................................................................................... 4
1.1.2 Semboller.................................................................................................................................... 4
1.1.3 Hedef Grubu................................................................................................................................ 4
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri........................................................................................... 5
2.1 Bilgiler....................................................................................................................................................... 5
2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları............................................................................... 5
2.2.1 ESTETICA E70 Vision / E80 Vision için hazırlama işlemlerine genel bakış................................ 9
2.3 Tedavi ünitesinin / döşemelerin yüzeylerinin hazırlanması..................................................................... 10
2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması..................................................................................................... 12
2.4.1 Tutma kolunun ve alet altlıklarının/kaymaz pedlerin hazırlanması............................................ 12
2.4.2 Alet tutucusunun hazırlanması.................................................................................................. 12
2.4.3 S masası döner alet tutma kolunun hazırlanması (sadece E70 Vision için).............................. 14
2.4.4 Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin hazırlanması..................................................................... 15
2.4.5 Alet hortumlarının hazırlanması................................................................................................. 18
2.4.6 Türbin geri dönüş havası filtresinin bakımı................................................................................ 18
2.4.7 İzotonik sodyum klorür solüsyonu ve ameliyat motoru için yapı setinin hazırlanması............... 19
2.4.8 KaVo ERGOcam One'nın Hazırlanması.................................................................................... 22
2.5 Asistan kontrol panelinin hazırlanması...................................................................................................
2.5.1 Alet tutucusunun hazırlanması..................................................................................................
2.5.2 Emme hortumu bağlantı parçasının hazırlanması.....................................................................
2.5.3 Emme hortumunun süzgeç elemanlarının hazırlanması...........................................................
2.5.4 Aquamat Tertibatı Manşetlerinin Hazırlanması.........................................................................
24
24
25
26
27
2.6 Hasta ünitesinin hazırlanması................................................................................................................. 27
2.6.1 Ağız çalkalama bardağının hazırlanması.................................................................................. 27
2.6.2 Ağız çalkalama bardağı tutucusunun ve ağız çalkalama bardağı doldurucusunun hazırlanması
................................................................................................................................................... 28
2.6.3 Tükürük kasesinin hazırlanması................................................................................................ 29
2.7 Otomatik Temizleme Programları........................................................................................................... 30
2.7.1 Temizleme Programlarının Hazırlanması.................................................................................. 30
2.7.2 Temizleme programlarının iptali................................................................................................ 33
2.7.3 "Tedavi sonrası" temizleme programı........................................................................................ 33
2.7.4 "Sabahları" ve "Akşamları" temizleme programları................................................................... 34
2.7.5 "Haftalık" temizleme programı................................................................................................... 35
2.7.6 Emme Hortumlarının Manuel Olarak İçten Temizlenmesi......................................................... 37
2.8 Alet Tutucusunun Hazırlanması.............................................................................................................. 38
2.9 Amalgam ayırıcının hazırlanması........................................................................................................... 40
2.10 KaVo Screen One'nın / KaVo Screen HD'nin Hazırlanması................................................................... 40
3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü........................................................ 41
3.1 DEKASEPTOL Jel şişesi değişimi.......................................................................................................... 41
3.2 OXYGENAL 6 şişesi değişimi................................................................................................................. 42
3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi....................................................................................... 43
3 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar | 1.1 Kullanıcıya Yönelik Talimat
1 Kullanıcıya Yönelik Uyarılar
1.1 Kullanıcıya Yönelik Talimat
Ön koşul
Bu kullanım kılavuzunu, hatalı kullanım şekillerini ve hasarları önlemek için ürünü ilk
defa kullanmadan önce okuyun.
Bilgi
tedavi ünitesinin kullanım kılavuzunu dikkate alın!
1.1.1 Kısaltmalar
Kısalt‐ Açıklama
ma
GA
Kullanım kılavuzu
PA
Bakım kılavuzu
MA
Montaj kılavuzu
TA
Teknisyen kılavuzu
STK
Emniyet kontrolü
IEC
International Electrotechnical Commission
RA
Onarım kılavuzu
EMV
Elektromanyetik Uyumluluk
ZEG
Dış taşı temizleme cihazı
IR
Kızılötesi
IrDA
Infrared Data Association
1.1.2 Semboller
Bkz. Bölüm "Emniyet"-"Uyarı sembolü"
Kullanıcı ve teknisyen için önemli bilgiler
Yapılması gereken işlem
93/42 sayılı Avrupa Birliği Tıbbi Cihaz Yönetmeliği uyarınca CE işareti
95 °C (203 °F) sıcaklığa kadar termik dezenfeksiyon uygulanabilir
135 oC (275 °F) sıcaklığa kadar buharla sterilize edilebilir
1.1.3 Hedef Grubu
Bu kullanım kılavuzu, diş hekimleri ve muayenehane personeli için düzenlenmiştir.
4 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.1 Bilgiler
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri
2.1 Bilgiler
Hazırlık işlemi, temel olarak aşağıda belirtilen işlem adımlarından oluşmaktadır:
▪ Temizlik ve dezenfeksiyon (manuel veya otomatik)
▪ Sterilizasyon
Bilgi
Ulusal hijyen gereklilikleri dikkate alınmalıdır (örneğin RKI direktifleri).
DİKKAT
Tedavi ünitesinin temizlenmesi sırasında yaralanma tehlikesi vardır.
Temizlik personelinin yetersiz bilgilendirilmesi ve tedavi ünitesinin tam olarak hazır
hale getirilmemesi, temizlik personelin yaralanmasına yol açabilir.
▶ Tedavi odalarında, sadece eğitimli uzman personelin ve bilgilendirilmiş temizlik
personelinin bulunmasına müsaade edin.
▶ Temizlik için koltuğu uygun pozisyona konumlandırın ve cihazı devre dışı bırakın.
DİKKAT
Yanlış dezenfeksiyon uygulaması nedeniyle üründe hasarlar meydana gelebilir.
Çalışma bozuklukları.
▶ Dezenfeksiyon maddesini, üretici firmanın talimatlarına uygun olarak kullanın.
▶ Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon uygulamayın, sadece silme şeklinde dezen‐
feksiyon uygulayın.
▶ Ürünü veya ürün parçalarını sıvılara daldırmayın.
▶ Dökülen temizilik ve dezenfeksiyon maddelerini derhal silin.
DİKKAT
Yanlış sterilizasyon uygulaması nedeniyle sağlık ve maddi hasar tehlikesi vardır.
Kullanıcı personelde ve hastalarda enfeksiyon tehlikesi vardır.
Sterilize edilecek üründe hasarlar.
▶ Sıcak hava sterilizasyonu ve kimyasal soğuk sterilizasyon uygulanmamalıdır ve
sterilizasyon için etilen oksit kullanılmamalıdır.
DİKKAT
Bakım tedbirlerine uyulmaması nedeniyle sağlık ve maddi hasar tehlikesi vardır.
Kullanıcı personelde ve hastalarda enfeksiyon tehlikesi vardır.
Üründe hasarlar.
▶ Bakım tedbirlerine uyulmalıdır.
Bilgi
Aletler ve motorlar için hazırlama yöntemleri, alet ve motor ambalajları ile birlikte ve‐
rilen ilgili kullanım kılavuzlarından öğrenilmelidir.
2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları
Genel hazırlama talimatları her zaman dikkate alınmalıdır. Ürüne özgü ayrıntılı hazırla‐
ma talimatları, son kısımda anlatılmaktadır.
5 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları
Kullanım yerinde
Saklanması ve taşınması
▶ Yüzeydeki kirleri tek kullanımlık bir bez/kağıt
bez ile silin.
KaVo, kullanımdan sonra bir sonraki kullanım için hazırlık işlemlerinin ya‐
pılmasını öneriyor.
Temizlik için hazırlık işlemleri
Temizlik: Manuel
▶ Ürüne özgü hazırlama talimatları dikkate
alınmalıdır.
Donanım:
▪ Fırça veya bez
▪ İçme suyu 30 °C ± 5 °C
▶ Yüzey kirlerini üreticinin talimatlarına göre
uygun bir temizlik maddesiyle silin. Daha
öncesinde temizlik maddesini, tedavi ünite‐
sinin dikkat çekici olmayan bir yerinde uy‐
gunluk açısından test edin.
Temizlik: Otomatik
KaVo firması, pH değeri maks. 10 olan alkalik temizlik maddeleri ile çalış‐
tırılan EN ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerin kullanıl‐
masını öneriyor (örneğin Miele G 7781 / G 7881 – Doğrulama, "VARIOTD" programı, temizlik maddesi "neodisher® mediclean", ve "neodisher®
mielclear" çalkalayıcısı ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile malze‐
me uyumluluğuna ilişkindir.).
▶ Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik
ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri,
termik dezenfektörünün kullanım kılavuzun‐
dan öğrenin.
▶ Tıbbi ürünü, cihaz yardımıyla temizlik/
dezenfeksiyon işleminden hemen sonra Ka‐
Vo tarafından sunulan bakım maddeleri ve
bakım sistemleri ile bakıma tabii tutun.
Dezenfeksiyon: Manuel
▶ Sadece silme şeklinde dezenfeksiyon uygu‐
layın, püskürtme şeklinde dezenfeksiyon uy‐
gulaması ve dezenfeksiyon banyoları kulla‐
nımı mümkün değildir.
▶ Tüm yüzeyleri, yumuşak bir bez ve müsaa‐
de edilen dezenfeksiyon maddeleri ile silin.
Kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddeleri:
▪ Mikrozid AF Liquid (Firma Schülke & Mayr)
▪ FD 322 (Dürr)
▪ Incidin Liquid (Ecolab)
▶ Dezenfeksiyon maddesi, üreticiye ait kulla‐
nım kılavuzunda öngörülen şekilde kullanıl‐
malıdır.
▶ Dezenfeksiyon maddesinin emniyet veri
sayfasını dikkate alın.
6 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları
Dezenfeksiyon: Otomatik
KaVo firması, pH değeri maks. 10 olan alkalik temizlik maddeleri ile çalış‐
tırılan EN ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerin kullanıl‐
masını öneriyor (örneğin Miele G 7781 / G 7881 – Doğrulama, "VARIOTD" programı, temizlik maddesi "neodisher® mediclean", ve "neodisher®
mielclear" çalkalayıcısı ile yapılmıştır ve sadece KaVo ürünleri ile malze‐
me uyumluluğuna ilişkindir.).
▶ Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik
ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin bilgileri,
termik dezenfektörünün kullanım kılavuzun‐
dan öğrenin.
▶ KaVo tıbbi ürünün olumsuz etkilenmesini
önlemek amacıyla, döngü sonunda tıbbi
ürünün iç ve dış kısmının kuru ve dezenfek‐
te işleminden sonra KaVo bakım sistemine
ait bakım maddeleri ile yağlanmış olduğun‐
dan emin olun.
Kurutma: Manuel
▶ ISO 7494-2 standardı uyarınca basınçlı ha‐
vanın kuru, temiz ve kontamine olmamış ol‐
masını sağlayın.
▶ Gözle görülür hiçbir su damlası kalmayacak
şekilde dış ve iç kısma basınçlı hava tutun.
Kurutma: Otomatik
Otomatik kurutma işlemi, normal şartlarda termik dezenfektörün temizlik/
dezenfeksiyon döngüsünün bir parçasıdır ve 95 °C'yi aşmamalıdır.
Bakım
▶ Hasarlı ürünler ayrılmalıdır.
Genel kontrol ve çalışma kontrolü
▶ Hasarlara ve aşınmaya yönelik gözle kontrol
işlemi uygulanmalıdır.
▶ Ürünler, düzenli olarak çalışmalarına yönelik
kontrol edilmelidir.
Ambalaj
▶ Standartlara uygun ambalaj malzemesi kul‐
lanın. Ambalajın kapatma yeri gergin olma‐
malıdır.
▶ Mikropsuzluğun kesin sağlanması için steril
ambalaj kullanın.
Sterilizasyon
Sterilize edilebilir tüm ürünler en fazla 138 °C'lik sıcaklığa kadar dayanıklı‐
dır.
Aşağıda belirtilen sterilizasyon yöntemleri seçeneklerinden uygun bir yön‐
tem (mevcut otoklava bağlı olarak) seçilebilir:
▪ Üç defa ön vakumlu otoklav:
- 134 °C -1 °C/ +4 °C (273 °F -1.6 °F/ +7.4 °F) sıcaklıkta en az 3 daki‐
ka
▪ Gravitasyon yöntemli otoklav:
- 134 °C -1 °C/ +4 °C (273 °F -1.6 °F/ +7.4 °F) sıcaklıkta en az 10 da‐
kika
▶ Üreticiye ait kullanım kılavuzunda öngörülen
şekilde kullanılmalıdır.
7 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları
Depolanması
▶ Hazırlanmış ürünler, tozlara karşı korunacak
şekilde mikrop sayısının mümkün olduğu
kadar çok az olduğu kuru, karanlık ve soğuk
bir odada depolanmalıdır.
▶ Sterilize edilmiş ürünün son kullanım tarihini
dikkate alın.
8 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.2 KaVo tedavi üniteleri için genel hazırlama talimatları
2.2.1 ESTETICA E70 Vision / E80 Vision için hazırlama işlemlerine
genel bakış
Hazır hale getirilecek ürün/Tıbbi ürünler
Temizlik
manuel
otomatik
Yüzeyler
Cihaz
Döşeme
Beyaz kavrama kovanı
Gri kavrama kovanı
Lamba
Ekran
Hekim kontrol paneli
Üç fonksiyonlu veya çok fonksiyonlu pi‐
yasemen kovanı
Üç fonksiyonlu veya çok fonksiyonlu pi‐
yasemen kanülü
Alet altlıkları/kaymaz pedler
Alet tutucusu
S masası döner alet tutma kolu
Cerrahi yapı seti için alet tepsisi
İntraoral kamera
Asistan kontrol paneli
Emme hortumunun bağlantı parçaları
Hasta ünitesi
Ağız çalkalama bardağı tutucusu
Ağız çalkalama bardağı doldurucusu
Cam tükürük kasesi
Porselen tükürük kasesi
Hijyen merkezi kapağı
Hijyen merkezi alet tutucusu
9 / 48
Dezenfeksiyon
Sterilizasyon
manuel
otomatik
otomatik
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.3 Tedavi ünitesinin / döşemelerin yüzeylerinin hazırlanması
2.3 Tedavi ünitesinin / döşemelerin yüzeylerinin hazırlanması
Temizlik için koltuğun konumlandırılması
▶ Koltuğu temizleme pozisyonuna almak için "Temizlik" sekmesinde "Temizleme
pozisyonu" düğmesine basın.
Ayrıca bkz.:
2 Tedavi ünitesinin kullanım kılavuzu
Dokunmatik ekranı kilitleme
▶ Silerek dezenfeksiyon amacıyla ekranı kiliditlemek için hekim kontrol panelindeki
"ekran kilidi" düğmesine veya asistan kontrol panelindeki KaVo logosuna doku‐
nun.
ð Hekim kontrol panelinde şu görüntü belirir:
Tedavi ünitesinin / döşemelerin temizlenmesi ve dezenfekte edilmesi
DİKKAT
Boya atan kumaşlar.
Boya atan kumaşlar, giderilemeyen kalıcı renk değişikliklerine yol açabilir.
▶ Renk değişiklikleri, hemen suyla giderilmelidir.
10 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.3 Tedavi ünitesinin / döşemelerin yüzeylerinin hazırlanması
▶ Yüzeyleri ve döşemeleri yumuşak bezle ve suyla temizleyin ve müsaade edilen
yüzey dezenfeksiyon maddesi ile silerek dezenfekte edin.
Kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddeleri:
▪ Mikrozid AF Liquid (Firma Schülke & Mayr)
▪ FD 322 (Dürr)
▪ Incidin Liquid (Ecolab)
DİKKAT
Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasar.
Dezenfeksiyon maddesi, çatlaklara ulaşır ve boyayı çözer.
▶ Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon uygulamayın.
▶ Sadece silme şeklinde dezenfeksiyon uygulayın.
Kontrol pedalının temizlenmesi ve dezenfeksiyonu
DİKKAT
Suyun yanlış kullanılması nedeniyle maddi hasar.
Kontrol pedalı hasar görebilir.
▶ Temizlenmesi için kontrol pedalının, suya daldırılmasına veya akıcı su altında tu‐
tulmasına müsaade edilmez.
▶ Nemli bir bezle silerek, şarj yuvasının kontak yerlerine temas etmeyin.
▶ Sadece silin ve kesinlikle sıvı püskürtmeyin.
11 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
2.4.1 Tutma kolunun ve alet altlıklarının/kaymaz pedlerin hazırlanması
Tutma kolu ve alet altlıklarının/kaymaz pedlerin (T-masası / S-masası)
temizlenmesi ve dezenfeksiyonu
▶ Tutma kolundaki düğmeye basın ve tutma kolunu çekerek çıkarın.
▶ Tutma kolunu akıcı su altında temizleyin.
▶ Beyaz ve gri tutma kolunu silerek veya termik yöntemle dezenfekte edin (hafif
renk değişimleri mümkündür).
▶ Alet altlıklarında/kaymaz pedlerde termik dezenfeksiyon uygulayın.
2.4.2 Alet tutucusunun hazırlanması
Bilgi
Alet tutacağının 5'li alet tepsisi (Mal. no. 30014236) ve 6'lı alet tepsisi (Mal. no.
30014251) daha iyi bir temizlik için sökülebilir.
Alet tutucusunun temizlenmesi ve dezenfeksiyonu
DİKKAT
Termik dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasar.
▶ Alet tutucusunda termik dezenfeksiyon uygulamayın.
12 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
▶ Alet tutacağının temizlik ve dezenfeksiyonu sırasında alet hortumları, hijyen mer‐
kezinin öngörülen yerlerine konulabilirler.
▶ Kilit mandallarını eşit miktarda dışarı çekin ve alet tutucusunu yerinden dikkatle
çıkarın.
▶ Alet tutucusunu akıcı su altında temizleyin.
▶ Alet tutucusunu silerek dezenfekte edin.
Alet tutucusunun sterilizasyonu
DİKKAT
Sterilizasyon nedeniyle maddi hasar.
▶ Alet tutucusunu sterilize etmeyin.
13 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
2.4.3 S masası döner alet tutma kolunun hazırlanması (sadece E70
Vision için)
Bilgi
S masası döner alet tutma kolu (Mal. no. 10074755) daha iyi temizlenebilmesi için
sökülebilir.
S masası döner alet tutma kolunun temizlenmesi ve dezenfeksiyonu
DİKKAT
Termik dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasar.
▶ S masası döner alet tutma kolunda termik dezenfeksiyon uygulamayın.
Bilgi
Sökülmüş döner alet tutma koluna herhangi bir temizlik programı uygulanamaz.
▶ Ekran kilitleme.
Ayrıca bkz.:
2 Dokunmatik ekranı kilitleme, Sayfa 10
▶ Aletleri hortumlardan çıkarın.
▶ Makarayı döner alet tutma kolundan çıkarın ve ardından hortumu hijyen merkezi‐
ne koyun.
▶ Döner alet tutma kolunu yukarı çekerek çıkarın.
▶ Döner alet tutma kolunu ve makarayı akıcı su altında temizleyin.
▶ Döner alet tutma kolunu silerek dezenfekte edin.
14 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
S masası döner alet tutma kolunun sterilizasyonu
DİKKAT
Sterilizasyon nedeniyle maddi hasar.
▶ S masası döner alet tutma kolunu sterilize etmeyin.
2.4.4 Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin hazırlanması
Bilgi
Kovanların O-ringlerine, sterilizasyon sonrası silikon gresi (Mal. no. 1.000.6403) sü‐
rün veya KaVo Rota Spray 2 (Mal. no. 0.411.7510) sürün. Kanüller değiştirildikten
sonra tedaviye başlanmadan önce hava kanalı, tedavi sırasında sadece kuru hava
geleceğinden emin olmak için hava vurularak kurutulmalıdır.
Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin temizlenmesi
Otomatik temizlik
Uygulanamaz.
DİKKAT
Usulüne uygun olmayan temizlik/dezenfeksiyon uygulaması nedeniyle maddi hasar.
▶ Kavrama kovanını ve kanülleri termik dezenfektörde yıkamayın!
▶ Kavrama kovanını ve kanülleri, sıcak hava sterilizatörü ile sterilize etmeyin.
▶ Kavrama kovanını ve kanülleri dezenfeksiyon veya ultrason banyosuna yatırma‐
yın.
Manuel Temizlik
Bilgi
Manuel temizlik uygulaması, bir dezenfeksiyon uygulaması ile kombine edilmelidir.
İç kısımların temizlenmesi
▶ Kavrama kovanını alet üzerinde bırakın ve 60 saniyeliğine havayı ve suyu etkin‐
leştirin.
Dış kısımların temizlenmesi
DİKKAT
Sıcak valf gövdesi (ısıtma elemanları, yüksek basınçlı lamba) nedeniyle yaralanma
tehlikesi.
Yanma tehlikesi.
▶ Cihazı ana şalterden devre dışı bırakın.
▶ Uzun süre kullanılan piyasemeni önce soğumaya bırakın.
Gerekli aksesuar:
▪ İçme suyu 30 oC ± 5 oC
▪ Fırça, örneğin orta sertlikte diş fırçası
▶ Kavrama kovanını ve kanülleri sökün.
▶ Kavrama kovanındaki düğmeyi sökün.
15 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
▶ Düğmeyi, kavrama kovanını ve kanülleri, akıcı su (en az içme suyu kalitesi gerek‐
lidir) altında fırçalayarak temizleyin.
▶ Muayenehanede kullanılan malzemelerin (kalıplama maddeleri, tahriş edici kim‐
yasal maddeler) yol açtığı kirlenmeleri hemen temizleyin.
▶ Kanül ucundaki kirlenmeleri, yumuşak bir kulak temizleme çubuğu veya yumuşak
bir bez kullanarak alkol ile dikkatle temizleyin.
DİKKAT
Uzun bir meme iğnesinin kullanılması nedeniyle maddi hasar.
Kanüllerdeki iç hortumları hasar görebilir.
▶ Madde çıkış deliklerini temizlemek için kısa meme iğnesi (Mal. no. 1.004.4986)
kullanın.
▶ Madde çıkış deliklerindeki kirlenmeleri, kısa bir meme iğnesi ile dikkatle temizle‐
yin.
Manuel Dezenfeksiyon
Dış kısımların dezenfeksiyonu
▶ Yüzeyleri yumuşak bir bezle silerek dezenfekte edin.
Otomatik dezenfeksiyon
Uygulanamaz.
DİKKAT
Usulüne uygun olmayan temizlik/dezenfeksiyon uygulaması nedeniyle maddi hasar.
▶ Kavrama kovanını ve kanülleri termik dezenfektörde yıkamayın!
▶ Kavrama kovanını ve kanülleri, sıcak hava sterilizatörü ile sterilize etmeyin.
▶ Kavrama kovanını ve kanülleri dezenfeksiyon veya ultrason banyosuna yatırma‐
yın.
Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin kurutulması
Manuel kurutma
▶ Gözle görülür hiçbir su damlası kalmayacak şekilde dış ve iç kısma basınçlı hava
tutun.
16 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
Otomatik kurutma
Uygulanamaz.
Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin bakımı
Ön koşul
Çok fonksiyonlu piyasemen kullanıma hazır hale getirilmiştir.
▶ Kavrama kovanı/kanüller arasındaki ayrım yerinin bakımını, KaVo silikon gresi
(Mal. no. 1.000.6403) sürerek veya KaVo Rota Spray 2 (Mal. no. 0.411.7510)
püskürterek yapın. Bunun için kulak temizleme çubuğu kullanın.
Üç ve çok fonksiyonlu piyasemenin sterilizasyonu
Bilgi
Kavrama kovanı ve kanüller sterilize edilebilir.
▶ Piyasemeni kavrama kovanından tutun ve kanülleri hafif döndürerek çıkarın.
▶ Kavrama kovanını valf gövdesinden çekerek çıkarın.
DIN EN 13060 standardına uygun buharlı sterilizatör ile sterilizasyon
▶ Kanülleri ve kavrama kovanını steril ambalaja koyun.
▶ Sterilizasyon işlemini, üç defa tekrarlanan vakum ile uygulayın (B sınıfı steriliza‐
tör); bekleme süresi 4 dakika; 134 °C ± 1 °C; aşırı basınç 2,13 bar.
DİKKAT
Aşırı ısınma nedeniyle maddi hasar.
Kavrama kovanı hasar görebilir.
▶ Parçaları, sterilizasyon döngüsü sona erdikten hemen sonra sterilizatörden çıka‐
rın.
17 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
Depolanması
▶ Hazırlanmış ürünler, tozlara karşı korunacak şekilde mikrop sayısının mümkün ol‐
duğu kadar çok az olduğu kuru, karanlık ve soğuk bir odada depolanmalıdır.
2.4.5 Alet hortumlarının hazırlanması
Alet hortumlarının temizlenmesi ve dezenfeksiyonu
▶ Hortumları ve kavramaları, yumuşak bezle ve suyla temizleyin.
DİKKAT
Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasar.
▶ Alet hortumları püskürtme yöntemiyle dezenfekte edilemez.
▶ Alet hortumlarını silerek dezenfekte edin.
2.4.6 Türbin geri dönüş havası filtresinin bakımı
Türbin geri dönüş havası filtresinin temizlenmesi
Bilgi
Sıvı toplama kabı, haftada bir defa kontrol edilmelidir.
▶ Filtrede sıvı olması halinde, bu sıvıyı boşaltın ve Multiflex kavramalarının O-ring‐
lerini değiştirin.
▶ Gerektiğinde türbin geri dönüş havası filtresini (Mal. no. 0.200.3098) değiştirin ve
filtre yuvasını temizleyin.
18 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
Bilgi
Türbin geri dönüş havası filtresi, S masası tipindeki hekim kontrol panelinde de aynı
konumda bulunuyor.
2.4.7 İzotonik sodyum klorür solüsyonu ve ameliyat motoru için yapı
setinin hazırlanması
İzotonik sodyum klorür solüsyonu ve ameliyat motoru için yapı setleri opsiyonel akse‐
suarlardır.
Bilgi
Motor kablolu ve piyasemenli ve anguldruvalı cerrahi motorlara ilişkin hazırlık işlem‐
leri ilgili kullanım kılavuzunda açıklanmıştır.
Bilgi
Temizlik ve sterilizasyon talimatlarının uygunluğu, üretici firma tarafından doğrulan‐
mıştır. Sunulan talimatlardan her türlü farklılık, hazırlık işlemleri yetkilisi tarafından
etkinliği ve muhtemel olumsuz sonuçları konusunda mutlak şekilde değerlendirilme‐
lidir.
İzotonik sodyum klorür solüsyonu yapı setinin temizlenmesi
Manuel Temizlik
▶ Cihazın, şişe tutucusunun, kontrol pedalının ve bağlantı kablolarının görünür tüm
yüzeylerini tek kullanımlık nemli bezle silin.
Cihaz Yardımıyla Temizlik
DİKKAT
Sıvılar nedeniyle hasarlar.
Elektrikli yapı parçalarındaki arızalar.
▶ Cihazda, cihaz yardımıyla temizlik uygulamaları yapmayın.
Cihaz yardımıyla temizlenmesine müsaade edilen cihaz parçaları:
▪ Alet tutacağı
▪ Motor ve motor kablosu
Bilgi
Motorun ve motor kablosunun kullanıma hazır hale getirilmesi için bunların kullanım
kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Alet tutucusu için geçerli hazırlık adımları:
KaVo firması, pH değeri maks. 10 olan alkalik temizlik maddeleri ile çalıştırılan EN
ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerin kullanılmasını öneriyor (ör‐
neğin Miele G 7781 / G 7881 – Doğrulama, "VARIO-TD" programı, temizlik maddesi
"neodisher® mediclean", ve "neodisher® mielclear" çalkalayıcısı ile yapılmıştır).
▶ Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin
bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzundan öğrenin.
19 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
İzotonik sodyum klorür solüsyonu yapı setinin dezenfeksiyonu
Bilgi
Her hasta tedavisinden sonra temas veya aerosol nedeniyle kontamine olmuş has‐
taya yakın yüzeyler dezenfekte edilmelidir. Tüm dezenfeksiyon uygulamaları, silme
şeklinde dezenfeksiyon yöntemiyle yapılmalıdır.
Bilgi
Motorun ve motor kablosunun kullanıma hazır hale getirilmesi için bunların kullanım
kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Manuel Dezenfeksiyon
▶ Cihazın, şişe tutucusunun, kontrol pedalının ve bağlantı kablolarının görünür tüm
yüzeylerini yumuşak tek kullanımlık bez ve kullanılmasına müsaade edilen dezen‐
feksiyon maddesi ile silerek dezenfekte edin. Yüzeylerin tamamının dezenfeksi‐
yon maddesi ile kaplanmasına dikkat edin.
▶ Öngörülen etki etme süresi kadar bekleyin.
▶ Yüzeyleri kurutun.
Kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddeleri (işbu üretici kullanım talimat‐
ları ve ulusal yönetmelikler uyarınca kullanım alanı. Güvenlik bilgi formlarını dikkate
alın.) KaVo, malzeme uyumluluğunu temel alarak aşağıda belirtilen ürünlerin kullanıl‐
masını öneriyor. Mikrobiyolojik etki, dezenfeksiyon maddesinin üreticisi tarafından ga‐
ranti edilmelidir.
▪ FD 322 (Dürr)
▪ Mikrozid Liquid (Schülke & Mayr)
▪ Metrex firmasına ait CaviCide
Cihaz Yardımıyla Dezenfeksiyon
Cihaz yardımıyla dezenfekte edilmesine müsaade edilen cihaz parçaları:
▪ Alet tutacağı
▪ Motor ve motor kablosu
Bilgi
Motorun ve motor kablosunun kullanıma hazır hale getirilmesi için bunların kullanım
kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Alet tutucusu için geçerli hazırlık adımları:
KaVo firması, pH değeri maks. 10 olan alkalik temizlik maddeleri ile çalıştırılan EN
ISO 15883-1 standardına uygun termik dezenfektörlerin kullanılmasını öneriyor (ör‐
neğin Miele G 7781 / G 7881 – Doğrulama, "VARIO-TD" programı, temizlik maddesi
"neodisher® mediclean", ve "neodisher® mielclear" çalkalayıcısı ile yapılmıştır).
▶ Program ayarlarına ve kullanılacak temizlik ve dezenfeksiyon maddesine ilişkin
bilgileri, termik dezenfektörünün kullanım kılavuzundan öğrenin.
Kurutma
Bilgi
Aksesuarlı soğutma maddesi hortumu sadece tek bir defa kullanılır ve dezenfekte
ve sterilize edilmez. Kurutma gerekli değildir.
20 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
▶ Dezenfekte ve sterilize edilmiş tüm parçaları, tekrar kullanmadan önce oda hava‐
sında kurumaya bırakın.
Cihaz Yardımıyla Kurutma
Kurutma işlemi, kural olarak termik dezenfektörünün temizlik programının bir parçası‐
dır.
▶ Termik dezenfektör cihazının kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Hazırlık Sonrası Bakım, Kontrol ve Test
Bilgi
Hazırlık sonrası kontrol sırasında hijyen gerekliliklerine (sterilizasyon) uyulmalıdır.
Kırılmış yerler ve belirgin yüzey değişiklikleri tespit edildiğinde, söz konusu parçalar
yetkili servis tarafından kontrol edilmelidir.
Temizlik ve kusursuzluk kontrolü, bakım ve onarım işlemleri aşağıda belirtilen şekilde
yapılmalıdır:
▶ Cihazın ayar fonksiyonlarını ve motorun çalışmasını kontrol edin.
▶ Hortum pompasını, yeterli soğutma maddesi beslemesi konusunda kontrol edin.
▶ Kablosuz kontrol pedalındaki komutları kontrol edin.
İzotonik sodyum klorür solüsyonu yapı setinin ambalajlanması
Bilgi
Sterilizasyon ambalajı, kalite ve kullanışlılık bakımından geçerli standartları yerine
getirmelidir ve sterilizasyon işlemi için uygun olmalıdır!
Bilgi
Ürünlerde enfeksiyona yol açabilecek potansiyel sıvılar ve partiküller birikme tehli‐
kesi söz konusu olduğunda, bu kısımların steril tek kullanımlık ürünler ile üzerinin
örtülmesi ve korunması önerilir.
▶ Alet tutucusunu ve motor kablosunu sterilizasyon torbasına koyun.
İzotonik sodyum klorür solüsyonu yapı setinin sterilizasyonu
Bilgi
Motorun ve motor kablosunun kullanıma hazır hale getirilmesi için bunların kullanım
kılavuzu dikkate alınmalıdır.
Sterilizasyon işlemi, ISO 17665-1 standardı uyarınca nemli ısı
aracılığıyla buharlı sterilizatörde (otoklav) yapılmalıdır
DİKKAT
Yanlış sterilizasyon uygulaması nedeniyle üründe hasarlar meydana gelebilir.
Sterilize edilecek üründe hasarlar.
▶ Sıcak hava sterilizasyonu ve kimyasal soğuk sterilizasyon uygulanmamalıdır ve
sterilizasyon için etilen oksit kullanılmamalıdır!
21 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
DİKKAT
Ürün hasarları
Temas korozyonu
▶ Sterilize edilmiş ürünü, sterilizasyon ve kurutma işleminden sonra otoklavlardan
çıkarın.
Bilgi
Kritik akut enfeksiyon hastalığı şüphesi/belirtisi bulunan hastaların tedavisinde so‐
runların yaşanmaması için, ilgili bildirilerde ve raporlarda belirtilen hijyen tedbirleri‐
nin alınması önerilir. Kritik uyarıcıların bulaşmasını önlemek amacıyla, mümkün ol‐
ması halinde her zaman uygun tek kullanımlık ürünler kullanılmalıdır. Bu şekilde
kullanıcı, hastalar ve tedaviye katılan tüm kişiler korunmaktadır.
Diş sağlığı ve tıbbı alanında kontamine olarak sınıflandırılmış tüm malzemeler, an‐
cak uygun yöntemler ile temizledikten ve sterilize edildikten sonra elden çıkarılmalı
ve yeterli ölçüde işaretlenmelidir.
Bilgi
Kullanıcı, sterilizasyon için olan yönetmeliklere ve koşullara uymakla sorumludur.
Her hasta tedavisinden sonra soğutma maddesi hazneleri imha edilmeli ve hortum‐
lar değiştirilmelidir.
Sterilize edilmesine müsaade edilen KaVo tıbbi ürünleri, en fazla 138 ℃ (280.4 °F)
sıcaklığa kadar dayanıklıdır.
Sterilize edilebilir cihaz parçaları:
▪ Motor kablosu
▪ Alet tutacağı
▪ 3 kat fraksiyonlu ön vakumlu otoklav:
- 134 °C -1 °C/+4 °C (273 °F -1.6 °F/+7.4 °F) sıcaklıkta en az 3 dakika
– Kuruma süresi: 20 dak.
▪ Gravitasyon yöntemli otoklav
- 134 °C -1 °C/+4 °C (273 °F -1.6 °F/+7.4 °F) sıcaklıkta en az 10 dakika
– Kuruma süresi: 30 dak.
Bilgi
Sterilize edilmiş ürünü, yeniden kullanmadan önce ortam sıcaklığına soğutun ve ku‐
rumaya bırakın.
İzotonik sodyum klorür solüsyonu yapı setinin depolanması
Sterilize edilmiş ürünü depolamak için gerekli tüm hijyen gerekliliklerini yerine getirin.
Tozlara karşı korunaklı ve kuru depolama, ambalajın işareti ile onay. Depolama süre‐
sine karar verin.
2.4.8 KaVo ERGOcam One'nın Hazırlanması
Bilgi
Kamera piyasemni ne strelize edilebilir ne de termik dezenfeksiyona uygundur.
22 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.4 Hekim kontrol panelinin hazırlanması
Temizlik
Bilgi
Kamerayı temizlemeden önce dezenfekte edin.
Gerekli durumda temizleme sonrasında tekrar dezenfekte edin.
Dış kısımların manuel olarak temizlenmesi
DİKKAT
Kameranın usulüne uygun olmayan temizlik nedeniyle hasar görmesi.
Kamera yüzeyi veya camı bozulur.
▶ Aşındırıcı maddeler veya agresif temizlik maddeleri kullanmayın!
▶ Kamerayı sıvılara daldırmayın!
▶ Cihazın ana şalterini kapalı duruma getirin.
▶ Kamerayı çıkarın.
▶ Yüzeyi yumuşak bir bezle ve aşındırıcı olmayan yumuşak bir temizlik solüsyonu
ile temizleyin.
Dezenfeksiyon
Dış kısımların manuel olarak dezenfeksiyonu
UYARI
Kolay alevlenir gazlar.
Patlama.
▶ Ürünü dezenfeksiyon öncesinde soğumaya bırakın.
DİKKAT
Kameranın usulüne uygun olmayan temizlik ve dezenfeksiyon nedeniyle hasar gör‐
mesi.
Kameranın geri dönüşü olmayacak şekilde tahrip olması.
▶ Püskürtme ile dezenfeksiyon yapmayın, sadece silme şeklinde dezenfeksiyon uy‐
gulayın!
▶ Kamerayı sıvılara daldırmayın!
▶ Kamerayı otoklav içerisinde sterilize etmeyin!
▶ Kamerayı steri pack içinde depolamayın!
▶ Kameraya ne sıcak hava ile sterilizasyonu ne de termik dezenfeksiyon uygulayın!
▶ Cihazın ana şalterini kapalı duruma getirin.
23 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.5 Asistan kontrol panelinin hazırlanması
▶ Kamerayı soğumaya bırakın.
▶ Kamerayı çıkarın.
▶ Yüzeyi yumuşak bir bez ve müsaade edilen dezenfeksiyon maddesi ile dezenfek‐
te edin.
Kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddeleri:
▪ Mikrozid pompalı sprey - Firma: Schülke & Mayr
▪ Dür sistem hijyeni FD 322 püskürtme dezenfeksiyon - Firma: Dürr Dental GmbH
▪ Incidin Liquid - Firma: Ecolab
▪ Metrix Cavicide - Firma: Metrix
Bilgi
Kamera ve kamera hortumu, kimyasal denzenfeksiyon maddeleriyle dıştan dezen‐
fekte edilebilirler.
Kullanım alanı ve maruz kalma süresi içinüreticiye ait kullanım kılavuzuna bakın.
DİKKAT
Müsaade edilmeyen dezenfeksiyon maddelerinin kullanımı sonucu oluşan maddi ha‐
sarlar.
Kameranın hasar görmesi.
▶ Sadece kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddelerini kullanın.
2.5 Asistan kontrol panelinin hazırlanması
2.5.1 Alet tutucusunun hazırlanması
Asistan kontrol panelindeki alet tutucusunun hazırlanması hekim kontrol panelinin alet
tutucusunun hazırlanışı gibidir.
▶ Alet tutacağının temizlik ve dezenfeksiyonu sırasında alet hortumları, hijyen mer‐
kezinin öngörülen yerlerine konulabilirler.
24 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.5 Asistan kontrol panelinin hazırlanması
▶ Kilit mandallarını eşit miktarda dışarı çekin ve alet tutucusunu yerinden dikkatle
çıkarın.
▶ Alet tutucusunu akıcı su altında temizleyin.
Ayrıca bkz.:
2 2.4.2 Alet tutucusunun hazırlanması, Sayfa 12
2.5.2 Emme hortumu bağlantı parçasının hazırlanması
▶ Bağlantı parçalarını ① ve ② emme hortumlarından sökün.
Emme hortumu bağlantı parçasının temizlenmesi ve dezenfeksiyonu
▶ Sökülmüş parçaları akıcı su altında temizleyin.
25 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.5 Asistan kontrol panelinin hazırlanması
▶ Sökülmüş parçalarda, en az 10 dakika (döngünün tamamı yaklaşık 20 dakikadır)
93 °C sıcaklıkta termik dezenfeksiyon uygulayın.
Emme hortumu bağlantı parçasının sterilizasyonu
DİKKAT
Sterilizasyon nedeniyle maddi hasar.
▶ Emme hortumu bağlantı parçasını sterilize etmeyin.
Bilgi
Emme kanüllerini, üretici talimatlarında belirtilen şekilde sterilize edin.
2.5.3 Emme hortumunun süzgeç elemanlarının hazırlanması
Bilgi
Süzgeç elemanları her gün ve cerrahi işlerden sonra kontrol edin. Süzgeç eleman‐
ları (Mal. no. 0.763.3423), en geç emme gücü azalmaya başladığında değiştirilmeli‐
dir.
Hijyen sebeplerinden dolayı temizlenmesi önerilmiyor.
▶ Cihaz gövdesi üzerindeki servis kapağını açmak için kapağın üst köşesine bastı‐
rın.
26 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.6 Hasta ünitesinin hazırlanması
▶ Süzgeç yuvasının altına bir bez yerleştirin ve süzgeç elemanını çekerek gövde‐
den çıkarın.
▶ Gerektiğinde yuvaya yeni bir süzgeç elemanı (Mal. no. 07633423) takın.
▶ Emme hortumlarını dezenfeksiyon maddesi ile silin.
2.5.4 Aquamat Tertibatı Manşetlerinin Hazırlanması
Aquamat Tertibatı Manşetlerinin Temizlenmesi ve Dezenfeksiyonu
▶ Manşetleri (Mal. no. 1.004.5974) her tedavi sonrasında silerek dezenfekte edin.
2.6 Hasta ünitesinin hazırlanması
2.6.1 Ağız çalkalama bardağının hazırlanması
▶ Üretici talimatlarında belirtilen şekilde hazırlayın.
27 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.6 Hasta ünitesinin hazırlanması
2.6.2 Ağız çalkalama bardağı tutucusunun ve ağız çalkalama bardağı
doldurucusunun hazırlanması
DİKKAT
Cihazın iç kısmına su kaçması.
"Ağız Çalkalama Bardağı Doldurucusu" veya "Tükürük Kasesi Çalkalaması" tuşuna
basıldığında çıkan su nedeniyle maddi hasar.
▶ Ağız çalkalama bardağı doldurucusu veya tükürük kasesi sökülmeden önce ciha‐
zın devre dışı bırakılmış olduğundan emin olun.
▶ Cihazı çalıştırmadan önce, ağız çalkalama bardağı doldurucusunun veya tükürük
kasesinin düzgün oturup oturmadığını kontrol edin.
Ağız çalkalama bardağı tutucusunun ve ağız çalkalama bardağı
doldurucusunun temizlenmesi ve dezenfeksiyonu
Bilgi
Parçaları birleştirme sırasında, O-ringin ağız çalkalama bardağı doldurucusunda bu‐
lunduğuna dikkat edilmelidir.
Bilgi
O-ringi (Mal. no. 0.200.6128) hasara yönelik kontrol edin ve muhtemel su kaynaklı
ve oksidasyon hasarları önlemek için değiştirin.
Ağız çalkalama bardağı doldurucusu ve ağız çalkalama bardağı tutucusu silinerek de‐
zenfekte edilebilir.
▶ Ağız çalkalama bardağı doldurucusunu ① (Mal. no. 0.764.8541) yukarı doğru çe‐
kerek çıkarın.
▶ Ağız çalkalama bardağı tutucusunu ② (Mal. no. 1.004.7320) çıkarın.
▶ Ağız çalkalama bardağı tutucusunu ve ağız çalkalama bardağı doldurucusunu
akıcı su altında temizleyin.
▶ O-Ringe (Mal. no. 0.200.6128) silikon yağı (Mal. no. 10006403) sürün.
DİKKAT
Termik dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasarlar.
▶ Ağız çalkalama bardağı tutucusunda termik dezenfeksiyon uygulamayın.
Ağız çalkalama bardağı doldurucusunda termik dezenfeksiyon uygulanabilir.
28 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.6 Hasta ünitesinin hazırlanması
Ağız çalkalama bardağı tutucusunun ve ağız çalkalama bardağı
doldurucusunun sterilizasyonu
DİKKAT
Sterilizasyon nedeniyle maddi hasar.
▶ Ağız çalkalama bardağı tutucusunu ve ağız çalkalama bardağı doldurucusunu
sterilize etmeyin.
2.6.3 Tükürük kasesinin hazırlanması
DİKKAT
Cihazın iç kısmına su kaçması.
"Ağız Çalkalama Bardağı Doldurucusu" veya "Tükürük Kasesi Çalkalaması" tuşuna
basıldığında çıkan su nedeniyle maddi hasar.
▶ Ağız çalkalama bardağı doldurucusu veya tükürük kasesi sökülmeden önce ciha‐
zın devre dışı bırakılmış olduğundan emin olun.
▶ Cihazı çalıştırmadan önce, ağız çalkalama bardağı doldurucusunun veya tükürük
kasesinin düzgün oturup oturmadığını kontrol edin.
Tükürük kasesinin temizlenmesi ve dezenfeksiyonu
DİKKAT
Uygun olmayan temizlik maddelerinin kullanılması nedeniyle maddi hasar.
▶ Asitli, katı maddeler içeren veya köpük oluşturucu temizlik maddeleri kullanmayın.
▶ Tükürük kasesini temizleme.
Ayrıca bkz.:
2 "Akşamları" ve "Haftalık" temizleme programları
▶ Tükürük kasesini iyice temizleyebilmek veya tükürük kasesinde termik dezenfek‐
siyon uygulayabilmek için, tükürük kasesini çevirin ve çıkarın.
DİKKAT
Termik dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasarlar.
▶ Cam tükürük kasesine termik dezenfeksiyon uygulamayın.
29 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları
Porselen tükürük kasesinde termik dezenfeksiyon uygulanabilir.
2.7 Otomatik Temizleme Programları
DİKKAT
Mikrop nedeniyle sağlık sorunları.
Enfeksiyon tehlikesi.
▶ Çalışmaya başlamadan önce aletleri çıkarılmış su çıkış yerlerini çalkalayın.
▶ İlk kez işletime almadan önce ve belirli süreli çalışmama zamanlarından (hafta
sonları, resmi tatil günleri, tatil vs.) sonra, su ve hava hatlarını çalkalayın ve hava
tutarak kurutun.
▶ Haftalık temizleme programı uygulayın.
▶ Ağız çalkalama bardağı doldurucusunu birkaç defa etkinleştirin.
Su taşıyan sistem, tedavi ünitesinin hasta ile temas edebilecek tüm su yollarını içer‐
mektedir. Bunlar hekim ve asisatan kontrol panelindeki aletler ve tedavi ünitesinin tü‐
kürük kasesindeki ağız çalkalama bardağı doldurucusudur.
Tedavi ünitesinin normal işletiminde sürekli dezenfeksiyon fonksiyonu, otomatik KaVo
OXYGENAL 6 beslemesi ile su taşıyan sistemlerdeki sürekli olarak mikropların azaltıl‐
masını sağlamaktadır.
"Haftalık" temizleme programı, otomatik bir çalkalamayı ve su taşıyan sistemlerin mik‐
roptan arındırılmasını mümkün kılar. Böylece durgunluk dönemlerinde mikroorganiz‐
maların oluşması engellenmekte ve hastalar için hijyenik bir su beslemesi sağlanmak‐
tadır.
2.7.1 Temizleme Programlarının Hazırlanması
▶ "Temizleme" menüsünü görüntülemek için "Temizleme sekmesine dokunun.
"Temizleme" menüsü
▶ Hijyen merkezi kapağını kaldırın ve bir kenara koyun.
▶ İstenilen temizleme programı tuşuna dokunun.
ð Her bir hazırlık adımı dokunmaktik ekranda görünür ve ardışık olarak uygulanabi‐
lir.
30 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları
Aletleri Hijyen Merkezine Koyma
Temizleme programları için üç ve çok fonksiyonlu piyasemenlerin kanül ve kovanları
sökülmelidir.
▶ Temizleme adımlarını yönetmek için "adımı geri al" veya "devam et" tuşlarına do‐
kunun.
▶ Temizleme programı için hazırlığı uygulayın ve istenilen temizleme programını
başlatmak için "devam et" tuşuna basın.
ð Bir ilerleme çubuğu, temizleme adımlarını gösterir.
S masası
▶ Aletin kaldırıldığından emin olmak için döner alet tutma kolunu ön kilit pozisyonu‐
na geçirin.
▶ Kilit özelliği bulunmayan döner alet tutma kollarında, aletin kaldırıldığından emin
olmak için dönme kilidini (Mal. no. 1.008.1511) takın.
31 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları
▶ Adaptördeki üç ve çok fonksiyonlu piyasemeni hortum ve piyasemen arasındaki
noktadan sıkıca tutun ve kanül ile kavrama kovanlarını çıkarın.
▶ Kanül ve kovanları sökülmüş üç ve çok fonksiyonlu piyasemenleri hijyen merkezi‐
nin orta yuvalarına takın. Bu sırada üç fonksiyonlu piyasemenin hijyen merkezinin
siyah yuvasına, çok fonksiyonlu piyasemeninse gri yuvasına takılmasına dikkat
edin.
▶ Hekim kontrol panelinin alet hortumlarını hijyen merkezinin öngörülen yerlerine
koyun.
Bilgi
Motorlardaki, aletlerdeki ve Multiflex kavramalarındaki tüm su ayar elemanları açık
olmalıdır.
COMFORTbase rulmanını hijyen merkezine koyun
Bilgi
COMFORTbase rulmanı için dezenfeksiyon donanımında kullanılacak bir montaj
adaptörü mevcuttur.
▶ Temizleme programları için yuva adaptörünü hijyen merkezinin altı yuvasından bi‐
rine bastırın.
32 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları
▶ COMFORTbase rulmanını montaj adaptörüne takın.
2.7.2 Temizleme programlarının iptali
▶ Temizleme programını iptal etmek için "x" tuşuna dokunun.
▶ Temizlemeyi iptal etmek için "onay" sembolüne veya temizlemeye devam etmek
için "x" tuşuna basın.
2.7.3 "Tedavi sonrası" temizleme programı
"Tedavi sonrası" temizleme programı, tedavi ünitesinin iç ve dış kısmındaki tahliye ve
ayırma sisteminin hidromekanik olarak temizlenmesi için otomatik bir programdır. Te‐
mizlik işlemi, taze temiz su beslenerek yapılır (kısıltı çalkalama). Bu işlem sırasında fil‐
tre gövdesi ile ayırma sistemi arasında bulunan Aquamat içeriğindeki su emilir. Tükü‐
rük kasesi çalkalaması, sırayla etkinleştirilir ve devre dışı bırakılır.
"Tedavi sonrası" temizleme programı, proteinlerin tahliye sistemi içinde koagülasyonu‐
nu ve yapışmasını önler ve asılı maddelerin taşınmasını kolaylaştırır. Temizleme prog‐
ramı buna ek olarak, bir bardak doldurucusununki dahil tüm aletlerin su taşıma siste‐
minin 20 saniyelik otomatik temizliğini sağlar.
▶ Her tedavi sonrasında uygulayın.
ð Temizleme programının sona ermesinin ardından şu mesaj görünür:
33 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları
2.7.4 "Sabahları" ve "Akşamları" temizleme programları
"Sabahları" ve "Akşamları" temizleme programları, tedavi ünitesinin iç ve dış kısmın‐
daki tahliye ve ayırma sisteminin hidromekanik olarak temizlenmesi için otomatik prog‐
ramlardır. Temizlik işlemi, taze temiz su beslenerek ve dezenfeksiyon maddesiyle ya‐
pılır. Bu işlem sırasında Aquamat içeriğindeki su, musluktan alınıp emme piyasemeni
üzerinden ayırma sistemine kadar emilir. Tükürük kasesi çalkalaması, sırayla etkinleş‐
tirilir ve devre dışı bırakılır.
"Sabahları" temizleme programı, her 2 dakikada bir bardak doldurucusununki dahil
tüm aletlerin su taşıma sisteminin otomatik temizliğini sağlar. Buna ek olarak emme
sistemi su ile temizlenir.
Kısaltılmış "Akşamları" temizleme programında, hekim ve asistan kontrol pannellerin‐
deki aletlerin her biri 20 saniye boyunca çalkalanır. Ek olarak emme sistemi ve ağız
çalkalama sistemi DEKASEPTOL Jel ile temizlenir ve dezenfekte edilir. KaVo firması,
cerrahi tedavilerden sonra "Akşamları" temizleme programının uygulanmasını tavsiye
eder.
DEKASEPTOL Jel otomatik olarak emilir. DEKASEPTOL Jel şişesi boşaldığında, he‐
kim kontrol panelinin ekranında bir durum iletisi belirir.
"DEKASEPTOL Jel şişesini değiştirin" uyarısı görünüyorsa, dolu birDEKASEPTOL Jel
şişesi takılmalıdır.
Ayrıca bkz.:
2 DEKASEPTOL Jel şişesi değişimi
"Sabahları" ve "Akşamları" temizleme programları akışı
Çalkalama süresinin ayarlanması
▶ "Ayarlar" menüsünü görüntülemek için "Ayarlar" sekmesine dokunun.
▶ İlk olarak "Genel Ayarlar ve ardından "Gelişmiş Ayarlar" tuşuna dokunun.
▶ "Sabahları" ve "Akşamları" fonksiyonları görünene kadar ekranı aşağı kaydırın.
▶ Çalkalama süresini "Sabahları", "Akşamları" ve "Tedavi Sonrası" için ayar düğme‐
si üzerinden ayarlayın.
34 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları
ð "Tedavi sonrası" ve "Akşamları" temizleme programlarının standart değeri alet ba‐
şına 20 saniyedir.
ð "Sabahları" temizleme programının standart değeri alet başına 2 dakikadır.
Bilgi
Standart değerler güncel RKI yönetmeliğine göre ayarlanmıştır.
▶ "Sabahları" veya "Akşamları" temizleme programını başlatmak için ilgili tuşa doku‐
nun.
ð Temizleme programının sona ermesinin ardından şu mesaj görünür:
▶ "Akşamları" temizleme programının sona ermesinin ardından hortumları çıkarma‐
yın ve tedavi ünitesini kapatın.
2.7.5 "Haftalık" temizleme programı
Bilgi
Aletlerin kullanım kılavuzlarını dikkate alın.
Bilgi
Emme hortumları hijyen merkezine takılı iseler, "Akşamları" temizleme programı
"Haftalık" temizleme programına paralel olarak çalışır.
"Haftalık" temizleme programı, uzun süreli çalışmama dönemlerinde
mikroorganizmaların oluşmasını önler. Während dem "Wöchentlichen" "Haftalık" te‐
mizleme programı sırasında su besleme hatlarına, otomatik olarak yüksek oranda Ka‐
Vo OXYGENAL 6 katılmaktadır. "Haftalık" temizleme programı yakl. 45 dakika sürer.
Temizlik sırasında, yükseltilmiş hidrojen peroksit oranı sistemde en az 30 dakika etki
eder.
Uzun süreli çalışmama zamanlarında (> 4 hafta), ayrıca ek "Haftalık" temizleme prog‐
ramı uygulanmalıdır.
"Haftalık" temizleme programının gerekliliği, ilk işletime alma ve belirli süreli çalışma‐
ma zamanlarından (hafta sonları, resmi tatil günleri, tatil, vs.) sonra hekim kontrol pa‐
nelinin ekranının "Temizleme" sekmesinde otomatik olarak gösterilir:
"X günden beri haftalık temizlik. gerekmektedir."
OXYGENAL 6'nın doldurulması gerekiyorsa, hekim kontrol panelinin ekranında bir du‐
rum iletisi belirir:
"Oxygenal boş"
Ayrıca bkz.:
2 Oxygenal şişesi değiştirme
35 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları
Bilgi
Temizleme programının akışı sırasında emme sisteminin kullanılması mümkün
değildir.
Bilgi
"Haftalık" temizleme sırasında amalgam ayırıcıda bir arıza meydana geldiğinde,
tüm çalışma durdurulur.
"Haftalık" temizleme programının uygulaması:
▪ İlk kez işletime alma sırasında
▪ Uzun süreli çalışmama zamanları (4 haftadan itibaren) öncesi, sırasında ve sonra‐
sında
▪ Hafta sonlarında
▪ Tatil zamanlarında
▪ Riskli hastaların tedavisinden sonra
▶ Temizleme programını başlatmak için "Haftalık" tuşuna dokunun.
ð Çalışma evresinin başında hekim kontrol panelinin ekranında aşağıdaki ileti belirir
ve bir ses sinyali duyulur.
▶ Uygulama esnasında hortumları çıkarmayın ve gerekli durumda tedavi ünitesini
kapatın.
▶ Uygulamanın sona ermesini bekleyin veya tedavi ünitesini çalıştırın.
ð Bir ilerleme çubuğu, temizleme adımlarını gösterir:
▶ Temizleme programının sona ermesini bekleyin.
ð Temizleme programının sona ermesinin ardından şu mesaj görünür:
36 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.7 Otomatik Temizleme Programları
▶ "Haftalık" temizleme programının sona ermesinin ardından hortumları çıkarın.
Uzun süreli çalışmama zamanlarında (> 4 hafta) yoğun dezenfeksiyon
uygulaması
Uzun süreli çalışmama zamanlarında, örneğin üniversitelerde sömestr tatili sırasında,
bu çalışmama dönemi boyunca "Haftalık" temizleme uygulanmalıdır. Dezenfeksiyon
sıvısı, çalışmama zamanı boyunca sistemde kalır.
Çalışmama zamanı öncesi
▶ "Haftalık" temizleme programını başlatın ve 30 dakikalık bekleme süresi dahilinde
sesli uyarıyı duyduktan sonra durdurun.
▶ Bükülme kaynaklı hasarları önlemek için hortumları hijyen merkezinden çıkarın ve
hekim tutucusuna asın.
▶ Çalışmama zamanı sırasında tedavi ünitesinin üzerini örtün.
Çalışmama zamanı sona erdikten sonra
▶ Merkezi kompresörü çalıştırın.
▶ Sistem basıncına ulaşıldıktan sonra tedavi ünitesi için merkezi su beslemesini et‐
kinleştirin.
▶ Hekim ve asistan kontrol panelinin alet hortumlarını tekrar hijyen merkezinin ön‐
görülen yerlerine yerleştirin.
▶ Tedavi ünitesini çalıştırın.
ð Cihaz, başlamış döngünün geri kalan adımlarını otomatik olarak başlatır.
▶ Döngünün sona ermesini bekleyin ve ikinci "Haftalık" temizlemeyi eksiksiz uygula‐
yın.
ð Cihaz tedaviye hazırdır.
Çalışmama zamanı sırasında ilave yoğun dezenfeksiyon
KaVo, örneğin üniversitelerde yarıyıl tatillerinde ilave yoğun "Haftalık" temizleme yapıl‐
masını öneriyor. Bu kapsamda cihaz parçaları çalkalanır ve dezenfeksiyon sıvısı
değiştirilir.
2.7.6 Emme Hortumlarının Manuel Olarak İçten Temizlenmesi
Bilgi
Emme hortumlarını, her tedaviden sonra temizleyin ve her gün DEKASEPTOL GEL
ile dezenfekte edin.
37 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.8 Alet Tutucusunun Hazırlanması
Manuel bir iç temizleme için emme hortumu musluğa tutulur. Emme hortumu, tahliye
ve ayırma sistemi çalkalanır. Bu işlem sırasında Aquamat içeriğindeki su, musluktan
alınıp emme piyasemeni üzerinden ayırma sistemine kadar emilir.
Manuel iç temizliğin yapılması:
▪ Her tedavi öncesi
▶ Tüm emme hortumlarını, dıştan hava almayacak şekilde birbiri ardında musluğa
tutun.
ð Dozajı alçak basınç sayesinde otomatik olarak ayarlanan bir miktar su verilir. İşle‐
min sona ermesinin ardından (yakl. 3 saniye) akustik bir sinyal duyulur.
▶ Hortum yavaş yavaş eğilerek yana alınır ve asistan kontrol paneline asılır.
2.8 Alet Tutucusunun Hazırlanması
DİKKAT
Uygun olmayan temizlik maddelerinin kullanılması nedeniyle maddi hasar.
▶ Asitli, katı maddeler içeren veya köpük oluşturucu temizlik maddeleri kullanmayın.
Bilgi
Haftalık temizleme programı öncesinde tahliye sistemi hasar bakımından kontrol
edilmelidir. Alet tutucu ihtiyaç durumunda temizlenmeli veya tutucuya termik dezen‐
feksiyon uygulanmalıdır.
▶ Hijyen merkezi alet tutucusunu kaldırın ve çıkarın.
38 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.8 Alet Tutucusunun Hazırlanması
▶ Tahliyeyi kontrol edin.
▶ Alet tutucusunu akıcı su altında temizleyin ve takın.
Alet tutucusuna termik dezenfeksiyon uygulanabilir.
▶ Alet tutucusu gözü silerek dezenfekte edilebilir.
39 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
2 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri | 2.9 Amalgam ayırıcının hazırlanması
2.9 Amalgam ayırıcının hazırlanması
İsteğe bağlı olarak kullanılabilecek sistemler:
▪ "Dürr" amalgam ayırıcı
▪ Harici ıslak emmeyi merkezi amalgam ayırıcıya bağlamak için hazırlık
▪ Ayırma "Dürr"
Amalgam ayırma sistemi için en ideal bakım, temizleme programlarının doğru ve dü‐
zenli kullanımıdır.
Ayrıca bkz.:
2 Emme sisteminin hazırlanması
Bilgi
Amalgam ayırıcının kullanım kılavuzunu dikkate alın.
2.10 KaVo Screen One'nın / KaVo Screen HD'nin Hazırlanması
Temizlik ve dezenfeksiyon
DİKKAT
Boya atan kumaşlar.
Boya atan kumaşlar, giderilemeyen kalıcı renk değişikliklerine yol açabilir.
▶ Renk değişiklikleri, hemen suyla giderilmelidir.
DİKKAT
Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon nedeniyle maddi hasar.
Dezenfeksiyon maddesi, çatlaklara ulaşır ve boyayı çözer.
▶ Püskürtme şeklinde dezenfeksiyon uygulamayın.
▶ Sadece silme şeklinde dezenfeksiyon uygulayın.
▶ Yüzeyleri yumuşak bezle ve suyla temizleyin ve müsaade edilen yüzey dezenfek‐
siyon maddesi ile silerek dezenfekte edin.
Kullanılmasına müsaade edilen dezenfeksiyon maddeleri:
▪ Mikrozid AF Liquid (Firma Schülke & Mayr)
▪ FD 322 (Dürr)
▪ Incidin Liquid (Ecolab)
40 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.1 DEKASEPTOL Jel şişesi değişimi
3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü
3.1 DEKASEPTOL Jel şişesi değişimi
Ön koşul
Cihaz DEKASEPTOL Jel şişesinin değişimi sırasında çalışır durumda olmalıdır.
▶ Cihazı çalıştırın.
▶ Kapağı cihaz gövdesinden kaldırarak çıkarın.
▶ Yeni DEKASEPTOL Jel şişesinin kapağını çevirip açın.
41 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.2 OXYGENAL 6 şişesi değişimi
▶ Boş şişeyi vihazın gövdesinden çıkarın, DEKASEPTOL Jel şişesinin bağlantısını
çevirerek çözüp yeni DEKASEPTOL Jel şişesine takın ve şişeyi yerleştirin.
Aksesuar: DEKASEPTOL boşaltma musluklu (Mal. no. 0.224.6876)ilave doldurma
bidonu (Mal. no. 1.000.7205)
Şişe gövdeden çıkarıldığında dokunmatik ekranda bir durum iletisi görünür. "Dekasep‐
tol şişesi eksik" durum mesajını görüntülemek için ilk olarak ok ve ardından durum ile‐
tisi tıklanmalıdır. Sonrasında gereken adımlar atılabilir.
▶ Kapağı cihaz gövdesine yeniden yerleştirin.
Bilgi
Tamamen boşalmış olan ambalajlar atık toplama noktaları üzerinden imha edilebilir‐
ler.
Ayrıca bkz: Güvenlik veri föyü
3.2 OXYGENAL 6 şişesi değişimi
KaVo su dezenfeksiyon sistemlerinde, sadece KaVo OXYGENAL 6 maddesi (Mal. no.
0.489.3451) kullanılabilir.
▶ Dışarı dökülmüş OXYGENAL sıvısını, yüzeyde muhtemel renk değişikliklerini ön‐
lemek için hemen silin.
▶ Kapağı cihaz gövdesinden kaldırarak çıkarın.
42 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi
▶ Yeni OXYGENAL 6 şişesinin kapağını çevirip açın.
▶ Boş OXYGENAL 6 şişesini cihaz gövdesindeki yerinden oynatın ve aşağı doğru
çekerek adaptörden çıkarın.
Şişe gövdeden çıkarıldığında dokunmatik ekranda bir durum iletisi görünür. "Oxygenal
şişesi eksik" durum mesajını görüntülemek için ilk olarak ok ve ardından durum iletisi
tıklanmalıdır. Sonrasında gereken adımlar atılabilir.
▶ Yeni şişeyi adaptöre yerleştirip bastırın ve şişeyi cihaz gövdesindeki yerine otur‐
tun.
▶ Kapağı cihaz gövdesine yeniden yerleştirin.
Bilgi
Tamamen boşalmış olan ambalajlar atık toplama noktaları üzerinden imha edilebilir‐
ler.
Ayrıca bkz: Güvenlik veri föyü
3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi
▶ Standart yoğunluğu 0,02% H2O2 (200ppm) kontrol edin: Ölçüm bardağını (40 ml)
39 ml su ve 1 ml işlemden geçmiş su ile doldurun.
43 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi
▶ Merckoquant Peroksit Testi tes çubuğunu sıvıya daldırın.
ð Rengi karşılaştırın ve değeri okuyun: 200 ppm'lik bir yoğunlukta 5 mg/l gösterilir.
44 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi
Diğer yoğunluk değerleri aşağıdaki tabeleye göre kontrol edilebilir:
Yoğunluk değeri H2O2
Ölçüm bardağı
Karşılaştırma suyu : işlem Test çubuğu üzerindeki
görmüş su
değer
0,02 % (200 ppm) standart 40 ml
yoğunluk
39:1
5 mg/l
0,05 % (500 ppm)
100 ml
99:1
5 mg/l
0,1 % (1000 ppm)
40 ml
39:1
25 mg/l
0,2 % (2000 ppm)
80 ml
79:1
25 mg/l
0,25 % (2500 ppm) Etkili
mikroptan arındırma
yoğunluğu
100 ml
99:1
25 mg/l
0,3 % (3000 ppm)
120 ml
119:1
25 mg/l
45 / 48
Koruma talimatı ESTETICA E70 Vision / E80 Vision
3 Dezenfeksiyon ve Mikrop Arındırma Maddelerinin Dolumu ve Kontrolü | 3.3 OXYGENAL 6 yoğunluğunun kontrol edilmesi
46 / 48
1.011.5505 · Fk · 20150804 - 4 · tr

Benzer belgeler

Koruma talimatı ESTETICA E50 Life

Koruma talimatı ESTETICA E50 Life Bu kullanım kılavuzunu, hatalı kullanım şekillerini ve hasarları önlemek için ürünü ilk defa kullanmadan önce okuyun.

Detaylı

Koruma talimatı KaVo Primus® 1058 S/TM/C

Koruma talimatı KaVo Primus® 1058 S/TM/C Bu kullanım kılavuzunu, hatalı kullanım şekillerini ve hasarları önlemek için ürünü ilk defa kullanmadan önce okuyun.

Detaylı