keşfedilmemiş kano sporu

Transkript

keşfedilmemiş kano sporu
STOCKHOLM
KEŞFEDİLMEMİŞ KANO SPORU
KAYAKING UNEXPLORED
34
www.turkishairlines.com
35
Stockholm’ün kuzey
takımadalarında her zaman
doğaya yakınsınız.
In the northern archipelago of
Stockholm you are always close to
nature.
“Bölge, yelkenlilerin ilerlemeyeceği
kadar zor. Yani oraya gitmeye cüret
edemiyorlar,” diyor Emil Dellenstedt.
Fejan Adası’ndaki küçük ahşap
iskeleden süzülerek ayrılıyoruz.
Bugün, Stockholm’ün geniş alana
yayılmış takımadalarının kuzey
kısmındaki Håkanskär Adaları’na
gideceğiz.
Fejan’dan ayrıldığımızda Åland
Denizi’nden önceki, üzerinde
yerleşim olan son ada başlıyor. Bu
bölgede kendini bu spora adamış
kano tutkunları var; durmadan yeni
adacıklar, çıkıntılar ve gizli koylar
keşfediyorlar.
“30 yıldır Håkanskär’da kano yapan
insanlarla konuştum ve hâlâ bölgeyi
bitirememişlerdi,” diye devam ediyor
“The area is very difficult to
navigate for sailboats. That means
many boats don’t dare to go here,”
says Emil Dellenstedt.
We slide out from the small wooden
dock on the island of Fejan. Today
we will head towards the islands of
Håkanskär in the northern part of
Stockholm’s widespread archipelago.
Leaving Fejan, the last inhabited
island before the Sea of Åland begins.
The area has its dedicated kayak
enthusiasts – who are constantly
discovering new islets, outcrops and
hidden coves.
“I’ve talked to people who’ve done
kayaking in Håkanskär for thirty
years, and they’re still not finished
with the area,” Emil continues.
ŋüúûÿŋĊ AĞUSTOS | AUGUST
JOHAN AUGUSTIN
ROGER BORGELID
BİLGİ | INFO
Ȍ6WRFNKROPWDNóPDGDODUó
òVYH©ȅɎQHQE¾\¾NWDNóPDGDODUóYH
\DNODġóNEɎQDGDYHDGDFóNWDQ
oluşuyor.
Ȍ7DNóPDGDODUGDNɎNDQRPHYVɎPɎ
PD\óVEDġóɎOHHNɎPEDġóDUDVó
The Stockholm archipelago is the
ODUJHVWDUFKLSHODJRLQ6ZHGHQDQG
FRQVLVWVRIDERXWLVODQGVDQG
islets.
The season for kayaking in the
DUFKLSHODJRLVEHWZHHQHDUO\0D\DQG
early October.
STOCKHOLM
36
www.turkishairlines.com
37
Emil sözlerine.
Robin Westerlund’la
birlikte 2012 yılında
Fejan’da ERkajak kano
merkezini açmış. İkisi de
29 yaşında olan ortaklar, 10
yıldan fazladır etkinlikler
düzenleyerek birlikte
çalışıyorlar.
Daha sonra Håkanskär’a
varıyoruz ve Johan Tarmet
ile Mats Engstrand’in
suyun kenarına çadırlarını
kurduğunu görüyoruz.
İkisinin de favorisi kuzey
takımadaları.
“O kadar el değmemiş ki!
Bu adalar açık körfezleri ve
dar kıyı ağızları olmadığı
için daha küçük çaplı. Kano
için mükemmel bir yer,”
diyor Matt.
Yarım saat daha kürek
çektikten sonra dar bir
koya giriyoruz. Bir çadır
yamaçta tek başına
duruyor. Bu, Räfsnäs’tan
buraya kanoyla gelen
Niklas Westin. Bize kahve
ikram ediyor ve neden bu
kadar yolu gelmeyi seçtiğini
anlatıyor:
“Huzur ve sessizlik
arıyorsanız burası çok
uygun,” diyor.
Together with Robin
Westerlund he started the
kayak centre ERkajak on
Fejan in 2012. The guys,
who are both 29, have
worked together with
events for more than ten
years.
Later we reach Håkanskär
and and see Johan Tarmet
and Mats Engstrand setting
up their tent next to the
water’s edge.
Both prefer the northern
archipelago ahead of
others.
“It is very untouched!
These islands are more
small scale without
open bays and narrow
coastal inlets. A perfect
environment for kayaking,”
Mats fills in.
After another thirty
minutes of paddling we
enter a narrow cove. A lone
tent stands on a cliff. It’s
Niklas Westin who has
kayaked here from Räfsnäs.
He’s serving coffee and tells
us why he chose to come all
the way here:
“If you want peace and
quiet, it’s really nice here,”
he says.
ŋüúûÿŋĊ AĞUSTOS | AUGUST

Benzer belgeler