bursa oynarı • berlin • kekova • havadan bursa • gizem

Transkript

bursa oynarı • berlin • kekova • havadan bursa • gizem
10
Haziran 2015 - June 2015 Yıl / Year: 5 Sayı / Issue:29 Fiyat› / Price:
BURSA OYNARI • BERLİN • KEKOVA • HAVADAN BURSA • GİZEM ALTIN • HASAN KALE • BAKIŞ AÇISI
1
arka plan
masthead
Yayıncı / Yapımcı / Yönetim
Publisher / Producer / Management
Yıl: 5 Sayı: 29 / Haziran 2015
ISSN: 2146 - 1457 Yerel Süreli Yayın
Yayın Dili: Türkçe - İngilizce
Year: 5 Issue: 29 / June 2015
ISSN: 2146 - 1457 Local Periodical Publications
Publication Language: Turkish - English
İmtiyaz Sahibi ve Yayın Yönetmeni
Owner and Director
Engin Çakır (Sorumlu)
Çekirge Mah. Selvili Cad. No:12 Çelebi 2 Apt. D.1
Osmangazi / BURSA
T. (0224) 233 87 11
w w w.photographica.com.tr
[email protected]
Koordinatör
Coordinator
Emine Korku
[email protected]
Yazı İşleri
Editorial
Ferhan Petek
[email protected]
dergi bursa, Photo Graphica tarafından T.C. yasalarına uygun olarak
yayınlanmaktadır. dergi bursa’nın isim ve yayın hakkı Photo Graphica’ya
aittir. Yayımlanan yazı, fotoğraf ve konuların her hakkı saklıdır ve tüm
sorumluluğu eser sahiplerine aittir. İzin alınmadan alıntı yapılamaz.
Reklamların sorumluluğu reklam verenlere aittir.
dergi bursa, “Basın Meslek İlkeleri”ne
uymaya söz vermiştir.
dergi bursa is published by Photo Graphica in accordance with the Turkish laws.
The name and the right of publishing of dergi bursa magazine belongs to Photo
Graphica. Full responsibility of the published texts, photographs and subjects
belongs to the owner. All rights are reserved. Be quoted without permission.
The responsibility of the advertisements belongs to the advertiser. dergi bursa has
promised to comply with “Journalism Ethics and Standarts”
Reklam İletişim
Advertise Contact
Burcu Dursun
[email protected]
Sosyal Medya
Social Media
T. (0224) 233 87 11
(0533) 522 00 40
facebook.com/dergi.bursa
Grafik Tasarım
twitter.com/DergiBursa
Graphic Design
Photo Graphica Creative
@dergibursa #dergibursa
[email protected]
Çeviriler
Translations
Zeplin Mütercim Tercümanlık
Baskı
Dağıtım
Print
Distribution
www.furkanofset.com.tr
www.seckurye.com.tr
www.ideoceviri.com
Çorbada Tuzu Olanlar
Contributors
Op. Dr. Bülent Cihantimur, Psk. Hasan Kul, Aymer Zülfikar,
Özgür Çakır, Merve Güneykaya, Sezai Evans
2
3
editör notu
editor’s note
En g i n Ça k ı r
Kalite ekranda değil, kağıtta da değil, yayıncılıkta!
Quality is neither on the screen nor on paper, it is in publishing!
“Ekranlar sizi de yormuyor
mu? Kitap kokusu olmadan
yapabilir misiniz? Dergilerle
vakit geçirmenin keyfini size bir
ekran verebilir mi? Ekranlarda
okuyor musunuz yoksa bu bir
göz gezdirme mi? Ekranda
ilginizi dağıtan bu kadar çok
şey varken, yaptığımızdan ne
anlıyoruz? Dijital çağı anlatan
kitaplar neden basılı halde
önümüzde?” Zannetmeyin
ki söze böyle başladım
diye çağdışıyız, onu takip
etmiyoruz. Tıklayıp ve takmayıp
geçmeyin sakın.
Son dönemde özellikle dijital
medya işleriyle uğraşanların
birçoğu; geleneksel medya
bitti, can çekişiyor gibi
söylemlerle geniş çaplı bir
algı operasyonu yapıyor.
Peki gerçekten olan bu
mu? Geleneksel medya
anlayışı ile nitelikli yayın
hazırlama gayretindeki bizler
4
bu dünyadan bu kadar mı
bihaberiz? Yayıncılığın çivisi
çıktı da biz nal mı topluyoruz?
Çağa ayak uyduran ama
nitelikli yayın yapan
kazanır
Dijital çağı internet
medyalarından bile önce
yakalamış, bunun için
gerekli tüm adımları atmış
bir yayının yönetmeni ve bir
iletişimci olarak diyorum ki
iyi ki gelenekseliz. Değerli
olanın bu, bunun da kalıcı
olduğunu düşünüyorum. Anlık
iletiyle gelen her şey, anlık bir
yanılsamadan öte değil... Ne
demek mi istiyorum hemen
açıklayayım: iletişim tarihine
ve özellikle kendini defalarca
kanıtlamış iletişim modellerine
ve kuramlarına göre,
gelen her teknoloji iletişim
dünyasını şekillendiriyor fakat
öldürmüyor. Onları öldüren
çağın taleplerine karşılık
“Don’t the screens tire you? Can
you do without the smell of books?
Can a screen give you as much joy
as leafing through a magazine? Do
you read on the screens or is this
just perusing? What do we make
out of what we do when there is so
much distraction on the screen?
Why are books on the digital age
printed?” Do not think that I am
not in sync with the age I live in or
that I do not follow any progress
whatsoever because I started by
saying such things. Do not just
click to turn the page.
Recently a perception operation
has been ongoing especially
among those who are working
in digital media that traditional
media is over, that it is in the throes
of death. But is this really the
case? Are we all so uninformed
about the world when trying to
put forth quality news with a
traditional media understanding. Is
publishing out of joint and are we
lagging behind?
Those who fit the times but
present quality news will
win
As the director of a publication
and a communication professional
who has caught up with the digital
times even before internet media,
I am saying that I am glad we are
traditional. I believe that this is
valuable and permanent. All that
come with instant messages are
nothing but instant illusions… Let
me explain what I mean: according
to the history of communication
and the communication models
and theories that have been
proven many times, each new
technology that emerges shapes
the world of communication but
does not kill it. What kills them is
that they do not meet the demands
of our age… Communication is
only changing its medium. If you
have a quality publication, it will
be quality in any medium. On
the other hand, what determines
quality in publishing is not the
number of clicks, but quality
publishing with a mind geared
towards the right public. You can
reach us not only our printed
5
editör notu
editor’s note
verememeleri... İletişim sadece
mecra değiştiriyor. Siz kaliteli
bir yayınsanız her ortamda
kalitenizi sürdürüyorsunuz.
Diğer bir taraftan yayıncılıkta
kaliteyi belirleyen çok
tıklanmak değil, doğru
hedef kitleye yapılan nitelikli
yayıncılıkla oluyor. Artık bize
sadece basılı dergimizden
değil, dijital kanallardan da
ulaşabiliyorsunuz. Tabi biz
de size. Çift taraflı bir süreç
içerisindeyiz. Diğer bir deyişle
geleneksel medya bitmiyor, bu
süreçten daha da güçlenerek
çıkıyor.
Hem işitsel hem görsel bir
mecra olan TV çıktığında,
sadece işitsel bir mecra olan
radyonun bittiğine dair yaygın
bir algı oluşmuştu. Ancak
zaman gösterdi ki geçici
süreli oluşan bu algı tamamen
yanlıştı. Radyo da çağa ayak
uydurdu, arabalarımızda yol
arkadaşı, bilgisayarlarımızda
iş arkadaşı oldu. Çağın en
önemli getirilerinden olan
internet sayesinde artık
tamamen ve istediğimiz her
an hayatımızda. İnanın benim
yatak başucumda bir radyo
magazine but also through digital
channels as well. Of course we
can also reach you through the
same means. We are in a double
sided process. In other words,
traditional media is not ending, but
emerges out stronger than it was
before.
When TV emerged as an aural
and visual medium, there was
a common perception among
people that this was the death
of radio which is an aural based
medium. However, over time it
was seen that this perception
was completely wrong. The radio
also fit our times and became our
road trip friend in the car or our
best work colleague at work. It is
right beside us whenever we want
thanks to internet which is one of
the most important advantages
of the modern age. Believe me, I
still have a radio on my bedside
table and I still start the day with
it. What I mean is that no media
is in the throes of death. There is
only a changing understanding of
6
hala var ve güne onunla
başlıyorum. Demek istediğim
ölen ya da can çekişen bir
medya yok. Sadece değişen
bir medya anlayışı var. Buna
ayak uyduramayan elbette
ki zamana yenik düşecektir.
Önemli olan insanlara ne
sunduğunuzdur. Yanıltan
başlıklarla tıkladığınız
linklerde sahte ya da yanlış
haberlerle karşılaşmak size
ne hissettiriyor? Markanızı
bu hissiyatla yan yana
konumlandırırken hiç
düşünmemeniz sizce de
normal mi? Kaliteli yayın
internette de öyledir, kağıtta
da!
www.dergibursa.com.tr
dergi bursa tüm iletişim
cihazlarından (ios, android)
ulaşılabilen Bursa’daki
ilk yayındır, buna internet
medyaları da dahil.
Animasyonlu e-dergi olarak
okunabilen, pdf olarak
kaydedilebilen ilk dergi.
Güncellemelerle tekrar tekrar
can verdiğimiz sitemiz çift
dilde yayın yapıyor. Her
gün oluşturduğumuz dosya
haberleri paylaşıyoruz.
media. Those who cannot keep up
will perish over time. What matters
is what you present to the people.
How do you feel when you are
faced with fake news at the end of
the link which you clicked on due
to some inaccurate headings?
Is it normal for you to not think at
all when you are positioning your
brand with this kind of approach?
Quality publication has a quality
in any medium, either in print or
online!
www.dergibursa.com.tr
dergi bursa is the first publication
in Bursa which can be reached via
all communication devices (ios,
android) and this includes online
media as well. The first magazine
that can be read as an animated
e-magazine or that can be
saved as PDF. We give life to our
website every day with updates
where we make broadcasts in
two languages. We share with
our followers the news about our
new issue. An understanding of
“Copy paste” ya da “bülten
haberciliği” olmayan ve “özgün
içerik” diye özetleyebileceğim
bu yayıncılık anlayışı, Google
tarafından en çok değer
verilen anlayış. Ayrıca tüm
haberler çağa uygun bir
şekilde etiketlendiriliyor.
Görseller düzgün bir şekilde
sunuluyor. Sitede tabiri caizse
“reklam çorbası” bulunmuyor,
tıpkı dergimizde olduğu
gibi. İçerik kendisini yalın
bir şekilde sunuyor. Her şey
kullanıcı alışkanlıklarına göre
tasarlanmış durumda. Keyifle
vakit geçirmeyi sağlıyor.
Sosyal medya ile bağları
güçlü bir şekilde kurulu.
Sitedeki haberler, kolayca
bulunup sosyal medyada
paylaşılabiliyor.
Sosyal medyada dergi
bursa
insanlardan oluşan, Bursa’ya
ve dosya içeriklerimize ilgisi
olan insanların buluşma
noktası olan sosyal medya
hesaplarımızda, kurumsal
olmayan hiçbir paylaşımda
bulunmuyoruz. Moda tabiri
ile “organik” takipçilerimizi
usandırmadan, keyif
alacakları içerikler paylaşma
gayretindeyiz. Her türlü görüş
ve önerinizi lütfen bizimle
paylaşın, bir tık uzağınızda
olduğumuzu unutmayın. Bir
hatırlatma daha: #dergibursa
ile paylaşımlarınız tüm
Bursa’ya ulaşmaya devam
ediyor. Bursa’yı anlatmanız
ve anlamanız kolaylaşıyor.
#dergibursa ile artık siz de
birer yayıncısınız. Ayrıca
istediğiniz haberi, istediğiniz
an bizimle paylaşabilirsiniz.
Öyle ya artık her şey anlık
ileti...
“Bursa’nın sosyal medyada
en çok takip edilen dergisiyiz”
desem çok mu afaki
görünüyor? Sadece takipçi
sayısıyla değil, sosyal olarak
da etkileşim halindeyiz.
Takipçi sayısı reklamla
ya da sahte hesaplarla
şişirilmemiş kanlı ve canlı
İsterseniz yüksek kalitede
bastığımız dergimizi takip
edin, isterseniz sosyal medya
hesaplarımızı ya da tüm
iletişim cihazlarına uyumlu web
sitemizi... Hepsinde beraberiz
ve paylaşmayı seviyoruz. Bize
katılın.
publication that I can summarize
as not being “copy-paste” or
“news bulletin journalism”. The
understanding that is valued
highly by Google. In addition, all
news are tagged in accordance
with the new age. Visuals are
presented in an orderly manner.
There is no “advertisement soup”
in the website which is true for
our printed magazine as well. It
has been designed according
to user habits. It enables you to
spend good time. It has strong
ties with social media. The news
items on the website can be easily
accessed and shared on social
media.
dergi bursa in social media
Would it seem too objective if I
say that, “We are the magazine
in Bursa with the highest number
of social media followers”?
In addition to the number of
followers, we are also in social
interaction with them. Our website
is a meeting point of those
interested in the issues that we
cover and there is nothing that is
irrelevant to Bursa or our folder
content in this site made up of real
people with no fake accounts. We
strive to share enjoyable media
without boring our “organic”
followers. Share all your opinions
and suggestions with us and
do not forget that we are only a
click away. Another reminder: the
content you share with the hashtag
#dergibursa continue to reach all
of Bursa. It makes it easier for you
to talk about Bursa and grasp it
much better. In addition, you can
share any news you want with us.
Since instantaneous messages
are very important in our day…
You can either follow our magazine
printed with a high quality or our
social media accounts as well as
our website that is fully compatible
with all communication media…
We are together in each and we
continue sharing. Join us.
7
editör notu
editor’s note
plan
bursa dokusu Geçmişten uçup gelen Bursa mirası
bursa motifs Heritage of Bursa flying in from the past
odak noktası Yüksek irtifadan Bursa – Aykut Güngör
focus Bursa from a high altitude
psikoloji Nereye bakıyorsunuz? – Uz. Psk. ve Aile Dan. Hasan Kul
psychology Where are you looking?
eğitim Çocuk gözüyle hayat – Aymer Zülfikar
education Life from the perspective of children Aymer Zülfikar
estetik Estetik kalmak mümkün - Op. Dr. Bülent Cihantimur
estetic It is possible to stay aesthetic
yakın plan “Çöp”lerden sanat kapsüllerine… – Hasan Kale
close up Bir bilet; yeni bir hayat – Gizem Altın Nance
point of view A ticket; a new life
bilgi hapı Avucunuzdaki arazi
information pill The land in your palm
film şeridi Hayallerinin peşinde bir kadın – Lupita Nyong’o
storyboard A woman chasing her dreams
travel – ing 8
42
56
58
60
78
From “trash” to art capsules…
bakış açısı gezi-yorum 32
Geçmişe panoramik yolculuk – Kekova
86
92
96
100
A panoramic journey to the past
uzaktaki yakın Ihlamurlar altında “Ich bin ein Berliner” – Özgür Çakır
so far so close Beneath the Linden Trees “Ich bin ein Berliner”
108
9
kitap önerileri
book recommendations
10
Aldatmak
Adultery
Paulo Coelho
Yeraltından Notlar
Notes from Underground
Dostoyevski
Garson ve Mutlu
Waiter and Happy
Fulsen Türker
Sofie’nin Dünyası
Sophie’s World
Jostein Gaarder
Kahramanların Bakış Açısı
Be the Hero
Noah Blumental
Bir Bilet Al
Buy a Ticket
Gizem Altın Nance
11
web önerileri
web recommendations
www.kitaptutkum.blogspot.com.tr
www.pekguzelseyler.blogspot.com.tr
www.ted.com
www.bikafalar.com
- YENİLENDİK - (We have been refreshed)
www.hasankale.com
12
www.dergibursa.com.tr
13
film önerileri
film recommendations
14
Bakış Açısı
Vantage Point
Pete Travis – 2008
Aksiyon, Suç, Dram
ABD
Action, Crime, Drama
USA
Kör Nokta
The Blind Side
John Lee Hancock - 2009
Dram, Biyografi, Spor
ABD
Drama, Biography, Sports
USA
Kocan Kadar Konuş
The Husband Factor
Kıvanç Baruönü - 2015
Romantik, Komedi
Türkiye
Romance, Comedy
Turkey
3 Aptal
3 Idiots
Rajkumar Hirani – 2009
Komedi, Dram
Hindistan
Comedy, Drama
India
Av Mevsimi
Killing Season
Yavuz Turgul – 2010
Suç, Dram, Gizem
Türkiye
Crime, Drama, Mystery
Turkey
Jane Austen Kitap Kulübü
The Jane Austen Book Club
Robin Swicord – 2007
Komedi, Dram, Romantik
ABD
Comedy, Drama, Romance
USA
15
albüm önerileri
album recommendations
16
Kayahan
Kayahan’ın en iyileri
The Best of Kayahan
Teoman
Eski Bir Rüya Uğruna
For the sake of an old dream
Sertab Erener
Tesadüf Aşk
Accidental Love
Indila
Mini World
Mini World
17
tek karede bursa
one shot in bursa
Doğanın
gözü
üzerimizde
Nature’s eye
is on us
Dinlendiren, sakinleştiren,
huzur dolu bir manzara.
Yorgun ağacın ardından
görünen romantik bir
günbatımı. Akşamın
sessizliğinde durulmuş
deniz ve bulutların
arasına saklanmış bize
doğru bakan gizemli bir
göz...
A relaxing, soothing,
peaceful scenery. A
romantic sunset viewed
from behind a tired tree.
A sea slackened in the
calmness of the afternoon
and a mysterious eye
gazing at us from amidst
the clouds…
Engin Çakır, İznik Gölü (Lake) Haziran (June) 2009
18
19
tek karede bursa
one shot in bursa
Engin Çakır, Bakacak - Haziran (June) 2009
Kah çıkarım gökyüzüne...
I either fly high in the sky…
Yüzyıllardır kuşlar gibi uçmanın, özgür olmanın hayalini kurar insanlar. Bursa’nın seyir tepesi Bakacak, sunduğu
kuşbakışı Bursa manzarasıyla bu tadı yaşatır. Buradan bakınca tüm Bursa; tüm tezatlıklarıyla gözlerinizin
önünde, ayaklarınızın altındadır.
People have been dreaming of flying like birds and being free for centuries. The scenic viewpoint of Bursa, Bakacak
Hill makes one experience this with the bird’s eye view of Bursa it provides. When one comes up here, the city of
Bursa is sprawled beneath your feet with all its contradictions.
20
21
tek karede bursa
one shot in bursa
Bursa’nın
manevi
gözü
The spiritual
eye of Bursa
Ulu Cami’nin insana, içeri
adım attığı anda verdiği
ferahlığın açıklaması
biraz manevi biraz da
mimari. Tam ortasındaki
şadırvan ve hemen
üzerindeki cam kubbe ile
doğal bir klimaya sahip
bu ulu cami. Nedeni ise
kimine göre bir hurafe
olan (bknz) bir rivayet,
kimine göre de mimari
bir deha…
The comfort that Ulu
Mosque (Grand Mosque)
gives when one steps
inside is both spiritual and
architectural. This grand
mosque has a natural
air conditioning system
with the şadırvan (water
tank with a fountain) right
in the middle and the
glass dome above it. The
reason is a rumor that
some believe to be only a
superstition whereas some
believe it is the work of an
architectural genius…
Ragıp Yoldaş, Ulu Cami Nisan (April) 2014
22
23
tek karede bursa
one shot in bursa
700 yıllık
Bursa rengi
Engin Çakır, Yunuseli Havalimanı (Airport) - Ekim (October) 2009
Bakışlar hep üzerlerinde
All eyes on them
Dünyanın sekiz süpersonik savaş uçağıyla gösteri yapan tek akro-timi Türk Yıldızları, 50’li yıllardan bu yana
Türkiye Cumhuriyeti’nin ve Türk Silahlı Kuvvetleri’nin gökyüzündeki en renkli temsilcileri. Hem Türkiye’de hem
de bütün dünyada gökyüzünü kırmızı-beyaza boyayarak yaptıkları uçuşlarla, hayranlık ve hayret dolu bakışları
üzerlerinde topluyorlar.
Turkish Stars is the only acroteam in the world making aerobatics with eight supersonic fighter jets and have been
representing the Turkish Republic as well as the Turkish Armed Forces since the 50s. They are watched in awe and
astonishment as they fly all over the world while painting the sky red-white.
24
25
tek karede bursa
one shot in bursa
Hasan Sayınhan, Bursaray İstasyonu(Station) - Mart(March) 2014
Ardı sıra
Right behind
Gidenin ardından mı bu bakış? Yoksa gelecek olanın yolu mu gözlenen? Gidiyor mu sevilen yoksa geliyor mu
özlenen?
Is this look for one who is leaving? Or is it a longing for the one who will come instead? Is it the loved one who is going
or is the longed for who will come?
26
27
tek karede bursa
one shot in bursa
Farklı
duyguların
tablosu
A portrait
of different
emotions
Biri uzaklara bakıp
derin düşüncelere
dalmış; diğeri sanki keyfi
yerinde, dili dışarıda,
neşelendirmek için
uğraşıyor seyisini. Sözün
bittiği, duyguların dile
gelip düşüncelerin
konuştuğu yerdeler.
Some is lost in thought
while looking away; the
other is joyful, its tongue
out, trying to cheer up its
stableman. They are at the
point where words are at a
loss, emotions come to life
and thoughts start talking.
Engin Çakır, Bursa Atlı Spor Kulübü Nisan (April) 2007
28
29
tek karede bursa
one shot in bursa
Arkaları
sağlam
In the catbird
seat
Dünyada eşine az
rastlanan, endemik,
bir kısmı yok olma
tehlikesiyle karşı karşıya
kalan yaklaşık 1000
çeşit bitki yüzlerce
yıldır ulu bir dağın
himayesinde yaşıyor.
Kardelenler, keten
çiçekleri, siklamenler, kral
şamdanları, lensiyanlar…
Onların gözünden
Uludağ; sığındıkları bir
kale.
About 1000 different
plants some of which are
rare, some are endemic
and some face extinction
have been living under
the safekeeping of a giant
mountain for centuries.
Snowdrops, blue flax,
cyclamen, great yellow
gentian… In their eyes,
Uludağ is a castle they
take shelter in.
Engin Çakır, Uludağ Eylül (September) 2011
30
31
bursa dokusu
bursa motifs
Geçmişten uçup gelen Bursa mirası
Heritage of Bursa flying in from the past
Yazı ve fotoğraflar(Text and photos): Engin Çakır
32
“Oynar”
“Roller”
“Oynarın hası, kalplerden siler pası…” diyen Bursalılar için “Oynar”, ülke genelindeki ismiyle “Bursa Kuşu…”
Geçmişten taşıdığı kimliğiyle Bursa’nın en görmüş geçirmiş kuşu, diğer bir ismiyle “Beyaz Kanat…” Bursalılar
ve tüm güvercin severler için kelimenin her anlamıyla “600 seneyi aşmış tarihi bir iftihar meselesi…”
The locals of Bursa have a saying for the “Roller” pigeons that are known throughout the country as “Bursa Birds”:
“Real roller comes, clears away all hearts…” The most seasoned of all the birds in Bursa due to its identity passed
down from the past is also known as “White Wing”… It has been a “matter of pride for over 600 years” for all the locals
of Bursa as well as pigeon lovers.
33
bursa dokusu
bursa motifs
Bursa’da yaklaşık olarak 3 bin
güvercin besleyicisi yaşıyor.
Özellikle Bursa’nın köklü
mahallelerinde bir mahalle
geleneği şeklinde güvercin
besleme alışkanlığı var. Kuşçu
dükkânlarında ya da kuş
pazarlarında bir araya gelen
güvercin severler ya saatlerce
güvercin ağırlıklı sohbetler
yapıyorlar ya da güvercinleri
uçurup hayranlıkla onları
izliyorlar. Hatta ev ararken
evlerin kaç oda kaç salon
olduğu kadar terasının olup
olmadığı da önem arz ediyor.
Zaten onlara neden güvercin
beslediklerini sorduğunuzda
hep aynı cevabı alıyorsunuz;
“Bu bir hastalık...” Onlarla
biraz vakit geçirme şansı
34
bulduğunuzda ise bu sevginin
ne kadar derin olduğunu
kolayca anlıyorsunuz.
Yemlerine, ilaçlarına,
bakımlarına, uçuş eğitimlerine
ne denli özen gösterdiklerini
öğrenince hayvan sevgisi
ile yoğrulmuş bu insanlara
hayran oluyorsunuz. Bursalı
güvercin severlerin bir de
gurur kaynağı var. Çünkü
artık nadir olarak bulunabilen
“Oynar” isimli güvercin,
kökeni çok eskilere dayanan
bir Bursa kuşu. Zaten Bursa
dışına çıktığınızda bu güvercin
“Oynar” ismiyle değil “Bursa
Kuşu” ismiyle anılıyor. Trakya
bölgesi ve Edirne civarında
ise “Kesme” adı ile bilinen
bu kuş dünyada ise “Bursa
There are about 3 thousand
pigeon breeders in Bursa. There
is a habit to breed pigeons as a
neighborhood tradition especially
in the historical districts of Bursa.
Pigeon lovers come together at
bird shops or bird markets and
talk for hours on end mostly
about pigeons while watching in
awe as they fly around. Indeed,
terraces are very as important
as the number of bedrooms
and living rooms while renting
a house. When you tell people
that you breed pigeons, their
response is always the same:
“This is a sickness...” But you
understand how deep this love
goes when you find a chance
to spend some time with them.
You admire these people full of
love for animals as you see how
attentive they are to the bird
fodder they use, to taking care
of the birds and their training to
fly. The pigeon lovers of Bursa
also have a source of pride.
Because the pigeon known as
“Roller” is a rare bird of Bursa
that goes way back in history.
Indeed, this bird is not known as
“Roller” outside of Bursa but as
“Bursa Bird”. It goes by the name
“Kesme” around the Thracian
region and Edirne, but is known
as “Bursa Roller”, “Bursa
Tümmler” or “Rouleur de Bursa”
in other parts of the world. Bursa
Roller Pigeon Breeding and
Sustenance Association and the
Veterinary Faculty Department
of Zootechnics and Genetics are
working actively to ensure that
this bird does not lose its unique
properties and does not become
extinct. They have registered the
Bursa Bird but they do not think
that it is enough.
Roller”, “Bursa Tümmler” ya da
“Rouleur de Bursa” isimleriyle
biliniyor. Bu kuşun özelliklerini
kaybetmemesi, neslinin
tükenmemesi için Bursa
Oynar Güvercini Yetiştirme ve
Yaşatma Derneği ve Uludağ
Üniversitesi Veteriner Fakültesi
Zootekni ve Genetik Anabilim
Dalları çalışmalar yürütüyor.
Bursa Kuşu’nu tescil ettirmişler
fakat bunu yeterli görmüyorlar.
Bursa kuşunun siyah şalı
üzerine yeşil rengi var tıpkı
Bursa’nın simgesi Yeşil
Türbe gibi parlıyor. Dünyanın
en zengin ve parlak tüylü
kuşlarından bir tanesi...
Nadiren bulunuyor. Makaracı
türündeki kuşlardan en bilineni
olsa da sahipleri tarafından
çok fazla uçurulmadığından
artık makara yapanı da
oldukça az. Hatta birçok
güvercin besleyene göre
“Bursa Kuşu” makara
yapmıyor… Buna sebep olan
başlıca neden ise bu kuşların
kostümlerine (görünüşlerine)
bakılıp alınıp satılması. Tüm
kuş severler tarafından böyle
bir tavır sergilenmese de bu
özel kuşun başına gelen ve
belli özelliklerini kaybetmesinin
altında bu yatıyor. Oynar
bundan 30-40 sene öncesine
kadar yükseklerden aşağıya
makara şeklinde taklalar
atan bir kuşmuş. Ama artık
böylesine bir özelliği taşımıyor.
Başlıca özelliği “hızlı” diğer bir
ifade ile “atletik” bir kuş olması
ve ayrıca gözle görülmeyecek
kadar yükseklere çıkabiliyor.
Bu kuşlar diğer güvercinlere
nazaran çok daha uzun
soluklu uçuşlar da yapabiliyor.
Yetişkin bir Bursa Kuşu 7-8
saat gibi uzun bir süre havada
kalabilecek özelliklere sahip.
Ama yetiştiricilerinin tabiriyle
“altın kadar değerli” olan bu
kuşların bu özelliği de gerek
kaybetme korkusu gerekse
şahinlere kaptırma korkusu
sebebiyle yitip gidiyor.
Oynar sahipleri kuşların
uçmalarına çok da taraftar
değil… Bugünkü oynar kuşları
ortalama 3-4 saat uçabiliyor.
Makara türü kuşların
haslarından olmasına rağmen
makara yapmıyor. Ama bilinen
en seri kuşlardan… Havada
takip edebilmek oldukça güç!
Hızlı uçmalarının sebebi de
yine ırkından kaynaklanıyor.
Kanatlarını yarım açarak
uçan Bursa Kuşu başınızı
döndürecek kadar hızlı
uçabiliyor.
The Bursa bird shines just like
the Green Tomb with its green
color over a black shawl. It has
one of the richest and brightest
furs in the world… It is very rare.
Even though it is one of the best
known roller birds, those that do
indeed roll while flying are very
rare indeed since they do not
find the chance to fly that often.
And most people think that the
“Bursa Bird” no longer rolls...
This is mostly due to the fact that
these birds are purchased and
sold based on their costumes
(appearance). Even though not
all bird lovers act the same way,
the underlying reason for this
special bird to lose its unique
properties is this. It is told that
rollers were birds that flew down
by rolling over and over about
30-40 years ago. But now they
cannot do so.
Its main attribute is its “speed”;
it is a very “athletic” bird and
can rise so high that it cannot be
seen with the naked eye. These
birds can also fly much greater
distances than other types of
pigeons. An adult Bursa Bird
can stay in the air for up to 7-8
hours. This unique property is
“as precious as gold” according
to the breeders; however it is
lost over time due to fear of
losing them or fear of the birds
being hunted down by hawks.
The owners of rollers do not
want their birds to fly so much…
Today, roller birds can fly for
about 3-4 hours on average.
They cannot roll even though
they are among the real roller
birds… It is very difficult to track
them in the air! Their speed in the
air is also due to the properties of
their species. Bursa Birds that fly
with wings at a half-open stance
can fly at dizzying speeds.
Rollers can rapidly rise up or
descend and they are great
tumblers as defined by those
who breed pigeons… Even
though they are quite tough due
to their nature, they can be quite
timid in comparison with other
pigeon species. In addition, they
are also very sensitive to twinkle,
which is another term that the
pigeon breeders would know…
Even though Bursa Bird is mostly
bred in central Bursa, there are
also breeders in the İnegöl,
Mustafakemalpaşa districts as
well as Eskişehir, Afyon and
Istanbul. However, it is almost
impossible to come across this
species of birds outside of Bursa.
These traditional birds of Bursa
have certain characteristics that
can be traced for generations
since they date back 60-70 years
as a tradition passed down from
fathers to sons. This unique
species has various colors such
as black wing white tail, white
wing white tail and a sebaceous
gland on their tails. The top
35
bursa dokusu
bursa motifs
36
Hızlı alçalıp, çok seri bir
şekilde yükselebilen Oynar,
aynı zamanda güvercin
besleyenlerin anlayacağı dilde,
harika bir makasçı... Yapısı
gereği çok sert olmasına
karşın diğer güvercin türlerine
göre oldukça ürkek bir özelliğe
de sahip. Ayrıca yine güvercin
besleyenlerin anlayacağı dilde,
pırıltıya karşı çok duyarlı…
Bursa Kuşu, ağırlıklı olarak
Bursa merkezinde yetişse de
İnegöl, Mustafakemalpaşa
ilçelerinde ve şehir dışında
Eskişehir, Afyon ve İstanbul’da
yetiştiriliyor. Ama bu türe
artık Bursa dışında rastlamak
neredeyse imkânsız gibi.
arasında duygusal bağların
oluşmasını sağlıyor. Bursa
kuşu özellikle Bursalılar için
hem aile geleneği, hem bir
Bursa mirası, hem de nadir
bulunması nedeniyle bir
yaşam kaynağı… Bu kuşları
besleyenler için maddiyatın
dahi önemi bulunmuyor
çünkü Bursalılara geçmişten
gelen Oynar, bir miras ve
onlar için önemli olan tek
şey aynı kuşun kendilerinden
başkasında bulunmaması...
Hatır ve dostluk olmadıkça bu
kuşlar çok zor el değiştiriyor.
Zaten bu yüzden güvercin
pazarlarında has Oynar’lara
rastlamak güç...
Babadan oğula devreden bir
gelenek olduğu için, 60-70
yıl öncesinden günümüze
kadar nesilleri takip edilebilen
bir Bursa geleneği olan
bu kuşun belli özellikleri
de bulunuyor. Siyah kanat
akkuyruk, akkanat akkuyruk
ve beyaz renkleri olan bu
özellikli ırkın 12 tel kuyruk
yapısı ve kuyruk üstünde yağ
bezesi bulunuyor. Kuyruğunun
alt ve üst kapakları siyah
olan Oynar’da, yalnızca
12 tel kuyruk bulunuyor ve
kuyruğun altındaki ince kapak
beyaz renk. Dik duruşlu,
neşeli ve hareketli bir yapıya
sahip olması ise sahipleri ile
Bursa Kuşu ırkının tarihi de
oldukça eskilere ve Osmanlı
toplumu dönemine dayanıyor.
Osmanlı devletinin kuruluş
dönemleri ve Bursa’nın
başkent haline geldiği
1335 yıllarına kadar gidiyor.
1387 yılında vezir olduğu
bilinen Kara Timurtaş Paşa
tarafından Bursa’ya getirildiği
biliniyor. 1389 yılında I.
Kosova savaşına katılan
paşanın bu seferler sırasında
Bursa güvercinlerini gittiği
yerlerden getirmiş olduğu
tahmin ediliyor. Kısaca Bursa
Kuşu 600 yılı aşkın süredir
yetiştiriliyor. Geniş ve dışa çıkık
bir göğsü, uzun ve kalın yapılı
and bottom parts of the tail of
Roller birds are black and they
have a 12 wire tail structure with
a thin white part underneath.
They have a nice, tall posture
and are joyful and active thus
resulting in emotional bonds
with their owners. Bursa bird is a
family tradition and a heritage of
Bursa for the locals as well as a
source of life since it is so rare…
Those who breed these birds
do not even give importance to
material issues, because the
Roller means heritage for them
and they only give importance to
ensuring that no one else has the
same bird as theirs… These birds
rarely change hands unless there
is some respect or friendship in
between. That is why it is very
difficult to come across Rollers at
pigeon bazaars…
The history of the species of
Bursa Bird also dates back to the
Ottoman era. All the way back
to the time when the Ottoman
Empire was established and
Bursa became the capital in
1335. It is known that these birds
have been brought to Bursa in
1387 by Kara Timurtaş Pasha
who was the vizier at the time. It
is estimated that the commander
brought the Bursa pigeons from
the regions he passed through in
1389 during the Battle of Kosovo.
In short, Bursa Bird breeding
has been ongoing for over 600
years. A wide and protruding
chest and a long, thick beak are
what strike the eye at first glance.
The cute face with large eyes is
something else that makes one
smile… Roller is an ideal pigeon
with a proportionate body and
wingspan and it is also different
from the other pigeons with its
protruding forehead. The thick
structure around the eyes of
real Rollers is white and distinct,
whereas Rollers that have started
losing the attributes of their
species have yellow or red fur
around their eyes. Importance
is given to black or bluish white
color in the eyes. Almost no other
pigeon species has the black
hue that the Bursa species has.
Indeed, the terms “just like the
Bursa Bird” is used frequently
when describing the bright black
color for other pigeon species. In
short, Rollers are very different
and qualified in terms of the
attributes of their species when
compared with other pigeons.
Their opalescent, bright black
color is carried by red feet which
are also unique to their species.
White nails in the feet are
standard from the ankles down
with no fur or lint.
It is very difficult to define Rollers
in the air. Because even though
they are flown in groups of 10 on
average, they rarely fly together.
They follow each other but
end up scattered with a slight
distance in between. They fly
quite high and do not stop until
they can no longer be seen. They
do not need any companion
while flying. They are flown in
groups so that they can better
display their flying properties.
Rollers are quite nervous when
they are about to fly but it is
beyaz gagası ise bakınca ilk
göze çarpanlar. İri iri gözlerinin
suratına verdiği sevimlilik
ise sizi gülümseten başlıca
özelliği… Orantılı vücut yapısı
ve kanat uzunluğu ile ideal
bir güvercin olan Oynar aynı
zamanda alın yapısının öne
doğru çıkık olması ile de diğer
tüm güvercinlerden farklı. Has
Oynarların göz çevresindeki
etli yapı beyaz ve belirginken
ırk özelliklerini kaybetmeye
başlamış olan Oynar’lar, sarı
veya kırmızı etli göz çevresine
sahip oluyor. Göz renginde
ise beyaz veya mavimsi beyaz
olmasına dikkat ediliyor.
Bursa ırkının taşıdığı siyah
renk tonuna ise hemen hemen
başka hiç bir güvercin ırkında
rastlanılmıyor. Hatta diğer
güvercin ırklarındaki parlak
siyah renk tarif edilirken “Bursa
Kuşu gibi” ifadesi çokça
kullanılıyor. Uzun lafın kısası
nam-ı diğer Oynar’ın ırksal
özellikleri diğer güvercinlerden
çok çok farklı ve nitelikli.
Yanardöner, parlak siyah rengi
yine başka hiçbir güvercin
ırkında rastlanılamayacak
kadar kırmızı ayaklarla
taşınıyor. Beyaz tırnakların
standart olduğu ayaklarda
bilekten aşağısının temiz yani
kesinlikle tüysüz ve tozluksuz
olması da gerekiyor.
quite probable that they will go
very far as soon as they are set
free. It is a noble attribute of
their species that they fly without
giving heed to the other birds or
the groups they come across in
the air. The real Rollers beat their
wings feverishly and suddenly
open their wings so that their
heads are right over the tail after
which they start rolling. It is quite
difficult for them to land and they
can only make a sudden landing
after several failed attempts. They
also suddenly change altitude
in the air which is a joy to watch.
They can rise up or descend very
rapidly. They suddenly dive in a
45 degree angle while flying high
up in the air after which they start
to rise rapidly again. They can
also use this attribute to throw off
the hawks or the sparrow hawks
chasing them. They can also get
used to their owners or coops
very quickly and can find the way
back home easily while ignoring
the other birds they come across.
Just one training session is
enough for them to remain loyal.
Bursa Birds also have other
attributes that set them apart
such as the facts that they are
easy to maintain, they make
good parents and they are very
strong… One can come across
pure and perfect families even
today since Bursa Bird breeders
are very sensitive to maintain
them which is a source of pride
for all the locals of Bursa.
37
bursa dokusu
bursa motifs
Oynar’ları havadayken tarif
etmek ise zor. Çünkü ortalama
10 güvercinden oluşan gruplar
halinde uçurulsalar da birlikte
uçtukları pek söylenemez.
Birbirlerini takip ediyorlar ama
biraz mesafe aralığı vererek
dağınık uçuyorlar. Oldukça
yükselip havada görünmez
olana kadar durmuyorlar.
Uçururken yanlarına refakatçi
başka bir kuş vermek de
gerekmiyor. Uçuş özelliklerini
daha iyi sergileyebilmeleri
açısından grup halinde
uçuruluyorlar. Uçuşa geçeceği
anda telaşlı bir tarz gösteren
38
Oynar’ın, salındıkları alandan
çok uzaklara gitme olasılığı
ise yüksek. Diğer salmalara
ve havada karşılaştıkları diğer
gruplara aldırış etmeden
gezerek uçmaları ise soyunun
asilliğinden geliyor. Has olan
Oynar’lar kanat döverek
veya uçuş sırasında aniden
başları tam kuyruk üstüne
gelecek şekilde kanatları
açık pozisyonda makara
yapıyor. Yere inişlerinde ise
çok zorlanıyorlar, birkaç
kez teğet geçtikten sonra
aniden iniş yapıyorlar.
Havada sergiledikleri bir diğer
görüntü ise ani yükseklik
değişimleri sergilemesinden
kaynaklanıyor. Çok hızlı
bir şekilde iniş ya da
yükseliş yapabiliyorlar.
Yükseklerdeyken aniden
kanat atarak 45 derecelik
açıyla dalmaya benzer bir
hareket göstererek hızla
alçalıp sonra tekrar hızla
yükselmeye başlıyorlar.
Şahin veya atmaca saldırıları
sırasında ise bu özelliklerini
kullanarak onlardan ustalıkla
uzaklaşabiliyorlar. Sahiplerine
ya da kümeslerine çok çabuk
alışan bu kuşlar, diğer kuşlara
aldırış etmeden evlerinin
yolunu ise kolayca buluyorlar.
Sadece bir kere yaptırılan
bir alıştırma eğitimi dahi
sadık kalması için yeterli.
Ayrıca bakımı kolay olması,
dayanıklılığı ve mükemmel bir
ebeveyn olması Bursa Kuşu’nu
farklı kılan diğer özellikleri...
Bursa Kuşu yetiştiricileri
çok hassas ölçütlerle bu ırkı
muhafaza ettikleri için bugün
arı ve mükemmel ailelere
rastlanabiliyor ve bu tüm
Bursalılar için gurur verici bir
tablo.
39
40
41
odak noktası
focus
42
Yüksek
irtifadan
Bursa
Bursa from a
high altitude
“Bu işin birçok yöntemi
var. Öncelikle uçmaktan
zevk alacaksınız, o
zaman daha güzel
bakarsınız. Fotoğraf,
gördüğünüzü belgeleme
işidir. Uçmaktan keyif
alıyorsanız, zaten iyi
fotoğraf çekersiniz.”
“There are many different
methods. First of all you
have to enjoy flying,
only then you can look
better. Photography is
documenting what you
see. If you enjoy flying you
will take good pictures
anyway.”
Uludağ ve Oteller Bölgesi (Uludag and Hotel District)
Aykut Güngör
43
odak noktası
focus
44
Atatürk Heykeli (Statue)
Hayatımıza girişi savaşlarla
olsa da zaman içinde barışçıl
ve faydalı bir yöntem haline
getirilen, birçok alanda
kullanılarak özellikle son
birkaç yıldır popülerlik
kazanan hava fotoğrafçılığı,
günümüzde eğitimleri verilen
özel bir ilgi alanına dönüştü.
Bursa’nın hava fotoğrafçılığı
konusunda önemli bir ismi
olan ve Bursa’ya bu alanda
birçok belge kazandırmış
olan Aykut Güngör ile yıllardır
biriktirdiği deneyimlerini,
yaşadıklarını, anılarını ve hava
fotoğrafçılığının tüm detaylarını
konuştuk.
Öncelikle biraz Aykut
Güngör’den bahsedelim
mi?
1974 yılında Gaziantep’te
doğdum. 1991 yılında Uludağ
Üniversitesi’nde öğrenim
görmek amacıyla Bursa’ya
geldim. O zamandan bu yana
Bursa’da yaşıyorum. 1996
yılında Olay Gazetesi’nde
foto muhabir olarak meslek
hayatıma başladım, hala
çalışıyorum.
Fotoğrafla nasıl tanıştınız?
İlginizi ne zaman ve nasıl
fark ettiniz?
Öğrenci olduğum dönemde
doğa sporları ile etkin olarak
ilgilendim. Bu sırada önce
Even though it has entered our
lives through wars, over time
aerial photography has been
transformed into a peaceful
and beneficial method which
gained popularity especially in
recent years thus becoming a
special topic of interest for which
private courses are given. Aykut
Güngör is an important name of
aerial photography in Bursa with
many significant works in this
field and today we discussed
his many years of experience,
memories and all details of aerial
photography.
Shall we first talk a little bit
about Aykut Güngör?
I was born in Gaziantep in
1974. I came to Bursa in 1991
for my education at the Uludağ
University. I have been living in
Bursa since then. I started my
professional career as a photo
journalist at Olay Newspaper in
1996 and I am still working there.
How did you get involved
in photography? When and
how did you realize your
interest?
I was interested in outdoor sports
when I was a student. It was
during this period that I started
taking pictures to document the
places I visited and afterwards I
started taking nature photos for
more aesthetic reasons. I had no
knowledge of photo journalism
until I started working at the
newspaper.
How and when did you
become interested in aerial
photography? What kind of
45
odak noktası
focus
Alaçam ve (and) Uludağ
Gökdere ve (and) tarihi köprüler (historical bridges)
Koca Çay - Karacabey Boğazı (Bosphorus) - İmralı
gittiğim yerleri belgelemek
amacı ile daha sonra daha
estetik olsun kaygısı ile doğa
fotoğrafları çekmeye başladım.
Gazetede çalışıncaya kadar
haber fotoğrafı hakkında pek
bir bilgim yoktu.
Hava fotoğrafçılığına
ilginiz ne zaman başladı?
Ne kadar süren, nasıl bir
eğitimden geçtiniz?
Gemlik Serbest Bölge (Free Zone)
Uludag’s southern slopes
46
Orman Bölge Müdürlüğü
yangın söndürme amacı ile
her yıl 3 ay Rus helikopterleri
kiralıyordu. Bu dönem
başladığında ya da bitiminde
kalan süreyi gazetecileri
ve bürokratları helikoptere
bindirip Bursa ve ilçelerini
gezdiriyorlardı. Bu sırada
Orman Bölge Müdürlüğü’nün
yaptığı yangın söndürme
ve ormancılık etkinlikleri
izletiliyordu. İlk hava
fotoğrafçılığım bu şekilde
başladı. İlk uçuşumda birçok
önemli bölgenin fotoğrafını
çekme şansım olmuştu. Nergis
Holding’e ait helikopterler
vardı. İşim için birçok bölgenin
fotoğraflarını çektim.
trainings did you take and
how long did they last?
Regional Directorate of Forestry
rented Russian helicopters for 3
months every year for firefighting
purposes. They took journalists
and bureaucrats for a ride around
Bursa and its environs in these
helicopters at the beginning
of this 3 month period or more
towards the end. Firefighting
and forestry activities carried
out by the Regional Directorate
of Forestry were shown during
this time. I first started aerial
photography like this. I had the
chance to take pictures of many
important regions during my first
flight. There were helicopters of
Nergis Holding. I took pictures
of many different regions as part
of my work. Then the number
of these flights increased.
I worked in many different
projects. In 2003 I participated
in a paragliding course, but I did
not fly solo after the 22nd flight
due to some different reasons.
However, I flew with one of the
best pilots in Turkey at many
different regions of the country
and took many pictures. I did
not receive any special training
in this field. I was lucky enough
to have the chance to fly. I made
the best of it and turned it into
something efficient.
Yenişehir
Su Arıtma Tesisi (Water Treatment Plant)
Sonra bu uçuş sayıları arttı.
Birçok projede çalıştım.
2003 yılında yamaç paraşütü
eğitimi aldım ancak bazı
sorunlar nedeni ile 22. uçuştan
sonra tek uçmadım. Ancak
Türkiye’nin en iyi pilotlarından
birisi ile Türkiye’nin birçok
bölgesinde birlikte uçarak
fotoğraflar çektim. Bu konu ile
ilgili özel bir eğitim almadım.
Önümde uçmak gibi bir şans
vardı. Ben de bunu en iyi
şekilde değerlendirdim ve
verimli hale getirdim.
How would you define
aerial photography to
someone who has no idea
about it?
Hiç bilmeyen biri için
hava fotoğrafçılığını nasıl
tanımlarsınız?
No special equipment is
necessary for aerial photography.
It would be wiser to select the
equipment according to the type
of photos you want to shoot.
You also need to select your
equipment according to what you
fly in. For instance you cannot
take any lens with you if you are
flying tandem paramotor. You
have to choose the right lens
prior to your flight.
Ne ile ve nasıl uçtuğunuza
göre değişir bu tanımlama.
Bu işin birçok yöntemi var.
Öncelikle uçmaktan zevk
alacaksınız, o zaman daha
güzel bakarsınız. Fotoğraf,
gördüğünüzü belgeleme işidir.
Uçmaktan keyif alıyorsanız,
zaten iyi fotoğraf çekersiniz.
Hava fotoğrafçılığı için ne
tür ekipmanlar gerekiyor?
Bu ekipmanlar nasıl
Soğanlı Botanik Parkı
This definition would differ
according to how you want to fly
and with what. There are many
different methods. First of all you
have to enjoy flying, only then
you can look better. Photography
is documenting what you see.
If you enjoy flying you will take
good pictures anyway.
What kinds of equipment
are needed for aerial
photography? Where can
we find these equipment?
Gölyazı
You are in the air while
taking photos, this is
quite risky. Did you ever
experience any dangerous
situations? Is there any
Gölyazı
47
odak noktası
focus
Pazar yeri (Bazaar)
sağlanıyor?
macera oldu mu?
Hava fotoğrafı için çok özel bir
ekipman gerekmiyor. Görüntü
alacağınız işe göre ekipman
belirlemek daha doğru olur.
Yine uçtuğunuz cihazı göz
önüne alarak kullanacağınız
ekipmanı belirlemelisiniz.
Örneğin tandem paramotor
ile uçuyorsanız aklınıza gelen
her lensi alamazsınız. En
doğru lense karar verip uçmak
zorundasınız.
Yamaç Paraşütü ile uçarken
2–3 kez ufak tefek aksilik
olmuştu. Ama üstesinden
gelebileceğimiz sıkıntılardı.
Helikopter ya da uçak ile
uçarken bir sıkıntı yaşamadım.
Sorun olsaydı bu röportaj
olmazdı. Yamaç paraşütü
ile Ölüdeniz’den uçtuğum
zaman dijital makine yerine
analog makine ile havalandım.
Yamaç paraşütünü kullanma
konusunda çok yetersiz
olduğumu yıllar sonra
öğrendim. Bu sırada kanadın
bütün kumandalarını bırakıp
Belcekız Plajı’na iniş yapıncaya
kadar 4 makara dia çektim.
Çekim yaparken
havadasınız ve bu oldukça
riskli bir durum. Peki, siz
hiç tehlike atlattınız mı?
Başınızdan geçen bir
48
adventure you would like to
share with us?
There were some minor
problems 2 – 3 times while I
was paragliding. But they were
things we could overcome. I
experienced no difficulty while
flying in planes or helicopters.
If I had then we wouldn’t be
making this interview now. I
flew with an analog camera
instead of a digital one while I
was paragliding over Ölüdeniz.
It was years later that I learned
how insufficient I was about
paragliding. I left the controls
of the wing and took 4 rolls of
dia until I landed at the Belcekız
Beach. I thought I could land on
the sea and so I packaged those
rolls in waterproof bags. I did not
know at the time that you should
never let go of the wing controls
while paragliding. It is pleasing to
realize the danger I experienced
years after it.
Is there anyone you take as
an example in this field?
Google Maps.
What is the biggest
difficulty you experience?
The most difficult part of aerial
photography is to convince
the pilot to fly at the altitude
and speed you want. Weather
conditions come after that. If
your body is partially outside the
helicopter, the pressure that the
pal (the propeller lever) applies
on your body can make life
difficult for you.
Atatürk Stadyumu (Stadium)
Sultan Çarşıları ve Hanlar Bölgesi (Sultan Bazaar and Khan District)
Yeşil Türbe ve Cami (Yeşil ;Tomb and Mosque)
Yıldırım
Yıldırım
49
odak noktası
focus
İznik Gölü (İznik Lake)
Denize iniş yapabilirim
diye düşünüp havada o
diaları su geçirmez torbaya
koyup batmayacak şekilde
paketlerdim. Yamaç paraşütü
ile uçarken kumandaların
bırakılmaması gerektiğini
bilmiyordum. Atlattığım
tehlikenin yıllar sonra farkında
olmak keyifli bir durum.
Bu alanda örnek aldığınız
birileri var mı?
Google Maps.
Karşılaştığınız en büyük
zorluk ne oluyor?
Pilotu istediğiniz irtifa ve hızda
uçmaya ikna etmek hava
fotoğrafındaki en zor olay.
Daha sonra hava şartları.
Vücudunuzun bir kısmı
helikopterin dışında ise palin
(helikopterin pervane kolu)
doğrudan üzerinize uyguladığı
50
basınç işinizi bazen epey
zorlaştırabilir.
Are there tips you can
give us about aerial
photography?
Her işin olduğu gibi hava
fotoğrafçılığının da püf
noktaları var mı?
There is no end to giving tips;
you gain a new experience with
each new flight.
Püf noktaların sonu yok,
her uçuşta yeni bir deneyim
kazanıyorsunuz.
What is different about
aerial photography in
comparison with classical
photography besides the
fact that you are in the air?
Hava fotoğrafçılığının
havada olmak dışında,
klasik fotoğrafçılıktan
farkı nedir?
Makinenizi düşürdüğünüz
zaman kesinlikle kırıldığına
emin olabilirsiniz. Onun
dışında pek fark yok. Uçmadan
önce iyi bir planlama yapmanız
işlerinizi kolaylaştıracaktır.
Bugüne kadar bu alanda
nasıl işler çıkardınız?
Neler yaptınız? Örneğin
herhangi özel bir projeye
You can be sure that your camera
will break if you drop it. Other
than that there is not much of a
difference. Planning before the
flight will make your life much
easier.
What kind of works did you
do in this field until today?
What did you do? For
instance were you a part of
any special project?
I have over 90 thousand photos
most of which are shot over
Bursa. I took part in many
different projects. The aerial
photos of Bursa I took prior to
2000 are significant documents
now. I had the chance to
document Bursa from the sky
before urbanization became
so intense. The ruins I saw by
chance and photographed last
year while flying over Iznik (Saint
Neopytos) were declared as
one of the 10 most important
discoveries by the American
Institute of Archeology.
Do you have any dreams
or projects you wish to
accomplish in this field?
There are still many places
to fly to and many pictures
to shoot and this field is still
developing. You can now take
such photos on the ground
without flying. You can take aerial
photos by attaching cameras
to small drones you fly via radio
frequency without risking your
lives. However, the two are very
different. The only objective is not
to take photos when flying. My
first priority is to be flying.
Uludağ (Uludağ)
Arnavutköy - Mudanya
51
odak noktası
focus
Aziz Neophytos Kilisesi (church), İznik Gölü (Lake)
Longozlar, Karacabey
dâhil oldunuz mu?
90 binin üzerinde çoğunluğu
Bursa olmak üzere havadan
çekilmiş fotoğrafım var. Birçok
projede yer aldım. 2000
yılından önce çekmiş olduğum
hava fotoğrafları Bursa
için artık önemli bir belge
değeri taşıyor. Kentteki yapı
yoğunluğu bu kadar olmadığı
52
dönemde gökyüzünden
Bursa’yı belgeleme şansım
oldu. Geçtiğimiz yıl İznik
üzerinde uçarken gölün
içerisinde tesadüfen görüp
çektiğim kalıntılar (Aziz
Neopytos), Amerika Arkeoloji
Enstitüsü tarafından 2014’ün
en önemli 10 keşfinden birisi
sayıldı.
Longozlar, Karacabey
Bu konuda başka
hayalleriniz ya da yapmayı
planladığınız bir proje var
mı?
Hala uçulacak çok yer,
çekilecek çok fotoğraf var
ve bu alan hala çok bakir.
Teknoloji hızlı gelişiyor. Artık
uçmadan yerden bu tarz
fotoğraflar çekebiliyorsunuz.
Radyo frekansı ile
yönlendirdiğiniz küçük hava
taşıtlarına monte edilen
kameralarla hayati tehlike
yaşamadan fotoğraf çekme
şansınız var. Ancak her ikisi
çok farklı şeyler. Gökyüzünden
fotoğraf çekerken amaç
sadece fotoğraf değil. Benim
önceliğim uçmuş olmak.
53
eğitim
education
Çocuk gözüyle hayat
Life from the perspective of children
Çocuklarımız, hayatlarının ilk
yıllarında inanılmaz geniş bir
hayal gücüne sahip oluyorlar.
Kalıplardan uzaklar, kendilerini
özgürce ifade edebiliyorlar ve bu
da sonsuz yaratıcılığı doğuruyor.
Ellerinde çok basit materyaller
olsa bile çok farklı ürünler
oluşturabiliyorlar. Çocuğumuzun
basit malzemelerle oluşturduğu
bu ürünler bizim için pek bir
anlam ifade etmese de, onun
yaratıcı düşünme gelişiminde
çok önemli rol oynayacak ilk
denemeleri. Hayatın ilk yıllarında
çok önemli değilmiş gibi
gözüken bu beceriler aslında
yaratıcı düşünen, sorgulayan
ve üreten insan modelinin yapı
taşları.
Hayata çocuklarımızın
gözünden bakabilmek ve
kalıplardan kurtularak onların
yaratıcılığını geliştirmek için
yapmamız gereken basit:
Hayatımızı sadeleştirmek
ve çocuğumuzla mümkün
olduğunca çok vakit geçirmek.
Birlikte oyun oynamak onları
ve hayata bakış açılarını daha
iyi anlamamızı sağlayacaktır.
Beraber çok keyifli vakit
geçirmenizi sağlayacak basit
ve aynı zamanda yaratıcı
düşünmenizi tetikleyecek
birçok etkinlik yaratabiliriz.
Dikkat edilmesi gereken nokta
ise birlikte vakit geçirirken onu
kalıplara sokmaya çalışmadan
yaratıcılığını özgür bırakacak
bir tutum sergilemektir.
Günlük hayatımızda her
54
zaman gördüğümüz objeler
hakkında konuşmak daha
önce fark etmediğimiz detayları
görmemizi sağlar. Çocuğunuzla
o an kullandığınız obje/cisim
hakkında sohbet edebilirsiniz.
Şeklinden ve detaylarından
bahsetmesini isteyin. Görevinin
dışında başka hangi alanlarda
kullanılabileceğini düşünmesini
sağlayın. Gene çevrenizdeki
nesnelerden yola çıkarak
hikâyeler yaratabilirsiniz.
Örneğin; beraber bulaşıkları
toplarken bulaşık makinesindeki
çatalla ilgili komik bir
hikâye oluşturabilirsiniz.
Kurabiyeler pişerken “Şimdi
ne konuşuyorlar acaba?” diye
sorabilir, beraber ilginç fikirler
bulabilirsiniz. Birlikte yeni
yemekler yaratabilirsiniz. Hatta
malzemelerinizi kura ile bile
seçebilirsiniz. Bu çocuğunuza
gizliden gizliye “Yeniliklere ve
şaşırtıcı şeylere açığım” mesajı
verecektir. Onun fikirlerini de
önemseyin ve kötü olacağını
düşünseniz bile önerdiği
malzemeleri kullanın. Sonucu
çok kötü olsa bile en azından
deneyerek öğrenmiş olacaktır
ve fikirlerine değer verdiğinizi
görmek çocuğunuzu çok
gururlandıracaktır. Kendi basit
sorunlarınıza beraber çözüm
önerileri bulmak, çocuğunuzdan
fikir istemek; hem fikir
üretirken yaratıcı düşünmesini
sağlayacak hem de kendisini
önemli hissetmesine sebep
olacaktır. Bu basit bir dolap
ya da çekmecenin yeniden
Aymer Zülfikar
TED Bursa Koleji - Düşle Yap Atölyesi
Our children have a vast
imagination during the first
years of their lives. They can
express themselves freely
without any presumptions thus
leading to an infinite creativity.
They can make very different
things even with very simple
materials. Even though what they
make does not always mean
something for us, they are all
trials that will play significant
roles in the development of their
creative thinking. These skills
are actually the building blocks
of a questioning and creative
person even though they seem
insignificant during the first years
of our lives.
It is actually very easy to look
at life from the perspective of
our children and to develop
their creativity devoid of all
stereotypes: leading a simpler
life and spending as much time
as possible with our children.
Playing games with them will
enable us to better understand
their perspectives on life. We can
think of many simple activities
that will trigger creative thinking
while giving us the opportunity
to spend fun times together.
What we should pay attention to
is putting forth an attitude that
does not try to place them in
certain molds and that enables
their imaginations to soar. Talking
about objects that we see in our
everyday lives makes us realize
details that we had missed
before. You may chat about the
object you are using at the time
with your child. Ask him/her to
talk about its shape and details.
Try to make him/her think outside
the box and tell where else it
can be used. You can make up
stories using the objects around
you. For example; you can make
up a funny story about the fork
in the washing machine while
taking out the dishes. When
baking cookies, you might ask,
“What are they talking about
now?” and find some interesting
ideas. You can make new recipes
together. You can even select the
ingredients randomly. This will
give the message of, “I am open
to new and surprising things,”
to your child. Give importance
to his/her ideas as well and use
the materials they suggest even
though you think it will be bad.
If the result is really bad, your
child will have at least learned
by trying and he/she will feel
proud because you valued his/
her opinions. Finding solutions
to your simple problems and
asking for their advice will enable
them to think creatively while
Devrim Özgü Ünlü, Kasım (November) 2013
ve daha kullanışlı olarak
düzenlenmesi ya da bir odanın
dekorasyonunun/mobilyaların
yerinin değiştirilmesi olabilir.
Bunlara ek olarak; bulut
benzetmece oyunları, komik
ve yaratıcı tasarımlar çizmek
(Yeni bir makine tasarlamak,
üstün güçleri olan bir obje
hayal etmek gibi), cümleleri/
kelimeleri tersten söylemeye
çalışmak, tarif et-çiz oyunları
(Elmamı üç ayrı yerinden
ısırdım, nasıl görüneceğini çizer
misin? vb.), bir sözcükten yola
çıkarak beyin fırtınaları yapmak
(Rüzgâr deyince aklımıza neler
geliyor? Hadi çok güzel/kötü
kokulu şeyler bulalım. vs.),
kâğıtlara rasgele karalamalar
çizip içinden anlamlı resimler
bulmaya çalışmak yaratıcılığınızı
her daim taze ve uyanık tutacak
etkinliklerden bazılarıdır.
Hayal gücünüzü kullanarak bu
etkinlikleri geliştirebilirsiniz.
Düşünen, sorgulayan, üreten
nesiller yetiştirmek ümidiyle.
suggesting ideas and thus will
make him/her feel important.
This may be as simple as
rearranging a closet or a cabinet
to make it more practical or the
reorganization of the furniture in
a room.
In addition; cloud resemblance
games, drawing comical and
creative designs (designing a
new machine or imagining an
object with super powers), trying
to pronounce words backwards,
games of tell and draw (I bit
my apple in three places, can
you draw how it will look? etc.),
brainstorming based on one
word (What comes to your mind
when I say wind? or Let’s now
find things that smell very good/
bad etc.), scribbling randomly
on the paper and trying to find
some meaningful pictures are
among activities that will keep
your imagination alive and fresh
at all times. You can extend these
activities further by using your
imagination.
We hope to bring up generations
of children who question, think
and produce.
55
psikoloji
psychology
Nereye bakıyorsunuz?
Where are you looking?
Uzman Psikolog ve Aile Danışmanı
Clinical Psychologist and Family Counselor
Hasan Kul
Günümüzün kabul gören psikoloji tanımı şöyledir: Psikoloji, insan ve hayvan davranışlarının bilimsel olarak
incelenmesidir. İnsanlarda gördüklerimiz yalnızca davranışlarla sınırlı değildir. Davranışların ardında bir de içsel
yaşam vardır. İnsanın davranışları ve içsel yaşamı, bilim insanlarınca en ilginç bulunan konulardan biridir.
İletişim kurduğumuz veya
gözlemlediğimiz bir insan bir
davranışta bulunduğunda
neden öyle davranmıştır? O
davranışın altında yatan içsel
yaşamı, duyguları nelerdir?
Bu gibi soruların cevaplarını
hiç düşündünüz mü?
İnsanlara bu açıdan baktınız
mı? Sizi bilmiyorum ama
bilim insanlarının bu yöndeki
çabalarını biliyorum. Son yüz yılı
aşan zamanda bilim insanlarının
bu gibi soruların cevaplarını
bulmak için çabalamaları
sonucunda psikoloji bilimi
ortaya çıkmıştır. Psikolojinin
konusunu oluşturan olaylar
insanın çevresi ile ilişkilerinden
ortaya çıkmaktadır. Çünkü
insanlar çevresindeki eşya
ve olayların içyüzünü merak
ederek öğrenmek isterler. Bu
cümleye dikkatinizi çekmek
isterim. Görüldüğü gibi insanlar
kendilerini incelemeden önce,
kendi çevrelerinde kendinden
başka varlıkları ve olayları
merak ederler. İnsan, farkında
olmadan önce uzakta olana
odaklanır. Asurlarda ve Mısır’da
ilk incelenen nesnelerin yıldızlar,
gezegenler ve güneş olması
rastlantısal değildir. Çünkü
kendilerine en uzak olan
varlıklar yıldızlar, gezegenler
ve güneştir. Bunun sonucu
olarak da astronomi bilimi ilk
56
gelişen bilimlerden olmuştur.
Kendilerine en uzak olandan
başlanmıştır. En yakından
başlamış olsalardı kendilerinden
başlamaları ve kendi içlerine
bakmaları gerekirdi. Bilimlerin
kronolojik çıkışına ve gelişimine
baktığımızda en uzakta olan
astronomiden başlayıp gittikçe
insanların kendilerine yaklaşarak
matematik, fizik, kimya, biyoloji
şeklinde gittiğini görmekteyiz.
En son olarak da 19. yüzyılın
sonuna doğru sosyoloji ve
psikoloji gibi sosyal bilimler.
Peki, siz nereye bakıyorsunuz?
Uzakta ve dışta olana mı
yakında ve içte olana mı?
Olaylar ve durumlar karşısında
dışınıza mı bakarsınız, içinize
mi? Ben nasıl bir insanım?,
Ne gibi özelliklerim var?,
Yeteneklerim ve becerilerim
nedir?, Zekâm nedir?,
Duygularımla ilişkilerim
nasıldır?, Kişilik özelliklerim
nedir?, Kaygılarım nedir?,
İnsan ilişkilerinde zaaflarım
nelerdir?, Kişiliğimi nasıl
geliştirebilirim? Bunlara benzer
soruları kendinize sorar mısınız?
Yoksa bakış açınızı kendinize
odaklamak yerine ötekine
odaklamayı mı tercih edersiniz?
Psikoloji kitaplarında “Sen Dili”
ve “Ben Dili” terimleri vardır.
Bu iki terim bizim iletişimde
The currently accepted definition of psychology is as
follows: Psychology is the scientific examination of the
behaviors of human and animals. What we see in people
is not limited with behavior. There is also an inner life
underlying all behavior. The behaviors and inner lives of
people are among the most interesting topics according
to scientists.
Why did a person we are
communicating with or we
are observing behaved in
that manner? What were
the underlying inner life and
emotions? Did you ever think
about the answers to such
questions Did you ever look at
people from this perspective? I
do not know about you, but I am
aware that scientists have been
striving to find these answers for
centuries. The events that make
up the topics of psychology are
related with the environment and
relations of people. Because
people are curious about the
inner workings of the objects
and events around them. I would
like you to give extra attention
to this sentence. As you can
see, people are more curious
about other beings and events
around them than their own
selves. People unknowingly
focus on distant things first. It is
not a coincidence that Assyrians
and Egyptians first examined
the stars, planets and the sun.
Because stars, planets and
the sun were the most distant
objects they knew. As a result,
astronomy has been one of the
earliest developing scientific
disciplines. They have started
from the most distant. Otherwise
they would have to start from
themselves and examine
their inner beings. When we
examine the chronological start
and development of science,
we observe that people have
started with astronomy and then
moved towards themselves with
mathematics, physics, chemistry
and biology. Finally, social
sciences such as sociology and
psychology emerged towards the
end of the 19th century.
So, where are you looking at?
To what is far away and distant
or what is close and inside? Do
you look outside when faced with
different events and situations
or do you look inside yourself?
What kind of a person am I?
What are my attributes? What
are my skills and abilities? What
is my intelligence level? How are
my relations with my emotions?
What are my anxieties? What
are my weaknesses in human
relations? How can I develop
my personality further? Do you
ask such questions to yourself?
kullandığımız iki farklı tarzdır.
Ötekiyle konuşurken, iletişim
kurarken, ötekinin yaptıklarına
mı daha çok odaklanırsınız
yoksa kendi içinizdeki duygu ve
düşüncelere mi? “Beni kırdın”,
“Mahvettin”, “Yaramazsın”,
“Berbatsın”, “Sen adam
olmazsın”, “Senin yüzünden”,
“Kabasın”, “Düşüncesizsin”, gibi
mi; “Kırıldım”, “Berbat hissettim”,
“Üzüldüm”, “Gücendim”, “Beni
mutlu etmek için çabaladığın
için sana teşekkür ederim”,
“Beni düşündüğün için kendimi
sana daha yakın hissediyorum”
gibi mi tepki verirsiniz?
Yaşadığımız psikolojik sorunlar
da aslında bakış açımızın
yanlış olmasıyla çok ilgilidir.
Psikologların en önemli
fonksiyonlarından biri de doğru
bakış açısını göstermektir.
Her insan hayatının bazı
dönemlerinde duygusal
zorlanmalar yaşayabilir.
Böyle durumlarda bakış
açınızı değiştirmede, doğru
açılara odaklanabilmede ve
sorunlarınızı çözebilme becerisi
kazanmada yardıma ihtiyacınız
olabilir. Böyle durumlarda
profesyonel yardım almakta
tereddüt etmemelisiniz.
Or do you prefer to focus on
the other instead of your own
self? Psychology books mention
the “You Language” and “I
Language” terms. These two
terms are two different styles that
we use in communication. Do
you focus more on what the other
does while conversing or do you
focus more on your emotions
and thoughts? Do you react as,
“You offended me”, “You ruined
it”, “You are useless”, “You are
terrible”, “You are hopeless”, “It’s
all because of you”, “You are
rude”, “You are thoughtless” or;
“I am offended”, “I felt terrible”, “I
felt bad”, “I am hurt”, “I thank you
for trying to make me happy”, “I
feel closer to you because you
think of me”?
The psychological problems we
experience are actually due to
our perspectives being wrong.
One of the most important
functions of psychologists is to
show us the right perspective.
Anyone can go through various
emotional hardships during
different periods of their lives. In
such cases you may need some
help to shift your perspective,
focus on the right things and
acquire skills in solving your
problems. You should not
hesitate to seek professional help
in such instances.
57
estetik
estetic
İfadenizi değiştirmeden estetik kalmak mümkün
It is possible to stay aesthetic without changing your expression
Son yılların en favori ameliyatsız cilt germe tekniği tartışmasız Örümcek Ağı Estetiği.
2011 senesinde geliştirdiğim Örümcek Ağı Estetiği’nin en büyük avantajı ise
doğallıktan ödün vermeyen, ifadeyi değiştirmeden natürelliği koruyan bir teknik olması.
Op. Dr. Bülent Cihantimur
cilt altına örülür örülmez, vücut
reaksiyon gösteriyor ve bölgeyi
tazelemek için kolajen miktarını
artırıyor. Kendi biyolojik ağını bu
iplerin etrafına örmeye başlıyor.
İğne ve ipleri düşününce ilk
etapta “Acıyor mu?” sorusu
geliyor akla. Hayır, acı yok.
Anestezik kremlerle lokal
olarak cilt uyuşturuluyor. 6 ay
içerisinde yerleştirilen ipler
erise de bedenin kendi ördüğü
ağ baki kalıyor. Diğer taraftan
lifting etkisi açığa çıkıyor, cilt
sıkılaşıyor, çizgiler yok oluyor ve
en önemlisi cilt toparlanıyor.
sahiptir. Söz gelimi boyun, kol
ve bacak içleri, karın, göğüs,
kısaca toparlanması istenen
her bölgeye uygulanabilir.
Ameliyatsız bir teknik olan
Örümcek Ağı Estetiği
sonrasında derhal sosyal
hayata geçiş yapabiliyorsunuz.
Uygulama sonrası makyajlarını
tazeleyerek kliniklerimizden
ayrılan hastalarımız, hayatlarına
ara vermeden, kaldıkları yerden
devam ederek, üstelik günden
güne artan kolajen sayesinde,
tazelenen ciltleriyle, aynalara
gülümsemeye başlıyorlar.
Cildimiz; her şeyimiz, tüm
bedenimizin yansıması,
koruyucusu, yaşımızı ele veren
ve bazen olduğumuzdan daha
yaşlı gösterebilen, yer çekimiyle
başı dertte olan bir yapı.
Ne kadar iyi bakarsak, önleyici
tedavilerle desteklersek,
bir o kadar da kadir kıymet
bilen cildimizin desteğe
ihtiyacı var. İşte Örümcek Ağı
Estetiği de, cilde ameliyatsız
bir şekilde destek verebilen
bir mekanizmaya sahip. Öte
yandan insanlar, yapılan
herhangi bir uygulama ile ifade
eksikliği yaşama ihtimalinden
korkuyorlar. Eskisi gibi
gülümseyememek, donuk
bir ifadeye sahip olmak,
doğaldan çıkmak, yapaya geçiş
yapmak da en istenilmeyen
mevzular aslında. Örümcek
Ağı Estetiği bunu başarıyor,
ifadenizi değiştirmeden 5–10
yıl öncesi halinize geri dönüş
yapabiliyorsunuz.
İsminin Örümcek Ağı Estetiği
olmasının en önemli nedeni
doğadan feyzalarak tasarlanmış
bir teknik olması. Örümcek ağı
gibi güçlü, naif, zararsız, bir
o kadar da sistematik bir ağ
yapısının cilt altına örülmesi
suretiyle yapılıyor. Bu yapıyı
oluştururken anatomi bilgisi
ve el işçiliği şart. Medikal ipler
Estetik International
Teknik tüm avantajlarını cilt olan
her yerde gösterebilme yapısına
Spider Web Aesthetics is inarguably the most popular non-surgical facelift method of recent years. The biggest
advantage of the Spider Web Aesthetics that I developed in 2011 is that it preserves the natural expression of the face
and makes no compromises from the original look.
Our skin; it is everything we have,
the reflection of our body, its
protector and also a structure in
trouble with gravity while hinting
at our age and sometimes
making us seem even older than
we really are.
Our skin needs support no
matter how well we take care of
it and provide additional support
via preventive treatments.
Spider Web Aesthetics has a
mechanism that can support the
skin without any surgery. On the
other hand, people are scared
of facing a loss of expression in
such applications. They also do
not want to face the risk of not
being able to smile as they did
in the past, have a cold facial
expression, looking unnatural or
artificial. Spider Web Aesthetics
is successful in all these, you
can return to your self 5-10 years
ago without changing your
expression.
The most important reason
behind the Spider Web
58
Aesthetics name is that it is a
method that is designed with
inspiration from nature. The
method is carried out by weaving
a systematic structure that is as
strong, pure and harmless as
a spider web underneath the
skin. Knowledge of anatomy
and good hand workmanship
are musts. The body reacts as
soon as medical threads are
woven underneath the skin and
the collagen amount increases
to freshen up that area. It starts
weaving its own biological web
around these threads. One first
wonders, “Does it hurt?” when
one hears about needles and
threads. No, there is no pain.
The skin is locally anesthetized
using anesthetic creams. The
natural web that the body weaves
itself remains intact even though
the threads disintegrate within 6
months. On the other hand, the
lifting effect is observed, the skin
becomes tighter, lines disappear
and most important of all the skin
is revived.
The method has the ability to
show all its advantages on all
areas of the skin. For instance,
if one desires the revival of the
neck, interior arms and legs,
belly, breast and in short any
region in the body, we can
apply the method there. You
can immediately go back to
your social life after Spider Web
Aesthetics which is a nonsurgical method. Our patients put
on make up and leave our clinics
after the operation without any
delay in their lives and moreover,
they start smiling at mirrors
thanks to their refreshed skin
due to increasing amounts of
collagen.
59
60
61
efsane kareler
legendary shots
Mutluluk bir listeye sığsaydı
If happiness could fit in a list
Gösterime girdiği 2007 yılında herkesi, kendi “Bucket List”ini yapmaya teşvik etmiş; hem oyuncu kadrosu hem
de konusuyla sinema tarihine derin izler bırakmıştı. Türkiye’de “Şimdi ya da Asla” adıyla yayınlanan film birçok
hayata dokunmuş, izleyenlerin bakış açısını baştan aşağıya değiştirmişti. Filmde Jack Nicholson ve Morgan
Freeman tarafından canlandırılan iki karakterin, ölmeden yapmak istedikleri her şeyi yazdıkları listeyi hayata
geçirmeleri anlatılıyordu. İki dostun rehberi ise hayatın özetini oluşturan iki soruydu: “Yaşamında mutluluğu
buldun mu?” ve “Yaşamın başkalarına mutluluk getirdi mi?”
It had encouraged everyone to prepare their own “Bucket List” when it was screened in 2007 and had left a deep
impact in the history of cinema both with its cast and storyline. The movie was screened in Turkey as “Şimdi ya da
Asla” and had touched the lives of many while making significant changes in the perspective of the viewers towards
life. The movie was about two characters played by Jack Nicholson and Morgan Freeman who were trying to complete
their bucket lists before they die. These two questions summarizing our lives were the guides of these two friends: “Did
you find happiness in your life?” and “Did your life bring forth happiness to others?”
62
63
efsane kareler
legendary shots
“Parmak göğü gösterirken yalnızca aptallar parmağa bakar”
“Only fools look at the finger when it is pointing at the sky”
Birçok kişiye göre tuhaf biriydi Amelie. Öyle görünüyordu çünkü hayata olan bakış açısı başka insanlarınkinden
biraz daha farklıydı. Kendi geliştirdiği oyunlar ve yarattığı küçük mutluluklar, küçük yaşta baş etmek zorunda
kaldığı yalnızlığına karşı aldığı önlemlerdi. Evinin banyosunda bulduğu o kutu başka biri için sıradan bir kutu
olabilirdi ama Amelie için hayatını değiştirecek bir işaretti. Kutunun içindeki anıların peşine düşmeli ve bu
anıları sahibiyle buluşturmalıydı. Eğer bu görevi başarırsa başkalarının hayatına karışmaya ve insanların gizli
kahramanı olmaya devam edecekti. Başaramasa da…
Amelie was a weird person for many people. She seemed so because her perspective towards life was different than
others. The games she developed herself and the small bits and pieces of happiness she created were all precautions
against the loneliness she had to cope with at an early age. The box she found in the bathroom of her house might
be just an ordinary box for someone else, but for Amelie it was a life changing sign. She had to go after the memories
contained within the box and reunite them with the owner of the box. If she could accomplish this, she was going to
continue to meddle in the lives of others and be their hidden heroes. And if she failed…
64
65
efsane kareler
legendary shots
Özgürlük ile esaret arasında
Between freedom and captivity
Cinayetle suçlanan bankacı Andy Dufresne, gönderildiği Shawshank Hapishanesi’nde esarete olan bakış
açısını değiştirmiş ve neredeyse başarılması imkansız bir planla özgür kalmıştı. Adını, ana karakteri olan
Dufresne’nin 20 yılını geçirdiği hapishaneden alan film, Stephen King’in “Rita Hayworth ve Shawshank’ın
Kefareti” isimli kısa romanından uyarlanmıştı. 1994 yapımı film etkileyici replikleri ve unutulmaz sahneleriyle
bugün bile birçok listede, gelmiş geçmiş en iyi film olarak anılıyor.
Accused of murder, Andy Dufresne transformed his perspective towards captivity at the Shawshank Penitentiary and
saved himself with a plan that was almost impossible to accomplish. The movie took its title from the penitentiary
where the main character Dufresne spent almost 20 years of his life and it was based on the short novel by Stephen
King entitled “Rita Hayworth and Shawshank Redemption”. This 1994 production is still included in many lists as the
best ever movie with a striking script and unforgettable scenes.
66
67
efsane kareler
legendary shots
Acı yok Rocky!
No pain Rocky!
Hiçbir şeyi olmayan bir adamın, inancı ve azmiyle neler yapabileceğini göstererek insanlara örnek olup,
milyonların bakış açısını değiştiren filmden efsane bir kare. Bugün bile filmdeki rolüyle anılan Sylvester Stallone
tesadüflerle başlayan şöhretini bu filme borçlu. Emekliliğine dek hiçbir maçta yenilmeyen dünyaca ünlü boksör
Rocky Marciano’nun esin kaynağı olduğu ve bugüne kadar En İyi Film, En İyi Yönetmen, En İyi Kurgu dallarında
Oscar’a layık görülen filmde; Rocky isimli fakir, kimsesiz, kendi halinde yaşayan bir işçinin Dünya Boks
Şampiyonluğu’na uzanan öyküsü anlatılıyordu.
A legendary still from the movie that changed the perspective of millions by setting an example for them after showing
what one man who has nothing can accomplish with his belief and determination. Sylvester Stallone owes his
coincidental fame to this movie for which he is still known. The movie was inspired by the world renowned boxer Rocky
Marciano who never lost a match until his retirement and it has been awarded an Oscar for Best Movie, Best Director,
Best Film Editing for depicting the life of a poor and lonely worker named Rocky on his way to becoming World Boxing
Champion.
68
69
efsane kareler
legendary shots
Savaş içinde savaş
War within war
Gerçek hayatta da yaşamış olan iki keskin nişancı. Her biri ülkelerinde kahraman ilan edilen bu iki kişinin
özgün hikâyesini, birbirleriyle verdikleri amansız mücadeleyi ve onların gözünden İkinci Dünya Savaşı’nı anlatan
Kapıdaki Düşman filminden etkileyici bir kare… Sovyet Yüzbaşı Vasiliy Grigoryeviç Zaytsev ve Alman Binbaşı
Erwin König… İkinci Dünya Savaşı’nda kanlar içinde kalan Stalingrad’da iki karşı safta duruyor; savaşa kendi
açılarından bakıyor ve savaşın içinde başka bir savaş veriyorlardı.
Two snipers based on real people. An impressive still from the movie Enemy at the Gates which depicts the unique
story of these two people who became heroes in their respective countries, the remorseless struggle between them
as well as the Second World War from their perspective… Soviet Lieutenant Vasiliy Grigoryeviç Zaytsev and German
Commander Erwin König… They belong to two opposing sides at Stalingrad that was demolished during the Second
World War; they look at war from their own perspectives and lived their own war within war.
70
Jet hızıyla kuşbakışı
Bird’s eye view at the speed of jets
Popüler kültüre bugün bile filmin adıyla anılan gözlükleri, motorları, deri ve kot montları; sinema dünyasına Tom
Cruise’yi kazandıran film; unutulmaz sahneleri, dillere dolanan şarkılarıyla hafızalara kazındı. Top Gun Onur
Ödülü’nü almak için mücadele eden veren gözü kara bir donanma pilotunun hayatını anlatıyordu. 1987 yapımı
film, o yılların çocuklarına sorulan “Büyüyünce ne olacaksın?” sorusuna verilen “Pilot” cevabının da nedeniydi.
This movie gave popular culture the sunglasses that are known by its name even today as well as motorbikes, leather
and denim jackets while making Tom Cruise a famous name in the world of cinema with its unforgettable scenes and
songs. It depicted the life of a daring navy pilot who strived to win the Top Gun Award. This 1987 production was the
reason why all children of that time who were asked the question “What will you be when you grow up?” gave the
same answer: “Pilot”.
71
efsane kareler
legendary shots
Robot gözüyle sevgi
Love from the perspective of robots
Bu sevimli robot, yüksek maliyetli bir animasyon filminin başrol oyuncusu. Her ne kadar bilim-kurgu olsa da;
insanlar tarafından kirletilmiş, yaşanılmaz hale getirilmiş ve terk edilmiş bir dünyada, gerçeğe çok da uzak
olmayan bir yerde geçiyor. Dünyayı temizlemek üzere yaratılan ama bir süre sonra yapayalnız kalan Wall-e
adındaki bu robot, bir gün gezegene gönderilen başka bir robota, Eva’ya âşık oluyor. Birlikte galaksiler arasında
yaşadıkları maceralar, robotların gözüyle anlatılıyor.
This cute robot is the star of a high cost animated movie. Even though it is science fiction, the movie takes place at
a location that is not too far away from reality in a world that has been polluted and abandoned by humans after it
became uninhabitable. The robot Wall-e which was built to clean the world but which was left all alone falls in love with
Eva, another robot sent down to the planet. The intergalactic adventures they experience together are depicted from
the perspective of the robots.
72
73
efsane kareler
legendary shots
Rüyaları ters yüz eden bir zeka
An intelligence that topples dreams over
Milyonlarca dolar bütçesi, geniş oyuncu kadrosu ve etkileyici senaryosuyla izleyiciyi büyüleyen Inception
filminin unutulmayan karelerinden biri. Türkiye’de “Başlangıç” adıyla gösterime giren film, son 25 yılın en iyi
filmlerinden biri seçildi. Christoper Nolan’ın senaryosunu yazdığı bilim-kurgu türündeki bu film, bilinen tüm
gerçekleri alt üst etmiş, izleyenleri bambaşka bir boyuta götürmüştü. Filmde Nolan’ın sıra dışı bakış açısı ve
seyirci için yarattığı fantastik dünya, insanların zihninde rüyalar arası yolculuklar yapan bir hırsız olarak karşımıza
çıkan Leonardo DiCaprio’nun usta oyunculuğu ve etkileyici efektler eşliğinde sunuluyordu.
An unforgettable still from the movie Inception that charmed viewers with a budget of millions of dollars, a huge cast
and a striking scenario. The movie that was screened in Turkey as “Başlangıç” was selected as one of the best movies
of the last 25 years. Christopher Nolan wrote the scenario for this science fiction movie that overturned reality to take
the viewers to a whole new dimension. The extraordinary perspective of Nolan and the fantastic world he created for
the viewers were presented to us in the accompaniment of the expert acting of Leonardo DiCaprio who played a thief
moving from dream to dream in the minds of people as well as with impressive visual effects.
74
75
efsane kareler
legendary shots
En renkli bakış açısı
The most colorful perspective
“Oyuncak Hikâyesi” serüveni 1995’te, çocukları ve oyuncaklarının gece yarısından sonra canlandığına inanan
hayalperest yetişkinleri peşinde sürüklemişti. Oyuncakların ancak hayal edebildiğimiz dünyalarını anlatan
animasyon film, hayatı onların bakış açısıyla önümüze seriyordu. Hollywood’un ilk uzun metrajlı bilgisayar
animasyonu olan filmin orijinalinde Tom Hanks ve Tim Allen’in sesiyle hayat bulan ana karakterler, Türkiye’de
Mehmet Ali Erbil ve Haluk Bilginer ile özdeşleşmişti.
In 1995, the “Toy Story” adventure dragged both children and imaginative adults who believed that toys came to life
after midnight. The animation movie depicted the world of toys that we can only imagine and showed us life through
their perspective. Tom Hanks and Tim Allen gave life to the main characters in this first feature length computer
animation of Hollywood which were identified with Mehmet Ali Erbil and Haluk Bilginer in Turkey.
76
77
yakın plan
close - up
Hasan Kale
“Çöp”lerden sanat kapsüllerine…
From “trash” to art capsules…
Bir sineğin kanadında, minicik bir pirinç tanesinde, gökyüzünden savrula savrula yere düşen bir kuş tüyünde…
Sanatın ne zaman, nerede, ne şekilde karşınıza çıkacağı hiç belli değil. Tıpkı Bursalı mikro minyatür sanatçısı,
ressam ve mücevher tasarımcısı Hasan Kale’nin eserlerinde olduğu gibi.
On the wing of a fly, on the smallest piece of rice, on the feather of a bird that drops down from the sky… Art can
find us anytime, anywhere and in any form. Just like in the artworks of the micro-miniature artist, painter and jewelry
designer Hasan Kale from Bursa.
Röportaj(interview): Ferhan Petek
78
O, eserlerini hayatın
görmezden gelinen
detaylarından, hatta çöp
sayılıp bir kenara atılan
malzemelerden oluşturuyor.
Amacı ise sanatıyla hayata
farklı pencereler açıp, farklı
bakış açıları yaratmak…
Her geçen yıl kullandığı
malzemelerin boyutları
biraz daha küçülüyor. Yakını
göremiyor olması ise ona
engel olmuyor. Çalışmalarıyla
uluslararası başarılar kazanan
Hasan Kale ile öncüsü olduğu
mikro sanat akımından, saç
telinden soğan zarına kadar,
hayatın içinde olan her detayı
sanata nasıl çevirdiğinden ve
“incir çekirdeğini dolduran
adam” oluşundan bahsettik.
Yolculuğunuz nerede,
nasıl başladı?
Bursa İnegöl doğumluyum
ama uzun zamandır
İstanbul’da yaşıyorum.
Renklerle, çizgilerle çocuk
yaşta tanıştım. Resme
olan ilgimi keşfettiğimde
5 yaşındaydım. Yıllarca
resimle uğraştım. 80’li yılların
zorlu şartları nedeniyle
okuyamayanlardanım. Lise
mezunu bir birey, alaylı bir
sanatçıyım anlayacağınız.
Aslında sıradan ama yaptıkları
sıra dışı olan bir adamım.
Bir anlamda öncüsü
olduğunuz mikro
sanatının çıkış noktası
neydi?
Askere gidip geldikten sonra
da resim yapmaya devam
ettim. Bu süreçte minyatür
sanatına olan ilgimi keşfetme
fırsatı buldum. Ders almak
istedim ancak hiç kimse
ders vermek istemedi.
Nedenin anlamadığım gibi
çok da soruşturmadım.
Ben de hocalarımı geçmiş
dönemlerden seçtim. 6 ay
boyunca eve kapandım ve
Nakkaş Osman’dan sultan
portrelerinin inceliğini,
Levni’den renk ve ahengi,
Mehmet Siyahkalem’den
fırçanın kıvraklığını öğrendim.
Bu üç parçaya belki biraz
da cahil cesareti katarak
He creates his works of art using
overlooked details of life and
even from materials that have
been put aside as trash. His
objective is to be able to open up
new windows to life and create
different perspectives through
his art… The dimensions of the
materials he uses decrease
every year. Being farsighted does
not hinder him. Hasan Kale has
reached international success
with his works and together
we talked about the micro-art
movement that he pioneers,
about how he turns every detail
in life from a piece of hair to the
skin of an onion into a work of
79
yakın plan
close - up
kendi çizgimi oluşturdum.
Çünkü tüm bunları yaparken
çok eski dönemlerde
yapılmış olan çalışmaları
alıp, bugünün teknolojisini,
imkânlarını kullanarak altına
kendi imzamı atmak gibi
etik dışı bir niyetim yoktu.
Öğrendiklerimin, gözlemlerimin
üzerinde çalışırken bir gün
bir milimetreye yaklaşık
20–25 çizgi çizebildiğimi ve
bu düzgün çizgilerin hiçbirinin
birbirine değmediğini fark
ettim. O an aklımda tek
soru vardı: Daha ne kadar
küçük yapabilirim? Bu soru
önümde aniden beliren iki
yol demekti. Ya bu sorunun
cevabını bulmak için harekete
geçecektim ya da “keşke”lerle
dolu bir hayat sürecektim.
“İncir çekirdeğini
dolduran adam” böyle mi
doğdu?
Biraz abartmış olabilirim tabi.
Kendime bu soruyu sorduğum
gece saat üçte mutfağa
girdim. Gözüme takılan ve o
andan itibaren bir tuval olarak
gördüğüm fasulye tanesi her
şeyin başlangıcı oldu. Önce
pirinç ve mercimek düşündüm
ama açıkçası gözüm korktu
ve fasulye daha mümkün gibi
geldi. O gece, o fasulyede
şekillenen resim, tüm dünyaya
yepyeni bir konuşma dili
yaratmak üzere çıktığım yolun
en başıydı. Zaman içinde,
bugün sayısı 300’ü bulan eser
arasında, o ilk gördüğümde
gözümü korkutan pirinç
taneleri de oldu, mercimek
taneleri de. Ve tabi ki incir
80
çekirdeği… Kullandığım
malzemeler çoğalmaya bir
yandan git gide daha da
küçülmeye başladı. Makarna,
kabak çekirdeği, kelebek, kuş
tüyü, sinek kanadı, balık pulu,
soğan zarı, saç teli… Artık
elime geçen her şey, hayatın
içindeki bir sürü küçük detay
tuvalimdi. Bugün geriye dönüp
baktığımda ne kadar doğru bir
adım attığımı görüyorum. İyi ki
birinci seçeneği tercih etmiş,
kendi kendime sorduğum o
sorunun cevabının peşinden
gitmişim diyorum.
Git gide daha da küçülen
malzemeler işinizi
zorlaştırmıyor mu?
Yakını göremiyorum zaten öyle
bir sorunum var. Çalışırken
asla ellerim titremez mesela o
konuda çok şanslıyım. Tahmin
edilenin aksine herhangi bir
büyüteç ya da benzeri araç
da kullanmıyorum. Gözümde
yalnızca doktorumun verdiği
gözlükler oluyor. İleride
neler olur, yaşım ilerledikçe
mikroskop kullanmak zorunda
kalır mıyım bilmiyorum.
Bunu zaman gösterecek. Şu
anda dünya çapında mikro
sanatında 300’den fazla eser
vermiş tek sanatçı olmanın
gururunu yaşıyorum ve
ötesiyle çok ilgilenmiyorum.
Bu bir gönül işi. Gerçekten
istemeden, gönül bağıyla
bağlanmadan, taşın altına
elinizi hatta yüreğinizi
koymadan yapılabilecek bir iş
değil. Diğer sanatlara göre çok
daha büyük bir emek, zaman
ve dikkat gerektiriyor. Mikro
art and how he has become “the
man who fills in a fig seed”.
Where and how did your
journey start?
I was born in Bursa İnegöl, but I
have been living in Istanbul for a
long time now. I met with colors
and lines at an early age. I was
5 years old when I realized that
I had an interest in painting. I
painted for many years. I am one
of those who could not continue
school due to the hardships in
the 80s. So I am a high school
graduate individual and a selfeducated artists. Indeed, I am an
ordinary man with extraordinary
deeds.
What was the starting point
of micro-art which you have
pioneered?
I continued to paint after
completing my military service.
I had the chance to discover my
interest in miniature art during
this period. I wanted to take
classes, but no one wanted to
teach. I didn’t understand why
and I did not question it too
much. What I did was to choose
my own tutors from the past. I
locked myself in the house for
6 months and learned about
the fineness of Sultan portraits
from Nakkaş Osman, color
and harmony from Levni and
the fluency of the brush from
Mehmet Siyahkalem. I created
my own style by maybe adding
some courage of ignorance
to these three. Because while
doing all this, I had no unethical
intention such as signing my
name underneath artwork from
old periods using the technology
of our day. While working on what
I learned and my observations, I
realized that I could draw about
20 – 25 lines in one millimeter
and that none of these straight
lines touched each other. I had
only one question in my mind
at the time: how smaller could
I go? This question opened up
two roads in front of me. I was
either going to act and try to seek
the answer to this question or I
was going to lead a life saying “I
wish”.
So is this how “the man
who fills in a fig seed” was
born?
Of course, I might have
exaggerated a little bit. When I
asked this question to myself,
it was three in the morning and
I went into the kitchen. The one
piece of bean I saw as a canvas
was the start of everything. I
initially thought of trying out rice
and lentil, but I was scared and
I decided that beans were more
doable. The painting that took
shape on the bean that night
was the starting point of the road
that I went on to create a brand
new means of communication
for the entire world. Over time, I
worked with rice and lentil as well
to create about 300 artworks.
And of course fig seeds… The
materials I used started to vary
and get smaller. Pasta, gourd
seed, butterfly, bird feather, fly
wing, fish scale, onion skin,
hair strand… Everything that I
could get a hold of and the many
details in life were now parts of
my canvas. Today when I think
back, I can see that I have done
the right thing. I keep on telling
myself that I have done the
greatest thing by choosing the
first option and striving to find the
answer to the question that I had
asked myself.
Do the materials that keep
on getting smaller make life
difficult for you?
I am farsighted, I have such a
sanat; uykusuz geçen günler,
geceler demek. Aralıksız iki
gün de sürebiliyor iki ay da.
Küçük oldukları için çabuk
biter zannediliyor ama hiç de
öyle olmuyor.
Bu sanat akımına öncülük
yapmış olmanız, bu
alanda verdiğiniz eserler
size neler kazandırdı?
Her şeyden önce mutluluk.
Çünkü nereye varacağından
emin olamadığım, ucu
bucağı olmayan bir hayaldi
bu. Gerçekleştirmek başlı
başına bir mutluluk. Bunun
dışında Türkiye’de hala
yeterince tanınmasa da
yurtdışında inanılmaz bir
kitlesi oluştu. Bursalı bir
sanatçı olarak hem ülkemin
hem kentimin tanıtımını
yapmak benim için büyük
bir gurur. Son dönemlerde,
dünya genelinde en fazla
haberi yapılan sanatçılardan
biriyim. Daha önce adını bile
duymadığım ülkelere gittim,
dillerini bilmediğim insanlarla
tanıştım. Bir milyardan fazla
insan biliyor bu sanatı. Aynı
dili konuşmayan ama bu
sanat sayesinde ortak bir dile
kavuşmuş bir sürü insan var
artık. Yurtiçi ve yurtdışı sergileri
devam ediyor edecek de.
Bizde çok kıymeti bilinmese
de yurtdışında büyük ilgi
görüyor. Hem sanatseverler
hem de sanatçılar tarafından
takip ediliyor. Burada da
haberler yapılıyor ancak
gelip beni bulan çok fazla
kişi yok. Yurtdışı basınında
çıkan haberleri görüyorum
genelde. Bu işin biraz acı olan
kısmı. Oysa bana sorsalar
anlatacak o kadar çok şeyim
var ki. Bugüne dek bize ait
olan, bizim topraklarımızdan
çıkan çok şey başka ülkeler,
problem anyway. My hands never
shake when I am working, I am
lucky in that aspect. Contrary
to what comes to mind, I do
not use any magnifier or such a
device. I only wear my glasses
prescribed by my doctor. Of
course I cannot know what will
happen in the future, I mean if I
will have to use a microscope as
I get older or not. This is a work
of love. Not something you can
do if you really don’t want to or If
you do not really love it and put
forth your heart out for the sake
of it. It requires too much effort,
time and attention in comparison
with other forms of art. Microart means sleepless days and
nights. It can take from about two
days up to two months. People
think that they are completed
very quickly because they are
small, but this is not the case.
What did you gain by
pioneering this art form
and by putting forth your
works of art in this field?
First and foremost, happiness.
Because this was a dream
about which I wasn’t sure
where it would lead. Being
able to accomplish this makes
me happy. In addition, there
has been an immense base of
followers outside of Turkey even
though it is not known too well
here in my country. Introducing
my country and my city to the
world as a local of Bursa is
something that makes me very
proud. Recently, I am one of the
artists who have been the topic
of the highest number of news
worldwide. I’ve been to countries
that I did not even know the
name of and met people with
languages foreign to me. More
than a billion people know this
art. There are many people now
who do not speak the same
language but who have found
a means of communication
through this art form. It is very
popular abroad even though it
is not appreciated a lot in our
country. It is followed by both art
lovers and artists. Reporters write
news articles here as well but
“Mikro sanat; hayatın
içinde değersiz
görünen, bir köşeye
atılmış, unutulmuş
hatta çöp kabul edilen
her şey bir sanat
eserine dönüştürüyor.
Amaçlarımdan biri
de buydu. Farklı
pencereler açıp,
varlığı bilinen ama
yok sayılan, göz ardı
edilen her şeye değişik
bakış açıları getirmek.
“Çöp”lerden sanat
kapsülleri yaratmak.”
81
yakın plan
close - up
Mikro sanatı yaymak,
daha çok kişiye
ulaştırmak için neler
yapıyorsunuz? Örneğin
ders veriyor musunuz?
Böyle uzun soluklu, sabır, aşk,
emek gerektiren bir sanat
herkesin tercih edebileceği bir
şey değil. Çevresinde popüler
olmak için ilgi duyanlar, merak
saranlar olabiliyor ama bu
yeterli olmuyor. Oysa benden
çok daha iyilerini yapabilirler
ama meslek olarak görmeleri
gerekiyor. Para kazanmayı
odaklarından çıkarmaları
gereken bir meslek. Birileri
para kazanmayacak, bir
şeyleri göze alabilecek ki böyle
sanatlar ortaya çıkabilecek.
Aynı zamanda mücevher
tasarımcısıyım bu alanda ders
veriyorum ama mikro sanat
konusunda ders verebileceğim
kimse yok. Yeterince sabırlı ve
hevesli kimseyi görmüyorum
çünkü etrafımda. Şimdiki
gençler hem sabırsız hem
odak noktaları para kazanmak.
O halde böyle bir sanatı
yalnızca düşünmüş olmak
bile sıra dışı bir durum
sayılabilir. Bu yönüyle
mikro sanatın ve genel
olarak sanatın içinde
biraz “delilik” olduğunu
söyleyebilir miyiz?
milletler tarafından sahiplenildi.
Bu sanat da öyle olsun
istemiyorum. Baştan da
söylediğim gibi derdim ismim
değil, bir Türk sanatçı olarak
emek verdiğim bu sanatın
anavatanının Türkiye olduğu,
mikro sanatın bir Türk sanatı
olduğu bilinsin.
“Micro-art transforms every overlooked detail
of life and even materials that have been put
aside as trash into works of art. This was one of
my goals. To open up new windows to life and
create different perspectives to everything that is
known to exist but has been overlooked. To create
capsules of art using “trash”.
82
not many people come and find
me. I usually see foreign news
about myself. This is the sad
part. Because I have so many
things to tell if only one would
ask. Other nations and countries
have laid claim to many things
that have sprang forth from our
lands. I don’t want the same
thing to happen to this art as
well. As I mentioned at the start, I
do not care about being popular,
I just want people to know that
the origin of this art is Turkey, that
micro-art is a Turkish art form.
What do you do to spread
the word about micro-art
and to make more people
learn about it? For example,
do you give lessons?
I am also a jewelry designer
and I give lessons in this field,
but there is no one I can teach
micro-art to. Because I do not
see enough patience and interest
in the people around me. The
youth of this day and age are
very impatient and their common
ground is to earn more money.
Such long lasting things that
require patience, love and toil
are not preferred by them. There
are some who are interested
to become popular, but this is
not enough. Actually they might
put forth works that are much
better than mine, but they have
to see this as an occupation. An
occupation that forces them to
take earning money out of their
focus. There has to be some
people who do not earn money
or who can take such risks so
that these kinds of art forms can
blossom.
So, even thinking about
such a form of art can be
considered extraordinary.
Can we say that micro-art
and art in general has some
“madness” in them?
I believe that all art works include
Yapılan her sanat eseri biraz
delilik içerir bence. Olmalıdır
da. Mikro sanatı diğer
sanatlardan ayıran durumu,
üretim sürecindeki sabır ve
emeğin biraz daha fazla
olması ve daha fazla özen
gerektirmesi. Geri dönüşü
yok çünkü. Hata yapma
lüksünüz yok. Tek bir çizgi, tek
bir kayma ile elinizdeki iş bir
anda çöp olur. Bu bir anlatım
dili. Hayata olan bakış açınızı
yansıttığınız bir sanat biraz da.
Ancak aşkla, sonsuz bir sabırla
yapılabilecek, bu dünyadaki
varlığımın sebebi olduğuna
inandığım şey. Bir gün eninde
sonunda göçüp gideceğiz
buradan. Ama ardımızda
kalanlar adımızı, ruhumuzu
yaşatmalı. Leonardo’yu,
Picasso’yu, Osman Hamdi’yi
düşünün. Ölümlerinden
yüzlerce yıl sonra bile onları
konuşuyorsak bunun sebebi
bıraktıkları izlerdir. Güreş
denince aklıma Ahmet Ayık’tan
başka isim gelmemesi tesadüf
değil. Daha da çoğaltabiliriz
bu örnekleri. İyi yaptığımız
her şey eninde sonunda bize
geri döner. İnsan bildiği,
iyi olduğu şeyleri yapmalı.
Başkasınınkilere bakıp “Ben
de yaparım ne var?” demek
yerine yapılanı takdir etmeyi
ve kendi yapabileceği şeyin
peşinden gitmeyi bilmeli.
Ben nasıl sanatıma destek
bekliyorsam başka sanatlara
da, sanatçılara da destek
vermekten çekinmiyorum.
Özellikle de yurtdışındaki Türk
sanatçılara. Zaten yalnızca
sanatçı için değil, sanata ve
sanatçıya destek verenler için
de bu durum böyledir. Hayatta
hepimizin farklı görevleri var.
Ben kendi görevimi biliyorum,
üretmek. Bu sanatı var etmeye
devam etmek. Belki başkasının
görevi de sahip çıkmak ve
dünyaya Bursa’nın, Türkiye’nin
adıyla duyurmak. Kimin
yaptığının önemi yok. Hasan
Kale olur, Ahmet olur, Mehmet
olur hiç fark etmez. Bursalı bir
sanatçı yapmış bütün bunları.
Türk bir sanatçı geliştirmiş
bu sanatı. Önemli olan nokta
bu. Derdim tanınmak değil
tanıtmak. Böyle düşünmek
mütevazı olmak zannedilse
de aslında yapılması gereken,
doğru olan bu. Herkes böyle
düşünebilse zaten her emek
hak ettiği değeri görür ve
herkes mutlu olurdu.
Mikro sanatının hem size
hem de sanat dünyasına
ne gibi katkıları oldu?
Teknoloji istediği kadar
ilerlesin, insan faktörü
olabildiği kadar ortadan
kaldırılsın elle yapılan, göz
nuruna dayanan işler asla
ölmeyecek. Yüzlerce yıldır
ölmediyse bundan sonra da
yaşamaya devam edecek.
Teknolojinin, gelişen,
değişen, modernleşen
dünyanın dönem dönem
değişen modalarının aksine
el sanatları hep var olacak.
Mikro sanat da bunlardan biri.
İzlerken büyüteç gerektiren
bir sanatı ben çıplak gözle
yapıyorum. Dillerini bilmediğim
insanlarla, bu sanat sayesinde
oluşturduğum bir konuşma
dili ile iletişim kuruyor; çığır
açan bir sanat dalına emek
veriyorum. Bir sanatçı olarak
bu durumun verdiği huzur ve
mutluluğun yerine başka bir
şey koyamam. Elbette 20 yıl
içinde bir şeylerden fedakârlık
etmem gerekti. Belki başka
alanlarda başka işler yapıp
çok para kazanabilirdim ama
umurumda olan, önceliğimde
olan bu değildi. Dünyada
kıstasları olmayan eserler
üretmiş olmak benim için
en büyük zenginlik. Mikro
sanat; hayatın içinde değersiz
görünen, bir köşeye atılmış,
unutulmuş hatta çöp kabul
edilen her şey bir sanat eserine
dönüştürüyor. Amaçlarımdan
biri de buydu. Farklı pencereler
açıp, varlığı bilinen ama yok
sayılan, göz ardı edilen her
şeye değişik bakış açıları
getirmek. “Çöp”lerden sanat
kapsülleri yaratmak.
a bit of madness. And they
should. What separates micro-art
from other forms of art is that it
requires more patience, labor
and attention. There is no turning
back. You have no luxury for
error. The piece you are working
on can become trash with just
one line or one slip of the hand.
This is a means of expression.
An art form through which you
reflect your perspective towards
life. It is something that can only
be carried out with love and
infinite patience and I believe it
is the reason I am alive in this
world. Sooner or later we will
depart from this world. But our
names and souls should carry on
with what we leave behind. Think
of Leonardo, Picasso, Osman
Hamdi. It is the traces that they
have left behind which make us
talk about them even hundreds
of years after their passing. It is
no coincidence that I can think
83
yakın plan
close - up
Mikro sanat adına gelecek
için planlarınız neler?
Bugüne kadar Bursa’da,
Türkiye’de ve dünyanın
birçok ülkesinde sergiler
açtım. Eserlerimin arasında
müzelerde sergilenenler de
var. Ancak bu alandaki en
büyük hedefim Türkiye’de
bir müze açmak. Özellikle
Türkiye olsun istiyorum ama
son 10 yıldır bu konuda
yaptığım çalışmalardan sonra
artık “Beni dünyada mikro
sanata hak ettiği değeri
veren herhangi bir ülkede de
açabilirim” demeye başladım.
Pes etmedim, etmeyeceğim
de. Bir de Japonya’da bir
grupla tanıştım. Onlarla tüm
eserlerimin kendi boyutlarında
basıldığı bir kitap projesi
düşünüyorum. Hasan Kale
imzalı özel bir büyüteç ile
birlikte sunulan, mikro sanatına
ilgi duyan duymayan herkesin
görmek isteyeceği özel bir
kitap. Keşke olsa da Bursa’da
84
bu konuda destek bulsam
ve bu özel projeyi kendi
memleketimde yapma imkânı
bulsam.
Mikro sanat dışındaki
hayatınız nasıl? Zamanınız
nasıl geçiyor?
Mücevher tasarımları ve
Türkiye’nin motosiklet
üreten bir firmasının sanat
direktörlüğünü yapıyorum
ama mikro sanatıyla, onun
dışında bir hayatım olmadığını
söyleyecek kadar iç içeyim.
Çünkü ürettiğim eserleri,
diğer alanım olan mücevher
tasarımlarına uyguluyorum.
Bunun dışında örneğin
Beşiktaş’ın stat açılışında
1903 parçadan oluşan
bir motosiklet tasarladık.
Üretmenin, tasarımın sonu yok
ve bu konuda hiçbir eğitim
almadan, yalnızca kendi
kendimi yetiştirerek bu noktaya
geldiysem ne mutlu bana diye
düşünüyorum.
of only Ahmet Ayık when I hear
the word wrestling. We can give
many such examples. Every
good thing that we do comes
back to us sooner or later. People
should do what they know best
and what they are good at. They
should know how to appreciate
what others have done and to
pursue what they can do instead
of looking at others and saying, “I
can do this too!”. Just as I expect
support for my art, I also try to
support other forms of art and
other artists. Especially Turkish
artists living abroad. This is the
case not only for artists but also
for those who support art and
artists. We all have different
tasks in life. I know my task; it
is to create. To ensure that this
art form survives. Maybe it is
the task of some other person
to embrace it and to make all
the world learn about Bursa and
Turkey. Who accomplishes this
is not important. Be it Hasan
Kale, Ahmet or Mehmet; doesn’t
matter. An artist from Bursa has
made all these. A Turkish artist
has developed it. This is the
important part. I don’t care about
being famous, I want to make
this art form be well known. Even
though this way of thought is
seen as modesty, it is the right
thing to do. If everybody could
think in this way, all labors would
see the value they deserve and
everyone would be happy.
What are the contributions
of micro-art to you and to
the world of art in general?
Handcrafts will never fade away
even if technology advances
as much as it can or the human
factor is diminished as much as
possible. They have survived for
hundreds of years and they will
continue to do so in the future as
well. Contrary to the ever shifting
fashions of technology and
the changing and modernizing
world, handcrafts will always be
present.
Micro-art is such a craft. I
perform this art with my naked
eyes but it requires magnifiers to
view. I communicate with foreign
people in a language that I have
created thanks to this art; I toil
in a pioneering form of art. Of
course, nothing can replace the
peace and happiness this gives
me as an artist. Yes, I had to
sacrifice a lot throughout these
20 years. I could have earned a
lot of money in other fields, but
I do not care since this was not
my priority. It is very enriching
for me to have created works of
art with no criteria in the world.
Micro-art transforms every
overlooked detail of life and
even materials that have been
put aside as trash into works of
art. This was one of my goals.
To open up new windows to life
and create different perspectives
to everything that is known to
exist but has been overlooked.
To create capsules of art using
“trash”.
What are your future plans
for micro-art?
I opened many exhibitions in
Bursa, Turkey and all over the
world. Some of my artworks are
on exhibit at different museums
as well. However, the most
important goal I have in this
field is to open up a museum. I
want it to be in Turkey but after
toiling for 10 years in this field,
I started saying, “I can open
this museum in any country that
gives the attention that micro-art
deserves”. I did not give up and
I never will. I also met a group in
Japan. I am considering a book
project with them that includes
all my works in their original
dimensions. A special book that
comes with a special Hasan Kale
signed magnifier that everyone
will want to see even if they are
interested in micro-art or have
heard it for the first time. I wish I
could have found the support I
need here in Bursa and had the
means to carry out this project in
my own country.
What do you do other than
micro-art? How do you
spend your time?
I design jewelry and work as
an art director for a motorcycle
manufacturer in Turkey, but I
am so into micro-art that I can
easily say I have no other life.
Because I make use of the works
of art I create while designing
jewelry as well. Apart from all
this, for example we designed a
motorcycle with 1903 parts for
the stadium opening ceremony of
Beşiktaş. Production and design
have no end and I am very
happy when I think that I have
succeeded all these without any
education and by my own efforts.
85
bakış açısı
point of view
Bir bilet; yeni bir hayat
A ticket; a new life
“Tazminatımı alıp sırt çantamla yollara düştüğümde geride bıraktığım, bana göre “gri” olan hayatın baskısından,
ağırlığından kurtulmuştum artık. Önümde rengârenk günler vardı. Bana düşen; dünyayla birlikte kendimi
keşfetmek, yaşadığım her anın tadına varmaktı. Ben de öyle yaptım.”
“When I received my compensation and hit the roads with my backpack, I was saved from the pressure and weight of
the life that in my opinion was “grey”. Colorful days awaited me. What I had to do was to discover myself along with the
world and to savor each and every moment I experienced. And that’s what I did.”
Röportaj(interview): Ferhan Petek
Hayatımız boyunca yapmaya
cesaret edemediğimiz
değişiklikler, hep olmak
istediğimiz ama bir türlü
gidemediğimiz yerler,
gerçekten yapmak isteyip de
vakit ayıramadığımız şeyler
olmuştur. Etrafımız ise bütün
bunları yapabilmemiz için
bize ilham veren, yol gösteren
örneklerle dolu. Okulunu bitirir
bitirmez girdiği işten ayrılıp,
aldığı bir biletle hayatı değişen;
ani bir kararla yola çıkıp,
bisikletle dünyayı gezen Gizem
Altın Nance’nin de, hayata
olan bakış açımızı değiştirecek
hatta belki de hayatımızın
geri kalanına yepyeni bir yön
verecek ilginç bir hikâyesi var.
Onun hayata bakış açısını
tek bir cümle özetliyor: “Ne
yaparsan yap, yeter ki mutlu
ol!”
Öncelikle bize biraz
kendinizden bahseder
misiniz?
1974 doğumlu, İktisat Fakültesi
mezunu, 3,5 yaşında bir kız
çocuğu annesi, İstanbul
Büyükada’da yaşayan, Buğday
Derneği Eş Genel Müdürü
olan, doğa düşkünü, bisikletçi,
gezgin ama her şeyden önce
“mutlu” bir insanım.
86
Bu mutluluğun “gitme”
merakınızla bir ilgisi var
değil mi?
Hem de çok. İlk kez o
adımı atıp her şeyi geride
bıraktığımda 25 yaşındaydım.
Şimdi yerleşik düzene geçtim
diyebilirim ama o gitme isteğini
takip etmek bana içinde
gerçekten mutlu olduğum bir
hayat verdi.
Her şey nasıl başladı?
Bir biletle, bir istifayla, bir
bisikletle, bir Green Card
başvurusuyla… Hayatımın
birden fazla dönüm noktası
var ama bütüne baktığımda
hepsi birbirini tamamlayan
parçalar. Üniversiteyi
bitirdiğim yıl ben de her genç
gibi çalışmam gerektiğini
kabullenip bir işe girdim.
Toplumun, sistemin öğrettiği,
nedeni sorgulanmadan yapılan
şeylerden biri bu. Okursun,
okulun biter ve çalışma
hayatına atılırsın. Ben de bu
zihniyetle 2–3 yıl çalıştım.
Ancak mutlu olduğumu
hissedemiyordum. Tamam,
işim güzeldi, yeni mezun bir
öğrenci için kazancım da
güzeldi. Hayatım düzenliydi,
görünüşte her şey yolundaydı.
Ama mutsuzdum ve mutlu
olmak benim için bu hayatın
tek anlamıydı. Serviste gidip
There have always been changes
that we could not dare to carry
out throughout our lives, places
we wanted to go but never could
or things that we wanted to do
but were not able to spare time.
However, we are surrounded with
examples that inspire and lead
us to accomplish all such things.
Gizem Altın Nance is one of
those people with an interesting
life story that can change our
perspective towards life or even
help us give it a whole new
direction, since she has quit
her job she started right after
graduation and changed her life
with a ticket she purchased when
she started traveling all over the
world by bike. A single sentence
summarizes her perspective
towards life: “Be happy no matter
what you do!”
First of all, can you tell us
about yourself?
I am a nature lover, bicycler and
traveler mother of a 3,5 year old
girl living in Istanbul Büyükada,
born in 1974, graduate of Faculty
of Economy, Co-President of
Wheat Association; but first and
foremost a “happy” person.
This happiness is related
with your interest in
“going”, right?
Most definitely. I was 25 years old
when I took that first step and left
everything behind. Now, I can say
that I have passed onto a settled
life, but following that desire to go
has provided me with a life that I
am really happy to be living in.
How did it all start?
With a ticket, quitting from work,
a bicycle and a Green Card
application… My life has more
than one turning point, but they
all complement each other when
I look at the big picture. After
graduating from the university,
I accepted the fact that I had to
work just like every other young
person does and I got a job.
This is one of those things that
the society, the system teaches
us which we do without ever
asking why. You go to school,
graduate and start working. I
worked with this mentality for
about 2–3 years. However, I
could never feel happy. All right, I
had a good job, my income was
fine for a new graduate. I had
an organized life and everything
seemed to be going fine. But I
was unhappy and my only goal
in life was to be happy. Going
back and forth between home
and work by a shuttle, spending
the working hours inside four
walls… All these did not suite
me or my perspective of life
and I had to do something. I
did not know what to do and
how to go about it, because
there was no example I could
look up to and find inspiration.
I told all these to my boss and
submitted my resignation. My
boss was very understanding
and instead of accepting my
resignation he suggested to fire
me and pay my compensation.
This compensation enabled me
to purchase an interrail ticket
for a one and a half month long
Gizem Altın
Nance
87
bakış açısı
point of view
“Evimizi, arabamızı, ne
kadar eşyamız varsa
hepsini sattık. Geride
yalnızca bisikletlerimizin
taşıyabileceği kadar
eşya kaldı. Birer
pantolon, en fazla iki
gömlek, birkaç çamaşır.
O kadar. Yeniden
yollara düşmüştüm
ama bu kez yalnız
değildim.”
gelmek, dört duvar arasında
mesai saatleri doldurmak…
Bütün bunlar bana, benim
hayata bakış açıma uygun
değildi ve bir şeyler yapmam
gerekiyordu. Ne yapacağımı,
nasıl yapacağımı bilmiyordum
çünkü önümde beni
yönlendirecek, bana ilham
verecek canlı kanlı hiçbir
örnek yoktu. Bu duygularımı
patronuma açıkladım ve
istifamı verdim. Patronum,
istifamı kabul etmek yerine,
durumumu anlayışla karşılayıp
beni işten çıkartmayı ve
tazminat ödemeyi önerdi.
Bu tazminat bir buçuk aylık
Avrupa seyahati için alacağım
interrail biletini almamı
sağladı. Böylece patronum da
hayatımın dönüm noktalarının
gizli kahramanlarından biri
oldu.
88
Bu noktada “Bir bilet
al” kitabını yazdıran
“interrail” biletinden
biraz daha bahsedelim.
Tam olarak nedir ve sizin
hayatınızdaki etkisi ne
oldu?
Interrail, Avrupa’nın ikinci sınıf
trenlerinde sınırsız seyahat
etme hakkı sağlayan bir
bilet. Ama sıradan bir bilet
değil. Bu sistem az parası
olan ama seyahat etmek
isteyen gençlere harika
bir fırsat sunuyor. Yaşayıp
tecrübe etmiş biri olarak
diyebilirim ki; interrail aynı
zamanda maceraya, dünya
vatandaşlığına, özgürlüğe,
kendini keşfetmeye alınan
bir bilet. “Bir bilet al”
kitabı da, insanlara yeni
pencereler açabilmek için
yazdığım, içindeki dürtülere
uyup yepyeni bir hayata
yapılan yolculuğun bileti.
Yaşadıklarımı, hissettiklerimi,
başıma gelenleri, gördüklerimi
bu kitapta toplarkenki amacım
biraz da buydu. Tazminatımı
alıp sırt çantamla yollara
düştüğümde geride bıraktığım,
bana göre “gri” olan hayatın
baskısından, ağırlığından
kurtulmuştum artık. Önümde
rengârenk günler vardı. Bana
düşen; dünyayla birlikte
kendimi keşfetmek, yaşadığım
her anın tadına varmaktı. Ben
de öyle yaptım.
İkinci dönüm noktası
neydi ve nasıl oldu?
Benim yaptığımızı bile
hatırlamadığım hatta bir
arkadaşımın benim adıma
yaptığı bir Green Card
başvurusuyla oldu. Yeniden
yollara düştüm ve bu kez
Amerika’ya gittim. Burada 6–7
Europe trip. Thus, my boss
became one of the hidden
heroes of the turning points in
my life.
At this point, let us talk
some more about the
“interrail” ticket that made
you write the book “Buy a
Ticket”. What is it exactly
and what effects did it have
on your life?
Interrail is a ticket that gives
you unlimited travel rights in
second class trains throughout
Europe. But it is not an ordinary
ticket. This system provides a
wonderful opportunity to young
people with less money who
wish to travel. As someone who
has lived and experienced it, I
can say that interrail is also a
ticket to adventure, to becoming
a world citizen, to freedom and
to discovering yourself. The
book entitled “Buy a Ticket” is
another ticket to a whole new
life that I started by following
the urges within me, as well as
a book I wrote to open up new
windows for people who read
it. These were what I thought
when I started writing what I
experienced, what I felt and
what I lived through. When I
received my compensation and
hit the roads with my backpack,
I was saved from the pressure
and weight of the life that in my
opinion was “grey”. Colorful days
awaited me. What I had to do
was to discover myself along with
the world and to savor each and
every moment I experienced.
And that’s what I did.
What was the second
turning point and how did it
come about?
It was a Green Card application
that I had forgotten all about and
indeed an application that was
actually made in my name by
a friend of mine. I hit the roads
again and this time went to the
States. I lived here for about
6–7 years. I met my spouse, I
settled down. I had a house,
a car, everything. I was living
the American dream, but there
were things that did not go right.
Because somehow I had once
again drifted into a way of life
that did not fit my perspective.
A book I read at the time which
told the story of a couple who
sold everything they owned to
yıl yaşadım. Eşimle tanıştım,
bir düzen kurdum. Evim,
işim arabam her şeyim vardı.
Tam anlamıyla bir Amerikan
rüyasının içindeydim ama
yanlış giden bir şeyler vardı.
Çünkü bir şekilde yine benim
bakış açıma uymayan bir
hayatın içine sürüklenmiştim.
O dönemde okuduğum ve
her şeyin geride bırakıp, satıp
dağıtarak dünya seyahatine
çıkan bir çifti anlatan kitap
bana ihtiyacım olan ilhamı
verdi. O “gitme” dürtüsü
yeniden gelmişti. Eşime
dönüp “hadi” dedim. Evimizi,
arabamızı, ne kadar eşyamız
varsa hepsini sattık. Geride
yalnızca bisikletlerimizin
taşıyabileceği kadar eşya
kaldı. Birer pantolon, en fazla
iki gömlek, birkaç çamaşır.
O kadar. Yeniden yollara
düşmüştüm ama bu kez yalnız
değildim.
Böylece bisikletle dünya
turu başladı. Yol boyunca
neler yaşadınız?
Her şeyin her zaman
mükemmel olması elbette
imkânsız. Çok keyifli olmayan
anlar da yaşadık. Aç hatta
susuz kaldık. Bu günlerden
birinde, çölün ortasında
çantamda olduğunu
unuttuğum bir portakalı
buluşumu ve bu portakalı
eşimle paylaşarak, sularını
akıta akıta, kokusunu içimize
çeke çeke yediğimiz anı
asla unutmayacağım. O tat,
hayatım boyunca yediğim en
lezzetli yemeklerde bile yoktu.
Önce Avrupa’yı bisikletle
geçtik daha sonra, bisikletin
bir ulaşım aracı kabul edilmesi
için başlattığımız proje
kapsamında İstanbul’dan
Sidney’e bisikletle gitmek
üzere yola çıktık. Turun ikinci
bölümünde Kazakistan
da vardı. Burada bana
bir düğün konvoyu çarptı
ve ambulansla Türkiye’ye
getirildim. Hastanede verdiğim
yaşam savaşı bile beni o güne
kadar yapmış olduklarımdan
go on a world trip gave me the
inspiration I needed. That urge
to “go” had been revived again.
I turned to my husband and said
“come on”. We sold whatever we
had; our house, our car and all
our furniture. What remained was
what our bikes could carry. A pair
of pants, at most two shirts and
some undergarments. That’s all.
I was on the road again, but this
time I was not alone.
So the world tour by bike
started. What did you
experience along the way?
“We sold whatever we
had; our house, our car
and all our furniture.
What remained was
what our bikes could
carry. A pair of pants,
at most two shirts and
some undergarments.
That’s all. I was on the
road again, but this
time I was not alone.”
Of course everything cannot
be perfect all the time. We
had moments which were not
pleasant. There were times
when we could not find food,
or sometimes even water. I will
never forget such a time when I
found an orange in my backpack
that I had forgotten and we
shared it with my husband and
ate it savoring each and every
bite while inhaling its perfect
scent. It was tastier than all the
delicious foods I ate throughout
my life. We first passed through
Europe by bike and then started
a journey from Istanbul to Sydney
as part of a project that we
started for the acceptance of
bikes as a transportation vehicle.
Kazakhstan was included in the
second stage of the tour. I was
hit by a wedding convoy here
and I was brought back to Turkey
in an ambulance. Even the life
and death struggle I gave in the
hospital was not enough to make
me feel regret for all that I had
done until that day. You know,
there are movies about this.
“Into the Wild” about the life of
Christopher McCandless is one
of these. I watched this movie
with a friend of mine who is also
a traveler like me. When I cried at
the end of the movie, she said,
“Why are you sad? He lived it.”
I remembered this during that
difficult time. I had already told
my husband before we departed.
I was not going to regret this
decision no matter what would
happen to me and I was ready to
pay the price of my own decision
whatever it be.
Don’t all these require too
much courage?
Actually no. It is because of this
perception that I tell everyone to
turn off their TVs and even take
89
bakış açısı
point of view
pişman etmeye yetmedi. Bu
konuda filmler vardır bilirsiniz.
Christopher McCandless’in
hayatını anlatan “Özgürlük
Yolu” filmi bunlardan biridir.
Bu filmi, benim gibi gezgin
bir arkadaşımla izlemiştik.
Ben filmin sonunda ağlayınca
bana “Neden üzülüyorsun
ki? O yaşadı.” demişti. O
zor dönemde aklıma bu
geldi. Zaten yola çıkarken
eşime de söylemiştim. Bana
ne olursa olsun pişmanlık
duymayacaktım ve bu
özgürlüğün, kendi tercih
ettiğim bu yolun bedeli neyse
ödemeye hazırdım.
Bütün bunlar büyük bir
cesaret işi değil mi?
Değil aslında. İşte bu
algı yüzünden insanlara
televizyonlarınızı kapatın
hatta mümkünse evlerinizden
çıkarın diyorum. Son birkaç
yıldır yerleşik hayattayım,
Büyükada’da televizyonu
olmayan, kendi sebzemi,
meyvemi yetiştirdiğim,
ağaçların içinde bir evde
yaşıyorum ve böyle çok
mutluyum. Çünkü her şeyden
önce bakış açımı değiştirdim.
Bilindiği gibi kötü bir dünyada
yaşamıyoruz. Televizyonda
bize öyle gösteriliyor. Hepsi
birer illüzyon, kandırmaca.
Aştığım yollar beni öyle
güzel insanlarla karşılaştırdı
ki. Bunlar tesadüf olamaz.
Dünyada iyi insanlar var. Hatta
sandığımızdan daha çoklar.
Bizimle ekmeklerini, sularını
paylaşan insanlar oldu. Siz bir
şekilde o eşikten geçip yola
çıktığınızda kader sizi olmanız
gereken yerlere götürüyor,
tanışmanız gereken insanlarla
karşılaştırıyor zaten. Bu bir
cesaret işiyse evet, o adımı
atmak ve o eşikten atlamak bir
cesaretti.
Sizin için yerleşik hayata
geçmek zor olmadı mı?
Burada nasıl bir düzen
kurdunuz?
Çok değil. Her şeyden önce
90
tam olarak durduğumu,
artık bir yere gitmediğimi ve
gitmeyeceğimi söyleyemem.
Ama son 6 – 7 yıldır yaşadığım,
motorlu taşıtları neredeyse hiç
göremeyeceğiniz Büyükada
için “Bir gün yerleşik hayata
geçersem, yaşayabileceğim
tek yer” diyordum. Öyle de
oldu. Arabam yok, olmayacak
da ki zaten ona ayırmayı
düşündüğüm bir bütçem
de yok. Vapurla, otobüsle,
bisikletimle istediğim her
yere gidebiliyorum. Hiçbir
şey satın almıyorum.
Evdeki her eşyamız,
kullandığım her şey ikinci el.
Lükslerim yok ve olmasını
da istemiyorum. İhtiyacım
olandan fazlasının peşinde
değilim. Bu planladığım
ya da kurguladığım bir şey
değildi. Her şey kendiliğinden
gerçekleşti. Ben kendime
döndüğüm, bakış açımı
değiştirdiğim, nasıl bir
hayatın içinde gerçekten
mutlu olacağımı anlamak için
kendime zaman verdiğimde
bir şeyler yerine oturmaya
başladı. Bisiklet yolculuğuna
çıkarken eşya konusunda
lüksümüz yoktu. Yalnızca 4
çanta. Bunun dışında her şeyi
sattık. Geri dönüşte de çok
daha fazlasına ihtiyacımız
olmadığını fark ettik. Şu anda
yaşadığım en büyük lüks
evimdeki ekmek kızartma
makinesi. Emin olun onlarca
pahalı marka arabaya sahip
olan insanın hissedemeyeceği
bir mutluluk veriyor bana o
makine. Yolculuklarım boyunca
en çok özlediğim şeydi çünkü
kızarmış ekmek. Kokusu, tadı
burnumda tütüyordu. Şimdi
her sabah kahvaltımda ekmek
kızartırken o kokuyu içime
çekiyorum. Tadına doyuyorum.
Şükrediyorum. Çünkü kıymetini
biliyorum. Tatmin olamadıktan,
şükredemedikten sonra neye
sahip olduğunuzun hiçbir
önemi yok inanın. Kızım da
benim gibi olmaya başladı.
Henüz 3 yaşında ama
mesela bir evi tarif ederken,
them out of their house if they
can. I am living a settled life since
the past few years. I live in a
house among trees in Büyükada
with no TV where I cultivate my
own vegetables, fruits and I am
very happy in this way. Because
first and foremost, I changed my
perspective. We are not living
in an evil world as it is popularly
known. TVs show it that way
to us. All are illusions, smoke
and mirrors. I met so many nice
people along the way. These
cannot all be coincidence. There
are also good people in the
world. And they are actually more
in number than we think they are.
There were people who shared
their bread and water with us.
Fate takes you to where you need
to be once you step through
that threshold and you meet the
people you need to meet. If this
is an act of courage, yes, it was
courageous to take that first step
through the threshold.
Wasn’t it difficult for you
to pass onto a settled life?
What kind of a life did you
build for yourself here?
Not much. First of all, I cannot
say that I am completely settled
and that I am not going anywhere
else. But I was always saying
before that if I ever were to settle
down, I would do it at Büyükada
where I have been living for the
past 6 – 7 years and where you
can almost see no motorized
vehicles. And that’s what I did.
I do not and will not have a car;
besides I do not have a budget
that I can allocate to purchasing
a car. I can go anywhere I want
by boats, buses and my bike.
I purchase nothing. Everything
we have in our house is second
hand. I do not have any luxuries
and I do not wish to have any.
I am not after more than what I
need. This was not something
I planned or that I was after. It
all happened by itself. Things
started to fall into place when I
turned into myself, changed my
perspective and spent some
time to understand the kind of life
that I would be happy to live. We
had no luxuries when we started
our bike trip. Only 4 bags. We
sold everything else. And when
we got back we realized that we
actually did not need more. The
only luxury I have in my house is
a toaster. Believe me when I say
that it gives me a happiness that
many people with expensive cars
cannot feel. Because the smell of
toasted bread was the one thing
that I missed the most during my
travels. Now I take a deep breath
every morning when I toast my
bread for breakfast. I savor every
bite. I am grateful. Because I
know its value. Believe me, what
you own is not important at all
if you do not know its value. My
little girl is also growing up to
be like me. She is only 3 years
old but for example when she is
trying to describe a house she
remembers it by the surrounding
trees and plants. Because that is
how her perception developed.
I cannot know what will happen
over time. Maybe she will live a
life on the road or maybe she
will want to lead a corporate life.
Probably the world will be much
different than today when they
grow up. That is why the only
thing I want for my daughter is
“happiness”. It does not matter
how, so long as she is happy.
Do you have plans to “go”
somewhere quite soon?
As I said, the road is ongoing
for me, for us. I should not boast
a lot but I am sure that I will
never work at a nine-to-six job.
Probably I will not sell everything
I have and go on another world
trip again. At least not now. I am
sure that I will never watch TV for
the rest of my life. I suggest this
to everyone. Turn off your TVs.
After chatting for 10 minutes with
someone, you can understand
if they watch TV or not. At least
try it out for a while and see how
much things will change. Choose
yourselves. You will be happier
with less things. Live like you
want to live. Then you will not
have any debts as well, or credits
that you need to pay for years
and years… Do not think what
the value of the house you wish
to purchase will be in 5 years’
time. Live a happy life in a home
where you feel happy. Believe
me, this is not as difficult as you
think it is. It is not as difficult as
you fear it is. Talk to and meet
people who have accomplished
all these things. Read books and
watch movies that will inspire
you and support you to take that
first step through the threshold.
Change your perspective and
first of all change it towards
yourself.
etrafındaki ağaçlardan,
bitkilerden hatırlıyor. Algısı o
şekilde gelişti çünkü. Yıllar
sonra ne olur bilemem. Belki
hayatı yollarda geçecek, belki
kurumsal bir hayat yaşamak
isteyecek. Onlar büyüdüğünde
karşılarına çıkacak dünya
muhtemelen bundan çok farklı
olacak. Bu yüzden kızım adına
tek isteğim bir şekilde “mutlu”
olması. Nasıl olduğunun hiçbir
önemi yok, yeter ki mutlu
olsun.
Yakın zamanlarda yine bir
“gitme” planınız var mı?
Dediğim gibi yol benim için,
bizim için hep devam ediyor.
Büyük konuşmayayım ama
hayatım boyunca sabah
dokuz akşam altı bir işte
çalışmayacağımdan eminim.
Muhtemelen bir daha her
şeyi satıp, savıp geride
bırakarak dünya turuna
çıkma durumu da olmaz. En
azından şimdilik. Hayatımın
sonuna kadar televizyon
seyretmeyeceğimden de
eminim. Herkese bunu
öneriyorum. Televizyonlarınızı
kapatın. Biriyle 10 dakika
sohbet ettikten sonra o kişinin
televizyon izleyip izlemediğini
anlıyorsunuz zaten. En azından
bir süreliğine deneyin ve
görün çok şey değişecek.
Kendinizi seçin. Daha az şeyle
daha çok mutlu olacaksınız.
İstediğiniz gibi yaşayın.
O zaman borcunuz da
olmayacak, yıllarca ödemek
zorunda olduğunuz taksitler
de… Ev seçerken bile 5 yıl
sonra ne kadar değerlenip
değerlenmeyeceğini
düşünmeyin. İçinde mutlu
olduğunuz evde, mutlu
olduğunuz bir hayatta yaşayın.
İnanın bu sandığınız kadar zor
değil. Korktuğunuz kadar zor,
hiç değil. Bunları yapabilmiş
insanlarla konuşun, tanışın.
Size ilham verecek, o eşikten
adımınızı atmanız için size
destek olacak kitaplar okuyun,
filmler izleyin. Bakış açınızı
değiştirin, her şeyden önce
kendinize çevirin.
91
bilgi hapı
information pill
Avucunuzdaki arazi
The land in your palm
Çiçek yetiştirmek, ağaç dikmek, balkonda ya da küçük bir bahçede sebze meyve yetiştirmek… Hepsi, doğa ile
olan ilişkimizi güçlendirmek, içimizdeki doğa özlemini evlerimize hatta ofislerimize kadar taşımak için. Tıpkı son
zamanların “terrarium” modasına kapılıp cam şişeler içinde küçük araziler kurmak gibi...
Growing flowers, planting trees, cultivating vegetables and fruits in your balcony or a small garden… All for the sake of
strengthening our relationship with nature and to carry the longing for nature inside of us over to our houses and even
our offices. Just like building small plots of land in glass bottles to keep up with the “terrarium” trend of recent times…
Doğanın davetkâr
güzelliklerine karşı koymak
pek mümkün değil, özellikle
güneşin yeniden boy gösterip
bahar aylarının enerjisiyle
dolduğumuz dönemlerde...
Ona karşı nasıl büyük bir
özlem duyduğumuz, betonların
92
arasından sıyrılıp bir parçası
olduğumuz doğaya dönmeye
çalıştığımız aşikâr. Her şeyini
satıp şehir yaşamından
ayrılarak kendini doğanın
kucağına bırakan ya da geri
kalan hayatını bir köyde
sürdürmek üzere yola çıkan
It is not possible to resist
the striking beauty of nature,
especially during a period when
we are filled with the energy of
spring as the sun starts showing
itself again… It is quite obvious
how we long for it and how we
wish to strip ourselves from
concrete buildings and get back
to nature where we belong.
The number of people who sell
everything they own in urban
life to throw themselves onto the
bosom of nature or those who
decide to spend the rest of their
lives in villages is increasing
every day. We see them in the
news and read their interviews
93
bilgi hapı
information pill
insanların sayısı gün geçtikçe
artıyor. Haberlerde görüyor;
dergilerde, gazetelerde
röportajlarını okuyoruz.
Bazıları da bu köklü değişim
için henüz erken olduğunu
düşünüp doğayı evine, arka
bahçesine ya da ofisine
taşıyor. Son yılların gözdesi
“terraryum (terrarium)” tam da
böyle bir ihtiyacı karşılamak,
insanı doğa ile buluşturmak
için ortaya çıkan dâhiyane bir
buluş.
Terraryum İngilizce “arazi”
anlamına gelen “terrain”
kelimesinden türemiş bir ifade.
İçinde, bu şekilde bakılmaya
uygun bitkiler ve hayvanlar
yetiştirilen hatta yeterince
geniş bir kap temin edilip bir
parça sulu alan da katılarak
“paludarium”a (deniz ya
da göl kenarı simülasyonu)
dönüştürülebilen bir tür
doğa simülasyonu. Madem
siz tropik bitkilerin, egzotik
hayvanların yaşadığı yerlere
gidemiyorsunuz o halde
öncelikli olarak boyutlarına
karar vereceğiniz bir arazi
oluşturarak onların size
gelmesini sağlayabilirsiniz.
Terraryum son birkaç yıldır
dilimize dolanmış olsa
da aslında ilk kez 1800’lü
yıllarda ortaya çıkan bir
ifade. Londra’da, doğaya
olan düşkünlüğü ile tanınan
Nathaniel Ward adındaki
bir doktorun, yetiştirdiği
bitkilerini soludukları havanın
kirliliğinden korumak için
tesadüfen bulduğu bir bitki
koruma yöntemi. İster avuç
içi kadar bir kâse kullanabilir,
isterseniz bakmaya karar
verdiğiniz bitki ya da hayvanın
94
ihtiyaçlarını karşılayacak
büyüklükte camdan bir
alan oluşturabilirsiniz.
Boyutları belirledikten sonra
yapmanız gereken yine içinde
yetiştirmeyi veya beslemeyi
düşündüğünüz bitki ya da
hayvana göre tercih etmeniz
gereken taban toprağı ve ısı
derecesi.
Terraryumunuzda bitki
yetiştirmek istiyorsanız hangi
bitkilerin bu tür bir ortam
için daha uygun olduğunu
da bilmeniz gerekiyor. Tabi
aynı durum hayvanlar için
de geçerli. Örneğin bitkiler
arasında arapsaçı, fitonya
benzeri bitkiler, küçük boydaki
eğrelti otları, Japon şemsiyesi;
hayvanlar için de hamster,
iguana, kurbağa, kaplumbağa,
bukalemun, yılan gibi
sürüngenler tercih edilebiliyor.
Şeker kavanozundan eski bir
akvaryuma, geniş bir cam
şişeden bir yemek masası
boyutlarındaki bir camekâna
kadar her şeyi terraryum için
kullanabilir; evinizin ya da
ofisinizin içinde küçük bir
dünya kurabilirsiniz. Çünkü
terraryum mantık olarak
içinde canlıların yaşayabildiği
bir ortam ve dünyanınkine
benzer bir sisteme sahip.
Doğru malzemeleri bir araya
getirerek bir daha açmamak
üzere kapağını kapattığınızda
içeride bir karbon döngüsü
gerçekleşiyor ve içerideki hava
dönüştürülerek kullanılıyor.
Terraryumu kendi emeğinizle
oluşturabileceğiniz gibi
destek alıp profesyonel olarak
bu işle ilgilenen, yaratıcı
tasarımlar yaparak hizmet
veren kişilerden de temin
edebilirsiniz...
in magazines or newspapers.
Whereas others think that it is
quite early for such a dramatic
change and decide to bring
nature back to their homes, rear
gardens or offices. “Terrarium”
is the latest trend of recent times
and it is a stroke of genius to
meet just such a demand and to
unite men with nature.
Terrarium is a word that is
coined after the word “terrain”
meaning “land” in English. It is
a simulation of nature in which
one can grow suitable plants and
animals and even transform it
into a “paludarium” (simulation
of a sea or lake) by acquiring
a large enough container and
adding some wetland. If you
cannot go where tropical plants
and exotic animals live, you
can make them come to you by
establishing a plot of land the
dimensions of which are up to
you.
Even though terrarium has
become popular in the last
couple of years, it is actually an
expression that first emerged
in the 1800s. It is a plant
preservation method that was
accidentally discovered by
Nathaniel Ward, a nature loving
doctor in London who wished
to protect the plants he planted
from the pollution of the air
they were exposed to. You can
either use a cup as small as
your palm or build a glass space
that is large enough to meet the
demands of the plant or animal
you wish to look after. After
deciding on the dimensions, all
you have to do is to select the
soil base and the temperature
in accordance with the plant or
animal you wish to grow.
You have to know which plants
are better suited to such
environments if you wish to
grow plants in your terrarium.
The same goes for animals as
well. For example, plants such
as baby’s tear, fittonia or short
ferns and cyperus are preferred
whereas reptiles such as
hamsters, iguana, frogs, turtles,
chameleons, snakes are animals
that are preferred. Everything
can be used as terrarium from
a candy jar to an old aquarium,
from a wide enough bottle to a
glass that is the size of a dinner
table; you can build up a small
world in your house or your
office. Because, terrarium has
an environment in which living
things can survive as well as a
system that is similar to that of
the world. A carbon cycle takes
place when you put together the
right material and close off the
lid. You can set up a terrarium
with your own efforts or get help
from professionals and creative
designers who are interested in
this issue…
95
film şeridi
storyboard
Hayallerinin peşinde bir kadın
A woman chasing her dreams
İlk oynadığı sinema filminde, 15 dakikalık bir performansla Oscar’ı kucakladı ve bir anda tüm dünyanın gözdesi
oluverdi. En İyi Yardımcı Kadın Oyuncu ödülüne layık görüldü, yılın kadını ilân edildi. Lupita Nyong’o 12 Yıllık
Esaret’in ardından, bu yıl gösterime girmesi beklenen Yıldız Savaşları’na katılmaya hazırlanıyor.
She won the Oscar with a 15 minute performance in the first movie she starred in and suddenly became popular all
over the world. She was awarded the Oscar for Best Supporting Actress and was deemed the woman of the year.
Lupita Nyong’o is preparing to take part in the Star Wars this year after 12 Years a Slave.
96
Mesleki kariyerine zirveden
başladı ve hızlı bir giriş yaptı
Lupita Nyong’o… Genç
yaşında elde ettiği bu başarıya
rağmen mütevazılığından
hiçbir şey kaybetmedi. Ünlü
markalar peşine düştü,
dünya çapında dergiler,
sahip olduğu “En İyi Yardımcı
Kadın Oyuncu” unvanına
“stil ikonu”, “yılın kadını”
unvanlarını da ekledi. O ise
küçük yaşlarda kurmaya
başladığı oyuncu olma hayalini
gerçekleştirmenin mutluluğunu
yaşarken, gördüğü ilginin hak
ettiğinden fazlası olmaması
gerektiğini söyleyecek kadar
alçakgönüllü olmayı tercih etti.
Gerçek bir hayat hikâyesinin
anlatıldığı ve birçok ödüle
layık görülen “12 Yıllık Esaret”
filminin Patsey’i olarak tanıdık
onu… Filmin yardımcı kadın
oyuncusuydu ama başrollere
taş çıkartacak bir performansla
hayat verdi çilekeş köleye…
Yalnızca 15 dakikalık bir
performansla unutulmayacak
sahnelere imza attı ve Oscar
Ödülü’nün sahibi oldu. Bir
gün başarılı bir oyuncu olmayı
hep istemişti ama oynadığı
ilk filmde bu kadar büyük bir
başarıya ulaşacağını hayal bile
etmemişti. Aldığı bu ödül onun
için “imkânsız” kavramının
hayatından sonsuza dek
silinmesi anlamına da
geliyordu.
1983 yılında Mexico City’de
doğan ama kendini Kenyalı
olarak kabul eden Nyong’o,
babasının Kenya’da Sağlık
Bakanı olarak görev alması
nedeniyle bir yaşındayken
ülkesine döndü. 6 çocuklu
kalabalık bir evde, kendi
deyimiyle “eğlenceli” geçen
çocukluk döneminde başladı
hayal kurmaya. Kurduğu
tüm hayallerin zaman içinde
plâna dönüşeceğine ve
yeterince istediği her şeyi
elde edebilmek, en imkânsız
görünene bile ulaşmak için
mutlaka bir yol bulacağına
inandı. Kimine göre bu güçlü
Lupita
Nyong’o
Lupita Nyong’o started her
career from the top and
made a fast start… She was
always modest despite this
huge accomplishment at an
early age… Famous brands
sought after her, world famous
magazines added the “style
icon” or “woman of the year”
titles to her “Best Supporting
Actress” title. Whereas she
preferred to be as modest as
to say that the interest directed
towards her should not be more
than she deserves while savoring
the happiness of making one of
her childhood dreams come true.
We got to know her as Patsey
from the movie “12 Years a Slave”
based on a true story which won
many awards… She was the
supporting actress of the movie
but she gave life to the suffering
slave with a performance
surpassing many leading roles…
She starred in unforgettable
scenes with a performance of
just 15 minutes and won the
Oscar. She had always wanted to
be a successful actress, but had
not dreamed of attaining such a
huge success in the first movie
she starred in. This award meant
the word “impossible” faded
forever.
Nyong’o sees herself as a
Kenyan despite the fact that
she was born in Mexico City in
1983 and she returned to her
country when she was one year
old due to the fact that her father
became the Minister of Health
in Kenya. She started dreaming
during her “joyful” childhood in a
crowded house with 6 kids. She
always believed that her dreams
would turn into plans over time
and that she would find a way to
reach her goals no matter how
impossible they may seem. For
97
film şeridi
storyboard
kişiliği ve başarıları politikacı
kimliğiyle tanınan babası,
başarılı bir iş kadını olan
annesi ve Afrika’nın en güçlü
kadınları arasında kabul edilen
kuzenine bağlı genetik bir
durumdu. Oysa Nyong’o’ya
göre onun ve ailesinin tek sırrı,
başarının, insanın yaptığı işi ne
kadar istediğine ve yılmadan
çalışarak işin sonunda aldığı
keyfe bağlı olduğunu bilmekti.
Amerika’da üniversiteye gitti,
Hampshire Koleji’nde film
ve tiyatro eğitimi alıp mezun
olduktan sonra uzun süre
filmlerin teknik ekiplerinde
asistanlık görevleri üstlendi.
Daha sonra girdiği Yale
Drama Okulu’nda bir yandan
eğitim alırken diğer yandan
tiyatro oyunlarında rol almaya
başladı. Mezun olduktan
sonra, onu tanıdığımız rolüyle,
köle Patsey olarak karışımıza
çıkana dek ilk oyunculuk
deneyimini 2008 yılında East
River isimli bir kısa filmde
yaşadı ve Kenya’da yayınlanan
98
Shuga isimli televizyon
dizisinde yer aldı.
Üç Oscarlı filmdeki başarısıyla
çeşitli film festivallerinde
aldığı ödüllerin yanı sıra
Eleştirmenler Birliği tarafından
da ödüle layık görüldü.
Altın Küre ve BAFTA’da
da aday gösterilen Lupita
Nyong’o, aynı yıl People
dergisi tarafından “Dünyanın
En Güzel Kadını” seçildi.
Aldığı tüm ödüller, kazandığı
başarılar sinemaseverlerin de
içine sinmişti çünkü filmdeki
performansı eleştirmenleri
olduğu kadar izleyicileri de
fazlasıyla etkilemiş, kısacık
bir rol ile beyazperdede ışık
saçmıştı. Büyüleyici ve uzun
süre yanacağına inanılan
bir ışıktı bu. Artık tüm dünya
bu ışığa kapılmış, dergiler,
gazeteler, yönetmenler,
dünyaca ünlü markalar onun
peşine düşmüştü. Yalnızca
başarılı oyunculuğu ile
değil kendine has güzelliği,
some, this strong personality and
success comes from her father
known as a politician, from her
mother who was a successful
businesswoman and from her
cousin who is accepted as
one of the strongest women in
Africa. But according to Nyong’o,
the only secret of herself and
her family was knowing that
success was the desire one felt
for his/her work as well as the
joy one felt after accomplishing
the task at hand. She went to
university in America, received
film and theater education at the
Hampshire College and for a
while worked as an assistant in
the technical teams of movies.
She then started taking part in
theater plays while attending
Yale School of Drama. After
graduation she starred in a 2008
movie entitled East River as well
as a TV series in Kenya known as
Shega until the time we met her
as slave Patsey.
She was also awarded the
Film Critics Association award
at various festivals with her
success in the movie which won
three Oscars. Lupita Nyong’o
was nominated in the Golden
Globe and BAFTA and was also
selected as the “Most Beautiful
Woman in the World” by People
magazine in the same year.
Viewers were also happy for all
these awards and successes
because her performance in the
movie had affected the viewers
as well as the critics and she had
sparkled on the white screen with
a very short role. This was an
enthralling light that was believed
to last for a very long time. All
the world was carried away
with this light; all magazines,
newspapers, directors and
renowned brands had started
seeking her. Everyone was
in awe of Lupita Nyong’o not
only because of her successful
acting but also with her unique
beauty, style and modesty…
The young actress succeeded
in attracting attention with her
kind manners, sincere smile and
warm looks as well as with her
success and talent. Nyong’o
mentioned in an interview that
she was still in shock for taking
part in an organization that she
was watching in awe just one
year ago while also starring in
“Star Wars Episode 7” that will
tarzı ve mütevazılığı ile de
kendine hayran bıraktı Lupita
Nyong’o… Genç oyuncu
mesleki yeteneğinin yanı
sıra samimi tavırları, içten
gülüşü ve candan bakışlarıyla
da dikkat çekmeyi başardı.
Verdiği röportajlarda, bir yıl
öncesine kadar televizyon
karşısında hayranlıkla izlediği
bir organizasyonda sahneye
çıkmış olmanın şokunu uzun
süre atlatamadığını dile getiren
Nyong’o, bu aralar çekimleri
devam eden ve 2015 Aralık
ayında gösterime gireceği
duyurulan “Star Wars Episode
7” için kamera karşısına geçti.
Filmdeki performansıyla
aldığı ödüller sayesinde
açılan kapılardan yalnızca biri
olan bu projeyi daha niceleri
takip edecek gibi görünüyor.
Star Wars gibi efsane bir
film serisinin içinde yer
alacak olmanın mutluluğunu
taşıyan Nyong’o için bu film
çocukluğundan da bir parça
taşıyor. Fazlasıyla hayalperest
oluşu ve bu özelliği ile
bilinmesi nedeniyle çocukken
annesinin ona “uzay gezgini”
lakabını takmış olmasının
ardından yıllar sonra bugün
artık gerçek bir uzay gezgini
olmaya hazırlanıyor.
2014 yılında yıldızı parladıktan
sonra birçok film teklifi alan
ve bunları değerlendiren
Nyong’o, şu aralar devam
eden film çekimleri nedeniyle
vakit ayıramasa da ilk
göz ağrısı olan tiyatrodan
vazgeçmemeye de kararlı.
Hayatının son 10 yılını başarılı
bir oyuncu olmayı hayal
etmekle geçiren Nyong’o, bu
hayaline kavuşmaktan öte bir
ilgi gördüğünü ve büyük bir
başarıyı çok kısa zamanda
elde ettiğini düşünüyor ve
bunu hak etmek için daha
fazla çalışması gerektiğine
inanıyor. Ona yılın kadını,
dünyanın en güzel kadını gibi
unvanları yakıştırmaları ise
onu son derece utandırıyor
çünkü çocukluğundan beri
dış görünüşüyle hiçbir zaman
övünmemiş. Kendini güzel
bulabilmesi için 16 yaşına
gelmesi gerekmiş ve bu
da yaşadığı kasabada ten
rengiyle bir fotoğrafçının
ilgisini çekmesi sayesinde
olmuş. Fotoğraflarını çekerken
ona güzel hatta muhteşem
göründüğünü söyleyen
fotoğrafçı, Nyong’o’nun
güzellik konusunda o güne
kadar yeterince gelişmemiş
olan özgüveninin doğmasına
sebep olmuş. Güzelliğin saf ve
temiz duygularla, sevgiyle dolu
bir kalbin yüze yansımasıyla
oluştuğuna inanıyor ve
yaşamını da bu inanca uygun
olarak sürdürüyor.
be released in December 2015.
It seems that this project will be
one of the many in which she will
star thanks to her performance
in the movie and the awards she
received. Nyong’o is happy to be
a part of the legendary Star Wars
series and for her this movie
takes her back to her childhood.
Her mother used to call her
“space traveler” when she was a
kid because of her fancifulness
and now after many years she
is preparing to become a real
space traveler.
has never boasted about her
physical appearance. She had to
wait to become 16 to find herself
beautiful and this was only
possible when she attracted the
attention of a photographer in the
town where she lived. After taking
her photos, the photographer has
told her that she looks great and
even fabulous thus resulting in
springing up her self-confidence
in her beauty. She believes that
beauty is the reflection of a loving
heart on one’s face with pure and
clean emotions and lives her life
accordingly.
Nyong’o received many film
offers after following her
success in 2014 and she is
currently evaluating all of them
while despite the long shooting
schedule of the movie she is also
keen on not giving up the theater
which is her first love. Nyong’o
has spent the last 10 years of all
life dreaming to be a successful
actress but she still thinks that
she became successful in a
very short period of time and
thus believes that she has to
keep on working more and more
to deserve this. The titles she
is given such as the woman of
the year or the most beautiful
woman in the world only make
her feel abashed because she
O artık bir güzellik elçisi, moda
ikonu, stili, aksesuarları takip
edilen, oynadığı ilk filmiyle
Oscar alarak 2014 yılına
imzasını atmış bir kadın…
Güzelliğini ve yeteneğini
tüm dünyanın tescillediği bir
isim… Hayatının 15 dakikasını,
ömür boyu gururla taşıyacağı
bir başarıya çevirdi. Tüm
yaşamının bir anda sihirli
bir değnek değmişçesine
değişmesi elbette tesadüf
değil. Nyong’o’nun hayatında
her şey aniden olup bitmiş
gibi görünse de, en büyük
pay kuşkusuz onun çocukluk
hayallerini bitmek tükenmek
bilmeyen çalışma azmi ve
yeteneğiyle beslemiş olması…
She is now an ambassador
of beauty, a fashion icon
with a sought after style and
accessories and she is a woman
who left her mark on the Oscars
in 2014. A name the beauty and
talent of which is accepted all
over the world… She transformed
15 minutes of her life into a
success she can carry for the
rest of her life. It is of course no
coincidence that her life changed
in an instant as if touched by
a magical wand. Even though
everything in her life appears as
if they occurred instantly, she
owes them all to the never ending
determination of her childhood
as well as her talent…
99
gezi - yorum
travel - ing
Kekova
Geçmişe panoramik yolculuk
A panoramic journey to the past
Gözlerinizi kapalı tutamayacağınız bir rota Kekova. Ne yana baksanız deniz, ne yana baksanız mistik, tarihi
labirentler var. Denizden yeni çıkmış lezzetler, uçsuz bucaksız ada manzaraları ve size harika hissettirecek
koylarla dolu. Miladın başladığı yıllara dönüp bir korsan gemisine atlayıp yelken açasınız geliyor.
Kekova is a route on which you cannot close your eyes. Wherever you look there is the sea, wherever you turn your
head there is a mystery and historical labyrinths. Full of fresh seafood, vast island sceneries and coves that will make
you feel great. You almost wish you could turn back to the beginning of time, hop on a pirate ship and set sail.
Yazı ve fotoğraflar(Text and photos): Engin Çakır
100
101
gezi - yorum
travel - ing
102
Türkiye’nin en güneybatı
kıyılarının ülkemizdeki tüm
kıyılardan farklı bir özelliği var.
Tıpkı karaya paralel, karstik
kimlikte, binden fazla ada
ile çevrili Hırvatistan kıyıları
gibi -nam-ı diğer köpekleriyle
meşhur- Dalmaçya kıyı tipine
sahip. Adriyatik Denizi’ndeki
gibi bin tane ada olmasa
da yeryüzünün dört bir yanı
sularla çevrili bu olağanüstü
kıyı tipinin size sunduğu
manzaraları seyreylemek
için bile bu bölgeye mutlaka
uğramalısınız. Bunun en güzel
yolu da koruma altındaki
Kekova’ya yapılacak bir tekne
turu...
kooperatif mantığıyla çalışan
ve gidiş - dönüş yaklaşık 3
saatlik bir yolculuk yapan
tekneler... Diğeri ise Üçağız
Köyü’nden yani Kekova
bölgesinden direkt başlayan
ve 35 dakikada bölgeye
ulaşan tekne turları... Güneş
ve deniz dolu bir yolculuk,
kulağa hoş geliyor olsa gerek.
O zaman bu yaz rotanız
belli... Bölgeye ismini veren
Kekova Adası’nın ta kendisi.
Ancak rotada sadece bu
ada bulunmuyor. Batıkşehir
(Dolichiste), Kaleköy (Simena)
ve bölgenin giriş kapısı olarak
adlandırılabileceğimiz Üçağız
(Theimussa) Köyü...
Klasik bir cümle konuyu
güzel özetliyor aslında.
“Doğa ve kültürün bir arada
bulunduğu” bir rota Kekova.
İki türlü ulaşabiliyorsunuz. İlki
Antalya’nın Kaş ilçesindeki
limandan hareket eden,
Eşsiz sualtı güzellikleri ve belki
de Türkiye’de görebileceğiniz
en berrak sulara sahip
olan Kekova, sualtı faunası
ve florası sayesinde dalış
sporu ile uğraşanların da
gözdesi... M.S. 141 ve 240
The coasts at the very southwest
of Turkey are different than the
rest. There are Dalmatian type
coasts here – famous for its dogs
– just like the coasts of Croatia
that sprawl parallel to the sea full
of a myriad of carstic islands.
Even though these coasts do
not host thousands of islands
like the Adriatic Sea, you should
definitely come here even if only
to enjoy the perfect scenery
that this wonderful coast type
provides. The best way to do this
is via boat tour at Kekova which
is currently under protection…
Actually we can summarize
the issue with a very classical
sentence. Kekova is a route
where “Nature and culture
intertwine”. You can reach here
in two ways. The first is via a 3
hour long roundtrip on boats that
set out from the harbor at Kaş, a
district of Antalya… Whereas the
other is via boat tours that start
from the Üçağız Village in the
Kekova district that reach here in
about 35 minutes… A trip full of
sun and sea sounds good, right?
Then your route for this summer
is set… Kekova Island has given
its name to the region. However
this island is not included in this
route. Batıkşehir (Sunken city,
Dolichiste), Kaleköy (Simena) and
the village of Üçağız (Theimussa)
which we can call as the
entrance to the region…
Kekova is the favorite of divers as
well with its unique underwater
beauty as well as its underwater
flora and fauna with the clearest
of waters in Turkey… Historical
remains and amphoras dating
back to the 7th century have
been determined near Batıkşehir
that has been submerged as
a result of earthquakes that
occurred between 141 and 240
B.C. The Kekova Island is where
submerged history has been
revealed with basilica apse and
archeological remains from
the Byzantine period. Contrary
to common knowledge, it is
a district of Demre, not Kaş.
It is also known as “Paradise
yıllarında yaşanmış depremler
neticesinde sualtında kalmış
olan Batıkşehir yakınlarında
yapılan sualtı araştırmalarında,
milattan 7. yüzyıla kadar
tarihi kalıntılar ve anforalar
tespit edilmiş. Kekova Adası
Bizans dönemine ait bazilika
apsisi ve arkeolojik kalıntıları
ile tarihin su üstüne çıktığı
bir nokta. Bilinenin aksine
Kaş’a değil Demre’ye bağlı.
“Yeryüzündeki Cennet”
olarak da adlandırılıyor. 1.
derece sit alanı olan Simena,
Teimiusa ve Aperlai gibi Likya
kentleri ile çevrili olması bile
insanı heyecanlandırmaya
yetiyor ki bu bölgede başınızı
döndürecek yegane şey bence
doğanın duruluğu... Ancak
denizin gökyüzü ve adalarla
oluşturduğu baş döndürücü
manzaralar mı güzel yoksa
tarihi kalıntılar, kral mezarları
ya da Batıkşehir mi siz karar
verin.
Masmavi koylarda yüzmenin
yanı sıra tarihi platoda vakit
geçirip hatıra fotoğrafları
çekmek ya da altı cam
teknelerle sualtının keyfine
bakmak, tarihe teğet bir
macera gibi. Kekova turunda
göreceğiniz diğer bir yer ise
Korsan Mağarası... Ayrıca
Türkiye’nin çeşitli yerlerindeki
tekne turlarına göre çok daha
nezih ve hizmetin üst düzeyde
olduğu bir sunumla geçen
yolculuğunuz, tatilinize kalite
katıyor da denebilir. Birçoğu
açık büfe Akdeniz Mutfağı
ağırlıklı deniz ürünlerinden
oluşan, barbekülerle
çeşitlendirilen yemek menüleri,
günübirlik bir tur için fazla
bile denebilir. İsteyenler
için animasyon hizmeti,
istemeyenler için denizin
dinginliği var. Farklı dillerde
sunumlarla profesyonel turist
rehberliği de sizi klasik bir
tekne turu algısından başka bir
on Earth. It is surrounded by
Lycia cities such as 1st degree
protected area Simena, Teimiusa
and Aperlai but I think it is the
pureness of nature that will make
your head spin in this region…
However, you will have to decide
which is more stunning: scenes
of the sea, sky and islands or the
historical remains, king tombs
and Batıkşehir.
Spending time at the historical
plateau in addition to swimming
in crystal blue waters and
taking photos or enjoying the
underwater scenery from boats
with glass bottoms is like being
slightly touched by history itself.
Another spot you will see during
the Kekova tour is the Pirate
Cave… It can also be said that
you will have a wonderful trip
in boats where much superior
and quality service is provided
in comparison with many other
touristic locations in Turkey. We
can even say that the menus
with mainly sea food open buffet
Mediterranean Cuisine selections
are more than necessary for
a daily boat tour. There is
animation service for those who
want it as well as the calmness
of the sea for those who would
prefer that instead. Professional
tourist guides who can speak in
many different languages carry
your perceptions of a classical
boat tour to a whole new level.
Located at an altitude of 188
meters, Kaleköy that dates back
to 4th century B.C. can by itself
be a whole new route or a topic
of a new article just like Batıkşehir
and Üçağız Village. You can go
there even to see only one of
these. The value of this region is
tripled since it offers you all three
in one go. I think the scenery at
the historical castle in Simena
spans more than 360 degrees or
maybe I was dizzied by the view.
I don’t think there is any other
location that does justice to the
word panoramic more than this.
You can swim to take a closer
look at the Sunken Tomb which
symbolizes the region, taste
103
gezi - yorum
travel - ing
dünyaya taşıyabiliyor.
188 metre rakımlı, M.Ö. 4.
Yüzyıldan günümüze kadar
sapasağlam kalmış Kaleköy
tıpkı Batıkşehir ve Üçağız
Köyü gibi tek başına ayrı
bir yazı konusu ya da ayrı
bir rota olabilir. Sadece bir
tanesini görmek için bile
oraya gidebilirsiniz. Bu
bölgenin size hepsini birden
sunuyor olması değerini üçe
katlıyor. Simena’da bulunan
tarihi kalede sanıyorum 360
dereceden fazla manzara
104
var ya da başım dönmüş
olabilir. Panoramik kelimesinin
hakkını daha fazla veren bir
nokta ile karşılaşmak çok
da mümkün değil. Oranın
simgesi Batık Lahit’i yakından
görmek için suya girebilir,
dik ve ahşap korkuluklu taş
merdivenlerinden kaleye
tırmanırken köyün içinden
geçip pek meşhur manda
sütü dondurmasının tadına
bakıp köylü teyzelerin elleriyle
yaptığı takılardan bir tanesini
tatil hediyesi olarak sepetinize
koyabilirsiniz. Ya da stratejik bir
the ice cream made from water
buffalo milk by passing through
the village while climbing up the
steep stone steps towards the
castle and buy a jewelry made
by the villagers themselves as a
souvenir. Or you might declare
yourself a commander of the
castle when you see the cannons
placed side by side at one of the
strategic spots. You can enjoy
the bird’s eye view from this
vantage point of the road and
pier ruins submerged between
the small islands (Kaptan Adası,
Papaz Adası, Kurşun Adası) that
were used as stone quarries for
especially the tombs between
Kaleköy and Üçağız. The tombs
of kings have become the
symbols of Simena. They are
everywhere. The most famous
one is underwater as I already
mentioned.
The giant flagpole with the
glorious Turkish flag that ripples
in the wind at the peak of Kaleköy
greets the Lycians who have
lived thousands of years before
and accompanies the heavenly
nature. The Sunken City, Üçağız
Village which is a natural harbor
as well as the other islands can
all be seen quite easily from
this distance. There is a small
noktada olan bu kalede surlara
dizili topları görünce, kendinizi
kale komutanı ilan edebilirsiniz.
Kuşbakışı seyir keyfi veren bu
noktadan, Kaleköy ile Üçağız
arasında özellikle lahitler için
taşocağı olarak kullanılmış
küçük adacıklar (Kaptan
Adası, Papaz Adası, Kurşun
Adası) arasından kıyıya doğru
su altında kalmış yol ve rıhtım
kalıntılarını izlemek mümkün.
Kral Mezarları Simena’nın
adeta sembolü. Her yerde
karşınıza çıkıyorlar. En ünlüsü
de zaten bahsettiğim gibi
suyun içerisinde.
Kaleköy’ün doruğunda
rüzgarla dalgalanan dev
gönder ve üzerindeki şanlı
Türk bayrağı, adeta binlerce
yıl önce yaşayan Likyalıları
görkemle selamlıyor ve eşsiz
doğaya eşlik ediyor. Kaleden
aşağı bakıldığında, Batık Kent
ve doğal bir liman olan Üçağız
Köyü ile diğer adalar rahatça
görünebilecek mesafede.
Kalenin içinde küçük bir Roma
Tiyatrosu var, hemen aşağıda
ise onlarca lahit yüzlerce
Roman Theater inside the castle
and dozens of tombs dating
back hundreds of years are still
intact right below. Structuring
is forbidden at Kaleköy which
is a first degree historical and
protection site. You can go
everywhere via small paths. It is
also a very pretty fishing village.
There are fish restaurants at the
beach so close to the sea that
you can almost put your feet in
the water. There are only four
stone house pensions in the
village with a capacity of about
100 beds. Those who wish to
spend their holidays here should
book in advance. Kaleköy is the
preferred destination of those
who seek silence and those who
wish to rest and read. It’s as if
Kaleköy is located behind a star
gate that opens up to a place
that is outside of time while also
far away from the crowds and the
hustle and bustle of daily life.
The historical name of the Üçağız
Village is Theimussa which
means the Country of the Sun.
There is a symbol of the sun on
almost all ruins. There are also
pensions and fish restaurants
here as well just like in Kaleköy.
The Tersane (Shipyard) Cove
which was used for repairing
105
gezi - yorum
travel - ing
yıldır sapasağlam duruyor.
Birinci derecede tarihi ve
doğal sit alanı olan Kaleköy’de
yapılaşma yasak. Her yere
küçük patikalarla varıyorsunuz.
Aynı zamanda şirin bir balıkçı
köyü. Kıyıda denize ayaklarınızı
uzatacak kadar suyla iç içe
balık restoranları da var. Köyde
taş evlerden oluşan sadece
dört pansiyon ve 100’e yakın
yatak var. Burada tatil yapmak
isteyenler birkaç ay önceden
yer ayırtmak zorunda. Kaleköy,
sessizlik arayanların, kitap
okuyarak dinlenmek isteyenler
için ideal bir konaklama
alanı. Gürültüden ve hayat
koşturmalarından uzak,
zaman ötesine açılan bir yıldız
kapısının ardında gibi.
Üçağız Köyü’nün tarihi ismi
Theimussa, Güneş Ülkesi
anlamına geliyor. Neredeyse
bütün kalıntılarda güneş
sembolü var. Burada da tıpkı
Kaleköy gibi pansiyonlar ve
balık restoranları bulunuyor.
Çok eski dönemlerde gemi
onarımı yapılan Tersane
Koyu ise Kekova Adası’nın
en batısında yüzmek için
en uygun koy olarak dikkat
çekiyor. Günlük turlarda, içine
girdikçe uzayan yapısıyla
uğrak bir nokta da Gökkaya
Koyu... Akvaryum Koyu’nun
nasıl bir yer olduğunu zaten
ismi anlatıyor. Doğal bir
liman olması sebebiyle
birçok tekneye barınaklık
eden Kekova’da, aslında kıyı
tipinin de etkisiyle birçok koy
bulunuyor, misafir olmak size
kalmış.
Kekova’ya yapacağınız bir
tekne turu; Likyalıların etrafta
gezindiğini duyar gibi geçen,
mavinin her tonunu alabildiğine
yaşayabildiğiniz sularından
denizkızları çıkacakmışçasına
suya kitlenebileceğiniz bir rota
arayanlar için en basit tarifi ile
“harika bir fikir.”
106
ships in ancient times attracts
attention as the best spot for
swimming west of Kekova
Island. Gökkaya Cove is another
frequent destination for daily boat
trips with its intricate structure…
The name of the Aquarium
Cove is enough to make you
understand just what kind of a
place it is. Kekova shelters many
boats since it is a natural harbor
but actually there are many
coves along it due to its coastal
structure; it is up to you to stay
or not.
A boat trip to Kekova is simply a
“wonderful idea” for those who
are after routes where one can
almost hear the Lykians strolling
around, see every tone of blue
and enjoy the pristine waters
as if mermaids will pop out any
second.
107
uzaktaki yakın
so far so close
Ihlamurlar altında “Ich bin ein Berliner”
“Ben bir Berlin’liyim” JFK, 1963 Berlin
Beneath the Linden Trees “Ich bin ein Berliner”
JFK, 1963 Berlin
Yaz ayları gelmiş, sıcaklar bastırmışken kumsalda miskinliğe değil keşfetmeye odaklı gezginler için en ideali,
rotayı biraz kuzeye çevirmek. Hayır, kastettiğim Baltık ülkeleri değil. Yine Kuzey Avrupa’da sayılabilecek bir
Alman şehri, başkent Berlin. Ortalama 23-24 derece yaz sıcaklığı ile ideal bir hedef. Türkiye’nin 82. ili muamelesi
yapmayı bırakıp bakış açımızı değiştirmenin vaktidir.
When the summer is upon us, the heat is starting, the most ideal destination for the travelers who do not give in to laziness
of the beach and are experience-oriented, is the route to the north. No, I am not talking about the Baltic States. But a
German city which still could be considered as North European, the capital city Berlin. It is indeed ideal with its average
summer temperature of 23-24 degrees. Enhance your point of view and stop seeing it as the 82nd city of Turkey.
108
Berlin - I
Özgür Çakır
We are talking about a city with
a population of 3.5 million, the
capital of a country which is
sort of the leader of Europe,
Germany. Besides, we are
talking about Berlin which has
seen two world wars and has
gone through a division, with
a deep history, blended with
German discipline, is colorful
with its multicultural structure,
museums, has a diverse night
life and entertainment sector;
a city with a lot to offer. That is
why you will need at least 3-4
days to visit Berlin, to enjoy and
maybe sort of explore the city.
Even I needed two issues of
Dergibursa to narrate the city.
There is a lot to see, a long list
of things to do and considerable
amount of history to digest. Well,
it is your lucky day, because the
following paragraphs summarize
some parts of Berlin’s history. As
your type-e-tive writer, the piece
would be incomplete unless I
Almanya gibi Avrupa’nın
lideri konumundaki dev bir
ülkenin 3.5 milyon nüfuslu
başkentinden bahsediyoruz.
Üstelik Berlin gibi iki büyük
Dünya Savaşı ve bölünmüşlük
yaşamış, derin bir tarihi
olan, Alman disipliniyle
harmanlanmış çok kültürlü
yapısıyla renkli, müzeleri,
bol alternatifli gece hayatı
ve eğlence sektörüyle çok
şey vaat eden bir şehirden.
Bu yüzden Berlin’i gezmek,
tadını çıkarmak, en azından
küçük çaplı keşfetmiş sayılmak
için minimum 3 - 4 güne
ihtiyacınız olacak. Benim
kendisini anlatmak için iki
sayılık alana ihtiyacım oldu
delved into the interesting and
intriguing recent history. So, here
you are...
2nd World War,
the Berlin Wall,
and the Cold War Years
Ok, when I say history,
apparently I did not mean I will go
all way the back to Middle Ages.
Our topic is the Second World
War (WW2) and its aftermath.
Berlin, the former capital of the
German Empire, was also the
capital of the Nazi Germany,
of Hitler. Mentioning Hitler, a
small footnote, even though you
will visit many museums and
historical places throughout your
trip, you will nearly never come
across that certain individual.
As I understand, this dictator,
who has only been a source
of shame for Europeans and
humans in general, and Germans
in specific, is trying to be erased
from our memories…
mesela. Gezilip görülecek çok
yer, kalabalık bir yapılacaklar
listesi ve hazmetmeniz
gereken kocaman bir tarih söz
konusu. Şanslı gününüzdesiniz
sıradaki paragraflarda
Berlin tarihine şöyle bir göz
atacağız. Klavyesi düşük
yazarınız olarak bu yazması
da ilginç ve cezbedici yakın
tarih sayfalarına girişmesem
yazı eksik kalırdı tabii ki.
Buyurunuz...
2. Dünya Savaşı,
Berlin Duvarı ve
Soğuk Savaş Yılları
Tarih dediysem Orta Çağ’a
kadar inmeyeceğim tabii ki.
Konumuz 2. Dünya Savaşı
109
uzaktaki yakın
so far so close
ve sonrası. Öncesinde
Alman İmparatorluğu’na da
başkentlik yapan Berlin, 1933
yılından sonra Nazi Almanyası
ve Hitler’in de başkentiydi.
Hitler demişken; bir küçük
not olarak Berlin seyahatiniz
boyunca birçok müze ve
tarihi alan gezecek olmanıza
rağmen malum şahsın ismini
pek nadir duyacak, cismini
ve de resmini neredeyse
hiç görmeyeceksiniz.
Genelinde Avrupa ve insan
ırkı, özelinde Alman toplumu
için bir utanç kaynağı olan bu
diktatör adeta hafızalardan
kazınmaya çalışılıyor anladığım
kadarıyla....
Neredeyse diğer tüm Avrupa
kentleri gibi Berlin de 2.
Dünya Savaşı’nda harabeye
dönmüş. Sovyet Kızıl Ordusu
tarafından ele geçirilen
kent 1945’te kapitülasyona
uğramış. Yani savaşın galibi
4 büyük müttefik devlet
arasında tıpkı Almanya gibi
başkent Berlin’in de 4 sektöre
bölünmesi kararlaştırılmış.
Daha sonra yolları keskin bir
şekilde ayrılacak olan müttefik
devletlerden batılı olanlar
(ABD, Fransa ve Birleşik
Krallık) şehrin batısını işgal
ederken Sovyetler de kentin
doğusunda söz sahibi olmuş.
Haritaya bakarsanız Batı
Berlin’in Doğu Almanya
toprakları içinde kaldığını
göreceksiniz. Bir süre
sonra Sovyetler Batı
Berlin’e ekonomik ambargo
uygulamaya başlamış. Bundan
yılmayan Batılı Müttefikler
bir uç karakola da dönüşen
Batı Berlin’e havadan
destek vermeyi sürdürmüş.
Batıda Almanya Federal
Cumhuriyeti’nin kurulması
üzerine 1949’da -bugün
nedenini bilmiyorum ama
hafızalarımızda efsane bayan
milli gülle atma takımlarıyla
yer etmiş olan- Demokratik
Almanya Cumhuriyeti (DDR)
nam-ı diğer Doğu Almanya
110
Like almost all other European
cities, Berlin was in ruins after
the WW2. Invaded by the Soviet
Red Army in 1945, it was divided
into 4 sectors, like the rest of
Germany, among the winners of
the war, the 4 allied states, who
later on parted ways dramatically.
While the western ones (the USA,
France, and the UK) invaded the
west of the city, the Soviets had a
say in the eastern part.
If you look at the map you will see
that West Berlin is on the East
German land. Later on, Soviets
put an economic embargo on
West Berlin. The Western Allies,
not losing heart, continued
aerial support of Berlin which
turned into a border post. After
the foundation of the Federal
Republic of Germany (FRG) in
the west, in 1949 the German
Democratic Republic (GDR-in
other words East Germany) was
established and for some reason
it is embedded in our minds
with its legendary ladies shot
put team. However, since West
Berlin belonged to FRG, it was
granted some special rights. The
crossing between east and west
of Berlin were only made from
certain spots and only for some
authorities. The most famous one
of those, which is today a hub
for tourists, was the Checkpoint
Charlie at the American part
of the city. Civilians were not
allowed to cross to West Berlin
and snipers were placed on the
borders. Still, after the division,
until 1955, using the Berlin
subway 270 thousand civilians
crossed over to West Germany,
that had great economic growth
with the help of its Western
Allies. Hence, the Soviet Union,
regarding West Berlin as a
menace, a castle of capitalism,
a source of anti-propaganda,
came up with the solution of
building an actual wall. On
August 12th, 1961, the temporary
construction of the Berlin Wall
was started and completed
overnight. Other than the
people jumping from the roofs
and windows of the buildings
adjacent the wall, the people
who dug tunnels, the ones who
tried to demolish the wall with
their cars or the ones who left
their border patrolling jobs and
ran to the other side, the people
who are today subjects of history
books and museums, Berliners
ilan edilmiş. Ancak Batı Berlin
“de facto” Almanya Federal
Cumhuriyeti’ne ait olduğundan
özel haklar tanınmış. Berlin’in
doğusu ve batısı arasındaki
geçişler -en meşhurları
Amerikan sektöründeki geçişte
yer alan, günümüzün turist
magneti Checkpoint Charlie
olmak üzere- bazı kontrol
noktalarından ve sadece bazı
yetkililer için mümkünmüş.
Sivillerin Batı Berlin’e geçişi
tamamen yasaklanmış ve sınır
bölgelerine keskin nişancılar
konulmuş. Yine de sadece
Berlin metrosunu kullanarak
1955 yılına kadar, ayrılığın
ardından Batılı müttefiklerinin
de desteğiyle büyük bir
ekonomik büyüme yakalayan
Batı Almanya’ya 270 bin insan
kaçmayı başarmış. Nitekim
Sovyetler Birliği de, Batı Berlin’i
Doğu Almanya sınırları içinde
bir fesat yuvası, kapitalizmin
kalesi, karşı propaganda
merkezi olarak gördüğü
için Berlin Duvarı’nı örmeyi
çözüm olarak benimsemiş.
12 Ağustos 1961 tarihinde
Berlin Duvarı’nın yapımına
başlanmış ve bir gün içerisinde
geçici inşası tamamlanmış.
Bugün hikayeleriyle tarih
kitapları ve müzelere konu
olan, duvara komşu binaların
çatı ve pencerelerinden
atlayarak, tüneller kazarak,
duvarı otomobiliyle yıkmaya
çalışarak, kontrol noktasındaki
devriye görevini bırakıp
koşarak geçenler gibi
istisnalar dışında Berlinlilerin
doğudan batıya geçişi en
katı yöntemlerle engellenmiş
ve imkansız hale gelmiş.
Berlin Duvarı da Soğuk Savaş
yıllarındaki demir perdenin
somut ve vücut bulmuş
hali olarak 27 yıl boyunca
aslında sadece Doğu ve Batı
Berlin’in değil, Komünizm ve
Kapitalizm mücadelesinin
sınırlarını da çizmiş. Zamanın
imparatorluk merkezi olan
Mitte ile birlikte, Berlin’i inşa
eden mimar Karl Friedrich
Schinkel’in tasarladığı binalar,
cross from east to west was
stopped with severe methods
and became impossible. The
Berlin Wall turned out to be the
embodiment of the iron curtain of
the Cold War years for 27 years,
drawing the line not only between
East and West Berlin but also
the fight between Communism
and Capitalism. The old imperial
center Mitte, buildings designed
by architect Karl Friedrich who
built Berlin, embassies, palaces,
almost all of the museums
including the Bergamo Museum
where the Temple of Bergamo
smuggled from Turkey is
displayed, they were all in the
eastern part of the city.
The fate of the iron curtain
and the wall is known. With
perestroika, the border policies
of Eastern Bloc Countries
became more flexible, enabling
East Germans to cross to
West Germany through other
countries, the Wall was rendered
obsolete. Upon realizing this,
the East German government
announced its decision to
demolish the Wall in November
9th, 1989. Starting from the
Brandenburg Gate all barricades
and check points were removed
and within an hour hundreds
of thousands of Germans piled
up on both sides and the Wall
of Shame was buried in history.
Before too much time had
passed, in October 3rd, 1990,
both sides of Germany reunited
and Berlin regained its integrity
as a state city, becoming the
capital city of Federal Republic of
Germany.
Turkish Population
Of course when we say Berlin,
we are talking about a European
city where relatives of some of
our readers probably live. The
source of Germanic Chocolates
from our childhood. Currently
around 200,000 Turks of three
generations live in Berlin. Though
this number seems insignificant
within the 2.7 million Turkishorigin people living in Germany,
it is the largest number of Turks
living in a city outside Turkey
and also the largest foreign
population in Berlin. The densest
Turkish population in Berlin is
the Kreuzberg district. Among
the 150 thousand people that
live in Kreuzberg, 50 thousand of
them are foreign-origin people,
111
uzaktaki yakın
so far so close
büyükelçilikler, saraylar ve
Türkiye’den kaçak yollarla
getirilen Bergama Sunağı’nın
sergilendiği dünyanın en
önemli müzelerinden biri
olan Bergama Müzesi de
dahil olmak üzere müzelerin
tamamına yakını kentin doğu
kesiminde kalmış.
Sonrasında Demir Perde’nin de
duvarın da akıbeti malumunuz.
Perestroyka ile Doğu Bloğu
ülkeleri sınır rejimlerinin
gevşemesi sonucu Doğu
Almanların başka ülkeler
üzerinden Federal Almanya’ya
geçişi mümkün hale gelince
Berlin Duvarı da gereksiz bir
şeye dönüşmüş. Bunun farkına
varan Doğu Alman Hükümeti,
9 Kasım 1989’da duvarın yıkım
kararını açıkladı. Brandenburg
Kapısı’ndan başlanılarak,
barikatlar ve diğer geçiş
önlemleri kaldırınca da
neredeyse 1 saat içinde, her
iki bloktan gelen yüz binlerce
Alman, duvarın iki tarafında
birikmeye başladı ve Utanç
Duvarı tarihe gömüldü. Zaten
çok geçmeden 3 Ekim 1990’da
iki Almanya’nın resmen
birleşmesiyle Berlin eyalet
şehir olarak eski bütünlüğüne
kavuştu ve birleşik Almanya
Federal Cumhuriyeti’nin de
başkenti oldu.
Türk Nüfus
E tabi Berlin deyince bir
çoğunuzun bazı akrabalarının
ikametgah yeri olması
muhtemel bir Avrupa
şehrinden bahsediyoruz.
Çocukluğumuzdaki “Alaman”
çikolatalarının kaynağı yani.
Şu an Berlin’de üç kuşağa
mensup yaklaşık 200.000
civarında Türk yaşamakta.
Sayıları 2.7 milyonu bulan
toplam Türkiye kökenli Alman
vatandaşı sayısı içinde küçük
gibi dursa da bu, Türkiye
dışında bir şehirde yaşayan
en kalabalık Türk nüfus,
aynı zamanda Berlin’deki en
kalabalık yabancı uyruklu
popülasyon anlamına geliyor.
112
Berlin’de en yoğun Türk nüfusu
Kreuzberg semtinde. 150.000
nüfusa sahip Kreuzberg’de
çoğunluğu Türk olmak üzere
yaklaşık 50 bin yabancı kökenli
yaşamakta. “Kroytsberg”
mevzuna döneceğiz netekim…
Aslında yurtdışına seyahat
söz konusu olduğunda
yabancı dil nedeniyle tereddüt
edenler için bulunmaz bir
fırsat Berlin. Kaybolduğunuzu
hissettiğinizde etrafınızda
“marketten sağa dön, hemen
solda” rahatlığında yol tarifi
verebilecek bir Türk bulma
ihtimaliniz çok yüksek. Hem
zengin bir dünya kenti, hem de
başınız sıkıştığı anda ana dilde
yardım istemek mümkün. Daha
ne olsun.
Bütçe, Konaklama, Ulaşım
Bahsettiğim yoğun Türk
nüfus dolayısıyla herhangi
bir başka Avrupa şehriyle
kıyaslanamayacak kadar çok
uçuş alternatifi var Berlin’e.
Promosyon bir biletle yurt
içi fiyatlarıyla Berlin’e uçmak
mümkün. Genel olarak da
göreceli ekonomik bir tatil
yapma imkanı veren bir şehir
olduğunu söyleyebiliriz.
Kesinlikle bir Londra ya da
Milano kadar uçuk fiyatlarla
karşılaşmayacaksınız. Otel
konusunda da fiyatların makul
olduğunu söyleyebilirim. Her
ne kadar olağanüstü bir yer
altı - yer üstü entegre ulaşım
sistemi olsa da konaklama
için en ideali merkezdeki Mitte
bölgesi. Konuya girmeden
önce birçok şehirde olduğu
gibi burada da tavsiyem,
özellikle müze gezmeyi
de düşünüyorsanız ve ilk
gidişinizse, “Berlin Pass”
almanız. 2 günlük: 79 Euro; 3
günlük: 99 Euro gibi bir fiyatı
var. İlk bakışta yüksek gibi
gelse de kesinlikle daha karlı
oluyor. 60’ya yakın turistik yer
ve müzede ücretsiz geçiş,
birçok yerde özel indirimler,
Hop on-Hop off otobüsleri
ile ücretsiz şehir turu ve
süresi boyunca sınırsız toplu
most of whom are Turks. We
will get back to “Kroytsberg”
issue later… Actually, Berlin is
a golden opportunity for those
who hesitate traveling abroad for
language reasons. When you feel
you are lost, you will definitely
find some Turkish guy who will
tell you to “go right from the
super market, then to the left”.
It is a rich global city, and you
can ask for help in your mother
tongue. What more do you want?
Budget, Accommodation,
Transportation
Thanks to the large population
of Turkish people living here,
there are a remarkable number
of flights from/to Berlin,
incomparable to other European
cities. With promotion tickets, you
can fly to Berlin with domestic
flight prices. I can say it will
be a relatively cost-effective
trip. You will definitely not see
absurd prices like London or
Madrid. I can also say the hotel
prices are reasonable. Even if
the under&over-ground public
transportation is perfect, the
place to stay is the Mitte district
which is at the center.
Before going into detail, if you
are planning to see museums
and it is your first travel to Berlin,
my suggestion is, as was in
many other cities, to get a “Berlin
Pass”. It costs 79€ for 2 days, 99€
for 3. Though it seems too much
at first, it is not when you do the
math. It provides free entrance
to around 60 touristic places and
museums, discounts in many
others and free Hop on-Hop off
bus rides through the validity
period along with free public
transportation. You can buy it
on-line and pick it up from the
Hard Rock Café in Ku’damm. The
booth is open from 10:00 to 17:00
and you need a printout showing
your purchase.
Brandenburger Tor
The answer to the question
“where to start?” is of course the
symbol of the city, the Gate of
Brandenburg. If JFK has come
here during the Cold War to
visit, he must know something,
right? Do not miss it. Pose in
front of this historical structure,
shouting “Ich bin ein Berliner”.
To the west of the square is the
giant city park Tiergarten, up
north is Reichstag, in the South
the Holocaust Mahnmal and
Postdamer Platz and towards
the east is one of the most
romantically-named streets I
have ever heard, “Unter den
Linden”-under the linden trees. I
know it sounds a bit complicated
when you count all of them at
once. Do not worry; we will go
through them one by one.
The Gate of Brandenburg has
12 columns, six entrances and
six exits. The columns create
5 passageways in total. Back
when it was first built, the
civilians had the right to use
the outer two roads. The one
in the middle was for the royals
and important traffic only. On
the gate stands probably the
famous Quadriga, some sort of
antique Olympic carriage drawn
by four horses. It was designed
as a symbol of peace in 1793.
However, it became a toy in the
hands of battling generals. When
Napoleon defeated Prussia, he
dismantled it and took it to Paris.
When the Prussian General Ernst
von Pfuel defeated Napoleon
and invaded Paris, he took the
Quadriga back to Berlin. The
olive branch on it was replaced
with an iron cross as a symbol
of victory. When the Nazis came
to power, they started using the
gate as a symbol. During the
WW2, the gate was damaged
but not destroyed. East and West
Berlin governments restored
the gate but it was not opened
until the wall was built in 1961.
The iron cross of the partially
damaged statue was removed by
the East German’s Communist
Government because it
symbolized Prussian militarism.
The iron cross was put back into
its original place after 1990, when
Germany was reunited.
Reichstag
Our next stop might seem odd
for a touristic visit: the Parliament
building. Do not roll your eyes.
It has a quality which makes
worth the visit; the glass dome.
It is an example of marvelous
engineering per its mirrors with
different angles reflecting the
sunlight into the parliament,
refining and using the water from
rain, producing electricity from
the solar panels above it, and
dazzling with its exquisite view.
Do not forget to get the audio
ulaşım. İnternetten satın
almanız kolaylık sağlayacaktır.
Ku’damm’daki Hard Rock
Cafe’ye uğrayarak kartınızı
buradan temin edebilirsiniz.
İlgili gişe 10:00-17:00 arası
açık ve kartı teslim almak için
yanınızda mutlaka bileti satın
aldığınıza dair bir çıktının
olması gerekiyor.
Branderburger Tor
Nereden başlamalı sorusunun
cevabı elbette ki şehrin
simgesi Branderburg Kapısı.
JFK soğuk savaş yıllarında
kalkıp gelmiş, ziyaret etmişse
vardır bir bildiği. Eksik
kalmayın. “İh biin ayn Berliner”
diyerek bir poz da siz verin
önünde bu tarihi yapının. Batı
yönünde önünde bulunan
meydanın devamında devasa
şehir parkı Tiergarten, hemen
kuzeyinde Reichstag, güney
yönünde Holocaust Mahnmal
ve Potsdamer Platz meydanı,
doğu yönünde ise duyduğum
guides which explain in detail
the Berlin view before you as you
go up the spiral road to the top
of the dome. It is both a building
interesting and exciting to be
inside and presents a breathtaking panoramic view of the city.
One of facts the Germans take
pride in about the building is that
Hitler never set foot inside this
building (it was unusable due to
arson). On account of popular
demand, you have to make a
reservation to see the Reichtag.
Unfortunately it is not possible
to go and see it on a last minute
decision. For the ones who
missed the opportunity, the
garden is very popular and
available to dawdling. The sunbathers provide a nice contrast to
the parliament building. Imagine
people of Ankara sunbathing
at the garden of the Turkish
Parliament. Something like that.
The Holocaust Memorial
Our next stop is the area,
which most probably attracted
your attention while at the
Brandenburg, composed
of concrete slabs called the
Holocaust Memorial, the
113
uzaktaki yakın
so far so close
en romantik isimli caddelerden
biri olan Ihlamurlar Altında
“Unter den Linden” yer alıyor.
Böyle bir çırpıda sayınca biraz
karışık oldu farkındayım. Telaş
etmeyin teker teker gezeceğiz
efendim.
Brandenburg Kapısı on iki
sütuna, altı giriş ve altı çıkış
kapısına sahip. Sütunlar,
toplam beş yol oluşturuyor.
Vakti zamanında sivil halkın
sadece dıştaki iki kapıyı
kullanma hakkı varmış.
Ortadaki yol ise kraliyete
ve önemli trafik geçişlerine
ayrılmış. Kapının en üstünde
ise belki de dünyanın en
meşhur “Quadriga”sı yani
dört at tarafından çekilen
bir tür antik olimpik yarış
arabası bulunuyor. 1793
yılında barışın sembolü
olarak tasarlanmış. Ama gel
gelelim savaşan generallerin
elinde çocuk oyuncağı olmuş.
1806 yılında, Napolyon,
Prusya’yı yenince Quadriga’yı
yerinden söktürmüş ve Paris’e
götürmüş. 1814 yılında ise
Prusyalı General Ernst von
Pfuel Napolyon’u yenip Paris’i
ele geçirince Quadriga’yı
Berlin’e geri getirmiş.
Quadriga’daki zeytin dalını da
zaferinin simgesi olarak Demir
Haç ile değiştirmiş. Naziler
iktidara gelince, kapıyı sembol
olarak kullanmaya başlamış.
2. Dünya Savaşı boyunca kapı
tahrip olmuş ama tamamen
yıkılmamış. Doğu ve Batı
Berlin hükümetleri kapıyı
restore etmişler fakat kapı
1961’e, Berlin Duvarı yapılana
kadar açılmamış. Kısmen
zarar gören heykelin demir
haçı ise Prusya militarizmini
simgelediği gerekçesiyle
Doğu Almanya’nın Komünist
Hükümeti tarafından sökülmüş.
Demir Haç, 1990 yılında
Almanya’nın birleşmesinin
ardından yeniden yerine
yerleştirilmiş.
Reichstag
Sıradaki durağımız bir turistik
114
gezi için tuhaf sayılabilecek
bir hedef: Parlamento binası.
Hemen burun kıvırmayın.
Çünkü burayı ziyaret etmeye
değer yapan bir özelliği var;
tepesindeki cam kubbe.
Reichstag’ın bu cam kubbesi
Alman mühendisliğinin
hayranlık uyandıran bir
ürünü. Kubbeye vuran ışığı
değişik açılardaki aynalarla
parlamento salonuna
yansıtabilen, yağmur suyunu
arıtıp kullanan, üzerindeki
güneş panellerinden elektrik
elde eden ve manzarasıyla
da büyüleyen bir mühendislik
harikası. Cam kubbeye
spiral şeklinde tepeye doğru
ilerleyen yolda çıkarken o
an baktığınız yöndeki Berlin
manzarasını detaylı bir şekilde
tarif eden kulaklıklardan almayı
ihmal etmeyiniz. Hem içinde
bulunması oldukça enteresan
ve etkileyici bir yapı, hem
de panoramik nefes kesen
bir şehir manzarası sunuyor.
Binanın tarihinde övünülen
olaylardan biri de Hitler’in bu
binaya hiç ayak basmamış
olması(kundaklattığı
için zaten kullanılamaz
durumdaymış). Yoğun
talepten ötürü Reichstag
için mutlaka önceden
rezervasyon yapılması
gerekiyor. Son anda karar
verip çıkmak pek mümkün
değil maalesef. Avucunu
yalayanlar için bahçesi de çok
popüler ve serilmeye müsait.
Güneşlenenler filan ilginç bir
kontrast oluşuyor parlamento
binası ile. TBMM bahçesinde
güneşlenen Ankaralılar hayal
edin. İşte öyle bir şey.
Holocaust Memorial
Sıradaki durağımız Branderbug
Kapısı’nın hemen yanı başında
dikkatinizi muhtemelen çekmiş
olan beton bloklarla bezeli
alan, Holocaust Mahnmal,
yani Katledilen Avrupalı
Yahudiler Anıtı. Adından da
anlaşılacağı gibi, soykırımda
hayatını kaybeden Yahudilere
adanmış bir anıt. Devasa
Memorial for Massacred
European Jews. As the name
suggests, it is a memorial
dedicated to the Jews who
lost their lives during the
genocide. It is spread onto a
vast space, creating delusions
just by its image, turning into a
labyrinth once you enter inside,
a confusing and disturbing
architectural structure; just as
it was designed to be. There
is also a museum at the same
place. When you put it this way
it sounds mundane, like it was
constructed “just because they
had to” but I think it is a sincere
effort and it is impressive. Rather
than covering-up the genocide,
they face it and keep a constant
reminder in the middle of the city
to avoid its recurrence. Since
it is an open air area, except
the museum, you can visit it at
any hour of the day. You cannot
“not see” this monument on
a 19,000-squaremeter area,
formed of 2711 concrete slabs
of different sizes, looking like
giant tomb stones with no names
on them, like the stelae-the
burial stones of ancient Rome.
An excellent visiting spot to
remember, taking responsibility
from the common ground of
being human, feeling upset, to
rest, spend some quiet time and
contemplate.
Potsdamer Platz
We are at one of the most famous
squares of Berlin. You can see
street performers or open air
exhibitions here. You can also
see the remaining pieces of
the Berlin Wall here. For some
reason I do not know, it became
a custom to stick gums on one
of the remaining pieces. So the
ones who like traditions and
whose jaws have been aching
keep this in mind.
The well-known Sony Center is
here too. It is an upscale building
complex constructed in 2000,
designed according to the
futuristic lines of the Millennium,
with lots of stores starting from
Sony, fine examples of world
cuisine, luxurious rental suites,
offices, film and art museums,
movie theatres, an IMAX
theater, and a small Legoland.
Moreover, there is free Wi-Fi for
all customers.
Outside this complex, on the
main street there is the Deutsche
Kinemathek Museum for Film
and TV and in front of it is the
Boulevard of Stars. Inside the
stars on the ground are the
names and signatures of popular
people who made important
contributions to the cinema
sector. One of them is the
Turkish director Fatih Akın. He
has a remarkable place in the
museum as well since it is the
Modern German Cinema. It is like
a temple for cinema lovers. The
usage of space and its design
is striking. Marlene Dietrich
also has a noteworthy mention
in the Museum. At the journey
through time, the magical power
of cinema and the enchanting
atmosphere was well described
and successfully passed to the
viewer; especially the reflections
of German cinema on the past
century, movie excerpts, the
lighting in the setting along with
the surprising passages between
places and objects. The German
Television Exhibition opened in
2006 at the top floor presents a
fun look to the 50-year history
of East and West German TV.
There are many familiar things
starting with tutti-fruitti. It is really
surprising. You are not allowed
to take pictures inside. The
security guides that spot you
taking pictures come near you
and make you delete the pictures
one-by-one. Well, I took the risk
for you…
My recommendation for the
ones who are willing to see a
panoramic view of the city from
above while you are in Potsdamer
Platz is, as the name suggests,
Panorama Punkt. It is less of a
hustle compared to the Berlin
TV tower with its shorter queue,
more practical with its fastest
elevator in Europe, and the fact
that another iconic symbol of the
city, the TV tower, is also visible
sets it one step ahead. What else
could you expect?
Kaiser-WilhelmGedächtniskirche (the
Destroyed Church)
Our next target is another
symbolic structure, “the
Destroyed Church” and the
surrounding shopping area.
You need to walk from the
Postdamer Square to west, by
bir alana yayılmış, sade
görünümüyle tezat algı
kırılmalarına neden olan, içine
girince labirente dönüşen,
tam da tasarımcısının
hedeflediği şekilde kafa
karıştırıcı ve rahatsız edici bir
mimari yapıt. Aynı yerde bir
de müze bulunuyor. Böyle
anlatınca sıradan, yalnızca
“yapmaları gerektiği için”
yapılmış gibi dursa da bence
samimi ve gerçekten etkileyici
bir yapı. Soykırımın üstünü
örtmek yerine yüzleşilmiş
ve sürekli hatırlatıp tekrarını
engelleyebilmek için de
böyle şehrin en orta yerine
bu anıt yerleştirilivermiş.
Müzesi dışında açık bir alan
olduğu için günün herhangi
bir saatinde gidebilirsiniz.
Tıpkı “stel”ler gibi devasa
mezar taşlarını andıran
ancak üzerlerinde hiçbir isim
bulunmayan, 19.000 metrekare
bir alana yayılmış değişik
büyüklüklerde 2711 betonarme
bloktan oluşan bu anıtı
görmeden dönmek olmaz.
Anmak, insan olma ortak
paydasıyla sorumluluk alıp
utanmak, üzülmek, dinlenmek,
şöyle sessizce biraz vakit
geçirmek ve düşünmek için
ideal bir ziyaret noktası.
the Tiergarten. When you get
lost, lift up your head and look
for a star. You cannot miss the
humongous Mercedes star, 15
tons and 10m diameter, placed
on the top of the Europa Center
skyscraper. As a matter of fact,
our destination is right next to it.
This historical protestant church
was built in 1895 in honor of the
German Emperor Wilhelm 1st. It
was severely damaged during
a bombing in November 1943.
During renovations, the winning
project planned to demolish it
but because of the reactions
they decided to keep it as a
monument. The new structure
was erected right next to it
creating a serious contrast with
its modern design. The modern
church built in 1959, which could
be considered futuristic even
today, definitely deserves a visit.
The characteristic of this new
structure is that it is formed of
20,000 small, square-shaped
glasses. In the mornings, the
interior of the church displays a
sight which is dominantly blue
in color and it leaves you in awe
with its architecture.
We are at the place for shopping
enthusiasts. KaDeWe, located
on the Tauentzienstrasse, very
close to the Destroyed Church,
can be categorized somewhere
between the Turkish YKM and
British Harrods. It is a shopping
mall which has become one of
the symbols of Berlin. As far as I
am concerned, what you should
do is get on the elevator and go
115
uzaktaki yakın
so far so close
Potsdamer Platz
Berlin’in ünlü meydanlarından
birindeyiz. Burada sokak
performanslarına ve çeşitli açık
alan sergilerine rastlamanız
muhtemel. Bunun dışında
Berlin Duvarı’ndan kalan birkaç
parçayı da bu meydanda
görebilirsiniz. Hatta bir
tanesinin üstüne geleneksel
olarak sakız yapıştırılıyor.
Nedenini ben de bilmiyorum.
Geleneklere önem veren
ve çenesinin ağrıdığını fark
edenlere duyurulur.
Ünlü Sony Center burada.
En başta elbette Sony olmak
üzere birçok mağaza, dünya
mutfaklarından örnekler sunan
restoranlar, lüks kiralık suitler,
ofisler, film ve sanat müzeleri,
sinema salonları, bir IMAX
tiyatrosu ve küçük bir LEGO
alanı (Legoland) bulunan 2000
yılında hizmete açılmış ve
Milenyumun futuristik çizgilerini
taşıyan şık bir bina kompleksi.
Ücretsiz wi-fi bağlantısı bütün
müşterilere açık, duyurulur.
Bu kompleksin dış tarafında
ana cadde üzerinde Deutsche
Kinemathek Film ve Televizyon
tarihi müzesi ve önünde de
Yıldızlar Bulvarı yer alıyor.
Zemindeki yıldızlar içinde de
bu sektöre katkı sağlamış
ünlü simaların isimleri ve
imzaları. Bu yıldızlardan
biri de Türk asıllı yönetmen
Fatih Akın’a ait. Müzede de
Modern Alman Sineması
mevzu bahis olunca kendisine
hatırı sayılır bir yer verilmiş.
Sinemaya ilgi duyanlar için
mabedimsi müzelerden biri.
Mekan kullanımı ve tasarımı
ile gerçekten çok etkileyici.
Marlene Dietrich’e çok
geniş yer verilmiş. Zaman
yolculuğunda özellikle Alman
sinema tarihinin geçen
yüzyılına yansımaları, film
alıntıları, ortamdaki ışığın
kullanımı ile mekanlar ve
objeler arasındaki şaşırtıcı
geçişlerle filmin sihirli gücü ve
sinemanın büyülü atmosferi
tasvir edilmiş ve izleyene
116
başarıyla aktarılmış. En üst
katta 2006 yılında açılan
Alman Televizyon Sergisi
ise Doğu ve Batı Almanya
televizyon tarihinin 50 yıllık
tarihine eğlenceli bir bakış
sağlamış. Tutti Frutti başta
olmak üzere tanıdık çok
şey var. İnsan gerçekten
hayret ediyor. Buradaki
ekran kullanımı da akıllara
zarar. Mekanda fotoğraf
çekmek kesinlikle yasak.
Güvenlik kameralarından
fotoğraf çektiğinizi tespit
eden görevliler yanınıza gelip
çekilen bütün fotoğrafları
bir bir sildiriyor. Ben sizler
için biraz risk aldım ayıptır
söylemesi....
Potsdamer Platz’a kadar
gelmişken yükseklerden
panoramik şehir manzarası
izlemek isteyenlere önerim
ismiyle müsemma Panorama
Punkt binası olacak. Hem
alternatifi olan Berlin TV
Kulesi’ne göre daha az kuyruk
süresiyle zahmetsiz, hem
Avrupa’nın en hızlı asansörüyle
pratik, hem de manzaranızda
bizzat bir diğer sembol yapı
olan TV Kulesi’nin kendisinin
de yer almasıyla bir adım
önde. Daha ne olsun.
Kaiser-WilhelmGedächtniskirche
(Yıkık Kilise)
Sıradaki hedefimiz bir diğer
sembol yapı olan “Yıkık
Kilise” ve çevresindeki
alışveriş bölgesi. Potsdamer
Meydanı’ndan batıya
doğru Tiergarten boyunca
ilerlemeniz gerekiyor.
Yolunuzu kaybettiğinizde
başınızı kaldırıp gökyüzünde
bir yıldız arayın. Europa
Center’daki gökdelenin
tepesine kondurulmuş ve
dönmekte olan 15 tonluk 10 m
çapındaki devasa Mercedes
yıldızını kaçırmanız imkansız.
Zira hedefimiz de bu yıldızın
yanı başında. 1895 tarihli bu
Protestan Kilisesi, Almanya
İmparatoru I. Wilhelm adına
to the gourmet floor on the top.
If shopping in KaDeWe did not
cool you off, and you want to see
more reasonable prices, let’s
move on. Kurfürstrendamm, in
other words Ku’damm, is a nice
and wide boulevard which is an
alternative shopping heaven in
Berlin. Without naming names,
let me say all world-renowned
German brands have a store on
this street. For those of you who
do not want to hang out with
the shopaholics of the group,
the Hard Rock Café Berlin is
also here. If this does not fly
your kite, there is the Bauhaus
Archive Design Museum; maybe
you are interested in design and
architecture.
Tiergarten
“Enough with the city”, come to
the oasis. Tiergarten, the largest
city park in Germany after the
Englischergarten in Munich,
mentioned in our previous issues
with its 250 hectares square
footage. This park is beautiful in
every season. If you are at the
Southwestern end of the park
where I have left you, around
the Destroyed Chuch, you will
see the zoo and a bike rental
place. It is so much fun to cross
the park with a bike, getting
lost in a forest within a city,
come across a familiar place
and diving back in, to losing
yourself in the forest once more.
In the middle of the park, on the
Strasse des 17 Juni which cuts
park from east to west, right in
the middle of the Großer Stern
(the Grand Star) square, there
is the Siegessäule (the Victory
Column). You have another tower
to climb up and look at the view.
Towards the west, you will arrive
at a familiar place. The Gate of
Brandenburg, the Reichstag or
the Holocaust Memorial. The
ones walking north and crossing
the bridge on the Spree River will
run into the central train station,
Hauptbahnhof with its striking
architecture.
Little Istanbul
Let’s get to Kreuzberg, the most
interesting neighborhood of
Berlin growing more and more
popular recently. In 1960s, the
immigrants from Turkey settled
in – to be politically correct – the
least popular part of West Berlin,
right next to the Wall. The area
called as Little Istanbul among
the Turks of Berlin, was suddenly
in the heart of the city when
the Wall was demolished. The
unusual atmosphere created by
the effect of the Hip-Hop culture,
Afro-American immigrants, and
the Turks, in time, transformed
into a whole new thing. Along
with a Turkish neighborhood
vibe owing to its large Turkish
population, the area has an
underground and bohemian
taste to it. So, you can head to
Kreuzberg towards the evening,
have doner or “ocakbaşı (the
type of Turkish kebab cooked
in front of you by the chef)”
for dinner, go to a “boutique”
marginal bar where you will get
to try crazy cocktails, after that
listen to some seriously good live
music at a rock bar. Do not be
like “I am from Turkey, why would
I go to the Turkish district”, it is
really an experience.
Unter den Linden,
Under the Linden Trees
Unter den Linden, the pedestrian
street named after the linden
trees it is lined with on both
sides, has a very romantic name
and is actually very romantic,
stretching towards Lustgarten
from the Gate of Brandenburg.
If you are staying at the Mitte
region, I could recommend it
for a nice morning stroll. For
breakfast, the famous Einstein
Café will be waiting for you.
Though it is a touristy place in
a historical setting, you should
at least have a cup of coffee.
An apple strudel or a berlinerthe German doughnut would
go well with it though. Take out
your notepads and add it to your
to-do list.
The boulevard hosts many
important structures of the
city, from past to present. For
example, the oldest building
on Under den Linden, the old
armory of the city is today
the Deutsches Historisches
Museum (Museum of German
History). Just a little further
is Kronprinzenpalais, the
old palace of the princes of
the Hohenzolleren house.
Neue Wache built in 1817 as
guardhouse for the royal troopsnow a memorial; Berlin Opera on
Bebelplatz square, St. Hedwig
Cathedral, and Altes Palais (the
Old Palace) are all situated on
this street. On the west end,
bir anıt olarak yapılmış. 1943
Kasım ayındaki bombardıman
sırasında büyük hasar
görmüş. Yenileme yapılırken
kazanan projeye göre yıkılması
planlanan yapının, tepkiler
üzerine anıt olarak muhafaza
edilmesine karar verilmiş. Yeni
yapı da hemen yanı başında
ciddi bir tezat oluşturacak
modern bir tasarımla
kondurulmuş. Bugün bile
fütüristtik sayılabilecek 1959
yapım yılı olan modern kilise
de ziyareti ayrıca hak ediyor.
Yeni yapının karakteristik
özelliği kare şeklinde 20.000
tane küçük camdan oluşması.
Sabahları kilise iç mekanı
hakim renk mavi olacak
şekilde bir görüntü sunuyor ve
gerçekten tasarımıyla kendine
hayran bırakıyor.
Alışveriş meraklıları için çok
uygun bir yerdeyiz. Yıkık
kilisenin çok yakınındaki
Tauentzienstrasse üzerinde
konumlanan KaDeWe
bizdeki YKM ile Londra’daki
the Russian and Hungarian
embassies, the Hotel Adlon on
the Pariser Platz can also be
seen as you walk along. The
Von Humboldts’ statues in front
of the Humboldt University are
interesting especially with the
night lighting. Are there only
historical buildings here? By
all means, no. Souvenir shops,
a fancy Mercedes Benz store,
a couple of private touristic
museums on the WW2 and the
Berlin Wall… I know museums
are all over the place. I have yet
to name the most significant
ones.
Berlin is a real museum city
with more than 700 museums.
It is unbelievable. A little further
ahead the Museum Island, the
Pergamum Museum, and the
Berliner Dome await you. I still
have not mentioned the visual
feast at the East Side Gallery;
we have not taken the boat tour
on the river. Alas, we are at the
end of the pages of this issue
where I can ramble on. We will
pick up right where left off in the
30th issue. More to come in the
following issue of Dergibursa.
“Fortgesetzt werden”. To be
continued…
117
uzaktaki yakın
so far so close
Harrod’s arasında bir yerde
konumlandırılabilecek türden,
Berlin’in sembollerinden biri
olmuş alışveriş merkezi. Bana
kalırsa yapılması gereken
ise asansörüne atlayıp en
üstteki gurme katına uğramak.
Alışveriş için KaDeWe
kesmediyse ya da daha
makul fiyat etiketleri görmek
istiyorsanız biraz ilerleyelim.
Kurfürstrendamm nam-ı diğer
“Ku’damm” Berlin’in bir başka
alışveriş cenneti olan güzel
ve büyük bir bulvarı. Uzun
uzun isim yazmadan şöyle
söyleyeyim: Alman mamulü
olup dünya çapında isim
yapmış markaların hepsinin
mutlaka bir mağazası var.
Gruptaki alışveriş tutkunlarına
takılmak istemeyenler için:
Hard Rock Cafe Berlin şubesi
de bu cadde üzerinde. Bu da
118
cazip gelmediyse tasarım ve
mimari özel ilgi alanı olanlar
için Bauhaus Archive Tasarım
Müzesi de çok yakınlarda.
Tiergarten
“Bu kadar şehir havası
yeter” diyerek sizi bir vahaya
davet etmek istiyorum.
250 hektar yüzölçümüyle
daha önce sayfalarımıza
konuk olan Münih’teki
Englischergarten’den sonra
Almanya’daki en büyük ikinci
şehir parkı. Burası her mevsim
ayrı güzel. Güneybatı ucunda
sizi bıraktığım alanda Yıkık
Kilise civarında iseniz bu
uçta Hayvanat Bahçesi ve
hemen yakınlarda bisiklet
kiralayabileceğiniz bir yer
göreceksiniz. Bu parkı bir
uçtan diğerine bisikletle
turlamak, şehrin içinde bir
ormanda kaybolmak, sonra
tanıdık yerlerle karşılaşıp
karabatak gibi tekrar
ormana dalıp kaybolmak
gerçekten çok keyifli. Parkın
orta noktasında, Doğu-Batı
ekseninde uzanan Strasse des
17 Juni üzerinde, Großer Stern
(Büyük Yıldız) isimli meydanın
ortasında Siegessäule
(Zafer Sütunu) yer alıyor.
Alın size tırmanıp manzara
seyreyleyecek bir başka
kule daha. Doğu yönünde
ilerlerseniz tanıdık bir yere
çıkmanız olası. Brandenburg
Kapısı, Reichstag ya da
Holocaust Mahnmal. Biraz
kuzeye doğru uzanıp Spree
Nehri üzerindeki köprüyü
geçenlerin yolu ise mimarisiyle
dikkat çeken merkez tren
istasyonu Haupbahnhof’a
çıkacak.
Küçük İstanbul
Gelelim Kreuzberg’e, yani
Berlin’in en enteresan ve son
yıllarda popülerliği katlanarak
artan muhitine. 1960’larda
Türkiye’den gelen göçmenler
Berlin Duvarı’nın hemen
dibindeki Batı Berlin’in -kibarca
tanımlamak gerekirse- en
cazip olmayan noktasına
yerleştirilmiş. Berlinli Türkler
arasında “Küçük İstanbul”
diye anılan bölge duvarın
yıkılmasını takiben birden
şehrin merkezinde, en orta
yerinde buluvermiş kendini.
Hip-Hop kültürünün etkisi,
Afro-Amerikan göçmenler
ve Türklerin oluşturduğu sıra
dışı atmosfer gün geçtikçe
başka türlü bir şeye evrilmiş.
Günümüzde yoğun Türk
nüfusun etkisiyle ciddi
bir Türk mahallesi havası
yanında biraz underground
ve bohem bir atmosfer de
taşıyor. Dolayısıyla akşam
saatlerinde rotayı Kreuzberg’e
çevirip yemekte döner ya da
ocakbaşı muhabbeti yapmak,
çılgın kokteyller deneyeceğiniz
“butik” bir marjinal barda
soluklanmak, üstüne de sıkı
bir canlı müzik eşliğinde rock
barda geceye devam etmek
mümkün. Yani öyle “Ben zaten
Türkiye’den geliyorum gitmem
oraya” düşüncesine girmeyin,
enteresan bir bölge.
Unter den Linden,
Ihlamurlar Altında
Adını caddenin ortasından
geçen yaya yolunun iki
yanında bulunan ıhlamur
ağaçlarından alan ismi de
kendisi de romantik Unter
den Linden, Brandenburg
Kapısı’ndan Lustgarten
Parkı’na doğru uzanıyor. Mitte
Bölgesi’nde kalıyorsanız
sabah yürüyüşü için ideal
bir parkur. Kahvaltı için biraz
ilerde meşhur Einstein Cafe
sizi bekliyor olacak. Tarihi bir
ortamda biraz fazlaca turistik
bir mekan olsa da hiç olmazsa
bir kahve içmek elzem. Yanına
da bir Apple Strudel ya da
Berliner yakışır. Not defterlerini
çıkarıp “to do list”inize
ekleyiniz efendim.
Bulvar, geçmişten günümüze
şehirdeki birçok önemli yapıya
ev sahipliği yapıyor. Mesela
Unter den Linden üzerindeki
en eski yapı olan şehrin eski
cephaneliği günümüzde
Deutsches Historisches
Museum (Alman Tarih Müzesi)
olarak kullanılmakta. Biraz
ilerde Hohenzollern Hanedanı
veliaht prenslerinin eski sarayı
olan Kronprinzenpalais.
Günümüzde savaş anıtı
olan, 1817 yılında inşaa
edilmiş eski askerî karakol
Neue Wache, Bebelplatz
meydanındaki Berlin Şehir
Operası, St. Hedwig Katedrali
ve Altes Palais (Eski Saray)
de bulvar üzerinde. Batı
ucunda, Rusya ve Macaristan
büyükelçilikleri ile Pariser
Platz’daki Hotel Adlon da
bulvar boyunca görülebilir.
Ayrıca bulvar üstünde
Humboldt Üniversitesi önünde
von Humboldtların heykelleri
özellikle gece aydınlatmaları
ile ilgi çekici. Sadece tarihi
binalar mı? Elbette hayır.
Hediyelik eşya dükkanları,
şık bir Mercedes Benz
mağazası, 2. Dünya Savaşı
ve Berlin Duvarı hakkında bir
iki küçük özel turistik müze…
Müzeler havalarda uçuşuyor
farkındayım. Henüz daha
en önemlilerinin adını bile
anmadığımın da.
Berlin 700’ün üzerinde
müzeyle gerçek bir müze
kenti. İnanılmaz. Biraz ileride
Museum Island ve Pergamon
Museum, yanı başında Berliner
Dom bizi bekliyor. Daha East
Side Gallery’deki görsel
şölenden bahsedemedik, nehir
turuna da çıkamadık. Ama
gel gör ki bu sayıda gevezelik
edebileceğim sayfaların da
sonuna gelmiş bulunuyoruz.
Ne diyelim arkası yarın. 30.
sayıda kaldığımız yerden
devam edeceğiz efendim.
“Fortgesetzt werden”.
119
uzaktaki yakın
so far so close
Berlin’den 16 instagram karesi / 16 instagram shots from Berlin
#dergibursa @dergibursa
120
@oscarsnapshotter

Benzer belgeler