C15 - BERLINGO JUMPY-JUMPER

Transkript

C15 - BERLINGO JUMPY-JUMPER
Sayfa sayısı = 332
Resim sayısı =
TİCARİ ARAÇLAR
C15 - BERLINGO
JUMPY-JUMPER
CAR 000
2005
BENZİNLİ MOTORLAR TABLOSU
TU
Motor tipleri
1
3
JP
XU
5
JP4
1.1i
1.4i
1.6i 16V
Motor kodları
HFX
KFW
NFU
Berlingo
X
X
X
EW
10
J2U
J2U/K
2.0i
RFL
J4
20 i 16V
R6G
Jumpy
RFN
X
Jumper
X
ÇOK ÖNEMLİ
Sadece ilgili yılın araçlarıyla ilgili olan Cep Kitapçığını yeniden
yayınlıyoruz.
Her yıl yeni Cep Kitapçığı sipariş etmek ve
ESKİLERİ SAKLAMAK gerekmektedir..
X
BENZİNLİ MOTORLAR TABLOSU
TU
Motor tipleri
1
3
JP
XU
5
JP4
1.1i
1.4i
1.6i 16V
Motor kodları
HFX
KFW
NFU
Berlingo
X
X
X
EW
10
J2U
J2U/K
2.0i
RFL
J4
20 i 16V
R6G
Jumpy
RFN
X
Jumper
X
ÇOK ÖNEMLİ
Sadece ilgili yılın araçlarıyla ilgili olan Cep Kitapçığını yeniden
yayınlıyoruz.
Her yıl yeni Cep Kitapçığı sipariş etmek ve
ESKİLERİ SAKLAMAK gerekmektedir..
X
SUNUM
Ana fonksiyonlar dokuz gruba bölünmüştür :
GENEL ÖZELLİKLER - MOTOR - ENJEKSİYON - ATEŞLEME - DEBRİYAJ - ŞANZIMAN - AKTARMA
SİSTEMİ - DİNGİLLER - SÜSPANSİYON - DİREKSİYON - FRENLER - HİDROLİK - ELEKTRİK - KLİMA.
Her grupta, binek araçları aşağıdaki sıraya göre ele alınmıştır: C15 - BERLINGO - JUMPY - JUMPER ve varsa bütün
tipler.
Bu cep kitapçığı yalnızca AVRUPA araçları ile ilgilidir.
ÖNEMLİ
Bu belgenin ihtiyaçlarınızı karşılamadığını düşünüyorsanız, sonraki yayınlarımızda göz önünde bulundurmak üzere sizi
bize düşüncelerinizi iletmeye davet ediyoruz:
Î EKSİKLİKLER
Î ANLAŞILMAYAN KISIMLAR
Î AYRINTI GEREKTİRENLER
Öneri ve görüşlerinizi aşağıdaki adrese iletin:
BAYLAS TEKNIK HIZMETLER MD lüğü
KEYAP SAN SIT NO 52 DUDULLU _IST
İNDEKS
GENEL ÖZELLİKLER
C15
Araçların
Berlingo
tanımlandırılması
Jumpy
Jumper
C15
Berlingo
Kapasiteler
Jumpy
Jumper
Yağlar
MOTOR
Her tip motorun özellikleri
Her tip için motor sıkma torku
Siindir kapağının sıkılması
Aksesuarları çalıştırma kayışı
Dağıtım ayarı ve kontrolü.
Yağ basınç kontrolü
Supap boşlukları
1 ila 2
3 ila 4
5 ila 6
7 ila 10
12
13
14
15
ENJEKSİYON
Alçak basınç C15 (DV6ATED4) yakıt
besleme devresi kontrolü
175
Berlingo Jumpy (DW10TD) Alçak basınç
yakıt besleme devresi
kontrolü
176 ila
177
Jumper (DW10UTD) alçak basınç yakıt
besleme devresi
kontrolü
178 ila
179
Jumper (DW12UTED/SOFIM) alçak
basınç yakıt besleme devresi kontrolü
180 ila
181
16 ila 38
Berlingo (DW10TD aşırı besleme basınç
kontrolü
182
39 ila 40
41 ila 75
Jumpy (DW10ATED) aşırı besleme
basınç kontrolü
183
76 ila 79
Jumper (DW10UTD) aşırı besleme
basınç kontrolü
184
Jumper (DW12UTED) aşırı besleme
basınç kontrolü
185
Jumper (SOFIM 2.8TD) aşırı besleme
basınç kontrolü
186
Jumper (SOFIM 2.8 HDi) aşırı besleme
basınç kontrolü
187
80 ila 81
106 ila
172 ila
174
Berlingo (DV6ATED4) hava
akımı kontrolü
188
Jumpy (DW10TD) hava
besleme devresi
kontrolü
189
Jumper (DW10UTD) hava
besleme devresi
kontrolü
190
Jumper (DW12UTED) hava
besleme devresi
kontrolü
191
Hava besleme devresi
kontrolü Jumper (SOFIM
2 8 HDi)
Berlingo Jumpy Jumper
egzoz gazları geri dönüşüm
devresi kontrolü
Jumper egzoz gazları geri
dönüşüm devresi kontrolü
192
193
194
ATEŞLEME
Bujiler
195
İNDEKS
DEBRİYAJ-BV-AKTARMA SİSTEMİ
196
Kilometre sayacı
197
C15
198
Debriyajın genel Berlingo
özellikleri
199
Jumpy
200
Jumper
BV ve BVA şanzıman özellikleri
201 ila
203
Mekanik şanzıman sıkma torku
ü i l
Mekanik şanzıman kumandasının
ayarlaması/kontrolü/özellikleri tüm tipler
204 ila
217
218 ila
227
AL4 otomatik şanzıman tavsiyeleri
önlemleri
228 ila
231
AL4 otomatik şanzıman sıkma torku
232 ila
234
235 ila
237
AL4 otomatik şanzıman kumandasının
ayarlaması/kontrolü/özellikleri
4 HP 20 otomatik şanzıman tavsiyeleri
önlemleri
4HP 20 şanzıman sıkma torku
shift lock 4 HP 20 kumandası
238
239 ila
240ila
241
244
245 ila 246
4 HP 20 Şanzıman seviyesine kadar
247
Aktarma sistemleri
DİNGİLLER-SÜSPANSİYON-DİREKSİYON
248 ila 250
Dingillerin geometrisi C15
251
Ön takım sıkma torku C15
252
Arka takım sıkma torku C15
253 ila 254
Hidrolik direksiyon sıkma torku C15
255 ila 258
Berlingo Dingillerin geometrisi
Berlingo Ön takım sıkma torku
259
Arka takım sıkma torku Berlingo
260
Hidrolik direksiyon sıkma
torku Jumpy
271
Dingillerin geometrisi Jumper
272
Ön takım sıkma torku Jumper
273 ila 274
Arka takım sıkma torku
Jumper
Hidrolik direksiyon sıkma
torku Jumper
Süspansiyon Berlingo
261 ila 262
Hidrolik direksiyon sıkma torku
263 ila 264
Dingillerin geometrisi Jumpy
Ön takım sıkma torku Jumpy
Arka takım sıkma torku Jumpy
265 ila 266
FRENLER
C15 fren özellikleri
Frenlerin sıkma torku
Fren limitör ayarı
Park freninin ayarlanması
Frenlerin havasının alınması
Frenlerin genel özellikleri
267 ila 268
Frenlerin sıkma torku
Mekanik direksiyon özellikleri Jumpy
269
270
Kompansatörün kontrolü ve
ayarı
275
276 ila 277
278
279
280
281
282
283 ila 288
289
290 ila 291
İNDEKS
FRENLER
Park freninin ayarlanması
Frenlerin havasının alınması
Frenlerin genel özellikleri Jumpy
Kompensatörün mekanik ayarı
Kompansatörün kontrolü ve ayarı
Park freninin ayarlanması
Frenlerin genel özellikleri Jumper
Park freninin ayarlanması
Fren devresi doldurma /boşaltma
tahliye
KLİMA
R134.a.. miktarı
Kompresör yağı
Klima devresi etki kontrolü
Soğutma devresi Berlingo
Soğutma devresi Jumpy
Soğutma devresi Jumpy
292
293
294 ila
298
299
300
301 ila
303 ila
307 ila
310
311
314 ila
316 ila
326 ila
328 ila
331 ila
ARAÇ TANIMLANDIRMASI
1YP
numarası
2-Şasi numarası.
3-Boya kodu.
4-Üretici plakası.
5-01/02/99 ¼ Etiket
Lastik basıncı.
YP düzenleme numarası
Boya kodu.
6-MODEL YILI
7-Şanzıman işareti
8-Motor kodu .
E1AP079D
C15
1
ARAÇ TANIMLANDIRMASI
VIN tipi
VD WT/B
WJY
Yapı
VD
Tip (1)
VV
Versiyon (2)
/B
Varyant (3)
Motor
1,9 D
DW8B
Tip (1)
VD
C 15
VV
VW
VY
WT
Egzoz emisyon
W4
2
Versiyon (2)
Fourgon 600Kg
Van 600 kg
Derin kabin
Aile tipi N1
Varyant (3)
İspanya tipi
B
ARAÇ TANIMLANDIRMASI
A - Şasi damgası,
B - Araç üretici plakası.
C Etiket
OPR numarası
Boya renk kodu
Lastik basıncı.
Şanzıman işareti- üretim sıra numarası
Motor tescil tipi -üretim sıra numarası
E1AP0AM
D
BERLINGO
3
ARAÇ TANIMLANDIRMASI
VIN tipi
GJ KFWC/IF
G
B
C
E
HFX
KFW
NFU
9HX
WJY
RHY
Yapı
G
J
KFW
C
/IF
Tip (1)
Tip (1)
Gövde tipi (2)
Motor (3)
Versiyon (4)
Varyant (5)
Berlingo
Gövde tipi (2)
Van 600 kg
Van 800 kg
Kabin tablası
Motor (3)
1.1i
TU1JP
1.4i
TU3JP
1.6i 16V
TU5JP4
1,6 16V HDi
DV6ATED4
1.9D
DW8B
2,0 HDi
DW10TD
L3
W3
A
5 vitesli mekanik şanzıman
4 vitesli mekanik şanzıman
6 vitesli mekanik şanzıman
6 vitesli otomatik şanzıman
Şanzıman ve/veya köprü
Diğer kombinasyon olasılığı
Şanzıman yok
Versiyon (4)
Egzoz emisyon seviyeleri
L4
Euro
Diğer
US
K
IV
83/87
K'
B
C
P
V
5
E
F
R
W
6
G
H
S
X
D
J
N
K
L
T
Y
7
M
Z
Alcool
Euro
L3 / L4
8
1
9
2
3
U
0
4
Varyantlar (5)
VP WJY için
seri halinde çok işlevli tavan
FAP’SIZ
Vergi mevzuatları
4x4 DANGEL
Arızalı egzoz emisyon sistemi
LPG çift yakıt
Çift yakıt LPG
Çift yakıt GNV
STT2 (Stop and Start)
VU Türkiye
VU İspanya
VP/VU 5 KİŞİLİK
4
PLC
PMF
SF
IF
DGL
D
GL
GN
S
TR
ES
PL
ARAÇ TANIMLANDIRMASI
1 Üretici işaret N°.
2 YP düzenleme numarası
3 Boya kodu.
4 Üretici plakası
5 Motor kodu .
6 Şanzıman işareti
7 01/11/2003 ¼ Etiket
Lastik basıncı.
YP düzenleme numarası
Boya kodu.
E1AP0D0D
JUMPY
5
ARAÇ TANIMLANDIRMASI
VIN tipi
Yapı
B
D
RFN
C
/IF
Tip (1)
Nombre de places (2)
RFNC/IF/IF
Motor (3)
Versiyon (4)
Varyant (5)
Tip (1)
B
Jumpy
Nombre de places (2)
A
5 kişilik
B
6 kişilik
C
7 kişilik
D
8 kişilik
E
9 kişilik
H
2 kişilik, avrupa tipi, özel çok etaplı TAXI
J
7 Kişilik, «C» (AF) tabandan değişikse
Versiyon (4)
Egzoz emisyon seviyeleri
93/59
15.04
96/69
96/69 A
Özel
US/CEE
K
L/W
L3/W3
L4/W4
4 vitesli mekanik şanzıman
5 vitesli mekanik şanzıman
6 vitesli mekanik şanzıman
3 vitesli otomatik şanzıman
4 vitesli otomatik şanzıman
Şanzıman oranları
5 vitesli mekanik şanzıman
güney amerika
RHZ
RHW
G
A
B
C
H
D
E
K
F
Şanzıman yok
Motor (3)
RFN
WJY
RHX
98/69 B
L5/W5
Varyantlar (5)
2.0i 16V
1.9D
EW10J4
DW8B
DW10BTED
2,0 HDi
DW10ATED4
DW10CTED
DW10BTED+
2,0 16V HDi
DW10ATED4
Dönüşebilir iş yeri tipi
Birleşik dengeli akım marşı (ADIN)
FAP’SIZ
Vergi mevzuatları
Kumandalı manüel şanzıman
Arızalı egzoz emisyon sistemi
LPG çift yakıt
STT2 (Stop and start)
VU İspanya
T
AD
SF
IF
P
D (VBinek veya ticari
LPG (silindir depo)
TD (değiştirilebilir VU)
GL (torik depo)
S
ES
6
ARAÇ TANIMLANDIRMASI 4X2
(1) Şanzıman işareti.
(2) Üretici plakası.
(3) Motor kodu .
(4) Boya kodu (kaput üzerinde).
(5) Şasi numarası (karoser üzerine vurulmuş soğuk
damga).
(6) Üretim numarası.
E1-P02UD
JUMPER
7
ARAÇLARININ TANIMLAMASI (4 X 4)
(1) Şanzıman işareti.
(2) Üretici plakası.
(3) Motor kodu .
(4) Transfer kutusu
(5) Boya kodu
(6) Şasi numarası (karoser üzerine vurulmuş soğuk
damga).
(7) Üretim numarası.
(8) Arka dingil.
E1-P02VD
JUMPER 4X4
8
ARAÇ TANIMLANDIRMASI
VIN tipi
Yapı
ZB
RMFA/SX
Z
A
B
Z
Tip (1)
B
Charge utile (2)
R
Motor (3)
M
Aktarma (4)
F
Karoser (5)
A
Dingil mesafesi (6)
/SX
Varyant (7)
Tip (1)
Jumper
Charge utile (2)
11 Q
C
18 Q
Azaltılmış
15 Q
D
Motor (3)
RFL
R6G
RHV
4HY
8140.43
8140.43S
2.0
2.0 8S HDi
2,2 8S HDi
2,8 TD
2,8 HDi
XU10J2U
XU10J2U/K
DW10TED
DW12ATED
SOFIM 2.8 L TD
SOFIM 2.8L HDi
M
A
A
B
C
D
F
G
H
M
N
P
R
W
Aktarma (4)
Manuel 5 vitesli
W
4x4
Otomatik
Karoser (5)
Şasi kabini
Çıplak şasi
Kabin tablası
Kabin tablası
Van
Çift kabinli taban
Çift Kabin Şasi
Minibüs
Yükseltilmiş yanaklı van
Combi 8 /9 kişilik (CLUB)
Combi 6 /9 kişilik (CONFORT)
Minibüs 10 kişilik (MERCOSUR)
9
A
B
C
G
Dingil mesafesi (6)
Kısa dingil aralığı (2850 mm)
Orta dingil aralığı (3200 mm)
Uzun dingil aralığı (3700 mm)
En uzun dingil aralığı (4050 mm)
ARAÇ TANIMLANDIRMASI
VIN tipi
AX
BX
AM
AG
AXC
EGR'li
EGR’li yükseltilmiş tavan
VU GNV
VU LPG
EGR’li camping car
BXC
ZX
AY
BY
BM
H
MH
Kombi yüksek tavan
Kombi yüksek tavan GNV
M
GH
AXx
AX2
AY
AY2
SX
EGR’li 2 noktalı emniyet kemeri 15
EGR’li 3 noktalı emniyet kemeri 14
EGR’siz 2 noktalı emniyet kemeri 15
EGR’siz 2 noktalı emniyet kemeri 14
3 noktalı 14 kişilik benzinli minibüs
İ
SX
SX
AX1
AX3
AY1
AX4
AX6
AY4
Bus 15 kişilik em kem 2kap EGR li
Bus 14 kişilik em kem 3kap EGR li
Bus 15 kişilik em kem 2kap EGR siz
AY6
AX5
AX7
Varyant (7)
Ticari araç versiyonu
EGR’li özel camping car
(5/6 kişilik) Combi karma İtalya
EGR’siz
EGR’siz yükseltilmiş tavan
GNV yükseltilmiş tavanlı ticari araç (VU)
Binek araç versiyonu
Kombi GNV
Kombi yüksek tavan GPL
minibüs versiyonları
Bus GO EGR li 12 places 3kap(Suisse)
EGR'siz 3 noktalı 12 kişilik minibüs
İ
EGR’li
2 noktalı emniyet kemeri 16
EGR’li 2 noktalı emniyet kemeri 15
EGR’siz 2 noktalı emniyet kemeri 16
MİNİBUS modeli (hız sınırlayıcılı)
Bus 14 kişilik em kem 3kap EGR siz
Bus 16 kişilik em kem 2kap EGR li
Bus 15 kişilik em kem 3kap EGR li
10
BG
AYC
BYC
G
LPG yükseltilmiş tavanlı ticari araç (VU)
EGR’siz camping car
EGR’siz camping car
Kombi GPL
AY3
SX1
SY1
EGR’siz 2 noktalı emniyet kemeri 15
Bus EGR li 13 places 3kap5suisse)
Bus Sans EGR 13 places 3kap(Suisse)
AY5
AY7
Bus 16 kişilik em kem 2kap EGR siz
Bus 15 kişilik em kem 3kap EGRsiz
KAPASİTE (litre olarak)
Boşaltma yöntemi.
Yağ kapasiteleri aşağıdaki yönteme göre tanımlanır.
AĞIRLIK ile motor yağlama devresinin boşaltılması
EMME ile motor yağlama devresinin boşaltılması
Aracı yatay zemin üzerine koyun (yüksek pozisyonda, hidro
pnömatik süspansiyon varsa).
Aracı yatay zemin üzerine koyun (yüksek pozisyonda, hidro
pnömatik süspansiyon varsa).
Motor sıcak olmalıdır (80° yağ sıcaklığı).
Motor sıcak olmalıdır (80° yağ sıcaklığı).
Yağ karterini boşaltın.
Manuel seviye göstergesi ile yağ karterini çekin.
Yağ kartuşunu sökün (boşaltma süresi ve süzme = 15
mmyaklaşık).
Yağ kartuşunu çıkartın.
Karterin içinde yağ emme işlemini koruyun (yaklaşık 5 dak).
Kapağı yeni bir contayla kapatın.
Yeni bir yağ kartuşu takın.
Yeni bir yağ kartuşu takın.
Motora yağ doldurun (yağ kapasitesi tablosuna bakın).
Motora yağ doldurun (yağ kapasitesi tablosuna bakın).
Yağ kartuşunu doldurmak için motoru çalıştırın.
Yağ kartuşunu doldurmak için motoru çalıştırın.
Motoru durdurun (5 dakika boyunca sabitleme).
Motoru durdurun (5 dakika boyunca sabitleme).
DİKKAT: Motoru çalıştırmadan önce emme kamışını
çıkartın.
ZORUNLU İŞLEM: Manuel yağ göstergesi vasıtasıyla yağ seviyesini düzenli olarak kontrol edin.
11
KAPASİTE (litre olarak)
C15
Dizel
1.9D
Motor kodu
Filtre ile
Minimum ve maksimum
arası
Şanzıman 5 vites
Fren devresi
soğutma
WJX
4,5
1,5
2
8
Depo kapasitesi
yakıt
47
C15
12
KAPASİTE (litre olarak)
Berlingo
Benzinli
1.1i
Motor kodu
Filtre ile
Minimum ve maksimum
arası
Şanzıman
Hidrolik devre veya frenler
Soğutma devresi
Yakıt deposu
HFX
Dizel
1.4i
1.6i 16V
1,6 16V HDi
1.9D
KFW
NFU
3,25
9HZ
3,75
WJY
1,55
1,2
3
1,5
2
1,8
ABS'li = 0,45
8
55
2,0 HDi
RHY
4,5
2
ABS’siz = 0,36
1,4
1,8
9
60
Berlingo
13
KAPASİTE (litre olarak)
Benzinli
2.0i 16V
BVA
Jumpy
Dizel
2,0 HDi
(2)
1.9D
(3)
(4)
(5)
DW10
Motor kodu
Filtre ile
Minimum ve
maksimum arası
Şanzıman 5 vites
Otomatik şanzıman
Boşaltımdan sonra
Fren devresi
RFN
4,25
WJY
ATED
BTED
CTED
ATED
BTED
CTED
RHZ
RHX
RHZ
RHZ
RHX
5,5
RHZ
4,5
1,4
[1,3 (1)]
1,7
1,4
1,8
1,8
8
3
0,5 Litre
7
9
8,5
Soğutma devresi
Depo kapasitesi
80
yakıt
(1) = Klimalı araç
(4) = OPR N° 9870'den itibaren.
(*) arttırılmış kapasiteli yağ karteri ve doldurma kapağı üzerinde sarı tanımlandırma etiketi.
Jumpy
14
2,0 16V
HDi
RHW
4,75
1,9
KAPASİTE (litre olarak)
Jumper
Benzinli
Dizel
2.0 8S HDi
2.0i
2,2 8S HDi
2,8 HDi
2,8 TD
BVA
Motor kodu
Filtre ile
Minimum ve
maksimum arası
Şanzıman 5 vites
Otomatik şanzıman
Boşaltımdan sonra
Fren devresi
Soğutma devresi
RFL
4,75
R6G
4,50
RHV
5,25
(1)
RHV
6,25
1,5
(2)
4HY
5,25
4HY
6,25
8940.43
5,5
8140.43S
7
2
2,7 (değişimden sonra)
8,5
11Q ve 15Q için 0,59
9
10,5
18Q için 0,62
11,1 (Klimalı )
Depo kapasitesi
80
yakıt
(1) (2) = Arttırılmış kapasiteli yağ karteri ve külbütör kapağı üzerinde sarı tanımlandırma etiketi
Jumper
15
10
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
GELİŞMELER (YIL 2004)
CITROËN C4
2,0.0L I 16V 180 bg (132 kW) hariç benzinli motor
donanımları:
Normal bakım aralığı: 30.000 km (20 000 mil)
Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 20.000 km (12 000 mil).
2.0L I 16V 180 bg (132 kW) benzinli motor donanımları:
Normal bakım aralığı: 20.000 km (12 500 mil).
Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 15.000 km (10 000 mil).
Yenilenen Citroen C5
Benzinli motor donanımları :
Normal bakım aralığı: 30.000 km (20 000 mil)
Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 20.000 km (12 000 mil).
Dizel motor donanımları :
DİKKAT: HDi FAP araçlar, Fransa içinTOTAL ACTIVA FUTUR
9000 5W30 Fransa dışında TOTAL QUARTZ FUTURE 9000
5W30 olan enerji tasarrufu yağını kabul etmezler.
DİKKAT: HDi FAP araçlar, Fransa içinTOTAL ACTIVA FUTUR
9000 5W30 Fransa dışında TOTAL QUARTZ FUTURE 9000
5W30 olan enerji tasarrufu yağını kabul etmezler.
DV6 tipi motor donanımları:
Normal bakım aralığı: 20.000 km (36 000 mil)
Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 15.000 km (36 000 mil)
DW tipi motor donanımları:
Normal bakım aralığı: 30.000 km (20 000 mil)
Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 20.000 km (36 000 mil)
DV6 tipi motor donanımları:
Normal bakım aralığı: 20.000 km (36 000 mil)
Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 15.000 km (36 000 mil)
DW tipi motor donanımları:
Normal bakım aralığı: 30.000 km (20 000 mil)
Yoğunlaştırılmış bakım aralığı: 20.000 km (36 000 mil)
DİKKAT: Bakım zamanı 30.000 km'de (20.000 mil) bir olan
araçlarda, sadece TOTAL ACTIVA / QUARTZ 7000 yağlarından
birini veya 9000 ya da bunların özellikleriyle aynı özelliklere sahip
bir yağ kullanın. Bu yağlar, ACEA A3 veya API SJ/CF normu ile
belirtilen özelliklerden daha üstün özelliklere sahiptir. Zorlu
kullanım şartlarında bakım planlarına uymak gerekir.
Dizel motor donanımları :
16
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
10W40 seviyede yağın kullanımı
DİKKAT: Soğuk havalarda çalıştırma güçlüğünü önlemek için
(< 20°C), 5W40 yağ kullanın.
Daha fazla ayrıntı için yağ kullanım tablosuna bakınız.
(paragraphe 3.3).
Enerji tasarruflu yağın ticari ismi.
TOTAL ACTIVA FUTUR 9000 5W30 (sadece Fransa).
TOTAL QUARTZ FUTUR 9000 5W30 (Fransa dışı).
Bu yağların kullanılmayacağı modeller :
XSARA VTS 2.0 16V (XU10J4RS)
JUMPER 2.8 HDi ve 2.8 TDi (SOFIM motor)
HDi FAP araçlar
CITROËN C3 HDi 16V (DV4TED4)
CITROËN C8 2.2i (EW12J4)
CITROËN C4 ve C5 2.0i (EW10A)
CITROËN C4 (EW10J4S)
Motor yağları normları
Yürürlükteki normlar
Motor yağları sınıflandırması aşağıdaki yetkili organizmalar
tarafından düzenlenir:
S.A.E : Society of Automotive Engineers
API : American Petroleum Institute
ACEA : Association des Constructeurs Européens d'Automobiles
S.A.E normu- Motor yağları seviyesi seçim tablosu
Pazarlanan ülke klima fonksiyonuna göre öngörülen motor yağları
seviye seçimi
(voir tableau paragraphe 3.3).
01/01/2003 tarihinde normların gelişimi
ACEA Normları:
İlk harfin anlamı değişmemektedir, hala ilgili motor tipidir:
A = benzin/LPG çift yakıt sistemli ve benzinli motorlar
B = dizel motorlar
Sonraki rakam değişir ve aşağıdaki yağ tipini belirtir:
3 =yüksek performanslı yağlar
4 =Doğrudan enjeksiyonlu Dizel motora özel yağlar
5 = doğrudan enjeksiyonlu Dizel motorlar için özel olan, tüketimi
azaltan çok yüksek performanslı yağlar.
Örnekler :
ACEA A3: benzinli ve benzin / LPG çift yakıt sistemli motorlar için
özel yüksek performanslı yağlar.
ACEA A5/B5 : doğrudan enjeksiyonlu Dizel motorlar için özel,
yakıt tasarrufu sağlayan her tip motor için çok yüksek
performanslı karma yağlar.
NOT: 01/01/2003’den itibaren, normun oluşturulma yılı referansı
yok (Örnek: ACEA A3/B3 -98, ACEA A3/B3’e dönüşür).
17
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
API NORMLARI:
İlk harfin anlamı değişmemektedir, hala ilgili motor tipidir:
S = benzin/LPG çift yakıt sistemli ve benzinli motorlar
C = dizel motorlar
İkinci harf büyüme sırası ile yağ gelişim derecesini işaret eder
(küçülen sıra).
Örnek : SL normu SJ normundan daha katıdır ve daha yüksek bir
performans seviyesini belirtir.
Tavsiyeler
ZORUNLU İŞLEM: Motorların performansını korumak için,
yüksek kalite motor yağları (yarı sentetik veya sentetik yağlar)
kullanmak zorunludur.
CITROËN motorları ilk montajda S.A.E.5W-30 seviyesi TOTAL
yağ ile yağlanmıştır.
S.A.E.5W-30 seviye TOTAL yağ yakıt tüketim tasarrufu sağlar
(yaklaşık %2,5).
5W30 yağı aşağıdaki motorlar için kullanılmaz (Yıl 2004):
XU10J4RS motoru : XSARA VTS 2,0i 16V ( 3 kapılı)
SOFIM motorlar : JUMPER 2.8 HDi ve 2.8 TDi
Partikül filtreli HDi motor donanımları
DV4TED4 motor : CITROËN C3 1.4 HDi 16V
EW12J4 motoru: CITROËN C8 2.2i
EW10A motoru : CITROËN C4 ve C5 2.0i
EW10J4S motor CITROËN C4
DİKKAT: 2000 model yılından önceki CITROËN motorlar ACEA
A1-98/B1-98 ve API SJ/CF EC normları veya ACEA A5/B5
normlarına uyan yağ ile yağlanmamalılar.
TOTAL yağlarının adları, pazarlanan ülkeye göre:
TOTAL ACTIVA (Sadece Fransa)
TOTAL QUARTZ (Fransa dışında)
Özet
Motor yağları için uyulacak normlar (2004 yılı)
Standart
Yıl
İlgili motor tipi
lar
ACEA
A3 veya
Benzinli ve çift yakıt/LPG'li
A5
motorlar
(*)
2003
B3, B4
veya B5
Dizel motor
(*)
(*)
Standart
lar
API
SJ veya
SL
(*) XU10 J4RS , SOFIM 2.8 TDi ve SOFIM 2.8 HDi motor
donanımları, partikül filtreli Hdi motor donanımları EW10A,
EW12J4, DV4TED4 için bu normlara uyan motor yağlarının
kullanılmaması zorunludur.
18
CF
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
Önerilen TOTAL motor yağları sınıflandırması ve dereceleri
Her ülkede dağıtılan yağlar yerel iklim şartlarına adapte edilmiştir.
Bütün motorlar için karma yağlar (benzin, dizel ve benzin /
LPG çift yakıt sistemi).
Standar Standar Standar
tlar
tlar
tlar
S.A.E
ACEA
API
TOTAL ACTIVA 9000
A3/B3/
5W40
TOTAL QUARTZ 9000
B4
TOTAL ACTIVA FUTUR 9000 (*)
SL/CF
5W30
A5/B5
TOTAL QUARTZ FUTUR 9000 (*)
TOTAL ACTIVRAC
10W40 A3 / B3
(*) yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar.
Dizel motorlar için özel yağlar:
Standar Standar Standar
tlar
tlar
tlar
S.A.E
ACEA
API
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000
TOTAL QUARTZ DIESEL 7000
10W40
TOTAL ACTIVA DIESEL 7000
15W50
Benzinli motorlar ve benzin / LPG çift yakıt sistemli motorlar
için yağlar
Standar Standar Standar
tlar
tlar
tlar
S.A.E
ACEA
API
TOTAL ACTIVA 7000
10W40
TOTAL QUARTZ 7000
A3
SL
TOTAL QUARTZ 9000
0W40
TOTAL ACTIVA 7000
15W50
TOTAL QUARTZ 7000
19
B3
CF
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
Yağ kullanım tablosu
Motor donanımları
0W40
TOTAL ACTIVA/QUARTZ yağı
Sentetik 9000
Yarı Sentetik 7000
5W30
5W40
10W40
15W50
Sıcak ülkeler
Ilıman ülkeler
Soğuk Ülkeler
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X (*)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
EW10J4S (CITROËN C4)
X
EW12J4 (CITROËN C8 2.2i 16V)
X
EW10A (CITROËN C4 ve C5)
X
Diğer benzinli motorlar
X
Partikül filtreli HDi motor donanımları
X
Diğer Hdi’ler
X
Dizel motor SOFIM 2.8 HDi et 2.8 TDi (Jumper)
donanımları DV4TED4 (C3 1.6 16V HDi)
X
Doğrudan olmayan enjeksiyonlu dizel
X
X
motor
(*) Bu yağı soğuk iklim koşullarında kullanmayın (sıcaklık < -20°C).
TOTAL Motor yağı grad seçimi araçların kullanıldığı ülkedeki mevsim koşulları dikkate alınarak yapılmalıdır.
Benzinli
motor
donanımları
20
X
X
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
E4AP006D
21
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
FRANSA
Fransa
Fransa
Yeni-kaledonya
Guadelup
Saint-martin
Reünyon
Martinik
Guyana
Tahiti
Ile Maurice
Mayotte
Açılmamış tüm motorlar için karma yağlar
TOTAL ACTIVRAC
S.A.E normları : 10W40
TOTAL ACTIVA
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
9000 5W40
7000 10W40
FUTUR 9000 5W30 (*)
7000 15W50
7000 10W40
9000 5W40
(*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar
22
TOTAL ACTIVA DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
7000 10W40
9000 5W40
7000 15W50
7000 10W50
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
AVRUPA
Almanya
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Huiles mixtes pour tous
benzin / LPG çift yakıt
motorLAR
sistemli motorlar için
özel yağlar
7000 10W40
9000 0W40
Avusturya
Dizel motorlar için özel
yağlar
7000 10W40
7000 10W40
9000 0W40
7000 10W40
9000 0W40
Belçika
Bosna
TOTAL QUARTZ DIZEL
9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)
Bulgaristan
7000 10W40
7000 10W40
9000 15W50
7000 10W40
Kıbrıs
Hırvatistan
(*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar
23
7000 10W40
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
AVRUPA
Danimarka
İspanya
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
7000 10W40
9000 0W40
7000 10W40
7000 15W50
Estonya
Finlandiya
7000 10W40
9000 0W40
9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)
Büyük Britanya
7000 10W40
7000 10W40
7000 15W50
7000 10W40
9000 0W40
Yunanistan
Hollanda
(*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar
24
TOTAL QUARTZ DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
7000 10W40
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
AVRUPA
Macaristan
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
7000 10W40
9000 0W40
TOTAL QUARTZ DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
İtalya
İrlanda
İzlanda
7000 10W40
9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)
7000 10W40
Letonya
7000 10W40
9000 0W40
Litvanya
Makedonya
7000 10W40
(*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar
25
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
AVRUPA
Malta
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
7000 10W40
7000 15W50
Moldovya
7000 10W40
Norveç
7000 10W40
9000 0W40
Polonya
9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)
TOTAL QUARTZ DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
7000 10W40
Portekiz
7000 10W40
Slovak Cumhuriyeti
7000 10W40
9000 0W40
Çek Cumhuriyeti
(*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar
26
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
AVRUPA
Romanya
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
7000 10W40
7000 15W50
9000 0W40
TOTAL QUARTZ DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
Rusya
Slovenya
İsveç
7000 10W40
9000 0W40
9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)
İsviçre
7000 10W40
Türkiye
7000 10W40
9000 15W50
9000 0W40
(*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar
27
7000 10W40
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
AVRUPA
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
Ukrayna
Serbie-Montenegro
9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)
7000 10W40
9000 0W40
(*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar
28
TOTAL QUARTZ DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
7000 10W40
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
OKYANUSYA
Avustralya
Yeni zelanda
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
9000 5W40
7000 10W40
FUTURE 9000 5W30 (*)
TOTAL QUARTZ DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
7000 10W40
AFRİKA
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
Cezayir, Güney Afrika,
Fildişi sahilleri, Mısır,
Gabon, Guana, Kenya,
Madagaskar, Fas,
Nijerya, Senegal, Tunus
7000 10W40
7000 15W50
9000 5W40
(*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar
29
TOTAL QUARTZ DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
7000 10W40
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
GÜNEY VE ORTA AMERİKA
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
Arjantin
Brezilya
Şili
Küba
Meksika
Paraguay
Uruguay
7000 10W40
7000 15W50
9000 5W40
30
TOTAL QUARTZ DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
7000 10W40
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
GÜNEY DOĞU ASYA
Çin
Güney kore
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
7000 10W40
7000 15W50
9000 5W40
7000 10W40
FUTURE 9000 5W30 (*)
TOTAL QUARTZ DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
Hong Kong
7000 15W50
Hindistan - Endonezya
Japonya
9000 5W40
7000 10W40
9000 5W40
FUTURE 9000 5W30 (*)
7000 10W40
7000 15W50
9000 5W40
7000 15W50
Malezya
Pakistan
(*) Yakıt tasarrufu sağlayan motorlar için karma yağlar
31
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
GÜNEY DOĞU ASYA
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
TOTAL QUARTZ DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
Filipinler
7000 15W50
Singapur
Tayvan
7000 10W40
7000 15W50
9000 5W40
Tayland
7000 15W50
Vietnam
32
7000 10W40
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
MOTOR YAĞLARI
ORTA DOĞU
TOTAL QUARTZ
Benzinli motorlar ve
Tüm motorlar için karma
benzin / LPG çift yakıt
yağlar
sistemli motorlar için
özel yağlar
Suudi Arabistan Bahrein
Dubai
Bileşik Arap Emirlikleri
İran
TOTAL QUARTZ DIZEL
Dizel motorlar için özel
yağlar
7000 15W50
7000 10W40
7000 15W50
9000 5W40
İsrail – Filistin - Kuveyt
Lübnan – Umman – Katar
– Suriye - Yemen
7000 15W50
33
7000 10W40
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
ŞANZIMAN YAĞI
Mekanik şanzıman ve
kumandalı manuel şanzıman
MB3 otomatik şanzıman
Tüm ülkeler
Otomatik şanzımanlar
Otoaktif 4HP20 ve AL4
Otomatik şanzımanlar
Otoaktif AM6
Transfer kutusu - Arka
diferansiyel
34
TOTAL TRANSMISSION BV
S.A.E normları : 75W80
Yedek Parça referansı :
9730 A2.
TOTAL FLUIDE ATX
TOTAL FLUIDE AT 42
CITROEN tarafından dağıtılan
özel yağ
Yedek Parça referansı :
9730 A6
CITROEN tarafından dağıtılan
özel yağ
Yedek Parça referansı :
9736 22
CITROEN tarafından dağıtılan
özel yağ
Yedek Parça referansı :
9980 D4
TOTAL TRANSMISSION X4
Yedek Parça referansı :
9730 A7
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
HİDROLİK DİREKSİYON YAĞI
Hidrolik direksiyon
Bütün araçlar
(CITROËN C4 ve C5 hariç)
TOTAL FLUIDE ATX
Tüm ülkeler
Hidrolik direksiyon C4 ve C5
Hidrolik direksiyon
Çok soğuk ülkeler
TOTAL FLUIDE LDS :
CITROEN tarafından dağıtılan
özel yağ
Yedek Parça referansı :
9979 A3
TOTAL FLUIDE DA
CITROEN tarafından dağıtılan
özel yağ
Yedek Parça referansı :
9730 A1
MOTOR SOĞUTMA SUYU
Satışa sunum şekli
Tüm ülkeler
CITROEN sıvı
Koruma : - 35C°
2 Litre
5 Litre
20 Litre
210 Litre
35
CITROEN referansı
GLYSANTIN G33
REVKOGEL 2000
9979 70
9979 72
9979 71
9979 73
9979 76
9979 74
9979 77
9979 75
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
FREN HİDROLİĞİ
Sentetik fren yağı
Satışa sunum şekli
0,5 Litre
CITROEN sıvı
1 Litre
5 Litre
Tüm ülkeler
Tüm ülkeler
TOTAL FLUİDE LDS
TOTAL LHM PLUS
TOTAL LHM PLUS
Çok soğuk
HİDROLİK DEVRE
Norm
Satışa sunum şekli
Turuncu
Renk
1 Litre
Yeşil
CITROEN referansı
9979 05
9979 06
9979 07
CITROEN referansı
9979 A3
9979 A1
9979 A2
DİKKAT: TOTAL FLUIDE LDS yağı TOTAL LHM PLUS ile karıştırılamaz.
DİKKAT: CITROËN C5 : Yalnızca TOTAL FLUIDE LDS süspansiyon yağı kullanın
Tüm ülkeler
TOTAL HYDRAURINCAGE
36
YAĞLAR - TOTAL SERİSİ TAVSİYELERİ
CAM YIKAMA SUYU
Satışa sunum şekli
Tüm ülkeler
Konsantre : 108 000
mil
Soğutma
1 Litre
Suyu
Kullanıma
5 Litre
Hazır
CITROEN referansı
9980 33
ZC 9875 953U
9980 06
ZC 9875 784U
9980 05
ZC 9885 077U
YAĞLAMA
Genel kullanım
Tüm ülkeler
TOTAL MULTIS 2
TOTAL KÜÇÜK MEKANİZMALAR
Not: NLGI = National Lubrificating Grease Institude.
37
NLGI normları
2
9980 56
ZC 9875 279U
MOTORLARIN YAĞ TÜKETİMİ
I / Yağ tüketimleri aşağıdakilere göre değişiklik gösterebilir:
Motor tipleri.
Rodaj ve aşınma durumlarına göre.
Kullanılan yağ tipi.
Kullanım koşulları.
II / Bir motor aşağıdaki aşamalarda ALIŞTIRILIR:
BENZİNLİ motor için 5 000 km
DİZEL motor için 10 000 km
III / ALIŞTIRILMIŞ motor, MAXI ADMISE yağ tüketimi.
BENZİNLİ bir motor için 1 000 km’de 0,5 litre.
DİZEL bir motor için 1 000 km’de 1 litre.
BU DEĞERLER ALTINDA MÜDAHALE GERÇEKLEŞTİRMEYİN.
IV / YAĞ SEVİYESİ: Boşaltmadan sonra veya ekleme yapılırken göstergenin MAXI işaretini ASLA GEÇMEYİN.
Bu yağ fazlalığı hızlı bir şekilde tüketilir.
Motor randımanına ve hava devreleri işlevsel durumuna ve karter gazları geri dönüşümüne zarar verir.
38
MOTORLARIN ÖZELLİKLERİ
Benzinli motorlar
Tüm Tipler
Motor kodu
Silindir hacmi (cm³)
İç çap / strok
Hacimsel oran
ISO veya CEE güç
(KW- d/dak)
ISO veya CEE tork
(m.daN-tr/mn)
1.1i
1.4i
1.6i 16V
HFX
1124
72/69
KFW
1360
75/77
NFU
1587
78,5/82
11/1
9,5/1
RFN
1997
85/88
10,8/1
10,5/1
2.0i
RFL
2.0i 16V
R6G
1998
86/86
44,1-5500
55-5500
80-5800
81-5700
100-6000
94-3500
120-3400
14,7-4000
16,8-3700
19-4100
39
MOTORLARIN ÖZELLİKLERİ
Dizel motorlar
Tüm Tipler
Motor kodu
Silindir hacmi (cm³)
İç çap / strok
Hacimsel oran
ISO veya CEE güç
(KW- d/dak)
ISO veya CEE tork
(m.daN-tr/mn)
1,6 16V
HDi
1.9D
9HZ
1560
75/88,3
18/1
WJY
1868
82,2/88
23/1
RHY
80-4000
51-4600
66-4000
24-1750
12,52500
20,51900
2,0 8V
HDi
2,0 16V
HDi
2,2 8V
HDi
RHZ
RHV
RHW
1998
86/86
9,5/1
4HY
2179
85/96
18/1
69-4000
80-4000
62-4000
80-5500
74-4000
21,51750
25-1750
19,21900
16,83400
25-1900
2,0 HDi
RHX
1997
85/88
17,6/1
40
2,8 TD
2,8 HDi
8140.43 8140.43S
2798
94,4/100
19/1
93,590-3600
3600
30-1800
MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ
Motor : HFX-KFW
Sıkma torku (m.daN).
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
B1BP2TJP
Berlingo
41
4,5 ± 0,5
6 ± 0,6
5,4 ± 0,8
4 ± 0,6
2,4 ± 0,4
6,5 ± 0,6
2,2 ± 0,2
3 ± 0,3
2,6 ± 0,3
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ
Motor : NFU
Sıkma torku (m.daN).
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
B1BP2TKP
Berlingo
42
6 ± 0,6
4 ± 0,6
5,4 ± 0,8
6 ± 0,6
2 ± 0,3
6,5 ± 0,6
3 ± 0,3
2,2 ± 0,2
6 ± 0,6
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN)
Motorlar : HFX KFW NFU
Hareketli bağlantı
2,5 ± 0,2
Aksesuar kasnağı
Krank mili üzerinde dişli
Sıkma
Açısal sıkma
4 ± 0,4
45° ± 4°
Silindir karteri
0,8 ± 0,2
2,1 ± 0,2
2,5 ± 0,2
2,5 ± 0,2
Alt karter
Dağıtım kayışı germe makarası
Aksesuar kayışı rulmanı
Alternatör desteği
TU1JP-TU3JP alternatör
Ön sıkma
Sıkma
TU5JP4 alternatör
Ön sıkma
Sıkma
Klima kompresörü desteği
Klima kompresörü
1±
3,7 ± 0,3
1±
4 ± ,04
2,2 ± 0,2
2,3 ± 0,2
Berlingo
43
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN)
Motorlar : HFX KFW NFU
Silindir kapağı
Su çıkış kutusu
Plastik
Alüminyum
Eksantrik mili yatak kepleri (TU1JP-TU3JP)
Sıkma
Açısal sıkma
Eksantrik mili yatak kepleri (TU5JP4)
Sıkma
Açısal sıkma
Emme manifoldu
Egzoz manifoldu
Külbütör ayarlama vidası
Ateşleme bujileri
Eksantrik mili makara vidası (TU1JP-TU3JP)
Eksantrik mili makara vidası (TU5JP4)
0,8 ± 0,2
0,8 ± 0,2
2 ± 0,2
44 °± 4°
2 ± 0,2
50° ± 5°
0,8 ± 0,2
1,8 ± 0,4
1,75 ± 0,25
3
3,7 ± 0,2
4,5 ± 0,5
Berlingo
44
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN)
Motorlar : HFX KFW NFU
Motor volanı / debriyaj
6,7 ± 1 (LOCTITE FRENETANCH)
2 ± 0,2
Yağlama devresi
3,5 ± 0,5
0,9 ± 0,1
Soğutma devresi
1,6 ± 0,2
Motor volanı
Yağ basınç mekanizması
Yağ basınç manokontağı
Yağ pompası
Su pompası
Berlingo
45
MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ
Motor : RFN
Sıkma torku (m.daN).
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
6,5 ± 0,5
3 ± 0,3
4,5 ± 0,5
6,5 ± 0,6
3 ± 0,3
4,5 ± 0,5 (*)
6 ± 0,6 (**)
5 ± 0,5
9 ± 0,9
4,5 ± 0,5
6,5 ± 0,6
(*) AL4 oto aktif otomatik şanzıman
(**) mekanik şanzıman (BE4 tipi).
B1BK1X5D
B1BK1X6D
B1BK1X7D
Jumpy
46
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : RFN
Hareketli bağlantı
Yatak keplerinin tespit vidaları
Ön sıkma
Açısal sıkma
Yatak kepleri vidaları
Ön sıkma
Açısal sıkma
Aksesuar kayışı otomatik gergisi
Aksesuar kayışı rulmanı
Ön sıkma
Sıkma
Aksesuar dayanak bloğu
Serrer (2 goujons)
Pré-serrage (4 vis)
Sıkma
2 ± 0,2
60° ± 5°
2,3 ± 0,2
46° ± 3°
2 ± 0,2
1,5 ± 0,1
3,7 ± 0,3
0,7 ± 0,2
1 ± 0,1
1,9 ± 0,2
Silindir karteri
Alt karter
Triger kayışı rulmanı
Ön sıkma
Sıkma
Dağıtım kayışı germe makarası
Sağ motor kulağı
0,8 ± 0,2
1,5 ± 0,1
3,7 ± 0,3
2,1 ± 0,2
6 ± 0,6
Jumpy
47
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : RFN
Silindir kapağı
Eksantrik mili yatakları karteri
Egzoz manifoldu
Külbütör kapağı
Eksantrik mili kasnağı
Ön sıkma
Sıkma
Göbek üstü kasnak
Krank mili triger dişlisi
Ön sıkma
Açısal sıkma
0,9 ± 0,1
3,5 ± 0,3
1,1 ± 0,1
3 ± 0,3
7,5 ± 0,7
2,1 ± 0,2
4 ± 0,4
53° ± 4°
Motor volanı / debriyaj
Debriyaj mekanizması
Motor volanı
Ön sıkma
Açısal sıkma
2 ± 0,2
(sıra 1,5,3,7,2,6,4,8)
(sıra 1,5,3,7,2,6,4,8)
B1CP089C
Jumpy
48
2 ± 0,2
21° ± 3°
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : RFN
Yağlama devresi
Yağ pompası koruma plakası
Yağ pompası
Ön sıkma
Sıkma
Enjeksiyon devresi
Ortak enjeksiyon rampasının tespit vidaları
Soğutma devresi
Su pompası
Ön sıkma
(sıra 1,2,3,4)
Sıkma
(sıra 1,2,3,4)
Su giriş kutusu
B1GP08W
C
Jumpy
49
0,8 ± 0,1
0,7 ± 0,1
0,9 ± 0,1
0,9 ± 0,1
0,8 ± 0,1
1,4 ± 0,1
0,9 ± 0,1
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN)
Motor : 9HZ
Hareketli bağlantı
Yatak keplerinin tespit vidaları
Ön sıkma
Freni bırakma
Sıkma
Açısal sıkma
Hareket kolu vidası
Sıkma
Açısal sıkma
Aksesuar kasnağı
Ön sıkma
Açısal sıkma
1 ± 0,2
180°
3 ± 0,3
140°
1 ± 0,1
100 ± 5°
3,5 ± 0,4
190 ± 5°
Silindir karteri
1,3 ± 0,1
3,7 ± 0,3
2,7 ± 0,2
Yağ karteri
Triger kayışı rulmanı
Dağıtım kayışı germe makarası
Berlingo
50
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN)
Motor : 9HZ
Silindir kapağı
Eksantrik mili yatak kepleri
Ön sıkma
Sıkma
Egzoz manifoldu
Eksantrik mili kasnağı
Ön sıkma
Açısal sıkma
Silindir kapağı
Ön sıkma
Sıkma
Açısal sıkma
EGR vanası
0,5 ± 0,1
1 ± 0,1
3 ± 0,3
2 ± 0,2
50 ± 5°
2 ± 0,2
4 ± 0,5
260 ± 5°
1 ± 0,1
Motor volanı - Debriyaj
Motor volanı
Ön sıkma
Açısal sıkma
Debriyaj mekanizması
3 ± 0,3
90 ± 5°
2 ± 0,2
Berlingo
51
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN)
Motor : 9HZ
Yağlama devresi
Yağ pompası takımı
Ön sıkma
Sıkma
Yağ/su termik eşanjörü
Turbo kompresörün yağlanma borusu
0,5 ± 0,1
0,9 ± 0,1
1 ± 0,2
3 ± 0,5
Dizel enjeksiyon devresi
Enjektör tespit flanşı somunu
Ön sıkma
Açısal sıkma
Blok motorun üzerinde yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon
rampası
Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantı
Ön sıkma
Sıkma
Destek üzerinde dizel enjeksiyon pompası
Dizel enjektör üzerine bağlantı
Ön sıkma
Sıkma
Dizel enjeksiyon pompası kasnağı
Yakıt yüksek basınç pompası üzerinde bağlantı
Ön sıkma
Sıkma
Berlingo
52
4 ± 0,1
65° ± 5°
2,2 ± 0,2
1,7 ± 0,2
2,2 ± 0,2
2,2 ± 0,2
2 ± 0,5
2,5 ± 0,3
5 ± 0,5
2 ± 0,5
2,5 ± 0,3
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKU (m.daN)
Motor : 9HZ
Soğutma devresi
Su pompası
Ön sıkma
Sıkma
Su çıkış kutusu
Ön sıkma
Sıkma
0,3 ± 0,1
0,9 ± 0,1
0,3 ± 0,1
0,7 ± 0,1
Berlingo
53
MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ
Motor : WJY
Sıkma torku (m.daN).
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
4,5 ± 0,5
6,5 ± 0,6
2,2 ± 0,2
5 ± 0,5
2,2 ± 0,2
4,5 ± 0,4
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,5*
5 ± 0,5
5 ± 0,5
(*) Dişleri LOCTITE FRENETANCHE ile
yağlayın (E3).
B1BP2SZP
Berlingo
54
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : WJY
Hareketli bağlantı
Yatak keplerinin tespit vidaları
Biyel kolları somunu
Ön sıkma
Açısal sıkma
Aksesuar çalıştırma kasnak göbeği
Ön sıkma
Açısal sıkma
Aksesuar kasnağı
7 ± 0,7
2 ± 0,2
70° ± 5°
4 ± 0,2
55° ± 5°
1 ± 0,1
Silindir karteri
Piston etek memesi
Alt karter
Triger kayışı rulmanı
Dağıtım kayışı germe makarası
1 ± 0,1
1,6 ± 0,1
4,3 ± 0,4
2,1 ± 0,2
Silindir kapağı
Eksantrik mili yatak kepleri
Egzoz manifoldu
Külbütör kapağı
Göbek / eksantrik mili
Göbek / eksantrik mili dişlisi
2 ± 0,2
3 ± 0,3
0,5
4,3 ± 0,4
2,3 ± 0,2
Berlingo
55
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : WJY
Hareketli bağlantı
Yatak keplerinin tespit vidaları
Biyel kolları somunu
Ön sıkma
Açısal sıkma
Aksesuar çalıştırma kasnak göbeği
Ön sıkma
Açısal sıkma
Aksesuar kasnağı
7 ± 0,7
2 ± 0,2
70° ± 5°
4 ± 0,2
55° ± 5°
1 ± 0,1
Silindir karteri
Piston etek memesi
Alt karter
Triger kayışı rulmanı
Dağıtım kayışı germe makarası
1 ± 0,1
1,6 ± 0,1
4,3 ± 0,4
2,1 ± 0,2
Silindir kapağı
Eksantrik mili yatak kepleri
Egzoz manifoldu
Külbütör kapağı
Göbek / eksantrik mili
Göbek / eksantrik mili dişlisi
2 ± 0,2
3 ± 0,3
0,5
4,3 ± 0,4
2,3 ± 0,2
Berlingo
56
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : WJY
Motor volanı
Motor volanı
Debriyaj mekanizması
4,8 ± 0,4
2 ± 0,2
Yağlama devresi
Yağ pompası
Yağ/su termik eşanjörü
2,3 ± 0,2
7 ± 0,7
Enjeksiyon devresi
Silindir kapağında enjektör
Mazot ısıtıcısı
Enjeksiyon pompası
Enjektör üzerine bağlantı
Enjeksiyon pompası kasnağı
9 ± 0,9
1,5 ± 0,1
2 ± 0,2
2,5 ± 0,2
2,3 ± 0,2
Soğutma devresi
Su pompası
Su giriş kutusu
1,5 ± 0,1
1,8 ± 0,1
Berlingo
57
MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ
Motor : RHY
Sıkma torku (m.daN).
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
B1BP2TRP
Berlingo
58
4,5 ± 0,5
6,5 ± 0,6
2,2 ± 0,2
5 ± 0,5
2,2 ± 0,2
4,5 ± 0,5
2 ± 0,2
4,5 ± 0,4
4,5 ± 0,4
2 ± 0,2
2,2 ± 0,2
6,1 ± 0,6
5 ± 0,5
4,5 ± 0,4
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motorlar : RHY RHX RHZ
Hareketli bağlantı
Yatak keplerinin tespit vidaları
Ön sıkma
Açısal sıkma
Biyel kolları somunu
Ön sıkma
Açısal sıkma
Aksesuar kasnağı
Ön sıkma
Açısal sıkma
2,5 ± 0,2
60° ± 5°
2 ± 0,2
70° ± 5°
4 ± 0,2
51° ± 5°
Silindir karteri
Piston etek memesi
Alt karter
Triger kayışı rulmanı
Dağıtım kayışı germe makarası
1 ± 0,1
1,6 ± 0,1
4,3 ± 0,4
2,5 ± 0,2
Silindir kapağı
Eksantrik mili yatak kepleri
Egzoz manifoldu
Külbütör kapağı
Eksantrik mili göbeği
eksantrik mili kasnağı / eksantrik mili göbeği
1 ± 0,1
2 ± 0,2
0,8
4,3 ± 0,4
2 ± 0,2
Berlingo Jumpy
59
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motorlar : RHY RHX RHZ
Motor volanı
Motor volanı
Debriyaj mekanizması
4,8 ± 0,4
2 ± 0,2
Yağlama devresi
Yağ pompası
Yağ/su termik eşanjörü
Turbo kompresör yağlama borusu
Motor yanı
Turbo kompresör yanı
1,6 ± 0,2
7 ± 0,7
4,8 ± 0,4
2,2 ± 0,2
Enjeksiyon devresi
Enjektör tespit flanşı somunu
Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantılar
Destek üzerinde enjeksiyon pompası
Dizel enjektör üzerine bağlantı
Enjeksiyon pompası kasnağı
Yakıt yüksek basınç pompası üzerinde bağlantı
Soğutma devresi
Su pompası
Su giriş kutusu
Berlingo Jumpy
60
3 ± 0,3
2 ± 0,2
2,3 ± 0,2
2 ± 0,2
5 ± 0,5
2 ± 0,2
1,5 ± 0,1
1,8 ± 0,1
MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ
Motor : RHW
İşaret
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
B1BK3EED
Jumpy
61
Tanımlama
Sağ üst tork önleme hareket kolu
Sağ üst motor kulağı
Sağ lastik motor kulağı
Sağ üst ara motor kulağı
Sağ alt motor kulağı
Tork önleme hareket kolu
Sol üst ara motor kulağı
Sol motor kulağı
Sol lastik motor kulağı
Motor volanı tarafı kaldırma bağlantısı
Dağıtım tarafı kaldırma bağlantısı
MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ
Motor : RHW
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
B1BK3EDD
Jumpy
62
Sıkma torku (m.daN).
5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
6 ± 0,6
3 ± 0,3
2 ± 0,2
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
6,5 ± 0,6
9 ± 0,9
4,5 ± 0,5
4,5 ± 0,5
5 ± 0,5
2,5 ± 0,2
3 ± 0,3
6,5 ± 0,6
1,5 ± 0,1
1,2 ± 0,1
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : RHW
Hareketli bağlantı
Yatak keplerinin tespit vidaları
Ön sıkma
Açısal sıkma
Biyel kolları somunu
Ön sıkma
Açısal sıkma
Aksesuar kasnağı
Ön sıkma
Açısal sıkma
2,5 ± 0,2
60° ± 5°
2 ± 0,2
70° ± 5°
4 ± 0,2
51° ± 5°
Silindir karteri
Piston etek memesi
Alt karter
Triger kayışı rulmanı
Dağıtım kayışı germe makarası
1 ± 0,1
1,6 ± 0,1
4,3 ± 0,4
2,5 ± 0,2
Silindir kapağı
Eksantrik mili yatak kepleri
Egzoz manifoldu
Külbütör kapağı
Eksantrik mili göbeği
eksantrik mili kasnağı / eksantrik mili göbeği
1 ± 0,1
2 ± 0,2
0,8
4,3 ± 0,4
2 ± 0,2
Jumpy
63
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : RHW
Motor volanı
Motor volanı
Debriyaj mekanizması
4,8 ± 0,4
2 ± 0,2
Yağlama devresi
Yağ pompası
Yağ/su termik eşanjörü
Turbo kompresör yağlama borusu
Motor yanı
Turbo kompresör yanı
1,6 ± 0,2
7 ± 0,7
4,8 ± 0,4
2,2 ± 0,2
Enjeksiyon devresi
Enjektör tespit flanşı somunu
Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantılar
Destek üzerinde enjeksiyon pompası
Dizel enjektör üzerine bağlantı
Enjeksiyon pompası kasnağı
Yakıt yüksek basınç pompası üzerinde bağlantı
Soğutma devresi
Su pompası
Su giriş kutusu
Jumpy
64
3 ± 0,3
2 ± 0,2
2,3 ± 0,2
2 ± 0,2
5 ± 0,5
2 ± 0,2
1,5 ± 0,1
1,8 ± 0,1
MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ
Motorlar : RHV - 4HY
Sıkma torku (m.daN).
B1BP2JBD
Jumper DW10/12
65
(1)
8 ± 0,8
(2)
5 ± 0,5
(3)
5 ± 0,5
(4)
9 ± 0,9
(5)
8 ± 0,8
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : RHV
Hareketli bağlantı
Yatak keplerinin tespit vidaları
Ön sıkma
Açısal sıkma
Biyel kolları somunu
Ön sıkma
Açısal sıkma
Aksesuar kasnağı.
Ön sıkma
Açısal sıkma
2,5 ± 0,2
60° ± 5°
2 ± 0,2
70° ± 5°
4 ± 0,4
51° ± 5°
Silindir karteri
Piston etek memesi
Alt karter
Triger kayışı rulmanı
Dağıtım kayışı germe makarası
Sağ motor kulağı
1 ± 0,1
1,6 ± 0,2
2,5 ± 0,2
2,5 ± 0,2
2,7 ± 0,2
Silindir kapağı
Eksantrik mili yatak kepleri
Egzoz manifoldu
Külbütör kapağı
Eksantrik mili kasnağı
Kasnak göbeği
1 ± 0,1
2 ± 0,2
0,8 ± 0,1
4,3 ± 0,4
2 ± 0,2
Jumper
66
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : RHV
Motor volanı
Motor volanı
Debriyaj mekanizması
4,8 ± 0,5
2 ± 0,2
Yağlama devresi
Yağ pompası
Yağ/su termik eşanjörü
Turbo kompresörün yağlanma borusu
Motor yanı
Turbo kompresör yanı
1,3 ± 0,1
5,8 ± 0,5
3 ± 0,3
2 ± 0,2
Dizel enjeksiyon devresi
Enjektör tespit flanşı somunu
Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantılar
Destek üzerinde enjeksiyon pompası
Dizel enjektör üzerine bağlantı
Enjeksiyon yüksek basınç pompası kasnağı
Yakıt yüksek basınç pompası üzerinde bağlantı
Soğutma devresi
Su pompası
Su giriş kutusu
Jumper
67
3 ± 0,3
2,5 ± 0,2
2,25 ± 0,2
3 ± 0,3
5 ± 0,5
2,5 ± 0,2
1,5 ± 0,1
2 ± 0,2
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : 4HY
Hareketli bağlantı
Yatak keplerinin tespit vidaları
Ön sıkma
Açısal sıkma
Biyel kolları somunu
Ön sıkma
Açısal sıkma
Aksesuar kasnağı.
Ön sıkma
Açısal sıkma
2,5 ± 0,2
60° ± 5°
2,3 ± 0,3
46° ± 5°
7 ± 0,7
82° ± 5°
Silindir karteri
Piston etek memesi
Alt karter
Triger kayışı rulmanı
Dağıtım kayışı germe makarası
Sağ motor kulağı
1 ± 0,1
1,6 ± 0,2
4,3 ± 0,2
2,5 ± 0,2
2,7 ± 0,2
Silindir kapağı
Eksantrik mili yatak kepleri
Egzoz manifoldu
Külbütör kapağı
Eksantrik mili kasnağı
Kasnak göbeği
1 ± 0,1
2 ± 0,2
0,8 ± 0,1
4,3 ± 0,4
2 ± 0,2
Jumper
68
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : 4HY
Motor volanı
Motor volanı
Debriyaj mekanizması
4,8 ± 0,5
2 ± 0,2
Yağlama devresi
Yağ pompası
Yağ/su termik eşanjörü
Turbo kompresörün yağlanma borusu
Motor yanı
Turbo kompresör yanı
1,3 ± 0,1
5,8 ± 0,5
3 ± 0,3
2 ± 0,2
Dizel enjeksiyon devresi
Enjektör tespit flanşı somunu
Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantılar
Destek üzerinde enjeksiyon pompası
Dizel enjektör üzerine bağlantı
Enjeksiyon yüksek basınç pompası kasnağı
Yakıt yüksek basınç pompası üzerinde bağlantı
Soğutma devresi
Su pompası
Su giriş kutusu
Jumper
69
3 ± 0,3
2,7 ± 0,2
2,25 ± 0,2
2,7 ± 0,2
5 ± 0,5
2,5 ± 0,2
1,5 ± 0,1
2 ± 0,2
MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ
Motor : 8140.43
Sıkma torku (m.daN).
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
B1BP22DD
Jumper
70
8 ± 0,8
5 ± 0,5
5 ± 0,5
5 ± 0,5
8 ± 0,8
9 ± 0,9
9 ± 0,9
5 ± 0,5
5 ± 0,5
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : 8140.43
Hareketli bağlantı
Hareket kolu vidası
Ön sıkma
Açısal sıkma
Aksesuar kasnağı
5 ± 0,5
60° ± 5°
2 ± 0,2
Silindir karteri
Piston etek memesi
Yağ karteri
Üst silindir karteri üzerinde alt silindir karteri
Ön sıkma
Açısal sıkma
Dağıtım kayışı germe makarası
Triger kayışı rulmanı
M8 vida
- M10 vida
4 ± 0,4
1,8 ± 0,2
5 ± 0,5
90° ± 5°
4 ± 0,4
2,5 ± 0,2
4 ± 0,4
Silindir kapağı
Eksantrik mili karter yatak kepleri
Emme manifoldu
Egzoz manifoldu
Külbütör kapağı
M6 vida.
M8 vida
Eksantrik mili dişlisi
Enjeksiyon pompası dişlisi
1,8 ± 0,2
2,5 ± 0,2
2,5 ± 0,2
1 ± 0,1
2,5 ± 0,2
2,5 ± 0,2
10 ± 1
Jumper
71
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : 8140.43
Motor volanı
Motor volanı
Ön sıkma
Açısal sıkma
Debriyaj mekanizması
3 ± 0,3
90° ± 5°
3 ± 0,3
Yağlama devresi
Yağ pompası takımı
M8 vida
M12 vidası
Yağ/su termik eşanjörü
Vis longeur 56 mm
Vis longeur 74 mm
2,5 ± 0,2
6 ± 0,6
7 ± 0,7
8 ± 0,8
Dizel enjeksiyon devresi
Dizel enjektör üzerine bağlantı
Dizel enjeksiyon pompası
Dizel enjeksiyon pompası dişlisi
Dizel enjeksiyon pompası üzerine bağlantı
3,3 ± 0,3
2,5 ± 0,2
10 ± 1
2,5 ± 0,2
Soğutma devresi
Su pompası
5 ± 0,5
Jumper
72
MOTOR TAHRİK GRUBU SÜSPANSİYONU ÖZELLİKLERİ
Motor : 8140.43S
Sıkma torku (m.daN).
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
B1BP2E0D
Jumper
73
8 ± 0,8
5 ± 0,5
5 ± 0,5
5 ± 0,5
8 ± 0,8
9 ± 0,9
9 ± 0,9
5 ± 0,5
5 ± 0,5
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : 8140.43S
Hareketli bağlantı
Yatak keplerinin tespit vidaları
Ön sıkma
Açısal sıkma
Biyel kolları somunu
Aksesuar çalıştırma kasnak göbeği
5 ± 0,5
63° ± 5°
1,8 ± 0,2
20 ± 2
Silindir karteri
Piston etek memesi
Yağ karteri
Üst silindir karteri üzerinde alt silindir karteri
Ön sıkma
Açısal sıkma
Dağıtım kayışı germe makarası
Triger kayışı rulmanı
Triger kayışı rulmanı desteği
4 ± 0,4
1,8 ± 0,2
5 ± 0,5
90° ± 5°
4 ± 0,4
2,5 ± 0,2
2,5 ± 0,2
Silindir kapağı
Eksantrik mili karter yatak kepleri
Emme manifoldu
Egzoz manifoldu
Külbütör kapağı
M6 vida.
M8 vida
Eksantrik mili dişlisi
Enjeksiyon pompası dişlisi
1,8 ± 0,2
2,5 ± 0,2
2,5 ± 0,2
1 ± 0,1
2,5 ± 0,2
2,5 ± 0,2
10 ± 1
Jumper
74
ÖZEL NOKTALAR : SIKMA TORKLARI
Motor : 8140.43S
Motor volanı
Motor volanı
Ön sıkma
Açısal sıkma
Debriyaj mekanizması
3 ± 0,3
90° ± 5°
3 ± 0,3
Yağlama devresi
Yağ pompası takımı
M8 vida
M12 vidası
Yağ/su termik eşanjörü
2,5 ± 0,2
6 ± 0,6
7 ± 0,7
Dizel enjeksiyon devresi
Enjektör tespit flanşı somunu
Yakıt yüksek basınç ortak enjeksiyon rampası üzerinde bağlantı
Yakıt yüksek basınç pompası
Dizel enjektör üzerine bağlantı
Dizel enjeksiyon pompası dişlisi
Dizel enjeksiyon pompası üzerine bağlantı
Soğutma devresi
Su pompası
Jumper
75
4 ± 0,4
2 ± 0,2
2,5 ± 0,2
2 ± 0,2
10 ± 1
2 ± 0,2
5 ± 0,5
ÖZEL NOKTALAR : SİLİNDİR KAPAĞININ SIKILMASI
Tüm tip motorlar
Silindir kapağı yerine takılmadan önce yapılacak işlem.
Conta yüzeylerini onaylanmış CITROEN temizlik maddesiyle temizleyin.
Conta yüzeyleri üzerinde aşındırıcı maddeler ve delici aletler kullanmayın.
Conta yüzeylerinde hiçbir darbe izi ya da çizik bulunmamalıdır.
Silindir kapağı vidalarının takıldığı silindir karteri kertiklerinden bir vida paftası geçirin.
Silindir kapağı vidalarının dişlerini fırçalayın.
Vidaların dişlerine ve kafa altı dayanma yüzeylerine MOLYKOTE G RAPIDE PLUS gres yağı sürün.
Motorlar
HFX-KFW
Ön sıkma
Açısal sıkma
2 ± 0,2
240 ± 5°
NFU
Ön sıkma
Açısal sıkma
2 ± 0,2
260 ± 5°
RFL - R6G
B1BP10LC
Silindir kapağı vidası
(mm olarak maksimum
yeniden kullanılabilir)
Sıkma
Ön sıkma
Sıkma
Açısal sıkma
B1DP05BC
76
175,5 ± 0,5
122 ± 0,3
3,5 ± 0,3
7 ± 0,7
160° ± 5°
ÖZEL NOKTALAR : SİLİNDİR KAPAĞININ SIKILMASI
Tüm tip motorlar
Silindir kapağı yerine takılmadan önce yapılacak işlem.
Conta yüzeylerini onaylanmış CITROEN temizlik maddesiyle temizleyin.
Conta yüzeyleri üzerinde aşındırıcı maddeler ve delici aletler kullanmayın.
Conta yüzeylerinde hiçbir darbe izi ya da çizik bulunmamalıdır.
Silindir kapağı vidalarının takıldığı silindir karteri kertiklerinden bir vida paftası geçirin.
Silindir kapağı vidalarının dişlerini fırçalayın.
Vidaların dişlerine ve kafa altı dayanma yüzeylerine MOLYKOTE G RAPIDE PLUS gres yağı sürün.
Motorlar
Silindir kapağı vidası
(mm olarak maksimum
yeniden kullanılabilir)
Sıkma
RFN
Ön sıkma
Sıkma
Freni bırakma
Sıkma
Açısal sıkma
1,5 ± 0,1
5 ± 0,5
360°
2 ± 0,2
285° ±5°
147
9HZ
Ön sıkma
Sıkma
Açısal sıkma
2 ± 0,2
4 ± 0,4
260° ±5°
149
B1DP05BC B1DP1DLC
77
ÖZEL NOKTALAR : SİLİNDİR KAPAĞININ SIKILMASI
Tüm tip motorlar
Silindir kapağı yerine takılmadan önce yapılacak işlem.
Conta yüzeylerini onaylanmış CITROEN temizlik maddesiyle temizleyin.
Conta yüzeyleri üzerinde aşındırıcı maddeler ve delici aletler kullanmayın.
Conta yüzeylerinde hiçbir darbe izi ya da çizik bulunmamalıdır.
Silindir kapağı vidalarının takıldığı silindir karteri kertiklerinden bir vida paftası geçirin.
Silindir kapağı vidalarının dişlerini fırçalayın.
Vidaların dişlerine ve kafa altı dayanma yüzeylerine MOLYKOTE G RAPIDE PLUS gres yağı sürün.
Motorlar
Silindir kapağı vidası
(mm olarak maksimum
yeniden kullanılabilir)
Sıkma
WJY
Ön sıkma
Sıkma
Açısal sıkma
2 ± 0,2
6 ± 0,6
180° ±5°
125,5
RHY RHX
RHZ RHW
Ön sıkma
Sıkma
Açısal sıkma
1,8 ± 0,2
6 ± 0,5
220° ±5°
133,3
B1DP075C B1DP05BC
78
ÖZEL NOKTALAR : SİLİNDİR KAPAĞININ SIKILMASI
Tüm tip motorlar
Silindir kapağı yerine takılmadan önce yapılacak işlem.
Conta yüzeylerini onaylanmış CITROEN temizlik maddesiyle temizleyin.
Conta yüzeyleri üzerinde aşındırıcı maddeler ve delici aletler kullanmayın.
Conta yüzeylerinde hiçbir darbe izi ya da çizik bulunmamalıdır.
Silindir kapağı vidalarının takıldığı silindir karteri kertiklerinden bir vida paftası geçirin.
Silindir kapağı vidalarının dişlerini fırçalayın.
Vidaların dişlerine ve kafa altı dayanma yüzeylerine MOLYKOTE G RAPIDE PLUS gres yağı sürün.
Motorlar
Silindir kapağı vidası
(mm olarak maksimum
yeniden kullanılabilir)
Sıkma
RHV - 4HY
Ön sıkma
Sıkma
Freni bırakma
Sıkma
Açısal sıkma
2,2 ± 0,5
6 ± 0,6
1 Tur
6 ± 0,6
220° ±5°
133,3
8140.43
8140.43S
Ön sıkma
Açısal sıkma
6 ± 0,6
180° ±5°
115
B1DP05BC B1DP1AD
D
79
AKSESUAR KAYIŞI
TU
Motor tipleri
1
XU
3
JP
5
EW
10
JP4
J2U
J2U/K
J4
RFL
R6G
RFN
Motor kodu
HFX
KFW
NFU
Berlingo
X
X
X
Jumpy
X
Jumper
Aşağıdaki sayfalara
bakınız :
X
84 ila 85
X
86 ila 88
80
89
AKSESUAR KAYIŞI
Motor tipleri
Motor kodu
DV
6
8
ATED4
B
1,6 16V
HDi
1.9D
9HZ
WJY
C15
Berlingo
TD
DW
10
ATED
CTED
BTED+
BTED
2,0 HDi
RHY
RHX
RHZ
X
X
UTD
ATED4
UTED
TD
2,0 8S
HDi
2,0 16V
HDi
2.2 8S
HDi
2,8 TD
2,8 HDi
RHV
RHW
4HY
8140.43
8140.43
S
X
X
X
X
100 ila
103
100 ila
103
X
X
Jumpy
X
X
X
Jumper
Aşağıdaki sayfalara
bakınız :
SOFIM
12
90
91 ila 95
96 ila 99
81
X
104 ila 105
KAYIŞ GERİLİMİ/SEEM BİRİMİ KARŞILIK TABLOSU
Ð 4099 - T .(C.TRONIC 105)
Í
Aletler
B1EP135D
82
Î
4122-T (C.TRONIC 105.5)
Ð
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : Benzinli ve Dizel tüm tipler
ALETLER
- SEEM kayış gerginliğini ölçme cihazı
: 4122 - T.
ZORUNLU İŞLEM:
Aksesuar kayışlarını yeniden takmadan önce aşağıdakileri kontrol edin :
-1/ Makaranın serbestçe dönüp dönmediğini (boşluksuz ve sert nokta olmadan) kontrol edin.
- 2/ Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde konumlanmasına dikkat edin.
83
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : HFX KFW NFU
Klimasız
Aletler.
[1] Plastik klips sökme pensesi
[2] Kayış gerginliğini ölçme cihazı
[3] Clé TORX.
: 7504 –T.
: 4122 –T.
Sökme.
Merkez vidayı (1), alet (3) gevşetin.
Germe makarasını (2) gerin (yassı anahtar 27)
Kayışı sökün.
Yerine takma
Kayışı konumlandırın.
Germe makarası (2) yardımı ile kayışı gerin.
Kayış ön gerilimi 120 ± 3 birim SEEM, alet (2)
Motoru 2 ila 4 tur çevirin
Kontrol gerilimi, 120 ± 3 birim SEEM
Merkez vidayı (1), alet (3) sıkın.
Aleti [2] sökün.
NOT: Kayış gerilimi, 150 SEEM biriminden fazlaysa, kayış kullanılamaz.
B1BP234C
Berlingo
84
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : HFX KFW NFU
Soğutmalı
Aletler.
[1] Plastik klips sökme pensesi
[2] TORX anahtar.
: 7504 –T.
Sökme.
Otomatik gericiyi (3) bırakın.
Otomatik gericiyi (a) da sabitlemek için Ø 4 mm bir pim yerleştirin.
Kayışı sökün.
Yerine takma
Kayışı konumlandırın.
Ø 4 mm pimi sökün
Otomatik gericiyi (3) bırakın
Otomatik gericinin vidasını (3) sıkın, alet (2)
B1BP235C
Berlingo
85
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : RFL - R6G
Alternatör kayışı (klimasız).
Aletler.
[1] gerilim aleti : 4122 -T
Kayışın gerilimi
Vida (2) üzerinden kayışı (4) gerilime sokun.
Aleti (1) takın.
Aşağıdaki gibi bir gerilim gerçekleştirin : 120 ± 10 SEEM birimi.
Aleti [1] sökün.
Krank milini 3 tur çevirin.
Aleti (1) takın.
Vidadan (2) gerginliğini düzeltin : 140 ± 10 SEEM birimi.
Aleti [1] sökün.
Somunu (1) 2 m.daN’da ve vidayı (3) 4 m.daN’da sıkın
10 dakika boyunca motoru çalıştırın
Kayışın (4) gerilimini kontrol edin.
Nominal değer 100 birim SEEM’den düşük olmamalıdır.
Aksi takdirde gerilim işlemine baştan başlayın.
B1BP044C
B1BP045C
Jumper
86
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : RFL - R6G
Alternatör kayışı (soğutmalı).
NOT: Araç bir direksiyon desteğiyle donanıtılmışsa kayışı (5) sökün.
Kayışın gerilimi
Vida (6) üzerinden kayışı (5) gerilime sokun.
Aleti (1) takın.
Aşağıdaki gibi bir gerilim gerçekleştirin : 120 ± 10 SEEM birimi.
Aleti [1] sökün.
Krank milini 4 tur çevirin.
Aleti (1) takın.
Vidaları (3) ve (4) gevşetin.
Vidadan (6) gerginliğini düzeltin : 140 ± 5 SEEM birimi.
Aleti [1] sökün.
Vidaları (3) ve (4) 2,5 ± 0,2 m.daN’da sıkın.
10 dakika boyunca motoru çalıştırın
Kayışın (5) gerilimini kontrol edin.
Nominal değer 100 birim SEEM’den düşük olmamalıdır.
Aksi takdirde gerilim işlemine baştan başlayın.
B1BP1LFC B1BP04AC
Jumper
87
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : RFL - R6G
Hidrolik direksiyon pompası makarası
[1] Gerilim aleti : 4122 -T
Kayışın sökülmesi.
Pompanın yer değiştirmesini kolaylaştırmak için hidrolik boruların flanşlarını sökün.
Pompa hareket vidalarını gevşetin.
Kayışı (1) gevşetmek için somunu (2) gevşetin.
Kayışın gerilimi
Somun (2) üzerinden kayışı gerilime sokun
Aleti (1) takın.
Aşağıdaki gibi bir gerilim gerçekleştirin : 70 ± 5 SEEM birimi.
Aleti [1] sökün.
Krank milini 3 tur çevirin.
Aleti (1) takın.
Somundan (2) gerginliğini düzeltin : 75 ± 5 SEEM birimi.
Aleti [1] sökün.
Vidaları (3) ve pompa hareket vidalarını 2,5 ± 0,2 m.daN’de sıkın
10 dakika boyunca motoru çalıştırın
Kayışın (1) gerilimini kontrol edin.
Nominal değer 70 birim SEEM’den düşük olmamalıdır.
Aksi takdirde gerilim işlemine baştan başlayın.
B1BP04BC B1BP04CC
Jumper
88
AKSESUAR KAYIŞI
Klimasız
Motor : RFN
Aletler
[1] Plastik klips sökme pensesi
Soğutmalı
7504 -T
Kayışın sökülmesi.
Vidayı (2) çevirerek germe makarasının (1) vidasını (2) gevşetin
(saat yönü tersi).
Vida (2) (DİKKAT sol vida değil)
Germe makarasını (1) gevşek tutarak kayışı (3) sökün.
Kayışın takılması
Germe makarasını (1) gevşek tutarak kayışı (3) takın.
Germe makarasını (1) bırakın
B1BP23PC B1BP23QC
B1BP23PC B1BP23RC
Jumpy
89
AKSESUAR KAYIŞI
Motor : 9HZ
Aletler.
[1] Dinamik gerici kompresyon kolu
: (-).0188.Z
[2]Dinamik germe makarası için pim
: (-)0,0194.F
Sökme.
Sağ ön tekerleği, motor altındaki ses yalıtıcısını ve çamurluğu sökün.
Klimalı araç
DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda aksesuar kayış montaj yönünü
işaretleyin.
"a" üzerinden dinamik germe makarasını (1) sıkıştırın (saat yönü), alet (1).
Alet (2) vasıtasıyla "b"de pimleyin.
Aksesuar kayışını sökün.
ZORUNLU İŞLEM: Makaraların (1) ve (2) serbestçe dönüp dönmediklerini
(boşluksuz ve sert nokta olmadan) kontrol edin.
Yerine takma
DİKKAT: Kayış yeniden kullanılır, kayış montaj yönüne uyun.
Aksesuar kayışını yerine takın.
"a" üzerinden dinamik germe makarasını (1) sıkıştırın (saat yönü), alet (1).
Aleti [2] sökün.
ZORUNLU İŞLEM: Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde
konumlanmasına dikkat edin.
Yerine takma işlemini sökme işlemi tersine gerçekleştirin.
B1BP2Z6D B1BP2ZCD
Berlingo
90
AKSESUAR KAYIŞI
Motor : WJY
Hidrolik direksiyonsuz - soğutmasız
Aletler :
[1] Gerilim ölçme aleti
: 4122 - T.
Sökme.
Vidaları (2) gevşetin.
- Kayışı gevşetmek için dayanağa kadar vidayı (1) sıkın
Kayışı sökün.
Yerine takma
Kayışı yerine takın.
Aleti (1) "d" çubuğu üzerine yerleştirin.
Aşağıdaki değeri elde etmek için vidayı (1) sıkın : 115 ± 10 SEEM
birimi.
Vidaları (2) 2,5 ± 0,2 m.daN'da sıkın.
Aleti [1] sökün.
B1BP1SDC
B1BP1SEC
C15
91
AKSESUAR KAYIŞI
Motor : WJY
Hidrolik direksiyonlu - Soğutmasız
Aletler :
[1] Gerilim ölçme aleti
: 4122 -T
Sökme.
DİKKAT: Kayış yeniden kullanılmalı ise, sökmeden önce gerilimi ölçün.
Aşağıdaki parçaları gevşetin:
Vida (1).
Somun (2)
NOT: Gerici kolu (3) alternatöre dayanmalı
Kayışı sökün.
B1BP1SHD
C15 Berlingo Jumpy
92
AKSESUAR KAYIŞI
Motor : WJY
Hidrolik direksiyonlu – Soğutmasız (Devam)
Yerine takma
Kayışı yerine takın.
Aleti (1) "f" çubuğu üzerine yerleştirin.
DİKKAT: Aleti (1) konumlandırın, kol aşağıya doğru.
Aşağıdaki değeri elde etmek için somunu (2) sıkın :
Yeniden kullanılan kayış :
Sökme işlemi sırasında alınan değere yeniden getirin
Yeni kayış :
Gerilim 110 birim SEEM olmalı
Serrer la vis (1) à 9,5 m.daN.
Kayışın (alet (1)) gerilimini kontrol edin.
Gerginlik değeri 144 ± 3 SEEM birimi arasında bulunmalıdır.
Aleti [1] sökün.
Motoru 10 dakika boyunca çalıştırın.
Motoru durdurun.
Aleti (1) "f" çubuğu üzerine yerleştirin.
Gerginlik değeri 130 ± 4 SEEM birimi arasında bulunmalıdır.
Aleti [1] sökün.
B1BP1SJD
C15 Berlingo Jumpy
93
AKSESUAR KAYIŞI
Motor : WJY
Hidrolik direksiyonlu - Soğutmalı
Aletler :
[1]Germe makarası için pim
: (-) 0188 G.
[2] Gerilim ölçme aleti
: 4122 - T.
Sökme.
Dinamilk germe aletini (1) "a" dan pimleyin, alet (1)
Germe makarasının (3) vidasını (2) gevşetin.
Makarayı (3) geriye doğru getirin
Kayışı sökün.
NOT: "a" da pimlemek imkansız ise
Germe makarasının (3) vidasını (2) gevşetin.
7 mm'lik bir kare yardımı ile, makara (3) üzerinde "b" noktasına çalışın
Germe aletini (1) "a" dan pimleyin, alet (1)
NOT: Kırık kayış durumunda :
Bir krikoyla motoru destekleyin
(karter ve kriko arasına tahta takoz yerleştirin).
Sağ motor kulağını sökün.
A l'aide d'un carré placé en "b" agir sur le galet (3) dans le sens de la
flèche "a", afin de piger celui-ci en "a" avec l'outil [1]
B1BP1SKC
C15 Berlingo Jumpy
94
AKSESUAR KAYIŞI
Motor : WJY
Hidrolik direksiyonlu – Soğutmalı (Devam)
Yerine takma
Kayışı yerine takın.
7 mm aletle "b" den , (3) rulmanını gerin [1] aletini "a" ya yerleştirin .
Vidayı (2) sıkın.
Aleti [1] sökün.
B1BP1SLC
C15 Berlingo Jumpy
95
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : RHY RHX RHZ
Klimasız
Aletler
(1) Kayış gerginliğini ayarlama karesi
(2) pim 0 4 mm :
(3) pim 0 2 mm :
(4) Dinamik gerici sıkıştırma kolu
: (-).0188 J2.
: (-).0188.Q1.
: (-).0188.Q2.
: (-).0188.Z.
Sökme.
Yeniden kullanılan kayış
DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda kayış montaj yönünü işaretleyin.
"a" üzerinden germe makarasını (2) sıkıştırın (saat yönünün tersi), alet (4).
Germe makarasını (2) sıkışık olarak tutun ve kayışı sökün.
Yeniden kullanılmayan kayış
- "a" üzerinden makarayı (2) sıkıştırın, (saat yönü tersi , alet (4))
Alet (2) vasıtasıyla "b"de pimleyin.
Germe makarasını (2) sıkışık olarak tutun ve kayışı sökün.
Vidayı (1) gevşetin.
B1BP1YKD
Berlingo Jumpy
96
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : RHY RHX RHZ
Klimasız
Yerine takma
Yeniden kullanılan kayış
- "a" üzerinden makarayı (2) sıkıştırın, (saat yönü tersi , alet (4))
Kayışı yerine takın.
DİKKAT: Kayış montaj yönüne uyun.
Aleti [4] sökün.
Yeni kayış.
Kayışı yerine takın.
- "b" pimlemesinden aleti (2) kurtarmak için eksantrik makarayı (3) çevirin, alet (1) (saat
yönü)
- Eksantrik makarayı (3) tutun, alet (1), ve vidayı (1) 4,3 m'de sıkın
Aleti [2] sökün.
Krank milini normal dönüş yönünde 4 tur çevirin.
- "b"de pimleme imkanını kontrol edin, alet (3)
Pimleme imkansız olduğu durumlarda, ayarlamayı yeniden başlatın.
B1BP1YM
D
Berlingo Jumpy
97
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : RHY RHX RHZ
Soğutmalı
Aletler
(1) Kayış gerginliğini ayarlama karesi
(2) pim 0 4 mm :
(3) pim 0 2 mm :
(4) Dinamik gerici sıkıştırma kolu
Sökme
: (-).0188 J2
: (-).0188.Q1
: (-).0188.Q2.
: (-).0188.Z
Yeniden kullanılan kayış
DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda kayış montaj yönünü işaretleyin.
- "c" üzerinden germe makarasının (7) sıkıştırın, alet (4)
Makarayı (7) sıkışık olarak tutun ve kayışı sökün.
Yeniden kullanılmayan kayış
- "c" üzerinden makarayı (7) sıkıştırın, alet (4)
Alet (2) vasıtasıyla "d"de pimleyin.
Vidayı (6) gevşetin.
Eksantrik makarayı (5) geriye itin.
Vidayı (6) elle sıkın.
Kayışı sökün
B1BP1YLD
Berlingo Jumpy
98
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : RHY RHX RHZ
Soğutmalı
Yerine takma
Yeniden kullanılan kayış
- "c" üzerinden makarayı (7) sıkıştırın, alet (4)
Kayışı yerine takın.
DİKKAT: Kayış montaj yönüne uyun.
Aleti [4] sökün.
Yeni kayış.
Kayışı yerine takın.
Alet (1) yardımıyla, "d" pimlemesinden aleti (2) kurtarmak için saat yönünde eksantrik
makarayı (5) çevirin.
- Eksantrik makarayı (5) tutun, alet (1), ve vidayı (6) 4,3 m'de sıkın
Aleti [2] sökün.
Krank milini normal dönüş yönünde 4 tur çevirin.
- "d"de pimleme imkanını kontrol edin, alet (3)
Pimleme imkansız olduğu durumlarda, ayarlamayı yeniden başlatın.
B1BP1YND
Berlingo Jumpy
99
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : RHV - 4HY
Klimasız
Aletler.
(1) Dinamik gerici sıkıştırma kolu
(2) pim 0 4 mm :
Kayış gerginliğini ölçme cihazı
(-).0188 Z
(-) 0188 Q1
SEEM 105.M
Sökme.
ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor
donanımlarına ait temizlik ve güvenlik talimatları uyun.
Aşağıdaki parçaları sökün:
- Motorun altındaki ses yalıtıcısı.
- Sağ ön tekerlek
DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda aksesuar kayış montaj yönünü
işaretleyin.
Dinamik germe makarasını (1) «b» üzerinden sıkıştırın, alet [1].
(saat yönü tersi).
Alet [2] vasıtasıyla "a"da pimleyin.
Aksesuar kayışını sökün.
ZORUNLU İŞLEM: Makaraların (1) (2) ve (3) serbestçe dönüp
dönmediklerini kontrol edin.
(Boşluk ve sert nokta olmadan).
B1BP2J5D
Jumper
100
AKSESUAR KAYIŞI
Motorlar : RHV - 4HY
Klimasız
Yerine takma
Aksesuar kayışını yerine takın.
ZORUNLU İŞLEM: Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde
konumlanmasına dikkat edin.
"a" üzerinden dinamik germe makarasını (1) sıkıştırın (saat yönü), alet (1).
(saat yönü tersi).
Aleti (2) sökün.
B1BP2J8D
Jumper
101
AKSESUAR KAYIŞI
Hidrolik direksiyon pompası KAYIŞI
Motorlar : RHV - 4HY
Soğutmalı
Aletler.
Kayış gerginliğini ölçme cihazı
SEEM 105.M
Sökme.
DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda aksesuar kayış montaj yönünü işaretleyin.
Vidayı (4) gevşetin.
“c” somunu üzerine etki ederek kayışı (5) gevşetin.
Kayışı sökün.
Yerine takma
Kayışı (5) yerine takın.
ZORUNLU İŞLEM: Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde
konumlanmasına dikkat edin.
Aleti (3) “f”den takın.
Aşağıdaki gerilim değerini elde etmek için somunu “c”de sıkın :
102 ± 10 SEEM birimi.
Vidayı (4) sıkın.
Krank milini üç tur çevirin (normal dönüş yönü).
Kayışın (5) gerilimini kontrol edin, gerilim değeri aşağıdaki gibi olmalıdır :
102 ± 10 SEEM birimi.
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
- Sağ ön tekerlek
- Motorun altındaki ses yalıtıcısı.
B1BP2J6
C
B1BP2JA
C
Jumper
102
AKSESUAR KAYIŞI
Kompresör ve alternatör KAYIŞI
Motorlar : RHV - 4HY
Soğutmalı
Sökme.
DİKKAT: Yeniden kullanma durumunda aksesuar kayış montaj yönünü
işaretleyin.
Dinamik gergiyi (6), «e» den , [1] aletini kullanarak
(saat yönü tersi) yönünde sıkıştırın .
Alet (2) vasıtasıyla "d"de pimleyin.
Kayışı sökün.
Yerine takma
Kayışı yerine takın.
ZORUNLU İŞLEM: Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde
konumlanmasına dikkat edin.
Dinamik gergiyi (6), «e» den , [1] aletini kullanarak
(saat yönü tersi) yönünde sıkıştırın Aleti [2] sökün.
B1BP2J7
D
B1BP2J9
D
Jumper
103
AKSESUAR KAYIŞI
Kompresör KAYIŞI
Motorlar : 8140.43 8140.43S
Aletler
[1] Plastik klips sökme pensesi
: 7504 - T.
[2] Kayış gerginliğini ölçme cihazı : 4122 -T
Sökme.
Aşağıdaki parçaları gevşetin:
Somunu (3), vidayı (4) ve (1).
Vidayı (2) ve klima kompresörü kayışını sökün.
Yerine takma
Vidayı (2) yerine takın.
Vidayı (2) ve (1) elle sıkın.
Aleti (2) "a" çubuğu üzerine yerleştirin.
Vidayı (4) sıkın.
Gerilim değeri aşağıdaki gibi olmalı :
96 ± 6 SEEM birimi.
Aleti [2] sökün.
Aşağıdakileri sıkın :
Somunu (3), vidayı (1) ve (2).
Yerine takma işlemini sökme işlemi tersine gerçekleştirin.
B1BP21TD
Jumper
104
AKSESUAR KAYIŞI
Alternatör KAYIŞI:
Motorlar : 8140.43 8140.43S
Aletler
[1] Plastik klips sökme pensesi
: 7504 - T.
[2] Kayış gerginliğini ölçme cihazı
: 4122 -T
Sökme.
Klima kayışını sökün (ilgili işleme bakın)
Aşağıdaki parçaları gevşetin:
Vidalar (6), ve (7).
Alternatör kayışını (5) sökün.
Yerine takma
Alternatör kayışını (5) yerine takın.
ZORUNLU İŞLEM: Kayışın çeşitli makara boğumlarında doğru bir şekilde konumlanmasına dikkat edin.
Aleti (2) "b" çubuğu üzerine yerleştirin.
Vidayı (7) sıkın.
Yeni kayış gerilim aşağıdaki gibi olmalıdır :
122 ± 22 SEEM birimi.
Yeniden kullanılan kayış gerilim aşağıdaki gibi olmalıdır :
69 ± 7 SEEM birimi.
Vidayı (6) 5 ± 0,5 m.daN'da sıkın.
Aleti [2] sökün.
Takma işlemini sonlandırın
B1BP21UC
B1BP21VC
Jumper
105
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ BENZİNLİ MOTOR
TU
Motor tipleri
1
3
JP
XU
5
EW
10
JP4
J2U
J2U/K
J4
RFL
R6G
RFN
Motor kodu
HFX
KFW
NFU
Berlingo
X
X
X
Jumpy
X
Jumper
Aşağıdaki sayfalara
bakınız :
X
109 ila 112
113 ila 116
106
X
117 ila 119
120 ila 126
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ DİZEL MOTOR
Motor tipleri
Motor kodu
DV
6
8
ATED4
B
1,6 16V
HDi
1.9D
9HZ
WJY
C15
Berlingo
TD
DW
10
ATED
CTED
BTED+
BTED
2,0 HDi
RHY
RHX
RHZ
X
X
UTD
ATED4
UTED
TD
2,0 8S
HDi
2,0 16V
HDi
2.2 8S
HDi
2,8 TD
2,8 HDi
RHV
RHW
4HY
8140.43
8140.43
S
X
X
X
X
154 ila
162
154 ila
162
163 ila
166
167 ila
171
X
X
Jumpy
X
X
X
Jumper
Aşağıdaki sayfalara
bakınız :
SOFIM
12
127 ila
136
137 ila
141
147 ila
153
142 ila
146
147 ila
153
107
X
ÖNERİLER: TRİGER KAYIŞI
Benzinli motor
Dizel Motor
Öneriler
ZORUNLU İŞLEM: Her triger kayışı sökme müdahalesinden sonra, sistematik olarak aşağıdakileri değiştirin:
-
triger kayışı
germe makarası tespit somunu.
108
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : HFX-KFW
Triger zamanlama kontrolü
NOT: Krank milinin dönmesini kolaylaştırmak için, ateşleme bujilerini sökün.
Aletler.
(1) Motor volanı pimi.
motor volan pimi veya eksantrik mili kasnağı
: 4507-T.A (Alet çantası 4507-T).
: 7017-T.R.
Aracın sağ önünü kaldırın ve takozlayın.
Akünün artı kutbunu devre dışı bırakın.
Vites geçiş kolunda 5. vitesi takın.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Yağ filtresi
Üst dağıtım karteri
Motoru çalıştırmak için tekerleği normal dönme yönünde çevirin.
Motor volanını pimleyin alet (1).
Egzoz eksantrik mili kasnağını pimleyin, alet (2)
Ayarlama düzgün değilse, işleme baştan başlatın.
B1BP2MB
C
B1BP2VNC
Berlingo
109
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : HFX-KFW
Dağıtım ayarı.
NOT: Krank milinin dönmesini kolaylaştırmak için, ateşleme bujilerini sökün.
Aletler.
(1) Motor volanı pimi.
: 4507-T.A (Alet çantası 4507T).
Eksantrik mili dişlisi ayar pimi.
: 4507-T.B (Alet çantası 4507-T).
[4] Dinamik gerici makarası kopilyası
: 4200-T.H.
[5] Kayış tutma tokası
: 4533-T.AD.
Sökme.
Motoru pimlenme pozisyonuna gelinceye kadar krank mili dişlisi vidasından
(1) saat yönüne döndürün.
Eksantrik mili dişlisini pimleyin, alet (2)
Motor volanını pimleyin alet (1).
Somunu (2) gevşetin.
Germe makarası üzerinden kayışı tamamen gevşetin
Kayışı sökün.
ZORUNLU İŞLEM: Makaranın serbestçe dönüp dönmediğini (sert nokta
olmadan) kontrol edin.
B1BP2MC
C
B1EP065C
B1BP2MB
C
Berlingo
110
B1EP1BLC
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : HFX-KFW
Yerine takma
NOT: Pimlerin (1) ve (2) yerlerinde olduğunu kontrol edin.
DİKKAT: Kayış montaj yönüne uyun : "a" okları krank mili dönme yönünü belirtirler.
- Triger kayışını “b” de iyice gergin olarak aşağıdaki sıraya göre yerine takın :
- Krank mili dişlisi, eksantrik mili makarası, su pompası makarası, germe makarası.
Pimleri (1) ve (2) sökün.
Triger kayışının aşırı gerilimi.
- Yassı altı köşeli bir anahtar ile germe makarasını çevirin (“c” da).
- “e” endeksini “d” pozisyonuna konumlandırın ; kayışı belirtilen aralıkta maksimum
derecede gerin
Germe makarasına (7) tutun, alet [4]
Germe makarası germe somununu 1 m.daN’da sıkın.
Aletlerİ [1],[2],[5] ve (6) sökün.
Krank milini normal dönüş yönünde 4 tur çevirin.
ZORUNLU İŞLEM: Krank milini asla geriye doğru çevirmeyin.
Pimleri (1) ve (2) yerine takarak doğru triger zamanlama ayarından emin olun
Ayarlama pimlerini sökün.
B1EP1DLC B1EP1DMC
Berlingo
111
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : HFX-KFW
Kayış takma gerilimin ayarlanması.
Altı köşeli anahtar yardımıyla, germe makarası pozisyonunu sabit tutarak germe makarası
tespit somunu gevşetin.
- “e” endeksini “f” ayarlama pozisyonuna getirin.
DİKKAT: “e” endeksi, “f” kertiğini geçmemeli. Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini
tekrar edin.
Yassı altı köşeli bir anahtar ile germe makarasını bu pozisyonda tutun.
- Germe makarası germe somununu sıkın, sıkma 2 ± 0,2 m.daN.
ZORUNLU İŞLEM: Vida sıkılırken germe makarası dönmemelidir. Aksi taktirde triger
kayışını germe işlemini tekrar edin.
B1EP1DN
C
Berlingo
112
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : NFU
Aletler.
(1) Motor volanı pimi.
(2) Eksantrik mili kasnağı pimi
Eksantrik mili kasnağı pimi
[4] Dinamik gerici makarası kopilyası
[5] Kayış tutma tokası
: 4507-T.A (Alet çantası 4507-T).
: 4533-T.A.C1.
: 4533-T.A.C2.
: 4200-T.H.
: 4533-T.AD.
Triger zamanlama kontrolü
Aracın sağ önünü kaldırın ve takozlayın.
Akünün artı kutbunu devre dışı bırakın.
Vites geçiş kolunda 5. vitesi takın.
Aşağıdaki parçaları sökün: yağ filtresi, dağıtım üst karteri, gaz pedalı konum algılayıcı ve uç takımı
Motorun altına bir kriko yerleştirin, motoru takozlayın.
Sağ moto kulakları takımını sökün.
Motoru çalıştırmak için tekerleği normal dönme yönünde çevirin.
Motor volanını pimleyin alet (1).
Eksantrik mili makaralarını pimleyin, alet (3a) ve (3b).
Ayarlama düzgün değilse, işleme baştan başlatın.
B1BP2MB
C
B1EP18MC
Berlingo
113
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : NFU
Triger zamanlama ayarı
Sökme.
Motor volanını pimleyin, alet (1).
Eksantrik mili makaralarını pimleyin, alet (3a) ve (3b).
Germe makarasını gevşetin.
Dinamik germe makarasını aleti (4) yerleştirecek şekilde ; "a" da yer alan bir allen anahtar yardımı ile.
Endeks "c" yı "b" pozisyonuna getirene kadar germe makarasını sağa doğru çevirin.
Germe makarasını dağıtım kayışını maksimum derecde germek için bu pozisyonda pimleyin.
ZORUNLU İŞLEM: Dinamik germe makarasını asla komple bir tur çevirmeyin.
Kayışı sökün.
ZORUNLU İŞLEM: Makaranın serbestçe dönüp dönmediğini (sert nokta olmadan) kontrol edin.
B1EP18PC
Berlingo
114
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : NFU
Dağıtım zamanlama ayarı (Devam)
Yerine takma
Aşağıdaki sıraya uyarak triger kayışını yerine koyun : emme eksantrik mili kasnağı ; egzoz
eksantrik mili kasnağı ; rulmanı ; krank mili kasnağı ; krank mili kasnağı (alet (5)); su
pompası kasnağı ; dinamik germe makarası.
Aletleri (1), (3a), (3b) ve (5) sökün.
Triger kayışının aşırı gerilimi.
Yassı altı köşeli bir anahtar ile germe makarasını (3) çevirin (“a” da).
“c” endeksini “d” pozisyonuna konumlandırın ; kayışı belirtilen aralıkta maksimum derecede
gerin
Germe makarasına (7) tutun, alet [4]
Germe makarası germe somununu 1 m.daN’da sıkın.
Aletleri (1), (3a), (3b) ve (5) sökün.
Krank milini normal dönüş yönünde 4 tur çevirin.
ZORUNLU İŞLEM: Krank milini asla geriye doğru çevirmeyin.
Pimleri (1), (3a) ve (3b) yerlerine takarak doğru triger zamanlama ayarından emin olun
Ayarlama pimlerini sökün.
B1EP1DPC
Berlingo
115
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : NFU
Kayış takma gerilimin ayarlanması.
Altı köşeli anahtar yardımıyla, germe makarası pozisyonunu sabit tutarak germe makarası
tespit somunu gevşetin.
“c” endeksini “e” ayarlama pozisyonuna getirin.
DİKKAT: “c” endeksi, “e” kertiğini geçmemeli. Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini
tekrar edin.
Yassı altı köşeli bir anahtar ile germe makarasını bu pozisyonda tutun.
- Germe makarası germe somununu sıkın, sıkma 2,2 ± 0,2 m.daN.
ZORUNLU İŞLEM: Vida sıkılırken germe makarası dönmemelidir. Aksi taktirde triger
kayışını germe işlemini tekrar edin.
B1EP1DQ
C
Berlingo
116
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RFL - R6G
Aletler
(1) eksantrik mili dişlisi pimi.
[2] Krank mili ayar pimi
[3] Epingle de maintien. courroie
[4]Açısal sıkma için adaptatör
Göbek sabitleme aleti
: (-).0189.A
: (-)0,0189.B
: (-).0189.K
: 4069 - T.
: 6310 -T
: Alet çantası C0,0189.
Triger zamanlama kontrolü
Motoru pimlenme pozisyonuna gelinceye kadar krank mili dişlisi vidasından (3) döndürün.
Alet (2) ile krank milini pimleyin
Eksantrik mili kasnağını pimleyin, aletler (1)
NOT: Pimler (1) zorlanmadan geçmelidir.
B1BP22SC B1BP25PC
Jumper
117
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RFL - R6G
Aletler
(1) Eksantrik mili kasnağı pimi
(2) Motor volanı pimi.
Triger kayışı gerilim anahtarı
(4) motor volanı bloke etme sektörü.
Kayış gerginliğini ölçme cihazı
: 7004-T.G
: 7014-T.N
: 7017-T.W
: 6012 – T
: 4122 – T
Alet çantası 7004-T
Alet çantası 9022-T
Triger zamanlama ayarı
Krank milini, alet (2) ile ve eksantrik mili kasnağını (1), alet (1) ile pimleyin.
Volanı bloke edin, alet (4).
ZORUNLU İŞLEM: Vidanın sıkılması sırasında, aletleri (1) ve (2) sökün.
Vidaları (1) ve kasnağı sökün.
Aleti [4] sökün.
Eksantrik mili kasnağını ve krank mili dişlisinin pimini kontrol edin.
Germe makarasının vidasını gevşetin.
Kayışı sökün.
B1EP01TC B1BP1WH
C
Jumper
118
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RFL - R6G
Triger zamanlama ayarı
Kayış takma yönü
Dönme yönünde ok.
Dişli işaretleri karşısında boya işaretleri.
Kayışı aşağıdakiler üzerine takın: krank mili kasnağı, eksantrik mili dişlisi, su pompası dişlisi, germe
makarası.
NOT: Kayışın boğazlarda düzgün şekilde konumlandığında dikkat edin.
Kayışın gerilimi
Germe makarasını temasa getirin.
Aleti (5) takın.
Makarayı, alet (3) ile aşağıdaki gerilime sokun: 16 ± 2 birim SEEM
Vidayı (2) 2 m.daN’de sıkın.
Aleti (1) sökün ve eksantrik mili kasnağını takın, vidayı (1) sıkmadan.
Krank milini iki tur çevirin (dönüş yönü).
Eksantrik mili/krank mili pimini kontrol edin.
Krank milini iki tur çevirin (geriye doğru dönmeden).
Egzoz eksantrik mili kasnağını pimleyin, alet (1)
Aleti (5) takın.
ZORUNLU İŞLEM: Gerilim değeri aşağıdaki gibi olmalı : 40 ± 4 birim SEEM
Değer tolerans dışı ise, işleme baştan başlayın.
B1EP01YC
Jumper
119
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RFN
Aletler.
(1) eksantrik mili dişlisi pimi.
[2] Krank mili ayar pimi
[3] Triger kayışını tutma tokası
[4]Açısal sıkma için adaptatör
[5]Germe kayışı blokaj ve manevra aleti
[5a]
[5b]
Plastik klips sökme pensesi
: (-) 0189.A
: (-).0189.R
: (-).0189.K
: 4069 -T
: (-).0189.S
: (-).0189.S1
: (-).0189 S2
: 7504 -T
Dağıtımın ayarı ve kontrolü
Sökme.
Akünün eksi kutbunu devre dışı bırakın (ilgili işleme bakınız).
Ön tekerlekler boşlukta olacak şekilde aracı kaldırın ve takozlayın.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Sağ ön tekerlek
Plastik piyonlar (1)
Çamurluk (2)
Üst dağıtım karteri
C4AP12TC
Jumpy
120
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RFN
Dağıtımın ayarı ve kontrolü
Motoru pimlenme pozisyonuna gelinceye kadar krank mili dişlisi vidasından döndürün.
Alet (2) ile krank milini pimleyin
Eksantrik mili kasnağını pimleyin, aletler (3)
DİKKAT: Pimlerin zor girmesi durumunda, triger kayışını germe ve takma işlemine
baştan başlayın (ilgili işleme bakın).
Yerine takma
[2] ve [3] aletlerini sökün .
Sökme işlemlerini tersten uygulayarak takma işlemini sonlandırın.
B1BP2V5D B1EP1BAC
Jumpy
121
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RFN
Dağıtım ayarı.
Sökme.
Akünün eksi kutbunu devre dışı bırakın (ilgili işleme bakınız).
Ön tekerlekler boşlukta olacak şekilde aracı kaldırın ve takozlayın.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Sağ ön tekerlek
Plastik piyonlar (1)
Çamurluk (2)
Aksesuar kayışını yerine takın (ilgili işleme bakın).
Yakıt geliş hortumunun klipsini açın ve zamanlama kapağından uzaklaştırın.
Kapağı (1) sökün.
Pimleme pozisyonuna getirene kadar krank mili dişlisi (3) vidasının (4) yardımıyla motoru
çevirin.
B1BP2V4C
Jumpy
122
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RFN
Triger zamanlama ayarı
Aşağıdaki parçaları pimleyin :
Krank mili, alet (2)
Eksantrik mili kasnağı (5), alet (1)
Aşağıdaki parçaları sökün:
Krank mili kasnağı (2) vidası (3)
Alt dağıtım karteri (4) (motoru hareket ettirerek)
ZORUNLU İŞLEM: Krank milini kasnağını (2) , krank milini ve
eksantrik millerini pimlemeden sökmeyin.
Germe makarasının (8) vidasını (9) gevşetin.
Germe makarasını (8) saat yönünde çevirin.
Triger kayışını (7) sökün.
B1BP2V5D B1EP1BBD
Jumpy
123
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RFN
Triger zamanlama ayarı
“b” kertiğini geçene kadar alet (5a) yardımıyla germe makarasını (8) çevirin.
“a” endeksini bloke etmek ve aleti (5a) çekmek için aleti (5b) yerine takın.
Triger kayışını (7) krank mili dişlisinin üzerine yerleştirin.
Triger kayışını (7) alet [3] vasıtasıyla tutun.
Aşağıdaki sıraya uyarak triger kayışını (7) yerine koyun :
Rulmanı (10).
Emme eksantrik mili makarası (6)
Egzoz eksantrik mili makarası (5).
Su pompası (11)
Germe makarası (8).
NOT: Kayışı (7) mümkün olduğunca fazla dişli ve makaranın dış yüzeyi ile temas edecek
şekilde yerleştirin.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Alet (3).
Egzoz eksantrik mili kasnağı aleti (1).
Germe makarası (8) aleti (5b).
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Alt dağıtım karteri (4) (motoru hareket ettirerek)
Krank mili makarası (2)
Krank mili kasnağı vidası (3)
Vidayı (3) 4 ± 0,4 m.daN'da sıkın, daha sonra açısal bir sıkma gerçekleştirin
B1EP1BCD B1EP1BDC
Jumpy
124
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RFN
Triger kayışının gerilimi.
"d"de oyuk altı köşeli bir anahtar vasıtasıyla germe makarasını (8) "c" oku yönünde döndürün.
Endeksi "a", "f" pozisyonuna getirin.
ZORUNLU İŞLEM: Endeks "a", "g" kertiğini 10° lik bir aşısal değer ile aşmalıdır.
Aksi taktirde, germe makarasını veya triger kayışı ve germe makarası bütününü değiştirin.
Daha sonra endeksi "a", germe makarasını "e" oku yönünde çevirerek "f" ayar pozisyonuna getirin.
DİKKAT: Daha sonra “c” endeksini getirin, “g” kertiğini geçmemeli.
Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin.
ZORUNLU İŞLEM: Vida sıkılırken germe makarası dönmemelidir.
Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin.
Germe makarasının vidasını (9) 2,1 ± 0,2 m.daN’da sıkın.
ZORUNLU İŞLEM: Germe makarasını çalıştıran oyuk altı köşeli, silindir kapağı contası yüzeyinin
"h" yaklaşık 15° altında bulunmalıdır.
Aksi taktirde, germe makarasını veya triger kayışı ve germe makarası bütününü değiştirin.
B1EP1BEC
B1EP1BF
C
Jumpy
125
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RFN
Yerine takma (devam)
[1] ve [2] aletlerini sökün .
Krank milini on tur çevirin (normal dönüş yönü).
ZORUNLU İŞLEM: Triger kayışına hiçbir baskı veya dışarıdan bir hareket yapılmamalıdır.
Egzoz eksantrik mili kasnağını pimleyin, alet (1)
Kontrol.
Triger kayışının gerilimi.
ZORUNLU İŞLEM: "a" endeksi pozisyonunu kontrol edin "g" kertiğinin karşısında olmalı.
"a" endeksi pozisyonunun doğru olmaması durumunda, triger kayışı germe işlemlerini baştan
başlatın.
Üst dağıtım karterini (1) yerine takma.
Yakıt geliş hortumunu triger kapağına bağlayın.
Aksesuar kayışını yerine takın (ilgili işleme bakın).
Aracı yere indirin.
Aküyü yeniden devreye sokun (ilgili işleme bakın).
B1EP1BEC
B1EP1BFC
Jumpy
126
DAĞITIM KONTROLÜ
Motor : 9HZ
Aletler.
[1] Motor volanı ayar pimi
: (-).0194.C
(2) eksantrik mili dişlisi pimi.
: (-)0,0194.B
[3] Krank mili ayar pimi
: (-)0,0194.A
Dağıtım ayarı ve kontrolü.
Sökme.
Tekerlekler boşlukta olacak şekilde aracı kaldırın ve takoz yerleştirin.
Akünün pozitif ve negatif başlarını çıkartın.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Sağ ön tekerlek
Sağ ön sağ çamurluk
Aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın).
Aşağıdaki parçaları ayırın :
Yakıt besleme bağlantıları (1).
Hava/hava termik eşanjör (3) giriş boruları.
Egzoz hattı (esnek boru seviyesinde).
“a” dan soketi devre dışı bırakın.
Hidrolik direksiyon (6) deposunu sökün ve ayırın.
Boruyu (2) ayırın, tıkayın ve uzaklaştırın.
Bir takoz donanımlı sarma krikosu ile motoru destekleyin.
Motor desteklerini (4) ve (5) sökün.
B1BP3BZD
Berlingo
127
DAĞITIM KONTROLÜ
Motor : 9HZ
Motoru çalıştırmak için normal dönme yönünde çevirin.
Motor volanını “b”de pimleyin, alet (1).
Kablo demetini (7) ayırın.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Motor kulağı (8) .
Vida (10).
Aksesuar kasnağı (9).
Alt triger karteri (11).
Üst triger karteri (12).
Alet (1).
B1BP305C B1EP1E3D
Berlingo
128
DAĞITIM KONTROLÜ
Motor : 9HZ
Vidayı (10) yerine takın.
Krank milini altı tur çevirin (saat yönü)
ZORUNLU İŞLEM: Asla arkaya doğru geri gelmeyin.
Alet (2) yardımıyla eksantrik milini “c”de pimleyin (pimi yağlayın)
DİKKAT: Manyetik pist hiçbir şekilde yaralanmamalı ve manyetik bir kaynağa
yaklaştırılmamalıdır.
Alet (3) ile krank milini "b"de pimleyin.
ZORUNLU İŞLEM: Eksantrik milinin pimlenmesinin imkansız olduğu
durumlarda, eksantrik mili dişlisi deliği ve pimleme deliği arasındaki
kaymanın 1 mm'yi geçmediğini kontrol edin. Tersi durumda, dağıtım
kayışını yerleştirme işlemine baştan başlayın (ilgili işleme bakın).
Not: Makaranın dinamik gericisi “e” endeksi “d” aralığında yer almalı.
“e” endeksinin düzgün konumlandığını kontrol edin.
Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin (ilgili işleme bakın).
[2] ve [3] aletlerini sökün.
B1EP1E4D B1EP1E5C
Berlingo
129
DAĞITIM KONTROLÜ
Motor : 9HZ
Yerine takma
Aleti (1) “a” da takın.
Vidayı (10) sökün.
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Üst triger karteri (12).
Alt triger karteri (11).
- Aksesuar kasnağı (9).
Vida (10).
Sıkma torku
Vida (10)
Ön sıkma uygulayın:
± 0,3 m.daN.
Açısal sıkma
: 180° ± 5°.
Aleti [1] sökün.
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Motor kulağı (8) ; 5,5 ± 0,4 m.daN'da sıkın.
Motor kulağı (4) ; 6,1 ± 0,6 m.daN'da sıkın
Motor kulağı (5) ; 4,5 ± 0,4 m.daN'da sıkın
Elektrikli kablo demeti (7)
Hidrolik direksiyon (6) deposu.
Aşağıdaki parçaları birleştirin:
Boru (2)
Egzoz hattı, kelepçeyi 2,5 ± 0,3 m.daN’da sýkýn.
Yakıt bağlantıları (1).
Hava/hava termik eşanjör (3) giriş boruları.
“a” dan soketi devreye sokun.
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın).
: 3
Sağ çamurluk (ilgili işleme bakın).
Sağ tekerlek, 9 ± 1 m.daN’da sıkın
Akünün pozitif ve negatif başlarını yeniden devreye sokun.
ZORUNLU İŞLEM: Akünün yeniden bağlanmasının ardından
(ilgili işleme bakın).
Berlingo
130
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 9HZ
Aletler.
[1] Motor volanı ayar pimi
2 eksantrik mili ayarlama pimi
[3] Krank mili ayar pimi
: (-).0194.C
: (-).0194.B.
: (-)0,0194.A
Dağıtım ayarı.
Sökme.
Tekerlekler boşlukta olacak şekilde aracı kaldırın ve takoz yerleştirin.
Akünün pozitif ve negatif başlarını çıkartın.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Sağ ön tekerlek
Ön çamurluk
Aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın).
Aşağıdaki parçaları ayırın :
Yakıt besleme bağlantıları (1).
Hava/hava termik eşanjör (3) giriş boruları.
Egzoz hattı (esnek boru seviyesinde).
“a” dan soketi devre dışı bırakın.
Hidrolik direksiyon (6) deposunu sökün ve ayırın.
Boruyu (2) ayırın, tıkayın ve uzaklaştırın.
Bir takoz donanımlı sarma krikosu ile motoru destekleyin.
Motor desteklerini (4) ve (5) sökün.
B1BP3BZD
Berlingo
131
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 9HZ
Motoru çalıştırmak için dönme yönünde çevirin.
Motor volanını “b” da sabitleyin, alet (1).
Kablo demetini (7) ayırın.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Motor kulağı (8) .
Vida (10).
Aksesuar kasnağı (9).
Alt triger karteri (11).
Üst triger karteri (12).
Alet (1).
B1BP305C B1EP1E3D
Berlingo
132
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 9HZ
Vidayı (10) yerine takın.
Krank milini pimleme noktasına getirmek için çevirin.
Alet (2) yardımıyla eksantrik milini “c”de pimleyin (pimleri yağlayın)
DİKKAT: Motor devir algılayıcısı (13) hedefi pistine dayanmayın veya
hasar vermeyin.
Alet (3) ile krank milini "b"de pimleyin.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Triger kayışı koruyucusu (13).
Motor devir algılayıcısı (14).
Germe makarası vidasını (15) gevşetin, “d” de altı köşeli yassı anahtar
yardımıyla gevşemesini tutun.
Tirger kayışını germe makarasını saat yönünde çevirerek gevşetin.
Su pompası dişlisinden başlayarak dağıtım kayışını sökün.
Kontrol.
ZORUNLU İŞLEM: Geri takmadan hemen önce, aşağıdaki kontrolleri
gerçekleştirin.
Aşağıdakileri kontrol edin:
Su pompasının makaralarının serbestçe dönmesini (boşluksuz ve sert
nokta olmadan).
Yağ sızıntı izlerinin olmadığını (krank mili ve eksantrik mili sızdırmazlık
halkaları).
Soğutma suyu sızıntısı olmaması (su pompası).
Motor devir algılayıcısı pistinin (15) hasar görmediği veya çizilmediği
Arızalı parçaları değiştirin (gerekli ise).
B1EP1E6D
Berlingo
133
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 9HZ
Yerine takma
Krank mili dişlisi üzerine triger kayışını yerleştirin.
Kayış iyice gerilmişken, rulmanı üzerinde kayışı yerleştirin.
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Triger kayışı koruyucusu (13).
Motor devir algılayıcısı (14).
Triger kayışını "f" çubuğu iyice gergin olarak yerine takın :
Rulmanı (16)
Eksantrik mili kasnakları (20)
Yakıt yüksek basınç pompası kasnağı (19).
Su pompası kasnağı (17).
Germe makarası (18).
B1EP1E7D
Berlingo
134
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 9HZ
Kayış takma gerilimin ayarlanması.
“d” de, altı köşeli yassı anahtar ile triger kayışının gevşemesini önleyerek “g” ve “h”
işaretlerini sıralamak için gerici (18) üzerine etki edin.
Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin.
Germe makarasını (18) tutun.
Germe makarası germe somununu 3,7 ± 0,3 m.daN’da sıkın.
Germe makarasının pozisyonunu kontrol edin (“g” ve “h” işaretlerinin sıralanması
düzgün olmalı).
[2] ve [3] aletlerini sökün .
Krank milini altı tur çevirin (Saat yönü).
ZORUNLU İŞLEM: Asla arkaya doğru geri gelmeyin.
DİKKAT: Motor devir algılayıcısı (14) hedefi pistine dayanmayın veya hasar vermeyin.
Alet (3) ile krank milini pimleyin
Germe makarasının pozisyonunu kontrol edin (“g” ve “h” işaretlerinin sıralanması
düzgün olmalı).
Aksi taktirde triger kayışını germe işlemini tekrar edin.
Egzoz eksantrik mili kasnağını pimleyin, alet (2)
ZORUNLU İŞLEM: Eksantrik milinin pimlenmesinin imkansız olduğu durumlarda,
eksantrik mili dişlisi deliği ve pimleme deliği arasındaki kaymanın 1 mm'yi
geçmediğini. Yanlış değer durumunda, işleme baştan başlayın.
[2] ve [3] aletlerini sökün.
B1EP1E8C
Berlingo
135
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 9HZ
Yerine takma (devam)
Motorun altında yer alan krikoyu itin
Aleti (1) “a” da takın.
Vidayı (10) sökün.
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Üst triger karteri (11).
Alt triger karteri (12).
- Aksesuar kasnağı (9).
Vida (10).
Sıkma torku
Vida (10)
Ön sıkma uygulayın:
± 0,3 m.daN.
Açısal sıkma
: 180° ± 5°.
Aleti [1] sökün.
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Motor kulağı (8) ; 5,5 ± 0,4 m.daN'da sıkın.
Motor kulağı (4) ; 6,1 ± 0,6 m.daN'da sıkın
Motor kulağı (5) ; 4,5 ± 0,4 m.daN'da sıkın
Elektrikli kablo demeti (7)
Hidrolik direksiyon (6) deposu.
Aşağıdaki parçaları birleştirin:
Boru (2)
Egzoz hattı, kelepçeyi 2,5 ± 0,3 m.daN’da sýkýn.
Yakıt bağlantıları (1).
Hava/hava termik eşanjör (3) giriş boruları.
“a” dan soketi devreye sokun.
: 3
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın).
Sağ çamurluk (ilgili işleme bakın).
Sağ tekerlek, 9 ± 1 m.daN’da sıkın
Akünün pozitif ve negatif başlarını yeniden devreye sokun.
ZORUNLU İŞLEM: Akünün yeniden bağlanmasının ardından
(ilgili işleme bakın ).
Berlingo
136
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor: WJY
Aletler
[1] Plastik klips sökme pensesi
[2] motor volanı pimi.
Y.
Enjeksiyon pompası ayar pimi çap Ø 6 mm
[4] Vis H M8
[5] Kayış tutma tokası
(6) Kayış gerginliğini ayarlama karesi
Dijital göstergeli kayış gerginliği ölçme cihazı
: 7504-T veya (-).1311.
: 7014-T.J veya (-).0188
: (-).0188 H.
: (-).0188 E.
: (-).0188 K.
: (-).0188 J1.
: SEEM CTG 105.5M
Triger zamanlama kontrolü
Alet [2] yardımı ile motor volanını pimleyin.
Alet (4) vasıtasıyla eksantrik mili göbeğini pimleyin.
Alet (3) vasıtasıyla enjeksiyon pompası göbeğini pimleyin.
ZORUNLU İŞLEM: Pimleme imkansızlaşırsa, dağıtım ayarını yeniden yapın.
B1BP2FTC B1EP16PD
C15 Berlingo Jumpy
137
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : WJY
Triger zamanlama ayarı
Sökme.
Aküyü devre dışı bırakın.
- Alet [1] yardımı ile ön alt çamurluğu sökün.
Aksesuar kayışını sökün (ilgili işleme bakın).
Mazot geliş ve dönüş hortumlarını ayırın ve tıkayın.
Motoru, bir atölye vinci vasıtasıyla kaldırın.
Sağ motor kulağını sökün.
Motoru döndürebilmek için vitesi 5'e takın.
Üst karteri (1) sökün.
Ara karteri (2) sökün.
Alt karteri (3) sökün.
DİKKAT: Rondelalı (kalınlık 5 mm) vidayı (4) yerine takın.
Motoru dönme yönünde çalıştırabilmek için sağ ön tekerleği döndürün.
Eksantrik mili ve enjeksiyon pompası çalıştırma dişlilerini ayar noktalarına
yaklaştırın.
Pimi (2) yerine yerleştirin (aracın altından).
- Pim (2) motor volanının içerisine girene kadar motoru çalıştırmaya devam
edin.
B1BP30BC
B1BP2FTC
C15 Berlingo Jumpy
138
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : WJY
Dağıtım ayarı.
Alet (4) vasıtasıyla eksantrik mili göbeğini pimleyin.
Alet (3) vasıtasıyla enjeksiyon pompası göbeğini pimleyin.
Vidaları (5) ve (6) gevşetin.
Germe makarasının (8) vidasını (9) gevşetin.
Triger kayışını sökün.
Yerine takma
Vidaları (5) ve (6) elle yeniden sıkın.
İlik sonuna yerleştirmek için dişlileri (10) ve (7) saat yönüne çevirin.
Krank milinde triger kayışını yerine takın.
Kayışı, alet [5] vasıtasıyla tutun.
Aşağıdaki sıraya uyarak triger kayışını yerine koyun :
Rulmanı (11).
Enjeksiyon pompası dişlisi (7).
Egzoz eksantrik mili dişlisi (10).
Su pompası dişlisi (12).
Germe makarası (8).
B1EP16PD B1EP1EDC
B1EP132C
C15 Berlingo Jumpy
139
B1EP1EEC
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : WJY
Dağıtım ayarı.
NOT: Gerekli ise kayışı geçirmek için saat yönü aksine dişlileri (10) ve (7) hafifçe çevirin. Dişlilere göre
kayış açısal yer değiştirme değeri 1/2 dişten yüksek olmamalı.
Aleti [5] sökün.
Enjeksiyon pompası ve eksantrik mili dişlilerinin serbestçe döndüğünü kontrol etmek için, alet yardımıyla
“a” karesinden germe makarasına (8) etki edin.
"b" çubuğu üzerine kayış germe (7) cihazını yerleştirin.
Alet [6] yardımıyla, 106 ± 2 birim SEEM bir gerilim değeri elde etmek için motor döne yönü tersinde « a »
da etki edin.
Vidaları (9), (5) ve (6) sıkın.
aletlerİ [7],[3],[4] Ve [6] SÖKÜN.
- Krank milini normal dönüş yönünde 8 tur çevirin.
Alet [2] yardımı ile motor volanını pimleyin.
Alet (4) vasıtasıyla eksantrik mili göbeğini pimleyin.
Alet (3) vasıtasıyla enjeksiyon pompası göbeğini pimleyin.
Vidaları (9), (5) ve (6) gevşetin.
- "b" çubuğu üzerine kayış germe (7) cihazını yerleştirin.
Alet [6] yardımıyla, 106 ± 2 birim SEEM bir gerilim değeri elde etmek için motor döne yönü tersinde « a »
da etki edin.
42 ± 2 SEEM birimi.
B1EP1EFC B1EP1EDC
C15 Berlingo Jumpy
140
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : WJY
Triger zamanlama ayarı (Devam)
Aşağıdakileri sıkın :
Vida (9) 2,1 ± 0,2 m.daN'da.
Vidaları (5) 2,3 ± 0,2 m.daN'da.
Vidaları (6) 2,3 ± 0,2 m.daN'da.
Aleti (7) sökün ve yerine takın.
Gerginlik değeri 38 ila 46 SEEM birimi arasında bulunmalıdır.
Aletlerİ [7],[2],[5] ve (6) sökün.
Krank milini normal dönüş yönünde 2 tur çevirin.
Pim (2) yardımı ile motor volanını pimleyin.
Eksantrik mili ve enjeksiyon pompası arasındaki pimlemeleri
görsel olarak kontrol edin.
ZORUNLU İŞLEM: Gözleriniz ile eksantrik mili göbeği ve
enjekslyon pompası delikleri ve ilgili pimleme delikleri
arasındaki kaymanın 1 mm'den yüksek olmadığını kontrol
edin. Gerekirse, triger kayışının takılması işlemine yeniden
başlayın.
Pimi (2) sökün.
Vidayı (4) sökün ve rondelayı alın
Alt karteri (3) yerine takın.
Ara karteri (2) yerine takın.
Üst karteri (1) yerine takın.
Sağ motor kulağını sökün.
Atölye vincini kaldırın.
Tıkaçları ayırın ve mazot geliş ve dönüş hortumlarını ayırın.
- Aksesuar kayışını yerine takın (ilgili işleme bakın).
Sağ alt çamurluğu yerine takın
5. vitesten çıkın.
Aküyü bağlayın.
C15 Berlingo Jumpy
141
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHX
Aletler
Kayış gerginliğini ölçme cihazı
: 4122 -T
[2] Levier de tension
: (-).188.J2
[3] motor volanı pimi.
: (-).0288.D
[4] Kayış kompresyon yayı
: (-)0,0188.K
(5) eksantrik mili dişlisi pimi.
: (-).0188.M
[6] motor volanı durdurucusu.
: (-)0,0188.F
[7] tıkaç kiti.
: (-).0188.T
[8] Krank mili kasnağı çektirmesi
: (-).0188.P.
Dağıtımın ayarı ve kontrolü
Aşağıdaki parçaları pimleyin :
Motor volanını pimleyin alet (3).
Eksantrik mili, alet [5] :
ZORUNLU İŞLEM: Pimleme imkansız olduğu durumlarda, ayarlamayı
yeniden başlatın.
(İlgili işleme bakın)
B1CP04CC B1BP1TSC
B1BP1TTC
Jumpy
142
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHX
Dağıtım ayarı.
Aşağıdaki parçaları pimleyin :
Motor volanını pimleyin alet (3).
Eksantrik mili, alet [5] :
Aşağıdaki parçaları gevşetin:
Üç vida (9)
Germe makarasının (6) vidası (7)
Triger kayışını (8) sökün.
Kontrol.
ZORUNLU İŞLEM: Geri takmadan hemen önce, aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirin.
Aşağıdakileri kontrol edin :
Makaralar (6), (11) ve su pompası serbestçe dönmeli.
(boşluk ve sert nokta olmadan).
Yağ sızıntısı izi olmaması (eksantrik mili, krank mili).
B1EP13DD
Jumpy
143
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHX
Triger zamanlama ayarı
Vidaları (9) elle yeniden sıkın.
Dişliyi (12) (saat yönü) ilik sonuna kadar çevirin.
Replacer la courroie sur le vilebrequin en la maintenant
[4] aletiyle «a» dan başlayarak :
Rulmanı (11)
Yakıt yüksek basınç pompası dişlisi (13)
Eksantrik mili dişlisi (12)
Su pompası dişlisi (10).
Germe makarası (6).
NOT: Gerekli olduğunda, dişliyi (12) hafifçe
(saat yönü tersi).
(kayma bir dişten yüksek olmamalıdır)
Aleti [4] sökün.
B1EP13ED B1EP13FC
B1EP13GD
Jumpy
144
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHX
Dağıtım ayarı.
Aleti (1) "b" çubuğu üzerine yerleştirin.
Makarayı (6) çevirin, (saat yönü tersi) alet (2), aşağıdaki gerilimi elde edecek
şekilde :
98 ± 2 SEEM birimi.
Makaranın vidasını (7) sıkın, 2,5'ta sıkma
Dişlinin (12) bir vidasını (9) sökün
(vidaların ilik üzerine dayanmadığını kontrol etmek için).
Vidaları (9) 2 m.daN’da sıkın.
Aletlerİ [1],[2],[5] ve (6) sökün.
Krank miline 2 tur attırın (dönme yönü)
Aleti (3) takın.
Vidaları (9) gevşetin.
Aleti (5) takın.
Vidayı (7) gevşetin (makarayı (6) serbest bırakmak için)
Aleti (1) takın.
Makarayı (6) çevirin, (saat yönü tersi) alet (2), aşağıdaki gerilimi elde edecek
şekilde :
54 ± 2 SEEM birimi.
B1EP13HD
Jumpy
145
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHX
Dağıtım zamanlama ayarı (Devam)
Aşağıdakileri sıkın :
Makara (6) vidası (7) 2,5 m.daN’da
Vidalar (9) 2 m.daN’da
Aleti [1] sökün.
Aleti [1] takın.
Gerilim değeri aşağıdaki gibi olmalı :
54 ± 3 SEEM birimi.
ZORUNLU İŞLEM: Yanlış değer durumunda, işleme yeniden başlayın.
[1], [3] ve [5] aletlerini sökün.
Krank milini iki tur çevirin (dönüş yönü).
Aleti (3) takın.
ZORUNLU İŞLEM: Eksantrik milinin pimlenmesinin imkansız olduğu durumlarda,
eksantrik mili dişlisi deliği ve pimleme deliği arasındaki kaymanın 1 mm'yi
geçmediğini. Yanlış değer durumunda, işleme baştan başlayın.
Aleti [3] sökün.
B1EP13HD
Jumpy
146
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHY - RHZ
Aletler.
Kayış gerginliğini ölçme cihazı
: 4122 -T
[2] Levier de tension
: (-).0188.J2.
[3] motor volanı pimi.
: (-).0188.Y.
[4] kayış pensesi.
: (-).0188.AD
(5) Eksantrik mili kasnağı pimi
: (-).0188.M
[6] motor volanı durdurucusu.
: (-)0,0188.F.
[7] Tıkaç kiti
: (-).0188.T.
[8] kasnak çektirmesi.
: (-).0188.P.
(9) pim 0 2 mm :
Sökme
ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI)
motor donanımlarına ait temizlik ve güvenlik talimatları uyun.
Sağ ön tekerlek bijonlarını ayırın.
Aracı sağ ön tarafından kaldırın ve takozlayın
Akünün eksi kutbunu devre dışı bırakın.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Motorun altındaki ses yalıtıcısı
Sağ ön tekerlek
Sağ ön sağ çamurluk
Motor muhafazası
Soğutma hortumunu açın ve öteye itin.
Aksesuar kayışını sökün.
(İlgili işleme bakın)
: (-).0188.Q2
Berlingo Jumpy
147
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHY - RHZ
Aleti (7), geliş borusunu (2) ve yakıt dönüşünü (1) ayırın, tıkayın ve
itin.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Vidalar (3), (4) ve (6)
Vida (7).
Üst triger kapağı (5)
DİKKAT: Tespit burcu (kalınlık 17 mm) ile donatılmış vidayı (7)
yerine takın vidayı (7) 1,5 ± 0,1 m.daN'da sıkın.
NOT: Vida (7) su pompası tespit vidasıdır ve sızdırmazlığına yarar.
Vites koluna 5. vitesi takın.
Motoru çalıştırmak için tekerleği normal dönme yönünde çevirin.
Eksantrik mili makarasını pimleme pozisyonuna doğru yönlendirin ;
gerekli ise bir ayna kullanın.
gerekli.
Egzoz eksantrik milini pimleyin, alet (5)
Motor volanını pimleyin alet (3).
B1BP2R2C B1EP1A7C
B1BP2H2C B1BP2H3C
Jumpy
148
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHY - RHZ
Aşağıdaki parçaları sökün:
Destek pompası ve döner valfi arasında bulunan bağlantı borusu tespiti
Debriyaj karteri alt kapatma sacı
Motor volanını bloke edin, alet (6).
Vidayı (8) sökün.
Destek rondelası olmadan vidayı (8) yerine takın.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Aksesuar kasnağı (9), alet (8).
Alet (6).
Alt tork önleme kolu
Motoru, bir atölye vinci vasıtasıyla tutun.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Eşik üzerinde yastığın (10) montajı.
Somun (12)
Vidalar (11).
Flanş (13)
NOT: Bir atölye vinci ile, dağıtım kapakları tespit vidalarına erişmek için
motoru kaldırın ve indirin.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Ara dağıtım kapağı.
Alt dağıtım karteri.
B1CP04BC B1BP2R3C
B1BP2R4C
Jumpy
149
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHY - RHZ
Germe makarasının (18) vidasını (17) gevşetin.
Triger kayışını (14) sökün.
Kontrol.
ZORUNLU İŞLEM: Geri takmadan hemen önce, aşağıdaki kontrolleri
gerçekleştirin.
Aşağıdakileri kontrol edin :
Makaraların (18) ve (15) serbestçe dönüp dönmediklerini (boşluksuz ve sert nokta
olmadan)
Su pompası kasnağının (16), serbestçe dönüp dönmediğini
Krank ve eksantrik milleri sızdırmazlık halkaları yağ sızıntı izlerinin olup olmadığı.
Kama yuvası üzerinde krank dişlisi serbest açılmasını
Arızalı parçaları değiştirin (gerekli ise).
Kama yuvası sol tarafına aleti (9) yerleştirerek krank mili dişlisini (19) pimleyin.
B1EP1A8D B1EP1A9C
Jumpy
150
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHY - RHZ
Triger kayışını "a" çubuğu iyice gergin olarak yerine takın :
Yakıt yüksek basınç pompası kasnağı (21).
Rulmanı (15)
Krank mili dişlisi (19).
Su pompası dişlisi (16).
Germe makarası (18).
Aleti (1) "a" çubuğu üzerine yerleştirin.
(4) ve (9) aletlerini sökün.
Makarayı (18) çevirin (Saat yönü tersi), alet (2), aşağıdaki gerilimi elde edecek
şekilde :
98 ± 2 SEEM birimi.
Germe makarasının vidasını (17) 2,5 ± 0,2 m.daN’da sıkın.
Alet [6] yardımı ile motor volanını bloke edin.
Aksesuar kasnağı vidasını (8) 7 ± 0,7 m.daN'da sıkın.
Aletlerİ [1],[3],[5] ve (6) sökün.
Krank milini normal dönüş yönünde sekiz tur çevirin.
Aşağıdaki parçaları pimleyin :
Krank mili, alet (3)
Eksantrik mili kasnağı, alet (5).
B1EP1ABD B1EP1ACC
Jumpy
151
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHY - RHZ
Motor volanını bloke edin, alet (6).
Aşağıdaki parçaları gevşetin: Aksesuar kasnağı (8).
Germe makarasının (18) vidası (17)
Aleti (1) takın.
Germe makarasını aşağıdaki gerilimi elde etmek için, alet [2] vasıtasıyla çevirin :
54 ± 2 SEEM birimi.
Germe makarasının vidasını (17) 2,5 ± 0,2 m.daN’da sıkın.
Aleti [1] sökün.
Aleti (1) takın.
Gerilim değeri aşağıdaki gibi olmalı :
54 ± 3 birim SEEM
ZORUNLU İŞLEM: Yanlış değer durumunda, işleme yeniden başlayın.
Aletlerİ [1],[3],[5] ve (6) sökün.
Krank milini normal dönüş yönünde iki tur çevirin.
Aşağıdaki parçaları pimleyin :
Krank mili, alet (3)
Eksantrik mili kasnağı
ZORUNLU İŞLEM: Pimlemenin imkansız olduğu durumlarda, işlemi tekrarlayın.
B1EP1ACC
Jumpy
152
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHY - RHZ
Aşağıdaki parçaları sökün:
Alet (3) ve (5).
Vida (7) ve tespit burcu
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Alt, ara ve üst karter (5)
Vidayı (7) ; 1,5 ± 0,1 m.daN'da sıkın.
Vidalar (3), (4) ve (6)
Flanş (13)
Vidalar (11) ; 6,1 ± 0,5 m.daN'da sıkın.
Somun (12) ; 4,5 ± 0,5 m.daN'da sıkın
Eşik üzerinde yastığın (10) montajı
Atölye vincini kaldırın.
Yakıt dönüş ve geliş hortumlarını klipsleyin.
Aleti [7] sökün.
Aşağıdaki parçaları birleştirin:
Yakıt geliş borusu (12)
Yakıt geri dönüş boruları (1)
Vidalara (8) LOCTITE FRENETANCHE ile yağlayın.
Rondelayla (12) aleti (6) ve vidayı (8) yerine takın.
7 ± 0,2 m.daN'da sıkın ve A = 60 ± 5° açısal sıkma
Alt motor destek tork önleme hareket kolunu yerine takın.
Aleti [6] sökün.
Soğutma hortumunu yerleştirin ve bağlayın.
Sökme işlemlerini tersten uygulayarak parça takma işlemini sonlandırın.
B1EP1A7C B1BP2R4C
B1EP1ADC
Jumpy
153
DAĞITIM KONTROLÜ
Motorlar : RHV - 4HY
Aletler.
(1) eksantrik mili dişlisi pimi.
[2] motor volanı pimi.
(-)0,0188 M
(-).0188 Y
Alet çantasıC.0188
Triger zamanlama kontrolü
ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik ve
güvenlik talimatları uyun.
Sökme
Aşağıdaki parçaları sökün:
Termik koruma (1)
Boru (2)
(motoru, bir atölye vinci vasıtasıyla kaldırın).
Vida (3).
Somunlar (4)
Motor kulağı (5) .
Vidalar (6), (7) ve (9)
Üst triger kapağı (8)
DİKKAT: vida (10) u gevşetin , 17 mm ile ; vidayı (10) sıkın
1,5 ± 0,1 m.daN’da sıkma
Not: Vida (10) su pompası tespit vidasıdır ve sızdırmazlığına yarar.
5.vitesi takın
Motoru çalıştırmak için çarkı çevirin. (Normal dönme yönü).
Eksantrik mili makarasını pimleme pozisyonuna doğru yönlendirin ; gerekli ise bir ayna kullanın.
B1BP2HLC
B1EP17GC
Jumper
154
DAĞITIM KONTROLÜ
RHV
Motorlar : RHV - 4HY
Triger zamanlama kontrolü
Motor volanını pimleyin alet (2).
- Eksantrik milini pimleyin, alet (1)
DİKKAT: Eksantrik milinin pimlenmesinin imkansız olduğu durumlarda,
eksantrik mili dişlisi deliği ve pimleme deliği arasındaki kaymanın 1 mm'yi
geçmediğini bir ayna “a” ve 07 mm vida ile kontrol edin.
4HY
B1BP2HMC
ZORUNLU İŞLEM: Pimleme imkansız olduğu durumlarda, ayarlamayı
yeniden başlatın.
(ilgili işleme bakın)
Aşağıdaki parçaları sökün:
Aletler (1) ve (2).
- Vida (10) ve tespit burcu
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Üst triger kapağı (8)
Vida (6), (7), (9) ve (10) 1,5 ± 0,1 m.daN’da sıkma.
Motor kulağı (5) .
Somunlar (4)
Vidalar (3)
Boru (2)
Termik koruma (1)
5. vitesten çıkın ve yerine takma işlemini sonlandırın.
B1BP298C
B1EP17JC
Jumper
155
B1EP17KC
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHV - 4HY
Aletler.
Kayış gerginliğini ölçme cihazı
SEEM CTG 105.5M
[2] Levier de tensuion
(-)0,0188.J2
Alet çantası C.0188.
(3) Motor volanı pimi.
(-).0188.Y
[4] Kayış tutma tokası
(-)0,0188.K
(5) eksantrik mili dişlisi pimi.
(-).0188.M
[6] motor volanı durdurucusu.
(-)0,0188.F
[7] Krank mili kasnağı çektirmesi
(-).0188.P.
Dağıtım ayarı.
ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik ve güvenlik
talimatları uyun.
Sökme.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın)
Debriyaj karteri alt kapatma sacı
Motor volanını bloke edin, alet (6).
Vidayı (1) sökün.
Destek rondelası olmadan vidayı (1) yerine takın.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Krank mili makarası, alet (7)
Alet (6).
Motoru, bir atölye vinci vasıtasıyla kaldırın.
B1CP04BC
B1BP2HZC
Jumper
156
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHV - 4HY
Dağıtım ayarı.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Termik koruma (2)
Boru (3)
Somunlar (4)
Vidalar (5).
Sağ motor kulağı (6).
NOT: Dağıtım kapakları tespit vidalarına erişmek için motoru kaldırın ve indirin.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Vidalar (8), (9), (17) ve (18)
Üst karter (7)
Vidalar (10), (12) ve (13)
Ara kapak (11)
Vidalar (14) ve (16)
Alt karter (15)
DİKKAT: Tespit burcu (kalınlık 17 mm).donanımlı vidayı (17) yerine takın. 1,5 ± 0,1 m.daN’de sıkın.
NOT: Vida (17) su pompası tespit vidasıdır ve sızdırmazlığına yarar.
Motoru çevirin (normal dönme yönü).
Eksantrik mili kasnağını ayar noktasından yaklaştırın.
B1BP2J0C
B1BP2J1C
Jumper
157
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHV - 4HY
Triger zamanlama ayarı
Motor volanı pimini yerine takın, alet (3) (aracın altından).
Pim (3) motor volanının içerisine girene kadar motoru döndürün.
Eksantrik milini pimleyin, alet (5)
Aşağıdaki parçaları gevşetin:
Üç vida (19)
Germe makarasının (24) vidası (23)
Triger kayışını (20) sökün.
B1BP2J2C
B1EP17LD
Jumper
158
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHV - 4HY
Kontrol.
ZORUNLU İŞLEM: Geri takmadan hemen önce, aşağıdaki kontrolleri gerçekleştirin.
Aşağıdakileri kontrol edin :
Makaraları (24) ve (21) ve su pompası (22) serbestçe dönüyor (boşluksuz ve sert nokta olmadan).
Yağ sızıntısı izi olmaması (sızdırmazlık halkaları).
Soğutma suyu sızıntısı olmaması (su pompası).
Arızalı parçaları değiştirin.
Yerine takma
Vidaları (19) elle yeniden sıkın.
İlik sonuna yerleştirmek için, dişliyi (25) saat yönüne çevirin.
Triger kayışını (20) tekrar krank mili dişlisinin (26) üzerine yerleştirin.
Alet (4) ile kayışı tutun.
B1EP17MC
B1EP17NC
Jumper
159
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHV - 4HY
Kontrol
Triger kayışını (20) "a" çubuğu iyice gergin olarak yerine takın :
Rulmanı (21).
Yakıt yüksek basınç pompası dişlisi (27)
Eksantrik mili dişlisi (25)
Su pompası dişlisi (22).
Germe makarası (24).
NOT: Gerekli olduğunda, dişliyi (25) hafifçe çevirin (saat yönü tersi).
(kayma bir dişten yüksek olmamalıdır)
Aleti [4] sökün.
Aleti (1) "b" çubuğu üzerine yerleştirin.
Makarayı (24) çevirin, (saat yönü tersi) alet (2), aşağıdaki gerilimi elde
edecek şekilde :
98 ± 2 SEEM birimi aşırı gerilimi.
Vidayı (23) 2,5 ± 0,2 m.daN'da sıkın.
Vidaların dayanağa dayanmadığını kontrol etmek için dişlinin (25) vidasını
(19) sökün.
Vidaları (19) 2 ± 0,2 m.daN'da sıkın.
aletlerİ [1],[3],[5] Ve [6] SÖKÜN.
Krank miline 2 tur attırın (normal dönme yönü)
Aleti (3) takın.
Vidaları (19) gevşetin.
B1EP17PD
B1EP17QD
Jumper
160
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHV - 4HY
Kontrol
Aleti (5) takın.
Vidayı (23) gevşetin (makarayı (24) serbest bırakmak için)
Aleti (1) takın.
Germe makarasını (24) 54 ± 2 SEEM birimi elde etmek için, alet (2)
vasıtasıyla, saat yönü tersine çevirin.
Vidayı (23) 2,5 ± 0,2 m.daN'da sıkın.
Vidaları (19) 2 ± 0,2 m.daN'da sıkın.
Aleti [1] sökün.
Aleti (1) takın.
Gerginlik değeri 54 ± 3 SEEM birimi arasında bulunmalıdır.
ZORUNLU İŞLEM: Yanlış değer durumunda, işleme yeniden başlayın.
[1], [3] ve [5] aletlerini sökün.
Krank milini iki tur çevirin (normal dönüş yönü).
Aleti (3) takın.
ZORUNLU İŞLEM: Eksantrik milinin pimlenmesinin imkansız olduğu
durumlarda, eksantrik mili dişlisi deliği ve pimleme deliği arasındaki
kaymanın 1 mm'yi geçmediğini. Yanlış değer durumunda, işleme
baştan başlayın.
B1EP17QD
Jumper
161
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motorlar : RHV - 4HY
Kontrol
Atölye vincini kaldırın.
Vidalara (29) LOCTITE FRENETANCHE ile
yağlayın.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Alet (3).
Vida (17) ve tespit burcu
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Alt karter (15)
Vidalar (14) ve (16)
Ara kapak (11)
Vidalar (10), (12) ve (13)
Üst karter (7)
Vidalar (17) ; 1,5 ± 0,1 m.daN’da sıkma
Vidalar (8), (9) ve (18)
Sağ motor kulağı (6).
Vidalar (5).
Somunlar (4)
Boru (3)
Termik koruma (2)
B1EP17RC
162
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Krank mili makarası (1)
Alet (6).
vidayı (29) ve rondelası (28);
4 ± 0,4 m.daN’da sıkma
55 ± 5º lik açısal sıkma
Aleti [6] sökün.
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Debriyaj karteri kapatma sacı
- Aksesuar KAYIŞI
(İlgili işleme bakın)
Takma işlemini sonlandırın
DAĞITIM KONTROLÜ
Motor : 8140.43
Aletler.
[1] Plastik klips sökme pensesi
: 7504 - T.
[2] Enjeksiyon pompası pimi : 1 860 617 000
Alet çantası
(-).0191
Triger zamanlama kontrolü
Sökme
Aşağıdaki parçaları sökün:
Akünün eksi kutbunu devre dışı bırakın.
Aracı kaldırın ve takozlayın.
Déposer, le pare–boue inférieur droit, outil [1], le cache–style, la courroie
d'accessoires
(ilgili işleme bakın)
Vida (2), triger karteri (1), motor devir algılayıcısı
Motor volanını sabitlemek için motor devir algılayıcısı deliğine bir tornavida
yerleştirin.
Aksesuarları kasnağının (4), vidayı (3), tornavidayı sökün.
Motoru çalıştırmak için normal dönme yönünde çevirin.
Enjeksiyon pompası kasnağı (6) ayar noktasına yaklaştırın.
Aleti [2] yerine takın.
Alet (2) ayar deliğine girene kadar motoru çalıştırın.
Eksantrik mili dişlisi (5) üzerindeki "a" işaretinin sıralamasını ve külbütör üzerindeki
"b" işaretinin kontrol edin.
B1BP21YC B1BP21ZD
Jumper
163
DAĞITIM KONTROLÜ
Motor : 8140.43
Krank mili dişlisinin (7) "c" işaretinin motor dikey eksenine göre alçak bir seviyede yer aldığını kontrol
edin.
ZORUNLU İŞLEM: Eğer dizel enjeksiyon pompasının ayarı mümkün olmazsa, triger zamanlama ayarını
yeniden yapın (ilgili işleme bakın).
Sökme
Aleti [2] sökün.
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Aksesuar kasnağı (5).
- Vida (3) (tornavida yarımıyla volanı sabitleyin), 20 ± 2.m.daN’da sıkın.
Motor devir algılayıcısı.
Triger kapağı (1)
Vidalar (2)
aksesuar kayışı (ilgili işleme bakın)
kapak , davlumbazı
Aracı tekerlekleri üzerine indirin
Akünün eksi kutbunu bağlayın.
B1BP220C
Jumper
164
: 20 m.daN
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 8140.43
Aletler
[1] Plastik klips sökme pensesi
: 7504 - T.
[2] Enjeksiyon pompası pimi
: 1 860 617 000 Alet çantası
).0191
[3] Gergi aleti
: 1 860 638 000 Alet çantası
(-).0191
(-
Sökme
Akünün eksi kutbunu devre dışı bırakın.
Aracı kaldırın ve takozlayın.
[1] aleti ile davlumbazı, kapağı ve aksesuar kayışını sökün(ilgili işleme bakın
Vida (2), triger karteri (1), motor devir algılayıcısı
Motor volanını sabitlemek için motor devir algılayıcısı deliğine bir tornavida
yerleştirin.
vidayı (3), aksesuar kasnağını(4), gevşetin
Kayış (7) gericisini, alet (3) ile bloke edin.
Motoru çalıştırmak için normal dönme yönünde çevirin.
Enjeksiyon pompası kasnağı (6) ayar noktasına yaklaştırın.
Aleti [2] yerine takın.
Alet (2) ayar deliğine girene kadar motoru çalıştırın.
Eksantrik mili dişlisi (5) üzerindeki "a" işaretinin sıralamasını ve külbütör üzerindeki
"b" işaretinin kontrol edin.
B1BP21YC B1BP221D
Jumper
165
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 8140.43
Krank mili dişlisinin (8) "c" işaretinin motor dikey eksenine göre alçak bir seviyede yer aldığını kontrol
edin.
ZORUNLU İŞLEM: Eğer dizel enjeksiyon pompasının ayarı mümkün olmazsa, triger zamanlama
ayarını yeniden yapın (ilgili işleme bakın).
Yerine takma
Triger kayışını, karteri (10), vidaları(11), somunu (9), elle sıkın.
Déposer, l'outil [2] et [3]
NOT: Gerici makara desteği üzerinde kayış gerici sivri ucu ile teması kontrol edin.
Somunu (9) sıkın
: 4 ± 0,4 m.daN.
Krank milini normal dönüş yönünde 2 tur çevirin.
ZORUNLU İŞLEM: Asla arkaya doğru geri gelmeyin.
Alet [2] vasıtası ile enjeksiyon pompasını pimleyin.
ZORUNLU İŞLEM: Aleti (2) takmanın mümkün olmaması halinde, kayışı takma işlemlerini tekrar
edin.
Aleti [2] sökün.
aksesuar kasnağını(5) sökün
Bir tornavida yardımıyla motor volanını sabitleyin.
Vidanın (3) sıkılması:
: 20 ± 2 m.daN
Akünün eksi kutbunu bağlayın.
B1BP222C
B1BP223C
Jumper
166
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 8140.43S
Aletler.
[1] Plastik klips sökme pensesi
[2] Volan sabitleme aparatı
[3] Kayış kompresyon aleti
[4] Kayış kompresyon yayı
: 7504 - T.
: (-).0191 C
: 1 860 638 000 Alet çantası
: (-)0,0188K
Dağıtımın ayarı ve kontrolü
Sökme
Aşağıdaki parçaları sökün:
Sağ alt çamurluk, alet (1).
Motor muhafazası
Alternatör ve aksesuar kayışı (donanıma göre).
Motoru çevirin (normal dönme yönü).
Alet (2) yardımı ile motor volanını “a” da bloke edin.
B1BP2PXC B1BP2DTC
Aşağıdaki parçaları sökün:
Vidalar (2).
Triger kapağı (1)
Vida (3).
Aksesuar kasnağı (4)
Jumper
167
(-).0191
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 8140.43S
Dağıtımın ayarı ve kontrolü
Aşağıdakileri kontrol edin:
Krank mili dişlisinin (5) "b" işaretinin motor dikey eksenine göre alçak bir seviyede yer aldığını kontrol
edin ("c" de).
Eksantrik mili dişlisi(6) üzerindeki "d" işaretinin sıralamasını ve külbütör üzerindeki "e" işaretinin kontrol
edin.
Yerine takma
Aksesuar kasnağını (4) takın.
Motor volanını “a” da sabitleyin, alet (2).
Vidayı (3) takın ve 20 ± 2 m.daN'da sıkın.
8 mm çaplı çubuğu sökün.
Aşağıdaki parçaları takın:
Aksesuar karteri (1)
Vidalar (2).
Aksesuar ve alternatör kayışı (ilgili işleme bakın).
Yerine takma işlemini sökme işlemi tersine gerçekleştirin.
B1BP2DW
C
B1BP2DXC
Jumper
168
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 8140.43S
Dağıtım ayarı.
Sökme
Aşağıdaki parçaları sökün:
Aksesuar ve alternatör kayışı (ilgili işleme bakın).
Motoru çevirin (normal dönme yönü).
Alet (2) yardımı ile motor volanını “a” da bloke edin.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Vidalar (2).
Triger kapağı (1)
Vida (3).
Aksesuar kasnağı (4)
B1BP2PXC B1BP2DTC
Jumper
169
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 8140.43S
Triger zamanlama ayarı
Kayış gericisini (7) alet [3] vasıtasıyla bloke edin.
Motoru çevirin (normal dönme yönü).
Krank mili dişlisinin (5) "b" işaretinin motor dikey eksenine göre alçak bir seviyede yer aldığını kontrol
edin ("c" de).
Eksantrik mili dişlisi(9) üzerindeki "d" işaretinin sıralamasını ve külbütör üzerindeki "e" işaretinin kontrol
edin.
Aşağıdaki parçaları sökün:
Vida (8).
Somun (6)
Karter (7)
Triger kayışı
Aşağıdaki parçayı aralayın :
Su besleyicisi.
Klima boruları
Motoru kaldırın.
Sağ motor kulağını sökün.
B1BP2DU
C
B1BP2DVC
Jumper
170
TRİGER ZAMANLAMA AYARI VE KONTROLÜ
Motor : 8140.43S
Triger zamanlama ayarı
Yerine takma
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
- Alet (4) vasıtası ile Triger kayışı
Karter (7)
Vida (8).
Somunu (6) (el ile sıkın)
Aleti (3) sökün.
Not: Gerici makara desteği üzerinde kayış gerici sivri ucu ile teması kontrol edin.
Somunu (6) 4 ± 0,4 m.daN’da sıkınız.
Krank milini iki tur çevirin (normal dönüş yönü).
ZORUNLU İŞLEM: Asla arkaya doğru geri gelmeyin.
Aksesuar kasnağını (4) takın.
Alet (2) yardımı ile motor volanını “a” da bloke edin.
Vidayı (3) takın ; 20 ± 2 m.daN'da sıkın.
Aleti [2] sökün.
Aşağıdaki parçaları takın:
Triger kapağı (1)
Vidalar (2)
Triger ve alternatör kayışı
Yerine takma işlemini sökme işlemi tersine gerçekleştirin.
B1BP2DU
C
B1BP2DVC
Jumper
171
YAĞ BASINCI KONTROLÜ
Benzinli
Motorlar
Sıcaklık (°C)
Basınç (Bar)
d/dak sayısı
Basınç (Bar)
d/dak sayısı
Basınç (Bar)
d/dak sayısı
Basınç (Bar)
d/dak sayısı
2279-T.Bis
4103 -T
7001 -T
HFX
KFW
90°
NFU
RFL
R6G
80°
RFN
3
2000
4
4000
X
X
X
X
X
X
7
4000
Alet çantası 4103-T
X
X
X
X
X
X
NOT: Yağ basıncının kontrolü motor sıcakken, yağ seviyesini tamamladıktan sonra yapılır.
172
X
X
X
X
X
X
YAĞ BASINCI KONTROLÜ
Dizel
Motorlar
Sıcaklık (°C)
Basınç (Bar)
d/dak sayısı
Basınç (Bar)
d/dak sayısı
Basınç (Bar)
d/dak sayısı
Basınç (Bar)
d/dak sayısı
9HZ
1,3
3,5
WJY
90°
1,8
1000
3,7
2000
4,3
3000
4,5
RHY
RHX
RHZ
RHV
RHW
4HY
80°
2
8140.43
90°
2
1000
4
2000
8140.43S
0,8
750
4
3,3
4000
4000
Alet çantası 4103-T
2279-T.Bis
4103 -T
(-)0,1503.J
4225 -T
4202 -T
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
NOT: Yağ basıncının kontrolü motor sıcakken, yağ seviyesini tamamladıktan sonra yapılır.
173
X
SUPAP BOŞLUKLARI
Supap ayarları motor soğukken kontrol edilmeli
zEmme
⊗ Egzoz
HFX KFW RFN
0,20 ± 0,05mm
0,40 ± 0,05mm
NFU
1 ± 0,05mm
1 ± 0,05mm
WJY
0,15 ± 0,08mm
0,30± 0,08mm
2.8 TD 2,8 HDi
0,50 ± 0,05mm
0,50 ± 0,05mm
RFN 9HZ RHY
RHX - RHZ
RHV RHW 4HY
Otomatik kapma
1
3
4
2
Méthode possibles
Hatta 4 silindirli motorlar üzerinde (1-3-4-2)
Baskül
Tam açıklık (Egzoz).
Dolu
z
Baskül
Ayarlayın
açılma
Ayarlayın
Emme
subap
3 z⊗4
⊗ 1
4 z⊗4
z⊗1
⊗
Egzoz
4 z⊗2
⊗ 3
2 z⊗2
z⊗3
2 z⊗1
⊗ 4
1 z⊗1
z⊗4
1 z⊗3
⊗ 2
3 z⊗3
z⊗2
Boşluk (J) kontrolü
hidrolik kapması olmayan
bütün motorlar üzerinde
eksantriğin
tersinden yapılır.
B1DP13QC
174
KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ
Motor : 9HZ
Aletler
Alçak basınç prizi için Ø 10mm baðlantý
[2] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi
: 4215 -T
: 4073-T.A
Kontrol
ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına
ait temizlik ve güvenlik talimatlarına uyun.
Hava filtresi manşonunu sökün.
Yakıt yüksek basınç pompası ve yakıt pompası arasına (1) aletini dizel enjektörlerin
aşağısından saptırarak (“a” da ve “b” de) bağlayın.
DİKKAT: Yakıt filtresi üstünde bütün basınç kontrolleri yasaktır.
Kontağı açınız.
Basınç tahliyesini kontrol edin (aşağıdaki tabloya bakın) :
[2] aletiyle Ölçülen basınç
Kontrol
10 } 0,5 cmHg
Marşta çalıştırılan motor
20 } 0,5 cmHg
Tam yükte çalışan motor
30 } 0,5 cmHg
Yakıt filtre ve yakıt besleme kanalı
B1CP0GF
D
Berlingo
175
KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ
Motorlar : RHY - RHZ
Aletler
Alçak basınç prizi için Ø 10 mm baðlantý
: 4215 - T.
Alçak basınç prizi için Ø 8 mm baðlantý
: 4218 - T.
[3] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi 4073 - T.
Alet çantası 4073-T
Kanallı rakor aleti [1] basma pompası ve yakıt filtresi arasına bağlayın
(yakıt gelişi üzerinde "a"'daki beyaz işaret ).
Kanallı rakor aleti (2) dizel enjektörler üstüne, yakıt yüksek basınç pompası ve yakıt
filtresi arasına bağlayın (yakıt dönüşü üzerinde "b" yeşil işaret).
DİKKAT: Yakıt filtresi üstünde bütün basınç kontrolleri YASAKTIR.
Statik basınç kontrolü
Kontağı açın
3 saniye boyunca (normal çalışma) :
Manometre tarafından belirtilen yakıt geliş basıncı (3) = 1,8 ± 0,4 bar
Manometre tarafından belirtilen yakıt dönüş basıncı (3) = 0,5 ± 0,4 bar
B1BP1TW
D
Berlingo Jumpy
176
KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ
Motorlar : RHY - RHZ
Dinamik basınç kontrolü
Motor çalışıyor, rölanti devrinde (normal çalışma).
- Manometre tarafından belirtilen yakıt geliş basıncı [3]
: 2 ± 0,4 Bar.
Manometre [3] ile geri dönen yakıt basıncı =
: 0,7 ± 0,4 Bar.
Anormal çalışma
Yakıt giriş basıncı
Yakıt dönüş basıncı
3 ila 3,5 bar arasında
0,7 ± 0,2 Bar
3,5 bar'dan yüksek
0,7 bar'dan düşük
3,5 bar'dan yüksek
0,7 bar'dan yüksek
0,8 ila 1,5 bar arasında
0,7 bar'dan düşük
Motorun çalışması imkansız
Yakıt geliş basıncı 0,8 bar'dan düşük :
Filtreye entegre olan alçak basınç regülatörünü kontrol edin (kapalı
blok)
Yüksek basınç pompası dağıtım klapesini kontrol edin (kapalı blok)
Kontrol
Debi damla damla olmalı
Çok önemli yakıt dönüşü
Berlingo Jumpy
177
Kontrol
Mazot filtresinin durumunu kontrol edin
Filtreye entegre olan alçak basınç
regülatörünü kontrol edin (kapalı blok) :
değiştirme
Yakıt dönüş devresini kontrol edin
(sıkıştırma.....).
Yakıt giriş devresini kontrol edin :
- Tıkma pompası (düşük basınç),
kanallar
Kontrol : Dizel enjektör geridönüş debisi. (Aşağıya bakınız)
Dizel enjektör geridönüş borusunu ayırın.
Açıklamalar
Dizel enjektörün düzgün çalışması
Tıkanmış dizel enjektör kapalı
KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ
Motor : RHV
Aletler
Alçak basınç prizi için Ø 10 mm bağlantı
: 5725 - T.
Alçak basınç prizi için Ø 8 mm bağlantı
: 5724 - T.
[3] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi 4073 - T.
Alet çantası 4073-T
[4] Düşük basınç kontrol aleti için manometre uzatıcısı
: 4251 -T
Kontrol
ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik ve
güvenlik talimatlarına uyun.
Kanallı rakor aleti [1] basma pompası ve yakıt filtresi arasına bağlayın
en "a" sur l'arrivée carburant.
Kanallı rakor aleti (2) dizel enjektörler üstüne, yakıt yüksek basınç pompası ve yakıt filtresi arasına
bağlayın (yakıt dönüşü üzerinde "b" yeşil işaret).
DİKKAT: Yakıt filtresi üstünde bütün basınç kontrolleri yasaktır.
NOT: Hareket halinde araç basınçları kontrol etmek için : aletler (1 veya 2) ve manometre (3)
arasına uzatıcıyı (4) yerleştirin.
B1BP2G7C B1BP2G8C
Jumper
178
KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ
Motor : RHV
Statik basınç kontrolü
Kontağı açınız.
3 saniye boyunca (normal çalışma) :
Manometre tarafından belirtilen yakıt geliş basıncı (3) = 2,3 ± 0,4 bar
Manometre tarafından belirtilen yakıt geridönüş basıncı (3) = 0,3 ±
0,4 bar
Yakıt giriş basıncı
Yakıt dönüş basıncı
3,3 ila 4 bar arasında
0,8 ± 0,4 Bar
4 bar'dan yüksek
0,8 bar'dan düşük
4 bar'dan yüksek
0,8 bar'dan yüksek
0,8 ila 1,5 bar arasında
0,8 bar'dan düşük
Motorun çalışması imkansız
Yakıt geliş basıncı 0,8 bar'dan düşük :
- Yakıt filtresine entegre olan alçak basınç regülatörünü kontrol edin
(kapalı blok).
- Yüksek basınç pompası dağıtım klapesini kontrol edin V49802
(kapalı blok).
Kontrol : dizel enjektör dönüş debisi
Dizel enjektör geridönüş borusunu ayırın.
Kontrol
Açıklamalar
Dizel enjektörün düzgün
Debi damla damla olmalı
çalışması
Çok önemli yakıt dönüşü
Tıkanmış dizel enjektör kapalı
Dinamik basınç kontrolü
Motor çalışıyor, rölanti devrinde (normal çalışma).
Manometre tarafından belirtilen yakıt geliş basıncı (3) = 2,5 ± 0,4 bar
Manometre tarafından belirtilen yakıt geridönüş basıncı (3) = 0,5 ±
0,4 bar
Anormal çalışma
Kontrol
Yakıt filtresini doğrulayın
Yakıt filtresine entegre olan alçak basınç regülatörünü kontrol
edin (bloke açık). değiştirme
Yakıt dönüş devresini kontrol edin (sıkıştırma.....).
Yakıt giriş devresini kontrol edin : Tıkma pompası (düşük basınç),
kanallar
Alet DIAL ile kontrol (PEUGEOT ağı).
“a”dan besleme debisini ölçün : 150 ± 10 l/h (à l’entrée du filtre à
carburant).
“b” de dizel enjektör dönüş debisini ölçün: 50 ± 15 l/h (yakıt filtresinin
geri dönüşü üzerinde).
Kontrol
Dizel enjektör dönüş debisi 50 ±
15l/s’den yüksek ise.
Jumper
179
Açıklamalar
Açık klape (Bloke edin)
Kapalı klape (Bloke edin)
KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ
Motorlar : 4HY8140.43S
Aletler.
Alçak basınç prizi için Ø 10 mm bağlantı
: 5725 - T.
Alçak basınç prizi için Ø 8 mm bağlantı
: 5724 -T
[3] Manomètrecontrôle de pression de suralimentation
: 4073-T.A
[4] BP Hdi kontrol aleti için manometre uzatıcısı
: 4251 -T
Kontrol.
Kanallı rakor aleti (1) basma pompası ve yakıt filtresi arasına bağlayın (yakıt gelişi
üzerine beyaz "a" işareti).
Kanallı rakor aleti (2) dizel enjektörler üstüne, yakıt yüksek basınç pompası ve yakıt
filtresi arasına bağlayın (yakıt dönüşü üzerinde "b" yeşil işaret).
Yakıt filtresi üstünde bütün basınç kontrolleri yasaktır.
NOT: Seyyir eden araç basınçlarını kontrol etmek için, (1) veya (2) aletleri ve
manometre (3) arasına uzatıcıyı (4) yerleştirin.
Statik basınç kontrolü
Kontağı açınız.
3 saniye boyunca (normal çalışma) :
Manometre tarafından gösterilen yakıt geliş basıncı [3] = 2,4 ± 0,4 Bar.(8140.43S)
[3] = 2,3 ± 0,4 Bar.(4HW)
Manometre tarafından gösterilen yakıt dönüş basıncı [3] = 0,5 ± 0,2 Bar. .(8140.43S)
[3] = 0,3 ± 0,2 Bar. .(4HW)
NOT: Yakıt gidşi ve dönüşü arasında ölçülen basınç farkları 1,1 ve 1,6 bar arasında
olmalıdır.
B1BP2G7C B1BP2G8C
Jumper
180
KONTROL: DÜŞÜK BASINÇ YAKIT BESLEME DEVRESİ
Motorlar : 4HY8140.43S
Dinamik basınç kontrolü
Motor çalışıyor, rölanti devrinde (normal çalışma).
- Manometre tarafından belirtilen yakıt geliş basıncı [3]
: 2,5 ± 0,4 Bar.(Moteur 8140.43S) : 2,3± 0,4 Bar (Moteur 4HY)
Pression retour carburant indiquée par le manomètre [3] =
: 0,6 ± 0,2 Bar. .(8140.43S)
: 0,3± 0,4 Bar (Moteur 4HY)
Anormal çalışma
Yakıt giriş basıncı
Yakıt dönüş basıncı
Kontrol
8140.43S
4HY
8140.43S
4HY
Mazot filtresinin durumunu kontrol edin
3 ila 3,5 bar
3,3 ila 4 bar
0,8 ± 0,2 Bar
0,8 ± 0,4 Bar
arasında
arasında
Filtreye entegre olan alçak basınç
regülatörünü
kontrol edin (kapalı blok) :
3,5 bar'dan yüksek
4 bar'dan yüksek
0,8 bar'dan düşük
0,8 bar'dan düşük
değiştirme
Yakıt dönüş devresini kontrol edin
3,5 bar'dan yüksek
4 bar'dan yüksek 0,8 bar'dan yüksek 0,8 bar'dan yüksek (sıkıştırma.....).
Yakıt giriş devresini kontrol edin :
0,8 ila 1,5 bar
0,8 ila 1,5 bar
0,8 bar'dan düşük
0,8 bar'dan düşük Tıkma pompası (düşük basınç), kanallar
arasında
arasında
Motorun çalışması imkansız
Kontrol : Dizel enjektör geridönüş debisi. (Aşağıya bakınız)
Yakıt geliş basıncı 0,8 bar'dan düşük :
Filtreye entegre olan alçak basınç regülatörünü kontrol edin (kapalı
Dizel enjektör geridönüş borusunu ayırın.
blok)
Yüksek basınç pompası dağıtım klapesini kontrol edin (kapalı blok)
Kontrol
Açıklamalar
Debi damla damla olmalı
Dizel enjektörün düzgün çalışması
Çok önemli yakıt dönüşü
Tıkanmış dizel enjektör kapalı
Jumper
181
KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI
Motor : RHY
Aletler.
[1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi
: 4073-T.A Alet çantası
4073-T
[2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu : 4185 -T
Kontrol.
ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki talimatlara uyun : Çalışma sıcaklığındaki motor.
Tam yüklü çalışır durumdaki araç.
Hazırlama.
Kelepçeyi (3) ve manşonu sökün.
Aleti (2) boru (1) ve kanal(2) arasına yerleştirin.
Aleti (1) araca yerleştirin.
Manometreyi (1) alet (2) üzerine yeterli uzunluktaki boru ile bağlayın aşağıdakini
yerleştirmek için
Manometreyi araca "a" da
İşlem modu
Motoru çalıştırın.
Birinci vitese takın ve motoru çalıştırın.
Üçüncü vitese kadar bütün vitesleri takın.
2000 d/dk'lık bir devire kadar yavaşlayın.
Yavaşça hızlanın.
Basıncı kontrol edin : 0,95 ± 0,05 Bar
Aletleri sökün, kelepçeleri (3) ve manşonu yeniden yerleştirin.
B1BP1ZXD
Berlingo
182
KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI
Motor : RHZ
Aletler.
[1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi
: 4073-T.A Alet çantası
4073-T
[2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu
: 4185 -T
[3] Adaptatör manşon
: 4229 -T
Kontrol.
ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki talimatlara uyun : Çalışma sıcaklığındaki motor. Tam
yüklü çalışır durumdaki araç.
Hazırlama.
Kelepçe tespitini (3) sökün
Alet (3) ile donatılmış aleti (2), tüp (1) ve boru (2) arasına yerleştirin
Aleti (1) araca yerleştirin.
"a" tüpü ile manşonu (2) alet (1) üzerine bağlayın.
İşlem modu
Motoru çalıştırın.
Birinci vitese takın ve motoru çalıştırın.
Üçüncü vitese kadar bütün vitesleri takın.
1000 d/dk'lık bir devire kadar yavaşlayın.
Birden hızlanın, ve basıncı kontrol edin : 0,6 ± 0,05 Bar (1500 d/dak).
Yeniden başlarken birden hızlanın (4. vitesten 3. vitese geçiş)
Basıncı kontrol edin : 0,95 ± 0,05 bar (2500 ve 3500 dv/dk arası).
Aletleri sökün, boruyu (1) ve kelepçeyi (3) yeniden konumlandırın
B1HP12JD
Jumpy
183
KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI
Motor : RHV
Aletler.
[1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi
: 4073-T.A Alet çantası 4073-T
[2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu
: 4185 -T
[3] Adaptatör manşon
: 4219 -T
Kontrol.
ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik
ve güvenlik talimatlarına uyun.
Alet (3) ile donatılmış aleti (2), tüp (1) ve boru (1) arasına yerleştirin
İşlem modu
"a" tüpü ile manşonu (2) manometre (1) üzerine bağlayın.
Aleti (1) araca yerleştirin.
ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki kontrol koşullarına uyun : çalışma sıcaklığındaki motor.
Çalışır durumdaki araç. Motor tam yükte.
Motoru çalıştırın.
Birinci vitese takınız ve aracı çalıştırınız.
3. vitese kadar bütün vitesleri takın.
2000 d/dak'lık bir devire kadar yavaşlayın.
Yavaşça hızlanın.
Basıncı kontrol edin : 0,95 ± 0,05 bar
[1] ve [2] aletlerini sökün.
Boruyu(2) tekrar hortuma (1) bağlayın.
Kelepçeyi sıkın.
B1HP1FFC C5FP0FSC
Jumper
184
KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI
Motor : 4HY
Aletler.
[1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi
: 4073-T.A Alet çantası 4073-T
[2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu
: 4185 -T
[3] Adaptatör manşon
: 4219 -T
Kontrol.
ZORUNLU İŞLEM: Dizel enjeksiyon yüksek basınç (HDI) motor donanımlarına ait temizlik
ve güvenlik talimatlarına uyun.
Elektrovanaların koruyucusunu (1) sökün.
Alet (3) ile donatılmış aleti (1), tüp (3) ve boru (2) arasına yerleştirin
"a" tüpü ile manşonu (2) manometre (1) üzerine bağlayın.
İşlem modu
Aleti (1) araca yerleştirin.
ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki kontrol koşullarına uyun : çalışma sıcaklığındaki motor.
Çalışır durumdaki araç. Motor tam yükte.
Motoru çalıştırın.
Birinci vitese takınız ve aracı çalıştırınız.
3. vitese kadar bütün vitesleri takın.
2000 d/dak'lık bir devire kadar yavaşlayın.
Yavaşça hızlanın.
Basıncı kontrol edin : 0,95 ± 0,05 bar
[1] ve [2] aletlerini sökün.
Boruyu(2) tekrar hortuma (1) bağlayın.
Kelepçeyi sıkın.
B1HP1LZC C5FP0FSC
Jumper
185
KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI
Motor : 8140.43
Aletler.
[1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi
: 4073-T.A Alet çantası
4073-T
[2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu : 4185 -T
[3] Adaptatör manşon
: 4219 -T
Kontrol.
ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki talimatlara uyun : Çalışma sıcaklığındaki motor.
Tam yüklü çalışır durumdaki araç.
Kelepçeyi (1) sökün.
Alet (3) ile donatılmış aleti (2), tüp (3) ve boru (2) arasına yerleştirin
Aleti (1) araca yerleştirin.
"a" tüpü ile manşonu (2) manometre (1) üzerine bağlayın.
İşlem modu
Motoru çalıştırın.
1. vitese takınız ve aracı çalıştırınız.
3. vitese kadar bütün vitesleri takın.
1000 d/dak'lık bir devire kadar yavaşlayın.
Basıncı kontrol edin : 0,6 ± 0,05 bar (1500 dv/dk).
Yeniden başlarken birden hızlanın (4. vitesten 3. vitese geçiş)
Basıncı kontrol edin : 0,9 ± 0,05 bar (2500 ve 3500 dv/dk arası).
[1], [2] ve [3] aletlerini sökün.
Boruyu (3) yeniden takın.
Kelepçeyi (1) yeniden takın.
B1BP231D
C5FP08AC
Jumper
186
KONTROL: AŞIRI BESLEME BASINCI
Motor : 8140.43S
Aletler.
[1] Aşırı besleme basınç kontrol manometresi
: 4073-T.A Alet çantası
4073-T
[2] Aşırı besleme basınç kontrol manşonu : 4185 -T
[3] Adaptatör manşon
: 4219 -T
Kontrol.
ZORUNLU İŞLEM: Aşağıdaki talimatlara uyun : Çalışma sıcaklığındaki motor.
Tam yüklü çalışır durumdaki araç.
Hazırlama.
Kelepçeyi (1) sökün.
Alet (3) ile donatılmış aleti (2), emme kanalları (2) ve (3) arasına yerleştirin.
"a" tüpü ile aleti (2) manometre (1) üzerine bağlayın.
İşlem modu
Aleti (1) araca yerleştirin.
Motoru çalıştırın.
1. vitese takınız ve aracı çalıştırınız.
3. vitese kadar bütün vitesleri takın.
1000 d/dak'lık bir devire kadar yavaşlayın.
Aşırı besleme basıncını kontrol edin : 0,6 ± 0,1 bar 1500 dv/dk
Yeniden başlarken birden hızlanın (4. vitesten 3. vitese geçiş)
Aşırı besleme basıncını kontrol edin : 1 ± 0,1 bar (2500 ve 3500 dv/dk arası).
[1], [2] ve [3] aletlerini sökün.
Boruyu (3) yeniden yerleştirin.
Kelepçeyi (1) yeniden takın.
B1BP2DSD
C5FP0FSC
Jumper
187
HAVA BESLEME DEVRESİ KONTROLÜ
Motor : 9HZ
Aletler.
[1] Basınç-basınç tahliye manüel pompası
: FACOM DA 16
Kontrol.
Vakum pompası
Aleti [1] vakum pompası (1) üzerine bağlayın.
Motoru çalıştırın.
Basınç tahliye değeri rölanti devrinde 0,9 ± 0,1 bar olmalı
NOT: Egzoz gazları geri dönüşüm vanası hava beslemesi devresine bağlı değildir. Motor
hesaplayıcısı, egzoz gazları devri daim elektrovanasına kumanda eder.
Aşırı besleme basınç düzenleme vanası
Aleti [1] vana (2) üzerine bağlayın
Yaklaşık 0,8 bar’lık bir basınç tahliyesi uygulayın.
"a" çubuğu 6 ± 2 mm yer değiştirmeli.
B1HP1UG
C
B1HP22RC
Berlingo
188
KONTROL: HAVA BESLEME DEVRESİ
Motorlar : RHX - RHZ
Aletler
(1) Basınç tahliye manüel pompası FACOMM DA 16.
ZORUNLU İŞLEM: Temizlik ve güvenlik talimatlarına uyun.
Vakum pompası.
- Bağlantı rakorunu (1) vakum pompası (1) üzerine bağlayın.
- Motoru çalıştırın.
- Basınç değeri 780 d/dak’da 0,8 bar olmalıdır.
Aşırı besleme basınç düzenleme elektrovanası
- Aleti (1), elektrovana (2) ve aşırı besleme basınç ayarlama vanası (3) arasına bağlayın.
Alınan değerleri aşağıdaki tablonun değerleri ile karşılaştırın.
Motor devri (d/dak)
780
4000
Basınç değeri (Bar)
0,6
0,25
Basınç düzenleme vanası
- Aleti (1) vana (3) üzerine bağlayın.
- "a" çubuğunu çalıştırmak için 0,5 bar'lık basınç uygulayın :
- "a" çubuğu 12 mm yer değiştirmelidir
B1HP12FD
Jumpy
189
KONTROL: HAVA BESLEME DEVRESİ
Motor : RHV
Aletler.
[1] Basınç-basınç tahliye manüel pompası
FACOM DA 16.
Kontrol
- “a”dan pim üzerine aleti (1) bağlayın.
(Vakum pompası basınç tahliye borusu).
- Motoru çalıştırın.
- Basınç tahliye değeri rölanti devrinde 0,8 bar olmaldr.
B1HP1FG
C
Jumper
190
KONTROL: HAVA BESLEME DEVRESİ
Motor : 4HY
Aletler.
[1] Basınç-basınç tahliye manüel pompası
Kontrol
“a”dan boruyu ayırın
Aleti (1) “a” da takın.
Motoru çalıştırın.
Basınç tahliye değeri rölanti devrinde 0,8 bar olmalý.
B1BP2QK
C
Jumper
191
FACOM DA 16.
KONTROL: HAVA BESLEME DEVRESİ
Motor : 8140.43S
Aletler.
(1) Basınç tahliye manüel pompası
16.
: FACOMM DA
ZORUNLU İŞLEM: Temizlik ve güvenlik talimatlarına uyun.
“A”dan boruyu ayırın
Aleti (1) “a” da takın.
Motoru çalıştırın.
Basınç tahliye değeri rölanti devrinde 0,8 bar olmalı.
B1BP2QK
C
Jumper
192
KONTROL: EGZOZ GAZLARI GERİ DÖNÜŞÜM DEVRESİ
Motorlar : RHY RHX RHZ
Aletler
(1) Basınç tahliye manüel pompası
: FACOMM DA
16.
EGR elektroVANASI
- Elektrovana (1) ve EGR vanası (2) arasında boşlukta gerçekleştirilecek kontrol.
- Bağlama aletini (1), elektrovana (1) ve kapsülü (2) arasına bağlayın.
- Alınan değerleri aşağıdaki tablonun değerleri ile karşılaştırın.
EGR vanası
- Aleti (1) kapsül dikmesi (1) üzerine bağlayın.
- "a" çubuğunu çalıştırmak için yaklaşık 0,6 bar vakumu birkaç kere üst üste
gerçekleştirin.
- Birden hava tahliyesini iptal edince, vana yerine kapanarak ses çıkarmalı.
Motor : 8140.43S
EGR elektroVANASI
- Elektrovana (1) ve EGR vanası arasında boşlukta gerçekleştirilecek
kontrol.
- Elektrovana (1) ve EGR vanası arasında aleti (1) bağlayın.
- Alınan değerleri aşağıdaki tablonun değerleri ile karşılaştırın.
EGR vanası
- Aleti (1) EGR vanası kapsülü dikmesi (2) üzerine bağlayın.
- EGR vanasını devreye sokmak için yaklaşık 0,6 bar'lık basınç
tahliyesi uygulayın.
- Birden hava tahliyesini iptal edince, vana yerine kapanarak ses
çıkarmalı.
- İşlemi birkaç kere tekrarlayın.
Motor devri (d/dak)
Basınç tahliye değeri
780
2500
0,5 Bar
0 Bar
B1HP12GD B1KP017C
B1BP2QAC
Berlingo Jumpy Jumper
193
KONTROL: EGZOZ GAZLARI GERİ DÖNÜŞÜM DEVRESİ
Motor : 4HY
Aletler
(1) Basınç tahliye manüel pompası
: FACOMM
DA 16.
ZORUNLU İŞLEM: Temizlik ve güvenlik talimatlarına uyun.
EGR elektroVANASI
Elektrovana (1) ve EGR vanası (2) arasında motor çalışırken
gerçekleştirilecek kontrol.
Elektrovana (1) ve EGR vanası arasında aleti (1) bağlayın.
Alınan değerleri aşağıdaki tablonun değerleri ile karşılaştırın.
Kelebek kutusu elektrovanası (2).
Elektrovana (2) ve kelebek kutusu arasında (3) boşlukta gerçekleştirilecek
kontrol.
Aleti (1), elektrovana (1) ve kelebek kutusu (3) arasına bağlayın.
Alınan değerleri aşağıdaki tablonun değerleri ile karşılaştırın.
Motor devri (d/dak)
Basınç tahliye değeri
780
0,5 Bar
2500
0 Bar
EGR vanası
Aleti (1) EGR vanası kapsülü dikmesi (4) üzerine bağlayın.
EGR vanasını devreye sokmak için yaklaşık 0,6 bar'lık basınç tahliyesi uygulayın.
Birden hava tahliyesini iptal edince, vana yerine kapanarak ses çıkarmalı.
İşlemi birkaç kere tekrarlayın.
Hava borusunu takın.
Kelebek kutusu (3) basınç tahliye kapsülü üzerine aleti (1) bağlayın.
Yaklaşık 0,8 bar’lık bir basınç tahliyesi uygulayın ; kelebek kutusu (3) panjuru (b) kapalı olmalı.
B1BP2Q8C B1KP011C
B1HP1FTC
Jumper
194
BUJİLER
Araçlar - Modeller
BERLINGO
JUMPY
Motor kodu
BOSCH
CHAMPION
SAGEM
1.1i
HFX
FR7DE
RC8YCL
RFN58 LZ
1.4i
KFW
FR7DE
RC8YCL
RFN58 LZ
1.6i 16V
NFU
FR7ME
2.0i 16V
RFN
FR8ME
Elektrod
uzaklığı
108 000 mil
Sıkma torku
3,0 mdaN
RFN58HZ
REC9YCL
195
RFN52HZ
108 000 mil
2,7 mdaN
HIZ SAYACI
25 Haziran 1976 tarihli Resmi Gazetede yayınlanan bir Bakanlık kararı, gerçek hıza göre hız sayacı tarafından
gösterilen hızı düzenlemekte.
Bu kararın metninde aşağıdaki koşul yer alır :
Sayaç tarafından belirtilen hız asla araç gerçek hızının altında olmamalı.
Gösterge kadranı üzerinde okunan "VL" hızı ve "VR" gerçek hızı arasında her zaman aşağıdaki ilişki bulunmalı :
VR < VL < 1,10 VR + 4 Km/s
Örnek : 100 km/saat'lik bir gerçek hız için hız sayacı üzerinde okunan değer 100 ve 114 km/saar arasında bulunmalı
Hız sayacı tarafından belirtilen hız aşağıdakiler tarafından etkilenebilir :
Hız sayacı
Lastik montajı
Konik veya silindirik tork oranlaması
Taksimetrik tork oranlaması
Bu parçaların herbiri araçtan sökülmeden kontrol edilebilir. (19 Ekim 1978 tarihli No 78-85 TT Bilgi Notuna bakınız).
NOT: Vites sayacını değiştirmeden önce, aşağıdaki noktaların uygunluğunu kontrol edin :
Lastik montajı
Şanzıman silindirik tork oranlaması.
Taksimetrik tork oranlaması
196
DEBRİYAJIN GENEL ÖZELLİKLERİ
Dizel
1,9 D
Motor kodu
Yararlı yük (kg)
Şanzıman tipi
Marka
Mekanizma / Tip
Ø Dış/İç kaplama.
Balata Kalitesi
WJY
600 / 765
BE4/5
LUK
200 P 3700
200/134
F 408
C15
197
DEBRİYAJ ÖZELLİKLERİ
Benzinli
1.1i
Motor kodu
Şanzıman tipi
Marka
Mekanizma / Tip
Øİç/dış balata
Balata Kalitesi
HFX
Dizel
1.4i
1.6i 16V
1,6 16V HDi
KFW
NFU
9HZ
MA/5
1.9D
20 HDi
WJY
RHY
LUK
200 P4700
200x137
235 T 5700
228x155
BE4/5
VALEO
200 CPX 3850
200 x 137
F 808
234 T 4800
234x165
F 810
Berlingo
198
F 408
DEBRİYAJ ÖZELLİKLERİ
Benzinli
Dizel
2.0i 16V
Motor kodu
Şanzıman tipi
Marka
Mekanizma / Tip
İç/dış balata
Balata Kalitesi
1.9D
RFN
2,0 HDi
WJY
RHX
RHZ
ML/5
BE4/5
VALEO
203 DNG 4700
228x155
F 808 DS
LUK
235 T 5700
228 x 155
F 202
200 P 4700
200 x 137
F 408
Jumpy
199
2,0 16V HDi
RHW
225 T 6900
225x150
F 810
DEBRİYAJ ÖZELLİKLERİ
Benzinli
Dizel
2.0i
Motor kodu
Şanzıman tipi
Marka
Mekanizma / Tip
İç/dış balata
Balata Kalitesi
RFL
2.0 8S HDi
R6G
RHV
2.2 8S HDI
2,8 TD
2,8 HDi
4HY
8140.4.
8140.43S
ML/GU
VALEO
235 DT 5900
228 x 155
230 DNG 4700
LUK
242 DT 5200
F 808
Jumper
200
VALEO
242 DT 6200
242x161
ŞANZIMAN ÖZELLİKLERİ
Araç
C15
Motor
DW8B
TU1JP
BE3/5N
MA/5S
TU3JP
MA/5L
TU5JP4
Berlingo
DV6ATED4
DW8B
DW10TD
Jumpy
Şanzıman tipi
EW10J4
BE4/5N
BE4/5J
BE4/5L
BE4/5L
BE4/5N
BE4/5KG
BE4/5KG
BE4/5
Sekans
Tip BE4/5
20 TE 11
20 CP 61
20 CP 37
20 CP 36
20 DM 45
20 DM 46
20 DM 83
20 DM 47
20 DM 48
20 DM 79
20 DM 80
20 DL 93
201
Köprü oranı
17x71
13x59
Takometrik oran
19x21
13x59
17x77
19x77
19x72
17x77
17x71
19x70
19x72
15x74
19x17
19x16
Yok
19x17
19x17
Yok
22x19
ŞANZIMAN ÖZELLİKLERİ
Araç
Jumpy
Motor
DW10BTED
DW10CTED
DW10BTED+
DW10ATED4
Şanzıman tipi
ML/5C
Sekans
Köprü oranı
Takometrik oran
14x71
14x67
14x67
15x67
25x20
Tip ML/5
20 LM 26
20 LM 19
20 LM 32
20 LM 06
Tip ML/5
Araç
Motor
XU10J2U
DW10TED
Jumper
DW12ATED
8140.43
2,8 TD
8140.43S
2,8 HDi
Yük
10Q 14Q
18Q
10Q 14Q
10Q 14Q
18Q
10Q 14Q
18Q
Şanzıman tipi
Sekans
Köprü oranı
ML/GU
20 UM 07
20 UM 08
20 MM 01
20 UM 16
20 UM 10
20 UM 13
20 UM 06
20 UM 05
20 UM 15
13x73
13x83
14x75
13x68
12x71
13x68
13x83
13x68
13x68
18Q
202
Takometrik
oran
18x14
21x15
22x21
18x14
21x15
18x14
21x15
21x15
21x15
ŞANZIMAN ÖZELLİKLERİ
Araç
Motor
Şanzıman tipi
Jumpy
EW10J4
AL4
Jumper
2,8 HDi
4 HP 20
Sekans
AL4 tipi
20 TP 96
Type 4 HP 20
Yok
203
Köprü oranı
Takometrik oran
21x73
52x67
20x69
59x68
MA/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI
Sıkma torku (m.daN).
İşaret
Tanımlama
1
Rulman durdurma contası
2
Ara plaka
3
Şanzıman karteri
4
Debriyaj dayanak rehber vidası
B2CP3SRP
204
Vida sayısı
Sıkma
4
1,8 ± 0,2
11
16
¼ OPR 9784
17
OPR 9786 ¼
3
5 ± 0,5
1,9 ± 0,2
0,6 ± 0,15
MA/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI
Sıkma torku (m.daN).
İşaret
Tanımlama
26
5. vites kapak tespit vidası
27
Geri vites kontaktörü
28
Boşaltma kapağı
29
Seviye kapağı
B2CP3SSD
205
Vida sayısı
Sıkma
3
2,2 ± 0,2
2,5 ± 0,5
1
3,3 ± 0,3
3,3 ± 0,3
BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI
İşaret
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Sıkma torku (m.daN).
Tanımlama
Vida sayısı
Havalandırma deliği
Geri vites kantar aksı tespit
somunu
Diferansiyel karteri tespit somunu
Diferansiyel karter tespit vidası Ø
10
Takimetrik priz desteği
Diferansiyel karter tespit vidası Ø 7
Boşaltma kapağı
Seviye kapağı
Şanzıman karteri tespit vidası /
debriyaj karteri
6. vites kapak tespit vidası.
Geri vites kontaktörü
B3CP3ZXD
206
Sıkma
1,5 ± 0,2
4,5 ± 0,2
1,5 ± 0,2
5 ± 0,5
1,5 ± 0,2
1,5 ± 0,2
3,5 ± 0,2
2,2 ± 0,2
1,3 ± 0,2
1,5 ± 0,2
2,5 ± 0,2
BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI
İşaret
12
13
14
15
16
Sıkma torku (m.daN).
Tanımlama
Çatal aksı durdurma vidası
Diferansiyel halkası tespit vidası
Rulman durdurma vidası
Kamalı mil somunu
Ana mil takımları
B2CP3ZYD
207
Sayı
Sıkma
1,5 ± 0,2
7 ± 0,5
1,5 ± 0,2
6,5 ± 0,5
7,3 ± 0,5
BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI
İşaret
17
18
19
Sıkma torku (m.daN).
Tanımlama
Vites kumandası destek vidası
Dayanak rehberi vidası
Takimetrik kutu tespit vidası
B2CP3ZZC B2CP400C
208
Sayı
Sıkma
1,5 ± 0,2
1,25 ± 0,2
1,5 ± 0,2
GÜÇLENDİRİLMİŞ ÇEKİŞLİ BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI
İşaret
23
24
25
26
27
28
Sıkma torku (m.daN).
Tanımlama
Vida sayısı
Dayanak rehberi
3
Debriyaj karteri
13
Grup mili somunu
1
Kamalı mil somunu
1
Conta destek vidası
2
Diferansiyel halkası vidası
2
Geri vites kontaktörü
1
B2CP3WD
P
209
Sıkma
1,25 ± 0,2
1,3 ± 0,2
7,25 ± 0,7
6,5 ± 0,6
1,5 ± 0,2
6,5 ± 0,6
2,5 ± 0,2
GÜÇLENDİRİLMİŞ ÇEKİŞLİ BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI
Sıkma torku (m.daN).
İşaret
29
30
31
32
33
34
Tanımlama
Diferansiyel kapak
Buhar emici
Şanzıman arka karteri
Seviye kapağı
Diferansiyel karter vidası
Boşaltma kapağı
B2CP3BR
D
210
Vida sayısı
Sıkma
4
1
7
1
4
1
5 ± 0,5
1,7 ± 0,2
1,25 ± 0,2
2,2 ± 0,2
1,25 ± 0,2
3,5 ± 0,3
GÜÇLENDİRİLMİŞ ÇEKİŞLİ BE4/5 SANZIMAN SIKMA TORKLARI
Sıkma torku (m.daN).
İşaret
29
30
31
32
33
34
Tanımlama
Diferansiyel kapak
Buhar emici
Şanzıman arka karteri
Seviye kapağı
Diferansiyel karter vidası
Boşaltma kapağı
B2CP3BR
D
211
Vida sayısı
Sıkma
4
1
7
1
4
1
5 ± 0,5
1,7 ± 0,2
1,25 ± 0,2
2,2 ± 0,2
1,25 ± 0,2
3,5 ± 0,3
ML5C SANZIMAN SIKMA TORKU
İşaret
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Tanımlama
1 vida M8-45
1 vida M8-70
1 vidaM10-70
1 vidaM10-50
1 vidaM10-85
Vida
Takimetre kumanda desteği
Şanzıman karteri üzerindeki kapak tespiti
Diferansiyel rulman durdurma plakası
Havalandırma.
Geri vites kontaktörü
Şanzıman karteri ve debriyaj karteri tespiti
B2CKUC4
D
Jumpy
212
Sıkma
1,8 ± 0,1
1,8 ± 0,1
4 ± 0,4
4 ± 0,4
4 ± 0,4
3 ± 0,3
1 ± 0,1
2 ± 0,2
2 ± 0,2
2,5 ± 0,2
2 ± 0,2
ML5C SANZIMAN SIKMA TORKU
İşaret
13
14
15
16
B2CKUC5
D
Tanımlama
tespit vidası
Kamalı mil somunu
Vites kumandası destek vidası
Diferansiyel halkası vidası
B2CKUC6
D
Jumpy
213
Sıkma
2 ± 0,2
17 ± 1,7
1,5 ± 0,1
7,7 ± 0,7
MLGU SANZIMAN SIKMA TORKU
Sıkma torku (m.daN).
İşaret
Tanımlama
Vida sayısı
Sıkma
1
Geri vites kontaktörü
Şanzıman karteri ve debriyaj karteri
ayarları
Diferansiyel karter tespitleri (M10
vida)
Takimetrik priz desteği
Yağ seviye kapağı (1 vida)
Diferansiyel karter tespitleri (M8
vida)
Boşaltma kapağı
Diferansiyel rulman durdurma
plakası vidası:
Beşinci karter vidası
1 vida
2,5 ± 0,2
14 vida
2 ± 0,2
6 vida
4 ± 0,5
1 vida
1,5 ± 0,1
3 ± 0,3
4 vida
2 ± 0,2
1 vida
3 ± 0,3
4 vida
2 ± 0,2
7 vida
2 ± 0,2
2
3
4
5
6
7
8
9
(*) Şanzıman üretim tarihine göre.
B2CP3HP
D
214
MLGU SANZIMAN SIKMA TORKU
Sıkma torku (m.daN).
İşaret
10
11
12
Tanımlama
Kamalı mil somunu
Vites kumandası destek vidası
Diferansiyel halkası vidası
B2CP3HQ
D
215
Vida sayısı
Sıkma
1 vida
6 vida
12 vida
17 ± 1,5
2 ± 0,2
7,7 ± 0,3
MLGU ŞANZIMAN ÖZELLİKLERİ
Boşaltma – Doldurma - Seviye
Şanzıman.
Havaya çıkarma deliği (doldurma deliği).
boşaltma kapağı.
(3) Yağ seviyesi kapağı
ZORUNLU İŞLEM: Şanzımanı doldurmak veya seviyeyi tamamlamak için seviye kapağını
kullanmayın (motorun yeni eğimi).
Yağ kapasitesi (boşaltmadan sonra):
Redüktörsüz
: 2,7 litre
Redüktörlü
: 3,2 litre
Yağ kalitesi: TOTAL TRANSMISSION BV 75W80
Kontrol sıklıkları : yok.
Yağ seviyesi kontrolü
: seviye kontrolü yok.
Yağlama
: “ömür boyu”
ZORUNLU İŞLEM: Onarımdan sonra ve dış sızıntı durumunda şanzımanı boşaltma ve doğru
yağ miktarını doldurma gerekliliği.
Transfer kutusu.
(4) boşaltma kapağı.
yağ seviyesi kapağı.
DİKKAT: Aktarım kutusu karteri, şanzıman karterlerinden bağımsızdır. Aktarım kutusunu ayrı
olarak boşaltın ve yağlayın.
Yağ kapasitesi (boşaltmadan sonra):
: 0,7 litre
Yağ kalitesi:
: TOTAL TRANSMISSION X4 80W90 API GL5.
B2CP3JQC B2DP009C
Jumper
216
MLGU ŞANZIMAN ÖZELLİKLERİ
Yağlama
Boşaltma – Doldurma - Seviye
Arka difernasiyel
yağ seviyesi kapağı.
(7) boşaltma kapağı.
Yağ kapasitesi (boşaltmadan sonra):
Yağ kalitesi:
: 1,8 litre
: TOTAL TRANSMISSION X4 80W90 API GL5.
Uzunlamasına aktarma
(8) Yağlayıcı.
Sürgülü aktarma sistemi 3 yağlayıcı (8) donanımlıdır:
- her kruazyon üzerinde 1 yağlayıcı
- sürgü üzerinde 1 yağlayıcı
- arka uzunlamasına aktarma sistemi ara yatağı üzerinde 1 yağlayıcı.
B2EP006C
B2FP05YC
B2FP05YC
Jumper
217
ŞANZIMAN HIZ KUMANDALARI – MA/5
Motorlar : HFX-KFW
Vites kumanda demiri
2 vites levyesi .
Vites geçiş rotili.
Vites geçiş rotili
Ayarlama
Vites kumandaların tümü ayarlanabilir değildir.
ayarlanabilir
Her yerine takma sırasında mafsalları yağlayın.
DİKKAT: Rotilleri klipslemek için, şanzıman
kumandasını boşa geçirin. Vites kumanda
takımının montajından sonra, tüm viteslerin
geçişinin “sert nokta” olmadan gerçekleştiğini
kontrol edin.
B2CP3NTD
Berlingo
218
ŞANZIMAN VİTES KUMANDASI BE4/5
Motor : WJX
Radyo kutusu ekseni kolu merkezi
195 yaklaşık, “X” ile ayarlayın.
J = 0,5 ila 1 mm.
(1)-Seçme hareket kolu
X = 130 ± 1 mm.
(2)-Geçiş hareket kolu
Y = 300 ± 1 mm.
(1)-Hareket hareket kolu
Z = 51 ve 61 mm arası
B2CP39W
D
C15
219
ŞANZIMAN VİTES KUMANDASI BE4/5
Motorlar : NFU 9HZ WJY RHY
1 Vites kumanda demiri
2 Vites levyesi .
3Vites geçiş rotili
Vites geçiş rotili.
Ayarlama
Vites kumandaların tümü ayarlanabilir değildir.
ayarlanabilir
Her yerine takma sırasında mafsalları ve rotilleri
yağlayın.
DİKKAT: Rotilleri klipslemek için, şanzıman
kumandasını boşa geçirin. Vites kumanda
takımının montajından sonra, tüm viteslerin
geçişinin “sert nokta” olmadan gerçekleştiğini
kontrol edin.
B2CP3NWD
Berlingo
220
ŞANZIMAN VİTES KUMANDASI BE4/5
Motorlar : RFN - WJY
(1) vites kumanda kolu.
(2) vites geçiş kumanda kablosu
(3) vites seçme kumanda kablosu (*)
Vites seçim rotili ‫ ط‬10 mm
Vites geçiş rotili ‫ ط‬10 mm
Lastik parça / Göğüs sacı geçiş filtresi
(*) = İ*) iki kablo birbirinden ayrılmaz.
B2CP3BW
D
Jumpy
221
BE4/5 SANZIMAN KUMANDALARI AYAR KONTROLÜ
Motorlar : RFN - WJY
Vites kumandası ayarlama prensibi.
DİKKAT: Dikkat kabloların ayarlanması şanzıman, GMP, vites kumandaları söküldüğünde
gerçekleştirilmeli.
Ana ilke.
Şanzıman ölü nokta pozisyonu
DİKKAT: Rotillerin klipslerini açmak için alet kullanmayın.
Rotilin kilidini açmak için, “a” merkezine basın ve rotili yukarı doğru çekin.
Kol üzerinde kabloları birleştirin.
Emboîter les rotules sur le levier de boîte
de vitesses.
Verrouiller les longueurs de câbles avec les
clés de verrouillage de rotules.
NOT: Kilitleme anahtarını demonte etmek şartı ile sadece rotillerin değişikliği mümkün.
İki ince tornavida yardımı ile "b" de klipsi açın.
B2CP3BXC B2CP3BYC
Jumpy
222
BE4/5 SANZIMAN KUMANDALARI AYAR KONTROLÜ
Motorlar : RFN - WJY
Şanzıman kumandaları ayarı.
Aletler.
[1] Şanzıman kolunun konumlandırma aleti
: 9607 - T.
Ayarlama
DİKKAT: Dikkat kabloların ayarlanması şanzıman, GMP, vites kumandaları söküldüğünde
gerçekleştirilmeli.
Aracın içinde:
Kontrol.
Aleti [1] sökün.
tüm vites geçişlerini kontrol edin
«problemsiz olmalı».
Vites levyesinin sol-sağ ve ön arka hareketlerini işaretleyin
Vites kolu altındaki döşemeyi sökün.
Vites kolunu 1-T aleti yardımı ölü noktada sabitleyin
Kaput altı:
Hava filtresi takımını sökün.
Rotil anahtarlarının kilitlerini "a" da açın
Vites kumanda ve seçme kollarını ölü noktada sabitleyin.
Rotil kilitleme anahtarları ile kablo uzunluklarını kilitleyin.
Vites kolu altındaki iç döşemeyi yerine takın.
Hava filtresi takımını yerine takın.
B2CP3C6C B2CP3C0C
Jumpy
223
ML5 SANZIMAN KUMANDASI
Motorlar : RHX RHZ RHW
Ayarlanabilir değil.
B2CP3W8
D
Jumpy
224
MLGU SANZIMAN KUMANDASI
Motorlar : RFL R6G RHV 4HY 8140.43 8140.43S
Vites kumandası kablolar aracılığıyla gerçekleştirilir :
- Seçme kablosu
- Geçiş kablosu
Seçme kablosu
(rotil Ø = 10 mm)
Tanımlama
Vites kumandası kol
tarafı
şanzıman tarafı
Tespit
Ayarlama
Tespit
Ayarlama
Geçiş kablosu
(rotil Ø = 13 mm)
Sac kancalar ile yuvalarında tutulan
kablolar
Evet
Hayır
Plastik kancalar ile yuvalarında tutulan
kablolar
Hayır
Hayır
NOT: Rotillerin yağlanması: yağ G6.
- “Şamdan” tipi yeni vites kolu ızgarası.
- Geri vitese geçmek için vites kolu topuzu altında yer alan halkayı kaldırmak gereklidir.
B2CP3HR
C
Jumper
225
MLGU SANZIMAN KUMANDASI
Motorlar : RFL R6G RHV 4HY 8140.43 8140.43S
(1) Seçme kablosu otomatik ayarlama tertibatı.
(2) teflon dayanak.
(3) vites kolu birincide.
(A)Açık pozisyon: rotilin yaklaşık 10 mm
kaymasını sağlar.
(B)Kilitli pozisyon: seçme kablosu uzunluğunu
belirlemeyi sağlar.
X ayar boşluğu = 1 mm.
B2CP3JXD
B2CP3JYC
Jumper
226
MLGU SANZIMAN KUMANDASI
Motorlar : RFL R6G RHV 4HY 8140.43 8140.43S
Vites seçme kablosunun ayarlanması
(A)Açık pozisyon:
(B)Kilitli pozisyon:
NOT: Ayarlamayı gerçekleştirmeden önce, otomatik ayarlama
tertibatının (A) pozisyonunda durduğuna dikkat edin.
Ayarlama
- Vites kolunu birinci vitese konumlandırın.
- Vites kolu ve teflon dayanak arasına 1 mm kalınlıklı bir takoz
yerleştirin.
Otomatik ayarlama tertibatı yayını zıplatarak kilitleme/kilit açma
butonu üzerine basın.
- Otomatik ayarlama tertibatı kilitli pozisyonda (B).
Vites seçme kablosu uzunluğu ayarlandı.
Bir sürüş denemesi gerçekleştirin, anormallik olmadığını kontrol
etmek için tüm viteslere geçiş yapın.
B2CP3JUD
Jumper
227
ÖNERİLER: AL 4 OTOMATİK ŞANZIMAN ÖNLEMLERİ
Alınacak önlemler
Çekme.
Aracı çekmek için, aracın önünü kaldırmak gereklidir.
çekme
Aracın önünün kaldırılamaması durumunda:
Seçme kolunu "N" pozisiyonuna getirmek zorunludur.
Yağ eklemeyin.
50 km'lik bir güzergahta 50 km/s hızı aşılmamalıdır
Sürüş.
Kontak kapalıyken arabanızı kullanmayınız.
Çalıştırmak için aracı asla itmeyin.
(otomatik şanzıman ile imkansız).
NOT: Otomatik şanzımanın yağlanması sadece
motor çalıştığında gerçekleşir.
Elektrik parçalara müdahaleler.
Aşağıdakileri sökmeyin:
Çalışan motorun aküsü
Kontak açıkken hesaplayıcı.
Kontaktörü yeniden takmadan önce, kontrol edilecekler:
Çeşitli kontakların durumu (deformasyon, oksidasiyon...).
Mekanik kilidin durumu ve mevcudiyeti.
Elektrik kontrolleri sırasında:
Akü düzgün bir şekilde yüklenmiş olmalıdır. Asla 16V’den daha
yüksek bir gerilim kaynağı kullanmayın.
Asla gösterge lambası kullanmayınız.
228
ÖNERİLER: AL 4 OTOMATİK ŞANZIMAN ÖNLEMLERİ
Alınacak önlemler
Yağ bozulma sayacının değerinin değiştirilmesi.
Mekanik parçalara müdahale
Şanzımanı asla korumasız yere bırakmayınız.
Giriş mili segmanının kesilmesini önlemek için, konvertisör tutma
pergeli çalışması sırasında mutlaka kullanılmalı.
Şanzımanı motora bağlamak için mutlaka merkezleme pimlerini
ve tutma pergelini kullanınız.
Şanzımanı motora bağladıktan sonra merkezleme pimini mutlaka
sökünüz
Şanzıman hesaplayıcısının değiştirilmesi:
Şanzıman sayaç değerini not edin.
Okunan değeri, yeni şanzıman hesaplayıcısına aktarın.
Şanzımanın değiştirilmesi:
Yağ durum sayacını sıfırlayın.
Şanzımanın boşaltılması:
Yağ durum sayacını baştan başlatın.
(diyagnostik aletin prosedürünü izleyin).
229
ÖNERİLER: AL 4 OTOMATİK ŞANZIMAN ÖNLEMLERİ
AL4 oto aktif şanzıman müdahalelerinden önceki prosedür
Yağ seviyesi. (İlgili işleme bakın)
Şanzımanın çalışma bozukluğu sırasında, arızanın önemine göre
2 mevcut konfigürasyon vardır :
Değiştirme programlı arızalı modda şanzıman (arıza değerleri
karşılamaya alınır).
- Destek programlı arızalı modda şanzıman
(3. hidrolik)
DİKKAT: Destek programında P/R, N/R ve N/D geçişinde bir
şok hissedilir.
Müşteri karşılama
Arızanın belirlenmesi için, müşteriyle diyalog.
Yağ kalitesi - Yağ seviyesi.
Yağ kalitesi
Şanzıman, bir debriyajın anormal bir şekilde çalışmasına ya da
debriyajı bozulmasına neden olacak şekilde çalışırsa: şanzıman
yağı aşırı derecede ısınır ve kirlenir (yağ “yanmıştır”).
"yanmış" yağın rengi siyahtır ve rahatsız edici bir kokusu vardır.
ZORUNLU İŞLEM: Şanzımanı değiştirin.
Çok yüksek bir seviyede ise aşağıdaki sonuçları doğurur.
Yağın aşırı ısınması.
Yağ sızıntısı.
Çok düşük bir seviye şanzımanın arızalanmasına yol açar.
Otomatik şanzıman yağ seviyesini kontrol edin (gerekliyse).
(gerekli ise).
Diyagnostik cihaz vasıtasıyla kontrol.
Arıza kodlarını okuyun.
(motor ve şanzıman)
Arıza kodlarının mevcut olmaması
Bir parametre ölçümü, aktüatör testleri, sürüş denemesi
gerçekleştirin.
Arıza kodlarının mevcudiyeti.
Gerekli onarımları gerçekleştiriniz.
Arıza kodlarını gerçekleştirin.
Onarımı onaylamak için bir sürüş denemesi gerçekleştirin,
gerekliyse, şanzıman hesaplayıcısı parametresini adapte edin.
Hesaplayıcının baştan başlatma (öğrenme) prosedürünü
gerçekleştirdikten sonra zorunlu işlem).
230
ÖNERİLER: AL 4 OTOMATİK ŞANZIMAN ÖNLEMLERİ
Baştan başlatma prosedürü (alıştırma) : otomatik şanzıman hesaplayıcısı
Yükleme
Yağ bozulma sayacının değerinin güncelleştirilmesi
Şanzıman hesaplayıcısının, yeniden yüklemeyle güncellenmesi :
Diyagnostik aletin prosedürünü izleyin.
PROXIA istasyonu.
Aşağıdaki menü ile yağ sayacı yazma ve okuma işlemlerine
Yeniden yükleme işlemi, otomatik şanzıman beynini güncellemeyi erişilir:
ya da enjeksiyon hesaplayıcısının gelişmesini sağlar.
Yeniden yükleme işleminden önce, otomatik şanzıman beynindeki "kodlama (entegre devre butonu) / yağ sayacı".
yağ eskimesi sayacının değerini kaydetmek gerekir.
Yağ sayacının değer ayarı 2750 birimlik basamak basamak
Yeniden yükleme işleminden sonra aşağıdakilerin yapılması yapılır.
gerekir:
Arızaların silinmesi
LEXIA istasyonu.
Oto adaptatiflerin yeniden başlatılması
Daha önce okunan yağ eskime sayacının değeri yazılmalı
Aşağıdaki menü ile sayaç yazma ve okuma işlemlerine erişilir :
Yolda deneme
"Yağ sayacı".
ZORUNLU İŞLEM: Otomatik şanzıman beynini güncelleme
Yağ sayacının değer ayarı, yağ sayacının 5 rakamını doğrudan
işlemiyle birlikte enjeksiyon hesaplayıcısı da güncellenmeli.
girerek yapılır.
231
AL4 OTOMATİK TİPTE SANZIMANIN SIKMA TORKU
Sıkma torku (m.daN).
Yağ debisi değiştirme elektrovanası tespiti
: 1 ± 0,2
Termik değiştirici tespiti
:5±1
Çıkış hızı algılayıcısı tespiti
B2CP3ED
D
: 1 ± 0,2
Giriş hızı algılayıcısı tespiti
: 1 ± 0,2
Yağ aktarma ve boşaltma tespiti
: 4 ± 0,2
Yağ seviyesi kapağı
: 2,4 ± 0,4
Yağ basınç algılayıcısı tespiti
: 0,8 ± 0,1
B2CP311D
232
AL4 OTOMATİK TİPTE SANZIMANIN SIKMA TORKU
Sıkma torku (m.daN).
(8) Diyafram üzerinde konvertisör tespiti
Ön sıkma
Sıkma
: 1 ± 0,1
: 3 ± 0,3
(9) Kapak tespiti
: 0,8 ± 0,2
(10) Motor üzerine şanzıman tespiti
: 5,2 ± 1
B2CP3EED
233
AL4 OTOMATİK TİPTE SANZIMANIN SIKMA TORKU
Sıkma torku (m.daN).
A: EW7 ve EW10 motor donanımları.
Hidrolik blok tespiti
vidalar (11) ve (12) yardımıyla hidrolik bloğu merkezleyin
Ön sıkma
(sırasız)
: 0,9
Gevşetme
: 7 vida
Sıkma
(Belirtilen sıraya uyun)
: 0,75
NOT: Vida (11) omuzlu.
B : DW10 motor donanımı.
Hidrolik blok tespiti
vidalar (11) ve (12) yardımıyla hidrolik bloğu merkezleyin
Ön sıkma
(sırasız)
: 0,9
Gevşetme
: 9 vida
Sıkma
(Belirtilen sıraya uyun)
: 0,75
NOT: Vida (11) omuzlu.
(13) Seçme kolu pozisyon kontaktörü tespiti : 1,5 ± 0,2
(14) yağ doldurma kapağı
: 2,4 ± 0,4
B2CP3EFD B2CP3EG
C
234
AL4 SANZIMAN KUMANDASI ÖZELLİKLERİ
Hız kumandası, ön panel üzerinde yer alan seçme koluna bağlı bir
kablo yardımıyla gerçekleştirilir.
Vites seçme kumandası 5 pozisyondan oluşur :
“P” Parking (yolun eğimi ne olursa olsun araç sabitlemesi).
"R" Geri vites.
“N” Boş vites veya etkisiz nokta.
“D” Drive (oto adaptatif mod, ekonomi yasası)
"M" tepkili mod (M +,M-).
Araç marşı seçme kolu "P" veya "N" pozisyonunda ise mümkündür
Shift-Lock
Shift lock seçme kolunu "P" pozisyonunda kilitleyen bir seçme
koludur.
Seçme kolunu "P" pozisyonunda kilitlemek için kontağı çalıştırmalı ve
fren pedalına basmalı.
Onarım sırasında, "a" kilitleme parmağına basarak shift-lock'un
kilitlemek mümkündür. (İlgili işleme bakın)
B2CP3CFD
Jumpy
235
AL4 OTOMATİK ŞANZIMAN
“ÇOK FONKSİYONLU KONTAKTÖR”ün ayarlanması
Seçme kolunu "N" pozisyonuna getirin.
Vidaları (1) gevşetin.
Çok fonksiyonlu kontaktörü “A”da vida üzerinde dayanağa getirin.
Mültimetreyi, elektrikli kontaktörler (2) üzerinde ohmmetre pozisyonunda
bağlayın.
Elektrikli kontaklar arasındaki devre kapanana kadar çok fonksiyonlu
kontaktörü döndürün: R = 0 Ω.
“C”de şanzıman karterine göre “B”de çok fonksiyonlu kontaktörün pozisyonunu
işaretleyin.
Elektrikli kontaklar arasındaki devre açılana kadar çok fonksiyonlu kontaktörü
döndürün
“D”de şanzıman karterine göre “B”de çok fonksiyonlu kontaktörün pozisyonunu
işaretleyin.
“B” işaretini “C” ve “D” işaretlerinin ortasına yerleştirecek şekilde geriye gidin.
Vidaları (1) 1,5 ± 0,1 m.daN'da sıkın.
Vites seçici pozisyonu ve gösterge arasındaki uyumu kontrol edin.
B2CKU1D
D
B2CKU1E
D
Jumpy
236
AL4 OTOMATİK ŞANZIMAN
“DAHİLİ SEÇME” kumandası ayarı
Aletler.
[1] Sabitleme vidası
Bilye lama ayar pulu
: (-).0338-M1.
: (-).0338-M2.
Ayarlama
Ön koşullar: Hidrolik blok yerinde.
2 pozisyonunda vites seçme kolunu takın (A)
Vidayı (1) sökün.
Vidayı (2) gevşetin.
[1] ve [2] aletlerini takın.
Biya sektörü (B) üzerine bilya lamasını konumlandırın
Alet (1) yardımıyla aleti (2) bloke edin.
Vidayı (2) sıkın.
: 0,8 ± 0,1 m.daN.
Vites geçiş kolu kilitleme sertliğini kontrol edin.
Vites seçme kumandasının bütün pozisyonlarda iyi çalıştığını kontrol edin.
ZORUNLU İŞLEM: Pozisyon 2’de iken vites seçme kolunda aşırı strok olmamalıdır. Çok
fonksiyonlu kontaktör ayarını gerçekleştirin.
B2CA08M
C
B2CA08NC
Jumper
237
ÖNERİLER: 4 HP 20 OTOMATİK ŞANZIMAN ÖNLEMLERİ
Alınacak önlemler
Çekme.
Aracı çekmek için, aracın önünü kaldırmak gereklidir.
çekme
Aracın önünün kaldırılamaması durumunda:
Seçme kolunu "N" pozisiyonuna getirmek zorunludur.
Yağ eklemeyin.
100 km'lik bir güzergahta 70 km/s hızı aşılmamalıdır
Sürüş.
Kontak kapalıyken arabanızı kullanmayınız.
NOT: Otomatik şanzımanın yağlanması sadece
motor çalıştığında gerçekleşir.
Elektrik parçalara müdahaleler.
Aşağıdakileri sökmeyin:
Çalışan motorun aküsü
Kontak açıkken hesaplayıcı.
Elektrik kontrolleri sırasında:
Akü düzgün bir şekilde yüklenmiş olmalıdır. Asla 16V’den daha
yüksek bir gerilim kaynağı kullanmayın.
Asla gösterge lambası kullanmayınız.
Mekanik parçalara müdahale
Şanzımanı asla korumasız yere bırakmayınız.
Şanzımanı kaldırmak için bağlantıları asla sap olarak
kullanmayınız.
Şanzıman söküldüğünde konvertisör tutma pimini mutlaka takınız.
Şanzımanı motora bağlamak için mutlaka merkezleme pimlerini
kullanınız.
Şanzımanı motora bağlamadan hemen önce konvertisör tutma
pimini sökünüz.
Kontaktörü yeniden takmadan önce, kontrol edilecekler:
Çeşitli kontakların durumu (deformasyon, oksidasiyon...).
Mekanik kilidin durumu ve mevcudiyeti.
Jumper
238
4 HP 20 SANZIMAN SIKMA TORKU ÖZEL NOKTALARI
Sıkma torku (m.daN).
Şanzımanın dışı.
(2) Yağ kanalları bağlantı tespiti
(3) konterter-karter bağlantısı
2,3 ± 0,5
Takimetrik priz deliği kapağı
(5) karter baglantısı
(6) motor bağlantısı
(7) iç karter bağlantısı
2,3 ± 0,5
(8) (Torx) bağlantı
2,3 ± 0,5
2,5 ± 0,5
1 ± 0,1
0,6 ± 0,1
6±1
Boşaltma kapağı
4,5 ± 0,8
Termik değiştirici tespiti
3,5 ± 0,5
Seçme kolu pozisyon kontaktörü tespiti
1 ± 0,2
XFX motor motor karteri üzerinde konvertisör karteri tespiti 6,5 ± 1
4HX motor motor karteri üzerinde konvertisör karteri tespiti 5,8 ± 1
B2CP3CZC B2CP24BC
B2CP24CC
Jumper
239
4 HP 20 SANZIMAN SIKMA TORKU ÖZEL NOKTALARI
Sıkma torku (m.daN).
Şanzımanın içi.
(9) Giriş hızı algılayıcısı tespiti
0,8 ± 0,1
Hidrolik blok tespiti (Büyük kafa)
0,8 ± 0,1
Çıkış hızı algılayıcısı tespiti
1 ± 0,2
B2CP24DC B2CP24EC
Jumper
240
4HP20 OTOMATİK SANZIMAN ÖZELLİKLERİ
Kilit açma: “SHİFT LOCK” fonksiyonu
“Shift lock”, seçme kolunu "P" pozisyonunda kilitleyen bir seçme koludur.
‘’Shift lock’’ açma (normal işleyiş).
Kontağı açınız.
Fren pedalına basın ve basılı tutun.
- Vites kolu “a” butonu üzerine basın.
- “P” pozisyonundan çıkmak için vites seçme kolunu oynatın.
“Shift lock” açma (anormal işleyiş)
“Normal işleyiş” yöntemiyle “Shift lock”u açmak imkansız.
Olası anormallik nedenleri
- « Shift Lock ».
vites kolu pozisyon kontaktörü
- Vites kolu kutusu hesaplayıcısı
Otomatik şanzıman hesaplayıcısı
Elektrik kablo demeti
Akü gerilimi
Gerçekleştirilecek işlemler:
- Körükte (1) “b” butonuna basarak “Shift Lock”u açın.
- Vites kolu “a” butonu üzerine basın.
- “P” pozisyonundan çıkmak için vites seçme kolunu oynatın.
B2CP3KG
D
Jumper
241
4HP20 OTOMATİK SANZIMAN ÖZELLİKLERİ
Kilit açma: “KEY LOCK” fonksiyonu
“Key Lock”, kontak kesildiğinde vites seçme kolu “P” pozisyonunda ise direksiyon
kilidinde kontak anahtarını kilitleyen bir sistemdir.
NOT: Sürücü, 30 saniye boyunca bir sesli ikaz ile uyarılır.
‘’Key Lock”un açılması (normal işleyiş).
Kontağı açınız.
Fren pedalına basın ve basılı tutun.
- Vites seçme kolu butonu üzerine basın.
- Vites seçme kolunu “P” pozisyonuna getirin.
Kontağı kapatın.
Kontak anahtarını çıkarın.
“Key Lock”un açılması (anormal işleyiş)
- “Normal işleyiş” yöntemiyle “Key Lock”u açmak imkansız.
Olası anormallik nedenleri
- « Key Lock ».
vites kolu pozisyon kontaktörü
- Vites seçme kolu hesaplayıcısı
Otomatik şanzıman hesaplayıcısı
Elektrik kablo demeti
Akü gerilimi
Gerçekleştirilecek işlemler:
- “a”ya bir tornavida yerleştirin (minimum uzunluk 150 mm).
- Tornavidayı direksiyon volanı tarafından çekerek yerleştirin .
- Tornavidanın ucuyla butona (1) bastırın.
- Kontak anahtarını çıkarın.
C5FP0HAD
Jumper
242
SEÇME KUMANDASI ÖZELLİKLERİ: 4HP20 OTOMATİK ŞANZIMAN
Sürücü mahali tarafı.
Vites seçme kolu, merdiven şeklinde olan ızgara şekli ve onu sola doğru
tutan bir geri çekme yayı tarafından yönlendirilir.
Vites kumandası 5 pozisyondan oluşur:
"P" konumu: park (aracın kilitlenmesi ve sabitlenmesi) (“P” pozisyonuna
getirmek için seçme kolunun “b” butonuna bastırın).
"R" konumu: geri vites (“R” pozisyonuna getirmek için seçme kolunun
“b” butonuna bastırın).
“N” konumu: boş vites veya etkisiz nokta.
“D” pozisyonu: sürüş (otomatik ve oto adaptatif fonksiyonda
şanzımanın 4 vitesinin kullanımı)
- « +/- » pozisyonu: kolu sola doğru hareket ettirin (bu pozisyon,
sürücünün tepkili modda vites seçme kolunu “-“ veya “+”da çekerek
viteslerini seçmesini sağlar), “D” pozisyonuna geri dönmek için, kolu
sağa doğru hareket ettirin.
NOT: Yalnızca “P” veya “N” pozisyonları, motorun çalışmasına izin
verir.
“+/-” pozisyonunda, seçim vites kolunun yakınında yer alan elektronik bir
algılayıcı tarafından gerçekleştirilir : Alıcı hücrelerinin sallanması için
gerekli akış değişikliği, hücrelerin karşısında durum değişikliği oluşturan
kolun üzerinde yer alan bir mıknatıs tarafından elde edilir.
Bilgiler şanzıman hesaplayıcısına, seçme kolu hesaplayıcısı aracılığı ile
aktarılır.
NOT: Araç “Shift Lock” donanımlıdır.
B2CP3KAD
Jumper
243
SEÇME KUMANDASI ÖZELLİKLERİ: 4HP20 OTOMATİK ŞANZIMAN
Sürücü mahali tarafı
“P” pozisyonunda seçme kolu kilidini açmak için:
Kontağı açınız.
Fren pedalına basın.
- seçme kolunda “b” butonu üzerine basın.
Vites kumandası ızgarası üzerinde yer alan “a” düğmesi, sürücünün “Kar”
programını seçmesini sağlar:
NOT: Kar programı, yol tutuşu ve hareketi, zeminde çekişi kolaylaştırır.
DİKKAT: Normal programa dönüş için, “a” butonuna ikinci kere basmak gereklidir.
Şanzıman tarafı.
Otomatik şanzıman kumandası bir kablo ile gerçekleştirilir.
(c) : İtmeli buton kilitleme klipi basılı durumda.
(1) : Rotili kumandanın sürgüsü.
(2) : Otomatik ayarlama (kumandayı ayarlamak için butonu çıkarın, kumanda ayarını
kilitlemek için butona sonuna kadar basın).
(3) : Kılıf durdurucu.
B2CP3KAD B2CP3DLC
Jumper
244
YAĞ DOLDURMA - SEVİYE TAMAMLAMA: 4HP20 OTOMATİK ŞANZIMAN
Aletler.
[1] Pince à colliers
4507-T).
Doldurma silindiri
[3] Embout spécifique
: 4517-T (alet çantası
: (-).0341.
: (-).0341 B.
Yağ dolumu
Aracı lift üzerine çıkarın.
Hava filtresi kutusunu sökün.
Şanzımanın havalandırma (1) ve (2) takımını sökün ; alet (1) vasıtasıyla
Aletler [2] ve [3] yardımıyla; yağ dolumunu gerçekleştirin.
Havalandırmanın metalik (1) parçasını, Ø 18 mm bir pim zımbası ve tığ ile yerine
takın.
Havalandırma plastik parçasını (2) klipsleyin.
NOT: Şanzıman havalandırması Yedek Parça servisinde mevcuttur.
B2CP3KLD B2CP3KM
C
Jumper
245
YAĞ DOLDURMA - SEVİYE TAMAMLAMA: 4HP20 OTOMATİK ŞANZIMAN
Yağ seviyesini tamamlama.
Ön koşullar:
Araç yatay pozisyonda, el freni gevşetilmiş.
Motor rölantide çalışıyor, elektrik tüketimi yok (soğutma, ısıtma....).
Bir diyagnostik aleti yardımıyla şanzıman arıza modu eksikliği kontrolü.
Fren pedalına basın.
- Bütün viteslere geçirin
“P” pozisyonunda vites seçme kolu.
- Kontrol, yağ 55 ± 1°C sıcaklığa ulaştığında, bir diyagnostik alet vasıtasıyla gerçekleştirilir
Yağ seviyesi kontrolü
Seviyeleme kapağını (3) sökün.
Yağ seviyesi deliğinden yağın akması:
Yağ sıcaklığı 60 ± 1°C'ye ulaştığında, seviyeleme kapağını (3) yerine takın.
NOT: Yağ seviyesi düzgündür.
Kapağı (3) 2 ± 0,5 m.daN.'da sıkın.
Yağ seviyesi deliğinden yağ akmıyorsa:
Seviye tamamlama kapağını (3) yerine takın.
Motoru durdurun.
Havalandırma ve şanzımanın takımı; alet [1] vasıtasıyla sökün.
Şanzımana ilave 0,5 litre yağ ekleyin; alet [2] ve [3] yardımı ile.
Seviyeleme prosedürünü yeniden başlatın.
[2] ve [3] aletlerini sökün.
Havalandırmanın metalik (1) parçasını, Ø 18 mm bir pim zımbası ve tığ ile yerine takın.
Havalandırma plastik parçasını (2) klipsleyin.
Hava filtresi kutusunu yerine takın.
B2CP3KN
C
Jumper
246
AKTARMA - ŞANZIMAN
Sıkma torku (m.daN).
Araçlar
Berlingo
C15
Berlingo
Jumpy
Jumper
Sanzıman
vitesler
MA/5
BE4/5
ML/5
ML/GU
Motorlar
HFX-KFW
WJY
NFU WJY 9HZ RHY
RFN - WJY
RHX RHZ RHW
RFL R6G 4HY
8140.43 8140.43S
Yatak
Aktarma
sistemleri
HAYIR
1
Jumper
AL4
4 HP 20
Aktarım
somunları
Sağ
Sol
Alet
çantası
32,5 ± 1
7114-T.W
7114-T.X
7116 -T
10°+ 60°
10Q 15Q = 37 ±
1,8
5701-T.A
9017-T.C
5701-T.A
9017-T.C
5708-T.J
5718-T.H
1,8
RHV
Jumpy
Şanzıman sızdırmazlık halkası
aletleri
18QS 42 ± 2,1
1
RFN
32,5 ± 1
10Q 15Q = 37 ±
1,8
2.8HDi
18QS 42 ± 2,1
8
9±1
Jumpy
Jumper
247
5708 -T
Conta çektirme
Sağ/Sol (-) 0338C
(-) 0338.H1
(-) 0338 J1
+ (+ (-) 0338J2
)0338.H2
(-) 0338
8010-T.K2
(Siyah) +
8010-T.J
8010 -T
8010-T.K1
(Kırmızı) +
8010-T.J
Tekerlek vidalarının sıkma torkları (m.daN).
C 15
Berlingo
HAYIR
10
14 ± 1
DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ
Genel koşullar
Lastiklerin hava basıncını kontrol edin
Vites boşta
Park frenlerini gevşetin.
- Depoda 5 litre yakıt
Ön yükseklik (Ayarlanabilir değil)
Arka yükseklik (Ayarlanabilir)
B3CP04VD
B3DP06VD
C15
248
DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ
Referans
Motor kodu
Yararlı yük (kg)
Yüksekli Ön (H1)
kler
Arka
± 10 mm
(H2)
Arka yükseklik ayarı (H2).
Dizel
WJY
600
203
765
214
515
527
- Yükseklik H2 değeri, amortisör gövdesi ve yay destek
alt kupeli arasında yer alan iki kapak
arasından elde edilir.
- İki taraf arasındaki uzunluk farkı 4 mm'den yüksek olmamalıdır.
4 mm.
NOT: 1 Yarı kapakların 1 mm değişikliği 3,5 mm ortalama H
yükseklik değişimine neden olur.
1 = 24 takoz 26 ila 47 mm 1’den 1’e
B3DP06W
D
C15
249
DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ
Motor kodu
Direksiyon
Yararlı yük (kg)
Kamber
Şasi
Dingil pimi
ekseni(eğim)
Paralellik
Kamber karşısı
Paralellik
± 30’
± 40’
mm
± 20’
mm
600
0°30’
0°55’
8°50’
Referans ön değer (Ayarlanabilir DEĞİL).
WJY
Mekanik
Hidrolik
765
600
0°41’
0°30’
1°47’
0°55’
8°34’
8°50’
+2
+3
Referans ön değer (Ayarlanabilir DEĞİL).
9’
+1,6 ila 5
DİKKAT
A<B=Pozitif sıkıştırma :
+ =
SIKIŞTIRMA
A>B=Negatif sıkıştırma :
- =
AÇMA
B3CP02UC
C15
250
765
ÖN DİNGİLLER
Yararlı yük (kg)
Ø Demir (mm)
B3CP04W
D
(1) Viraj demiri.
Dizel
600
23
765
24
B3CP04XD
C15
251
ARKA DİNGİLLER
Yararlı yük (kg)
Ø Demir (mm)
(1) Viraj demiri.
Dizel
600
18
765
19
B3DP06XD
B3DP06YD
C15
252
DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ
Mekanik direksiyon
A = 1 mm
B = 3 mm
C = 8 ± 1 mm
a = G6
D = 0,01-0,06 mm
B3EP109D
B3EP03SD
C15
253
DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ
Hidrolik direksiyon
A = 1 mm
B = 3 mm
C = 8 ± 1 mm
B3EP10AD
B3EP03SD
C15
254
DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ
Ön : H1 = R1 - L1
Kol ön mafsal vidası eksen ölçümü ve yer
R1 = yüklü ön tekerlek yarı çapı.
Arka : H2 = R2 + L2
H2 ~ arka dingil ön lastik bağlantı pulu ve yer arasındaki mesafe.
R2 = yüklü arka tekerlek yarı çapı
L2 = Tekerlek merkezi ve arka dingil ön lastik bağlantı pulu
arasındaki mesafe.
Araç Referans na getirme aşağıdaki şekilde gerçekleşir :
R1 ön tekerlek çapını ölçün; H1 yanını hesaplayın.
R2 ön tekerlek çapını ölçün; H2 yanını hesaplayın.
Hesaplanmış değerlerini elde edene kadar süspansiyonu sıkıştırın.
NOT: İki taraf arasındaki uzunluk farkı 10 mm'den düşük olmalı.
NOT: Tekerlek çağını hesaplamak için 8006-T aletini kullanın.
E1AP0AVD
B3CP08ED
Berlingo
255
DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ
REFERANS tablosu
Araçlar
Yükseklik
Ön yükseklik
L1 = R1 - H1
Arka yükseklik
L2 = H2 - R2
Aile tipi
175/65 R 14
175/70 R 14
90,5
75,5(*)
56,5
71,5(*)
8,5
23,5(**)
Küçük yük aracı
Yararlı yük
(kg)
600
800
Yararlı yük
(kg)
600
800
100,5
85,5(**)
Kabin
100,5
8,5
NOT: İki taraf arasındaki uzunluk farkı 10 mm'den
10 mm'den düşük olmalıdır.
NOT: (*) Avrupa yükseltilmiş binek araç
NOT: (**) Avrupa yükseltilmiş binek araç veya CRD süspansiyon
Berlingo
256
DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ
Referans ön takım değeri
Referans hesaplanmış değerlerini elde edene kadar süspansiyonu sıkıştırın. Kullanılan aletler :
[1] İkili süspansiyon sıkıştırma takımı 9511-T.A - [2] Dört kemer takımı : 9511-T.A - [3] Dört toka takımı : 9511-T.C.
ZORUNLU İŞLEM: Takım kontrolu sırasında, araç Referans olmalı.
Ön dingil
Küçük yük aracı
Aile tipi
Ayarlam
Kabin tablası
a
175/65R14-175/70R14600 kg -800kg
185/65R15
Paralellik (±1 mm)
EVET
Kamber (±30’)
108 000 mil
-2 mm(1)
108 000 mil
-2 mm(2)
0°
0°07’(1)
0°
0°(2)
10°54’
3°03’
10°38’(2)
HAYIR
Eğim /aks (±30’)
10°44’
10°26’(1)
2°59’
Şasi (±30’)
2°55’(1)
Kontrol ve ayarlama şartları :
Uygun lastik basıncı.
Referans değeri.
Sıfır noktasına ayarlı direksiyon kremayeri
(1) Avrupa yükseltilmiş binek araç
(2) Avrupa yükseltilmiş binek araç veya CRD süspansiyon
2°58’(2)
DİKKAT
A < B = Pozitif kapalılık:
+=
SIKIŞTIRMA
A > B = Negatif kapalılık :
- =
AÇMA
B3CP02UC
Berlingo
257
DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ
Referans arka takım değeri
Referans hesaplanmış değerlerini elde edene kadar süspansiyonu sıkıştırın. Kullanılan aletler :
[1] İkili süspansiyon sıkıştırma takımı 9511-T.A - [2] Dört kemer takımı : 9511-T.A - [3] Dört toka takımı : 9511-T.C.
ZORUNLU İŞLEM: Takım kontrolu sırasında, araç Referans olmalı.
Arka dingil
Küçük yük aracı
Aile tipi
Ayarlama
Kabin tablası
175/65R14-175/70R14-185/65R15
600 kg -800kg
Paralellik (±1,3 mm)
Kamber (±30’)
HAYIR
108 000 mil
0,3 mm(1)
108 000 mil
3,7 mm(2)
-1°16’
-1°16’(1)
-1°13’
-1°14’(2)
(1) Avrupa yükseltilmiş binek araç
(2) Avrupa yükseltilmiş binek araç veya CRD süspansiyon
B3CP04LC
Berlingo
258
ÖN DİNGİLLER
Sıkma torku (m.daN).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Amortisör somunu
Alt tabla vidası
Taşıyıcı parça
Viraj demiri askı kolu rotili
Taşıyıcı üzerindeki dingil pimi
Viraj demiri
Viraj demiri askı kolu rotili
Dingil pimi alt rotili
Aks somunu
10 Tekerlek bijonları
11 Alt kol ön mafsalı
Viraj demiri eşiği ve alt kol arka
12
mafsalı
13 Arka mafsal altı vidası
14 Alt kol üzerinde rotil tespiti
Kasa üzerine beşik ön tespiti
4,5 ± 0,4
2,5 ± 0,3
3,7 ± 0,3
4,5 ± 0,4
3,7 ± 0,3
4,0 ± 0,4
32,5 ±
2,5
9,0 ± 1,0
7,6 ± 0,7
6,8 ± 0,6
3,1 ± 0,3
4,5 ± 0,2
8,5 ± 0,8
NOT: Amortisör üst destek montajı : “a” dili öne
doğru
B3CP040P
B3CP041D
B3CP043D
Berlingo
259
ARKA DİNGİLLER
Sıkma torku (m.daN).
1
2
3
4
5
6
7
8
B3DP03LD
Berlingo
260
Dingil üzerine lastik bağlantı
Viraj demiri vidası
Kasa üzerine lastik bağlantı
Bijon
Dingil üzerinde arka lastik
bağlantı
Amortisör somunu
rulman somunu
Kasa üzerine arka lastik
bağlantı
9,4 ± 0,9
5,5 ± 0,2
4,0 ± 0,4
9,0 ± 1,0
5,4 ± 0,4
11,0 ±
1,0
25,0 ±
2,5
6,2 ± 0,6
SÜSPANSİYON
Küçük yük aracı
Yararlı yük (kg)
Viraj demiri
(mm)
Renk işareti
Viraj demiri
(mm)
Renk işareti
Aile tipi
600
ÖN
AR
KA
175/65R14
175/70R14
800
185/65R15
21
22
Beyaz
Yeşil
19
19(2)
21
21(1)
21
19(2)
21
19(2)
Mavi
Mavi (2)
Turuncu
Turuncu
(1)
Turuncu
Mavi (2)
Turunc
u
Mavi (2)
NOT:
(1) Avrupa yükseltilmiş binek araç
(2) Avrupa yükseltilmiş binek araç veya CRD süspansiyon
Berlingo
261
SÜSPANSİYON
Küçük yük aracı
Yararlı yük (kg)
Torsiyon çubuğu
(mm)
Renk işareti
600
Aile tipi
800
175/65R14-175/70R14-185/65R15
20,5
20,5(2)
21,3
21,3(1)
19,6
20,5(2)
Kırmızı
Kırmızı (2)
Mor
Mor (1)
Pembe
Kırmızı (2)
Tahrik dayanağı
yüksekliği (mm)
NOT:
- Sağ germe çubuğu bir boya çizgisi ile işaretlenmiştir.
- Sol germe çubuğu iki boya çizgisi ile işaretlenmiştir.
82
NOT:
(1) Avrupa yükseltilmiş binek araç
(2) Avrupa yükseltilmiş binek araç veya CRD süspansiyon
Berlingo
262
HİDROLİK DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ
Sıkma torku (m.daN).
(1) Direksiyon kardanı tespiti
: 2,3 ± 0,2
(2) alt bağlantı
: 2,3 ± 0,2
(3) üst bağlantı
: 2,3 ± 0,2
(4) – direksiyon volanı
: 0 ± 0,2
(a) Direksiyon kolonu yüksekliğini ayarlama kolu.
NOT: Hava yastığı direksiyon volanı üzerine
klipslenmiştir.
(5) Direksiyon kardanı tespiti
: 2,3 ± 0,2
(b) direksiyon kolonu üst bölümü ile eşleme için
çıkarılan 3 diş.
B3EP14FD B3EP14GD
Berlingo
263
HİDROLİK DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ
Sıkma torku (m.daN).
Direksiyon kolları ayarlama somun karşıtı
(8) Rotule
(9)Beşik üzerine direksiyon kutusu tespiti
(10) Raccord tube hydraulique
(11) direksiyon destek valfı
:4,5 ± 0,4
: 6,0 ± 0,6
: 7,0 ± 0,7
: 2,4 ± 0,2
: 1,2 ± 0,2
Yüksek basınç bağlantısı
(15-17) pompa bağlantısı
: 2,2 ± 0,3
- Hidrolik direksiyon manokontağı (**):
: 2,0 ± 0,3
: 2,0 ± 0,2
ZORUNLU İŞLEM: Yeni Nylstop somunları değiştirin.
NOT: (*) yerine takmak için yeni vidalar kullanın.
NOT: (**) Yüksek basınç pompası ve direksiyon valfi arasına hidrolik boru
üzerine yerleştirilmiş bir basınç kontaktörü yer alır (yalnızca benzinli
motorlar).
B3EP14JD
B3EP14KD
Berlingo
264
DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ
REFERANS tablosu
Uygun lastik basıncı
Referans yer alan yükseklik değerleri kriko desteği ile yer arasındaki mesafedir.
Referans yüksekliği
Tüm tipler
Lastikler 195/70 R14
157
164
Motor tescil tipi
Özellikler
H1 (mm)
H2 (mm)
B3BP07DD
Jumpy
265
DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ
ZORUNLU İŞLEM: Takım kontrolu sırasında, araç Referans olmalı.
DİKKAT
A<B=Pozitif sıkıştırma :
+ =
SIKIŞTIRMA
A>B=Negatif sıkıştırma :
- =
AÇMA
Ön
Tekerlek
sıkıştırma
Arka
0°
m
m
Şasi
Kamber
Aks/eğimi
(1) Mekanik direksiyon
(2) Hidrolik direksiyon.
0°8’30’’ ± 0°4’15’’
1 ± 0,5
1°30’± 30’(1)
3°30’± 30’(2)
0° ± 30’
11°28’ ± 10’
- 1° ± 30’
-
B3CP02UC
Jumpy
266
ÖZEL NOKTALAR – ÖN DİNGİLLER
(1) Motor salıncak ön tespiti.
(2) Motor salıncak arka tespiti
Sıkma torku (m.daN).
(1) Ön tespit
(2) Arka tespit
B3CP055D
Jumpy
267
10,7
10,7
ÖN DİNGİLLER
A işareti = sol taraf.
B işareti = sağ taraf.
B3CP04PD
B3CP04QD
Jumpy
268
ARKA DİNGİLLER
Kasa üzeri takviye demiri
2 - Stabilizör .
B3DP071D
Jumpy
269
DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ
Mekanik direksiyon
B3EP054D
Jumpy
270
DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ
Hidrolik direksiyon
Tüm Tipler
Direksiyon
Dişli (diş)
Kremayer (diş)
Kremayer menzili (mm)
Hidrolik
9
33
152
B3EP09ZD
Jumpy
271
DİNGİLLERİN GEOMETRİSİ
Ön
Direksiyon
Parallelik (mm)
Şasi
Kamber
Arka
Tüm Tipler
HAYIR
ayarlanabilir
-2 ± 1
0°30’ ± 30’
0° ± 45’
0±1
0° ± 30’
Kontrol ve ayarlama şartları :
Uygun lastik basıncı.
Sıfır noktasında ayarlanmış direksiyon kremayeri (bakınız ilgili işlem).
Seyir durumunda araç.
DİKKAT
A < B = Pozitif kapalılık:
+ =
SIKIŞTIRMA
A > B = Negatif kapalılık :
- =
AÇMA
B3CP02UC
Jumper
272
ÖN DİNGİLLER
Versiyon: 11Q (*) - 15Q (*) - 18Q
Motor donanımı viraj demiri
Çap 24 mm
NOT: (*) DW10UTD motorlu van
versiyonlar üzerinde viraj demiri
yoktur.
B3CP081P
Jumper
273
ÖN DİNGİLLER
(1) Ecrou d’amortisseur
: 8 ± 0,8
(11)Süspansiyon kolu tespit vidaları :
Kasa üzerine taşıyıcı parça tespit vidası
: 5 ± 0,5
(12) viraj demiri.
(13) Vis de fixation palier antidévers et articulation
eşik tespit vidası :
: 20 ± 2
Kasa üzerinde salıncak tespit vidası
: 20 ± 2
: 18 ± 1,8
(15) Vis de fixation articulation arrière bras de
süspansiyon
: 17 ± 1,7
: 37 ± 1,85
: 42 ± 2,1
(16) Vis de fixtion articulation arrière bras de suspension
sur berceau
: 20 ± 2
: 14 ± 1
Viraj demiri eşik tespit vidası vidası
(3) amortisör.
Aks gövdesi tespit vidaları
Aks üzerinde alt rotil tespit vidaları
süspansiyon
11Q ve 15Q (M28x1.5)
18Q (M33x1.5)
(8) bijonlar.
: 19 ± 2
: 8,8 ± 0,8
(9) süspansiyon kolu.
Kasa üzerinde ön tespit vidası
: 25 ± 2,5
: 8,5 ± 0,9
Süspansiyon kolu üzerinde hareket kolu tespit somunu
5,6 ± 0,6
:
: 25 ± 2,5
Viraj demiri üzerinde hareket kolu tespit somunu
(20) Biellette de barre antidévers
Jumper
274
: 5,6 ± 0,6
ARKA DİNGİLLER
Kasa üzerinde arka kapak tespit vidası
: 15 ± 1,5
Sert boru akslı arka dingil
(6) Füze rulman somunu
: 45 ± 3
(7) bijonlar.
: 14 ± 1
(8) orta bağlantılar
: 1,5 ± 0,2
(9) bağlantılar
: 13 ± 1,3
Amortisör alt tespit vidası : 16 ± 1,6
Ön kapak tespiti / süspansiyon lameli
: 15,5 ± 1,6
Kasa ön kapak tespit vidası
: 15 ± 1,5
(13) bağlantılar
Süspansiyon
(14)fren travers bağlantıları
arka dingil.
: 15 ± 1,5
Kapanma dayanakları
: 3,6 ± 0,4
Amortisör üst tespit vidası : 16 ± 1,6
B3DP09W
D
Jumper
275
HİDROLİK DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ
Sıkma torkları m.daN.
(1) Direksiyon kardanı tespiti
(2) bağlantı
B3EP14AD
Jumper
276
: 2,5 ± 0,3
: 1,8 ± 0,2
(3) direskiyon kolonu bağlantıları
: 1,5 ± 0,2
(4) direksiyon volanı tespiti.
: 5 ± 0,5
HİDROLİK DİREKSİYON ÖZELLİKLERİ
Sıkma torkları m.daN.
B3EP14BD
Jumper
277
(5) Dingil pimi üzerine rotili tespiti
0,7
:7±
(6) Direksiyon hareket kolu karşıt somunu
0,6
:6±
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
1,9 D
Yararlı yük (kg)
Ana silindir
-{}Ø Amplifikatör
m Marka / kaliper - piston
m
ÖN
Disk
600
151,20
GIRLING/D.B.A
247
10
Disk kalınlığı
8
Disk minimum kalınlığı
BOSCH
Balata kalitesi
AR
KA
765
20,60
-{}- Silindir veya fren kaliperi
Ø Tambur çapı mini/ maxi
m
Marka
22
230/228,60
BENDIX
Balata kalitesi
Yüke tabi
Kompensatör - Bar olarak kesilme
C15
278
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
Boşluk J = 3 à 5 mm stop kontaktörü konumu ile ayarlama
Ayarlamadan sonra, karşı somunu 1 m.daN’da sıkın.Ayarlamadan
sonra, somun karşılğını (1) 1m.daN'da sıkın.
B3FP111D
B3FP112D
C15
279
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
Fren limitör ayarı
Kısıtlayıcıyı kapatmak için fren pedalına iyice basın.
Kablo sıkıştırıcısını (3), kablo sıkıştırıcısının dayanma yüzü ile kol (2)
arasında 4 ila 5 mm boşluk meydana gelecek şekilde ayarlayın.
NOT: Fabrikada ayarlandığından vida (1) üzerinde müdahalede bulunmayın.
B3FP113D
C15
280
PARK FRENİ
Park freni ayarı
Pedal üzerine basarak hidrolik frene iki veya üç
kere basın.
El freni kolunu menzilinin üçüncü kertiğine
yerleştirin.
Arka frenleri sıkma başlangıcına kadar somun
karşılığını (2) gevşetin ve somun (1) üzerinde
etkide bulunun.
Sağ ve sol kabloların gerilimini dengeleyin.
Beş çentikle el freni menzili için arka tekerleklerin
bloke olduğunu kontrol edin.
B3FP114D
C15
281
FREN HAVASI ALMA
Aracın önünden başlayarak her tekerlek silindirinin havasını alın.
HAVA ALMA:
Sol ön ve sağ ön.
Sağ arka ve sol arka.
Her boşaltma vidası üzerine, bir kaba uzatılmış bir şeffaf boru yerleştirin.
Fren pedalına basın.
Boşaltma vidasını açın.
Pedalı sonuna kadar basılı tutun.
Hava alma vidasını kapatın.
Dayanağa kadar pedalı yavaşça bırakın.
Hava kabarcıkları tamamen yok olana kadar işlemi tekrarlayın.
Diğer tekerlekler için işlemi tekrarlayın.
NOT: Hava alma işlemleri sırasında, depoda seviyeyi korumaya dikkat edin.
CITROEN Y.P’da satılan hidrolik sıvı kullanın.
C15
282
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
ESP’siz (*)
Motor kodu
Ana silindir
Ø
Amplifikatör
Markalar / fren kaliperleri
pistonları
mm
Disk
Havalı
ÖN
Kalınlık diski/mini kalınlık
Balata markası/kalitesi
1.1i
1.4i
1.6i 16V
HFX
KFW
NFU
1,6 16V HDi
1,9 D
2,0 HDi
9HZ
WJY
RHY
23,8
228,6
BOSCH ZOH 54/22/54
266
22/20
BOSCH F769
228/230/40
Orijinal/maksium tambur
TRW F4930
Balata segmanı Marka Kalite
(Electronic Stability Program)
Berlingo
283
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
ESP’li (*)
1.6i 16V
Motor kodu
Ana silindir
Ø
Amplifikatör
Markalar / fren kaliperleri
pistonları
ÖN
mm
Disk
Havalı
Kalınlık diski/mini kalınlık
Balata markası/kalitesi
Ø
Markalar / fren kaliperleri
pistonları
AR
KA
2,0 HDi
NFU
RHY
23,8
228,6
BOSCH ZOH 5426 / 54
283
26/24
BOSCH F769
TRW C38 / 38
247
Disk
Dolu
mm
Kalınlık diski/mini kalınlık
Balata markası/kalitesi
9/7
GALFER G4554
(Electronic Stability Program)
284
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
Versiyonlar
475/575/600 Kg
Aile tipi
Grand export familiale
Grand export 765 Kg
765 Kg PMF elektrikli araçlar
Fren kompansatörünün özellikleri
ABS REF’siz
Üretici
Yayın rengi
Kesme basıncı (bar)
Yeşil
11,25 ± 1,75
Sarı
19,35 ± 2,75
TEVES
Gümüş
Siyah
11,25 ± 2,75
Mavi
8,85 ± 2
NOT: PMF : Çok fonksiyonlu tavan.
NOT: REF : Elektronik fren dağıtıcısı.
285
ABS REF’li
Motorlar
ABS’li bütün tipler
Tip
Ana fren telafi etme
ve sınırlama
fonksiyonları ABS
REF sistemi
tarafından sağlanır
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
Frenleme sistemi özellikleri
"X" frenleme devresi.
Diskli fren önde, havalı (versiyona göre)
- Arkada otomatik boşluk yakalamalı kampanalı frenler (ESP’li versiyonlar hariç)(*).
- Arkada diskli frenler (ESP’li versiyon)
Ön tekerlekler üzerine etki eden kablolu kumandalı park freni kolu.
"ABS Bosch 5.3" hidrolik blok
"ABS Bosch 5.3 REF" hidrolik blok
"Bosch 5.7 ESP ve ABS" hidrolik blok.
veya
veya
(2) Aracın yüküne bağlı fren kompensatörü (versiyona göre)
NOT: (*) : ESP : Electronic Stability Programm.
B3FP09HC B3FP09JC
286
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
“ABS REF” siz frenleme devresi (arkada kampanalı fren)
(1) – frenleme kompansatörü
B3FP7A4D
287
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
“ABS REF”li frenleme devresi (arkada kampanalı fren)
B3FP7A5D
288
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
4 ± 0.4
9±1
32.5 ± 2.5
(13) aks üzerine kaliper tespiti : 10,5 ± 1
m.daN
(14) kaliper üzerine başlık tespiti : 3,2 ±
0,1 m.daN
3.7 ± 0.3
pedal mesnedi üzerinde fren amplifikatör tespiti
: 2,2 ± 0,1 m.daN
«
B3FP7A7C
B3FP7A8D
289
KONTROL VE AYARLAMA : KOMPANSATÖR
Aletler
Fren basınçları kontrol takım aletleri :
Ağırlık kontrol balansları
Aracın hazırlanması.
Seyir durumunda araç.
Kontrol.
Düzeltici kontrolü, arka dingildeki ağırlığa göre yapılıyor (tabloya bakın).
Araç daha ağır ise : aracı kasadan kaldırın.
Araç daha hafif ise : aracı yükleyin veya yükü elde etmek için kasa üzerinden çekin.
Ön frenler üzerinde 100 bar elde etmek için fren pedalına basın.
Arka fren üzerinde kesilme tablo üzerinde belirtilen basınçta gerçekleştirilmelidir.
- Tabloda, aracın dingilinin üzerindeki gerçek ağırlığa en yakın değeri seçin, kontrol edin ve bu değeri tablodaki değere adate edin.
(Tabloya bakınız).
290
KONTROL VE AYARLAMA : KOMPANSATÖR
Ayarlama
- Somunu (1) gevşetin.
- Takımı, bir kişi artı 5 litre yakıt yüküne eşit bir ağırlık ile yükleyin.
- Kompansatörde minimum 20 bar bir basınç düzenleyin.
- Ayarlama somununu (2) kol (4) üzerinde dayanakta sıkın, yayın (3) gerilimde
olmamasına dikkat edin.
- Ayarlama somununu (2) tutun ve bir somun karşılığı (1) ile bloke edin.
Araç tipi
(Kg olarak yararlı yük)
475
600
800
B3FP115C
291
dingil üzerindeki ağırlık
arka (kg)
409
540
675
417
596
775
418
644
870
Pression sur les freins
arka (bar)
25
26
58
25
27
70
25
32
81
PARK FRENİ (Ayarlama)
Contrôle Réglage.
Kabloların geçişlerinin düzgün olup olmadığını kontrol edin.
Park frenini, dört kere sıkın ve gevşetin.
Park frenini 4. kertiğe geçirin.
- Arka frenler sıkılana kadar somunu (1) sıkın.
Park freni kolunu enerjik bir şekilde 4 ila 5 kere enerjik bir şekilde çekin.
Park frenini 5. kertiğe geçirin.
Arka frenlerin sıkıldığını kontrol edin.
B3FP06YD
292
FREN HAVASI ALMA
Havasını alma
- Hava alma aleti yardımı ile gerçekleştirilebilir, bu durumda cihaz basıncını 2 bar'a ayarlayın.
- Veya klasik şekilde.
ABS’siz
ABS veya ABS/ESP’li : BOSCH 5.3/BOSCH 5.7
ZORUNLU hava alma sırası
Tekerlek :
- Sağ arka
- Sol arka
- Sağ ön
- Sol ön.
Tekerlek :
- Sağ arka
- Sol arka
- Sağ ön
- Sol ön.
Seviyeyi tamamlayın : CITROEN yedek parça tarafından satılan fren hidroliği ile.
293
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
Toplam yüklü ağırlık (Kg)
Versiyonlar
Ana silindir
ÖN
AR
KA
∅
m
m
Amplifikatör
Piston kaliper markası
Disk
Disk kalınlığı / minimum
kalınlık
Balata kalitesi
∅ Fren silindirleri
m
Mini/maksi tamburlar
m
Balata kalitesi
Arka düzeltici
Kesilme (Bar) / Şasi (Kg) (*)
(*) = Arka dingil üzerinde şasi
kesilmesi noktası.
815
(1) (2)
22,2 (N° OPR ¼8206)
23,8 (N° OPR 8207¼)
Benzinli
2.0i 16V
Combi
(3) (4) (5) (6)
23,8
280
GIRLING (N° OPR 8156¼)
BENDIX (N° OPR
¼9155)
281 (N° OPR 8156¼)
257 (N° OPR ¼9155)
26/24 (N° OPR 8156¼)
20/18 (N° OPR ¼9155)
(7)
23,8
GIRLING
281
26/24
19
255 / 256
Yüke tabi çift telafi edici.
20 / 500
90/1125
(1) Sac van (kısa) (815kg).
(5) 8 kişilik Combi CLUB.
(2) Cam van (kısa) (815 kg).
(6) 8/9 kişilik Combi.
(3) 5/6 kişilik Combi.
(7) Kabin tablası (kısa) (815 kg).
(4) 7 kişilik Combi CLUB.
Jumpy
294
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
Dizel
1,9 D
Combi
(5) (6) (7)
23,8 (N° OPR 8207¼)
Toplam yüklü ağırlık (Kg)
815
Versiyonlar
(1) (2) (3) (4) (10)
(8)
(9)
22,2 (N° OPR ¼8206)
23,8
Ana silindir
∅
255
280
Amplifikatör
m
BENDIX
GIRLING
Piston
kaliper
markası
m
ÖN
257
281
Disk
Disk kalınlığı / minimum
20/18
26/24
kalınlık
Balata kalitesi
19
Fren silindirleri
∅
m
255 / 256
Mini/maksi tamburlar
AR m
KA
Balata kalitesi
Yüke tabi çift telafi edici.
Arka düzeltici
20 / 500
90/1125
Kesilme (Bar) / Şasi (Kg) (*)
(*) = Arka dingil
(1) Sac van (kısa) (815kg).
(5) 5/6 kişilik Combi.
(9) Kabin tablası (uzun) (815kg).
üzerinde şasi
(2) Cam van (kısa) (815 kg).
(6) 5/6 kişilik Combi MIXTE.
(10) MIXTE van (kısa) (815 kg).
kesilmesi noktası.
(3) Sac van (uzun) (815 kg).
(7) 8/9 kişilik Combi.
(4) Cam van (uzun) (815kg).
(8) Kabin tablası (kısa) (815 kg).
Jumpy
295
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
Dizel
2,0 HDi
Toplam yüklü ağırlık (Kg)
Versiyonlar
Ana silindir
815
(1) (4) (7)
22,2 (N° OPR ¼8206)
23,8 (N° OPR 8207¼)
900
(2) (3) (5) (6)
Combi
(10) (11) (12) (13) (14)
23,8
(8)
(9)
23,8
280
280
GIRLING (N° OPR
GIRLING (N° OPR
8156¼)
GIRLING
8156¼)
GIRLING
Piston kaliper markası
BENDIX (N° OPR ¼9155)
BENDIX (N° OPR ¼9155)
ÖN
281 (N° OPR 8156¼)
281 (N° OPR 8156¼)
281
281
Disk
257 (N° OPR ¼9155)
257 (N° OPR ¼9155)
Disk kalınlığı / minimum
26/24 (N° OPR 8156¼)
26/24 (N° OPR 8156¼)
26/24
26/24
20/18 (N° OPR ¼9155)
20/18 (N° OPR ¼9155)
kalınlık
Balata kalitesi
19
Fren silindirleri
∅
m
255 / 256
Mini/maksi tamburlar
AR m
KA
Balata kalitesi
Yüke tabi çift telafi edici.
Arka düzeltici
20 / 500
90/1125
Kesilme (Bar) / Şasi (Kg) (*)
(*) = Arka dingil
(1) Sac van (kısa) (815kg).
(6) Cam van (kısa) (900kg).
(11) 5/6 kişilik Combi MIXTE.
üzerinde şasi
(2) Sac van (kısa) (900kg).
(7) MIXTE van (kısa) (815 kg).
(12) 7 kişilik Combi CLUB.
kesilmesi noktası.
(3) Sac van (uzun) (900kg).
(8) Kabin tablası (kısa) (900kg).
(13) 8 kişilik Combi CLUB.
(4) Cam van (kısa) (815 kg).
(9) Kabin tablası (uzun) (900kg). (14) 8/9 kişilik Combi.
(5) Cam van (uzun) (900kg).
(10) 5/6 kişilik Combi.
∅
m
m
Amplifikatör
Jumpy
296
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
Toplam yüklü ağırlık (Kg)
Versiyonlar
Ana silindir
ÖN
∅
m
m
Amplifikatör
Piston kaliper markası
815
(1) – (2) - (3) – (4)
22,2 (N° OPR ¼8206)
23,8 (N° OPR 8207¼)
Dizel
2,0 16V HDi
Combi
(7) - (8) - (9) – (10) – (11)
23,8
280
GIRLING (N° OPR 8156¼)
BENDIX (N° OPR
¼9155)
281 (N° OPR 8156¼)
257 (N° OPR ¼9155)
(5)
(6)
23,8
280
GIRLING
281
Disk
Disk kalınlığı / minimum
26/24 (N° OPR 8156¼) 20/18 (N° OPR ¼9155)
26/24
kalınlık
Balata kalitesi
19
∅ Fren silindirleri
m
255 / 256
Mini/maksi tamburlar
AR m
KA Balata kalitesi
Yüke tabi çift telafi edici.
Arka düzeltici
20 / 500
90/1125
Kesilme (Bar) / Şasi (Kg) (*)
(*) = Arka dingil
(1) Sac van (kısa) (815kg).
(5) Kabin tablası (kısa) (815 kg). (9) 7 kişilik Combi CLUB.
üzerinde şasi
(2) Cam van (kısa) (815 kg).
(6) Kabin tablası (uzun) (815kg). (10) 8 kişilik Combi CLUB.
kesilmesi noktası.
(3) Sac van (uzun) (815 kg).
(7) 5/6 kişilik Combi.
(11) 8/9 kişilik Combi.
(4) Cam van (uzun) (815kg).
(8) 5/6 kişilik Combi MIXTE.
Jumpy
297
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
Kompensatörün mekanik ayarı
- Aracı Referans na getirin.
- ZORUNLU İŞLEM : Asla üst somun (1) pozisyonunu değiştirmeyin
- Omuzlu somunu (2) yeniden monte edin.
- Aleti 8204-T yerine takın.
A’da: Takoz (16 mm)
B’de: Takoz (16 mm)
- Ayarı değiştirmeden kontrasomunu sıkın (5)
- Aleti 8204-T sökün.
- Dişli çubuğu (C)'de tutun.
- Somun (3) üzerine omuzlu somunu (2) sıkın
B3FP10TC
298
Tambur
Mavi
Yeşil
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
Çift kompensatörün hidrolik ayarlama ve kontrolü
Aletler :
Fren basınçları kontrol cihazı ve basınç prizi rakoru
: 4140 - T.
Ayar pulu
4140-T aletinin bağlanması:
Boşaltma vidası yerine, basınç prizi rakorlarını yanlamasına bağlayın.
Sol kompansatör kontrolü
Sağ arka kaliper : M8x125
Sol arka tekerlek silindiri : M7x100
Sağ kompansatmr kontrolü
Sol ön kaliper : M8x125
Sağ arka tekerlek silindiri : M7x100
Kontrol :
- Cihazı temizleyin (kullanma talimatına bakınız).
Aracı Referans na getirin.
DİKKAT: Ön basınçlar, fren pedalına bir kere basılarak elde edilmelidir.
Basınçları kaydedin.
Sol ve sağ devre arasında alınan basınçlar aynı olmalıdır.
Basınçlar doğru değil ise:
- Arızalı tekerlek silindirini veya kompansatmrü değiştirin.
Ayarlamayı gerçekleştirin.
Ayarlama :
Somunu (1) yeniden takın
Frenleme basıncını elde etmek için somunu (2) ayarlayın.
Somun karşılığını (3) sıkın.
Dişli çubuğu (4) tutun, omuzlu somunu (1) somun (2) üzerinde tutun.
B3FP10UC
299
: 8204 - T.
PARK FRENİ (Ayarlama)
Ayarlama
El freni kolunda 4 ila 5 çentikli bir menzil elde edene kadar
somunu (1) sıkarak yardımcı kabloları gerin.
Somun karşılığını (2) sıkın.
B3FP116D
300
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
2.0i – 2.0 HDi - 2.2 HDi
Yararlı yük (kg)
-{}- Ana silindir
Ø
m
Amplifikatör
m
Kaliper markaları
Ø Piston (mm)
ÖN -{}Dolu
Ø
Disk
m
Havalı
m
Kalınlık
Dolu
diskin
Havalı
Balata kalitesi
-{}- Tekerlek silindiri
Ø
Tambur/mini/maksi
m
AR
m Disk
KA
Disk kalınlığı
Marka
Kalite
2,8 HDi
2.0i - 2.2 Hdi 2,8 HDi
11Q-15Q
18Q
25,4
279,4
BREMBO
46/52
44/48
280
44/48
300
280
24/21,9
254/255,6
280
16/14,2
BREMBO
LOCKEED
Sıkma torkları m.daN.
Aks üzerine kaliper tespiti (ÖN):
: 21 ± 2
Füze destek üzerinde kaliper tespiti (ARKA) : 18,8 ± 1,5
Ana silindirin amfi üzerine tespit edilmesi
Kaliper üzerine başlık tespiti (ÖN/ARKA)
: 3 ± 0,3
Kasa üzerine amplifikatör tespiti
Jumper
301
: 2 ± 0,2
: 2 ± 0,2
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
2.0i
Yararlı yük (kg)
Ana silindir
ÖN
AR
KA
-{}Ø
m
Amplifikatör
m
Kaliper markaları
Ø Piston (mm)
-{}Dolu
Disk
Ø
m
Havalı
m
Kalınlık
Dolu
diskin
Havalı
Balata kalitesi
-{}- Tekerlek silindiri
Ø
Tambur/mini/maksi
m
m Disk
Disk kalınlığı
Marka
Kalite
2,8 HDi
2.0i - 2.8 HDi
11Q-15Q
18Q
25,4
279,4
BREMBO
46/52
44/48
280
300
44/48
280
24/21,9
280
16/14,2
BREMBO
Sıkma torkları m.daN.
Aks üzerine kaliper tespiti (ÖN):
: 21 ± 2
Füze destek üzerinde kaliper tespiti (ARKA) : 18,8 ± 1,5
Ana silindirin amfi üzerine tespit edilmesi
Kaliper üzerine başlık tespiti (ÖN/ARKA)
: 3 ± 0,3
Kasa üzerine amplifikatör tespiti
Jumper
302
: 2 ± 0,2
: 2 ± 0,2
PARK FRENİ (Ayarlama)
Aletler
Fren basınçları kontrol takım aletleri :
Ağırlık kontrol balansları
: Alet çantası 4140-T.
Aracın hazırlanması
Seyir durumunda araç.
Temizlenmiş fren devresi.
- Araç vinç üzerinde (bilyalı rulmanlı).
Aleti 4140-T bağlayın.
“ön” manometreyi ön frenlerden birine bağlayın
- “Arka” manometreyi arka frenlerden birine bağlayın.
Boşaltma vidalarını algılayıcılar (1) ile değiştirin.
DİKKAT: Boşaltma vidası : dişler ön ve arka arasında farklıdır.
Aletin 4140-T havasını alın.
Ön tekerlekleri ayarlayın.
Arka tekerlekleri balanslara üzerinde yerleştirin.
B3FP037C
303
FRENLERİN ÖZELLİKLERİ
Arka fren düzeltici kontrolü
Arka fren düzeltici ayarı
Düzeltici kontrolü, arka dingildeki ağırlığa göre yapılıyor
(aşağıdaki tabloya bakınız).
Arka dingil üzerinde ağırlık = her tekerleğe ağırlık eklenmesi.
Ön frenler üzerinde 80 bar elde etmek için fren pedalına basın.
Arka fren üzerinde kesilme tablo üzerinde belirtilen basınçta
gerçekleştirilmelidir.
- Tabloda dingil üzerindeki gerçek ağırlığa en yakın olan değeri seçin.
araca göre tabloya bakınız
Araç tipi
11 Q
15 Q
650
900
700
900
üzerindeki basınç
arka frenler ± 3
bar
30
45
34
45
arka dingil
ağırlığı (kg)
11 Q
15 Q
ABS
900
45
18 Q
ABS'li
ABS’siz
750
900
26
45
Somunları (3) gevşetin.
Ön frenler üzerinde 80 bar elde etmek için fren pedalına
basın.
Somunları (3) sıkın.
Freni bırakın.
Ayarlamayı kontrol edin.
B3FP038C
304
PARK FRENİ (Ayarlama)
Hazırlık işlemi
Arka tekerlekler boşlukta olacak şekilde aracı kaldırın ve takoz yerleştirin.
Park frenlerini gevşetin.
Fren pedalına birkaç kere basın.
Park freni kablosunun gerilimini serbest bırakmak için somunu (1) gevşetin.
Kampanalı arka frenler
Kol (3) dayanaktan (4) hafifçe kalkana kadar somunu (2a) vidalayın.
Karşı somunu (2b) sıkın.
Park frenini 3. kertiğe geçirin.
- Arka frenler sıkılana kadar somunu (1) sıkın.
Park freni kolunu enerjik bir şekilde 4 ila 5 kere enerjik bir şekilde çekin.
Park frenini 3. kertiğe geçirin.
Arka frenlerin sıkıldığını kontrol edin.
Park freni gevşetilmişken, tekerleklerin serbestçe döndüğünü elle kontrol edin.
Karşı somunu (2b) sıkın.
B3FP02GC B3FP17AC
305
PARK FRENİ (Ayarlama)
Diskli arka frenler
ZORUNLU İŞLEM: Park freni ayarını gerçekleştirmeden önce fren segmanlarını
ayarlayın.
Arka tekerlekleri sökün.
Deliği (a) ayarlama mekanizması dişli tekerleği (5) karşısına konumlandırın.
Fren diski dönerek bloke etmek için, yukarı doğru dişli kertiği (5) çevirin.
Dişli kertiği (5) ters yönde 10 diş hareket ettirerek diski açın.
NOT: 1 diş için çenelerin çap değişimi 0,035 mm’dir.
Çeneler ve fren tamburu arasında boşluk 0,30 ila 0,65 mm arasında yer almalıdır.
Kol (3) dayanaktan (4) hafifçe kalkana kadar somunu (2a) vidalayın.
Karşı somunu (2b) sıkın.
Park frenini 3. kertiğe geçirin.
- Arka frenler sıkılana kadar somunu (1) sıkın.
Park freni kolunu enerjik bir şekilde 4 ila 5 kere enerjik bir şekilde çekin.
Park frenini 3. kertiğe geçirin.
Arka frenlerin sıkıldığını kontrol edin.
Park freni gevşetilmişken, tekerleklerin serbestçe döndüğünü elle kontrol edin.
Karşı somunu (2b) sıkın.
Arka tekerlekleri yerine takın.
Tekerlek bijonlarını 14 ± 1 m.daN'da sıkın.
B3FP17BC B3FP17AC
306
FRENLEME DEVRESİ BOŞALTMA – DOLDURMA – HAVA ALMA
Aletler.
Basınç ile frenlerin havasını alma cihazı
[2] PROXIA diyagnostik istasyonu
: 41656T
[3] Station de diagnostic LEXIA
: 4171 -T
NOT: Yardımcı fren devresinin havasının alınması diyagnostik aletler (2) veya (3) ile
gerçekleştirilir.
Frenleme devresinin boşaltılması.
Şırınga yardımıyla depoyu maksimumda boşaltın.
Soketi (1) devre dışı bırakın.
Boruyu (2) ayırın.
Vidayı (3) sökün.
Yukarıya kadar çekerek iki beslemeden depoyu çıkarın.
Depoyu boşaltın.
Depoyu temizleyin.
Aşağıdaki parçaları yerlerine takın:
Depo
Vida (3).
Boruyu (2) birleştirin.
Soketi (1) yeniden devreye sokun.
DİKKAT: Yalnızca tavsiye edilen ve onaylanmış hidrolik sıvıları kullanın.
Fren devresi deposunu doldurun.
Frenleme devresinin havasını alın.
B1BP2QQ
C
B3FP177C
307
FRENLEME DEVRESİ BOŞALTMA – DOLDURMA – HAVA ALMA
Frenleme devresinin havasının alınması
ZORUNLU İŞLEM: Temizleme işlemleri sırasında, depodaki fren
yağının seviyesini korumaya dikkat edin ve tamamlayın. Yalnızca
yeni fren hidroliği kullanın.
Klasik bir işlem sırasında ana fren devresinin havasını alın.
Aşağıdaki durumlarda yardımcı fren devresinin havasını alın :
- Yardımcı fren devresinin havasının alınması
Pompanın çalıştırılması
Elektrovanaların beslenmesi
Ön fren kaliperi, havasını alma (4) vidası.
ABS’siz, iki hava alma vidası (4). (Her kaliper için).
ABS’li, bir hava alma vidası (4). (Her kaliper için).
Arka fren kaliperi, havasını alma (5) vidası.
Arka kampanalı fren, hava alma vidası (5).
B3FP178D
B3FP179D
308
FRENLEME DEVRESİ BOŞALTMA – DOLDURMA – HAVA ALMA
Ana frenleme devresinin havasının alınması.
DİKKAT: ABS tertibatı, havasını alma işlemi sırasında hareketli olmamalı.
"LURO" veya benzeri tür fren hava alma cihazı kullanın.
Havasın alma cihazını (1) fren hidroliği deposu (1) üzerine bağlayın.
Cihazın basıncını 2 bar’a ayarlayın.
Yardımcı frenleme devresinin havasının alınması
NOT: Hava alma cihazı her zaman fren deposu üzerine bağlıdır.
(2) veya (3) diyagnostik aletlerini kullanın.
Diyagnostik aleti bağlayın.
Diyagnostik alet ekranı üzerinde, “ABR hava alma” menüsünü seçin.
Diyagnostik aletin talimatlarını izleyin.
Belirtilen sıraya uyarak frenlerin havasını alın (ABS tipi hava alma).
Hava alma programının sonunda, gerekliyse fren yağı seviyesini kontrol edin ve
tamamlayın.
Fren pedalı menzilini kontrol edin (uzama yok), yoksa boşaltma prosedürünü yeniden
başlatın.
Aletleri sökün.
B1BP2QR
C
309
FRENLEME DEVRESİ BOŞALTMA – DOLDURMA – HAVA ALMA
Frenleme devresinin havasının alınması – ABS’siz
Frenleme devresinin havasının alınması – ABS’li
Aşağıdakilerden başlayarak işlem gerçekleştirin :
Sağ arka
Sol ön.
Durmuş motor (desteksiz).
sol arka
Aracın arkasından başlayarak her tekerlek silindirinin havasını alın, sağ ön
ve ön tarafın havasını alın.
Her fren devresi için :
Ön kaliper, üst piston ile başlayın ve alt piston ile bitirin.
havasını alma vidası üzerine şeffaf bir boru bağlayın, borunu
Her fren devresi için :
diğer ucunu temiz bir kaba daldırın.
havasını alma vidası üzerine şeffaf bir boru bağlayın, borunu diğer
Hava alma vidasını açın ; sıvının hava kabarcığı olmadan
ucunu temiz bir kaba daldırın.
akmasını bekleyin
Hava alma vidasını açın ; sıvının hava kabarcığı olmadan
Hava alma vidasını kapatın.
akmasını bekleyin
Hava alma cihazını çekin.
Hava alma vidasını kapatın.
Fren yağı seviyesini kontrol edin (“MİNİMUM” ve “MAKSİMUM”
Hava alma cihazını çekin.
seviyesi arasında) :
Fren yağı seviyesini kontrol edin (“MİNİMUM” ve “MAKSİMUM”
Gerekliyse, önerilen ve onaylanan sentetik fren yağı ile doldurun.
seviyesi arasında) :
ZORUNLU İŞLEM: Pompanın çalışmasına veya
Gerekliyse, önerilen ve onaylanan sentetik fren yağı ile doldurun.
elektrovananın harekete geçmesine neden olabilecek tüm
hareketlerden kaçının. (Devre önceden doldurulmuş veya
havası alınmıştır).
310
R 134A KLİMA (HFC)
Kompresör
Araç
Motor donanımı
Tarih
Frigorijen yük
Silindir hacmi
Sabit
Değişken
Berlingo
12/02 >
575 ± 25 gr
SD 7V 12
Jumpy
12/03 >
950 ± 25 gr
SD 7V 16
Yağ miktarı
(cm3)
Referans
Yağ
SP 10
Tüm Tipler
135
800 ± 50 (∗)
Jumper
09/96 >
SD 7H 15
1000 ± 50 (∗∗)
(∗) =
(∗∗) =
= Düz klima: 1 Evaporatör, 1 Dedantör
= Çift klima: 2 Evaporatör, 2 Dedantör
311
SP 20
ÖZEL NOKTALAR : SOĞUTMA DEVRESİ (R 134A)
Araçlar
Berlingo
TT
Jumpy
TT
Ø İnç
3/8
5/8
C5HP073C
312
Klipsli sökme takma için aletler
Halka rengi
Alet çantası 4164-T
Kırmızı
8005-T.C
Siyah
8005-T.A
ÖZEL NOKTALAR : SOĞUTMA DEVRESİ (R 134A)
Araç
Berlingo
Jumpy
Jumper
Polen filtresi özet tablosu
Donanım
N° OPR
Klimasız
Temel soğutma
Tüm Tipler
Temel soğutma
Klimasız
Temel veya çift soğutma
313
Filtre
mevcudiyeti.
YOK (Valeo)
EVET (Valeo)
HAYIR
HAYIR
HAYIR
EVET
Açıklamalar
ÖZEL NOKTALAR : SOĞUTMA DEVRESİ (R 134A)
Kompresör yağı
ZORUNLU İŞLEM: Kompresör yağı tamamen higroskopiktir, müdahaleler sırasında yeni dozlar kullanın.
Kompresör yağ seviyesi kontrolü.
Üç durum fark edilir :
Devre üzerinde sızıntı olmadan müdahale
2/Yavaş sızıntı.
3/Hızı sızıntı.
1/Sızıntı olmadan müdahale.
a) - Boşaltma cihazının kullanımı, yağ dekantörü donanımı olmayan toplama.
ALÇAK BASINÇ valfi ile devreyi mümkün olan en yavaş şekilde boşaltın, yağı devre dışına çıkarmamak için.
- R. 134A sıvı devresinin doldurulması yağ eklemeden yapılır.
b) Boşaltma cihazının kullanımı, yağ dekantörü donanımlı toplama.
- R. 134a sıvı devresini cihazın talimatlarına başvurarak boşaltın.
Toplanan yağ miktarını ölçün.
- R.134A sıvısı ile devreyi doldururken YENİ yağ miktarını kullanın.
c)- Kompresör değişikliği.
Eski kompresörü sökün, boşaltın ve yağ miktarını ölçün.
Yeni kompresörü boşaltın (yağı dolu olarak teslim edilir), eskisinde bulunan aynı miktardaki YENİ yağ miktarını bırakmak için.
- R. 134A sıvı devresinin doldurulması yağ eklemeden yapılır.
314
ÖZEL NOKTALAR : SOĞUTMA DEVRESİ (R 134a)
Kompresör yağ seviyesi kontrolü.
2/Yavaş sızıntı.
Yavaş sızıntılar yağ kaybına neden olmazlar, sızıntı olmadan devre üzerinde müdahale durumunda aynı strateji kullanılmalı.
Sızıntı olmadan müdahale
3/Hızı sızıntı.
Bu tip arıza yağ kaybına neden olur, aynı zamanda devre hava almış olur.
Bu nedenle aşağıdakileri yapmak gereklidir :
- Su gidericiyi değiştirin.
- Mümkün olan en fazla yağı boşaltın. (Söz konusu parça değişikliği sırasında).
R.134a yağı ile devre doldurulmadan önce veya doldurma işlemi sırasında, devreye 80 cm3 yeni yağ ilave edin.
Aşağıdaki elemanlardan birinin değiştirilmesi sırasında, ekeleme yapın :
Bir nem giderici şişe
Bir kondansör veya bir evaporatör
Yüksek basınçlı veya düşük basınçlı bir boru tesisatı
Bir kurutma kartuşu
: 15 cc kompresör yağı.
: 20 cc kompresör yağı.
: 5 cc kompresör yağı.
: 15 cc kompresör yağı.
315
KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ
Aletler.
[1] Clim test 2 VALEO
: 4372 - T.
Kontrol.
Aleti [1] yerine takın (üretici el kitabına göre).
E5AP2ECC
316
KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ
Deneme prosedürü
Kontrol.
Aleti CLIM TEST II yerine takın (üretici el kitabına göre).
İlk işlemler
Bütün ön havalandırma ünitelerini kapatın.
Motoru çalıştırın.
Sol ön havalandırma deliğini açın.
Hava dağıtıcı kumandasını, “ön debi” üzerine konumlandırın.
«Hava devridaimi» kumandasını aktive edin.
“Klima” kumandasını devreye sokun.
Klima kumandaları konumları :
Sıcaklık kumandası maksimum soğuk konumunda.
Fan kumandası maksimum hız konumunda.
Klimayı 5 dakika boyunca çalıştırın.
317
KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ
Kontrol aletinin (1) ölçme moduna getirilmesi.
Kontrol aletini çalıştırın, "j" tuşuna basın.
R134.a veya R12 soğutma suyu tipini seçin:
“l” tuşuna basn.
"k" tuşuna basarak onaylayın.
Filtre ve temizleme kartuşu veya ayar deliği ile soğutma devresi tipini seçin:
"l" tuşuna basın, "k" tuşuna basarak onaylayın.
T3 sıcaklık prizini seçin:
"l" tuşuna basın, "j" tuşuna basarak onaylayın.
NOT: Alet ölçme modundadır.
Sabit silindir hacimli klima kompresörü :
rölanti devrinde motor çalışıyorken ölçme işlemini gerçekleştirin.
Değişken silindir hacimli klima kompresörü:
1500 d/dak’da rölanti devrinde motor çalışıyorken ölçme işlemini gerçekleştirin.
Kontrol aletinin diyagnostik moduna getirilmesi
- Kontrol aletini arıza teşhis moduna getirin, "j" tuşuna basın.
Arıza teşhisi anında yapılır, tolere edilemeyecek olan değerler siyah fonda gösterilir.
E5Ap2FAC
318
KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ
Ölçümlerin açıklaması.
«m» : Yüksek basınç.
«n» : Yüksek sıcaklık.
«p» : Alt soğutma (SR).
«q» : Düşük basınç
«r» : Düşük sıcaklık.
«s» : Kızgınlık (SC).
«t» : Çevre sıcaklığı.
«u» : üflenen hava sıcaklığı.
«v» : Nem.
«w» : Sıcaklık T3
Alt soğutma
Alt soğutma, yoğunlaşma ısısı ile soğutma kondansörü çıkışındaki soğutma suyu arasındaki farkı
temsil eder.
Alt soğutma, klima devresindeki (sıvı durumunda) miktarını verir.
Alt soğutma değerleri (SR)
“p” deًerleri
Kaynaklar
SR < 2 derece
Soğutma kondansöründe soğutma suyu eksikliği
(150 gramdan yüksek)
2 C < SR < 4 C
Soğutma kondansöründe soğutma suyu eksikliği
(yaklaşık 100 ila 150 gram)
4°C < SR <
10°C/12°C
Doğru yük
SR > 10 ‹C/12 ‹C
Soğutma kondansöründe soğutma suyu fazlası:
SR < 15 C
Üflenen hava sıcaklığı "u".
Üflenen havanın sıcaklığı 2 ile 10 derece arasında olmalıdır.
E5AP2FBC
319
Çözümler
Soğutma sıvısını
ekleyin
Soğutma sıvısını
çıkarın
KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ
Ölçümlerin açıklaması.
«m» : Yüksek basınç.
«n» : Yüksek sıcaklık.
«p» : Alt soğutma (SR).
«q» : Düşük basınç
«r» : Düşük sıcaklık.
«s» : Kızgınlık (SC).
«t» : Çevre sıcaklığı.
«u» : üflenen hava sıcaklığı.
«v» : Nem.
«w» : Sıcaklık T3
Aşırı ısınma (SC)
Aşırı ısınma, evaporatör çıkışındaki soğutma sıvısı sıcaklığı ile buharlaşma sıcaklığı arasındaki farkı
temsil eder.
Aşırı ısınma, soğutma devresindeki soğutma suyu (gaz durumunda) miktarını verir.
Aşırı ısınma değerleri (SC)
"s" değerleri
2 ‹C < SC < 15 ‹C
SC > 15 ‹C
SC > 15 ‹C
"u"daki üflenen hava sıcaklığı.
Üflenen havanın sıcaklığı 2 ile 10 derece arasında olmalıdır.
Kaynaklar
Çözümler
Doğru yük
klima devresinde gaz eksikliği
klima devresinde gaz fazlalığı
klima sıvısını ekleyin
klima sıvısını azaltın
E5AP2FBC
320
KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ
Diyagnostik açıklaması
«x» Doğru kontrol.
«y» Klima devresinde gaz eksikliği.
«z» Klima devresinde gaz fazlalığı.
«aa» Filtre ve kurutma kartuşu tıkalı.
«ab» Diğer problemler (yukarıdaki sayfaya bakın).
E5AP2FCD
321
KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ
Soğutma devresi DİYAGNOSTİK TABLOSU
Belirti
Olası nedenler
Klima kompresörü debriyajı
Klima devresinde gaz eksikliği
Klima kompresörü debriyajı çalışmıyor
Soğutma presostatı
veya çok hızlı çalışıyor
Soğutma evaporatörü algılayıcısı
Elektrik devresi (soket bağlantısı,
sigortalar,....)
Klima kompresörü çalışmıyor veya hızlı bir
Aksesuar kayışı
şekilde duruyor
Esas arıza
Klima kompresörü
Filtre veya temizleme kartuşu
Klima kompresörü debriyajı çalışır
durumda kalıyor ve hızlı bir şekilde duruyor Soğutma detandörü
Frigorijen sıvı sızıntısı
Klima kompresörü debriyajı
322
KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ
Esas arıza
Klima kompresöründen anormal bir ses
geliyor
Soğutma devresi DİYAGNOSTİK TABLOSU
Belirti
Olası nedenler
Klima kompresörü debriyajı ayarı doğru
değil
Soğutma suyu yükü
Klima kompresörü debriyajı çalışır
durumda kalıyor.
Klima kompresörü arızalı
Klima devresinde gaz eksikliği
Klima kompresörü valfleri arızalı
Klima kompresörü debriyajı çalışır
durumda kalıyor ve kayıyor
323
Klima kompresörü debriyajı
Aksesuar kayışı
KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ
Esas arıza
Basınç seviyeleri anormal
Soğutma devresi DİYAGNOSTİK TABLOSU
Belirti
Olası nedenler
Alçak basınç ve yüksek basınç çok
yüksek
Soğutma detandörü arızalı
Boru tıkalı
Alçak basınç çok yüksek ve yüksek basınç
çok düşük
Klima kompresörü sızdırmazlık contası
arızalı
Alçak basınç çok düşük ve yüksek basınç
çok yüksek
Soğutma evaporatörü algılayıcısı
arızalı
Soğutma detandörü bloke
Filtre ve temizleme kartuşu tıkalı
Boru tıkalı
Alçak basınç ve yüksek basınç çok düşük
Boru tıkalı
Soğutma detandörü bloke
Klima devresinde gaz eksikliği
Klima kompresörü arızalı
324
KONTROL : KLİMA DEVRESİ ETKİLİLİĞİ
Esas arıza
Soğutma devresi DİYAGNOSTİK TABLOSU
Belirti
Alçak basınç normal ve yüksek basınç
çok yüksek
Basınç seviyeleri anormal
Alçak basınç normal ve yüksek basınç çok
düşük
Alçak basınç çok yüksek ve yüksek basınç
normal
Alçak basınç çok düşük ve yüksek basınç
normal
Alt soğutma çok düşük
Klimanın arızalı modda çalışması
Alt soğutma çok yüksek
NOT: Her durumda, aşırı ısınmayı (SC) ve üflenen havanın sıcaklığını ölçün.
325
Olası nedenler
Soğutma devresinde hava
Soğutma presostatı arızalı
Evaporatör algılayıcısı arızalı
Soğutma detandörü açık bloke
Filtre ve temizleme kartuşu doymuş veya
tıkalı
Soğutma detandörü buzlanmış
Soğutma suyu eksikliği
Soğutma suyu fazlası
Soğutma devresinde hava
Filtre ve temizleme kartuşu tıkalı
SOĞUTMA DEVRESİ R 134A
TU1JP/3JP/5P4
Sıkma torku
(B) Soldan direksiyon
(1)Yüksek basınçlı boru.
(2). Düşük basınç valfı.
(3) Detandör
(4).( 1,7 ± 0,1 m.daN’da sıkma)
(5) kondansör.
(6) presosta .
Kompresör (Tespit flanşı kompresör sıkma 4 ± 0,4 m.daN)
Tespit flanşı dedantör sıkma 0,8 ± 0,1 m.daN
Tespit flanşı sıkma 1,3 ± 0,1.daN
Tespit flanşı sıkma 1,3 ± 0,1.daN
C5HP19QP
Berlingo
326
SOĞUTMA DEVRESİ R 134A
Motorlar : DW8B - DW10TD
Sıkma torku (m.daN).
(A) sağdan direksiyon
(B) Soldan direksiyon
(1)Yüksek basınçlı boru.
(2). Düşük basınç valfı.
(3) Detandör
(4) kartuş ; sıkma 1,7 ± 0,1
(5) kondansör.
(6) presosta .
(7) Kompresör tespit flanşı, sıkma 4 ± 0,4
(a) Dedantör tespit flanşı, sıkma 0,8 ± 0,1
(b) Tespit flanşı, sıkma 1,3 ± 0,1
(c) Tespit flanşı, sıkma 1,3 ± 0,1
C5HP19RP
Berlingo
327
SOĞUTMA DEVRESİ R 134A
Motor : EW10J4
Sıkma torku (m.daN).
(2) düşük basınç valfı.
(3) Presostat ıkma1,8 ± 0,1
(4) Nem giderici
(5) Mandallı bağlantı
(a)
(b)
(c)
C5HP15PP
0,8 ± 0,1
4 ± 0,4
0,8 ± 0,1
C5HP12EC
Jumpy
328
SOĞUTMA DEVRESİ R 134A
Motor : DW8B
Sıkma torku (m.daN).
(1) yüksek basınç valfı.
(2) düşük basınç valfı.
(4) presosta .
(5) Tespit flanşı, sıkma 0,8 ± 0,1
(6) Dedantör tespit flanşı, sıkma 0,8 ± 0,1
(7) Kompresör tespit flanşı, sıkma 4 ± 0,4
C5HP15CP
C5HP12EC
Jumpy
329
SOĞUTMA DEVRESİ R 134A
Motorlar : DW10BTED/ATED/CTED/BTED+
Sıkma torku (m.daN).
(1) yüksek basınç valfı.
(2) düşük basınç valfı.
(4) presosta .
(5) Dedantör tespit flanşı, sıkma 0,8 ± 0,1
(6) Tespit flanşı, sıkma 0,8 ± 0,1
(7) Kompresör tespit flanşı, sıkma 4 ± 0,4
C5HP15EP
C5HP12EC
Jumpy
330
SOĞUTMA DEVRESİ R 134A
Düz klima
DİKKAT: Sunulan düz ve çift klima devrelerinin
şemaları tüm motor donanımları için geçerlidir.
(donanıma göre yerleşim değişkenleri)
(1) yüksek basınç valfı.
(2) düşük basınç valfı.
C5HP05Q
D
Jumper
331
SOĞUTMA DEVRESİ R 134A
Çift devre
(1) yüksek basınç valfı.
(2) düşük basınç valfı.
(3) Detandör
(4) (Sürücü mahali tarafı)
C5HP05PD
Jumper
332

Benzer belgeler

C2-C3-C3 PLURIEL - Citroën Service

C2-C3-C3 PLURIEL - Citroën Service Örnek : SL normu SJ normundan daha katıdır ve daha yüksek bir performans seviyesini belirtir. Tavsiyeler ZORUNLU İŞLEM: Motorların performansını korumak için, yüksek kalite motor yağları (yarı sent...

Detaylı

binek araçlar - Citroën Service

binek araçlar - Citroën Service Örnek : SL normu SJ normundan daha katıdır ve daha yüksek bir performans seviyesini belirtir. Tavsiyeler ZORUNLU İŞLEM: Motorların performansını korumak için, yüksek kalite motor yağları (yarı sent...

Detaylı

cıtroën c1 - Citroën Service

cıtroën c1 - Citroën Service yerleştirin (ağır bir parçanın sökülmesi durumunda, aracın dengesini kaybedip

Detaylı

C4-XSARA-XSARA PICASSO BERLINGO

C4-XSARA-XSARA PICASSO BERLINGO - YP düzenleme numarası. - Boya kodu. E – Şasi no . (ön camdan görülebilir) F – motor kodu

Detaylı