Kullanma Kılavuzu
Transkript
Kullanma Kılavuzu
VERIONTM Görüntü Kılavuz Sistemi VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi ve Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) Kullanım Kılavuzu Rev. 1.2 03.08.2013 2 Giriş Bu Alcon ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazın kullanılabilmesi için bu kılavuzdaki bilgilerin öğrenilmesi gerekir. Bu yüzden Kılavuzun içeriğini öğrenin ve talimatları dikkatle izleyin. VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi yalnızca yetkili personel tarafından kullanılmalıdır! ABD Federal yasaları bu cihazın satışını, sadece hekimler tarafından veya hekimlerin talimatıyla yapılacak şekilde sınırlamaktadır! Belirtilen tüm seçeneklerin sahip olduğunuz lisansla kullanılmasına izin verilmeyebilir. Bu kılavuz cihazın sunduğu tüm özellikleri tanımlar. Size sunulmayan ek özelliklerin tümüne veya bazılarına ulaşmak için ilgili lisansa sahip olmanız gerekecektir. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 3 İçerik A Genel ................................................................................................................................ 6 1. 2. 3. 4. 5. Genel Bilgiler ve Güvenlik Talimatları............................................................................ 6 1.1 Uyarı ve Önlemler .................................................................................................. 6 1.2 Kısaltmalar ve Semboller ....................................................................................... 7 1.3 Kullanım Amacı ...................................................................................................... 8 1.4 Kontrendikasyonlar................................................................................................. 9 1.5 Ölçümlerin uygunluğu............................................................................................. 9 1.6 Standartlar ve Düzenlemeler ................................................................................ 10 1.7 Elektrik Bağlantıları .............................................................................................. 10 Cihaz Tanımı ............................................................................................................... 11 2.1 Teknik Gereklilikler ............................................................................................... 11 2.2 Cihaz İsim Plakası ................................................................................................ 12 2.3 Kontroller .............................................................................................................. 13 Ambalaj Listesi ............................................................................................................ 14 3.1 Panel PC .............................................................................................................. 14 3.2 Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) ........................................................................ 14 Kurulum ve Kullanım Hakkında Notlar......................................................................... 15 4.1 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminin açılması ........................................... 15 4.2 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminin kalibrasyonu..................................... 15 4.2.1 Kalibrasyon Prosedürü ..................................................................................... 16 4.2.2 Kalibrasyon Kontrolü......................................................................................... 20 Karakteristik Özellikler ve Kullanım Ayarları ................................................................ 22 5.1 Auto Calibrate (Otomatik Kalibrasyon) ................................................................. 22 5.2 Manual Calibrate (Manuel Kalibrasyon) ............................................................... 23 5.3 User Management (Kullanıcı Yönetimi) ................................................................ 23 5.4 Tarih ve Saati ayarlayın ........................................................................................ 27 5.5 Calibrate Touch Screen (Dokunmatik Ekranı Kalibre Et) ..................................... 28 5.6 Data Collection (Veri Toplama) ............................................................................ 29 5.7 Start Remote Support (Uzaktan Desteği Başlat) .................................................. 30 5.8 Sistemi Varsayılan Fabrika Ayarlarına Döndürün ................................................ 31 5.9 Reset Clinic Info (Klinik Bilgisini Sıfırla)................................................................ 31 5.10 Update License (Lisansı Güncelle) ...................................................................... 32 5.11 Configure (Konfigüre et) ....................................................................................... 32 5.12 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminde Canlı Görüntü Ayarlarını Değiştirin . 37 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 4 6. Genel Kullanım ............................................................................................................ 39 6.1 Kullanım Gereklilikleri ........................................................................................... 39 6.2 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi Kullanıcıları ........................................... 39 6.3 Ölçülen Değişkenler ............................................................................................. 39 6.3.1 Limbus tespiti .................................................................................................... 39 6.3.2 Kayıt/İzleme ...................................................................................................... 39 7. En İyi Sonuç ve Kullanım Kolaylığına Yönelik Notlar .................................................. 40 8. Bakım ve Saklama....................................................................................................... 45 9. 8.1 Temizlik ................................................................................................................ 45 8.2 Saklama ............................................................................................................... 45 8.3 Geri dönüşüm ....................................................................................................... 45 Sistem Spesifikasyonları-Teknik Veriler ...................................................................... 46 9.1 Üretici ................................................................................................................... 46 9.2 Elektriksel ............................................................................................................. 46 9.2.1 Panel PC........................................................................................................... 46 9.2.2 Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) ..................................................................... 46 9.3 Mekanik Özellikler ................................................................................................ 46 9.3.1 Panel PC........................................................................................................... 46 9.3.2 Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) ..................................................................... 46 9.4 Kullanım Koşulları ................................................................................................ 47 9.5 Optik Özellikler MID.............................................................................................. 47 9.6 Ölçüm aralığı ........................................................................................................ 47 9.7 Sistem Testleri...................................................................................................... 48 VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin kullanımı ................................................ 49 B 1. Doğru Alet Kullanımı.................................................................................................... 49 2. VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin hazırlanması ............................................ 49 3. GİL Ameliyat İşlemleri için Başlangıç Kılavuzu ............................................................ 50 4. Harici Bir Depolama Sisteminden Veri Alma ............................................................... 51 5. Cerrahi Bindirme Görüntülerinin Planlanması ............................................................. 51 6. Ameliyat Başlangıç Kılavuzu ....................................................................................... 54 7. 6.1 Ameliyatı Referans Görüntüsüyle Başlatın ........................................................... 55 6.2 Ameliyatı Referans Görüntüsü Olmadan Başlatın ................................................ 58 GUI Ameliyat Moduna Genel Bakış ............................................................................. 61 7.1 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi Ekranı Bindirme Düzeni ........................ 61 7.2 MID Bindirme Düzeni – Oküler Görünüm ............................................................. 62 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 5 8. Ameliyat Modları .......................................................................................................... 63 8.1 İnsizyon Kılavuzu ................................................................................................. 63 8.2 Kapsüloreksis Kılavuzu ........................................................................................ 64 8.3 Merkezleme Kılavuzu ........................................................................................... 65 8.4 Torik GİL Yönlendirme ......................................................................................... 66 8.5 Sonlandırma Aşaması .......................................................................................... 67 8.6 GİL Ameliyat İşlemleri için Durdurma Yönlendirmesi ........................................... 67 9. Tüm Bindirme Modlarına Ait Fonksiyonlar ................................................................... 69 9.1 Canlı Görüntüyü Yaklaştırma ............................................................................... 69 9.2 Yeniden Hizalama ................................................................................................ 69 9.3 Hizalama Kontrolü ................................................................................................ 70 9.4 VERION™ Digital Işaretleyici M Sistemi Ekranı Bindirme Görüntüsünü Açma/Kapatma................................................................................................................ 71 9.5 MID Bindirme Görüntüsünü Açma/Kapatma ........................................................ 71 9.6 VERIONTM Link Durumu ....................................................................................... 71 9.7 Ekran görüntüsünü kaydetme .............................................................................. 72 10. Kullanıcı Eğitimi ....................................................................................................... 73 VERIONTM Link'e Özel ................................................................................................... 74 C 1. 2. D Genel Bilgi ................................................................................................................... 74 1.1 Cihaz İsim Plakası ................................................................................................ 74 1.2 Kontroller .............................................................................................................. 74 VERIONTM Link ile çalışma .......................................................................................... 75 2.1 Kullanım Gereklilikleri ........................................................................................... 75 2.2 VERIONTM Link Durum Bilgisi............................................................................... 75 2.3 Ameliyat Adımları Sırasında VERIONTM Link İşlevi .............................................. 76 Hata Mesajları ve Sorun Giderme ................................................................................ 80 1. Yazılım mesajları ......................................................................................................... 80 2. Kalibrasyon sırasındaki hata mesajları ........................................................................ 81 3. Sorun giderme ............................................................................................................. 84 4. Uygun ameliyat görüntüsüne yönelik talimatlar ........................................................... 85 E Elektro Manyetik Uyumluluk ........................................................................................ 86 1. Elektromanyetik Emisyonlar ........................................................................................ 86 2. Elektro Manyetik Bağışıklık ......................................................................................... 87 3. Önerilen Güvenlik Mesafeleri ...................................................................................... 89 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 6 A Genel A GENEL 1. Genel Bilgiler ve Güvenlik Talimatları 1.1 Uyarı ve Önlemler ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Cihazı oksijenin yoğun bulunduğu ortamlarda kullanmayın. Çevrede yanıcı anestetik maddeler veya uçucu solventler (alkol, benzin vb.) bulundurmayın. Cihazı nemli odalarda saklamayın veya kullanmayın. Cihazın yakınında sıvı damlamasını veya sıçramasını önleyin. LCD ekranın yağmura, suya, neme veya güneş ışığına maruz bırakılması ağır zarar görmesine neden olabilir. Tıbbi Elektrikli Ekipmanlar EMC ile ilgili özel önlemler alınmasını gerektirir ve birlikte verilen EMC bilgilerine göre monte edilmeleri ve hizmete sunulmaları gerekir. Etkileşim algılanırsa, etkileşime neden olan ekipmanı çıkarın veya aynı anda kullanmayın. Elektro Manyetik Uyumluluk için E bölümüne bakın. Örneğin mikroskoplar, fako makinesi, bir harici PC, monitör ya da harici bir ağ gibi dış cihazlar bağlanıyorsa, operatör IEC 60601-1 (tıbbi elektrikli sistemler) veya EN 60601-1'e uygun güvenlik önlemlerinin alınmasını sağlamalıdır! Kullanım kılavuzunu kullanan personelin kolaylıkla erişebileceği şekilde her zaman cihazın yakınında bulundurun. VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin yalnızca eğitimli, yetişmiş ve yetkili personel tarafından kullanılmasına izin verilir. Tüm kullanıcılar eğitilmeli ve bu kılavuzun içeriğinden haberdar olmalıdır. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi yalnızca bu kılavuzda tanımlanan amaca yönelik olarak kullanılmalıdır. Kullanıcı Alcon'un izni olmadan bilgisayar konfigürasyonlarını asla değiştirmemelidir. Yalnızca Alcon tarafından tedarik edilmiş veya onaylanmış kabloları, güç kaynaklarını ve aksesuarları kullanın. MID cihazının elektrik kablosunu ya da USB/VGA iletişim kablosunu kaybetmeniz halinde Alcon tarafından tedarik edilen eşdeğer parçalarla değiştirin (ürün kodları için bkz. 3). Veri aktarımı için yalnızca sistemle birlikte verilen Alcon USB bellekler kullanılmalıdır. Alcon USB bellekleri VERION™ Digital M sistemi veya VERION™ Görüntü Kılavuz Sistemi ürün ailesinin diğer ürünleri dışında hiçbir cihaza takmayın. Alcon USB belleklerinde VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi veya VERION™ Görüntü Kılavuz Sistemi ürün ailesinin diğer ürünleri ile oluşturulmamış herhangi bir veri ya da dosya saklamayın. Onarım işlemleri yalnızca Alcon tarafından istihdam edilen ya da yetkilendirilen teknisyenler tarafından gerçekleştirilmelidir. Uygun olmayan onarım işlemleri kullanıcı veya hasta için önemli risk oluşturabilir. Bu cihazın üreticisi olan Alcon, izinsiz kullanımdan kaynaklanan kayıplardan veya hasarlardan sorumlu değildir. Garanti altında talep edilen tüm haklar geçersiz hale gelir. Garanti geçersiz hale gelebileceğinden kapağı açmayın veya VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini kendiniz onarmaya çalışmayın. Her tür servis işlemi Alcon tarafından yetkili kılınmış bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Servis personeline danışmadan MID cihazının optik mekanizmasında ayarlama yapmayın Aşağıdakilerden birinin meydana gelmesi durumunda, sistemi derhal ana güç kaynağının güç kablosundan ayırın ve Alcon ile iletişime geçin: a.) Belirgin şekilde yıpranmış ve hasar görmüş tüm kablolar. b.) VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin içine sıvı dökülmesi. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel ‐ ‐ 1.2 7 c.) Sistemin düşürülmesi veya kasasının zarar görmesi. Cihazı uzun mesafeler arasında naklederken orijinal ambalajını kullanın.. LCD ekranlara keskin nesnelerle dokunmayın veya LCD ekrana basınç uygulamayın. Aşırı basınç ekrana zarar verebilir. Kısaltmalar ve Semboller Bu kılavuzda yer alan kısaltmaların, sembollerin ve terimlerin listesi aşağıdadır. Kısaltma Anlam AC DC EMI EMC EULA FOV GUI IP 50 Alternatif Akım Doğru Akım Elektromanyetik Etkileşim Elektromanyetik Uyumluluk Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi Görüş Alanı Grafik Kullanıcı Arayüzü Uluslararası Koruma Sınırlı toz girişine karşı korumalı. Sıvılara karşı korumasızdır. Göz içi lens Likit Kristal Ekran Entegre Mikroskoplu Ekran Ameliyat Öncesi Volt AC (alternatif akım) GİL LCD MID Pre VAC Semboller Anlam Dikkat! Cihazın hasar görmesini önlemek için bu notlara uyulmalıdır. Uyarı! Hasta veya kullanıcının yaralanmasını önlemek için bu uyarı notlarına uyulmalıdır. Cihazı temizlemeden ve açmadan önce elektrik kablosunu şebeke güç kaynağından ayırarak sistemin elektriğini kesin. Kullanım talimatlarına bakın (Kullanım Kılavuzu). Önemli bilgiler içerir. Giriş: Güç kaynağı girişi Doğru akım REF 03.09.2013 Katalog numarası VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 8 A Genel SN Seri numarası REF Üretici WaveLight GmbH Rheinstraße 8 DE-14513 Teltow 2013 1275 Üreticinin adresi Üretim yılı 93/42/EEC uyumludur. sayılı Tıbbi Cihaz Direktifiyle Tip B uygulamalı parça (EN 60601-1) Cihaz, Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atıkları Direktifine (WEEE) (2002/96/EC) göre bertaraf edilmelidir. 1.3 Kullanım Amacı "VERION™ Digital Işaretleyici" ürününün kullanım amacı: 1. Göz koordinat sistemine tanısal ve cerrahi içerik bilgisi bağlantısı, 2. Tanısal ve cerrahi işlem boyunca Entegre Görsel Kılavuzluk, 3. Hastaya göre cerrahi iş akışının belgelenmesidir. Bu bilgiler aşağıdakileri kapsar: ‐ Planlama Adımı: İnsizyon ve insizyon bölgelerinin sayısı, kapsüloreksis pozisyonu ve boyutu, referans görüntü üzerinde astigmatizma aksı/implantasyon aksı dahil olmak üzere ameliyat adımların planlanması. ‐ Hasta Gözü Onayı: VERION™ Digital Işaretleyici sisteminde cerrahi işlem sırasında VERION™ Referans Ünite'den alınan referans görüntü ve mikroskop altındaki hasta gözünün uyumluluğunun otomatik olarak kontrol edilmesi. Doktor referans ve mikroskop altındaki görüntünün eşleşip eşleşmediğine dair geri bildirim alır. ‐ İnsizyon Kılavuzu: Canlı mikroskop görüntüsü üzerinde planlanmış insizyon bölgelerine ait çevrimiçi bindirme görüntüsü. Gözün lateral veya döngüsel hareketleri referans görüntüye bağlı olarak telafi edilecektir. ‐ Kapsüloreksis Kılavuzu: Canlı mikroskop görüntüsü üzerinde planlanmış kapsüloreksis pozisyonu ve çapına ait çevrimiçi bindirme görüntüsü. Gözün lateral veya döngüsel hareketleri referans görüntüye bağlı olarak telafi edilecektir. ‐ Multifokal GİL Kılavuzu: Canlı mikroskop görüntüsü üzerinde planlanmış multifokal GİL pozisyonuna ait çevrimiçi bindirme görüntüsü. Lateral veya döngüsel hareketler referans görüntüye bağlı olarak telafi edilecektir. ‐ Torik GİL Kılavuzu: Canlı mikroskop görüntüsü üzerinde ölçülmüş astigmatizma aksına/planlanmış implantasyon aksına ait çevrimiçi bindirme görüntüsü. Gözün lateral veya döngüsel hareketleri referans görüntüye bağlı olarak telafi edilecektir. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel ‐ ‐ ‐ 1.4 9 Sonlandırma kontrolü: Son bir lens pozisyonu kontrolü amacıyla, canlı mikroskop görüntüsü üzerinde multifokal ve torik bilgisinin birleştirilmiş bindirme görüntüsü. Gözün lateral veya döngüsel hareketleri referans görüntüye bağlı olarak telafi edilecektir. Dokümantasyon: Referans ve ölçüm verileri ile cerrahi görüntü verilerinin bir harici depolama sisteminde saklanması. Entegre Mikroskoplu Ekran: Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) mikroskop binokülerinin gerçek zamanlı bindirme görüntüsünü sunar ve VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ile birlikte oluşturur. Kontrendikasyonlar Aşağıdaki kontrendikasyonlar VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin kullanımını etkileyebilir: ‐ ‐ ‐ PreOp Muayenesi ve cerrahi işlem arasında hasta gözündeki değişiklikler (örn. hasarlı yaralanmalar nedeniyle). Cerrahi sırasında, sabitleme nedeniyle düzensiz eliptik limbus. Kanama ve/veya anestezi nedeniyle şişmiş konjonktiva. ‐ 1.5 Sklera damarlarını sıkıştıran göz damlalarının kullanılması nedeniyle damar yapısının artık görülememesi. Ölçümlerin uygunluğu Kullanıcı tüm ölçüm okumalarını uygunluk açısından kontrol etmelidir. Referans görüntü ve VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin mikroskop görüntüsü arasındaki hizalama sonuçlarının doğrulanmasını ve canlı izleme sırasında limbus tespitini içerir. ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Doğru hasta verilerinin yer aldığı bir harici depolama cihazının bulunduğunu ve referans ölçümü ve cerrahi arasında gözde önemli hiçbir görünür değişiklik meydana gelmediğini doğrulayın (örn. kaza nedeniyle gözde deformasyon). Tanı ve mikroskop görüntüsünde tespit edilen limbusun kontrolüyle hizalama sonuçlarını doğrulayın. Limbus görüntülerden birinde doğru şekilde tespit edilmezse, başka bir görüntü kullanarak hizalama işlemini yeniden başlatın. Düzensiz eliptik limbus cerrahi sırasında doğru şekilde tespit edilemeyebilir. Tespit edilen limbusu doğrulayın ve uygunluğunu kontrol edin. Kanamalar ve/veya anestezi nedeniyle oluşan şişkin konjonktiva, cerraha VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini kullanarak insizyonları veya torik GİL'i konumlandırma konusunda yardımcı olmayı imkansız kılabilir (bkz. bölüm 1.4). Cerrahi görme alanında cerrahi aletlerin veya ekipmanın varlığı veya tutarsız aydınlatma limbus tespitini ve göz hareketlerinin izlenmesini etkileyebilir. Hizalama ve izleme sonuçlarını doğrulayın, uygunluğunu kontrol edin. Bindirme görüntülerin doğru pozisyonunun mikroskop oküleri aracılığıyla gösterilebilmesi için MID'nin doğru şekilde kalibrasyonu gereklidir. Mikroskobun binoküler görüntüsünde yer alan optik bileşenlerdeki değişiklikler ve/veya herhangi bir hareket yeniden kalibrasyonu gerektirir (bkz. bölüm 4.2.1). Görüntüyü mikroskoba uygun hale getirmek üzere cam veya benzeri araçlar kullanın. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 10 A Genel 1.6 Standartlar ve Düzenlemeler VERIONTM Digital Işaretleyici, 93/42 EEC sayılı Avrupa Tıbbi Cihazlar Direktifine (MDD) uygun, CE işaretli bir tıbbi cihazdır. VERIONTM Digital Işaretleyici, MDD, Ek IX, Kural 1 ve 12 uyarınca ölçüm fonksiyonuna sahip I m Sınıfı bir tıbbi cihazdır. Diğer detaylar Uygunluk Beyanında bulunabilir. Uygunluk Beyanı talep üzerine Alcon tarafından tedarik edilebilir. 1.7 Elektrik Bağlantıları ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Yalnızca birlikte verilen tıbbi güç kaynaklarını ve veri iletişim kablosunu kullanın. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemine uygun güç kaynağı kesintisiz tipte olmalıdır. Kabloların kesilmesi (güç kaynağı ve/veya iletişim kablosu) veya kullanım sırasında cihazın elektrik bağlantısının kesilmesi cihazın kapanmasına neden olacak ve bilgiler kaybolacaktır. VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin uygun şekilde bağlanmış ve topraklanmış bir güç kaynağına bağlandığından emin olun. MID Panel PC'ye uygun kablo kullanılarak bağlanmalıdır. Cihazı uzatma kablosuyla birlikte kullanmayın. Aletin neme maruz kalması elektrik tehlikesi yaratabilir. Hastalara ve kullanıcılara yönelik elektrik tehlikeleri cihazın bu kılavuza uygun olarak kullanılmasıyla ortadan kaldırılır. Yalnızca üretici tarafından yetki verilmiş temsilcilerin cihazı açmasına izin verilir. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 11 2. Cihaz Tanımı VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi, göz üzerinde gerçekleştirilecek cerrahi prosedürlerin planlanması ve uygulanmasında cerraha yardımcı bir tıbbi cihazdır. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ameliyat öncesi ölçüm verilerini ve tanı cihazından (örn. VERION™ Referans Ünite) alınan cerrahi planları alır ve bu bilgileri cerrahın talebi üzerine cerrahi mikroskop görüntüsü ile gerçek zamanlı olarak ilişkilendirir. 2.1 Teknik Gereklilikler Örneğin mikroskoplar, harici PC, monitör ya da harici bir ağ gibi dış cihazlar bağlanıyorsa, operatör IEC 60601-1 (tıbbi elektrikli sistemler) veya EN 60601-1'e uygun güvenlik önlemlerinin alınmasını sağlamalıdır! VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini uyumlu olmayan cihazlarla birlikte kullanmayın. Yalnızca Alcon onaylı aksesuarların kullanımına izin verilir. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ve MID cihazının aşağıda sıralanmış oftalmoloji mikroskoplarından biriyle birlikte kullanılması amaçlanmıştır: o o o o o Alcon/Endure LuxOR oftalmik mikroskop Leica: M501/525; M620; M690; M841/842; M844 F20; M844 F40; M820 F; M820 F40; Wild Mikroskop Möller-Wedel: Hi-R 900; ALLEGRA 900; Ophthalmic 900 Zeiss: OPMI Lumera T, Zeiss OPMI Lumera i, Zeiss OPMI Lumera 700, Zeiss OPMI Visu 700, Opmit Visu 140, Opmi Visu 150, OPMI Visu 160, OPMI Visu 200, OPMI MD, OPMI CS Topcon, Tagaki vb. diğer Zeiss uyumlu mikroskoplar. Mikroskop üreticisine göre MID için üç farklı mekanik adaptör mevcuttur. Mikroskobunuz için gerekli olan adaptör önceden monte edilmiştir. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ve MID cihazının aşağıdaki ayak pedallarından biriyle birlikte kullanılması amaçlanmıştır: o o Birlikte verilen standart ayak pedalı Alcon CENTURIONTM Vision System kablosuz ayak pedalı (VERIONTM Link takılıysa) Uyarı: Bilgisayar virüslerinin bulaşmasını önlemek için VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini yalnızca Alcon USB belleklerle birlikte kullanın. Beklenmedik bir tepkiyi önlemek için VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini yalnızca tedarik edilen veya belirtilen ayak pedalı ile birlikte kullanın. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 12 2.2 A Genel Cihaz İsim Plakası VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi h b c d e f g a a Üretici ve üretim tarihi b Katalog numarası c Seri numarası d 93/42/EEC sayılı Tıbbi Cihaz Direktifiyle uyumluluğunu gösteren uyumluluk etiketi e Elektrik çarpmasına karşı belirli derecede korumaya uygun Tip B ekipman f WEEE Direktifi g Kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun h DC Gücü VERIONTM MID j k l i Üretici ve üretim yılı j Katalog numarası k Seri numarası l WEEE Direktifi VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A i 03.09.2013 A Genel 2.3 13 Kontroller VERIONTM Digital Işaretleyici M – Panel PC 2 1 Şekil 1 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 1 2 Panel PC Panel PC montajı VERIONTM MID 3 8 5 7 4 6 Şekil 2 Entegre Mikroskoplu Ekran 3 Mikroskop tutma flanşı 4 Binoküler göz aparatı flanşı (resimde görülmüyor) 5 MID kaide gövdesi 6 Kamera odağı 7 Ekran odağı 8 MID iletişim kablosu konnektörü 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 14 A Genel 3. Ambalaj Listesi Aşağıda listelenen öğelerin tamamı VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi paketine dahildir. 3.1 Panel PC ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ 15,6” Tıbbi dokunmatik panelli PC Tıbbi güç kaynağı 19V / 5,8 – 6,3A Elektrik Kablosu NEMA 5-15 ila IEC C13 Elektrik Kablosu CEE 7/7 ila IEC C13 Elektrik Kablosu IEC C13 ila C14 Ayak pedalı VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi kalibrasyon hedefi Vesa bağlantısı için 4 vida VERIONTM Digital Işaretleyici M Kullanım Kılavuzu, Hızlı Kullanım Kılavuzu, Uygun bir ameliyat görüntüsüne yönelik talimatlar İsteğe Bağlı ‐ 3.2 VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi için Vesa bağlantısına sahip taşınabilir ayak Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) ‐ ‐ Entegre Mikroskoplu Ekran özel bir mikroskop için önceden bir araya getirilir 8,0 m MID iletişim kablosu VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 15 4. Kurulum ve Kullanım Hakkında Notlar 4.1 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminin açılması Sistemi açmak için VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin altındaki güç anahtarını kullanın (Şekil 3). Anahtarı iki saniye süreyle basılı tutun ve bırakın. VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi yazılımı otomatik olarak başlayacaktır. Şekil 3 VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin açılması 4.2 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminin kalibrasyonu VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini ilk kez kullanmadan önce sistemin kalibre edildiğinden emin olun. Aşağıdaki durumlarda VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin kalibre edilmesi tavsiye edilir (bölüm 4.2.1): - Cihaz ilk kez kurulduğunda - Görülen MID ve panel PC ekranındaki bindirme görüntüsü arasında fark varsa (örn. kalibrasyon kontrolü sırasında belirlenen) - Nakliye işleminin ardından - Mikroskop/MID optik aksamın konfigürasyonunda yapılan her değişikliğin ardından. Şu durumda bir kalibrasyon kontrolü gerçekleştirilmesi tavsiye edilir (bölüm 4.2.2): - Ameliyatın gerçekleştirileceği günden önce. MID ve görünür ekrandaki bindirme görüntüsü arasında fark varsa, kalibrasyon işlemini tekrarlayın! 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 16 4.2.1 A Genel Kalibrasyon Prosedürü VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini kalibre etmek için kalibrasyon hedefini mikroskop altına yerleştirin ve buna odaklayın. Hedef yönünün hastanın mikroskop altına yattığındakiyle aynı olduğunu onaylayın (Şekil 4). Şekil 4 Mikroskop kamerası kalibrasyon hedefi Aşağıdaki kullanıcı adı ve şifreyi kullanarak ameliyat uygulamasına giriş yapın: Kullanıcı Adı: ADMIN Şifre: ADMIN "Options" (Seçenekler) ekranı belirecektir. Kalibrasyonu başlatmak için “Auto Calibrate” (Otomatik Kalibrasyon) öğesine basın (Şekil 5). Şekil 5 "Options" (Seçenekler) ekranı –VERIONTM Digital Işaretleyici M Kameraya ait canlı görüntü ve sağ alt köşede kusursuz kalibrasyon görüntüsünün bir örneği gösterilir (Şekil 6). Örnek görüntüyü küçültmek için üstüne tıklayın. Renkli dört noktanın tümünün, yönlendirme bilgisinin ve dış siyah dairenin ekranda göründüğünden emin olun, aksi halde ekranı uzaklaştırın. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 17 Şekil 6 VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin otomatik kalibrasyonu Mikroskopta dört yeşil daire görüntülenir (Şekil 7). Şekil 7 Kalibrasyon sırasındaki MID bindirme görüntüsü “Microscope Position” (Mikroskop Pozisyonu), “Microscope Zoom” (Mikroskop Yakınlaştırma) ve “MID Rotation” (MID Döndürme) öğelerini kullanarak mikroskop bindirme görüntüsünü taşıyın, ölçekleyin ve döndürün (Şekil 8). Önemli değişiklikler için hedefi hareket ettirmek yerine ekrandaki öğeleri kullanın. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 18 A Genel Şekil 8 Bindirme görüntüsünün boyunun ve pozisyonunun değiştirilmesi Dört bindirme dairesi, kalibrasyon küresi üzerindeki renkli noktaların boyuna ve pozisyonuna kusursuz biçimde uymalıdır (Şekil 10). Aynı orta noktaya sahip iki daireli yeşil bindirme görüntüsü (bir daire diğerinden daha küçüktür) hedef üzerindeki gri kademeli daireyle eşleşmelidir. Aynı şekilde "R", "B" ve "G" harflerinin yer aldığı bindirme daire, sırasıyla kırmızı, mavi ve yeşil daire ile eşleşmelidir. Örneğin döndürmenin eşleşmemesi durumunda (Şekil 9) bindirme torsiyonunu değiştirmek için döndürme öğelerini kullanın. Şekil 9 Bindirme görüntüsünün boyu ve pozisyonu doğru ancak döndürme yanlış Şekil 10 Bindirme kalibrasyon küresi üzerinde mükemmel pozisyonda Sağdaki "Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) öğesine basın. Canlı görüntü doktor görünümüne göre yönlendirilecek/ters çevrilecek ve planlanmış hasta oryantasyonları (Hasta Başı, Ayaklar, Sağ ve Sol) görüntülenecektir (Şekil 11). VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 19 Şekil 11 Kalibrasyon ön izlemesi Bindirmenin pozisyonunu mikroskopta yeniden kontrol edin. Bindirme bilgisi (ekrandaki veya mikroskop aracılığıyla görüntülenen) kalibrasyon küresi üzerindeki bilgiye tam uymuyorsa, "Reset" (Sıfırla) öğesine basın ve "Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) öğesine basarak yeniden kalibre etmeyi deneyin. Kalibrasyonu onaylamak için “Accept” (Kabul Et) öğesine basın. Ayarları kaydetmek için sağ alt köşedeki "Save & Close" (Kaydet ve Kapat) öğesine basın (Şekil 12). Şekil 12 Kalibrasyon ayarlarını kaydedin 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 20 4.2.2 A Genel Kalibrasyon Kontrolü Mikroskoptaki bindirme görüntüsünün pozisyonunun doğruluğunu sağlamak üzere ameliyat gerçekleştirilecek her gün bir MID bindirme kalibrasyonu kontrolü yapılması gerekir. Bu kalibrasyon işlemini gerçekleştirmek için kalibrasyon hedefini mikroskop altına yerleştirin ve buna odaklayın. Hedefin, hasta mikroskop altına yattığındaki gibi yönlendirilmesini sağlayın (Şekil 13). Şekil 13 Mikroskop kamerası kalibrasyon hedefi Doktor modunda herhangi bir PreOp Muayene dosyasını yükleyin, doktor pozisyonunu ayarlayın ve canlı moda geçin. Kalibrasyon hedefini gösteren canlı kamera görüntüsü gösterilecektir. Sağ yandaki görüntü ayar çubuğunu açın ve alttaki "Calibration check" (Kalibrasyon kontrolü) öğesine tıklayın (Şekil 14). Şekil 14 Kalibrasyon kontrolünün etkinleştirilmesi Uygulama dört renkli daireyi otomatik olarak algılar, panel ekranı ve mikroskop ilgili bindirme görüntüsünü gösterir (Şekil 15). İki bindirmenin de (mikroskop ve panel ekranı) renkli dairelerle eşleşip eşleşmediğini kontrol edin. Eşleşiyorsa, sağ alt köşedeki onay öğesine basın ve ameliyata devam edin. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 21 Mikroskop aracılığıyla görüntülenen bindirme, hedef üzerindeki noktalarla eşleşmiyorsa ADMIN olarak oturum açarak bir otomatik kalibrasyon işlemi gerçekleştirin (bkz. bölüm 4.2.1). Şekil 15 Kalibrasyon kontrolü etkin 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 22 A Genel 5. Karakteristik Özellikler ve Kullanım Ayarları ADMIN (şifre: ADMIN) olarak oturum açıldığında aşağıdaki ayarlar değiştirilebilir/ayarlanabilir (Şekil 16): ‐ Auto Calibrate (Otomatik Kalibrasyon) ‐ Manual Calibrate (Manuel Kalibrasyon) ‐ User Management (Kullanıcı Yönetimi) ‐ Set Date Time (Tarihi Saati Ayarla) ‐ Calibrate Touch Screen (Dokunmatik Ekranı Kalibre Et) ‐ Data Collection (Veri Toplama) ‐ Start Remote Support (Uzaktan Desteği Başlat) ‐ Factory Default (Varsayılan Fabrika Ayarı) ‐ Reset Clinic Info (Klinik Bilgisini Sıfırla) ‐ Update License (Lisansı Güncelle) ‐ Configure (Konfigüre et) Şekil 16 VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ADMIN ekranı 5.1 Auto Calibrate (Otomatik Kalibrasyon) VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi bindirme görüntüsünün nasıl kalibre edileceği hakkındaki talimatlar için bkz. bölüm 4.2, kısım A. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 5.2 23 Manual Calibrate (Manuel Kalibrasyon) Gösterilen görüntünün renk ve kontrastının manuel olarak ayarlanması için "Manual Calibrate" (Manuel Kalibrasyon) başlığına gidin. Mikroskobun canlı görüntüsü gösterilecektir (Şekil 17). Görüntü ayarlarını değiştirmek için sağdaki düğmeleri kullanın: ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ White Balance R (Beyaz Dengesi R) White Balance G (Beyaz Dengesi G) White Balance B (Beyaz Dengesi B) Gamma Dengelenme Şekil 17 Manuel kalibrasyon Değişiklikleri kaydetmek için “Save & Close” (Kaydet ve Kapat) öğesine basın. 5.3 User Management (Kullanıcı Yönetimi) "User Management" (Kullanıcı Yönetimi) kısmında yeni kullanıcılar ekleyebilir, mevcut kullanıcıları düzenleyebilir veya kaldırabilirsiniz. Doktor seviyesindeki kullanıcı için planlama tercihleri belirlenebilir. “User Accounts” (Kullanıcı Hesapları) ekranında, güvenlik seviyeleriyle birlikte geçerli kullanıcı adları görüntülenir (Şekil 18). Alttaki dört düğmeden birine basarak, yeni bir kullanıcı ekleyebilir, mevcut bir kullanıcıya ait profili kaldırabilir veya düzenleyebilirsiniz. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 24 A Genel Şekil 18 Kullanıcı hesapları Yeni bir kullanıcı ekleyin: "Add New User" (Yeni Kullanıcı Ekle) ekranına girmek için “Add...” (Ekle) öğesine basın. Yeni bir kullanıcı adı girin, güvenlik seviyelerinden birini seçin, şifre ekleyin ve yeniden yazın (Şekil 19). Şifre istenmiyorsa, şifre alanını boş bırakın. Şekil 19 “Add New User” (Yeni Kullanıcı Ekle) ekranı Aşağıdaki güvenlik seviyeleri seçilebilir: User (Kullanıcı) – PreOp dosyalarının yüklenmesi ve canlı izleme moduna girmek için Admin (Yönetici) – sistem ayarlarını değiştirmek/ayarlamak için (örn. kalibrasyon, tarih ve saat ayarı, varsayılan fabrika ayarı, …) Training (eğitim) – sistemi kullanacak yeni personelin eğitimi için varsayılan videoyu yeniden oynatmak için VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 25 Tüm alanlar doldurulduktan sonra, yeni kullanıcıyı eklemek için "OK" (Tamam) öğesine basın. Yeniden yazılan parolanın eşleşmesi durumunda, "User Accounts" (Kullanıcı Hesapları) ekranına geri döneceksiniz. Yeni kullanıcı listelenir. Mevcut bir kullanıcıyı düzenleyin: Listelenen kullanıcılardan birini seçin ve bu kullanıcının parolasını ve güvenlik seviyesini değiştirmek için "Edit" (Düzenle) öğesine basın. “Edit User” (Kullanıcı Düzenle) ekranı görüntülenecektir (Şekil 20). Şekil 20 Mevcut kullanıcıyı düzenleyin Eski parolayı, yeni parolayı girin ve yeniden yazın. Kullanıcı seviyesini değiştirmek istiyorsanız, bir diğerini seçin. Tüm alanlar doldurulduktan sonra, düzenlemeleri kaydetmek için "OK" (Tamam) öğesine basın. Profili düzenleyin Planlama ekranı için aşağıdaki doktor tercihlerini düzenlemek üzere kullanıcıyı seçin ve "Edit profile" (Profili düzenle) öğesine tıklayın (Şekil 21): ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Varsayılan PreOp verisi yükleme yolu (USB veya ağ) Oturum açma simgesi (erkek/kadın) MID parlaklığı, bindirme kalınlığı Doktor pozisyonu İnsizyon pozisyonları (Ana insizyon, Parasentez) Kapsüloreksis boyu MF Merkezleme Beyaz beyaza 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 26 A Genel Şekil 21 Doktor tercihleri Ayarlamak istediğiniz konfigürasyonu seçin. Ekranın sağ tarafındaki konfigürasyonla belirli bir parametreyi değiştirebilirsiniz (Şekil 22). Şekil 22 Doktor tercihleriniz değiştirilmesi Değişiklikleri kaydetmek için “Save” (Kaydet) öğesine basın. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 27 Mevcut bir kullanıcıyı kaldırın: Listelenen kullanıcılardan birini seçin ve seçilen kullanıcıyı kaldırmak için "Remove" (Kaldır) öğesine basın (Şekil 23). Şekil 23 Kaldırılmak üzere seçilen kullanıcı Seçilen kullanıcının kaldırma işlemini onaylamak üzere "OK" (Tamam) öğesine tıklayın. Seçilen kullanıcı kaldırılır ve artık uygulamaya giriş yapamaz. 5.4 Tarih ve Saati ayarlayın Sistemin tarih ve saat ayarlarını değiştirmek için "Set Date Time" (Tarihi Saati Ayarla) öğesine gidin İstenirse, tarih ve saat ayarlarını değiştirin, ardından değişiklikleri kaydetmek için "OK" (Tamam) öğesine basın ve "Options" (Seçenekler) ekranına dönün (Şekil 24). Tarih ve saat değişikliğinin ardından sistem otomatik olarak yeniden başlatılacaktır. Şekil 24 Tarih ve Saatin ayarlanması 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 28 5.5 A Genel Calibrate Touch Screen (Dokunmatik Ekranı Kalibre Et) Dokunmatik ekranı kalibre etmek için Options (Seçenekler) ekranındaki "Calibrate Touch Screen” (Dokunmatik Ekranı Kalibre Et) öğesine tıklayın. Kalibrasyon ekranı görüntülenir (Şekil 25). Şekil 25 Dokunmatik ekran kalibrasyonu Siyah artı işaretine dokunun ve bu işlemi dokunmatik ekranın farklı yerlerinde görüntülenecek diğer 3 artı işareti için tekrarlayın. Dokunmatik ekranın kalibrasyonu başarılı olursa, kalibrasyon verilerini kaydetmenizi isteyen bir mesaj görüntülenecektir (Şekil 26). Dokunmatik ekran kalibrasyonunu kaydetmek için "Yes" (Evet) öğesine basın ve seçenekler ekranına geri dönün. Şekil 26 Dokunmatik ekran kalibrasyonunun kaydedilmesi VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 5.6 29 Data Collection (Veri Toplama) Kayıtlı tüm ameliyat ve izleme verilerini toplamak üzere seçenekler ekranındaki "Data Collection" (Veri Toplama) öğesine tıklayın. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi bir sabit diske bağlanmak üzere sizi uyaracaktır (toplama sürücüsü) (Şekil 27). Şekil 27 Veri toplama için hazırlık Kaydedilen tüm dosyalar hazırlanacak ve veri toplama amacıyla listelenecektir (Şekil 28). Toplama işlemini başlatmak üzere "Collect" (Topla) öğesine basın. Dosyalar dahili sabit diskten bağlı harici sabit diske taşınacaktır. Şekil 28 Veri toplama işleminin ilerleyişi (dosyaların USB sürücüsüne taşınması) 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 30 A Genel Dosya aktarımının ilerlemesini gösteren bir ilerleme çubuğu görüntülenecektir (Şekil 29). Şekil 29 Taşınan dosyalara ait ilerleme çubuğu 5.7 Start Remote Support (Uzaktan Desteği Başlat) Sorunların eğitimli kullanıcılar veya Alcon saha servis mühendisi doğrudan desteği ile çözülemediği durumlarda, uzaktan teknik destek alma seçeneği mevcuttur. Alcon temsilcinizle irtibata geçin ve uzaktan erişim oturumu için randevu alın. Konektörlere erişmek için VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin arka kapağını çıkarın. LAN kablosunu doğrudan VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin müsait LAN konnektörüne bağlayın (Şekil 30). Şekil 30 VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemine doğrudan erişim için LAN kablosu Parola olarak "ADMIN" sözcüğünü kullanarak ADMIN kullanıcısıyla oturum açın. Uzaktan teknik desteğin VERION™ Digital Işaretleyici M sistemine erişimine izin vermek üzere "Start Remote Support" (Uzaktan Desteği Başlat) öğesine basın. Uzaktan desteği durdurmak için "Stop Remote Support" (Uzaktan Desteği Durdur) öğesine basın; uzaktan teknik destek artık erişim hakkına sahip olmayacaktır. LAN kablosu bağlı değilse, Start Remote Support (Uzaktan Desteği Başlat) öğesini etkinleştiremezsiniz, öğe karartılır. "OK" (Tamam) öğesine basın, LAN kablosunu takın ve yeniden ADMIN olarak oturum açın. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 5.8 31 Sistemi Varsayılan Fabrika Ayarlarına Döndürün Sistemin varsayılan fabrika ayarlarına getirilmesiyle konfigürasyon değişiklikleri fabrika ayarlarına döndürülecektir. Varsayılan fabrika ayarlarına döndürmek için Option (Seçenek) ekranında “Factory Default” (Varsayılan Fabrika Ayarı) öğesine basın. Tüm ayarların sıfırlanması işleminin onaylanması amacıyla bir mesaj görüntülenir (Şekil 31). Şekil 31 "Are you sure you want to reset all settings?" (Tüm ayarları sıfırlamak istediğinizden emin misiniz?) "Ok" (Tamam) öğesine bastıktan sonra, ayarların başarıyla sıfırlandığına dair bir diğer mesaj kutusu görüntülenecektir. 5.9 Reset Clinic Info (Klinik Bilgisini Sıfırla) Klinik bilgisini sıfırlamak için klinik girişi ayarlardan sıfırlanacaktır. Yeni bir klinik bilgisi girmek zorundasınız. Klinik bilgisini sıfırlamak ve yeni bir klinik bilgisi girmek için "Options" (Seçenekler) ekranındaki “Reset Clinic Info” (Klinik Bilgisini Sıfırla) öğesine basın (Şekil 32). Ayar bölümünde, girilen klinik bilgisi görüntülenecektir. Yeni klinik bilgisini belirlemek için tüm bilgileri girin ve "Register" (Kaydet) öğesine basın. Şekil 32 Yeni klinik bilgisinin girilmesi 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 32 A Genel 5.10 Update License (Lisansı Güncelle) VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin yeni bir işlevini özel bir lisansla etkinleştirmek istiyorsanız, license.vzr dosyasının yer aldığı sürücüyü VERION™ Digital Işaretleyici M sistemine takın. Options (Seçenekler) ekranında "Update License" (Lisansı Güncelle) öğesine basın. Bağlı harici depolama cihazının sürücüsünü seçin ve license.vzr dosyasına çift tıklayın ya da license.vzr dosyasını seçerek "Open" (Aç) öğesine tıklayın. Yeni özellik etkinleştirilir. 5.11 Configure (Konfigüre et) CENTURIONTM fako makinesiyle eşleştirme dahil olmak üzere VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi yapılandırmalarını değiştirmek ve bir ağ depolama ayarı gerçekleştirmek için ADMIN olarak oturum açın ve Configure (Konfigüre et) öğesine gidin. Seçenek olarak iki hizalama bulunan Configuration (Konfigürasyon) ekranı görüntülenecektir (Şekil 33). Şekil 33 Konfigürasyon VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 33 General (Genel) sekmesi General (Genel) kaydı içerisinden aşağıdaki konfigürasyonlar işaretlenebilir/ayarlanabilir: GUI (Grafik Kullanıcı Arayüzü) dilini seçin Gelişmiş Ayarlar “Advanced Settings” (Gelişmiş Ayarlar) öğesine tıklayarak değiştirilebilecek tüm ayarları görüntüleyen bir ekran gösterilecektir (Şekil 34). Şekil 34 Gelişmiş Ayarlar Konfigürasyonlara ait detaylı açıklamalar için Alcon temsilcinize danışın. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 34 A Genel CENTURION sekmesi CENTURIONTM sekmesinden CENTURION fako gerçekleştirilebilir (otomatik, manuel) ve kontrol edilebilir. makinesiyle eşleştirme işlemi Şekil 35 Centurion sekmesi Aşağıdaki bağlantı durumları etkinleştirilebilir: Durum Durum ışığı Tanım Bağlantı yok Digital Işaretleyici M, VERIONTM Link aracılığıyla bir CENTURIONTM cihazına bağlı değil. Eşleştirildi Digital Işaretleyici M, VERIONTM Link aracılığıyla bir CENTURIONTM cihazına bağlandı (eşleştirildi) ancak herhangi bir sinyal almıyor. Bağlı Digital Işaretleyici M, VERIONTM Link aracılığıyla bir CENTURIONTM cihazına bağlandı (eşleştirildi). VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 35 Otomatik Eşleştirme Otomatik eşleştirme için VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi üzerinde yer alan "Auto Pair" (Otomatik Eşleştir) öğesine basın ve CENTURIONTM cihazında paralel eşleştirmeyi başlatın. “Pairing… Please press “Pair” button on Centurion and wait.” (Eşleştiriliyor… Lütfen Centurion üzerindeki "Eşleştir" düğmesine basın ve bekleyin.) mesajı görüntülenir (Şekil 36). Şekil 36 Otomatik eşleştirme TM Eşleştirme işlemi CENTURION tarafında gerçekleştiriliyorsa, VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi "Pairing Done!" (Eşleştirme Tamam) mesajını görüntüler. Durum ışığı yeşil olur, Digital Işaretleyici M, VERIONTM Link aracılığıyla CENTURIONTM cihazına bağlanır (Şekil 37). Şekil 37 "Eşleştirme tamam!" Önce “OK” (Tamam) öğesine basın ve ardından ayarları kaydetmek için “Save&Close” (Kaydet ve Kapat) öğesine basın. Manuel Eşleştirme CENTURIONTM cihazındaki ayarlara göre kanalı ve atenuasyonu seçin, "Manuel Pair" (Manuel eşleştirme) ve ayarları kaydetmek için "Save&Close" (Kaydet ve Kapat) öğesine basın (Şekil 38). 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 36 A Genel Şekil 38 Manuel Eşleştirme Map network drive (Ağ sürücüsünü eşle) Not: Sistemi ağa bağlamadan önce bağlanmak istediğiniz ağ üzerinde kurulu bir virüs koruması olduğundan emin olun! ‐ ‐ Hastalara ait planlama dosyalarını saklamak üzere bir ağ sürücüsü belirlemek için (bir USB belleğe ek olarak) "Map Network Drive" (Ağ Sürücüsünü Eşle) öğesine basın Ağ sürücüsünü eşlemek üzere bir pencere açılacaktır (Şekil 39) Şekil 39 Ağ sürücüsü eşlemek için Windows penceresi ‐ ‐ ‐ Bir sürücü ve ölçüm dosyalarını saklamak istediğiniz ağ yolunu seçin Cihaz yeniden başlatıldıktan sonra ağ sürücüsünün yeniden tanıtılmasını sağlamak üzere "Reconnect at logon" (Oturum açılışında yeniden bağlan) öğesini seçin Özel ağ klasörü bir kullanıcı adı ve parolayla korunuyorsa, ağ etki alanına bağlanmak üzere bir pencere açmak için "different user name" (farklı kullanıcı adı) öğesine basın o Username (Kullanıcı Adı) (gerekirse etki alanı dahil olarak) ve parolayı girin o "Remember my password" (Parolamı hatırla) öğesinin seçili olduğundan emin olun o Ayarları kaydetmek için "Ok" (Tamam) öğesine basın Şekil 40 Ağ bağlantısı için kullanıcı adı ve parolanın girilmesi ‐ ‐ "Map Network Drive" (Ağ Sürücüsünü Eşle) penceresine geri döneceksiniz Ağ eşlemesi için "Finish" (Sonlandır) öğesine basın (Şekil 41) VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 37 Şekil 41 Ağ sürücüsünü eşleme işleminin sonlandırılması ‐ ‐ ‐ Bu andan itibaren tüm PreOp planlama verileri eşlenen ağ sürücüsünden yüklenebilir Eşlenen ağ sürücüsünün bağlantısını kesmek için "Map Network Drive" (Ağ Sürücüsünü Eşle) öğesine yeniden basın. Aşağıdaki mesaj görüntülenir: “Do you want to remove existing network drives?” (Mevcut ağ sürücülerini kaldırmak istiyor musunuz?) (Şekil 42) Mevcut ağ sürücüsünün bağlantısını kesmek için "Yes" (Evet) öğesine basın Şekil 42 Ağ sürücüsünün kaldırılması 5.12 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminde Canlı Görüntü Ayarlarını Değiştirin Aşağıdaki cerrahi görüntü ayarlarını değiştirmek için: Görüntü kontrastı (-1,0 ila 1,0) Görüntü parlaklığı (-255 ila 255) MID parlaklığı (0,5 ila 1,5) Her ameliyat modunun sağındaki görüntü ayar çubuğunu açın ve tercih edilen değeri değiştirin (Şekil 43). Mevcut canlı görüntüye ait görüntü ayarları değiştirilecektir. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 38 A Genel Şekil 43 Görüntü ayarlarının değiştirilmesi Değerleri standart ayarlarına geri almak için Reset (Sıfırla) öğesine basın. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 39 6. Genel Kullanım 6.1 Kullanım Gereklilikleri VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemini kullanırken aşağıdaki kullanım gerekliliklerini yerine getirdiğinizden emin olun: o o o o o Yalnızca Alcon'a ait cihazlarla birlikte verilen güç kablolarını kullanın. Cihazın muhafazası ile tüm kablolar ve fişler kusursuz şekilde çalışır durumda olmalı ve yerlerine sabitlenmelidir. Cihazın muhafazası veya elektrik kabloları hasar görürse, kullanmayı bırakın ve aletin kullanılmaması için gerekli önlemleri alın. Ardından Alcon temsilcinizi arayın. VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin havalandırma ızgaralarını veya yuvalarını kapatmayın. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi monitörünün dokunmatik ekranını steril eldivenler giymeden kullanın. 6.2 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi Kullanıcıları Kullanıcı Adları Varsayılan Parola Güvenlik Seviyesi DOCTOR Herhangi bir parola gerekmez Kullanıcı ADMIN ADMIN Yalnızca kalibrasyon, Kullanıcı Yönetimi ile Tarih ve Saat seçenekleri için EĞİTİM GİL Yeni kullanıcıları eğitmek için 6.3 6.3.1 Ölçülen Değişkenler Limbus tespiti Limbus, limbus ve sklera arasındaki kontrast farklılıkları bulunarak mikroskop görüntüsü içerisinde belirlenir. Limbusa benzeyen en uygun dairenin pozisyonu ve yarıçapı canlı mikroskop görüntüsünde belirlenir ve görüntülenir. 6.3.2 Kayıt/İzleme İki görüntü arasındaki çevrim ve dönüş açısı göz tabanlı şablon eşleştirme yöntemiyle yazılım tarafından otomatik olarak tespit edilir. Tüm bindirmeler hastanın göz hareketlerine ayarlanacaktır. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 40 A Genel 7. En İyi Sonuç ve Kullanım Kolaylığına Yönelik Notlar Ameliyat sırasında en ideal kılavuz performansı için aşağıdaki koşulların yerine getirildiğinden emin olun: o o o o o VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminde gösterilen mikroskop görüntüsü odaklandı. Hastanın gözü ortalandı ve Limbusun tamamı ve skleral damarların büyük bir kısmı VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin görüş alanı içerisinde yer alıyor. Skleral damarlar pamuklu çubuklar, örnek alma çubukları veya süngerler tarafından engellenmiyor. Homojen bir mikroskop aydınlatması kullanılıyor. Doktorun hastaya göre pozisyonu (sol/sağ/baş) planlama ekranında doğru şekilde belirlenir ve ameliyat sırasında değiştirilmez. Hasta ameliyat sırasında mikroskop ışığına sabitlenir. Hizalama başarısız (Şekil 44) Şekil 44 Hizalama başarısız Nedeni: Algoritma, mikroskop görüntüsünü aşağıdaki nedenlerden biri veya birden fazlası sebebiyle referans görüntüsüne hizalayamadı: o o o o o o Hastanın gözü monitör ekranına iyi ortalanmamıştır. Görüntülenen mikroskop görüntüsü odaklanmamıştır. Referans görüntü yeterli şekilde odaklanmamıştır. Planlama adımında yanlış doktor pozisyonu ayarlanmıştır. Referans ve mikroskop görüntüsü aynı göze ait değildir. Referans ölçümü ve ameliyat arasındaki göz dönüş değeri +/- 15°'den daha fazladır. Mesaj: “Registration failed. Please retry or manually set torsion!” (Hizalama başarısız. Lütfen yeniden deneyin veya torsiyon ayarını manuel olarak yapın!) mesajı görüntülenir. Çözüm: Mikroskop görüntüsündeki gözün merkezlendiğinden ve monitöre odaklandığından, referans görüntünün odaklandığından, yeterli genişlikte bir görüş alanı olduğundan, doğru doktor pozisyonunun ayarlandığından ve doğru referans görüntünün kullanıldığından emin olun. Hizalama işlemini yeniden deneyin. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 41 Bu sorunu çözmezse, referans görüntüyü mikroskop görüntüsüne manuel olarak hizalamayı deneyin. Görüntüdeki damar yapısı eşleşene dek döndürme öğelerine basarak dönüş açısını değiştirin. Hastanın gözünü merkezleyin! (Şekil 45) Şekil 45 Hastanın gözünü merkezleyin! Nedeni: Göz VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminde gösterilen görüntüde iyi ortalanmamıştır. “Please center the patient’s eye!” (Lütfen hastanın gözünü merkezleyin) mesajı görüntülenir. Çözüm: Hastanın gözünün, özellikle limbusun VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminde gösterilen görüntüde iyi şekilde ortalanmasını sağlayın. Limbus görüntüye ortalanırsa, izleme bindirmesi geri dönecektir. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 42 A Genel İzleme kalitesi hatası (Şekil 46) Şekil 46 İzleme kalitesi hatası Nedeni: Ameliyat sırasındaki göz hareketleri cihazın izleme kabiliyetinin üzerindedir. Planlanmış bilgilerin çevrimiçi bindirme görüntüsü artık gösterilemez. Mesaj: “Tracking quality error!” (İzleme kalitesi hatası!) görüntülenir. Çözüm: Gözün monitör ekranında yeniden merkezlenmesini sağlayın. Göz hareketleri ölçülmeye başlandığında çevrimiçi bindirme görüntüsü otomatik olarak yeniden belirecektir. Bu sorunu çözmezse, mevcut moda ait öğeye basarak yeniden hizalama işlemi gerçekleştirin (Şekil 94). Yeniden başlatma işlemi başlayacak ve yaklaşık iki saniye ardından bindirme görüntüsü görüntülenecektir. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 43 Limbus kalitesi hatası (Şekil 47) Şekil 47 Limbus kalitesi hatası Nedeni: Monitör ekranında görüntülenen limbus çok büyük, çok küçük veya tespit işlemi için çok eliptiktir. “Limbus quality error!” (Limbus kalitesi hatası!) mesajı görüntülenir. Çözüm: En iyi yakınlaştırma seviyesini bulmak için görüntü üzerinde gösterilen, yanıp sönen yeşil kesikli daireyi kullanın. Hastanın limbus boyutu, kabaca kesikli dairenin boyutunda olmalıdır. Bu sorunu çözmezse, mevcut moda ait öğeye basarak yeniden hizalama işlemini deneyin (Şekil 94). Yeniden başlatma işlemi başlayacak ve yaklaşık iki saniye ardından bindirme görüntüsü görüntülenecektir. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 44 A Genel Lütfen uzaklaştırın! (Şekil 48) Şekil 48 Lütfen uzaklaştırın Nedeni: Mikroskobun yakınlaştırma seviyesi çok büyüktür. “Please zoom out!” (Lütfen uzaklaştırın!) mesajı görüntülenir. Çözüm: Mikroskop görüntüsünü uzaklaştırın. En iyi yakınlaştırma seviyesini bulmak için görüntü üzerinde gösterilen, yanıp sönen yeşil kesikli daireyi kullanın. Hastanın limbus boyutu, kabaca kesikli dairenin boyutunda olmalıdır. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 A Genel 45 8. Bakım ve Saklama 8.1 Temizlik Temizlikten önce ana güç kablosunu ana güç kaynağından ayırın. Kuru, hav bırakmayan bir temizlik beziyle düzenli temizlik yeterlidir. Sistemin suya sokulması veya ıslak bez kullanılması cihaza zarar verebilir. Solvent veya aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. Ekranı temizlemek için monitörler ve bilgisayarlar için piyasada satılan temizlik bezlerini kullanın. Çok fazla baskı uygulamayın. Dikkat: Cihazın nemlenmemesine dikkat edin! Cihaz açıkken üzerini kapatmayın (yangın riski, ısı hasarı)! 8.2 Saklama Sistemi çevresel limitler içerisinde saklayın. Aşırı titreşime, darbelere maruz kalması veya kaba bir biçimde taşınması sisteme zarar verebilir. Yağmura, suya, neme veya güneş ışığına maruz kalması sisteme ağır zarar verebilir. 8.3 Geri dönüşüm VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin dahili denetim bilgisayarı elektrikle çalışan parçalar içerir. Kullanım ömürlerinin sonunda VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi normal evsel atıklardan ayrı bir şekilde bertaraf edilmelidir. Elektrikli ve elektronik cihazların bertaraf edilmesiyle ilgili olarak federal ve ulusal yasalara uyun. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 46 A Genel 9. Sistem Spesifikasyonları-Teknik Veriler 9.1 Üretici WaveLight GmbH Alcon-GPS Rheinstr. 8 DE-14513 Teltow ALMANYA Telefon: +49.3328.3115 0 Faks: +49.3328.3155 999 9.2 9.2.1 Elektriksel Panel PC Güç tüketimi: Hat Gerilimi: Frekans: Besleme Gerilimi: Birlikte Verilen Güç Kaynağı: 9.2.2 Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) Güç tüketimi: Ekran rengi: 9.3 9.3.1 5V / ~ 400 mA yeşil Mekanik Özellikler Panel PC Boyutlar: Ağırlık: Dokunmatik Ekran: Parlaklık: Çözünürlük: Tahmini sistem ömrü: 9.3.2 maks. 110-120 W 90 - 100 ~ 240 - 264 V AC Tam Aralıkta 47~63 Hz 19V / 5,8 A – 6,3 A tıbbi Sınıfta EN 60601-1:2006 (3. Baskı)/ FCC B Sınıfı 396 x 48 x 245mm (15,6 in x 1,89 in x 9,65 in) 4,5 kg (9,94 lb) dirençli 250 cd/m² 1366x 768 8 yıl Entegre Mikroskoplu Ekran (MID) Boyutlar: Ağırlık: Parlaklık: Entegre kameranın çözünürlüğü: Mikroskop bağlantısı: Tahmini sistem ömrü: VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 86 mm x 92 mm x 44 mm (u x d x y) 560 g maks. 1500 cd/m² 800 x 600 Alcon/Endure, Leica, Möller-Wedel/HaagStreit Surgical, Takagi, Topcon veya Zeiss modelleri için mevcuttur 8 yıl 03.09.2013 A Genel 9.4 47 Kullanım Koşulları İklime uyum süresi: Amaca yönelik kullanım koşulları Sıcaklık: Nem: Hava basıncı: 24 saat +10°C ila +35°C %30 ila %75 800hPa ila 1060hPa Saklama Sıcaklık: Nem: Hava basıncı: -10°C ila +55°C %10 ila %95 700hPa ila 1060hPa Sevkıyat 9.5 Sıcaklık: Nem: Hava basıncı: Optik Özellikler MID Işın bölücü oranı: Kamera çözünürlüğü: 9.6 -40°C ila +75°C %10 ila %95 500hPa ila 1060hPa 70:30 1280 x 1024 Ölçüm aralığı Hizalama Ölçüm aralığı X,Y Çevrimi: VERION™ Digital Işaretleyici sistemini çalıştırırken, hastanın limbusunun boyutu ve pozisyonu iki yeşil kesik çizgili halka arasında olmalıdır. X,Y çevrimine ait ölçüm aralığı, mikroskop kamerasının yakınlaştırma nedeniyle değişen FOV özelliğine bağlıdır. FOV ne kadar büyükse, X,Y çevrimi ölçüm aralığı o kadar büyük olur. X,Y Çevriminin Doğruluğu (1 σ): <150 µm Siklotorsiyon ölçüm aralığı: +/- 15° Siklotorsiyon Doğruluğu (1 σ) <2° Ekran çözünürlüğü: 1° İzleme 03.09.2013 Limbus Ölçüm aralığı: 10-14 mm <150 µm Limbus izleme doğruluğu (1 σ) VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini çalıştırırken, hastanın limbusunun boyutu ve pozisyonu iki yeşil kesik çizgili halka arasında olmalıdır. X,Y Çevrimine ait ölçüm aralığı, mikroskop kamerasının yakınlaştırma nedeniyle değişen FOV özelliğine bağlıdır. FOV ne kadar büyükse, X,Y Çevrimi ölçüm aralığı o kadar büyük olur. Siklotorsiyon ölçüm aralığı: +/- 15° Siklotorsiyon Doğruluğu (1 σ) <2° Ekran çözünürlüğü: 1° VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 48 9.7 A Genel Sistem Testleri VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi 93/42 sayılı Avrupa Tıbbi Cihazlar Direktifi (MDD) ile uyumludur ve aşağıdaki standartlara göre test edilmiş ve onaylanmıştır: Sınıflandırma DIN EN 60529 (IP 50) Güvenlik Testleri EN ISO 60601-1 IEC 62471 EMI/EMC Testleri EN 60601-1-2 Yazılım ve Kullanabilirlik EN 62304 EN ISO 60601-1-4 EN 62366 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 49 B VERIONTM DİGİTAL IŞARETLEYİCİ M SİSTEMİNİN KULLANIMI 1. Doğru Alet Kullanımı o o o o o o Kullanıma başlamak için oturum açma bilgilerini girin. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini kullanarak prosedürü sürdürmeden önce aşağıdaki konulardan emin olun: Referans ölçümü ve ameliyat arasında gözde hiçbir şey değişmemiştir (hasar vb.). Hastaya ait doğru referans görüntü harici depolama cihazındadır (örn. USB bellek) ve ameliyat sırasında yönlendirme için kullanılabilir. Donanımda kusur olması halinde ameliyat sırasında bir Ink-Işaretleyici bulunmalıdır. MID, panel PC'ye bağlıdır ve panel PC ekranında kusur bulunmayan odaklanmış canlı bir görüntü veya optik yol vb. nedeniyle örtü görüntülenir. Mikroskobun göz aparatında hiçbir şey değişmemiştir veya MID yeniden kalibre edilmeden geçici olarak çıkarılmıştır. VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin planlama ekranında VERION™ Referans Ünitesinden aktarılan verilerin uygunluğunu kontrol edin Tanımlanmamış sorunlar ortaya çıktığında güç kablosunu ana güç kaynağından ayırın ve VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini yeniden başlatın. Cihaz komutlara yanıt vermiyorsa, cihazı kapatın ve yeniden başlatın. Programdan çıkmak için kullanıcı "Login" (Oturum Açma) ekranının sol alt köşesindeki kapatma öğesine basın. 2. VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin hazırlanması MID'nin, MID iletişim kablosu kullanılarak uygun şekilde Panel PC'ye bağlandığından emin olun (Şekil 49). Şekil 49 MID bağlantısının kontrol edilmesi Sistemi açmak için VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin altındaki güç anahtarını kullanın (Şekil 50). Anahtarı iki saniye süreyle basılı tutun ve bırakın. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi yazılımı otomatik olarak başlatılacak ve Login (Oturum Açma) ekranı görüntülenecektir. Şekil 50 VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin başlatılması 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 50 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 3. GİL Ameliyat İşlemleri için Başlangıç Kılavuzu VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi yazılımı otomatik olarak başlatılacaktır; lisans açılış ekranı görüntülenir (Şekil 51). Şekil 51 Lisans açılış ekranı Birkaç saniye bekleyin ve "Login" (Oturum Açma) ekranına girmek için ekranın herhangi bir yerine basın (Şekil 52). Ameliyat moduna girmek için “Doctor” (Doktor) oturum açma simgesine basın. Şekil 52 Kullanıcı verilerinin girilmesi VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 51 4. Harici Bir Depolama Sisteminden Veri Alma VERION™ Referans Ünite'den alınan PreOp verilerinin bulunduğu USB belleği VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin yandaki USB portuna takın (Şekil 53). Veriler ağ kablosu aracılığıyla aktarılırsa, ağ kablosunun bağlandığından ve yükleme yolunun belirlendiğinden emin olun. Şekil 53 USB Belleğin takılması 5. Cerrahi Bindirme Görüntülerinin Planlanması VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi, harici depolama cihazında yer alan referans verilerini otomatik olarak açacaktır. Planlama ekranında preop ölçümleri ve bindirme bilgilerinin yer aldığı referans görüntüsü gösterilecektir (Şekil 54). VERION™ Vision Planner tarafından sağlanan insizyon konumu ve implantasyon aksı otomatik olarak ayarlanır. Harici depolama cihazında bir veya birden fazla hasta için birden fazla referans verisi mevcutsa, hasta bilgisine basarak birini seçebilirsiniz. Varsayılan ayar olarak dosyalar preop ölçüm tarihine göre sıralanır. Dosyaları örn. alfabetik sırayla düzenlemek için "Name" (Adı) alanına tıklayın. Şekil 54 Hasta seçim ekranı 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 52 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı Önce hastanın gözüne göre doktorun pozisyonunu seçin. Sağ/sol göz için dört doktor pozisyonu arasından seçim yapabilirsiniz (Şekil 55). Temporal ve üst pozisyona ek olarak, iki supero-temporal doktor pozisyonu ayarlanabilir. Doğru pozisyonların etkinleştirildiğinden emin olun. Aksi halde görüntülenen bindirme görüntüleri yanlış olabilir veya çevrimiçi izleme çalışmayabilir. Şekil 55 Doktor pozisyonunun ayarlanması Cerrahi bindirme görüntülerini planlamak üzere, bindirmenin solunda yer alan kutulara basılarak aşağıdaki seçenekler etkinleştirilebilir (Şekil 56): o o o o İmplantasyon aksı (implantasyon aksının ölçülen astigmatizma aksına göre değiştirilmesi için) İnsizyonlar (insizyon sayısı) Kapsüloreksis Merkezleme İmplantasyon aksı ve insizyon konumlarının ameliyat planlaması VERION™ Vision Planner ile yapıldıysa, hastanın seçilmesinin ardından ilgili bindirme görüntüleri otomatik olarak etkinleştirilecektir. Şekil 56 Bindirmelerin etkinleştirilmesi VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 53 Etkinleştirmenin ardından, seçilen bindirmelerin konumunu ve boyutunu manuel olarak değiştirebilirsiniz: o İmplantasyon aksı (Şekil 57): İmplantasyon aksı, oklara basılarak iki yönde de bir derecelik adımlarla değiştirilebilir. İmplantasyon aksı referans ön izlemesinde beyaz bir çizgi olarak görüntülenir. Şekil 57 İmplantasyon aksının belirlenmesi o İnsizyonlar (Şekil 58) Üç farklı insizyon bindirmesi etkinleştirilebilir ve konumları ve boyutları açısından değiştirilebilir. İnsizyonun yanındaki oklara basarak konum bir derecelik adımlarla değiştirilebilir. Ana insizyon konumu da 90°, 180° olarak veya ana insizyon satırının sağındaki son düğmeye birkaç kez basılarak dik aks olarak ayarlanabilir. 1./2. parasentez ile ana insizyon arasındaki mesafe bir derecelik adımlarla -180° ila 180° arasında ayarlanabilir. Parasentezin görüntülenen değerinin ana insizyona "Relative"/"Absolute" (Göreli/Mutlak) öğesini kullanın. göre değiştirilmesi için İnsizyonun etkinleştirilmesinin ardından mevcut konum ve boyutu içeren bir bindirme, ön izleme referans görüntüsü üzerinde otomatik olarak görüntülenecektir. Şekil 58 İnsizyon konumunun belirlenmesi o Kapsüloreksis (Şekil 59) Kapsüloreksisin konumu ve boyutu planlama adımında değiştirilebilir. Reksis bindirmesinin varsayılan pozisyonunu belirleyebilir ve reksis boyutunu değiştirebilirsiniz. Kapsüloreksis bindirme, varsa, aşağıdaki öğelere merkezlenebilir: ‐ ‐ ‐ ‐ PreOp ölçümlü Görme Aksı PreOp ölçümlü Pupil merkezi Limbus merkezi Özelleştirilmiş (sağ taraftaki ok öğelerini kullanarak istenen pozisyona getirerek) Kapsüloreksis boyu, boyut değerinin sağındaki (artırma) veya solundaki (azaltma) öğelere basılarak, 0,1'lik adımlarla 3,0 ila 8,0 mm arasında ayarlanabilir. Kapsüloreksisin etkinleştirilmesinin ardından mevcut konum ve boyutu içeren bir bindirme, ön izleme referans görüntüsü üzerinde mavi renkli daire bindirme olarak görüntülenecektir. Şekil 59 Kapsüloreksis pozisyonunun ve boyutunun belirlenmesi 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 54 o Merkezleme Lens merkezleme bindirme görüntüsünün konumu planlama adımında ayarlanabilir. Merkezleme bindirme görüntüsü, varsa, aşağıdaki öğelere merkezlenebilir: ‐ ‐ ‐ ‐ ‐ Reksis (belirlenen Kapsüloreksis ile her zaman aynı pozisyondadır) PreOp ölçümlü Görme Aksı PreOp ölçümlü Pupil merkezi Limbus merkezi Özelleştirilmiş (sağ taraftaki ok öğelerini kullanarak istenen pozisyona getirerek) Şekil 60 Merkezleme seçeneğinin belirlenmesi 6. Ameliyat Başlangıç Kılavuzu GİL ameliyat adımlarının yönlendirmesini başlatmak için "OK" (Tamam) öğesine basın veya ayak pedalına hafifçe basın (Şekil 61). Şekil 61 Planlama VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 6.1 55 Ameliyatı Referans Görüntüsüyle Başlatın “OK” (Tamam) öğesine bastıktan sonra, mikroskoba ait canlı görüntü VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranında görüntülenecektir (Şekil 62). Mikroskop aracılığıyla hasta ve planlama bilgilerinin yer aldığı yeşil renkli bir bindirme görüntüsü gösterilecektir (Şekil 63). Şekil 62 GİL ameliyat işlemleri için başlangıç kılavuzu – VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ekranı Şekil 63 GİL ameliyat işlemleri için başlangıç kılavuzu - mikroskop görünümü "N" pozisyonunun hastanın gözünün burun ve "T" pozisyonunun da gözün şakak kısmıyla eşleştiğini onaylayarak, planlama ekranında doğru doktor pozisyonunun ayarlandığından emin olun (Şekil 64). Referans görüntü ve mikroskop görüntüsü arasındaki hizalama işlemini başlatmak için mikroskobun yakınlaştırma seviyesini ayarlayın, limbusu ortalayın ve ayak pedalına ya da ekrandaki "Start" (Başlat) öğesine basın. Şekil 64 Canlı görüntü VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi yazılımı referans ve mikroskop görüntüsü arasındaki dönüş açısını otomatik olarak tespit edecektir. Canlı görüntü kapatılacak ve Panel PC 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 56 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı ekranındaki mikroskop görüntüsü ve döndürülmüş referans görüntünün (ölçülmüş açıyla birlikte) birleştirilmiş haliyle değiştirilecektir. Yazılım "Registration OK!" (Hizalama Tamam) mesajını verirse, sistem referans görüntü ve mikroskop görüntüsü arasında göz özelliklerine bağlı olarak bir dönüş açısı tespit edebilir.(Şekil 65). Uygulama iki görüntü arasındaki dönüş açısını otomatik olarak tespit edemezse, doktor bir hata geri bildirimi alır. Bu durum farklı gözlere ait görüntüler veya referans görüntü ve mikroskop görüntüsü arasındaki dönüş değerinin çok fazla olmasından kaynaklanabilir. Şekil 65 Hizalama Kullanıcı iki görüntü arasındaki hizalamayı görsel olarak onaylayabilir. Görüntülerin eşleşmemesi durumunda, sağdaki düzenleme öğesine basın, düzenleme çubuğu görüntülenecektir (Şekil 66). Şekil 66 düzenleme çubuğunu açın VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 57 Hizalama açısının manuel olarak değiştirilmesi için döndürme öğelerini kullanın (Şekil 67). Şekil 67 Dönüş açısı ve doktor pozisyonunun manuel olarak değiştirilmesi Hizalama onaylandıktan sonra (minimum üç saniyelik karıştırma işleminin ardından) “Confirm” (Onayla) düğmesine veya ayak pedalına basın (Şekil 68). Şekil 68 Hizalamanın onaylanması 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 58 6.2 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı Ameliyatı Referans Görüntüsü Olmadan Başlatın Herhangi bir nedenle (kaybolma, bozulma…) harici depolama kullanılamıyorsa ancak hasta ameliyata hazırlandıysa, yeni bir referans görüntünün alınması mümkün değildir. Ancak, ameliyat yönlendirme özelliğinin kullanımı hala mümkündür. Hasta dik şekilde otururken, doktorun gözün yatay aksını işaretlemesi gereklidir! Kapsüloreksisi boyunun doğru şekilde görüntülenmesi için beyazdan beyaza korneal çap değerine gerek vardır. Referans görüntülerinin tam listesini açın ve "Planning" (Planlama) ekranında “Start surgery without reference image” (Ameliyatı referans görüntü olmadan başlat) öğesini seçin. Şekil 69 Ameliyatı referans görüntüsü olmadan başlat öğesinin seçilmesi Ön izlemede yapay bir görüntü gösterilecektir (Şekil 70). Şekil 70 Ameliyatı referans görüntüsü olmadan başlatma VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 59 Hastanın ameliyatını her zamanki gibi planlayın: o o o o o o o Doktor pozisyonunu ayarlayın Referans cihazın ölçülen bir değerine dik aksı ayarlayın Dik akstan farklıysa, implantasyon aksını ayarlayın Görüntülemek istediğiniz insizyonu seçin ve insizyonun konumunu ve boyutunu belirleyin Kapsüloreksis pozisyonunu ve boyutunu seçin Merkezleme seçeneğini belirleyin ve pozisyonu ayarlayın Beyazdan beyaza korneal çapı belirleyin Doktor pozisyonu seçildiyse ve tüm bindirme seçenekleri belirlendiyse, "OK" (Tamam) öğesine basın. Ameliyat bilgilerini doğru hasta verileriyle kaydetmek için öncelikle hasta verilerini girmek zorundasınız (Şekil 71). Şekil 71 Hasta Bilgilerinin Girilmesi Ameliyat yönlendirmesini referans görüntü olmadan başlatmak için şu adımları izleyin: Canlı mikroskop görüntüsü VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranında görüntülenecektir. Yatay pozisyonu tanımlamak için "Start" (Başlat) öğesine basın. Göz pozisyonu otomatik olarak tespit edilecek, 0-180° arasında kademelendirilmiş bir bindirme şeması görüntülenecektir. Referans yatay değerini değiştirerek, 0 derece aksını işaretlenmiş yatay aksa ayarlayın (Şekil 72). 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 60 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı Şekil 72 Yatay aks derecesinin manuel olarak ayarlanması "Confirm" (Onayla) öğesine basarak tanımlanan 0 dereceyi onaylayın ve aşağıda açıklandığı şekilde ilerleyin. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 61 7. GUI Ameliyat Moduna Genel Bakış 7.1 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi Ekranı Bindirme Düzeni Yönlendirme modlarını içeren üst çubuk Geçerli mod bilgisi Hasta verileri Cerrahın adı Düzenleme Modunu Başlat Yakınlaştırma fonksiyonu Anlık görüntü al Görüntü ayarlarını VERIONTM Link durumu MID Bindirme açma/kapatma Ekran Bindirme açma/kapatma İzleme durumu Merkezleme ve Torsiyon Durumu Düzenleme Çubuğu 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 62 Üst çubuk: 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 2 3 4 5 6 7 Hizalama kontrolü İnsizyon kılavuzu Kapsüloreksis kılavuzu Multifokal GİL kılavuzu Torik GİL kılavuzu Sonlandırma kılavuzu Ameliyat durdurma kılavuzu Farklı bindirme modları arasında geçiş yapmak için ekranın üst kısmındaki çubukta yer alan modlardan istediğinize basın veya bir saniye süreyle basarak bir sonraki moda geçiş yapmak üzere ayak pedalını kullanın. 7.2 MID Bindirme Düzeni – Oküler Görünüm Hasta Onayı: Planlanmış bindirme pozisyonu ve Gözün ortalanmasına yönelik tavsiye Şekil 73 MID Bindirme Düzeni - Hasta Onayı Ameliyat Modları: Gösterilen bindirme pozisyonu Şekil 74 MID Bindirme Düzeni - Ameliyat Modu VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 63 8. Ameliyat Modları 8.1 İnsizyon Kılavuzu Hizalama işlemi onayının ardından otomatik olarak insizyon kılavuzu moduna gireceksiniz. Ameliyat sırasında insizyon kılavuzunu etkinleştirmek için üstteki çubuğu kullanın ve insizyon simgesine basın: Planlanmış insizyon bölgeleri ve planlanmış dik aks (küçük kesikli yeşil çizgi), okülerdeki VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranında (Şekil 75) yer alan canlı mikroskop görüntüsü üzerinde bindirme olarak görüntülenecektir (Şekil 76). Şekil 75 İnsizyon kılavuzu – VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranı Şekil 76 İnsizyon kılavuzu - MID görünümü Ameliyat sırasında insizyon açısının değiştirilmesi için, düzenleme öğesine basarak düzenleme çubuğunu açın ve ana insizyon açısını değiştirmek için sağ üstteki öğeleri kullanın (Şekil 77). Parasentez pozisyonunu değiştirmek için, birini seçin ve düzenleme çubuğundaki ana insizyona göre açıyı değiştirin. Şekil 77 Ana insizyon açısının manuel olarak değiştirilmesi 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 64 8.2 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı Kapsüloreksis Kılavuzu Ameliyat sırasında kapsüloreksis kılavuzunu etkinleştirmek için üstteki çubuğu kullanın ve kapsüloreksis simgesine basın: İnsizyon kılavuzunda olmanız durumunda, kapsüloreksis kılavuz moduna geçmek için ayak pedalına basın. Kapsüloreksis bindirmesi planlanmış preop pozisyonuna merkezlenir (Şekil 78). Şekil 78 Kapsüloreksis kılavuzu – VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ekranı Şekil 79 Kapsüloreksis kılavuzu - MID görünümü Ameliyat sırasında kapsüloreksis pozisyonu ve boyutunun manuel olarak değiştirilmesi için düzenleme öğesine basarak düzenleme çubuğunu açın ve sağdaki öğeleri kullanın (Şekil 80). Şekil 80 Kapsüloreksis pozisyonunun ve boyutunun değiştirilmesi VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 8.3 65 Merkezleme Kılavuzu Ameliyat sırasında merkezleme kılavuzunu etkinleştirmek için üstteki çubuğu kullanın ve merkezleme simgesine basın: Kapsüloreksis kılavuzunda olmanız durumunda, merkezleme kılavuzuna geçmek için ayak pedalına bir saniye süreyle basın. Merkezleme bindirmesi, planlama ekranındaki merkezleme seçeneğinin ameliyat öncesi tanımlanan konumuna ortalanacaktır (Şekil 81). Şekil 81 Multifokal GİL merkezleme – VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ekranı Şekil 82 Multifokal GİL Merkezleme - MID görünümü Kapsüloreksis bindirmesine kıyasla farklı bir bindirme görüntüsü merkezlemesi için ekranın sağ tarafındaki düzenleme öğesini açın (Şekil 83). Aşağıdaki merkezleme seçenekleri kullanılabilir: o o o o Reksis merkezi Limbus merkezi PreOp ölçümlü Pupil merkezi PreOp ölçümlü Görme aksı Şekil 83 Multifokal GİL merkezleme seçenekleri 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 66 8.4 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı Torik GİL Yönlendirme Torik GİL yönlendirme kılavuzunu etkinleştirmek için üstteki çubuğu kullanın ve torik GİL yönlendirme simgesine basın: Merkezleme kılavuzunda olmanız durumunda, torik GİL yönlendirme kılavuzuna geçmek için ayak pedalına bir saniye süreyle basın. Torik GİL yönlendirme bindirmesi, planlama adımında farklı bir implantasyon aksı belirlenmediği sürece otomatik olarak referans görüntüde (Şekil 84) ölçülen dik aks üzerine konumlandırılacaktır. Bu durumda görüntülenen aks implantasyon aksıdır. Şekil 84 Torik GİL Yönlendirme – VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ekranı Şekil 85 Torik GİL Yönlendirme - MID görünümü Ameliyat sırasında implantasyon aksının değiştirilmesi için, düzenleme çubuğunu açın ve "Edit" (Düzenle) öğesine basın. İmplantasyon aksının açısını değiştirmek için aks açısı döndürme öğelerini kullanın (Şekil 86). Şekil 86 Torik GİL aks açısı değişikliği VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 8.5 67 Sonlandırma Aşaması Lens pozisyonunun son kontrolü için sonlandırma aşaması, merkezleme ve torik kılavuzunun birleştirilmiş bir bindirme görünümünü sunar. Sonlandırma modunu etkinleştirmek için üstteki çubuğu kullanın ve sonlandırma kontrol simgesine basın: Torik kılavuzunda olmanız durumunda, sonlandırma aşamasına geçmek için ayak pedalına bir saniye süreyle basın. Şekil 87 Sonlandırma aşaması – VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ekranı 8.6 Şekil 88 Sonlandırma aşaması - MID görünümü GİL Ameliyat İşlemleri için Durdurma Yönlendirmesi GİL ameliyat işlemlerini bitirmeye yönelik kılavuzluk için VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranının üst çubuğundaki son öğeye basın: Ekranda “Are you sure you want to exit” (Çıkmak istediğinizden emin misiniz?) mesajı görüntülenir (Şekil 89). Şekil 89 Görüntü kılavuzunun durdurulması 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 68 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı "OK" (Tamam) öğesine basılarak onaylamanın ardından ameliyat bilgilerinin griliği bir pencere görüntülenecektir (Şekil 90). Şekil 90 Ameliyat bilgilerinin girilmesi VERIONTM Vision Planner'dan gelen lens bilgileri (Lens modeli, tipi, güç, torik seçici) ön ayar olarak atanacaktır. Bilgilerde değişiklik yapmak için ilgili alanı seçin ve doğru değeri belirleyin (Şekil 91). Şekil 91 Lens Modelinin Değiştirilmesi Ameliyat sırasında herhangi bir komplikasyon meydana gelmesi durumunda, ameliyat komplikasyonu kutusunu işaretleyin. Bilgileri kaydetmek için "OK" (Tamam) öğesine basın. Planlama ekranına geri döneceksiniz, mikroskoptaki MID bindirme görüntüsü kapanacaktır. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 69 9. Tüm Bindirme Modlarına Ait Fonksiyonlar 9.1 Canlı Görüntüyü Yaklaştırma En iyi lens pozisyonu görüntüsü için cerrahi sırasında Yakınlaştırma özelliğini kullanın. Canlı mikroskop görüntüsünün sol üst köşesindeki yakınlaştırma düğmesine basın. Bu seçeneği herhangi bir modda kullanabilirsiniz. Orijinal görünüme dönmek için aynı pozisyondaki tasarım değiştirme öğesine basın (Şekil 92). Şekil 92 Canlı görüntüye yaklaştırın 9.2 Yeniden Hizalama Ameliyat sırasında cerrahi aletlerin kullanımı ya da mikroskobun hareketi hizalama açısından kayıplara neden olabilir. Yeniden hizalama için mevcut moda ait öğeye (üst çubukta) tekrar basın. Hizalama işlemi yeniden başlatılacak ve canlı görüntü üzerinde "Registrating….” (Hizalanıyor) mesajı görüntülenecektir (Şekil 93). Yaklaşık 2 saniye sonra yeniden hizalama işlemi sona erer, bindirme görüntülenmelidir ve bir sonraki moda geçebilirsiniz. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 70 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı Şekil 93 Yeniden hizalama 9.3 Hizalama Kontrolü Ameliyat sırasında çevrimiçi hizalama için üst çubukta yer alan ilk öğeye basın. Mevcut mikroskop ve referans görüntülenecektir (Şekil 94). görüntüsü yansıtılacak ve torsiyon açısı ayarı Şekil 94 Hizalama kontrolü VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 71 İki görüntü arasındaki torsiyon açısı doğru değilse düzenleme çubuğunu açmak için sağdaki düzenleme öğesine basın. Torsiyon açısının manuel olarak değiştirilmesi için sağ üst köşedeki döndürme öğelerini kullanın. Hizalama sırasında en son modun etkin olarak kaldığını doğrulayın. Geri dönmek için hizalama kontrolü öğesine yeniden basın. 9.4 VERION™ Digital Işaretleyici M Sistemi Ekranı Bindirme Görüntüsünü Açma/Kapatma Ameliyat sırasında VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranındaki izleme bindirme görüntüsünü açmak/kapatmak için sol alt köşedeki bindirme açma/kapatma öğesine basın. Üç saniye süreyle ayak pedalına da basabilirsiniz. Bindirmeyi yeniden açmak için üç saniye süreyle yeniden ayak pedalına basın. Yönlendirme bilgisi kaybolacak, yalnızca ameliyat bilgisi görüntülenecektir. Yeniden açmak için sol alt köşedeki öğeye ikinci bir kez basın. 9.5 MID Bindirme Görüntüsünü Açma/Kapatma Ameliyat sırasında bindirmeyi kapatmak için VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranının sol alt köşesindeki mikroskop bindirme görüntüsünü açma/kapatma öğesine basın veya üç saniye süreyle ayak pedalına basın. Mikroskop okülerindeki yönlendirme bilgileri kaybolacak, ancak VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranındaki gerçek zamanlı izleme bindirmesi görünür kalacaktır. Bindirmeyi yeniden açmak için ayak pedalı üç saniye süreyle basılı tutun veya sol alt köşedeki öğeye basın. 9.6 VERIONTM Link Durumu VERION™ Link uzantısı yoksa, ameliyat sırasında VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ekranında gri renkte bir VERION™ Link simgesi her zaman görüntülenecektir. VERIONTM Link işlevleri ve farklı durumlar hakkında daha detaylı açıklama için bkz. bölüm C. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 72 9.7 VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı Ekran görüntüsünü kaydetme VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin mevcut ekran görüntüsünü bindirme bilgisi ile birlikte kaydetmek için sol taraftaki anlık ekran görüntüsü öğesine basın. Ekran görüntüsü "joint photographics expert group" dosyası (.jpg) olarak takılı USB belleğe kaydedilecektir. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 B VERIONTM Digital IşaretleyiciIşaretleyici M sisteminin Kullanımı 73 10. Kullanıcı Eğitimi VERION™ Digital Işaretleyici M sistemini gerçek ameliyatta kullanmadan önce kullanımı hakkında eğitim alabilirsiniz. Bu nedenle VERION™ Digital Işaretleyici M sistemine gerçek bir referans görüntüsü ve bir hasta ameliyat videosu kaydedilmiştir. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi eğitimi için bundan sonraki adımları izleyin: o ‐ ‐ Aşağıdaki kullanıcı adı ve şifreyi kullanarak ameliyat uygulamasına giriş yapın: o Kullanıcı Adı: Eğitim o Şifre: GİL Feragatname ekranı belirecektir. "Accept" (Kabul Et) düğmesine basarak onaylayın. Demo hastaya ait referans görüntüsünün yer aldığı bir "Planning" (Planlama) ekranı görüntülenecektir (Şekil 95). Şekil 95 Kullanıcı Eğitimi ‐ ‐ ‐ Ameliyat planlamasını başlatın. Bunun için BAŞ'a göre doktor pozisyonunu belirleyin ve farklı bindirmeleri seçin. Örneğin: o Ana İnsizyonu 90° olarak belirleyin o 1. Parasentez: 50°, 2. Parasentez: -75° o Pupil merkezleme o Kapsüloreksis boyu 4,7 mm Ameliyata başlamak için "OK" (Tamam) öğesine basın. Canlı bir ameliyat videosu başlatılacaktır. Ameliyat sırasında VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin nasıl kullanılacağı konusunda talimatları izleyin (bölüm: 1.1). Farklı bindirme modları arasında geçiş yapın ve ameliyat sırasında bindirmelerin konumunu değiştirmeye çalışın. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A C VERIONTM Link'e Özel 74 C VERIONTM LİNK'E ÖZEL Alcon CENTURIONTM fako makinesiyle birlikte VERIONTM Link kullanımına bulunduğunuz bölgede onay veriliyorsa ve VERIONTM Link uzantısını kullanabiliyorsanız, CENTURIONTM fako makinesinin VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ile etkileşimli olarak nasıl kullanılacağına dair açıklama aşağıdadır. 1. Genel Bilgi VERIONTM Link, VERION™ Digital Işaretleyici M sistemindeki iş akışının senkronizasyonu için Alcon CENTURIONTM fako makinesinden fako durum bilgisini alan VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin bir aksesuarıdır. Cihaz İsim Plakası 1.1 b c a b c d Üretici ve üretim tarihi Katalog numarası Seri numarası WEEE Direktifi 1.2 d a Kontroller 3 1 2 Şekil 96 VERION™ Digital Işaretleyici M sistemine takılı VERIONTM Link modülü 1 2 3 VERIONTM Link USB kablosu VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 C VERIONTM Link'e Özel 75 2. VERIONTM Link ile çalışma 2.1 Kullanım Gereklilikleri VERIONTM Link işlevini kullanırken aşağıdaki kullanım gerekliliklerini yerine getirdiğinizden emin olun: Kablosuz ayak pedalına sahip Alcon CENTURIONTM fako makinesi VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ile aynı odadadır. Alcon CENTURIONTM fako makinesi ve VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi eşleştirilmiştir. o o 2.2 VERIONTM Link Durum Bilgisi CENTURIONTM'de CENTURIONTM fako makinesinin tüm işlem ekranlarında VERION™ Digital Işaretleyici M sistemine bağlantı bilgisi simgesi görüntülenecektir (Şekil 97). Şekil 97 CENTURIONTM fako makinesi ana ekranı Yeşil renkli bir simge VERION™ Digital Işaretleyici M sistemiyle aktif bağlantıyı gösterir (Şekil 98). VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi yanıt vermiyorsa (kapatılmış veya VERION™ Link modülü bağlantısı kesilmiş olabilir) gri renkli bir simge görüntülenir (Şekil 99). Herhangi bir simge görüntülenmiyorsa VERIONTM Digital Işaretleyici M aktif değildir (Şekil 100). Şekil 98 Aktif bağlantı çalışıyor 03.09.2013 Şekil 99 VERIONTM Digital Işaretleyici M yanıt vermiyor Şekil 100 Fako ve VERIONTM Digital Işaretleyici M arasında bağlantı yoktur VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A C VERIONTM Link'e Özel 76 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sisteminde VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin canlı izleme modu sırasında ekranda bir VERIONTM Link bağlantısı simgesi görüntülenir (Şekil 101). Şekil 101 VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ekranındaki VERIONTM Link simgesi VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi fako durumu bilgisini alır ve iş akışını senkronize ederse yeşil renkte bir simge görüntülenir (Şekil 102). VERIONTM Link simgesinin üzerinde çarpı işareti varsa, VERIONTM Link işlevi kullanıcı tarafından manuel olarak devre dışı bırakılmıştır, VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi fako makinesinin hiçbir durumuna yanıt vermez. (Şekil 103). VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi fako makinesinden herhangi bir durum bilgisi almadığında gri renkli bir logo görüntülenir (Şekil 104). Fako makinesi kapatılmış ya da doğru biçimde eşleştirilmemiş olabilir. VERIONTM Link etkinleştirilmezse, gri simge de görüntülenecektir. Şekil 102 VERIONTM Digital Işaretleyici M fako durumunu alır 2.3 Şekil 103 VERIONTM Link işlevi manuel olarak devre dışı bırakılmıştır Şekil 104 VERIONTM Digital Işaretleyici M fakodan sinyal almaz Ameliyat Adımları Sırasında VERIONTM Link İşlevi CENTURIONTM fako makinesi VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ile birlikte çalışmak üzere kurulduysa, bindirme adımları (örn. Pozisyon, Hizalama, İnsizyon, Kapsüloreksis vb.) CENTURIONTM ekranında gösterilen prosedür adımlarına göre cerraha ait prosedür profiline entegre edilir (Şekil 105). VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 C VERIONTM Link'e Özel 77 Şekil 105 VERIONTM Digital Işaretleyici M bindirme adımları fako prosedürü iş akışına entegre edilir Farklı adımlar arasında geçiş yapmak için fako makinesi ekranındaki ilgili öğeyi ya da fako makinesi ayak pedalı üzerindeki ile ilgili öğeyi kullanın. Ayak pedalına bir kez tıklanması VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin bir sonraki önceden planlanmış bindirme moduna geçmesi anlamına gelir. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemindeki her bir bindirme adımı için fako makinesinde ilgili kısa animasyon görüntülenir. (Table 1). 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A C VERIONTM Link'e Özel 78 Pozisyon Position Hizalama İnsizyon İnsizyon Kapsüloreksis Kapsüloreksis Merkezleme Merkezlem VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 C VERIONTM Link'e Özel Torik Sonlandırma 79 Torik Son Tablo 1 CENTURIONTM fako makinesinde VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi adımlarına ait genel tablo CENTURIONTM fako prosedürü adımları sırasında (örn. PrePhaco, Sculpt, Quad) (Şekil 106), MID içerisinde fako durum bilgisi gösteren uygun bir bindirme gösterilecektir (Şekil 107). Şekil 106 CENTURIONTM fako adımı Şekil 107 MID içerisindeki fako bindirmesi MID içerisinde görüntülenen parametreler özelleştirilebilir ve doktor profilinde ön ayar olarak kullanılabilir. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 80 D Hata Mesajları ve Sorun Giderme D HATA MESAJLARI VE SORUN GİDERME 1. Yazılım mesajları Mesaj Nedeni Etkileşim Cihaz kalibrasyonunun süresi dolmuştur. Admin olarak giriş yapın ve cihazı yeniden kalibre edin. Cihaz Oturum Açma ekranında yer alan "Shutdown" (Kapat) öğesi kullanılarak doğru şekilde kapanmamıştır. Devam etmek için "OK" (Tamam) öğesine basın. Elektrik fişini çıkarmadan önce cihazı kapatmak için "Shutdown" (Kapat) öğesini kullanın. Yedekleme alanında Admin olarak oturum yeterli yer yoktur. açın ve bir yedekleme Başka ölçüm işlemi gerçekleştirin. yapamayacaksınız. Cihaz üzerindeki yedekleme alanı kritik seviyededir. Sınırlı sayıda ölçüm hala gerçekleştirilebilir. Admin olarak oturum açın ve bir yedekleme işlemi gerçekleştirin. Kapsülotomi ve insizyonlar LenSx lazerde gerçekleştirilmiş ve planlamada etkinleştirilmiştir. Planlanan insizyonlar ve kapsülotomi ile devam etmek istiyorsanız "OK" (Tamam) öğesine ya da bindirmeleri devre dışı bırakmak için planlama ekranına geri dönmek üzere Cancel (İptal) öğesine basın. Bu hastaya ait referans dosyasının yeniden Bu hastaya ait yüklenmesi gerekip referans dosyası gerekmediğini kontrol canlı mod için zaten edin. Devam etmek için bir kez yüklenmiştir. "OK" (Tamam) öğesine basın. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 D Hata Mesajları ve Sorun Giderme 81 2. Kalibrasyon sırasındaki hata mesajları Calibration failed – Failed to detect color dots (Kalibrasyon başarısız – Renkli noktalar tespit edilmedi) “Calibration failed. Failed to detect color dots. Make sure all four dots are visible.” (Kalibrasyon başarısız. Renkli noktalar tespit edilmedi. Dört noktanın da görünür olduğundan emin olun.) hata mesajı görüntülenirse, hedefi mikroskop altında yeniden konumlandırmak üzere “OK” (Tamam) öğesine basın, listelenen gereklilikleri kontrol edin ve yeniden "Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) düğmesine basın (Şekil 108). Şekil 108 Kalibrasyon başarısız. Renkli noktalar tespit edilemedi. Calibration failed – Could not detect ceramic ball (Kalibrasyon başarısız – Seramik küre tespit edilemedi) I“Calibration failed. Could not detect ceramic ball.” (Kalibrasyon başarısız. Seramik küre tespit edilemedi.) hata mesajı görüntülenirse, hedefi mikroskop altında yeniden konumlandırmak üzere “OK” (Tamam) öğesine basın, yakınlaştırma seviyesini ayarlayın, listelenen gereklilikleri kontrol edin ve yeniden "Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) düğmesine basın (Şekil 109). Şekil 109 Kalibrasyon başarısız. Seramik küre tespit edilemedi. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 82 D Hata Mesajları ve Sorun Giderme Calibration failed – Failed to detect external ring (Kalibrasyon başarısız – Harici daire tespit edilemedi) “Calibration failed. Failed to detect external ring.” (Kalibrasyon başarısız. Harici daire tespit edilemedi.) mesajı görüntülenirse, hedefi mikroskop altında yeniden konumlandırmak üzere “OK” (Tamam) öğesine basın, uzaklaştırın, listelenen gereklilikleri kontrol edin ve yeniden "Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) düğmesine basın (Şekil 110). Şekil 110 Kalibrasyon başarısız. Harici daire tespit edilemedi. Calibration failed – Zoom level is too small, please zoom in (Kalibrasyon başarısız – Yakınlaştırma seviyesi çok küçük, lütfen yakınlaştırın). “Calibration failed. Zoom level is too small, please zoom in.” (Kalibrasyon başarısız. Yakınlaştırma seviyesi çok küçük, lütfen yakınlaştırın.) mesajı görüntülenirse, “OK” (Tamam) öğesine basın, yakınlaştırın, hedefi mikroskop altında yeniden konumlandırın, listelenen gereklilikleri kontrol edin ve yeniden "Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) düğmesine basın (Şekil 111). Şekil 111 Kalibrasyon başarısız. Yakınlaştırma seviyesi çok küçük, lütfen yakınlaştırın. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 D Hata Mesajları ve Sorun Giderme 83 Calibration failed – Image is too dark, please increase illumination (Kalibrasyon başarısız – Görüntü çok karanlık, lütfen aydınlatmayı artırın). “Calibration failed. Image is too dark, please increase illumination.” (Kalibrasyon başarısız. Görüntü çok karanlık, lütfen aydınlatmayı artırın.) mesajı görüntülenirse, “OK” (Tamam) öğesine basın, mikroskop aydınlatmasının parlaklığını artırın, hedefi mikroskop altında yeniden konumlandırın, listelenen gereklilikleri kontrol edin ve yeniden "Auto Calibration" (Otomatik Kalibrasyon) düğmesine basın (Şekil 112). Şekil 112 Kalibrasyon başarısız. Görüntü çok karanlık, lütfen aydınlatmayı artırın. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 84 D Hata Mesajları ve Sorun Giderme 3. Sorun giderme Senaryo Nedeni Referans verileri planlama için VERION™ Digital Işaretleyici M sistemine yüklenemedi. Referans verilerinin yer aldığı Harici ağ sürücüsüne yeniden harici depolamanın mevcut bağlanın ve tekrar deneyin. olduğundan emin olun. Planlama ekranındaki, ameliyat moduna geçişi sağlayan OK (Tamam) öğesi gri renkte ve ameliyat kılavuzunu başlatamıyorum. VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminde canlı mod sırasında hiçbir izleme bindirmesi gösterilmiyor. Planlama adımında doktor pozisyonu ayarlanmamıştır. Bindirme kapatılmıştır. Etkileşim Planlama ekranında doktor pozisyonunu ayarlayın, OK (Tamam) düğmesi mavi renge dönecektir. Canlı izleme bindirmesini açmak için görüntünün sol alt köşesindeki öğeye basın. Cihaz açılmıyor. Hiçbir durum Güç kaynağı uygun şekilde LED'i yanmıyor. bağlanmamıştır. Tüm konnektörlerin cihaza doğru şekilde bağlandığını doğrulayın. İşlem sırasında Panel PC donuyor. İşlem sırasında beklenmedik kesinti. Sistem kapanana dek güç düğmesine minimum 4 saniye süreyle basın. Bekleyin ve ardından yeniden başlatın. Uzaktan destek başlatılamıyor. Cihaz ağa bağlı olmasına rağmen öğe karartılmış durumda. Uygulamadan çıkın ve Admin olarak giriş yapıldıktan ADMIN olarak yeniden oturum açın. sonra ağ bağlantısı gerçekleştirildi. Korumasız bir ağ için ağ Ağ bir parolayla korunuyor. yöneticisine bağlanın. İzleme bindirmesi mikroskopta çok parlak görünüyor ve çizgileri çok kalın. Mikroskop bindirmesinin parlaklığı ve kalınlığı doktora göre kusursuz şekilde ayarlanmamıştır. ADMIN olarak giriş yapın, konfigürasyon merkezine gidin ve GUI ayarları içerisinden mikroskop bindirmesi ayarını yapın. Mikroskopta izleme bindirmesi görüntülenmiyor. Bindirme ayak pedalı/VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi tarafından kapatılmıştır veya MID uygun şekilde bağlanmamıştır. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi açıkken MID'yi canlı moda getirin. Bağlantıyı kontrol edin ve MID'yi yeninden bağlayın. İzleme bindirmesi gerçek göze kusursuz biçimde uymuyor. Kalibrasyon işlemi doğru şekilde gerçekleştirilmemiştir veya Mikroskop/MID oküleri kalibrasyonun ardından çıkarılmıştır. Kalibrasyon prosedürünü tekrarlayın ve kalibrasyon sırasında bindirmenin kalibrasyon hedefi ile kusursuz şekilde uyum sağladığından emin olun. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 D Hata Mesajları ve Sorun Giderme 85 4. Uygun ameliyat görüntüsüne yönelik talimatlar Yakınlaştırma Görüntü limbusun tam sınırlarını göstermelidir. Limbus boyutu ekranın %50'si civarında olmalıdır. Odak Hastanın gözü odaklanmış şekilde gösterilmelidir. Özellikle damarlar ve iris yapısı iyi şekilde odaklanmalıdır. Aydınlatma Hastanın gözü uygun şekilde aydınlatılmalı ve çok karanlık olamamalıdır. Merkezleme Hasta gözünün limbusu ekranda her zaman görülmelidir. Kapsama Ameliyat sırasında parmaklar veya büyük pamuklu çubuklarla gözü kapatmayın. Göz Sabitleme Ameliyat sırasında hasta ileri doğru bakmalıdır. Kanamalar/ Şişmiş konjonktiva Sklerada ağır kanama görülmemeli ve %50'den daha büyük üfleme olmamalıdır. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 86 E Elektro Manyetik Uyumluluk E ELEKTRO MANYETİK UYUMLULUK Elektrikli tıbbi cihazlar, EMC ile ilgili özel önlemlere tabidir. VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi için özel önlem alınması gerekmez. DİKKAT! Bu dokümanda belirtilenler dışındaki diğer kablo ve aksesuarların kullanılması daha yüksek girişim emisyonu veya girişimlere daha düşük düzeyde bağışıklık ile sonuçlanabilir. Girişim emisyonu ve bağışıklık kriterlerine uyum sağlanması ve bu kriterlerin karşılanması için aşağıdaki kablo tipleri kullanılmalıdır: Kablo AC Şebeke hattı USB bellek (G/Ç) Uzunluk Maks. 3,0 m ≤ 3,0 m 1. Elektromanyetik Emisyonlar VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi diğer cihazlara bitişik ya da toplu halde yerleştirilmemelidir. Sistemi diğer cihazlarla bitişik ya da toplu halde kullanmak gerekliyse, sistemin kullanım amacına uygun konfigürasyon ve düzenleme ile çalıştığını kontrol etmek amacıyla VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi gözlem altında tutulmalıdır. Tablo 1 - Kılavuzlar ve üretici beyanı – Elektromanyetik emisyonlar VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi, aşağıda belirtilen ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri ya da kullanıcının, sistemin bu tip bir ortamda kullanılmasını sağlaması gereklidir. Emisyon ölçümleri Uygunluk Elektromanyetik ortam - kılavuz RF-emisyonları CISPR 11 Grup 1 VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi dahili fonksiyonları için yalnızca RF-enerjisi kullanır. Bu nedenle, RF-emisyonları düşüktür ve yakındaki elektronik ekipmanla etkileşimde bulunması beklenmez. RF-emisyonları CISPR 11 Sınıf B VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi ev dışında her türlü binada kullanıma uygundur ve aşağıdaki uyarıya uyulduğu müddetçe evlerde ve barınma amacıyla kullanılan binalara genel kullanıma uygun düşük gerilimli elektrik sağlayan şebekelere doğrudan bağlı binalarda da kullanılabilir: Uyarı: Bu ekipman/sistem yalnızca sağlık personelinin kullanımına yöneliktir. Bu ekipman/sistem radyo etkileşimine neden olabilir veya yakınında bulunan ekipmanın çalışmasını engelleyebilir. VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin yönünü değiştirme veya bulunduğu konumu perdeleme gibi risk azaltma önlemlerinin alınmasını gerektirebilir. Harmonik IEC 61000-3-2 emisyonlar Sınıf A * Gerilim dalgalanmaları titreşen emisyonlar IEC 61000-3-3 / Uyar *VERIONTM Digital Işaretleyici M sisteminin güç tüketimi 120W'tan azdır ve herhangi bir limit uygulanmaz. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 E Elektro Manyetik Uyumluluk 87 2. Elektro Manyetik Bağışıklık Tablo 2 - Kılavuzlar ve üretici beyanı – Elektromanyetik bağışıklık VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi, aşağıda belirtilen ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri ya da kullanıcının, sistemin bu tip bir ortamda kullanılmasını sağlaması gereklidir. Bağışıklık testi IEC 60601 test seviyesi Uygunluk seviyesi Elektromanyetik ortam kılavuzu Uyar Zemin ahşap, beton veya seramik döşeme olmalıdır. Zemin sentetik malzeme ile kaplı ise, bağıl nem en az %30 olmalıdır. Elektrostatik boşalma (ESD) IEC 61000-4-2 ±6 kV Temas ±8 kV Hava Hızlı elektrik geçişi/atlaması IEC 61000-4-4 şebeke hatları için ±2 kV Uyar giriş/çıkış hatları için ±1 kV Şebeke güç kalitesi, tipik ticari veya hastane ortamı düzeyinde olmalıdır. Boşalma IEC 61000-4-5 hattan/hatlardan hatta/hatlara ±1 kV hattan/hatlardan toprağa ±2 kV Uyar Şebeke güç kalitesi, tipik ticari veya hastane ortamı düzeyinde olmalıdır. Güç kaynağı giriş hatlarında gerilim düşmeleri, kısa kesintiler ve gerilim sapmaları IEC 610004-11 < %5 UT (> %95 UT düşmesi) 0,5 döngü için %40 UT (%60 UT düşmesi) 5 döngü için Uyar %70 UT (%30 UT düşmesi) 25 döngü için < %5 UT (> %95 UT düşmesi) 5 sn. için Şebeke güç kalitesi, tipik ticari veya hastane ortamı düzeyinde olmalıdır. VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin kullanımı, şebeke kesintisi sırasında sürekli işletim gerektiriyorsa, VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin kesintisiz güç kaynağına veya bir aküye bağlanması önerilir. 3 A/m Güç frekansı manyetik alanları tipik ticari veya hastane ortamlarındaki tipik bir lokasyon için karakteristik seviyelerde olmalıdır. Güç frekansı (50/60 Hz) lEC 61000-4-8 NOT Uyar UT, test seviyelerini uygulamadan önceki AC şebeke gerilimidir. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 88 E Elektro Manyetik Uyumluluk Tablo 3 - Kılavuzlar ve üretici beyanı – Elektromanyetik bağışıklık VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi, aşağıda belirtilen ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri ya da kullanıcının, sistemin bu tip bir ortamda kullanılmasını sağlaması gereklidir. Bağışıklık testi IEC 60601 test seviyesi Uygunluk seviyesi Elektromanyetik ortam - kılavuz Portatif ve RF iletişim ekipmanı, kablolar dahil olmak üzere VERION™ Digital Işaretleyici M sistemin hiçbir parçasına, vericinin frekansı için geçerli olan denklemden hesaplanan ayrım mesafesinden daha yakında kullanılmamalıdır. Önerilen güvenlik mesafesi: Temaslı RF-IEC 61000-4-6 3 Vrms 3V 150 kHz ila 80 MHz d = 1,2 √P Işımalı RF- IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz ila 2,5 GHz d m = 80 MHz ila 800 MHz için 1,2 √P 3 V/m d m = 800 MHz ila 2,5 GHz için 2,3 √P verici üreticisine göre watt cinsinden (W) verici ve d metre (m) cinsinden tavsiye edilen aralıktır. Elektromanyetik saha değerlendirmesia ile belirlenen sabit RF vericileri alan güçleri, her frekans aralığındaki uygunluk seviyesinden düşük olmalıdır. b Aşağıdaki sembol ile işaretlenmiş ekipmanın yakınında etkileşim meydana gelebilir: NOT 1: 80 MHz ve 800 MHz’de, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir. NOT 2: Bu kılavuz her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılma, binalar, nesneler ve insanlardan kaynaklanan emilim ve yansımadan etkilenir. a Telsiz (pilli/kablosuz) telefonlar ve kara mobil telsizleri, amatör telsizler, AM ve FM ses yayınları ve TV yayınları gibi sabit vericilerden kaynaklanan alan güçleri tam doğruluk ile teorik olarak öngörülemez. Sabit RF vericilerinden kaynaklanan elektromanyetik alanları değerlendirmek için elektromanyetik saha ölçümü yapılmalıdır. VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin kullanıldığı yerde ölçülen alanın gücü yukarıdaki geçerli RF uygunluk seviyesini aşıyorsa, normal bir şekilde çalıştığının doğrulanması amacıyla VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi gözlemlenmelidir. Eğer normal olmayan performans gözlenirse VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin yönünün veya yerinin değiştirilmesi gibi ilave tedbirler alınması gerekebilir. b 150 kHz ila 80 MHz frekans aralığının üzerinde, alan güçleri 3 V/m’den az olmalıdır. VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A 03.09.2013 E Elektro Manyetik Uyumluluk 89 3. Önerilen Güvenlik Mesafeleri Tablo 4 - VERION™ Digital Işaretleyici M sistemi ile mobil HF iletişim cihazları arasında önerilen güvenlik mesafeleri VERIONTM Digital Işaretleyici M sistemi, yayılan HF girişimlerinin kontrol edildiği bir elektromanyetik ortamda kullanılmak ve çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır. VERION™ Digital Işaretleyici M sisteminin müşterisi ya da kullanıcısı, portatif ve mobil HF iletişim cihazları (vericiler) ve VERION™ Digital Işaretleyici L sistemi arasındaki minimum mesafeyi, önerilen ve söz konusu iletişim ekipmanının maksimum çıkış kapasitesine göre aşağıda belirtilen mesafeye uygun tutarak elektromanyetik girişimlerin önlenmesine yardımcı olabilir. Vericinin nominal kapasitesi W Verici frekansına göre güvenlik mesafesi m 150 kHz - 80 MHz d = 1.2 P 80 MHz - 800 MHz d = 1,2 P 800 MHz - 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Yukarıdaki tabloda nominal kapasitesi belirtilmeyen vericiler için mesafe, P verici üreticisinin spesifikasyonu uyarınca Watt (W) cinsinden vericinin nominal kapasitesi olacak şekilde ilgili sütundaki uygun denklem kullanılarak belirlenebilir. NOT 1: 80 MHz ve 800 MHz’de, yüksek frekans aralığı geçerlidir NOT 2: Bu kılavuzların her türlü durum ve koşul için geçerli olmaması mümkündür. Elektromanyetik dalgaların yayılması bina, nesne ve insan kaynaklı emilim ve yansımalardan etkilenmektedir. 03.09.2013 VERIONTM Digital Işaretleyici M Sistemi 130314-P-2000-001-002-A
Benzer belgeler
Kullanma Kılavuzu
VERIONTM Digital İşaretleyici L Sistemi................................................................ 12
Detaylı