poseıdon 4

Transkript

poseıdon 4
POSEIDON 4
english
deutsch
français
nederlands
italiano
norsk
svensk
dansk
suomi
español
português
İȜȜȘȞȚțȐ
türkçe
–’™ˆ‘–9Œ
‹•™„—–ŽŒ
–’™ˆ‘–ŽU
:ˆ–ŽU
“’–ŽŒ
„Šœ„•
•’6‘7ê
ɛɴɥɝɚɪɫɤɢ
ðóññêèé
„—™Œ–ŽŒ
Œˆ—˜™ŒOŽ„Œ
Operating Instructions ............................................ 2-5, 98-103
Betriebsanleitung .................................................... 6-9, 98-103
Notice d’utilisation .............................................. 10-13, 98-103
Gebruiksaanwijzing............................................. 14-17, 98-103
Istruzioni sull’uso ................................................ 18-21, 98-103
Driftsinstruks ....................................................... 22-25, 98-103
Bruksanvisning.................................................... 26-29, 98-103
Driftsvejledning ................................................... 30-33, 98-103
Käyttöohje ............................................................ 34-37, 98-103
Instrucciones de manejo .................................... 38-41, 98-103
Instruções de operação ...................................... 42-45, 98-103
ȅįȘȖȓİȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ............................................ 46-49, 98-103
Ýþletme kýlavuzu ................................................... 50-53, 98-103
u„™’‡Œ’Ꝅꘓ’•„…’ ............................................. 54-57, 98-103
|“˜—–—™’Ꝅꕄ‡...................................................... 58-61, 98-103
w•ˆ™5‡Ž’™Uê‘5™’‡................................................ 62-65, 98-103
w•’™’‘Bê‘5™’‡ ...................................................... 66-69, 98-103
p‘–—•˜Ž†„ê’…– ˜ŠŒ .................................................. 70-73, 98-103
rˆˆ>–Œê˜—„–B—5–.................................................... 74-77, 98-103
p‘–—•˜†YŒ˜‘Œê‡ˆê‰˜‘†YŒ’‘„•ˆ .................................... 78-81, 98-103
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɹɡɚɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟ ............................... 82-85, 98-103
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè.............................. 86-89, 98-103
sŒˆ—’O„‘„–ꌑ–—•˜Ž†Œ„ ........................................... 90-93, 98-103ê
u„˜‡’Œ’ꌑ–—•˜Ž†Œ„ ........................................... 94-97, 98-103
301002728 - 2007-01-02
POSEIDON 4
Önemli güvenlik bilgileri
Çaliþtirmaya
önce
Kendi güvenliðiniz için
Yüksek basýnçlý temizlik cihazýný
kullanmaya baþlamadan önce,
ekteki kullanma kýlavuzunu da
mutlaka okuyunuz ve daima kolay eriþebileceðiniz bir yerde muhafaza ediniz.
Cihaz
– sadece
kullanýmý
kendilerini gösterilmiþ olan ve
kesin
olarak
kumandasý
ile görevlendirilmiþ kiþiler
tarafýndan
– sadece
gözetim
altýnda
çalýþtýrýlabilir ve
– çocuklar
tarafýndan
kullanýlmasý uygun deðildir
Genel bilgiler
Yüksek basýnçlý temizlik cihazýnýn
kullanýmý için yerel aktüel yönetmelikler geçerlidir.
Ýþletme kýlavuzunun ve cihazýn
kullanýldýðý ülkede geçerli olan
kaza önleme ve kazadan korunma yönetmeliklerinin yaný
sýra, güvenli ve gerektiði þekilde
çalýþýlmasý için geçerli olan
ve bilinen teknik kurallara da
uyulmalýdýr.
Güvenlik açýsýndan þüpheli olan
veya tehlikeli olabilecek hiç bir
iþlem yapýlmamalýdýr.
7DúÕQPDVÕ
Cihazýn taþýnmasý büyük tekerlerinden dolayý kolaydýr. Taþýtlarýn
içinde ve üzerinde güvenli bir
þekilde taþýnabilmesi için cihazýn
kaymayacak ve devrilmeyecek
þekilde kayýþlarla tutturulmasý
tavsiye olunur.
Yatýrýlmýþ konumda taþýnmasý
- cihazý baðlantýlarýn bulunduðu
tarafa yatýrmayýnýz veya
koymayýnýz.
50
Baþlamadan
Ýlk iþletmeye almadan önce
cihazý daima titiz bir þekilde kusurlar ve hasarlar yönünden kontrol ediniz.
Hasar durumunda derhal NilfiskAlto satýcýnýza baþvurunuz.
ho ID]OÕ FLKD]ÕQÕ] ILúVL] RODUDN
WHVOLP HGLOPLúVH ELU HOHNWULN X]PDQÕ WDUDIÕQGDQ WRSUDN KDWOÕ X\JXQELUoID]OÕILúOHGRQDWÕOPDVÕQÕVD÷OD\ÕQÕ]
'ø..$7
)DUNOÕ JHULOLPOHUH D\DUODQDELOHQ
FLKD]ODUGD HOHNWULN ILúLQL SUL]H
WDNPDGDQ|QFHPXWODNDFLKD]GD
GR÷UX úHEHNH JHULOLPLQLQ D\DUODQPÕú ROPDVÕQD GLNNDW HGLQL]
$NVLKDOGHFLKD]ÕQHOHNWULNOL\DSÕ
SDUoDODUÕKDVDUJ|UHELOLU
Makineyi doðrudan umumi içme
suyu þebekesine baðlamayýnýz.
Böyle bir baðlantý caiz olmakla
beraber, bu baðlantýnýn:
– kýsa bir süre boru akýþýný kesici mafsallý bir parçaya
– serbest akabilecek þekilde
baðlanmasý gerekir
6X NDOLWHVLQLQ N|W ROPDVQGD
DOY\RQOXNXPYVVXJLULLQHELU
ince su filtresi monte ediniz.
&LKD]D ED÷ODPDN LoLQ QRPLQDO
oDSÕ ´ PP RODQ GRNXPD
LOHVD÷ODPODúWÕUÕOPÕúELUVXKRUWXPXNXOODQÕQÕ]
dDOÕúWÕUPD\D EDúODPDGDQ |QFH
\NVHN EDVÕQoOÕ WHPL]OHPH FLKD]ÕQÕ XVXOQH X\JXQ GXUXPGD
ROXS ROPDGÕ÷Õ \|QQGH NRQWURO
HGLQL]
Cihazý
elektrik
þebekesine
baðlamak için kullanýlan hatlarda her hangi bir arýza, özür veya
aþýnma olup olmadýðýný muntazam aralýklarla kontrol ediniz.
Sadece elektrik kablo kusursuz
olan yüksek basýnçlý temizlik
cihazlarýný çalýþtýrýnýz (hasarlý
veya kusurlu kablolarda cereyan
çarpma tehlikesi söz konusu-
dur!).
Yüksek basýnçlý temizlik cihazýný
elektrik prizine baðlamadan
önce, nominal gerilimi
kontrol ediniz. Cihazýn tip levhasý
üzerinde bildirilen iþletme gerilimi ile, cihazýn baðlandýðý elektrik þebekesinin geriliminin ayný
olmasýna dikkat ediniz.
<NVHNEDVÕQoOÕWHPL]OHPHFLKD]ÕQÕQHOHNWULNND\QD÷ÕQÕELUKDWDOÕ
DNÕP NRUXPD úDOWHUL ]HULQGHQ
ED÷OD\ÕQÕ]%XúDOWHUHOHNWULNND\QD÷ÕQÕ \D GHúDUM DNÕPÕ WRSUD÷D
NDUúÕPVVUH\OHP$]HULQH oÕNWÕ÷ÕQGD YH\D ELU WRSUDNODPD NRQWURO GHYUHVL LoHUGL÷LQGH
NHVPHNWHGLU
Cihazý sadece dik durur vaziyette kullanýnýz!
6L]LQ LoLQ JHoHUOL RODQ \DVDO \|QHWPHOLNOHUHYHKNPOHUHGLNNDW
HGLQL] <NVHN EDVÕQoOÕ WHPL]OHPH FLKD]ÕQÕQ oDOÕúWÕUÕOGÕ÷Õ KHU
GHIDVÕQGD EDúOÕFD SDUoDODUÕ EDNÕODUDNNRQWUROHGLOPHOLGLU
'ø..$7
6XLLVWLPDO HGLOGL÷LQGH \NVHN
EDVÕQoOÕ K]PH WHKOLNHOL RODELOLU
+]PHQLQ LQVDQODU KD\YDQODU
]HULQGHJHULOLPEXOXQDQWHVLVOHU
YH\DFLKD]ÕQNHQGLVL]HULQH\|QHOWLOPHVL\DVDNWÕU
.RUX\XFXJL\VLYHNRUX\XFXJ|]lNNXOODQÕQÕ]
Püsküren suyu kendi üzerinize
veya baþka birinin üzerine doðru
tutup, elbiseleri veya ayakkabýlarý
temizlemek için kullanmayýnýz.
Cihaz kullanýlýrken, püskürtme
tertibatýnda geri tepme gücü
oluþur; eðer püskürtme borusu
veya hortumu katlanmýþsa, ek
olarak dönme momenti de oluþur.
Bu nedenle püskürtme tertibatýný
iki elinizle sýkýca tutunuz.
Çalýþma sahasýnda koruyucu
giysi giymemiþ olan kiþiler varken, cihazý kullanmayýnýz.
POSEIDON 4
Temizlenecek olan cisimleri temizlemeden önce, bu cisimlerden çevre için zararlý olabilecek
maddelerin (örneðin asbest, yað)
çýkýp, çevreyi kirletme ihtimali
olup olmadýðýný kontrol ediniz.
/DVWLN NXPDú YE JLEL KDVVDV
SDUoDODU\XYDUODNK]PH\OH|UQ
7XUER oHNLoOH WHPL]OHQPHPHOLGLU7HPL]OHPHVÕUDVÕQGDWHPL]OHQHFHN\]H\HKDVDUYHULOPHVLQL |QOHPHN LoLQ \NVHN EDVÕQoOÕ
HQMHNW|U LOH \]H\ DUDVÕQGD \HWHUOLELUPHVDIHQLQEÕUDNÕOPDVÕQD
GLNNDWHGLQL]
Yüksek basýnç hortumunu cihazý
çekmek için kullanmayýnýz!
Ýzin verilen maksimum çalýþma
basýncý ve sýcaklýðý yüksek basýnç
hortumu üzerinde yazýlýdýr.
Elektrik kablosunda veya yüksek basýnç hortumunda bir hasar
olmasý halinde cihazý kullanmaya
devam etmeyiniz.
Bir uzatma kablosu kullanýlýrsa,
asgari kablo kesitlerine dikkat
ediniz.
Kablo
Kablo kesiti
uzunluðu m <16 A
<25 A
PPHWUH\HNDGDU ø1.5mm²
ø2.5mm²
LODPDUDVêQGD ø2.5mm²
ø4.0mm²
Elektrik þebekesi baðlantý hattýna
zarar vermeyiniz (örneðin her
hangi bir taþýtla üzerinden geçerek, çekerek, sýkýþtýrarak).
Elektrik þebekesi baðlantý kablosunu prizden çýkarýrken sadece
fiþi tutarak çekiniz (kablodan tutup çekmeyiniz).
DÝKKAT!
Cihazý, katiyen üstüne su püskürterek temizlemeyiniz: Kýsa devre
tehlikesi ve insanlar için tehlike
söz konusudur.
Cihaz sadece gerektiði þekilde
monte
edilmiþ
bir
tesise
baðlanmalýdýr.
Yeterince hava sirkülasyonu
olmasýna dikkat ediniz. Cihazýn
üzerini örtmeyiniz veya yeterince havalandýrýlmayan yerlerde
kullanmayýnýz!
'HYUH\H DOPD LúOHPOHUL NÕVD VUHOL JHULOLP GúPHOHULQH QHGHQ
ROXUODUùHEHNHHPSHGDQVÕELQD
ED÷ODQWÕVÕ ȍ DOWÕQGD ROGX÷XQGD DUÕ]DODU ROXúPD] .Xúku
GX\GX÷XQX]GD HOHNWULN NXUXPXQX]DVRUXQX]
Cihazý
katiyen
susuz
çalýþtýrmayýnýz. Kýsa süre dahi
susuz çalýþtýrmanýz, pompanýn
manþetlerinin aþýrý derecede zarar görmesine sebep olur.
Cihazýn
muhafaza
edilmesi
(dondan
korunarak
depolanmasý)
Cihazý donmayacaðý bir yerde
muhafaza ediniz!
Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
'ø..$7
8\JXQROPD\DQX]DWPDNDEORODUÕ
WHKOLNHOL RODELOLU $úÕUÕ ÕVÕQPDGDQ
GROD\Õ \DQJÕQ WHKOLNHVLQL |QOHPHNLoLQNDEORPDNDUDVÕQÕGDLPD
WDPDPÕ\ODo|]Q]
Cihazý
elektrik
þebekesine
baðlamak için kullanýlan hatlarýn
fiþ ve kavramalarýnýn en azýndan
püsküren suya karþý korunmuþ
olmalarý þarttýr.
DÝKKAT!
Yüksek basýnçlý temizleyici içinde 0°C civarýnda veya altýndaki
sýcaklýklarýn olduðu bir odaya
býrakýldýðýnda önce pompadan
antifriz emdirilmesi gerekmektedir.
Bakim ve tamir
Cihazýn içindeki yað, sürekli kalmak için öngörülmüþ olan
bir yaðdýr ve cihazýn ömrü boyunca yeterli olacak þekilde
hesaplanmýþtýr.
DÝKKAT!
Cihaz temizlenmeden, tamir edilmeden veya bakýma alýnmadan
önce fiþinin elektrik prizinden çekilip çýkarýlmasý þarttýr.
Sadece iþletme kýlavuzunda tarif edilen bakým iþlerini yapýnýz.
Sadece orjinal yedek parça
kullanýnýz. Cihazda her hangi bir
teknik deðiþiklik yapmayýnýz.
DÝKKAT!
Bu talimatlara uyulmamasý durumda güvenliðinizi tehlikeye
sokmuþ olabilirsiniz.
Tarif
edilenlerin
haricindeki
bakým ve tamir iþleri için NilfiskAlto yetkili servisine veya yetkili
bir tamirhaneye baþ vurunuz!
Kontrol
<NVHN EDVÕQoOÕ WHPL]OHPH FLKD]Õ $OPDQ ª6ÕYÕ <D\ÕFÕODUÕ 'LUHNWLIOHULQH© X\JXQGXU $QFDN
\NVHNEDVÕQoOÕWHPL]OHPHFLKD]Õ
.D]DODUÕQ gQOHQPHVLQH øOLúNLQ
0HY]XDWRODQª6ÕYÕ<D\ÕFÕODUÕLOH
dDOÕúPD%*9$©µ\DJ|UHLKWL\DoGX\XOGX÷XQGDDQFDNHQD]
D\GD ELU X]PDQ NLúLOHUFH oDOÕúPDJYHQOL÷LDoÕVÕQGDQNRQWURO
HGLOPHOLGLU
Elektrikli cihazlarda yapýlan her
tamir iþleminden sonra, korunma
direnci, yalýtým direnci ve kaçak
akým ölçülmelidir. Ayrýca elektrik
kablosu gözden geçirilmeli, gerilim ve cereyan ölçülmeli ve fonksiyonu kontrol edilmelidir. Yetkili
servisimiz, teknik konularda size
yardým etmeye hazýrdýr.
‘Sývý püskürten cihazlar ile
çalýþmak’ konusu ile ilgili kaza
önleme ve kazadan korunma yönetmeliklerinin tamamýný (UVV)
þu adresten veya ilgili sendika
üzerinden tedarik edebilirsiniz:
Carl Heymanns-Verlag KG,
Luxemburger Strasse 449, D50939 Köln.
51
POSEIDON 4
Güvenlik tertibatý
Kabul edilemiyecek kadar yüksek olan aþýrý basýnç, güvenlik
tertibatýnýn devreye girmesi halinde bir by-pass hattý üzerinden ba-
kiye basýnç kalmayacak þekilde
pompanýn emme hattýna geri
iletilir. Güvenlik tertibatý cihazýn
fabrika çýkýþýnda ayarlanmýþtýr
ve mühürlenmiþtir (kurþun mühür) ve deðiþtirilmemelidir.
Tarifi
.XOODQÕPDPDFÕ
%X \NVHN EDVÕQoOÕ WHPL]OHPH
FLKD]Õ
WDUÕP
UHWLPVDQD\L
ORMLVWLN
DUDoWHPL]OL÷L
NDPXNXUXOXúODUÕQGD
WHPL]OLNVDQD\LLQGH
LQúDDWVDQD\LQGH
- JÕGDPDGGHOHULVDQD\LL
YE
Cihazý sadece bu iþletme
kýlavuzunda tarif edildiði gibi
kullanýnýz. Amacýna uygun olmayan bir kullaným, cihaza veya
temizlenecek yüzeye hasar verebilir veya insanlarýn aðýr bir
þekilde zarar görmesine neden
olabilir.
Kullanýmý / Çalýþtýrýlmasý
.XPDQGDHOHPDQODUÕ
1
2
3
4
Püskürtme tabancasý
Elektrik baðlantý kablosu
Püskürtme borusu
Þebeke baðlantý kablosu
tutma düzeni
5 Temizlik malzemesi deposu
6 Püskürtme borusu tutma
düzeni
7 Su baðlantýsý ve su giriþ filtresi
8 Yüksek basýnç hortumu
baðlantýsý1)
9 Ana þalter
10 Temizlik maddesi doz ayarý
11 Sürme çemberi
12 Hortum makarasý1)
Temizlik maddelerinin
kullanýlmasý
Sadece
alçak
basýnç
iþletmesinde temizlik maddeleri seri olarak bulunan enjektör
üzerinden emdirilebilir:
DÝKKAT!
Temizlik maddeleri kurumamalý.
Aksi taktirde temizlenecek olan
yüzey hasar görebilir!
52
1)
Model varyantlarý
POSEIDON 4
Bakým/Arýzalarýn giderilmesi
Arýza
Basýnç düþüþü
Sebebi
Sistemde hava var
>
Yüksek basýnç
týkalý/aþýnmýþ
Giderilmesi
•
Sistemin havasýný çýkartýnýz,
bunun
için
püskürtme
tabancasýnýn
tetiðine
kýsa aralýklarla birkaç kez
basýnýz, gerektiðinde makineyi yüksek basýnç hortumu
takýlý deðilken kýsa bir süre
için çalýþtýrýnýz
enjektörü •
Yüksek basýnç enjektörünü
temizleyiniz/deðiþtiriniz
>
Püskürtme
borusunda- •
ki
basýnç
ayarý
doðru
ayarlanmamýþ
Ýstediðiniz çalýþma basýncýný
ayarlayýnýz
>
Temizlik maddesi deposu boþ •
Temizlik maddesi deposunu
doldurunuz veya doz ayar
supabýný “0” konumuna getiriniz
>
Pompa hava emiyor (sadece •
emme konumunda mümkün)
Emme kitinin hava kaçýrýp
kaçýrmadýðýný kontrol ediniz
>
Su eksikliði
Su musluðunu açýnýz
>
Su giriþ hortumu fazla uzun •
veya kesiti çok dar
Gerekli olan su giriþ hortumunu kullanýnýz
>
Su filtresi týkalý olduðundan •
dolayý su eksikliði
Su baðlantýsýndaki su filtresini temizleyiniz (asla su filtresi olmadan çalýþmayýnýz!)
>
Max. izin verilen emme sevi- •
yesine dikkat edilmediðinden
dolayý su eksikliði
Devreye alýnmasý kýsmýna
bakýnýz
Açtýktan sonra motor çalýþmýyor >
Fiþ doðru takýlmamýþ, elektrik •
kesintisi
Fiþi, kabloyu ve þalteri kontrol ediniz ve gerekirse bir
elektrik uzmaný tarafýndan
yeniletiniz
Þebeke sigortasý kapalý
Þebeke sigortasýný açýnýz
Basýnç dalgalanmalarý
>
>
•
•
Makinenin yeniden iþlemeye
verilmesi
Artýk kullanýlmayan cihazý
derhal kullanýlmaz hale
getiriniz.
1. Elektrik fiþini çekiniz ve elektrik kablosunu kesiniz.
Elektrikli cihazlarý ev çöpüne
atmayýnýz!
Elektrikli ve Elektrikli Kullanýlmýþ
Cihazlara
iliþkin
2002/96/
EC sayýlý Avrupa Direktifine göre kullanýlmýþ elektrikli
cihazlarýn ayrý olarak biriktirilmesi ve çevreye uygun bir tekrar deðerlendirme iþlemine tabi
tutulmalarý gerekmektedir.
Sorularýnýzda lütfen belediye idarenize veya en yakýn
satýcýnýza sorunuz.
Garanti
Garanti ve tazminat haklarý
hususunda bizim genel ticari
yönetmeliðimiz geçerlidir.
Teknik
yeniliklerden
dolayý
deðiþiklik yapýlmasý mümkündür.
53
POSEIDON 4
Operating elements /
Accessories
11 12
Bedienelemente / Zubehör
Eléments de commande /
Accessoires
1
Bedieningselementen /
Toebehoren
Organi di comando /
Accessori
Betjeningselementer /
Tilbehør
Manöverelement / Tillbehör
2
Betjeningselementer /
Tilbehør
Hallintalaitteet / Tarvikkeet
Elementos de manejo /
Accesorios
10
3
9
Elementos de operação/
Accessórios
ȈIJȠȚȤİȓĮȤȡȒıȘȢ
Ȉȣ—ʌȜȘȡȦ—ĮIJȚțȩȢ
İȟȠʌȜȚı—ȩȢ
Kumanda elemanlarý /
Aksesuarlar
ê lˆˆ‘—Œê˜“•„™„‘„ê½êw•Œ…’•
ê lˆˆ‘—Œê“’–˜WŒ™„‘„ê½êw•Œ…’•
ê v™5‡„†Œˆê“•™Žœê½ê
w•B–˜Oˆ‘–—™’
ê v™5‡„†Bꓕ™Žœê½êwdB–˜Oˆ‘–—™B
8
7
6
4
ê lˆˆ‘—œê–—ˆ•˜8†ˆê½ê
~œ“’–„Xˆ‘Œˆ
ê rˆˆLˆˆˆŽê½ê{„•—’>Ž
ê lˆˆ‘—ˆê“ˆ‘—•˜ê‡ˆ–ˆ•™Œ•ˆ„ê
„“„•„—˜˜Œ½êh††ˆ–’•ŒŒ
ȿɥɟɦɟɧɬɢɡɚɨɛɫɥɭɠɜɚɧɟ
ɚɤɫɟɫɨɚɪɢ
Ɉɪɝɚɧɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ
ɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢ
ê }„‡\…„–ꈏˆˆ‘—Œê½êwŒˆ‡ˆ•˜Œ
ê }„‡œ’ꈏˆˆ‘—„Œê½êw•Œˆ‡„Œ
98
5
POSEIDON 4
Assembling the cleaner
Gerät zusammenbauen
Assembler l‘appareil
1
Toestel samenbouwen
Montaggio dell‘apparecchio
Montere maskinen
Hopmontering av apparaten
Samling af apparatet
Laitteen kokoaminen
Ensamblar el aparato
Montar o aparelho
ȈȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘıȣıțİȣȒȢ
Cihazýn montajý
2
ê zˆ–—„™Œ—ˆ™ê‘„“•„™ˆê
6DJUDGLWLXUHÿDM
=PRQWRYDĢVSRWUHELþ
ê t’‘—5Wꖓ’—dˆ…Œ:ˆ
ê t’‘—„Xꘕ8‡ˆ‘Œ„
ê hêŽ>–Q>ŽêH––ˆ5B—5–„
ê h–„…„•ˆ„ê„“„•„—˜˜Œ
ɋɝɥɨɛɹɜɚɧɟɧɚɚɩɚɪɚɬɚ
ɋɛɨɪɤɚɩɚɪɨɨɱɢɫɬɢɬɟɥɹ
3
ê pˆŽZ•—„–ê–„ŒŽO„‘„ꘑê
–„™Œˆ‘’O„‘„
A
ê w•Œˆ—„Œ–’ê–˜•Œ‘ŽŒ„–
C
B
4
5
99
POSEIDON 4
Switching on the cleaner
Gerät einschalten
1
Mettre l‘appareil en service
MAX
MIN
Toestel inschakelen
Accensione dell‘apparecchio
Slå på maskinen
Inkoppling av apparat
Opstart af apparatet
O
Conectar el aparato
I
Laitteen käynnistäminen
2
Ligar o aparelho
ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘıȣıțİȣȒȢ
Cihazýn çalýþtýrýlmasý
ê }Ž’“ê‘„“•„™ˆ
8NOMXþLWLXUHÿDM
6SRWUHELþ]DSQ~Ģ
ê „“‘˜—Bê“dB–—•’ˆ
ê ~ 8†„‘Œˆê˜•8‡ˆ‘Œˆ
ê hêŽ>–Q>Žê…ˆŽ„“†–’5–„
ê j’‘ˆ†—„•ˆ„ê„“„•„—˜˜Œ
2
ȼɤɥɸɱɜɚɧɟɧɚɚɩɚɪɚɬɚ
ȼɤɥɸɱɟɧɢɟɩɚɪɨɨɱɢɫɬɢɬɟɥɹ
ê pˆŽZ•—„–ꌈ–[ŠO„‘„
ê w•Œˆ—„Œ–’êg˜‘ŠŒ„–
3
O
I
100
POSEIDON 4
Pressure regulation / Using
cleaning agents
Druckregulierung / Verwendung
von Reinigungsmitteln
1
+
MAX
Réglage de la pression / Emploi
de détergents
CHEM
Drukregeling / Gebruik van
reinigingsmiddelen
–
Regolazione della pressione/
Impiego di prodotti detergenti
Trykkregulering / Bruk av
rengjøringsmidler
Tryckreglering / Användning av
rengöringsmedel
Trykregulering/ Brug af
rengøringsmidler
0%
2
1%
3%
Paineensäätö suuttimella /
Pesuaineiden käyttö
5%
ca.
Regulación de la presión /
Utilización de agentes de
limpieza
Regulação de pressão / Emprego
de produtos de limpeza
ȇȪșȝȚıȘʌȓİıȘȢȋȡȒıȘ
ĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȫȞ
Basýnç ayarý / Temizlik
maddelerinin kullanýlmasý
yˆŠ˜Œ•„‘ˆê—„Ž„ê½ê|“’•„…„ê:Œ–—Œ‘Œ‹ê
–•ˆ‡–—ˆ™
3
ê yˆŠ˜Œ•„‘ˆê—„Ž„ê½ê|“’•„…„ê
–•ˆ‡–—„™„Ꝅê:ŒO9ˆ‘ˆ
MAX
ê yˆŠ˜5†Œ„ꗏ„Ž˜ê½êw’˜WŒ—Œˆê:Œ–—Œ„†Œ†‹ê
“•’–—•Œˆ‡Ž’™
CHEM
ê yˆŠ˜„†ˆê—„Ž˜ê½êw’˜WB™5‘Bê:Œ–—B†B†‹ê
“•’–—dˆ‡ŽS
ê yˆŠ˜„†„ꆌN‘Œˆ‘Œ„ê½ê„–—’–’š„‘Œˆê
N•’‡ŽIšê†œ–†8†œ†‹
ê uœ’5––„…5œ’5–ê½ê
{Œ–—B—I–ˆ•ˆŽê‹„–‘5„—„
4
O
I
ê yˆŠ„•ˆ„ê“•ˆ–Œ˜‘ŒŒ½ê|—ŒŒ„•ˆ„ê
‡ˆ—ˆ•Šˆ‘YŒ’•
Ɋɟɝɭɥɢɪɚɧɟɧɚɧɚɥɹɝɚɧɟɬɨ
ɢɡɩɨɥɡɜɚɧɟɧɚɩɨɱɢɫɬɜɚɳɢ
ɩɪɟɩɚɪɚɬɢ
Ɋɟɝɭɥɢɪɨɜɤɚɞɚɜɥɟɧɢɹ
ɉɪɢɦɟɧɟɧɢɟɦɨɸɳɢɯɫɪɟɞɫɬɜ
ê z“Œˆ‡Œˆ‘„ꕈŠ˜[O„‘„ê½ê{\•\O„‘„–ê
\‡ˆŽ^˜êŒ„‘—’O„‘„
ê z@ŠŒ’ê–˜•ˆŠ˜Œ„™Œ„–ê½ê}„ŒŽŒcê
‘„˜‡’Œ„–
101
POSEIDON 4
Switching the cleaner off and
storage
1
Arrêter et ranger l‘appareil
Toestel uitschakelen en
bewaren
Spegnimento e
conservazione
dell‘apparecchio
Slå av maskinen,
oppbevaring
Stänga av och förvara
apparat
Slukning af apparatet og
opbevaring
Laitteen sammuttaminen ja
säilytys
Desconexión y depósito del
aparato
Desligar e guardar o
aparelho
ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘțĮȚijȪȜĮȟȘ
ıȣıțİȣȒȢ
Cihazýn kapatýlmasý ve
muhafaza edilmesi
ê pŽ’“ê‘„“•„™ˆêŒ‘ê‹•„‘ˆ‘ˆ
,VNOMXþLWLLSRKUDQLWLXUHÿDM
1RYpQDSOQHQLD]iVREQtND
ê }œ“‘˜—Bê„ê–Ž„‡’™5‘Bê
–“’—dˆ…Œ:ˆ
ê ~œ 8†„‘ŒˆêŒê“•ˆ†‹’šœš„‘Œˆê
˜•8‡ˆ‘Œ„
ê hêŽ>–Q>ŽêŽŒŽ„“†–’5–„ê>–ê
—5•’5–„
ê kˆ†’‘ˆ†—„•ˆ„êeŒê“7–—•„•ˆ„ê
„“„•„—˜˜Œ
ɂɡɤɥɸɱɟɬɟɚɩɚɪɚɬɚɢɝɨ
ɩɪɢɛɟɪɟɬɟ
ȼɵɤɥɸɱɟɧɢɟɢɯɪɚɧɟɧɢɟ
ɩɚɪɨɨɱɢɫɬɢɬɟɥɹ
ê pˆŽZ•—„–ꌝ–[ŠO„‘„ꘑê
˜Š„…ZO„‘„
ê w•Œˆ—„Œ–’êŒO˜‘ŠŒ„–ꌕê
–„‘‡@Œ„™Œ„–
102
O
I
Gerät ausschalten und
aufbewahren
2
POSEIDON 4
Technical Data
POSEIDON 4
V/Ph/Hz
4-28
4-28 XT
4-29
4-29 XT
4-30
4-30 XT
4-36
4-36 XT
230/1/50 (EU,UK)
220/1/60 (EXP)
220/1/60 (EXP)
230/1/50
400/3/50 (EU)
220-440/3/60 (EXP)
A
kW
I
A
16
3.1 (EU), 3.0 (EXP)
2.9 (UK)
10
3.5
12 (EU
13 (EXP)
3.8
4.4
15.2
7.2 (EU)
7.4 (EXP)
170/17
160/16
14.7
IP X5
p
bar/MPa
QIEC
l/h
Qmax
l/h
140/14 (EU,EXP)
150/15 (UK)
160/16
580 (EU,EXP)
560 (UK)
560
620
0400 (EU,EXP)
0400 (UK)
tmax
°C
p
bar/MPa
760
0350
0475
78
78
10/1
400 x 400 x 1030
37.4
40.3 (XT)
kg
EN 60704-1
0350
60
mm
Vibration ISO 5349
700
dB(A)
76
78
m/s²
< 2.5
l
0.225
Agip Rotra 80W-90
EU Declaration of Conformity
Product:
High Pressure Cleaner
Type:
POSEIDON 4
Description:
230 V, 1~,50 Hz, IP X5
400 V, 3~, 50 Hz, IP X5
The design of the unit corresponds to
the following pertinent regulations:
EC Machine Directive
EC Low-voltage Directive
EC EMV Directive
Applied harmonised standards:
EN 12100, EN 60335-2-79
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2
98/37/EEG
73/23/EEG
2004/108/EEG
Applied national standards and technical DIN EN 60335-2-79
specifications:
ALTO Deutschland GmbH
Guido-Oberdorfer-Straße 2-8
D-89287 Bellenberg
Dipl. Ing. Wolfgang Nieuwkamp
Tests and approvals
Bellenberg, 2007-01-02
103
ZZZQLO¿VNDOWRFRP
HEADQUARTER
DENMARK
1LO¿VN$GYDQFH*URXS
6RJQHYHM
%U¡QGE\
'HQPDUN
7HO
)D[
(PDLOPDLO#QLO¿VNDGYDQFHGN
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
1LO¿VN$/72
(JHUWRQ6W
32ER[
6LOYHUZDWHU16:
$XVWUDOLD
7HO
)D[
AUSTRIA
1LO¿VN$GYDQFH*PE+
1LO¿VN$/72
0HW]JHUVWUDVVH
$%HUJKHLPEHL6DO]EXUJ
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRDW
ZZZQLO¿VNDOWRDW
BELGIUM
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFHQYVD
'RUQYHOG6SKHUH%XVLQHVV3DUN
,QGXVWULH$VVHQU±EXV
=HOOLN$VVH
%HOJLXP
7HO
)D[
(PDLOLQIREH#QLO¿VNDOWRFRP
CANADA
&ODUNH&DQDGD
3DUWRIWKH1LO¿VN$GYDQFH*URXS
%6ODGHYLHZ&UHVFHQW8QLW
0LVVLVVDXJD2QWDULR//<
&DQDGD
7HO
)D[
CZECH REPUBLIC
$/72&HVNjUHSXEOLNDVUR
=DWHFNêFK
3UDKD
&]HFK5HSXEOLF
7HO
)D[
(PDLOLQIR#DOWRF]FRP
DENMARK
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH$6
,QGXVWULYHM
+DGVXQG
'HQPDUN
7HO
)D[
(PDLOVDOJ#QLO¿VNDOWRGN
(PDLOVHUYLFH#QLO¿VNDOWRGN
ZZZQLO¿VNDOWRGN
1LO¿VN$/72)RRG'LYLVLRQ
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH$6
%O\W NNHUYHM
$DOERUJ
'HQPDUN
7HO
)D[
(PDLOVFDQLRWHFKQRORJ\#QLO¿VNDOWRGN
ZZZQLO¿VNDOWRFRP
FRANCE
1LO¿VN$/72
$/72)UDQFH6$6
$pURSDUFUXH,FDUH
(QW]KHLP
)UDQFH
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRIU
ZZZQLO¿VNDOWRFRP
GERMANY
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH$*
*XLGR2EHUGRUIHU6WU
%HOOHQEHUJ
*HUPDQ\
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRGH
ZZZQLO¿VNDOWRGH
GREECE
1LO¿VN$GYDQFH6$
7KRXNLGLGRXVWU
$UJLURXSROLV
*UHHFH
7HO
)D[
(PDLOQLO¿VNDGYDQFH#FOHDQJU
HOLLAND
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH%9
&DPHUDVWUDDW
1/%%$OPHUH
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRQO
ZZZQLO¿VNDOWRQO
HONG KONG
1LO¿VN$GYDQFH/WG
+.:RUVWHG0LOOV,QGµO%OGJ
:R7RQJ7VXL6W
.ZDL&KXQJ+RQJ.RQJ
7HO
)D[
HUNGARY
1LO¿VN$GYDQFH.HUHVNHGHOPL.IW
,,5iNyF]L)HUHQF~W
6]LJHWV]HQWPLNORV/DNLKHJ\
+XQJDU\
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDGYDQFHKX
6DOHVHUWHNHVLWHV#QLO¿VNDGYDQFHKX
6HUYLFHVHUYLFH#QLO¿VNDGYDQFHKX
ZZZQLO¿VNDGYDQFHKX
ITALY
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQHGL1LO¿VN$GYDQFH$6
/RFDOLWj1RYHOOD7HU]D
*XDUGDPLJOLR/2
,WDO\
(PDLOGSXJOLD#QLO¿VNDGYDQFHLW
JAPAN
1LO¿VN$GYDQFH,QF
.LWDVKLQ\RNRKDPD.RXKRNXNX
<RNRKDPD
-DSDQ
7HO
)D[
MALAYSIA
1LO¿VN$GYDQFH6GQ%KG
6G-DODQ.,3
7DPDQ3HULQGXVWULDQ.,3
6UL'DPDQVDUD
.XDOD/XPSXU
0DOD\VLD
7HO
)D[
NORWAY
1LO¿VN$GYDQFH$6
%M¡UQHUXGYHLHQ
2VOR
1RUZD\
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRQR
ZZZQLO¿VNDOWRQR
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
1LO¿VN$GYDQFH6KHQ]KHQ/WG
%ORFN8QLW+RQJKXD5RDG
,QW&RPPHUFLDO7UDGH&HQWHU
)XLWLDQ)UHH7UDGH=RQH
6KHQ]KHQ35&KLQD
7HO
)D[
POLAND
1LO¿VN$GYDQFH6S=22
3UXV]NyZ
XOJR0$-$
3RODQG
7HO
)D[
LQIR#QLO¿VNDOWRSO
ZZZQLO¿VNDOWRSO
PORTUGAL
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH/GD
6LQWUD%XVLQHVV3DUN
=RQD,QGXVWULDOGD$EUXQKHLUD
(GL¿FLRƒ$
36LQWUD
7HO
)D[
(PDLOPNW#QLO¿VNDGYDQFHHV
ZZZQLO¿VNDOWRFRP
RUSSIA
1LO¿VN$GYDQFH//&
0RVNRZ
9\DWVND\DVWUEOG
5XVVLD
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDGYDQFHUX
SINGAPORE
1LO¿VN$GYDQFH3WH/WG
1LO¿VN$/72'LYLVLRQ
/R\DQJ'ULYH
6LQJDSRUH
7HO
)D[
(PDLOVDOHV#QLO¿VNDGYDQFHFRPVJ
SPAIN
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH6$
7RUUH'
$UD
3DVHRGHO5HQJOH3O
(0DWDUy
7HO
)D[
(PDLOPNW#QLO¿VNDGYDQFHHV
ZZZQLO¿VNDOWRFRP
SWEDEN
$/726YHULJH$%
0HPEHURI1LO¿VN$GYDQFH*URXS
$PLQRJDWDQ%R[
60|OQGDO
6ZHGHQ
7HO
)D[
(PDLOLQIR#QLO¿VNDOWRVH
ZZZQLO¿VNDOWRVH
TAIWAN
1LO¿VN$GYDQFH7DLZDQ%UDQFK
1R:DQ)DQJ5RDG
7DLSHL
7DLZDQ52&
7HO
)D[
THAILAND
1LO¿VN$GYDQFH&R/WG
6RL&KRNHFKDL5XDPPLWU
9LSKDYDGHH5DQJVLW5RDG
/DG\DR-DWXFKDN%DQJNRN
7KDLODQG
7HO
)D[
TURKEY
1LO¿VN$GYDQFH3URIHV\RQHO7HPL]OLN
(NLSPDQODUÕ7LF$ù
1HFOD&DG1O
<HQLVDKUD.DGLN|\
,VWDQEXO
7XUNH\
7HO±
)D[±
ZZZQLO¿VNDGYDQFHFRP
UNITED KINGDOM
1LO¿VN$/72
'LYLVLRQRI1LO¿VN$GYDQFH/WG
%RZHUEDQN:D\
*LOZLOO\,QGXVWULDO(VWDWH
3HQULWK&XPEULD&$%4
*UHDW%ULWDLQ
7HO
)D[
(PDLOVDOHV#QLO¿VNDOWRFRXN
ZZZQLO¿VNDOWRFRXN
VIETNAM
1LO¿VN$GYDQFH5HSUHVHQWDWLYH2I¿FH
1R'RF1JX6WU
%D'LQK'LVW
+DQRL
659LHWQDP
7HO
)D[
(PDLOQLO¿VN#YQQYQ
USA
$/72&OHDQLQJ6\VWHPV,QF
3DUWRIWKH1LO¿VN$GYDQFH*URXS
1DWLRQV)RUG5RDG
3LQHYLOOH1&86$
7HO
)D[
(PDLOLQIR#DOWRFVLFRP
&ODUNH
+LJKZD\
6SULQJGDOH$5
86$
7HO
)D[
(PDLOFXVWRPHUVHUYLFH#FODUNHXVFRP
ZZZ&ODUNH86FRP
&ODUNH$PHULFDQ6DQGHUV
+LJKZD\
6SULQJGDOH$5
86$
7HO
)D[
(PDLO
FXVWRPHUVHUYLFH#DPHULFDQVDQGHUVFRP
ZZZ$PHULFDQ6DQGHUVFRP
$PHULFDQ/LQFROQ
+DVNLQV5RDG
%RZOLQJ*UHHQ2+
86$
7HORSWLRQ
)D[
(PDLO
FXVWRPHUVHUYLFH#DPHULFDQOLQFROQFRP
ZZZ$PHULFDQ/LQFROQFRP