2 - Siemens

Transkript

2 - Siemens
s
SIPLUS
Product Information CMS4000
11/2014
Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
Language
Titel
Page
Deutsch
Einsatz der Baugruppen/Module im explosionsgefährdeten Bereich Zone 2
2
English
Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
4
Français
Utilisation des modules / coupleurs dans la zone à risque d'explosion 2
6
Español
Aplicación de los módulos / tarjetas en áreas con peligro de explosión, zona 2
8
Italiano
Impiego delle unità/moduli nell'area a pericolo di esplosione zona 2
10
Nederlands
Gebruik van de componenten/modulen in het explosief gebied zone 2
12
Dansk
Brug af komponenter/moduler i det eksplosionsfarlige område zone 2
14
Suomi
Rakenneryhmien/moduulien käyttö räjähdysvaarannetuilla alueilla, vyöhyke 2
16
Svenska
Användning av komponentgrupperna/modulerna i explosionsriskområde zon 2
18
Português
Uso de grupos construtivos/módulos em área exposta ao perigo de explosão 2
20
Ελληνικά
Χρήση των δομικών συγκροτημάτων/μονάδων σε επικίνδυνη για έκρηξη περιοχή, ζώνη 2
22
Použití konstrukčních skupin / modulů v prostředí s nebezpečím výbuchu Zóna 2
24
Estnisch
Sõlmede/moodulite kasutamine plahvatusohtliku piirkonna tsoonis 2
26
Latviski
Ierīču/moduļu pielietojums sprādzienbīstamas teritorijas zonā 2
28
Konstrukcinių grupių/modulių panaudojimas sprogioje 2 zonos aplinkoje
30
A főegységek/modulok alkalmazása a 2. zóna robbanásveszélyes környezetben
32
Malti
Tqegħid tal-Komponenti / Modules fiż-Żona 2, fejn hemm Riskju ta' Splużjoni
34
Polski
Zastosowanie grup konstrukcyjnych / modułów w 2 strefie zagrożenia wybuchem
36
Slovensky
Použitie konštrukčných skupín / modulov v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu zóny 2
38
Slovensko
Uporaba sklopov/modulov v eksplozivno ogroženem območju cone 2
40
Patlama tehlikesi olan Alan 2 bölgesinde ünite gruplarının/modüllerin kullanılması
42
Използване на електронни блокове/модули във взривоопасната област Зона 2
44
Română
Utilizarea unităţilor constructive/modulelor în domeniul cu potenţial exploziv din zona 2
46
简体中文
在 2 区危险场所使用子组件/模块
48
Česky
Lietuviškai
Magyar
Türkçe
Български
Copyright  Siemens AG 2014
Siemens Aktiengesellschaft
A5E35263685A-AA
Deutsch
Einsatz der Baugruppen/Module im explosionsgefährdeten Bereich Zone 2
Zugelassene Baugruppen/Module
Nachfolgend finden Sie wichtige Hinweise für die Installation der
Baugruppen/Module im explosionsgefährdeten Bereich.
Die Liste mit den zugelassenen Baugruppen/Module finden Sie unten auf dieser
Seite.
Fertigungsort / Zulassung
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
nach EN 60079-15
Prüfnummer: siehe Tabelle
Fertigungsort
Baugruppen/Module
Prüfnummer
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
2
Deutsch
Hinweis
Baugruppen/Module mit der Zulassung
II 3G Ex nA IIC T4 Gc dürfen nur in
SIPLUS-Systemen der Gerätekategorie 3 eingesetzt werden.
Instandhaltung
Für eine Reparatur müssen die betroffene Module an den Fertigungsort geschickt
werden. Nur dort darf die Reparatur durchgeführt werden.
Besondere Bedingungen für ATEX und IECEx:
1. Die Module müssen in ein geeignetes Gehäuse eingebaut werden. Dieses
Gehäuse muss mindestens die Schutzart IP 54 (nach EN 60529) gewährleisten.
Dabei sind die Umgebungsbedingungen zu berücksichtigen, in denen das Gerät
installiert wird. Für das Gehäuse muss eine Herstellererklärung für Zone 2
vorliegen (gemäß EN 60079-15).
2. Wenn am Kabel bzw. an der Kabeleinführung dieses Gehäuses unter Betriebsbedingungen eine Temperatur > 70 °C erreicht wird oder wenn unter Betriebsbedingungen die Temperatur an der Aderverzweigung > 80 °C sein kann,
müssen die Temperatureigenschaften der Kabel mit den tatsächlich
gemessenen Temperaturen übereinstimmen.
3. Die eingesetzten Kabeleinführungen müssen der geforderten IP-Schutzart und
dem Abschnitt 6.2 (gemäß EN 60079-15) entsprechen.
4. Es müssen Maßnahmen getroffen werden, dass die Nennspannung durch
Transienten nicht über 119 V ansteigen kann.
Weitere Informationen
Weitere Informationen zu den Modulen finden Sie im dazugehörigen Handbuch.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
3
English
Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous
Area
Approved subassemblies/modules
Below you will find important information on the installation of the
subassemblies/modules in a hazardous area.
You can find the list of approved devices/modules below on this page.
Production Location / Certification
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
Test number:
to EN 60079-15
see table below
Production Location
Subassemblies/Modules Test Number
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
4
English
Note
Subassemblies/modules with
II 3G Ex nA IIC T4 Gc certification can only be
used in SIPLUS systems rated as category 3 equipment.
Maintenance
If repair is necessary, the affected modules must be sent to the production location.
Repairs can only be carried out there.
Special conditions for ATEX and IECEx:
1. The modules must be installed in an adequate housing. This must comply with
the IP 54 degree of protection (according to EN 60529) as a minimum. The
environmental conditions under which the equipment is installed must be taken
into account. There must be a manufacturer's declaration for zone 2 available
for the housing (in accordance with EN 60079-15).
2. If a temperature of > 70 °C is reached in the cable or at the cable entry of this
housing under operating conditions, or if a temperature of > 80 °C can be
reached at the junction of the conductors under operating conditions, the
temperature-related properties of the cables must correspond to the
temperatures actually measured.
3. The cable entries used must comply with the required IP degree of protection
and Section 6.2 (in accordance with EN 60079-15).
4. Provisions shall be made to prevent the rated voltage from being exceeded by
transient disturbances of more than 119 V.
Further Information
You can find further information on the modules in the associated handbook.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
5
Français
Utilisation des modules / coupleurs dans des
environnements à atmosphère explosible de zone 2
Modules / coupleurs agréés
Vous trouverez ci-après des informations importantes pour l'installation de modules
/ coupleurs dans la zone à risque d'explosion.
La liste des modules / coupleurs autorisés figure au bas de cette page.
Lieu de fabrication / Homologation
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
selon EN 60079-15
Numéro de contrôle : voir tableau
Site de fabrication
Modules / coupleurs
Numéro de contrôle
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Allemagne
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
6
Français
Note
Les modules / coupleurs homologués
II 3G Ex nA IIC T4 Gc ne peuvent être
utilisés que dans des systèmes SIPLUS de catégorie 3.
Entretien
Si une réparation est nécessaire, les modules concernés doivent être renvoyés au
site de fabrication. Seul ce site est habilité à effectuer la réparation.
Conditions particulières pour ATEX et IECEx :
1. Les modules doivent être installés dans un boîtier adapté. Celui-ci doit garantir
au moins l’indice de protection IP 54 (selon EN 60529). Il faut tenir compte des
conditions d'environnement dans lesquelles l’appareil est installé. Le boîtier doit
faire l'objet d'une déclaration de conformité du fabricant pour la zone 2 (selon
EN 60079-15).
2. Si, dans les conditions de fonctionnement, la température atteinte au niveau du
câble ou de l'entrée du câble dans ce boîtier est > 70 °C ou si, dans les
conditions de fonctionnement, la température au niveau de la dérivation des
conducteurs peut être > 80 °C, les caractéristiques thermiques du câble doivent
être compatibles avec les températures réellement mesurées.
3. Les entrées de câble utilisées doivent présenter l’indice de protection IP exigé
et être conformes au paragraphe 6.2 (selon EN 60079).
4. Des dispositions doivent être prises pour que la tension nominale ne puisse pas
dépasser 119 V sous l'effet de transitoires.
Informations supplémentaires
Vous trouverez des informations supplémentaires sur les modules dans le manuel
correspondant.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
7
Italiano
Uso de subconjuntos/módulos en atmósferas
potencialmente explosivas, zona 2
Subconjuntos/módulos homologados
A continuación encontrará indicaciones importantes para la instalación de
subconjuntos/módulos en atmósferas potencialmente explosivas.
La lista de subconjuntos/módulos homologados figura más debajo de esta página
Lugar de fabricación / Homologación
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
según EN 60079-15
Nº de certificación (ver tabla )
Lugar de fabricación
Subconjunto/módulo
Nº de certificación
Referencia (MLFB)
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fürth
Alemania
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
8
Italiano
Nota
Los subconjuntos/módulos con la homologación
II 3G Ex nA IIC T4 Gc sólo
pueden utilizarse en sistemas SIPLUS de la categoría de aparatos 3.
Mantenimiento
Si es necesario reparar los módulos afectados, estos se deberán enviar a su lugar
de fabricación. Sólo allí está permitido repararlos.
Condiciones particulares para ATEX y IECEx:
1. Lo módulos deben alojarse dentro de una envolvente adecuada. Dicha
envolvente debe garantizar como mínimo el grado de protección IP 54 (según
EN 60529). A este respecto deben considerarse las condiciones ambientales
en las que se instalará el dispositivo. Para la envolvente debe existir una
declaración del fabricante para la zona 2 (según EN 60079-15).
2. Si, bajo condiciones de servicio, se alcanza una temperatura de > 70 °C en el
cable o en el pasacable de la envolvente, o bien de > 80 °C en la bifurcación de
hilos, las características de temperatura de los cables deberán coincidir con las
temperaturas medidas realmente.
3. Los pasacables utilizados deben cumplir el grado de protección IP exigido y el
apartado 6.2 (según EN 60079-15).
4. Es preciso tomar medidas para garantizar que la tensión nominal no supere los
119 V en régimen transitorio.
Información adicional
Más información sobre los módulos figura en el manual respectivo.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
9
Italiano
Impiego di unità/moduli nell’area a rischio di
esplosione Zona 2
Unità/moduli omologati
Di seguito sono riportate delle avvertenze importanti per l’installazione delle
unità/dei moduli nell’area a rischio di esplosione.
La lista di unità/moduli omologati è riportata in questa pagina in basso.
Sito di produzione / omologazione
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
secondo EN 60079-15
Numero di controllo: vedi tabella
Sito di produzione
Unità/moduli
Numero di controllo
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
10
Italiano
Nota
Le unità/i moduli con omologazione
II 3G Ex nA IIC T4 Gc possono essere
impiegati solo in sistemi SIPLUS della categoria di apparecchi 3.
Manutenzione
In caso di riparazione i moduli interessati devono essere spediti al sito di
produzione. La riparazione può essere eseguita solo in questo luogo.
Condizioni speciali per ATEX e IECEx:
1. I moduli devono essere installati in una custodia adatta. Questa custodia deve
assicurare almeno il grado di protezione IP54 (secondo EN 60529). Si devono
considerare le condizioni ambientali del luogo di installazione dell’apparecchio.
Per la custodia deve essere disponibile una dichiarazione del costruttore per la
Zona 2 (secondo EN 60079-15).
2. Se nel cavo o nel suo punto d’ingresso nella custodia si raggiunge una
temperatura > 70 °C in condizioni di esercizio o se la temperatura nella
derivazione dei fili può essere > 80 °C in condizioni di esercizio, le
caratteristiche termiche dei cavi devono essere conformi alle temperature
effettivamente misurate.
3. Gli ingressi dei cavi impiegati devono corrispondere al grado di protezione (IP)
richiesto e a quanto riportato nella sezione 6.2 (secondo EN 60079-15).
4. Si devono prendere delle misure adeguate per evitare che la tensione nominale
superi 119 V a causa di transitori di tensione.
Ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni sui moduli consultare il manuale del prodotto.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
11
Nederlands
Gebruik van componenten/modulen in het explosief
gebied zone 2
Toegelaten componenten/modulen
Hieronder vindt u belangrijke aanwijzingen voor de installatie van
componenten/modulen in het explosief gebied.
De lijst met toegelaten componenten/modulen vindt u onderaan op deze pagina.
Productielocatie / Toelating
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
volgens EN 60079-15
Verificatienummer: zie tabel
Productielocatie
Componenten/module
Verificatienummer
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
12
Nederlands
Opmerking
Componenten/modulen met de toelating
II 3G Ex nA IIC T4 Gc mogen enkel
voor de SIPLUS-systemen van de apparatuur categorie 3 gebruikt worden.
Onderhoud
De betroffen modulen moeten voor reparatie naar de productielocatie gebracht
worden. Enkel daar mag de reparatie uitgevoerd worden.
Bijzondere voorwaarden voor ATEX en IECEx:
1. De modulen moeten in een geschikte behuizing ingebouwd worden. Deze
behuizing moet minstens de beschermingsgraad IP 54 (volgens EN 60529)
bieden. Hierbij moet er rekening gehouden worden met de omgevingsfactoren
die een invloed hebben op de apparatuur. De behuizing moet een verklaring
van de producent voor zone 2 hebben (volgens EN60079-15).
2. Wanneer onder bedrijfsomstandigheden aan de kabel of kabelinvoering van
deze behuizing een temperatuur > 70 °C bereikt wordt of wanneer onder
bedrijfsomstandigheden de temperatuur aan het vertakkingspunt > 80 °C kan
zijn, moeten de temperatuureigenschappen van de kabel overeenstemmen met
die van de feitelijk gemeten temperaturen.
3. De gebruikte kabelinvoeringen moeten aan de vereiste IP-beschermingsgraad
en aan paragraaf 6.2 (volgens EN 60079-15) voldoen.
4. Er moeten maatregelen getroffen worden zodat de nominale spanning door
spanningsschommelingen niet boven de 119 V kan stijgen.
Verdere informatie
Verdere informatie over de modulen vindt u in het daarbij horende handboek.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
13
Dansk
Brug af komponenter/moduler i det eksplosionsfarlige
område zone 2
Godkendte komponenter/moduler
Efterfølgende finder du vigtige informationer om installation af
komponenter/moduler i eksplosionsfarlige områder.
Nederst på denne side finder du en liste med godkendte komponenter/moduler.
Produktionssted / godkendelse
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
ifølge EN 60079-15
Kontrolnr.: se tabellen
Fabrik
Komponenter/moduler
Kontrolnr.
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
14
Dansk
Bemærk
Komponenter/moduler med mærket
II 3G Ex nA IIC T4 Gc må kun anvendes i
SIPLUS-systemer med apparatkategori 3.
Vedligeholdelse
For at blive repareret skal de berørte moduler sendes tilbage til fabrikken. Kun der
må reparationen udføres.
Særlige betingelser for ATEX og IECEx:
1. Modulerne skal monteres i et egnet kabinet. Dette kabinet skal mindst have
kapslingsklasse IP 54 (iht. EN 60529). Der skal også tages hensyn til
omgivelsesbetingelserne, hvori apparatet skal installeres. Til kabinettet skal der
foreligge en producenterklæring for zone 2 (iht. EN 60079-15).
2. Hvis der på kablet eller på kabinettets kabelindgang opnås en temperatur > 70
°C eller hvis temperaturen under driftsbetingelserne kan være > 80 °C på
lederforgreningen, skal kablernes temperaturegenskaber stemme overens med
den målte temperatur.
3. De anvendte kabelindgange skal svare til den krævede IP-kapslingsklasse og
afsnit 6.2 (iht. EN 60079-15).
4. Der skal træffes forholdsregler for, at den nominelle spænding ikke kan stige
over 119 V pga. transienter
Yderligere informationer
Du kan finde yderligere informationer om modulerne i den tilhørende håndbog.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
15
Suomi
Rakenneryhmien/moduulien käyttö
räjähdysvaarannetuilla alueilla, vyöhyke 2
Sallitut rakenneryhmät/moduulit
Seuraavassa tärkeitä tietoja rakenneryhmien/moduuleiden asennuksesta
räjähdysvaarannetuilla alueilla.
Sallittujen rakenneryhmien/moduulien luettelo on tämän sivun alaosassa.
Valmistuspaikka / hyväksyntä
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
EN 60079-15 mukaan
Tarkistusnumero: katso taulukko
Valmistuspaikka
Rakenneryhmät/moduuli Hyväksymisnumero
t
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IFN VIB ACC
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
16
Suomi
Huomautus
Rakenneryhmiä/moduuleita, joiden hyväksyntä on
käyttää vain laiteluokan 3 SIPLUS-järjestelmissä.
II 3G Ex nA IIC T4 Gc, saa
Huolto
Moduuli on lähetettävä valmistuspaikkaan korjausta varten. Korjaus saadaan tehdä
vain siellä.
Erityisehdot ATEX- ja IECEx -moduuleita varten
1. Moduulit on asennettava sopivaan suojukseen. Tämän suojuksen on taattava
vähintään IP-luokitus 54 (EN 60529 mukaan). Asennuksessa on otettava
huomioon laitteen ympäristöolosuhteet . Suojusta varten on oltava valmistajan
ilmoitus vyöhykettä 2 varten (EN 60079-15mukaan).
2. Kaapelin lämpöominaisuuksien on todella vastattava mitattua lämpötilaa, jos
käyttöolosuhteissa tämän suojuksen kaapelissa tai kaapelin sisäänviennissä
saavutetaan lämpötila, joka on > 70 °C tai jos johdinhaaran lämpötila voi olla >
80 °C.
3. Käytettävien kaapelin sisäänvientien on vastattava vaadittua IP-suojausluokkaa
ja lukua 6.2 (EN 60079-15 mukaan).
4. Nimellisjännitteen nousu yli 119 V:n transienttien vaikutuksesta on estettävä.
Lisätietoja
Lisätietoja moduuleista on niihin kuuluvassa käsikirjassa.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
17
Svenska
Användning av komponentgrupperna/modulerna i
explosionsfarligt område, zon 2
Godkända komponentgrupper/moduler
Nedan följer viktig information om installation av komponentgrupperna/modulerna i
explosionsfarliga områden.
Listan längst ner på sidan innehåller uppgifter om godkända
komponentgrupper/moduler.
Fabrikationsort / tillstånd
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
enligt EN 60079-15
Verifieringsnummer: Se tabellen
Fabrikationsort
Komponentgrupper /
moduler
Verifieringsnummer
MLFB (datorläsbar
fabrikationskod)
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
18
Svenska
Obs!
Komponentgrupper/moduler med tillstånd
II 3G Ex nA IIC T4 Gc får endast
användas i SIPLUS-system tillhörande utrustningskategori 3.
Underhåll
För reparation skall berörda moduler skickas in till fabrikationsorten. Reparation får
endast utföras på fabrikationsorten.
Särskilda krav gällande ATEX och IECEx:
1. Modulerna skall monteras i lämpligt hölje som garanterar minst kapslingsklass
IP 54 (enligt EN 60529). Observera även miljöförhållandena på den plats som
utrustningen installeras på. Tillverkardeklaration för zon 2 skall medfölja höljet
(enligt EN 60079-15).
2. Om kabeln eller kabelinföringen till höljet uppnår en temperatur > 70 °C under
normala driftförhållanden eller om temperaturen på ledarförgreningen hamnar >
80 °C under normala driftförhållanden är det viktigt att kabelns
temperaturegenskaper stämmer överens med absolut uppmätta temperaturer.
3. De kabelinföringar som används skall stämma överens med kraven på
erforderlig IP-kapslingsklass samt med vad som sägs i punkt 6.2 (enligt EN
60079-15).
4. För att märkspänningen inte skall kunna överstiga 119 V på grund av
transienter skall motsvarande åtgärder vidtas.
Övrig information
Mer information om modulerna finns i tillhörande handbok.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
19
Português
Uso de grupos construtivos/módulos em área exposta
ao perigo de explosão zona 2
Grupos construtivos/módulos permitidos
A seguir encontram-se informações importantes sobre a instalação dos grupos
construtivos/módulos em área exposta ao perigo de explosão.
A lista com os grupos construtivos/módulos permitidos encontra-se em baixo,
nesta página.
Local de produção / Licença
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
seg. EN 60079-15
Número de ensaio: veja a tabela
Local de produção
Grupos
construtivos/módulos
Número de ensaio
N.º de ID
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
20
Português
Nota
Os grupos construtivos/módulos com a licença
II 3G Ex nA IIC T4 Gc só
podem ser aplicados em sistemas SIPLUS da categoria de aparelho 3.
Manutenção
Os módulos em questão devem ser remetidos para o local de produção a fim que
seja realizada uma reparação. Apenas lá deve ser efectuada a reparação.
Condições especiais para ATEX e IECEx:
1. Os módulos devem ser montados numa caixa adequada. Esta caixa deve
garantir, no mínimo, o tipo de protecção IP 54 (seg. EN 60529). Ao mesmo
tempo, devem ser consideradas as condições ambientais nas quais o aparelho
vai ser instalado. Para a caixa deverá existir uma declaração do fabricante para
a zona 2 (de acordo com EN 60079-15).
2. Se no cabo ou na entrada do cabo desta caixa, sob condições operacionais, for
atingida uma temperatura de > 70 °C ou se, sob condições operacionais, a
temperatura na ramificação do fio for de >80 °C, as características de
temperatura dos cabos deverão corresponder às temperaturas realmente
medidas.
3. As entradas de cabo utilizadas devem corresponder ao tipo de protecção IP
exigido e à secção 6.2 (de acordo com EN 60079-15).
4. É necessário tomar medidas para que a tensão nominal através de transientes
não possa subir acima dos 119 V.
Outras informações
Outras informações sobre os módulos podem ser encontradas no respectivo
manual.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
21
Ελληνικά
Χρήση των δομικών ομάδων/μονάδων σε περιοχή
όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης, Ζώνης 2
Επιτρεπόμενες δομικές ομάδες/μονάδες
Παρακάτω δίνονται σημαντικές υποδείξεις για την εγκατάσταση των δομικών
ομάδων/μονάδων σε περιοχή όπου υφίσταται κίνδυνος έκρηξης.
Η λίστα με τις επιτρεπόμενες δομικές ομάδες/μονάδες παρέχεται παρακάτω σε
αυτήν τη σελίδα.
Τόπος κατασκευής / Έγκριση
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
κατά EN 60079-15
Αριθμός ελέγχου: Βλ. πίνακα
Τόπος κατασκευής
Δομικές
ομάδες/Μονάδες
Αριθμός ελέγχου
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
22
Ελληνικά
Υπόδειξη
Οι δομικές ομάδες/μονάδες με την έγκριση
II 3G Ex nA IIC T4 Gc μπορούν να
χρησιμοποιηθούν μόνο σε συστήματα SIPLUS της κατηγορίας συσκευών 3.
Επισκευές
Για τυχόν επισκευή, οι σχετικές μονάδες πρέπει να αποσταλούν στον τόπο
κατασκευής. Μόνο εκεί επιτρέπεται να εκτελεστεί επισκευή.
Ιδιαίτερες συνθήκες για ATEX και IECEx:
1. Οι μονάδες πρέπει να ενσωματωθούν σε κατάλληλο περίβλημα. Το περίβλημα
αυτό πρέπει να διασφαλίζει τουλάχιστον τον τύπο προστασίας IP 54 (κατά EN
60529). Για τον σκοπό αυτό θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι συνθήκες του
περιβάλλοντος όπου θα εγκατασταθεί η συσκευή. Για το περίβλημα πρέπει να
παρέχεται μια δήλωση του κατασκευαστή για Ζώνη 2 (κατά EN 60079-15).
2. Εάν στο καλώδιο ή στην είσοδο του καλωδίου αυτού του περιβλήματος, υπό τις
συνθήκες λειτουργίας, η θερμοκρασία ξεπερνά τους 70°C ή, υπό τις συνθήκες
λειτουργίας, η θερμοκρασία στη διακλάδωση του σύρματος μπορεί να είναι
μεγαλύτερη από 80°C, πρέπει οι θερμοκρασιακές ιδιότητες των καλωδίων να
ταυτίζονται με τις πραγματικά μετρημένες θερμοκρασίες.
3. Οι χρησιμοποιούμενες είσοδοι καλωδίων πρέπει να ικανοποιούν τον
απαιτούμενο τύπο προστασίας IP και την Ενότητα 6.2 (κατά EN 60079-15).
4. Πρέπει να λαμβάνονται μέτρα ώστε η ονομαστική τάση να μην υπερβαίνει τα
119 V λόγω μεταβατικών καταστάσεων.
Περισσότερες πληροφορίες
Περισσότερες πληροφορίες για τις μονάδες δίνονται στο αντίστοιχο εγχειρίδιο.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
23
Český
Použití konstrukčních skupin / modulů v prostředí
s nebezpečím výbuchu - zóna 2
Schválené konstrukční skupiny/moduly
Dále naleznete důležité pokyny pro instalaci konstrukčních skupin/modulů
v prostředí s nebezpečím výbuchu.
Seznam schválených konstrukčních skupin/modulů naleznete dole na této stránce.
Místo výroby / Schválení
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
dle EN 60079-15
Zkušební číslo: viz tabulka
Místo výroby
Konstrukční
skupiny/moduly
Zkušební číslo
Obj. č.
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
24
Český
Upozornění
Konstrukční skupiny/moduly se schválením
II 3G Ex nA IIC T4 Gc smějí být
použity pouze v systémech SIPLUS přístrojové kategorie 3.
Údržba
K opravě musí být příslušné moduly zaslány do místa výroby. Oprava smí být
provedena pouze zde.
Zvláštní podmínky pro ATEX a IECEx:
1. Moduly musí být zabudovány ve vhodném krytu. Tento kryt musí zajišťovat
minimálně stupeň krytí IP 54 (dle EN 60529). Přitom je nutno respektovat okolní
podmínky, v nichž je přístroj instalován. Pro kryt musí být k dispozici prohlášení
výrobce pro zónu 2 (dle EN 60079-15).
2. Je-li za normálních pracovních podmínek na kabelu, příp. na kabelové
průchodce tohoto krytu dosaženo teploty > 70 °C nebo může-li být za
normálních pracovních podmínek u ostatních rozboček dosaženo teploty
> 80 °C, musí tepelné vlastnosti kabelů souhlasit se skutečně naměřenými
teplotami.
3. Použité kabelové průchodky musí vyhovovat požadovanému stupni krytí IP a
odstavci 6.2 (dle EN 60079-15).
4. Musí být provedena opatření k zamezení přechodného překročení jmenovitého
napětí nepřesahující 119 V.
Další informace
Další informace o modulech naleznete v příslušné příručce.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
25
Estnisch
Sõlmede/moodulite kasutamine plahvatusohtliku
piirkonna tsoonis 2
Lubatud sõlmed/moodulid
Alljärgnevalt leiate olulised juhised sõlmede/moodulite paigaldamiseks
plahvatusohtlikus piirkonnas.
Lubatud sõlmede/moodulite nimekirja leiate allpool sellelt lehelt.
Tootmiskoht/luba
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
vastavalt standardile EN 60079-15
Kontrollnumber: vt tabelist
Tootmiskoht
Sõlmed/moodulid
Kontrollnumber
Masinloetav
tootetähis (triipkood)
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
26
Estnisch
Märkus
Sõlmi/mooduleid, millel on
II 3G Ex nA IIC T4 Gc-le vastav luba, tohib
kasutada seadmekategooria 3 SIPLUS-süsteemides.
Hooldus
Remontimiseks tuleb nimetatud moodulid saata tootjale. Remonti tohib teostada
üksnes tootja.
Eritingimused ATEX-i ja IECEx-i jaoks
1. Moodulid tuleb paigaldada selleks sobivasse korpusesse. Korpus peab tagama
kaitseklassi vähemalt IP 54 (standardi EN 60529 järgi). Seejuures tuleb
arvestada nende ümbritseva keskkonna tingimustega, kuhu seade
paigaldatakse. Korpuse jaoks peab olema tsooni 2 jaoks tootja deklaratsioon
(vastavalt standardile EN 60079-15).
2. Kui korpuse kaablil või selle sisendil saavutatakse kasutustingimustes
temperatuur > 70 °C või kui kasutustingimustes võib temperatuur olla juhtmete
hargnemiskohas > 80 °C, peavad kaabli temperatuuri omadused sobima kokku
tegelikult mõõdetud temperatuuridega.
3. Paigaldatud kaablisisendid peavad vastama nõutud IP kaitseklassile ja lõigule
6.2 (vastavalt standardile EN 60079-15).
4. Kasutusele tuleb võtta meetmed, et transiente läbiv nimipinge ei tõuseks üle
119 V.
Täiendav teave
Täiendavat teavet moodulite kohta leiate lisatud käsiraamatust.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
27
Latviski
Ierīču/moduļu ekspluatācija sprādzienbīstamības zonā
2
Pieļaujamie mezgli/moduļi
Turpmāk ir doti svarīgi norādījumi par mezglu/moduļu uzstādīšanu
sprādzienbīstamā vidē.
Sarakstu ar atļautajiem mezgliem/moduļiem var atrast šajā lapā.
Ražošanas vieta / sertifikācija
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
sakaņā ar EN 60079-15
Pārbaudes numurs: skatiet tabulu
Ražošanas vieta
Mezgli/moduļi
Pārbaudes numurs
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
28
Latviski
Norādījums
Mezglus/moduļus ar sertifikātu
II 3G Ex nA IIC T4 Gc drīkst izmantot tikai
SIPLUS sistēmās ar iekārtu kategoriju 3.
Apkope
Lai veiktu remontu, bojātie moduļi jānosūta uz ražošanas vietu. Tikai tur iespējams
veikt remontu.
Īpaši ATEX un IECEx noteikumi:
1. Moduļi jāuzstāda piemērotos korpusos. Šim korpusam jāatbilst vismaz
aizsardzības klasei IP 54 (saskaņā ar EN 60529). Turklāt jāņem vērā vides
apstākļi, kuros ierīce tiks uzstādīta. Korpusam jābūt ražotāja deklarācijai par
atbilstību zonai 2 (saskaņā ar EN 60079-15).
2. Ja pie kabeļa vai pie šī korpusa kabeļa blīvslēga darba apstākļos tiek sasniegta
vides temperatūra > 70 °C vai ja darba apstākļos pie dzīslu sazarojuma tā var
būt > 80 °C, kabeļa temperatūras raksturlielumiem jāsaskan ar reālajām
izmērītajām temperatūrām.
3. Izmantotajiem kabeļu blīvslēgiem jāatbilst pieprasītajai IP drošības klasei un
sadaļai 6.2 (saskaņā ar EN 60079-15).
4. Jāveic pasākumi, lai nominālais spriegums īslaicīgu traucējumu rezultātā nevar
pārsniegt 119 V.
Plašāka informācija
Plašāku informāciju par moduļiem jūs varat atrast attiecīgajā rokasgrāmatā.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
29
Lietuviškai
Mazgų/modulių naudojimas 2 zonos potencialiai
sprogioje aplinkoje
Patvirtinti mazgai/moduliai
Toliau rasite svarbių nuorodų dėl mazgų/modulių įrengimo potencialiai sprogioje
aplinkoje.
Patvirtintų mazgų/modulių sąrašą rasite toliau šiame puslapyje.
Gamybos vieta / patvirtinimas
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
pagal EN 60079-15
Patikros numeris: žr. lentelę
Gamybos vieta
Mazgai/moduliai
Patikros numeris
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
30
Lietuviškai
Nuoroda
Mazgus/modulius su patvirtinimu
II 3G Ex nA IIC T4 Gc leidžiama naudoti tik 3
prietaisų kategorijos SIPLUS sistemose.
Techninė priežiūra
Remontui privaloma atitinkamus modulius nusiųsti į gamybos vietą. Tik ten
leidžiama atlikti remontą.
Specialiosios sąlygos dėl ATEX ir IECEx:
1. Modulius reikia sumontuoti tinkamame korpuse. Šis korpusas turi užtikrinti ne
mažesnį kaip IP 54 apsaugos laipsnį (pagal EN 60529). Kartu reikia atsižvelgti į
aplinkos, kurioje bus įrengtas prietaisas, sąlygas. Su korpusu turi būti pateikta
gamintojo deklaracija 2 zonai (pagal EN 60079-15).
2. Jei eksploatacijos sąlygomis šio korpuso kabelio arba kabelio įvado pasiekiama
temperatūra > 70 °C, arba jei eksploatacijos sąlygomis gyslų atšakos
temperatūra gali būti > 80 °C, kabelių terminės savybės privalo atitikti faktiškai
išmatuotas temperatūras.
3. Naudojami kabelių įvadai privalo atitikti reikalaujamą IP apsaugos laipsnį ir 6.2
skirsnį (pagal EN 60079-15).
4. Privaloma imtis priemonių, kad vardinė įtampa dėl pereinamųjų varžų negalėtų
pakilti virš 119 V.
Papildoma informacija
Papildomos informacijos apie modulius rasite atitinkamame vadove.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
31
Magyar
A főegységek/modulok alkalmazása a 2. zóna
robbanásveszélyes környezetben
Engedélyezett főegységek/modulok
A következőkben fontos utasításokat talál a főegységek/modulok telepítéshez a
robbanásveszélyes környezetbe.
Az engedélyezett főegységek/modulok listáját az oldal alján találja.
Gyártási hely / Engedélyezés
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
az EN 60079-15 szerint
Ellenőrzőszám: lásd a táblázatot
Gyártási hely
Főegységek/modulok
Bevizsgálás száma
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
32
Magyar
Figyelmeztetés
A
II 3G Ex nA IIC T4 Gc engedélyezéssel rendelkező főegységeket/modulokat
használhatja a 3. felszerelés-kategóriába tartozó SIPLUS rendszerében.
Javítás
Javításra küldje az érintett modulokat a gyártási helyre. Csak itt hajthatják végre a
javítást.
Különleges feltételek az ATEX és az IECEx számára:
1. A modulokat egy erre alkalmas házba kell beszerelni. Ez a ház rendelkezzen
legalább az IP 54 védettségi fokozattal (EN 60529 szerint). Itt figyelembe kell
venni azokat a környezeti feltételeket, amelyek a készülék telepítésekor
fellépnek. A ház rendelkezzen a 2. zónára vonatkozó gyártói nyilatkozattal (az
EN 60079-15 szerint).
2. Ha az adott ház kábelén, ill. kábelvezetésen üzemi körülmények között a
hőmérséklet ˃ 70 °C, vagy ha az üzemi körülmények között az érelágazásokon
a hőmérséklet ˃ 80 °C, akkor a kábelek hőmérsékleti tulajdonságai egyezzenek
meg a ténylegesen mért hőmérsékletekkel.
3. Az alkalmazott kábelvezetések feleljenek meg az előírt IP védettségi fokozatnak
és a 6.2 bekezdésnek (az EN 60079-15 szerint).
4. Gondoskodjon róla, hogy a névleges feszültség a tranziens folyamatok által ne
emelkedhessen 119 V felé.
További információk
A modulokról további információkat talál a hozzájuk tartozó kézikönyvben.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
33
Malti
Użu tal-komponenti/moduli fiż-żona 2, fejn hemm riskju
ta' splużjoni
Komponenti/moduli awtorizzati
Hawn taħt jinsabu avviżi importanti għall-installazzjoni tal-komponenti/moduli fiżżona fejn hemm riskju ta' splużjoni.
Il-lista bil-komponenti/moduli awtorizzati tista' ssibha fil-parti t'isfel ta' din il-paġna.
Post tal-manifattura/ċertifikazzjoni
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
skont EN 60079-15
Numru taċ-ċertifikat: ara t-tabella
Post tal-manifattura
Komponenti/moduli
Numru taċ-ċertifikat
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
34
Malti
Nota
Il-komponenti/moduli biċ-ċertificazzjoni
II 3G Ex nA IIC T4 Gc jistgħu jintużaw
biss fis-sistemi SIPLUS bil-kategorija tat-tagħmir 3.
Manutenzjoni
Jekk ikun hemm bżonn ta' tiswijiet, il-moduli rispettivi għandhom jintbagħtu fil-post
tal-manifattura. It-tiswijiet għandhom jitwettqu hemm biss.
Kundizzjonijiet speċjali għall-ATEX u IECEx:
1. Il-moduli għandhom jiġu installati f'għeluq protettiv adegwat. Dan l-għeluq
protettiv għandu jilħaq jew jeċċedi t-tip ta' protezzjoni IP 54 (skont EN 60529). Ilkundizzjonijiet ambjentali ta' fejn jiġi installat it-tagħmir għandhom dejjem jiġu
kkunsidrati. L-għeluq protettiv għandu jkollu dikjarazzjoni tal-manifattur għażżona 2 (skont EN 60079-15).
2. Jekk it-temperatura mal-kejbils jew mat-tagħmir għall-mogħdija tal-kejbils togħla
aktar minn 70 °C jew jekk it-temperatura tal-post fejn jinqasmu l-kejbils togħla
aktar minn 80 °C waqt kundizzjonijiet tat-tħaddim, il-karatteristiċi tat-temperatura
tal-kejbil għandhom jaqblu mat-temperaturi effettivi mkejla.
3. It-tagħmir għall-mogħdija tal-kejbils użat għandu jilħaq ir-rekwiżit tat-tip ta'
protezzjoni IP u tat-taqsima 6.2 (skond EN 60079-15).
4. Għandhom jittieħdu l-passi meħtieġa sabiex il-vultaġġ nominali ma jaqbiżx il119 V minħabba f'vultaġġi transjenti.
Aktar informazzjoni
Għal aktar informazzjoni dwar il-moduli irreferi għall-manwal
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
35
Polski
Zastosowanie podzespołów/modułów na zagrożonym
wybuchem obszarze strefy 2
Dopuszczone podzespoły/moduły
Poniżej zamieszczono ważne wskazówki dotyczące instalacji
podzespołów/modułów na zagrożonym wybuchem obszarze.
Lista dopuszczonych podzespołów/modułów znajduje się na dole strony.
Miejsce wykonania / dopuszczenie
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
wg normy EN 60079-15
Numer weryfikacyjny: patrz tabela
Miejsce wykonania
Podzespoły/moduły
Numer weryfikacyjny:
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
36
Polski
Wskazówka
Podzespoły/moduły z dopuszczeniem
II 3G Ex nA IIC T4 Gc mogą być
stosowane wyłącznie w systemach SIPLUS kategorii urządzeń nr 3.
Konserwacja
W celu naprawy należy przesłać odpowiednie moduły do miejsca, w którym zostały
wykonane. Naprawę można przeprowadzić wyłącznie w miejscu wykonania.
Specjalne warunki dla certyfikatów ATEX oraz IECEx:
1. Należy zamontować moduły we właściwą obudowę. Stopień ochrony obudowy:
co najmniej IP 54 (zgodny z normą EN 60529) Należy również uwzględniać
warunki otoczenia, w którym jest instalowane urządzenie. Dla obudowy
wymagana jest deklaracja producenta dla strefy 2 (zgodnie z normą EN 6007915).
2. Jeżeli przy kablu lub przy przepuście kablowym tej obudowy w warunkach
pracy zostanie osiągnięta temperatura > 70°C lub jeżeli temperatura w
warunkach pracy przy odgałęzieniach żył wyniesie > 80°C, właściwości
temperatury kabla muszą się zgadzać z temperaturami rzeczywistymi.
3. Zastosowane przepusty kablowe muszą być zgodne z wymaganym stopniem
ochrony oraz rozdziałem 6.2 (zgodnie z normą EN 60079-15).
4. Należy podjąć kroki zmierzające do tego, aby wskutek przebiegu przejściowego
napięcie znamionowe nie przekroczyło 119 V.
Pozostałe informacje
Pozostałe informacje na temat modułów można znaleźć w odpowiednim
podręczniku.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
37
Slovensky
Použitie konštrukčných skupín / modulov v prostredí s
nebezpečenstvom výbuchu zóny 2
Schválené konštrukčné skupiny / moduly
Nižšie sú uvedené dôležité pokyny pre inštaláciu konštrukčných skupín / modulov
v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
Zoznam schválených konštrukčných skupín / modulov nájdete nižšie na tejto
strane.
Miesto vyhotovenia / osvedčenie
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
podľa EN 60079-15
Číslo skúšky: pozri tabuľku
Miesto vyhotovenia
Konštrukčné skupiny /
moduly
Číslo skúšky
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
38
Slovensky
Upozornenie
Konštrukčné skupiny / moduly s osvedčením
II 3G Ex nA IIC T4 Gc sa môžu
používať výlučne v systémoch SIPLUS kategórie zariadenia 3.
Údržba
Za účelom opravy musia byť príslušné moduly zaslané na miesto vyhotovenia.
Opravu je možné vykonať len na tomto mieste.
Špeciálne podmienky pre ATEX a IECEx:
1. Moduly musia byť vmontované do vhodnej schránky. Táto schránka musí
zabezpečovať minimálne krytie IP 54 (podľa EN 60529). Súčasne musia byť
zohľadnené podmienky prostredia, pri ktorých bude prístroj inštalovaný. Pre
puzdro musí byť predložené prehlásenie výrobcu pre zónu 2 (podľa EN 6007915).
2. Ak bude na kábli resp. na káblovom prívode tohto puzdra za prevádzkových
podmienok dosiahnutá teplota > 70 °C, alebo ak môže byť za prevádzkových
podmienok na vetve žily dosiahnutá teplota > 80 °C, musia sa tepelné vlastnosti
kábla zhodovať so skutočne nameranými teplotami.
3. Použité káblové prívody musia zodpovedať požadovanému krytiu IP a odseku
6.2 (podľa EN 60079-15).
4. Musia byť prijaté také opatrenia, aby nemohlo menovité napätie v dôsledku
prechodových dejov (kmitov) prekročiť hodnotu 119 V.
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie týkajúce sa modulov nájdete v príslušnej príručke.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
39
Slovensko
Uporaba sklopov/modulov v eksplozijsko ogroženem
območju cone 2
Dovoljeni sklopi/moduli
V nadaljevanju boste našli pomembne informacije o vgradnji sklopov/modulov v
eksplozijsko ogroženih območjih.
Seznam odobrenih sklopov/modulov lahko najdete spodaj na tej strani.
Kraj izdelave/dovoljenje
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
v skladu z EN 60079-15
Številka preizkusa: glejte preglednico
Kraj izdelave
Sklop/modul
Številka preskusa
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
40
Slovensko
Napotek
Sklopi/moduli z dovoljenjem
II 3G Ex nA IIC T4 Gc se lahko uporabljajo le v
sistemih SIPLUS razreda naprave 3.
Popravila
V primeru popravil prizadete module morate vrniti proizvajalcu. Le tam se lahko
izvajajo popravila.
Posebni pogoji za ATEX in IECEx:
1. Moduli morajo biti vgrajeni v ustrezno ohišje. Ohišje mora zagotoviti vsaj razred
zaščite IP 54 (v skladu z EN 60529). Pri tem morate upoštevati pogoje okolja, v
katerem je naprava nameščena. Za ohišje mora biti predložena izjava
proizvajalca za cono 2 (v skladu z EN 60079-15).
2. Če je na kablu ali na uvodnici kabla tega ohišja v delovnih pogojih dosežena
temperatura > 70 °C, ali če je lahko v delovnih pogojih obratovanja temperatura
na razvejanju žil > 80 °C, temperaturne lastnosti kabla se morajo ujemati z
dejansko izmerjenimi temperaturami.
3. Uporabljene kabelske uvodnice morajo ustrezati zahtevanemu razredu zaščite
IP in razdelku 6.2 (v skladu z EN 60079-15).
4. Izvesti morate ukrepe, tako da nazivna napetost zaradi prehodnih motenj ne
preseže 119 V.
Dodatne informacije
Dodatne informacije k modulom najdete v pripadajočem priročniku.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
41
Türkçe
Patlama tehlikesi olan Alan 2 bölgesinde ünite
gruplarının/modüllerin kullanılması
İzin verilen ünite grupları/modüller
Aşağıda, patlama tehlikesi olan bölgede ünite grupları/modüllerin kurulumu
hakkında önemli bilgiler bulabilirsiniz.
İzin verilen ünite grupları/modülleri içeren listeyi sayfanın altında bulabilirsiniz.
Üretim yeri / Onay
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
EN 60079-15'e göre
Test numarası: bkz. Tablo
Üretim yeri
Ünite grupları/modüller
Test numarası
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Almanya
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
42
Türkçe
Bilgi
II 3G Ex nA IIC T4 Gc onaylı ünite grupları/modüller sadece Cihaz kategorisi 3
olan SIPLUS sistemlerinde kullanılmalıdır.
Periyodik bakım
Bir onarım için, etkilenen modüller üretim yerine gönderilmelidir. Sadece üretim
yerinde onarım yapılabilir.
ATEX ve IECEx için özel koşullar:
1. Modüller uygun bir muhafazaya takılmalıdır. Bu muhafaza en az IP 54 (EN
60529'a göre) koruma türünü garanti etmelidir. Bu sırada, cihazın takılacağı
çevre koşulları dikkate alınmalıdır. Muhafazaya yönelik olarak Bölge 2 için bir
üretici beyanı mevcut olmalıdır (EN 60079-15'e göre).
2. İşletme koşulları altında bu muhafazanın kablosunda veya kablo kanalında 70
℃ üstünde bir sıcaklığa ulaşılırsa veya işletm e koşulları altında dam ar ayırm a
noktasında 80
℃özellikleri
k
üstünde bir sıcaklık olabilirse, ka
gerçekte ölçülen sıcaklıklara uygun olmalıdır.
3. Kullanılan kablo kanalları, istenen IP koruma türüne ve Alt bölüm 6.2'ye (EN
60079-15'e göre) uymalıdır.
4. Nominal gerilimin geçici etkilerle 119 V üzerine çıkmamasını sağlayan önlemler
alınmalıdır.
Diğer bilgiler
Modüller hakkında diğer bilgileri ilgili el kitabında bulabilirsiniz.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
43
Български
Использование конструктивных узлов/модулей во
взрывоопасных областях зоны 2
Конструктивные узлы/модули, имеющие соответствующий
сертификат
Ниже Вы найдете важные указания по монтажу конструктивных узлов/модулей во
взрывоопасных областях.
Список конструктивных узлов/модулей, имеющих соответствующий сертификат, приведен
ниже на этой странице.
Место изготовления / Сертификат
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
согласно EN 60079-15
Номер испытания: см. таблицу
Место
изготовления
Конструктивный
узел/модуль
Номер испытания
Заказной номер
(MLFB)
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
(Департамент
«Цифровое
производство»,
«Автоматизация
производства»)
Breslauer Strasse 5
90766 Fuerth
Германия
SIPLUS CMS4000
Интерфейсный узел
IFN Аналоговый ввод
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Интерфейсный узел
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Интерфейсный узел
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Медиа-конвертер
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
44
Български
Указание
Конструктивные узлы и модули с сертификатом
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
разрешается использовать только в системах SIPLUS, относящихся к
категории устройств 3.
Ремонт
Для ремонта неисправные конструктивные узлы и модули следует отправить
на место зготовления. Ремонт может быть выполнен только там.
Особые условия для ATEX и IECEx:
1. Модули должны устанавливаться в соответствующем корпусе. Корпус
должен обеспечить степень защиты не ниже IP 54 (в соответствии c
EN 60529). При этом следует учитывать условия окружающей среды, в
которых устанавливается прибор. Для корпуса должна быть представлена
декларация изготовителя для зоны 2 (в соответствии с EN 60079-15).
2. Если на кабеле или на кабельном вводе этого корпуса в условиях
эксплуатации достигается температура > 70 °C или если в условиях
эксплуатации температура на месте разветвления жил температура может
составлять > 80 °C, то температурные свойства кабеля должны
соответствовать фактически измеренным значениям температуры.
3. Применяемые кабельные вводы должны соответствовать необходимой
степени защиты IP и разделу 6.2 (в соответствии с EN 60079-15).
4. Должны быть приняты меры, чтобы номинальное напряжение в
переходных режимах не превышало 119 В.
Дополнительная информация
Дополнительную информацию о конструктивных узлах и модулях Вы найдете в
соответствующем руководстве.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
45
Română
Utilizarea unităţilor constructive/modulelor în domeniul
cu potenţial exploziv din zona 2
Unităţi constructive/module aprobate
În cele ce urmează, veţi găsi indicaţii importante pentru instalarea unităţilor
constructive/modulelor în zone cu potenţial exploziv.
Mai jos, pe această pagină, puteţi găsi lista unităţilor constructive/modulelor
aprobate.
Loc de fabricaţie/certificare
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
conform EN 60079-15
Număr de testare: consultaţi tabelul
Loc de fabricaţie
Unităţi
constructive/module
Număr de testare
MLFB
Siemens AG,
Digital Factory,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germania
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN Analog Input
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN AI-D
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Interface Node
IFN VIB ACC
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
Media Converter
MCN11
ATEX:
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx:
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
46
Română
Notă
Unităţile constructive/modulele cu certificarea
II 3G Ex nA IIC T4 Gc pot fi
folosite numai în cadrul sistemelor SIPLUS clasificate în categoria de echipamente
3.
Întreţinere
Dacă sunt necesare reparaţii, modulele afectate trebuie trimise la locul de
fabricaţie. Reparaţiile nu trebuie efectuate decât acolo.
Condiţii speciale pentru ATEX şi IECEx:
1. Modulele trebuie să fie montate într-o carcasă potrivită. Această carcasă trebuie
să respecte cel puţin prevederile pentru clasa de protecţie IP 54 (conform EN
60529). Trebuie luate în considerare şi condiţiile ambiante din zona în care va fi
instalat echipamentul. Carcasa trebuie să prezinte declaraţia producătorului
pentru cu zona 2 (conform EN 60079-15).
2. Dacă, în timpul funcţionării, se atinge o temperatură > 70 °C la cablu sau la
intrarea cablului de pe carcasă sau dacă, în timpul funcţionării, temperatura la
ramificaţia conductorilor poate fi > 80 °C, caracteristicile de temperatură ale
cablului trebuie să corespundă temperaturilor măsurate efectiv.
3. Intrările de cabluri folosite trebuie să îndeplinească cerinţele clasei de protecţie
IP impuse şi trebuie să corespundă secţiunii 6.2 (conform EN 60079-15).
4. Trebuie să se ia măsuri pentru ca tensiunea nominală să nu poată depăşi 119 V
din cauza supratensiunilor tranzitorii.
Mai multe informaţii
Puteţi găsi mai multe informaţii despre module în manualul aferent fiecăruia dintre
acestea.
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
47
简体中文
在 2 区危险场所使用子组件/模块
允许使用的子组件/模块
以下为在有爆炸危险的区域中安装子组件/模块的重要提示。
第二页的表格列出了允许使用的子组件/模块。
生产地/认证
II 3G Ex nA IIC T4 Gc
根据 EN 60079-15
检验代码: 参见表格
生产地
子组件/模块
检验代码
MLFB
Siemens AG ,
Digital Factory ,
Factory Automation
Breslauer Straße 5
90766 Fuerth
Germany
SIPLUS CMS4000
接口节点
IFN 模拟输入端
ATEX :
DEK 14 ATEX 0084 X
6AT8000-1BB00-0XA0
SIPLUS CMS4000
接口节点
IFN AI-D
ATEX :
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
接口节点
IFN VIB ACC
ATEX :
DEK 14 ATEX 0084 X
SIPLUS CMS4000
介质转换器
MCN11
ATEX :
DEK 14 ATEX 0084 X
IECEx :
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-2XA0
IECEx :
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1BB00-4XA0
IECEx :
IECEx DEK 14.0040 X
6AT8000-1EB00-3XA0
IECEx :
IECEx DEK 14.0040 X
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
48
简体中文
提示
具有
II 3G Ex nA IIC T4 Gc 认证的子组件/模块仅允许在设备类别为 3 的
SIPLUS 系统中使用。
维护
必须将需要维修的模块发送至产地, 只能在那里进行维修。
ATEX 和 IECEx 认证的特殊条件:
1. 必须将模块安装在合适的外壳中。 必须确保此外壳的防护等级至少为 IP
54 (根据 EN 60529)。 此外还要考虑设备安装地点的环境条件。
外壳必须具备 2 区的制造商声明(按照 EN 60079-15 )
。
2. 运行时,如果外壳电缆或外壳进线管处的温度达到 70 °C
以上,或芯线分支的温度大于 80 °C
,必须确保电缆的温度特性可以应对实际测量所得的温度。
3. 所使用的进线管必须满足 IP 防护等级和章节 6.2 (
按照 EN 60079-15 )
的要求。
4. 须采取措施防止额定电压在瞬变时达到 119 V 。
更多信息
请查找各个模块的说明书获取更多信息。
Product Information on the Use of subassemblies/modules in a Zone 2 Hazardous Area
A5E35263685A-AA
49

Benzer belgeler