Wall Mount Bracket YM-80 - Support

Transkript

Wall Mount Bracket YM-80 - Support
CN/JA/EN/DE/FR/ES/IT/SV/RU/PT/TR/NL/PL/FI/CS/NO/LT/TH/ID/MS/VI/TW/KO/AR
Wall Mount Bracket YM-80
日本語
取扱説明書
Suomi
Käyttäjän opas
English
User’s Guide
Deutsch
Bedienungsanleitung
Français
Mode d’emploi
Español
Guía del usuario
Italiano
Guida dell’utilizzatore
Svenska
Instruktionshäfte
Português
Guia do Usuário
Nederlands
Gebruiksaanwijzing
Norsk
Bruksanvisning
Duvara Montaj Braketi
YM-80
Kullanım Kılavuzu
z Gelecekte ihtiyaç duyabileceğiniz için bütün kullanım dokümantasyonunu özenle saklayınız.
z Bu kılavuzun en son sürümünü almak için aşağıdaki URL’deki web sitesini ziyaret edin.
http://world.casio.com/manual/projector/
İçindekiler
Güvenlik Tedbirleri ................................... TR-2
Kapakları Takma..................................... TR-18
İşletim Tedbirleri....................................... TR-3
Periyodik İnceleme................................. TR-19
Paketten Çıkarma ..................................... TR-5
İletişim..................................................... TR-19
Duvara Montaj Braketini Monte Etme ..... TR-6
Ürün Teknik Özellikleri .......................... TR-19
Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama...... TR-13
Bu ürün CASIO Veri Projektörleri için duvara montaj braketi sağlamaktadır.
z Bu ürünün yanlış kurulumu, hatalı montajı veya yanlış çalıştırılması nedeniyle oluşan bir kaza veya
hasar nedeniyle herhangi bir zarar veya gelir kaybından CASIO COMPUTER CO., LTD. sorumlu
tutulamaz.
z Bu kılavuzda gösterilen çizimler yalnızca gösterim amaçlıdır ve içerikleri ürünün gerçek
görünümünden farklı olabilir.
z Bu el kılavuzun içeriği bilgi verilmeden değiştirilebilir.
TR-1
Güvenlik Tedbirleri
Bu CASIO ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Ürünü kullanmadan bu “Güvenlik Tedbirleri”
bölümünü okuduğunuzdan emin olun. Bu Kullanım Kılavuzu’nu okuduktan sonra ileride başvurmak üzere
güvenli bir yerde saklayın.
Güvenlik sembolleri hakkında
Güvenli kullanımı sağlamak ve sizi ve diğer kişileri yaralanma ve malzeme hasarı risklerine karşı korumak
için bu Kullanım Kılavuzu’nda ve ürün üzerinde çeşitli semboller kullanılmıştır. Her sembolün anlamı
aşağıda açıklanmıştır.
*Tehlike
*Uyarı
*Dikkat
Bu sembol göz ardı edilmesi ve yanlış uygulanması halinde ölüm veya ciddi
yaralanma riski oluşturan durumları ifade etmektedir.
Bu sembol göz ardı edilmesi ve yanlış uygulanması halinde ölüm veya ciddi
yaralanma riski oluşturma ihtimali olan durumları ifade etmektedir.
Bu sembol göz ardı edilmesi ve yanlış uygulanması halinde yaralanma veya
mal hasarı riski oluşturma ihtimali olan durumları ifade etmektedir.
Simge Örnekleri
’
!
$
Üçgen dikkat göstermeniz gereken bir durumu ifade eder. Aşağıda gösterilen örnek elektrik
çarpmalarına karşı tedbir almanız gerektiğini ifade eder.
Çizgi ile bölünmüş bir daire gerçekleştirmemeniz gereken bir eylem hakkında bilgiler verir. Belirli
bir eylem daire içindeki şekille gösterilir. Burada gösterilen örnek parçalara ayırmanın yasak
olduğu anlamına gelir.
Siyah daire gerçekleştirilmesi gereken bir eylem hakkında bilgiler içerir. Belirli bir eylem daire
içindeki şekille gösterilir. Aşağıda gösterilen örnek güç kablosunu prizden çekmeniz gerektiğini
ifade eder.
* Uyarı
-
Bu Projektör Sistemi, montajın yeterli
düzeyde teknolojik deneyimi ve bilgisi olan
uzman kişiler tarafından yapılacağı
düşünülerek satılır. Bu ürün eğitimli
uzmanlar tarafından monte edilmelidir.
Uzman olmayan kişilerin monte etmesi
braket ve projektörün aşağı düşmesi riski
ve başka sorunlar oluşturur.
+
Uygun olmayan montaj braket ve
projektörün aşağı düşmesi riski ve başka
sorunlar oluşturur. Her zaman aşağıdaki
önlemleri göz önünde
bulundurduğunuzdan emin olun.
• Montajın yeterince sağlam olduğunu kontrol edin
ve her şeyin düzgün monte edildiğinden emin
olun.
• Tüm vidaları iyice ve sıkıca sıktığınızdan emin
olun.
+
Bu ürün ve desteklediği projektör yaklaşık
11 kilogram ağırlığı destekler. Montaj
sırasında aşağıda açıklanan eylemleri
gerçekleştirdiğinizden emin olun.
• Montaj için kullanılmakta olan ankraj ve
cıvataların izin verilen yükünü hesaplayın.
• Monte ederken projektöre aşırı güç uygulamaktan
kaçının.
+
TR-2
Projektörün kullanım sırasında
topraklandığından emin olun.
İşletim Tedbirleri
Montaj Konumu Önlemleri
* Uyarı
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z
z Bu üründe döner açı ayarlaması
bulunmaz. Yüksekliği ve açıyı
ayarladıktan sonra, vidalar
sıkıldıklarında projektörü kesinlikle
döndürmeyin. Montaj tamamlandıktan
sonra, tüm yükseklik ve açı
ayarlamalarını kalifiye bir uzmanın
yapmasını sağlayın. Uzman olmayan
kişilerin ayarlaması braket ve
projektörün aşağı düşmesi riskini
oluşturur.
Projektör Sistemi kurulduktan sonra, cıvatalarını,
vidalarını veya somunlarını kesinlikle
gevşetmeyin. Uzman olmayan kişilerin
ayarlaması braket ve projektörün aşağı düşmesi
riskini oluşturur.
Herhangi bir parçanın veya komponentin
braketten/projektörden düştüğünü fark
ederseniz, hemen montajı kontrol edin.
Braketten birşeylerin sarkmasına hiçbir zaman
izin vermeyin. Aksi halde braket ve projektörün
aşağı düşmesi riski ve başka sorunlar oluşturur.
Montaj tamamlandıktan sonra, tüm bakım işlerini
kalifiye bir uzmanın yapmasını sağlayın.
Projektörün bakımı hakkında bilgi için,
projektörün kullanım kılavuzuna bakın.
Projektörün veya duvara montaj braketinin
üzerine ağır nesneler yerleştirmeyin ve üzerine
tırmanılmasına izin vermeyin.
Montajın projektörün giriş ve çıkış havalandırma
deliklerini engellemediğinden emin olun. Giriş ve
çıkış havalandırma deliklerinin biriken tozla
tıkanmadığından emin olmak için periyodik
olarak projektörü kontrol edin. Toz birikmişse
projektörü kullanmadan önce havalandırma
deliklerini temizleyin.
Duvara montaj braketini monte ederken ve
ayarlarken metal parçalar arasına elinizi
sıkıştırmamaya dikkat edin.
Kesinlikle belirtilenler dışında herhangi bir vida
tipi kullanmayın. Belirtilmeyen vidaların kullanımı
projektörün aşağı düşmesi riski ve başka
sorunlar oluşturur.
Duvara montaj braketini kesinlikle herhangi bir
şekilde değiştirmeye çalışmayın. (Değiştirilen
braketin gücü garanti edilmez.)
z Bu ürünü kesinlikle aşağıdaki konum tiplerinden
birine monte etmeyin.
• Yüksek veya düşük sıcaklıklara maruz kalan
yerler
• Dış mekanlar
• Güçlü titreşime maruz kalan yerler
• Yemek hazırlama alanları ve yağ dumanı ile
temas ihtimali bulunan ve yoğun miktarda
tütün mamülü dumanı içeren diğer alanlar
• Yüksek neme maruz kalan yerler
• Projektörün ıslanabileceği banyolar ve diğer
yerler
• Dengesiz ve/veya eğimli yüzey
• Bayiinin girişine (Yağmura maruz kalma riski
olan yerler.)
z Projektörü monte ederken, flüoresan ışığı, klima
ve diğer elektrikli aygıtlardan uzak tutun. Bazı
flüoresan ışıkları projektörün uzaktan kumanda
sistemine karışabilir.
z İç devreyi korumak ve enerji tasarrufu yapmak
için projektörün güç tuşunun projektör işlemi
hataları olduğunda projektörü kapatmak için
kullanabilen bir konumda olduğundan emin olun.
z Görüntülerin gürültüsüz projeksiyonunu
sağlamak için, bilgisayarı diğer aygıtlara
bağlarken 10 metreden uzun bir kablonun
kullanılmaması önerilir. Ayrıca, bağlantı
kablosunu AC kablosundan uzak tutun.
z Merceğin ve dahili ışık kaynağının kirlenmesini
önlemek için, projektörü toza ve neme en az
maruz kalacağı bir yere monte edin.
z Odanın içinde doğrudan güneş ışığı parlıyorsa,
pencerelerin perdeleri çekilerek projeksiyon
görüntüsünün görülmesi kolaylaştırılabilir.
z Projektörün yaydığı ışık ve ısı çevresindekilerin
renklerinin solmasına neden olabilir.
z Projektörü insanların dokunabilecekleri bir
yüksekliğe monte etmekten kaçının. Göreli
olarak alçak bir konuma monte etmek
zorundaysanız, kafaya çarpmaya ve başka
şekilde yaralanmaya neden olmayacak şekilde
monte etmeye dikkat edin.
z Projektörün projeksiyon yapan tarafının
projeksiyon yüzeyinden (duvar) en az 6 cm tüm
yanların çevredeki yüzeylerden en az 30 cm
ötede olduğundan emin olun. Projektörün üst
mesafeleri içinde başka nesne olmamalıdır.
TR-3
İşletim Tedbirleri
Beton
-
z Beton bir duvara monte ederken,
projektörün ve braketin ağırlığını
destekleyen ve yanal sallanmayı
önleyen uygun bileşenleri (M10
somunlar, cıvatalar vb.) kullanın. Uzman
olmayan kişilerin ayarlaması braket ve
projektörün aşağı düşmesi riskini
oluşturur.
z Yetersiz güçteki montaj bileşenlerinin kullanımı
nedeniyle braket ve/veya projektörün aşağı
düşmesinden CASIO COMPUTER CO., LTD.
sorumlu tutulamaz.
Alçı ve Benzer Malzeme
z Braketi alçıdan veya daha az güçte malzemeden
yapılmış bir duvara takarken, duvarın altındaki
betonun içine ankraj cıvatasını takın.
z Ankraj cıvatasını kullanarak en az sekiz yerden
monte edin.
Duvara Montaj İçin Öneriler
Duvara montaj için yüksek güvenlik düzeyi
sağlamak için, düşmeyi önlemek için CASIO Veri
Projektörü duvara montaj braketi yanında kablo
gelir. Projektörü monte ederken, kabloyu projektöre
ve brakete taktığınızdan emin olun.
TR-4
Paketten Çıkarma
Ürünü paketten çıkardığınızda, aşağıda listelenen tüm öğelerin bulunduğunu kontrol edin.
Duvar ankraj plakası ve braketi
Projektör ankraj plakası
Üst/alt duvar ankraj plakası
kapakları
Konumlandırma sayfası
Kol kapağı
z M4 × 10 Çift sem vida – 4
(Projektör kurulumu için)
z M5 × 10 Çift sem vida – 3
(Projektör ankraj plakasını ana duvar montaj desteğine takmak içim iki, güvenlik kablosunu takmak için
bir adet.)
z Güvenlik kablosu
z Kullanım Kılavuzu
Sizin hazırlamanız gereken öğeler
z Ankraj vidaları (M10 – en az 8)
z Araçlar – Tornavida, anahtar (ayar için)
Önemli!
+
z Duvara montaj braketiyle geçici olarak yerine yerleştirilmiş vidalar gelir. Montajı
tamamlamadan önce vidaları yeterince sıktığınızdan emin olun. Uzman olmayan kişilerin
monte etmesi braket ve projektörün aşağı düşmesi riski ve başka sorunlar oluşturur.
TR-5
Duvara Montaj Braketini Monte Etme
Montaj Sırasında Önlemler
z Montaj işinin doğru gerçekleştirilmesini sağlamak için bu kılavuzdaki prosedürleri izlediğinizden emin
olun. Vidaların, metal parçaların ve diğer tüm bileşenlerin iyice monte edildiğinden emin olun.
z Braketin monte edileceği duvarın braketin ağırlığını destekleyebileceğinden emin olmak için kontrol
edin ve montaj planları ve montaj çalışması düzenleyin.
z Montaj işine başlamadan önce, projektörün kapalı olduğundan ve güç kablosunun takılı olmadığından
emin olun.
z Projektörü düşürmemeye dikkat edin.
z Küçük bileşenleri tutarken dikkatli olun. Küçük bileşenleri çocuklar veya evcil hayvanlar yutabilir. Bu
durumda derhal bir doktora başvurun.
z Uygun olmayan şekilde sıkılmış vidalar kaza ve kişisel yaralanma riski oluşturacak şekilde kasanın
çatlamasına ve projektörün düşmesine neden olabilir. Projektörü duvara sabitleyen vidaları takmak için
yapıştırıcı, gres yağ, yağ veya diğer benzer maddeler kullanmayın.
z Montaj ve ayarlamalar tamamlandıktan sonra, uygun şekilde sıkılmalarını sağlamak için tüm vidaları
kontrol edin. Vidaların gevşek olmamasına dikkat edin ve ayrıca aşırı sıkmaktan kaçının.
z Montaj tamamlandıktan sonra, braketle gelen kılavuzu ve diğer öğeleri güvenli bir yerde saklayın.
1. Duvar ankraj plakasını braket ünitesinden çıkarın.
Dört vidayı çıkarın ve sonra duvar ankraj plakasını çıkarın.
Ankraj plakası
Yay rondelalı vida (M5 × 10)
Yarım diş cıvatalar x 3
(Pullu cıvatalar)
TR-6
Duvara Montaj Braketini Monte Etme
2. Duvar ankraj plakasını monte edin.
1. “Ekran Boyutu ve Duvar Ankraj Plakası Montaj Boyutu Diyagramı” (sayfa TR-8)
konusuna bakarak montaj konumunu belirleyin.
2. “Duvar Ankraj Plakasının Montaj Deliklerini Konumlandırma” (sayfa TR-9) konusuna
bakarak duvara delikler delin.
3. Duvar ankraj plakasını monte etmek için ankraj cıvatalarını kullanın.
TR-7
Duvara Montaj Braketini Monte Etme
Ekran Boyutu ve Duvar Ankraj Plakası Montaj Boyutu Diyagramı
413
308
206
Birim : mm
L
H1
84
333
Duvar ankraj plakasının ortası
52,5
Ekran Boyutu
Projeksiyon ekranının ortası
Ekran Kalınlığı
[Ekran Ayarları] En Boy Oranı : Tam (1280 × 800)
Ekran Boyutu
(inç)
L
(mm)
H1
(mm)
H2
(mm)
50
60
200
325
60
128
227
352
80
267
281
406
100
404
335
460
110
469
360
485
z Yukarıdaki mesafe değerleri yalnızca kurulum sırasında referans içindir.
TR-8
H2
141
28,6
140
105
70
35
0
20
140
35
180
220
11
40
199
25
Duvara Montaj Braketini Monte Etme
Duvar Ankraj Plakasının Montaj Deliklerini Konumlandırma
1. Konumlandırma sayfasında yazdırılan projeksiyon ekranının üst kenarlarındaki
işaretleri projeksiyon ekranının üst kenarlarıyla hizalayın.
2. Konumlandırma sayfasını projeksiyon ekranının ortasıyla hizalayın.
z Duvar ankraj plakasının ortasını projeksiyon ekranının ortasından sağa doğru 52,5 mm öteye
konumlandırın.
3. Konumlandırma sayfasındaki görüntüye göre duvara delikler delin.
2.
3.
1.
TR-9
Duvara Montaj Braketini Monte Etme
3. Braket ünitesini duvar ankraj plakasına takın.
1. Vidayı çıkarın ve ardından kablo kılavuzu desteğini çıkarın.
2. Kabloyu ana destekten geçirin.
3. kablo kılavuzu desteğini orijinal konumuna geri getirin ve vidayla sabitleyin.
Kabloyu koldan geçirin.
Vida
Kabloyu kablo kılavuzu braketleriyle sabitleyin.
Önemli!
z Kabloyu hasar vermemeye dikkat ederek yukarıda gösterilen şekilde yönlendirin.
z Kabloyu kolun içinden zorla geçirmeye çalışmayın.
4. Braket ünitesini duvar ankraj plakasındaki orijinal konumuna yeniden takın ve dört
vidayı yerine sabitlemek için sıkın. Üç yarım dişli cıvatayı iyice sıkıştırın ve yay
rondelalı vidayı hafifçe sıkıştırın.
z Yarım dişli vidalar sıkıştırıldıktan sonra bile destek yukarı ve aşağı hareket edebilir.
z Yay rondelalı vidayı şekilde gösterilen yerde kullanın. Bu vidayı daha sonra yüksekliği ayarlamak
için kullanacağınızdan şu anda hafifçe sıkıştırın.
Duvar ankraj plakası dikey ayarlama vidasını braketin deliklerine takın.
Yay rondelalı vida
(M5 × 10)
Dikey ayar vidası
başlığının altında bulunan
çentiği U şeklindeki
destek oyuğuna kaydırın.
Yarım diş cıvatalar × 3
(Pullu cıvatalar)
TR-10
Duvara Montaj Braketini Monte Etme
4. Projektörü monte edin.
1. Projektör ankraj plakasını projektör ünitesine takmak için dört adet M4 x 10 vidayı
(birlikte verilen) kullanın.
2. Projektörü yarım diş cıvatanın üzerine asılacak şekilde destek ünitesinin üzerine
kaydırın.
3. İki adet M5 × 10 sabitleme vidasını (birlikte verilen) takın ve sıkıştırın.
Slayt
Sabitleme vidası
Sabitleme vidası (bu kenar)
Yarım diş cıvata (diğer kenar)
Önden görünüm
TR-11
Duvara Montaj Braketini Monte Etme
5. Güvenlik kablosunu takın.
1. Kabloyu şekilde gösterildiği gibi projektör kancasına asın.
2. Kabloyu ana desteğe sabitlemek için M5 x 10 çift sem vida kullanın.
Vida
6. Kabloları bağlayın.
1. Projektörlerin kullanıcı belgelerine bakın, yukarıdaki prosedürün 3-1 adımında
yönlendirdiğiniz kabloları bağlayın.
TR-12
Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama
Önemli!
+
z Yükseklik ve/veya açıyı ayarlarken projektörü alttan iyice destekleyin. Ayarlama
tamamlandıktan sonra tüm vidaları yeniden sıkın. Uzman olmayan kişilerin monte
etmesi braket ve projektörün aşağı düşmesi riski ve başka sorunlar oluşturur.
Projeksiyon Ekranını Ayarlarken Alınacak Tedbirler
z Tahta tipi bir ekrana ya da başka bir uygun, düz yüzeye yansıtın. Yansıtılan görüntünün bozulmasına
neden olabileceğinden, rulo tipi bir ekrana ya da düz olmayan başka bir yüzeye yansıtma yapılması
önerilmez. Geniş görüntüleme açılı bir ekranın (mat türde) kullanılması önerilir. Yüksek ekran kazancı
nedeniyle örgü ekran da uygun görülmemektedir.
z Öncelikle odağı ayarlayın. Daha sonra, ekran pozisyonu ve açısını ayarlayın. Odağın ayarlanması
yansıtılan görüntüsünü değiştirir.
z Çalışma sırasında, projektör açıldıktan sonraki ilk 30 dakikada veya ortam sıcaklığı, nemi veya diğer
ortam koşullarında değişiklik olduğunda yansıtılan görüntü pozisyonu ve/veya odağı az miktarda
değişebilir. Bunun oluşması halinde, odağı yeniden ayarlayın.
z Projektör kurulumu sonrasında gerekli olabilecek değişiklikler için, başlangıç ayarlarını yansıtılan
görüntü kullanılan ekran boyutundan küçük olacak şekilde yapılandırın.
z Kurulumdan bir süre sonra, duvara monte edilen donanımın ve/veya ayna ya da diğer dahili projektör
bileşenlerinin titreşimi, projektörün pozisyonunun kaymasına neden olabilir. Bunu sağlamak ve düz
olmayan yansıtma yüzeyindeki dalgalanmalar için projektörü yansıtılan görüntü çevresindeki kenar
boşluklarını aşağıdaki çizimde gösterilen şekilde ayarlayın.
Ekran boyutu (A)
(inç)
Üst ve alt kenar boşlukları (B) (D)
(mm)
Sol ve sağ kenar boşlukları (C) (E)
(mm)
60
20
25
80
25
30
100
30
35
TR-13
Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama
Ayarları yansıtılan görüntü ekranda doğru şekilde yerleşecek şekilde yapın.
z Bu bölümdeki prosedürler projektör başlangıç fabrika varsayılan ayarlarından başladığınız varsayılarak
açıklanmaktadır. Projektör yastık düzeltmesi veya diğer ayarları değiştirdiyseniz gerekli ayarların farklı
olacağını unutmayın.
z Projektörün çalıştırılması hakkında bilgi için, projektörün kullanım kılavuzuna bakın.
1. Projektörü açın ve mavi ekranı yansıtın.
2. Odağı ayarlayın.
3. Altı konumu aşağıda gösterildiği gibi ayarlayın.
1 Projeksiyon alanı boyut ayarlaması
2 Projeksiyon alanı dikey konum ayarlaması
3 Ürün dikey açısı ayarlaması
4 Ürün yatay açısı ayarlaması
5 Projeksiyon alanı yatay konum ayarlaması
6 Projeksiyon alanı dönüş açısı ayarlaması
Kol
Duvar ankraj plakası
TR-14
Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama
1 Projeksiyon alanı boyut ayarlaması
Ayarlama aralığı: 50 - 110 inç
Ayar vidasını gevşetin, yansıtılan görüntü boyutunu ayarlayın ve ayar vidasını yeniden sıkıştırın.
Ayarlama vidası: Kullandığınız ekran 60 inç'ten fazla ise, bu vidayı gevşetin ve küçük
kola ekli büyük teleskobik kol kısmı dışarı çekin.
Ayarlama vidası: Kullandığınız ekran 50 ve 60 inç arasındaysa bu vidayı
gevşetin ve yalnızca küçük teleskobik kol kısmını dışarı çekin.
2 Projeksiyon alanı dikey konum ayarlaması
Ayarlama aralığı: ±40 mm
Yay rondelalı vida (sabitleme vidası) sıkıştırıldıysa gevşetin. 1 - 6 arasındaki ayarlar yapıldıktan sonra,
sabitleme vidasını iyice sıkıştırın.
Yay rondelalı vida
(sabitleme vidası)
Ayarlama vidası
TR-15
B
Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama
3 Ürün dikey açısı ayarlaması
Ayarlama aralığı: ±3°
Sabitleme vidasını gevşetip ayar düğmesiyle ayarları yaptıktan sonra, sabitleme vidasını iyice sıkıştırın.
sabitleme vidası
Ayarlama düğmesi
Merkez konumu: Sol ve sağ delikler eşit olarak görülebilir
4 Ürün yatay açısı ayarlaması
Ayarlama aralığı: ±5°
Sabitleme vidasını gevşetip ayar düğmesiyle ayarları yaptıktan sonra, sabitleme vidasını iyice sıkıştırın.
sabitleme vidası
Ayarlama düğmesi
Merkez konumu: Sol ve sağ delikler eşit olarak görülebilir
TR-16
Konum, Yükseklik ve Açı Ayarlama
5 Projeksiyon alanı yatay konum ayarlaması
Ayarlama aralığı: ±30 mm
Sabitleme vidasını gevşetip ayar düğmesiyle ayarları yaptıktan sonra, sabitleme vidasını iyice sıkıştırın.
Sabitleme vidası
Ayarlama düğmesi
Merkez konumu: Sabitleme vidası yuvasının
altında bulunan küçük delik merkez konumu
gösterir.
6 Projeksiyon alanı dönüş açısı ayarlaması
Ayarlama aralığı: ±5°
1. Sabitleme vidasını gevşetin.
2. Dönüş açısını ayarlamak için düğmeyi kullanın.
3. Sabitleme vidasını iç kısımdaki brakete temas edinceye kadar sıkıştırın.
Sabitleme
vidası
Ayarlama düğmesi
Merkez konumu: İşaretçi küçük delikle hizalandığında.
TR-17
Kapakları Takma
z 1 - 6 arasındaki ayarlar yapıldıktan sonra, yay rondelalı vidayı (sabitleme vidasını) iyice sıkıştırın.
Yay rondelalı vida
(sabitleme vidası)
Kapakları Takma
Üst ve alt duvar ankraj plakası kapaklarını ve kol kapağını takın.
Üst duvar ankraj plakası kapağı
Kol kapağı
Alt duvar ankraj plakası kapağı
Alt Duvar Ankraj Plakası Kapağını Takma
1. Kapağın arkasındaki dört kancayı braketin dört deliğiyle hizalayın.
2. Kancanın konumlarında kapağa aşağı doğru iki elle basarak kapağı aşağı doğru kaydırın.
Delikler
TR-18
Periyodik İnceleme
Aşağıda açıklanan incelemeleri yılda bir kez gerçekleştirin.
1. Duvara montaj braket vidalarının hiçbirinin gevşemediğini kontrol edin.
2. Duvara montaj braketinin, kapakların, projektörün ve diğer öğelerin çizilmediğinden, hasar
görmediğinden vb. emin olun.
İletişim
Herhangi bir sorunuz veya sorununuz olursa CASIO satıcınızı arayın.
Ürün Teknik Özellikleri
Yaklaşık Boyutlar: 200 (G) × 410 (D) × 270 (Y) mm (minimum derinlik, tüm kapaklar hariç)
Yaklaşık Ağırlık: 5 kg (projektör hariç)
TR-19
Printed in Japan
Imprimé au Japon
MA1407-B

Benzer belgeler

A257_Setup - Support

A257_Setup - Support z Bu ürünün veya bu kılavuzun kullanılmasıyla ortaya çıkan gelir kayıpları veya üçüncü taraflarca yapılan talepler için CASIO COMPUTER CO., LTD. sorumlu tutulamaz. z Bu ürünün arızalanması veya bak...

Detaylı