not for distribution not for distribution
Transkript
not for distribution not for distribution
1315G1JBJ77 ion N ist TIA rib L ut rd NF t fo ID E no no Jetta CO rd N ist TIA rib L uti on NF t fo ID E CO Kullanım Kılavuzu: Jetta Stand: 05.04.2012 Türkisch: 07.2012 Artikel-Nr.: 131.5G1.JBJ.77 Kullanım Kılavuzu no CO N ist TIA rib L ut TEHLİKE Bu sembole sahip metinler dikkate alınmadığında ölüme veya ağır yaralanmalara neden olan tehlikeli durumlara işaret ederler. ion Bu sembole sahip metinler çevrenin korunmasına dair bilgiler içerir. Bu sembole sahip metinler ek bilgiler içermektedir. rd ⇒ NOT Bu sembole sahip metinler dikkate alınmadığında araç hasarlarına neden olabilecek durumları belirtir. NF t fo ID E ⇒ ⇒ ⇒ ÖNEMLİ Bu sembole sahip metinler dikkate alınmadığında hafif veya ağır yaralanmalara neden olabilecek tehlikeli durumları belirtir. Volkswagen, tüm tip ve modellerinin gelişmesi üzerinde sürekli çalışmalar yapmaktadır. Bundan dolayı lütfen teslimat kapsamında şekil, donanım ve teknik açıdan her zaman değişikliklerin olabileceği konusuna anlayış gösteriniz. Teslimat kapsamı, görünüm, performans, ölçüler, ağırlıklar, yakıt tüketimi, araç normları ve fonksiyonları ile ilgili veriler, baskının gerçekleştiği andaki bilgi seviyesine dayanır. Donanımlardan bazıları muhtemelen daha ileri bir tarihte teslim edilebilecek (Bu konu hakkında bilgiyi yerel Volkswagen Yetkili Servisi sunmaktadır) veya sadece belirli pazarlarda sunulacaktır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgiler, resimler ve talimatlar açısından hiç bir yasal yükümlülük kabul edilmez. no ® UYARI Bu sembole sahip metinler dikkate alınmadığında ölüme veya ağır yaralanmalara neden olabilecek tehlikeli durumları belirtir. CO Bu bölümde daima dikkate alınması gereken önemli bilgiler ve güvenlik notlarını içeren bölümler işaretlenmiştir. Ok işareti, bölümün sonraki sayfada devam ettiğini göstermektedir. Ok işareti, bölümün sona erdiğini göstermektedir. Bu sembol, aracın en kısa zamanda durdurulması gereken durumları belirtir. Bu sembol, tescilli markayı tanımlamaktadır. Bu işaretin olmaması, kavramların istenildiği gibi kullanılabileceği anlamına gelmez. Bu tür semboller olası kaza ve yaralanma risklerini belirtmek ve bunların nasıl önlenebileceğini göstermek amacıyla aynı bölüm içindeki veya belirtilen sayfadaki uyarı bilgilerini gösterir. Aynı bölümde veya belirtilen sayfadaki olası nesne hasarlarına yönlendirme. NF t fo ID E rd N ist TIA rib L uti on İşaret açıklaması Volkswagen de México'nun yazılı izni olmadan yeniden basımı, çoğaltılması ve tercüme edilmesi, kısmen dahi olsa yasaktır. Telif hakları yasasına istinaden tüm hakları Volkswagen de México'ya aittir. Değişiklik hakkı saklıdır. Meksika'da üretilmiştir © 2012 Volkswagen de México, S.A. de C.V. Bu kağıt klorsuz beyazlatılmış selülozdan üretilmiştir. ist TIA rib L uti on Güveniniz için teşekkür ederiz no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN Bu Volkswagen ile günlük sürüşlerinizde güvenle kullanabileceğiniz en modern tekniğe ve sayısız konforlu donanımlara sahip bir araç edindiniz. Aracınızı ilk kez kullanmadan önce, siz ve diğerleri için olası riskleri hızlı ve kapsamlı biçimde tanımak ve önlemek için bu kullanım kılavuzundaki bilgileri okuyun ve dikkate alın. Aracınıza dair sorularınız varsa veya kullanım kılavuzunun tam olmadığını düşünüyorsanız Volkswagen Yetkili Servisi'nize başvurun. Orada sorulara, teşviklere ve eleştirilere her zaman açıklardır. Aracınızı büyük bir keyifle kullanmanızı ve yolunuzun her zaman açık olmasını dileriz. Volkswagen de México, S.A. de C.V. Ì Güveniniz için teşekkür ederiz 1 1315G1JBJ77 Bu kullanım kılavuzu hakkında . Araca genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . Dıştan görünüş – Yandan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Önden görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Arkadan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6 6 7 8 9 10 12 14 18 18 18 Nakliye – Sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Tavan portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Römork işletimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 139 144 147 Pratik donanımlar – Eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – İçecek tutucuları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Küllük ve çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Paralı yol kart okuyucu (ETC) . . . . . . . . . 161 166 168 170 173 Sürüş esnasında .................. 174 Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme – Motorun çalıştırılması ve durdurulması . – Vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Frenleme, durma ve park etme . . . . . . . . – Çevreye duyarlı sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . – Direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 180 188 197 200 Sürücü asistan sistemleri – Kalkış asistan sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . – Park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . – Geri manevra asistanı (Rear Assist) . . . . – Park manevra asistanı (Park Assist) . . . . – Hız sabitleme sistemi (CCS) . . . . . . . . . . . – Lastik kontrol sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . 203 206 210 214 217 220 NF t fo ID r d EN Aracın içi – Sürücü kapısı genel görünüm . . . . . . . . . – Sürücü tarafına genel bakış . . . . . . . . . . . – Sürücü tarafına genel bakış . . . . . . . . . . . – Orta konsola genel bakış . . . . . . . . . . . . . . – Ön yolcu tarafı genel görünüm . . . . . . . . . – Tavan kaplamasındaki semboller . . . . . . – Tavan kaplamasındaki semboller . . . . . . ist TIA rib L uti on İçindekiler dizini Gösterge tablosu – Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . – Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Volkswagen bilgi sistemi . . . . . . . . . . . . . . 19 22 30 Sürüşten önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Yola çıkmadan önce – Sürüş bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Açma ve Kapatma – Araç anahtar takımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Merkezi kilit ve kilit sistemi . . . . . . . . . . . . – Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . . . . – Sürgülü/açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 41 49 53 61 63 66 69 CO Düzgün ve güvenli şekilde oturma – Koltuk pozisyonunun ayarı . . . . . . . . . . . . 73 – Koltuk fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 – Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 – Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 – Çocuk koltukları (Aksesuar) . . . . . . . . . . . 100 2 no Far ve görüş – Farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Güneşlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Cam sileceği ve yıkama sistemi . . . . . . . . – Ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İçindekiler dizini 113 122 124 129 Klima – Isıtma, havalandırma, soğutma . . . . . . . . 223 – Bağımsız kalorifer (ek kalorifer) . . . . . . . . 232 Benzin istasyonunda – Yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 – Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Bakım, temizlik, onarım .......... 251 Motor bölmesinde – Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 256 261 265 Araç bakımı ve onarımı – Araç dış bakımı ve temizliği . . . . . . . . . . . 271 – İç mekan bakımı ve temizliği . . . . . . . . . . 279 – Tekerlek ve lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Kendi kendine yardım – – – – – – – Tekerlek kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sigortalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Takviye kablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aracın çekilmesi ve çekmesi . . . . . . . . . . 316 316 318 323 328 Kullanılan kısaltmalar ............ no 364 Anahtar kelimeler dizini . . . . . . . . . . 365 NF t fo ID r d EN ............ Pratik bilgiler – Sorular ve cevaplar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Acil durumda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Manuel kapama ve açma . . . . . . . . . . . . . – Alet takımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CO 131.5G1.JBJ.77 330 332 338 342 345 356 359 ist TIA rib L uti on – Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 – Tüketici bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 – Motor kumandası ve egzoz temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 İçindekiler dizini 3 ist TIA rib L uti on Bu kullanım kılavuzu hakkında ● Bu kullanım kılavuzu tüm Jetta model ve sürümleri için geçerlidir. ● Alfabetik anahtar kelime dizinini kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. ● Kullanım kılavuzu sonundaki bir Kısaltmalar fihristi uzmanlık alanı ile ilgili kısaltmaları ve tanımları açıklar. Bu kullanım kılavuzundaki tüm bilgiler redaksiyon bitimindeki bilgi durumuna uygundur. Aracın sürekli geliştirilmesi nedediyle, aracınız ve bu kullanım kılavuzundaki bilgiler arasında bazı farklılıklar olabilir. Farklı veriler, şekiller veya tanımlar üzerinden bir talepte bulunulamaz. ● Sol, sağ, ön, arka gibi yön bilgileri aksi belirtilmediği sürece genellikle sürüş yönüne göredir. Aracınızı sattığınızda veya ödünç verdiğinizde, kullanım kılavuzunun daima araçta bulunduğundan emin olun. ● Şekiller yönlendirme amaçlıdır ve temsili gösterim olarak anlaşılmalıdır. Kullanım kılavuzunun sabit temel parçaları: ● Servis çizelgesi ● Kullanım Kılavuzu NF t fo ID r d EN ● Bu kullanım kılavuzu soldan direksiyonlu araçlar içindir. Sağdan direksiyonlu araçlarda kullanım öğeleri şekilde gösterilenlerden veya metinde tanımlananlardan kısmen farklı düzenlenmiştir ⇒ Sayfa 10. ● Araçtaki redaksiyon bitiminden sonra yapılan teknik değişiklikler, kullanım kılavuzuna eklenmiş bir ek kullanım kılavuzunda bulunmaktadır. 4 no CO Tüm donanım ve modeller özel donanım veya model versiyonu olarak işaretlenmeden açıklanmıştır. Bu nedenle belki de aracınızda bulunmayan veya sadece bazı pazarlarda mevcut olan donanımlar açıklanmış olabilir. Araç donanımınızla ilgili bilgileri satış belgelerinden edinebilirsiniz ve daha ayrıntılı bilgiler için Volkswagen yetkili servisinize başvurun. Bu kullanım kılavuzu hakkında Kullanım kılavuzunun temel ek parçaları (isteğe bağlı): ● Ek ● Radyo veya navigasyon sistemi ● Mobil telefon altyapıları ● Diğer ekler Ì CO ist TIA rib L uti on NF t fo ID r d EN 131.5G1.JBJ.77 no Bu kullanım kılavuzu hakkında 5 Dıştan görünüş NF t fo ID r d EN Yandan görünüş ist TIA rib L uti on Araca genel bakış Şek. 1 Araç tarafına genel bakış. Şek. 1 için açılımlar: 1 Depo kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 2 Tavan anteni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Dış kapı açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 4 Yan aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Ek sinyal lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Çevre aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 113 113 5 Kriko tespit noktası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Ì 6 no CO 3 Araca genel bakış ist TIA rib L uti on NF t fo ID r d EN Önden görünüş Şek. 2 Aracın önüne genel bakış. Şek. 2 için açılımlar: 1 Aşağıdakiler için ayna ayağındaki sensör: – Yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Uzun far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 113 2 Ön cam 3 Ön cam silecekleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 4 Motor kaputu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 5 Motor kaputunun açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 6 Ön far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 345 7 Far temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sis farı veya viraj farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 345 124 Park mesafe kontrolünün veya park yardım sisteminin (Park Assist) ön taraftaki sensörleri . . 206, 214 Ön plaka taşıyıcı CO 9 10 359 Ì Bir kapağın arkasındaki ön çekme kancası yuvası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no 131.5G1.JBJ.77 11 Dıştan görünüş 7 ist TIA rib L uti on NF t fo ID r d EN Arkadan görünüş Şek. 3 Aracın arkasına genel bakış. Şek. 3 için açılımlar: 308 1 Tavan anteni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Üçüncü fren lambası 3 Arka cam – Arka cam rezistansı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 4 Bagaj kapağını açma tuşu ve geri manevra asistanı kamerasının alanı (Rear Assist) . . . . . . 63, 210 5 Arka lambalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 345 6 Arka plaka 7 Bagaj bölmesi kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Park mesafe kontrolünün veya park yardım sisteminin (Park Assist) arka taraftaki sensörleri 63 206, 214 Bir kapağın arkasındaki arka çekme kancası yuvası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Römork düzeneği alanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 11 Plaka aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Ì 8 no CO 9 10 Araca genel bakış ist TIA rib L uti on Aracın içi NF t fo ID r d EN Sürücü kapısı genel görünüm Şek. 4 Sürücü kapısı kullanım öğelerinin genel görünümü (soldan direksiyonlu). Sağdan direksiyonluda simetriktir. Şek. 4 için açılımlar: 53 Hırsızlık önleme sistemi veya emniyetli kilit sistemi kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Kapı açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 3 Aracın kilitlenmesi ve açılması için merkezi kilitleme düğmesi – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 4 Yan ayna ayarlama düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Yan ayna ayarı – – – Yan ayna ısıtması – Yan aynalarının katlanması 129 5 Motor kaputunu açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 6 Bagaj kapağı açma tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 7 İçecek şişesi tutucusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 8 Uyarı yeleğini taşıma olanağına sahip eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 9 Reflektör 10 Elektrikli cam otomatiği kumandasının tuşları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Cam otomatikleri – Arka cam otomatiği emniyet tuşu no 131.5G1.JBJ.77 CO 1 Aracın içi 66 Ì 9 NF t fo ID r d EN Sürücü tarafına genel bakış ist TIA rib L uti on Brezilya için geçerli değildir no CO Şek. 5 Sürücü tarafı genel görünüm (soldan direksiyonlu). Şek. 6 Sürücü tarafı genel görünüm (sağdan direksiyonlu). 10 Araca genel bakış £ ist TIA rib L uti on Şek. 5 ve Şek. 6 için açılımlar: 53 Far düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Far kapalı veya gündüz sürüş farı – Otomatik sürüş farı kumandası – Park lambası ve kısa far , – Sis lambaları , 113 2 Gösterge tablosu ve düğme aydınlatmaları parlaklık ayar düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 3 Far yükseklik ayar düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 4 Kol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Uzun far içindir – Kısa far içindir – Selektör için x – Sinyal için – Park lambası için – Hız sabitleme sistemi (CCS) kullanım tuşuna sahip - - - - . . . . . . . . . 113 217 5 Hava çıkış kanalı – – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 6 Gösterge tablosu: – Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Uyarı ve gösterge lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 19 NF t fo ID r d EN İç mekan denetimi tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 7 Cam silecek ve yıkama kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Ön cam silecekleri – – Ön cam fasılalı silme – Cam sileceği kapalı – „Tek silme“ x – Ön cam silecekleri – Otomatik ön cam silme/yıkama – Volkswagen Bilgi sistemi kullanımı için tuşlara sahip kol , . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 8 Çok fonksiyonlu direksiyon kumandaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Navigasyon, telefon ve müzik sistemi için ses seviyesi kumandası – – Radyo sesi kapatma veya sesli kumandayı devreye alma – Telefon ana menüsünü çağırma veya telefon görüşmesi kabul – Ses, navigasyon Ì – – Volkswagen Bilgilendirme sistemi için kullanım düğmeleri – – – – – 30 30 9 Marş kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 10 Pedallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 73 Ayarlanabilen direksiyon kolonu kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sürücü ön hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Korna (sadece kontak açıkken çalışır) 14 Sigorta kutusunun kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . no 131.5G1.JBJ.77 CO 11 12 Aracın içi 92 342 Ì 11 NF t fo ID r d EN Sürücü tarafına genel bakış ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Şek. 7 Sürücü tarafına genel bakış. Şek. 7 için açılımlar: 53 Far düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Far kapalı veya gündüz sürüş farı – Otomatik sürüş farı kumandası – Park lambası ve kısa far , – Sis lambaları , 113 2 Gösterge tablosu ve düğme aydınlatmaları parlaklık ayar düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 3 Far yükseklik ayar düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 4 Kol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Uzun far içindir – Kısa far içindir – Selektör için x – Sinyal için – Park lambası için – Hız sabitleme sistemi (CCS) kullanım tuşuna sahip - - - - . . . . . . . . . 113 217 5 Hava çıkış kanalı – – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 6 Gösterge tablosu: – Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Uyarı ve gösterge lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 no CO İç mekan denetimi tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Araca genel bakış 22 22 19 £ Cam silecek ve yıkama kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Ön cam silecekleri – – Ön cam fasılalı silme – Cam sileceği kapalı – „Tek silme“ x – Ön cam silecekleri – Otomatik ön cam silme/yıkama – Volkswagen Bilgi sistemi kullanımı için tuşlara sahip kol , . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 8 Çok fonksiyonlu direksiyon kumandaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Navigasyon, telefon ve müzik sistemi için ses seviyesi kumandası – – Radyo sesi kapatma veya sesli kumandayı devreye alma – Telefon ana menüsünü çağırma veya telefon görüşmesi kabul – Ses, navigasyon Ì – – Volkswagen Bilgilendirme sistemi için kullanım düğmeleri – – – – – 30 9 Marş kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ist TIA rib L uti on 7 30 174 NF t fo ID r d EN 10 Pedallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 11 Ayarlanabilen direksiyon kolonu kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 12 Sürücü ön hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Korna (sadece kontak açıkken çalışır) 14 Sigorta kutusunun kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO 13 Aracın içi 13 Brezilya için geçerli değildir NF t fo ID r d EN Orta konsol üst parçası ist TIA rib L uti on Orta konsola genel bakış Şek. 8 Orta konsol üst parçası genel görünümü. Şek. 8 için açılımlar: Dörtlü flaşörleri açma ve kapama tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 2 Hava çıkış kanalı – – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 3 Radyo veya navigasyon sistemi (fabrika montajlı) ⇒ kitapçık radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi 4 Aşağıdakiler için kullanım öğeleri: – Isıtma ve temiz hava sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Klima (manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Klimatronik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Bağımsız kalorifer (Ek kalorifer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 223 223 232 5 Sağ koltuk ısıtma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 6 Ön yolcu hava yastığı devre dışı uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 7 Sol koltuk ısıtması düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Ì 14 no CO 1 Araca genel bakış NF t fo ID r d EN Orta konsol üst parçası ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Şek. 9 Orta konsol üst parçası genel görünümü. Şek. 9 için açılımlar: 1 Dörtlü flaşörleri açma ve kapama tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 2 Hava çıkış kanalı – – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 3 Radyo veya navigasyon sistemi (fabrika montajlı) ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi ⇒ 4 Aşağıdakiler için kullanım öğeleri: – Isıtma ve temiz hava sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Klima (manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Klimatronik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 223 223 5 Sağ koltuk ısıtma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 6 Ön yolcu hava yastığı devre dışı uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 7 Sol koltuk ısıtması düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 ÖNEMLİ no 131.5G1.JBJ.77 CO Radyo veya navigasyon sisteminin fazla ses seviyesi ile, özellikle 85 desibal üzerinde işletimi kulağa zarar verebilir. Ì Aracın içi 15 NF t fo ID r d EN Orta konsol alt parçası ist TIA rib L uti on Brezilya için geçerli değildir Şek. 10 Orta konsol alt parçası genel görünümü (soldan direksiyonlu). Şek. 10 ve Şek. 11 için açılımlar: 1 Şek. 11 Orta konsol alt parçası genel görünümü (sağdan direksiyonlu). Aşağıdaki fonksiyonları kullanma kolu: – Düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 180 Eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – 12 Volt prize sahip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – AUX-IN fişi ile ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi. – Çakmağa sahip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Orta konsoldaki bardaklıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 4 Saklama bölmeli ön orta kolçak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 161 5 El freni kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 6 Tuş : – Patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Çalıştırma düğmesi (Giriş ve çalıştırma sistemi Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Start-Stopp (Çalıştırma- durdurma) sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Park mesafe kontrolü (ParkPilot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Park yardım sistemi (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 174 203 206 214 Ì 16 no CO 2 Araca genel bakış 161 170 168 NF t fo ID r d EN Orta konsol alt parçası ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Şek. 12 Orta konsol alt parçası genel görünümü. Şek. 12 için açılımlar: 1 Aşağıdaki fonksiyonları kullanma kolu: – Düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 180 2 Eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – 12 Volt prize sahip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – AUX-IN fişi ile ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi. – Çakmağa sahip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 170 3 Orta konsoldaki bardaklıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 4 Saklama bölmeli ön orta kolçak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73, 161 5 El freni kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 6 Tuş : – Çalıştırma düğmesi (Giriş ve çalıştırma sistemi Keyless Access) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Park mesafe kontrolü (ParkPilot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 206 Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO 168 Aracın içi 17 ist TIA rib L uti on Ön yolcu tarafı genel görünüm NF t fo ID r d EN Şek. 13 Ön yolcu tarafı genel görünüm (soldan direksiyonlu). Sağdan direksiyonluda simetriktir. Şek. 13 için açılımlar: 1 Torpido gözünde: Lastik izleme göstergesi düğmesi , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 2 Kilitli eşya gözünün açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 3 Ön göğüsteki ön yolcu ön hava yastığı montaj yeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 4 Hava çıkış kanalı – – . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 5 Eşya gözündeki ön yolcu ön hava yastığını kapatmak için anahtar düğme . . . . . . . . . . . . . . . Meksika'da geçerli değildir 92 Ì Tavan kaplamasındaki semboller Sembol , , , , , , , , Anlamı Tavan lambası ve okuma lambaları ⇒ Sayfa 113. Sürgülü ve açılır tavan ⇒ Sayfa 69. Üç tuş modülü ⇒ kitapçık Mobil telefon altyapısı. Ì Sadece Meksika'da geçerlidir CO Tavan kaplamasındaki semboller Sembol 18 Anlamı Tavan lambası ve okuma lambaları ⇒ Sayfa 113. Sürgülü ve açılır tavan ⇒ Sayfa 69. Üç tuş modülü ⇒ kitapçık Mobil telefon altyapısı. no , , , , , , , , Araca genel bakış Ì ist TIA rib L uti on Gösterge tablosu Uyarı ve kontrol lambaları Uyarı ve kontrol lambaları, uyarıları ⇒ , arızaları ⇒ veya belirli fonksiyonları gösterir. Bazı uyarı ve kontrol lambaları kontağı açarken yanar ve motor çalışmaya başladığında ya da seyir sırasında sönmeleri gerekir. Araç donanımına göre gösterge tablosu ekranında uyarı lambası yerine sembolik olarak gösterilebilir. Bir uyarı ve kontrol lambası yandığında ek olarak akustik sinyal duyulur. Model sürümüne bağlı olarak, çoklu gösterge tablosu ekranında, başka bilgiler veren veya işlemlerin yapılmasını talep eden ek metin mesajları görüntülenir ⇒ Sayfa 22, Göstergeler. El freni çekili. Bakınız ⇒ Sayfa 188 Sürüşe devam etmeyin! Fren hidroliği eksik veya fren sisteminde arıza. Yanıp sönüyor: Sürüşe devam etmeyin! Motor soğutma suyu seviyesi çok düşük, motor soğutma suyu sı- ⇒ Sayfa 261 caklığı çok yüksek veya motor soğutma suyu sisteminde arıza. Sürüşe devam etmeyin! ⇒ Sayfa 256 Motorun yağ basıncı çok düşük. Sürüşe devam etmeyin! En az bir araç kapısı açık veya doğru kapanmamış. ⇒ Sayfa 61 Yola devam etmeyin! Bagaj kapağı açık veya doğru kapanmamış. Yanıyor veya yanıp sönüyorsa: Sürüşe devam etmeyin! Direksiyon arızalı. ⇒ Sayfa 63 Ön yolcu ve sürücü emniyet kemerleri takılı değil. ⇒ Sayfa 83 Alternatör arızalı. ⇒ Sayfa 265 Çift kavramalı şanzıman DSG® çok sıcak. ⇒ Sayfa 180 ⇒ Sayfa 200 Ön fren balataları aşınmış. Yanıyor: ESC arızalı veya devre dışı bırakılmış. VEYA: Yanıp sönüyor: ESC veya ASR devrede. ⇒ Sayfa 188 ASR manuel kapatılmış. ABS arızalı veya devre dışı. Arka sis lambası açık. no CO 131.5G1.JBJ.77 Anlamı ⇒ NF t fo ID r d EN Sembol Sürüş lambası kısmen veya tamamen devre dışı Viraj ışığı sistem arızası. ⇒ Sayfa 113 ⇒ Sayfa 345 ⇒ Sayfa 113 Gösterge tablosu £ 19 Yanıyor veya yanıp sönüyorsa: Katalitik konvertör arızalı. yanıyorsa: Dizel motor ön kızdırması. yanıp sönüyorsa: Motor kumandası arızalı. Motor kumandası arızalı. Yanıyor veya yanıp sönüyorsa: Direksiyon arızalı. ⇒ Sayfa 200 Lastik hava basıncı çok düşük veya lastik kontrol sistemi arızalı. ⇒ Sayfa 220 Cam yıkama suyu seviyesi çok düşük. ⇒ Sayfa 124 Yakıt deposu hemen hemen boş. ⇒ Sayfa 237 yanıp sönüyorsa: Motor yağı sistemi arızalı. yanıyorsa: Motor yağı seviyesi çok düşük. ⇒ Sayfa 256 Hava yastığı ve kemer gerdirici sistem arızalı. Ön yolcu ön hava yastığı devre dışı (PASSENGER AIR BAG ) (ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI DEVRE DIŞI). ⇒ Sayfa 237 Sol veya sağ sinyal lambası. Flaşör sistemi açık. ⇒ Sayfa 113 ⇒ Sayfa 318 Yanıyorsa: Fren pedalına basın! yanıp sönüyorsa: Vites kolundaki kilit tuşu kilitlenmemiş. ⇒ Sayfa 180 ⇒ Sayfa 188 Hız sabitleme sistemi (GRA) müdahale ediyor. ⇒ Sayfa 217 Uzun far açık veya selektör yapılıyor. ⇒ Sayfa 113 Uzun far ayarı (Light Assist) açık. ⇒ Sayfa 113 Immobilizer aktif. ⇒ Sayfa 174 Servis aralığı göstergesi. ⇒ Sayfa 27, ⇒ Sayfa 28 Mobil telefon, Bluetooth üzerinden, fabrika montajlı mobil telefon altyapısına bağlı. ⇒ bölüm Mobil teleMobil telefon bataryası şarj seviyesi. Sadece fabrika montajlı mo- fon altyapısı bil telefon altyapısında. Buzlanma uyarısı. Dış ortam sıcaklığı +4°C'nin (+39°F) altında. no 20 ⇒ Sayfa 92 Depo kapağı doğru kapatılmamış. CO ⇒ Sayfa 314 Dizel partikül filtresi kurum ile dolmuş. NF t fo ID r d EN Bakınız ist TIA rib L uti on Anlamı ⇒ Sembol Araca genel bakış ⇒ Sayfa 22 £ Anlamı ⇒ Bakınız ist TIA rib L uti on Sembol Start-Stop sistemi aktif. ⇒ Sayfa 203 Start-Stop sistemi mevcut değil. Motor çalışıyor. UYARI Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. ● Motor kaputunu açmadan önce motoru durdurun ve yeterince soğutun. ● Her aracın motor bölümü riskli bir alandır ve ağır yaralanmalara neden olabilir ⇒ Sayfa 251. NF t fo ID r d EN ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. UYARI (Devam) ● Yolda kalan araç kendiniz ve trafikteki diğer kişiler için yüksek kaza riski taşır. Gerekiyorsa trafikteki diğer sürücüleri uyarmak için uyarı üçgenini kurun ve flaşörü açın. NOT Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Aracı en kısa zamanda trafikten uzak, egzoz sisteminin örneğin yakıt, kuru otlar gibi aracın altında kolayca alev alabilecek malzemelerle temas edemeyeceği bir yere park edin. Gösterge tablosu 21 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Göstergeler Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Göstergelere genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . Ekran göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pusula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servis aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servis aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Uyarı ve kontrol lambaları ⇒ Sayfa 19 ● Servis aralıklarına ilişkin veriler ⇒ kitapçık Servis planı UYARI Sürücünün dikkati dağıldığında kazalara ve yaralanmalara sebebiyet verebilir. ● Sürüş sırasında kesinlikle çoklu gösterge tablosundaki tuşları kullanmayın. 22 no CO NF t fo ID r d EN ● Volkswagen Bilgilendirme sistemi ⇒ Sayfa 30 23 24 26 27 28 ● Geçirilen vitese ilişkin gösterge (otomatik şanzıman) ⇒ Sayfa 180 Araca genel bakış Ì ist TIA rib L uti on Göstergelere genel bakış NF t fo ID r d EN Şek. 14 Gösterge tablosundaki kombine göstergeler (1. versiyon). Şek. 15 Gösterge tablosundaki kombine göstergeler (2. versiyon). ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 22 okuyunuz ve dikkate alı- Göstergelere ilişkin açıklamalar ⇒ Şek. 14 veya ⇒ Şek. 15: 1 Saat ayarlama tuşları1). – Düğmeye basarak, saat veya dakika hanesini seçin. – İlerlemek için düğmesine basın. Hızlı hareket etmesi için basılı tutun. – Düğmeye yeniden basarak, saat ayarını sona erdirin. 2 Devir saati (Çalışan motorda dakika başına tur x 1000). 3 Ekran göstergeleri ⇒ Sayfa 24. 1. versiyon gösterge tablosunda ⇒ Şek. 14 yakıt göstergesi ⇒ Sayfa 237 ile. 4 Takometre (Hız ölçer) 1) no 131.5G1.JBJ.77 CO Devir saatindeki kırmızı bölgenin başlangıcı, tüm vitesler için rodajını tamamlamış ve çalışma sıcaklığına ulaşmış motorun müsaade edilen maksimum motor devrini gösterir. Kırmızı bölgeye ulaşmadan önce vitesi yükseltmiş, vites kolu konumunu D olarak seçmiş veya ayağınızı gaz pedalından çekmiş olmalısınız ⇒ . £ Aracın donanımına bağlı olarak saat, gösterge tablosu ekranındaki Ayarlar menüsü üzerinden de ayarlanabilir ⇒ Sayfa 34. Gösterge tablosu 23 Günlük km sayacı göstergesi Sıfırlama tuşu (trip). – Günlük km sayacını sıfırlamak için yaklaşık 1 saniye 6 Yakıt göstergesi ⇒ Sayfa 237. 7 ist TIA rib L uti on 5 tuşuna basın. Motor soğutma suyu sıcaklık göstergesi ⇒ Sayfa 261. NOT (Devam) NOT ● Motor soğukken yüksek motor devrinden, tam gazdan ve yüksek motor yükünden kaçının. ● Motor hasarlarını önlemek için devir saatinin ibresi sadece kısa süreliğine skalanın kırmızı alanında bulunabilir. Erkenden yüksek vitese geçmek, yakıt tasarrufu sağlar ve çalışma gürültüsünü azaltır. Ì NF t fo ID r d EN Ekran göstergeleri Şek. 16 A: Motor kaputu açık, B: bagaj kapağı açık, C: Ön sol kapı açık, D: Arka sağ kapı açık ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 22 okuyunuz ve dikkate alınız. Araç donanımına bağlı olarak, gösterge tablosu ekranında ⇒ Şek. 14 3 çeşitli bilgiler görüntülenir: ● Açık kapılar, motor bölmesi veya bagaj kapağı ⇒ Şek. 16 ● Uyarı ve bilgi metinleri ● Kilometre göstergeleri CO ● Saat ● Dış ortam sıcaklığı ● Pusula göstergesi ● Vites kolunun pozisyonları ⇒ Sayfa 180 24 no ● Vites tavsiyeleri (düz şanzıman) ⇒ Sayfa 180 Araca genel bakış ● Çok fonksiyonlu gösterge (MFA) ve çeşitli ayarlar için menüler ⇒ Sayfa 30 ● Servis-Aralık-Göstergesi ⇒ Sayfa 27, ⇒ Sayfa 28 ● İkincil hız ⇒ Sayfa 30 ● Start-Stop işletimi durum göstergesi ⇒ Sayfa 203 Uyarı ve bilgi metinleri Kontak açılırken veya seyir esnasında araçtaki bazı fonksiyonların ve araç parçalarının durumu kontrol edilir. Tespit edilen arızalar, bilgi metinleri ile birlikte kırmızı ve sarı uyarı sembolleri vasıtasıyla gösterge tablosundaki ekranda görüntülenir (⇒ Sayfa 19) ve gerekirse sesli uyarılar da verilir. Gösterge tablosunun modeline bağlı olarak gösterilen ifade farklı olabilir. £ Sembol rengi Açıklama 1. Öncelikli uyarı mesajı Kırmızı Kısmen uyarı sesleri ile birlikte – sembol yanıp söner veya yanar. Sürüşe devam etmeyin! Bir tehlike var ⇒ ! Arızalı fonksiyonu kontrol edin ve nedenini ortadan kaldırın. Gerekirse yardım almak için Yetkili Servise başvurun. 2. Öncelikli uyarı mesajı Bilgi metni. Sarı – ist TIA rib L uti on Mesaj türü Kısmen uyarı sesleri ile birlikte – sembol yanıp sönüyor veya yanıyor. Arıza fonsiyonları veya hidroliklerin eksik olması araç hasarlarına ve aracın yolda kalmasına neden olabilir! ⇒ . Arızalı fonksiyonu en kısa zamanda kontrol edin. Gerekirse yardım almak için Yetkili Servise başvurun. Araç üzerinde yapılacak çeşitli işlemlere ilişkin bilgiler. Kilometre göstergeleri Toplam kilometre sayacı aracın kat ettiği toplam mesafeyi gösterir. Dış ortam sıcaklık göstergesi Dış ortam sıcaklığı +4 ° C (+39.2 °F) altında olduğunda, dış ortam sıcaklık göstergesinde ek olarak „buz kristali sembolü“ belirir (Buzlanma uyarısı). Bu sembol başlangıçta yanıp söner ve ardından dış ortam sıcaklığı +6° C (+42.8 °F) olana kadar, sürekli yanar ⇒ . Araç sabit durduğunda, bağımsız kalorifer (⇒ Sayfa 232) devrede olduğunda veya çok düşük hızda seyir sırasında motordan yayılan ısı nedeniyle, gösterilen sıcaklık, gerçek dış ortam sıcaklığından biraz yüksek olabilir. Ölçüm bölgesi -40 °C (-40 °F) ila +50 °C (+122 °F) arasında yer almaktadır. Pusula göstergesi Kontak açık olduğunda ve navigasyon sistemi devrede olduğunda, gösterge tablosu ekranında o anda gidilmekte olan coğrafi yön gösterilir. Vites kolu konumları CO Seçilen vites kolu konumu hem vites kolunun yanında hem de çoklu-gösterge tablosundaki ekranda gösterilir. D ve S konumlarında ve de tiptronik konumunda, ekranda ilgili vites de gösterilir. Vites tavsiyeleri (düz şanzıman) Gösterge tablosu ekranında sürüş sırasında yakıt tasarruflu vites seçimi için tavsiye edilen vites gösterilir ⇒ Sayfa 180. İkinci hız göstergesi (mph veya km/h) no 131.5G1.JBJ.77 ● Motoru çalıştırın. ● Düğmeye 3 defa basın. Gösterge tablosunun ekranında toplam kilometre göstergesi yanıp söner. NF t fo ID r d EN Günlük kilometre sayacı (trip), sıfırlandıktan sonra katedilen kilometreyi gösterir. Son hane 100 metreyi gösterir. Gösterge tablosunda menü göstergesi olmayan: ● düğmesine bir defa basın. Toplam kilometre göstergesi yerine kısa süreliğine „mph“ veya „km/h“ gösterilir. ● Böylece ikinci hız göstergesi aktif hale gelir. Devre dışı bırakma da aynı şekilde yapılır. İkinci hız göstergesinin devamlı açık kalması yasal olarak zorunlu olan ülkelerdeki model sürümlerinde gösterge kapatılamaz. Start-Stop sistemi durum göstergesi Çoklu gösterge tablosu ekranında mevcut durum bilgileri verilir ⇒ Sayfa 203. UYARI Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. ● Yolda kalan araç kendiniz ve trafikteki diğer kişiler için yüksek kaza riski taşır. Gerekiyorsa trafikteki diğer sürücüleri uyarmak için uyarı üçgenini kurun ve flaşörü açın. ● Aracı en kısa zamanda trafikten uzak, egzoz sisteminin örneğin yakıt, kuru otlar gibi aracın altında kolayca alev alabilecek malzemelerle temas edemeyeceği bir yere park edin. Seyir sırasında, ek olarak takometre göstergesi hızı başka bir ölçü biriminde (mph veya km) de gösterebilir. Bunun için Ayarlar menüsünde İkinci hız menü seçeneğini işaretleyin ⇒ Sayfa 30. Gösterge tablosu 25 £ Farklı gösterge tabloları olduğu için ekranın sürümünde ve göstergelerinde farklılıklar olabilir. Uyarı veya bilgi göstergesi olmayan ekranda arızalar, sadece kontrol lambaları üzerinden gösterilir. ist TIA rib L uti on UYARI Yollar ve köprüler donma noktası üzerindeki dış sıcaklıklarda da donabilir. ● +4 °C (+39 °F) üzerindeki sıcaklıklarda ve kaygan buz uyarısı olarak „buz kristali sembolü“ gösterildiğinde kaygan buz mevcut olabilir. ● Asla dış sıcaklık göstergesine güvenmeyiniz! NOT Çok sayıda uyarı mesajı mevcutsa, semboller arka arkaya birkaç saniyeliğine belirir. Nedeni ortadan kalkana kadar bu semboller belirmeye devam eder. Ì NF t fo ID r d EN Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. CO Pusula Şek. 17 Pusula bölgeleri ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 22 okuyunuz ve dikkate alınız. 26 no Fabrika montajlı navigasyon sistemine sahip araçlarda pusula kalibre edilmemelidir. Pusula menü seçeneği bulunmaz. Araca genel bakış Fabrika montajlı navigasyon sistemine sahip olmayan araçlarda pusula otomatik olarak sürekli kalibre edilir. Araç, mobil telefon, televizyon gibi elektrikli veya metal aksesuarla donatılmışsa pusula manuel olarak yeniden kalibre edilmelidir. £ ● Ayarlar menüsünü ve ardından Pusula ve Bölge menü seçeneğini seçin. ● Pusula bölgesini bulunulan güncel yere göre seçin ⇒ Şek. 17. ● Pusula bölgesini (1-15)'e ayarlayın ve onaylayın. Pusulanın kalibrasyonu Pusula kalibrasyonu için ön koşul lokasyon için geçerli pusula bölgesi ve dairesel sürüş için yeterli alanın olmasıdır. Servis aralığı göstergesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 22 okuyunuz ve dikkate alınız. Servis işlemi göstergesi çoklu gösterge tablosu ekranından verilir ⇒ Şek. 14 3 veya ⇒ Şek. 15 3 . Volkswagen'de, servis tarihleri motor yağı değişimi dahil, örn. periyodik servis ve motor yağı değişimi hariç durumlar, örn. kontrol servisi, için farklıdır. Servis aralığı göstergesi, sadece motor yağı değişimi yapılan servis tarihleri hakkında bilgi verir. Diğer tüm bakım tarihleri, örneğin, sonraki kontrol bakımı veya fren hidroliği değişimi hakkında bilgi, aracınızın kapı direğindeki etikette veya bakım kitapçığında yer almaktadır. Zamana veya katedilen km'ye bağlı bakıma sahip araçlarda sabit bakım aralıkları geçerlidir. no CO Uzun ömürlü bakıma sahip araçlarda aralıklar bağımsız belirlenir . Teknik gelişmeler bakım gereksinimini anlamlı bir şekilde düşürmeyi başarmıştır. Volkswagen, uzun ömürlü servis vasıtasıyla, araca ancak gerektiğinde periyodik servis yapılan bir teknolojiyi sunmaktadır. Burada, periyodik servis işleminin belirlenmesi için (azami 2 yıl), kişisel kullanım koşulları ve kişisel sürüş tarzı da dikkate alınmaktadır. Bakım ön uyarısı zamanı gelen bakıma erişilmeden 20 gün önce ilk kez görüntülenir. Görüntülenen kalan km. daima 100 km'ye yuvarlanır ve kalan süre tam gün olarak verilir. Güncel bakım mesajı son bakımdan sonraki 500 km'den itibaren ilk kez sorgulanır. Bu zamana kadar göstergede sadece çizgiler görüntülenir. 131.5G1.JBJ.77 ● Ayarlar menüsünü ve ardından Pusula ve Kalibrasyon menü seçeneğini seçin. ● Kalibrasyon için tam daire sürüş yapmalısınız mesajını cam silecek kolundaki tuşu veya çok fonksiyonlu direksiyon simidindeki tuşu ile onaylayın ve yaklaşık 10 km/sa (6 mil/sa.) tam daire sürüş yapın. Kalibrasyon gösterge tablosu ekranında CAL görüntülenir. Ekranda yön gösterildiğinde kalibrasyon tamamlanmış olur. Ì NF t fo ID r d EN Brezilya için geçerli değildir ● Kontağı açın. ist TIA rib L uti on Pusula bölgesinin ayarlanması ● Kontağı açın. Servis hatırlatması Yakın zamanda bir servis gerekli ise, kontak açıldığında Servis hatırlatması belirir. Metin mesajı olmayan araçlarda, çoklu gösterge tablosu ekranında, cıvata anahtarı sembolü ve bir gösterge km belirir. Verilen kilometre rakamı, bir sonraki servis tarihine kadar maksimum katedilebilir kilometre rakamıdır. Birkaç saniye sonra gösterge türü değişir. Bir saat sembolü ve bir sonraki servis randevusuna kalan gün sayısı gösterilir. Uyarı metinleri görüntülenen araçlar için, gösterge tablosu ekranında --- km veya --- gün sonra bakım uyarı metni görüntülenir. Servis Hizmeti Zamanı gelen servis te, kontak açılırken bir ses sinyali duyulur ve ekranda birkaç saniye için yanıp sönen cıvata anahtarı sembolü belirir . Metin mesajına sahip araçlarda, gösterge tablosu ekranında Bakım yapın! belirir. Bakım uyarılarının çağrılması Güncel Bakım uyarıları, kontak açıkken, motor çalışmıyorken ve araç hareketsizken sorgulanabilir: ● Gösterge tablosundaki düğmeye , somun anahtarı sembolü belirene kadar birkaç kez basın. ● VEYA: Ayarlar menüsünü seçin. ● Bakım alt menüsünde Bilgi seçeneğini seçin. Süresi geçmiş bir bakım, kilometre veya gün değerinin önünde bir eksi işaretiyle belirtilir. Uyarı metinleri görüntülenen araçlar için, gösterge tablosu ekranında --- km veya --- gün önce bakım uyarı metni görüntülenir. Bakım aralığı göstergesinin sıfırlanması Bakım, bir Volkswagen yetkili servisi tarafından gerçekleştirilmemişse, bakım aralığı göstergesi aşağıdaki gibi sıfırlanabilir: Gösterge tablosu 27 £ Ayarlar menüsünü seçin. Bakım alt menüsünde Sıfırlama seçeneğini seçin. Onay talebini cam silecek kolundaki düğmesi veya direksiyon kumandalarındaki düğmesi ile onaylayın. Uyarı metinleri görüntülenmeyen araçlar: Kontağı kapatın. düğmesine basın ve basılı tutun. Kontağı tekrar açın. düğmesini bırakın ve yaklaşık 20 saniye içinde düğmesine basın. Geçerli uzun ömürlü serviste, servis aralığı göstergesi manuel sıfırlandığında „zamana veya km'ya bağlı servis“ aktifleşir. Servis aralığı tek tek belirlenemez ⇒ kitapçık Servis programı. ist TIA rib L uti on Uyarı metinleri görüntülenen araçlar: Bakım uyarısı, motor çalıştırıldıktan veya cam silecek kolundaki düğmesine veya direksiyon kumanda düğmesine basıldığında birkaç saniye sonra söner. Uzun ömürlü servise sahip araçlarda, araç aküsü uzun süre kutup başları ayrı olarak kalırsa, sonraki servisin zaman olarak hesaplanması mümkün olmaz. Servis göstergesi, bu nedenle hatalı hesaplamalar gösterebilir. Bu durumda onaylı maksimum bakım aralığı dikkate alınmalıdır ⇒ kitapçık Servis planı. Ì NF t fo ID r d EN Servis göstergesini, servis aralıkları arasında sıfırlamayın, çünkü gösterge hatalı olabilir. Sadece Brezilya'da geçerlidir Servis aralığı göstergesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 22 okuyunuz ve dikkate alınız. Servis işlemi göstergesi çoklu gösterge tablosu ekranından verilir ⇒ Şek. 14 3 veya ⇒ Şek. 15 3 . Volkswagen'de, servis tarihleri motor yağı değişimi dahil, örn. periyodik servis ve motor yağı değişimi hariç durumlar, örn. kontrol servisi, için farklıdır. Servis aralığı göstergesi, sadece motor yağı değişimi yapılan servis tarihleri hakkında bilgi verir. Diğer tüm bakım tarihleri, örneğin, sonraki kontrol bakımı veya fren hidroliği değişimi hakkında bilgi, aracınızın kapı direğindeki etikette veya bakım kitapçığında yer almaktadır. Zamana veya katedilen km'ye bağlı bakıma sahip araçlarda sabit bakım aralıkları geçerlidir. Servis hatırlatması CO Yakın zamanda bir servis gerekli ise, kontak açıldığında Servis hatırlatması belirir. no Metin mesajı olmayan araçlarda, çoklu gösterge tablosu ekranında, cıvata anahtarı sembolü ve bir gösterge km belirir. Verilen kilometre rakamı, bir sonraki servis tarihine kadar maksimum katedilebilir kilometre rakamıdır. Birkaç saniye sonra gösterge türü değişir. Bir saat sembolü ve bir sonraki servis randevusuna kalan gün sayısı gösterilir. Uyarı metinleri görüntülenen araçlar için, gösterge tablosu ekranında --- km veya --- gün sonra bakım uyarı metni görüntülenir. 28 Araca genel bakış Servis Hizmeti Zamanı gelen servis te, kontak açılırken bir ses sinyali duyulur ve ekranda birkaç saniye için yanıp sönen cıvata anahtarı sembolü belirir . Metin mesajına sahip araçlarda, gösterge tablosu ekranında Bakım yapın! belirir. Bakım uyarılarının çağrılması Güncel Bakım uyarıları, kontak açıkken, motor çalışmıyorken ve araç hareketsizken sorgulanabilir: ● Gösterge tablosundaki düğmeye , somun anahtarı sembolü belirene kadar birkaç kez basın. ● VEYA: Ayarlar menüsünü seçin. ● Bakım alt menüsünde Bilgi seçeneğini seçin. Süresi geçmiş bir bakım, kilometre veya gün değerinin önünde bir eksi işaretiyle belirtilir. Uyarı metinleri görüntülenen araçlar için, gösterge tablosu ekranında --- km veya --- gün önce bakım uyarı metni görüntülenir. Bakım aralığı göstergesinin sıfırlanması Bakım, bir Volkswagen yetkili servisi tarafından gerçekleştirilmemişse, bakım aralığı göstergesi aşağıdaki gibi sıfırlanabilir: £ Ayarlar menüsünü seçin. Bakım göstergesini, bakım aralıkları arasında sıfırlamayın, aksi takdirde yanlış bilgiler gösterilebilir. ist TIA rib L uti on Uyarı metinleri görüntülenen araçlar: Bakım alt menüsünde Sıfırlama seçeneğini seçin. Onay talebini cam silecek kolundaki düğmesi veya direksiyon kumandalarındaki düğmesi ile onaylayın. Bakım uyarısı, motor çalıştırıldıktan veya cam silecek kolundaki düğmesine veya direksiyon kumanda düğmesine basıldığında birkaç saniye sonra söner. Ì Uyarı metinleri görüntülenmeyen araçlar: no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN Kontağı kapatın. düğmesine basın ve basılı tutun. Kontağı tekrar açın. düğmesini bırakın ve yaklaşık 20 saniye içinde düğmesine basın. Gösterge tablosu 29 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Volkswagen bilgi sistemi Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Bir menü maddesi ancak araç çalışmadan sabit durduğunda çağrılabilir. Menü yapısına genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . Gösterge tablosundaki menülerin kullanımı . . Ana menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MFA (Çok fonksiyonlu gösterge) . . . . . . . . . . . Ayarlar menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Konfor alt menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aydınlatma ve Görüş alt menüsü . . . . . . . . 1. Öncelikli uyarı mesajı gösterildiği sürece, hiç bir menü çağrılamaz. Bazı uyarı mesajları, cam silecek kolundaki düğmesi veya direksiyon kumanda düğmesi ile onaylanabilir ve ekrandan silinebilir. 30 31 32 33 34 35 35 ● Sürücü asistan sistemleri ⇒ Sayfa 203 ● Bağımsız kalorifer ⇒ Sayfa 232 NF t fo ID r d EN Kontak açık olduğunda, menüler üzerinden, ekranın çeşitli fonksiyonlarını çağırmak mümkündür. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Yan aynalar ⇒ Sayfa 129 Çok fonksiyonlu direksiyona sahip araçlarda cam silecek kolundaki tuşlar iptal edilmiştir. Çok fonksiyonlu gösterge, sadece çok fonksiyonlu direksiyon simidindeki tuşlar üzerinden kumanda edilir. Gösterge tablosu ekranındaki menülerin kapsamı, araç elektroniği ve aracın donanım kapsamına bağlıdır. Yetkili servisler, araç donanımına göre, diğer fonksiyonları programlayabilir veya değiştirebilir. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Menü yapısına genel bakış ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 30 okuyunuz ve dikkate alınız. MFA (Çok fonksiyonlu gösterge) ⇒ Sayfa 33 ■ Sürüş süresi ● Radyo veya navigasyon sistemi ⇒ kitapçık radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi ● Mobil telefon altyapısı ⇒ kitapçık Mobil telefon altyapıları UYARI Sürücünün dikkati dağıldığında kazalara ve yaralanmalara sebebiyet verebilir. ● Sürüş sırasında kesinlikle gösterge tablosundaki menüleri kullanmayın. Ek kalorifer ⇒ Sayfa 232 ■ Devreye alma – Programlama Açık/Kapalı – Devreden çıkarma ■ Programlama zamanı 1-3 ■ Anlık yakıt tüketimi – Gün ■ Ortalama tüketim – Saat ■ Katedilebilir mesafe – Dakika CO ■ Sürüş mesafesi – Aktif hale getirme ■ Ortalama hız ■ Çalışma süresi ■ Dijital hız göstergesi ■ Çalışma modu ■ Dijital yağ sıcaklık göstergesi ■ Hız uyarısı – Isıtma – Havalandırma Navigasyon ⇒ kitapçık Navigasyon sistemi Yardım ⇒ Sayfa 32 no Audio ⇒ kitapçık radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi ■ Gün Telefon ⇒ kitapçık Mobil telefon altyapısı 30 Araca genel bakış Ì ■ Fabrika ayarları ■ Viraj farı Açık / Kapalı Araç durumu ⇒ Sayfa 32 £ ■ MFA verileri – Sürüş süresi – Anlık yakıt tüketimi – Ortalama tüketim – Sürüş mesafesi – Katedilebilir mesafe – Ortalama hız – Dijital hız göstergesi – Dijital yağ sıcaklık göstergesi – Hız uyarısı ■ Pusula ■ Konfor ⇒ Sayfa 35 Eş zamanlı Tek tek – Fabrika ayarları ■ Aydınlatma ve görüş ⇒ Sayfa 35 – Eve varış (Coming Home) – Evden çıkış (Leaving Home) – Ortam aydınlatması – Ayak bölmesi aydınlatması – Şerit değiştirme Açık/Kapalı – Yurtdışına yolculuk modu Açık/Kapalı – Fabrika ayarları ■ Saat ■ Kış lastikleri NF t fo ID r d EN – Merkezi kilitleme sistemi – Ayna ayarlama ist TIA rib L uti on Ayarlar ⇒ Sayfa 34 Kapı açma Otomatik – DWA-Hırsızlık önleme sistemi onayı Açık/ Kapalı – Cam kumandaları Kapalı Tümü Sürücü – Ayna eğme açık/kapalı ■ Dil ■ Birimler ■ İkinci hız göstergesi Açık /Kapalı ■ Bakım – Bilgi – Sıfırlama ■ Fabrika ayarları Ì Gösterge tablosundaki menülerin kullanımı CO Şek. 18 Çok fonksiyonlu direksiyon simidine sahip olmayan araçlarda: Cam sileceği kolundaki menü maddelerini onaylama tuşu 1 ve menüleri değiştirmek için çift yönlü düğme 2 . ä no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 30 okuyunuz ve dikkate alınız. Şek. 19 Çok fonksiyonlu direksiyonun sağ tarafı: Gösterge tablosundaki menüleri kullanma tuşları. Ana menünün çağrılması ● Kontağı açın. ● Bir mesaj veya araç piktogramı gösterilirse, cam silecek kolundaki düğmeye ⇒ Şek. 18 1 veya direksiyon kumandalarındaki düğmesine basın ⇒ Şek. 19. £ Gösterge tablosu 31 ● Çok fonksiyonlu direksiyon ile kullanımda: Ana menü listelenmez. Ana menü maddeleri arasında gezinmek için veya düğmesine birkaç kez basın ⇒ Şek. 19. Alt menünün çağrılması Menüye bağlı ayarların yapılması ist TIA rib L uti on ● Cam silecek kolu üzerinden kullanım: Ana menüleri listelemek ⇒ Sayfa 32 veya başka bir menüden ana menüye geri dönmek için çift yönlü düğmeyi ⇒ Şek. 18 2 basılı tutun. ● Cam silecek kolundaki üst veya alt düğmeye ⇒ Şek. 18 2 veya çok fonksiyonlu direksiyondaki ok tuşlarına veya istenilen menü maddesi işaretlenene kadar basın ⇒ Şek. 19. ● Seçimi cam silecek kolundaki düğme ⇒ Şek. 18 1 veya direksiyon kumandalarındaki ⇒ Şek. 19 düğmesi ile işaretleyin veya onaylayın. Ana menüye dönüş ● Menü yardımı ile: Geri menü seçeneğini seçerek alt menüden çıkın. ● Cam silecek kolu üzerinden kullanım: Çift yönlü düğmeyi ⇒ Şek. 18 2 basılı tutun. ● Direksiyon kumandaları üzerinden kullanım: düğmesine basın ⇒ Şek. 19. NF t fo ID r d EN ● İşaretlenen menü noktası her iki yatay çizgi arasında bulunmaktadır. Ayrıca sağ tarafta bir üçgen de vardır: . ● Cam silecek kolundaki çift yönlü düğmeyi veya direksiyon kumandaları üzerindeki ok düğmelerini kullanarak istenilen değişikliği yapın. Gerekirse, değerleri çabuk şekilde artırmak veya azaltmak için basılı tutun. ● Alt menüyü çağırmak için cam silecek kolundaki düğmeye ⇒ Şek. 18 1 veya direksiyon kumandalarındaki düğmesine basın ⇒ Şek. 19 Ana menü ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Menü İşlevi Radyo modunda istasyon göstergesi. CD modunda parça göstergesi. Medya modunda parça göstergesi. Navigasyon Telefon Açık olan navigasyon sisteminin bilgi göstergesi: Rota rehberi açıkken dönüş okları ve yakınlaşma çubukları gösterilir. Gösterim navigasyon sistemindeki sembol gösterimine benzemektedir .Hedef yönlendirme aktif değilse, sürüş yönü (pusula fonksiyonu) ve o anda geçilen cadde ismi gösterilir. Sürücü asistan sisteminin bilgileri ve mobil telefon altyapısının ayarlama olanakları. Bağımsız kalorifer bilgileri ve ayar olanakları: Bağımsız kaloriferin açılması veya kapatılması. Açma zamanı veya işletim türünün seçilmesi. CO Ek kalorifer Yardımcı sistemler Ayarlar 32 Bakınız ⇒ Sayfa 33 ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi ⇒ kitapçık Navigasyon sistemi ⇒ kitapçık Mobil telefon altyapıları ⇒ Sayfa 232 ⇒ Sayfa 113 Güncel uyarı veya bilgi metni. Menü maddesi sadece uyarı veya bilgi metni mevcutsa gösterilir. ⇒ Sayfa 22 Mevcut mesajların sayısı ekranda gösterilir. Örnek: 1/1 veya 2/2. Çok çeşitli ayarlama olanakları, örn. KFA verileri, Konfor, Far & Görüş, Saat, Kış lastikleri için hız uyarısı, Dil ve Birimler için ayar- ⇒ Sayfa 34 lar. no Araç durumu Viraj ışığı, Açık/Kapalı Araca genel bakış Ì bkz. Sayfa 30 okuyunuz ve dikkate alı- MFA Çok işlevÇok fonksiyonlu gösterge bilgileri (MFA). li ekran Audio Ì ä ist TIA rib L uti on MFA (Çok fonksiyonlu gösterge) Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 30 okuyunuz ve dikkate alınız. Çok fonksiyonlu gösterge (MFA) size çeşitli sürüş ve tüketim değerlerini gösterir. MFA göstergeleri arasında geçiş Tekli sürüş veya toplam sürüş hafızası MFA, otomatik çalışan iki hafızayla donatılmıştır: Tek sürüş hafızası 1 ve Toplam sürüş hafızası2. Hangi hafızanın gösterildiği ekran göstergesinde üst sağda okunabilir. ● Çok fonksiyonlu direksiyon simidine sahip olmayan araçlarda: Cam silecek kolundaki tuşuna basın ⇒ Şek. 18. ● Çok fonksiyonlu direksiyona sahip araçlar veya tuşuna basın ⇒ Şek. 19. NF t fo ID r d EN Her iki hafıza arasında geçiş yapmak için kontak açıkken ve 1 veya 2 hafızası gösteriliyorken cam silecek kolundaki tuşuna veya çok fonksiyonlu direksiyondaki tuşuna basın. 1 2 a) Hafıza kontağın açılmasından kapanmasına kadar sürüş ve tüketim değerlerini toplar. Tek yolculuk ha2 saat üzerinde sürüş kesintisinde hafıza otomatik olarak silinir. Kontağın kapatılfızası masından sonra 2 saat içersinde yolculuğa devam edilirse, yeni gelen değerler hafızaya dahil edilir. Hafıza gösterge tablosu versiyonuna bağlı olarak, toplamda 19 saat ve 59 dakika Toplam yolculuk sürüş süresine kadar veya 99 saat ve 59 dakika sürüş süresine kadar veya 1999.9 hafızası. km ya da 9999.9 km mesafeye kadar tüm sürüşlerin verilerini toplar. Bu azami değerlera) aşıldığında hafıza otomatik olarak silinir ve 0'dan tekrar başlanır. Gösterge tablosu sürümüne göre değişir. Tekli srüş hafızasının veya toplu sürüş hafızasının manuel silinmesi ● Silinmesi gereken hafızayı seçin. ● Cam silecek kolundaki düğmeyi veya direksiyon kumandalarındaki düğmesini yaklaşık 2 saniye basılı tutun. Olası göstergeler Menü Göstergelerin kişisel seçimi Ayarlar menüsünden, gösterge tablosu ekranında görüntülenecek MFA göstergelerini seçebilirsiniz. Ek olarak gösterilen ölçü birimleri de değiştirilebilir ⇒ Sayfa 34. İşlevi Kontağın açılmasından itibaren geçen sürüş süresinin saat (h) ve dakika (min) cinsinden değeridir. Anlık yakıt tüketimi Sürüş sırasında anlık yakıt tüketimi göstergesi l/100 km, motor çalışırken ve araç sabit dururken l/h (litre/saat) şeklindedir. Ortalama tüketim l/100 km cinsinden ortalama yakıt tüketimi, kontak açıldıktan sonra yaklaşık 100 metre yol alındığında gösterilir. Buraya kadar sadece çizgiler gösterilir. Görüntülenen değerler yaklaşık her 5 saniyede güncellenir. Katedilebilir mesafe Depoda mevcut yakıt ile aynı sürüş tarzında yaklaşık sürüş mesafesinin km cinsinden değeridir. Diğerleri ile birlikte anlık yakıt tüketimi de hesaplamaya dahil edilir. Sürüş mesafesi Kontağın açılmasından sonra katedilen sürüş mesafenin km cinsinden değeridir. Ortalama hız Ortalama hız, kontak açıldıktan sonra yaklaşık 100 metre yol mesafesinde gösterilir. Buraya kadar sadece çizgiler gösterilir. Görüntülenen değerler yaklaşık her 5 saniyede güncellenir. Dijital hız göstergesi Dijital gösterge olarak güncel gidilen hız. no 131.5G1.JBJ.77 CO Sürüş süresi Gösterge tablosu 33 £ İşlevi ist TIA rib L uti on Olası göstergeler Menü Dijital yağ sıcaklık göstergesi Dijital gösterge olarak güncel motor yağı sıcaklığı. Hız uyarısı --- km/h veya Hız uyarısı --- mph Hafızada kayıtlı hızın aşılması durumunda (30 km/h (18 mph) ila 250 km/h (155 mph) arasında) bir sesli uyarı duyulur, ayrıca bazı durumlarda görsel bir uyarı da gösterilir. Hızın, hız uyarısı için kaydedilmesi ● Hız uyarısı --- km/h seçeneğini seçin. ● Mevcut hızı kaydetmek ve uyarıyı aktif hale getirmek için cam silecek kolundaki düğmeye veya direksiyon kumandalarındaki düğmesine basın. yın. Sonra yeniden veya düğmesine basın veya birkaç saniye bekleyin. Hız kaydedilmiş ve uyarı aktif hale getirilmiştir. ● Devre dışı bırakmak için veya basın. Hafızaya kayıtlı hız silinir. tuşuna Ì NF t fo ID r d EN ● Ayrıca, cam silecek kolundaki çift yönlü düğme veya direksiyon kumandalarındaki veya düğmeleri ile istenilen hızı 5 saniye içinde ayarla- Ayarlar menüsü ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 30 okuyunuz ve dikkate alı- Menü İşlevi MFA verileri Konfor Gösterge tablosu ekranında görüntülenecek olası MFA verileri ayarları ⇒ Sayfa 33. Pusula bölgesi ayarı ve pusulanın kalibrasyonu. Kalibrasyon için, gösterge tablosu ekranındaki işaretlere dikkat edin. Araç konfor fonksiyonlarına ilişkin ayarlar ⇒ Sayfa 35. Aydınlatma ve görüş Araç aydınlatmalarına ilişkin ayarlar ⇒ Sayfa 35. Pusula Saat Kış lastikleri Dil Birimler Saatin dakikaları ve saati, gösterge tablosunda ve navigasyon sisteminde ayarlanır. Saat, 12 veya 24 saatlik gösterimler arasında seçilebilir. Gereğinde, yaz saati için, ekranın üstünde bir S görüntülenir. Optik ve akustik hız uyarıları ayarlanması. Bu fonksiyon sadece, aracın en yüksek hızına uygun olmayan kış lastikleri takılmış olduğunda kullanılır. Ekran ve navigasyon sistemindeki metinlerin dili ayarlanır. Sıcaklık ve tüketim değerleri ile mesafelerin birimleri ayarlanır. İkinci hız göstergesinin açılması ve kapatılması. Bakım Servis mesajlarının sorgulanması veya servis aralığı göstergesinin sıfırlanması. CO İkinci hız göstergesi Fabrika ayarları Ayarlar menüsündeki bazı fonksiyonlar fabrika ayarlarına sıfırlanır. 34 Gösterge ana menüye döner. no Geri Araca genel bakış Ì ä ist TIA rib L uti on Konfor alt menüsü Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Menü Fonksiyon bkz. Sayfa 30 okuyunuz ve dikkate alı- NF t fo ID r d EN Yapılan ayara bağlı olarak, kapı kilitleri araç anahtarı ile açıldığında kapı kilitleri şu şekilde açılır: – Tüm kapılar: Tüm kapıların kilitleri açılır. – Tek kapı: Araç kilidinin araç anahtarı ile açılması durumunda sadece sürücü kapısı kilidi açılır. Ancak tuşuna iki defa basıldığında tüm kapılar ve bagaj kapağının kilidi açılır. Kapı kilidi -Araç tarafı: Sürücü tarafı kapı kilidi açılır. açma Keyless Access'e sahip araçlarda ⇒ Sayfa 53 ilgili kapı kolunun sensör alanına dokunulduğunda, sürücü kapısı ve aracın geçerli araç anahtarının bulunduğu tarafındaki kapının kilidi açılır. Merkezi kilitle-Kişisel: Sadece sürücü kapısının kilidi açılır. me sistemi Keyless Access'e sahip araçlarda ilgili kapının sensör alanına do⇒ Sayfa 53 kunulduğunda, kapı ve bagaj kapağı kilidi sürücü kapısı ile birlikte açılır.⇒ Sayfa 53 – Otomatik kilitleme (Auto Lock): Yaklaşık 15 km/h hıza ulaşıldığında tüm kapılar ve bagaj kapağı otomatik olarak kilitlenir. Merkezi ki- Kapı kilidini açma fonksiyonu aktif olduğunda, kilitleri açmak litleme için araç hareketsizken, merkezi kilitleme düğmesine basın veya sistemi araç anahtarını kontak kilidinden çekin. – Otomatik kilit açma (Auto Unlock): Araç anahtarı, kontak kilidinden çıkarıldığında tüm kapılar ve bagaj kapağı kilitleri açılır. Hırsızlık önleme Akustik hırsızlık uyarı sistemi aktifleştirmesi onayının açılması veya kapatılması ⇒ Sayfa 53. sistemi onayı Cam otomatiği ayarı: kapatma ya da açma işlemi sırasında, tüm camlar açılır veya Cam kumandaları kapatılır. Açma fonksiyonu sadece sürücü kapısı için aktif hale getirilebilir ⇒ Sayfa 66. Geri manevrada ön yolcu aynasının indirilmesi. Örneğin, kaldırım taşının görülmeAyna eğme sini mümkün kılar ⇒ Sayfa 129. Sürücü tarafındaki yan aynanın ayarlanmasında Eş zamanlı ayarı kullanılırsa, ön Ayna ayarı yolcu yan aynası da aynı anda ayarlanır. Fabrika ayarları Konfor alt menüsündeki bazı fonksiyonlar fabrika ayarlarına sıfırlanır. Geri Ekran Ayarlar menüsüne döner. Ì Aydınlatma ve Görüş alt menüsü Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. CO ä Menü Evden çıkış (Leaving Home) Fonksiyon Aracın açılması veya kilitlenmesinden sonra farın açık kalma süresine ilişkin ayarlar veya fonksiyonların aşılması veya kapatılması ⇒ Sayfa 119. no 131.5G1.JBJ.77 Eve varış (Coming Home) Ortam aydınlatması bkz. Sayfa 30 okuyunuz ve dikkate alı- Çevre aydınlatması parlaklığının ayarlanması veya fonksiyonun açılması veya kapatılması. Gösterge tablosu 35 £ Fonksiyon ist TIA rib L uti on Menü Kısa far açık olduğunda, ayak bölmesi aydınlatması parlaklığının ayarı veya fonksiyonların açılması ya da kapatılması. Şerit değiştirme Konforlu sinyalin açılması veya kapatılması. Konforlu sinyal açık olduğunda, sinyal sinyali koluna dokunulduğunda, sinyal en az üç defa tetiklenir ⇒ Sayfa 113. Ayak bölmesi lambası 36 no CO NF t fo ID r d EN Yolculuk modunun açılması veya kapatılması. Yolculuk modu açıkken soldan direksiyonlunun farı soldan akan trafiğe veya sağdan direksiyonlunun farı da sağdan Yolculuk modu akan trafiğe göre ayarlanır. Yolun diğer tarafında sürüş yapılan ülkelere göre ayarlanması. Yolculuk modu sadece kısa süreliğine kullanılmalıdır ve gerekmediğinde hemen kapatılmalıdır. Aydınlatma ve görüş alt menüsündeki tüm fonksiyonlar fabrika ayarlarına sıfırFabrika ayarları lanır. Geri Ekran Ayarlar menüsüne döner. Ì Araca genel bakış Yola çıkmadan önce Sürüş bilgileri ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Sürüşten önce Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 37 38 39 39 ● Çevreye saygılı sürüş ⇒ Sayfa 197 ● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 308 UYARI Alkol, uyuşturucu, ilaçlar ve narkotik maddelerin etkisi altındaki sürüşlerde, ağır kazalar ve ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir. NF t fo ID r d EN Sürüş hazırlıkları ve sürüş güvenliği . . . . . . . . Yurt dışında sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yurt dışında sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yolda sudan geçiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ● Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme ⇒ Sayfa 174 Aracın kullanıldığı yöreye bağlı olarak, motor karter muhafazanın taktırılması önemlidir. Motor karter muhafazası, örneğin kaldırıma çıkılmasında, araziye girişlerde veya stabilize olmayan yollarda sürüşler sırasında, aracın alt tarafı ile motor yağ karterinin hasar görme riskini azaltır. Volkswagen, montaj için bir Volkswagen Yetkili Servisi'ni önermektedir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Alkol, uyuşturucu, ilaçlar ve narkotik maddeler, algılama, reaksiyon süresi ile sürüş emniyeti özelliklerini yüksek derecede olumsuz etkiler, bunun sonucunda da araç hakimiyeti kaybolur. Ì ● Doğru ve emniyetli oturma ⇒ Sayfa 73 ● Nakliye ⇒ Sayfa 133 Sürüş hazırlıkları ve sürüş güvenliği ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 37 okuyunuz ve dikkate alı- Kontrol listesi Kendi güvenliğiniz, yolcularınızın güvenliği ve trafikte bulunan diğer araçların güvenliği için sürüşten önce ve sürüş sırasında aşağıdakilere dikkat edin ⇒ : Aydınlatma sistemi ve sinyal sisteminin düzgün çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir. Lastiklerin hava basıncı (⇒ Sayfa 285) ve yakıt seviyesi (⇒ Sayfa 237) kontrol edilir. Açık ve net bir görüş için tüm camlar temiz olmalıdır. Cisimler ve tüm bagaj parçaları, eşya gözlerine, bagaj bölmesine ve gerekirse tavana emniyetli bir şekilde sabitlenir ⇒ Sayfa 133. Pedallara her zaman serbestçe engellenmeden ulaşılabilmelidir. Çocuklar, araç içinde beden ağırlıkları ve beden ölçülerine uygun emniyet sistemleri ile korunmalıdır ⇒ Sayfa 100. Ön koltuklar, kafalıkları ve ayna, beden ölçülerine uygun olarak ayarlanır ⇒ Sayfa 73. Pedallara basmayı kolaylaştıran ayakkabılar giyin. Sürücü tarafı ayak bölmesindeki paspas pedal bölgesinde olmamalıdır ve emniyetli şekilde sabitlenmelidir. no 131.5G1.JBJ.77 CO ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Doğru oturma konumunu yola çıkmadan önce ayarlayın ve bunu sürüş süresince koruyun. Bu tüm yolcular için de geçerlidir ⇒ Sayfa 73. Yola çıkmadan önce 37 £ ist TIA rib L uti on Kontrol listesi (Devam) ¥ Sürüşe başlamadan önce emniyet kemerlerini doğru olarak takın ve emniyet kemerlerinin sürüş sırasında bu şekilde takılmış olarak kalmasını sağlayın. Bu tüm yolcular için de geçerlidir ⇒ Sayfa 83. ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Sadece mevcut koltuk ve emniyet kemeri sayısı kadar kişinin taşınmasını sağlayın. Sürüş yeteneğiniz ilaçlar, alkol veya uyuşturucu nedeniyle etkilenmişse, asla araç kullanmayın. Hiçbir zaman menü ayarları, menülerin çağrılması ve yolcularla konuşarak veya telefon konuşmaları yaparak, trafikten dikkatinizi dağıtmayınız. Hız ve sürüş tarzını daima görüş, hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. Trafik kurallarına ve verilen hız sınırlarına uyun. Uzun yolculuklarda düzenli olarak mola verin – en geç 2 saatte bir olmak üzere. Araç içindeki hayvanları ağırlığı ve boyutu sisteme uygun olacak biçimde emniyete alın. UYARI NF t fo ID r d EN Daima güncel trafik kurallarına ve hız sınırlarına uyun ve dikkatli sürüş yapın. Sürüş durumunun doğru tahmin edilmesi ağır yaralanmalara neden olacak kaza riski yerine hedefe güvenli varış için önemlidir. trafik güvenliğine de katkıda bulunur. Bu nedenle servis çalışmalarının servis planı verilerine göre uygulanmasını sağlayın. Zor işletim koşullarında sonraki servis zamanı gelmeden önce bazı çalışmalar gerekli olabilir. Zor işletim koşulları örn. sık dur-kalk işletimi, sık römork kullanımı, yüksek toz oranına sahip arazide sürüştür. Diğer bilgileri Volkswagen Yetkili Servisinden veya Yetkili Servislerden edinebilirsiniz. Ì Aracınızdaki düzenli servis çalışmaları, sadece aracın değerinin korunmasına katkı sağlamakla kalmaz, aynı zamanda aracın çalışma ve Brezilya için geçerli değildir Yurt dışında sürüş ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Kontrol listesi bkz. Sayfa 37 okuyunuz ve dikkate alı- Bazı ülkelerde, aracın yapım durumundan farklılık gösterebilen özel güvenlik standartları ve egzozla ilgili talimatlar geçerli olabilir. Volkswagen, yurtdışı yolculuğu öncesinde, Volkswagen Yetkili servisinde, yasal düzenlemeler ve yolculuk yapılacak ülkedeki aşağıda sayılan maddeler hakkında bilgi alınmasını önermektedir: Aracın teknik olarak yurtdışı yolculuğu için hazırlanması gerekir, örneğin farların yapıştırmak suretiyle kapatılması veya donanım değişikliği? Servis ve onarım çalışmaları için gerekli aletler, teşhis cihazları ve yedek parçalar mevcut mu? Yolculuk yapılan ülkede Volkswagen Yetkili Servisi var mı? Benzinli motorlarda: Uygun oktanlı kurşunsuz benzin mevcut mu? CO ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Dizel motorlarda: Kükürt oranı çok düşük dizel yakıt mevcut mu? Yolculuk yapılan ülkede Volkswagen özelliklerine uygun doğru motor yağı (⇒ Sayfa 256) ve diğer işletim sıvıları mevcut mu? Fabrika çıkışlı takılmış olan navigasyon sistemi, mevcut navigasyon bilgileri ile yolculuk yapılan ülkede fonksiyonunu yerine getirebilecek mi? 38 no Yolculuk yapılan ülkede sürüş için özel lastikler gerekli mi? Sürüşten önce £ ist TIA rib L uti on NOT Volkswagen, düşük kaliteli yakıt, yetersiz servis veya orijinal parça eksikliğinden kaynaklanan hasarlardan dolayı sorumlu tutulamaz. Ì Sadece Brezilya'da geçerlidir Yurt dışında sürüş ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Kontrol listesi bkz. Sayfa 37 okuyunuz ve dikkate alı- NF t fo ID r d EN Bazı ülkelerde, aracın yapım durumundan farklılık gösterebilen özel güvenlik standartları ve egzozla ilgili talimatlar geçerli olabilir. Volkswagen, yurtdışı yolculuğu öncesinde, Volkswagen Yetkili servisinde, yasal düzenlemeler ve yolculuk yapılacak ülkedeki aşağıda sayılan maddeler hakkında bilgi alınmasını önermektedir: ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Aracın teknik olarak yurtdışı yolculuğu için hazırlanması gerekir, örneğin farların yapıştırmak suretiyle kapatılması veya donanım değişikliği? Servis ve onarım çalışmaları için gerekli aletler, teşhis cihazları ve yedek parçalar mevcut mu? Yolculuk yapılan ülkede Volkswagen Yetkili Servisi var mı? Benzinli motorlarda: Uygun oktanlı kurşunsuz benzin mevcut mu? Yolculuk yapılan ülkede Volkswagen özelliklerine uygun doğru motor yağı (⇒ Sayfa 256) ve diğer işletim sıvıları mevcut mu? Fabrika çıkışlı takılmış olan navigasyon sistemi, mevcut navigasyon bilgileri ile yolculuk yapılan ülkede fonksiyonunu yerine getirebilecek mi? Yolculuk yapılan ülkede sürüş için özel lastikler gerekli mi? NOT Volkswagen, düşük kaliteli yakıt, yetersiz servis veya orijinal parça eksikliğinden kaynaklanan hasarlardan dolayı sorumlu tutulamaz. Ì Yolda sudan geçiş ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 37 okuyunuz ve dikkate alınız. Su içinden geçerken, örneğin taşkın altında kalmış yollar, aracın zarar görmemesi için aşağıdakilere dikkat etmelisiniz: ● Adım hızından yüksek hızla sürüş yapmayın. no 131.5G1.JBJ.77 ● Sudan geçiş öncesinde suyun derinliğini belirleyin. Su azami kaportanın alt kenarına kadar gelmelidir ⇒ . ● Asla suyun içinde beklemeyin, geri manevra yapmayın veya motoru durdurmayın. ● Karşıdan gelen araçlar su seviyesini sudan güvenli biçimde geçmenizi önleyecek şekilde yükseltebilecek dalgalar oluşturabilir. ● Sudan geçişlerde daima Start-Stopp sistemini manuel kapatın. UYARI Su, çamur, balçık vb. içinden geçtikten sonra nemden ve kış mevsiminde buzlanmış fren diskleri ile fren balataları nedeniyle fren etkisinde bir azalma olabilir ve fren yolu uzayabilir. Yola çıkmadan önce 39 £ NOT ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Dikkatli fren manevrası ile frenler „kuru ve buzsuz frenlenir“ Bu sırada trafik için risk oluşturmayın ve yasal kuralları dikkate alın. ● Tuz korozyona neden olabileceğinden tuzlu sudan geçmeyin. Tuzlu suyla temas eden tüm araç parçalarını hemen tatlı su ile yıkayın. Ì 40 no CO NF t fo ID r d EN ● Sudan geçtikten hemen sonra sarsıntılı ve ani fren manevralarından kaçının ● Su içinden geçerken araç bölümleri örneğin; motor, şanzıman, yürüyen aksam veya elektrik büyük hasar alabilir. Sürüşten önce ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Teknik bilgiler Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: Araç tanım bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araç tanım bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ölçüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sürüş performansları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sürüş performansları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ● Çevreye saygılı sürüş ⇒ Sayfa 197 42 43 44 45 46 46 47 48 ● Yakıt ⇒ Sayfa 244 ● Çevre yükünü alma programı ⇒ Sayfa 250 ● Motor yağı ⇒ Sayfa 256 ● Motor soğutma suyu ⇒ Sayfa 261 ● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 285 ● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 308 NF t fo ID r d EN Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde görülebilir. ● Nakliye ⇒ Sayfa 133 no 131.5G1.JBJ.77 CO Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Çoklu donanım veya değişik modellerden dolayı, ayrıca da özel araçlar ve yabancı ülke pazarları için öngörülmüş araçlarda belirtilen değerlerde sapma olabilir. UYARI Ağırlık, yük, ölçümler için verilen değerlerin ve maksimum hızın dikkate alınmaması veya aşılması, kazalara ve yaralanmalara sebep olabilir. Yola çıkmadan önce 41 Ì NF t fo ID r d EN Araç tanım bilgileri ist TIA rib L uti on Brezilya için geçerli değildir Şek. 20 A: Araç bilgi etiketi: Çizimde, CCZB 3 motor kodlu araç etiketi örnek olarak verilmiştir. B: Tip plakası. ● Arka kilit taşıyıcısı (bagaj bölmesinde), ● Motor kaputu, ● Sağ şasi kolu (motor bölmesinde), ● Bagaj kapağı, ● Kapı direği (ön yolcu tarafında), ● Taban sacı (ön yolcu tarafındaki ayak bölmesinde). Araç bilgi etiketi Araç bilgi etiketi ⇒ Şek. 20 A bagaj bölmesinde, stepne havuzu bölgesinde yer alır ve üzerinde aşağıdaki bilgiler vardır: Şek. 21 Taşıt kimlik numarası. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bkz. Sayfa 41 okuyunuz ve bilgilerini dikkate alınız. Araç tanımlama numarası CO Araç tanım numarası, dıştan ön camdaki küçük bir izleme penceresi vasıtasıyla okunabilir ⇒ Şek. 21. İzleme penceresi, yanda ön camın alt bölgesinde yer alır. Araç tanımlama numarası ayrıca sağ su tahliye oluğuna da basılmıştır. Su tahliye oluğu, çamurluk ile amortisör kulesi arasında yer alır. Araç tanım numarasına erişmek için, motor kaputunu açın ⇒ Sayfa 251. Çin için ek araç tanımlaması 42 no Aşağıdaki kaporta parçaları, Çin pazarına sunulan araçlarda araç tanımlama numarası (FIN) ile veya belirli bir FIN'e atanmış numaralar ile işaretlenmiştir: Sürüşten önce 1 Taşıt kimlik numarası (şasi numarası) 2 Araç tipi, Motor gücü, Şanzıman 3 Motor ve şanzıman seri kodu, boya numarası, iç donanım. Örnekte, motor kodu „CCZB“ olarak belirtilmiştir ⇒ Şek. 20. 4 Özel donanımlar, ekipman kodları Aynı zamanda araç bilgileri servis planında da yer alır. Tip plakası Tip plakası ⇒ Şek. 20 B sürücü kapısı açıldığında, kapı direğinde altta görülebilir. Bazı ihraç ülkeleri için üretilen araçlarda tip plakası yoktur. Tip etiketi aşağıdaki bilgileri içerir: 5 Müsaade edilen toplam ağırlık 6 Müsaade edilen germe ağırlığı (çeken araç ile römork) 7 İzin verilen ön aks yükü 8 Müsaade edilen arka aks yükü Ì NF t fo ID r d EN Araç tanım bilgileri ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Şek. 22 A: Araç bilgi etiketi: Çizimde, CCZB 3 motor kodlu araç etiketi örnek olarak verilmiştir. B: Tip plakası. Amortisör kovanındaki kısmi araçşasi numarasına sahip tanım etiketine ulaşmak için motor kaputu açılmalıdır ⇒ Sayfa 251 Kısmi araç şasi numarası ön camda, arka camda ve yan camlarda da kazılıdır. Motor numarası Numara motor bloğunda arkada, şanzıman sabitleme alanında, egzoz tarafında basılıdır. Bu bilgiler araç belgelerinde de mevcuttur. Basılı motor numarasına ulaşmak için motor kaputu açılmalıdır ⇒ Sayfa 251. Araç yapım yılı tanımı Şek. 23 Taşıt kimlik numarası. ä Araç bilgileri Araç şasi numarası - VIN Araç bilgi etiketi ⇒ Şek. 22 A bagaj bölmesinde, stepne havuzu bölgesinde yer alır ve üzerinde aşağıdaki bilgiler vardır: Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bkz. Sayfa 41 okuyunuz ve bilgilerini dikkate alınız. CO Araç tanım numarası (uluslararası VIN „Vehicle Identification Number“ olarak tanımlanır) sağ su çıkış oluğunda bulunur ⇒ . VIN'a ulaşmak için motor kaputu açılmalıdır ⇒ Sayfa 251. Araç tanım numarası, dıştan ön camda altta sol tarafta bulunan bir izleme penceresinin vasıtasıyla da okunabilir ⇒ Şek. 23. Kısmi araç şasi numarası - VIS Kısmi araç şasi numarasına sahip tanım etiketi motor bölmesinde sağ çamurlukta, sağ ön amortisör kovanında ve sağ ön kapı direğinde bulunur. Çıkartılırken etiket zarar görür. no 131.5G1.JBJ.77 Ön sağ kapı direğinde bir etiket mevcuttur. Çıkartıldığında etiket zarar görür. 1 Taşıt kimlik numarası (şasi numarası) 2 Araç tipi, Motor gücü, Şanzıman 3 Motor ve şanzıman seri kodu, boya numarası, iç donanım. Örnekte, motor kodu „CCZB“ olarak belirtilmiştir ⇒ Şek. 22. 4 Özel donanımlar, ekipman kodları Bu araç bilgileri ⇒ kitapçık Bakım ve garanti içinde de mevcuttur. Tip plakası Tip plakası ⇒ Şek. 22 B sürücü kapısı açıldığında, kapı direğinde altta görülebilir. Bazı ihraç ülkeleri için üretilen araçlarda tip plakası yoktur. £ Yola çıkmadan önce 43 Tip etiketi aşağıdaki bilgileri içerir: NOT İzinli brüt ağırlık 6 Çeken araç ve römorkun toplam ağırlığı 7 Ön akstaki izinli yük 8 Arka akstaki izinli yük Üretici etiketi ist TIA rib L uti on 5 Üretici tanım etiketi motor kaputu altında da mevcuttur. Bazı ihraç ülkeleri için üretilen araçlarda üretici etiketi yoktur. Üretici tanım etiketine ulaşmak için motor kaputu açılmalıdır ⇒ Sayfa 251. Brezilya ve Meksika için geçerli değildir. Gerektiğinde etiket yenilenir ve araç yapı parçalarına tekrar basılır, bilgileri Volkswagen Yetkili Servisinden alabilirsiniz. Ì NF t fo ID r d EN Motor bilgileri Tüm araç şasi numarası (VIN) alanında bulunan plastik folyo paslanma korumasıdır ve araç şasi numarasının kağıt folyoya (araç şasi kodu kopyası) aktarılmasını önlemez. Bu nedenle plastik folyo çıkartılmamalıdır - paslanmaya karşı garanti hakkının kaybedilmesi riski! ⇒ kitapçık Bakım ve garanti. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 41 okuyunuz ve dikkate alınız. Benzinli Motorlar Teknik nedenlerle veya kumandaya yönelik nedenlerle diğer ülkelerde bazı motorların güç bilgileri ve sürüş güçleri aşağıdaki bilgilerden farklı olabilir. Enjeksiyon teknolojisi MKB 5000 devir dakikada 77 kW TSI® CBZB 77 kW –dv/dk.daa) SRE CLRA SRE CBPA TSI® CAXA 200 Nm, 1500- 4000 dv/dk'da 90 kW –dv/dk.daa) TSI® CMSB 200 Nm –dv/dk.daa) 5800 d/dk'da 110 kW TSI® 5800 devir dakikada 118 kW TSI® 5700 devir dakikada 125 kW SRE CAVA, CTHA CAVD, CTHD CCCA, CBTA, CBUA 5100 – 6000 d/dk.da 147 kW TSI® Motor gücü CO 5200 devir dakikada 85 kW 5000 devir dakikada 90 kW Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. 44 no a) CCZA Sürüşten önce Maksimum Tork 175 Nm, 1550- 4100 dv/dk'da 153 Nm –dv/dk.daa) 4000 devir dakikada 170 Nm 1550 – 4000 d/dk.da 240 Nm 1500 – 4500 d/dk.da 240 Nm Silindir, Motor hacmi 4 silindir, 1197 ccm 4 silindir, 1595 ccm 4 silindir, 1981 ccm 4 silindir, 1390 ccm 4 silindir, 1390 ccm 4 silindir, 1390 ccm 4 silindir, 1390 ccm 2450 devir dakikada 240 Nm 5 silindir, 2480 ccm 1700 – 5000 d/dk.da 280 Nm 4 silindir, 1984 ccm £ Motor gücü 77 kW, 4400 dv/dk'da, DPF'li 81 kW, 4200 dv/dk'da, DPF'siz 103 kW, 4200 dv/dk'da, DPF'li 103 kW, 4000 dv/dk.da, DPF'li Enjeksiyon teknolojisi TDI® TDI® TDI® TDI® Sadece Brezilya'da geçerlidir MKB Maksimum Tork CAYC 250 Nm, 1500- 2500 dv/dk'da CLCA 250 Nm, 1500- 2500 dv/dk'da CFFB 320 Nm, 1750- 2500 dv/dk'da CLCB 320 Nm, 1750- 2500 dv/dk'da NF t fo ID r d EN Motor bilgileri ist TIA rib L uti on Dizel motorlar ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 41 okuyunuz ve dikkate alınız. Benzinli Motorlar Enjeksiyon teknolojisi Silindir, Motor hacmi 4 silindir, 1598 ccm 4 silindir, 1968 ccm 4 silindir, 1968 ccm 4 silindir, 1968 ccm En büyük tork ve motor gücünün ölçülen değeri ABNT1) NBR 5484 normu standartına uygundur. MKB Maksimum Tork Silindir, Motor hacmi CKJA 4000 dv/dk.da (rpm) 174 Nm (17,7 kgfm) 4 silindir, 1984 ccm CCZA 4700 dv/dk.da (rpm) 280 Nm (28,5 kgfm) 4 silindir, 1984 ccm Enjeksiyon teknolojisi MKB Maksimum Tork Silindir, Motor hacmi 101.905. 88 kW (120 cv) 5.000/da610.D kikada (rpm) (F5DPP3 02) CKJA 4000 dv/dk.da (rpm) 180 Nm (18,4 kgfm) 4 silindir, 1984 ccm Motor gücü 101.905.6 85 kW (116 cv) 5.000/da10.D kikada (rpm) (F5DPP3 02) 06H. 905.611 5.100dv/dk'da (rpm) 147 kW (200 cv) 06H. 905.601A Ì TOTALFLEX-Motorlar Ì 1) no 131.5G1.JBJ.77 CO Motor gücü Associaçãoo Brasileira de Normas Tecnicas Yola çıkmadan önce 45 Motor bilgileri ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Benzinli Motorlar Motor gücü Enjeksiyon teknolojisi MKB –a) –a) MPI CCCA, CBTA TSI® CCZA bkz. Sayfa 41 okuyunuz ve dikkate alı- Maksimum Tork Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. Dizel motorlar Motor gücü 103 kW (140 hp) 4000/ rpm'de DPF'li Enjeksiyon teknolojisi MKB TDI® CLCB Ölçüler ä 5000/rpm'de 207 Ib-ft Maksimum Tork Silindir, Motor hacmi 2500 d/dk.'da 236 Ib-ft 4 silindir, 1968 ccm Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. CO Kullanılan jant ve lastik ebatlarına göre verilerden sapmalar olabilir. b) Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. no a) Sürüşten önce 4 silindir, 1981 ccm 5 silindir, 2480 ccm 4 silindir, 1984 ccm 4000/rpm'de 177 Ib-ft Uzunluk Yan aynalar hariç genişlik Yan aynalar dahil genişlik Boş ağırlıkta yükseklik Dingil mesafesi Minimum dönüş çapıa) Dingil mesafesi a), ön İz genişliğia) arka Boş ağırlıkta akslar arasında zeminden yükseklik Müsade edilen toplam ağırlıkta yerden yükseklik 46 Silindir, Motor hacmi – d/dk.'daa) – Nma) NF t fo ID r d EN – d/dk.'da 85 kW (116 hp)a) 5700 rpm'de 125 kW (170 hp) 4300 rpm'de 147 kW (200 hp) a) ist TIA rib L uti on Sadece Meksika'da geçerlidir Ì bkz. Sayfa 41 okuyunuz ve dikkate alı- 4644 – 4744 mm 1778 mm yaklaşık 2020 mm 1467 – 1510 mm 2633 mm Yaklaşık 11,1 m 1527 – 1541 mm 1523 – 1544 mm Yaklaşık 139 mm – mmb) £ NOT (Devam) ist TIA rib L uti on NOT ● Yüksek kaldırımlı veya sabit sınırlara sahip park alanlarında dikkatli sürün. Tabandan dışarı doğru çıkıntı yapan cisimler park ederken veya parktan çıkarken, tampona veya aracın diğer parçalarına zarar verebilir. Brezilya ve Meksika için geçerli değildir. Sürüş performansları ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 41 okuyunuz ve dikkate alınız. Teknik nedenlerle veya kumandaya yönelik nedenlerle diğer ülkelerde bazı motorların güç bilgileri ve sürüş güçleri aşağıdaki bilgilerden farklı olabilir. NF t fo ID r d EN Benzinli Motorlar ● Toprak yol, rampa, kaldırım ve diğer cisimlerin üzerinden dikkatli geçin. Tampon, rüzgarlık ve yürüyen aksam-motor-egzoz sistemi parçaları gibi alçaktaki parçalar zarar görebilir. Ì Motor gücü MKB 77 kW CBZB 77 kW CLRA 85 kW CBPA 90 kW CAXA 90 kW CMSB 110 kW CAVA, CTHA 118 kW CAVD, CTHD 125 kW CCCA, CBTA, CBUA 147 kWd) a) CCZA Şanzıman türü Azami Hız SG6 DSG®7 SG5 AG6 SG5 SG6 DSG®7 SG6 SG6 DSG®7 SG6 DSG®7 SG5 AG6 SG6 DSG®6 190 km/saa) 190 km/sab) – km/saatc) – km/saatc) – km/saatc) 202 km/saa) 202 km/sab) – km/saatc) 215 km/ha) 215 km/hb) 221 km/saa) 221 km/sab) – km/saatc) – km/saatc) 238 km/saa) 236 km/saat Azami hıza 5. viteste ulaşılır. b) Azami hıza 6. viteste ulaşılır. c) Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. d) Egzoz normu EU2 veya EU4 olan araçlarda verilen değerler sapma gösterebilir. CO DSG®7 Dizel motorlar MKB 77 kW , DPF ile CAYC 81 kW , DPF olmadan CLCA 103 kW , DPF ile CFFB no 131.5G1.JBJ.77 Motor gücü Şanzıman türü Azami Hız SG5 DSG®7 SG5 SG6 DSG®6 190 km/saat 190 km/saa) – km/saatb) 210 km/sac) 208 km/saat Yola çıkmadan önce 47 £ MKB 103 kW , DPF ile a) CLCB Azami hıza 6. viteste ulaşılır. b) Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. c) Azami hıza 5. viteste ulaşılır. Bozuk süspansiyon aksamına sahip bazı motor donanımlarında, maksimum hız saatte 210 km olarak sınırlanmıştır. Sadece Brezilya'da geçerlidir Sürüş performansları Azami Hız SG6 DSG®6 – km/saatb) – km/saatb) Sürüş performansları, örneğin portbagaj veya paçalık gibi sürüş performansını azaltan donanımlar olmadan, belirlenmiştir. Ì Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 41 okuyunuz ve dikkate alı- NF t fo ID r d EN ä Şanzıman türü ist TIA rib L uti on Motor gücü Benzinli Motorlar Motor gücü MKB 85 kW (116 cv) CKJA 147 kW (200 cv) CCZA TOTALFLEX-Motorlar Motor gücü 88 kW (120 cv) 195 km/saat 191 km/saat 238 km/saat Şanzıman türü Azami Hız CKJA SG5 AG6 202 km/saat 198 km/saat no CO Sürüşten önce Azami Hız SG5 AG6 DSG®6 Motor kodu Tüm değerler ana model için geçerlidir. Bölgesel yakıt kalitesi, araç donanımı, yükleme, lastik basıncı, çevre sıcaklığı, sürüş rotası maksimum uzunluğu ve sürüş tarzı ile belirtilen değerlerden sapma olabilir. Ì 48 Şanzıman türü Araç anahtar takımı ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Açma ve Kapatma Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mekanik araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araç anahtarında kontrol lambası . . . . . . . . . . Pilin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araç anahtarının senkronizasyonu . . . . . . . . . 49 50 51 51 52 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: UYARI Araç anahtarının dikkatsiz veya kontrolsüz kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. ● Araç her terk edildiğinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır. Çocuklar veya yetkisiz kişiler kapıları ve bagaj kapağını kilitleyebilir, motoru çalıştırabilir veya kontağı açarak cam otomatiği gibi elektrik donanımlarını çalıştırabilir. NF t fo ID r d EN ● Volkswagen Bilgi sistemi üzerinden ayarlar ⇒ Sayfa 30 TEHLİKE (Devam) ● Pilin yutulduğundan şüpheleniyorsanız hemen doktara başvurun. ● Merkezi kilit ve kilit sistemi ⇒ Sayfa 53 ● Motorun çalıştırılması ve durdurulması ⇒ Sayfa 174 ● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 308 ● Acil durumda açma veya kapama ⇒ Sayfa 323 TEHLİKE 20 mm çapındaki piller veya başka bir lityum pil yutulursa kısa süre içinde ağır ve hatta ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir. ● Araç anahtarını ve pillere, yedek pillere, pil hücrelerine ve diğer 20 mm üzerindeki pillere sahip anahtarlıkları daima çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. ● Çocukları veya yardıma muhtaç kişileri hiçbir zaman araç içinde yalnız bırakmayın. Bu kişiler bir acil durumda aracı terk edemeyecekleri gibi kendilerine de yardım edebilecek durumda değillerdir. Her şeyden önce mevsime göre kapalı bir araçta küçük çocukların zarar görebileceği veya ölümlerine sebep olabilecek şekilde çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklar oluşabilir. ● Araç hareket halindeyken hiçbir zaman kontak anahtarını kilidinden çıkartmayın. Direksiyon kilidi kilitlenebilir ve araç direksiyonu kontrol edilemeyebilir. Ì Şek. 24 Araç anahtarı. no 131.5G1.JBJ.77 CO Araç anahtarı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 49 okuyunuz ve dikkate alınız. Şek. 25 Alarm tuşlu araç anahtarı. Araç anahtarı Araç anahtarı ile aracın kilitlerini uzaktan açmak ve kapatmak mümkündür ⇒ Sayfa 53. £ Açma ve Kapatma 49 Aracın araç anahtarı ile açılması veya kilitlenmesi mümkün olmuyorsa, araç anahtarı yeniden senkronize edilmeli ⇒ Sayfa 52 veya araç anahtarının pili değiştirilmelidir ⇒ Sayfa 51. Birçok araç anahtarı kullanılabilir. Anahtar dilinin içe veya dışa katlanması Yeni veya yedek anahtarı Volkswagen Yetkili Servisleri'nden veya bu anahtarı üretmekle yetkili servislerden edinebilirsiniz. ist TIA rib L uti on Verici, pillerle birlikte araç anahtarına entegre edilmiştir. Alıcı aracın iç mekanında bulunmaktadır. Piileri tam olarak doluysa araç anahtarı araçtan bir kaç metre uzaklıkta çalışır. Anahtar dili kilidini açmak ve dili dışarı çıkarmak için ⇒ Şek. 24 1 veya ⇒ Şek. 25 1 düğmesine basın. NOT Her araç anahtarı elektronik montaj parçaları içerir. Anahtarın, hasardan, nemden ve kuvvetli sarsıntılardan korunması gerekir. Araç anahtarındaki tuşa, ilgili fonksiyon gerçekten gerekli ise basın. Gereksiz yere tuşa basılması, aracın istenmeden açılmasına veya alarmın tetiklenmesine yol açar. Bu, aracın etki alanı dışında olduğu düşünüldüğünde de geçerlidir. Araç anahtarı fonksiyonu, aracın yakınında bulunan ve aynı frekans alanında çalışan verici cihazların frekanslarının üst üste gelmesi nedeniyle (örneğin telsiz cihazı, mobil telefon) geçici olarak etkilenebilir. NF t fo ID r d EN İçe katlamak için tuşa 1 basın ve aynı anda anahtar dilini sabit yerleşene kadar geri bastırın. Yeni anahtar ve yedek anahtar kullanılmadan önce kodlanmalıdır ⇒ Sayfa 52. Alarm tuşu Sadece acil durumlarda alarm düğmesine 2 basın! Alarm tuşuna basıldığında araçtan korna sesi gelir ve sinyaller yanıp söner. Alarm tuşuna yeniden basıldığında alarm kapatılır. Yedek anahtar Bir yedek anahtar veya başka araç anahtarı edinmek için, aracın araç şasi numarasına ihtiyaç vardır. Her yeni anahtarda bir mikroçip bulunur ve bunun aracın elektronik Immobilizer bilgileri ile kodlanması gerekir. Anahtar, mikroçip bulunmadığı için ya da kodlanmamış bir mikroçip bulunduğu için fonksiyonunu yerine getiremez. Bu, uygun şekilde frezelenmiş anahtar için de geçerlidir. Araç anahtarı ile araç arasındaki engeller ve kötü hava koşulları ile boşalmakta olan piller telsiz kapsama alanını zayıflatır. Araç anahtarındaki düğmelere ⇒ Şek. 24 veya ⇒ Şek. 25 merkezi kilitleme düğmelerine ⇒ Sayfa 53 kısa süre içinde arka arkaya basıldığında, merkezi kilitleme sistemi aşırı yüklemeye karşı korunma amacıyla kısa süreliğine devre dışı bırakılır. Araç kilidi açılır. Gerekirse aracın kilitlenmesi. Ì Mekanik araç anahtarı Yedek anahtar CO Bir yedek anahtar veya başka araç anahtarı edinmek için, aracın araç şasi numarasına ihtiyaç vardır. Şek. 26 Mekanik araç anahtarı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 49 okuyunuz ve dikkate alınız. 50 no Anahtar takımında bir mekanik araç anahtarı bulunabilir ⇒ Şek. 26. Sürüşten önce Her yeni anahtarda bir mikroçip bulunur ve bunun aracın elektronik Immobilizer bilgileri ile kodlanması gerekir. Anahtar, mikroçip bulunmadığı için ya da kodlanmamış bir mikroçip bulunduğu için fonksiyonunu yerine getiremez. Bu, uygun şekilde frezelenmiş anahtar için de geçerlidir. Yeni veya yedek anahtarı Volkswagen Yetkili Servisleri'nden veya bu anahtarı üretmekle yetkili servislerden edinebilirsiniz. Yeni anahtar ve yedek anahtar kullanılmadan önce kodlanmalıdır ⇒ Sayfa 52. Ì ist TIA rib L uti on Araç anahtarında kontrol lambası ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 49 okuyunuz ve dikkate alınız. Araç anahtarındaki düğmelerden birine kısa süre basıldığında gösterge lambası ⇒ Şek. 27 (ok) bir kez kısa bir süre yanıp söner. Bir tuşa uzun süre basıldığında örn. konforlu açmada birden fazla sayıda yanıp söner. Şek. 27 Araç anahtarında kontrol lambası. NF t fo ID r d EN Pilin değiştirilmesi Araç anahtarındaki gösterge lambası, düğmelerden birine basıldığında yanmıyorsa pilin değiştirilmesi gerekir ⇒ Sayfa 51. Şek. 28 Araç anahtarı: Pil yuvası kapağını açın. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 49 okuyunuz ve dikkate alınız. Volkswagen, pil değişiminin bir yetkili servis tarafından yapılmasını önermektedir. Pil, araç anahtarının arka tarafında bir kapağın altında bulunmaktadır . Akünün değiştirilmesi ● Araç anahtarı dilini dışarı çıkarın ⇒ Sayfa 50. CO ● Araç anahtarının arka tarafındaki kapağı ⇒ Şek. 28 ok yönünde çıkarın ⇒ . ● Pili uygun ince bir cisimle pil yuvasından çıkarın ⇒ Şek. 29. Şek. 29 Araç anahtarı: Pilin çıkartılması. NOT ● Yanlış uygulanan pil değişimi araç anahtarına zarar verebilir. ● Uygun olmayan piller araç anahtarına zarar verebilir. Boşalmış pilin yerine, sadece aynı voltajda, aynı ebatta ve özellikte pil takılmalıdır. ● Pili takarken, doğru kutuplara dikkat edin. Boş pilleri çevreye zarar vermeyecek şekilde imha edin. Araç anahtarındaki pil perklorat içerebilir. Bu parçaların kullanımı ve imha edilmesi ile ilgili yasal yönetmelikleri dikkate alın. Ì ● Yeni pili gösterildiği gibi yerleştirin ⇒ Şek. 29 ve okun tersi yönünde pili yuvasına bastırın ⇒ . no ● Kapağı gösterildiği gibi yerleştirin ⇒ Şek. 28 ve okun tersi yönünde yerine takın. 131.5G1.JBJ.77 Ì Açma ve Kapatma 51 ist TIA rib L uti on Araç anahtarının senkronizasyonu ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 49 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Kapağı sürücü kapısı kapı kolundan çıkartın ⇒ Sayfa 323 ● Araç anahtarındaki tuşuna basın. Bu sırada doğrudan araç içinde bulunun. ● Aracı bir dk. içinde anahtar dili ile açın. Senkronizasyon işlemi sona ermiştir. ● Koruyucu başlığı monte edin. 52 no CO NF t fo ID r d EN Bu tuşa sıkça, etki alanı dışında basılırsa, büyük olasılıkla aracın artık araç anahtarıyla açılması veya kapatılması mümkün olmayacaktır. Bu durumda, araç anahtarı yeniden aşağıdaki gibi senkronize edilmelidir: ● Araç anahtarı dilini dışarı çıkarın ⇒ Sayfa 50. Sürüşten önce Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Merkezi kilit ve kilit sistemi Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 53 54 55 56 57 58 59 ● Römork kullanımı ⇒ Sayfa 147 ● Acil durumda açma veya kapatma ⇒ Sayfa 323 UYARI Merkezi kilidin yanlış kullanımı ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Merkezi kilit tüm kapıları kilitler. Aracın içten kilitlenmesi, farkında olmadan kapıların açılmasını ve yetkisiz kişilerin girmesini engeller. Ancak kapıların kilitli olması, acil bir durumda veya kazada, kişilere yardım etmek üzere araca girmek isteyen yardımcı kişilerin girişini çok zorlaştırır. NF t fo ID r d EN Merkezi kilit tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araç kilitlerinin dışardan açılması veya kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araç kilidinin içerden açılması veya kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araç kilidinin Keyless Access ile açılması ve kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyetli kilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hırsızlık uyarı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İç mekan denetimi ve çekme koruması . . . . . . ● Elektrikli cam otomatiği ⇒ Sayfa 66 ● Sürgülü ve açılır tavan ⇒ Sayfa 69 Merkezi kilit, ancak tüm kapılar ve bagaj kapağı tamamen kapalı olduğunda, fonksiyonunu kusursuz olarak yerine getirir. Sürücü kapısı açık olduğunda, aracın araç anahtarı ile kilitlenmesi mümkün değildir. Kilitlenmemiş bir aracın uzun süre beklemesi (örneğin garajınızda) araç aküsünün boşalmasına sebep olur ve motorun artık çalışması mümkün olmaz. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışardan görünüş ⇒ Sayfa 6 ● Volkswagen bilgi sisteminde kişisel konfor ayarları⇒ Sayfa 30 ● Araç anahtar takımı⇒ Sayfa 49 ● Kapılar⇒ Sayfa 61 ● Bagaj kapağı ⇒ Sayfa 63 ● Araçta kesinlikle çocukları veya yardıma muhtaç kişileri bırakmayın. Merkezi kilitleme tuşu ile tüm kapılar içerden kilitlenebilir. Bu da, kişilerin araçta kapalı kalmasına neden olabilir. Araçta kapalı kalan kişiler çok yüksek veya çok düşük sıcaklığa maruz kalabilir. ● Her şeyden önce mevsime göre kapalı bir araçta küçük çocukların zarar görebileceği veya ölüme sebep olabilecek şekilde çok yüksek veya çok düşük sıcaklık oluşabilir. ● Kesinlikle kilitli bir araç içinde yolcu bırakmayın. Bu kişiler acil bir durumda aracı kendiliğinden terk edemeyecek veya yardım bulamayacak durumda olabilirler. Ì Merkezi kilit tanımı ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 53 okuyunuz ve dikkate alınız. Merkezi kilit tüm kapıların, bagaj kapağının ve depo kapağının merkezi şekilde açılmasını ve kilitlemesini sağlar: ● Dıştan araç anahtarı ile ⇒ Sayfa 54. ● İçten merkezi kilit düğmesi ile ⇒ Sayfa 55. no 131.5G1.JBJ.77 ● Keyless-Access ile dışardan ⇒ Sayfa 56. Ayarlar menüsünde Konfor alt menüsü üzerin- den veya yetkili serviste, merkezi kilidin özel fonksiyonlarının açılması veya kapatılması mümkündür ⇒ Sayfa 30. Araç anahtarının veya merkezi kilidin devre dışı kalması durumunda, kapılar, bagaj kapağı ve depo kapağı manuel olarak açılabilir veya kilitlenebilir. Otomatik kilitleme (Auto Lock) Gerektiğinde araç 15 km/sa.(10 mph) bir hızdan itibaren otomatik olarak kilitlenir ⇒ Sayfa 30. Araç kilitlendiğinde merkezi kilit tuşundaki kontrol lambası sarı yanar ⇒ Şek. 32. Otomatik kilit açma (Auto Unlock) Araç anahtarı kontak kilidinden çekilmişse, araç kilidi veya tüm kapılar ve bagaj kapağı kilidi otomatik açılır ⇒ Sayfa 30 £ Açma ve Kapatma 53 ist TIA rib L uti on Bir hava yastığı tetiklendikten sonra aracı kilitleme Bir kazada hava yastıkları tetiklenirse aracın tüm kilitleri açılır. Hasarın seviyesine bağlı olarak, araç kaza sonrasında aşağıdaki gibi kilitlenebilir. İşlevi Davranış Merkezi kilit tuşuna sahip aracın kilitlenmesi: – Kontağı kapatın. – Araç kapılarından birini bir kez açıp kapatın. – Merkezi kilitleme düğmesine basın. - Kontağı kapatın. VEYA: Araç anahtarını kontak kilidinden çıkarın. – Bir araç kapısını bir kez açın. – Aracı, araç anahtarı ile kilitleyin. Aracın araç anahtarı ile kilitlenmesi: sa süreliğine kapanır. Araç kilitleri yaklaşık 30 sn. için açılır. Bu süre içinde ne bir kapı ne de bagaj kapağı açılırsa araç otomatik olarak kilitlenir. NF t fo ID r d EN Araç anahtarındaki tuşlara ⇒ Sayfa 54 ya da bir merkezi kilit tuşuna ⇒ Sayfa 55 kısa süre içinde arka arkaya basıldığında, merkezi kilitleme aşırı yüklenmeye karşı korunma amacıyla, kı- Ì Araç kilitlerinin dışardan açılması veya kilitlenmesi Şek. 30 Telsiz anahtardaki tuşlar. ä Şek. 31 Alarm tuşlu araç anahtarı. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Araç anahtarındaki tuşlar ile kullanım ⇒ Şek. 30 veya ⇒ Şek. 31 Fonksiyon CO Aracın kilidini açın. Aracı kilitleyin. Bagaj kapağı kilidinin açılması. tuşuna basın. Konforlu açma için basılı tutun. tuşuna basın. Konforlu kilitleme için basılı tutun. tuşuna basın ⇒ Sayfa 63. Dikkat edin: Merkezi kilidin Konfor alt menüsünde ayarlı fonksiyonuna göre, bu tuşa iki defa basıldığında tüm kapıların ve bagaja kapağının kilidi açılır ⇒ Sayfa 30. no Telsiz anahtar ile araç, sadece piller yeterli verici güce sahip olduğunda ve anahtar aracın çevresinde çok az metre mesafede yer aldığında, açılabilir ve kilitlenebilir. 54 bkz. Sayfa 53 okuyunuz ve dikkate alı- Sürüşten önce ● Araç kilitlendiğinde tüm sinyal lambaları onaylama için bir defa yanıp söner. Aynı anda bir korna sesi duyulabilir. ● Araç kilidi açıldığında tüm sinyal lambaları onaylama için iki defa yanıp söner. Aynı anda iki kez bir korna sesi duyulabilir. £ Konforlu açma veya kapatma ist TIA rib L uti on Onaylama için sinyal lambaları yanıp sönmüyorsa, en az bir kapı veya bagaj kapağı kilitlenmemiş demektir. Sürücü kapısı açık olduğunda aracın telsiz anahtar ile kilitlenmesi mümkün değildir. Araç kilidi açılır ve kapı veya bagaj kapağı açılmazsa, araç birkaç saniye sonra kendiliğinden kilitlenir. Bu fonksiyon, aracın kazara sürekli açık bırakılmasını önler. ● Bkz. Elektrikli cam otomatiği fonksiyonları ⇒ Sayfa 66. ● Bkz. Sürgülü ve açılır tavan fonksiyonları ⇒ Sayfa 69. Ì Araç kilidinin içerden açılması veya kilitlenmesi Araç telsiz anahtarla kilitlenmiş ise, merkezi kilit tuşu devre dışıdır . NF t fo ID r d EN Aracınız merkezi kilit düğmesi ile kilitlendiğinde, aşağıdakiler geçerlidir: ● Tüm kapılar ve bagaj kapağı kapalı ve kilitliyse merkezi kilit tuşundaki ⇒ Şek. 32 kontrol lambası yanar. ● Emniyetli kilit aktif değildir ⇒ Sayfa 57. ● Hırsızlık önleme sistemi aktif değildir. Şek. 32 Sürücü kapısında: Merkezi kilitleme tuşu. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 53 okuyunuz ve dikkate alınız. Tuşa basın ⇒ Şek. 32: Aracın kilidini açın. Aracı kilitleyin. ● Kapıların ve bagaj kapağının dıştan açılması mümkün değildir, örn. trafik ışığında durulduğunda. ● Kapılar içten kapı kolunun çekilmesi ile açılır. Kontrol lambası söner. Gerekirse, kapı açma kolu tekrar çekilmelidir. Açılmayan kapılar ve bagaj kapağı kilitli kalmaya devam eder ve dışarıdan açılmaz. Araç durdurulduğunda ve araç anahtarı otomatik kilit açma aktifken ⇒ Sayfa 53 çekildiğinde veya ⇒ Şek. 32 düğmesine basıldığında, aracın kilitleri açılır. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO Merkezi kilitleme tuşu hem kontak açıkken hem de kapalıyken sadece tüm kapılar kapalıysa çalışır. Açma ve Kapatma 55 Şek. 34 Anahtarsız kapatma ve çalıştırma sistemi Keyless Access: Kapı kolunun iç tarafındaki kilit açma sensör yüzeyi A ve kapı kolunun dış tarafındaki kilitleme sensör yüzeyi B . NF t fo ID r d EN Şek. 33 Keyless Access anahtarsız kilitleme ve çalıştırma sistemi: Yakınlaşma alanı ist TIA rib L uti on Araç kilidinin Keyless Access ile açılması ve kilitlenmesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 53 okuyunuz ve dikkate alınız. Keyless Access aracın, anahtarı aktif olarak kullanmadan açılabildiği veya kilitlenebildiği bir anahtarsız çalıştırma ve kapatma sistemidir. Bunun için aracın yakınlaşma alanında ⇒ Şek. 33 daima bir geçerli araç anahtarı bulunmalı ve ön kapı kollarındaki bir sensör yüzeyine ⇒ Şek. 34 dokunulmalı veya bagaj kapağındaki tuşa ⇒ Sayfa 63 basılmalıdır ⇒ . Temel olarak Yakınlaşma alanında geçerli bir araç anahtarı ⇒ Şek. 33 mevcutsa, sürücü veya ön yolcu kapı kolundaki ilgili sensörün yüzeyine dokunulduğunda veya bagaj kapağındaki tuşa basıldığında, anahtarsız kapatma ve çalıştırma sistemi Keyless Access bu anahtara giriş yetkisi verir. Ardından aşağıdaki fonksiyonlar aktif araç anahtarı kullanımı olmadan mümkündür: CO ● Keyless-Entry: Araç kilitlerinin sürücü veya ön yolcu kapısının kapı kolundaki sensör yüzeyi üzerinden veya ⇒ Şek. 34 A bagaj kapağındaki tuşla açılması. ● Keyless-Go: Motorun çalıştırılması ve sürüş. Bunun için geçerli bir araç anahtarı aracın iç bölmesinde bulunmalıdır ve çalıştırma düğmesine bastırılmalıdır ⇒ Sayfa 174. ● Keyless-Exit: Aracın sürücü veya ön yolcu kapısı kapı kolu üzerinden kilitlenmesi B . 56 no Merkezi kilit ve kilit sistemi normal açma ve kilitleme işleminde olduğu gibi çalışır. Sadece kullanım öğeleri farklıdır. Sürüşten önce ● Aracın kilitlendiği, tüm sinyallerin aynı anda bir kere yanıp sönmesiyle gösterilir. Aynı anda bir korna sesi duyulabilir. ● Araç kilidinin açıldığı, sinyallerin iki defa yanıp sönmesiyle gösterilir. Aynı anda iki kez bir korna sesi duyulabilir. Araç kilidi açılır ve kapı veya bagaj kapağı açılmazsa, araç birkaç saniye sonra kendiliğinden kilitlenir. Kapı kilitlerinin ve kapıların açılması (Keyless-Entry) ● Sürücü veya ön yolcu kapısı kapı kolunu tutun. Bu sırada kilit açma alanına A dokunulur. ● Kapıyı açın. Kapı kilitlerinin ve kapıların kapatılması (Keyless-Exit) ● Sürücü kapısını kapatın. ● Sürücü veya ön yolcu kapısı kapı kolu dış tarafındaki kilitleme B sensör yüzeyine bir kez dokunun . Araç kilit emniyet sistemi ⇒ Sayfa 57 ile kilitlenir. Kolun basıldığı kapı kapalı olmalıdır. ● Aracı Safe emniyeti olmadan kilitlemek için sürücü veya ön yolcu kapısı kapı kolunun dış tarafındaki kilitleme B sensör yüzeyine iki defa dokunun ⇒ Sayfa 57. Bagaj kapağı kilidinin açılması ve kilitlenmesi Araç kilitlenmiş ve geçerli bir araç anahtarı da bagaj kapağının yakınlaşma bölgesinde ⇒ Şek. 33 bulunuyorsa, açma işlemi sırasında bagaj kapağının kilidi de otomatik olarak açılır. ● Bagaj kapağı normal bagaj kapağı gibi açılır veya kapatılır ⇒ Sayfa 63. £ ● Araç kilidi tamamen açık. NOT ● Araç içinde geçerli bir araç anahtarı mevcut. İkinci anahtarla kilitleme davranışı Araç iç mekanında bir araç anahtarı bulunuyorsa, aracın dıştan kilitlenmesi ancak ikinci geçerli araç anahtarı araç dışında, yakınlaşma bölgesinde yer aldığında mümkündür. Sensörlerin otomatik kapatılması Kapı kolundaki sensör yüzeyine dokunulduğunda, kapı açma, Ayarlar -Konfor menüsündeki aktif hale getirilmiş ayarlara uygun olarak gerçekleşir ⇒ Sayfa 30. ist TIA rib L uti on Bagaj kapağı kapatıldıktan sonra otomatik olarak kilitlenir. Aşağıdaki durumlardan biri ortaya çıktığında bagaj kapağı kapatıldıktan sonra otomatik olarak kilitlenmez: Araç aküsü veya araç anahtarındaki pil zayıf ya da boşalmış olduğunda, büyük olasılıkla aracın Keyless Access üzerinden açılması, kilitlenmesi mümkün olmaz. Araç manuel kilitlenebilir / açılabilir ⇒ Sayfa 323. NF t fo ID r d EN Araç uzun süre açılmamış veya kilitlenmemiş ise, ön yolcu kapısındaki yakınlaşma sensörleri otomatik olarak kapanır. Yoğun su veya buhar nedeniyle sensör alanı yakınında geçerli bir araç anahtarı olduğunda sensör aktifleşebilir. En az bir cam açıksa ve kapı kolundaki sensör yüzeyi B sürekli aktifse tüm camlar kapanır. Su veya buhar yelpazesi kısa bir an için kapı kolundaki sensör alanından A uzaklaştırılıp tekrar üzerine tutulursa, büyük olasılıkla tüm camlar açılır ⇒ Sayfa 57, Konfor fonksiyonları. Araç kilitliyken, kapı kolundaki bir dış sensör, örn. bir dalın sürtünmesi ile sık sık tetikleniyorsa, tüm yakınlaşma sensörleri bir süreliğine kapanır. Sadece sürücü kapısının dış sensörü etkileniyorsa, bu tek başına kapanır. Sensörler aşağıdaki durumlardan biri ortaya çıktığında tekrar aktifleşir: ● Biraz zaman geçmiş. ● VEYA: Aracın kilidi telsiz anahtardaki tuş açıldığında. ● VEYA: Bagaj kapağını açın. ile ● VEYA: Aracı, araç anahtarının dili ile açın. Konfor fonksiyonları Araçta geçerli araç anahtarı yoksa veya algılanmıyorsa gösterge tablosu ekranında ilgili mesaj verilir. Araç anahtarı başka bir telsiz sinyalle perdelenmişse veya alüminyum çanta gibi bir cisimle kapatılmışsa bu durum orta açıkabilir. Kapı kolu sensörlerinin fonksiyonu örn. yüksek tuz içeren tabaka gibi kirler nedeniyle olumsuz etkilenir. Gerekirse aracı temizleyin ⇒ Sayfa 271. Tüm elektrikli camları ve sürgülü açılır tavanı konforlu kapatmak için parmağınızı birkaç saniye kapı kolunun dış tarafındaki kilitleme ⇒ Şek. 34 B sensör yüzeyinde, cam veya sürgülü açılır tavan kapanana kadar tutun. Otomatik şanzımanlı araç sadece vites kolu P konumunda olduğunda kilitlenebilir. Ì Emniyetli kilit Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. CO ä İşlevi bkz. Sayfa 53 okuyunuz ve dikkate alı- Davranış Aracın çalınmasını zorlaştırmak amacıyla emniyetli kilit sistemi, kapı açma kolunu araç kilitleyken devre dışı bırakır. Kapıların içten açılması artık mümkün değildir ⇒ . no 131.5G1.JBJ.77 Aracı kilitleyin ve emniyetli kilidi aktif hale getiBir kez, araç anahtarındaki bu tuşa basın. rin. Aracı emniyetli kilidi devreye almadan kilitle- İki kez, araç anahtarındaki bu tuşa basın. yin. Sürücü kapısındaki merkezi kilit tuşuna bir kez basın. Kontak kapatıldığında, gösterge tablosu ekranında emniyetli kilidin aktif olduğu belirtilir (Emniyetli kilit veya SAFELOCK). £ Açma ve Kapatma 57 ● Araç anahtarındaki sın. düğmesine iki defa ba- ● Anahtarsız kilitleme ve çalıştırma sistemini Keyless Access kilitlemek için kapı kolu dış tarafındaki sensör yüzeylerine iki defa basın ⇒ Sayfa 56. ● Kontağı açın. ● Anahtarsız kilitleme ve çalıştırma sisteminin Keyless Access çalıştırma düğmesine basın. Sürücü kapısındaki kontrol lambaları Aracın kilitlenmesinden sonra: Emniyetli kilit devre dışı olduğunda aşağıdakiler geçerlidir: ist TIA rib L uti on Emniyetli kilidin devre dışı bırakılması Emniyetli kilit, aşağıda belirtilen işlemlerden biri uygulanarak devre dışı bırakılabilir: ● Araç iç taraftan kapı açma kolu ile açılabilir veya kilitlenebilir. ● Hırsızlık uyarı sistemi aktiftir. ● İç mekan denetimi ve çekme emniyeti devre dışıdır. Anlamı Emniyetli kilit aktifleştirilmiştir. NF t fo ID r d EN Kırmızı LED ampuller yaklaşık 2 saniye kısa aralıklar ile yanıp söner, daha sonra da yavaşça. Kırmızı LED ampuller yaklaşık 2 saniye kısa aralıklar ile yanıp söner ve sonra tamamen söner. Lambalar yaklaşık 30 saniye sonra tekrar yanıp sönmeye başlar. Kırmızı LED lambalar yaklaşık 30 saniye sürekli yanar. Emniyetli kilit devre dışı kalmıştır. Kilit sisteminde arıza. Yetkili Servise başvurun. UYARI (Devam) UYARI Emniyetli kilidin dikkatsiz veya özensiz kullanımı, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Araç, araç anahtarı ile kilitlendiğinde, asla kimseyi araç içinde bırakmayın. Emniyetli kilit aktif olduğunda kapılar artık içten açılamaz! ● Kilitli kapılar, acil durumda yardım edeceklerin aracın içine girmelerini ve böylece içeridekilere yardım etmelerini zorlaştırır. İçerde kalan kişiler, acil durumda kapıları açmak suretiyle araçtan dışarı çıkamazlar. Ì Hırsızlık uyarı sistemi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 53 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Hırsızlık önleme sistemi ön hazırlığına sahip araçlarda hırsızlık önleme sistemi yetkili servis tarafından takılabilir. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Hırsızlık uyarı sistemi yardımı ile, araca girme denemeleri ve aracın çalınması çok zorlaştırılır. Hırsızlık uyarı sistemi, aracın araç anahtarı ile kilitlenmesi sırasında otomatik olarak aktifleştirilir. Alarm ne zaman tetiklenir? 58 no Hırsızlık uyarı sistemi, araç kilitli olduğunda aşağıda adı geçen yetkisiz işlemler yapıldığında, yaklaşık 30 saniye akustik ve 5 dakika kadar optik uyarı sinyalleri verir: Sürüşten önce ● Açık kilit silindirine sahip araçlarda: Araç anahtarlarından birisi ile kapı kilidini mekanik olarak açın ve 15 sn. içinde kontağı açmayın. ● Kapalı kilit silindirine sahip araçlarda:Araç anahtarı ile kilidi mekanik açılan bir kapının açılması ● Tek kapının açılması. ● Motor kaputunun açılması. ● Bagaj kapağı açıldığında. ● Geçersiz bir araç anahtarı ile kontağın açılması. ● Araç akü başları ayrıldığında. ● Araç içinde hareket (iç mekan denetimine sahip araçlarda⇒ Sayfa 59) olduğunda ● Araç çekilirken (çekme emniyetine sahip araçlarda⇒ Sayfa 59) £ ● Aracın feribotta veya demiryolu ile nakledilmesi, çekme korumasına veya iç mekan denetimine sahip araçlarda ⇒ Sayfa 59) ● Hırsızlık uyarı sistemine bağlı römorkun ayrılması ⇒ Sayfa 147. Alarmın kapatılması Hırsızlık uyarı sistemi, içten merkezi kilit tuşu ile kilitleme sırasında aktif hale gelmez. ist TIA rib L uti on ● Araç kaldırılırken (çekme emniyetine sahip araçlarda⇒ Sayfa 59) Sürücü kapı kilidi araç anahtarı ile mekanik olarak açıldığında, sadece ilgili kapı kilidi açılır, tüm araç kilidi açılmaz. Ancak kontak açıldığında tüm kapıların emniyeti açılır - veya kilidi açılır ve merkezi kilit düğmesi aktif hale gelir. Araç aküsü zayıf veya boşalmış olduğunda, hırsızlık uyarı sistemi doğru çalışmaz. Araç, araç anahtarı kilit açma tuşu üzerinden açılır veya kontak geçerli bir araç anahtarı ile açılır . Keyless Access'li araçlarda, alarm kapı koluna dokunulması ile de kapatılabilir ⇒ Sayfa 56. Ì NF t fo ID r d EN Alarm sustuktan sonra, aynı veya başka bir bölge için başka bir müdehale algılanırsa alarm yeniden tetiklenir. Örneğin, bir kapı açıldıktan sonra bagaj kapağı da açılırsa. İç mekan denetimi ve çekme koruması Şek. 35 Sürücü koltuğu yanında: İç mekan denetimini ve çekme emniyetini kapatma tuşu. Şek. 36 Tavan konsolunda: Eşya gözünün altında iç mekan denetiminin sensörleri. ä Aracı araç anahtarı ile kilitleyin. Hırsızlık uyarı sistemi açıkken iç mekan denetimi ve çekme koruması da aktiftir. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 53 okuyunuz ve dikkate alınız. CO İç mekan denetimi ve çekme emniyeti, araç kilitli olduğunda, araç iç mekanında hareketler veya aracın kaldırıldığı algılanırsa, tetiklenir. İç mekan denetimi sensörleri tavan konsolundaki eşya gözünün üstünde veya altında olabilir. İç mekan denetiminin ve çekme korumasının kapatılması Kapatmak için, bu tuştaki ⇒ Şek. 35 yönlendirme aydınlatması yanmalıdır. Düğme üzerindeki lambanın yanması için, anahtarı kontak kilidinden çıkarın veya sürücü kapısını açın. £ Eşya gözünün altında bulunan sensörleri veya tavan konsolundaki eşya gözünü ⇒ Şek. 36 1 kapatın, aksi takdirde iç mekan denetim fonksiyonunun (oklar) sınırsız çalışması garanti edilemez. no 131.5G1.JBJ.77 İç mekan denetiminin ve çekme emniyetinin açılması Açma ve Kapatma 59 ● Tüm kapıları ve bagaj kapağını kapatın. ● Aracı araç anahtarı ile kilitleyin. İç mekan denetimi veya çekme koruması araç yeniden kilitlenene kadar kapalı tutulur. Örneğin, aşağıdaki durumlarda, aracı kilitlemeden önce, iç mekan denetimi ve çekme emniyetinin kapatılması gerekir: ● Kısa süreliğine araç içinde evcil hayvanlar bırakılırsa ⇒ Sayfa 53. ● Aracın yüklenmesi gerekirse. ● Araç nakledilirken (örn. araç feribotunda) ● Bir cam tamamen veya kısmen açıldığında. ist TIA rib L uti on ● düğmesine basın ⇒ Şek. 35. Araç kilitlenene kadar tuşta sarı bir kontrol lambası yanacaktır. ● Örneğin, boşta kağıtlar veya aynaya asılı bir koku gibi nesneler araç içinde mevcutsa. ● Araç içindeki bir mobil telefonun titreşimi vasıtasıyla. Hırsızlık uyarı sistemi aktif hale getirilirken, kapılar veya bagaj kapağı henüz açıksa, sadece hırsızlık uyarı sistemi aktifleşir. Kapıların veya bagaj kapağının kapatılmasından sonra, ancak iç mekan denetimi ve çekme koruması aktifleşir. Ì NF t fo ID r d EN ● Aksı kaldırılmış olarak aracın çekilmesi gerekirse. ● Sürgülü ve açılır tavan tamamen veya kısmen açıldığında. Yanlış alarm riski 60 no CO İç mekan denetiminin kusursuz işleyişi araç tamamen kilitli olduğunda mümkündür. Yasal talimatları dikkate alın. Aşağıdaki durumlarda alarm yanlışlıkla tetiklenir: Sürüşten önce ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Kapılar Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çocuk emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 62 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Araç anahtar takımı ⇒ Sayfa 49 ● Merkezi kilit ve kilit sistemi ⇒ Sayfa 53 ● Acil durumda açma veya kapama ⇒ Sayfa 323 ● Kapatma sırasında, kapının emniyetli ve tamamen sabitlenmesine dikkat edin. Kapalı kapı etraftaki kaporta parçalarıyla aynı hizada kapanmış olmalıdır. ● Kapıları, hareket alanında kimse bulunmuyorsa, kapatın veya açın. UYARI NF t fo ID r d EN UYARI UYARI (Devam) ● Hemen durmak ve kapıyı doğru şekilde kapatmak gerekir. Doğru kapatılmamış bir kapı, seyir sırasında aniden açılabilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Bir kapı sabitleyici ile açık tutulan kapı, kuvvetli rüzgarda ve rampalarda kendiliğinden kapanabilir ve yaralanmalara sebep olabilir. ● Kapıları kapatma ve açma sırasında kapı kolunu her zaman sıkıca tutun. Uyarı lambası ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor olası nedenler En az bir araç kapısı açık veya doğru kapanmamışsa. Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. bkz. Sayfa 61 okuyunuz ve dikkate alı- Yardım Yola devam etmeyin! İlgili araç kapısını açın ve yeniden kapatın. Araç donanımına göre gösterge tablosu ekranında uyarı lambası yerine sembolik ifade gösterilebilir. İfade kontak kapalıyken de görünür. Gösterge araç kilitlendikten yaklaşık 15 saniye sonra söner. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO Bir kapı açık olur veya doğru kilitlenmez ise, uyarı lambası veya gösterge tablosu ekranında yanmaya başlar. Ì Açma ve Kapatma 61 ist TIA rib L uti on Çocuk emniyeti Şek. 38 Arka sağ kapıda: Çocuk kilidi A kapalı, B açık. NF t fo ID r d EN Şek. 37 Arka sol kapıda: Çocuk kilidi A kapalı, B açık. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 61 okuyunuz ve dikkate alınız. Çocukların, örn. seyir sırasında farkında olmadan kapıyı açmalarını önlemek için, çocuk kilidi vasıtasıyla kapıların iç taraftan açılması engellenir. Çocuk kilidi devrede olduğunda kapı sadece dıştan açılabilir. Çocuk kilidinin açılması veya kapatılması ● Aracın kilidini açın ve ilgili arka kapıyı aralayın. ● Anahtar dilini araç anahtarından dışarı katlayın. ● Anahtar dili ile ilgili çentiği istenen konuma getirin. Çentiğin konumu ⇒ Şek. 37 veya ⇒ Şek. 38: Çocuk kilidi devre dışıdır. B Çocuk kilidi devrededir. 62 no CO A Sürüşten önce UYARI Çocuk kilidi açıkken, ilgili kapılar içerden açılamaz. ● Kapılar kilitliyken hiçbir zaman çocukları veya yardıma muhtaç kişileri araçta bırakmayın. Bu, kişilerin araçta kapalı kalmasına neden olabilir. Bu kişiler acil bir durumda aracı kendiliğinden terk edemeyecek veya yardım bulamayacak durumda olabilir. Araçta kapalı kalan kişiler çok yüksek veya çok düşük sıcaklığa maruz kalabilir. ● Her şeyden önce mevsime göre kapalı bir araçta küçük çocukların zarar görebileceği veya ölüme sebep olabilecek şekilde çok yüksek veya çok düşük sıcaklık oluşabilir. Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Bagaj kapağı Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bagaj kapağının açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . Bagaj kapağının kapatılması . . . . . . . . . . . . . . 63 64 65 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışardan görünüş⇒ Sayfa 6 ● Merkezi kilit ⇒ Sayfa 53 ● Nakliye ⇒ Sayfa 133 ● Bagaj kapağı ve tüm kapıları, aracın kullanılmadığı zamanlarda, kapatın ve kilitleyin. Bu sırada araçta kimsenin kalmamasına dikkat edin. NF t fo ID r d EN ● Acil durumda açma veya kapama ⇒ Sayfa 323 UYARI (Devam) ● Bagaj kapağını, üzerinde yük, örneğin bir portbagaj bulunuyorsa asla açmayın. Aynı şekilde yük veya bisiklet sabitlenmişse bagaj kapağı açılmaz. Bagaj kapağı açıkken, ek ağırlık nedeniyle kendiliğinden aşağı inebilir. Gerekirse bagaj kapağını destekleyin veya önceden yükleri indirin. UYARI Bagaj kapağının dikkatsiz ve denetimsiz kilidinin açılması, kapağın açılması veya kapanması kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Motor kaputunu sadece hareket alanında kimse bulunmadığında açın veya kapatın. ● Bagaj kapağını kapattıktan sonra, doğru olarak kapatılıp kilitlendiğini ve böylece seyir sırasında kendiliğinden açılıp açılmayacağını kontrol edin. Kapalı bagaj kapağı etraftaki kaporta parçalarıyla aynı hizada kapanmış olmalıdır. ● Bagaj kapağını, seyir sırasında da, zehirli egzoz gazının aracın içi mekanına girmemesi için daima kapalı tutun. ● Çocukların, asla aracın içinde ve etrafında oynamasına izin vermeyin, özellikle de bagaj kapağı açık olduğunda. Çocuklar bagaj bölmesine girebilir, bagaj kapağını kapatabilir ve böylece içerde mahsur kalabilir. Her şeyden önce mevsime göre kapalı bir araçta küçük çocukların zarar görebileceği veya ölüme sebep olabilecek şekilde çok yüksek veya çok düşük sıcaklık oluşabilir. ● Araçta kesinlikle çocukları veya yardıma muhtaç kişileri bırakmayın. Bunlar, araç anahtarı veya merkezi kilit düğmesi ile aracı kilitleyerek, içerde mahsur kalabilirler. NOT Bagaj kapağını açmadan önce bagaj kapağının açılması ve kapanması için yeterli alan olup olmadığını kontrol edin, örneğin römork kullanımında veya garajda. Ì Uyarı lambası Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. CO ä Yanıyor olası nedenler Bagaj kapağı açık veya doğru kapanmamış no 131.5G1.JBJ.77 Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. Bagaj kapağı açık olur veya doğru kilitlenmez ise, uyarı lambası gösterge tablosu ekranında yanmaya başlar. bkz. Sayfa 63 okuyunuz ve dikkate alı- Yardım Yola devam etmeyin! Bagaj kapağını açın ve yeniden kapatın. Araç donanımına göre gösterge tablosu ekranında uyarı lambası yerine sembolik ifade gösterilebilir. İfade kontak kapalıyken de görünür. Gösterge araç kilitlendikten yakl. 15 sn. sonra söner. £ Açma ve Kapatma 63 ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) UYARI Doğru kapatılmamış bagaj kapağı, seyir sırasında istenmeden açılabilir ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Bagaj kapağını kapattıktan sonra kilidin kilit taşıyıcısına doğru oturmasını kontrol edin. Ì NF t fo ID r d EN Bagaj kapağının açılması ● Hemen durmak ve bagaj kapağını doğru şekilde kapatmak gerekir. Şek. 39 Araç anahtarında: Bagaj kapağı kilidini ve kendisini açmak için tuş. Şek. 40 Bagaj kapağının dışarıdan açılması ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 63 okuyunuz ve dikkate alınız. Bagaj kapağını açmadan önce daima bagaj bölmesindeki portbagajda sabitli olan cisimler indirilmelidir ⇒ Araç anahtarı ile açılması ● Araç anahtarındaki ⇒ Şek. 39 tuşuna, bagaj kapağı kendiliğinden açılana kadar basın. Sürücü kapısındaki tuş üzerinden kilit açma Sürücü kapısındaki tuşu bagaj kapağı kendiliğinden açılana kadar yukarı çekin. Sürücü kapısındaki düğme kontak kapalıyken de çalışır. CO Bagaj kapağındaki tuş üzerinden açılması ● Araç kilidinin veya bagaj kapağı kilidinin açılması veya bir kapının açılması. 64 no ● Bagaj bölmesi kapağını tuştan ⇒ Şek. 40 (ok) biraz kaldırın. Bagaj kapağı kendiliğinden açılır. Sürüşten önce UYARI Bagaj kapağının dikkatsiz ve kontrolsüz olarak açılması ve kapatılması, ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Bagaj kapağına monte edilmiş bir portbagajda, tüm yükler ile birlikte açılmış bagaj kapağı her zaman bu şekilde açık olarak algılanmaz. Kilidi açılan bagaj kapağı sürüş sırasında aniden açılabilir. 0 °C (+32 °F) altındaki dış sıcaklıklarda açma mekanizması açık bagaj kapağını her zaman otomatik kaldırmayabilir. Bu durumda bagaj kapağını elinizle yukarı kaldırın. Ì ist TIA rib L uti on Bagaj kapağının kapatılması Bir kilitleme işlemi, sadece doğru kapatılmış ve sabitlenmiş bagaj kapağında mümkündür. ● Bagaj kapağı merkezi kilit üzerinden de kilitlenebilir. ● Kilitli bir aracın bagaj kapağı araç anahtarındaki tuş ile açılmış ise, bu kapattıktan sonra hemen yeniden kilitlenir. ● Kapalı fakat kilitli olmayan bagaj kapağı, yaklaşık 9 km/h (6 mph) üzerinden bir hızda otomatik olarak kilitlenir. UYARI NF t fo ID r d EN Şek. 41 Açık bagaj kapağı: Kapatmak için çekme kolu. Bagaj kapağının dikkatsiz ve kontrolsüz olarak kapatılması, ağır yaralanmalara neden olabilir. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 63 okuyunuz ve dikkate alınız. Bagaj bölmesi kapağının kapatılması ● Bagaj kapağı iç kaplamasındaki kol yuvasından birini tutun ⇒ Şek. 41 (oklar). ● Bagaj kapağını aşağı kaydırarak, kilit sabit yerleşene kadar çekin. ● Güvenli bir şekilde kilitli olup olmadığını, bagaj kapağının üzerine çekmek suretiyle kontrol edin. Bagaj kapağının kilitlenmesi ● Çocukların, asla aracın içinde ve etrafında oynamasına izin vermeyin, özellikle de bagaj kapağı açık olduğunda. Çocuklar bagaj bölmesine girebilir, bagaj kapağını kapatabilir ve böylece içerde mahsur kalabilir. Kapalı olan bir araç mevsimine göre aşırı derecede ısınabilir veya soğuyabilir, bu durumlar ağır yaralanmalara, hastalıklara ve hatta ölüme yol açabilir. Bagaj kapağını kapatmadan önce, araç anahtarının bagaj bölmesinde olup olmadığını kontrol edin. no 131.5G1.JBJ.77 CO Araç kilidi açılır ve kapı veya bagaj kapağı açılmazsa, araç yakl. 30 saniye sonra otomatik olarak kendiliğinden kilitlenir. Bu fonksiyon, aracın kazara sürekli açık bırakılmasını önler. Açma ve Kapatma 65 Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Elektrikli cam otomatiği Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Camların elektrikli açılması veya kapanması . Elektrikli cam otomatiği fonksiyonları . . . . . . . Cam otomatiği sıkışma önleyici . . . . . . . . . . . . Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Volkswagen bilgi sistemi ⇒ Sayfa 30 ● Merkezi kilit ve kilit sistemi ⇒ Sayfa 53 ● Araç her terk edildiğinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır. Kontak kapatıldıktan sonra, kapılardaki düğmeler üzerinden camların birkaç dakika daha, sürücü ya da ön yolcu kapısı açılmadığı sürece, açılması veya kapatılması mümkündür. ● Çocukların arka koltuk grubunda taşınmasında, arka cam otomatiği emniyet tuşu ile devre dışı bırakılmalıdır, böylece açılması ve kapatılması önlenebilir. NF t fo ID r d EN UYARI 66 67 67 UYARI (Devam) ● Araç kilitliyken kesinlikle çocukları veya yardıma muhtaç kişileri araçta bırakmayın. Camlar artık acil bir durum karşında açılmazlar. Elektrikli cam otomatiğinin dikkatsiz ve özensiz kullanımı ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Elektrikli cam otomatiği, sadece fonksiyon bölgesinde kimse bulunmadığında açılır ve kapatılır. NOT Camlar açık olduğunda, aniden yağan yağmurdan aracın iç donanımı ıslanabilir ve araçta hasarlar ortaya çıkabilir. Ì Camların elektrikli açılması veya kapanması Camların açılması veya kapanması İşlevi Şek. 42 Sürücü kapısında: Ön ve arka cam otomatiği tuşları. CO ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 66 okuyunuz ve dikkate alınız. Sürücü kapısındaki tuşlar Şek. 42 için açılımlar: Ön kapıdaki camlar için. Arka kapılardaki camlar için. 3 Emniyet düğmesi. 66 no 1 2 Sürüşten önce Davranış düğmesine basın. Açılması: Kapatılması: Bu tuşu çekin. Otomatik iş- İlgili camın tuşuna yeniden basın leyişin durveya çekin. durulması: Emniyet düğmesi 3 arka kapılardaki cam otomatiği düğmelerini devre dışı bırakır. Bu sırada düğmelerdeki kontrol lambası yanar. Kontak kapatıldıktan sonra, kapılardaki düğmeler üzerinden camların birkaç dakika daha, sürücü ya da ön yolcu kapısı açılmadığı sürece, açılması veya kapatılması mümkündür. Araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmış ve sürücü kapısı açılmış olduğunda, tüm elektrik kumandalı camlar, sürücü kapısı camı tuşuna basılarak ve tuş basılı tutarak açılabilir veya kapatılabilir. Birkaç sn. sonra konforlu açma veya kapama çalışır ⇒ Sayfa 67. Ì ä ist TIA rib L uti on Elektrikli cam otomatiği fonksiyonları Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 66 okuyunuz ve dikkate alınız. ● VEYA: Sürücü kapısı kapı kilidindeki anahtarı açma veya kapama konumunda tutun. Camların tümü elektrikli cam otomatiği ile açılır veya kapanır. Otomatik kapanma ve açılma fonksiyonu ● Fonksiyonu kesmek için araç anahtarını bırakın. Otomatik kapatma ve açma, camların tamamen açılmasını ya da kapatılmasını mümkün kılar. Bu sırada, camın ilgili düğmesi basılı tutulmamalıdır. Konforlu kapatmada, önce camlar kapatılır daha sonra sürgülü ve açılır tavan. Otomatik kapatma: İlgili camın düğmesini kısa bir süre ikinci kademeye kadar yukarı çekin. Camların kullanımına yönelik çeşitli ayarlar Ayarlar - Konfor menüsünden yapılabilir ⇒ Sayfa 30. Otomatik açma: İlgili camın düğmesini kısa bir süre ikinci kademeye kadar aşağı bastırın. UYARI Elektrikli cam otomatiğinin dikkatsiz ve özensiz kullanımı ağır yaralanmalara neden olabilir. NF t fo ID r d EN Otomatik işleyişin durdurulması: İlgili camın tuşuna yeniden basın veya çekin. Otomatik kapanma ve açılma fonksiyonun tekrar oluşturulması Araç aküsü, camlar tamamen kapanmadan kutup başlarında ayrılırsa veya boşalırsa, otomatik kapatma ve açma devre dışı kalır ve yeniden oluşturulması gerekir: ● Tüm camları ve kapıları kapatın. ● İlgili camın düğmesini yukarı doğru çekin ve iki saniyeden fazla bu konumda tutun. ● Düğmeyi bırakın ve yeniden yukarı doğru çekin ve burada tutun. Otomatik kapatma ve açılma fonksiyonu şimdi tekrar çalışmaya hazırdır. Aynı anda cam otomatiğini tek olarak veya birden fazla cam için oluşturmak mümkündür. Konforlu açma ve kapama Camlar dıştan araç anahtarı ile açılıp kapatılabilir. ● Araç anahtarı kilit açma veya kilitleme tuşunu basılı tutun. Camların tümü elektrikli cam otomatiği ile açılır veya kapanır. ● Fonksiyonu kesmek için, kilit açma veya kilitleme tuşunu bırakın. ● Elektrikli cam otomatiği, sadece fonksiyon bölgesinde kimse bulunmadığında açılır ve kapatılır. ● Araç kilitliyken kesinlikle çocukları veya yardıma muhtaç kişileri araçta bırakmayın. Camlar artık acil bir durum karşında açılmazlar. ● Araç her terk edildiğinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır. Kontak kapatıldıktan sonra, kapılardaki düğmeler üzerinden camların birkaç dakika daha, sürücü ya da ön yolcu kapısı açılmadığı sürece, açılması veya kapatılması mümkündür. ● Çocukların arka koltuk grubunda taşınmasında, arka cam otomatiği emniyet tuşu ile devre dışı bırakılmalıdır, böylece açılması ve kapatılması önlenebilir. Elektrikli cam otomatiklerinin fonksiyon arızasında, otomatik kapatma ve açma ile sıkışma önleyici de düzgün çalışmaz. Yetkili Servise başvurun. Ì CO Cam otomatiği sıkışma önleyici ä ● Camın neden kapanmadığını kontrol edin. ● Camı yeniden kapatmayı deneyin. £ Elektrikli cam otomatiği sıkışma önleyici, camın kapatılmasında ortaya çıkan ezilme yaralanması risklerini de azaltır ⇒ . Bir camın otomatik kapanması (Kapatma işlemi), zor hareket etmesi veya bir engel vasıtasıyla engellenirse, cam hemen açılmaya başlar. no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 66 okuyunuz ve dikkate alınız. Açma ve Kapatma 67 UYARI ist TIA rib L uti on ● Pencerenin ilk durmasından ve açılmasından sonraki 10 saniye içinde cam tekrar zorlanma veya bir engel nedeniyle kapatılamadıysa, otomatik cam kapama 10 saniyeliğine devre dışı kalır. ● Cam zorlanma veya engel nedeniyle kapatılamaz ise, cam ilgili yerde sabit durur. Tuşa tekrar 10 saniye içinde basmak suretiyle cam sıkışma önleyici olmadan ⇒ kilitlenir. Camın sıkışma önleyici olmadan kapatılması ● Camı, 10 saniye içinde düğmeyi tutmak suretiyle yeniden kapatmayı deneyin. Bu sırada sıkışma önleyici kapanma yolunun düşük fonksiyon alanı için devre dışıdır! ● Elektrikli cam otomatiğini daima dikkatli kapatın. ● Kimsenin elektrikli cam otomatiğinin fonksiyon bölgesinde bulunmaması gerekir, özellikle de sıkışma önleyici olmadan kapatıldığında. ● Sıkışma sınırlayıcı, parmakların ve diğer uzuvların, cam çerçevesine preslenmesini ve bu şekilde yaralanmasını engelleyemez. Sıkışma sınırlayıcı, araç anahtarı ile camın konforlu kapatılması sırasında da gerçekleşir ⇒ Sayfa 67. Ì NF t fo ID r d EN ● Kapatma işlemi, 10 saniyeden uzun sürerse, sıkışma önleyici tekrar aktif hale geçer. Cam, yeniden zorlanma durumunda veya engellemede tekrar durur. Otomatik camın sıkışma önleyici olmadan kapatılması, ağır yaralanmalara neden olabilir. 68 no CO ● Camlar kapanmıyorsa Yetkili Servise başvurun. Sürüşten önce ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Sürgülü/açılır tavan Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Sürgülü ve açılır tavanın açılması ve kapanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sürgülü ve açılır tavan fonksiyonu . . . . . . . . . . Sürgülü ve açılır tavan sıkışma önleyici . . . . . 70 71 72 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Volkswagen bilgi sistemi ⇒ Sayfa 30 UYARI (Devam) dikkatsiz kullanımı ile araç kilitlenebilir, motor çalıştırılabilir, kontak açılabilir ve sürgülü ve açılır tavan çalıştırılabilir. ● Kontak kapatıldıktan sonra sürücü veya ön yolcu kapısı açılmadığı sürece sürgülü ve açılır tavan, birkaç dakika daha açılabilir veya kapatılabilir. NOT ● Merkezi kilit ve kilit sistemi ⇒ Sayfa 53 ● Hasarları önlemek için, sürgülü ve açılır tavanı kış aylarında açmadan önce araç tavanını buz ve kardan temizleyin. NF t fo ID r d EN ● Acil durumda açma veya kapama ⇒ Sayfa 323 UYARI Sürgülü ve açılır tavanın dikkatsiz ve özensiz kullanımı, ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Sürgülü ve açılır tavan, kimse fonksiyon alanında bulunmuyorsa, açılmalı ve kapatılmalıdır. ● Araç her terk edildiğinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır. Yaprak ve diğer gevşek cisimler, sürgülü ve açılır tavanın kılavuz raylarından bir elektrik süpürgesi veya elle temizlenmelidir. Sürgülü ve açılır tavan fonksiyon arızasında, sıkışma önleyici de düzgün çalışmaz. Yetkili Servise başvurun. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Özellikle araç anahtarına ulaşım mümkünse araçta kesinlikle çocukları veya yardıma muhtaç kişileri bırakmayın. Araç anahtarının ● Sürgülü ve açılır tavan, aracı terk etmeden önce ve yağışlı havalarda daima kapatılmalıdır. Sürgülü ve açılır tavan açıkken yağmur başlar ve aracın içine girerse, elektrik sistemine önemli ölçüde zarar verebilir. Diğer araç hasarlarına neden olabilir. Açma ve Kapatma 69 ist TIA rib L uti on Sürgülü ve açılır tavanın açılması ve kapanması NF t fo ID r d EN Şek. 43 Tavan kaplamasında: Sürgülü ve açılır tavanı iterek açma, normal açma veya kapama düğmesi (versiyon 1) Şek. 44 Tavan kaplamasında: Sürgülü ve açılır tavanı iterek açma, normal açma veya kapama düğmesi (versiyon 2) ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 69 okuyunuz ve dikkate alınız. Fonksiyon Düğme konumu Sürgülü ve açılır tavanı açmak için düğme temel ayarda ⇒ Şek. 43 A A veya ⇒ Şek. 44 A A bulunmalıdır. Davranış ⇒ Şek. 43 A veya ⇒ Şek. 44 A 70 C Düğmeyi istediğiniz konuma çevirin ve istenilen konuma ulaşılana kadar düğmeyi bu konumda tutun. B A ila B Düğmeyi istediğiniz konuma getirin. A no CO Sürgülü tavanın tamamen açılması: Sürgülü tavanın konfor konumuna getirilmesi: Ara konumun ayarlanması: Sürgülü tavanın tamamen kapatılması: ⇒ Şek. 43 B veya ⇒ Şek. 44 B Sürüşten önce £ Düğme konumu D D veya E E Davranış ist TIA rib L uti on Fonksiyon Açılır tavanın tamamen açılması: Otomatik işleyişin durdurulması: Tamamen kapanması: Ara konumun ayarlanması: D veya E Düğmeye arkaya basın (ok) Düğmeye tekrar basın veya çekin. Düğmeyi arkaya çekin (ok) Arka düğmeyi istediğiniz konuma ulaşılana kadar basılı veya çekili tutun. Sürgülü ve açılır tavan sadece kontak açıkken çalışır. Kontak kapatıldıktan sonra sürücü veya ön yolcu kapısı açılmadığı sürece sürgülü ve açılır tavan, birkaç dakika daha açılabilir veya kapatılabilir. Sürgülü tavan kaplaması Sürgülü tavan kaplaması, sürgülü ve açılır tavan ile birlikte açılır ve tavan kapalı olduğunda manuel olarak kapatılabilir. Ì NF t fo ID r d EN Sürgülü ve açılır tavan fonksiyonu Şek. 45 Tavan kaplamasında: Sürgülü/açılır tavan düğmesi (Versiyon 1). Şek. 46 Tavan kaplamasında: Sürgülü/açılır tavan düğmesi (Versiyon 2). ä Sürgülü ve açılır tavanın fonksiyon ayarının yapılması Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 69 okuyunuz ve dikkate alınız. Konfor kapatma Sürgülü ve açılır tavan telsiz anahtar ile dıştan da kapatılabilir: CO ● Araç anahtarı kilitleme tuşunu basılı tutun. Sürgülü ve açılır tavan kapanır. ● Fonksiyonu kesmek için, kilitleme tuşunu bırakın. ● Fonksiyonu kesmek için araç anahtarını bırakın. no 131.5G1.JBJ.77 ● VEYA: Araç anahtarını sürücü kapısı kilidinde kapama konumda tutun. Sürgülü ve açılır tavan kapanır. Konforlu kapatma işlevinde, camlar, sürgülü ve açılır tavan kapatılır. Araç aküsü ayrıldığında veya şarjı boşaldığında, sürgülü ve açılır tavan fonksiyonu ayarlanmalıdır. ● Düğmeyi ⇒ Şek. 45 A veya ⇒ Şek. 46 A „Kapalı“ konumuna çevirin. ● Arka şalteri sürgülü ve açılır tavan tamamen kapanana kadar çekin. ● Sürgülü ve açılır tavan şimdi sıkışma önleme olmadan kapanır! ● Düğmeyi bırakın. ● Arka şalteri çekin ve bu konumda tutun. Sürgülü ve açılır tavan açılıp kapanır. ● Sürgülü ve açılır tavan tekrar kapandığında, şalteri bırakın. ● Sürgülü ve açılır tavan kapanmıyorsa Yetkili Servise başvurun. Açma ve Kapatma 71 £ ist TIA rib L uti on Dışarıdan yapılan konforlu kapatmada sürgülü ve açılır tavanın düğmesi en son seçilen konumda kalır ve sürüşe başlamadan önce yeniden konumlandırılmalıdır. Ì Sürgülü ve açılır tavan sıkışma önleyici ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 69 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Sürgülü ve açılır tavan kapanmıyorsa Yetkili Servise başvurun. UYARI Sürgülü ve açılır tavan, sıkışma önleme olmadan ağır yaralanmalara neden olabilir. NF t fo ID r d EN Sıkışma önleyici, sürgülü ve açılır tavanın kapanması sırasında ortaya çıkan ezilme yaralanması riskini azaltır ⇒ . Sürgülü ve açılır tavan kapatma işlemi sırasında zorlanma veya bir engelden dolayı kapanmaz ise, sürgülü ve açılır tavan hemen tekrar açılır. ● Sürgülü ve açılır tavan şimdi sıkışma önleme olmadan kapanır! ● Sürgülü ve açılır tavanın neden kapanmadığını kontrol edin. ● Sürgülü ve açılır tavanı yeniden kapatmayı deneyin. ● Sürgülü ve açılır tavan, zorlanma veya bir engel nedeniyle kapatılamaz ise, sürgülü ve açılır tavan ilgili yerde sabit durur. Sonra, sürgülü ve açılır tavan sıkışma önleme olmadan kapatılır. Sürgülü ve açılır tavanın sıkışma önleme olmadan kapatılması ● Düğmeyi „kapalı“ alanına çevirin ⇒ Şek. 43 A A veya ⇒ Şek. 44 A A . 72 no CO ● Sıkışma önleyici tetiklendikten sonra yakl. 5 saniye içinde arka düğmeyi sürgülü ve açılır tavan tamamen kapanana kadar ok yönünde çekin ⇒ Şek. 43 B E veya ⇒ Şek. 44 B E . Sürüşten önce ● Sürgülü ve açılır tavanı daima dikkatli kapatın. ● Sürgülü ve açılır tavan fonksiyon alanında kimse, özellikle de sıkışma önleme olmadan kapatıldığında, bulunmamalıdır. ● Sıkışma önleyici, parmakların ve diğer uzuvların, tavan çerçevesine bastırılmasını ve bu şekilde yaralanmayı önler. Sıkışma önleme, camların ve sürgülü açılır tavanın araç anahtarı ile konforlu kapatılmasında da uygulanabilir ⇒ Sayfa 67. Ì ist TIA rib L uti on Düzgün ve güvenli şekilde oturma Koltuk pozisyonunun ayarı ä Konuya giriş Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 74 75 76 76 77 78 79 80 Koltuk sayısı Araç toplam 5 oturma yerine sahiptir: 2 oturma yeri önde ve 3 oturma yeri arkadadır. Her koltuk bir emniyet kemeri ile donatılmıştır. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Koltuk fonksiyonları ⇒ Sayfa 81 ● Emniyet kemerleri ⇒ Sayfa 83 ● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 92 ● Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ Sayfa 100 UYARI Araçta yanlış oturma pozisyonu ani sürüş ve fren manevralarında çarpma, kaza ve hava yastığının tetiklenmesi esnasında da ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. ● Sürüşe başlamadan önce tüm yolcular daima doğru oturma konumunu almalı ve seyir sürecince de bunu korumalıdır. Aynı durum emniyet kemerinin takılması için de geçerlidir. ● Araçta mevcut koltuk ve emniyet kemeri sayısından fazla yolcu taşımayın. CO ● Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile ağırlıklarına göre daima onaylı ve uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar ⇒ Sayfa 100, ⇒ Sayfa 92. ● Ayakları seyir sırasında daima ayak bölmesinde tutun. Kesinlikle ayaklarınızı koltuğa veya gösterge tablosuna dayamayın ve camlardan çıkarmayın. Aksi takdirde hava yastığı ve emniyet kemeri koruma etkisini kaybedeceği gibi kaza durumunda yaralanmaya neden olabilir. no 131.5G1.JBJ.77 Tüm sürüşlerden önce daima koltuğu, emniyet kemerini ve kafalıkları doğru ayarlayın ve tüm yolcuların emniyet kemerlerini doğru takmalarını sağlayın. ● Ön yolcu koltuğunu mümkün olduğunca arkaya doğru itin. ● Sürücü koltuğunu, göğüs kafesi ile direksiyon ortası arasında en az 25 cm mesafe kalacak şekilde ayarlayın. Bu taleplerin, beden yapısı nedeniyle yerine getirilmesi mümkün değilse, gerekirse yetkili servisle özel montajları yaptırmak için mutlaka iletişime geçin. NF t fo ID r d EN Yanlış oturma konumundan dolayı tehlike . . . Doğru oturma konumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ön koltukta mekanik kullanım öğesi . . . . . . . . Ön koltukta elektrikli kullanım öğeleri . . . . . . . Kafalığın ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kafalığın sökülmesi ve takılması . . . . . . . . . . . Direksiyon konumunun ayarlanması . . . . . . . . Orta kolçak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UYARI ● Asla koltuk sırtlıkları arkaya doğru çok yatık durumda sürüş yapmayın. Koltuk sırtlığı ne kadar arkaya eğik olursa yanlış kemer akışı ve koltuk konumu nedeniyle oluşan yaralanma riski o kadar büyüktür. ● Koltuk sırtlıkları öne doğru çok yatık durumda sürüş yapmayın. Tetiklenen ön hava yastığı koltuk sırtlığını arkaya itebilir ve arka koltuktaki yolcuların yaralanmasına neden olabilir. ● Direksiyon simidine ve gösterge tablosuna mümkün olan en büyük mesafeyi koruyun. ● Daima doğru ayarlanan ön koltukta sırtınız koltuk sırtlığına dik konumda oturun. Hava yastığı montaj yerine veya yakınına konumlanmayın. ● Arka koltuk bölgesindeki yolcular dik oturmadıkları için emniyet kemerinin doğru pozisyonda olmaması nedeniyle yaralanma riskleri daha fazladır. UYARI Koltukların kuralına uygun olmayan ayarları, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Koltuklar sadece araç sabitken ayarlanmalıdır, aksi takdirde sürüş sırasında koltuklar beklenmedik şekilde kayabilir ve araç kontrolünü kaybetmenize neden olabilir. Ayrıca ayarlama sırasında yanlış oturma konumu alınabilir. £ Düzgün ve güvenli şekilde oturma 73 UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Ön koltukların, yükseklik, eğim ve ileri, geri ayarlarını, ayarlama bölgesinde kimse bulunmadığı zaman yapın. ● Ön koltukların ayarlama alanı cisimlerle engellenmemelidir. Ì Yanlış oturma konumundan dolayı tehlike ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Kesinlikle ayaklarınızı ön göğüse dayamayın. ● Ayaklarınızı kesinlikle koltuk dolgusu ve sırtlığı üzerine koymayın. ● Kesinlikle ayak bölmesine yolcu almayın. ● Kesinlikle ön ve arka kolçağın üzerine oturmayın. NF t fo ID r d EN Eğer emniyet kemerleri takılmaz veya yanlış takılırsa, ciddi veya ölümcül yaralanma riski artar. Emniyet kemerleri sadece doğru olarak takılmışlarsa optimum koruma etkilerini gösterebilirler. Yanlış bir oturma konumu, emniyet kemerlerinin koruma etkisini büyük ölçüde azaltır. Bunun sonucu ağır ve hatta ölümcül yaralanma olabilir. Şişmek üzere olan bir hava yastığı, hatalı oturma konumuna sahip yolculardan birine çarptığında ağır veya ölümcül yaralanma riskini daha da artırır. Sürücü, özellikle başta araç içindeki çocuklar olmak üzere, tüm yolcuları taşırken büyük sorumluluk taşır. ● Kesinlikle camdan dışarı sarkmayın. ● Kesinlikle ayaklarınızı camdan dışarı çıkarmayın. Aşağıda, hangi oturma konumunun tüm yolcular için tehlikeli olabileceği gösterilmiştir. Araç daima hareket halinde olduğunda, asla: ● Kesinlikle araç içinde ayakta durmayın. ● Kesinlikle koltukların üzerine çıkmayın. ● Kesinlikle koltukların üzerinde diz çökmeyin. ● Hiçbir zaman koltuk sırtlığını fazla geri yatırmayın. ● Kesinlikle ön göğüse doğru dayanmayın. ● Kesinlikle arka koltuğa yatmayın. ● Kesinlikle koltuğun ön bölgesine oturmayın. 74 no CO ● Kesinlikle yan oturmayın. Sürüşten önce ● Kesinlikle koltukta emniyet kemeri takılı olmaksızın oturarak yola devam etmeyin. ● Kesinlikle bagaj içinde durmayın. UYARI Araçtaki her yanlış oturma konumu, kazalarda ve ani fren manevraları ile direksiyon manevralarında, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır. ● Tüm yolcular sürüş sırasında daima doğru oturma konumunda olmalı ve emniyet kemerlerini doğru takmış olmalıdır. ● Özellikle hava yastıkları tetiklendiğinde ve bu sırada yanlış oturma konumundaki yolcuya çarptığında, yolcular yanlış oturma konumu, emniyet kemerinin takılmaması veya hava yastığına mesafenin az olması nedeniyle hayati tehlike arz eden risk altındadırlar. Ì ist TIA rib L uti on Doğru oturma konumu Şek. 48 Doğru kemer takma ve doğru kafalık ayarı. ä ● Sürüş sırasında her iki ayak da ayak bölmesinde kalmalıdır. NF t fo ID r d EN Şek. 47 Sürücü ile direksiyon simidi arasındaki mesafe en az 25 cm olmalıdır. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve dikkate alınız. Aşağıda, sürücü ve ön yolcu için doğru oturma konumları verilmiştir. Beden yapıları nedeniyle, doğru oturma konumuna erişemeyen kişiler, yetkili serviste olası özel montajlar hakkında bilgi almalıdırlar. Emniyet kemerleri ve hava yastığı sisteminin en iyi koruma etkisi, sadece oturma konumu doğru olduğunda sağlanır. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Güvenliğiniz için ve ani bir fren manevrasında veya kaza durumunda yaralanma riskinin azaltılması için Volkswagen aşağıdaki koltuk konumlarını önerir: Tüm araç yolcuları için geçerli: ● Kafalığı, kafalığın üst kenarı mümkün olduğunca başınızın üst bölümü ile aynı çizgide olacak -ancak göz hizasının altında kalmayacak- şekilde ayarlayın. Ensenizi, mümkün olduğunca kafalığa yakın olacak şekilde pozisyonlandırın ⇒ Şek. 47 ve ⇒ Şek. 48. CO ● Kısa boylu insanlarda baş kafalığın üst kenarı alt kısımda bulunsa da, kafalık tamamen aşağı doğru itilmelidir. no 131.5G1.JBJ.77 ● Uzun boylu insanlarda, kafalık dayanma noktasına kadar yukarı doğru itilir. ● Emniyet kemerini doğru ayarlayın ve takın ⇒ Sayfa 83. Sürücü için ayrıca geçerlidir: ● Koltuk sırtlığını, sırt tamamen koltuk sırtlığına dayanacak şekilde dik konuma getirin. ● Direksiyonu direksiyon ile göğüs kafesi arasında en az 25 cm mesafe olacak ⇒ Şek. 47 direksiyonu her iki elinizle ve kollarınızı hafif bükerek dış kenardan sıkı tutabileceğiniz şekilde ayarlayın. ● Ayarlanmış direksiyon simidi, yüz yönünde değil daima göğüs kafesi yönünde bakmalıdır. ● Sürücü koltuğunu bacaklarınız hafif kırılmışken pedallara tam basacak şekilde ayarlayın. ● Sürücü koltuğu yüksekliğini, direksiyonun en üst noktasına erişebilecek şekilde ayarlayın. ● Araç kontrolünü her zaman sağlayabilmek için daima iki ayağınızı ayak bölmesinde tutun. Ön yolcu için ayrıca geçerli olanlar: ● Koltuk sırtlığını, sırt tamamen koltuk sırtlığına dayanacak şekilde dik konuma getirin. ● Ön yolcu koltuğunu, hava yastığı tetiklendiğine, tam olarak koruma etkisine erişecek şekilde olmak üzere, mümkün olduğunca arkaya doğru itin. Ì Düzgün ve güvenli şekilde oturma 75 ist TIA rib L uti on Ön koltukta mekanik kullanım öğesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve dikkate alınız. Sağ ön koltuğun kullanım öğeleri simetrik olarak düzenlenmiştir. Koltukta, mekanik ve elektrikli kullanım öğeleri kombine şekilde yer alabilir. NF t fo ID r d EN Şek. 49 Sol ön koltuktaki kullanım öğeleri. Şek. 49 1 2 3 4 İşlevi Davranış Ön koltuğun öne veya arkaya kaydı- Kolu çekin ve ön koltuğu kaydırın. Ön koltuk kol bırarılması. kıldıktan sonra kilidine oturmalıdır! Bel desteğinin ayarlanması. Kol konumunun değiştirilmesi. Kolu arkaya doğru basın ve koltuk sırtlığını ayarlayın. Koltuk sırtlığının ayarlanması. Ön koltuk kol bırakıldıktan sonra oturmalıdır! Kolu gerekirse bir çok defa aşağı ve yukarı doğru haKoltuk yüksekliğinin ayarlanması. reket ettirin. Ì CO Ön koltukta elektrikli kullanım öğeleri Şek. 50 Sol ön koltuk: Ön koltuk omurga desteğinin ileri geri, koltuk yüzeyinin yüksekliği ve eğimi ile ön koltuk sırtlığının ayarlanması. ä no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve dikkate alınız. Sağ ön koltuğun kullanım öğeleri simetrik olarak düzenlenmiştir. 76 Sürüşten önce Koltukta, mekanik ve elektrikli kullanım öğeleri kombine şekilde yer alabilir. £ 1 veya 2 A 3 veya 4 1 B 2 ve 3 C 2 veya 3 Öne veya geri. ist TIA rib L uti on ⇒ Şek. 50Düğmeyi ok yönünde veya ilgili alanda bastırın: Omurga desteği tümsekliğinin ayarı. Omurga desteğinin yükseklik ayarı. Koltuğun öne veya arkaya kaydırılması. Koltuk yükseklik veya alçaklık ayarı. Koltuk yüzeyi eğim ayarı. Sırtlık eğiminin ayarlanması. UYARI Elektrikli ön koltukların dikkatsiz ve özensiz kullanımı ağır yaralanmalara neden olabilir. Araç aküsünün şarj seviyesi çok düşük olduğunda, büyük olasılıkla koltuk elektrikli olarak ayarlanmaz. Motoru çalıştırırken, koltuğun olası ayar işlemi kesilecektir. Ì NF t fo ID r d EN ● Ön koltukların elektrikli olarak ayarlanması kontak kapalıyken de mümkündür. Araçta kesinlikle çocukları veya yardıma muhtaç kişileri bırakmayın. ● Acil durumda başka bir tuşa basarak elektrikli ayarlamayı iptal edin. NOT Ön koltuktaki elektrikli yapı parçalarına zarar vermemek için, ön koltuk üzerine diz çökmeyin veya koltuk yüzeyi ve koltuk sırtlığına başka noktalardan kuvvet uygulamayın. Kafalığın ayarlanması Yükseklik ayarı ● Baş dayamalığını ok yönünde yukarı doğru veya tuş ⇒ Şek. 51 1 basılı olduğunda aşağı doğru kaydırın ⇒ . ● Kafalık bir konumda emniyetli şekilde sabitlenmelidir. Kafalıkların doğru ayarlanması CO Kafalığı, kafalığın üst kenarı mümkün olduğunca başınızın üst bölümü ile aynı çizgide olacak -ancak göz hizasının altında kalmayacak- şekilde ayarlayın. Başın arkası mümkün olduğunca kafalığa yakın olmalıdır. Şek. 51 Baş dayamalığının ayarlanması. ä Tüm koltuklar kafalıklar ile donatılmıştır. Arka orta kafalık, özel olarak sadece arka koltuk grubu orta koltuğu için geliştirilmiştir. Bu nedenle kafalığı başka bir konuma göre monte etmeyin. no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve dikkate alınız. Kısa boylu kişiler için kafalık ayarı Baş, kafalığın üst kenarının, altında bulunsa da, kafalık dayanma noktasına kadar aşağı yönde itilir. En alt konumda, kafalık ile sırtlık arasında küçük bir boşluk bulunmalıdır. Uzun boylu kişiler için kafalık ayarı Kafalığı dayanma noktasına kadar yukarı itin. Düzgün ve güvenli şekilde oturma 77 £ ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) UYARI Kafalığın sökülmüş veya yanlış ayarlanmış olması, kazalarda ve ani fren manevraları ile direksiyon manevralarında, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır. ● Koltukta bir kişi oturuyorsa bile, daima doğru takılmış ve ayarlanmış kafalık ile sürüş yapın. ● Kaza durumunda boyun yaralanması riskini düşürmek için her yolcu kafalığını kendi vücut boyutuna uygun ayarlamalıdır. Bu sırada kafalığın üst kenarı mümkün olduğunca başın üst kısmı ile aynı çizgide olmalıdır – asla göz hizasının altında olmamalıdır. Başın arkası mümkün olduğunca kafalığa yakın konumlandırılmalıdır. ● Kafalıkları kesinlikle sürüş sırasında ayarlamayın. NF t fo ID r d EN Kafalığın sökülmesi ve takılması Şek. 52 Ön kafalığın sökülmesi. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve dikkate alınız. Tüm koltuklar kafalıklar ile donatılmıştır. Arka orta kafalık, özel olarak sadece arka koltuk grubu orta koltuğu için geliştirilmiştir. Bu nedenle kafalığı başka bir konuma göre monte etmeyin. Ön kafalığın sökülmesi ● Kafalığı tamamen yukarı doğru kaydırın ⇒ Kafalığın ayarlanması altında bkz. Sayfa 78. CO ● Gerekirse, kilidini açmak için yası bir nesneyi, örneğin plastik kart, koltuk sırtlık döşemesi ve baş dayamalığı kılavuz çubuğu koruyucu başlığı arasına sokun ⇒ Şek. 52 1 . 78 no ● Kafalığı, tuşu 2 basılı tutarak tamamen sökün. Sürüşten önce Ì Şek. 53 Arka kafalığın sökülmesi. Ön kafalığın takılması ● Kafalığı, kafalıkların kılavuzları üzerinden doğru biçimde konumlandırın ve ilgili koltuk sırtlığı kılavuzlarına takın. ● Kafalığı, tuşu 2 basılı tutarak aşağı doğru kaydırın. ● Kafalığı, doğru oturma konumuna göre ayarlayın ⇒ Sayfa 77. Arka kafalığın sökülmesi ● Arka koltuk sırası sırtlığının kilidini açın ve sırtlığı öne doğru indirin ⇒ Sayfa 139. ● Kafalığı tamamen yukarı doğru kaydırın ⇒ . ● Gerekirse alet takımından bir tornavidanın düz ucunu kapak oluğuna ⇒ Şek. 53 1 ok yönünde bastırın ve bu konumda sıkı tutun. ● Aynı anda ikinci kişi de kafalığı tamamen dışarı çekerken tuşa 2 basın. ● Arka koltuk sırasının sırtlığını arkaya katlayın ve güvenli şekilde kilidine oturtun. £ NOT ist TIA rib L uti on Arka kafalığın takılması ● Arka koltuk sırası sırtlığının kilidini açın ve sırtlığı öne doğru indirin ⇒ Sayfa 139. ● Kafalığı, kafalıkların kılavuzları üzerinden doğru biçimde konumlandırın ve ilgili koltuk sırtlığı kılavuzlarına takın. Kafalığı sökerken veya takarken, kafalığın tavan kaplamasına veya aracın diğer parçalarına çarpmamasına dikkat edin. Aksi takdirde tavan kaplaması ve diğer araç parçaları zarar görebilir. Ì ● Kafalığı, tuşu 2 basılı tutarak aşağı doğru kaydırın. ● Arka koltuk sırasının sırtlığını arkaya katlayın ve güvenli şekilde kilidine oturtun. ● Kafalığı, doğru oturma konumuna göre ayarlayın ⇒ Sayfa 77. UYARI NF t fo ID r d EN Kafalığın sökülmüş veya yanlış ayarlanmış olması, kazalarda ve ani fren manevraları ile direksiyon manevralarında, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır. ● Koltukta bir kişi oturuyorsa bile, daima doğru takılmış ve ayarlanmış kafalık ile sürüş yapın. ● Yolcuların doğru biçimde korunabilmesi için sökülen kafalıkları tekrar takın. Direksiyon konumunun ayarlanması ● Kolu ⇒ Şek. 54 1 aşağı doğru kaydırın. ● Direksiyonu, her iki el ve hafif bükülmüş kollar ile dış tarafından (Saat 9 ve 3 konumu) sabit tutacak şekilde ayarlayın. ● Kolu direksiyon ile aynı hizada olana kadar yukarı doğru kuvvetlice bastırın ⇒ . UYARI Direksiyon konum ayarının uygun olmayan kullanımı ve direksiyon simidinin yanlış ayarlanması, ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilir. CO Şek. 54 Direksiyon konumunun mekanik ayarlanması. ä Direksiyonu, sürüşe başlamadan önce ve araç sabit durduğunda ayarlayın. no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Seyir sırasında istenmeden direksiyon konumunun değişmemesi için, kolu 1 ayar sonrasında kuvvetlice yukarı doğru itin. ● Direksiyonu, asla sürüş sırasında ayarlamayınız. Sürüş sırasında bir ayarın gerekli olduğu belirlenirse, güvenli bir şekilde durun ve direksiyonu doğru olarak ayarlayın. ● Bir kaza durumunda, sürücü ön hava yastığı koruma etkisinin sınırlanmaması için, ayarlanmış direksiyon simidi, yüz yönünde değil daima göğüs kafesi yönünde bakmalıdır. Düzgün ve güvenli şekilde oturma 79 £ ● Direksiyonu kesinlikle saat 12 konumunda veya başka bir şekilde sabit tutmayın, örn. direksiyon ortasından. Sürücü ön hava yastığı tetiklendiğinde, kol, el ve başınızda ağır yaralanmalara neden olabilir. Ì NF t fo ID r d EN Orta kolçak UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Sürücü ön hava yastığının tetiklenmesinde yaralanmaları azaltmak için, direksiyonu seyir esnasında iki elinizle dış çevresinden ve yanlardan kavrayacak şekilde tutun (saat 9 ve saat 3 konumu). Şek. 55 Ön orta kolçak. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 73 okuyunuz ve dikkate alınız. Öndeki orta kolçağın ayarlanması Kaldırmak için, orta kolçağı ok yönünde ⇒ Şek. 55 A kademeli olarak yukarı doğru çekin. Orta kolçağı indirmek için, önce tamamen yukarı doğru çekin. Ardından orta kolçağı aşağı doğru indirin. İleri-geri ayarı için orta kolçağı öne B veya arkaya itin. Arkadaki orta kolçak Arka koltuk grubunun orta koltuğuna ait sırtlığında bir katlanır orta kol dayamalığı yer alır ⇒ Şek. 56. 80 no CO Öne katlamak için çekme ilmeğini ok yönünde ⇒ Şek. 56 çekin. Sürüşten önce Şek. 56 Arkadaki orta kolçağın yukarı katlanması. Geriye katlamak için orta kol dayamalığını yukarı katlayın ve dayanma noktasına kadar koltuk sırtlığına bastırın. UYARI Orta kolçak sürücü kolunun rahat hareket etmesini engelleyebilir ve bu nedenle kazaya ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Orta kolçaktaki eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı olmalıdır. ● Orta kolçakta kesinlikle kişi veya çocuk taşınmamalıdır. Bu yanlış oturma konumu ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Sıcak içecek ve sıvıları kesinlikle bardaklığa koymayın. Bunlar sürüş sırasında ve fren veya sürüş manevrasında çalkalanabilir. Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Koltuk fonksiyonları Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Koltuk ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Koltuk konumu ayarı ⇒ Sayfa 73 ● Emniyet kemerleri ⇒ Sayfa 83 ● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 92 ● Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ Sayfa 100 ● Sürüşe başlamadan önce, daima doğru oturma konumunu alın ve seyir sürecince bunu koruyun. Bunlar yolcular için de geçerlidir. ● Eller, parmaklar ve ayakları veya diğer uzuvları koltukların fonksiyon ve ayarlama bölgelerinden uzak tutun. NF t fo ID r d EN ● Yan aynalar ⇒ Sayfa 129 UYARI Koltuk fonksiyonlarının uygun olmayan kullanımı ağır yaralanmalara sebep olabilir. Koltuk ısıtması Şek. 57 Orta konsolda: Ön koltukların koltuk ısıtması düğmeleri (1. versiyon). Şek. 58 Orta konsolda: Ön koltukların koltuk ısıtması düğmeleri (2. versiyon). ä İşlevi Koltuk ısıtması uygulaması 1. sürümü ⇒ Şek. 57 ve 2. sürümü ⇒ Şek. 58 Açılması: veya düğmesine basın. Koltuk ısıtması maksimum ısıtma gücü ile açılır İstediğiniz ısıtma kademesi ayarlanana kadar veya düğmesine basın. Düğme üzerinde hiçbir gösterge lambası yanmayana kadar veya düğmesine basın. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 81 okuyunuz ve dikkate alınız. Kontak açık olduğunda, koltuk yüzeyleri elektrikli olarak ısıtılabilir. Bazı koltuk sürümlerinde ek olarak sırtlıklarda ısıtılır. Aşağıdaki koşullardan biri ortaya çıkmışsa koltuk ısıtması açılmaz: ● Koltuk kullanılmaz. Isıtma gücünün ayarlanması: Kapatılması: ● Koltuğa koruma kılıfı geçirilmiş CO ● Çocuk koltuğu koltuğa kurulmuş. ● Koltuk yüzeyi nemli veya ıslak. no 131.5G1.JBJ.77 ● İç veya dış sıcaklık 25 °C (77 °F) üstünde. Ì UYARI İlaç alımı, sakatlık veya kronik hastalıklar (örn. diyabet) nedeniyle sınırlı ağrı veya sıcaklık algısına sahip kişilerde koltuk ısıtması kullanımında sırtta, kalçada veya bacaklarda uzun süreli tedavi gerektirebilecek veya tedavi edilemeyen yaralanmalar ortaya çıkabilir. Sağlık durumunuzla ilgili sorularınız için bir doktara başvurun. Düzgün ve güvenli şekilde oturma 81 £ UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Sınırlı ağrı veya sıcaklık algısına sahip kişilerin koltuk ısıtmasını kullanmaması gerekir. ● Koltuğa sıvı damlatmayın. NOT UYARI Dolgu döşemesinin ıslanması koltuk ısıtmasının hatalı çalışmasına neden olabilir ve yanma riskini artırabilir. ● Koltuk ısıtmasını kullanmadan önce koltuk yüzeyinin kuru olmasına dikkat edin. ● Nemli veya ıslak kıyafetleri koltuğa koymayın. ● Nemli veya ıslak cisimleri ve kıyafet parçalarını koltuğa koymayın. ● Koltuk ısıtma öğelerine zarar vermemek için, koltuk üzerine diz çökmeyin veya koltuk yüzeyi ve koltuk sırtlığına başka noktalardan kuvvet uygulamayın. ● Koltuktaki sıvı, sivri cisimler ve izole malzemeler (örn. koruma kılıfı veya çocuk koltuğu) koltuk ısıtmasına zarar verebilir. ● Koku oluşumunda, koltuk ısıtmasını hemen kapatın ve yetkili serviste kontrol edilmesini sağlayın. 82 no CO NF t fo ID r d EN Koltuk ısıtmasını sadece gerektiği sürece açık bırakın. Aksi takdirde gereksiz yere yakıt tüketimi yapılır. Ì Sürüşten önce ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Emniyet kemerleri Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 84 85 86 87 87 88 89 90 91 91 Düzenli olarak, tüm emniyet kemerlerinin durumu kontrol edilir. Kemer dokusu, kemer bağlantıları, sarma otomatı veya kilit parçalarının hasar görmesi durumunda, ilgili emniyet kemerinin yetkili servis tarafından değiştirilmesini sağlayın ⇒ . Yetkili Servis, aracın donanımana ve model yılına uygun doğru yedek parçaları kullanmalıdır. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Koltuk konumu ayarı ⇒ Sayfa 73 ● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 92 ● Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ Sayfa 100 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 UYARI CO Emniyet kemerlerinin yanlış takılması veya hiç takılmaması, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır. Emniyet kemerlerinin en iyi koruma etkisine, sadece emniyet kemerlerinin takılması ve doğru kullanılması suretiyle erişilir. ● Emniyet kemeri kaza sırasında ağır ve ölümcül yaralanma riskini azaltmada önemli bir araçtır. Sürücü ve yolcuların güvenliği için araç hareket halindeyken emniyet kemerleri daima doğru takılmalıdır. ● Araçtaki her yolcu, doğru oturma konumunu almalı, koltuğuna ait emniyet kemerini her yola çıkmadan önce daima doğru şekilde tak- no 131.5G1.JBJ.77 ● Çocuklar araç seyir halindeyken yaşına, ağırlığına ve vücut ölçülerine uygun bir güvenlik sistemiyle ve takılı bir emniyet kemeri ile araç içinde emniyete alınmalıdır ⇒ Sayfa 100 ● Tüm yolcular emniyet kemerlerini doğru taktıktan sonra ancak sürüşe başlayın. ● Kilit dili daima sadece ilgili koltuğun kemer kilidine takılmalı ve emniyetli biçimde oturtulmalıdır. Koltuğa ait olmayan bir kemer kilidinin kullanılması, koruma etkisini azaltır ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. NF t fo ID r d EN Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Önden çarpmalar ve fizik yasaları . . . . . . . . . . Kemeri takılı olmayan yolculara ne olur? . . . . Emniyet kemerleri korur . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet kemeri kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet kemerinin takılması veya çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kemer bandı yönü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kemer yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kemer sarma otomatı, kemer gerdirici, kemer sıkışma önleyici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servis ve kemer gerdiricinin imha edilmesi . . UYARI (Devam) malı ve seyir süresince takılı tutmalıdır. Bu tüm yolcular için ve şehir trafiğinde de geçerlidir. ● Kemer kilidi giriş yuvasına kesinlikle yabancı cisim ve sıvı girmemelidir. Bu nedenle kemer kilidi ve emniyet kemeri fonksiyonu etkilenebilir. ● Sürüş sırasında emniyet kemerini kesinlikle çıkarmayın. ● Daima bir emniyet kemerini sadece tek kişi takmalıdır. ● Asla çocukları veya bebekleri kucağınızda taşımayın ve aynı emniyet kemerini takmayın. ● Kalın ve bol giysiler, örn. ceket üstüne palto giymek gibi, ile sürüş yapmayın, çünkü bu durumda emniyet kemerlerinin doğru oturması ve fonksiyonları engellenir. UYARI Hasar görmüş emniyet kemerleri büyük risk oluşturmaktadır ve ağır veya ölümcül yaralanmalara sebep olabilir. ● Emniyet kemeri kapıya ve koltuk mekaniğine sıkışma nedeniyle zarar görmemelidir. ● Kemer kumaşı veya emniyet kemerinin diğer parçaları zarar görürse, emniyet kemeri kaza durumunda veya ani fren manevrasında yırtılabilir. ● Hasar görmüş emniyet kemerlerini hemen, Volkswagen tarafından bu araç için onaylanmış emniyet kemerleri ile değiştirin. Bir kaza esnasında kullanılmış ve bundan dolayı ters dönmüş emniyet kemerleri bir Yetkili Servis £ Düzgün ve güvenli şekilde oturma 83 UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) tarafından yenilenmelidir. Gözle görülür herhangi bir hasar olmasa bile kemerler yenilenmelidir. Ayrıca emniyet kemerlerinin kancaları kontrol edilmelidir. rında ve kilit parçalarındaki onarım çalışmalarının yetkili servis tarafından yapılmasını sağlayın. Ì ● Emniyet kemerini kesinlikle kendiniz onarmaya, değiştirmeye veya sökmeye çalışmayın. Emniyet kemerlerinde, sarma otomatla- Uyarı lambası ä NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alınız. Şek. 59 Gösterge tablosundaki uyarı lambası. Yanıyor veya yaolası nedenler nıp sönüyor Ön yolcu koltuğu dolu ise, ön yolcu ve sürüEmniyet kemerini takın. cü emniyet kemeri takılmamış. Ön yolcu koltuğunda nesneler bulunmakta- Nesneleri ön yolcu koltuğundan alın ve emniyetli dır. şekilde muhafaza edin. Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. Sürüşe başlarken ve 25 km/sa. (15 mil/sa.) üstünde bir hıza ulaşıldığında emniyet kemerleri takılmamışsa veya sürüş sırasında çıkarılırsa, birkaç saniye süreyle sesli bir sinyal duyulur. Ayrıca gösterge tablosundaki kemer uyarı lambası yanıp söner. no CO Kemer uyarı lambası , ancak sürücü ve ön yolcu kontak açıkken emniyet kemerlerini takarlarsa, söner. 84 Yardım Sürüşten önce UYARI Emniyet kemerlerinin yanlış takılması veya hiç takılmaması, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır. Emniyet kemerlerinin en iyi koruma etkisine, sadece emniyet kemerlerini doğru kullanmak suretiyle erişilir. Ì ist TIA rib L uti on Önden çarpmalar ve fizik yasaları Şek. 60 Yolcularının kemerlerinin takılı olmadığı bir araç bir duvara doğru gitmekte Şek. 61 Bir araç, kemerleri takılı olmayan yolcularla duvara çarpıyor ä Kemerlerini takmamış olan yolcular kısaca araç ile „bağlı değillerdir“. Önden kazada bu yolcular, aracın çarpmadan önce sahip olduğu aynı hızla durdurulana kadar hareket etmeye devam edeceklerdir! Yolcuların emniyet kemeri takmamış olduğu örneğimizde, bir çarpma anında araçtaki yolcuların toplam hareket enerjisi sadece duvara çarparak boşaltılmaktadır ⇒ Şek. 61. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alınız. Bir önden çarpmanın fiziksel prensibi basitçe şöyle açıklanabilir. Araç hareket eder etmez ⇒ Şek. 60 hem araçta hem de araçta bulunan kişilerde „kinetik enerji“ olarak tabir edilen devinim enerjisi oluşur. Araç hızı ve ağırlık ne kadar fazlaysa kaza durumunda sönümlenmesi gereken enerji o kadar fazladır. Fakat buradaki en etkin faktör aracın hızıdır. Örneğin aracın hızı 25 km/saatten 50 km/saate (15 mph'den 30 mph'e) çıktığında hareket enerjisi dört kat artar! Bu örnek sadece önden çarpmalar için geçerli değil; aynı zamanda her türlü kaza ve çarpmalar için de geçerlidir. no 131.5G1.JBJ.77 CO „Kinetik enerjinin“ büyüklüğü tamamen aracın hızına, aracın ve araçta bulunanların ağırlığına bağlıdır. Artan hızda ve ağırlıkta, bir kaza anında daha fazla enerjinin azaltılması gerekir. Hız 30 km/sa. (18 mph) ila 50 km/sa. (30 mph) arasında olduğunda, bir kaza olduğunda, bedende bir tonu (1000 kg) rahatlıkla aşabilen bir kuvvet etkisi yapar. Beden üzerine uygulanan kuvvetler yüksek hızlarda daha da artar. Düzgün ve güvenli şekilde oturma 85 Ì ist TIA rib L uti on Kemeri takılı olmayan yolculara ne olur? Şek. 63 Arka koltukta kemeri takılı olmayan yolcu, önde kemeri takılı olan sürücüye doğru savrulur. ä yet kemerini takmalı ve sürüş sırasında takılı bulundurmalıdır. Bir kaza durumunda oluşacak ağır veya ölümcül yaralanmalar ancak bu şekilde en aza indirgenir - koltuk için bir hava yastığının bulunup bulunmamasının burada bir etkisi yoktur. NF t fo ID r d EN Şek. 62 Kemeri takılı olmayan sürücü öne doğru fırlar. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alınız. Çoğu insan hafif bir kaza anında bedenini eli ile destekleyebileceğini düşünür. Bu kanı tamamen yanlıştır! Düşük çarpma hızında dahi bedene kol ve elllerle desteklenemeyecek derecede kuvvet etki eder. Bir önden çarpmada, kemeri takılı olmayan yolcular öne doğru fırlar ve kontrolsüz bir şekilde aracın iç kısmındaki parçalara çarparlar, örneğin direksiyon, ön göğüs, ön cam ⇒ Şek. 62. 86 no CO Hava yastığı emniyet kemerinin yerini tutmaz. Hava yastıklarının şişmesinde hava yastıkları sadece ek bir koruma sağlar. Hava yastıkları tüm kaza türlerinde tetiklenmez. Araç hava yastığı sistemi ile donatıldığında da sürücü dahil tüm yolcular emni- Sürüşten önce Bir hava yastığı sadece bir kez tetiklenir. Hava yastığının tetiklenmediği kazalarda en iyi korumayı sağlamak amacıyla emniyet kemerleri her zaman doğru takılmış olmalıdır. Emniyet kemerini takmayan yolcular araçtan savrulabilir ve bu nedenle ağır veya ölümcül yaralar alabilir. Bir kaza anında aracın arkasında bulunan yolcular kontrolsüz bir şekilde aracın içinde hareket etmemeleri için onlarında emniyet kemerlerini takmaları önemlidir. Arka koltukta oturan bir yolcu, kemerini takmadığında sadece kendisini değil araçta bulunan diğer kişileri de riske atmaktadır ⇒ Şek. 63. Ì ist TIA rib L uti on Emniyet kemerleri korur va yastığı sistemi gibi aracın diğer pasif güvenlik sistemleri, hareket enerjisinin azaltılmasında büyük pay sahibidir. Bu şekilde ortaya çıkan enerji azalır ve yaralanma riski düşer. Bu örnek önden çarpmaları açıklamaktadır. Emniyet kemerleri tabii ki başka tip kazalarda da yaralanma riskini oldukça düşürür. Bu nedenle, emniyet kemerlerinin hareket etmenden takılmış olması gerekmektedir, „sadece köşeye kadar gitmek“ durumunda dahi. Tüm yolcuların da kemerlerini takmış olmasına dikkat edilmelidir. NF t fo ID r d EN Şek. 64 Ani frenleme manevrasında doğru takılmış emniyet kemeri tarafından tutulan, kemerini takmış sürücü. Yapılan kaza istatistikleri sonucu emniyet kemerlerinin doğru takılmış olması yaralanma riskini oldukça düşürdüğünü ve ağır bir kaza durumunda hayatta kalma şansını arttırdığını göstermiştir. Tüm bu bahsi geçen hususların yanı sıra doğru olarak takılmış emniyet kemerleri bir kaza anında şişen hava yastığının uygun koruma etkisini gösterebilmesi için bir ön koşuldur. Bu sebeple çoğu ülkelerde emniyet kemerinin kullanılması yasal bir zorunluluktur. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alınız. Doğru takılan emniyet kemerleri büyük bir fark yaratır. Doğru olarak takılmış emniyet kemerleri araçtaki yolcuları doğru oturma konumunda tutar ve bir kaza anında hareket enerjisini büyük ölçüde azaltır. Emniyet kemerleri ayrıca, ağır yaralanmalara neden olabilecek kontrolsüz hareketleri önlemenize de yardımcı olur. Ayrıca doğru takılmış emniyet kemerleri aracın içinden dışarıya fırlama tehlikesini azaltır ⇒ Şek. 64. Emniyet kemerini doğru takan yolcular hareket enerjisinin emniyet kemeri üzerinden tutulmasının avantajından faydalanır. Aracın ön tasarımı ve ha- Araç her ne kadar hava yastıklarıyla donatılmış olsa dahi, emniyet kemerlerinin mutlaka takılması gerekir. Örneğin ön hava yastığı sadece bazı önden çarpma kazalarında tetiklenir. Ön hava yastıkları önden ve yandan alınan hafif darbelerde, arka darbelerde, aracın takla atması durumunda ve kontrol ünitesindeki hava yastığı tetikleme değerinin aşılmadığı kazalarda, tetiklenmez. Bu nedenle, daima emniyet kemerini takın ve tüm yolcuların da emniyet kemerlerini hareket etmeden önce doğru şekilde takmış olmalarına dikkat edin! Ì Emniyet kemeri kullanımı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alı- CO Kontrol listesi ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ : Düzenli olarak, tüm emniyet kemerlerinin durumu kontrol edilir. Emniyet kemeri temiz tutulur. Yabancı cisimleri ve sıvıları daima kemer bandından, kilit dilinden ve kemer kilidindeki yönlendirme düzeneğinden uzak tutun. Emniyet kemerini ve kilit dilini sıkıştırmayın veya hasar vermeyin, örneğin kapıyı kapatırken. no 131.5G1.JBJ.77 Emniyet kemerlerinin kullanımı ⇒ Emniyet kemeri ve kemer sabitleme öğeleri asla sökülmez, üzerinde değişiklik yapılmaz veya onarılmaz. Emniyet kemerini her sürüşten önce daima doğru takın ve sürüş sırasında takılı tutun. Düzgün ve güvenli şekilde oturma £ 87 UYARI ist TIA rib L uti on Kıvrılan emniyet kemeri Eğer emniyet kemeri, kemer kılavuzundan çok zor dışarı çekilebiliyorsa, büyük olasılıkla emniyet kemeri, kemerin çıkartılması sırasında aceleyle yerine yerleştirilirken yan kaplama içinde kıvrılmıştır: Emniyet kemerlerinin kuralına uygun olmayan kullanımı, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırmaktadır. ● Emniyet kemerini, kilit dilinden tutarak yavaşça ve dikkatlice tamamen dışarı çekin. ● Düzenli olarak, emniyet kemerleri ile bunlara ait parçaları kusursuz durumda olması açısından kontrol edin. ● Emniyet kemerinin kıvrıklığını düzeltin ve kemeri yavaşça el ile geriye kılavuzu içine itin. ● Emniyet kemerini daima temiz tutun. ● Kemer bandının, sıkışması, hasar görmesi veya keskin kenarlara sürtünmesine engel olun. ● Kemer kilidi ve kilit dili giriş yuvasını daima yabancı maddelerden ve sıvılardan arınmış olarak muhafaza edin. Ì NF t fo ID r d EN Emniyet kemerindeki kıvrılma giderilmese dahi, emniyet kemerini mutlaka takın. Ancak kıvrık yer, doğrudan beden üzerine dayanan kemer bölgesinde bulunmamalıdır! Bu kıvrıklığın giderilmesini sağlamak için hemen bir yetkili servise başvurun. Emniyet kemerinin takılması veya çıkartılması Şek. 65 Emniyet kemeri kilit dilini, kemer kilidine takın. Şek. 66 Kilit dilini kemer kilidinden ayırın. ä ● Ön koltukları ve kafalıklarını doğru ayarlayın ⇒ Sayfa 73. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alınız. Doğru takılmış emniyet kemeri, fren manevrasında veya kaza sırasında, yolcuları maksimum koruma sağlanacak şekilde konumda tutar ⇒ . CO Emniyet kemerinin tamamen dışarı çekilmesi veya sarılması sırasında „klik“ sesi duyulması, bunun kilitlenebilir emniyet kemeri olduğunu gösterir. Emniyet kemeri kilitlenmesi sadece çocuk emniyet sistemini sabitlemek için kullanılmalıdır ⇒ Sayfa 100, Çocuk koltukları (Aksesuar). Bir yolcu emniyet kemerini taktığında açık olan kilit çözülmelidir. Emniyet kemerinin takılması 88 no Emniyet kemerini her sürüşe başlamadan önce takın. Sürüşten önce ● Arka koltuk sırtlıklarını dikey konumda kilitleyin ⇒ . ● Kemer bandını, kilit dilinden eşit olarak göğüs ve kalça üzerinden geçirin. Bu sırada kemer bandını kıvırmayın ⇒ . ● Kilit dilini, koltuğa ait kemer kilidine sabit olarak takın ⇒ Şek. 65. ● Kilit dilinin, kilide emniyetli ve sabit şekilde girip girmediğini emniyet kemerinde çekme denmesi yapmak suretiyle kontrol edin. Emniyet kemerinin çıkarılması Emniyet kemerini sadece araç sabit durduğunda çıkarın ⇒ . ● Kemer kilidindeki kırmızı tuşa basın ⇒ Şek. 66. Kilit dili dışarı çıkacaktır. ● Kemeri, kemer bandının kolayca sarılması, emniyet kemerinin kıvrılmaması ve kaplamanın hasar görmemesi için el ile geri itin. £ Yanlış bir kemer bandı geçişi, bir kaza anında ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilir. ● Sırtlık dik konumda bulunduğunda ve emniyet kemerleri beden ölçüsüne uygun olarak doğru takıldığında emniyet kemerinin en uygun koruma etkisi sağlanmış olur. ● Seyir halindeyken, emniyet kemerinin çıkarılması, bir kaza anında veya fren manevrasında, ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Ì NF t fo ID r d EN Kemer bandı yönü UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI Şek. 67 Doğru kemer takma ve doğru kafalık ayarı. simum koruma sağlayabilecek bir konumda tutar. Bu nedenle daima emniyet kemerini takın ve doğru kemer bandı geçişine dikkat edin. Yanlış oturma konumu ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir ⇒ Sayfa 73, Koltuk pozisyonunun ayarı. Doğru kemer bandı geçişi ● Emniyet kemerinin kemer omuz parçası, daima omuzun ortasından geçmelidir, asla boyundan, kolların üstünden, kollarına altından veya sırtın arkasından geçmemelidir. ● Emniyet kemerinin kalça kemer parçası daima kalça üzerinden geçmelidir, göbek üzerinden değil. CO Şek. 68 Hamile kadınlarda doğru kemer bandı geçişi. ä Sadece, doğru kemer bandı geçişi sağlandığında, takılı emniyet kemerlerinin bir kaza sırasında, en iyi koruma sağlaması ve ağır veya ölümcül yaralanma riskini azaltması mümkündür. Ayrıca, doğru kemer bandı geçişi, tetiklenen hava yastığı yolcuları mak- no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Emniyet kemerinin daima bedene tam ve sabit olarak dayanmasını sağlayın. Kemer bandından gerekirse biraz daha çekin. Hamile kadınlarda, ve tüm hamilelik süresince, emniyet kemeri mümkün olduğunca göğüs üzerinden ve kalçada en alt seviyeden geçmeli ayrıca tam olarak dayanmalıdır, bu şekilde karın boşluğuna baskı yapılmaz ⇒ Şek. 68. Kemer bandı geçişinin beden ölçülerine adaptasyonu Kemer bandı geçişi, aşağıdaki donanımlara adapte edilebilir: £ Düzgün ve güvenli şekilde oturma 89 ● Yüksekliği ayarlanabilir ön koltuklar. UYARI UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on ● Ön koltuklar için kemer yükseklik ayarı. Yanlış bir kemer bandı yönü kaza durumunda veya ani fren ve sürüş manevrasında ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Sırtlık düzgün bir konumda bulunduğunda ve emniyet kemerleri doğru olarak takıldığında emniyet kemerinin en uygun koruma etkisi sağlanmış olunur. ● Emniyet kemeri sert beden bölümünden yumuşak bölümlere, örneğin; karın, kaydığında emniyet kemerinin kendisi veya gevşek bir emniyet kemeri ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Emniyet kemerinin alt bölümü hamilelerde mümkün olduğunca alttan geçmeli ve karnı düz şekilde „çepeçevre“ sarmalıdır. ● Kemer bandını kıvrık olarak takmayın. ● Emniyet kemerini asla el ile bedenden ayrı olarak tutmayın. ● Kemer bandını, sabit veya kırılgan eşyalar üzerinden geçirmeyin, örneğin gözlük, tükenmez kalem veya anahtar gibi. ● Kemer bandı geçişini, kemer bandı kıskaçları, tutucu kancalar ve benzerleri vasıtasıyla değiştirmeyin. NF t fo ID r d EN ● Emniyet kemerinin omuz parçası, omzun ortasından geçmeli, asla kol altından veya boyun üzerinden dolaşmamalıdır. ● Emniyet kemerinin karın boşluğu parçası karın boşluğunun önünden geçmeli, asla göbek üzerinden geçmemelidir. Emniyet kemeri karın boşluğunu tam ve sıkı şekilde sarmalıdır . Gerekirse emniyet kemerini gerdirin. ● Emniyet kemeri üst gövdeyi dayanır ve sıkı bir şekilde sarmalıdır . Kemer yükseklik ayarı Beden yapıları nedeniyle, en iyi kemer bandı geçişine erişemeyen kişiler, emniyet kemerleri ile hava yastıklarının optimal koruma etkisine ulaşmak için, yetkili serviste olası özel montajlar hakkında bilgi almalıdırlar. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Ì ● Hareket çemberini ⇒ Şek. 69 ok yönünde bir araya bastırın ve bu şekilde tutun. ● Emniyet kemeri omzun ortasından geçene kadar hareket çemberini yukarı veya aşağı doğru kaydırın ⇒ Sayfa 89, Kemer bandı yönü. ● Hareket çemberini bırakın. ● Emniyet kemerinden ani şekilde çekmek suretiyle, hareket çemberinin sabit olup olmadığını kontrol edin. Şek. 69 Ön koltukların yanında: Kemer yükseklik ayarı. ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alınız. 90 no Ön koltuklar için kemer yükseklik ayarı yardımıyla omuz kısımlarındaki emniyet kemerinin geçişi kemerin doğru takılması için bedeninize uygun olarak ayarlanabilir: Sürüşten önce UYARI Kemer yüksekliğini kesinlikle sürüş sırasında ayarlamayın. Ì ä ist TIA rib L uti on Kemer sarma otomatı, kemer gerdirici, kemer sıkışma önleyici Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alınız. Araçtaki emniyet kemeri araç güvenlik konsepti parçasıdır ⇒ Sayfa 94 ve aşağıdaki önemli fonksiyonlardan oluşur: Kemer sarma otomatiği Tetiklendiğin çok ince tozlar oluşur. Bu durum tamamen normaldir ve araçta bir yangın olduğunu göstermez. Kemer sıkışma önleyici Kemer sıkışma önleyici kaza durumunda emniyet kemerinin vücuda olan etkisini en aza indirir. NF t fo ID r d EN Her emniyet kemeri omuz kemer parçasındaki bir kemer sarma otomatı ile donatılmıştır. Emniyet kemerinden yavaşça çekildiğinde veya normal sürüşte omuz kemerinde hareket serbestliği sağlayacaktır. Emniyet kemeri hızla çekildiğinde, ani frenlemede, rampa sürüşünde, virajda ve ivmelenmede kemer sarma otomatı emniyet kemerini bloke eder. Önden - yandan ve arkadan yapılan ağır dereceli kazalarda, sensörler vasıtasıyla kemer gerdiriciler aktif hale getirilir ve emniyet kemerlerini çekme yönünün tersine gerdirir. Gevşek bir emniyet kemeri sıkılır ve böylece yolcuların öne doğru hareket etmesi veya çarpma yönünde hareket etmesi azaltılmış olur. Kemer gerdirici hava yastığı sistemi ile birlikte çalışır. Kemer gerdirici yan hava yastığı aktif değilse takla atma durumunda tetiklenmez. Kemer gerici Ön koltuklar ve arka dış taraf koltuklarındaki yolcuların emniyet kemerlerinde kemer gerdiriciler mevcuttur. Aracı veya sistemin tekli parçalarını hurdaya çıkarma işleminde, güvenlik kurallarına dikkat edilmelidir. Bu kurallar Yetkili Servisler tarafından bilinmektedir ⇒ Sayfa 91. Ì Servis ve kemer gerdiricinin imha edilmesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 83 okuyunuz ve dikkate alınız. Onarım çalışmaları çerçevesinde, kemer gerdiriciler üzerinde çalışırken veya diğer araç parçalarını sökerken, emniyet kemeri farkında olmadan zarar görebilir. Bunun sonucunda kemer gerdiricinin bir kaza anında doğru olarak çalışmaması ve hatta germemesi söz konusu olabilir. no 131.5G1.JBJ.77 CO Kemer gerdirici etkisinin kısıtlanmaması ve sökülen parçaların yaralanmalar ile çevre kirliliğine yol açmaması için, kurallara dikkat edilmelidir. Bu talimatlar Volkswagen Servis tarafından bilinmektedir. UYARI Emniyet kemerleri, kemer sarma otomatı ve kemer gerdiricilerin uygun olmayan işleme tabi tutulması ve sizin tarafınızdan onarılması, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır. Kemer gerdirici tetiklenmesi gerektiği halde tetiklenmeyebilir veya beklenmedik şekilde tetiklenebilir. ● Kemer gerdirici veya emniyet kemerleri üzerinde yapılacak onarım, ayar ile sökme ve takma çalışmalarını kendiniz değil, aksine bir yetkili servis tarafından uygulanmasını sağlayın ⇒ Sayfa 300. ● Kemer gerdirici ve kemer sarma otomatları onarılmaz, sadece değiştirilmelidir. Hava yastığı modülü ve kemer gerdirici perchlorat içerebilir. İmha için yasal talimatlara dikkat edin! Ì Düzgün ve güvenli şekilde oturma 91 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Hava yastığı sistemi Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Ön yolcu ön hava yastığı sistemi türleri . . . . . Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hava yastığı tanımı ve fonksiyonu . . . . . . . . . . Ön hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ön yolcu ön hava yastığının anahtar düğmesi ile manuel kapatılması ve açılması . . . . . . . . . Yan hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tavan hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 94 94 96 97 98 99 ● Kesinlikle sürüş sırasında cisimleri elinizde tutmayın veya kucağınızda taşımayın. ● Cisimleri kesinlikle ön yolcu koltuğunda taşımayın. Cisimler ani fren veya sürüş manevrasında hava yastığı etki alanına gelebilir ve hava yastığı tetiklendiğinde iç mekanda savrulabilir. NF t fo ID r d EN Araç sürücü ve ön yolcu için bir ön hava yastığı ile donatılmıştır. Koltuk, emniyet kemeri, koltuk kafalıkları ve sürücü için direksiyon simidi doğru ayarlanmışsa ve doğru kullanılıyorsa hava yastıkları sürücünün ve ön yolcunun göğüs kafesi ve başı için ek koruma sağlar. Hava yastıkları sadece ek koruma için yapılmıştır. Hava yastıkları ön koltuklar ön hava yastığına sahip olsa dahi daima takılması gereken emniyet kemerlerinin yerini almaz. UYARI Yolcular ile hava yastığının etki alanı arasında cisimler mevcutsa hava yastığı tetiklendiğinde yaralanma riski artar. Böylece hava yastığının şişme alanı değişir veya cisimler bedeninize doğru savrulabilir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Sürüş notları ⇒ Sayfa 37 ● Merkezi kilitleme sistemi ⇒ Sayfa 53 ● Doğru oturma konumu ⇒ Sayfa 73 ● Emniyet kemerleri ⇒ Sayfa 83 ● Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ Sayfa 100 ● İç mekanın bakımı ve temizlenmesi ⇒ Sayfa 279 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 ● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 308 UYARI Asla korunmak için sadece hava yastığı sistemine güvenmeyin. CO ● Bir hava yastığı tetiklendiğinde de sadece destekleyici koruma fonksiyonuna sahiptir. ● Hava yastığı sistemi en iyi şekilde doğru takılan emniyet kemerleri ile korur ve yaralanma riskini azaltır ⇒ Sayfa 83, Emniyet kemerleri. 92 no ● Araçtaki her yolcu, doğru oturma konumunu almalı, koltuğuna ait emniyet kemerini her yola çıkmadan önce daima doğru şekilde takmalı ve seyir süresince takılı tutmalıdır. Bu tüm yolcular için geçerlidir. Sürüşten önce ● Ön koltuklarda oturan kişilerle hava yastığının etkime alanı arasında başka kişiler, hayvanlar veya nesneler bulunmamalıdır. Buna çocukların ve yolcuların da uymasına dikkat edin. UYARI Hava yastığı sisteminin koruma fonksiyonu sadece bir kez aktifleşmek üzere öngörülmüştür. Hava yastığı tetiklendiğinde sistem değiştirilmelidir. ● Tetiklenen hava yastığı ve ilgili sistem parçaları hemen Volkswagen tarafından araç için onaylanan yeni parçalarla değiştirilmelidir. ● Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Yetkili Servisler, gerekli olan aletlere, teşhis cihazlarına, onarım bilgilerine ve kalifiye personele sahiptir. ● Eski araçlardan sökülen veya geri dönüşümden elde edilen hava yastığı sistemlerini kesinlikle araca takmayın. ● Kesinlikle hava yastığı sistemi bileşenlerini değiştirmeyin. UYARI Hava yastığının tetiklenmesi esnasında ince bir toz bulutu oluşabilir. Bu normaldir ve araçta bir yangına işaret etmez. £ UYARI ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● İnce toz cildi ve gözü tahriş edebilir ve özellikle astım veya başka bir sağlık sorunu nedeniyle nefes alması zor olan kişilerde nefes alma zorluğuna yol açabilir. Nefes darlığını azaltmak için araçtan inin veya temiz hava solumak için cam veya kapıları açın. Çözülme maddesi içeren temizleyiciler hava yastığı modülü yüzeyini gözenekli yapar. Hava yastığının tetiklendiği bir kazada çözülen plastik parçalar ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Gösterge tablosunu ve hava yastığı modülü yüzeyini kesinlikle çözülme maddesi içeren temizleyicilerle temizlemeyin. Ì ● Tozla temas ettiğinizde yemekten önce elinizi ve yüzünüzü sabun ve su ile yıkayın. ● Tozun, gözlere veya diğer açık yaralara gelmesi önlenmelidir. ● Sabun kaçmış ise gözünüzü su ile yıkayın. NF t fo ID r d EN Ön yolcu ön hava yastığı sistemi türleri ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve dikkate alı- Volkswagen'de 2 farklı ön yolcu ön hava yastığı sistemi mevcuttur: A B Sadece yetkili serviste kapatılabilir ön yolcu ön Anahtar şalteri ile manuel kapatılabilir ön yolcu hava yastığının özellikleri. ön hava yastığının özellikleri ⇒ Sayfa 97. – Gösterge tablosundaki kontrol lambası - Ön göğüsteki ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI DEVRE DIŞI uyarı lambası PASSENGER AIR BAG . – Ön yolcu tarafında, gösterge tablosundaki eşya gözünde yer alan anahtar şalteri. – Gösterge tablosundaki ön yolcu hava yastığı. Tanımlama: Hava yastığı sistemi. Tanımlama: Devre dışı bırakılabilen ön yolcu hava yastığı sistemi. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO – Gösterge tablosundaki kontrol lambası – Gösterge tablosundaki ön yolcu hava yastığı. Düzgün ve güvenli şekilde oturma 93 ist TIA rib L uti on Kontrol lambası Şek. 70 Gösterge tablosundaki ön yolcu ön hava yastığı kapatmasına ait kontrol lambası. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor Yer olası nedenler Yardım Hava yastığı ve kemer gerdiri- Yetkili servise başvurun ve sistemin ci sistem arızalı. hemen kontrol edilmesini sağlayın. Yetkili servise başvurun ve sistemin Hava yastığı sistemi arızalı. hemen kontrol edilmesini sağlayın. Ön yolcu ön hava yastığı dev- Hava yastığının kapalı kalıp kalmare dışı. ması gerektiğini kontrol edin. NF t fo ID r d EN Gösterge tablosu bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve dikkate alı- Ön göğüs Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. Ön yolcu hava yastığı devre dışı bırakıldığında, PASSENGER AIR BAG , "ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI DEVRE DIŞI" uyarı lambası sabit yanmıyorsa veya gösterge tablosundaki gösterge lambası ile birlikte yanmıyorsa, hava yastığı sisteminde bir arıza olabilir ⇒ . UYARI (Devam) ● Hava yastığı sisteminin hemen bir yetkili serviste kontrol edilmesini sağlayın. ● Bir çocuk koltuğunu kesinlikle ön yolcu koltuğuna monte etmeyin veya mevcut çocuk koltuğunu çıkarmayın! Arızaya rağmen, ön yolcu ön hava yastığı, bir kaza anında tetiklenebilir. NOT UYARI Hava yastığı sisteminde bir arıza olduğunda, hava yastığı büyük olasılıkla sorunsuz olarak tetiklenmez, hatta hiç tetiklenmez veya yanlış zamanda tetiklenir, bu da ağır ya da ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri daima dikkate alın. Ì Hava yastığı tanımı ve fonksiyonu CO ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve dikkate alınız. Hava yastığı, bir kaza anında, önden veya yandan bir çarpmada, çarpma yönünde yolcuların hareketini hafifletmek suretiyle, araç yolcularını korur. 94 no Tetiklenen her hava yastığı bir gaz jeneratörü tarafından doldurulur. Böylece ilgili hava yastığı kapakları açılır ve hava yastığı milisaniye içinde etki alanında yüksek güç altında şişer. Kemerleri bağlı Sürüşten önce olan yolcular, şişen hava yastığı içine gömülürken, yolcuları tutmak ve frenlemek üzere, içinde bulunan gaz dışarı çıkar. Bu şekilde, ağır ve ölümcül yaralanma riski azaltılır. Şişme, darbe yarası ve deri yırtılması gibi diğer yaralanmalar, tetiklenen hava yastığı vasıtasıyla engellenmez. Tetiklenen hava yastığının şişmesi sırasında sürtünme ısısı oluşabilir. Hava yastıkları kol ve vücudun alt bölümleri için koruma sağlamaz. £ ● Tüm koltuklarda en iyi hale getirilmiş emniyet kemerleri. ist TIA rib L uti on Hava yastığı tetiklenmesinin önemli faktörleri, kazanın türü, çarpma acısı, aracın hızı ve aracın çarpıştığı nesnenin özellikleridir. Bu sebeple, her görünür araç hasarında hava yastığı tetiklenmez. ● Sürücü, ön yolcu ve mevcutsa arka yan koltuklar için emniyet kemeri gerilme sınırlayıcısı. ● Ön koltuklar için kemer yükseklik ayarı. ● Kemer uyarı lambası. ● Sürücü ve ön yolcu için ön hava yastıkları. ● Sürücü, ön yolcu ve mevcutsa, arka dış koltuklar için yan hava yastıkları. ● Sağ ve sol, kafa yastıkları. ● Hava yastığı kontrol lambası . ● PASSENGER AIR BAG "ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI DEVRE DIŞI" uyarı lambası. NF t fo ID r d EN Hava yastığı sisteminin tetiklenmesi bir kazanın neden olduğu ve elektronik kontrol ünitesi tarafından kaydedilen, aracın gecikme oranına bağlıdır. Gecikme oranı değeri kontrol ünitesinde programlanan değerin altındaysa hava yastığı bir kaza nedeniyle olası ağır araç hasarına rağmen tetiklenmez. Araçtaki zarar, onarım masrafları veya araç hasarının kalması bir hava yastığının tetiklenmesi gerekip gerekmediğine dair belirti olmamalıdır. Çeşitli çarpma durumları çok farklı olabileceğinden araç hızı ve referans değerlerindeki aralık tanımlanamamaktadır Bu nedenle hava yastığının tetiklenmesine neden olacak her çarpma türü ve çarpma açısını tanımlamak mümkün değildir. Önemli faktörler diğerleri yanında araca etki eden cismin özelliği (sert veya yumuşak), çarpma açısı, araç hızıdır. ● Sürücü ve ön yolcu için emniyet kemeri gerdiricileri, mevcutsa, arka dış koltuklarda yan hava yastığı ile bağlantılı olarak. Hava yastıkları bazı kaza durumlarında sadece aracın gecikmesi hava yastığının tetiklenmesi için yeterli olduğunda üç noktalı emniyet kemerlerini tamamlayıcı işlev görür. Hava yastıkları sadece bir defa ve sadece belirli koşullarda tetiklenir. Emniyet kemerleri daima hava yastıklarının tetiklenmediği veya önceden tetiklendiği durumlarda koruma sağlar. Örneğin araç ilk çarpmadan sonra başka bir araca çarptığında veya başka bir araç çarptığında. ● Kontrol üniteleri ve sensörler. ● Arka darbeler için optimal ve yükseklik ayarlı baş dayamalığı. ● Ayarlanabilir direksiyon kolonu. ● Gereğinde, arka dış koltuklarda ve ön yolcu koltuğunda çocuk koltukları için bağlantı noktaları. ● Gereğinde, çocuk koltuklarının üst sabitleme kemeri için sabitleme noktaları. Ön, yan ve tavan hava yastığının tetiklenmediği durumlar: Hava yastığı sistemi, pasif araç güvenlik konseptinin tamamının bir parçasıdır. Hava yastığı sisteminin mümkün olan en iyi koruma etkisine, sadece doğru takılmış emniyet kemeri ve doğru koltuk konumu ile birleştiğinde ulaşılır ⇒ Sayfa 73. ● Araç önündeki çarpışmada kontrol ünitesi tarafından ölçülen gecikme çok düşükse. Araç güvenlik konseptinin temel parçaları ● Arkadan darbelerde. Araçta yer alan aşağıdaki güvenlik donanımları birlikte, ağır veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için araç güvenlik konseptini oluşturur. Donanıma bağlı olarak, bazı donanımlar büyük olasılıkla araçta takılı değildir veya bazı pazarlarda edinilmesi dahi mümkün değildir. ● Aracın takla atması durumunda. ● Bir çarpışma esnasında kontak kapatılırsa. ● Hafif yandan darbelerde. no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Çarpışma hızının, kontrol ünitesinde kayıtlı referans değerinden düşük olması durumunda. Düzgün ve güvenli şekilde oturma 95 Ì ist TIA rib L uti on Ön hava yastığı NF t fo ID r d EN Şek. 71 Sürücü ön hava yastığının montaj yerleri ve etki alanları. Şek. 72 Ön yolcu ön hava yastığının montaj yerleri ve etki alanları. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Ön hava yastığı sistemi emniyet kemerleri ile birlikte, sürücünün ve ön yolcunun baş ve göğüs kısmına ağır dereceli önden çarpmalarda ek koruma sağlar. Daima ön hava yastığına doğru olası en büyük mesafenin korunması gerekir⇒ Sayfa 73. Böylece bir kaza anında ön hava yastıkları tamamen şişebilir ve bu sayede maksimum koruma etkisini gösterebilirler. Sürücü ön hava yastığı direksiyon simidinde ⇒ Şek. 71 ve ön yolcu ön hava yastığı ön göğüste ⇒ Şek. 72 bulunmaktadır. Hava yastıkları montaj yerlerinde „AIRBAG“ yazısı mevcuttur. 96 no Kırmızı çerçeve içindeki bölgeler ⇒ Şek. 71 ve ⇒ Şek. 72 tetiklenen ön hava yastığı tarafından kapsanır (Etki alanı). Bu nedenle, bu alanlara asla nesneler bırakılmaz veya sabitlenmez ⇒ . Fabri- Sürüşten önce ka çıkışlı takılmış montaj parçaları, tetiklenen sürücü ve ön yolcu ön hava yastığını engellemez, örn. mobil telefon kiti temel plakası. Sürücü ve ön yolcu ön hava yastığının şişerek açılmasında, direksiyondaki ⇒ Şek. 71 ya da gösterge tablosundaki hava yastığı kapakları açılır ⇒ Şek. 72. Hava yastığı kapakları direksiyon veya ön göğüs ile bağlı kalmışlardır. TEHLİKE Tetiklenen bir hava yastığının şişerek açılması saliselerle ölçülebilir ve çok hızlı gerçekleşir. ● Ön hava yastığı etki alanının daima boş olmasını sağlayın. ● Kapakların üzerine ve hava yastığı modülünün etki alanına, örneğin bardaklık veya telefon kiti gibi nesneler sabitlemeyin. £ UYARI ist TIA rib L uti on TEHLİKE (Devam) ● Ön koltuklardaki yolcular ile hava yastığı etki alanı arasında, başka kişiler, evcil hayvanlar veya nesneler bulunmamalıdır. ● Ayrıca, ön yolcu tarafında, ön cam önünde ön hava yastığının üst kısmında nesneler sabitlenmemelidir. ● Direksiyonun dolgu plakası ve ön hava yastığı modülünün köpük dolgulu üst yüzeyine, gösterge tablosunda ve ön yolcu tarafında bir şey yapıştırılmaz, örtülmez veya başka tür bir işlem yapılmaz. Ön hava yastıkları, direksiyonda ⇒ Şek. 71 ve gösterge tablosunda ⇒ Şek. 72 şişerek açılır. ● Sürüş sırasında direksiyonu daima iki elinizle dış çevresinden saat 9 ve saat 3 konumunda tutun. ● Sürücü koltuğunu, göğüs kafesi ile direksiyon ortası arasında en az 25 cm mesafe kalacak şekilde ayarlayın. Bunun, beden boyut özelliklerinden dolayı yerine getirilmesi mümkün değilse, mutlaka bir yetkili servis ile bağlantıya geçin. NF t fo ID r d EN ● Ön yolcu koltuğunu, ön yolcu ile gösterge tablosu arasında mümkün olan en büyük mesafe kalacak şekilde ayarlayın. Ì Ön yolcu ön hava yastığının anahtar düğmesi ile manuel kapatılması ve açılması ● Ön yolcu tarafındaki eşya gözünü kapatın ● Ön göğüsteki PASSENGER AIR BAG "ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI DEVRE DIŞI" uyarı lambası kontak açık olduğunda sürekli yanar ⇒ Sayfa 94. Ön yolcu hava yastığının açılması ● Kontağı kapatın. ● Ön yolcu tarafındaki eşya gözünü açın. ● Araç anahtarı dilini dışarı çıkarın ⇒ Sayfa 49, Araç anahtar takımı. ● Araç anahtarını kullanarak, torpido gözündeki anahtarlı şalteri ⇒ Şek. 73 ON konumuna çevirin. Şek. 73 Ön yolcu tarafındaki eşya gözünde: Ön yolcu ön hava yastığının kapatılması ve açılması için anahtar şalteri. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Yönü arkaya dönük olarak ön yolcu koltuğuna bir çocuk koltuğu sabitlendiğinde ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması gerekir! Ön yolcu hava yastığının kapatılması ● Kontağı kapatın. ● Araç anahtarı dilini dışarı çıkarın ⇒ Sayfa 49, Araç anahtar takımı. no 131.5G1.JBJ.77 ● Ön yolcu tarafındaki eşya gözünü açın. ● Dışa katlanmış anahtar dili ile anahtar şalterini ⇒ Şek. 73 OFF konumuna çevirin. ● Ön yolcu tarafındaki eşya gözünü kapatın ● Kontak açık olduğunda ön göğüsteki PASSENGER AIR BAG "ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI DEVRE DIŞI" uyarı lambasının yanmadığından emin olun ⇒ Sayfa 94. Kapatılmış ön yolcu ön hava yastığının ayırt edici özellikleri Devre dışı bırakılmış ön yolcu hava yastığı sadece, ön göğüste sürekli olarak yanan PASSENGER AIR BAG "ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI DEVRE DIŞI" uyarı lambası vasıtasıyla belirtilir ( sabit olarak sarı yanar) ⇒ Sayfa 94. Orta konsoldaki bu kontrol lambası , sürekli yanmıyorsa veya gösterge tablosundaki kontrol lambası ile birlikte yanıyorsa, güvenlik nedenlerinden dolayı çocuk koruma sistemi ön yolcu koltuğuna monte edilmez. Ön yolcu ön hava yastığı bir kazada tetiklenebilir. £ Düzgün ve güvenli şekilde oturma 97 ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) UYARI Ön yolcu ön hava yastığı sadece çok özel durumlarda kapatılmalıdır. ● Ön yolcu ön hava yastığı, hava yastığı sistemine zarar vermemek için, sadece kontak kapalı olduğunda açılıp kapatılmalıdır. ● Ön yolcu ön hava yastığını, sadece istisnai durumlarda, ön yolcu koltuğuna bir çocuk koltuğu sabitlendiğinde kapatın. ● Ön yolcu ön hava yastığını, ön yolcu koltuğundaki çocuk koltuğu kullanılmadığında hemen yeniden açın. NF t fo ID r d EN Yan hava yastığı ● Anahtar şalterinin doğru konumu ile ilgili sorumluluk tamamen sürücüdedir. Şek. 74 Aracın sol tarafında: Yan hava yastığının açılma alanı. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Model donanımına bağlı olarak ön ve arka, dış koltuklar için yan hava yastığı takılıdır. Ön koltuklar için yan hava yastıkları, sürücü ve ön yolcu koltuğunun dış koltuk sırtlığı dolgularında bulunmaktadır ⇒ Şek. 75. Arka dış koltuklar için yan hava yastıkları, kapı basamağı ile ilgili arka koltuk sırtlıkları arasında bulunur. Montaj yerleri „AIRBAG“ yazılı etiketlerle belirtilmiştir. Kırmızı işaretli alanlar ⇒ Şek. 74 ve ⇒ Şek. 75 yan hava yastığının etki alanını gösterir. Yandan bir çarpmada, kaza olan araç tarafındaki yan hava yastığı tetiklenir ve bu şekilde kazanın olduğu taraftaki uzuvların yaralanma tehlikesini azaltır. UYARI 98 no Tetiklenen bir hava yastığının şişerek açılması saliselerle ölçülebilir ve çok hızlı gerçekleşir. Sürüşten önce Ì Şek. 75 Ön koltukta yanda: Yan hava yastığı montaj yeri ve etki alanı. UYARI (Devam) ● Yan hava yastığı etki alanının daima boş olmasını sağlayın. ● Ön koltuklarda oturan kişilerle hava yastığının etkime alanı arasında başka kişiler, hayvanlar veya nesneler bulunmamalıdır. ● Araçtaki elbise askılarına sadece hafif giysiler asılmalıdır. Ceplerinde ağır veya keskin kenarlı nesnelerin olmamasına dikkat edilmelidir. ● Kapılarda aksesuar parçalar sabitlenmiş olmamalıdır. ● Kesinlikle aracınızda kullanımına onay verilmiş koltuk veya minder kılıfları giydirmeniz gerekir. Yoksa yan hava yastığı bir tetiklenmede şişerek açılmaz. UYARI Sürücü ve ön yolcu koltuğunun uygun olmayan kullanımı yan hava yastığının doğru çalışmasını önler ve ağır yaralanmalara neden olabilir. £ ● Koltuk sırtlık kenarına çok fazla kuvvet uygulandığında yan hava yastığı kusursuz tetiklenmeyebilir, hiç tetiklenmeyebilir veya umulmadık şekilde tetiklenebilir. ● Orijinal koltuk döşemelerinde veya modül bölgesindeki dikiş hasarlarının, en kısa zamanda yetkili servis tarafından giderilmelerini sağlayın. Ì NF t fo ID r d EN Tavan hava yastığı UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Ön koltukları kesinlikle araçtan sökmeyin veya bunların parçalarını değiştirmeyin. Şek. 76 Aracın sol tarafında: Tavan hava yastığının montaj yeri ve etki alanı. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 92 okuyunuz ve dikkate alınız. Sürücü ve ön yolcu tarafında, iç mekanda kapıların üst tarafında birer hava yastığı yer alır ⇒ Şek. 76. Montaj yerleri „AIRBAG“ yazısı ile işaretlenmiştir. Kırmızı çerçeveli alan ⇒ Şek. 76 tetiklenen tavan hava yastığı tarafından kapsanır (etki alanı) Bu nedenle, bu alanlara asla nesneler bırakılmaz veya sabitlenmez . Yandan bir çarpmada, aracın kaza olan tarafındaki tavan hava yastığı tetiklenir. no 131.5G1.JBJ.77 CO Yandan bir çarpmada, tavan hava yastıkları, ön koltuklardaki ve arak dış koltuklardaki yolcuların, kaza tarafına denk düşen beden kısmının yaralanma riskini azaltır. UYARI Tetiklenen bir hava yastığının şişerek açılması saliselerle ölçülebilir ve çok hızlı gerçekleşir. ● Tavan hava yastığı etki alanının daima boş olmasını sağlayın. ● Tavan hava yastığının kapağı üzerine ve etki alanına kesinlikle cisim sabitlemeyin. ● Ön koltuklarda oturan kişilerle hava yastığının etkime alanı arasında başka kişiler, hayvanlar veya nesneler bulunmamalıdır. ● Araçtaki elbise askılarına sadece hafif giysiler asılmalıdır. Ceplerinde ağır veya keskin kenarlı nesnelerin olmamasına dikkat edilmelidir. ● Kapılarda aksesuar parçalar sabitlenmiş olmamalıdır. ● İlgili araçta kullanımı onaylanmamış hiç bir güneşlik rulosunu yan camlara monte etmeyin. ● Güneşlikleri, sadece örneğin tükenmez kalem gibi nesneler blendajda bulunmadığında, yan camlara doğru çevirin. Ì Düzgün ve güvenli şekilde oturma 99 Brezilya için geçerli değildir ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Çocuk koltukları (Aksesuar) Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 101 103 104 105 106 106 107 107 108 109 ● Ön yolcu ön hava yastığı açıkken kesinlikle ön yolcu koltuğunda sürüş yönüne ters düzenlenen çocuk koltuğu kullanmayın. ● 12 yaşından küçük çocuklar daima arka koltukta taşınmalıdır. ● Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile ağırlıklarına göre daima onaylı ve uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar. NF t fo ID r d EN Araçta çocukların taşınmasına dair genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araçta çocukların taşınmasına dair genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yaşa göre çocuk emniyet sistemi sınıflaması . Çeşitli sabitleme sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . Bebek koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Koltuk yükseliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araç emniyet kemeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ön yolcu koltuğunda çocuk koltuğu kullanımı Arka koltuk sırasında çocuk koltuğu kullanımı Çocuk koltuğunun emniyet kemeri ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çocuk koltuğunun alt bağlantı noktaları ile sabitlenmesi (ISOFIX, LATCH) . . . . . . . . . . . . Çocuk koltuğunun Top Tether sabitleme kemeri ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UYARI Emniyete alınmamış veya doğru emniyete alınmamış çocuklar, seyir sırasından ağır veya ölümcül yaralanabilirler. 109 111 112 Ön yolcu koltuğunda bebek ve çocukların bir çocuk koltuğunda taşınması için hava yastığı sistemi bilgilerinin acilen tam olarak okunması gereklidir. Bu bilgiler sizin ve yolcularınızın -özellikle bebeklerin ve küçük çocukların- güvenliği için son derece önemlidir. Volkswagen, çocuk koltuklarını Volkswagen aksesuar programından almanızı tavsiye eder. Bu çocuk koltukları Volkswagen araçlarında kullanılmak üzere geliştirilmiştir ve kontrol edilmiştir. Çeşitli sabitleme sistemlerinin çocuk koltukları Volkswagen Yetkili Servislerinden alınabilir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Emniyet kemerleri ⇒ Sayfa 83 100 no CO ● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 92 Sürüşten önce ● Çocukların kemerlerini daima doğru şekilde bağlayın ve doğru konumda oturmalarını sağlayın. ● Bu koltukta bir çocuk koltuğu kullanıldığında koltuk sırtlığını dik konuma getirin. ● Çocuğun başı veya başka bir uzvu yan hava yastığı etki alanına gelmemelidir. ● Doğru kemer geçişine dikkat edin. ● Asla, çocukları veya bebekleri kucağınıza ya da elinizde tutarak taşımayın. ● Daima bir çocuğu bir çocuk koltuğunda kemer ile bağlayın. ● Çocuk koltuğu üreticisinin kullanım kılavuzunu okuyun ve dikkate alın. UYARI Ani bir fren veya sürüş manevrasında, ayrıca bir kaza anında, sabitlenmemiş, kullanılmayan çocuk koltuğu araç içinde çevreye savrulur ve yaralanmalara sebep olur. ● Kullanılmayan çocuk koltuğunu, seyir sırasında daima sabitleyin veya bagaj bölmesinde emniyetli şekilde tutun. Bir kaza sonrasında, maruz kalan çocuk koltuğunu değiştirin, çünkü görünmeyen hasarlar oluşması mümkündür. Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 101 103 104 105 106 106 107 107 108 109 ● 12 yaşından küçük çocuklar daima arka koltukta taşınmalıdır. ● Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile ağırlıklarına göre daima onaylı ve uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar. ● Çocukların kemerlerini daima doğru şekilde bağlayın ve doğru konumda oturmalarını sağlayın. ● Bu koltukta bir çocuk koltuğu kullanıldığında koltuk sırtlığını dik konuma getirin. NF t fo ID r d EN Araçta çocukların taşınmasına dair genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araçta çocukların taşınmasına dair genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yaşa göre çocuk emniyet sistemi sınıflaması . Çeşitli sabitleme sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . Bebek koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Koltuk yükseliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araç emniyet kemeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ön yolcu koltuğunda çocuk koltuğu kullanımı Arka koltuk sırasında çocuk koltuğu kullanımı Çocuk koltuğunun emniyet kemeri ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çocuk koltuğunun alt bağlantı noktaları ile sabitlenmesi (ISOFIX, LATCH) . . . . . . . . . . . . Çocuk koltuğunun Top Tether sabitleme kemeri ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UYARI (Devam) ● Ön yolcu ön hava yastığı açıkken kesinlikle ön yolcu koltuğunda sürüş yönüne ters düzenlenen çocuk koltuğu kullanmayın. 109 111 112 Bebek ve çocukların bir çocuk koltuğunda taşınması veya çocukların ön yolcu koltuğunda başka bir çocuk koruma sisteminde taşınması için hava yastığı sistemi bilgilerinin tam olarak okunması gereklidir. Bu bilgiler sizin ve yolcularınızın -özellikle bebeklerin ve küçük çocukların- güvenliği için son derece önemlidir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Emniyet kemerleri ⇒ Sayfa 83 ● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 92 UYARI CO Emniyete alınmamış veya doğru emniyete alınmamış çocuklar, seyir sırasından ağır veya ölümcül yaralanabilirler. ● Çocuğun başı veya başka bir uzvu yan hava yastığı etki alanına gelmemelidir. ● Doğru kemer geçişine dikkat edin. ● Asla, çocukları veya bebekleri kucağınıza ya da elinizde tutarak taşımayın. ● Daima bir çocuğu bir çocuk koltuğunda kemer ile bağlayın. ● Çocuk koltuğu üreticisinin kullanım kılavuzunu okuyun ve dikkate alın. UYARI Ani bir fren veya sürüş manevrasında, ayrıca bir kaza anında, sabitlenmemiş, kullanılmayan çocuk koltuğu araç içinde çevreye savrulur ve yaralanmalara sebep olur. ● Kullanılmayan çocuk koltuğunu, seyir sırasında daima sabitleyin veya bagaj bölmesinde emniyetli şekilde tutun. Bir kaza sonrasında, maruz kalan çocuk koltuğunu değiştirin, çünkü görünmeyen hasarlar oluşması mümkündür. Ì Brezilya için geçerli değildir Araçta çocukların taşınmasına dair genel bilgiler Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. no 131.5G1.JBJ.77 ä Talimatlar ile yasal kurallar, ilke olarak bu kullanım kılavuzunda yer alan açıklamalara göre daha önceliklidir. Çocuk koltuklarının kullanımı ve bunları sabitleme olanakları hakkında, çeşitli normlar ile talimatlar mevcuttur (⇒ Tab. için bkz Sayfa 102). Bazı ülkelerde, örneğin çocuk koltuklarının araç içindeki belirli koltuklar üzerinde kullanılması yasak olabilir. £ Düzgün ve güvenli şekilde oturma 101 Çocukların bedeni tam olarak gelişmediğinden çocuklar için boyut, ağırlık ve beden yapısına göre özel olarak uyarlanmış çocuk koruma sistemleri Kontrol listesi Çocukların araçta taşınması ⇒ : Ülkeye özgü yasal kuralları dikkate alın. Sadece, ilgili araç için uygun, onaylı ve müsaade edilen çocuk koltukları kullanın. Çelişki durumunda, daima Volkswagen Bayileri veya Yetkili servislere başvurun. Volkswagen, 12 yaş altındaki çocukların daima arka koltuklarda taşınmasını tavsiye eder. Bir çocuk, sadece istisnai durumlarda ön yolcu koltuğunda taşınabilir ⇒ Sayfa 108. Araçtaki en emniyetli yer, arka koltuk grubundaki sürücünün arkasında yer alan koltuktur. NF t fo ID r d EN ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ kullanılmalıdır. Çoğu ülkede bebek ve küçük çocuklar için izin verilen çocuk koltuk sistemleri kullanımını açıklayan yasalar geçerlidir. ist TIA rib L uti on Bir çarpma veya başka bir kaza durumunda araca etki eden fizik kuralları çocuklar için de geçerlidir ⇒ Sayfa 83. Çocukların, yetişkinlere ve gençlere göre farkları, kas ve kemiklerinin tam olarak gelişmemiş olmasıdır. Çocukların kaza durumunda yetişkinlere göre ağır yaralanma riski daha yüksektir. Bir çocuğu araçta daima emniyet sistemi ile emniyete alın. Emniyet sistemi, çocuğun beden yapısına, ağırlığına ve boyuna uygun olmalıdır. İlke olarak sadece çocuk koltuğu başına bir çocuk taşınmalıdır. İlgili çocuk koltuğu üreticisinin kullanım kılavuzunu dikkate alın ve daima araçta taşıyın. Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile sabitlerken, kemeri çocuk koltuğu üreticisinin verileri doğrultusunda çocuk koltuğu üzerinden veya içinden geçirin. Çocukta, doğru kemer geçişine ve doğru oturma konumunda olmalarına dikkat edin. Çocuk koltuğunu en iyisi arka koltukta sürücü koltuğu arkasına denk gelen koltuğa monte etmektir, böylece çocuk kaldırım tarafından araçtan inebilir. Seyir sırasında, oyuncak veya başka nesneleri sabit olmadan çocuk koltuğunda veya araç koltuğu üzerinde bırakmayın. Ülkelere özgü çocuk koltukları normları (Seçim) Çocuk koltukları ECE-R 441) normuna uymalıdır. Diğer bilgileri Volkswagen Yetkili Servisinden veya www.volkswagen.com adresinden öğrenebilirsiniz. ECE-R 44'e göre çocuk koltukları grupları Çocuğun ağırlığı Yaş grubu Grup 0 0+ grubu: Grup 1 Grup 2 Grup 3 10 kg'a kadar 13 kg'a kadar 9 ila 18 kg 15 ila 25 kg 22 ila 36 kg yaklaşık 9 aya kadar yaklaşık 18 aya kadar yaklaşık 8 ay ila 3 1/2 yaş arası yaklaşık 3 ila 7 yaş arası yaklaşık 6 ila 12 yaş arası CO Ağırlık sınıfı 1) no Her çocuk kendi ağırlık gurubunda bir koltuğa uygun olmayabilir. Ayrıca her koltuk da her araca uygun olmayabilir. Bunun için, çocuğun çocuk koltuğuna uygun olup olmadığını ve koltuğun araca sabitlenmesinin mümkün olup olmadığını kontrol edin. ECE-R: Economic Commission for Europe-Regelung. 102 Sürüşten önce ECE-R 44 standardına uygun olarak kontrol edilmiş çocuk koltukları ECE-R 44 kontrol işaretine sahiptir: Daire içinde bir E harfi ve altında kontrol numarası. £ ist TIA rib L uti on UYARI UYARI Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve yaralanmalar ortaya çıkabilir. ● Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın. Sadece Brezilya'da geçerlidir Arka koltuk kaza durumunda kemeri doğru takılmış çocuklar için güvenli bir alandır. ● Doğru monte edilen ve arka koltukta kullanılan uygun bir çocuk koltuğu kaza durumunda 12 yaş altı çocuklar için en yüksek korumayı sunar. Ì Araçta çocukların taşınmasına dair genel bilgiler ä Talimatlar ile yasal kurallar, ilke olarak bu kullanım kılavuzunda yer alan açıklamalara göre daha önceliklidir. Çocuk koltuklarının kullanımı ve bunları sabitleme olanakları hakkında, çeşitli normlar ile talimatlar mevcuttur ⇒ Sayfa 105. Bazı ülkelerde, örneğin çocuk koltuklarının araç içindeki belirli koltuklar üzerinde kullanılması yasak olabilir. Bir çarpma veya başka bir kaza durumunda araca etki eden fizik kuralları çocuklar için de geçerlidir ⇒ Sayfa 83 Çocukların, yetişkinlere ve gençlere Kontrol listesi Çocukların araçta taşınması ⇒ : Çocukların bedeni tam olarak gelişmediğinden çocuklar için boyut, ağırlık ve beden yapısına göre özel olarak uyarlanmış çocuk koruma sistemleri kullanılmalıdır. Çoğu ülkede bebek ve küçük çocuklar için izin verilen çocuk koltuk sistemleri kullanımını açıklayan yasalar geçerlidir. Sadece, ilgili araç için uygun, onaylı ve müsaade edilen çocuk koltukları kullanın. Çelişki durumunda, daima Volkswagen Bayileri veya Yetkili servislere başvurun. Ülkeye özgü yasal kuralları dikkate alın. Volkswagen, 12 yaş altındaki çocukların daima arka koltuklarda taşınmasını tavsiye eder. Bir çocuk, sadece istisnai durumlarda ön yolcu koltuğunda taşınabilir ⇒ Sayfa 108. Araçtaki en emniyetli yer, arka koltuk grubundaki sürücünün arkasında yer alan koltuktur. Bir çocuğu araçta daima emniyet sistemi ile emniyete alın. Emniyet sistemi, çocuğun beden yapısına, ağırlığına ve boyuna uygun olmalıdır. İlke olarak sadece çocuk koltuğu başına bir çocuk taşınmalıdır. İlgili çocuk koltuğu üreticisinin kullanım kılavuzunu dikkate alın ve daima araçta taşıyın. Çocuk koltuğunu emniyet kemeri ile sabitlerken, kemeri çocuk koltuğu üreticisinin verileri doğrultusunda çocuk koltuğu üzerinden veya içinden geçirin. Çocukta, doğru kemer geçişine ve doğru oturma konumunda olmalarına dikkat edin. Çocuk koltuğunu en iyisi arka koltukta sürücü koltuğu arkasına denk gelen koltuğa monte etmektir, böylece çocuk kaldırım tarafından araçtan inebilir. CO ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Seyir sırasında, oyuncak veya başka nesneleri sabit olmadan çocuk koltuğunda veya araç koltuğu üzerinde bırakmayın. UYARI Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve yaralanmalar ortaya çıkabilir. no 131.5G1.JBJ.77 göre farkları, kas ve kemiklerinin tam olarak gelişmemiş olmasıdır. Çocukların kaza durumunda yetişkinlere göre ağır yaralanma riski daha yüksektir. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. UYARI Arka koltuk kaza durumunda kemeri doğru takılan çocuklar için güvenli bir alandır. £ ● Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın. Düzgün ve güvenli şekilde oturma 103 ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Doğru monte edilen ve arka koltukta kullanılan uygun bir çocuk koltuğu çoğu kaza durumunda bebek ve küçük çocuklar için en yüksek korumayı sunar. Ì Sadece Brezilya'da geçerlidir Yaşa göre çocuk emniyet sistemi sınıflaması ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. 28. Mayıs 2008 tarihli 277 kararına göre (CONTRAN) 10 yaş altındaki çocukların aracın arka koltuk sırasında taşınması için, çocukların yaşlarına göre düzenlenen 4 olanak mevcuttur: NF t fo ID r d EN Yasal mercilerden onaylı ve çocuklara uygun çocuk emniyet sistemleri kullanılmalıdır. Çocuğun yaşı 1 yaşa kadar 1 yaş ve 4 yaş altı ya da 4 yaş 4 yaş üzeri ve 7 1/2 yaş altı ya da 7 1/2 yaşında 71/2 yaş üstü ve 10 yaş altı veya 10 yaşında Bir çocuğun istisnai olarak ön yolcu koltuğunda taşınması Çocuk emniyet sistemi Bebek koltuğu ⇒ Sayfa 106 Çocuk koltuğu ⇒ Sayfa 106 Koltuk yükseltme⇒ Sayfa 107 Araç emniyet kemeri ⇒ Sayfa 107 10 yaş altındaki, taşınacak çocuk sayısı arka koltuk sırası koltuklarının sayısından fazlaysa en büyük çocuk ön yolcu koltuğunda taşınmalıdır. Bu sırada ya araç emniyet kemeri takılmalıdır ya da çocuğun yaşına uygun bir çocuk emniyet sistemi kullanılmalıdır. 12 yaş altındaki veya 1.50 m altında boya sahip çocukların arka koltuk sırasında taşınmasını tavsiye ederiz. Çocuklar daima uygun bir çocuk emniyet sistemi veya araç emniyet kemeri kullanmalıdır. Bir çocuk emniyet sisteminin montajında ve kullanımında yasal talimatlar ve üretici bilgileri dikkate alınmalıdır CO ECE-R 44 standardına göre test edilmiş ve onaylanmış çocuk emniyet sistemleri ECE-R 44 kontrol işaretine sahiptir: Daire içinde bir E harfi ve altında kontrol numarası. NBR 14400 normuna göre kontrol edilen ve onaylanan çocuk emniyet sistemleri INMETRO baskısına sahiptir. 104 no Bu emniyet sistemi Volkswagen tarafından araçlarda kullanım için geliştirilmiştir ve ECE-R 44 normuna (Avrupa) ve NBR 14400 (CONTRAN) taleplerine göre test edilmiştir. Sürüşten önce UYARI ● Ön yolcu ön hava yastığı açıkken kesinlikle ön yolcu koltuğunda sürüş yönüne ters düzenlenen bebek koltuğu kullanmayın. ● Ön yolcu koltuğundaki bir kişi, özellikle bebek ve küçük çocuklar hava yastığına çok yakın oturduklarında ağır şekilde yaralanabilir veya ölebilir. ● İstisnai olarak bir çocuğun ön yolcu koltuğunda sürüş yönünde düzenlenen çocuk koltuğunda geriye doğru taşınmasının yasal olarak izinli olduğu durumlarda dahi tüm çocuklar, özellikle 12 yaş altındaki çocuklar kendi güvenliği için daima arka koltukta taşınmalıdır ve emniyet kemerini uygun biçimde takmalıdır. ● Çocuk emniyet sistemini taktıktan sonra çocuk emniyet sistemini öne ve kenara hareket ettirerek emniyet kemerinin doğru sabitlenmesini ve gergin oturmasını kontrol edin. ● Çocuk koltuğu takılırken çocuk koltuğu üreticisinin talimatlarına mutlaka uyun. Çocuk koltuğu üreticisinin kullanım kılavuzu araç kullanım klavuzuyla beraber taşınmalı ve daima araçta bulundurulmalıdır. Ì ist TIA rib L uti on Çeşitli sabitleme sistemleri NF t fo ID r d EN Şek. 77 Arka koltuk grubunda: Şekiller A ve B , çocuk koruma sistemlerinin alt tutucu kancalardan ve üst sabitleme kemerlerinden prensipte sabitlenmesini göstermektedir. Şekil C , çocuk koruma sisteminin araç emniyet kemeri ile sabitlenmesini göstermektedir. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. Çocuk koltukları, daima çocuk koltuğu üreticisinin montaj kılavuzuna göre doğru ve emniyetli olarak araca sabitlenir. Monte edilen çocuk koltuğunun araç koltuğuna dayanması gerekmektedir ve 2.5 cm'den fazla hareket etmemeli veya devrilecek durumda olmamalıdır. Sabitleme versiyonları ⇒ Şek. 77: A ISOFIX tutucu kancaları ve üst sabitleme kemerleri Avrupa ⇒ Sayfa 111ve⇒ Sayfa 112. B LATCH / UCRA üniversal tutucu demir ve üst sabitleme kemeri, diğerleri yanında Kuzey Amerika ⇒ Sayfa 111. C Üç noktalı otomatik emniyet kemeri ve üstten sabitleme kuşağı ⇒ Sayfa 109. Sistemlerde, çocuk koruma sisteminin en üst sabitleme kemeri (Top Tether) ve koltuktaki alt bağlantı noktaları ile sabitlenmesi yer alır. no 131.5G1.JBJ.77 CO Sabitlenmesi için, bir Top Tether sabitleme kemeri öngörülmüş çocuk koltukları, araç içinde bir Top Tether sabitleme kemeri ile sabitlenmelidir .⇒ Sayfa 112 Sabitleme kemeri sadece öngörülen tutucu kancalara sabitlenmelidir. Top Tether sabitleme kemerini daima, çocuk koltuğu sabit ve ilgili koltuğa dayanarak bağlanacak şekilde sıkın. Ülkelere özgü sabitleme sistemleri Düzgün ve güvenli şekilde oturma 105 Ì Bebek koltuğu ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. 1 yaşa kadar olan bebekler bebeğin sürüş yönüne ters oturduğu bir bebek koltuğu ⇒ Şek. 78 kullanmalıdır. Bebek koltuğunun montajında ve kullanımında yasal talimatlar ve üretici bilgileri dikkate alınmalıdır UYARI NF t fo ID r d EN Bebek koltuğunu taktıktan sonra öne ve kenara hareket ettirerek emniyet kemerinin doğru sabitlenmesini ve gergin oturmasını kontrol edin. Şek. 78 1 yaşına kadar olan bebekler için arka koltuk sırasına sürüş yönüne geriye düzenlenmiş bebek koltuğu takılıdır. Sadece Brezilya'da geçerlidir Çocuk koltuğu Ì ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. 1 yaş üstünde ve 4 yaş altında veya 4 yaş çocuklar için bir çocuk koltuğu ⇒ Şek. 79 kullanılmalıdır. Çocuk koltuğunun montajında ve kullanımında yasal talimatlar ve üretici bilgileri dikkate alınmalıdır UYARI 106 no CO Şek. 79 1 yaş üstündeki ve 4 yaş altındaki veya 4 yaşındaki çocuklar için arka koltuk sırasına sürüş yönünde çocuk koltuğu takılıdır. Sürüşten önce Çocuk koltuğunu taktıktan sonra çocuk koltuğunu öne ve kenara hareket ettirerek emniyet kemerinin doğru sabitlenmesini ve gergin oturmasını kontrol edin. Ì Koltuk yükseliği ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Koltuk yükseltmesinin montajında ve kullanımında yasal talimatlar ve üretici bilgileri dikkate alınmalıdır UYARI ● Üç noktalı emniyet kemeri omuz kemerinin çocuğun omzu üzerinden ortalı geçmesine daima dikkat edin. ● Emniyet kemeri kesinlikle çocuğun boynuna, yüzüne, çenesine veya boğazına temas etmemelidir. NF t fo ID r d EN ● Üç noktalı emniyet kemeri kalça kemerinin gergin olmasına ve çocuğun karnından mümkün olduğunca uzakta olmasına dikkat edin. Kemer kesinlikle çocuğun yumuşak karın bölgesinden geçmemelidir. Şek. 80 4 yaş üstündeki ve 7,5 yaş altındaki veya 7,5 yaşındaki çocuklar için arka koltuk sırasına sürüş yönünde çocuk yükseltmesi takılıdır. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Emniyet kemeri çocuğun gövdesinden doğru biçimde geçmediğinde, bu bir kaza durumunda veya başka bir acil durumda ağır yaralanmalara sebebiyet verebilir. 4 yaş üstü ve 7 yaş altı1/2 veya 7 yaşındaki1/2 çocuklar için koltuk yükseltmesi aracın emniyet kemeri ile emniyete alınmalıdır ⇒ Şek. 80. ● Koltuk yükseltmesini taktıktan sonra öne ve kenara hareket ettirerek emniyet kemerinin doğru sabitlenmesini ve gergin oturmasını kontrol edin. Ì ä Sadece Brezilya'da geçerlidir Araç emniyet kemeri 71/2 yaş üstü ve 10 yaş altı veya 10 yaşındaki çocuklar için aracın emniyet kemeri uygun biçimde takılmalıdır ⇒ Şek. 81. CO Emniyet kemeri kullanımına dair diğer bilgiler ⇒ Sayfa 83 ä no 131.5G1.JBJ.77 Şek. 81 7,5 yaş üstü ve 10 yaş altı veya 10 yaş çocuklar için emniyet kemeri uygun biçimde takılmalıdır. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. UYARI ● Üç noktalı emniyet kemeri omuz kemerinin çocuğun omzu üzerinden ortalı geçmesine daima dikkat edin. ● Emniyet kemeri kesinlikle çocuğun boynuna, yüzüne, çenesine veya boğazına temas etmemelidir. ● Üç noktalı emniyet kemeri kalça kemerinin gergin olmasına ve çocuğun karnından mümkün olduğunca uzakta olmasına dikkat edin. Kemer kesinlikle çocuğun yumuşak karın bölgesinden geçmemelidir. £ Düzgün ve güvenli şekilde oturma 107 ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Emniyet kemeri çocuğun gövdesinden doğru biçimde geçmediğinde, bu bir kaza durumunda veya başka bir acil durumda ağır yaralanmalara sebebiyet verebilir. Ì Ön yolcu koltuğunda çocuk koltuğu kullanımı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Emniyet kemerinin kemer yükseklik ayarı en yüksek konuma ayarlı olmalıdır. Uygun çocuk koltukları Çocuk koltuğunun, ön ve yan hava yastığına sahip araçlarda ön yolcu koltuğunda kullanılmak üzere onaylanmış olması gerekmektedir. NF t fo ID r d EN Bazı ülkelerde, ön yolcu koltuğunda çocuk taşınmasına izin verilmez. Bazı çocuk koltuklarının ön yolcu koltuğunda kullanımı onaylı değildir. Volkswagen Yetkili servisi, tüm onaylı çocuk koltuklarının bir listesine sahiptir. Sadece ilgili araç için onaylı çocuk koltuklarını kullanın. ● Ön yolcu koltuğu, yükseklik ayarlı koltukta en yukarı ayarlanmış olmalıdır. Ön yolcu tarafındaki aktif ön hava yastığı çocuğunuz için büyük bir tehlike teşkil eder . Çocuğunuzu, seyir yönüne ters monte edilmiş bir çocuk koltuğunda taşıdığınızda, ön yolcu kısmı çocuk için tehlikeli bir yer haline gelir. Seyir yönüne ters olarak ön yolcu koltuğunda yer alan bir çocuk koltuğuna, tetiklenen ön yolcu hava yastığı yüksek enerji ile çarparsa, ciddi ve ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir ⇒ . Bu sebeple, ön yolcu hava yastığı aktif olduğunda, asla bir çocuk koltuğunu seyir yönüne sırtı dönük olarak ön yolcu koltuğunda kullanmayın! Bir çocuk koltuğunu ön yolcu koltuğunda sırtı seyir yönüne dönük olarak, sadece ön yolcu ön hava yastığının kesin olarak kapatılması durumunda kullanın. Bu, ön göğüsteki sarı renkli ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI DEVRE DIŞI, PASSENGER AIR BAG ⇒ Sayfa 92 uyarı lambasının yanması ile belirtilir. Ön yolcu ön hava yastığı kapatılamıyor ve aktif kalıyorsa, ön yolcu koltuğunda çocuk taşınamaz ⇒ . CO Ön yolcu koltuğunda çocuk koltuğu olduğunda mutlaka dikkat edilmesi gerekenler: ● Çocuk koltuğu seyir yönüne sırtı dönük durduğunda, ön yolcu ön hava yastığı devre dışı bırakılmalıdır ⇒ Sayfa 97. ● Ön yolcu koltuğunun sırtlığı dik konumda olmalıdır. 108 no ● Ön yolcu koltuğu tamamen arkaya itilmiş olmalıdır. Sürüşten önce Ön yolcu koltuğunda, ECE-R 44' e uygun grup 0, 0+, 1, 2 veya 3 için olan üniversal çocuk koltukları monte edilebilir. TEHLİKE Ön yolcu koltuğuna bir çocuk koltuğu monte edildiğinde, bir kaza anında çocuk için ciddi veya ölümcül yaralanma riski artar. Ön yolcu ön hava yastığı açıkken kesinlikle ön yolcu koltuğunda sürüş yönüne ters düzenlenen çocuk koltuğu kullanmayın. Çocuk koltuğu tetiklenen hava yastığı alanında olacağından ve koltuk sırtlığına çarpacağından ön hava yastığı tetiklendiğinde çocukların ölümüne neden olabilir. TEHLİKE İstisnai durumlarda bir çocuk ön yolcu koltuğunda sırtı sürüş yönüne bakacak şekilde taşınacaksa aşağıdakilere dikkat edilmelidir: ● Ön yolcu ön hava yastığı daima kapatılmalı ve kapalı bırakılmalıdır. ● Çocuk koltuğu, çocuk koltuğu üreticisi tarafından ön veya yan hava yastığına sahip ön yolcu koltuğunda kullanılmak üzere onaylanmış olmalıdır. ● Çocuk koltuğu üreticisinin montaj talimatları izlenmeli ve uyarı bilgileri dikkate alınmalıdır. ● Ön hava yastığına mümkün olan en fazla mesafeyi oluşturmak için ön yolcu koltuğunu ileri-geri yönde tamamen arkaya itin ve tamamen yukarı ayarlayın. ● Koltuk sırtlığı dik konuma getirilmelidir. £ TEHLİKE (Devam) ist TIA rib L uti on TEHLİKE (Devam) ● Kemer yüksekli ayarı en yükseğe ayarlanmalıdır. ● Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile ağırlıklarına göre daima onaylı ve uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar. Ì Arka koltuk sırasında çocuk koltuğu kullanımı ä ● ISOFIX çocuk koltuğu „üniversal“ ruhsatına sahipse, alt bağlantı noktaları ve Top Tether sabitleme kemeri ile sabitlenmelidir. Arka koltuk grubuna çocuk koltuğu sabitlenmesinde, ön koltuk konumu, çocuk yeterli yere sahip olacak şekilde düzenlenmelidir. Sonra, ön koltuk çocuk koltuğu ebadına ve çocuğun boyuna göre ayarlanmalıdır. Bu sırada ön yolcunun doğru oturma konumuna dikkat edilmelidir ⇒ Sayfa 73. ● „semi-universal“ veya „araca özgü“ onaylı ISOFIX çocuk koltuklarında kullanımdan önce çocuk koltuğunun araç için onaylı olup olmadığı kontrol edilmelidir. Bunun için çocuk koltuğu üreticisi ilgili ISOFIX çocuk koltukları için onaylı araçların listesini verir. Gerekirse, çocuk koltuğu üreticisinin güncel araç listesine bakın. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. Uygun çocuk koltukları Çocuk koltuğu üretici tarafından yan hava yastığı ile arka koltuk sırasında kullanım için onaylanmış olmalıdır. UYARI Arka koltuk grubunda kullanılan bir çocuk koltuğundaki çocuğun, kullanılmayan kilitlenebilir emniyet kemerleri ile oynaması ölümcül yaralanmalara sebep olabilir. Arka koltuklarda, ECE-R 44' e uygun grup 0, 0+, 1, 2 veya 3 için olan üniversal çocuk koltukları monte edilebilir. ● Arka koltuk grubunun kullanılmayan kilitlenebilir emniyet kemerlerini daima emniyete alın. Arka yan koltuklar ISOFIX sistemine sahip, bu araç modeli için ECE- R 44 normuna göre özel olarak onaylanmış çocuk koltukları için uygundur. Ì Arka koltuk grubu için onaylanmış ISOFIX çocuk koltukları ISOFIX çocuk koltukları, „üniversal“, „semi-üniversal“ veya „araca özgü“ kategorilerine ayrılmıştır. Çocuk koltuğunun emniyet kemeri ile sabitlenmesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. 0 grubu 0 - 10 kg 0+ grubu 0 - 13 kg 1. grup 9 - 18 kg no 131.5G1.JBJ.77 CO Ağırlık grubu Turuncu etiketinde üniversal yazılı çocuk koltukları, emniyet kemeri ile tabloda u ile işaretli koltuk alanlarına sabitlenmelidir. Ön yolcu koltuğu Arka koltuk grubunda oturma yerleri u u u u u u Düzgün ve güvenli şekilde oturma £ 109 Ön yolcu koltuğu Arka koltuk grubunda oturma yerleri u u u u 2. grup 15 - 25 kg 3. grup 22 - 36 kg Çocuk koltuğunun emniyet kemeri ile sabitlenmesi ist TIA rib L uti on Ağırlık grubu ● Çocuk koltuğu üreticisinin kılavuzunu okuyun ve dikkate alın. ● Ön yolcu koltuğuna montaj için, ön yolcu koltuğunu tamamen arkaya doğru itin ve koltuk arkalıklarını dik konuma getirin ⇒ Sayfa 73. şekilde emniyete alınmalıdır: Kemer bandı yandaki koltuğun kafalığının arkasına sarılır. Bu sırada emniyet kemeri kilidi açılmamalıdır! Bunun sonucu, sarma işlemi sırasında „klik sesi veren“ bir gürültü duyulmamalıdır. Kemerin kemer sarma otomatı tarafından sarılmasını sağlayın. Çocuk koltuğunun sökülmesi Emniyet kemerini sadece araç sabit durduğunda çözün ⇒ . ● Emniyet kemerinin kemer yükseklik ayarı en yüksek konuma ayarlı olmalıdır. ● Kemer kilidindeki kırmızı tuşa basın. Kilit dili dışarı çıkacaktır. NF t fo ID r d EN ● Çocuk koltuğunu, çocuk koltuğu üreticisinin kılavuzuna göre koltuğa yerleştirin. ● Emniyet kemerini, çocuk koltuğu üreticisinin kılavuzuna göre bağlayın veya çocuk koltuğu üzerinden geçirin. ● Kemeri, kemer bandının kolayca sarılması, emniyet kemerinin kıvrılmaması ve kaplamanın hasar görmemesi için el ile geri itin. ● Emniyet kemerinin ters dönmemesine dikkat edin. ● Çocuk koltuğunu araçtan dışarı alın. ● Kilit dilini, koltuğa ait kemer kilidine, duyulur şekilde sabitlenene kadar sokun. ● Kilitlenebilir emniyet kemerine sahip araçlarda: Omuz kemerini tamamen dışarı çekin ve kemer bandının kemer sarma otomatı vasıtasıyla sarılmasını sağlayın. Sarma işlemi bir „klik sesi“ ile kendini belli eder. ● Üst kemer bandı sabit olarak ve tamamen çocuk koltuğuna dayanmalıdır . ● Emniyet kemerinde bir çekme denemesi yapın, emniyet kemerini dışarı çekmek mümkün olmamalıdır. 110 no CO ● Kilitlenebilir emniyet kemerlerine sahip araçlarda: Kullanılmayan emniyet kemerleri çocuk koltuğundaki çocukların erişim alanı dışında kalacak Sürüşten önce UYARI Seyir halindeyken, emniyet kemerinin çıkarılması, bir kaza anında veya ani fren ve sürüş manevrasında, ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. ● Emniyet kemerini, sadece araç sabit durduğunda çıkarın. Ì ist TIA rib L uti on Çocuk koltuğunun alt bağlantı noktaları ile sabitlenmesi (ISOFIX, LATCH) NF t fo ID r d EN Şek. 82 Araç koltuğunda: Çocuk koltuklarına yönelik alt bağlantı noktaları işaretleri. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. Çocuk koltuğu için izin verilen beden ağırlığı veya A ila G ağırlık sınıfı bilgileri „üniversal“ veya „yarı üniversal“ onaylı çocuk koltuklarında bir etikette belirtilmiştir. Alt bağlantı noktaları adı verilen her iki tutucu kanca, arka koltuk grubunun her dış koltuğunda yer alabilir. ISOFIX ile montaja genel bakış Avrupa standartları ECE 16'ya göre, aşağıdaki tabloda aracın her alanında ISOFIX çocuk koltuğu alt bağlantı noktalarına takma olanakları listelenmiştir. Grup 0: 10 kg'a kadar Montaj yönü CO Beden sınıfları Ön yolcu koltuğuna montaj Arka koltuk sırası dış koltuk alanlarına montaj Arka koltuk sırası orta koltuk alanına montaj Geriye yönelik (sürüş yönü tersine) F G Grup (Ağırlık sınıfı) Grup 0: 10 kg'a kadar Grup 1: 9 ila 18 kg'a kadar Grup 0+: 13 kg'a kadar Geriye yönelik (sürüş yönü tersine) C E ileriye yönelik (sürüş yönünde) A B B1 Bağlantı noktası olmayan çocuk koltuğu, ISOFIX/LATCH ile sabitlenemez IL-SU IL-SU: „semi-universal“ onaylı ISOFIX çocuk koltuğu montajı için uygun koltuk alanları, çocuk üreticisinin araç listesini dikkate alın. no IL-SU IL-SU IUF/IL-SU Bağlantı noktası olmayan koltuk, ISOFIX/LATCH ile sabitlenmez X: Koltuk alanı bu grupta ISOFIX çocuk koltuğunun sabitlenmesi için uygun değildir. 131.5G1.JBJ.77 D Geriye yönelik (sürüş yönü tersine) C D IUF: „universal“ onaylı ISOFIX çocuk koltuğu montajı için ve Top Tether sabitleme kemeri ile sabitleme için uygun koltuk alanları. £ Düzgün ve güvenli şekilde oturma 111 ● Sabitleme kemerini, ilgili ayar düzeneğinden eşit oranda gergin sıkın. Çocuk koltuğu, araç koltuğuna yapışık şekilde dayanmalıdır. ist TIA rib L uti on Sabit bağlantılı çocuk koltukları Bir çocuk koltuğu esnek olmayan sabitleme ile takılırken montaj yardımcısı kullanılabilir. Monte edilen montaj yardımcıları montajı kolaylaştırır ve koltuk kılıflarını korur. Montaj yardımcıları çocuk koltuğu teslimat kapsamının kısmen temel parçasıdır ve Volkswagen Yetkili Servislerinden temin edilebilir. Sabitleme kılavuzları ihtiyaç duyulması halinde, aracın her iki sabitleme noktasına oturtulur ⇒ . ● Sökme ve takma işlemlerinde, çocuk koltuğu üreticisinin talimatlarını dikkate alın ⇒ . ● Çocuk koltuğunu, ok yönünde tutucu kancalara ⇒ Şek. 82 takın. Çocuk koltuğu emniyetli ve duyulur şekilde sabitlenmelidir. UYARI Çocuk koltuğu için alt bağlantı noktası bağlantı kancası değildir. Alt bağlantı noktalarına sadece çocuk koltuklarını sabitleyin. NOT ● Döşemelerin üzerinde kalıcı izlerin oluşumunu önlemek için, aracın bağlantı noktalarında çocuk koltuğu takılı değilken montaj yardımcıları bağlantı noktalarından çekilmelidir. ● Koltuk döşemesi, dolgusu veya montaj yardımcısının zarar görmemesi için montaj yardımcısı arka koltuk sırası öne katlanmadan önce daima bağlantı noktalarından çekilmelidir. Ì NF t fo ID r d EN ● Çocuk koltuğunun her iki tarafından bir çekme denemesi yapın. ● Çocuk koltuğunun her iki tarafından bir çekme denemesi yapın. Ayarlanabilir sabitleme kemerlerine sahip çocuk koltuğu ● Sökme ve takma işlemlerinde, çocuk koltuğu üreticisinin talimatlarını dikkate alın ⇒ . ● Çocuk koltuğunu koltuk üzerine yerleştirin ve sabitleme kuşağının kancalarını, tutucu kancalara ⇒ Şek. 82 takın. Çocuk koltuğunun Top Tether sabitleme kemeri ile sabitlenmesi ● Çocuk koltuğu üst sabitleme kemerini arkaya doğru sürün. ● Çocuk koltuğunu alt bağlantı noktalarına sabitleyin ⇒ Sayfa 111. ● İlgili tutucu kancaların kapağının katlanması ⇒ Şek. 83 ● Üst sabitleme kemerini ilgili tutucu kancaya takın ⇒ Şek. 83. ● Kemeri sabit gerdirin, böylece çocuk koltuğu üstten koltuk sırtlığına dayanır. Çocuk koltuğunu söktükten sonra kafalığı tekrar takın ⇒ Sayfa 73. CO Şek. 83 Arka koltuk sırtlığı arkasındaki eşya gözündeki tutucu kancalar ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 100 okuyunuz ve dikkate alınız. no ● Sökme ve takma işlemlerinde, çocuk koltuğu üreticisinin talimatlarına dikkat edin ⇒ . ● Çocuk koltuğunun arkasında bulunan kafalığı sökün ve aracın içinde güvenli şekilde muhafaza edin ⇒ Sayfa 73. 112 Sürüşten önce UYARI Çocuk koltuğu, alt bağlantı noktalarından ve üst sabitleme kemeri ile, üreticinin verilerine göre monte edilmelidir. Yoksa ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Daima, çocuk koltuğunun sadece bir sabitleme kemerini bagaj bölmesindeki tutucu kancalara sabitleyin. Ì Farlar ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Far ve görüş Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sinyal ve uzun far kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Farın açılması ve kapatılması . . . . . . . . . . . . . Far ve görüş - Fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . Far uzunluk ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Farların folyo yapıştırılarak örtülmesi veya far yönünün değiştirilmesi (Yurtdışı seyahat modu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . „Coming home“ ve „Leaving home“ fonksiyonu (klavuz aydınlatması) . . . . . . . . . . . Far ayarı, gösterge ve düğme aydınlatması . . İç mekan ve okuma lambası . . . . . . . . . . . . . . ● Volkswagen bilgi sistemi ⇒ Sayfa 30 113 114 115 116 117 ● Ampul değişimi ⇒ Sayfa 345 UYARI Çok yüksek ayarlanan far ve uzun farın yanlış kullanımı trafikteki diğer sürücülerin dikkatini dağıtabilir ve gözünü alabilir Kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. NF t fo ID r d EN 118 ● Dışardan görünüş⇒ Sayfa 6 119 120 121 ● Farın doğru ayarlanmasına daima dikkat edin. ● Kesinlikle diğer sürücülerin gözünü alabilecek uzun far veya selektör kullanmayın. Ì Araç aydınlatmalarının kullanımına ilişkin olarak ülkeye özgü yasal kuralları dikkate alın. Doğru far ayarı ve doğru sürüş lambasından daima sürücü sorumludur. Kontrol lambaları ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor olası nedenler Sürüş lambası kısmen veya tamamen devre dışı Viraj ışığı arızası. İlgili ampulü değiştirin ⇒ Sayfa 345. Tüm ampuller sorunsuzsa, gerekirse bir Yetkili Servise başvurun. ⇒ Sayfa 116. ⇒ Sayfa 115. Sis lambası açık. Sol veya sağ sinyal lambası. Araçta veya römorkta herhangi bir sinyal lam- Gerekirse aracın ve römorkun aydınlatmalarıbası devre dışı kalırsa, kontrol lambası yakla- nı kontrol edin. şık iki kat daha hızlı yanıp söner. Uzun far açık veya selektör yapılıyor. ⇒ Sayfa 114. Uzun far ayarı (Light Assist) açık. ⇒ Sayfa 117 no 131.5G1.JBJ.77 Yardım Arka sis lambası açık. CO bkz. Sayfa 113 okuyunuz ve dikkate alı- £ Far ve görüş 113 UYARI Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. ● Aracı en kısa zamanda trafikten uzak, egzoz sisteminin örneğin kuru otlar, yakıt, yağ gibi aracın altında kolay alev alabilir malzemelere temas etmeyeceği bir yere park edin. ● Yolda kalan araç kendiniz ve trafikteki diğer kişiler için yüksek kaza riski taşır. Gerekiyorsa trafikteki diğer sürücüleri uyarmak için uyarı üçgenini kurun ve flaşörü açın. NOT Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Ì NF t fo ID r d EN ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. Sinyal ve uzun far kolu Şerit değiştirme sinyali Konforlu sinyal için, kolu baskı noktasına kadar aşağı veya yukarı hareket ettirin ve kolu bırakın. Sinyal lambası üç kez yanıp söner. Şerit değiştirme sinyali fonksiyonu, gösterge tablosu ekranında, Aydınlatma ve görüş menüsü üzerinden açılabilir ve kapatılabilir ⇒ Sayfa 30. Aydınlatma ve Görüş menüsü bulunmayan araçlarda bu fonksiyon, bir yetkili serviste devreden çıkarılabilir. UYARI Şek. 84 Sinyal ve uzun far kolu. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bkz. Sayfa 113 okuyunuz bilgilerini ve dikkate alınız. Kolu istenilen konuma getirin: Sağa sinyal.⇒ Kontak kapalıyken sağ park lambası orta konumu⇒ Sayfa 116. B Sola sinyal.⇒ Kontak kapalıyken sol park lambası orta konumu⇒ Sayfa 116. CO A C Uzun farları açın ⇒ . Uzun far açıkken gösterge tablosundaki kontrol lambası yanar. D Selektörü çalıştırın veya uzun farı kapatın. Selektör işlemi kol çekili tutulduğu müddetçe sürer. Kontrol lambası yanar. 114 no İlgili fonksiyonu kapatmak için kolu temel konumuna getirin. Sürüşten önce Sinyalin hatalı kullanımı, kullanılmaması veya kapatılmasının ihmal edilmesi trafikteki diğer kullanıcıları şaşırtabilir. Kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Şerit değiştirme, sollama ve dönüş manevrası daima zamanında verilen sinyalle belirtilmelidir. ● Şerit değişimi, sollama ve dönüşten sonra sinyali kapatın. UYARI Uzun farların uygun olmayan kullanımı, kaza ve ağır yaralanmalara sebep olabilir, çünkü uzun far trafikteki diğer sürücülerin dikkatini dağıtabilir ve gözünü kamaştırabilir. Sinyal lambaları sadece kontak açıkken çalışırlar. Flaşör kontak kapalıyken de çalışır ⇒ Sayfa 318. araçta veya römorkta bir sinyal lambası devre dışı kalırsa, kontrol lambası yaklaşık iki kat daha hızlı yanıp söner. £ ist TIA rib L uti on Uzun farlar sadece kısa far açıkken açılabilir. Ì NF t fo ID r d EN Farın açılması ve kapatılması Şek. 85 Direksiyonun yanında: Far düğmelerinin bazı versiyonlarının görüntüsü. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 113 okuyunuz ve dikkate alınız. Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlarda: Sis lambasına sahip elektrik bağlantılı römorkta, araçtaki sis lambası otomatik olarak kapanır. Araç aydınlatmalarının kullanımına ilişkin olarak ülkeye özgü yasal kuralları dikkate alın. Far düğmesini istenilen konuma çevirin ⇒ Şek. 85: Sembol Kontak kapalı olduğunda Sis farları, kısa far ve park lambası kapalı. Klavuz aydınlatması açık olabilir. Park lambası açıktır. Kısa far kapalı - gerektiğinde park lambası bir süre daha yanar. Park lambası açıktır. Kısa far açıktır. Sis lambaları ● Park lambası açık olduğunda ⇒ Sayfa 114. Far düğmesindeki gösterge lambaları veya , yanan sis lambalarını gösterir. ● Far düğmesi veya konumundayken. ● Sis farlarının açılması: Düğmeyi bu konumlardan veya ilk kademeye kadar olmak üzere çıkarın. CO ● Arka sis lambalarının açılması: Far düğmesini veya konumundan tamamen dışarı çekin. ● Sis lambasını kapatmak için far düğmesine basın veya konumuna çevirin. Kapatılmamış far için uyarı sesleri Araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmış ve sürücü kapısı açık olduğunda aşağıdaki koşullarda uyarı sesi duyulur: Bu, farın gerekirse kapatılacağını hatırlatır. no 131.5G1.JBJ.77 Kontak açık olduğunda Far kapalı veya sürekli sürüş farı veya gündüz sürüş farı açık. Otomatik sürüş farı kumandası ve gereğinde sürekli sürüş farı veya gündüz sürüş farı açık. Gaz deşarjlı ampuller Gaz deşarjlı ampuller yolun daha iyi aydınlatılması ve aracın trafikteki diğer kişiler tarafından daha iyi görülmesi için parlak ve homojen bir ışık üretir. Gaz deşarjlı lamba ışığı gaz doldurulmuş cam gövdede bulunan iki elektrot arasındaki çok yüksek elektrik gerilimi ile oluşur. Elektrotlar zamanla aşınabilir ve bundan dolayı aralarındaki mesafe artabilir. Gaz deşarjlı lamba kontrol ünitesi değişikliği algılar ve açık ve eşit oranlı ışığı sabit tutmak için elektrik gerilimini artırır. £ Far ve görüş 115 Gaz deşarjlı ampuller titrek veya düzensiz bir şekilde yanmaya başladığında, hemen bir yetkili servise başvurun ve farları kontrol ettirin. Far ve görüş - Fonksiyonlar ä UYARI ist TIA rib L uti on Gaz deşarjlı ampuller de yanarak bozulabilir. Gaz deşarjlı ampuller yanarak bozulmadan önce titrek veya düzensiz bir şekilde yanar. Gösterge tablosu ekranında, araç donanımına bağlı olarak bununla ilgili bir mesaj görüntülenir. Park lambası veya gündüz sürüş farı caddeleri aydınlatmak için yeterli parlaklıkta değildir ve trafikteki diğerleri tarafından görülmesi zordur. ● Karanlıkta, yağışlı havalarda ve kötü görüş koşullarında kısa farı mutlaka açın. Ì Sürekli sürüş farı manuel olarak açılıp kapatılamaz. Gündüz sürüş farı Park lambası Gündüz sürüş farı için ön farlarda veya ön tamponda ayrı bir lamba yer alır. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 113 okuyunuz ve dikkate alınız. Park lambası açık olduğunda (sol veya sağ sinyal lambası), aracın ilgili tarafındaki far, park lambası ve stop lambası ile yanar. Park lambası sadece kontak kapalıyken ve sinyal ve uzun far kolu kumandadan önce orta konumda bulunuyorsa yanar Çift taraflı sürekli yanan park lambası Kontak kapalıyken far düğmesi konumundayken ve araç dışardan kilitlenmişse iki taraflı sürekli park lambası yanar. Bu sırada sadece iki far park lambası ve arka lambalarla birlikte yanar. Sürekli sürüş farı Sürekli sürüş farı yanarken, kısa far veya park lambası ile plaka aydınlatması da yanar. Sürekli sürüş farı, far düğmesi veya konumunda bulunuyorsa kontak her açıldığında açılır. Far düğmesindeki kontrol lambası , bazı model sürümlerinde açık olan sürekli sürüş farını gösterir. Gündüz sürüş farı açık olduğunda, sadece ayrı aydınlatmalar yanar ⇒ . Gündüz sürüş farı, far düğmesi veya konumunda bulunuyorsa kontak her açıldığında açılır. Far düğmesi bu konumda bulunuyorsa, bir karanlık sensörü, göstergelerin ve düğmelerin aydınlatmasını açar ve otomatik olarak açıp kapatır. Gündüz farı manuel olarak açılıp kapatılamaz. Otomatik sürüş farı kumandası Otomatik sürüş farı kumandası, sadece bir yardımcı unsurdur ve her sürüş durumunu yeterli ölçüde algılamayabilir. Far düğmesi bu konumda bulunuyorsa, araç aydınlaması, göstergelerin ve düğmelerin aydınlatması aşağıdaki durumlarda otomatik olarak açılıp kapanır ⇒ : Far düğmesi bu konumda bulunuyorsa, bir karanlık sensörü, göstergelerin ve düğmelerin aydınlatmasını açar ve otomatik olarak açıp kapatır. Otomatik kapatılması: Karanlık sensörü Karanlığı, örn. bir tünel geçişinde, algılar. Gündüz sürüş farı olmayan araçlarda: Bir kaç saniye yaklaşık 140 km/sa (87 mph) üzerinde bir hızda sürüş yapıldığında. Yağmur sensörü yağışı algılar ve cam sileceklerini çalıştırır. Yeterli aydınlığın algılanmasında. CO Otomatik açılması: Dinamik viraj farı (AFS) 116 no Virajlarda, dönebilir lambalar otomatik olarak yolu daha iyi aydınlatır. Dinamik viraj farı sadece kısa far açıkken ve 10 km/sa (6 mph) üzerindeki hızlarda çalışır. Yurtdışı seyahat modu ⇒ Sayfa 118 aktif olduğunda, dinamik viraj farı çalışmaz. Sürüşten önce Gündüz sürüş farı olmayan araçlarda: Bir kaç dk. yaklaşık 65 km/sa (40 mph) altında bir hızda sürüş yapıldığında. Cam silecekleri bir kaç dakika silmediğinde. Uygun donanıma sahip olunması durumunda, dinamik viraj farı, Asistanlar menüsünden açılabilir ve kapatılabilir ⇒ Sayfa 30. £ Dönüş farı Yavaş dönüşlerde veya çok dar virajlarda otomatik olarak bir dönüş farı açılır. Dönüş farı, sis farına veya ön fara entegre edilmiş olabilir ve sadece 40 km/h (25 mph) altındaki hızlarda yanar. Geri vitese takıldığında, manevra sırasında çevrenin daha iyi aydınlatılmasını sağlamak için aracın her iki tarafındaki dönüş farı da açılır. UYARI ● Otomatik sürüş farı kumandası () sadece aydınlıkta bir değişim olduğunda kısa farı yakar, örneğin siste bu gerçekleşmez. ● Yol hava koşulları ve aydınlatma oranı nedeniyle yeterli aydınlatılmıyorsa kesinlikle gündüz sürüş farı ile yolculuk yapmayın. Gündüz sürüş farı caddeleri aydınlatmak için yeterli parlaklıkta değildir ve trafikteki diğerleri tarafından görülmesi zordur. ● Gündüz sürüş farı açık olduğunda, arka lambalar birlikte açılmaz. Bir araç, stop lambaları açık olmadığında, karanlıkta, yağışta veya kötü görüş koşullarında trafikteki diğer sürücüler tarafından görülemez. Soğuk veya nemli hava koşullarında, farlar ile stop lambaları ve sinyallerin içi geçici olarak buğulanabilir. Bu görüntü normaldir, aracın aydınlatma düzeneğinin kullanım ömrüne bir etkisi yoktur. Ì NF t fo ID r d EN Yollar yeterli derecede aydınlatılmamış ve araç trafikteki diğerleri tarafından görülemez ise kazalar meydana gelebilir. Far uzunluk ayarı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 113 okuyunuz ve dikkate alınız. Uzun far ayarı (Light Assist) Uzun far ayarı önden giden araca ve karşıdan gelen araçlar ile diğer çevre ve trafik koşullarına bağlı olarak uzun farı otomatik şekilde yaklaşık 60 km/sa (37 mil/sa.) hızın üzerinde açar ve yaklaşık 30 km/ sa (18 mil/sa.) hızda tekrar kapatır.⇒ Kumanda dikiz aynasının ayna ayağına takılı bir kamera ile gerçekleşir. Uzun far ayarı aydınlatmalı alanları algılar ve uzun far örn. küçük bölge geçişlerinde kapatılır. Otomatik uzun far ayarı (Dynamic Light Assist) no CO Otomatik uzun far ayarı (Dynamic Light Assist), sistem sınırları içinde, trafikte bulunun diğerlerinin göz kamaşmasını en aza indirir veya ortadan kaldırır.⇒ 131.5G1.JBJ.77 UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on Bazı modellerde birbirinden bağımsız olarak lambalar düz sürüşte de kayar. Bu hava durumu ve hıza bağlı olarak yolun daha iyi aydınlatılması için yapılır. Eski konuma çevirme hıza bağlıdır ve gecikmelidir. Sistem trafikteki diğer araçları ve araca uzaklıklarını algılar ve far alanını kapatır. Trafikteki diğer sürücülerin göz kamaşması önlenemiyorsa ışık dağılımı otomatik olarak kısa fara ayarlanır. Dikiz aynasının üstünde ön camın iç tarafına yerleştirilmiş bir kamera tarafından kumanda edilir. Otomatik uzun far ayarı (Dynamic Light Assist), önden giden araca ve karşıdan gelen araçlar ile diğer çevre ve trafik koşullarına bağlı olarak uzun farı otomatik şekilde yaklaşık 60 km/sa (37 mil/sa.) hızın üzerinde açar ve yaklaşık 30 km/sa (18 mil/sa.) hızda tekrar kapatır. Dinamik viraj farı devre dışıysa veya far donanım değişikliği ⇒ Sayfa 116 aktifse uzun far sadece otomatik açılıp kapatılır⇒ Sayfa 118. Bu, önde giden veya karşıdan gelen araca ve yol aydınlatmasına bağlı olarak gerçekleşir. Otomatik uzun far ayarı aydınlatmalı alanları algılar ve uzun far örn. küçük bölge geçişlerinde kapatılır. £ Far ve görüş 117 Fonksiyon Davranış ist TIA rib L uti on Uzun far ayarlama sisteminin veya otomatik uzun far ayarlama sisteminin açılması ve kapatılması – Kontağı açın ve far düğmesini konumuna çevirin. – Sinyal ve uzun far konumunu temel ayardan öne getirin ⇒ Sayfa 114. Gösterge tablosu ekranındaki kontrol lambası yanıyor ise, uzun far ayarı veya otomatik uzun far ayarı açıktır. – Kontağı kapatın. – VEYA: Far düğmesini 'den başka bir konuma getirin.⇒ Sayfa 115. Kapatılması: – VEYA: Uzun far açıkken sinyal ve uzun far kolunu arkaya çekin. – VEYA: Manuel uzun farı açmak için sinyal ve uzun far kolunu öne çekin. Uzun far ayarı kapanır. Açılması: Fonksiyon arızası UYARI (Devam) ● Sürüş farını her zaman kendiniz kontrol edin ve ışık, görüş ve trafik koşullarına adapte edin. ● Kötü aydınlatılmış sokaklardaki yüksek dercede yansıma yapan tabelalar. ● Uzun far ayarı veya otomatik uzun far ayarı tüm sürüş durumlarını doğru algılayamayabilir ve belirli durumlarda sınırlı çalışabilir. NF t fo ID r d EN Aşağıdaki koşullar açılan uzun farın uzun far ayarı tarafından zamanında kapatılmamasına veya hiç kapatılmamasına neden olabilir: ● Kötü aydınlatması olan trafik katılımcılarında örn.; yaya, bisiklet sürücüsü. ● Dar virajlarda, dik tepelerde veya çukurlarda ya da karşıdan gelen yarı kapalı trafikte. ● Sürücü orta bariyer ötesini görebildiğinde, örn. ağır vasıta sürücüsü, orta bariyere sahip bir yolda karşıdan gelen araçta. ● Kamera arızalıyken veya akım beslemesi kesilmişse. ● Sis, kar veya yoğun yağışlarda. ● Toz ve kum bulutunda ● Kameranın görüş alanında taş darbesinde ● Kamera görüş alanı buğulanmışsa, kirlenmişse veya etiket, kar ve buzla kapatılmışsa. UYARI CO Uzun far ayarının veya otomatik uzun far ayarının sunmuş olduğu yüksek konfor standardı, sürücünün gereksiz riskler almasını gerektirmez. Sistem sürücünün dikkatsiz davranabileceği anlamına gelmez. ● Kamera görüş alanı kirliyse, kapatılmışsa veya zarar görmüşse uzun far ayarı veya otomatik uzun far ayarı fonksiyonu etkilenebilir. Bu aynı zamanda örn. ek far takılması ile araç aydınlatma sistemi değişikliklerinde geçerlidir. NOT Sistem fonksiyonunun korunması için aşağıdakiler dikkate alınmalıdır: ● Kamera görüş alanı düzenli olarak temizlenmeli, kar ve buzdan arındırılmalıdır. ● Kamera görüş alanı kapatılmamalıdır. ● Kamera görüş alanındaki ön cam hasar açısından kontrol edilmelidir. 114. Korna ve uzun far her zaman sinyal ve uzun far kolu ile manuel açılıp kapatılabilir ⇒ Sayfa Ì Farların folyo yapıştırılarak örtülmesi veya far yönünün değiştirilmesi (Yurtdışı seyahat modu) ä no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 113 okuyunuz ve dikkate alınız. Ülkenizden farklı olarak yolun diğer şeridinin kullanıldığı ülkelere yapılan seyahatlerde asimetrik kısa far karşıdan gelen trafikteki sürücülerin gözünü ka- 118 Sürüşten önce maştırır. Bu nedenle yurtdışı yolculuğunda gerekirse farları yapıştırarak kapatın veya donanım değişikliği yapın. Farların yön ayarı, gösterge tablosunda, Ayarlar menüsünde, Aydınlatma ve görüş alt menüsünde, Yolculuk modu menü seçeneğinden yapılabilir⇒ Sayfa 30. £ Yolculuk modunun ve farda folyonun kullanımına, sadece kısa süre için izin verilmiştir. Sürekli donanım değişikliği için bir Yetkili Servise başvurun. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Ì ist TIA rib L uti on Farın menü üzerinden ayarlanamadığı araçlarda ya far camının belirli alanları folyo ile kapatılır ya da Yetkili Serviste far donanımı değiştirilir. Diğer bilgiler için Yetkili servise başvurun. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. „Coming home“ ve „Leaving home“ fonksiyonu (klavuz aydınlatması) ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 113 okuyunuz ve dikkate alınız. Davranış – Kontağı kapatın. – Selektöre yaklaşık bir saniye basın ⇒ Sayfa 114. „Coming home“-aydınlatması sürücü kapısı açıkken açılır. Açık kalma süresi son araç kapısının veya bagaj kapağının kapatılması ile başlar. – Ayarlanan ek yanma süresi tamamlandığında otomatik. – Açıldıktan 30 sn. sonra hala bir araç kapısı veya bagaj kapağı açıkken otomatik. – Far düğmesini konumuna çevirin. – Kontağı açın. NF t fo ID r d EN „Coming home“ „Coming home“ fonksiyonu manuel olarak ayarlanmalıdır. Buna karşılık, „Leaving home“ fonksiyonu karanlık sensörü tarafından otomatik kumanda edilir. Açılması: Kapatılması: „Leaving home“ Açılması: Kapatılması: Davranış – Far düğmesi bu konumda duruyorsa ve karanlık sensörü Karanlık algılarsa, araç kilidi açılır. - Ek yanma süresi tamamlandıktan sonra otomatik. – Aracı kilitleyin. Far düğmesini – Kontağı açın Yan aynadaki çevre aydınlatması Aydınlatma ve görüş menüsünde, ilave yanma süresi ayarlanabilir ve fonksiyon açılıp kapatılabilir ⇒ Sayfa 30. „Coming home“ fonksiyonu açık olduğunda, farın açık olduğuna ilişkin bilgi olarak sürücü kapısının açılmasında bir uyarı sesi duyulmaz. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO Araca biner ve inerken, yan aynadaki çevre aydınlatması doğrudan kapıların çevresini aydınlatır. Araç kilitleri açıldığında, araç kapısı açıkken ve „Coming home“ veya „Leaving home“ fonksiyonu aktifken açılır. Işık sensörlü donanımda yan aynalardaki çevre aydınlatması sadece karanlıkta açılır. Far ve görüş 119 ist TIA rib L uti on Far ayarı, gösterge ve düğme aydınlatması Dinamik far uzaklık ayarı Düğme 2 dinamik far uzunluk ayarına sahip araçlarda iptal edilmiştir. Far uzunluğu, farların açılmasında aracın yük durumuna otomatik olarak uyum sağlar. Gösterge tablosu aydınlatması Şek. 86 Direksiyonun yanında: Gösterge ile düğme aydınlatması 1 ve far ayarı 2 için ayar düğmesi. ä 1 Gösterge ve düğme aydınlatması Aydınlatma açıldığında ayar düğmesi ⇒ Şek. 86 1 , gösterge ve düğme aydınlatmasının şiddetini istenen seviyeye ayarlayacaktır. 2 Far ayarı Far uzunluk ayarı 2 ayar değerine göre, farın ışık huzmesi kademesiz olarak aracın yük durumuna uyum sağlar. Bu şekilde sürücü en iyi görüş koşullarına sahip olur ve karşıdan gelenlerin gözü kamaşmaz ⇒ . Farlar sadece kısa farlar açıkken ayarlanabilir. Ayarlama için, düğmeyi 2 çevirin: Ayar Aracın yük durumu a) değeri – 1 2 Ön koltuklar dolu ve bagaj boş. Tüm koltuklar dolu ve bagaj boş. Tüm koltuklar dolu ve bagaj tam yüklü. Düşük destek yüklü römork kullanımı. Sadece sürücü koltuğu dolu ve bagaj tam yüklenmiş. Maksimum yükleme kapasiteli römork kullanımı. CO 3 Farklı araç yüklemelerinde, düğmenin ara ayarı da mümkündür. 120 no a) UYARI Araçtaki ağır cisimler farın trafikteki diğer sürücülerin gözlerinin almasına veya dikkatlerini dağıtmasına neden olabilir. Kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 113 okuyunuz ve dikkate alınız. Gündüz sürüş farına sahip araçlarda gösterge tablosu aydınlatması karanlıkta ve örn. tünel geçişinde kapanır. Böylece sürücü aracın arka aydınlatmasının da açılması için kısa farı manuel açması konusunda uyarılır ⇒ Sayfa 116 Sürüşten önce ● Işık demetini aracın yük durumuna daima diğer sürücülerin gözlerini almayacak şekilde adapte edin. Ì ä ist TIA rib L uti on İç mekan ve okuma lambası Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Tuş / Konum İç aydınlatmaların kapatılması. İç aydınlatmaların açılması. Kapı temas şalterinin açılması (orta konum). İç aydınlatma araç kilitleri açılınca, bir kapı açılınca veya araç anahtarı kontak kilidinden çekilince otomatik olarak yanar. Lamba tüm kapılar kapatıldıktan, araç kilitlendikten veya kontak açıldıktan birkaç sn. sonra söner. NF t fo ID r d EN İşlevi bkz. Sayfa 113 okuyunuz ve dikkate alı- Okuma lambasının açılması veya kapatılması. Eşya gözü ve bagaj bölmesi aydınlatması Ek olarak ayak bölmesi aydınlatılabilir. Ön yolcu tarafındaki eşya gözünün ve bagaj kapağının açılması ve kapatılmasında, bir aydınlatma otomatik olarak açılıp kapanır. Araç kilitlendiğinde veya araç anahtarı kontak kilidinden çıkarıldıktan birkaç dakika sonra, okuma lambası söner. Araç aküsünün boşalması önlenir. Ì Ambiyans aydınlatması no 131.5G1.JBJ.77 CO Ön tavan kaplamasındaki ambiyans aydınlatması, park lambası ve kısa far açık olduğunda orta konsoldaki kullanım öğelerini üstten aydınlatır. Far ve görüş 121 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Güneşlik Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Güneşlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Arka cam güneşlik rulosu . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 İzolasyonlu ön camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Güneşlik UYARI Aşağı katlanan güneşlik ve çekilen güneşlik rulosu görüşü azaltabilir. ● Güneşliği ve güneşlik rulosunu gerekli olmadığında daima tutucuya geri sürün. Ì NF t fo ID r d EN Sürücü güneşlik blendajının ek kaydırma olanakları: Bazı model sürümlerinde kapıya doğru kaydırılan güneşlik blendajı dikey yönde arkaya kaydırılabilir. Makyaj aynası Kapatılmış güneşliklerde, kapak arkasında bir makyaj aynası yer alır. Kapak itilerek açıldığında B bir lamba yanar 1 . Şek. 87 Güneşlikler. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bkz. Sayfa 122 okuyunuz bilgilerini ve dikkate alınız. Sürücü ve ön yolcu için güneşlikleri ayarlama olanakları: ● Ön cama doğru katlayın. 122 no CO ● Tutucusundan dışarı çekin ve kapılara doğru kaydırın ⇒ Şek. 87 A . Sürüşten önce Makyaj aynası önündeki kapak geriye itilir veya güneşlik yukarı kaydırılırsa, lamba söner. Güneşliğin üst tarafındaki lamba, belirli koşullarda otomatik olarak bir kaç dakika sonra söner. Araç aküsünün boşalması önlenir. Ì ist TIA rib L uti on Arka cam güneşlik rulosu Manuel güneşlik rulosu ● Güneşlik rulosunu önde duran koldan tutarak tamamen yukarı çekin. ● Tutucu çubuğu her iki ucundan olmak üzere ilgili tutucularına takın. Bunun için kolu hafifçe aşağı çevirin. Dışarı çekilmiş güneşlik rulosunun her iki tutucuya emniyetli şekilde sabitlenmiş olup olmadığını kontrol edin. ● Güneşlik rulosunu sardırmak için, koldan hafifçe yukarı çekin ve tespit elemanına geri gelmesi için el ile arkaya doğru sürün ⇒ . NOT NF t fo ID r d EN Şek. 88 Arka cam güneşlik rulosu. Güneşlik rulosunu aşağı doğru „hızlı şekilde“ bırakmayın, böylece güneşlik rulosu veya iç kaplamada hasarları önlemiş olursunuz. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 122 okuyunuz ve dikkate alınız. Ì Arka camın önünde yukarı çekilerek kapatılmış güneşlik, yoğun güneş ışınlarına karşı koruma sağlar. İzolasyonlu ön camlar Şek. 89 İletişim penceresine sahip metal kaplı kızılötesi ön cam (mavi alan) ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 122 okuyunuz ve dikkate alınız. no 131.5G1.JBJ.77 İzolasyonlu ön camlar kızıl ötesini yansıtan bir kaplamaya sahiptir. Aksesuar satıcılarından temin edilen elektronik parçaların fonksiyonunu yerine getir- mesi için, dikiz aynasının üst tarafında katmansız bir bölüm bulunmaktadır (İletişim penceresi) ⇒ Şek. 89. Tabakasız alan ya dışardan içe kapatılır ya da etiketle donatılır, aksi takdirde elektronik bileşenlerde fonksiyon arızası olabilir. Ì Far ve görüş 123 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Cam sileceği ve yıkama sistemi Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cam silecek kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cam sileceği fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . . Ön cam sileceği servis konumu . . . . . . . . . . . . Yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cam yıkama su seviyesinin kontrolü ve eklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 125 126 126 127 UYARI (Devam) ● Cam yıkama sistemini, kış aylarında sadece yeterli antifriz ekleyerek kullanın. ● Ön cam havalandırma sistemi ile ısıtılmıyorsa kış aylarında kesinlikle cam yıkama sistemini kullanmayın. Aksi takdirde antifriz karışımı ön camda donabilir ve görüş sınırlanabilir. 128 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: NF t fo ID r d EN ● Dışardan görünüş⇒ Sayfa 6 UYARI Aşınmış ve kirli cam silecekleri görüşü azaltır ve kaza ve yaralanma riskini artırır. ● Isıtma, havalandırma, soğutma ⇒ Sayfa 223 ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 ● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 271 UYARI Cam yıkama suyu, yeterli antifriz yoksa, ön camda buzlanma yapabilir ve ileri doğru görüşü kısıtlar. Kontrol lambası ä bkz. Sayfa 124 okuyunuz ve dikkate alı- olası nedenler Yardım Cam yıkama suyu seviyesi çok düşük. Cam yıkama suyu haznesini ilk fırsatta doldurun ⇒ Sayfa 128. no CO Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. 124 NOT Buzlanmada cam sileceklerini açmadan önce, cam silecek süpürgelerinin donmuş olup olmadığını kontrol edin! Soğuk havalarda, araç uzun süre park edildiğinde, ön cam sileceklerinin servis konumu çok yardımcı olan bir durumdur ⇒ Sayfa 126. Ì Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor ● Cam silecek süpürgelerini, hasar gördüğü veya aşındığı ve bunun sonucunda camları artık yeteri kadar temizlemediğinde değiştirin. Sürüşten önce NOT Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Ì ist TIA rib L uti on Cam silecek kolu ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 124 okuyunuz ve dikkate alınız. NF t fo ID r d EN Şek. 90 Ön cam sileceklerinin kullanımı. Kolu istenilen konuma getirin ⇒ : A B C D E x F Cam silecekleri kapalı. Ön camı fasılalı silme. ⇒ Şek. 90 1 düğmesi ile fasıla kademesi (yağmur sensörü olmayan araçlar) veya yağmur sensörünün hassasiyeti ayarlanır. Yavaş silme. Hızlı silme. Tek silme - kısa silme. Daha hızlı silmek için kolu uzun süre aşağı basılı tutun. Kol çekilmiş olduğunda ön camın silinmesi için otomatik silme yıkma. NOT Cam silecekleri açık olduğunda kontak kapatılırsa, kontak tekrar açıldığında cam silecekleri aynı silme kademesinden başlayarak silme işlemine devam eder. Ön camda buz, kar ve diğer engeller, cam sileceklerinin ve cam silecek motorunun hasar görmesine neden olabilir. no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Sürüşe başlamadan önce cam silecek kolunu buz ve kardan temizleyin. NOT (Devam) ● Donan cam silecek lastiklerini ön camdan dikkatlice ayırın. Volkswagen bunun için buz çözücü sprey önerir. NOT Cam sileceklerini camlar kuruyken çalıştırmayın. Kuru camın silinmesi, camda hasar meydana gelmesine neden olabilir. Silecekler sadece kontak açıkken ve motor kaputu kapalıyken çalışırlar. Ön cam için fasılalı silme araç hızına bağlı olarak gerçekleşir. Sürüş hızı ne kadar fazlaysa cam sileceği de o kadar sık siler. Far ve görüş 125 Ì ä ist TIA rib L uti on Cam sileceği fonksiyonları Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 124 okuyunuz ve dikkate alı- Farklı durumlarda cam sileceklerinin hareketleri: Araç sabit durduğunda: Otomatik silme yıkama sırasında: Fasılalı silmede: Açık silecek kademesi geçici olarak sonraki düşük kademeye geçer. Cam silecek suyunun kötü kokusunun araç iç mekanına girmemesi için, klimatronik yaklaşık 30 saniyeliğine hava devridaimi işletimine geçer. Fasılalar hıza bağlı olara kumanda edilir. Hız ne kadar yüksekse, fasıla o kadar kısadır. Isıtılabilir cam yıkama fıskiyeleri Düzenli aralıklarla, örneğin yakıt alımında, örneğin böcek kalıntıları gibi zor ve yapışmış kirleri, far camlarından temizleyin. NF t fo ID r d EN Isıtma, su beslemesi yapan hortumları değil, sadece donmuş cam yıkama fıskiyelerinin buzunu çözer. Isıtmalı cam yıkama fıskiyeleri, kontak açıkken ısıtma gücünü, dış ortam sıcaklığına bağlı olarak otomatik ayarlar. Far temizleme sistemi Far temizleme sistemi far camlarını temizler. Kontak açıldıktan sonra, ön cam yıkama sisteminin ilk ve her beşinci açılışında farlar da birlikte yıkanır. Bunun için, cam silecek kolunun kısa far veya uzun far açıkken direksiyona doğru çekilmesi gerekir. Ön cam sileceği servis konumu Far temizleme sisteminin kışın da çalışmasını sağlamak için, tampondaki yıkama fıskiyesi tutucularını kullanım öncesinde kardan arındırmanız gerekir. Buzu gerekirse buz çözme spreyi ile temizleyin. Ön camda bir engel olması durumunda, silecek bu engeli silmeye çalışacaktır. Engel sileceği bloke etmeye devam ederse, silecek durur. Engeli giderin ve sileceği yeniden çalıştırın. Ì ● Motor kaputu kapalı olmalıdır ⇒ Sayfa 251. ● Kontağı açın ve tekrar kapatın. ● Cam silecek kolunu kısa süre aşağı bastırın ⇒ Şek. 90 E . Cam silecek kollarını sürüşe başlamadan önce tekrar ön cam üzerine indirin! Cam silecek kollarını önceki konumlarına geri almak için cam silecek kolunu kısa süre aşağı doğru bastırın. CO Ön cam silecek lastiklerinin kaldırılması Şek. 91 Cam sileceği bakım konumunda. ä no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 124 okuyunuz ve dikkate alınız. Servis konumunda, cam silecek kolları ön camdan kaldırılabilir ⇒ Şek. 91. Cam sileceğini servis konumuna getirmek için aşağıdakileri uygulayın: 126 Sürüşten önce ● Cam silecek kollarını kaldırmadan önce servis konumuna getirin ⇒ . ● Silecek kolunu kaldırmak için sadece silecek kolundan tutun. NOT ● Motor kaputunun ve cam silecek kollarının zarar görmesini önlemek için ön cam sileceğinin silecek kolları sadece servis konumunda iken kaldırılır. ● Sürüşe başlamadan önce cam silecek kollarını daima ön cam üzerine indirin. Ì ist TIA rib L uti on Yağmur sensörü Şek. 93 Yağmur sensörü hassas yüzeyi. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 124 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Tuz tabakası: Kışın, camlar üzerindeki tuz tabakası nedeniyle, neredeyse kuru olan camlarda alışılmadık derecede uzun silme işleminin başlamasına yol açar. Aktif yağmur sensörü, yağmurun şiddetine bağlı olarak cam sileceğinin fasılalı hareketini kumanda eder ⇒ . Yağmur sensörü hassasiyeti manuel olarak ayarlanabilir. Manuel silme ⇒ Sayfa 125. ● Kir: Kuru toz, balmumu, cam katmanları (lotus efekti), deterjan kalıntıları (Yıkama tesisi), yağmur sensörünün sürekli olarak daha az hassas olmasına yol açar veya geç ya da çok yavaş temizlemeye veya hiç temizlememeye sebep olur. NF t fo ID r d EN Şek. 92 Cam silecek kolu: Yağmur sensörünün 1 ayarlanması. Kolu istenilen konum bastırın ⇒ Şek. 92: A Yağmur sensörü devre dışı. B Yağmur sensörü aktif - gerektiğinde otomatik silme. 1 Yağmur sensörü hassasiyetinin ayarlanması: – Düğme sağa doğru ayarlanır – yüksek hassasiyet. – Düğme sola doğru ayarlanır – düşük hassasiyet. Kontağın kapatılıp tekrar açılmasından sonra yağmur sensörü aktif kalır ve cam sileceği kolu B konumunda bulunduğunda ve 16 km/sa (10 mil/ sa.) üzerindeki bir hızda sürüş yapıldığında çalışmaya başlar. ● Camda çatlaklar: Bir taş darbesi, yağmur sensörü açık olduğunda bir silme periyodu başlamasına sebep olur. Sonra yağmur sensörü hassas yüzeyin azalmasını algılar ve kendini buna göre ayarlar. Sensörün devreye girme davranışı taşın büyüklüğüne göre değişir. UYARI Yağmur sensörünün her yağışı yeterli derecede algılayarak cam sileceklerinin aktifleşmesini sağlaması mümkün olmayabilir. ● Ön camdaki su görüşü etkiliyorsa cam sileceğini zamanında manuel açın. Yağmur sensörünün hassas yüzeyini ⇒ Şek. 93 (ok) düzenli olarak temizleyin ve silecek süpürgelerini hasar açısından kontrol edin. Yağmur sensörünün olası arızları ve hassas yüzey bölgesinde ⇒ Şek. 93 hatalı yorumlarının -diğerleri yanında- sebepleri aşağıdakilerdir: Balmumu ve cila katmanlarının tam temizlenmesi için alkol içeren bir cam temizleme maddesi tavsiye edilir. Ì CO Yağmur sensörünün değişen devreye girme davranışı ● Böcekler: Böceklerin gelmesi silmenin başlamasına yol açar. no 131.5G1.JBJ.77 ● Hasar görmüş silecekler: Hasar görmüş silecek süpürgeleri vasıtasıyla ortaya çıkan, ince su tabakası veya silme şeridi, açılma süresini uzatır, silme fasılasını çok kısaltır veya hızlı sürekli silme etkisi yapar. Far ve görüş 127 ist TIA rib L uti on Cam yıkama su seviyesinin kontrolü ve eklenmesi Dolum miktarları Cam yıkama suyu haznesinin dolum miktarı yaklaşık 4,5 litredir, bağımsız kalorifere sahip araçlarda ise yaklaşık 3,6 litredir. UYARI Soğutucu donma korumasını veya diğer uygun olmayan katkıları kesinlikle cam yıkama suyuna karıştırmayın. Aksi halde camda görüşü ciddi şekilde engelleyebilecek yağlı bir film tabakası oluşabilir. ● Temiz, berrak suyu Volkswagen tarafından önerilen cam temizleyici ile kullanın. ● Cam yıkama suyunu gerekirse uygun antifriz maddesi ile karıştırın. NF t fo ID r d EN Şek. 94 Motor bölmesinde Cam yıkama suyu haznesinin kapağı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 124 okuyunuz ve dikkate alınız. Cam yıkama suyu seviyesini düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse ekleyin. ● Motor kaputunu açın ⇒ Sayfa 251. ● Cam yıkama suyu haznesi, kapak üzerindeki bu sembolden algılanabilir ⇒ Şek. 94. ● Hazne içinde henüz yeterli cam yıkma suyu bulunup bulunmadığın kontrol edin. ● Eklemek için, temiz suyu Volkswagen tarafından önerilen cam temizleyici ile karıştırın ⇒ . Ambalaj üzerindeki karışım oranına dikkat edin. ● Dış ortam sıcaklığı düşük olduğunda, suyun donmaması için özel antifriz karıştırın ⇒ . Tavsiye edilen cam temizleyiciler ● Sıcak mevsimler için Yaz cam deterjanı G 052 184 A1. Yıkama suyu haznesindeki karışım 1:100 (1 oranında konsantre, 100 oranında su) oranında olmalıdır. 128 no CO ● Her mevsim için cam temizleyici G 052 164 A2. Cam yıkama suyu haznesindeki karışım oranı kışın -18 °C'ye (0 °F) kadar yaklaşık 1:2 (1 birim deterjan için 2 birim su), diğer durumlarda 1:4 olmalıdır. Sürüşten önce NOT ● Volkswagen tarafından önerilen temizlik maddesini başka temizlik maddeleri ile asla karıştırmayın. Aksi takdirde temel parçalara kar gelebilir ve cam yıkama kanalları tıkanabilir. ● Eklerken işletme sıvılarını kesinlikle karıştırmayın! Aksi takdirde fonksiyon kusurları ve motor hasarları oluşabilir! Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Ayna Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Dikiz aynası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Sürüş güvenliği için sücünün sürüşten önce yan aynaları ve dikiz aynasını doğru ayarlaması son derece önemlidir ⇒ UYARI Otomatik karartmalı aynada, ayna camı kırıldığında dışarı akabilecek bir elektrolit sıvısı bulunmaktadır. ● Dışarı akan elektrolit sıvı, ten, göz ve solunum organlarını tahriş edebilir, özellikle de astım ve benzeri hastalıkları olan kişilerde. Hemen yeterli oranda temiz hava solunmasını sağlayın ve araçtan çıkın veya bu mümkün değilse tüm camları ve kapıları açın. NF t fo ID r d EN Yan aynalar ve dikiz aynası, sürücüye arkadaki trafiği takip etmeye ve sürüş tarzını buna göre uyarlamaya yardımcı olur. Yan aynalardan ve dikiz aynasından görülmesi amaçlanan alanın bir bölümü kör noktada kalabilir. Kör noktada trafikteki diğer kişiler ve nesneler bulunabilir. UYARI (Devam) ● Aynanın doğru ayarlanmış olmasına ve arkaya olan görüşün buz, kar veya başka nesneler tarafından kısıtlanmamasına dikkat edin. Doğru ayarlanmamış aynalar, kör noktanın önemli ölçüde genişlemesine neden olur. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışarıdan görünüş ⇒ Sayfa 6 ● Volkswagen bilgi sisteminde kişisel konfor ayarları ⇒ Sayfa 30 ● Koltuk konumu ayarı ⇒ Sayfa 73 ● Vites değiştirme ⇒ Sayfa 180 ● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 188 UYARI Yan aynaların ve dikiz aynasının sürüş sırasında ayarlanması sürücünün dikkatini dağıtabilir. Bu durum, kazaların ve ağır yaralanmaların meydana gelmesine neden olabilir. ● Yan aynaları ve dikiz aynasını sadece araç hareket etmediğinde ayarlayın. ● Elektrolit sıvı ayakkabı veya giysilere temas ettiğinde, hemen en az 15 dakika süre ile bol su ile yıkayın. Tekrar kullanmadan önce, ayakkabı ve elbiseleri iyice temizleyin. ● Elektrolit sıvıyı yutarsanız, ağzınızı hemen en az 15 dakika süreyle bol su ile çalkalayın. Doktor tavsiye etmediği sürece kusmayın. Hemen tıbbi yardım alın. NOT Otomatik karartmalı aynada, elektrolit sıvı kırılan ayna camından dışarı çıkabilir. Bu sıvı plastik üst yüzeye zarar verir. Örneğin ıslak bir sünger kullanarak sıvıyı en kısa zamanda temizleyin . Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Park ederken, şerit değiştirirken, araç sollarken ve dönüş yaparken; kör nokta içerisinde başka trafik katılımcıları ve nesneler bulunabileceğinden, çevrenizi daima çok dikkatli bir şekilde gözlemleyin. ● Elektrolit sıvı, ten ve göze temas ederse, hemen en az 15 dakika süre ile bol su ile yıkayın ve bir doktora gidin. Far ve görüş 129 Şek. 95 Manuel karartmalı dikiz aynası. ä ist TIA rib L uti on Dikiz aynası Şek. 96 Otomatik karartmalı dikiz aynası. Kontak açıkken sensör 3 dikiz aynasını, arkadan vuran ışıkta çevre aydınlığı ve vuran ışığın kuvvetine bağlı olarak otomatik olarak karartır. Sürücü dikiz aynasını arkaya arka camdan yeterli görüş olacak şekilde ayarlayın. Sensöre ışık girişi etkilendiğinde veya kesildiğinde (örn. güneşlik nedeniyle) otomatik karartmalı dikiz aynası çalışmaz veya sorunlu çalışır. Arka tarafa doğru olan görüş, örneğin arka camdaki güneşlik rulosu, bagaj örtüsü üzerine konan giysiler ve buzla, karla kaplı veya kirli arka cam nedeniyle engellenebilir. Geri vitese geçildiğinde veya iç aydınlatma ya da okuma lambası açıldığında, otomatik karartma devre dışı kalır. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 129 okuyunuz ve dikkate alınız. Manuel kararan dikiz aynası ● Temel konum: Ayna alt kenarındaki kol öne, ön cama doğru bakar. ● Karartma için, kolu arkaya doğru çekin ⇒ Şek. 95. Otomatik kararan dikiz aynası Şek. 96 için açılımlar: 1 Kontrol lambası 2 Düğme 3 Işık azalmasını algılayan sensör 130 no CO Otomatik karartma, dikiz aynasındaki düğme 2 A veya 2 B ile açılabilir ve kapatılabilir. Otomatik karartmanın açık olması durumunda kontrol lambası 1 yanar. Sürüşten önce Harici navigasyon cihazları ön cama veya otomatik karartmalı dikiz aynasının yakınına takılmamalıdır ⇒ . UYARI Harici navigasyon cihazının aydınlatmalı ekranı otomatik karatmalı dikiz aynasının fonksiyon arızasına ve kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Otomatik karartma fonksiyon arızası takip eden aracın veya diğer nesnelerin mesafesini tam olarak belirlemek için dikiz aynası kullanımını engeller. Ì ist TIA rib L uti on Yan ayna Şek. 98 Sürücü kapısında: Yan aynanın döner düğmesi. ä Geri manevrada ön yolcu yan aynası ayarlarının kaydedilmesi NF t fo ID r d EN Şek. 97 Ön kapılarda: Mekanik yan ayna ayar düğmesi. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 129 okuyunuz ve dikkate alınız. Yan aynalar ayar düğmesinin ⇒ Şek. 97 veya düğmenin ⇒ Şek. 98 hareket ettirilmesi ile ayarlanır Ayar düğmesini kontak açıkken istediğiniz konuma çevirin: Yan ayna ısıtmasının açılması. Sadece çevre sıcaklığı +20°C (+68 °F) altında olduğunda ısıtır. Yan aynanın elektrikli kumanda ile araçta katlanması ⇒ Sol yan aynanın düğme kaydırılarak öne, arkaya, sağa veya sola ayarlanması. Sağ yan aynanın düğme kaydırılarak öne, arkaya, sağa veya sola ayarlanması. Sıfır konumu. Yan ayna dışa katlanmıştır, yan ayna ısıtması kapalıdır, yan aynanın ayarı mümkün değildir. Senkronize ayna ayarı CO ● Yan aynaların senkronize bir şekilde ayarlanması için, menüde Ayarlar - Konfor menü seçeneğini seçin ⇒ Sayfa 30. ● Aracı araç anahtarı ile kilitleyin. ● El frenini sıkıca çekin. ● Kontağı açın. ● Şanzımanı rölanti konumuna getirin. ● Ayarlar- Konfor menüsünde Ayna indirme fonksiyonunu aktifleştirin. ● Geri vitesi takın. ● Ön yolcu yan aynasını, örneğin kaldırım kenarını iyi görecek şekilde ayarlayın. ● Ayarlanan ayna konumu otomatik olarak kaydedilir ve aracı kilitlediğiniz araç anahtarına aktarılır. Ön yolcu yan aynası ayarlarının çağrılması ● Yan ayna düğmesini R konumuna çevirin. ● Kontak açık olduğunda geri vitese takın. ● Yaklaşık 15 km/sa üzerinde bir hızla ileri doğru gidilirse veya düğme R konumundan başka bir konuma çevrilirse, geri manevra için ön yolcu yan aynasının kaydedilmiş konumlarından tekrar çıkılır. UYARI ● Sol yan aynayı ayarlayın. Sağ yan ayna aynı anda (senkronize) birlikte ayarlanır. Dikkatsizce yan aynanın kapatılması ve geri açılması yaralanmalara sebep olabilir. ● Gerekirse, sağ aynanın ayarını düzeltin: Ayar düğmesini R konumuna çevirin. ● Yan aynaları ancak fonksiyon alanında kimse bulunmadığında içe veya dışa doğru katlayın. Sürücü tarafındaki otomatik karartmalı yan ayna no 131.5G1.JBJ.77 ● Düğmeyi L konumuna çevirin. ● Ayarın kaydedileceği geçerli araç anahtarını seçin. Otomatik karartmalı yan ayna, otomatik karartmalı dikiz aynası ile birlikte kumanda edilir ⇒ Sayfa 130. ● Yan ayna hareket ettirildiğinde yan ayna ile ayna ayağı arasında parmağınızın olmamasına ve sıkışmamasına herzaman dikkat edin. £ Far ve görüş 131 UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI Takip edilen araçlara mesafenin yanlış tahmin edilmesi halinde kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Bombeli ayna yüzeyi (konveks veya konkav) bakış alanını büyütür ve aynadaki nesneler daha küçük ve daha uzakta görünür. ● Bombeli ayna yüzeylerini kullanarak, şerit değiştirme işleminde arkadan takip eden aracın mesafesini kusursuz şekilde tahmin etmek mümkün değildir ve kazalar ile ağır yaralanmalara neden olabilir. NOT ● Otomatik yıkama tesisinde yan aynaları daima içe katlayın. ● Elektrikli içe katlanabilir yan aynaları, asla mekanik olarak el ile içe veya dışa katlamayın, çünkü elektrik motoru hasar görür. Yan ayna ısıtmasını sadece gerektiği sürece açık bırakın. Aksi takdirde gereksiz yere yakıt tüketimi yapılır. Yan ayna ısıtması başlangıçta, yüksek güçte ısıtır, yaklaşık 2 dakika sonra çevre sıcaklığına bağlı olarak ısıtmaya devam eder. NF t fo ID r d EN ● Takip eden aracın veya diğer nesnelerin mesafesini tam olarak belirlemek için mümkün olduğunca dikiz aynasını kullanın. ● Arka doğru yeterli görüşün mümkün olduğundan emin olun. 132 no CO Bir arızada, elektrikli yan aynalar ayna yüzeyinin kenarından bastırmak suretiyle mekanik olarak el ile ayarlanabilir. Ì Sürüşten önce Sürüş bilgisi ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Nakliye Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . . . . . . Bagaj kapağı açıkken sürüş . . . . . . . . . . . . . . . Yüklü araçla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araca özgü ağırlık bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . Araca özgü ağırlık bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . Araca özgü ağırlık bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . 133 134 134 135 136 137 ● Araçtaki tüm nesneleri emniyetli şekilde yerleştirin. Bagajları ve ağır cisimleri daima bagaj bölmesinde taşıyın. ● Ani sürüş ve fren manevrasında cisimlerin yan hava yastığının veya ön hava yastığının etki alanına ulaşmaması için cisimleri daima uygun bağlantı ipleri veya gergi bantları ile emniyete alın. NF t fo ID r d EN Ağır cisimleri daima bagaj bölmesinde taşıyın ve arka koltuk sırtlığının dik konumda kilitlenmesini sağlayın. Ağır cisimleri emniyete almak için daima uygun bağlantı iplerine sahip bağlantı kancaları kullanın. Aracı kesinlikle fazla yüklemeyin. Hem yükleme durumu hem de yükün dağılımı sürüş davranışında ve frenleme üzerinde etki yapar. ⇒ UYARI (Devam) tığı tarafından iç mekana savrulan cisimler için geçerlidir. Yaralanma riskini azaltmak için aşağıdaki noktalara dikkat edin: Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Bagaj bölmesi kapağı ⇒ Sayfa 63 ● Ön yolcu koltuk sırtlığının öne katlanması ⇒ Sayfa 81 ● Far ⇒ Sayfa 113 ● Bagaj bölmesi ⇒ Sayfa 139 ● Portbagaj ⇒ Sayfa 144 ● Römork kullanımı ⇒ Sayfa 147 ● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 285 UYARI Emniyetli olmayan veya hatalı emniyete alınmış nesneler, ani bir sürüş veya fren manevrasında ve kazalarda ağır yaralanmalara neden olabilir. Bu özellikle tetiklenen hava yas- ● Cisimleri araç iç mekanında sürüş sırasında hava yastığı etki alanına ulaşmayacak şekilde taşıyın. ● Eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı olmalıdır. ● Yerleştirilen nesneler, yolcuların bir hatalı oturma konumu almalarına asla sebep olmamalıdır. ● Yerleştirilen nesneler, bir koltuğu bloke ederse, bu koltuğa asla bir kişi oturmamalı ve bu koltuk kullanılmamalıdır. UYARI Ağır veya geniş yüzeyli nesnelerin taşınması esnasında aracın sürüş özellikleri ve fren etkisi büyük ölçüde değişir. ● Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. ● Özellikle dikkatli ve ihtiyatlı gaz verin. ● Ani fren ve sürüş manevralarından kaçının. CO ● Alışılmıştan daha erken fren yapın. Ì Bagaj parçalarının taşınması ä no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 133 okuyunuz ve dikkate alınız. Araçtaki tüm bagajın emniyetli yerleştirilmesi ● Araçtaki yükleri, tavanda veya römorkta olsun, mümkün olduğunca eşit dağıtın. ● Ağır nesneleri bagaj bölmesinde mümkün olduğunca öne yerleştirin ve arka koltuk sırtlıklarını dikey konumda emniyetli şekilde kilitleyin. Nakliye 133 £ NOT ist TIA rib L uti on ● Bagaj bölmesindeki bagajları uygun gergi bantları ile bağlantı kancalarına sabitleyin ⇒ Sayfa 139. ● Farların uzunluklarını adapte edin ⇒ Sayfa 113. ● Lastik dolum basınçlarını yüke uygun şekilde ayarlayın. Lastik dolum basıncı etiketini dikkate alın ⇒ Sayfa 285 Arka camın rezistans telleri arka rafın üzerinde bulunan aşındırıcı nesnelerden dolayı parçalanabilir. Römork⇒ Sayfa 147 ve portbagaj ⇒ Sayfa 144 yüklemesine ilişkin bilgileri dikkate alın. Ì ● Lastik kontrol göstergesine sahip araçlarda yeni yükleme durumunu ayarlayın ⇒ Sayfa 220 Bagaj kapağı açıkken sürüş ä UYARI (Devam) ● Bagaj kapağı açık halde sürüş yapmak zorundaysanız, her durumda bagaj kapağına monte edilmiş portbagajı yükler ile birlikte sökün. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 133 okuyunuz ve dikkate alınız. Açık bagaj kapağı ile sürüş, özel tehlike arz eden bir durumdur. Zehirli gazların içeriye girmesini önlemek için; tüm cisimleri ve açık bagaj kapağını ölçütler çerçevesinde emniyete alın ve uygun önlemleri uygulayın. UYARI Kilidi açık veya açık bir bagaj kapağı ile sürüş yapmak ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Daima kapalı bagaj kapağı ile sürüş yapın. ● Tüm nesneleri bagaj bölmesine emniyetli şekilde yerleştirin. Gevşek nesneler, bagaj bölmesinden dışarı düşebilir ve bunun sonucunda trafikteki diğerlerinin yaralanmasına sebep olabilir. ● Daima etrafı kollayarak ve özellikle ileri bakarak sürüş yapın. ● Sert ve ani fren ile sürüş manevralarından kaçının, çünkü açık bagaj kapağı kendiliğinden hareket edebilir. ● Bagaj bölmesinden dışarı sarkan nesnelere, trafikteki diğer kişilerin algılayacağı şekilde işaret koyun. Yasal talimatları dikkate alın. CO ● Bagajdan cisimler dışarı taşıyorsa bagaj kapağı kesinlikle cisimlerin „sıkıştırılması“ veya „sabitlenmesi“ için kullanılmamalıdır. UYARI Bagaj kapağı açık olduğunda zehirli egzoz gazı iç mekana ulaşabilir. Bu durum bilinç kaybına, karbonmonoksit zehirlenmesine, kazalara ve ağır yararlanmalara neden olabilir. ● Zehirli egzoz gazının içeri girmesini önlemek için kapalı bagaj kapağı ile sürüş yapın. ● İstisnai durumda, açık bagaj kapağı ile sürüş yapmak zorunluğu var ise, zehirli egzoz gazının araç içine girmesini önlemek için aşağıdakileri yapmak gerekir: – Tüm camları ve sürgülü/açılır tavanı kapatın. – Kaloriferin, temiz hava sisteminin veya klimanın devridaimini kapatın. – Gösterge tablosundaki tüm hava çıkış kanallarını açın. – Kalorifer, temiz hava ve klima fanını en yüksek fan kademesine getirin. NOT Aracınızın yüksekliği, açık bagaj kapağı nedeniyle değişir. Ì Yüklü araçla sürüş ä no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 133 okuyunuz ve dikkate alınız. Yüklü bir aracın iyi sürüş özellikleri için, aşağıdakilere dikkat edin: 134 Sürüşten önce ● Tüm bagaj parçalarını emniyetli şekilde yerleştirin ⇒ Sayfa 133. ● Özellikle dikkatli ve ihtiyatlı gaz verin. ● Ani fren ve sürüş manevralarından kaçının. ● Alışılmıştan daha erken fren yapın. £ ● Gerekirse, portbagaja ilişkin bilgileri dikkate alın ⇒ Sayfa 144. UYARI Kayan bir yük, aracın sürüş güvenliğini ve sürüş stabilizasyonunu büyük ölçüde olumsuz etkiler ve bu kazlar ile ağır yaralanmalara sebep olabilir. Brezilya ve Meksika için geçerli değildir. Araca özgü ağırlık bilgileri ä UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on ● Gerekirse, römorklu sürüşe ilişkin bilgileri dikkate alın ⇒ Sayfa 147. ● Ağır nesnelerde, uygun bağlantı ipleri veya gergi bantları kullanın. ● Arka koltuk sırtlıklarını dikey konumda emniyetli şekilde kilitleyin. Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde mevcuttur. Çoklu donanımlar veya çeşitli model sürümleri nedeniyle, ayrıca özel araçlarda verilen değerlerde farklar olabilir. Ì araçlar için geçerlidir ⇒ . Çoklu donanımlar ve aksesuarların sonradan montajı ile verilen boş ağırlık artar ve olası yükleme azalır. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 133 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Yükleri, kaymaya karşı uygun şekilde emniyete alın. Yükler aşağıdaki ağırlıkların bir araya gelmesinden oluşmaktadır: ● Yolcular. ● Toplam bagaj yükü. ● Portbagaj sistemi dahil tavan yükü. ● Römork işletiminde römork destek yükü Boş ağırlık değerleri, aşağıdaki tabloya göre, sürüşe hazır sürücülü (75 kg), alet takımı bulunan ve işletim için %90 yakıt dolu, ayrıca stepneye sahip Benzinli Motorlar Müsaade Müsaade edilen ön edilen arka aks ağırlığı aks ağırlığı MKB 77 kW CBZB SG6 DSG®7 1302 kg 1327 kg 1800 kg 1820 kg 920 kg 940 kg 930 kg 930 kg Start-Stopp sistemi ile 77 kW CBZB SG6 1305 kg 1800 kg 920 kg 930 kg kga) – kga) – kga) – kga) – kga) 950 kg 950 kg – kga) 950 kg 950 kg 950 kg 950 kg CO 77 kW CLRA 85 kW CBPA 90 kW CAXA 90 kW CMSB 110 kW CAVA, CTHA no 131.5G1.JBJ.77 Şanzıman tüİzin verilen Boş ağırlık rü toplam ağırlık Motor gücü 118 kW CAVD, CTHD SG5 AG6 SG5 AG6 SG6 DSG®7 SG6 SG6 DSG®7 SG6 DSG®7 kga) – – kga) – kga) – kga) 1345 kg 1365 kg – kga) 1360 kg 1375 kg 1360 kg 1380 kg kga) – – kga) – kga) – kga) 1850 kg 1870 kg – kga) 1870 kg 1890 kg 1900 kg 1920 kg – – kga) – kga) – kga) 950 kg 970 kg – kga) 970 kg 990 kg 1000 kg 1020 kg Nakliye 135 £ MKB 125 kW CCCA, CBTA, CBUA 147 kW CCZA a) Şanzıman tüİzin verilen Boş ağırlık rü toplam ağırlık SG5 AG6 SG6 DSG®6 Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. Dizel motorlar MKB 77 kW , DPF ile CAYC DPF'li 77 kW, StartStop sistemi ile CAYC 81 kW , DPF olmadan CLCA 103 kW , DPF ile CFFB 103 kW , DPF ile CLCB a) – kga) – kga) – kga) – kga) – kga) – kga) – kga) – kga) 1430 kg 1450 kg 1920 kg 1940 kg 1020 kg 1040 kg 950 kg 950 kg Şanzıman tüİzin verilen Boş ağırlık rü toplam ağırlık SG5 DSG®7 SG5 DSG®7 SG5 SG6 DSG®6 SG6 DSG®6 Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. Müsaade Müsaade edilen ön edilen arka aks ağırlığı aks ağırlığı 1392 kg 1412 kg 1395 kg 1415 kg 1910 kg 1930 kg 1900 kg 1920 kg 1010 kg 1030 kg 1000 kg 1020 kg 950 kg 950 kg 950 kg 950 kg – kga) – kga) – kga) – kga) 1411 kg 1441 kg – kga) – kga) 1940 kg 1970 kg – kga) – kga) 1030 kg 1060 kg – kga) – kga) 960 kg 960 kg – kga) – kga) NF t fo ID r d EN Motor gücü Müsaade Müsaade edilen ön edilen arka aks ağırlığı aks ağırlığı ist TIA rib L uti on Motor gücü UYARI (Devam) UYARI İzin verilen maksimum ağırlığın ve aks yükünün aşılması aracın hasar görmesine, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Fiili aks yükü kesinlikle izin verilen aks yükünü aşmamalıdır. ● Araç içindeki yük durumu ve yükün dağılımı, aracın sürüş davranışında ve frenlemesi üzerinde etki yapar. Hızı uygun şekilde ayarlayın. NOT Yükü daima eşit oranda ve mümkün olduğunca aşağı dağıtın. Bagaj bölmesinde ağır cisimlerin taşınmasında, sürüş davranışının minimum etkilenmesi için, cisimleri arka aksın önüne veya üzerine gelecek şekilde yerleştirin. Ì CO Sadece Brezilya'da geçerlidir Araca özgü ağırlık bilgileri ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 133 okuyunuz ve dikkate alınız. 136 no Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde mevcuttur. Sürüşten önce Çoklu donanımlar veya çeşitli model sürümleri nedeniyle, ayrıca özel araçlarda verilen değerlerde farklar olabilir. Boş ağırlık değerleri, aşağıdaki tabloya göre, sürüşe hazır sürücülü (75 kg), alet takımı bulunan ve işletim için %90 yakıt dolu, ayrıca stepneye sahip £ araçlar için geçerlidir ⇒ . Çoklu donanımlar ve aksesuarların sonradan montajı ile verilen boş ağırlık artar ve olası yükleme azalır. ist TIA rib L uti on ● Yolcular. ● Toplam bagaj yükü. ● Portbagaj sistemi dahil tavan yükü. Yükler aşağıdaki ağırlıkların bir araya gelmesinden oluşmaktadır: Benzinli Motorlar Motor gücü Motor kodu Şanzıman türü 85 kW (116 cv) CKJA 147 kW (200 cv) CCZA SG5 AG6 DSG®6 Motor gücü Motor kodu Şanzıman türü 88 kW (120 cv) CKJA SG5 AG6 Sürücü da- izin verilen Müsaade Müsaade hil toplam ağırlık edilen ön edilen arka boş ağırlık (PBT) aks ağırlığı aks ağırlığı 1.311 kg 1.346 kg 1.375 kg UYARI 1.820 kg 1.860 kg 1.940 kg 920 kg 960 kg 1.040 kg 950 kg 950 kg 950 kg Sürücü da- izin verilen Müsaade Müsaade hil toplam ağırlık edilen ön edilen arka boş ağırlık (PBT) aks ağırlığı aks ağırlığı NF t fo ID r d EN TOTALFLEX-Motorlar ● Römork işletiminde römork destek yükü İzin verilen maksimum ağırlığın ve aks yükünün aşılması aracın hasar görmesine, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Fiili aks yükü kesinlikle izin verilen aks yükünü aşmamalıdır. 1.311 kg 1.346 kg 1.820 kg 1.860 kg 920 kg 960 kg 950 kg 950 kg UYARI (Devam) ● Araç içindeki yük durumu ve yükün dağılımı, aracın sürüş davranışında ve frenlemesi üzerinde etki yapar. Hızı uygun şekilde ayarlayın. NOT Yükü daima eşit oranda ve mümkün olduğunca aşağı dağıtın. Bagaj bölmesinde ağır cisimlerin taşınmasında, sürüş davranışının minimum etkilenmesi için, cisimleri arka aksın önüne veya üzerine gelecek şekilde yerleştirin. Ì Sadece Meksika'da geçerlidir Araca özgü ağırlık bilgileri ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 133 okuyunuz ve dikkate alınız. Çoklu donanımlar veya çeşitli model sürümleri nedeniyle, ayrıca özel araçlarda verilen değerlerde farklar olabilir. no 131.5G1.JBJ.77 Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde mevcuttur. araçlar için geçerlidir ⇒ . Çoklu donanımlar ve aksesuarların sonradan montajı ile verilen boş ağırlık artar ve olası yükleme azalır. Yükler aşağıdaki ağırlıkların bir araya gelmesinden oluşmaktadır: ● Yolcular. ● Toplam bagaj yükü. ● Portbagaj sistemi dahil tavan yükü. ● Römork işletiminde römork destek yükü £ Boş ağırlık değerleri, aşağıdaki tabloya göre, sürüşe hazır sürücülü (75 kg), alet takımı bulunan ve işletim için %90 yakıt dolu, ayrıca stepneye sahip Nakliye 137 Motor gücü MKB 85 kW (116 cv) CBTA, CCCA 147 kW (200 hp) CCZA a) Şanzıman tüİzin verilen Boş ağırlık rü toplam ağırlık –a) 125 kW (170 hp) –a) SG5 AG6 SG6 DSG®6 Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. Dizel motorlar MKB DPF'li 103 kW (140 hp) a) CLCB – kga) 1880 kg – kga) – kga) – kga) – kga) 1424 kg 1436 kg 1456 kg 1910 kg 1930 kg 1930 kg – kga) – kga) – kga) – kga) – kga) – kga) Şanzıman tüİzin verilen Boş ağırlık rü toplam ağırlık SG6 DSG®6 Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. Müsaade Müsaade edilen ön edilen arka aks ağırlığı aks ağırlığı – kga) 1395 kg 1434 kg 1456 kg 1930 kg 1950 kg NF t fo ID r d EN Motor gücü ist TIA rib L uti on Benzinli Motorlar Müsaade Müsaade edilen ön edilen arka aks ağırlığı aks ağırlığı – kga) – kga) – kga) – kga) UYARI (Devam) UYARI İzin verilen maksimum ağırlığın ve aks yükünün aşılması aracın hasar görmesine, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Fiili aks yükü kesinlikle izin verilen aks yükünü aşmamalıdır. ● Araç içindeki yük durumu ve yükün dağılımı, aracın sürüş davranışında ve frenlemesi üzerinde etki yapar. Hızı uygun şekilde ayarlayın. NOT 138 no CO Yükü daima eşit oranda ve mümkün olduğunca aşağı dağıtın. Bagaj bölmesinde ağır cisimlerin taşınmasında, sürüş davranışının minimum etkilenmesi için, cisimleri arka aksın önüne veya üzerine gelecek şekilde yerleştirin. Ì Sürüşten önce ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Bagaj bölmesi Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Arka koltuk sırası koltuk sırtlığının öne ve geriye katlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ara yük düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kayak ve Snowboard çantası . . . . . . . . . . . . . . Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çanta askıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bagaj filesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 141 141 142 143 143 ● Araçtaki tüm nesneleri emniyetli şekilde yerleştirin. Bagajları ve ağır cisimleri daima bagaj bölmesinde taşıyın. ● Ani sürüş ve fren manevrasında cisimlerin araç içinde savrulmaması ve yan hava yastığının veya ön hava yastığının etki alanına ulaşmaması için cisimleri daima uygun bağlantı ipleri veya gergi bantları ile emniyete alın. NF t fo ID r d EN Ağır cisimleri daima bagaj bölmesinde taşıyın ve arka koltuk sırtlığının dik konumda kilitlenmesini sağlayın. Daima uygun sabitleme iplerine sahip sabitleme kancaları kullanın. Aracı kesinlikle fazla yüklemeyin. Hem yükleme durumu hem de yükün dağılımı sürüş davranışında ve frenleme üzerinde etki yapar. ⇒ UYARI (Devam) den olabilir. Bu özellikle tetiklenen hava yastığı tarafından iç mekana savrulan cisimler için geçerlidir. Yaralanma riskini azaltmak için aşağıdaki noktalara dikkat edin: Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 92 ● Far ⇒ Sayfa 113 ● Nakliye ⇒ Sayfa 133 ● Römork kullanımı ⇒ Sayfa 147 ● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 285 UYARI Kullanılmayan araçlarda, ağır veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için daima kapılar ile bagaj kapağını kilitli tutun. ● Çocukları asla tek başlarına, özellikle de bagaj kapağı açık olduğunda, bırakmayın. Çocuklar bagaj bölmesine ulaşabilir ve bagaj kapağını kapatabilirler, kendiliğinden dışarı çıkacak durumda olamayabilirler. Bu ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. ● Asla çocukların araç içinde veya etrafında oynamasına izin vermeyin. ● Eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı olmalıdır. ● Sert, ağır veya keskin nesneleri sabitlenmemiş olarak açık eşya gözlerinde, arka koltuk arkasındaki eşya gözüne ya da gösterge tablosu üzerinde bulundurmayın. ● Sert, ağır veya keskin nesneleri giysilerden ve ceplerden dışarı alın ve araç iç mekanında emniyetli şekilde yerleştirin. UYARI Ağır cisimlerin nakliyesinde aracın sürüş özellikleri değişir ve fren yolu uzar. Uygun biçimde taşınmayan veya sabitlenmeyen ağır yük, araç kontrolünün kaybedilmesine ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Ağır cisimlerin nakliyesinde ağırlık noktası nedeniyle aracın sürüş özellikleri değişir. ● Yükü daima eşit oranda ve mümkün olduğunca aşağı dağıtın. ● Bagaj bölmesindeki ağır cisimleri daima mümkün olduğunca arka aksın önünde taşıyın. CO ● Asla bagaj bölmesinde yolcu taşımayın. UYARI no 131.5G1.JBJ.77 Emniyetli olmayan veya hatalı emniyete alınmış nesneler, ani bir sürüş veya fren manevrasında ve kazalarda ağır yaralanmalara ne- NOT Arka camın rezistans telleri veya arka cam anteni, eşya gözünün üzerinde bulunan aşındırıcı nesnelerden dolayı zarar görebilir. Kullanılan havanın araçtan çıkabilmesi için arka cam ile eşya gözleri arasındaki hava çıkış delikleri kapatılmamalıdır. Ì Nakliye 139 ist TIA rib L uti on Arka koltuk sırası koltuk sırtlığının öne ve geriye katlanması Şek. 100 Arka koltuk grubu: Arka koltuk sırtlığı öne yatık NF t fo ID r d EN Şek. 99 Bagaj bölmesinde: Arka koltuk sırtlığının sırtlık bölümü kilidini açma kolu. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 139 okuyunuz ve dikkate alınız. Arka koltuk sırtlığı parçalıdır. Bagaj bölmesini genişletmek için, arka koltuk sırasının her parçası tek olarak öne katlanabilir. Arka koltuk sırtlığının öne yatırılması ● Kafalığı tamamen aşağı itin ⇒ Sayfa 73. ● Bagaj kapağının açılması ⇒ Sayfa 63. ● Öne katlanan sırtlık parçasının kilit açma kolunu çekin ⇒ Şek. 99 ● Bagaj bölmesi kapağının gerektiğinde kapatılması ⇒ Sayfa 63. ● Arka koltuk sırtlığının ilgili sırtlık parçası kilidi açılır ve öne katlanabilir. Arka koltuk sırtlığının geriye katlanması ● Arka koltuk sırtlığını arka doğru katlayın ve sabitlenene kadar kilitlerini bastırın ⇒ . CO ● Arka koltuklarda yer alan emniyet kemerinin koruma etkisini sağlayabilmek için, sırtlık emniyetli bir şekilde yerleşmiş olmalıdır. UYARI 140 no Arka koltuk sırtlıklarının dikkatsiz veya kontrolsüz şekilde öne ve arkaya katlanması ağır yaralanmalara neden olabilir. Sürüşten önce UYARI (Devam) ● Arka koltuk sırtlığını kesinlikle sürüş sırasında öne veya arkaya katlamayın. ● Arka koltuk sırtlığı geriye katlanırken emniyet kemerinin sıkışmamasına veya hasar görmemesine dikkat edin. ● Eller, parmaklar ve ayakları veya diğer uzuvları, arka koltuk sırtlığını öne ve arkaya katlarken daima hareket bölgesinden uzak tutun. ● Arka koltuklarda yer alan emniyet kemerinin koruma etkisini sağlayabilmek için, sırtlık daima dik konumda emniyetli bir şekilde yerleşmiş olmalıdır. Bu, özellikle arka koltuk sırasının orta koltuğu için geçerlidir. Koltuk kullanılırken, ilgili koltuk sırtlığı emniyetli şekilde sabitlenmemiş ise, ani bir fren ve sürüş manevrası ile kaza sırasında, yolcu arka koltuk sırtlığı ile birlikte öne doğru hareket eder. ● Koltuk sırtlığı öne doğru yatırılmışsa, bu koltuklarda kimse, özellikle de çocuklar taşınmamalıdır. NOT Arka koltuk sırtlığını öne katlarken ön koltuğu, baş dayamalıkları veya arka koltuk sırtlık dolgusu ön koltuğa çarpmayacak şekilde ayarlayın. Arka koltuk sırtlığının her parçası için bagaj bölmesinde ayrı bir kilit açma kolu mevcuttur. Ì ist TIA rib L uti on Ara yük düzeneği Ara yük sisteminin açılması ● Orta kol dayamalığının öne katlanması ⇒ Sayfa 73 ● Kilit açma tuşuna ⇒ Şek. 101 A aşağı doğru basın ve ara yük bölmesi kapağını 1 bagaj bölmesinde katlayın B . ● Kapağı altta yataktan kaldırın ve araç iç bölmesine alın. ● Kapağı emniyetli biçimde bagaja yerleştirin. ● Uzun nesneleri bagaj bölmesinden olmak üzere, ara yük düzeneği içinden itin. ● Nesneleri emniyet kemeri ile sabitleyin. ● Bagaj bölmesi kapağını kapatın NF t fo ID r d EN Şek. 101 Arka koltuk sırtlığında: Ara yük düzeneğinin açılması. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 139 okuyunuz ve dikkate alınız. Örneğin kayak gibi uzun nesneleri araç içinde taşıyabilmek için, arka koltuk grubunda orta kolçak arkasında arada bir yükleme düzeneği mevcuttur. Araç iç mekanında kirlenmeyi önlemek için, kirli nesneleri ara yük düzeneği içinden geçirmeden önce örneğin bir örtüye sarın. Ara yük sisteminin kapatılması ● Ara yük bölmesi kapağını 1 araç iç bölmesinden bagaj bölmesine sürün ve altta yatağa takın. ● Kapağı oturana kadar kapatın. Emniyetli kilitlenmesini kontrol edin. ● Bagaj bölmesi kapağını kapatın ● Gerekirse orta kol dayamalığını arkaya doğru katlayın. Bazı araçlarda ara yük düzeneği, araç anahtarı ile kilitlenebilir veya açılabilir. Ì Orta kolçak aşağı katlandığında arka koltuk sırasının orta koltuğunda kimse oturmamalıdır. Kayak ve Snowboard çantası ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 139 okuyunuz ve dikkate alınız. Kayak ve Snowboard çantası yardımı ile, uzun nesnelerin iç mekanı kirletmeden taşınması mümkün olmaktadır. CO Kayak ve Snowboard çantasının yüklenmesi ve emniyete alınması ● Bagaj kapağının açılması ● Ara yük düzeneğini ⇒ Sayfa 141 açın veya arka koltuk grubu sırtlıklarının bir parçasını ön doğru katlayın ⇒ Sayfa 81. no 131.5G1.JBJ.77 ● Kayak ve Snowboard çantasını açın. ● Nesneleri bagaj bölmesinden olmak üzere çantanın içine sürün. ● Kayak ve Snowboard çantası emniyet kemerini, orta kemer kilidine takın. ● Emniyet kemerini boş kemer ucundan gergin olarak sıkın ⇒ . UYARI Gevşek nesneler, ani bir sürüş veya fren manevrası ile bir kaza anından araç iç mekanında savrulabilir ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Kayak ve Snowboard çantası sabitleme kemerini, yükleme sonrasında daima gergin olarak sıkın. ● Kayak ve Snowboard çantası sadece hafif nesnelerin yüklenmesi için düşünülmüştür. Nakliye 141 £ ist TIA rib L uti on NOT Nemli bir kayak ve Snowboard çantasını, bir araya katlamadan önce, küf lekelerini ve küf oluşumunu önlemek için, kuru bir bez ile temizleyin. Ì Bağlantı kancaları UYARI (Devam) ● Daima uygun ve hasar görmemiş bağlantı ipleri veya gergi bantları kullanın. ● Bağlantı iplerini ve gergi bantlarını bağlantı kancalarına emniyetli şekilde sabitleyin. NF t fo ID r d EN ● Bagaj bölmesinde gevşek duran nesneler aniden kayabilir ve aracın sürüş davranışının değişmesine neden olabilir. ● Küçük ve hafif nesneleri dahi emniyete alın. ● Cisimleri emniyete alırken kesinlikle bağlantı kancalarının maksimum çekme yükünü aşmayın. Şek. 102 Bagaj bölmesinde: Bağlantı kancaları. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bkz. Sayfa 139 okuyunuz bilgilerini ve dikkate alınız. Bagaj bölmesinin ön ve arka alanında bagaj parçalarının sabitlenmesi için bağlantı kancaları bulunur ⇒ Şek. 102 (oklar). UYARI 142 no CO Uygun olmayan veya hasar görmüş bağlantı ipleri ya da gergi bantları, bir fren manevrasında, kazada kopabilir. Bu şekilde nesneler araç iç mekanında savrulabilir ve ağır veya ölümcül yaralanmalara sebep olabilir. Sürüşten önce ● Çocuk koltuğunu kesinlikle bağlantı kancalarına sabitlemeyin. Bağlantı halkalarının maksimum çekme yükü yakl. 3,5 kN. Uygun germe kemerleri ve yük emniyet sistemleri bir Yetkili Servisten alınabilir. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Ì ist TIA rib L uti on Çanta askıları Bagaj bölmesinde üst solda açılabilir bir çanta kancası mevcut olabilir. ● Çanta kancasını ilmikten ⇒ Şek. 103 tutarak aşağı doğru çekin. ● Çantayı asın. UYARI Çanta askılarını kesinlikle yükleri bağlamak için kullanmayın. Ani frenleme veya bir kaza esnasında çanta askıları kopabilir. NOT NF t fo ID r d EN Şek. 103 Bagaj bölmesi: Çanta askıları. Çanta askısı maksimum 2,5 kg yük taşıyabilir. ä Ì Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 139 okuyunuz ve dikkate alınız. Bagaj filesi Bagaj filesi kancalarını ⇒ Şek. 104 bağlantı kancalarına takın. Bagaj filesinin fermuarı bu sırada yukarıyı göstermelidir. UYARI Bagaj bölmesindeki sabitleme kancalarına sabitlendiğinde elastik bagaj filesi esnemelidir. Asılı bagaj filesi gerilim altındadır Bagaj filesi yanlış asılıp çıkartıldığında bagaj filesi askısı yaralanmalara neden olabilir. ● Asma ve çıkarma sırasında kancadan fırlamaması için bagaj filesi kancalarını daima sıkı tutun. Şek. 104 Bagaj bölmesinde: Asılı bagaj filesi ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 139 okuyunuz ve dikkate alınız. no 131.5G1.JBJ.77 Bagaj filesi, hafif olan yükün kaymasını önler. Bagaj filesinde küçük cisimlerin taşınması için fermuarlı bir çanta bulunur. ● Takma ve sökme işlemleri sırasında yerinden fırlayan kancaların herhangi bir yaralanmaya yol açmaması için gözler ve yüz korunmalıdır. ● Bagaj filesi askısını daima açıklanan sırada asın. Bagaj filesi askılarından biri geriye fırlarsa yaralanma riski artar. Nakliye 143 Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Tavan portbagaj Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Ana taşıyıcı ve portbagajın sabitlenmesi . . . . 145 Tavan portbagajı yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Araç tavanı aerodinamiğin optime edilmesi amacıyla geliştirilmiştir. Bu nedenle bilinen portbagaj sistemleri yağmur oluğuna sabitlenmez. ● Büyük, ağır, uzun veya düz yükler aracın aerodinamiğini, ağırlık noktasını ve sürüş davranışını olumsuz etkiler. ● Sert ve ani fren ile sürüş manevralarından kaçının. ● Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. NF t fo ID r d EN Yağmur olukları tavanda akıntıya uygun yapıldıklarından, sadece Volkswagen tarafından onaylanan ana taşıyıcı veya portbagajlar kullanılabilir. UYARI (Devam) ● Yükleri, daima doğru konumda olarak, uygun ve hasar görmemiş bağlantı kancaları veya gergi bantları ile emniyete alın. Portbagaj ne zaman sökülür? ● Artık gerekmediğinde. ● Araç yıkama tesisine gireceği zaman. ● Aracın yüksekliği gerekli geçiş yüksekliğin aştığında, örn. garaj Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Far ⇒ Sayfa 113 ● Nakliye ⇒ Sayfa 133 ● Çevreye saygılı sürüş ⇒ Sayfa 197 ● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 285 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 UYARI 144 no CO Ağır veya geniş yüzeyli nesnelerin portbagaj üzerinde taşınması sırasında ağırlık merkezinin kaymasından veya rüzgarla temas eden yüzeyin büyümesinden dolayı aracın sürüş özellikleri değişir. Sürüşten önce NOT ● Portbagajı yıkma tesisine girmeden önce sökün. ● Aracınızın yüksekliği, montajlı taşıma sistemi ve bunun üstündeki yük nedeniyle değişir. Aracın yüksekliğini gerekli geçiş yüksekliği ile karşılaştırın, örn. alt geçitler ve garaj kapıları gibi. ● Portbagaj sisteminin veya sabitlenen eşyaların sürgülü ve açılır tavan ile bagaj kapağının çalışma alanına olumsuz etki etmemesi gerekir. ● Bagaj kapağı açılırken, bunun tavan yüküne çarpmamasına dikkat edin. Portbagaj monte edildiğinde, artan hava direnci nedeniyle daha fazla yakıt harcanır. Ì ist TIA rib L uti on Ana taşıyıcı ve portbagajın sabitlenmesi Delikler ve işaretler sadece kapı açıkken görülebilir. Ana taşıyıcıyı sadece şekilde gösterilen işaretlere sabitleyin. UYARI Ana taşıyıcı ve portbagajın uygun olmayan sabitlenmesi, bunun uygun olmayan kullanımı sonucu, tüm sistemin tavandan savrulması ve bu şekilde kazalar ile yaralanmaların meydana gelmesi söz konusudur. ● Üreticinin montaj talimatına daima dikkat edin. ● Ana taşıyıcı ve portbagajı, sadece hasarsız ve uygun şekilde sabitlenmiş olduğunda kullanın. NF t fo ID r d EN Şek. 105 Ana taşıyıcı ve portbagaj için sabitleme noktaları. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 144 okuyunuz ve dikkate alınız. Bu taban taşıyıcıları bir portbagaj sisteminin komple temelini oluştururlar. Emniyet nedeniyle, bavul, bisiklet, sörf tahtası, kayak ve deniz botu taşırken, özel uygun ek tutucular gereklidir. Uygun aksesuarı Volkswagen Yetkili Servisinden alabilirsiniz. Ana taşıyıcı ve portbagajın sabitlenmesi Portbagaj ile birlikte teslim edilen montaj kılavuzunu mutlaka dikkate alın. Ön sabitleme için olan işaretler tavan direğinin alt tarafında yer alır ⇒ Şek. 105 (sol mercek altındaki resim). Arka sabitleme için olan işaretler ve delikler tavan direğinin alt tarafında yer alır. Delikler plastik cıvatalarla kapatılmıştır ⇒ Şek. 105 (sağ mercek) ● Ana taşıyıcıyı sadece şekilde gösterilen işaretlere sabitleyin ⇒ Şek. 105. ● Ana taşıyıcıyı ve portbagajı uygun biçimde monte edin. ● Cıvata bağlantılarını ve sabitlemeleri sürüşe başlamadan önce kontrol edin ve gerekiyorsa kısa bir sürüşten sonra sabitleyin. Uzun sürüşlerde cıvata ve sabitlemeleri her molada kontrol edin. ● Tekerlek, kayak, sörf vb. için özel bagajları daima doğru monte edin. ● Ana taşıyıcı ve portbagajda değişiklik veya onarım yapmayın. Takılmış portbagaj sisteminin birlikte teslim edilen montaj talimatını dikkate alın ve daima araç içinde bulundurun. Ì Tavan portbagajı yükleme ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 144 okuyunuz ve dikkate alınız. İzin verilen maksimum tavan yükü Daha düşük yük taşıma kapasitesine sahip portbagaj kullanırken, yukarıda belirtilen taşıma kapasitesine denk gelen yükler taşınamaz. Bu durumlarda, portbagaj montaj talimatında belirtilmiş olan ağırlık sınırına kadar yüklenebilir. Onaylı maksimum tavan yükü 75 kgdır. Tavan yükü, portbagajın ve tavanda taşınan yük ağırlığının toplamına eşittir ⇒ . Yükü eşit şekilde bölün ve uygun olarak emniyete alın ⇒ . no Yükler, sadece portbagaj sistemi uygun olarak monte edilmiş olduğunda, emniyetli şekilde sabitlenebilir ⇒ . 131.5G1.JBJ.77 Portbagaj ve taşınan yük ağırlığını daima belirleyin, gerekirse tartın. İzin verilen maksimum tavan yükünü kesinlikle aşmayın. Yükün bölünmesi Nakliye 145 £ UYARI UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on Sabitlemelerin kontrol edilmesi Ana taşıyıcı ve portbagaja sabitlendikten sonra, kısa bir yol katettikten sonra ve ardından düzenli aralıklarla cıvata bağlantıları ve sabitlemeler kontrol edilmelidir. Maksimum onaylı tavan yükü aşılırsa, bunun sonucu kazalar ve ağır araç hasarları olabilir. ● Belirtilen tavan yükünü, izin verilen maksimum aks yükünü ve araç toplam ağırlığını kesinlikle aşmayın. ● Portbagajın yükleme kapasitesini tavan yükü tamamen kullanılmamış olsa da aşmayın. ● Ağır cisimleri mümkün olduğunca öne sabitleyin ve yükleri eşit ölçüde dağıtın. UYARI Yük gevşek biçimde veya uygun olmayan şekilde sabitlenirse, portbagajdan düşebilir ve kazalar ile yaralanmalara sebep olabilir. ● Daima uygun ve hasar görmemiş bağlantı ipleri veya gergi bantları kullanın. 146 no CO NF t fo ID r d EN ● Yükü uygun şekilde emniyete alın. Sürüşten önce Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Römork işletimi Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: ● Çevreye saygılı sürüş ⇒ Sayfa 197 Teknik önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çıkartılabilir römork topuzu kapağının sökülmesi ve takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çıkartılabilir römork topuzunun monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Römork topuzunun çıkartılması . . . . . . . . . . . . Römorkun asılması ve bağlanması . . . . . . . . . Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bir römorkla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Römork stabilizasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Römork düzeneğinin sonradan takılması . . . . İzin verilen azami römork yükleri . . . . . . . . . . . İzin verilen azami römork yükleri . . . . . . . . . . . İzin verilen azami römork yükleri . . . . . . . . . . . İzin verilen azami römork ağırlığı . . . . . . . . . . . İzin verilen azami römork ağırlığı . . . . . . . . . . . 148 ● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 285 149 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 Römork ile sürüş ve römork düzeneği kullanımına ilişkin ülkeye özgü kuralları dikkate alın. Bu araç normal olarak yolcu taşımak için geliştirilmiştir ve uygun teknik donanımla römork çekmek için de kullanılabilir. Bu ek römork yükü aracın dayanıklılığını, yakıt tüketimini ve gücünü etkileyebilir ve bazı şartlar altında servis aralıklarını kısaltabilir. Römorkla yapılan sürüşler sadece araca yük getirmekle kalmaz aynı zamanda sürücünün daha fazla konsantre olmasını gerektirir. Kış ortamında araca ve römorka kış lastikleri monte edin. Destek yükü Römork düzeneğinin bilya başındaki römork çeki kancasının azami destek ağırlığı 75 kg'ı geçmemelidir. CO Start - Stop (Çalıştırma - durdurma) sistemine sahip araçlar Volkswagen tarafından takılmayan römork düzeneklerinde, römork işletiminden önce Start-Stopp sistemi gösterge tablosundaki tuş üzerinden manuel kapatılmalıdır ve tüm römork işletimi sırasında kapalı olarak kalmalıdır ⇒ . Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: no 131.5G1.JBJ.77 UYARI Römork içinde yolcu taşıma hayati tehlike arz eder ve yasalara aykırı olabilir. NF t fo ID r d EN 150 151 152 152 153 154 155 155 157 157 158 159 ● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 203 ● Dışardan görünüş⇒ Sayfa 6 ● Hırsızlık uyarı sistemi ⇒ Sayfa 53 UYARI Römork düzeneğinin talimatlara uyulmadan kullanılması yaralanmalara ve kazalara neden olabilir. ● Römork düzeneğini, sadece uygun şekilde sabitlendiğinde kullanın. ● Römork düzeneği üzerinde hiçbir değişiklik veya onarım yapmayın. ● Arkadan çarpma durumunda ve yayalar ve bisiklet sürücüleri için araç park halindeyken yaralanma riskini azaltmak için römork kullanılmadığında römork topuzunu daima çıkartın. ● Hiç bir zaman „ağırlık dağıtan“ veya „yük dengeleyen“ römork bağlantısını römork düzeneği olarak monte etmeyin. Araç, römork düzeneğinin bu türleri için tasarlanmamıştır. Römork düzeneği çalışmayabilir ve römork araçtan kopabilir. UYARI Bir römorklu sürüş ve ağır veya geniş yüzeyli nesnelerin nakliyesi, sürüş özelliklerini değiştirebilir ve kazalara sebep olabilir. ● Yükleri, daima doğru konumda olarak, uygun ve hasar görmemiş bağlantı kancaları veya gergi bantları ile emniyete alın. ● Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. ● Yüksek ağırlık merkezine sahip römorkun devrilmesi, alçak ağırlık merkezine sahip römorktan daha kolaydır. ● Sert ve ani fren ile sürüş manevralarından kaçının. ● Sollama sırasında özellikle çok dikkat edin. ● Far ⇒ Sayfa 113 Nakliye 147 £ ● Bir römork ile 80 km/h (50 mph) üzerinde (istisnai durumlarda 100 km/h (60 mph) olabilir) hızla sürüş yapmayın. Bu nokta, yüksek hızların sınırlı olmadığı ülkeler için de geçerlidir. Römorksuz araçlar için olduğundan daha düşük olabilecek, ülkeye özgü römorklu araçlar için maksimum hıza dikkat edin. ● Sallanmakta olan römorku asla hızlanmak suretiyle „düzeltmeyi“ denemeyin. UYARI UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Römorkta sadece çok az sallanma hareketi hissetseniz dahi hemen hızı düşürün. Hırsızlık uyarı sistemini, römorku takmadan veya çıkarmadan önce devre dışı bırakın ⇒ Sayfa 58. Eğim sensörü istenmeden alarmı tetikleyebilir . Motor yeni olduğunda, ilk 1000 km içinde römork ile sürüş yapmayın ⇒ Sayfa 300. Volkswagen, römorksuz bir sürüş öncesinde topuzun çıkarılmasını önerir. Arkadan bir çarpmada, römork topuzu monte edilmiş olduğunda araçtaki hasar, edilmemiş olduğu duruma göre daha fazla olacaktır. NF t fo ID r d EN Sonradan takılan ve Volkswagen'e ait olmayan römork düzenekleri, römorkta bulunan Start-Stopp sistemi her zaman el ile kapatılmalıdır. Aksi bir durumda, kazalara ve ağır yaralanmalara yol açabilecek olan fren sisteminde bir arızaya neden olabilir. ● Eğer bir dikiz aynası Volkswagen tarafından şekillendirilmiş asma düzeneğine uygun bir biçimde donatılmamışsa, Start-Stopp sistemi her zaman manuel yapılmalıdır. Teknik önkoşullar ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Aracınız fabrika montajlı bir römork düzeneği ile donatılmışsa, römork kullanımı için gerekli teknik ve yasal düzenlemeler zaten dikkate alınmıştır. Sadece çekilmesi gereken römorkun izin verilen toplam ağırlığı için onaylı bir römork düzeneği kullanın. Römork düzeneği araç ve römork için uygun olmalıdır ve araç şasisine emniyetli biçimde sabitlenmiş olmalıdır. Sadece çıkartılabilen römork topuzuna sahip römork düzeneği kullanın. Daima römork düzeneği üreticisinin verilerini kontrol edin ve dikkate alın. Kesinlikle bir „ağırlık dağıtıcı“ veya „yük dağıtıcıyı“ römork düzeneği olarak monte etmeyin. CO Tampona monte edilmiş römork düzeneği 148 no Römork düzeneğini asla tampona veya bunun sabitlemelerine monte etmeyin. Römork düzeneği tamponun etkisine engel olmamalıdır. Egzoz sistemi ve fren sisteminde hiçbir değişiklik yapmayın. Düzenli aralıklarla, römork düzeneğinin sabit yerleşimini kontrol edin. Sürüşten önce Bazı model sürümlerinde, araçların çekmesi ve çekilmesi için römork düzeneği gereklidir. Bu nedenle römork düzeneğinin çıkartılan topuzu her zaman araçta bulunmalıdır. Ì Motorun soğutma sistemi Römorkla yapılan sürüşlerde motor ve soğutma sistemine fazla yük biner. Soğutma sisteminde, yerli miktarda soğutma suyu bulunmalıdır ve römork kullanımında ortaya çıkan ek yüklenmeye de uygun olmalıdır. Römork freni Römorkun kendine ait bir fren sistemi varsa, geçerli kurallara dikkat edin. Römorkun fren sistemi, asla aracın fren sistemi ile bağlantılı olmamalıdır. Halat Araç ve römork arasında daima bir halat kullanın⇒ Sayfa 152. Römork stop lambaları Römorkun arka lambası yasal mevzuatlara uygun olmalıdır ⇒ Sayfa 152. Römork stop lambalarını kesinlikle aracın elektrik sistemine doğrudan bağlamayın. Römorkun doğru elektrik bağlantısına sahip olduğundan emin değilseniz Yetkili Servise başvurun. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. £ Römorkun arkasındaki trafiği çeken aracın standart yan aynaları ile göremiyorsanız, ülkeye özgü kurallara göre ek yan aynalar gereklidir. Yan aynalar, sürüşe başlamadan önce, ayarlanmalı ve arka doğru yeterli görüş alanı sağlamalıdır. Römorkun çektiği maksimum güç Verilen değerleri kesinlikle aşmayın: Tüketici Maksimum güç 100 Watt 54 Watt 84 Watt 42 Watt ● Römorkun arka lambaları doğru bağlanmazsa araç elektroniği zarar görebilir. ● Römork çok fazla akım tüketirse araç elektroniği bundan dolayı zarar görebilir. ● Römorkun elektrik sistemini asla stop lambalarının elektrik bağlantısına veya başka bir akım kaynağına bağlamayın. Römork akım beslemesi için sadece uygun bağlantılar kullanın. Volkswagen, sıkça römork kullanılması sebebiyle araca daha fazla yük bindiğinden, aracın kontrol aralıkları arasında da bakıma götürülmesini tavsiye etmektedir. Bazı ülkelerde römorkun toplam ağırlığı 2500 kg'dan fazla olduğunda, ek bir yangın söndürücü taşıma zorunluluğu vadır. Ì NF t fo ID r d EN Park lambası ve arka lamba Taraf başına sinyal lambası Fren lambalarının tamamı Geri vites lambalarının tamamı NOT ist TIA rib L uti on Yan ayna UYARI Uygun takılmayan veya yanlış römork düzeneği römorkun araçtan ayrılmasına ve ağır yaralanmaya neden olabilir. Çıkartılabilir römork topuzu kapağının sökülmesi ve takılması Çıkartılabilir römork topuzunun tespit elemanı arka tamponda bir kapağın arkasında bulunmaktadır ⇒ Şek. 106. Kapağın sökülmesi ● Kapağı ok yönünde ⇒ Şek. 106 aşağı doğru çekin. ● Kapağı araçta saklayın. Örtünün takılması Kapağı takmadan önce römork topuzu çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 151 ● Kapağın üst tutucu kulakçığını tampondaki tespit elemanına takın. Şek. 106 Arka tampon: Kapağın çıkartılması ● Kapağı tampona oturana kadar yukarı bastırın. Ì ä no 131.5G1.JBJ.77 CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Nakliye 149 ist TIA rib L uti on Çıkartılabilir römork topuzunun monte edilmesi NF t fo ID r d EN Şek. 107 Genel şekil: Çıkarılabilir römork topuzu. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Çıkarılabilir küresel bağlantı bagaj tabanının altında alet takımında bulunmaktadır. Açılımlar Şek. 107: 1 Koruma kapağı 2 Küresel bağlantı 3 Kilitleme bilyaları 4 Kilitleme için tetikleyici (bilya) 5 Kol 6 Merkezleme 7 El çarkı 8 Anahtar 9 Kapak 10 Aralık (ön gerilimli römork topuzu) 11 Römork topuzundaki yeşil işaret 12 El çarkındaki yeşil işaret 13 El çarkındaki kırmızı işaret Adım 1: Ön hazırlık CO ● Topuzun ilk kullanımında, anahtar üzerinde yazılı numarayı, gereğinde yedeğini yaptırmak için, not edin. ● Çıkartılabilir römork topuzu kapağının çıkartılması ⇒ Sayfa 149 ● Çeki topuzu yuvasında takılı kapama tapasını sökün ve araçta muhafaza edin. 150 no ● Römork topuzunun tespit elemanı, el çarkı 7 , şaft 5 ve kilitleme bilyalarının 3 temiz ve hasarsız olup olmadığını kontrol edin ⇒ . Gerekirse temizleyin. Sürüşten önce Adım 2: Römork topuzuna ön gerilim uygulama. Römork çekme aparatı sadece ön gerilim uygulandığında uygun biçimde takılabilir. ● Topuzu sol elinize alın. ● Kapağı 9 kilitten çıkarın ve anahtarı 8 kilide sokun. ● Anahtarı saat yönünde çevirin. ● Sağ el ile, el çarkını 7 ok yönünde 1 dışarı çekin ve bu konumda sabit tutun ⇒ . ● El çarkını yerine oturana kadar 2. ok yönünde çevirin. Römork çekme aparatı şimdi gerilmiştir. Bu sırada el çarkındaki kırmızı işaret 13 römork topuzundaki yeşil işarete 11 bakmalı. El çarkı görünür şekilde römork çekme aparatından ayrı durur. Yaklaşık 4 mm'lik bir boşluk mevcuttur 10 ● Tüm kilitleme bilyerinin 3 römork topuzu şaftına 5 bastırılıp bastırılamadığını kontrol edin. Adım 3: Ön gerilim uygulanmış topuzun araca takılması Ön gerilim uygulanmış topuzdaki el çarkını artık tutmayın. Aparat yerine otururken el çarkı başlangıç konumuna geri atlar ve yaralanmalara neden olabilir ⇒ . ● Topuzu ön gerilim uygulanmış durumda alttan tespit borusuna takın. ● Topuzu kilitlenene kadar kuvvetlice yukarı doğru bastırın. Her iki merkezleme 6 araçtaki tespit elemanına girmelidir. ● El çarkı başlangıç konumunda bulunmaktadır. El çarkı ile römork çekme aparatı arasında bir boşluk yoktur. ● El çarkındaki anahtarı 8 saat yönü tersine çevirin ve çıkartın. £ UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on ● El çarkı artık hareket etmemeli veya dışarı çekilmemelidir. ● Kapağı 9 kilide takın ve anahtarı alet takımına bırakın. ● Römork prizini sol taraftan, dayanma noktasına kadar aşağı doğru itin. 4.Adım: Güvenlik kontrolü Topuzun uygun şekilde sabitlemiş olup olmadığını kontrol edin: ● Römork çekme aparatı ağırdır. Güvenlik kontrolünde, topuz düşebilir ve ezilmelere neden olabilir. ● Ön gerilim uygulanmış topuzda, el çarkını artık tutmayın. Topuzun tespit elemanına itilmesi sırasında, el çarkı başlangıçtaki konumuna geri fırlar. römork topuzunda- ● Topuzun takılması mümkün değilse, römork düzeneğinin yetkili serviste kontrol edilmesini sağlayın. ● El çarkı römork çekme aparatına dayanmalı ve herhangi bir boşluk olmamalıdır. ● Topuzun doğru sabitlenmesi veya ön gerilim uygulaması mümkün değilse, asla römork düzeneği kullanmayın. ● El çarkındaki yeşil işaret ki yeşil işarete 11 bakar. 12 ● El çarkındaki anahtarı, topuz takılmış olduğunda çıkartmak mümkün değilse, asla römork düzeneği kullanmayın. Bu durumda topuz uygun şekilde kilitlenmez. NF t fo ID r d EN ● Topuzu kuvvetlice aşağı doğru itin veya çekin. Yuvasında sıkı şekilde oturmalıdır ⇒ . ● Kilit kapatılmış ve anahtar çıkartılmış olmalıdır. Ayrıca kapak, el çarkındaki kilidi kapatmalıdır. ● Çıkarılan topuzu daima emniyetli şekilde bagaj bölmesinde sabitleyin. UYARI Topuzun uygun olmayan montajı, kazalara ve yaralanmalara sebep olabilir. ● Topuzu sadece uygun şekilde sabitlendiğinde kullanın. ● Topuzun en küçük çapı 49 mm altında ise 2 asla römork düzeneği kullanmayın. NOT ● Araçtaki tespit elemanı ile el çarkı, şaft ve topuzun kilitleme bilyası temiz ve hasar görmemiş olmalıdır. Aksi takdirde, topuz büyük olasılıkla emniyetli şekilde kilitlenmez. ● Yüksek basınçlı temizleyici veya buhar yelpazesini doğrudan topuz tespit elemanı üzerine yöneltmeyin. Bu şekilde, yağlama için gereken gres tespit elemanından temizlenir. Ì Römork topuzunun çıkartılması ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. ● El çarkını bu konumda sabit tutun ve çeki topuzunu aşağı doğru yuvanın içinden çıkarın. Topuza şimdi ön gerilim uygulanmıştır. ● Römorku çıkartın ⇒ ● el çarkını bırakın ve ön gerilim uygulanmış topuzu emniyetli şekilde alet takımında saklayın. . CO ● Römork prizini yukarı doğru tam olarak çevirin. ● Kilit kapağını ⇒ Şek. 107 9 el çarkından çıkarın. ● anahtarı 8 kilide sokun ve saat yönünde çevirin. ● Topuzu sol el ile sabit tutun ⇒ . ● El çarkını yerine oturana kadar 2. ok yönünde çevirin. no 131.5G1.JBJ.77 ● Sağ el ile, el çarkını 7 ok yönünde 1 dışarı çekin ve bu konumda sabit tutun. ● Kapama tapasını çeki topuzu yuvasına takın. ● Çıkartılabilir römork topuzu kapağının takılması ⇒ Sayfa 149 UYARI Çıkarılabilir topuz ağırdır. Çıkartma işleminde topuz düşebilir ve ezilmelere sebep olabilir. ● Topuzu sadece römork çıkartılmış olduğunda açın. Nakliye 151 Ì ä ist TIA rib L uti on Römorkun asılması ve bağlanması Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Halat Römorkun halatını daima uygun şekilde çeken araca sabitleyin. Bu sırada, viraj sürüşünü mümkün kılmak için halatın biraz gevşek kalmasını sağlayın. Ancak halat seyir sırasında yerde sürünmemelidir. Römork prizi ● Elektrik sistemindeki tüm çalışmaların sadece yetkili servis tarafından yapılmasını sağlayın. ● Römorkun elektrik sistemini asla stop lambalarının elektrik bağlantısına veya başka bir akım kaynağına bağlamayın. NOT NF t fo ID r d EN Çeken araç ile römork arasındaki elektrik bağlantısı 13 fişli römork prizi üzerinden gerçekleşir. Römorkta 7 fişli soket mevcutsa, uygun bir adaptör kablosu kullanın. UYARI Elektrik tesisatının uygun olmayan veya hatalı bağlantısı, römorkta elektrik kaçağına yol açabilir, tüm araç elektroniğinde fonksiyon arızalarına, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Römork stop lambaları Römork stop lambalarının doğru çalışmasına ve yasal talimatları karşılamasına dikkat edin. Römorkun maksimum güç alımını aşmamaya dikkat edin ⇒ Sayfa 149 Bir römork hırsızlık önleme sistemine bağlıdır: ● Araç fabrika çıkışlı olarak hırsızlık uyarı sistemi ve römork düzeneği ile donatılmış ise. ● Römork elektik bağlantısı römork prizi üzerinden çeken araca bağlı ise. ● Aracın ve römorkun elektrik sistemi çalışır durumda, arızasız ve hasarsız ise. ● Araç telsiz anahtarla kilitlenmiş ise (hırsızlık uyarı sistemi aktif). Kilitli bir araçta, römorka olan elektrik bağlantısı kesilir ise, alarm tetiklenir. Destek çarkı veya römork destekleri ile durdurulan bir römork araca bağlı kalmamalıdır. Örneğin yüklemenin değişmesi veya lastik hasarı sonucu araç yükselebilir veya alçalabilir. Bu sırada, römork düzeneği ve römorka, araçta ve römorkta hasara sebep olabilecek büyüklükte bir güç etki eder. Araçta veya römorktaki elektrik sisteminde arıza durumunda ve hırsızlık önleme sistemi sorunlarında, sistemi Yetkili Serviste kontrol ettirin. Motor çalışmazken ve römorktaki aksesuar açıkken römork prizi üzerinden bir elektrik bağlantısı mevcutsa, araç aküsü boşalır. LED arka lambalarına sahip römork teknik nedenlerle hırsızlık önleme sistemine bağlanamaz. Ì Hırsızlık uyarı sistemini, römorku takmadan veya çıkarmadan önce devre dışı bırakın. Eğim sensörü istenmeden alarmı tetikleyebilir. Römorkun yüklenmesi ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Römork yükü ve çekme ağırlığı no Römork yükü, aracın çekebileceği yüktür ⇒ . Destek yükü, üstten dikey olarak römork düzeneği topuzuna baskı yapan yüktür ⇒ Sayfa 155. Römork düzeneğindeki tip plakasında bulunan römork ve destek yükleri ile ilgili bilgiler sadece kontrol değerleridir. Çoğunlukla bunların altında kalan, 152 Sürüşten önce araca özgü değerler, araç belgelerinde yazılıdır. Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Sürüş emniyeti bakımından, daima azami onaylı destek yükünün kullanılması Volkswagen tarafından önerilmektedir. Çekme ağırlığının çok az olması römork takımının sürüş özelliğini olumsuz etkiler. Mevcut destek yükü, arka kastaki ağırlığı artırır ve araçta yapılabilecek olası yüklemeyi azaltır. £ Römorklu ağırlık, yüklenen çeken aracın gerçek ağırlığı ve yüklenen römorkun ağırlığından oluşur. Römorkun yüklenmesi Römork dengede olmalıdır. Bunun için, azami onaylı destek yükü kullanılmalıdır ve römork ne ön tarafında ne de arka tarafında yüklenmemelidir: ● Yükün römorktaki dağılımı, ağır nesneler aksta olacak veya aks üzerine gelecek şekilde yapılmalıdır. ● Yükü römorkta uygun olarak emniyete alın. Lastik basıncı UYARI ist TIA rib L uti on Römorklu ağırlık Römork tekerleklerinin lastik dolum basıncı, römork üreticisinin önerilerine göre olmalıdır. ● Verilen değerleri kesinlikle aşmayın ● Ön ve arka akstaki güncel ağırlığın izin verilen maksimum aks yükünü geçmemesine dikkat edin. Aracın ön ve arka ağırlığının izin verilen maksimum toplam ağırlığı aşmamasına dikkat edin. UYARI Kayan bir yük, römorkun sürüş güvenliğini ve sürüş stabilizasyonunu büyük ölçüde olumsuz etkiler ve bu kazlar ile ağır yaralanmalara sebep olabilir. NF t fo ID r d EN Römork kullanımında, çeken aracın tekerleklerindeki lastikler izin verilen azami basınçta olmalıdır ⇒ Sayfa 285. Onaylı maksimum aks ve destek yükü ile maksimum onaylı toplam ve römorklu ağırlığın aşılması, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Römorku daima uygun şekilde yükleyin. ● Yükleri, daima uygun ve hasar görmemiş bağlantı kancaları veya gergi bantları ile emniyete alın. Bir römorkla sürüş ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Far ayarı Römork bağlandığında aracın ön bölümü kalkabilir ve açık olan dönüş farı trafikteki diğer sürücülerin gözünü alabilir. Far huzmesi, far uzunluk ayarı ile uygun şekilde indirilmelidir. Far uzunluk ayarı mevcut değilse, farların yetkili serviste ayarlanması sağlanmalıdır. Gaz deşarjlı farlara sahip araçlar otomatik olarak adapte olur, ayarlanması gerekmez. Römorkla sürüşte özellikler CO ● Ataletli frenlere sahip bir römorkta önce yumuşak, sonra sürekli frenleme yapın. Bu şekilde, bloke eden römork tekerlekleri vasıtasıyla fren kilitlenmesi engellenir. ● Rampa inişlerinden önce, ek olarak motor freninden faydalanmak için, daha küçük sürüş kademesine veya daha küçük vitese geçin. Aksi takdirde, fren sistemi aşırı ısınabilir ve devre dışı kalabilir. no 131.5G1.JBJ.77 ● Römorklu ağırlık nedeniyle fren mesafesi daha uzundur. Ì ● Aracın ağırlık noktası ve bundan dolayı sürüş özellikleri ve römork yükü, artan toplam römork ağırlığı nedeniyle değişir. ● Çeken araç boşken ve römork yüklüyken ağırlık dağılımı oldukça düzensizdir. Bu kombinasyonda, özellikle dikkatli ve uygun şekilde daha yavaş sürüş yapın. Rampada römork ile kalkış Rampa ve römorkun toplam ağırlığına bağlı olarak, park etmiş römork kalkışta biraz geri kayabilir. Rampada römork ile aşağıdaki gibi kalkış yapın: ● Fren pedalına basın ve pedalı basılı tutun. ● Düz şanzımanda: Debriyaj pedalına tamamen basın. ● 1. vitese veya D sürüş kademesine geçin ⇒ Sayfa 180, Vites geçişi ● El freni kilidini açın ve kilitleme tuşuna basılıyken dikkatlice açın, aynı zamanda ölçülü gaz verin ve düzşanzımanda debriyaj pedalını aracın öne hareketi hissedilene kadar bırakın. Gerekirse rampa kalkış asistanı bilgilerini ⇒ Sayfa 203, Kalkış asistan sistemi dikkate alın. ● El frenini ancak motorda kalkış için yeterli çekiş gücü oluştuğunda bırakın. ● Yavaşça kalkış yapın. £ Nakliye 153 ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) UYARI Bir römorkun yanlış biçimde çekilmesi araç kontrolünün kaybedilmesine ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Bir römorklu sürüş ve ağır veya geniş yüzeyli nesnelerin nakliyesi, sürüş özelliklerini değiştirebilir ve fren yolunu uzatır ● Daima öngörülü ve dikkatli sürüş yapın. Alışılmıştan daha erken fren yapın. ● Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. Özellikle rampa sürüşlerinde hızı azaltın. ● Sollama sırasında özellikle çok dikkat edin. Römorkta sadece çok az sallanma hareketi hissetseniz dahi hemen hızı düşürün. ● Sallanmakta olan römorku asla hızlanmak suretiyle „düzeltmeyi“ denemeyin. ● Römorksuz araçlar için olduğundan daha düşük olabilecek, römorklu araçlar için maksimum hıza dikkat edin. NF t fo ID r d EN Römork stabilizasyonu ● Özellikle dikkatli ve ihtiyatlı gaz verin. Sert ve ani fren ile sürüş manevralarından kaçının. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Römork stabilitesi, elektronik stabilitesi programının (ESC) genişletilmiş halidir ve karşı direksiyon desteği ile birlikte römorkun „savrulmasını“ azaltmaya yardımcıdır. Römork stabilitesinin devrede olduğu, gösterge tablosunda ESC gösterge lambasının ABS gösterge lambasından yaklaşık 2 saniye daha uzun yanmasından anlaşılabilir. Römork stabilizasyonu ön koşulları ● Römork düzeneği fabrika çıkışlı monte edilmiştir veya uyumlu bir römork düzeneği sonradan takılmıştır. ● ESC devrededir. Gösterge tablosunda veya kontrol lambası yanmaz. ● Römorkun çeken araca elektrik bağlantısı, römork prizi üzerinden yapılmıştır. ● Hız yaklaşık 60 km/sa üzerindedir. ● Maksimum destek yükü kullanılmıştır. ● Römorkun sabit bir kolu olmalıdır. CO ● Frenlenen römork mekanik çarpma düzeneğine sahip olmalıdır. UYARI Römork stabilizasyonunun sunmuş olduğu yüksek güvenlik, sizi emniyet riski almaya yöneltmemelidir. no ● Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. ● Kaygan zeminde dikkatli gaz verin. ● Bir sistem ayarlandığında gazı kesin. 154 Sürüşten önce Ì UYARI Römork stabilizasyonunun, büyük olasılıkla bazı sürüş durumlarını doğru algılaması mümkün olmaz. ● Hafifçe salınan römorklar her zaman römork stabilizasyonu tarafından algılanmaz, dolayısıyla dengelenemez. ● Düşük yol tutuşuna sahip yollarda römork dengelemesi olmasına karşın bir römork bükülebilir. ● Ağırlık merkezi yüksekte olan römorklar sallanmadan devrilebilir. ● Bir römork bağlı değil ama aynı zamanda römork prizinde bir soket takılıysa, örn. aydınlatmalı bisiklet taşıyıcıları, ekstrem sürüş koşullarında, otomatik olarak ani frenlemeler meydana gelebilir. Ì ist TIA rib L uti on Römork düzeneğinin sonradan takılması yapılması veya ısı kalkanı montajı gerekebilir. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Bir römork düzeneği sonradan takıldığında mesafe ölçüsüne mutlaka uyulması gerekir. Römork topuzunun ortasından yola ⇒ Şek. 108 D kadar belirtilen küçük ölçünün altına kesinlikle inilmemelidir. Bu husus tam yüklü bir araç için de geçerlidir. Mesafe ölçüleri ⇒ Şek. 108: Bağlantı noktaları. B 1173 mm C Min. 70 mm. D 364 mm NF t fo ID r d EN A E 268 mm F 396 mm G 1040 mm UYARI Elektrik tesisatının uygun olmayan veya hatalı bağlantısı tüm araç elektroniğinde fonksiyon arızalarına, kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Römorkun elektrik sistemini asla stop lambalarının elektrik bağlantısına veya başka uygun olmayan bir akım kaynağına bağlamayın. Römork bağlantısı için sadece uygun soket kullanın. ● Römork düzeneğinin araca sonradan takılması işleminin yetkili serviste yapılmasını sağlayın. Şek. 108 Römork düzeneğinin sonradan takılması için ölçüler ve sabitleme noktaları. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Volkswagen, römork düzeneğinin sonradan takılması işleminin bir yetkili serviste yaptırılmasını önermektedir. Örneğin, soğutma sisteminde tadilat CO UYARI Yanlış monte edilen veya uygun olmayan bir römork düzeneği, römorkun çeken araçtan ayrılmasına neden olabilir. Kazalara ve ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Sadece, bu araç tipi için Volkswagen tarafından onaylanmış römork düzeneği kullanın. Ì Brezilya ve Meksika için geçerli değildir. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. no 131.5G1.JBJ.77 İzin verilen azami römork yükleri £ Nakliye 155 Benzinli Motorlar Motor gücü ⇒ MKB 77 kW CBZB Start-Stopp sistemi ile 77 kW 77 kW 85 kW CBZB CLRA CBPA 90 kW CAXA 90 kW 110 kW Çoklu donanımlar veya çeşitli model sürümleri nedeniyle, ayrıca özel araçlarda verilen değerlerde farklar olabilir. ist TIA rib L uti on Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde mevcuttur. frenli, %12'e frenli, %8'e kakadar rampadar rampalarda larda Frensiz SG: 650 kg DSG®: 660 kg 650 kg – kga) – kga) SG: 670 kg DSG®: 680 kg – kga) 680 kg SG: 680 kg DSG®: 690 kg 1500 kg 1200 kg – kga) – kga) 1500 kg – kga) – kga) 1300 kg 1600 kg CMSB CAVA, CTHA – kga) 1400 kg – kga) – kga) 118 kW CAVD, CTHD 1400 kg 1700 kg 125 kW CCCA, CBTA, CBUA – kga) – kga) – kga) 147 kW CCZA 1400 kg 1700 kg SG: 710 kg DSG®: 720 kg frenli, %12'e kadar rampalarda frenli, %8'e kadar rampalarda Frensiz 1400 kg 1700 kg 1400 kg 1700 kg a) NF t fo ID r d EN 1200 kg Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. Dizel motorlar Motor gücü ⇒ MKB 77 kW , DPF ile CAYC DPF'li 77 kW, Start-Stop sistemi ile 81 kW , DPF olmadan 103 kW , DPF ile 103 kW , DPF ile a) CAYC CLCA CFFB CLCB – kga) 1500 kg – kga) – kga) 1700 kg – kga) SG: 690 kg DSG®: 700 kg SG: 690 kg DSG®: 700 kg – kga) SG: 700 kg DSG®: 720 kg – kga) Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. CO UYARI NOT İzin verilen azami römork yükü aşılırsa, kazalar ve araç hasarları meydana gelebilir. ● Verilen römork yükünü asla aşmayın. ● Verilen römork yükünü asla aşmayın. 156 no Maksimum onaylı römork yükü aşılırsa, kazalar ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Sürüşten önce Ì ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir İzin verilen azami römork yükleri ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Çoklu donanımlar veya çeşitli model sürümleri nedeniyle, ayrıca özel araçlarda verilen değerlerde farklar olabilir. Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde mevcuttur. Benzinli Motorlar Motor gücü ⇒ frenli, %12'e kadar rampalarda Frensiz CKJA CCZA – 680 kg – 680 kg Motor kodu frenli, %12'e kadar rampalarda Frensiz CKJA – – NF t fo ID r d EN 85 kW (116 cv) 147 kW (200 cv) Motor kodu TOTALFLEX-Motor Motor gücü ⇒ 88 kW (120 cv) UYARI NOT Maksimum onaylı römork yükü aşılırsa, kazalar ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir. İzin verilen azami römork yükü aşılırsa, kazalar ve araç hasarları meydana gelebilir. ● Verilen römork yükünü asla aşmayın. ● Verilen römork yükünü asla aşmayın. Sadece Meksika'da geçerlidir Ì İzin verilen azami römork yükleri ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Çoklu donanımlar veya çeşitli model sürümleri nedeniyle, ayrıca özel araçlarda verilen değerlerde farklar olabilir. CO Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde mevcuttur. Benzinli Motorlar 85 kW (116 hp 125 kW (170 hp) 147 kW (200 hp) a) no 131.5G1.JBJ.77 Motor gücü ⇒ MKB –a) CBTA, CCCA CCZA frenli, %12'e frenli, %8'e kakadar rampadar rampalarda larda – kga) – kga) – kga) – kga) – kga) – kga) Frensiz – kga) – kga) – kga) Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. £ Nakliye 157 Motor gücü ⇒ MKB DPF'li 103 kW (140 hp) CLCB a) Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. ist TIA rib L uti on Dizel motorlar frenli, %12'e kadar rampalarda frenli, %8'e kadar rampalarda Frensiz – kga) – kga) – kga) NOT UYARI Maksimum onaylı römork yükü aşılırsa, kazalar ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir. İzin verilen azami römork yükü aşılırsa, kazalar ve araç hasarları meydana gelebilir. ● Verilen römork yükünü asla aşmayın. ● Verilen römork yükünü asla aşmayın. Brezilya ve Meksika için geçerli değildir. NF t fo ID r d EN İzin verilen azami römork ağırlığı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Çoklu donanımlar veya çeşitli model sürümleri nedeniyle, ayrıca özel araçlarda verilen değerlerde farklar olabilir. Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde mevcuttur. Benzinli Motorlar MKB 77 kW CBZB Start-Stopp sistemi ile 77 kW CBZB 77 kW CLRA 85 kW CBPA 90 kW CAXA 90 kW CMSB CO Motor gücü CAVA, CTHA 118 kW CAVD, CTHD 125 kW CCCA, CBTA, CBUA 147 kW a) no 110 kW CCZA Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. 158 Sürüşten önce Ì Belirtilen römork yükleri sadece deniz seviyesinden 1000 metreye kadar olan yükseklikler için geçerlidir. Her sonraki başlayan 1.000 m yükseklik için, maksimum onaylı römork ağırlığının yaklaşık % 10 azaltılması gerekir. Şanzıman türü İzin verilen azami römork ağırlığı ⇒ SG6 DSG®7 3010 kg 3025 kg SG6 3000 kg SG5 AG6 SG5 AG6 SG6 DSG®7 SG6 SG6 DSG®7 SG6 DSG®7 SG5 AG6 SG6 DSG®6 – kga) – kga) – kga) – kga) 3155 kg 3175 kg – kga) 3270 kg 3290 kg 3300 kg 3320 kg – kga) – kga) 3325 kg 3345 kg £ Motor gücü MKB 77 kW , DPF ile CAYC DPF'li 77 kW, StartStop sistemi ile CAYC 81 kW , DPF olmadan CLCA 103 kW , DPF ile CFFB 103 kW , DPF ile CLCB a) Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. ist TIA rib L uti on Dizel motorlar Şanzıman türü İzin verilen azami römork ağırlığı ⇒ SG5 DSG®7 3315 kg 3335 kg SG5 DSG®7 SG5 SG6 DSG®6 SG6 DSG®6 3300 kg 3320 kg – kga) 3440 kg 3470 kg – kga) – kga) UYARI (Devam) NF t fo ID r d EN UYARI Maksimum verilen römork ağırlığı aşılırsa, bunun sonucu kazalar ve ağır yaralanmalar olabilir. ● Verilen römork ağırlığını asla aşmayın. NOT İzin verilen azami römork ağırlığı aşılırsa, kazalar meydana gelebilir. ● Verilen römork ağırlığını asla aşmayın. Sadece Brezilya'da geçerlidir Ì İzin verilen azami römork ağırlığı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 147 okuyunuz ve dikkate alınız. Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde mevcuttur. Römorklu ağırlık, yüklenen çeken aracın gerçek ağırlığı ve yüklenen römorkun ağırlığından oluşur. CO Çoklu donanımlar veya çeşitli model sürümleri nedeniyle, ayrıca özel araçlarda verilen değerlerde farklar olabilir. Belirtilen römork yükleri sadece deniz seviyesinden 1000 metreye kadar olan yükseklikler için geçerlidir. Her sonraki başlayan 1.000 m yükseklik için, maksimum onaylı römork ağırlığının yaklaşık % 10 azaltılması gerekir. Bağlı römorkla sürüşten sonra motoru kesinlikle hemen durdurmayın Sürüş sonunda motoru minimum üç dk. rölantide çalıştırın. Bir römork çekilirken römork topuzu taşıyıcısının ağırlığı ve römork destek yükü araç ağırlığına eklenir Römork işletimi bilgilerini ⇒ Sayfa 147 okuyun ve dikkate alın. Motor gücü MKB 85 kW (116 cv) CKJA 147 kW (200 cv) CCZA a) no 131.5G1.JBJ.77 Benzinli Motorlar Şanzıman türü İzin verilen azami römork ağırlığı (CMT) a)⇒ SG5 AG6 DSG®6 – – 2.620 kg İzin verilen maksimum römorklu ağırlık (CMT) = Çeken aracın izin verilen toplam ağırlığı + römorkun izin verilen toplam ağırlığı Nakliye 159 £ Motor gücü Motor kodu 88 kW (120 cv) a) CKJA ist TIA rib L uti on TOTALFLEX-Motor Şanzıman türü İzin verilen azami römork ağırlığı (CMT)a) ⇒ SG5 AG6 – – İzin verilen maksimum römorklu ağırlık (CMT) = Çeken aracın izin verilen toplam ağırlığı + römorkun izin verilen toplam ağırlığı UYARI (Devam) UYARI Maksimum verilen römork ağırlığı aşılırsa, bunun sonucu kazalar ve ağır yaralanmalar olabilir. ● Verilen römork ağırlığını asla aşmayın. NOT İzin verilen azami römork ağırlığı aşılırsa, kazalar meydana gelebilir. 160 no CO NF t fo ID r d EN ● Verilen römork ağırlığını asla aşmayın. Sürüşten önce Ì Eşya gözleri ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Pratik donanımlar Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 162 162 162 163 163 164 164 165 UYARI Sürücü ayak bölmesindeki cisimler pedalların rahatça kullanımını engelleyebilir. Araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir ve ağır yaralanma riskini artırır. NF t fo ID r d EN Tavan konsolundaki eşya gözü (gözlük yuvası) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Öndeki orta konsolda eşya gözü . . . . . . . . . . . Orta konsolda eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . Ön orta kolçak içinde eşya gözü . . . . . . . . . . . Ön yolcu tarafındaki eşya gözü . . . . . . . . . . . . Arka orta konsoldaki eşya gözü . . . . . . . . . . . . Çekmeceler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diğer bölmeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UYARI (Devam) ● Eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı olmalıdır. Eşya gözleri sadece hafif veya küçük cisimlerin taşınması için kullanılmalıdır. Ön konsoldaki eşya gözünde AUX-IN fişi bulunur. Orta kol dayamalığındaki eşya gözünde fabrika çıkışlı monte edilmiş CD değiştirici bulunmaktadır. Ön yolcu tarafı eşya gözünde çoklu ortam fişi (MEDIA-IN) bulunur. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Aracın iç mekänı ⇒ Sayfa 9 ● Aracın iç bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 279 ● ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi UYARI Gevşek cisimler ani sürüş veya fren manevrasında araç iç mekanında savrulabilir. Ağır yaralanmalara ve araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir. ● Ayak paspası daima ayak bölmesinde emniyetli biçimde sabitlenmelidir. ● Takılı olan ayak paspası üzerine kesinlikle ayak paspasları veya başka cisimler koymayın. ● Sürüş sırasında sürücü ayak bölmesine cisimlerin ulaşmamasına dikkat edin. NOT ● Arka camın rezistans telleri arka rafın üzerinde bulunan aşındırıcı nesnelerden dolayı parçalanabilir. ● Araç iç mekanında ısıya duyarlı cisimler, yiyecek maddeleri veya ilaçlar taşınmamalıdır. Isı ve soğuk bu cisimlere zarar verebilir ve kullanılmaz duruma getirebilir. ● Araç içine bırakılmış ışık geçiren malzemeden cisimler (örneğin; gözlük, mercek veya ön camlardaki şeffaf cisimler) güneş ışığını odaklar ve böylece araçta hasarlara neden olabilir. Kullanılan havanın araçtan çıkabilmesi için arka cam ile eşya gözleri arasındaki hava çıkış delikleri kapatılmamalıdır. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Araçtaki açık eşya gözlerinde, gösterge tablosunda, arka koltuklar arkasındaki eşya gözünde, elbise parçalarında ve araç iç mekanındaki çantalarda küçük hayvanlar ve sert, keskin cisimler taşımayın. ● Bunun için tüm pedallara daima engelsiz ulaşılabilmeye dikkat edin. Pratik donanımlar 161 ist TIA rib L uti on Tavan konsolundaki eşya gözü (gözlük yuvası) ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 161 okuyunuz ve dikkate alınız. Eşya gözü gözlüğün veya diğer cisimlerin saklanması için kullanılabilir. Açmak için eşya gözü kapağına basın ve bırakın ⇒ Şek. 109 (ok) Kapatmak için kapağı yerine oturana kadar yukarı doğru bastırın. İç mekan denetimi fonksiyonunu sağlamak için araç kilitlendiğinde eşya gözü kapalı olmalıdır ⇒ Sayfa 59. NF t fo ID r d EN Şek. 109 Tavan konsolunda: Eşya gözü. Öndeki orta konsolda eşya gözü Ì ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 161 okuyunuz ve dikkate alınız. Eşya gözünde 12 Volt priz ⇒ Sayfa 170 veya AUXIN fişi ⇒ kitapçık radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi bulunabilir. Ì Şek. 110 Orta konsolda: Eşya gözü. Orta konsolda eşya gözü ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 161 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Orta konsolda bir eşya gözü mevcut olabilir. 162 no Şek. 111 Orta konsoldaki eşya gözü. Sürüşten önce Ì ist TIA rib L uti on Ön orta kolçak içinde eşya gözü Kapatmak için orta kolçağı aşağı sürün. UYARI Orta kolçak sürücü kolunun rahat hareket etmesini engelleyebilir ve bu nedenle kazaya ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Orta kolçaktaki eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı olmalıdır. UYARI Orta kolçakta kesinlikle kişi veya çocuk taşınmamalıdır. Eşya gözünün üst parçasında mobil telefon altyapısı için bir telefon kiti bulunur ⇒ kitapçık Mobil telefon altyapısı Ì NF t fo ID r d EN Şek. 112 Öndeki orta kolçaktaki eşya gözü. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 161 okuyunuz ve dikkate alınız. Açmak için kilit açma düğmesine (ok işareti) basın ve orta kolçağı tamamen yukarı kaldırın ⇒ Şek. 112. Ön yolcu tarafındaki eşya gözü Şek. 114 Ön yolcu tarafındaki açık eşya gözü. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 161 okuyunuz ve dikkate alınız. Kullanım kılavuzu gözü Saklama bölmesinin açılması ve kapatılması Kullanım kılavuzu eşya gözünün üst alanında bulunur ⇒ Şek. 114 1 . Gerekirse eşya gözü kilidi açılır. Anahtar deliği dikey durduğunda eşya gözü kilitlidir. no 131.5G1.JBJ.77 CO Şek. 113 Ön yolcu tarafındaki eşya gözü. Açmak için açma kolunu çekin ⇒ Şek. 113 Ön yolcu tarafı eşya gözü kullanım kılavuzunu saklamak için öngörülmüştür. Kullanım kılavuzu her zaman bu saklama gözünde muhafaza edilmelidir. £ Kapatmak için kapağı yukarı bastırın. Pratik donanımlar 163 Bozuk para, kalem, not defteri kutusu Eşya gözü kapağında bozuk para, kalem ve not defteri kutusu bulunur 3 UYARI Ön yolcu tarafındaki açık eşya gözü kaza durumunda veya ani frenleme ve sürüş manevrasında ağır yaralanma riskini artırabilir. ● Eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı olmalıdır. NOT Bazı araç modellerinde ön yolcu tarafı eşya gözlerinde yapısal olarak boşluklar mevcuttur, örneğin kullanım kılavuzu gözü arkasında, bunlar vasıtasıyla küçük nesneler kaplamaların içine düşebilir. Bu da alışılmadık seslerin oluşmasına ve aracın zarar görmesine sebep olabilir. Bu nedenle, eşya gözlerinden küçük nesneler saklamamak gerekir. Ì NF t fo ID r d EN Arka orta konsoldaki eşya gözü UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on Saklama bölmesinin soğutulması Arka panelde bir hava çıkış kanalı 2 mevcuttur, buradan klima açıkken soğutulmuş hava bölmeye aktarılır. Hava çıkış kanalının çevrilerek açılması veya kapatılması. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 161 okuyunuz ve dikkate alınız. Orta konsolda arkada küçük cisimlerin saklanması için bir eşya gözü ⇒ Şek. 115 mevcuttur. Ì Şek. 115 Arka orta konsolda: Eşya gözü. Çekmeceler ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 161 okuyunuz ve dikkate alınız. no CO Her ön koltuk altında bir çekmece mevcuttur. Şek. 116 Ön koltuğun altında: Çekmece. 164 Sürüşten önce Çekmecenin açılması veya kapatılması Açmak için çekmece kolundaki tuşa basın ve çekmeceyi açın. Kapatmak için çekmeceyi kilitlenene kadar ön koltuk altına itin. £ Açık bir çekmece pedal kullanımını engelleyebilir. Bu durum ise kazalara ve ağır yararlanmalara neden olabilir. Diğer bölmeler ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 161 okuyunuz ve dikkate alınız. Diğer eşya gözleri: ● Çekmeceleri sürüş sırasında daima kapalı tutun. Aksi takdirde, çekmecenin kendisi ve çekmeceden düşen eşyalar sürücünün ayak bölmesine gelebilir ve pedallara basılmasını engelleyebilir. ● Ön ve arka kapı kaplamalarında. ● Ön yolcu koltuğunun koltuk sırtlığında eşya çantası ● Hafif kıyafetler için arka koltuk sırtlığının arkasında eşya gözleri UYARI ● Kıyafetleri kıyafet askısına daima sürücü görüşünü engellemeyecek şekilde asın. ● Araçtaki kıyafet askısını daima sadece hafif kıyafetleri asmak için kullanın. Ceplerinde ağır veya keskin kenarlı nesnelerin olmamasına dikkat edilmelidir. Ì ● Elbise kancaları ortadaki kapı direklerinde ve tavanda arka tutunma kollarında no CO ● Bagaj bölmesinde sağda çıkartılabilir yan panelli yan eşya gözü 131.5G1.JBJ.77 Ì Asılı elbise parçaları sürücünün görüşünü sınırlayabilir ve bu nedenle kaza ve yaralanmalara neden olabilir. NF t fo ID r d EN ● Orta konsolda. UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI Pratik donanımlar 165 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on İçecek tutucuları Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Öndeki orta konsolda bardaklıklar . . . . . . . . . . 166 Arka orta konsolda bardaklık . . . . . . . . . . . . . . 167 Arkadaki orta kolçaktaki bardaklık . . . . . . . . . . 167 Şişe tutucu UYARI (Devam) ● Ağır kupaları, yiyecekleri veya diğer ağır cisimleri kesinlikle bardaklığa koymayın. Ağır cisimler kaza durumunda iç mekana savrulabilir ve yaralanmaya neden olabilir. UYARI Bardaklıklar sürücü ve ön yolcu kapılarındaki açık eşya gözlerinde bulunur. Kapalı şişelikler ısınma etkisiyle patlayabilir ve donma etkisiyle çatlayabilir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Kapalı şişelikler fazla ısınan veya soğutulan araçta tutulmamalıdır. NF t fo ID r d EN ● Aracın iç bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 279 NOT UYARI Bardaklığın uygun olmayan şekilde kullanılması yaralanmalara neden olabilir. ● Sıcak içecekleri kesinlikle bardaklığa koymayın. Sürüş sırasında, ani fren manevrasında veya kaza durumunda bardaklıktaki sıcak içecekler çalkalanarak yanmaya neden olabilir. Sürüş sırasında açık içecekleri bardaklıkta bırakmayın. Örn. frenleme sırasında çalkalanan içecekler araçta ve elektrik sisteminde hasara neden olabilir. Bardaklık takımları temizleme için çıkartılabilir. Ì ● Şişeliklerin veya diğer cisimlerin sürüş sırasında sürücü ayak bölmesine gelmemesine ve pedalları engellememesine dikkat edin. Öndeki orta konsolda bardaklıklar ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 166 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Bardağı bardaklığa ⇒ Şek. 117 koyun. 166 no Şek. 117 Öndeki orta konsolda: Bardaklık. Sürüşten önce Ì ist TIA rib L uti on Arka orta konsolda bardaklık ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 166 okuyunuz ve dikkate alınız. Bardağı bardaklığa ⇒ Şek. 118 koyun. Ì NF t fo ID r d EN Şek. 118 Orta konsolun arkasındaki açık içecek tutucusu. Arkadaki orta kolçaktaki bardaklık ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 166 okuyunuz ve dikkate alınız. Açmak için orta kol dayamalığını aşağı katlayın. Kapatmak için orta kol dayamalığını yukarı katlayın. no 131.5G1.JBJ.77 CO Şek. 119 Arka orta kol dayamalığındaki bardaklık. Pratik donanımlar 167 Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Küllük ve çakmak Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: UYARI Bardaklıktaki küllük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Küllük ve çakmağın uygun olmayan kullanımı yangına, yanmaya ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Yangına neden olabilecek kağıt veya diğer cisimleri küllüğe koymayın. Ì ● Prizler ⇒ Sayfa 170 NF t fo ID r d EN ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 Bardaklıktaki küllük Küllüğün açılması veya kapanması ● Açmak için küllük kapağını ⇒ Şek. 120 kaldırın ● Kapatmak için küllük kapağını aşağı bastırın. Küllüğün boşaltılması ● Küllüğü bardaklıktan yukarı doğru çıkartın. Şek. 120 Orta konsoldaki bardaklık içinde: Küllük. ä ● Küllüğü boşalttıktan sonra yukardan bardaklığa yerleştirin. Ì Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 168 okuyunuz ve dikkate alınız. Çakmak ● Kontak açıkken çakmağın ateşleme düğmesine basın ⇒ Şek. 121. ● Ateşleme düğmesi öne sıçrayana kadar bekleyin. CO ● Çakmağı çıkartın ve sigarayı ısınan ısıtma spiralinde yakın ⇒ . Şek. 121 Ön orta konsolda: Eşya gözünde yer alan çakmak. ä no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 168 okuyunuz ve dikkate alınız. Ön orta konsoldaki eşya gözünde çakmak mevcuttur ⇒ Sayfa 161 168 Sürüşten önce ● Çakmağı tekrar tutucuya takın. UYARI Çakmağın uygun olmayan kullanımı yangına, yanmaya ve diğer yaralanmalara neden olabilir. ● Çakmak sadece sigara yakmak için uygun biçimde ve dikkatlice kullanılmalıdır. ● Çocuklar araçta kesinlikle tek başına bırakılmamalıdır. Çakmak kontak açıkken kullanılabilir. £ no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN ist TIA rib L uti on Çakmak ayrıca 12 Volt priz olarak da kullanılabilir ⇒ Sayfa 170. Ì Pratik donanımlar 169 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Prizler Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Araçtaki 12 Volt prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Araçtaki 230 Volt Euro priz veya 115 Volt priz 171 Araçtaki prizlere elektrikli aksesuarlar bağlanabilir. Bağlı olan cihazlar kusursuz bir durumda olmalı ve hata içermemelidir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Çakmak ⇒ Sayfa 168 ● Sadece elektromanyetik uygunluk açısından ilgili geçerli yasalara göre test edilmiş aksesuarları kullanın. ● Voltaj salınımları nedeniyle zarar görmelerini önlemek için kontağı açmadan veya kapatmadan önce ve motoru çalıştırmadan önce 12 Volt prizlere bağlı tüketicileri kapatın. Start-Stopp sistemi motoru otomatik olarak durdurup tekrar çalıştırdığında bağlı olan tüketicilerin kapatılmasına gerek yoktur. NF t fo ID r d EN ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 NOT ● Elektrik sisteminde hasarı önlemek için solar panel veya araç aküsünü şarj etmek için akü şarj cihazı gibi akım veren aksesuarları kesinlikle 12 Volt prize bağlamayın. UYARI Priz ve elektrikli aksesuarların uygun olmayan kullanımı yangın ve yaralanmalara neden olabilir. ● Çocuklar araçta kesinlikle tek başına bırakılmamalıdır. Prizler ve bunlara bağlı cihazlar kontak açıkken kullanılabilir. ● Bağlı olan elektrikli cihaz fazla ısınmışsa cihazı hemen kapatın ve şebeke bağlantısını ayırın. ● Belirtilen güç üzerinde tüketen elektrik tüketicilerini 12 Volt prize bağlamayın. Maksimum güç alımı aşıldığında aracın elektrik sistemi zarar görebilir. Motoru park halindeyken çalışır bırakmayın. Motor çalışmıyorken, kontak ve aksesuarlar açıksa, aracın aküsü boşalır. Perdelenmemiş cihazlar radyo ve araç elektroniğinde arızalara neden olabilir. Elektrikli cihazlar arka cam anteni yanında çalıştırıldığında radyonun AM alanında parazitlenmeler oluşabilir. Ì CO Araçtaki 12 Volt prizler 170 no Şek. 122 Priz (12-Volt), 1. versiyon orta konsolda. Sürüşten önce Şek. 123 Priz (12-Volt), 2. versiyon orta konsolda. £ ä Maksimum güç alımı Priz Maksimum güç alımı 12 Volt 120 Watt Her bir prizin maksimum güç alımı aşılmamalıdır. Cihazların güç tüketimi tip plakalarında mevcuttur. İki veya daha fazla cisim aynı anda bağlıysa bağlı olan tüm cihazların toplam güç alımı olan 190 Watt aşılmamalıdır ⇒ 12-Volt priz 12-Volt prizler araçtaki aşağıdaki alanlarda yer alabilir: ist TIA rib L uti on Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 170 okuyunuz ve dikkate alınız. 12 Volt prizler sadece kontak açıkken çalışır. ● Arka orta konsoldaki eşya gözü ⇒ Şek. 122 ● Arka orta konsolda ⇒ Şek. 123 ● Bagaj bölmesinde NOT ● Bağlı olan cihazın kullanım kılavuzunu dikkate alın! ● Kesinlikle azami gücü aşmayın, aksi takdirde tüm araç elektriği zarar görebilir. ● 12 Volt priz: – Sadece elektromanyetik uygunluk açısından ilgili geçerli yasalara göre test edilmiş aksesuarları kullanın. – Prize kesinlikle akım vermeyin. Ì NF t fo ID r d EN Motor çalışır durumda değil iken, kontak ve elektrikli cihaz açıksa, aracın aküsü boşalır. Bu nedenle prizdeki elektrik tüketicileri sadece motor çalışırken kullanılmalıdır. ● Ön orta konsoldaki eşya gözü ⇒ Şek. 110. Kontağı açmadan veya kapatmadan önce ve motoru çalıştırmadan önce voltaj salınımı nedeniyle hasarları önlemek için bağlı olan cihaz kapatılmalıdır. Araçtaki 230 Volt Euro priz veya 115 Volt priz CO Şek. 124 Arka orta konsol: 230 Volt Euro priz veya 115 Volt priz kapağı açık. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 170 okuyunuz ve dikkate alınız. Maksimum güç alımı Maksimum güç alımı no 131.5G1.JBJ.77 Priz 230 Volt veya 150 Watt (300 Watt maksimum 115 Volt güç) Şek. 125 Arka orta konsolda: 230-Volt-Euro priz veya 115-Volt- priz. Her bir prizin maksimum güç alımı aşılmamalıdır. Cihazların güç tüketimi tip plakalarında mevcuttur. İki veya daha fazla cisim aynı anda bağlıysa bağlı olan tüm cihazların toplam güç alımı olan 190 Watt aşılmamalıdır ⇒ 230-Volt-Euro priz / 115-Volt- priz Priz sadece motor çalışırken çalışır ⇒ Pratik donanımlar £ 171 Prizdeki LED göstergesi ⇒ Şek. 125 Sabit yeşil ışık: Çocuk emniyeti kilidi açık. Priz kullanıma hazırdır. Kırmızı yanıp sönen Örneğin; aşırı akım veya ışık: aşırı sıcaklık kapatması gibi arızalar mevcuttur. Sıcaklık kapatma TEHLİKE (Devam) ist TIA rib L uti on Entegre çocuk emniyetinin kilidini: açmak için soketi dayanma noktasına kadar prize sokun. Ancak çocuk emniyeti kilidi açıldığında prize akım verilir. NOT ● Bağlı olan cihazın kullanım kılavuzunu dikkate alın! ● Kesinlikle azami gücü aşmayın, aksi takdirde tüm araç elektriği zarar görebilir. ● Prize kesinlikle şarj cihazı gibi ağır cisim veya soketleri doğrudan asmayın. ● Bir Neon borucuğu içeren lambalar bağlamayın. ● Sadece Volt sayısı prizin Volt sayısı ile aynı olan cihazları prize bağlayın. ● Yüksek akım ile kullanımda takılı olan aşırı akım kapatması açma işlemini engeller. Bu durumda şarj parçasını tüketici aksamdan ayırın ve yaklaşık 10 saniye sonra tekrar bağlayın. NF t fo ID r d EN 230 Volt Euro prizin veya 115 Volt prizin akım değiştiricisi belirli bir sıcaklık aşıldığında otomatik olarak kapanır. Kapatma bağlı olan cihazların aşırı yük alımında veya yüksek çevre sıcaklığında aşırı ısınmayı önler. Bir soğutma süresinin ardından DCAC dönüştürücü, otomatik olarak tekrar açılır. Açık ve bağlı olan cihazlar tekrar aktifleşir . Bu nedenle bağlı olan elektrikli cihazlar AC-DC dönüştürücü aşırı ısınma nedeniyle kapatıldığında kapanır. ● 230 Volt Euro priz veya 115 Volt prize iğne gibi iletken cisimler batırmayın. TEHLİKE Elektrik sisteminde yüksek gerilim! ● Priz üzerine sıvı dökmeyin. 172 no CO ● 230 Volt Euro priz veya 115 Volt prize adaptör veya uzatma kablosu takmayın. Aksi takdirde entegre çocuk emniyeti kapatılır ve priz akım altındadır. Sürüşten önce Çoğu cihazlarda 230 Volt Euro prizde veya 115 Volt prizde düşük voltaj (Watt sayısı) nedeniyle fonksiyon bozuklukları olabilir. 230 Volt Euro priz donanımı 115 Volt cihazların işletimi için dönüştürülebilir ve tersi de mümkündür. Ek donanım takımı bilgilerini Yetkili Servisten edinebilirsiniz. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Paralı yol kart okuyucu (ETC) Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Fonksiyon tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Paralı yol kart sistemi açıkken ve çalışmaya hazırken paralı yollardan geçişte ücret otomatik olarak kaydedilir. Kayıt işlemi akustik bir sinyalle onaylanır. İlgili ücret sesli anons ile söylenir ve yer bilgisi ile birlikte navigasyon sistemi ekranında gösterilir. ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 UYARI Sürüş sırasında paralı yol kart okuma sisteminin kullanılması, trafikte dikkatinizin dağılmasına ve kazaya neden olabilir. NF t fo ID r d EN Fonksiyon tanımı Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: Ì Paralı yol kart okuyucunun işletime alınması Navigasyon sistemini açın ve uygun ETC kartı paralı yol kart okuyucuya takın ⇒ Şek. 126 (ok). Cihazın çalışmaya hazır durumda olduğu, uzun bir sinyal sesi ile onaylanır ve navigasyon sistemi durum satırında Paralı yol kart okuyucu sembolü gösterilir. Paralı yol kartının çıkartılması Paralı yol kartını çıkartmak için 1 tuşuna basın Hata bildirimi Şek. 126 Ön yolcu tarafındaki eşya gözünde: Paralı yol kart okuyucu Açıldıktan sonra kısa bir sinyal veriliyorsa bir arıza vardır (örneğin ETC kart yok veya hatalı) Paralı yol kart sistemi işletimde değildir. Ì ä no 131.5G1.JBJ.77 CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bkz. Sayfa 173 okuyunuz bilgilerini ve dikkate alınız. Pratik donanımlar 173 ist TIA rib L uti on Sürüş esnasında Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme Motorun çalıştırılması ve durdurulması ä Konuya giriş Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 175 176 177 178 178 179 ● Motoru sadece araç park halindeyken durdurun. NF t fo ID r d EN Kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çalıştırma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motorun durdurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektronik Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UYARI (Devam) ● Araçtaki fren ve direksiyon destekli sistemler, hava yastığı sistemi, kemer gerdirici ve diğer güvenlik donanımları sadece motor çalışırken aktiftir. Bu bölümdeki otomatik şanzıman bilgileri hem otomatik şanzıman hem de DSG® çift kavramalı şanzıman için geçerlidir. Immobilizer göstergesi Geçersiz bir araç anahtarında veya bir sistem arızasında gösterge tablosu ekranında veya Immobilizer aktif! gösterilir. Motor çalıştırılamaz. İtme veya çekme Araç teknik nedenlerden dolayı itilerek veya çekilerek çalıştırılamaz. Bunun yerine takviye yardımı kullanılmalıdır. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Araç anahtar takımı ⇒ Sayfa 49 ● Vites değiştirme ⇒ Sayfa 180 ● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 188 ● Direksiyon ⇒ Sayfa 200 ● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 203 ● Yakıt alma ⇒ Sayfa 237 ● Yakıt ⇒ Sayfa 244 ● Acil durumda açma veya kapama ⇒ Sayfa 323 CO ● Çalıştırma yardımı ⇒ Sayfa 356 ● Çekme ve çekilme ⇒ Sayfa 359 UYARI 174 no Sürüş sırasında motoru durdurmak aracın daha zor durdurulmasına neden olur. Araç kontrolünü kaybetmenize, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Sürüş esnasında UYARI Ağır yaralanma riski motor çalışırken veya motor çalıştırıldığında azaltılabilir. ● Motoru kesinlikle havalandırılmayan veya kapalı alanlarda çalıştırmayın veya çalışır bırakmayın. Motor egzozu diğerleri yanında kokusuz ve renksiz zehirli karbonmonoksit gazı içerir. Karbon monoksit baygınlığa ve ölüme yol açabilir. ● Motor çalışırken aracı kesinlikle denetimsiz bırakmayın. Araç aniden hareket edebilir veya hasarlara ve ağır yaralanmaya neden olabilecek beklenmedik bir olay gerçekleşebilir. ● Kesinlikle çalıştırma hızlandırıcısı kullanmayın. Çalıştırma hızlandırıcı patlayabilir veya motor devri aniden yükselebilir. UYARI Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bundan dolayı yangın ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir. ● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında takoz, yaprak, kuru ot, çalkalanan yakıt gibi kolay alev alan malzemelerle temas edebileceği şekilde park etmeyin. ● Egzoz boruları, katalitik konvertör, ısı kalkanları veya dizel partikül filtresi için ek alt taban koruması veya korozyon korumalı malzeme kullanmayın. Ì ist TIA rib L uti on Kontak kilidi Şek. 127 Araç anahtarının kontak kilidindeki konumu ä UYARI (Devam) ● Araç her terk edildiğinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır. Motor çalıştırılabilir, ve cam otomatiği gibi elektrikli donanımlar kullanılabilir, bu da ciddi yaralanmalara yol açabilir. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 174 okuyunuz ve dikkate alınız. Kontak kilidinde araç anahtarı mevcutsa direksiyon kilidi aktif olabilir. Araç anahtarının konumları ⇒ Şek. 127. 0 Kontak kapalı. Araç anahtarı çıkartılabilir. 1 Kontak açık olmalıdır. Direksiyon kilidi açılabilir. 2 Motoru çalıştırın. Motor çalıştığında araç anahtarını bırakın. Araç anahtarı serbest bırakıldığında 1 konumuna döner. Yetkili araç anahtarı yok Kontak kilidine uymayan bir kontak anahtarı takıldığında aşağıdaki gibi çıkartılabilir: ● Otomatik şanzıman: Araç anahtarı kontak kilidinden alınmayabilir. Vites kolundaki kilit tuşuna basın ve bırakın. Araç anahtarı çıkartılabilir. ● Düz şanzıman: Araç anahtarını kontak kilidinden çekin. UYARI ● Araç hareket halindeyken hiçbir zaman kontak anahtarını kilidinden çıkartmayın. Direksiyon kilidi kilitlenebilir ve araç direksiyonu kontrol edilemeyebilir. Motor kapalıyken anahtar uzun süre kontak kilidinde takılı kalırsa araç aküsü boşalır. Otomatik şanzımanlı araçlarda araç anahtarı sadece vites kolu P konumundaysa çekilebilir. Gerekirse vites kolundaki kilit tuşuna basın ve bırakın. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO Araç anahtarının dikkatsiz veya kontrolsüz kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. ● Çocukları veya yardıma muhtaç kişileri hiçbir zaman araç içinde yalnız bırakmayın. Bu kişiler bir acil durumda aracı terk edemeyecekleri gibi kendilerine de yardım edebilecek durumda değillerdir. Her şeyden önce mevsime göre kapalı bir araçta küçük çocukların zarar görebileceği veya ölümlerine sebep olabilecek şekilde çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklar oluşabilir. Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 175 Şek. 128 Orta konsolda: Kapama ve çalıştırma sistemi Keyless Access çalıştırma tuşu. ist TIA rib L uti on Çalıştırma düğmesi NF t fo ID r d EN Şek. 129 Keyless Access'li araçlarda acil çalıştırma fonksiyonu. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 174 okuyunuz ve dikkate alınız. Motoru yeniden çalıştırma fonksiyonu Çalıştırma düğmesi sadece araçta geçerli bir araç anahtarı mevcutsa kullanılabilir. Motoru kapattıktan sonra aracın içinde geçerli bir araç anahtarı tespit edilemediğinde, motorun 5 saniye içinde tekrar çalıştırılması mümkündür. Bununla ilgili çoklu gösterge tablosu ekranında uygun bir mesaj gösterilir. Aracı terk ederken kontak kapatıldığında sürücü kapısının açılması ile elektronik direksiyon kolonu kilidi aktifleşir ⇒ Sayfa 200 Süre dolduktan sonra motoru artık araç iç mekanında geçerli bir araç anahtarı bulunmadan çalıştırmak mümkün olmaz. Kontağın açılması veya kapatılması ● Fren veya debriyaj pedalına basmadan çalıştırma düğmesine bir defa basın ⇒ Acil durum çalıştırma fonksiyonu Araç iç mekanında geçerli bir araç anahtarı algılanmazsa acil çalıştırma fonksiyonu uygulanır. Gösterge tablosu ekranında ilgili gösterge belirir. Örn. araç anahtarı pili çok zayıfsa veya bitmişse aşağıdakileri uygulayın: ● Araç anahtarını sağ çalıştırma düğmesine bastıktan hemen sonra direksiyon kolonu kaplamasında tutun ⇒ Şek. 129 CO ● Kontak otomatik olarak açılır ve gerekiyorsa motor çalıştırılır. Acil kapama Çalıştırma düğmesine kısa basılması ile motor durdurulmuyorsa acil durum kapatması uygulanmalıdır. no ● Çalıştırma düğmesine 3 saniye içerisinde iki defa basın veya 1 saniyeden uzun süre bir defa basın ⇒ Motorun durdurulması altında bkz. Sayfa 178. ● Motor otomatik olarak durdurulur. 176 Sürüş esnasında UYARI Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi yaralanmalara neden olabilir. ● Kontak açıldığında fren veya debriyaj pedalına basmayın, aksi takdirde motor hemen çalışabilir. UYARI Araç anahtarının dikkatsiz veya kontrolsüz kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. ● Araç her terk edildiğinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır. Çocuklar veya yetkisiz kişiler aracı kilitleyebilir, motoru çalıştırabilir veya kontağı açarak cam otomatiği gibi elektrik donanımlarını çalıştırabilir. Dizel motorlu ve Keyless Access'li araçlarda motor ısıtıldığında motorun çalışması gecikmeli uygulanabilir. Ì ä ist TIA rib L uti on Motorun çalıştırılması Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 174 okuyunuz ve dikkate alı- İşlemler sadece verilen sıraya göre uygulanmalıdır. Adım Keyless Access olmayan araçlar 1. 1 a. 2. NF t fo ID r d EN 3. 4. 5. 6. 7. UYARI Aracı kesinlikle motor çalışırken terketmeyin. Araç aniden hareket edebilir, özellikle vitese veya sürüş kademesine takılıyken kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir. UYARI Çalıştırma hızlandırıcı patlayabilir veya motor devrinin aniden yükselmesine sebep olur. ● Kesinlikle çalıştırma hızlandırıcısı kullanmayın. NOT no CO ● Sürüş sırasında motor çalıştırılmaya çalışılırsa veya motor durdurulduktan hemen sonra tekrar çalıştırılırsa marş motoru veya motor zarar görebilir. 131.5G1.JBJ.77 Keyless Access'e sahip araçlar Fren pedalına basın ve kademe 5 uygulanana kadar basılı tutun. Düz şanzımanlı araçlarda: Debriyaj pedalına tamamen basın ve motor çalışana kadar pedalı basılı tutun. Vites kolunu nötr konuma veya P veya N vites kolu konumuna getirin. Sadece dizel motorlu araçlarda: Ön ısıtma için kontak anahtarını ⇒ Şek. 127 1 konumuna çevirin. Gösterge tablosunda kontrol lambası yanar. Çalıştırma düğmesine ⇒ Şek. 128 basın - Gaz Kontak anahtarını ⇒ Şek. 127 2 konumuna vermeyin. Motorun çalıştırılması için araçta geçevirin - Gaz vermeyin. çerli bir telsiz anahtar olmalıdır. Motor çalıştığında, kontak anahtarını veya araç Motor çalıştığında, çalıştırma düğmesini bıraanahtarını bırakın. kın. Motor çalışmıyorsa, çalıştırma işlemini kesin ve Motor çalışmıyorsa, çalıştırma işlemini kesin ve yaklaşık bir dakika sonra tekrar deneyin. Gereyaklaşık bir dakika sonra tekrar deneyin. kirse manuel çalıştırma fonksiyonunu uygulayın ⇒ Sayfa 176 Sürüş yapmanız gerektiğinde el frenini indirin ⇒ Sayfa 188 NOT (Devam) ● Motor soğukken yüksek motor devrinden, tam gazdan ve yüksek motor yükünden kaçının. ● Çalıştırmak için aracı itmeyin veya çekmeyin. Yanmamış yakıt katalitik konvertöre zarar verebilir. Motor ısınmış durumda çalışırken aracı bekletmeyin, camlardan net görüş alındığında hareket edin. Bu sayede motor daha hızlı bir şekilde çalışma sıcaklığına ulaşır ve zararlı madde emisyonu asgari düzeye iner. Motorun çalıştırılması sırasında büyük elektrikli tüketiciler geçici olarak kapatılır. Soğuk motor çalıştırıldıktan sonra işletime bağlı olarak kısa süreliğine artan çalışma sesi oluşabilir. Bu durum normaldir, dikkate alınmasına gerek yoktur. +5 °C (+41 °F)'den soğuk dış sıcaklıklarında, dizel motorlu araçlarda yakıt ısıtıcısı açıkken, araç altından hafifçe bir duman gelebilir. Ì Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 177 ä ist TIA rib L uti on Motorun durdurulması Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 174 okuyunuz ve dikkate alı- İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır. Keyless Access olmayan araçlar Keyless Access'e sahip araçlar Adım Aracı tamamen sabit konuma getirin ⇒ . Fren pedalına basın ve kademe 4 uygulanana kadar basılı tutun. Otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin. El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 188. Çalıştırma düğmesine kısa süre basın ⇒ Şek. Kontak anahtarını ⇒ Şek. 127 0 konumuna 128 Motor durmuyorsa acil kapatma uygulançevirin. malıdır ⇒ Sayfa 176 Düz şanzımanda 1. vitese veya geri vitese takın. 1. 2. 3. 4. 5. NF t fo ID r d EN 6. UYARI (Devam) UYARI Araç hareket halindeyken kesinlikle motoru durdurmayın. Araç kontrolünü kaybetmenize, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Kontak kapalı olduğunda hava yastıkları ve kemer gericileri çalışmaz. ● Motor çalışmazken fren servosu çalışmaz. Aracı durdurmak için fren pedalına daha fazla basılmalıdır. ● Hidrolik direksiyon motor kapalıyken çalışmaz ve araç kontrolü için daha fazla kuvvet gereklidir. ● Araç anahtarı kontak kilidinden çekildiğinde direksiyon kilidi kilitlenir ve araç direksiyon manevrası mümkün değildir. NOT Araç uzun süreli yüksek motor yüklenmesi ile sürüldüğünde motor durdurulduktan sonra aşırı ısınabilir. Motor hasarını önlemek için motoru durdurmadan önce 2 dakika nötr konumda çalıştırın. Otomatik şanzımanlı araçlarda kontak anahtarı sadece vites kolu P konumunda iken kontak kilidinden çıkartılabilir. Motor durdurulduktan sonra motor bölmesindeki radyatör fanı kontak kapalıyken veya araç anahtarı çıkarılmış olduğunda da birkaç dakika daha çalışır. Soğutucu vantilatör kendiliğinden kapanır. Ì Elektronik Immobilizer Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 174 okuyunuz ve dikkate alınız. Kontak anahtarı kontak kilidinden çekildiğinde elektronik Immobilizer otomatik olarak aktifleşir. Keyless Access'li araçlarda araç anahtarı aracın dışında olmalıdır.⇒ Sayfa 56 İmmobilizer motorun yetkisiz bir araç anahtarı ile çalıştırılmasını ve aracın hareket ettirilmesini önler. Bundan dolayı motor sadece doğru olarak kodlanmış Orijinal Volkswagen araç anahtarı ile çalıştırılabilir. Kodlanmış araç anahtarı Volkswagen Yetkili Servisinden alınabilir ⇒ Sayfa 49. CO ä 178 no Araç anahtarında bir çip bulunmaktadır. Bunun yardımıyla araç anahtarı kontak kilidine takılınca, Immobilizer otomatik olarak devre dışı bırakılır. Sürüş esnasında Yetkisiz bir araç anahtarı kullanılırsa gösterge tablosu ekranında GÜVENLİK veya İmmobilizer aktif! uyarısı görüntülenir. Araç bu durumda artık çalıştırılamaz. £ Brezilya için geçerli değildir Motor ön ısıtması ist TIA rib L uti on Aracınızın sorunsuz çalışması, sadece Orijinal Volkswagen Anahtar kullanıldığında garanti edilebilir. Ì ● Bağlantı kablosunu bağlama kablosuna bağlayın. ● Bağlantı kablosunu topraklı ve FI koruma şalteri ile korunan 230 Volt prize veya 115 Volt prize bağlayın. NF t fo ID r d EN ● Motoru çalıştırmadan önce daima bağlantı kablosunu çıkartın ve kapağı 1 kapatın. UYARI Motor ön ısıtmasının yanlış kullanılması kısadevreye, elektrik çarpmasına, yangına, ağır ve ölümcül yaralanmaya neden olabilir. Şek. 130 Ön tamponda: Motor ön ısıtması bağlantı fişi 2 ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 174 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Motor ön ısıtmasını sigortalı veya sigortasız olsun, bağımsız olarak kesinlikle alışagelmiş prizlere bağlamayın. Motor ön ısıtması sırasında araç sabitken bir ısıtma elemanı yardımıyla motor soğutma suyu yavaşça ısıtılır. Bunun için örn. bir garajda birlikte teslim edilen kablo 230 Volt veya 115 Volt prize bağlanmalıdır. Yeterli oranda ısıtılan soğutma suyu ile motor çalıştırıldıktan sonra işletim sıcaklığına daha hızlı ulaşır. Böylece yakıt tüketimi veya ısıtma evresindeki zararlı madde emisyonu azalır. Uygun olmayan veya hasarlı priz ve bağlantı kablolarının kullanılması ve geçerli güvenlik talimatlarının dikkate alınmaması kısadevreye, kazalara, ağır ve ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Motor ön ısıtması dış sıcaklığa göre 3 saate kadar sürebilir ⇒ Sayfa 244. Motor ön ısıtmasının bağlanması ● Sadece birlikte teslim edilen kabloyu kullanın. CO ● Kullanılan tüm kablolar ve soketler hasarsız olmalıdır ⇒ . ● Kapağı açın ⇒ Şek. 130 1 no ● Bağlantı kablosunu fişe takın 2 131.5G1.JBJ.77 ● Bağlantı kablosunu daima su, nem ve diğer sıvılara karşı yalıtımlı, topraklı ve FI koruma şalteri ile korunan 230 Volt prize veya 115 Volt prize bağlayın UYARI ● Kesinlikle hasarlı priz ve bağlantı kabloları kullanmayın. Her kullanımdan önce soket ve kabloları hasar açısından kontrol edin. ● Elektrikli yapı parçalarında kesinlikle değişiklik veya onarım uygulanmamalıdır. ● Soket bağlantılarını daima su, nem ve diğer sıvılara karşı korumaya alın. Motor ön ısıtmasının ender kullanımında FI koruma şalterini ayda bir, düzenli kullanımda haftada bir test edin. Ì Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 179 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Vites geçişi Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . Pedallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Düz şanzıman: Vitese takılması . . . . . . . . . . . . Otomatik Şanzıman: Vitese takma . . . . . . . . . Tiptronic ile vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otomatik şanzımanla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . Otomatik şanzıman fonksiyon arızası . . . . . . . Vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 181 182 183 185 185 186 187 ● Acil durumda açma veya kapama ⇒ Sayfa 323 UYARI Çabuk hızlanmalar özellikle kaygan yollarda çekiş kaybına ve savrulmaya neden olabilir. Bu durum araç kontrolünü kaybetmenize, kazaya ve ağır yaralanmaya neden olabilir. ● Kick-down veya hızlı ivmelenme sadece, görüş, hava, yol ve trafik durumu izin veriyorsa kullanılmalıdır. NF t fo ID r d EN Bu bölümdeki otomatik şanzıman bilgileri hem otomatik şanzıman hem de DSG® çift kavramalı şanzıman için geçerlidir. ● Motor yönetimi ve egzoz temizleme sistemi ⇒ Sayfa 314 Geri vitese takıldığında ve kontak açıkken aşağıdakiler gerçekleşir: ● Geri vites lambası yanar. ● Geri viteste sürüş halindeyken Climatronic, otomatik olarak hava devridaim moduna geçer. ● Gerekirse park mesafe kontrolü ve geri manevra asistanı kamerasını açın. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Orta konsola genel bakış ⇒ Sayfa 14 ● Göstergeler ⇒ Sayfa 22 ● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 188 ● Park mesafe kontrolü (ParkPilot) ⇒ Sayfa 206 ● Arka park kamerası (Rear Assist) ⇒ Sayfa 210 ● Park manevra asistanı (Park Assist) ⇒ Sayfa 214 ● Klima⇒ Sayfa 223 UYARI Frenleri kesinlikle çok sık ve çok uzun „sürttürmeyin“ veya fren pedalına çok sık ve çok uzun basmayın. Sürekli frenleme frenin aşırı ısınmasına neden olur. Fren gücü büyük ölçüde azalır, fren yolu uzar ve fren sistemi tamamen devre dışı kalabilir. NOT ● Gerçekten frenleme yapmanız gerekmiyorsa kesinlikle pedala hafif basarak frenleri „aşındırmayın“. Bu aşınmayı arttırır. ● Dik rampalı uzun mesafe sürüşünden önce hızı azaltın, daha küçük vitese veya sürüş kademesine geçin. Böylece motorun fren etkisi tamamen kullanılır ve fren yükü alınır. Aksi takdirde frenler aşırı ısınır ve devre dışı kalabilir. Frenleri sadece yavaşlamanız veya durmanız gerektiğinde kullanın. Ì Uyarı ve kontrol lambaları Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. CO ä Yanıyor olası nedenler Fren pedalına basılmamış 180 no Çift kavramalı şanzıman DSG® aşırı ısınmış. Sürüş esnasında bkz. Sayfa 180 okuyunuz ve dikkate alı- Yardım Sürüşe devam etmeyin! Şanzımanı P vites kolu konumunda soğutun. Uyarı sönmüyorsa sürüşe devam etmeyin, bir Yetkili Servise başvurun. Aksi takdirde ciddi şanzıman hasarları oluşabilir ⇒ Sayfa 186 Bir sürüş kademesine geçmek için fren pedalına basın ⇒ Sayfa 188 £ Vites kolundaki kilit tuşu kilitlenmemiş. Kalkış önlenir. Otomatik şanzıman arızalı. Vites kolu göstergesi ile değiştirmede yanıp söner; örneğin, D. Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. UYARI Vites kolu kilidini kilitleyin ⇒ Sayfa 184 Düşük motor devri ile en yakın yetkili servise başvurun ve sistemi kontrol ettirin. UYARI (Devam) ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. ● Araç yolda kalırsa veya onarım için durdurulması gerekirse aracı daima güvenli bir alanda durdurun, flaşörü açın, motoru durdurun ve arkadan gelen araçları uyarmak için diğer güvenlik önlemlerini alın. NF t fo ID r d EN Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. Pedallar Şek. 131 Düz şanzımanlı araçlarda pedallar: 1 gaz pedalı, 2 fren pedalı, 3 debriyaj pedalı. ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 180 okuyunuz ve dikkate alınız. Pedalların kullanımı ve hareket özgürlüğü başka nesne veya paspas tarafından engellenmemelidir. Sadece pedal alanını boşta bırakan ve ayak bölmesinde kaymaya karşı emniyetli biçimde sabitlenen ayak paspaslarını kullanın. Fren döngülerinden birinin devre dışı kalması durumunda aracı durdurabilmek için fren pedalına alışıldığında daha kuvvetli basılmalıdır. no 131.5G1.JBJ.77 Yardım ist TIA rib L uti on Yanıp olası nedenler sönüyor NOT Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Ì Şek. 132 Otomatik şanzımanlı araçlarda pedallar: 1 gaz pedalı, 2 fren pedalı. UYARI Sürücü ayak bölmesindeki cisimler pedalların rahatça kullanımını engelleyebilir. Araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir ve ağır yaralanma riskini artırır. ● Bunun için tüm pedallara daima engelsiz ulaşılabilmeye dikkat edin. ● Ayak paspası daima ayak bölmesinde emniyetli biçimde sabitlenmelidir. ● Takılı olan ayak paspası üzerine kesinlikle ayak paspasları veya başka cisimler koymayın. ● Sürüş sırasında sürücü ayak bölmesine cisimlerin ulaşmamasına dikkat edin. £ Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 181 ist TIA rib L uti on NOT Pedallara daima kolayca ulaşılabilmelidir. Böylece örn. bir fren devresi devre dışı kaldığında aracın durdurulması için daha uzun fren pedalı yolu gerekir. Bu sırada fren pedalına eskisinden daha kuvvetli basılmalıdır. Ì NF t fo ID r d EN Düz şanzıman: Vitese takılması Şek. 133 5 vitesli düz şanzımanın vites değiştirme şeması. Şek. 134 6 vitesli düz şanzımanın vites değiştirme şeması. ä Vites küçültme Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 180 okuyunuz ve dikkate alınız. Vites kolunda her bir vitesin konumu gösterilmiştir ⇒ Şek. 133 veya ⇒ Şek. 134. ● Debriyaj pedalına tamamen basın ve basılı tutun. ● Vites kolunu istediğiniz konuma getirin ⇒ . ● Kavramak için debriyaj pedalını bırakın. Bazı ülkelerde motorun çalıştırılması için debriyaj pedalına tamamen basılmalıdır. Geri vitese takılması ● Geri vitese sadece araç dururken takılır. CO ● Debriyaj pedalına tamamen basın ve basılı tutun ⇒ . ● Vites kolunu nötr konumuna getirin ve aşağıya doğru bastırın. no ● Vites kolunu tamamen sola, ardından da öne doğru geri vites konumuna itin ⇒ Şek. 133 R veya ⇒ Şek. 134 R . ● Kavramak için debriyaj pedalını bırakın. 182 Sürüş esnasında Sürüş sırasında vites küçültme daima kademeli yapılmalıdır, yani önce bir alt vitese geçilir ve yüksek motor devirlerinde vites küçültülmez ⇒ . Yüksek hızlarda veya yüksek motor devirlerinde vites küçültürken bir veya birkaç vites atlatmak bu sırada kavrama ayrılmasa dahi debriyaj ve şanzıman hasarlarına neden olabilir ⇒ . UYARI Motor çalıştığında herhangi bir vites takılır takılmaz ve debriyaj pedalı bırakılır bırakılmaz araç derhal harekete geçer. El freni çekiliyken de geçerlidir. ● Araç hareket halindeyken kesinlikle geri vitese takılmamalıdır. UYARI Uygun olmayan çok düşük viteslere geçilmesi aracın kontrolünü kaybetmenize, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. £ NOT ist TIA rib L uti on NOT Yüksek hızlarda veya yüksek motor devirlerinde vites kolu çok düşük bir vitese takılırsa, bunun sonucunda çok ciddi debriyaj ve şanzıman hasarları ortaya çıkabilir. Bu, debriyaj pedalına basılıyken ve kavrama olmadan da geçerlidir. Hasar ve zamanından önce oluşan aşınmaları önlemek için aşağıdakileri dikkate alın: ● Sürüş sırasında elinizi vites kolunda tutmayın. Eliniz şanzımandaki vites çatallarına baskı yapar. ● Geri vitese takılmadan önce aracın tamamen durmasına dikkat edin. ● Vites değiştirirken debriyaj pedalına daima tamamen basın. ● Rampalarda aracı motor çalışırken „yarım“ debriyajla durdurmayın. Ì NF t fo ID r d EN Otomatik Şanzıman: Vitese takma Şek. 135 Sola dönüş: Kilit tuşuna sahip otomatik şanzıman vites kolu (ok) Şek. 136 Sağa dönüş: Kilit tuşuna sahip otomatik şanzıman vites kolu (ok) ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 180 okuyunuz ve dikkate alınız. kilit tuşuna ok yönünde basın ⇒ Şek. 135 veya ⇒ Şek. 136. Vites kolunu N konumundan D veya R konumuna almak için önceden fren pedalına basın ve basılı tutun. Vites kolu, vites kolu kilidi ile donatılmıştır. Vites kolu konumu P konumundan bir sürüş kademesine geçirilirken fren pedalına basın ve vites kolundaki Gösterge tablosu ekranında kontak açıkken güncel vites kolunun konumu ve gerekirse vites gösterilir. Tanımı Park kilidi Geri vites Boş no 131.5G1.JBJ.77 CO Vites kolu konumu Anlamı ⇒ Tahrik dişlileri mekanik olarak kilitlidir. Sadece araç sabitken takılır. Vites kolu konumundan çıkmak için fren pedalına basın ve kontağı açın. Geri vites açık. Sadece araç sabitkengeçilir. Şanzıman nötr konumda. Tekerleklere güç aktarılmıyor ve motorun fren etkisi mevcut değil. £ Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 183 Tanımı Anlamı ⇒ ist TIA rib L uti on Vites kolu konumu İleri sürüş sürekli ko- Tüm ileri vitesler otomatik olarak büyültülür veya küçültülür. Vitese numu (Normal prog- geçme zamanı motor yüküne, kişisel sürüş tarzına ve sürüş hızına ram) bağlıdır. Tüm ileri vitesler, otomatik vites kolu D konumundakine göre daha İleri sürüş sürekli kogeç yükseltmek veya daha erken düşürmek suretiyle, motorun güç numu (Sportif progrezervinden tam olarak faydalanılır. Vitese geçme zamanı motor ram) yüküne, kişisel sürüş tarzına ve sürüş hızına bağlıdır. Vites kolu kilidi Vites kolu kilidi P veya N konumunda kazara bir sürüş kademesine geçilmesini ve bundan dolayı aracınızın hareket etmesini önler. ● Motor çalışırken ve sürüş kademesine takılıyken fren pedalı bırakıldığında araç hareket eder. ● Sürüş sırasında kesinlikle geri vitese takmayın veya park kilidini takmayın. NF t fo ID r d EN Vites kolu kilidini açmak için kontak açıkken fren pedalına basın ve basılı tutun. Aynı zamanda vites kolundaki kilit tuşuna basın. UYARI (Devam) ● Sürüş kademesine takarken gaz vermeyin. N konumu üzerinden yapılan seri vites değiştirmelerde (örneğin R konumundan D konumuna) vites kolu kilitlenmez. Bu şekilde, örneğin çamura saplanmış bir aracın „ileri geri hareket ettirilerek“ kurtulması sağlanır. Kol, fren pedalına basılmadığında yakl. bir sn. üzerinde ve 5 km/h (3 mph) altındaki hızda N konumunda bulunuyorsa vites kolu kilidini kilitler. Bazı seyrek durumlarda DSG® çift kavramalı şanzımana sahip araçlarda, vites kolu kilidinin kilitlenmediği durumlar olabilir. İstem dışı bir kalkışın meydana gelmesini önlemek için, tahrik devre dışı bırakılır. Yeşil kontrol lambası yanıp söner ve buna ek olarak bir bilgi mesajı görüntülenir. Vites kolu kilidini kilitlemek için aşağıdaki yöntemi izleyin: ● 6 ileri şanzımanda: Ayak frenine basın ve tekrar bırakın. ● 7 ileri şanzımanda: Vites kolunu P veya N konumuna getirin, ardından bir sürüş kademesine takın. UYARI 184 no CO Uygun olmayan bir vites kolu konumuna takılması araç kontrolünün kaybedilmesine, kazaya ve ağır yaralanmaya neden olabilir. Sürüş esnasında UYARI Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi yaralanmalara neden olabilir. ● Sürücü olarak kesinlikle motor çalışırken ve sürüş kademesine takılıyken sürücü koltuğunu terk etmeyin. Motor çalışırken aracı terk etmeniz gerektiğinde daima el frenini çekin ve vites kolunu P konumuna getirin. ● Motor çalışırken ve D, S veya R sürüş kademesine takılıyken aracın ayak freni ile durdurulması gereklidir. Rölanti devrinde de güç aktarımı tamamen kesilmez ve araç „kayar“ ● Araç hareket ettiğinde kesinlikle R veya P sürüş kademesine geçmeyin. ● Aracı kesinlikle N sürüş kademesinde bırakmayın. Motorun çalışıp çalışmamasından bağımsız olarak araç rampa aşağı kayar. NOT Araç sabitken el frenini çekmezseniz ve fren pedalı P konumundaysa araç birkaç cm. ileri veya geri hareket edebilir. Sürüş sırasında yanlışlıkla N konumuna geçilirse gazı kesin. Tekrar bir sürüş kademesine geçmeden önce motor rölanti devrinin nötr konuma gelmesini bekleyin. Ì ist TIA rib L uti on Tiptronic ile vites geçişi Şek. 138 Tiptronik için 2 vites düğmeli direksiyon. ä ● Alt vitese geçmek için sol düğmeyi na doğru çekin. NF t fo ID r d EN Şek. 137 Vites kolu Tiptronic konumuna (soldan direksiyonlu). Sağdan direksiyonlularda simetriktir. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 180 okuyunuz ve dikkate alınız. Tiptronik ile otomatik şanzımanda üst ve alt vitese manuel geçilebilir. Tiptronik programa geçildiğinde güncel takılı vites korunur. Bu, güncel sürüş konumu nedeniyle otomatik olarak bir vites değişimi uygulamadığı sürece geçerlidir. Tiptroniğin vites kolu ile kullanımı ● Vites kolunu D konumunda sağa doğru, Tiptronik vites yolu içine bastırın ⇒ Otomatik Şanzıman: Vitese takma altında bkz. Sayfa 184. ● Vites yükseltmek veya küçültmek için vites kolunu öne + veya arkaya - basın ⇒ Şek. 137. - direksiyo- ● Tiptronikten çıkmak için sağ vites düğmesini + yakl. bir sn. direksiyon simidine doğru çekin. Vites değiştirme tuşları bir süreliğine kulanılmaz ise ve vites kolu triptonik vites yolu içinde değilse, tiptronikten otomatik olarak çıkılır. NOT ● Hızlanma sırasında şanzıman izin verilen maksimum motor devrine ulaşılmadan kısa süre önce otomatik olarak sonraki vitese geçer. ● Manuel vites küçültmede şanzıman ancak motor dönüşü mümkün olmadığında geçiş yapar. Ì Tiptroniğin vites düğmeleri ile kullanımı ● D veya S sürüş programında veya triptonik vites yolu içindeki direksiyon simidi vites düğmelerine basın ⇒ Şek. 138 (oklar). ● Üst vitese geçmek için sağ düğmeyi siyona doğru çekin. + direk- CO Otomatik şanzımanla sürüş ä İleri vitesleri otomatik olarak yükseltilir veya düşürülür. no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 180 okuyunuz ve dikkate alınız. Rampa inişlerinde yapılan sürüşler Rampa iniş eğimi ne kadar dikse vites o kadar küçük seçilmelidir. Küçük vitesler motorun fren etkisini artırır. Aracı kesinlikle N nötr konumunda rampa veya tepede aşağı sürmeyin. ● Hızı düşürün ● Vites kolunu D konumundan sağa doğru Tiptronik vites geçiş yoluna bastırın ⇒ Sayfa 185. £ Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 185 ● Vites kolunu S konumuna veya tiptronik konumuna getirin. ● VEYA: Direksiyon simidindeki vites düğmesi ile alt vitese geçin ⇒ Sayfa 185. ● Sağ ayağınızla yakl. 3200 dv/dk motor devrine ulaşılana kadar gaz pedalına basın. Rampada durma ve kalkış ist TIA rib L uti on ● Vites küçültmek için vites kolunu arkaya bastırın. Rampa iniş eğimi ne kadar dikse vites o kadar küçük seçilmelidir. Rampa yukarı motor çalışırken durursanız veya kalkarsanız rampa kalkış asistanı kullanılmalıdır ⇒ Sayfa 203. Kick-Down Kick-down düzeneği D, S vites konumunda veya tiptronik konumunda maksimum ivmelenmeye olanak sağlar. Gaz pedalına tamamen basıldığında şanzıman otomatiği hıza ve motor devrine bağlı olarak en küçük vitese döner. Böylece aracın tam ivmelenmesi sağlanır ⇒ Kick-down'da otomatik olarak bir üst vitese geçiş ancak belirtilen maksimum motor devrine ulaşıldığında gerçekleşir. Launch-Control-Programı Launch-Control programı aracın sabit durmasından itibaren maksimum bir hızlanma sağlar. ● ASR'nin kapatılması ⇒ Sayfa 188. ● Sol ayağınızla fren pedalına basın ve basılı tutun. Araç maksi- ● İvmelenmeden sonra ASR'yi tekrar açın! UYARI Çabuk hızlanmalar özellikle kaygan yollarda çekiş kaybına ve savrulmaya neden olabilir. Bu durum araç kontrolünü kaybetmenize, kazaya ve ağır yaralanmaya neden olabilir. ● Daima sürüş tarzınızı trafik akışına adapte edin. ● Kick-down veya hızlı ivmelenmeyi sadece hava, yol ve trafik durumu izin veriyorsa ve trafikte bulunan diğer araçları aracın hızlanması ve sürüş tarzı nedeniyle tehlikeye atmıyorsanız kullanın. NF t fo ID r d EN Rampa kalkış asistanı olmayan araçlar: Bir eğimde, vitesiniz sürüş kademesine takılı iken durursanız, araç daima fren pedalına basılarak veya el freni çekilerek kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. Ancak kalkış yaparken fren pedalını bırakın veya el frenini boşaltın ⇒ . ● Sol ayağınızı frenden çekin ⇒ mum ivmelenme ile çalışır. ● ASR kapalıyken özellikle de yol kaygansa, tahrik tekerleklerinin patinaj yapabileceğini ve aracın kayabileceğini dikkate alın. ● Hızlandıktan sonra ASR'yi tekrar açın! NOT ● Sürüş kademesine takılıyken rampada durulduğunda araca gaz vererek kaymayı önlemeyin. Bundan dolayı otomatik şanzıman ısınabilir ve zarar görebilir. ● Aracı kesinlikle N sürüş konumunda kaydırmayın, özellikle motor kapalıyken. Otomatik şanzıman yağlanmaz ve bu nedenle zarar görebilir. Ì Otomatik şanzıman fonksiyon arızası ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 180 okuyunuz ve dikkate alınız. Acil durum programı no Gösterge tablosu ekranında tüm vites kolu konumu göstergeleri açık arka planla gösteriliyorsa sistemde bir arıza vardır. Otomatik şanzıman acil durum programında çalışır. Acil durum programında araç sürüşe devam edebilir, fakat hız düşürülmelidir ve tüm vitesler kullanılamaz. DSG® çift kavrama şanzımanda bazı durumlarda geri viteste sürüş yapılamaz. 186 Sürüş esnasında Her durumda otomatik şanzımanı Yetkili Servise kontrol ettirin. Çift debriyajlı şanzımanın aşırı ısınması DSG® Çift debriyajlı şanzıman örn. sık kalkış, uzun „sürünme“ veya dur-kalk trafiği nedeniyle fazla ısınabilir. Aşırı ısınma gösterge tablosundaki uyarı lambası ve bir uyarı metni ile belirtilir. Ek olarak akustik bir uyarı duyulabilir. Aracı durdurun ve şanzımanı soğumaya bırakın ⇒ £ NOT ist TIA rib L uti on Sürüş kademesi takılı olmasına rağmen araç ileri veya geri hareket etmiyor Araç istenilen yöne hareket etmiyorsa sürüş kaemesi sistem tarafından doğru takılmamış olabilir. Ardından fren pedalına basın ve sürüş kademesine tekrar takın. Araç yine istenilen yöne hareket etmiyorsa bir sistem arızası vardır. Yetkili servise başvurun ve sistemi kontrol ettirin. ● İlk defa şanzımanın aşırı ısındığı gösterildiğinde ya araç güvenli şekilde durdurulmalı ya da 20 km/sa (12 mph) üzerinde hızla sürüş yapılmalıdır. ● Metin mesaj ve akustik uyarı 10 sn'de bir tekrarlandığında araç hemen güvenli şekilde durdurulmalı ve motor kapatılmalıdır. Şanzımanı soğumaya bırakın. ● Şanzımanda hasarları önlemek için ancak akustik uyarı tekrar verilmediğinde sürüşe devam edin. Şanzıman aşırı ısındığında kalkış işlemi ve kademeli hızla sürüş yapmayın. Ì NF t fo ID r d EN Vites tavsiyesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 180 okuyunuz ve dikkate alınız. Gösterge tablosu ekranında bazı araçlarda sürüş sırasında yakıt tasarruflu vites seçimi için rakam olarak bir tavsiye gösterilir: Gösterge Anlamı Optimal seçilen vites Bir üst vitese geçme tavsiyesi. ÖNEMLİ Vites tavsiyesi sadece bir yardımcıdır ve sürücünün dikkatinin yerini almaz. ● İlgili sürüş tarzında doğru vites sorumluluğu, örneğin; araç sollarken, rampa iniş çıkışlarında ve römork kullanımında, sürücünün kendisindedir. Optimal seçilen vites yakıt tasarrufuna yardımcıdır. Vites önerisi, debriyaj pedalına basıldığında söner. Bir alt vitese geçme tavsiyesi. Dizel partikül filtresinin „temizlenmesi“ bilgileri no 131.5G1.JBJ.77 CO Egzoz sistemi kumandası tıkanan dizel partikül filtresini algılar ve hedefe yönelik vites tavsiyesi ile dizel partikül filtresinin kendi kendine temizlenmesini destekler. Bunun için yüksek motor devri ile sürüş yapmak gerekli olabilir ⇒ Sayfa 314 Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 187 Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Frenleme, durma ve park etme Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Uyarı ve gösterge lambaları . . . . . . . . . . . . . . . El freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frenleme bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASR'nin açılması ve kapatılması . . . . . . . . . . . Fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 190 191 191 193 194 195 ● Aracı durdurduğunuzda veya park ettiğinizde daima el frenini çekin. ● Araçta kesinlikle çocukları veya yardıma muhtaç kişileri bırakmayın. Bu kişiler el frenini indirebilir, vites kolunu çekebilir ve bu şekilde aracı hareket ettirebilir. Kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. NF t fo ID r d EN Fren destekli sistemler antiblokaj sistemi (ABS), fren asistanı (BAS), elektronik diferansiyelkilidi (EDS), patinaj önleme sistemi (ASR) ve elektronik stabilizasyon programıdır (ESC). UYARI (Devam) ● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında takoz, yaprak, kuru ot, çalkalanan yakıt gibi kolay alev alan malzemelerle temas edebileceği şekilde park etmeyin. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Römork kullanımı ⇒ Sayfa 147 ● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 203 ● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 285 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 UYARI Aşınan fren balataları veya arızalı fren sistemi ile sürüş kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Uyarı lambası tek tek veya gösterge tablosu ekranında metin mesajı ile birlikte yanarsa, hemen bir Yetkili Servise başvurun, fren balatalarını kontrol ettirin ve aşınan fren balatalarının yenilenmesini sağlayın. UYARI Uygun olmayan biçimde park edilmesi ağır yaralanmalara neden olabilir. 188 no CO ● Araç hareket halindeyken hiçbir zaman kontak anahtarını kilidinden çıkartmayın. Direksiyon kilidi kilitlenebilir ve araç direksiyonu döndürülemez veya kontrol edilemeyebilir. Sürüş esnasında ● Araç her terk edildiğinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır. Motor çalıştırılabilir, ve cam otomatiği gibi elektrikli donanımlar kullanılabilir, bu da ciddi yaralanmalara yol açabilir. ● Çocukları veya yardıma muhtaç kişileri hiçbir zaman araç içinde yalnız bırakmayın. Bu kişiler bir acil durumda aracı terk edemeyecekleri gibi kendilerine de yardım edebilecek durumda değillerdir. Her şeyden önce mevsime göre kapalı bir araçta küçük çocukların zarar görebileceği veya ölümlerine sebep olabilecek şekilde çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklar oluşabilir. NOT ● Yüksek kaldırımlı veya sabit sınırlara sahip park alanlarında dikkatli sürün. Tabandan dışarı doğru çıkıntı yapan cisimler park ederken veya parktan çıkarken, tampona veya aracın diğer parçalarına zarar verebilir. Zarar görmelerini önlemek için tekerlek sınırlamalarına ve kaldırıma değmeden aracı durdurun. ● Toprak yol, rampa, kaldırım ve diğer cisimlerin üzerinden dikkatli geçin. Tampon, rüzgarlık ve yürüyen aksam-motor-egzoz sistemi parçaları gibi alçaktaki parçalar zarar görebilir. Ì ä ist TIA rib L uti on Uyarı ve gösterge lambaları Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor Olası nedenler ⇒ El freni çekili. ⇒ Sayfa 190. NF t fo ID r d EN Yanıp sönüyor CO olası nedenler Yardım ESC veya ASR müdahale ediyor. Ayağınızı gazdan çekin. Sürüş tarzınızı yol durumuna uyarlayın. no Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. 131.5G1.JBJ.77 Yardım Sürüşe devam etmeyin! hemen bir Yetkili Servise başvurun⇒ Sayfa 192. Sürüşe devam etmeyin! Fren hidroliği seviyesi çok düşük Fren hidroliği seviyesini kontrol edin ⇒ Sayfa 195. ABS kontrol lambası ile birlikte: ABS Yetkili Servise başvurun. Araç ABS olmadan devre dışı. frenlenebilir. Hemen bir Yetkili Servise başvurun. Tüm fren Ön fren balataları aşınmış. balatalarını kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin. ESC, sistem tarafından devre dışı bırakıl- Kontağı kapatın ve açın. Gerekirse kısa memış. safe sürüş yapın. ESC arızalı Yetkili Servise başvurun. ABS kontrol lambası ile birlikte: ABS Yetkili Servise başvurun. Araç ABS olmadan arızalı frenlenebilir. Saatte 15 - 20 km (10 – 12 mil/sa.) hızla kısa mesafede sürüş yapın. Kontrol lambaları yanAraç aküsü tekrar bağlanmış. maya devam ediyorsa Yetkili Serviste aracı kontrol ettirin ⇒ Sayfa 265. ASR'nin açılması ⇒ Sayfa 194. Kontağın ASR manuel kapatılmış. açılması ve kapatılması ile ASR'nin otomatik açılması ESC kontrol lambası ile birlikte: ABS arızalı. Yetkili Servise başvurun. Araç ABS olmadan frenlenebilir. Uyarı lambası ile birlikte: ABS devre dışı. Bir sürüş kademesine geçmek için fren pedaFren pedalına basılmamış lına basın Fren sistemi arızalı. bkz. Sayfa 188 okuyunuz ve dikkate alı- UYARI Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 189 £ Bu kötü frenlerle sürüşler, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) UYARI ● Fren sistemi uyarı lambası sönmüyorsa veya sürüş sırasında yanıyorsa, ya depo haznesindeki fren hidroliği seviyesi çok düşüktür veya fren sisteminde bir arıza söz konusudur. Aracı hemen durdurun ve Yetkili Servisten yardım alın ⇒ Sayfa 195, Fren hidroliği. ● ABS kontrol lambası sönmez veya sürüş sırasında yanarsa ABS doğru çalışmıyor demektir. Araç sadece normal frenle durdurulabilir (ABS olmadan). ABS'nin sunduğu koruma o zaman mevcut değildir. En kısa sürede Yetkili Servise başvurun. ● Uyarı lambası tek tek veya gösterge tablosu ekranında metin mesajı ile birlikte yanarsa, hemen bir Yetkili Servise başvurun, fren balatalarını kontrol ettirin veya aşınan fren balatalarının yenilenmesini sağlayın. NOT NF t fo ID r d EN ● Fren sistemi uyarı lambası, ABS kontrol lambası ile birlikte yanarsa, ABS'nin kontrol fonksiyonu devre dışı kalmış olabilir. Bundan dolayı arka tekerlekler frenleme esnasında oldukça hızlı bir şekilde bloke olabilir. Bloke olan arka tekerlekler araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir! Mümkünse hızı düşürün ve fren sistemini kontrol ettir- mek için düşük hızla dikkatlice en yakın Yetkili Servise sürün. Servise giderken de yolda ani fren ve sürüş manevrasından kaçının. Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Ì El freni UYARI El freninin uygun olmayan kullanımı kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● El frenini acil durumlar dışında kesinlikle aracı frenlemek için kullanmayın. Sadece arka tekerlekler frenlendiğinden fren yolu daha uzundur. Daima ayak frenini kullanın. Şek. 139 Ön koltuklar arasında: El freni. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 188 okuyunuz ve dikkate alınız. El freninin çekilmesi CO ● El freni kolunu sıkıca yukarı doğru çekin. ● Gösterge tablosundaki kontrol lambası yandığında el freni çekilidir ⇒ Sayfa 189. El freninin indirilmesi ● El freni kolunu biraz yukarı doğru çekin ve kilit tuşuna ok yönünde ⇒ Şek. 139 basın. 190 no ● El freni kolunu kilitleme tuşu basılıyken aşağı doğru indirin. Sürüş esnasında ● Kesinlikle hafif çekili el freni ile sürüş yapmayın. Fren aşırı ısınabilir ve fren sistemi olumsuz etkilenir. Ayrıca arka fren balatalarının erken aşınmasına neden olabilir. ● Sürüş kademesine takılıyken veya vitese takılıyken ve motor çalışırken kesinlikle motor bölmesinden gaz vermeyin. El freni çekiliyken bile araç harekete geçebilir. NOT Araç dururken el frenini çekmezseniz ve vites seçim kolu P konumunda iken fren pedalına basılmazsa, araç birkaç cm. ileri veya geri hareket edebilir. Çekili olan el freni ile yaklaşık 6 km/sa (4 mph) üzerinde hızla sürüş yapıldığında bir uyarı sinyali verilir. Ì ä ist TIA rib L uti on Park etme Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 188 okuyunuz ve dikkate alınız. Bir aracı durdurmak ve park etmek için yasal düzenlemeleri dikkate alın. Aracın durdurulması İşlemler sadece verilen sıraya göre uygulanmalıdır. ● Aracı uygun bir zeminde durdurun ⇒ . ● Fren pedalına basın ve motor durana kadar pedalı basılı tutun. ● El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 190. ● Rampada ön tekerlekleri yolun ortasına bakacak şekilde çevirin. UYARI Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bundan dolayı yangın ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir. ● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında takoz, yaprak, kuru ot, çalkalanan yakıt gibi kolay alev alan malzemelerle temas edebileceği şekilde park etmeyin. NF t fo ID r d EN ● Otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin. ● Arazide ön tekerlekleri kaldırım yönünü gösterecek şekilde çevirin. ● Motoru durdurun ve ayağınızı fren pedalından çekin. ● Araç anahtarını kontak kilidinden çıkarın . ● Gerekirse direksiyonu direksiyon kilidi oturana kadar çevirin. ● Düz şanzımanda düz zeminde ve rampada 1. vitese veya arazide geri vitese takın ve debriyaj pedalını bırakın. ● Tüm yolcuların, özellikle çocukların araçtan inmesine dikkat edin. NOT ● Yüksek kaldırımlı veya sabit sınırlara sahip park alanlarında dikkatli sürün. Tabandan dışarı doğru çıkıntı yapan cisimler park ederken veya parktan çıkarken, tampona veya aracın diğer parçalarına zarar verebilir. Zarar görmelerini önlemek için tekerlek sınırlamalarına ve kaldırıma değmeden aracı durdurun. ● Toprak yol, rampa, kaldırım ve diğer cisimlerin üzerinden dikkatli geçin. Tampon, rüzgarlık ve yürüyen aksam-motor-egzoz sistemi parçaları gibi alçaktaki parçalar zarar görebilir. Ì ● Aracı terk ederken tüm araç anahtarlarını yanınıza alın. ● Aracı kilitleyin. Rampa ve arazi sürüşleri için ek olarak Motoru durdurmadan önce park halindeki aracın direksiyon simidini ön tekerlekleri, şayet hareket edebiliyorsa, kaldırıma dik gelecek şekilde çevirin. Frenleme bilgileri ä Yeni fren balataları ilk 200 ila 300 km arasında tam fren etkisine sahip değildir, önce „aşındırılmalıdır“ ⇒ . Biraz azalan fren kuvveti fren pedalına daha güçlü basılması ile dengelenir. Rodaj sürüşü süresinde fren yolu tam frenlemede veya acil frenlemede rodajını tamamlamış fren balatalarından uzundur. Rodaj sürüşü sırasında tam frenlemeden ve frenlere yük binmesine neden olacak durumlardan kaçının. Örneğin çok yoğun sürüş yaptığınızda. no 131.5G1.JBJ.77 CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 188 okuyunuz ve dikkate alınız. Fren balatalarının tamamen aşınması, kullanım koşullarına ve sürüş tarzına bağlıdır. Sık şehiriçi ve kısa mesafe sürüşlerinde ve sportif sürüş tarzında fren balataları kalınlığının Yetkili Serviste servis çizelgesinde belirtildiğinden daha sık aralıklarla kontrol ettirin. Örn. su geçişlerinden sonra, yoğun yağmurda veya araç yıkandıktan sonra ıslak frenlerle sürüşte fren etkisi nem veya kışın donan fren diskleri nedeniyle gecikmeli olabilir. Frenler yüksek hızla dikkatli frenleme ile mümkün olduğunca hızlı „kuru frenleme“ yapılmalıdır. Bu sırada arkadan araç gelmemesine ve trafikteki diğer araçlar için risk oluşturmamaya dikkat edin ⇒ £ Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 191 Fren disklerindeki ve fren balatalarındaki tuz tabakası fren etkisini geciktirir ve fren yolunu uzatır. Uzun süre tuzlu bir zeminde frenleme yapılmazsa tuz tabakası dikkatli frenleme ile temizlenmelidir ⇒ ● Arazide sürüşte frenler özellikle tepki verir ve çok hızlı ısınır. Fren disklerindeki paslanma ve fren balatalarındaki kir uzun park süresi ile düşük çalışma gücü ve düşük tepkiye neden olabilir. Fren balatalarındaki düşük tepkide ve mevcut paslanmada Volkswagen yüksek hızda birden fazla güçlü frenleme ile fren disklerinin ve fren balatalarının temizlenmesini önermektedir. Bu sırada arkadan araç gelmemesine ve trafikteki diğer araçlar için risk oluşturmamaya dikkat edin ⇒ ● Seri olmayan veya hasarlı ön spoylerler frenlere gelen havayı engeller ve frenlerin bundan dolayı aşırı derecede ısınmasına neden olur. Fren sisteminde arıza Islak frenler veya buzlu ya da tuzlu frenler daha geç frenleme yapar ve fren yolu uzar. ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) UYARI ● Frenleri dikkatli deneyin. NF t fo ID r d EN Frenleme yapılması gerekiyorsa ve araç alışıdığı gibi frenleme yapmıyorsa (fren yolunun aniden uzaması) olasılıkla fren devresi devre dışı kalmıştır. Bu uyarı lambası ile ve metin mesajı ile gösterilir. Hasarları önlemek için en yakın Yetkili Servise başvurun. Yetkili Servise giderken düşük hızla sürüş yapın, bu sırada uzun fren yolu ve yüksek pedal basıncı ayarlanır. ● Dik rampalı uzun mesafe sürüşünden önce hızı azaltın, daha küçük vitese veya sürüş kademesine geçin. Böylece motorun fren etkisi tamamen kullanılır ve fren yükü alınır. Fren servosu Fren servosu sadece motor çalışırken çalışır ve sürücünün fren pedalına basarak uyguladığı pedal basıncını güçlendirir. Fren servosu çalışmadığında veya araç çekildiğinde fren yolu fren kuvveti desteği olmadığından uzayacağı için fren pedalına daha kuvvetli basılmalıdır ⇒ UYARI Fren servosu olmadan sürüş fren yolunu büyük ölçüde uzatabilir ve bu nedenle kaza ve yaralanmalara neden olabilir. ● Aracı kesinlikle motor kapalıyken kaydırmayın. ● Fren servosu çalışmadığında veya araç çekildiğinde fren yolu fren kuvveti desteği olmadığından uzayacağı için fren pedalına daha kuvvetli basılmalıdır NOT UYARI Yeni fren balataları başlangıçta optimal fren etkisine sahip değildir. ● Yeni fren balataları 320 km'ye kadar tam fren etkisine sahip değildir, önce „aşındırılmalıdır“. Bu sırada fren pedalına fazla basılarak azalan fren etkisi artırılabilir. ● Kaza, yaralanma ve araç kontrolünü kaybetme riskini azaltmak için yeni fren balataları ile özellikle dikkatli sürüş yapın. CO ● Yeni fren balatalarının rodaj sürüşü sırasında kesinlikle başka bir araca çok yakın sürüş yapmayın veya frenlere yüklenecek sürüş durumlarından kaçının. UYARI no Aşırı ısınmış frenler fren etkisini azaltırlar ve fren yolunu uzatırlar. 192 ● Frenleri görüş, hava, yol ve trafik izin verdiğinde daima dikkatli frenleme ile kurutun ve buz ve tuzdan arındırın. Sürüş esnasında ● Gerçekten frenleme yapmanız gerekmiyorsa kesinlikle pedala hafif basarak frenleri „aşındırmayın“. Fren pedalına sürekli basılması frenlerin aşırı ısınmasına neden olur. Fren gücü büyük ölçüde azalır, fren yolu uzar ve fren sistemi tamamen devre dışı kalabilir. ● Dik rampalı uzun mesafe sürüşünden önce hızı azaltın, daha küçük vitese veya sürüş kademesine geçin. Böylece motorun fren etkisi tamamen kullanılır ve fren yükü alınır. Aksi takdirde frenler aşırı ısınır ve devre dışı kalabilir. Frenleri sadece yavaşlamanız veya durmanız gerektiğinde kullanın. Ön fren balatalarının kontrol edilmesi gerektiğinde, arka fren balataları da aynı zamanda kontrol edilmelidir. Fren balataları jant deliğinden veya aracın alt tarafından kontrol edilerek fren balatalarının kalınlığı düzenli olarak kontrol edilmelidir. Gerekirse ayrıntılı bir kontrol yapabilmek için tekerlekleri sökünüz. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Ì ä ist TIA rib L uti on Fren destekli sistemler Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 188 okuyunuz ve dikkate alınız. ESC, ABS, BAS, ASR ve EDS fren destek sistemleri, sadece motor çalışırken çalışır ve aktif sürüş güvenliğine katkıda bulunur. Elektronik stabilizasyon programı (ESC) ESC'nin sınırları vardır. ESC'nin uygulanması ile fizik yasalarının aşılamayacağını bilmek önemlidir. ESC, sürücünün karşılaştığı tüm durumlarda yardımcı olamaz. Örneğin zemin özelliği aniden değiştiğinde ESC her zaman destek olamaz. Kuru bir zemin aniden su, çamur veya karla kaplandığında ESC kuru zeminde olduğu gibi destek sunamaz. Araç „yüzdüğünde“ (zemin yerine su tabakasından geçme) zeminle temas kesildiğinden ve bu nedenle araç frenlemediği ve kumanda edilemediğinden ESC sürücüye aracın kumanda edilmesinde yardımcı olacak durumda değildir. Hızlı viraj geçişlerinde, özellikle çok virajlı yollarda ESC, düşük hızlarda olduğu kadar etkili değildir. CO Hız ve sürüş tarzını görüş, hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. ESC fiziksel sınırları geçersiz kılamaz, mevcut güç aktarımını iyileştiremez veya sürücünün dikkatsizliği nedeniyle araç yoldan çıktığında aracı yolda tutamaz. Bunun yerine ESC aracın kontrol altına alınma olasılığını artırır ve ekstra sürüş durumlarında sürücünün direksiyon hareketlerini aracın amaçlanan yönde gideceği şekilde kullanarak destek sunar. Eğer, ESC herhangi bir destek vermeden önce, aracı yoldan çıkartabilecek bir hızla sürüş yapılırsa, o zaman ESC destek vermesi mümkün olmaz. no ESC; ABS, BAS, ASR ve EDS sistemlerine entegre edilmiştir. Bazı sürüş durumlarında, yeterli ön çekiş sağlanamadığında bazı model sürümlerinde tuşuna basılarak ASR kapatılmalıdır ⇒ Sayfa 194. Ön tahrik tekrar mevcut olduğunda, ASR'nin her zaman tekrar açılacağını dikkate alın. 131.5G1.JBJ.77 ● Fren pedalına kuvvetlice basın ve pedalı basılı tutun. Ayağınızı fren pedalından çekmeyin veya fren pedalındaki kuvveti azaltın! ● Fren pedalını „pompalamayın“ veya fren pedalındaki baskıyı azaltın! ● Fren pedalına kuvvetlice basarken aracı kumanda edin. ● Fren pedalını bıraktığınızda veya fren pedalındaki kuvveti azalttığınızda ABS kapanır. NF t fo ID r d EN ESC savrulma riskinin azaltılmasına ve belirli sürüş durumlarında herbir tekerleği frenleyerek sürüş stabilizasyonunun iyileştirilmesine yardımcı olur. Örneğin aracın aşırı kumandası veya düşük kumandası ya da çekiş tekerleklerinin patinaj yapması gibi sürüş dinamiği sınır durumları ESC tarafından algılanır. Hedefe yönelik fren müdahalesi veya motor torkunun düşürülmesi ile araç stabil hale getirilir. Anti blokaj sistemi (ABS) ABS frenleme durumunda araç durmadan hemen önce tekerleklerin bloke olmasını önler ve sürücüyü aracı kontrol etmesi ve kontrolü koruması için destekler. Bu, aracın tam frenlemede de savrulmaya daha az eğilimli olduğu anlamına gelir: ABS'nin ayar işlemi fren pedalının titreşimli hareketinden ve seslerden anlaşılır. ABS'nin tüm şartlar altında fren yolunu kısaltması beklenmemelidir. Fren yolu çakıllı yollarda veya karlı, buzlu ya da kaygan yollarda, normalden daha da fazla uzayabilir. Fren asistanı (BAS) Fren asistanı durma yolunu kısaltmada yardımcıdır. Fren asistanı sürücü acil frenleme durumunda fren pedalına hızlı bastığında fren kuvvetini artırır. Bunun sonucunda çok hızlı biçimde tam fren basıncı oluşur, fren kuvveti artar ve fren yolu kısalır. Böylece ABS daha hızlı ve etkili şekilde aktifleşir. Fren pedalındaki basıncı azaltmayın! Fren pedalını bıraktığınızda veya fren pedalındaki kuvveti azalttığınızda fren asistanı fren kuvveti takviyesini kendiliğinden kapatır. Patinaj önleme sistemi (ASR) ASR tekerlekler patinaj yaparken motorun çekiş kuvvetini azaltır ve kuvveti yolun koşullarına adapte eder. ASR ile uygun olmayan yollarda kalkış, ivmelenme ve rampa çıkışı kolaylaşır. ASR manuel açılabilir veya kapatılabilir ⇒ Sayfa 194. Elektronik diferansiyel kilidi (EDS ve XDS) EDS normal düz sürüşlerde mevcuttur. EDS patinaj yapan tekerlekleri frenler ve tahrik kuvvetini diğer çekiş tekerleklerine aktarır. Fren uygulanan tekerleğe ait fren diskinin aşırı ısınmaması için EDS, olağan dışı bir aşırı yüklenme söz konusu olduğunda, otomatik olarak kapanır. Fren soğuduğunda EDS otomatik olarak tekrar devreye girer. £ Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 193 UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on XDS fonksiyonu elektronik diferansiyel kilidinin genişletilmişidir. Burada XDS patinaja tepki vermez, hızlı viraj sürüşünde viraj içindeki ön tekerleklerin yükünün azalmasına tepki verir. XDS patinajda frenlemeyi önlemek için viraj içindeki tekerleklerin frenlerine basınç verir. Böylece çekiş artırılır ve araç daha uzun süre istenilen şeritte kalmasına yardımcı olur. UYARI Buzlu, kaygan veya ıslak zeminde hızlı sürüş araç kontrolünün kaybedilmesine ve ağır yaralanmaya neden olabilir. UYARI Sürüş dinamiğini etkileyen diğer bileşenler ve sistemlerin uygun şekilde bakımı yapılmadığında veya bu sistemler doğru çalışmadığında ESC'nin etkinliği büyük ölçüde azalabilir. Bu sadece frenler, lastikler ve diğer belirtilen sistemlerle ilgili değildir. ● Araçtaki donanım değişikliklerinin ABS, BAS, ASL EDL ve ESC fonksiyonunu etkileyebileceğini dikkate alın. NF t fo ID r d EN ● Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. ABS, BAS, EDS, ASR ve ESC fren destek sistemlerinin sunduğu yüksek emniyet, sürücüyü güvenlik açısından gereksiz yere risk almaya teşvik etmemelidir. ● Kaygan zemin üzerinde örneğin buz veya kar üzerinde hızlanırken dikkatlice gaz verin. Fren destekli sistemlerle de tekerlekler araç kontrolünün kaybedileceği şekilde patinaj yapabilir. ● Fren destekli sistemler fiziksel sınırları aşamaz. Kaygan ve ıslak zemin ESC veya diğer sistemlerle de risk oluşturmaya devam eder. ● Islak zeminde çok hızlı sürüş tekerleklerin zeminle temasının kaybedilmesine ve aracın „yüzmesine“ neden olabilir. Zemin teması kaybolduğunda araç frenlenemez ve kontrol edilemez. ● Örneğin yoğun trafikte sürüş yapıyorsanız veya ilgili sürüş durumu için hızınız çok yüksekse fren destekli sistemler bir kazayı önleyemez. ● Fren destekli sistemler son derece etkili olmasına ve zor sürüş durumlarında aracın kontrol edilmesinde yardımcı olmalarına rağmen sürüş stabilizasyonunun lastik tutuşuna bağlı olduğunu daima dikkate alın. ● Araç süspansiyonundaki değişiklikler veya onaylı olmayan bir lastik-tekerlek kombinasyonunun kullanılması ABS, BAS, ASL EDL ve ESC fonksiyonunu etkileyebilir ve etkisini azaltabilir. ● ESC'nin göstereceği etki de, kullanılan lastiklerin uygunluğuna bağlıdır ⇒ Sayfa 285. Sadece 4 tekerleğe de aynı lastiklerden takılmışsa ESC veya ASR arızasız çalışır. Lastiklerin farklı dönüş çapları motor performansında beklenmeyen bir düşüşe neden olabilir. ABS'de bir arıza varsa ESC, ASR ve EDS de devre dışı kalır. Tanımlanan sistemlerin ayar işlemleri sırasında çalışma sesleri ortaya çıkabilir. Ì ASR'nin açılması ve kapatılması ä no CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 188 okuyunuz ve dikkate alınız. Şek. 140 Orta konsolda: ASR'nin manuel kapatma ve açma tuşu. 194 Sürüş esnasında Sadece yeterli tahriğe ulaşılmadığı durumlarda ASR fonksiyonu kapatılır: ASR, motor çalışırken ⇒ Şek. 140 tuşuna basılarak kapatılabilir. Sadece yeterli tahriğe ulaşılmadığı durumlarda ASR kapatılır: ● Kalın kar kaplı yolda veya yumuşak zemin üzerinde sürüş yaparken. ● Araç battığında „ileri geri hareket ettirmede“. £ ⇒ Şek. 140 basarak Fren hidroliği ist TIA rib L uti on Ardından ASR'yi tuşa tekrar açın. Ì DIN ISO 4925 CLASS 4 veya ABD normu FMVSS 116 DOT 4 taleplerini karşılayan tüm fren hidrolikleri aynı kimyasal bileşene sahip değildir. Bazı fren hidrolikleri zamanla aracın takılı fren sistemi parçalarına zarar verebilen kimyasallar içerir. Bu nedenle Volkswagen uygun çalışan fren sistemi için sadece 501 14 VW normuna uygun fren hidroliği kullanmanızı önerir. NF t fo ID r d EN 501 14 VW normuna uygun bir fren hidroliği DIN ISO 4925 CLASS 4 veya ABD normu FMVSS 116 DOT 4 taleplerini karşılar. Fren hidroliği seviyesi Şek. 141 Motor bölmesinde: Fren hidroliği haznesinin kapağı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 188 okuyunuz ve dikkate alınız. Fren hidroliği zamanla çevre havadan nem alır. Fren sıvısındaki çok yüksek su oranı fren sisteminde hasarlaa neden olur. Su nedeniyle fren hidroliğinin kaynama noktası büyük ölçüde düşer. Yüksek su içeren fren hidroliğinde güçlü frenlemede ve tam frenlemede fren sisteminde buhar oluşumu ortaya çıkabilir. Buhar fren etkisini azaltır, fren yolunu uzatır ve fren sisteminin tamamen devre dışı kalmasına neden olabilir. Kendi güvenliğiniz ve trafikteki diğerlerinin güvenliği her zaman doğru çalışan fren sistemine bağlıdır ⇒ Fren hidroliği özelliği CO Volkswagen aracın fren sistemine en iyi şekilde uyarlanmış özel bir fren hidroliği geliştirmiştir. Volkswagen fren sisteminin optimal fonksiyonu için VW normu 501 14'e uygun fren hidroliği kullanmanızı önerir. Fren hidroliğini kullanmadan önce muhafazadaki fren hidroliği özeliği bilgilerinin araç taleplerine uygunluğunu kontrol edin. Bu fren hidroliği mevcut değilse ve bu nedenle başka bir yüksek değerde fren hidroliği kullanılması gerekiyorsa DIN ISO 4925 CLASS 4 veya ABD normu FMVSS 116 DOT 4 taleplerine uygun fren hidroliği kullanılmalıdır. no 131.5G1.JBJ.77 501 14 VW normuna uygun fren hidroliği, Volkswagen yetkili servislerinden temin edilebilir. Fren hidroliği seviyesi daima fren hidroliği haznesinin MIN ve MAX işaretleri arasında veya MIN işaretinin üzerinde olmalıdır ⇒ . Her modelde fren hidroliği seviyesinin tam olarak kontrol edilmesi mümkün değildir, çünkü motor parçaları fren hidroliği haznesindeki sıvı seviyesinin görülmesini engeller. Fren hidroliği seviyesi tam okunamıyorsa Yetkili Servise başvurun, profesyonelce yardım alın. Fren balataları aşındığından ve otomatik olarak kendilerini ayarladıklarından dolayı fren hidroliği seviyesi sürüş esnasında biraz düşebilir. Fren hidroliği değişimi Fren hidroliği bakım kitapçığındaki bilgilere göre değiştirilmelidir ⇒ kitapçık Bakım kitapçığı. Fren hidroliğini Yetkili Servislerde değiştirin. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Sadece gerekli özelliklere sahip yeni fren hidroliği ekleyin. UYARI Frenin etki etmemesi veya azalan fren etkisi çok zayıf fren hidroliği seviyesi ve çok eski veya uygun olmayan fren hidroliği nedeniyle olabilir. ● Düzenli olarak fren sistemini ve fren hidroliği seviyesini kontrol ettirin! ● Düzenli olarak, fren hidroliği değişimini bakım kitapçığındaki bilgilere göre uygulayın.⇒ kitapçık Bakım kitapçığı. Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 195 £ NOT ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Eski fren hidroliği ile frenin fazla aşınması buhar oluşuma neden olabilir. Buhar kabarcıkları fren etkisini azaltır, fren yolunu uzatır ve fren sisteminin tamamen devre dışı kalmasına neden olabilir. ● Doğru fren hidroliğinin kullanılmasına dikkat edin. Sadece VW normu 501 14'e uygun fren hidroliği kullanılmalıdır. ● Diğer fren hidrolikleri veya aynı kaliteye sahip olmayan fren hidrolikleri, frenin çalışmasını olumsuz şekilde etkileyebilir ve frenleme etkisini azaltabilir. Fren hidroliği çevreyi kirletebilir. Akan fren hidroliğini toplayın ve uygun biçimde imha edin. NF t fo ID r d EN ● VW normu 501 14'e uygun bir fren hidroliği mevcut değilse, istisnai olarak, DIN ISO 4925 CLASS 4 veya ABD normu FMVSS 116 DOT 4'e uygun yüksek kalitede bir fren hidroliği kullanın. Dökülen veya dışarı akan fren hidroliği; araç boyasına, plastik parçalara ve lastiklere zarar verir. Dökülen ve dışarı akan fren hidroliğini aracın boyasından ve diğer araç parçalarından derhal silip temizleyin. ● Eklenen fren hidroliği yeni olmalıdır. UYARI Fren hidroliği zehirlidir. ● Zehirlenme riskini azaltmak amacıyla fren hidroliğini saklamak için kesinlikle meşrubat şişeleri veya başka kaplar kullanmayın. Bu kaplar işaretli olsa dahi, kişilerin içindekini içme riskini barındırır. 196 no CO ● Fren hidroliğini daima kapalı orijinal kaplarında ve çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin. Sürüş esnasında Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Çevreye duyarlı sürüş Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Birkaç basit yöntemle ve kendi sürüş tarzınıza göre %25'e kadar varan yakıt tasarrufu yapabilirsiniz. Ekonomik sürüş tarzı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Yakıt tasarruflu sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Yakıt tüketimi, çevreyi kirletme ve motorun, frenlerin ve lastiklerin aşınması aşağıdaki 3 faktöre bağlıdır: ● Kişisel sürüş tarzı. UYARI Hızı ve önde seyir halindeki araca olan güvenlik mesafesini her zaman görüş, hava, yol ve trafik durumlarına göre uyarlayın. Ì ● Kullanım koşulları (yağış, yolun durumu). NF t fo ID r d EN ● Teknik ön koşullar. Ekonomik sürüş tarzı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 197 okuyunuz ve dikkate alınız. Hızlı vites geçişi Prensipte geçerlidir: Bir üst vites daima daha tasarruflu vitestir. Temel kural olarak çoğu araçta geçerlidir: 30 km/h (19 mph) hızda 3. viteste, 40 km/h (25 mph) hızda 4. viteste ve 50 km/h (31 mph) hızda 5. viteste sürüş yapın. Ayrıca trafik ve sürüş durumu izin verdiğinde vites artırırken vites „atlama“ yakıt tasarrufu sağlar. Vitesleri aşındırmayın. 1. vitesi sadece kalkış için kullanın, ardından hemen 2. vitese geçin. Otomatik şanzımanlı araçlarda Kick-Down'dan kaçının. Vites göstergeli araçlar vites geçişi için en iyi zamanın gösterilmesi ile yakıt tasarruflu sürüşü destekler. Öngörülü sürüş ve trafikle „yüzme“ Sık frenleme ve ivmelenme yakıt tüketimini büyük ölçüde artırır. Öndeki araca yeterli mesafede öngörülü bir sürüş ile gazdan ayağınızı çekmek suretiyle, hız salınımları dengelenebilir. Bu durumda aktif frenleme ve ivmelenme mutlaka gerekli değildir. Sakin ve eşit ölçüde sürüş Süreklilik hızdan daha önemlidir: Ne kadar eşit ölçüde sürüş yaparsanız yakıt tüketimi o kadar aza düşer. Otoyolda sabit ve ölçülü bir hız sürekli hızlanmak ve frenlemekten daha etkilidir. Kural olarak sabit bir sürüş tarzı ile hedefe daha hızlı varılır Sabit bir sürüş tarzı hız sabitleme sistemi ile desteklenir. Ek tüketicilerin ölçülü kullanımı Ayağınızı gaz pedalından çektiğinizde motor yakıt akışı kesilir ve tüketim düşer. Bazı açık donanımlar yakıt tüketimini artırır (örnekler): £ CO Kaydırma Araçta konfor iyi ve önemlidir, fakat çevreye duyarlı biçimde kullanılmalıdır. Uzun bekleme süresinin tahmin edildiği durumlarda, örneğin; tren yolu önünde, motoru aktif olarak durdurun. Start-Stopp sistemi açık olan araçlarda, motor aracın park aşamasında otomatik olarak kapanır. no 131.5G1.JBJ.77 Bu nedenle örn. kırmızı ışığa yaklaşırken aracı gaz vermeden kaydırın. Ancak araç çok yavaşladığında veya mesafe uzun olduğunda bağlantıyı ayırmak için debriyaj pedalına basın. Motor bu durumda rölanti devrinde çalışır. Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 197 ● İhtiyacınızı karşıladığında koltuk ısıtmasını kapatın. Yakıt tasarruflu sürüş ● Camlar buğudan ve buzdan arındığında ön ve arka cam ısıtmasını kapatın. ist TIA rib L uti on ● Klima soğutma sistemi: Klimanın çok yüksek sıcaklık farkı oluşturması gerekiyorsa motor üzerinden üretilen çok fazla enerjiye ihtiyaç duyar. Bu nedenle, araçtaki sıcaklık farkı dış ortam sıcaklığına göre çok fazla olmamalıdır. Sürüşten önce aracı havalandırmanız ve kısa bir mesafede camlar açık sürüş yapmanız bu konuda yardımcı olacaktır. Ancak bundan sonra klimayı camlar kapalıyken açın. Yüksek hızlarda camları kapalı tutun. Açık cam yakıt tüketimini artırır. ● Araç hareket halindeyken bağımsız kaloriferi açık bırakmayın ⇒ Sayfa 232. Yakıt tüketimini artıran diğer faktörler (örnekler): ● Arızalı motor kumandası. ● Rampa sürüşleri. ● Aracın bir römork ile kullanılması. Ì NF t fo ID r d EN Şek. 142 kısmı aynı yol mesafesinde bir kez +20 °C (+68 °F) ve bir kez -10 °C (+14 °F) sıcaklıkta farklı yakıt tüketimini gösterir. Bu nedenle gereksiz kısa mesafeden kaçının ve yolları birleştirin. Araç, aynı koşullarda, kış mevsiminde yaz mevsimine göre daha fazla yakıt tüketir. Motorun „sıcak çalışması“ bazı ülkelerde sadece yasak değil aynı zamanda teknik açıdan gereksizdir ve yakıt israfına neden olur. Lastik basıncının adapte edilmesi Şek. 142 İki farklı ortam sıcaklığında l/100 km olarak yakıt tüketimi. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bkz. Sayfa 197 okuyunuz bilgilerini ve dikkate alınız. Öngörülü ve ekonomik sürüş tarzı, yakıt tüketimini yüzde 10 ila 15 azaltır. CO Aracınız hızlanma esnasında en çok yakıtı tüketmektedir. Öngörülü bir sürüşte, çok az frene basılması ve bunun sonucu olarak da daha az hızlanmak gerekir. Örneğin bir sonraki trafik lambasının kırmızı olacağı görülüyorsa, aracın mümkün olduğunca kendiliğinden hareket etmesi sağlanmalıdır. Kısa mesafeden kaçınma no Soğuk motor çalıştırıldıktan sonra açıkça daha fazla yakıt tüketir. Motor ancak bir kaç kilometre sonra çalışma sıcaklığına ulaşır ve yakıt tüketimi normal seviyeye düşer. Yakıt tüketimini ve zararlı madde emisyonunu etkili biçimde azaltmak için motor ve katalitik konvertör optimal çalışma sıcaklıklarına ulaşmış olmalıdır. Burada ortam sıcaklığı da önemlidir. 198 Sürüş esnasında Doğru lastik basıncı ile dönme direnci ve böylece yakıt tüketimi azalır. Yeni lastik alınırken lastiklerin dönme direncinin optime edilmiş olmasına dikkat edilmelidir. Hafif çalışma motor yağı kullanımı Hafif çalışma motor yağları denen düşük akışkanlıkta tam sentetik motor yağları yakıt tüketimini azaltır. Hafif çalışma motor yağları motorda sürtünme direncini azaltır ve özellikle motorun soğuk çalıştırılmasında daha iyi ve hızlı dağılır. Etki özellikle sıklıkla kısa mesafede sürülen araçlarda görülür. Daima doğru motor yağ seviyesine dikkat edin ve bakım aralıklarına (motor yağı değişim aralığı) uyun. Motor yağı alırken daima motor yağı normuna ve Volkswagen onayına dikkat edin. Gereksiz yüklerden kaçınma Bir araç ne kadar hafifse, o kadar tasarruflu ve çevreye duyarlıdır. Örn. 100 kg ek ağırlık yakıt tüketimini 0,3l/100 km artırır. Gerekmeyen tüm cisimleri ve gereksiz yükleri araçtan çıkartın. £ Bu nedenle gereksiz montaj parçalarını ve kullanılmayan portbagaj sistemlerini çıkartın, özellikle de yüksek hızla sürüş yaparken. Ì ist TIA rib L uti on Gereksiz aksesuar ve montaj parçalarını çıkartın no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN Bir araç ne kadar aerodinamikse yakıt tüketimi de o kadar düşüktür. Portbagaj veya bisiklet taşıyıcı gibi montaj parçaları aerodinamik avantajını azaltır. Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 199 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Direksiyon Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Direksiyon bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Direksiyon desteği ya hidrolik ya da elektromekaniktir. Her iki sürümde sadece motor çalışırken işler. ● Direksiyon desteği sadece motor çalışırken devreye alınabilir. ● Motor kapalıyken aracı kesinlikle kaydırmayın. ● Araç hareket halindeyken hiçbir zaman kontak anahtarını kilidinden çıkartmayın. Direksiyon kilidi kilitlenebilir ve araç direksiyonu kontrol edilemeyebilir. NF t fo ID r d EN Hidrolik direksiyon desteği, hidrolik hortumlar, hidrolik yağ, bir pompa, bir filtre ve hidrolik sistemde sürekli yağ basıncı oluşturan diğer parçalarla çalışır. UYARI Direksiyon desteği çalışmıyorsa, direksiyon çok zor çevrilir ve aracın döndürülmesini zorlaştırır. Elektromekanik direksiyon desteği sadece direksiyon işlevi sırasında enerji verir ve aracın hızına, direksiyonun torkuna, ve tekerleklerin direksiyon hareketine otomatik adapte olur. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: Ì ● Motorun çalıştırılması ve durdurulması ⇒ Sayfa 174 ● Araç aküsü ⇒ Sayfa 265 ● Çekme ve çekilme ⇒ Sayfa 359 Uyarı ve kontrol lambaları ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor olası nedenler Elektromekanik direksiyon devre dışı. Elektromekanik direksiyon azalmış CO 200 no Araç aküsü ayrılmış ve tekrar bağlanmış. Sürüş esnasında bkz. Sayfa 200 okuyunuz ve dikkate alı- Yardım Direksiyonu Yetkili Serviste kontrol ettirin. Direksiyonu acil olarak Yetkili Servis tarafından kontrol ettirin. Motor tekrar çalıştırıldıktan sonra sarı uyarı lambası yanıyor ve kısa bir sürüşten sonra tekrar yanmıyorsa Yetkili Servise başvurmaya gerek yoktur. Saatte 15 - 20 km (9 – 12 mil/sa.) hızla kısa mesafede sürüş yapın. £ Sürüşe devam etmeyin' Yetkili Servise başvurun . Direksiyon kolonu gerilmiş. Direksiyon simidini ileri-geri çevirin. Kontağı kapatın ve tekrar açın. Gerektiğinde gösterge tablosundaki mesajları dikkate alın. Direksiyon kilidi açılmıyor veya kilitlenmiyor. Sürüşe devam etmeyin, eğer kontağın açılması sonrasında direksiyon kolonu kilitli kalırsa. Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. Elektronik direksiyon kolonu kilidi arızalı. Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. UYARI UYARI (Devam) ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. NF t fo ID r d EN Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. Direksiyon bilgileri ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 200 okuyunuz ve dikkate alınız. Araçta hırsızlığı önlemek için aracı her terk edişinizde direksiyonu kilitleyin. Elektronik direksiyon kolonu kilidi Keyless Access'e sahip araçlar: Kontak kapalıyken, sürücü kapısı açıldığında direksiyon kolonu kilitlenir. Bunun için araç sabit durumda olmalıdır ve gerekirse vites kolu P konumunda olmalıdır. Ancak sürücü kapısı açıldığında ve ardından kontak kapatıldığında aracın elektronik direksiyon kolonu kilidi araç anahtarı veya kapı kolundaki sensörler üzerinden aktifleştirilir. NOT Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Ì Direksiyon kilidini aktifleştirme Direksiyon kilidini devre dışı bırakma Aracın park edilmesi ⇒ Sayfa 188. Direksiyonu direksiyon kilidi gevşeyene kadar çevirin. Araç anahtarını kontak kilidine takın. Direksiyonu konumda tutun ve kontağı açın. Araç anahtarını çekin. Direksiyon simidini direksiyon kilidi duyulur şekilde sabit oturana kadar çevirin. Elektromekanik direksiyon Mekanik direksiyon kilidi Elektromekanik direksiyonun direksiyon desteği araç hızına, direksiyon torkuna, tekerleklerin direksiyon hareketine otomatik olarak uyarlanır. Elektromekanik direksiyon sadece motor çalışırken aktiftir. Keyless Access'e sahip olmayan araçlar: Araç dururken, kontak anahtarı kontak kilidinden çekildiğinde direksiyon kolonu kilitlenir. Azalan veya devre dışı kalan direksiyon desteğinde direksiyon kumandası için daha fazla kuvvet gereklidir. no CO 131.5G1.JBJ.77 Yardım ist TIA rib L uti on Yanıp olası nedenler sönüyor Karşı direksiyon desteği Karşı direksiyon desteği kritik sürüş durumlarında sürücüye direksiyon desteği verir. Bu sırada karşı direksiyon sırasında ek direksiyon kuvveti ile sürücü desteklenir ⇒ . £ Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme 201 UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI 202 no CO NF t fo ID r d EN Karşı direksiyon desteği ESC ile birlikte kritik sürüş durumlarında aracın direksiyon manevrasında sürücüyü destekler. Sürücü her du- rumda aracın direksiyon hakimiyetini almalıdır. Araç karşı direksiyon desteği tarafından kumanda edilmez. Sürüş esnasında Ì Kalkış asistan sistemi ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Sürücü asistan sistemleri Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Çalıştır - durdur sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Rampa kalkış asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Volkswagen bilgi sistemi ⇒ Sayfa 30 ● Araç aküsü ⇒ Sayfa 265 ● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 285 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 ● Çalıştırma yardımı ⇒ Sayfa 356 Kontrol lambaları ä ● Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi yaralanmalara neden olabilir. ● Kalkış asistanı sistemi sürücü dikkatinin yerine geçemez. ● Hız ve sürüş tarzını daima görüş, hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. ● Kalkış asistanı sistemi tüm koşullar altında aracı rampada tutamaz veya eğimli yolda yeterli derecede frenleyemez, örn. kaygan veya buzlu yolda. Ì Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor olası nedenler Motoru çalıştırma talebi. Start-Stop sistemi mevcut değil. Motor çalışıyor. CO Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. UYARI no Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. 131.5G1.JBJ.77 Kalkış asistan sistemlerinin akıllı teknolojisi fizik yasalarının dışına çıkamaz. Kalkış asistan sisteminin sunmuş olduğu yüksek konfor standardı, sürücüye gereksiz riskler alma imkanı vermemelidir. NF t fo ID r d EN ● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 188 UYARI bkz. Sayfa 203 okuyunuz ve dikkate alı- Yardım Motorun tekrar çalıştırılması için ayağınızı frenden çekin ⇒ Sayfa 204. Tüm teknik koşullar acaba karşılanmış mı, kontrol edin. Gerekirse, eksik olan teknik koşulları yerine getirin ⇒ Sayfa 204. – UYARI (Devam) ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. NOT Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Ì Sürücü asistan sistemleri 203 ist TIA rib L uti on Çalıştır - durdur sistemi ● Klimanın buğu çözme fonksiyonu açık değildir. ● Klimatronikli araçlarda: Yüksek manuel fan kademesi seçilmemiştir. ● Araç aküsünün şarj durumu yeterlidir. ● Araç aküsü sıcaklığı çok düşük veya çok yüksek değil. ● Araç büyük bir yamaç veya dik bir rampada değildir. ● Ön tekerlekler aşırı eğik değil. Şek. 143 Orta konsolda: Start-Stopp sistemi tuşu. ä ● Park manevra asistanı aktif değil. Otomatik tekrar çalıştırma için koşullar Motor aşağıdaki koşullarda otomatik çalıştırılır: NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 203 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Geri vites takılmamıştır. Start-Stopp sisteminde motor aracın park evresinde otomatik olarak kapanır. Gerektiğinde motor otomatik olarak tekrar açılır. Fonksiyon kontağın her açılışında otomatik olarak aktifleşir. Gösterge tablosu ekranında güncel durum bilgileri verilir. Sudan geçişlerde daima Start-Stopp sistemini manuel kapatın. Düz şanzımanlı araçlar ● Araç sabitken vitesten çıkın ve debriyaj pedalını bırakın. Motor durur. ● Motoru yeniden çalıştırmak için debriyaja basın. Otomatik şanzımana sahip araçlar ● Eğer iç mekan çok fazla ısınmış veya soğumuş ise. ● Araç kayıyorsa. ● Araç aküsünün voltajı düşmüş ise. Anahtarla çalıştırmanın gerektiği koşullar Motor aşağıdaki durumlarda araç anahtarı ile manuel çalıştırılmalıdır: ● Sürücü emniyet kemerini çıkarırsa. ● Sürücü kapısı açılırsa. ● Motor kaputu açılırsa. Start-Stopp sisteminin manuel açılması ve kapatılması ● Orta konsoldaki tuşuna basın ⇒ Şek. 143 ● Araç duruken fren pedalına basın ve basılı tutun. Motor durur. ● Start-Stopp sistemi devre dışı bırakılmışsa tuştaki kontrol lambası yanar. ● Motoru yeniden çalıştırmak için ayağınızı fren pedalından çekin veya vites kolunu P konumuna alın, gaz pedalına basın. Araç manuel kapatmada Start-Stopp işletiminde bulunuyorsa motor hemen çalıştırılır. Motorun otomatik kapatılması için önemli koşullar ● Sürücü emniyet kemeri takılı olmalıdır. CO ● Sürücü kapısı kapalı. ● Motor kaputu kapalı olmalıdır. ● Fabrika montajlı römork düzeneğinin bir römorkla elektrik bağlantısı yok. ● Motor sıcaklığı minimum sıcaklığına ulaşılmış. ● Araç en son motor durdurulduktan sonra hareket ettirilmiştir. no ● Klimatronikli araçlarda: Araç içindeki sıcaklık ayarlanan sıcaklık değeri alanında (Klimatronik'de) ● Klimatronikli araçlarda: Çok yüksek veya çok düşük sıcaklığa ayarlanmamış. 204 Sürüş esnasında UYARI Motor kapalıyken fren servosu ve elektromekanik direksiyon çalışmaz. ● Aracı kesinlikle motor kapalıyken hareket ettirmeyin. ● Motor bölmesindeki çalışmalarda StartStopp sistemi kapalı olmalıdır. NOT Aracın uzun süre çok yüksek dış sıcaklıklarda kullanılması araç aküsüne zarar verebilir. £ Rampa kalkış asistanı ä ist TIA rib L uti on Bazı durumlarda motorun manuel olarak anahtarla yeniden çalıştırılması gerekebilir. Gösterge tablosu ekranındaki ilgili mesajları dikkate alın. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 203 okuyunuz ve dikkate alınız. Ì Rampa kalkış asistanı aracın aktif olarak tutulması ile rampa kalkışlarını destekler. Rampa kalkış asistanı bu ön koşullar altında otomatik olarak aktifleşir Koşullar: 1. ila 3. madde aynı anda karşılanmalıdır: Düz şanzıman Otomatik şanzıman Duran araç, hareket edene kadar ayak freni ile rampada durdurulur. Motor „çalışıyor“. Debriyaj pedalına tamamen basın ve vites kolu- Sürüş kademesi R; D veya S konumunda ise. nu ileri rampa sürüşünde 1. vites konumuna veya geri rampa sürüşünde R konumuna getirin. Hareket etmek için ayağınızı fren pedalından çe- Hareket etmek için ayağınızı fren pedalından çekin ve aynı anda debriyaj pedalını bırakın (kavra- kin ve hemen gaz verin. Kalkışta fren ayarlanır. ma) ve bu sırada gaza basın. Bağlantıda fren ayarlanır. NF t fo ID r d EN 1. 2. 3. Rampa kalkış asistanı hemen devre dışı: ● motor stop etmiş veya boğulmuşken. ● Sayfa 205, Rampa kalkış asistanı bu ön koşullar altında otomatik olarak aktifleşir bölümünde bahsi geçen koşullar sağlanmadığı takdirde. ● Otomatik şanzımana sahip araçlarda: Vites kolu boşta N bulunduğunda. ● Otomatik şanzımana sahip araçlarda: Lastiklerden birinin zeminle teması azaldığında (örneğin aracın yana yatması). Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Düzensiz çalışan motorda veya motor arızalarında Sürücü asistan sistemleri 205 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Park mesafe kontrolü Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: ParkPilot, arka alandaki sesli uyarı sinyalleri . 207 ParkPilot, ön ve arka alanda akustik uyarı sinyalleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Ön ve arka alanda ParkPilot göstergesi . . . . . 208 ● Harici ses kaynakları Park mesafe kontrolünün sinyallerini etkileyebilir. Belirli şartlar altında kişi ve cisimler algılanmayabilir. NOT NF t fo ID r d EN Park mesafe kontrolü, manevra ve park yapılırken sürücüyü destekler. Araç arka tarafından bir engele yaklaştığında, mesafeye göre periyodik bir ses duyulur. Mesafe ne kadar kısalırsa, aralıklar da o kadar kısalır. Engele çok yaklaşıldığında sürekli bir uyarı sesi verilir. UYARI (Devam) ● Cisimlerin ve kıyafetlerin bazı yüzeylerine park mesafe kontrolünün sinyalleri tepki vermez. Bu cisimler ve bu tip kıyafetli kişiler sistem tarafından algılanmayabilir veya hatalı algılanabilir. Sürekli uyarı tonunda engele daha fazla yakınlaşılırsa, sistem mesafeyi ölçebilme durumunda olamayacaktır. Tampondaki sensörler ultrasonik dalgalar gönderir ve alır. Ultrasonik dalgaların çalışma süresinde (gönderme, engele tepki verme ve alma) sistem sürekli olarak tampon ile engel arasındaki mesafeyi hesaplar. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışardan görünüş⇒ Sayfa 6 ● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 188 ● Park manevra asistanı (Park Assist) ⇒ Sayfa 214 ● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 271 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 ● Radyo veya navigasyon sistemi ⇒ kitapçık radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi UYARI Park mesafe kontrolü, sürücünün dikkatinin yerine geçemez. CO ● Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi yaralanmalara neden olabilir. ● Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. ● Sensörler kişi veya nesnelerin algılanamadığı kör noktalara sahiptir. 206 no ● Küçük çocuklar, hayvanlar, cisimler sensörler tarafından her zaman algılanamayacağından daima araç çevresine dikkat edin. Sürüş esnasında ● Römork çekme kancası, ince çubuklar, çitler, direkler, ağaçlar, açık bagaj kapakları bazı durumlarda sensörler tarafından algılanmaz ve aracın zarar görmesine sebep olur. ● Eğer ParkPilot bir engeli uyarılar ile algılayıp bildirmiş ise, araç yaklaştığında özellikle alçak veya yüksek engeller ParkPilot ölçüm alanından çıkabilir ve artık algılanamayabilir. Bu nesnelerin konumu artık belirlenemez. ParkPilot uyarısı dikkate alınmadığında araçta ciddi hasarlar oluşabilir. ● Tampondaki sensörler örn. park sırasında çarpma ile kayabilir veya zarar görebilir. ● Sistemin doğru çalışması için tampondaki sensörler temiz, kardan ve buzdan arınmış olmalı ve etiket veya başka cisimlerle kapatılmamış olmalıdır. ● Sensörlerin yüksek basınçlı temizleyiciler veya buhar püskürtücü ile temizlenmesi sırasında sensörlere sadece kısa süreliğine püskürtme yapılmalı ve daima 10 cm. üzerindeki mesafe korunmalıdır. ● Ses kaynağı, pmesafe kontrolünün hata mesajı vermesine neden olabilir, örneğin dumanlı asfalt, kaldırım taşı döşeme ve başka bir aracın arıza sesi. Bir sistem arızasında yetkili servise başvurun. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Volkswagen; sisteme, fonksiyonlarına alışmak için park mesafe kontrolü ile trafiğin yoğun olmadığı bir bölgede veya park alanında, alıştırma yapmanızı önerir. Ì ä ist TIA rib L uti on ParkPilot, arka alandaki sesli uyarı sinyalleri Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 206 okuyunuz ve dikkate alınız. Arka tamponda, 4 adet park mesafe kontrolü sensörü bulunmaktadır. Ultrasonik dalgaların çalışma süresinde sistem araç ile engel arasındaki mesafeyi hesaplar. Park mesafe kontrolü, 15 km/sa (9 mph) hıza kadar çalışır. Mesafe azaldığında fasılalı ses verilir. Mesafe çok azsa fasılalı ses sürekli sese döner. Park mesafe kontrolü, sürücüyü manevra yaparken ve park ederken destekler. Tampondaki ultrasonik sensörler araç ile engel arasındaki mesafeyi ölçer. Park mesafe kontrolünün açılması ve kapatılması İşlem Açılması: Kapatılması: Kontak açıkken geri vitese geçin. Geri vitesten çıkıldıktan sonra. NF t fo ID r d EN Fonksiyon Park mesafe kontrolünün özellikleri ● Park mesafe kontrolü bazı durumlarda sensörlerdeki suyu engel olarak algılar. ● Mesafe aynı kaldığında uyarı sesinin seviyesi kısa süre sonra düşer. Kesintisiz uyarı duyulduğunda ses seviyesi sabit kalır. ● Araç engelden uzaklaştığında aralıklı ses otomatik olarak kesilir. Tekrar yakınlaşma algılandığında aralıklı uyarı sesi otomatik olarak açılır. ● Vites kolu P konumundayken hiçbir sesli uyarı verilmez. ● Volkswagen yetkili servisleri uyarı ses seviyesini ayarlayabilir. ParkPilot sistemindeki bir çalışma arızası, sistem ilk açıldığında kısa süreli olarak aralıksız çalan bir uyarı sesi ile belirtilir. ParkPilot sisteminin en kısa sürede bir yetkili serviste kontrol edilmesini sağlayın. Ì ParkPilot, ön ve arka alanda akustik uyarı sinyalleri CO Şek. 144 Orta konsolda: Park mesafe kontrolünü açma veya kapatma düğmesi. ä Ön ve arka tamponun her birinde dört tane park mesafe kontrolü sensörü bulunur ⇒ Şek. 145. no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 206 okuyunuz ve dikkate alınız. Şek. 145 Tampondaki ön ParkPilot sensörleri Park mesafe kontrolü, sürücüyü manevra yaparken ve park ederken destekler. Tampondaki ultrasonik sensörler araç ile engel arasındaki mesafeyi ölçer. Ultrasonik dalgaların çalışma süresinde sistem araç ile engel arasındaki mesafeyi hesaplar. Park mesafe kontrolü, 15 km/sa (9 mph) hıza kadar çalışır. Mesafe azaldığında fasılalı ses verilir. Mesafe çok azsa fasılalı ses sürekli sese döner. £ Sürücü asistan sistemleri 207 ● Park mesafe kontrolünü açmak için kontak açıkken tuşuna bir kez basın ⇒ Şek. 144 ● Park mesafe kontrolünü kapatmak için kontak açıkken tuşuna tekrar basın. Fonksiyon aktif olduğu sürece tuştaki kontrol lambası yanar. Park mesafe kontrolünün otomatik olarak açılması ve kapatılması ● Açın: Geri vitesi takın. ● Kapatılması: 15 km/sa (9 mil/sa.) üzerinde hızla sürüş yapın. Park mesafe kontrolünün özellikleri ● Araç engelden uzaklaştığında aralıklı ses otomatik olarak kesilir. Tekrar yakınlaşma algılandığında aralıklı uyarı sesi otomatik olarak açılır. ● Vites kolu P konumundayken hiçbir sesli uyarı verilmez. ● Volkswagen yetkili servisleri uyarı ses seviyesini ayarlayabilir. Park mesafe kontrolündeki bir çalışma arızası, sistem ilk açıldığında kısa süreli olarak çalan aralıksız bir uyarı sesi ve düğmedeki gösterge lambasının yanıp sönmesi ile belirtilir. Park mesafe kontrolünü düğmeye basarak kapatın ve yetkili servise başvurun. Ì NF t fo ID r d EN ● Fabrika montajlı römork düzeneği ile römork arasında elektrik bağlantısı varsa, park mesafe kontrolünün arka sensörleri açılmaz. ● Mesafe aynı kaldığında uyarı sesinin seviyesi kısa süre sonra düşer. Kesintisiz uyarı duyulduğunda ses seviyesi sabit kalır. ist TIA rib L uti on Park mesafe kontrolünün manuel açılması ve kapatılması ● Park mesafe kontrolü bazı durumlarda sensörlerdeki suyu engel olarak algılar. Ön ve arka alanda ParkPilot göstergesi Şek. 147 Park mesafe kontrolü ekran göstergesi (monokrom ekran) Şek. 146 Park mesafe kontrolü ekran göstergesi (renkli ekran) ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 206 okuyunuz ve dikkate alınız. Fabrika montajlı radyo veya navigasyon sistemi ekranında araç önü ve arkasında sensör tarafından yoklanan alan gösterilir. Potansiyel engeller araca göre görüntülenir ⇒ . Temsili şekillere ilişkin açıklamalar ⇒ Şek. 146 Anlamı A B 208 Aracın sürüş yolunda bir engel için sarı segment. no Araç arkasındaki taranan alan. Araç önünde yoklanan alan. Araç çarpma alanında yakın bir engel için kırmızı segment Sürüş esnasında £ Davranış ist TIA rib L uti on İşlevi ParkPilot ⇒ Sayfa 206 veya park manevra asistanının ⇒ Sayfa 214 açılması. Park mesafe kontrolü otomatik olarak etkinleştirilir. Fabrika montajlı radyo veya navigasyon cihazındaki bir alan seçim tuGöstergenin manuel kapatılması: şuna basın. VEYA: Ekrandaki ya da RVC fonksiyon tuşuna basın. Yaklaşık 1015 km/sa (69 mil/sa.) üzerinde hızla sürüş yapın. Göstergenin otomatik kapatılması: VEYA: Geri vites asistanına sahip araçlarda geri vitese takın ⇒ Sayfa 210. Gösterge kamera görüntüsüne geçer. Göstergenin açılması: Yoklanan alanlar Ekran göstergesi Aracın engele olan Akustik sinuzaklığı yal Araçta alan arka orta A Dış arka ön orta Araçta engel. B Dışarıdan A ila B a) Engel, çarpışma alanında. yaklaşık 31 – 160 cm yaklaşık 31 – 60 cm yaklaşık 31 – 120 cm yaklaşık 31 – 60 cm yaklaşık 0 – 30 cmön veya arka a) Engel algılandığında segmentin rengi (sadece renkli ekranda ⇒ Şek. 146) Aralıklı ses Sarı Kesintisiz ses Kırmızı Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlarda sürekli ses için mesafe alan büyür. Römork çekerken Fabrika montajlı römork düzeneğine ve elektrik bağlantısı olan römorka sahip araçlarda ekranda ilgili grafik gösterilir. Aracın arkasındaki mesafe değeri gösterilmez. CO Park mesafe kontrolünün sesinin kapatılması Ekrandaki (sadece renkli ekran) ⇒ Şek. 146 fonksiyon alanına dokunularak, park mesafe kontrolünün uyarı sesleri kapatılabilir. Uyarı sesinin tekrar açılması için fonksiyon alanına tekrar basılmalıdır. Park mesafe kontrolü göstergesi manuel olarak kapatılmışsa ve park mesafe kontrolü hala aktifse, uyarı sesi yine açılır. UYARI Ekranda gösterilen şekillere dalıp, trafikten uzaklaşmayın. Fabrika tarafından montajlı radyo veya navigasyon sistemi ekranında gösterilmesi, sensör tarafından taranan alana kadar birkaç saniye sürer. Ì Park mesafe kontrolü kapatılıp açıldıktan sonra uyarı sesleri tekrar açılır. Arıza mesajları kapatılamaz. no 131.5G1.JBJ.77 Gösterilen grafik denetlenen alanları birkaç segment içinde gösterir. Araç engele ne kadar fazla yaklaşırsa, temsili resimde gösterilen araç segmente de o kadar fazla yaklaşır ⇒ Şek. 146 A ve ⇒ Şek. 147 A . Sondan bir önceki segment görüntülendiğinde çarpma bölgesine ulaşılmış demektir. Sürüşe devam etmeyin! NF t fo ID r d EN Aracın önünde 120 cm mesafeye kadar ve kenarlara 60 cm mesafeye kadar olan alandaki engeller algılanır B veya ⇒ Şek. 147 B Araç arkasındaki alan 160 cm ⇒ Şek. 146 A veya ⇒ Şek. 147 A mesafeye kadar ve kenarlara 60 cm mesafeye kadar alan taranır. Sürücü asistan sistemleri 209 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Geri manevra asistanı (Rear Assist) Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: İşletim bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Bagaj kapağındaki bir kamera, geriye doğru park ederken veya manevra yaparken sürücüye yardımcı olur. Kamera görüntüsü fabrika montajlı radyo veya navigasyon sistemi ekranında sistem tarafından sunulan yönlendirme yardımı ile birlikte gösterilir. UYARI Geri manevra asistanı tekniği fiziksel ve sisteme bağlı sınırları aşamaz. Geri manevra asistanının dikkatsiz veya kontrolsüz kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. Sistem sürücünün dikkatsiz davranabileceği anlamına gelmez. NF t fo ID r d EN Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: UYARI (Devam) ● Kamera merceği temiz, kardan ve buzdan arınmış olmalı ve kapatılmamış olmalıdır. ● Dışardan görünüş⇒ Sayfa 6 ● Park mesafe kontrolü (ParkPilot) ⇒ Sayfa 206 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 ● ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık Navigasyon sistemi UYARI Kamerayı kullanarak, engele olan mesafeyi (kişi, araç vb.) kusursuz şekilde tahmin etmek mümkün değildir ve kazalar ile ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Kameranın merceği büyür ve bakış alanını bozar, objeler ekranda değişir ve tam olarak görünmez. ● Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. ● Park yönüne ve araç çevresine daima dikkat edin. Aracın önü arkaya göre daha fazla hareket eder. ● Ekranda gösterilen şekiller ile trafiğe doğru direksiyon kırmayın. ● Küçük çocuklar, hayvanlar, cisimler kamera tarafından her zaman algılanamayacağından daima araç çevresine dikkat edin. ● Bu sistem tüm alanları net bir şekilde gösteremeyebilir. ● Geri manevra asistanı sadece bagaj kapağı tamamen kapalı olduğunda kullanılır. NOT ● Kamera sadece ekrandaki iki boyutlu resimleri gösterir. Derinliğin az olması nedeniyle örneğin öne çıkan cisimler veya yoldaki girintiler zor algılanabilir veya algılanmayabilir. ● Kamera kişi veya nesnelerin algılanamadığı kör noktalara sahiptir. ● İnce çubuklar, çitler, direkler ve ağaçlar bazı durumlarda kamera tarafından algılanmaz ve aracın zarar görmesine sebep olur. Ì 210 no CO ● Belirli cisimler ekran çözünürlüğü nedeniyle ve yetersiz ışık oranında hiç görüntülenmeyebilir veya yetersiz oranda görüntülenebilir, örneğin ince direkler veya çitler gibi. Sürüş esnasında ist TIA rib L uti on İşletim bilgileri Şek. 148 Bagaj kapağındaki tutma parçası: Geri manevra asistanı kamerasının montaj yeri. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. NF t fo ID r d EN ä Şek. 149 Geri manevra asistanı göstergesi: bkz. Sayfa 210 okuyunuz ve dikkate alı- Görsel park sistemi (ParkPilot) olma- ParkPilot sisteminin bulunduğu yan araçlarda uygulama araçlardaki uygulama İşlevi Göstergenin otomatik açılması: Kontak açıkken veya motor çalışıyorken geri vitese takılmış. Göstergenin manuel kapatılması: Radyo veya navigasyon sistemindeki bir alan seçim tuşuna basın ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık navigasyon sistemi VEYA: Ekrandaki fonksiyon alanına dokunun. VEYA: Kontak kapatıldıktan birkaç saniye sonra, geri manevra asistanının ekranı kapanır. düğmesine basın. – Geri vitesten çıkarak göstergenin kapatılma- Ekran 10 sn. sonra kapanır. sı: İleri sürüşle gösterge- 15 km/h (9 mph) üzerinde hızla ileriye nin kapatılması: sürüş yapmayın. Hemen park mesafe kontrolü göstergesine geçilir. 10 km/h (6 mph) üzerinde hızla ileriye sürüş yapmayın. Ekran Ekrandaki fonksiyon tuşları ⇒ Şek. 149 ParkPilot'un küçültülmüş optik göstergesinin (mini ParkPilot) açılması veya kapatılması. Menü çubuğunun açılması veya kapatılması 3 Geri manevra kamerası görüntüsünü kapatma. 4 Ton kapama CO 1 2 5 Göstergeyi ayarlama: Açıklık, kontrast, renk (navigasyon cihazına sahip araçlarda) 6 ParkPilot optik göstergesine geçiş ⇒ Sayfa 206 Tekrar kamera göstergesine dönmek için geri vitese takın Özellikler - Güvenilir veya açık olmayan bir görüntü verildiğinde, örn. kötü hava koşulları veya kirlenmiş mercek nedeniyledir. - Eğer aracın arkasındaki alan açık ve tam algılanmaz ise. - Aracın arka tarafı yüklü olduğunda. £ no 131.5G1.JBJ.77 1) Aşağıdaki durumlarda geri manevra asistanı kullanılmaz: Sürücü asistan sistemleri 211 ist TIA rib L uti on 1) Aşağıdaki durumlarda geri manevra asistanı kullanılmaz: - Sürücü sistemi tanımıyorsa. - Kamera konumu veya montaj açıcı değişmişse, örn. bir arkadan çarpma durumunda, sistem Yetkili Servise kontrol ettirilmelidir. 2) Kamera ile optik aldanma (örnekler) NF t fo ID r d EN Geri manevra asistanı kamerası sadece iki boyutlu görüntü vermektedir. Zemindeki derinde veya yukarı çıkan cisimler veya diğer araçların öne çıkan parçaları ekranda eksik alan derinliği nedeniyle zor algılanabilir veya hiç algılanmayabilir. Cisimler veya başka bir araç ekranda gerçekte olduğundan daha yakın veya daha uzak gösterilebilir. - Düz zeminden bir rampaya veya eğimli bir yola sürüşlerde. - Rampa veya eğimli yoldan düz bir zemine sürüşlerde. - Aracın arka tarafı yüklü olduğunda. - Öne çıkık cisimlere yaklaşıldığında. Bu cisimler geriye doğru sürüş sırasında kameranın görüş açısından da çıkabilirler. Kamera merceğinin temizlenmesi Kamera merceği temiz, kar ve buzdan arınmış olmalıdır: ● Kamera merceğini piyasada bulunan alkol bazlı cam temizleme maddeleri ile ıslatın ve kuru bir bezle temizleyin ⇒ ● Karı el küreği ile temizleyin. ● Buzu buz çözme spreyi ile çıkartın ⇒ NOT Volkswagen sisteme, yönlendirme çizgilerine ve çizgilerin fonksiyonlarına alışmak için geri manevra asistanı ile trafiğin yoğun olmadığı bir bölgede veya park alanında iyi bir görüş ve hava koşulunda, park etme alıştırması yapmanızı önerir. Geri manevra asistanı bagaj kapağı açıkken açılmayabilir. Ì ● Kamera merceğinin temizlenmesi için kesinlikle aşındırıcı etkisi olan temizleme maddeleri kullanmayın. ● Kamera merceğindeki kar veya buzu kesinlikle sıcak su ile temizlemeyin. Kamera merceği zarar görebilir. Park etme ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 210 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Yönlendirme yardımına genel bakış 212 no Şek. 150 Ekranda: Aracın arkasındaki park alanının statik yönlendirme çizgileri. Sürüş esnasında Gösterilen sarı alan aracın arkasından yola iki metre mesafede biter. £ ist TIA rib L uti on Ekrandaki yönlendirme çizgilerinin anlamı 1)⇒ Şek. 150 1 Güvenlik mesafesi: Yolda aracın arkasındaki yakl. 40 cm'ye kadar olan alan. 2 Aracın arkaya uzatması (biraz genişletilmiş) Ara çizgi yolda aracın yakl. bir metre arkasında bulunur. Park etme ● Aracı bir park alanına konumlayın ve geri vitese takın. ● Yavaşça geriye sürün, bu sırada sarı yönlendirme alanları park alanına yönelecek şekilde direksiyonu çevirin 2 1) no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN ● Aracı park alanına sarı yönlendirme çizgisi park alanına paralel olacak şekilde düzenleyin. Ì Yöneltme çizgilerinin tüm uzunluk bilgileri yatay bir alanda duran araç içindir. Sürücü asistan sistemleri 213 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Park manevra asistanı (Park Assist) Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Park asistanlarıyla park etme . . . . . . . . . . . . . . 215 Park mesafe asistanı sürücüyü uygun park alanı bulmada ve park etmede destekler. Park manevra asistanı sisteme bağlı sınırlara sahiptir ve park manevra asistanının kullanımında sürücünün özellikle dikkatli olması gerekir ⇒ . NOT ● Park etme asistanı sadece park etmiş araçlara doğru yönlenir, kaldırım veya diğer cisimlere yönlenmez. Park sırasında lastik ve jantların zarar görmemesine dikkat edin. Gerekirse araçta oluşabilecek zararları önlemek için tam zamanında park işlemini yarıda kesin. NF t fo ID r d EN Park yardım sisteminin temel parçalarından biri, park etme işlemi sırasında destek sunan park mesafe kontrolüdür. UYARI (Devam) ● Küçük çocuklar, hayvanlar, cisimler sensörler tarafından her zaman algılanamayacağından daima araç çevresine dikkat edin. Fabrika montajlı römork düzeneği römorkla elektrik bağlantıya sahipse park manevra asistanı açılmaz. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışardan görünüş ⇒ Sayfa 6 ● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 188 ● ParkPilot ⇒ Sayfa 206 ● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 271 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 UYARI Park manevra asistanının sunmuş olduğu yüksek konfor standardı, sürücüye gereksiz riskler alma imkanı vermemelidir. Sistem sürücünün dikkatsiz davranabileceği anlamına gelmez. ● Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi yaralanmalara neden olabilir. ● Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. CO ● Belirli cisim ve kıyafetlerin üstyüzeyleri ve harici ses kaynaklarına park manevra asistanı veya ParkPilot sensörleri tepki vermeyebilir veya eksik tepki verir. 214 no ● Sensörler kişi veya nesnelerin algılanamadığı kör noktalara sahiptir. Sürüş esnasında ● Römork çekme kancası, ince çubuklar, çitler, direkler, ağaçlar, açık bagaj kapakları bazı durumlarda sensörler tarafından algılanmaz ve aracın zarar görmesine sebep olur. ● Eğer ParkPilot bir engeli uyarılar ile algılayıp bildirmiş ise, araç yaklaştığında özellikle alçak veya yüksek engeller ParkPilot ölçüm alanından çıkabilir ve artık algılanamayabilir. Bu nesnelerin konumu artık belirlenemez. ParkPilot uyarısı dikkate alınmadığında araçta ciddi hasarlar oluşabilir. Aynı durum örneğin bir ağır vasıta ya da motosiklet arkasına park ederken park asistanı için de geçerlidir. Bu nedenle park işlemi sırasında aracın ön ve arkasında serbest alan olmasına daima dikkat edin, gerekirse zamanında müdahale edin. ● Sistemin doğru çalışması için tampondaki sensörler temiz, kardan ve buzdan arınmış olmalı ve etiket veya başka cisimlerle kapatılmamış olmalıdır. ● Tampondaki sensörler örn. park sırasında çarpma ile kayabilir veya zarar görebilir. ● Sensörlerin yüksek basınçlı temizleyiciler veya buhar püskürtücü ile temizlenmesi sırasında sensörlere sadece kısa süreliğine püskürtme yapılmalı ve daima 10 cm. üzerindeki mesafe korunmalıdır. Bir sistem arızasında Yetkili Servise başvurun. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Ì ist TIA rib L uti on Park asistanlarıyla park etme Şek. 151 Orta konsolda: Park manevra asistanının manuel açılması için tuş NF t fo ID r d EN Şek. 152 Park alanı algılandı: Park etmek için geri vitese takın. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 214 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Park yardımcısı park işlemi sırasında sadece direksiyon hareketini üstlenir. Sürücü gazı, debriyajı, vites geçişi ve freni kullanır. Park etmek için ön hazırlıklar ● Park manevra asistanı optik talimatlarını ve akustik uyarı seslerini park etme işlemi sona erene kadar izleyin. ● Kontak açıldıktan sonra 10 km/sa (6 mph) üzerinde hızla sürün. ● Patinaj önleme sistemi (ASR) açık olmalıdır ⇒ Sayfa 188 ● Park manevrası asistanı, araç park boşluğunda düz durana kadar, aracı ileri ve geri doğru hareket ettirir. ● Yaklaşık 30 km/sa'e (19 mil/sa.) kadar hızda tuşuna basın. Fonksiyon açıldığında tuşun içinde bir kontrol lambası yanar ⇒ Şek. 151. ● Park etme hareketinin sonunda, en iyi park etme sonucunu elde etmek için, direksiyonun manevrayı bitirmesine kadar bekleyin. ● Yolun park alanının algılandığı tarafı için sinyal verin. Gösterge tablosu ekranında yolun ilgili tarafı gösterilir. ● Gösterge tablosu ekranında ilgili mesaj verildiğinde ve akustik sinyal duyulduğunda park işlemi sonlanır. ● Araç uzunluğundan en az 1,1 m büyük bir alan „uygun“ park alanı olarak algılanır. Park etme işlemini zamanından önce sonlandırma veya otomatik iptal etme Park etme Aşağıdaki durumlardan biri ortaya çıktığında park manevra asistanı park işlemini zamanından önce keser: ● 10 km/sa (6 mph) ila maksimum 35 km/sa (22 mph) arasında bir hızla ve park alanına 0,5 m ila 1,5 m arasındaki bir mesafe ile park alanına yanaşın. CO ● Araç park eden araca veya yol kenarına mümkün olan en paralel biçimde yanaştığında en iyi park sonucu elde edilir. ● Gösterge tablosu ekranında uygun bir park alanı gösterildiğinde aracı durdurun ve kısa bir durma süresinden sonra geri vitese takın. ● Sonraki mesajda direksiyonu bırakın ⇒ : Direksiyon müdahalesi aktif! Çevreye dik‐ kat edin. no 131.5G1.JBJ.77 ● Gösterge tablosu ekranındaki talimatları izleyin. ● tuşuna basıldığında. ● Park ederken hız 7 km/s (4 mph) üzerindedir. ● Sürücü direksiyona müdahale ettiğinde. ● Geri vitesten çıkıldığında. ● Park işlemi geri vitese takıldıktan sonraki üç dk. içinde tamamlanmazsa. ● Bir sistem arızası mevcutsa (sistem geçici olarak devre dışı). ● ASR veya ESC kapatılmış veya ASR veya ESC düzenli olarak müdahale etmiş. £ ● Çevreyi gözleyin ve dikkatlice gaz verin - maksimum 7 km/sa (4 mph). Sürücü asistan sistemleri 215 Tekerlekler değiştikten sonra park etme işlemi kötüleşirse, sistem yeni tekerlek çapına yeniden adapte edilmelidir. Adaptasyon sürüş işletiminde otomatik olarak gerçekleşir. Yavaş viraj sürüşleri (20 km/s (12 mil/sa.) vasıtasıyla örneğin boş bir park alanında, adaptasyon süreci hızlandırılabilir. Ì ist TIA rib L uti on UYARI Park manevra asistanı ile park ederken direksiyon simidi kendiliğinden hızlı biçimde döner. Bu sırada direksiyona müdahale edilirse yaralanmalara yol açılabilir. 216 no CO NF t fo ID r d EN Park manevra asistanı sisteme bağlı sınırlara sahiptir. Örneğin park manevra asistanı desteği ile dar bir virajda park etmek mümkün değildir. Sürüş esnasında ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Hız sabitleme sistemi (CCS) Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Hız sabitleme sisteminin kullanımı . . . . . . . . . 218 Hız sabitleme sistemi (CCS), kişisel kaydedilen hızı ileri sürüşlerde yaklaşık 20 km/sa'den (15 mil/ sa.) 1) itibaren sabitler. CCS sadece gazı keserek geciktirilir, fren müdahalesi ile değil⇒ ● CCS'yi kesinlikle eğimde veya stabilize olmayan yollarda kullanmayın. ● Hızı ve önde seyir halindeki araca olan güvenlik mesafesini her zaman görüş, hava, yol ve trafik durumlarına göre uyarlayın. ● İstenmeyen hız ayarını önlemek için CCS daima kullanımdan sonra kapanır. NF t fo ID r d EN Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: UYARI (Devam) ● CCS'yi yoğun trafikte, çok düşük mesafede, dik, virajlı ve karlı, buzlu, sulu gibi kaygan yollarda ve kalabalık yollarda kullanmayın. ● Vites değiştirme ⇒ Sayfa 180 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 UYARI Yeterli mesafe ve sabit hızla sürüş yapmak mümkün değilse hız sabitleme sisteminin kullanılması kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Uyarı ve kontrol lambaları ● Mevcut yol, trafik veya hava şartlarına göre kayıtlı olan hız yüksekse, kaydedilmiş olan hızı aktif hale getirmek tehlikelidir. ● CCS sistemi, rampa inişlerinde aracın hızını sabit tutamaz. Aracın kendi ağırlığından dolayı hızı artacaktır. Vites küçültün veya aracı ayak vitesi ile frenleyin . Ì Şek. 153 Gösterge tablosunun ekranında beliren gösterge: CCS durum göstergesi. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. CO ä Yanıyor olası nedenler Hız sabitleme sistemi hızı ayarlar. no 131.5G1.JBJ.77 Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. 1) bkz. Sayfa 217 okuyunuz ve dikkate alı- Ekran göstergesi Hız sabitleme sisteminin çeşitli sürümleri vardır. Sürüme göre kaydedilen hız gösterge tablosu ekranında görüntülenir. mph cinsinden sabitleme değeri sadece mil verisine sahip gösterge tablosu içindir. Sürücü asistan sistemleri 217 £ Durum Şek. 153: CCS geçici olarak kapalı. Küçük rakamlarla kayıtlı hız. B Sistem arızası Yetkili Servise başvurun. C CCS açık Hız hafızası boş. D CCS aktif. Büyük rakamlarla kayıtlı hız. UYARI ist TIA rib L uti on NOT A Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Ì Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. NF t fo ID r d EN ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. Hız sabitleme sisteminin kullanımı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 217 okuyunuz ve dikkate alınız. Şek. 154 Direksiyon kolonunda solda: CCS tuşları ve düğmeleri. İşlevi Düğme konumu, düğme kullanımı ⇒ Şek. 154 CCS'nin açılması. Düğme 2 konumunda . CCS'nin aktifleştirilmesi. alanında 1 tuşuna basın. Düğme 2 konumda . VEYA: fren veya debriyaj pedalına basın. CCS ayarı geçici olarak kapalı. CO CCS ayarı tekrar alındı. 218 Sistem açık. Açıldıktan sonra hız kaydedilmez ve ayar yapılmaz. Güncel hız kaydedilir ve ayarlanır. Ayar geçici olarak kapalı. Hız kayıtlı kalır. alanında 1 tuşuna basın. Kayıtlı hız tekrar kaydedilir ve ayarlanır. Hızı küçük kademelerle 1 km/sa. (1 mil/sa.) oranında artırmak ve kaydetmek için alanında 1 tuşuna kısa süre basın. Hızı bırakana kadar sürekli artırmak ve kaydetmek için alanında 1 tuşunu uzun süre basılı tutun. Araç yeni kaydedilen hıza ulaşılana kadar ivmelenir. no Kayıtlı hızı artırma (CCS ayarı sırasında). Aksiyon Sürüş esnasında £ Kayıtlı hızı azaltma (CCS ayarı sırasında). CCS'nin kapatılması. Aksiyon ist TIA rib L uti on Düğme konumu, düğme kullanımı ⇒ Şek. 154 İşlevi 1 km/h'lik (1 mph) küçük kademeler halinde azaltmak ve kaydetmek için alanında 1 düğmesine kısa süHız fren müdahalesi olmadan gaz alıre basın. mı ile yeni kayıtlı hız ulaşılana kadar Kayıtlı hızı bırakana kadar sürekli düşürülür. azaltmak ve kaydetmek için alanındaki 1 düğmesini uzun süre basılı tutun Sistem kapalı. Hafızaya kayıtlı hız siliDüğme 2 konumunda . nir. ● Sistem tarafından CCS fonksiyonunu etkileyebilecek bir arıza tespit edilmiş CCS ile rampa inişi ● Uzun süre gaz verilerek kayıtlı hız üzerinde bir hızla sürüş yapıldığında. NF t fo ID r d EN Tabloda verilen mph cinsinden değerler sadece mil verilerine sahip gösterge tablosu ile ilgilidir. CCS rampa inişi sırasında araç hızını sabit tutmuyorsa aracı ayak freni ile frenleyin ve gerekirse vites küçültün. Otomatik kapatma ● Fren veya debriyaj pedalına basıldığında. ● Düz şanzımanda vites değiştirildiğinde. ● Hava yastığı tetiklendiğinde. no 131.5G1.JBJ.77 CO Aşağıdaki durumlarda CCS ayarı otomatik olarak kapatılır veya geçici olarak kesilir: Sürücü asistan sistemleri 219 Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Lastik kontrol sistemleri Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Lastik kontrol göstergesi kontrol lambaları . . . 220 Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Volkswagen Bilgilendirme sistemi ⇒ Sayfa 30 ● Araçta eşya taşınması ⇒ Sayfa 133 ● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 188 ● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 271 ● Düzenli olarak soğuk lastikte lastik basıncını kontrol edin. Gerekiyorsa soğuk lastikte lastik basıncını araca monte edilen lastikler için ayarlayın. ● Lastikleri düzenli olarak aşınma ve hasar belirtileri açısından kontrol edin. ● Monte edilen lastikler için izin verilen azami hızı ve taşıma yükünü kesinlikle aşmayın. NF t fo ID r d EN ● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 285 UYARI (Devam) ● Soğuk lastikte daima etikette belirtilen doğru lastik basıncına uyun ⇒ Sayfa 285. Lastik basıncının düşük olması yakıt tüketimini ve lastik aşınmasını artırır. ● Aksesuar, modifikasyonlar, onarımlar ve parça değişimi ⇒ Sayfa 300 ● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 308 UYARI Tekerlek ve lastiklerin uygun olmayan kullanımı lastiklerde ani basınç kaybına, çalışma yüzeyinin aşınması ve lastiğin patlamasına neden olabilir. ● Düzenli olarak lastik basıncını kontrol edin ve daima verilen lastik basıncı değerlerini koruyun. Çok düşük lastik basıncı lastiklerin patlamasına neden olabilecek şekilde çalışma yüzeyinin aşınacağı ölçüde ısınabilir. Yeni lastikler ilk defa yüksek hızla kullanılıyorsa biraz genişleyebilir ve bir defalığına hava basıncı uyarısı verebilir. Eski lastikler Volkswagen tarafından araç tipi için onaylı lastiklerle değiştirilmelidir. Sadece lastik kontrol sistemine güvenmeyin. Lastik basıncının doğru olmasını ve lastiklerde çizilme, yırtık, balonlaşma gibi hasar belirtileri olmamasını sağlamak için lastikleri düzenli olarak kontrol edin. Lastiğin içine girmemişse yabancı maddeleri lastik profilinden çıkartın. Ì Lastik kontrol göstergesi kontrol lambaları ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 220 okuyunuz ve dikkate alınız. Olası nedenler ⇒ Önlem Bir veya daha fazla tekerleğin lastik basıncı sürücü tarafından ayarlanan lastik basıncına göre büyük ölçüde azalmış veya lastikler yapısal olarak zarar görmüş . Sürüşe devam etmeyin! Hemen hızınızı düşürün! Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. Ani direksiyon ve fren manevrasından kaçının! Tüm lastikleri ve lastik basınçlarını kontrol edin. Hasarlı lastikleri değiştirin. Doğru lastik basıncında kontağın kapatılıp tekrar açılması ile kontrol lambası yanmaya devam ediyorsa ve lastik kontrol göstergesinin sıfırlanması mümkün değilse, Yetkili Servise başvurun. Sistemi kontrol ettirin. £ CO Yanıyor 220 Sistem arızalı. Kontrol lambası sürekli yanıyor. no Lastik basıncının büyük oranda azaldığı veya sistem arızası durumunda kontrol lambası yanar. Ayrıca gösterge tablosu ekranında metin mesajı verilir ve uyarı sesi duyulur. Sürüş esnasında UYARI UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. Farklı lastik basınçları veya çok düşük lastik basıncı lastik aşınmasına, araç kontrolünün kaybedilmesine, kazalara, ağır yaralanmaya ve ölüme neden olabilir. ● Kontrol lambası yandığında aracı hemen durdurun ve lastikleri kontrol ettirin. ● Farklı lastik basınçları veya çok düşük lastik basıncı lastik aşınmasını artırabilir, sürüş stabilizasyonunu kötüleştirir ve fren yolunu uzatır. ● Çok düşük veya çok yüksek lastik basıncı lastiklerin kullanım ömrünü kısaltır ve araç sürüş davranışını etkiler. ● Lastikler düşük „düz“ değilse ve bir tekerlek değişimi hemen gerekli değilse düşük hızla en yakın Yetkili Servise sürün ve lastik basıncını kontrol ettirin ve düzeltin. UYARI Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. NF t fo ID r d EN ● Farklı lastik basınçları veya çok düşük lastik basıncı lastiğin aniden devre dışı kalmasına, lastiğin patlamasına ve araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir. ● Yüksek hız ve aşırı yüklenme bir lastiği lastiğin patlamasına ve araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilecek şekilde fazla ısınmasına neden olur. ● Sürücü aracın tüm lastiklerinde doğru lastik basıncının sağlanmasından sorumludur. Tavsiye edilen lastik basıncı bir etikette mevcuttur ⇒ Sayfa 285 ● Sadece tüm soğuk lastikler doğru lastik basıncına sahip olduğunda lastik kontrol sistemi doğru çalışır. ● Yanlış lastik basıncı değerinin kullanılması kazalara ve lastik hasarlarına neden olabilir. Tüm lastikler yüke uygun olarak doğru basınca sahip olmalıdır. ● Sürüşten önce tüm lastikleri daima doğru lastik basıncı ile şişirin. ● Lastik basıncının düşük olması durumunda lastiğin yanaklarına daha fazla yük biner. Çok düşük lastik basıncı lastiklerin patlamasına neden olabilecek şekilde çalışma yüzeyinin aşınacağı ölçüde ısınabilir. ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. NOT Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Kontak açıkken çok düşük lastik basıncı algılanırsa bir akustik uyarı sesi verilir. Sistem arızasında akustik uyarı verilmez. Stabile olmayan yollarda uzun süreli sürüşler veya sportif sürüş tarzı lastik kontrol göstergesini geçici olarak devre dışı bırakabilir. Kontrol lambası bir fonksiyon arızası gösterir fakat yol durumu veya sürüş tarzı değiştiğinde söner. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO Lastik kontrol göstergesi Şek. 155 Ön yolcu tarafındaki saklama bölmesinde: Lastik izleme göstergesi düğmesi. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 220 okuyunuz ve dikkate alınız. Lastik kontrol göstergesi, ABS sensörleri yardımı ile devri ve bununla birlikte her tekerleğin dönme çevresini karşılaştırır. Bir veya daha fazla tekerleğin dönme çevresi değiştiğinde bu, gösterge tablosundaki lastik kontrol göstergesi ile belirtilir. Dönme çevresi değişikliği Lastiğin dönme çevresi aşağıdaki durumlarda değişebilir: Sürücü asistan sistemleri 221 £ ● Lastik basıncı çok düşükse. ● Lastikler yapısal hasara sahipse. ● Araç tek taraflı yüklenmişse. ● Bir aks üzerindeki tekerleklere, örneğin; yüksek yükte aşırı yüklenilmişse. ● Kar zincirleri monte edilmişse. ● Küçük ebatlı stepne monte edilmişse. ● Aks başına bir tekerlek değiştirilmişse. Örneğin yüksek yüklemede tekerleklerin ağır yük altında kalması durumunda, lastik basıncı kalibrasyondan önce tavsiye edilen tam yük lastik basıncına çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 285. ist TIA rib L uti on ● Lastik basıncı manuel değiştirildiğinde. Lastik kontrol göstergesi belirli koşullar altında geç gösterilebilir veya hiç gösterilmeyebilir, örn. sportif sürüş tarzında, kış koşullarında, stabil olmayan yollarda veya kar zincirleri ile sürüşlerde. Lastik kontrol göstergesinin kalibrasyonu ESC veya ABS bir arızaya sahipse lastik kontrol göstergesi çalışmaz ⇒ Sayfa 188 Çok düşük lastik basıncı uyarısı verildikten sonra araç yaklaşık bir dakika durdurulmalı ve hareket ettirilmemelidir. Alternatif olarak kontak kapatılıp tekrar açılabilir. Ancak bu şekilde lastik kontrol göstergesi ⇒ Şek. 155 tuşu üzerinden yeniden kalibre edilebilir. NF t fo ID r d EN Lastik basıncı değiştirildiğine veya bir ya da daha fazla lastik değiştirildiğinde, lastik kontrol göstergesi yeniden kalibre edilmelidir. Bu, tekerlek yerlerinin değişimi için de geçerlidir, örn. önden arkaya UYARI Lastik kontrol göstergesi ayar tuşunun yanlış kullanımı lastik basınç göstergesinin yanlış uyarı vermesine veya riskli oranda düşük lastik basıncında uyarı vermemesine neden olabilir . Ayar tuşuna basmadan önce tüm tekerleklerdeki lastik basıncının doğru olmasına dikkat edin. ● Kontağı açın. ● Onaylama sesi verilene kadar ⇒ Şek. 155 tuşuna basın. ● VEYA: Donanıma bağlı olarak gösterge tablosundaki Lastik basıncı menü maddesini çağırın ve yeni lastik basıncını kaydedin ⇒ Sayfa 30. 222 no CO Sistem normal sürüş işletiminde sürücü tarafından doldurulan lastik basınçlarına ve monte edilen lastikleri kalibre eder. Farklı hızlarda uzun bir sürüşten sonra öğretilen değerler kaydedilir ve denetlenir. Sürüş esnasında Kar zincirlerinin tekerlek çapını büyüttüğünden, kar zincirleri kullanımı sırasında arıza göstergesi belirebilir. Ì ist TIA rib L uti on Klima Isıtma, havalandırma, soğutma ä Konuya giriş Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 224 226 228 229 230 230 Klimatronik bilgileri göstergesi Fabrika montajlı radyo veya navigasyon sistemi ekranında kısa süreliğine klimatronik bilgileri gösterilir. Sıcaklık göstergesi birimleri fabrika montajlı radyo veya navigasyon sisteminde gösterilir ve araç donanımına göre gösterge tablosunda Ayarlar menüsünde değiştirilebilir. Toz ve polen filtresi Aktif karbon filtreli toz ve polen filtresi araç iç mekanında dış havadan gelen kiri azaltır. Klima gücünün azalmaması için toz ve polen filtresi düzenli olarak değiştirilmelidir. Zararlı madde yüklü dış havada araç işletimi nedeniyle filtre etkisi zamanından önce azalırsa toz ve polen filtresi belirtilen servis işlemleri dışında da değiştirilmelidir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışarıdan görünüş ⇒ Sayfa 6 ● Volkswagen bilgi sistemi ⇒ Sayfa 30 ● Koltuk fonksiyonları ⇒ Sayfa 81 ● Cam silecekleri ve yıkayıcıları ⇒ Sayfa 124 CO ● Bağımsız kalorifer (Ek kalorifer) ⇒ Sayfa 232 ● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 271 UYARI Tüm camlardaki kötü görüş oranı, ağır yaralanmaya neden olabilecek çarpma ve kaza riskini artırır. ● İyi bir görüş sağlamak için tüm camların buzdan, kardan ve buğudan arınmış olmasına dikkat edin. no 131.5G1.JBJ.77 ● İyi bir görüş sağlanması için ısıtma ve temiz hava sisteminin veya klimanın ve rezistanslı arka camın doğru kullanılmasına dikkat edin. NF t fo ID r d EN Klima kullanım öğeleri (1. versiyon) . . . . . . . . Klima kullanım öğeleri (2. versiyon) . . . . . . . . Isıtma ve temiz hava sisteminin kumanda öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Klima işletim bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hava devridaim modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UYARI (Devam) ● Mümkün olan en iyi ısıtma performansı ve ön camın çabucak buzlanmasının giderilmesi, ancak motorun normal çalışma sıcaklığına ulaşmasından sonra gerçekleşir. Ancak iyi bir görüş mevcutsa sürüşe başlayın. ● Uzun süre devridaim modunu kullanmayın. Soğutma sistemi kapalıyken hava devridaim modunda camlar çok hızlı buğulanabilir ve dışarıya olan görüş büyük ölçüde sınırlanabilir. ● Gerekli olmadığında devridaim işletimini daima kapatın. UYARI Kullanılan hava çabuk yorulmaya ve çarpma, kaza ve ağır yaralanmaya neden olabilecek şekilde sürücünün konsantrasyonunu kaybetmesine neden olabilir. ● İçeriye temiz havanın girmesini sağlamak için fanı kesinlikle uzun süre kapalı tutmayın ve devridaim modunu uzun süre kullanmayın. NOT ● Klimanın hasar gördüğünden şüpheleniyorsanız klimayı kapatın. Böylece takip edecek hasarlar önlenir. Klimayı Yetkili Serviste kontrol ettirin. ● Klima üzerinde yapılacak onarımlar özel uzmanlık ve aletler ister. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Soğutma sistemi kapalıyken emilen dış havanın nemi alınmaz. Camların buğulanmasını önlemek için soğutma sisteminin (kompresör) açılmasını öneririz. tuşuna basın. Tuştaki kontrol lambası yanmalıdır. Mümkün olan en iyi ısıtma performansı ve ön camın çabucak buzlanmasının giderilmesi, ancak motorun normal çalışma sıcaklığına ulaşmasından sonra gerçekleşir. £ Klima 223 ist TIA rib L uti on Isıtma veya soğutma işleminin olumsuz yönde etkilememek ve camların buğu tutmasını önlemek için, ön camın önündeki hava girişinde buz, kar ve yapraklar bulunmamalıdır. Ì NF t fo ID r d EN Klima kullanım öğeleri (1. versiyon) Şek. 156 Orta konsolda: Klimanın kullanım elemanları (manuel). Şek. 157 Orta konsolda: Klimatronik kumanda elemanları. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 223 okuyunuz ve dikkate alınız. Kullanım öğelerindeki yanan LED'ler ilgili fonksiyonun aktifliğini gösterir. CO Fonksiyonu açmak veya kapatmak için ilgili tuşa basın. Fonksiyonu kapatmak için tuşa tekrar basın. Düğme, ayar düğmesi ... 224 Sıcaklık.Klima (manuel): Sıcaklığı ayarlamak için düğmeyi çevirin. konumunda maksimum soğutma gücü ayarlanır. İç hava sirkülasyon modu ve soğutma sistemi otomatik olarak açılır. Climatronic: Sol ve sağ taraf birbirinden ayrı olarak ayarlanabilir. Sıcaklığı uygun biçimde ayarlamak için düğmeyi çevirin. Sıcaklık dış kenarda gösterilir. no Sıcaklık 1 Tamamlayıcı bilgiler, klima (manuel) ⇒ Şek. 156 ve Climatronic ⇒ Şek. 157. Sürüş esnasında £ Fan 2 , Hava dağılımı 3 4 CO , Climatronic: Hava akımı konforlu şekilde otomatik olarak ayarlanır. 3 düğmeleri üzerinden manuel olarak da açılabilir. Climatronic: Sol ve sağ taraf için ayarlanan sıcaklıkların gösterildiği gösterge ekranı. Klima (manuel): Buğu çözme fonksiyonu. Ön cama hava dağılımı. Devridaim işletimi bu konumda otomatik olarak kapanır veya hiç açılmaz. Ön camların buğusunu en kısa sürede çözmek için fan kademesini artırın. Havanın neminin alınması için soğutma sistemi otomatik açılır. Klimatronik: Buğu çözme fonksiyonu. Emilen dış hava ön cama iletilir ve devridaim modu otomatik olarak kapatılır. Ön camın buğusunu en kısa sürede çözmek için yakl. +3 °C (+38 °F) sıcaklıkta havanın nemi alınır ve fan bir üst kademeye ayarlanır. Gösterge tablosundaki hava kanalları üzerinden bedenin üst kısmına hava dağılımı. Havanın ayak bölmesine dağıtılması. Klima (manuel): Havanın ön cama ve ayak bölmesine dağıtılması. Klimatronik: Yukarı hava dağılımı Arka cam rezistansı: Sadece motor çalışırken çalışır ve en geç 10 dakika sonra kendiliğinden kapanır. Klima (manuel): Devridaim modu ⇒ Sayfa 230. Klimatronik: Manuel ve otomatik hava devridaim modu ⇒ Sayfa 230. Bağımsız kalorifer çabuk ısıtma tuşu⇒ Sayfa 232. Koltuk ısıtması tuşu⇒ Sayfa 81 Soğutma sistemini açmak veya kapatmak için tuşa basın. Klima (manuel): Makimum soğutma gücünü ayarlamak için ayar düğmesini konumuna çevirin. İç hava sirkülasyon modu ve soğutma sistemi otomatik olarak açılır. Climatronic: Maksimum soğutma gücünü ayarlamak için düğmeye basın. İç hava sirkülasyon modu ve klima otomatik olarak açılır ve hava dağılımı otomatik olarak konumuna ayarlanır. Klimatronik: Sürücü tarafı sıcaklık ayarının ön yolcu tarafı için kaydedilmesi: Tuştaki kontrol lambası yanıyorsa sürücü tarafı sıcaklık ayarı ön yolcu tarafı için kaydedilmiştir. Ön yolcu tarafı için farklı sıcaklık ayarı ayarlamak için tuşa basın veya ön yolcu tarafı sıcaklık düğmesine basın. Düğmede hiçbir gösterge lambası yanmaz. £ no 131.5G1.JBJ.77 Klima (manuel): Kademe 0: Fan ve klima (manuel) kapalı, kademe 4: maksimum fan kademesi Climatronic: Fan gücü otomatik olarak ayarlanır. Fanı manuel ayarlamak için düğmeyi çevirin. Klima (manuel): Hava akımını istediğiniz yönde ayarlamak için düğmeyi kademesiz olarak çevirin. NF t fo ID r d EN Tamamlayıcı bilgiler, klima (manuel) ⇒ Şek. 156 ve Climatronic ⇒ Şek. 157. ist TIA rib L uti on Düğme, ayar düğmesi Klima 225 Kapatma Tamamlayıcı bilgiler, klima (manuel) ⇒ Şek. 156 ve Climatronic ⇒ Şek. 157. ist TIA rib L uti on Düğme, ayar düğmesi Climatronic: Sıcaklık, fan ve hava dağılımı için otomatik ayar. Tuşa basın: AUTO High fonksiyonu (yüksek fan gücü) açıktır. Tuşta sağ kontrol lambası yanacaktır. Tuşa tekrar basın: AUTO Low fonksiyonu (düşük fan gücü) açıktır. Tuşta sol kontrol lambası yanacaktır. Klima (manuel): Fan düğmesini 0 kademesine çevirin. Climatronic: düğmesine basın veya fanı manuel olarak 0 konumuna ayarlayın. Sistem kapalıyken düğmede bir gösterge lambası yanar. UYARI (Devam) UYARI NF t fo ID r d EN Kullanılan hava çabuk yorulmaya ve çarpma, kaza ve ağır yaralanmaya neden olabilecek şekilde sürücünün konsantrasyonunu kaybetmesine neden olabilir. ● İçeriye temiz havanın girmesini sağlamak için fanı kesinlikle uzun süre kapalı tutmayın ve devridaim modunu uzun süre kullanmayın. Ì Klima kullanım öğeleri (2. versiyon) Şek. 158 Orta konsolda: Klimanın kullanım elemanları (manuel). ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 223 okuyunuz ve dikkate alınız. Kullanım öğelerindeki yanan LED'ler ilgili fonksiyonun aktifliğini gösterir. CO Fonksiyonu açmak veya kapatmak için ilgili tuşa basın. Fonksiyonu kapatmak için tuşa tekrar basın. Tuş, Ayar düğmesi Climatic ile ilgili tamamlayıcı bilgiler ⇒ Şek. 158. Sıcaklık 1 . Sıcaklığı uygun şekilde ayarlamak için ayar düğmesini çevirin. Fan 2 ... 226 Kademe 0: Fan ve Climatic kapalı. Kademe 4: En yüksek fan kademesi. no ... Sürüş esnasında £ Hava dağılımı 3 Climatic ile ilgili tamamlayıcı bilgiler ⇒ Şek. 158. Hava akımını istediğiniz yönde ayarlamak için düğmeyi kademesiz olarak çevirin. Buğu çözme fonksiyonu. Ön cama hava dağılımı. Devridaim işletimi bu konumda otomatik olarak kapanır veya hiç açılmaz. Gösterge tablosundaki hava kanalları üzerinden bedenin üst kısmına hava dağılımı. Havanın ayak bölmesine dağıtılması. Havanın ön cama ve ayak bölmesine dağıtılması. Soğutma sistemini açmak veya kapatmak için tuşa basın. Arka cam rezistansı: Sadece motor çalışırken çalışır ve en geç 10 dakika sonra kendiliğinden kapanır. NF t fo ID r d EN ist TIA rib L uti on Tuş, Ayar düğmesi Kapatılması 2 İç hava sirkülasyon modu ⇒ Sayfa 230. Fan düğmesini 0 kademesine çevirin. UYARI no 131.5G1.JBJ.77 CO Kullanılan hava çabuk yorulmaya ve çarpma, kaza ve ağır yaralanmaya neden olabilecek şekilde sürücünün konsantrasyonunu kaybetmesine neden olabilir. UYARI (Devam) ● İçeriye temiz havanın girmesini sağlamak için fanı kesinlikle uzun süre kapalı tutmayın ve devridaim modunu uzun süre kullanmayın. Ì Klima 227 ist TIA rib L uti on Isıtma ve temiz hava sisteminin kumanda öğeleri NF t fo ID r d EN Şek. 159 Orta konsolda: Bağımsız kaloriferi olmayan (A) veya bağımsız kaloriferli (B) araçlarda kullanım öğeleri ile ısıtma ve temiz hava sistemi ayar düğmesi. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Düğme, ayar düğmesi Sıcaklık 1 ... Fan 2 Isıtma ve temiz hava sistemi ile ilgili tamamlayıcı bilgiler ⇒ Şek. 159. Sıcaklığı uygun şekilde ayarlamak için ayar düğmesini çevirin. Isıtma ve temiz hava sistemi havayı soğutamayacağından ve nemini alamayacağından istenilen iç mekan sıcaklığı mevcut dış havadan düşük olmamalıdır. Kademe 0: Fan ve Isıtma ve temiz hava sistemi kapalı.Kademe 4: En yüksek fan kademesi. Hava dağılımı 3 Hava akımını istediğiniz yönde ayarlamak için düğmeyi kademesiz olarak çevirin. Ön cama hava dağılımı. Gösterge tablosundaki hava kanalları üzerinden bedenin üst kısmına hava dağılımı. Havanın ayak bölmesine dağıtılması. Havanın ön cama ve ayak bölmesine dağıtılması. Arka cam rezistansı: Sadece motor çalışırken çalışır ve en geç 10 dakika sonra kendiliğinden kapanır. İç hava sirkülasyon modu ⇒ Sayfa 230. CO Bağımsız kalorifer (Ek kalorifer) çabuk ısıtma tuşu⇒ Sayfa 232. Optimal görüş için ayarlama ● Hava devridaim modunu kapatın ⇒ Sayfa 230. no ● Fanı 2 1 veya 2. kademeye ayarlayın. ● Sıcaklık ayarını 1 orta konuma getirin. 228 bkz. Sayfa 223 okuyunuz ve dikkate alı- Sürüş esnasında ● Gösterge tablosundaki tüm hava çıkış kanallarını açın ve düzenleyin ⇒ Sayfa 230. ● Hava dağıtım ayarını 3 istediğiniz konuma çevirin. £ ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) UYARI Kullanılan hava çabuk yorulmaya ve çarpma, kaza ve ağır yaralanmaya neden olabilecek şekilde sürücünün konsantrasyonunu kaybetmesine neden olabilir. Klima işletim bilgileri ä ● İçeriye temiz havanın girmesini sağlamak için fanı kesinlikle uzun süre kapalı tutmayın ve devridaim modunu uzun süre kullanmayın. Ì Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 223 okuyunuz ve dikkate alınız. Klimatronik: Fabrika montajlı radyo veya navigasyon sistemi ekranında sıcaklık biriminin değiştirilmesi Araç iç mekanı soğutma sistemi sadece motor çalışırken ve fan açıkken çalışır. Fabrika montajlı radyo veya navigasyon sistemi ekranında sıcaklık göstergesini Celsius'dan Fahrenheit'a değiştirmek gösterge tablosundaki menü üzerinden gerçekleşir ⇒ Sayfa 30. NF t fo ID r d EN Camlar ile sürgülü ve açılır tavan kapalı olduğunda klima sistemi en etkili biçimde çalışır. Fakat araç sabitken aşırı güneş ışınlarından dolayı iç mekan fazla ısınırsa, camların ve panoramik sürgülü tavanın kısa süreli olarak açılması soğutma işlemini hızlandırabilir. Soğutma sistemi açılmıyor Soğutma sistemi açılmıyorsa bunun nedenleri aşağıdakiler olabilir: ● Motor çalışmaz. ● Fan kapatılmış. Optimal görüş için ayarlama Açık olan soğutma sistemi araç iç mekanında sadece sıcaklığı değil, aynı zamanda havadaki nemi de düşürür. Böylece dış havadaki nem yüksekken araç içindeki yolcuların iyi hissetmesi sağlanır ve camların buğu tutması önlenir: Klimada (manuel) ● Klima sigortası yanmış. ● Çevre sıcaklığı +3 °C (+38 °F)'den soğuk. ● Motor soğutma suyu sıcaklığının yüksek olmasından dolayı soğutma sisteminin kompresörü geçici olarak kapatılmış. ● Hava devridaim modunu kapatın ⇒ Sayfa 230. ● Araçta başka bir arıza söz konusu. Klimayı Yetkili Serviste kontrol ettirin. ● Fanı istediğiniz kademeye ayarlayın. Özellikler ● Sıcaklık ayarını orta konuma getirin. Dışarıdaki havanın nemi ve sıcaklığı çok yüksekse, yoğuşmuş su soğutma sistemi evaporatöründen damlayabilir ve aracın altında bir su birikintisi oluşabilir. Bu durum normaldir ve bir su sızıntısı olduğu anlamına gelmez! ● Gösterge tablosundaki tüm hava çıkış kanallarını açın ve düzenleyin ⇒ Sayfa 230. ● Hava dağıtım ayarını istediğiniz konuma çevirin. ● Soğutma sistemini açmak için Tuştaki kontrol lambası yanar. tuşuna basın. Klimatronik'de ● Klimadaki artık nem nedeniyle motor çalıştırıldıktan sonra ön camlar buğulanabilir. Ön camların buğusunu en kısa sürede çözmek için buğu çözme fonksiyonunu açın. tuşuna basın. CO ● Sıcaklığı +22 °C (+72 °F) ayarlayın. no 131.5G1.JBJ.77 ● Gösterge tablosundaki tüm hava çıkış kanallarını açın ve düzenleyin ⇒ Sayfa 230. Klima 229 Ì ist TIA rib L uti on Hava çıkış kanalları Şek. 160 Gösterge tablosunda: Hava çıkış kanalları. ä Ayarlanamayan diğer hava çıkış kanalları, gösterge tablosunda 2 , ayak bölmelerinde ve araç iç mekanının arka bölgesinde bulunur. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 223 okuyunuz ve dikkate alınız. Hava çıkış kanalları Araç iç mekanında yeterli ısıtmaya, soğutmaya ve hava akışına ulaşmak için hava çıkış kanalları ⇒ Şek. 160 1 açık kalmalıdır. ● Hava çıkış kanallarını açmak ve kapatmak için tırtıklı çarkı (şekil) istediğiniz yöne çevirin. Ayar çarkı konumundaysa, ilgili hava çıkış kanalı kapalıdır. NOT Hava kanalları üzerine yiyacek maddeleri, ilaçlar ve diğer ısıya karşı duyarlı cisimler koymayın. Sıcağa veya soğuğa karşı duyarlı yiyecekler, ilaçlar ve cisimler hava akımı nedeniye bozulabilir veya kullanılmayacak duruma gelebilir. Ì ● Havalandırma ızgarasındaki kol ile çıkış yönünü ayarlayın. Hava devridaim modu ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 223 okuyunuz ve dikkate alı- Temel olarak Farklı hava devridaim türleri mevcuttur: Manuel iç hava sirkülasyon modu (Isıtma ve temiz hava sistemi, klima (manuel): Tuştaki sol kontrol lambası yanar: Manuel hava devridaim işletimi (klimatronik). Tuştaki sağ kontrol lambası yanar: Otomatik hava devridaim işletimi (klimatronik). CO Hava devridaim modunda dışarıdaki havanın araç içine girmesi önlenir. Çok sıcak veya çok soğuk dış havada araç iç mekanını kısa sürede soğutmak için kısa süreliğine manuel hava devridaim modu seçilmelidir. 230 no Güvenlik nedeniyle düğmesi basılı olduğunda veya hava dağıtım düğmesi konumuna çevriliyse, iç hava sirkülasyon modu kapatılır ⇒ . Sürüş esnasında Klima (manuel) veya ısıtma ve temiz hava sisteminde manuel iç hava sirkülasyon modunun açılması ve kapatılması Açılması: Düğmeye , üzerindeki gösterge lambası yanana kadar basın. Kapatılması: Düğmeye , düğme üzerinde hiçbir gösterge lambası yanmayana kadar basın. £ UYARI ist TIA rib L uti on Climatronic'te iç hava sirkülasyon modunun manuel olarak açılması ve kapatılması Açılması: Düğmeye , düğmedeki sol gösterge lambası yanana kadar basın. Kapatılması: Düğmeye , düğme üzerinde hiçbir gösterge lambası yanmayana kadar basın. Otomatik iç hava sirkülasyon modunun çalışma şekli konumunda temiz hava araç içine gelir. Sistem dış havada yüksek oranda zararlı madde algılarsa hava devridaim modu otomatik olarak açılır. Zararlı madde yoğunluğu tekrar normal alana geldiğinde devridaim modu kapatılır. İstenmeyen kokular sistem tarafından algılanmayabilir. ● İç mekana temiz hava girmeyeceğinden kesinlikle hava devridaimini uzun süre kullanmayın. ● Soğutma sistemi kapalıyken hava devridaim modunda camlar çok hızlı buğulanabilir ve dışarıya olan görüş büyük ölçüde sınırlanabilir. ● Gerekli olmadığında devridaim işletimini daima kapatın. NF t fo ID r d EN Aşağıdaki dış ortam sıcaklıklarında ve koşullarda otomatik hava devridaim moduna geçilmez: Kullanılan hava çabuk yorulmaya ve çarpma, kaza ve ağır yaralanmaya neden olabilecek şekilde sürücünün konsantrasyonunu kaybetmesine neden olabilir. ● Soğutma sistemi açık ( düğmesindeki gösterge lambası yanıyor) ve çevre sıcaklığı +3 °C (+38 °F) altında. ● Soğutma sistemi ve cam sileceği kapalı ve çevre sıcaklığı +10 °C (+50 °F) altında. ● Soğutma sistemi kapalı, çevre sıcaklığı +15 °C (+59 °F) altında ve cam sileceği açık. NOT Klimalı araçlarda hava devridaim modu açıkken sigara içmeyin. Emilen duman soğutma sistemi evaporatörüne ve aktif karbon filtreli toz ve polen filtresine girerek sürekli bir kokuya neden olabilir. Klimatronik: Geri vitese takılıyken ve silmeyıkama otomatiği çalışırken, araç içine egzoz girişinin önlenmesi için, hava devridaim modunu kısa süreliğine açın. Ì Otomatik iç hava sirkülasyon modunun açılması ve kapatılması Açılması: Düğmeye , düğmedeki sağ gösterge lambası yanana kadar basın. Kapatılması: Düğmeye , düğme üzerinde hiçbir gösterge lambası yanmayana kadar basın. Otomatik hava devridaiminin geçici olarak kapatılması ● İstenmeyen kokularda, geçici olarak manuel iç hava sirkülasyon moduna geçmek için tuşuna bir kez basın. Sol gösterge lambası yanar. no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Otomatik hava devridaim modunu tekrar aktifleştirmek için tuşuna iki saniye sonra tekrar basın. Sağ kontrol lambası yanar . Klima 231 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Bağımsız kalorifer (ek kalorifer) Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Bağımsız kaloriferin açılması ve kapatılması . Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bağımsız kaloriferin programlanması . . . . . . . İşletim bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 233 234 235 Bağımsız kalorifer aracın yakıt deposundaki yakıtla beslenir ve sürüş sırasında ve park halindeyken kullanılabilir. TEHLİKE (Devam) ● Uzaktan kumandayı ve pillere, yedek pillere, pil hücrelerine ve diğer 20 mm üzerindeki pillere sahip anahtarlıkları daima çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın. ● Pilin yutulduğundan şüpheleniyorsanız hemen doktara başvurun. UYARI Isıtma veya Havalandırma ayarlayın ⇒ Sayfa Bağımsız kalorifer egzozu diğerleri yanında kokusuz ve renksiz zehirli karbonmonoksit gazı içerir. Karbon monoksit baygınlığa ve ölüme yol açabilir. Kışın açık olan bağımsız kaloriferle birlikte Isıtmaişletim türünde sürüş öncesinde ön camlar buz, buğu ve ince kar tabakalarından arındırılabilir. ● Bağımsız kaloriferi kesinlikle havalandırılmayan veya kapalı alanlarda çalıştırmayın veya çalışır bırakmayın. Yaz aylarında Havalandırma işletim türünde araç içindeki sıcaklığın düşürülmesi için ısınan araç iç mekanı sürüşe başlanmadan önce temiz hava ile havalandırılır. ● Bağımsız kaloriferi kesinlikle havalandırılmayan veya kapalı alanlarda açılacak ve çalışacak şekilde programlamayın. 234. NF t fo ID r d EN Gösterge tablosunda istediğiniz işletim türünü Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Volkswagen bilgi sistemi ⇒ Sayfa 30 ● Isıtma, havalandırma, soğutma ⇒ Sayfa 223 ● Yakıt alma ⇒ Sayfa 237 ● Tüketici bilgileri (Uygunluk belgesi) ⇒ Sayfa 308 TEHLİKE 20 mm çapındaki piller veya başka bir lityum pil yutulursa kısa süre içinde ağır ve hatta ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir. UYARI Bağımsız kalorifer egzoz sistemi parçaları çok ısınır. Bu nedenle yangın olabilir. ● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında kuru ot gibi kolay alev alan malzemelerle temas edebileceği şekilde park etmeyin. NOT Hava kanalları üzerine yiyacek maddeleri, ilaçlar ve diğer ısıya karşı duyarlı cisimler koymayın. Sıcağa veya soğuğa karşı duyarlı yiyecekler, ilaçlar ve cisimler hava akımı nedeniye bozulabilir veya kullanılmayacak duruma gelebilir. Ì CO Bağımsız kaloriferin açılması ve kapatılması ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 232 okuyunuz ve dikkate alı- 232 Klimadaki çabuk ısıtma tuşu ile manuel ⇒ Sayfa 223 no Bağımsız kaloriferin açılması: Telsiz uzaktan kumanda ile manuel ⇒ Sayfa 233 Programlanan ve aktifleştirilen açılma süresi ile otomatik ⇒ Sayfa 234 Sürüş esnasında £ ist TIA rib L uti on Bağımsız kaloriferin kapatılması ⇒ Sayfa 223 Klimadaki çabuk ısıtma tuşu ile manuel Telsiz uzaktan kumanda ile manuel ⇒ Sayfa 233 Ayarlanan çalışma süresi bittikten sonra otomatik (sürekli). ⇒ Sayfa 234 Kontrol lambasının yanması ile otomatik veya (yakıt göstergesi). ⇒ Sayfa 237 Araç aküsünün şarj durumu ciddi oranda düştüğünde otomatik. ⇒ Sayfa 265 Özellik Kapatıldıktan sonra kalan yakıtın bağımsız kaloriferde yakılması için bağımsız kalorifer kısa bir süre daha çalışır. Ayrıca egzoz sistemden dışarı verilir. Ì NF t fo ID r d EN Uzaktan kumanda Şek. 161 Bağımsız kalorifer: Uzaktan kumanda Şek. 162 Bağımsız kalorifer: Telsiz uzaktan kumanda pil kapakları. ä Telsiz-uzaktan kumandasının tuşuna gereksiz yere basılması bağımsız kaloriferin kontrolsüzce açılmasına neden olabilir. Bu durum, etki alanı dışındayken veya kontrol lambası yanıp sönerken de geçerlidir. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 232 okuyunuz ve dikkate alınız. Şek. 161 Anlamı 1 2 Telsiz uzaktan kumandadaki kontrol lambası kullanıcıya tuşa basıldığında çeşitli geri bildirimler verir: Bağımsız kaloriferi kapatılmalı . Anten Kontrol lambası Kontrol lambası 2 Anlamı Yaklaşık 2 saniye yeşil renkte yanar. Bağımsız kalorifer de açılmıştır. Yaklaşık 2 saniye kırmızı renkte yanar. Bağımsız kalorifer de kapatılır. Yaklaşık iki sn. yeşil renkte yavaş yanıp söÇalıştırma sinyali alınmadıa). nüyor (saniyede yaklaşık dört defa) no 131.5G1.JBJ.77 Uzaktan kumandadaki kontrol lambası Bağımsız kalorifer açılmalı . CO £ Klima 233 Anlamı Yaklaşık iki sn. yeşil renkte hızlı yanıp sönüyor (saniyede yaklaşık on defa) Bağımsız kalorifer kapalı. Olası nedenler: Yakıt deposu tamamen boşalmış, araç aküsü voltajı çok düşük veya bir sistem arızası var. İki saniye kırmız yanıp söner (saniyede yaklaşık dört kez) Kapatma sinyali alınmadıa). Yaklaşık 2 saniye turuncu renkte, ardından yeşil veya kırmızı renkte yanar. Yaklaşık 2 saniye turuncu renkte, ardından yeşil veya kırmızı renkte yanar. Yaklaşık 5 saniye turuncu renkte yanıp söner. Telsiz uzaktan kumanda pili çok zayıf. Fakat açma veya kapama sinyali alınır. Telsiz uzaktan kumanda pili çok zayıf. Açma veya kapama sinyali alınmaz. Telsiz uzaktan kumanda pili boşalmış. Açma veya kapama sinyali alınmaz. a) ist TIA rib L uti on Kontrol lambası 2 Telsiz uzaktan kumanda tarama alanı dışında Araca mesafeyi azaltın ve ilgili tuşa tekrar basın. Telsiz uzaktan kumanda ile araç arasındaki mesafe en az iki metre olmalıdır. NF t fo ID r d EN Telsiz uzaktan kumanda pilinin değiştirilmesi Telsiz uzaktan kumandadaki kontrol lambası 2 tuşa basıldığında yakl. 5 sn. turuncu renkte yanıp sönmezse veya yanmazsa, telsiz uzaktan kumandadaki pil en kısa sürede değiştirilmelidir. NOT Pil, uzaktan kumandanın arka tarafında bir kapağın altında bulunmaktadır. ● Uzaktan kumanda da elektronik parçalar bulunmaktadır! Bu nedenle telsiz uzaktan kumandayı yağıştan, sarsıntıdan ve doğrudan güneş ışınlarından koruyun. ● Kapağı açmak için düz ve yassı bir cisimle, örneğin; demir para ile yarığı işarete kadar ok yönü tersine çevirin ⇒ Şek. 162 (ok). ● Uygun olmayan piller telsiz uzaktan kumandaya zarar verebilir. Boşalmış pillerin yerine, sadece aynı voltajda ve aynı yapı ebadında ve özellikte piller takılmalıdır. ● Pilin çıkartılması. ● Yeni pili takın. Bu sırada doğru kutuplara dikkat edin ve aynı sürümde pilleri kullanın ⇒ Boşalan piller çevreye zarar vermeyecek şekilde imha edilmelidir. ● Pil kapağını takın ve ok yönünde çıkış işaretine kadar çevirin. Telsiz uzaktan kumanda pili perklorat içerebilir. İmha için yasal talimatlara dikkat edin! Etki alanı Alıcı aracın iç mekanında bulunmaktadır. Telsiz uzaktan kumandanın tarama alanı piller doluyken birkaç yüz metredir. Araç ile uzaktan kumanda anahtarı arasındaki engeller, kötü hava koşulları ve zayıflayan piller çekim alanını azaltmaktadır. Telsiz uzaktan kumanda bağımsız kaloriferin istenmeden açılmasını önlemek için istenmeden çalıştırmaya karşı korumalıdır. Ì CO Telsiz uzaktan kumanda antenlerle ⇒ Şek. 161 1 yukarı doğru dikey tutulduğunda optimal etki alanı sağlanır. Bu sırada antenleri parmaklarınızla veya elinizle kapatmayın. Bağımsız kaloriferin programlanması ä no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 232 okuyunuz ve dikkate alınız. Araç iç mekanının ısıtılması veya havalandırılması belirli bir çalışma süresi için zaman kumandalı olarak programlanabilir. 234 Sürüş esnasında Programlamadan önce Bağımsız kalorifer Gün menüsünde gün ayarını kontrol edin ⇒ . £ ist TIA rib L uti on Gösterge tablosunda Bağımsız kalorifer menüsünün çağrılması ● Ana menüde Bağımsız kalorifer alt menüsünü seçin ve cam silecek kolundaki tuşuna basın. ● VEYA: Çok fonksiyonlu direksiyon simidindeki Bağımsız kalorifer menüsü gösterilene kadar veya ok tuşlarına basın. Tanımlama Aktifleştirilmesi Devre dışı bırakılması Bağımsız kaloriferin otomatik olarak açılıp açılmayacağını ve açılma zamanını ayarlayın. Bunun için bir çalıştırma saati aktifleştirin: - Aktifleştirilen çalıştırma saati bir ile işaretlenir. - Daima sadece bir çalıştırma saati aktifleştirilebilir. Bir çalıştırma saati aktifleştirilmişse ekranda Programlama açık görünür. Bir çalıştırma saati aktif değilse gösterge tablosu ekranında Programlama kapalı gösterilir. -Aktifleştirilen çalıştırma saatini değiştirmek için ya başka bir çalıştırma saati aktifleştirilmeli ya da Devre dışı bırak seçilmelidir. NF t fo ID r d EN kayıtları Çalıştırma saati 1 Çalıştırma saati 2 Çalıştırma saati 3 Süresi Çalışma modu Gün VEYA Güncel gün Aktifleştir menü maddesinden seçilebilen farklı çalıştırma zaman birimleri (hh.mm) ayarlanabilir. Bağımsız kalorifer ek olarak sadece belirli bir günde açılacaksa çalışma zamanına ek olarak gün seçilmelidir. Çalışma süresi yaklaşık 10 ila 60 dakikadır ve 5 dakikalık kademelerle ayarlanabilir. Bağımsız kalorifer açıldığında araç içinin ısıtılması ya da havalandırılması gerektiği ayarlanır. Güncel günü ayarlayın. Fabrika ayarları Bu menüdeki fonksiyonlar fabrika ayarlarına çevrilir. Geri Ana menüye dönülür. Programlamanın kontrolü Çalıştırma saati aktifse kontağı kapattıktan sonra yaklaşık on saniye boyunca çabuk ısıtma tuşundaki kontrol lambası yanar. UYARI Bağımsız kaloriferi kesinlikle havalandırılmayan veya kapalı alanlarda açılacak ve çalışacak şekilde programlamayın. Bağımsız kalorifer egzozu diğerleri yanında kokusuz ve renksiz zehirli karbonmonoksit gazı içerir. Karbon monoksit baygınlığa ve ölüme yol açabilir. Ì CO İşletim bilgileri ä Aracın altında bulunan bağımsız kalorifer egzoz sistemi kar veya başka cisimlerle kapatılmamalı veya tıkanmamalıdır. Egzoz gazları sorunsuz şekilde dışarı çıkabilmelidir. bağımsız kalorifer açıkken oluşan egzoz aracın altındaki bir egzoz borusundan dışarı çıkar. no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 232 okuyunuz ve dikkate alınız. İç mekan ısıtılırken sıcak hava dış ortam sıcaklığına bağlı olarak önce ön cama, ardından hava çıkış kanalları üzerinden araç iç mekanına yönlendirilir. Hava çıkış kanallarının örn. yan cam yönüne ayarlanması ile hava dağılımına etki edilebilir. £ Klima 235 Motor donanımına göre bağımsız kaloriferli araçlarda bagaj bölmesinde bağımsız kaloriferi akımla besleyen ikinci araç aküsü takılıdır. Bağımsız kalorifer ne zaman açılmaz? bağımsız kalorifer açıkken çalışma gürültüsü duyulur. ist TIA rib L uti on bağımsız kaloriferin araç iç mekanını ısıttığı sıcaklık bağımsız kalorifer açılmadan önce ısıtma ve temiz hava sistemi veya klima sıcaklık ayarı en yüksek kademeye getirilmişse dış ortam sıcaklığına bağlı olarak biraz daha yüksek olabilir. ● Bağımsız kalorifer yaklaşık olarak kısa farın tükettiği kadar elektriğe ihtiyaç duyar. Araç aküsünün şarj durumu büyük ölçüde düşmüşse, bağımsız kalorifer otomatik olarak kapanır veya artık açılmaz. Böylece motor çalıştırılırken arızalar önlenir. Bağımsız kalorifer uzun süre birkaç kez çalıştırılırsa araç aküsü boşalır. Araç aküsünü tekrar şarj etmek için arada sırada aracı yeterli mesafede sürün. Ana prensip olarak şu geçerlidir: Önceki çalışma zamanı gerekli sürüş zamanıdır. Ì 236 no CO NF t fo ID r d EN ● Her zaman sadece bir ısıtma süreci devreye alınabilir. Önceden ayarlanan süre her çalıştırma için yeniden etkinleştirilmelidir. Dış havada nem oranı yüksekse ve çevre sıcaklığı düşükse ısıtma ve temiz hava sistemindeki yoğuşmuş su bağımsız kalorifer tarafından buharlaştırılabilir. Bu durumda aracın altından su buharı sızabilir. Bu sırada aracın hasar görmesi söz konusu değildir. Sürüş esnasında Yakıt alma ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Benzin istasyonunda Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 238 239 240 241 242 242 242 243 Depo kapağı aracın arka tarafında sağda bulunur. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışardan görünüş⇒ Sayfa 6 ● Yakıt ⇒ Sayfa 244 ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 UYARI Uygun olmayan yakıt alma işlemi ve yakıtın uygun olmayan kullanımı patlamaya, yangına, ağır yanıklara ve yaralanmaya neden olabilir. ● Depo kapağı yakıtın buharlaşmasını ve çalkalanmasını önlemek için daima doğru kapatılmalıdır. ● Sıvı yakıt patlayıcıdır, kolayca alev alabilir ve ağır yanıklara ve başka yaralanmalara neden olabilir. ● Yakıt alınırken motor kapatılmaz veya dolum tabancası tam olarak depo dolum ağzına sokulmazsa yakıt dışarı sıçrayabilir ve akabilir. Bu, yangın, patlama, ağır yanık ve yaralanmaya neden olabilir. CO ● Yakıt alırken güvenlik nedeniyle motoru , bağımsız kaloriferi (⇒ Sayfa 232) ve kontağı kapatın. ● Yakıt alırken mobil telefonu, telsiz cihazı ve diğer telsiz donanımlarını daima kapatın. Elektromanyetik ışımalar sonucu kıvılcım oluşabilir ve bir yangın meydana gelebilir. ● Yakıt alırken elektrostatik yük boşalımı ve elektromanyetik ışınları önleyin. ● Benzin istasyonunun geçerli güvenlik bilgilerini dikkate alın. ● Yakıtı kesinlikle araçta veya bagaj bölmesinde çalkalamayın. UYARI Güvenlik nedeniyle yedek bidonu araçta taşımamanızı öneririz. Dolu veya boş bidondan her şeyden önce kaza esnasında- yakıt taşabilir ve alev alabilir. Patlama, yangın ve yaralanmalara neden olabilir. ● İstisnai durumda, yakıt yedek bidonda taşınacaksa aşağıdakiler geçerlidir: – Doldururken bidonu kesinlikle araç içine veya üzerine koymayın, örn. bagaja veya bagaj kapağına. Dolum sırasında elektrostatik yükleme oluşabilir ve yakıt buharı alev alabilir. – Yedek bidonu daima zemine koyun. – Yedek bidonu doldururken dolum tabancasını mümkün olduğunca dolum deliğine sokun. – Metal yedek bidonda dolum tabancası doldurma sırasında statik yüklenmenin önlenmesi için daima bidona temas etmelidir. – Yedek bidon kullanımında, saklanmasında ve taşınmasında yasal kuralları dikkate alın. – Yedek bidonun ANSI veya ASTM F852-86 gibi endüstriyel standartlara uygun olduğundan emin olun. £ ● Yakıt alırken araca binmeyin. İstisnai durumlarda araca binmeniz gerekirse kapıyı kapatın ve bu sırada tekrar dolum tabancasını tutmadan önce metalik yüzeye temas edin. no 131.5G1.JBJ.77 ● Kesinlikle açık alev, kıvılcım veya alev alabilecek cisimler (örn.sigara) yakınında yakıt almayın veya yedek bidon doldurmayın. NF t fo ID r d EN Kontrol lambaları ve yakıt göstergesi . . . . . . . Kontrol lambaları ve yakıt göstergesi . . . . . . . Benzin veya dizel yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . Yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Soğuk çalıştırma sisteminin deposu . . . . . . . . Dolum miktarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolum miktarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UYARI (Devam) Böylece alev oluşumuna neden olabilecek elektrostatik yük boşalımı önlenir. Yakıt alma sırasında alevler yangına neden olabilir. Benzin istasyonunda 237 NOT (Devam) ist TIA rib L uti on NOT ● Tekerlek yuvasının, lastiklerin ve araç boyasının zarar görmesini önlemek için taşan yakıtı hemen araç boyasından temizleyin. Yakıt çevreyi kirletebilir. Akan fren hidroliğini toplayın ve uygun biçimde imha edin. Depo kapağının manuel açılması mümkün değildir. Gerekirse yardım almak için Yetkili Servise başvurun. NF t fo ID r d EN ● Dizel motorlu bir araçta benzin alınması veya benzinli motorlu bir araçta dizel yakıt alınması Volkswagen garantisinin kapsamayacağı ağır motor hasarına ve yakıt sisteminde hasara neden olabilir. Araç yanlış yakıtla doldurulursa motoru kesinlikle çalıştırmayın. Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. Bu tür yakıt türlerinin içerdiği maddeler, motor çalışırken yakıt sistemine ve motorun kendisine kalıcı hasarlar verebilir. ● Dizel motorlu araçlar kesinlikle dizel motorlar için onaylı olmayan benzin, kerosin, sıcak yağ ve benzeri farklı yakıtla doldurulmamalı ve işletilmemelidir. Diğer yakıtlar Volkswagen garantisinin kapsamadığı ağır ve masraflı motor hasarlarına ve yakıt sisteminde hasara neden olabilir. Brezilya için geçerli değildir Ì Kontrol lambaları ve yakıt göstergesi Şek. 163 Gösterge tablosunda: Yakıt seviye göstergesi (1. versiyon). ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor Gösterge konumu ⇒ Şek. 163 veya ⇒ Şek. 164 İşaret (ok) CO Yardım Yakıt deposu tamamen boş. Rezerv miktarı tüketilmiş ⇒ Sayfa 242 İlk fırsatta yakıt alın ⇒ . Depo kapağı doğru kapatılmamış. Aracı durdurun ve depo kapağını doğru kapatın. no Kontrol lambası veya yandığında bağımsız kalorifer ve yakıtla çalışan ek ısıtıcı otomatik olarak kapanır. Sürüş esnasında bkz. Sayfa 237 okuyunuz ve dikkate alı- Olası nedenler ⇒ Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. 238 Şek. 164 Gösterge tablosunda: Yakıt seviye göstergesi (2. versiyon). UYARI Çok düşük yakıt rezervi ile sürüş aracın yolda kalmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. £ NOT ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Çok düşük yakıt rezervi özellikle rampa ve arazide motora düzgün yakıt akışının sağlanmamasına neden olabilir. ● Motor yakıt azlığı veya uygun olmayan yakıt akışı nedeniyle „teklediğinde“ veya durduğunda direksiyon, tüm sürüş asistan sistemleri ve fren destekli sistemler çalışmaz. ● Yakıt deposunu kesinlikle tamamen boşaltmayın. Uygun olmayan yakıt beslemesi ile eksik ateşleme oluşabilir ve yanmayan yakıt egzoz sistemine ulaşabilir. Bundan dolayı katalitik konvertör veya dizel partikül filtresi⇒ Sayfa 315 zarar görebilir! Gösterge tablosunda benzin pompası sembolünün yanındaki ⇒ Şek. 163 veya ⇒ Şek. 164 küçük ok, depo kapağının aracın hangi tarafında bulunduğunu gösterir. Ì NF t fo ID r d EN ● Düşük yakıt oranı nedeniyle aracın yolda kalmasını önlemek için yakıt deposu 1/4 oranında dolu olduğunda daima yakıt alın. ● Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri daima dikkate alın. Sadece Brezilya'da geçerlidir Kontrol lambaları ve yakıt göstergesi Şek. 165 Gösterge tablosunda: Yakıt seviye göstergesi (1. Sürüm). ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor Gösterge konumu ⇒ Şek. 165 veya ⇒ Şek. 166 CO İşaret (ok) bkz. Sayfa 237 okuyunuz ve dikkate alı- Olası nedenler ⇒ Yardım Yakıt deposu tamamen boş. Rezerv miktarı tüketilmiş ⇒ Sayfa 242 İlk fırsatta yakıt alın ⇒ . Depo kapağı doğru kapatılmamış. Aracı durdurun ve depo kapağını doğru kapatın. Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. no 131.5G1.JBJ.77 Şek. 166 Gösterge tablosunda: Yakıt seviye göstergesi (2. Sürüm). Kontrol lambası veya yandığında bağımsız kalorifer ve yakıtla çalışan ek ısıtıcı otomatik olarak kapanır. UYARI Çok düşük yakıt rezervi ile sürüş aracın yolda kalmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. £ Benzin istasyonunda 239 ● Motor yakıt azlığı veya uygun olmayan yakıt akışı nedeniyle „teklediğinde“ veya durduğunda direksiyon, tüm sürüş asistan sistemleri ve fren destekli sistemler çalışmaz. ● Düşük yakıt oranı nedeniyle aracın yolda kalmasını önlemek için yakıt deposu 1/4 oranında dolu olduğunda daima yakıt alın. ● Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve notları daima dikkate alın. ● Yakıt deposunu kesinlikle tamamen boşaltmayın. Uygun olmayan yakıt beslemesi ile eksik ateşleme oluşabilir ve yanmayan yakıt egzoz sistemine ulaşabilir. Bu nedenle yaylı kıskaç hasar görebilir. Gösterge tablosunda benzin pompası sembolünün yanındaki ⇒ Şek. 165 veya ⇒ Şek. 166 küçük ok, depo kapağının aracın hangi tarafında bulunduğunu gösterir. Ì NF t fo ID r d EN Brezilya için geçerli değildir NOT ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Çok düşük yakıt rezervi özellikle rampa ve arazide motora düzgün yakıt akışının sağlanmamasına neden olabilir. Benzin veya dizel yakıt alma Şek. 167 Aracın sağ arka tarafı: Depo kapağının açılması Şek. 168 Asılı depo kilidine sahip açık depo kapağı. ä Yakıt alınması Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 237 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Yakıt almadan önce daima motoru, kontağı, mobil telefonu ve bağımsız kaloriferi kapatın ve yakıt alma sırasında kapalı tutun. Depo kilidinin açılması ● Araç kilidini içten açmak için, aracı araç anahtarı ile açın veya sürücü kapısındaki merkezi kilit tuşuna basın ⇒ Sayfa 53 ● Depo kapağı aracın sağ arka tarafında bulunmaktadır. no ● Depo kapağının arka bölgesine basın ⇒ Şek. 167 (ok) ve depo kapağını açın. ● Depo kilidini saat yönü tersine çevirin ve yukarı depo kapağına asın ⇒ Şek. 168. 240 Sürüş esnasında Araç için doğru yakıt türü depo kapağının iç tarafındaki etikette mevcuttur ⇒ Sayfa 244. ● Talimata uygun kullanılan otomatik pompa tabancası kapatıldığında yakıt deposu doludur ⇒ . ● Kapatıldıktan sonra daha fazla yakıt almayın! Aksi takdirde yakıt deposundaki genleşme alanı ve yakıt ısınma sırasında taşabilir. Depo kilidinin kapatılması ● Depo kapağını saat yönünde çevirerek duyulur biçimde oturana kadar dolum ağzına cıvatalayın. ● Depo kapağını duyulur biçimde oturana kadar kapatın. Depo kapağı kaportaya dayanmalıdır. £ Sadece Brezilya'da geçerlidir Akan yakıt çevreyi kirletebilir. Şek. 169 Aracın sağ arka tarafı: Depo kapağının açılması Şek. 170 Asılı depo kilidine sahip açık depo kapağı. ä ● Talimata uygun kullanılan otomatik pompa tabancası kapatıldığında yakıt deposu doludur ⇒ . Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 237 okuyunuz ve dikkate alınız. Yakıt almadan önce daima motoru, kontağı, mobil telefonu ve bağımsız kaloriferi kapatın ve yakıt alma sırasında kapalı tutun. Depo kilidinin açılması ● Araç kilidini içten açmak için, aracı araç anahtarı ile açın veya sürücü kapısındaki merkezi kilit tuşuna basın ⇒ Sayfa 53 ● Depo kapağı aracın sağ arka tarafında bulunmaktadır. CO ● Depo kapağının arka bölgesine basın ⇒ Şek. 169 (ok) ve depo kapağını açın. ● Depo kilidini saat yönü tersine çevirin ve yukarı depo kapağına asın ⇒ Şek. 170. Yakıt alınması Araç için doğru yakıt türü depo kapağının iç tarafındaki etikette mevcuttur ⇒ Sayfa 244. no 131.5G1.JBJ.77 Tekerlek yuvasının, lastiklerin ve araç boyasının zarar görmesini önlemek için taşan yakıtı hemen araç boyasından temizleyin. NF t fo ID r d EN Yakıt alma NOT ist TIA rib L uti on UYARI Dolum tabancası bir defa kapandığında yakıt doldurmaya devam etmeyin. Yakıt deposu fazla doldurulmuştur. Böylece yakıt dışarı taşar ve akar. Bu, yangınlara, patlamalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Ì ● Kapatıldıktan sonra daha fazla yakıt almayın! Aksi takdirde yakıt deposundaki genleşme alanı ve yakıt ısınma sırasında taşabilir. Depo kilidinin kapatılması ● Depo kapağını saat yönünde çevirerek duyulur biçimde oturana kadar dolum ağzına cıvatalayın. ● Depo kapağını duyulur biçimde oturana kadar kapatın. Depo kapağı kaportaya dayanmalıdır. UYARI Dolum tabancası bir defa kapandığında yakıt doldurmaya devam etmeyin. Yakıt deposu fazla doldurulmuştur. Böylece yakıt dışarı taşar ve akar. Bu, yangınlara, patlamalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. NOT Tekerlek yuvasının, lastiklerin ve araç boyasının zarar görmesini önlemek için taşan yakıtı hemen araç boyasından temizleyin. Akan yakıt çevreyi kirletebilir. Benzin istasyonunda Ì 241 ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Soğuk çalıştırma sisteminin deposu Soğuk çalıştırma sisteminin deposu motor bölmesinde, süspansiyonun yakınında bulunur. Depoyu doldururken, depodaki „MAX“ işaretini aşmamaya dikkat edin. Soğuk çalıştırma sisteminin deposu kurşunsuz benzinle doldurulmalıdır, dolum miktarı ⇒ Sayfa 242. UYARI Soğuk çalıştırma sisteminin deposunu kesinlikle „MAX“ işaretinin üzerinde doldurmayın. NF t fo ID r d EN ● Uygun olmayan yakıt alma işlemi ve yakıtın uygun olmayan kullanımı patlamaya, yangına, ağır yanıklara ve yaralanmalara neden olabilir. Yakıt taştığında, deponun kapağını kapatın ve taşan yakıtı su ile temizleyin. Şek. 171 Motor bölmesinde: Soğuk çalıştırma sisteminin deposu. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 237 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Yakıt alırken motor, kontak, ısıtma ve temiz hava fanı veya klima, mobil telefon, telsiz cihazı ve diğer telsiz donanımlı cihazlar güvenlik nedeniyle kapatılmalıdır. Yakıt almadan önce daima motoru, kontağı ve mobil telefonu kapatın ve yakıt alma sırasında kapalı tutun. Brezilya için geçerli değildir Dolum miktarları ä Akan yakıt çevreyi kirletebilir. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Ì bkz. Sayfa 237 okuyunuz ve dikkate alı- Yakıt deposu dolum miktarı Yaklaşık 55,0 l, yaklaşık 7,0 l rezerv. Benzinli ve dizel motorlar Ì Sadece Brezilya'da geçerlidir CO Dolum miktarları ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. no Benzin ve TOTALFLEX motorlar TOTALFLEX-Motorlar 242 Sürüş esnasında bkz. Sayfa 237 okuyunuz ve dikkate alı- Yakıt deposu dolum miktarı Yaklaşık 55,0 l, yaklaşık 7,0 l rezerv. Soğuk çalıştırma sistemi deposunun dolum miktarı Yaklaşık 0,9 l Ì ä ist TIA rib L uti on Yakıt alırken kontroller Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Kontrol listesi bkz. Sayfa 237 okuyunuz ve dikkate alı- Gerekli çalışmaları ve genel güvenlik talimatlarını bilmiyorsanız, yanlış işletim türü ve fren hidroliği ve uygun olmayan aletlere sahipseniz kesinlikle motorda ve motor bölmesinde çalışma yapmayın ⇒ Sayfa 251, Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar. Gerektiğinde tüm bu çalışmaları bir Yetkili Servis tarafından yaptırmalısınız. Düzenli olarak, en iyisi yakıt alırken aşağıdakileri kontrol edin: Cam yıkama suyu seviyesi ⇒ Sayfa 124 Motor yağı seviyesi ⇒ Sayfa 256 Motor soğutma suyu seviyesi ⇒ Sayfa 261 Fren hidroliği seviyesi ⇒ Sayfa 188 Lastik basıncı ⇒ Sayfa 285 Trafik güvenliği için gerekli olan araç aydınlatmaları: – Sinyal lambası – Park lambası, kısa far ve uzun far – Arka lambalar – Fren lambaları – Arka sis farları ⇒ Sayfa 115 NF t fo ID r d EN ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO Ampul değişimi bilgileri ⇒ Sayfa 345. Benzin istasyonunda 243 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Yakıt Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Benzin yakıtı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ethanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dizel yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt tüketimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çevre yükünü azaltma programı . . . . . . . . . . . 244 245 246 246 247 247 249 250 ● Yakıt patlayıcı ve kolay alev alabilen bir maddedir. ● Yakıtla ilgili geçerli güvenlik bilgileri ve bölgesel talimatlara dikkat edin. ● Kesinlikle açık alev, kıvılcım veya alev alabilecek cisimler (örneğin sigara) yakınında yakıt almayın. NF t fo ID r d EN Doldurulacak olan yakıt türü aracın motor donanımına bağlıdır. Depo kapağının iç tarafında fabrika tarafından ilgili araç için yakıt türleri bilgilerinin yer aldığı bir etiket takılmıştır. UYARI Yakıtın uygun olmayan kullanımı patlama, yangın, ağır yanma ve yaralanmalara neden olabilir. Volkswagen, en düşük yakıt tüketimini sağlamak ve motor hasarlarını önlemek için kükürt oranı en az olan veya kükürt içermeyen yakıtı kullanmanızı önerir. Sürüş sırasında motor düzensiz çalışıyorsa veya sarsılıyorsa kötü veya yetersiz yakıt kalitesi söz konusu olabilir, örn. yakıtta su. Bu belirtiler ortaya çıktığında hızı azaltın ve orta devirse ve düşük motor yükünde en yakın yetkili servise sürün. Belirtiler yakıt alındıktan hemen sonra ortaya çıkıyorsa -ayrıca sonraki hasarları önlemek için- hemen motoru durdurun ve yetkili servise başvurun. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Açık alev, sıcak parçalar ve kıvılcımı yakıttan uzak tutun. ● Yakıtla uğraşırken mobil telefonu ve telsiz cihazı kapatın. Elektromanyetik ışımalar sonucu kıvılcım oluşabilir ve bir yangın meydana gelebilir. ● Yakıt yanında elektrostatik yük boşalımı ve elektromenayetik ışınları önleyin. ● Yakıtı kesinlikle araçta veya bagaj bölmesinde çalkalamayın. ● Yakıtla ilgili geçerli güvenlik notları ve bölgesel talimatlara dikkat edin. Ì ● ⇒ kitapçık Servis çizelgesi ● Yakıt alma ⇒ Sayfa 237 ● Motor yönetimi ve egzoz sistemi ⇒ Sayfa 314 Brezilya için geçerli değildir Benzin yakıtı ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 244 okuyunuz ve dikkate alınız. Benzin çeşitleri 244 no Benzinli motorlu araçlar Avrupa normu EN 228'e veya DIN 51626-1'e uygun kurşunsuz benzinle çalıştırılmalıdır ⇒ . Maksimum %10 oranında ethanola (E10) sahip yakıt alınmalıdır. Sürüş esnasında Benzin çeşitleri oktan sayısı ile ayırt edilir, örneğin 91, 95, 98 veya 99 oktan (ROZ) (ROZ = „Research Oktan Zahl“). Araç motor için gerekenden daha yüksek oktan sayısına sahip benzinle doldurulabilir. Fakat bu yakıt tüketimi veya motor performansı için bir avantaj değildir. Volkswagen, benzinli motorlar için en düşük yakıt tüketimini sağlamak amacıyla kükürt oranı en az olan veya kükürt içermeyen yakıtı kullanmanızı önerir. £ NOT ist TIA rib L uti on Benzin katkı maddeleri Benzinin kalitesi motorun çalışmasını, gücünü ve ömrünü etkilemektedir. Bu nedenle uygun, önceden mineral yağ endüstrisi tarafından karıştırılmış metal içermeyen benzin katkısı alın. Bu katkılar korozyondan korur, yakıt sistemini temizler ve motorda tortu oluşmasını önler. Metal içermeyen benzin katkılı kaliteli benzin mevcut değilse veya motor arızası mevcutsa yakıt alırken gerekli benzin katkıları karıştırın ⇒ . Tüm benzin katkı maddelerinin etkili olduğu kanıtlanmamıştır. Uygun olmayan benzin katkılarının kullanımı motor ve katalitik konvertör hasarlarına neden olabilir. Metal katkılı benzin katkıları kesinlikle kullanılmamalıdır. ● Sadece yeterli oktan sayısına sahip ve EN 228'e uygun yakıt alınmalıdır. Aksi takdirde motorda ve yakıt sisteminde ciddi hasarlar oluşabilir. Ayrıca motorun performans kaybına ve devre dışı kalmasına neden olabilir. ● Uygun olmayan benzin katkılarının kullanımı motor ve katalitik konvertör hasarlarına neden olabilir. ● Acil durumda düşük oktan sayısına sahip benzin doldurulmuşsa motor sadece orta devirle ve düşük motor yükü ile çalıştırılmalıdır. Yüksek motor devirlerinden kaçının ve motora aşırı derecede yüklenmeyin . Aksi takdirde motor hasarları oluşabilir! Mümkün olduğunca yeterli oktan sayısına sahip yakıt doldurun. NF t fo ID r d EN Metal katkılar vuruntuyu iyileştirmek veya oktan sayısını artırmak için sunulan benzin katkılarında da bulunabilir ⇒ ● Benzin almadan önce depo direğindeki yakıt normu bilgilerinin araç taleplerine uygunluğunu kontrol edin. Volkswagen „Benzinli motorlar için Volkswagen ve Audi orijinal yakıt katkılarını“ önerir. Volkswagen Yetkili Servislerinden bu katkılar ve kullanım bilgileri alınabilir. ● Metal içerdiği belirtilmiş olan yakıtların yakıt pompasında kullanılmasına izin verilmez. LRP yakıtlar (lead replacement petrol) da, yüksek yoğunlukta metalik katkılar içermektedir. Motor hasarları tehlikesi! ● Bir depo kurşunlu yakıt veya diğer metalik katkılı yakıt kullanımı bile katalitik konvertör etkisinde bir kötüleşmeye yol açar ve katalitik konvertörün ve motorun büyük ölçüde zarar görmesine neden olabilir. Ì Sadece Brezilya'da geçerlidir Benzin ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 244 okuyunuz ve dikkate alınız. Benzin çeşitleri CO Araç sadece ilgili ülkenin talimatlarına uygun su içermeyen ethanol katkılı C tipi kurşunsuz benzinle doldurulmalıdır. Benzin katkı maddeleri no 131.5G1.JBJ.77 Benzinin kalitesi motorun çalışmasını, gücünü ve ömrünü etkilemektedir. Bu nedenle katkılı (Additiven) kaliteli benzin doldurun. Bu katkılar korozyondan korur, yakıt sistemini temizler ve motorda tortu oluşmasını önler. NOT ● Acil durumda düşük oktan sayısına sahip veya çok yüksek ya da çok düşük oranda su içermeyen ethanol katkılı benzin almanız gerekirse motor sadece orta devirde ve düşük motor yükü ile çalıştırılmalıdır. Yüksek motor devirlerinden kaçının ve motora aşırı derecede yüklenmeyin . Aksi takdirde motor hasarları oluşabilir! En kısa sürede yeterli oktan sayısına ve öngörülen oranda su içermeyen ethanol katkısına sahip yakıt alın. Depo önceden kurşun içeren yakıtla veya diğer metalik eklerle (örn. mangan) doldurulmuşsa katalitik konvertör büyük oranda zarar görebilir ve egzoz çıkışının azaltılması önlenebilir. Ì Benzin istasyonunda 245 Ethanol ä ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 244 okuyunuz ve dikkate alınız. Araç, sadece ilgili ülke talimatlarına uygun olarak bir benzin katkılı ethanol ile doldurulmalıdır. Düşük dış sıcaklıklarda motorun çalıştırılması NOT Araç uzun süre park halindeyse, mümkün olduğunca benzin katkısı yüksek yakıt alınmalıdır. Ì NF t fo ID r d EN Bio etanolün soğuk çalıştırma özellikleri nedeniyle, motor düşük dış ortam sıcaklıklarında kötü çalışır ⇒ Sayfa 242. Brezilya için geçerli değildir Dizel yakıt ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 244 okuyunuz ve dikkate alınız. Dizel yakıt Dizel yakıt, EN 590 Avrupa normuna (Almanya'da EN 590 veya DIN 51628) uygun olmalıdır. Yüksek kükürt oranına sahip dizel yakıtta kısa servis aralıkları geçerlidir ⇒ kitapçık Servis programı ⇒ Dizel yakıtın yüksek kükürt oranına sahip olduğu ülkeleri Volkswagen Yetkili Servislerinden öğrenebilirsiniz. Akış iyileştiriciler olarak bilinen yakıt katkıları veya benzeri maddeler dizel yakıta karıştırılmamalıdır. Kış dizeli „Yaz dizeli“ kullanılması durumunda 0 °C (+32 °F) sıcaklığın altında çalışma sorunları meydana gelebilir, çünkü yakıtta parafin ayrışması nedeniyle yoğunlaşma olacaktır. Bu nedenle örneğin Almanya'da soğuk aylarda -20 °C (-20.00 °C) altında da güvenli biçimde kullanılabilen „kış dizeli“ mevcuttur. CO Farklı iklimsel koşullara sahip ülkelerde farklı sıcaklık aralığına sahip dizel yakıt sunulmaktadır. İlgili ülkede herhangi bir Volkswagen Servis ve benzin istasyonu size, kullanılan dizel yakıt hakkında bilgi verebilir. 246 no Soğuk dizel motorun kış sıcaklıklarında sıcak havalarda olduğundan daha fazla sese neden olması normaldir. Ayrıca egzoz gazı çalıştırma ve ısınma sürecinde hafif mavimsi olabilir. Egzoz miktarı dış sıcaklığa bağlıdır. Sürüş esnasında Filtre ön ısıtması Dizel araçlar bir filtre ön ısıtmasına sahiptir. Böylece yakıt sistemi -15 °C (+5.0 °F)'ye kadar soğuğa dayanıklı olan kış dizeli kullanımında yakl. -24 °C (-11.2 °F)'ye kadar işletim güvenliğine sahiptir. -24 °C (-11.2 °F) altındaki sıcaklıklarda yakıt motorun çalışmayacağı şekilde koyulaşıyorsa araç bir süre ısıtılması için sıcak bir garajda veya atölyede bekletilmelidir. Ek ısıtıcı Dizel motorlu araçlar yakıt işletimli ek kalorifer ile donatılmış olabilir. Bu ek ısıtıcı aracın deposundan gelen yakıtla çalışır. Bu sırada aracın dış kısmında kısa süreliğine koku ve su buharı olduğu gibi aşırı duman oluşumuda gerçekleşebilir. Bu normaldir hasar veya fonksiyon arızası belirtmez. Yakıt deposunda çok az yakıt mevcutsa ek ısıtıcı otomatik olarak kapanır. UYARI Kesinlikle çalıştırma hızlandırıcısı kullanmayın. Bir çalıştırma hızlandırıcı ağır yaralanmalara ve motor hasarlarına neden olabilecek şekilde patlayabilir veya motorun aniden fazla dönmesine neden olabilir. NOT ● Araç biodizel kullanımı için uygun değildir ve kesinlikle Biodizel ile doldurulmamalı ve çalıştırılmamalıdır. Aksi takdirde yakıt sisteminde hasarlar ve motor hasarları oluşabilir! £ NOT (Devam) ist TIA rib L uti on NOT (Devam) ● EN 590 veya aynı değerde bir norm (Almanya'da örn. DIN 51628) çerçevesinde biodizelin dizel yakıta karıştırılmasına dizel üreticiler tarafından onay verilmiştir ve motorda veya yakıt sisteminde bir arızaya sebep olmaz. ● Yüksek kükürt oranına sahip dizel yakıt kullanımı dizel partikül filtresinin kullanım ömrünü büyük ölçüde azaltır. Dizel yakıtın yüksek kükürt oranına sahip olduğu ülkeleri Volkswagen Yetkili Servislerinden öğrenebilirsiniz. Ì ● Dizel motor sadece dizel yakıtın kullanılması için geliştirilmiştir. Bu nedenle benzin, sıcak yağ veya diğer uygun olmayan yakıtlar kullanılmamalıdır. Bu yakıt türlerinin içerdiği maddeler yakıt sistemine ve motora ciddi zararlar verebilir. Yakıt tüketimi bilgileri ä Yakıt tüketim değerlerinin belirlenmesi NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 244 okuyunuz ve dikkate alınız. Verilen yakıt tüketimi ve emisyon değeri bilgileri tek bir araca ilişkin değildir, farklı araç tipleri arasında bir karşılaştırma yapmaya hizmet eder. Bir aracın yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları, sadece aracın yakıt tüketimine değil aynı zamanda sürüş tarzınıza ve başka teknik olmayan faktörlere de bağlıdır. Şehir içi Şehir dışı Kombine edilir CO2 emisyon kombinasyonu Şehir içi yakıt tüketiminin ölçülmesi motor soğuk durumdayken başlar. Ardından 0 ve 50 km arasında bir şehiriçi sürüş simülasyonu yapılır. Şehir dışı periyotlarında günlük sürüşe uygun olarak araç tüm viteslerde bir çok defa hızlandırılır ve frenlenir. Bu esnada sürüş hızı 0 ila 120 km/saat arasında değişmektedir. Kombine yakıt tüketimi, şehiriçi periyodu için yaklaşık %37 ve şehirdışı periyodu için %63 ağırlıklı alınarak hesaplanmaktadır. Kombine karbondioksit emisyonlarını belirlemek için, her iki periyodda (şehiriçi ve şehirdışı) egzoz gazı toplanır. Bu işlemden sonra egzoz gazları değerlendirilir ve CO2Emisyon değerini oluşturulur. İlgili donanıma bağlı olarak boş ağırlık değişebilir. Bundan dolayı yakıt tüketim değerlerinde ve CO2-emisyonunda az sapmalar görülebilir. CO Yakıt tüketimi ve emisyon değerleri EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre günümüzde geçerli kapsamda belirlenir ve verilen boş araç ağırlığında geçerlidir. Veriler tek araca yönelik değildir. Yakıt tüketimini belirlemek amacıyla kontrol alanında iki ölçüm uygulanmaktadır. Bu esnada aşağıdaki kontrol şartları yerine getirilmektedir: Yakıt tüketim değerleri uygulamada EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre belirlenen değerlerden sapma gösterebilir. Ì Brezilya ve Meksika için geçerli değildir. Yakıt tüketimi ä no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 244 okuyunuz ve dikkate alınız. Teknik nedenlerle veya kumandaya yönelik nedenlerle diğer ülkelerde bazı motorların yakıt tüketim değerleri aşağıdaki bilgilerden farklı olabilir. £ Benzin istasyonunda 247 ist TIA rib L uti on Benzinli Motorlar Motor gücü MKB Şanzıman türü 77 kW CBZB SG6 DSG®7 Start-Stopp sistemi ile 77 kW CBZB SG6 CLRA 85 kWb) CBPA 90 kW CAXA 90 kW CMSB 110 kW CAVA, CTHA 118 kW CAVD, CTHD 125 kWb) CCCA, CBTA, CBUA 147 kWb) CCZA SG5 AG6 SG5 AG6 SG6 DSG®7 SG6 SG6 DSG®7 SG6 DSG®7 SG5 7,1 l/100 km 7,3 l/100 km 4,9 l/100 km 4,9 l/100 km 5,7 l/100 km 5,8 l/100 km 6,6 l/100 km 4,6 l/100 km 5,3 l/100 km kma) – l/100 – l/100 kma) – l/100 kma) – l/100 kma) 8,2 l/100 km 7,7 l/100 km – l/100 kma) – l/100 kma) – l/100 kma) 8,1 l/100 km 7,5 l/100 km – l/100 kma) kma) – l/100 – l/100 kma) – l/100 kma) – l/100 kma) 5,1 l/100 km 5,0 l/100 km – l/100 kma) – l/100 kma) – l/100 kma) 5,2 l/100 km 5,2 l/100 km – l/100 kma) – l/100 kma) – l/100 kma) – l/100 kma) – l/100 kma) 6,2 l/100 km 6,0 l/100 km – l/100 kma) – l/100 kma) – l/100 kma) 6,3 l/100 km 6,0 l/100 km – l/100 kma) – l/100 kma) – l/100 kma) – l/100 kma) 10,0 l/100 km 10,6 l/100 km 5,6 l/100 km 5,9 l/100 km 7,2 l/100 km 7,7 l/100 km NF t fo ID r d EN 77 kW EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre yakıt tüketimi Şehir içi Şehir dışı Kombine edilir AG6 SG6 DSG®6 a) Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. b) Egzoz normu EU2 veya EU4 olan araçlarda verilen değerler sapma gösterebilir. Dizel motorlar Motor gücü MKB 77 kW , DPF ile CAYC DPF'li 77 kW, Start-Stop sistemi ile 81 kW , DPF olmadan CAYC CLCA CFFB 103 kW , DPF ile CLCB CO 103 kW , DPF ile 5,7 l/100 km 5,6 l/100 km 5,2 l/100 km 3,9 l/100 km 4,2 l/100 km 3,6 l/100 km 4,5 l/100 km 4,7 l/100 km 4,2 l/100 km DSG®7 4,9 l/100 km 4,0 l/100 km 4,3 l/100 km SG5 – l/100 kma) – l/100 kma) – l/100 kma) SG6 DSG®6 SG6 DSG®6 6,1 l/100 km 6,7 l/100 km – l/100 kma) – l/100 kma) 4,1 l/100 km 4,5 l/100 km – l/100 kma) – l/100 kma) 4,8 l/100 km 5,3 l/100 km – l/100 kma) – l/100 kma) Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. 248 Sürüş esnasında EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre yakıt tüketimi Şehir içi Şehir dışı Kombine edilir SG5 DSG®7 SG5 no a) Şanzıman türü Ì CO2-emisyonu ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Benzinli Motorlar Motor gücü 77 kW Start-Stopp sistemi ile 77 kW 77 kW MKB CBZB CBZB CLRA CBPA bkz. Sayfa 244 okuyunuz ve dikkate alı- Şanzıman türü CO2 emisyonu SG6 DSG®7 SG6 SG5 AG6 SG5 AG6 SG6 DSG®7 SG6 SG6 DSG®7 SG6 DSG®7 SG5 134 g/km 134 g/km 123 g/km – g/kma) – g/kma) – g/kma) – g/kma) 144 g/km 138 g/km – g/kma) – g/kma) – g/kma) 145 g/km 139 g/km – g/kma) AG6 – g/kma) SG6 DSG®6 167 g/km 178 g/km NF t fo ID r d EN 85 kWb) 90 kW 90 kW 110 kW 118 kW 125 kWb) 147 kWb) CAXA CMSB CAVA, CTHA CAVD, CTHD CCCA, CBTA, CBUA CCZA a) Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. b) Egzoz normu EU2 veya EU4 olan araçlarda verilen değerler sapma gösterebilir. Dizel motorlar Motor gücü MKB CAYC DPF'li 77 kW, Start-Stop sistemi ile CAYC 81 kW , DPF olmadan CLCA 103 kW , DPF ile CFFB 103 kW , DPF ile CLCB CO 77 kW , DPF ile Şanzıman türü CO2 emisyonu SG5 DSG®7 SG5 DSG®7 SG5 SG6 DSG®6 SG6 DSG®6 119 g/km 123 g/km 109 g/km 113 g/km – g/kma) 126 g/km 138 g/km – g/kma) – g/kma) Ì Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. no a) 131.5G1.JBJ.77 ist TIA rib L uti on Brezilya ve Meksika için geçerli değildir. Benzin istasyonunda 249 Çevre yükünü azaltma programı ä ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Benzinli Motorlar Motor gücü MKB 85 kW (116 cv) Şanzıman türü Araç sabitken maksimum ses salınımı a) Rölanti devri b) SG5 78,9 dB(A) 830 rpm 78,9 dB(A) 830 rpm 81.2 dB(A) 760 rpm CKJA AG6 CCZA DSG®6 NF t fo ID r d EN 147 kW (200 cv) bkz. Sayfa 244 okuyunuz ve dikkate alı- a) Bu araç motorlu taşıt gürültüsü kontrolü yasaları ile uyumludur (PROCONVE) b) Bu araç motorlu taşıt çevre yükünü azaltma programı ile uyumludur (PROCONVE) TOTALFLEX-Motorlar Motor koŞanzıman türü du Motor gücü SG5 88 kW (120 cv) CKJA AG6 Araç sabitken maksimum ses salınımı a) Rölanti devri b) 78,9 dB(A) 830 rpm 78,9 dB(A) 830 rpm Bu araç motorlu taşıt gürültüsü kontrolü yasaları ile uyumludur (PROCONVE) b) Bu araç motorlu taşıt çevre yükünü azaltma programı ile uyumludur (PROCONVE) 250 no CO a) Sürüş esnasında Rölantide CO çıkışı b) Maksimum %0,5 Maksimum %0,5 Maksimum %0,5 Rölantide CO çıkışı b) Maksimum %0,5 Maksimum %0,5 Ì Motor bölmesinde ist TIA rib L uti on Bakım, temizlik, onarım Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ä Konuya giriş Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Motor bölmesindeki çalışmalar için aracın hazırlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Motor kaputunun açılması ve kapatılması . . . 254 Aracın motor bölmesi tehlikeli bir bölgedir . Gerekli çalışmaları ve genel güvenlik talimatlarını bilmiyorsanız, yanlış işletim türü ve fren hidroliği ve uygun olmayan aletlere sahipseniz kesinlikle motorda ve motor bölmesinde çalışma yapmayın ⇒ ! Gerektiğinde tüm bu çalışmaları bir Yetkili Servis tarafından yaptırmalısınız. Uygun olmayan çalışmalar ağır yaralanmalara neden olabilir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışardan görünüş⇒ Sayfa 6 ● Cam silecekleri ve yıkayıcıları ⇒ Sayfa 124 ● Motorun çalıştırılması ve durdurulması ⇒ Sayfa 174 ● Fren hidroliği ⇒ Sayfa 188 ● Yakıt alma sırasında kontroller ⇒ Sayfa 237 UYARI Her aracın motor bölmesi tehlikeli bir yerdir ve ağır yaralanmalara neden olabilir! ● Tüm çalışmalarda daima dikkatli olun ve genel güvenlik talimatlarını dikkate alın. Kesinlikle kişisel risk almayın. ● Gerekli uygulamaları bilmiyorsanız kesinlikle motordaki ve motor bölmesindeki çalışmaları yapmayın. Uygulamaları bilmiyorsanız gerekli çalışmaları Yetkili Serviste yaptırın. Uygun yapılmayan çalışmalar ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Motor kaputunu buhar veya soğutma suyu çıktığı sürece kesinlikle açıp kapatmayın. Sıcak buhar veya soğutma suyu ağır derecede yanmaya neden olabilir. Daima motor bölmesinden buhar veya soğutma suyu çıkmayana kadar bekleyin. ● Motor yağı ⇒ Sayfa 256 ● Motor kaputunu açmadan önce daima motoru soğutun. ● Motor soğutma suyu ⇒ Sayfa 261 ● Araç aküsü ⇒ Sayfa 265 ● Motorun veya egzoz sisteminin sıcak parçaları ciltte yanıklara neden olabilir. ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 ● Motor soğuduğunda motor kaputunu açmadan önce aşağıdakiler dikkate alınmalıdır. – El frenini sıkı çekin ve vites kolunu P konumuna getirin veya düzşanzıman vites kolunu nötr konuma getirin. – Araç anahtarını kontak kilidinden çıkarın. – Çocukları daima motor bölmesinden uzak tutun ve kesinlikle gözetimsiz bırakmayın. CO UYARI Bakım çalışmaları sırasında aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi yaralanmalara neden olabilir. ● Kaymaya karşı emniyete alınmadığında kesinlikle aracın altında çalışmayın. Tekerlekler zemine temas ederken aracın altında çalışırsanız araç zeminde durmalıdır, tekerlekler bloke olmalıdır ve araç anahtarı kontak kilidinden çekili olmalıdır. no 131.5G1.JBJ.77 ● Start-Stopp işletimi kapalı olmalıdır. NF t fo ID r d EN Motor bölmesindeki tüm çalışmalardan önce aracı daima düz ve taşıma gücü olan bir zeminde güvenli şekilde park edin. UYARI (Devam) ● Aracın altında çalışılacaksa, araç ayrıca uygun takozlarla güvenli bir şekilde desteklenmelidir. Kriko bunun için yeterli değildir ve ağır yaralanmaya neden olabilir. ● Motor soğutma sistemi sıcak motorda basınç altındadır. Motor sıcakken kesinlikle motor soğutma suyu genleşme kabının kapağını Motor bölmesinde 251 £ ● Eklerken motor parçalarına veya egzoz sistemine çalıştırma sıvılarını dökmeyin. Dökülen çalışma sıvıları yangına neden olabilir. UYARI masına dikkat edin. Çalışmalardan önce motor parçalarına takılmaması için takı ve kravatınızı çıkartın, saçlarınızı yukarı bağlayın ve tüm kıyafet parçalarınızı sabitleştirin. – Daima büyük bir dikkat gösterin ve gaz pedalına kesinlikle dikkatsizce basmayın. El freni çekiliyken bile araç harekete geçebilir. ● Motor bölmesinde bez veya alet gibi cisimler bırakmayın. Bırakılan cisimler fonksiyon arızalarına, motor hasarlarına ve yangına neden olabilir. UYARI Motor bölmesindeki işletim sıvıları ve bazı malzemeler kolay alev alır ve yangın ve ağır yaralanmaya neden olabilir. NF t fo ID r d EN Elektrik sisteminin yüksek voltajı elektrik çarpmasına, yanmaya,ağır yaralanmaya ve ölüme neden olabilir! UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) açmayın. Bu nedenle soğutma suyu sıçrayabilir ve ağır yanma ve yaralanmalara neden olabilir. – Kapağı yavaşça ve dikkatlice saat yönü tersine çevirerek açın ve bu sırada kapağa aşağı doğru hafif basın. – Yüzünüzü, ellerinizi ve kollarınızı daima sıcak motor soğutma suyuna veya buhara karşı büyük ve kalın bir bezle koruyun. ● Elektrik sistemini kesinlikle yanlış bağlamayın. Araç aküsü patlayabilir. ● Elektrik çarpması ve ağır yaralanmaları önlemek için; motor çalışırken veya çalıştırıldığında aşağıdakilere dikkat edin: – Ateşleme sisteminin elektrik kablolarına kesinlikle dokunmayın. – Akım kablosuna ve gaz deşarjlı lamba bağlantılarına temas etmeyin. UYARI Motor bölmesinde ağır yaralanmalara neden olabilecek dönen parçalar mevcuttur. ● Kesinlikle bu alana veya radyatör vantilatörüne dokunmayın. Rotor yapraklarına temas ağır yaralanmaya neden olabilir. Vantilatör sıcaklık kumandalı olduğundan kendiliğinden çalışabilir - kontak kapalı olduğunda veya anahtar takılı değilken de çalışır. 252 no CO ● Çalıştırma esnasında veya motor çalışırken çalışmalar yapılmak zorundaysa dönen parçalardan (örneğin V kayışı, alternatör, radyatör fanı) ve yüksek gerilimli ateşleme sisteminden kaynaklanan bir tehlike mevcuttur. Daima en büyük dikkati gösterin. – Dönen motor parçalarına beden parçalarınızın, takılarınızın, kravatınızın, gevşek kıyafet parçalarının ve saçlarınızın takılma- Bakım, temizlik, onarım ● Kesinlikle sigara içmeyin. ● Kesinlikle açık alev veya kıvılcım yakınında çalışmayın. ● Motor üzerine kesinlikle işletim sıvısı dökmeyin. Bunlar sıcak motor parçalarında alev alabilir ve yaralanmalara neden olabilir. ● Yakıt sisteminde veya elektrik sisteminde çalışmalarda aşağıdakileri dikkate alın: – Araç aküsünün kutup başlarını daima ayırın. Araç aküsü kutup başları ayrıldığında araç kilitlerinin açık olmasına dikkat edin, aksi takdirde hırsızlık uyarı sistemi alarmı aktifleşir. – Kesinlikle ısıtmanın veya diğer açık alevlerin yakınında çalışmayın. ● Daima çalışan ve test edilmiş bir yangın söndürücüyü yakında bulundurun. NOT Çalıştırma sıvılarını ilave ederken veya değiştirirken, bu sıvıların doğru kaplarda bulunmasına dikkat edin. Yanlış işletim sıvıları ağır çalışma bozukluğuna ve motor hasarına neden olabilir! Araçtan sızan araç çalıştırma sıvıları çevreye zarar verir. Bu nedenle aracın altındaki zemini düzenli olarak kontrol edin. Zeminde yağ veya diğer işletim sıvıları lekesi görülüyorsa aracı Yetkili Serviste kontrol ettirin. Taşan işletim sıvılarını uygun biçimde imha edin. Ì ä ist TIA rib L uti on Uyarı lambası Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Gösterge Olası nedenler İlgili göstergede: Motor kaputu doğru kapatılmamış. Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. Önlem Sürüşe devam etmeyin! Motor kaputunu kapatın. UYARI Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. NF t fo ID r d EN İlgili donanımda gösterge tablosu ekranında açık veya doğru kapatılmamış motor kaputunu bildiren sembolik bir ifade gösterilir. İfade kontak kapalıyken de görünür. Gösterge kapılar kapalıyken araç kilitlendikten yakl. 15 sn. sonra söner. bkz. Sayfa 251 okuyunuz ve dikkate alı- ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. Ì Motor bölmesindeki çalışmalar için aracın hazırlanması ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Kontrol listesi bkz. Sayfa 251 okuyunuz ve dikkate alı- Aşağıdaki işlemler, özellikle de motor bölmesindeki çalışmalarda, daima verilen sırada uygulanmalıdır ⇒ : ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ ¥ Aracı düz ve sabit bir zeminde emniyetli şekilde park edin. Fren pedalına basın ve motor durana kadar pedalı basılı tutun. El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 188. Vites kolunu nötr konuma veya P vites kolu konumuna getirin ⇒ Sayfa 180. Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 174. Motoru yeterince soğutun. Çocukları ve diğer kişileri daima motor bölmesinden uzakta tutun. Aracın beklenmedik şekilde kaymamasına dikkat edin. UYARI no 131.5G1.JBJ.77 CO Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda ağır yaralanmalar ortaya çıkabilir. UYARI (Devam) ● Kontrol listesindeki uygulamalara daima uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın. Motor bölmesinde 253 Ì ist TIA rib L uti on Motor kaputunun açılması ve kapatılması NF t fo ID r d EN Şek. 172 A: Sürücü tarafında, ayak bölmesinde: Motor kaputunu açma kolu. B: Motor kaputunu açmak için açma kolu. Şek. 173 A: Motor bölmesinde kapak desteği tutucusu. B: Açık motor kaputu. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 251 okuyunuz ve dikkate alınız. Motor kaputunun açılması ● Motor kaputu açılmadan önce cam silecek kolunun ön cama dayanmasını sağlayın ⇒ CO ● Sürücü kapısını açın ve kilit açma kolunu ok yönünde çekin ⇒ Şek. 172A. Motor kaputu yay kuvveti ile kilit taşıyıcısı kilidinden dışarı sıçrar ⇒ . ● Motor kaputunu kilit açma kolundan kaldırın ⇒ Şek. 172 B (ok) ve burada tutun. 254 no ● Kaput desteğini ok yönünde tutucudan ⇒ Şek. 173 A çıkartın ve motor kaputundaki deliğe ⇒ Şek. 173 B (ok) takın. Bakım, temizlik, onarım Motor kaputunun kapatılması ● Motor bölmesi kapağını hafifçe kaldırın ⇒ . ● Kapak desteği kancasından çıkarın kilit taşıyıcısındaki tutucusu içine sokun ⇒ Şek. 173 A. ● Motor bölmesi kapağını yaklaşık 30 cm mesafeden kilit taşıyıcısının kilidine doğru bırakın -bastırmayın! Motor kaputu kapanmamışsa motor kaputunu tekrar açın ve doğru kapatın. Doğru kapatılmış bir motor kaputu çevredeki kaporta parçaları ile bitişir. Gösterge tablosundaki kontrol lambası yanmamalıdır ⇒ Sayfa 253 UYARI Doğru olarak kapatılmamış motor kaputu sürüş esnasında açılabilir ve öne doğru olan görüşünüzü engelleyebilir. Kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. £ NOT ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Motor kaputunu kapattıktan sonra kilidin kilit taşıyıcısına doğru oturmasını kontrol edin. Motor kaputu, diğer kaporta parçalarıyla uyum içinde olmalıdır. ● Sürüş sırasında motor kaputunun doğru kapatılmadığı tespit edilirse aracı hemen durdurun ve motor kaputunu kapatın. ● Motor kaputunda ve cam silecek kolunda hasarı önlemek için motor kaputunu sadece cam silecekleri katlanmışken açın. ● Sürüşe başlamadan önce cam silecek kollarını daima cama doğru katlayın. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN ● Motor kaputu sadece hareket alanında kimse bulunmadığında kapanır. Motor bölmesinde 255 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Motor yağı Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor yağı özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor yağı özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor yağ seviyesi kontrolü ve motor yağı ekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor yağı tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor yağı değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: 258 260 260 ● Motor yağı zehirlidir, çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutulmalıdır. ● Motor yağını sadece kapalı orijinal kaplarında muhafaza edin. Bu, imha edilene kadar atık yağlar için de geçerlidir. ● Motor yağını saklamak için kesinlikle boş yiyecek maddesi kutuları, şişeler veya diğer kaplar kullanmayın, aksi takdirde kişilerin içindeki motor yağını içmesine neden olabilirsiniz. NF t fo ID r d EN ● ⇒ kitapçık Servis çizelgesi 256 257 258 UYARI (Devam) ● Motor yağı ile çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 UYARI Motor yağının uygun olmayan kullanımı ağır yaralanmalara neden olabilir. Uyarı ve kontrol lambaları ä ● Motor yağı ile düzenli temas cilde zarar verebilir. Motor yağına temas eden cild su ve sabunla yıkanmalıdır. ● Motor yağı motor çalışırken çok ısınır ve cildi yakabilir. Motoru daima soğutun. Akan ve çalkalanan motor yağı çevreyi kirletebilir. Taşan çalışma sıvısını toplayın ve çevreye uygun şekilde imha edin. Ì Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor olası nedenler Motor yağı seviyesi çok düşük. CO Yanıp olası nedenler sönüyor Motor yağı basıncı çok düşük. Motor yağı sistemi arızalı. 256 Bakım, temizlik, onarım no bkz. Sayfa 256 okuyunuz ve dikkate alı- Yardım Motoru durdurun. Motor yağı seviyesini kontrol edin ⇒ Sayfa 258. Yardım Sürüşe devam etmeyin! Motoru durdurun. Motor yağı seviyesini kontrol edin. - Motor yağı seviyesi normal olmasına rağmen uyarı lambası yanıp sönüyorsa sürüşe devam etmeyin veya motoru çalışır bırakmayın. Motor hasarlarına neden olabilir. Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. Yetkili Servise başvurun. Motor yağı sensörünü kontrol ettirin. £ UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. Brezilya için geçerli değildir Motor yağı özelliği ä ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. NOT Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Ì onaylı uzun ömürlü motor yağı doldurulmalıdır (⇒ Tab. için bkz Sayfa 257) Belirtilen motor yağlarında çok alanlı kolay çalışma yağları söz konusudur. Kullanılan motor yağı özelliklere uygun olmalıdır. Motor yağları sürekli geliştirilmektedir. Volkswagen Yetkili Servislerinden daima güncel değişiklikler hakkında bilgi alabilirsiniz. Bu nedenle Volkswagen motor yağı değişimini bir Volkswagen Yetkili Servisinde yaptırmanızı önerir. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 256 okuyunuz ve dikkate alınız. Doğru motor yağı motorun fonksiyonu ve kullanım ömrü için önemlidir. Fabrika çıkışlı olarak, motora prensipte tüm yıl kullanılabilen kaliteli çok amaçlı yağ doldurulmuştur. Mümkünde sadece Volkswagen tarafından onaylanan motor yağlarını kullanın ⇒ . Uzun ömürlü servisi korumak için sadece VW normuna uygun, Motorlar Benzinli Motorlar Motor kodu CAVD, CAXA, CBPA, CBZB, CCZA, CTHA, CTHD CBTA, CBUA, CCCA, CMSB CACA, CLRA CO Dizel partikül filtresine sahip dizel motorlar Dizel partikül fitresi olmayan dizel motorlar a) – –a) VW 503 00, VW 502 00 VW 502 00 –a) CAYC, CFFB, CLCB VW 507 00 VW 507 00 CAYC, CLCA VW 507 00 VW 507 00, VW 505 01 VW 504 00 Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi. NOT ● Sadece Volkswagen tarafından motor için onaylanan motor yağı kullanılmalıdır. Başka bir motor yağının kullanılması motor hasarına neden olabilir! no 131.5G1.JBJ.77 Motor yağının özellikleri Zamana veya katedilen kiloUzun ömürlü metreye bağlı servise sahip bakım ile (QI1, (QI6) QI2, QI3, QI4, QI7) NOT (Devam) ● Ek yağlama maddelerini motor yağı ile karıştırmayın. Bu tip maddelerden dolayı oluşan zarar, garanti kapsamının dışındadır. Ì Motor bölmesinde 257 Motor yağı özelliği ä ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 256 okuyunuz ve dikkate alınız. Volkswagen Yetkili Servislerinden Volkswagen onaylı motor yağlarına dair bilgi alabilirsiniz ⇒ Tab. için bkz Sayfa 258. Tavsiye edilen motor yağları Volkswagen Yetkili Servislerinden alınabilir Volkswagen tarafından satılan motor yağlarının paketlerinde „VW 502 00...“ normuna uygun olduğu bilgisi mevcuttur. Motor yağı özellikleri motor yağı paketinde bulunmalıdır. Motor yağları sürekli geliştirilmektedir. Volkswagen Yetkili Servislerinden daima güncel değişiklikler hakkında bilgi alabilirsiniz. Bu nedenle Volkswagen motor yağı değişimini bir Volkswagen Yetkili Servisinde yaptırmanızı önerir. NF t fo ID r d EN Volkswagen Yetkili Servisindeki bilgiler dışında onaylı motor yağları internette www.volkswagen.com.br adresinde Servis, Servis ve bakım, Yağlar ve sıvılar bölümlerinde mevcuttur ⇒ . Acil durumda VW 502 00 normuna uygun motor yağı mevcut değilse geçici olarak aşağıdaki talepleri karşılayan motor yağları doldurulabilir: API SJ normu, akışkanlık sınıfı SAE 5W 40, SAE 10W 40 veya SAE 15W 40. Fakat araçta izinli motor yağı ile yağ değiminin uygulanması için en kısa sürede Volkswagen Yetkili Servisine başvurulması tavsiye edilir. Ek dolumda bu motor yağları karıştırılabilir. Motor yağı eklenmesi veya motor yağı değişimi Volkswagen tarafından tavsiye edilen, yüksek yağlama gücüne sahip motor yağları kullanın. Her eklemede motor yağ seviyesini kontrol edin. Çok fazla motor yağı doldurmayın . Motor yağının özelliği VW 502 00 normuna uygun NOT (Devam) NOT ● Sadece Volkswagen tarafından motor için onaylanan motor yağı kullanılmalıdır. Başka bir motor yağının kullanılması motor hasarına neden olabilir! ● Ek yağlama maddelerini motor yağı ile karıştırmayın. Bu tip maddelerden dolayı oluşan zarar, garanti kapsamının dışındadır. Ì CO Motor yağ seviyesi kontrolü ve motor yağı ekleme 258 no Şek. 174 Motor yağı seviyesi işaretlerine sahip yağ ölçüm çubuğu. Bakım, temizlik, onarım Şek. 175 Motor bölmesinde: Motor yağı dolum ağzı kapağı. £ Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Kontrol listesi İşlemleri belirtilen sırada uygulayın ⇒ 1. ist TIA rib L uti on ä bkz. Sayfa 256 okuyunuz ve dikkate alı- Yanlış motor yağı seviyesi okunmasını önlemek için işletim sıcaklığındaki motorla aracı düz bir zemine park edin. Motoru durdurun ve motor yağının yağ karterine geri akması için birkaç dakika bekleyin. Motor kaputunu açın ⇒ Sayfa 251. 4. Motor dolum deliğinin ve yağ ölçüm çubuğunun tanımlanması. Motor yağ dolum deliği, kapaktaki sembolü ⇒ Şek. 175 ve renkli koldaki yağ ölçüm çubuğundan ayırt edilebilir. Kapağın ve yağ ölçüm çubuğunun nerede olduğu açık değilse yetkili servise başvurun. 5. Yağ ölçüm çubuğunu kılavuz borudan çıkartın ve temiz bir bezle silin. 6. Yağ ölçüm çubuğunu dayanma noktasına kadar kılavuz boruya itin. Yağ ölçüm çubuğunda bir işaret mevcutsa bu işaret ilgili oluğa takılırken kılavuz borunun üst kenarına uymalıdır. NF t fo ID r d EN 2. 3. 7. Yağ ölçüm çubuğunu tekrar çıkartın ve yağ ölçüm çubuğunda yağ seviyesini ⇒ Şek. 174 aşağıdaki gibi okuyun: A : Yağ eklemeyin ⇒ . 15. çalışma ile devam edin. B : Yağ eklenebilir (yaklaşık 0,5l). 8 veya 15. çalışma ile devam edin. C : Mutlaka yağ eklenmelidir (yaklaşık 1,0 l). 8. çalışma ile devam edin. 8. Motor yağı seviyesini okuduktan sonra yağ ölçüm çubuğunu dayanma noktasına kadar kılavuz borunun içine itin. 9. Motor yağ dolum deliği kapağını çıkartın ⇒ Şek. 175. 10. Sadece Volkswagen tarafından motor için onaylanan motor yağını küçük miktarda ekleyin (0,5 l üzerinde değil) 11. Fazla dolumu önlemek için her eklemeden sonra motor yağının yağ karterine motor ölçüm çubuğu işaretine kadar akması için beklenmelidir. 12. Tekrar az miktarda motor yağı eklemeden önce motor yağı seviyesini yeniden kontrol edin. Çok fazla motor yağı doldurmayın ⇒ . 13. Motor yağ seviyesi ekleme işlemi sonunda en az ⇒ Şek. 174 B alanı ortasında olmalıdır, fakat kesinlikle A üzerinde olmamalıdır ⇒ . 14. Doldurduktan sonra dolum deliği kapağını kuralına uygun olarak kapatın. 15. Yağ ölçüm çubuğunu dayanma noktasına kadar kılavuz boruya itin. 16. Motor kaputunu kapatın ⇒ Sayfa 251. UYARI ● Motor yağ seviyesi A alanı üzerindeyse motoru çalıştırmayın. Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. Aksi takdirde katalitik konvertör ve motor zarar görebilir. ● Motor yağı soğuk motor parçalarına sıçrarsa motor çalışırken ısınabilir ve yanabilir. ● Çalıştırma sıvılarını ilave ederken veya değiştirirken, bu sıvıların doğru kaplarda bulunmasına dikkat edin. Yanlış işletim sıvıları ağır çalışma bozukluğuna ve motor hasarına neden olabilir! CO ● Motor dolum deliği kapağının dolum işleminden sonra cıvatalanmasına ve yağ ölçüm çubuğunun kılavuz boruya uygun biçimde takılmasına dikkat edin. Böylece motor çalışırken motor yağının taşarak, sıcak motor parçalarına akması önlenmiş olur. no 131.5G1.JBJ.77 NOT Motor yağı motorun sıcak parçalarına ulaştığında alev alabilir. Bu da yangınlara, yanıklara ve başka ağır yaralanmalara neden olabilir. Yağ seviyesi hiç bir zaman A bölgesinin üstünde olmamalıdır. Aksi takdirde dışarı akan yağ, karter havalandırması tarafından emilebilir ve egzoz sisteminden atmosfere verilebilir. Ì Motor bölmesinde 259 ä ist TIA rib L uti on Motor yağı tüketimi Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 256 okuyunuz ve dikkate alınız. dolayı motor yağı seviyesi düzenli aralıklarla kontrol edilmelidir (en iyisi her yakıt alımında ve uzun sürüşlerden önce). Motor yağı tüketimi motordan motora farklılık gösterebilir ve motorun kullanım ömrü süresi içinde değişebilir. Örneğin yaz aylarında uzun otoban sürüşleri, römork işletimi veya yüksek rampa çıkışları gibi özel motor işletiminde motor yağ seviyesi ⇒ Şek. 174 A alanında olmalıdır. Ì Sürüş tarzına ve kullanım koşullarına bağlı olarak yağ tüketimi 1 lt. / 2000 km'ye kadardır - Yeni araçlarda ilk 5000 km'de bunun da üzerindedir. Bundan Motor yağı değişimi ä NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 256 okuyunuz ve dikkate alınız. Servis programındaki verilere göre motor yağı düzenli olarak değiştirilmelidir. Motor yağı ve filtre değişimini gerekli özel aletler, uzmanlık bilgisi ve atık yağ imhası nedeniyle Yetkili Serviste yaptırın. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Servis aralıklarına dair ayrıntılı bilgi servis programında mevcuttur. Motor yağına katkı konması motor yağının kısa süre sonra koyu renkte gözükmesini sağlar. Bu durum motor yağını daha sık aralıklarla değiştirmeyi gerektirmez. UYARI 260 no CO İstisnai durumlarda araçta motor yağı değişimini kendiniz uygulamak zorundasınız,bunu yaparken aşağıdakilere dikkat etmelisiniz: Bakım, temizlik, onarım UYARI (Devam) ● Daima koruyucu gözlük kullanın. ● Yanmaları önlemek için daima motoru tamamen soğutun. ● Yağ tahliye cıvatasını parmağınızla çıkartırken taşan yağın kolunuza akmaması için kolunuzu yatay tutun. ● Eski yağı toplamak için, motorunuzdaki toplam yağ miktarını alabilecek uygun bir kap kullanın. ● Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer kapları kesinlikle motor yağını muhafaza etmek için kullanmayın, içindeki motor yağı herkes tarafından tanınmayabilir. ● Motor yağı zehirlidir, çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutulmalıdır. Bir motor yağı değişiminden önce atık yağın uygun biçimde imha edilmesi için alan bulunmalıdır. Atık yağı çevreye duyarlı şekilde imha edin. Atık yağı kesinlikle bahçe, ormanlık alan, kanalizasyon, yol, nehir veya su içine atmayın. Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Motor soğutma suyu Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Uyarı lambası ve motor soğutma suyu sıcaklık göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Motor soğutma suyu özelliği . . . . . . . . . . . . . . . 262 Motor soğutma suyu seviyesinin kontrolü ve motor soğutma suyu eklenmesi . . . . . . . . . . . . 263 ● Motor soğutma suyunu sadece kapalı orijinal kabında ve güvenli bir alanda saklayın. ● Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer kapları kesinlikle motor soğutma suyunu muhafaza etmek için kullanmayın, içindeki motor soğutma suyu herkes tarafından tanınmayabilir. ● Motor soğutma suyunu sadece çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin. NF t fo ID r d EN Gerekli uygulamaları bilmiyorsanız ve uygun olmayan aletlere, yanlış işletim malzemesine ve işletim sıvısına sahipseniz kesinlikle motor soğutma sistemindeki çalışmaları uygulamayın ⇒ . Gerektiğinde tüm bu çalışmaları bir Yetkili Servis tarafından yaptırmalısınız. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. UYARI Motor soğutma suyu zehirlidir! Uygun olmayan çalışmalar ağır yaralanmalara neden olabilir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Römork kullanımı ⇒ Sayfa 147 ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 ● Doğru soğutma suyu katkısı oranının aracın kullanıldığı çevre sıcaklığına uygun olmasını sağlayın. ● Aşırı düşük sıcaklıklarda soğutma sıvısı donabilir ve araç yolda kalır. Kalorifer de çalışmayacağından yeterli kalınlıkta giyinmemiş yolcular üşüyebilir. Soğutma suyu ve soğutma suyu katkıları çevreyi kirletebilir. Taşan işletim sıvısını toplayın ve uygun şekilde imha edin. Ì Uyarı lambası ve motor soğutma suyu sıcaklık göstergesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 261 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Normal sürüş tarzında ibre orta skala alanında bulunur. Motor yüksek devirde çalışırken - özellikle dış ortam sıcaklığı yüksek olduğunda - ibre sağa doğru hareket edebilir. Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. £ no 131.5G1.JBJ.77 Şek. 176 Gösterge tablosunda motor soğutma suyu sıcaklık göstergesi: A soğuk alan; B normal alan; C sıcak alan. Motor bölmesinde 261 İbre konumu ⇒ Şek. 176 C Uyarı alanı B Normal alan – A – Yardım Sürüşe devam etmeyin! Mümkün ve güvenliyse aracı durdurun. Motoru durdurun, ibre normal alana gelene kadar motoru soğutun. Motor soğutma suyu seviyesini kontrol edin ⇒ Sayfa 263. Soğutulan motorda motor soğutma suyu seviyesini kontrol edin ve seviye çok düşükse moMotor soğutma suyu seviyetor soğutma suyu ekleyin ⇒ Sayfa 263. si çok düşük Motor soğutma suyu seviyesi normalse bir sistem arızası vardır. Motor soğutma suyu sistemi Sürüşe devam etmeyin' arızalı. Yetkili Servise başvurun . Motor işletim sıcaklığında değilse yüksek moMotor işletme sıcaklığına tor devirleri ve yüksek motor yükünden kaçıerişmediğinde, nın. Motor soğutma suyu sıcaklığı çok yüksek NF t fo ID r d EN Soğuk alan olası nedenler ist TIA rib L uti on Yanıyor UYARI (Devam) UYARI Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. Motor soğutma suyu özelliği ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 261 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Motor soğutma sistemi fabrika çıkışlı özel hazırlanmış su ve %40 oranında G13 (TL-VW 774 J) motor soğutma suyu katkısı ile doldurulmuştur. Her iki soğutma suyu katkısı eflatun renginden tanınabilir. Su ve motor soğutma suyu katkısı karışımı sadece -25 °C (-13 °F)'ye kadar antifriz etkisi sunmaz, aynı zamanda motor soğutma sistemindeki alaşım metal parçaları korozyona karşı korur. Ayrıca kireçlenmeyi önler ve motor soğutma suyunun kaynama noktasını artırır. ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. NOT Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Ì Motor soğutma suyu eklenirken en iyi paslanma korumasının sağlanması için saf suve en az %40 oranında motor soğutma suyu katkısı G 13 veya G 12 plus-plus (TL-VW 774 G) kullanılmalıdır (her ikisi de eflatun renkte) ⇒ . G 13'nin motor soğutma suyu G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12 (kırmızı renkte) veya G 11 (mavimsi yeşil renkte) karıştırılması paslanma korumasını kötüleştirir ve bu nedenle kullanılmamalıdır ⇒ UYARI Motor soğutma sisteminde antifrizin eksik olması motorun devre dışı kalmasına ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Doğru soğutma suyu katkısı oranının aracın kullanıldığı çevre sıcaklığına uygun olmasını sağlayın. İklimsel nedenlerle daha fazla antifriz gerektiğinde soğutma suyu katkı oranı artırılabilir. Ancak antifriz etkisinin tekrar düşmemesi ve soğutma etkisinin azalmaması için soğutma suyu katkısı oranı %60'ı geçmemelidir. ● Aşırı düşük sıcaklıklarda soğutma sıvısı donabilir ve araç yolda kalır. Kalorifer de çalışmayacağından yeterli kalınlıkta giyinmemiş yolcular üşüyebilir. £ 262 no Motor soğutma suyu katkısı oranı motor soğutma sisteminin korunması için sıcak havada antifriz gerekmese dahi daima minimum % 40 olmalıdır. Bakım, temizlik, onarım NOT (Devam) ist TIA rib L uti on NOT Orijinal katkılar Volkswagen tarafından onaylı olmayan katkılarla kesinlikle karıştırılmamalıdır. Diğer soğutma suyu maddeleri ile karıştırma motor ve soğutma sisteminde ciddi hasarlara neden olabilir. ● Motor soğutma suyu genleşme kabındaki sıvının rengi pembe (bu renk, soğutma suyu katkı maddesinin destile su ile karıştırılması soncu ortaya çıkar) değil de, örneğin kahverengi ise, G 13 karışımına, uygun olmayan başka bir motor soğutma maddesi eklenmiştir. Bu durumda motor soğutma suyu mutlaka çabucak değiştirilmelidir. Aksi takdirde fonksiyon kusurları ve motor hasarları oluşabilir! Motor soğutma suyu ve motor soğutma suyu katkıları çevreyi kirletebilir. Taşan çalışma sıvısını toplayın ve çevreye uygun şekilde imha edin. Ì NF t fo ID r d EN Motor soğutma suyu seviyesinin kontrolü ve motor soğutma suyu eklenmesi Şek. 177 Motor bölmesinde: Motor soğutma suyu genleşme kabındaki işaret. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 261 okuyunuz ve dikkate alınız. Motor soğutma suyu seviyesi çok düşükse motor soğutma suyu uyarı lambası yanar. Ön hazırlıklar ● Aracı yatay ve sabit bir zemine park edin. ● Motoru soğumaya bırakın ⇒ . CO ● Motor kaputunu açın ⇒ Sayfa 251. ● Motor soğutma suyu genleşme kabı kapaktaki ⇒ Şek. 178 sembolünden tanınabilir. ● Motor soğutma suyu seviyesini soğuk motorda genleşme kabının yan işaretinden kontrol edin ⇒ Şek. 177. ● Haznedeki sıvı minimum işaretinin („min“) altındaysa motor soğutma suyu ekleyin. Sıcak motorda motor soğutma suyu seviyesi işaretli alanın üst kenarının biraz üzerinde olmalıdır. no 131.5G1.JBJ.77 Motor soğutma suyu seviyesinin kontrolü Şek. 178 Motor bölmesinde: Motor soğutma suyu genleşme kabı kapağı. Motor soğutma suyu eklenmesi ● Daima yüzünüzü, ellerinizi ve kollarınızı genleşme kabı kapağı üzerine uygun bir bez koyarak sıcak motor soğutma suyuna karşı koruyun. ● Kapağı dikkatlice çıkartın ⇒ . ● Sadece Volkswagen özelliğine (⇒ Sayfa 262) uygun yeni motor soğutma suyu ekleyin ⇒ . ● Motor soğutma suyu seviyesi genleşme kabı işaretleri arasında olmalıdır ⇒ Şek. 177. İşaretli alanın üst kenarından fazlası doldurulmamalıdır⇒ !. ● Kapağı cıvatalayın. ● Acil durumda talep edilen özelliğe (⇒ Sayfa 262) uygun soğutma suyu mevcut değilse diğer soğutma suyu katkılarını kullanmayın! Bunun yerine önce sadece saf su doldurun ⇒ . Ardından, doğru karışım oranının belirtilen motor soğutma suyu katkısı ile hazırlanmasını en çabuk şekilde sağlayın ⇒ Sayfa 262. £ Motor bölmesinde 263 UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI Sıcak buhar veya soğutma suyu ağır derecede yanmalara neden olabilir. ● Motor bölmesinden görülür veya duyulur şekilde buhar veya motor soğutma suyu çıkıyorsa motor kaputunu kesinlikle açmayın. Buhar veya motor soğutma suyu çıkışı görülmez veya duyulmaz olana kadar bekleyin. ● Motor kaputunu açmadan önce daima motoru soğutun. Sıcak parçalar temas ettiğinde cildi yakabilir. ● Eklerken motor parçalarına veya egzoz sistemine çalıştırma sıvılarını dökmeyin. Dökülen çalışma sıvıları yangına neden olabilir. Belirli koşullar altında motor soğutma suyundaki Etilen glikol alev alabilir. NOT ● İlave ederken sadece saf su kullanın! Tüm diğer su türleri, içeriğindeki kimyasal temel parçalar nedeniyle motorda yüksek derecede korozyona sebep olur. Bu da motorun arızalanmasına neden olabilir. Saf su dışında başka bir su türü eklenmişse, en kısa zamanda motor soğutma sistemindeki sıvının tamamı Yetkili serviste yenilenmelidir. NF t fo ID r d EN ● Motor soğuduğunda motor kaputunu açmadan önce aşağıdakiler dikkate alınmalıdır. – El frenini sıkı çekin ve vites kolunu P konumuna getirin veya düzşanzıman vites kolunu nötr konuma getirin. – Araç anahtarını kontak kilidinden çıkarın. – Çocukları daima motor bölmesinden uzak tutun ve kesinlikle gözetimsiz bırakmayın. – Yüzünüzü, ellerinizi ve kollarınızı daima sıcak motor soğutma suyuna veya buhara karşı büyük ve kalın bir bezle koruyun. ● Motor soğutma sistemi sıcak motorda basınç altındadır. Motor sıcakken kesinlikle motor soğutma suyu genleşme kabının kapağını açmayın. Bu nedenle soğutma suyu sıçrayabilir ve ağır yanma ve yaralanmalara neden olabilir. – Kapağı yavaşça ve dikkatlice saat yönü tersine çevirerek açın ve bu sırada kapağa aşağı doğru hafif basın. ● Motor soğutma suyunu sadece işaretli alanın üst kenarına kadar doldurun ⇒ Şek. 177. Taşan motor soğutma suyu ısınma sırasında motor soğutma sisteminden dışarı verilip hasarlara neden olabilir. ● Büyük motor soğutma suyu kaybında motor soğutma suyu sadece tamamen soğutulan motorda doldurulmalıdır. Büyük motor soğutma suyu kaybı motor soğutma sisteminde sızdırmaya işaret edebilir. Motor soğutma sistemini hemen Yetkili Serviste kontrol ettirin. Aksi takdirde motor hasarları oluşabilir! 264 no CO ● İşletim sıvısı eklenirken doğru hazneyi doldurmaya dikkat edin. Yanlış işletim sıvısı kullanıldığında fonksiyon kusurları ve motor hasarları oluşabilir! Ì Bakım, temizlik, onarım Brezilya için geçerli değildir ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Araç aküsü Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: UYARI Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Araç aküsü asit seviyesinin kontrolü . . . . . . . . 268 Araç aküsünün şarj edilmesi, değiştirilmesi, kutup başlarının ayrılması ve takılması . . . . . . 269 Araç aküsü ve elektrik sistemindeki çalışmalar ağır tahrişe, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Tüm çalışmalardan önce daima aşağıdaki uyarı bilgilerini ve güvenlik talimatlarını okuyun ve dikkate alın: Araçtaki elektrik sisteminin temel parçasından biri araç aküsüdür. ● Araç aküsündeki tüm çalışmalardan önce kontağı ve tüm elektrik tüketicilerini kapatın ve araç aküsünün eksi kablosunu ayırın. ● Çocukları daima akü asidinden ve araç aküsünden uzak tutun. NF t fo ID r d EN Gerekli uygulamaları ve genel güvenlik kurallarını bilmiyorsanız ve uygun olmayan aletlere sahipseniz ,kesinlikle elektrik sisteminde çalışma yapmayın ⇒ ! Gerektiğinde tüm bu çalışmaları bir Yetkili Servis tarafından yaptırmalısınız. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Uygun olmayan çalışmalar ağır yaralanmalara neden olabilir. Araç aküsü sayısı ve montaj yeri Aküler motor bölmesinde bulunmaktadır. Araç aküsü üzerindeki uyarı mesajlarının açıklaması Sembol Anlamı Daima koruyucu gözlük kullanın! Akü asidi aşırı derecede yakıcıdır. Koruyucu eldiven ve göz koruması takın! Ateş, kıvılcım, açık ışık bulundurmak ve sigara içmek yasaktır! Araç aküsü şarj edilirken yüksek oranda patlayıcı olan patlayıcı gaz karışımı ortaya çıkar! Çocukları asitten ve araç akülerinden uzak tutun! CO Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Daima koruyucu gözlük kullanın. ● Akü asidi son derece tahriş edicidir. Cildi tahriş edebilir ve gözü kör edebilir. Akü ile çalışırken, her şeyden önce ellerinizi, kollarınızı ve yüzünüzü asit sıçramasına karşı koruyun. ● Sigara içmeyin ve kesinlikle açık alev veya kıvılcım yakınında çalışmayın. ● Kablolar ve elektrikli cihazlarla yapılan çalışmalar ile elektrostatik yük boşaltımı nedenli kıvılcım oluşumundan kaçınılmalıdır. ● Akü kutuplarını asla yanlış bağlamayın. ● Hasarlı araç aküsünü kullanmayın. Patlayabilir. Zarar gören araç aküsünü hemen değiştirin. ● Hasarlı veya donmuş araç aküsünü hemen değiştirin. Boşalan bir araç aküsü 0 °C (+0.00 °C) sıcaklıklarda donabilir. NOT ● Araç aküsünü uzun süre doğrudan gün ışığı altında bırakmayın, UV ışınları akü muhafazasına zarar verebilir. ● Araç aküsünün „donmaması“ ve bu nedenle zarar görmemesi için araç aküsünü uzun park sürelerinde donmaya karşı koruyun. Ì ● ⇒ kitapçık Servis çizelgesi ● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 203 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 no 131.5G1.JBJ.77 ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 Motor bölmesinde 265 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Araç aküsü üzerindeki uyarı mesajlarının açıklaması Sembol NF t fo ID r d EN Şek. 179 Aküler zehirli maddeler içerirler ve mutlaka talimatlara göre imha edilmelidirler. Anlamı Daima koruyucu gözlük kullanın! Akü asidi aşırı derecede yakıcıdır. Koruyucu eldiven ve göz koruması takın! Ateş, kıvılcım, açık ışık bulundurmak ve sigara içmek yasaktır! Araç aküsü şarj edilirken yüksek oranda patlayıcı olan patlayıcı gaz karışımı ortaya çıkar! Çocukları asitten ve araç akülerinden uzak tutun! Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Araç aküsü asit seviyesinin kontrolü . . . . . . . . 268 Araç aküsünün şarj edilmesi, değiştirilmesi, kutup başlarının ayrılması ve takılması . . . . . . 269 ● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 203 Araçtaki elektrik sisteminin temel parçasından biri araç aküsüdür. Gerekli uygulamaları ve genel güvenlik kurallarını bilmiyorsanız ve uygun olmayan aletlere sahipseniz kesinlikle elektrik sisteminde çalışma yapmayın ⇒ ! Bilmiyorsanız tüm çalışmaları bir Yetkili Serviste yaptırmalısınız. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Uygun olmayan çalışmalar ağır yaralanmalara neden olabilir. Araç aküsü sayısı ve montaj yeri Aküler motor bölmesinde bulunmaktadır. ● ⇒ kitapçık Servis çizelgesi ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 UYARI Araç aküsü ve elektrik sistemindeki çalışmalar ağır tahrişe, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Tüm çalışmalardan önce daima aşağıdaki uyarı bilgilerini ve güvenlik talimatlarını okuyun ve dikkate alın: ● Araç aküsündeki tüm çalışmalardan önce kontağı ve tüm elektrik tüketicilerini kapatın ve araç aküsünün eksi kablosunu ayırın. ● Çocukları daima akü asidinden ve araç aküsünden uzak tutun. 266 no CO ● Daima koruyucu gözlük kullanın. Bakım, temizlik, onarım ● Akü asidi son derece tahriş edicidir. Cildi tahriş edebilir ve gözü kör edebilir. Akü ile çalışırken her şeyden önce ellerinizi, kollarınızı ve yüzünüzü asit sıçramasına karşı koruyun. ● Sigara içmeyin ve kesinlikle açık alev veya kıvılcım yakınında çalışmayın. ● Kablolar ve elektrikli cihazlarla yapılan çalışmalar ile elektrostatik yük boşaltımı nedenli kıvılcım oluşumundan kaçınılmalıdır. ● Akü kutuplarını asla yanlış bağlamayın. £ ● Hasarlı veya donmuş araç aküsünü hemen değiştirin. Boşalan bir araç aküsü 0 °C (+0.00 °C) sıcaklıklarda donabilir. ● Araç aküsü bagaj bölmesinde olan araçlarda: Gaz tahliye hortumunun araç aküsüne doğru şekilde sabitlenmesine dikkat edin. NOT NOT (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Hasarlı araç aküsünü kullanmayın. Patlayabilir. Zarar gören araç aküsünü hemen değiştirin. ● Araç aküsünün „donmaması“ ve bu nedenle zarar görmemesi için araç aküsünü uzun park sürelerinde donmaya karşı koruyun. Aküler zehirli maddeler içerirler ve mutlaka talimatlara göre imha edilmelidirler ⇒ Şek. 179. Bu nedenle eski akülerin ev çöplerine atılması yasaktır. Değiştirdikten sonra eski aküleri bir Yetkili Servise talimatlara uygun biçimde imha edilmesi için teslim edin. Ì NF t fo ID r d EN ● Araç aküsünü uzun süre doğrudan gün ışığı altında bırakmayın, UV ışınları akü muhafazasına zarar verebilir. Uyarı lambası ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor olası nedenler Alternatör arızalı. Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. UYARI Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. bkz. Sayfa 265 okuyunuz ve dikkate alı- Yardım Yetkili Servise başvurun. Elektrik sistemini kontrol ettirin. Gerekli olmayan elektrikli tüketicileri kapatın. Araç aküsü sürüş sırasında alternatör tarafından şarj edilmez. UYARI (Devam) ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. NOT Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. Motor bölmesinde 267 ist TIA rib L uti on Araç aküsü asit seviyesinin kontrolü Şek. 181 Motor bölmesinde: Araç aküsü manşetinin açılması (2. versiyon). ä Renk göstergesi NF t fo ID r d EN Şek. 180 Motor bölmesinde: Araç aküsü muhafaza kapağının çıkartılması (1. versiyon). Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 265 okuyunuz ve dikkate alınız. Araç aküsünün asit seviyesini yüksek km sürüşlerinde, sıcak ülkelerde ve eski araç akülerinde düzenli olarak kontrol edin. Diğer durumlarda araç aküleri bakım gerektirmez. Start-Stopp (Çalıştırma-durdurma) sistemli araçlar (⇒ Sayfa 204) özel bir araç aküsü ile donatılmıştır. Bu araç akülerinde teknik nedenlerden dolayı asit seviyesi kontrol edilemez. Ön hazırlıklar ● Aracın motor bölmesinde çalışmalar için hazırlanması ⇒ Sayfa 251. ● Motor kaputunu açın ⇒ Sayfa 251. Akü kapağının açılması Aracın motor donanımına bağlı olarak araç aküsü kapakları farklı olabilir: ● Bir kapakta: Kulağa ⇒ Şek. 180 1 ok yönünde bastırın ve kapağı yukarı doğru çıkartın. CO ● Bir manşette: Kapağı ok yönünde katlayın ⇒ Şek. 181. Akü asit seviyesinin kontrol edilmesi ● Renklerin açıkça fark edilmesi için yeterli aydınlatma sağlayın. Açık alevi veya alevsiz yanan cisimleri kesinlikle aydınlatma olarak kullanmayın. 268 no ● Araç aküsünün üst tarafındaki yuvarlak izleme camı asit seviyesine göre renkli göstergeye geçer. Bakım, temizlik, onarım Davranış Araç aküsü asit seviyesi çok düşük. Açık sarı veAraç aküsünü Yetkili Serviste konya renksiz trol edin, gerekiyorsa değiştirin. Siyah Araç aküsü asit seviyesi normal. UYARI Araç aküsündeki çalışmalar ağır tahrişe, patlamaya veya elektrik çarpmasına neden olabilir. ● Daima koruyucu gözlük ve eldiven takın. ● Akü asidi son derece tahriş edicidir. Cildi tahriş edebilir ve gözü kör edebilir. Akü ile çalışırken her şeyden önce ellerinizi, kollarınızı ve yüzünüzü asit sıçramasına karşı koruyun. ● Araç aküsünü kesinlikle eğmeyin. Gaz tahliye deliklerinden asit taşabilir ve tahrişe neden olabilir. ● Araç aküsünü kesinlikle açmayın. ● Cildinize veya gözünüze asit sıçrarsa ilgili alanı birkaç dakika soğuk su ile yıkayın. Sonra vakit kaybetmeden bir doktora başvurun. ● Asit yutmuşsanız vakit kaybetmeden bir doktora başvurun. Ì ä ist TIA rib L uti on Araç aküsünün şarj edilmesi, değiştirilmesi, kutup başlarının ayrılması ve takılması Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 265 okuyunuz ve dikkate alınız. Akünün şarj edilmesi Fabrika tarafından takılan araç aküsünün teknolojisi sınırlı voltajla şarj gerektirdiğinden araç aküsünün şarj edilmesi Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır ⇒ Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Araç aküsünün değiştirilmesi Keyless Access'li araçlar (⇒ Sayfa 56): Araç aküsünü bağladıktan sonra kontak açılmazsa araç dıştan kilitlenir ve açılır Ardından kontağı açmayı tekrar deneyin. Kontak açılmıyorsa Yetkili Servise başvurun ve uzman yardımı alın. Tüketicinin otomatik kapatılması Akılı bir elektrik sistem yönetimi ile araç akülerine aşırı yüklenildiği durumlarda otomatik olarak değişik önlemler alınır; bu sayede araç aküsünün tamamen boşalması önlenir: NF t fo ID r d EN Araç aküsü bulunduğu yere göre geliştirilmiştir ve güvenlik özellikleri ile donatılmıştır. Bir araç aküsünün değiştirilmesi gerekiyorsa yenisi alınmadan önce Volkswagen Yetkili Servisinden yeni araç aküsünün elektromanyetik uygunluk, boyut ve gerekli bakım, güç ve güvenlik taleplerini öğrenin. Volkswagen araç aküsünü Volkswagen Yetkili Servisinde değiştirmenizi tavsiye eder. Sadece TL 825 06 ve VW 7 50 73 normlarına uygun bakım gerektirmeyen araç akülerini kullanın. Bu normlar Nisan 2008 ya da daha yeni tarihli olmalıdır. Start-Stopp (Çalıştırma-durdurma) sistemli araçlar (⇒ Sayfa 204) özel bir araç aküsü ile donatılmıştır. Bu araç aküleri sadece aynı özellikte bir araç aküsü ile değiştirilmelidir. Akü kutup başlarının ayrılması Araç aküsü aracın elektrik sisteminden ayrılacaksa aşağıdakiler dikkate alınmalıdır: ● Tüm elektrikli tüketicileri ve kontağı kapatın. ● Ayırma işleminden önce araç kilitlerini açın, aksi takdirde alarm tetiklenir. ● Önce eksi kutbu, sonra artı kutbu ayırın ⇒ . Araç aküsünün bağlanması CO ● Araç aküsünün kutup başlarını tekrar bağlamadan önce elektrik tüketen tüm aksamları ve kontağı kapatın. ● Önce artı kablosunu, sonra da eksi kablosunu bağlayın ⇒ . Araç aküsünü bağladıktan ve kontağı açtıktan sonra çeşitli kontrol lambaları yanabilir. 15 - 20 km/sa (10 – 12 mph) ile kısa bir mesafe katedildiğinde kontrol lambaları söner. Kontrol lambaları yanmaya devam ediyorsa Yetkili Serviste aracı kontrol ettirin. no 131.5G1.JBJ.77 Araç aküsü kutup başları uzun süre ayrı kalırsa zamanı gelen sonraki servis doğru gösterilmeyebilir veya hesaplanamayabilir ⇒ Sayfa 22 İzin verilen azami bakım aralıklarına dikkat edin ⇒ kitapçık Servis programı. ● Alternatörün daha fazla akım üretmesi için rölanti devri artırılır. ● Gerekirse büyük akım tüketicileri gücü sınırlanır veya acil durumda tamamen kapatılır. ● Motor çalıştırıldığında 12 Volt prizin ve çakmağın voltaj beslemesi kısa süreliğine kesilebilir. Merkezi elektrik yönetimi araç aküsünün boşalmasını daima önlemez. Örneğin motor kapalıyken kontak veya uzun park süresinde park lambası açıksa. Araç aküsü neden boşalır? ● Motorun çalışmadığı uzun park süresinde, özellikle kontak açıkken. ● Motor kapalıyken elektrik tüketicilerin kullanımında. ● Bağımsız kalorifer aktifken⇒ Sayfa 232 UYARI Uygun olmayan sabitleme ve yanlış araç aküsü kullanımı kısa devreye, yangına ve ağır yaralanmaya neden olabilir. ● Sadece fabrika tarafından takılan araç aküsüile aynı özelliğe ve ölçülere sahip, bakım gerektirmeyen, sızmaya karşı güvenli araç aküleri kullanın. UYARI Araç aküsü şarj edilirken yüksek patlama özelliğine sahip patlayıcı gaz karışımı oluşur. ● Araç aküsünü sadece iyi havalandırılan alanlarda şarj edin. Motor bölmesinde 269 £ ● Araç aküsü bir kez donmuşsa mutlaka değiştirin. ● Yanlış bağlanmış bağlantı kablosu kısadevreye neden olabilir. Önce artı kutbu, sonra eksi kutbu bağlayın. NOT NOT (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Donmuş veya erimiş aküleri kesinlikle şarj etmeyin. Boşalan bir araç aküsü 0 °C (+0.00 °C) sıcaklıklarda donabilir. ● Akü kutup başlarını kesinlile kontak açıkken veya motor çalışırken ayırmayın veya birbirine bağlamayın. Araç özelliklerine uygun olmayan araç aküsü kullanmayın. Elektrik sistemi veya elektronik yapı parçaları zarar görebilir ve StartStop sistemi gibi hatalı elektrik fonksiyonuna neden olabilir. ● Solar panel veya araç aküsünü şarj etmek için akü şarj cihazı gibi akım veren aksesuarları kesinlikle 12 Volt prize veya çakmağa bağlamayın. Aksi takdirde aracın elektrik sistemi zarar görebilir. Araç aküsünü talimatlara uygun şekilde imha edin. Araç aküsü sülfürikasit ve kurşun gibi zehirli maddeler içerebilir. Akü asidi çevreyi kirletebilir. Dışarı akan fren hidroliğini toplayın ve uygun biçimde imha 270 no CO NF t fo ID r d EN edin. Bakım, temizlik, onarım Ì ist TIA rib L uti on Araç bakımı ve onarımı Araç dış bakımı ve temizliği ä Konuya giriş Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 271 273 273 ● Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer kapları kesinlikle bakım malzemelerini muhafaza etmek için kullanmayın, içindeki bakım malzemesi herkes tarafından tanınmayabilir. 274 275 275 ● Çocukları bakım malzemelerinden uzak tutun. 276 276 277 277 277 277 Düzenli ve uygun bakım aracın değerini korur Uygun bakım korozyon hasarlarında ve kaportadaki boya hasarlarında garanti talebi için koşuldur. Uygun bakım malzemelerini Volkswagen Yetkili Servislerinden alabilirsiniz. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 ● Aracın iç bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 279 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 UYARI CO Bakım malzemeleri zehirli ve tehlikeli olabilir. Uygun olmayan bakım malzemeleri ve bakım malzemelerinin yanlış kullanımı, kazalara, ağır yaralanmalara, yanmalara ve zehirlenmeye neden olabilir. ● Bakım malzemesini sadece kapalı orijinal kaplarında muhafaza edin. ● Yakıt, terpentin, motor yağı, aseton veya diğer uçucu maddeleri kesinlikle yıkama bakım veya temizleme için kullanmayın. Bu maddeler zehirlidir ve kolay alev alır. UYARI Araç parçalarının uygun olmayan bakımı ve temizliği araç emniyet donanımına zarar verebilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Araç parçalarını sadece üretici talimatına göre temizleyin ve bakımını yapın. ● Onaylı ve önerilen temizleme maddelerini kullanın. NOT Solvent madde içeren temizleyicileri malzemeyi aşındırır ve zarar verebilir. Yağ, gres ve yakıt nedeniyle kirli suyun yıkama suyuna ulaşmaması için araç sadece bunun için öngörülen yıkama alanlarında yıkanmalıdır. Bazı ülkelerde bu tesislerin dışında aracın yıkanması yasaklanmıştır. Bakım maddesi alırken çevreye dost ürünleri tercih edin. Bakım malzemesi artıkları ev çöpüne atılmamalıdır. Paketleme ekine dikkat edin. Ì Aracın yıkanması no 131.5G1.JBJ.77 ● Kullanım sırasında zararlı buharlar çıkabilir. Bu nedenle bakım malzemesini sadece iyi havalandırılan alanlarda kullanın. NF t fo ID r d EN Aracın yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yüksek basınçlı temizleyici ile yıkama . . . . . . Cam ve yan aynanın temizliği . . . . . . . . . . . . . Cam sileceği lastiklerinin temizlenmesi ve değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araç boyasının korunması ve parlatılması . . . Araç boyasının korunması ve parlatılması . . . Krom ve alüminyum süs parçalarının bakımı ve temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jantların temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lastik contaların bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi . . . . . . . . Alt taban koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor bölmesinin temizlenmesi . . . . . . . . . . . . UYARI (Devam) ● Paketleme ekine dikkat edin. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. Böcek artıkları, kuş pisliği, ağaç reçineleri, toz, zift, is, yol tuzu ve diğer aşındırıcı maddeler aracın yüzeyinde ne kadar uzun süreli kalırsa, bu maddeler £ Araç bakımı ve onarımı 271 Yıkama sistemi NOT ist TIA rib L uti on o kadar fazla tahribat yaparlar. Örneğin doğrudan güneş ışınları gibi yüksek sıcaklıklar aşındırıcı etkiyi hızlandırır. Aracın alt tarafını da düzenli olarak yıkayın. Yıkama tesisi ilanındaki bilgileri dikkate alın. Otomatik yıkamadan önce hasarları önlemek için tüm camları kapama ve yan aynayı katlama gibi bilinen önlemleri alın. Araçta rüzgarlık, portbagaj, telsiz anten gibi özel montaj parçaları mevcutsa yıkama tesisini mutlaka bilgilendirin ⇒ . ● Boya hasarlarını önlemek için aracı kavurucu güneş ışınları altında yıkamayın. ● Böcek süngeri, mutfak süngeri vb. kullanmayın, aksi takdirde üst yüzey zarar görebilir. ● Farı kesinlikle kuru bez veya süngerle temizlemeyin, sadece ıslak bez veya süngerle temizleyin. En ideali sabunlu su kullanmaktır. ● Soğuk havada aracın yıkanması: Aracı hortum ile püskürtürken, suyu doğrudan kilitlerin veya kapı ve kapak kanatlarının üzerine yöneltmeyin. Kilitler ve contalar donabilir! NOT Aracı bir yıkama tesisine sokmadan önce araç hasarlarını önlemek için aşağıdakilere mutlaka dikkat edin: NF t fo ID r d EN Aracın boyası, normal şartlar altında otomatik yıkama sistemlerinde sorunsuz olarak yıkanmaya dayanacak mukavemettedir. Fakat boyanın dayanaklılığı yıkama tesisi yapısına büyük oranda bağlıdır. Volkswagen fırça kullanmayan yıkama tesislerini önerir. ● Su +60 °C (+140 °F)'den sıcak olmamalıdır . Olası mum artıklarını camlardan temizlemek ve cam sileceklerinin sesini gidermek için aşağıdaki bilgileri dikkate alın ⇒ Sayfa 273, Cam ve yan aynanın temizliği. Elle yıkama Elle yıkama sırasında önce kiri saf suyla yumuşatın ve mümkün olduğunca yıkayın. Ardından aracınızı yumuşak bir sünger, bir yıkama eldiveni veya bir yıkama fırçası ile çok hafif bastırarak temizleyin. Bu sırada tavandan başlayarak yukardan aşağı doğru temizleyin. Sadece sert kirlerde şampuan kullanın. ● Jant ve lastiklerin zarar görmemesi için aracın iz açıklığının yıkama tesisi raylarının mesafesi eşitlenmelidir! ● Aracı yıkama tesisine sokmadan önce yağmur sensörünü kapatın ● Araç yüksekliği ve genişliği yıkama tesisi geçiş yüksekliği ve genişliğine eşit olmalıdır! ● Yan aynaların katlanması. Elektrikli katlanır yan aynayı kesinlikle elinizle katlamayın, sadece elektrikle katlanmalıdır! Süngeri veya yıkama eldivenini kısa aralıklarla ıslatın. ● Motor kaputunda boya hasarlarını önlemek için silecek lastiğini kurutmadan sonra ön cama katlayın. Düşürmeyin! Tekerlekleri, marşpiyeyi vb. son olarak temizleyin. Bunun için ikinci bir sünger kullanın. ● Yıkama tesisi nedeniyle istenmeden açılmasını önlemek için bagaj kapağını kilitleyin. Ì UYARI Araçtaki sivri kenarlı parçalar yaralanmaya neden olabilir. ● Örneğin alt tabanı veya tekerlek yuvası iç tarafını temizlerken ellerinizi ve gözlerinizi keskin kenarlı cisimlerden koruyun. CO UYARI Araç yıkandıktan sonra ıslak veya kış mevsiminde buzlanmış fren disklerinden ve fren balatalarından dolayı, frenleme etkisinde gecikme görülebilir ve fren yolu uzayabilir. 272 no ● Dikkatli fren manevrası ile frenler „kuru ve buzsuz frenlenir“ Bu sırada trafik için risk oluşturmayın ve yasal kuralları dikkate alın. Bakım, temizlik, onarım ä ist TIA rib L uti on Yüksek basınçlı temizleyici ile yıkama Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. Yüksek basınçlı temizleyiciyle yapılan oto yıkamalarında yüksek basınçlı temizleyicinin kullanım talimatlarını dikkate alın. Bu özellikle basınç ve püskürtme mesafesi için geçerlidir ⇒ . UYARI Araç yıkandıktan sonra ıslak veya kış mevsiminde buzlanmış fren disklerinden ve fren balatalarından dolayı, frenleme etkisinde gecikme görülebilir ve fren yolu uzayabilir. ● Dikkatli fren manevrası ile frenler „kuru ve buzsuz frenlenir“ Bu sırada trafik için risk oluşturmayın ve yasal kuralları dikkate alın. Kauçuk hortumlar, yalıtım malzemeleri gibi yumuşak malzemelere ve ParkPilot sensörlerine yeterli mesafeyi koruyun. ParkPilot sensörleri ön ve arka tamponlarda bulunur ⇒ . ● Su +60 °C (+140 °F) sıcak olmamalıdır. Kesinlikle yuvarlak jet püskürtme veya yüksek basınçlı uç kullanmayın ⇒ . ● Boya hasarlarını önlemek için aracı kavurucu güneş ışınları altında yıkamayın. NOT ● ParkPilot ve park yardımcısının kusursuz çalışabilmesi için tamponlardaki sensörler kirden ve buzdan arınmış olmalıdır. Yüksek basınçlı temizleyiciler veya buhar püskürtücüleriyle temizleme sırasında sensörlere kısa süre püskürtme yapın ve daima 10 santimetreden fazla bir mesafe bırakın. NF t fo ID r d EN UYARI Yüksek basınçlı temizleyicilerin yanlış kullanımı lastik ve diğer malzemelerde görünür veya görünmeyen hasarlara neden olabilir. Kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Lastiklere yeterli püskürtme fıskiyesi mesafesini koruyun. ● Lastikleri kesinlikle yuvarlak püskürtme kanalları („Kir kazıyıcı“) ile temizlemeyin. Büyük püskürtme mesafesi ve çok küçük etki süresi lastikte görünür veya görünmeyen hasarlar oluşturabilir. ● Donmuş veya karla kaplanmış camlar yüksek basınçlı temizleyicilerle temizlenmemelidir. ● Soğuk havada aracın yıkanması: Aracı hortum ile püskürtürken, suyu doğrudan kilitlerin veya kapı ve kapak kanatlarının üzerine yöneltmeyin. Kilitler ve contalar donabilir! Ì Cam ve yan aynanın temizliği ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. Camların ve yan aynaların temizliği Camlar ve yan aynayı piyasada bulunan alkol bazlı cam temizleme malzemesi ile ıslatın. CO Cam yüzeyleri temiz cam derisi veya iplik bırakmayan bezle kurutun. Aracın boyalı kısımlarını sildiğiniz bir güderi, koruma maddesi artıkları içerir ve bundan dolayı cam yüzeylerini kirletir. Kauçuk, yağ, gres veya silikon artıkları cam temizleyici veya silikon çözücü ile temizlenmelidir ⇒ . Yıkama tesisleri ve diğer bakım malzemeleri cila artıklarını cam yüzeyinde bırakabilir. Cila kalıntıları sadece özel bir temizleyici veya temizlik bezleri ile giderilir. Ön camda birikmiş cila artıkları sileceklerin ses çıkarmasına neden olur. Volkswagen, araç her no 131.5G1.JBJ.77 Mum artıklarının temizlenmesi yıkandıktan sonra tüm camlardaki ve yan aynalardaki vaks kalıntılarının, cam temizleme bezi G 052 522 A1 ile temizlenmesini önerir. Cila çözücü özelliğe sahip bir cam temizleme maddesinin cam yıkama suyu haznesine doldurulması ile silecek lastiklerinin ses yapması önlenmiş olur. Temizleme maddesini doldururken uygun karışım oranına uyun. Yağ çözücü temizleme maddeleri bu tip cila kalıntılarını gideremez ⇒ . Cam temizleyicileri, özel temizleyicileri ve cam temizleme bezlerini bir Volkswagen yetkili servisinden temin edebilirsiniz. Karların çıkartılması Tüm camlardaki ve yan aynadaki karı bir el küreği ile temizleyin. £ Araç bakımı ve onarımı 273 UYARI Kirli ve buğu tutmuş camlar görüşü azaltır ve kaza ve yaralanma riskini artırır. ● Sadece tüm camlardan açık görüş aldığınızda sürüş yapın. ● Buz, kar ve buğuyu tüm camlardan iç ve dıştan temizleyin. NOT NOT (Devam) ist TIA rib L uti on Buzun temizlenmesi Buzu temizlemek için en ideali buz çözme spreyleridir. Buz küreyicilerini kullanırken öne-geriye hareket ettirmeyin, sadece tek yönde hareket ettirin. Geri hareket ederken mevcut kir camı çizebilir. ● Kar veya buzu camlardan ve aynalardan sıcak suyla çıkartmayın. Aksi takdirde cam zarar görebilir! ● Arka cam rezistansının ısıtıcı telleri arka camın iç tarafında bulunmaktadır. Rezistans telleri üzerine etiket yapıştırmayın ve arka camın iç tarafını hiçbir zaman aşındırıcı maddelerle ve asitli temizliyicilerle veya diğer kimyasal maddelerle temizlemeyin. ● Camların iç tarafında bulunan antenler savrulan cisimler veya aşındırıcı temizlik maddeleri veya diğer kimyasallar nedeniyle hasar görebilir. Cam antenleri üzerine etiket yapıştırmayın ve antenleri kesinlikle aşındırıcı maddelerle ve kimyasal maddelerle temizlemeyin. Ì NF t fo ID r d EN ● Tavsiye edilen temizleme maddelerini kesinlikle cam yıkama suyu haznesinde diğer maddelerle karıştırmayın. Aksi takdirde temel parçalara kar gelebilir ve cam yıkama kanalları tıkanabilir. Cam sileceği lastiklerinin temizlenmesi ve değiştirilmesi Cam silecek lastiklerinin temizlenmesi Ön cam sileceğinde dikkate alın: Cam silecek kolunu dışarı katlamadan önce servis konumuna getirin ⇒ Sayfa 124 ● Silecek kolunu kaldırmak için sadece silecek kolundan tutun. ● Islak bir süngerle cam silecek lastiklerini temizleyin ⇒ ● Cam silecek kollarını cama doğru katlayın. Şek. 182 Ön camdaki cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Fabrika tarafından bir grafit tabakaya sahip cam silecek lastikleri takılmıştır. Grafit tabaka, cam silecek süpürgesinin cam üzerinde sessiz silmesini sağlar. Grafit tabaka hasar görmüşse cam üzerinde silme sırasında ses çıkmasına neden olur. Ön camdaki cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi ● Cam silecek kolunu kaldırmadan önce servis konumuna getirin ⇒ Sayfa 124. ● Silecek kolunu kaldırmak için sadece silecek kolundan tutun. ● Kilit açma tuşunu ⇒ Şek. 182 1 basılı tutun ve aynı anda silecek lastiğini ok yönünde çekin. ● Aynı uzunlukta ve sürümde yeni silecek lastiğini oturana kadar silecek koluna takın. ● Cam silecek kolunu ön cama dayayın. Aşınmış ve kirli cam silecekleri görüşü azaltır ve kaza ve yaralanma riskini artırır. Hasarlı silecek lastikleri en kısa sürede değiştirilmelidir. Cam silecek lastikleri Yetkili Servislerden alınabilir. ● Silecek lastiklerini zarar gördüklerinde ve aşındıklarında veya ön camı yeterince temizlemediklerinde daima değiştirin. 274 no Cam silecek lastiklerinin durumunu düzenli olarak kontrol edin. İyi oturmayan cam silecek süpürgeleri hasar durumunda yenilenmeli ve kirlendiğinde temizlenmelidir ⇒ . Bakım, temizlik, onarım UYARI £ NOT (Devam) ist TIA rib L uti on NOT ● Hasarlı veya kirli cam silecek lastikleri ön camı çizebilir. ● Çözücü madde içeren temizleyiciler, sert süngerler ve diğer sivri kenarlı cisimler silecek süpürgelerinin temizlenmesi sırasında grafit tabakaya zarar verir. ● Camlar yakıt, boya çözücü, boya inceltici vb. sıvılarla temizlenmemelidir. Brezilya için geçerli değildir Ì Araç boyasının korunması ve parlatılması ä Kullanılan parlatma maddesi koruyucu madde içermiyorsa boya işlemden sonra koruma maddesi ile korunmalıdır. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. Cilalamak NOT İyi bir boya koruması araç boyasını korur. En geç temiz boya üzerinde su açıkça parlamadığında araç iyi bir sert mum boya koruması ile yeniden korunmalıdır. ● Hasarları önlemek için mat boyalı parçalar, plastik parçaları, far camı ve arka lambalar parlatma maddesi veya sert mum ile işlenmemelidir. Otomatik yıkama tesisinde düzenli olarak mum boya koruması uygulandığında da Volkswagen araç boyasının en az yılda iki kez sert mum ile korunmasını tavsiye der. ● Araç boyası kirli araçlarda veya kumlu veya tozlu ortamlarda cilalanmamalıdır Ì Parlatmak Sadece araç boyası görünmez olduğunda ve boya koruma maddesi ile parlaklık sağlanamadığında parlatma gereklidir. Sadece Brezilya'da geçerlidir Araç boyasının korunması ve parlatılması ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. Araç boyasını koruma CO temiz boya üzerinde su açıkça parlamadığında araç iyi bir sert mum boya koruması ile yeniden korunmalıdır. Boya koruma maddesi www.volkswagen.com.br adresinde Servis, Servis ve bakım, Boya koruması ve araç dış temizliği bölümlerine belirtilmiştir. no 131.5G1.JBJ.77 İyi bir koruma aracınızın boyasını çevresel etkenlerden uzun bir süre korur. Mum koruma aracı araç boyasını ek olarak küçük çizilmelere karşı korur. Otomatik yıkama tesisinde düzenli olarak mum boya koruması uygulandığında da Volkswagen araç boyasının en az yılda iki kez sert mum ile korunmasını tavsiye der. Araç boyasının parlatılması Sadece araç boyası görünmez olduğunda ve boya koruma maddesi ile parlaklık sağlanamadığında parlatma gereklidir. İlgili bilgileri Volkswagen Yetkili Servisi vasıtasıyla edinebilirsiniz. Kullanılan parlatma maddesi koruyucu madde içermiyorsa boya işlemden sonra koruma maddesi ile korunmalıdır. £ Araç bakımı ve onarımı 275 ist TIA rib L uti on NOT (Devam) NOT ● Hasarları önlemek için mat boyalı parçalar, plastik parçaları, far camı ve arka lambalar parlatma maddesi veya sert mum ile işlenmemelidir. ● Araç boyası kirli araçlarda veya kumlu veya tozlu ortamlarda cilalanmamalıdır Ì Krom ve alüminyum süs parçalarının bakımı ve temizliği ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Temiz, iplik bırakmayan bir bezi ıslatın ve yüzeyleri temizleyin. ● Kesinlikle böcek süngeri, mutfak süngeri vb. kullanmayın. ● Kirli üstyüzeyleri cilalamayın NF t fo ID r d EN ● Yoğun kirlerde özel çözücü madde içermeyen bakım malzemesi kullanın. NOT (Devam) ● Aşındırıcı etkisi olan temizleme maddeleri kullanmayın. ● Krom ve alüminyum parçaları yumuşak, kuru bezle parlatın. ● Sertleştirici mum kullanmayın. NOT NOT Krom ve alüminyum parçaların zarar görmemesi için: ● Doğrudan güneş ışınında temizlemeyin veya cilalamayın. ● Kumlu veya tozlu ortamlarda temizlemeyin veya cilalamayın. Jantların temizliği ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. Çelik jantların temizlenmesi Yapışmış balata artıklarını sanayide kullanılan bir temizleyici ile çıkarabilirsiniz. Bu nedenle çelik jantlar özel bir süngerle temizlenir. CO Çelik jantlardaki boya hasarları, pas oluşmasına izin vermeden düzeltilmelidir. Alaşım jantların bakımı ve temizliği no Tuz ve aşınma birikintileri yaklaşık iki haftada bir alaşım jantlardan temizlenmelidir. Ardından tekerlekler asit içermeyen temizlik maddeleri ile işlenmelidir. Volkswagen tekerlekleri üç ayda bir sert mum ile işlemenizi tavsiye eder. 276 ● Çözücü madde içeren temizleyiciler kullanmayın. Bakım, temizlik, onarım Kromlu tekerlek orta blendajı veya tekerlek tam blendajı ek olarak boyanmış olabilir ve krom veya alüminyum bakım malzemeleri ya da krom veya alüminyum astar malzemesi ile işlem yapılmamalıdır. Bunun yerine piyasada bulunan boya bakım malzemesi ve boya cila malzemesi kullanın. Ì Tuz ve balata kalıntılarını düzenli olarak yıkamadığınız zaman alaşımlı jant aşınır. Temizleme maddesi olarak asit içermeyen alaşım jant temizleme maddelerini kullanın. Boya parlatıcı ve diğer aşındırıcı malzemeleri tekerlek bakımında kullanmayın. Koruma boya tabakası zarar görürse örn. taş çarpması nedeniyle hasar hemen giderilmelidir. Ì ä ist TIA rib L uti on Lastik contaların bakımı Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. Bakımdan önce yumuşak bir bezle toz ve kiri fitillerden temizleyin. Ì Kapıların, camların vb. kauçuk fitilleri düzenli olarak uygun kauçuk bakım malzemesi ile bakımları yapıldığında, daha yumuşak ve daha iyi sızdırmazlık sağlarlar. Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi ä NOT Kapı kilinden buzu çıkartmak için gres içermeyen maddeler kullanıldığında kapı kilidi silindiri paslanabilir. Ì NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. Volkswagen kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi için artık temizleyici ve antipas etkiye sahip Volkswagen orijinal spreylerini kullanmanızı önerir. Alt taban koruması ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. Aracın alt taban kimyasal ve mekanik etkilere karşı korunmuştur. Sürüş sırasında aracın alındaki koruma tabakası zarar görebilir. Bu nedenle Volkswagen araç altındaki ve yürüyen aksam koruma tabakasını düzenli olarak kontrol etmenizi ve gerekiyorsa onarmanızı önerir. ÖNEMLİ Alt taban koruması ve korozyon önleyici maddeler sıcak egzoz sisteminde veya diğer sıcak motor paçalarında alev alabilir. ● Alt taban koruması veya korozyon önleyici maddeleri egzoz borusunda, katalitik konvertörde, ısıtma plakasında ve aracın diğer sıcak parçalarında kullanmayın. Ì Motor bölmesinin temizlenmesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 271 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Aracın motor bölmesi tehlikeli bir bölgedir ⇒ Sayfa 251. Motor bölmesi yüksek oranda kirlendiğinde, uygun bir motor temizliği için bir yetkili servise başvurun. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. no 131.5G1.JBJ.77 Motor bölmesi temizliği Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Uygun olmayan temizlik nedeniyle korozyon koruması sökülebilir ve elektrik yapı parçaları hasar görebilir. Ayrıca su silecek tablası üzerinden araç içine ulaşabilir ⇒ . Su haznesi Silecek tablası motor bölmesinde ön cam ile motor arasında delik bir kapak altında bulunur. Dış hava, silecek tablasından, ısıtma ve temiz hava sistemi veya klima üzerinden iç mekana emilir. Yaprak ve diğer gevşek cisimler, silecek tablası kapağından elektrik süpürgesi veya elle temizlenmelidir. UYARI Motor bölmesinde çalışma yapılırken yanma, yaralanmalar, yangın tehlikesi ve kazalar olabilir! Araç bakımı ve onarımı 277 £ ● Volkswagen çalışmaların Yetkili Servis tarafından yapılmasını önerir. NOT Yağ, gres ve yakıt nedeniyle kirli suyun yıkama suyuna ulaşmaması için motor bölmesi sadece bunun için öngörülen yıkama alanlarında yıkanmalıdır. Bazı ülkelerde bu tesislerin dışında motor bölmesi temizliği yasaklanmıştır. Ì ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Çalışmaya başlamadan önce gerekli işlemleri ve geçerli güvenlik kurallarını öğrenin ⇒ Sayfa 251. 278 no CO NF t fo ID r d EN Silecek tablasına manuel giren su örn. yüksek basınç temizleyici ile ciddi araç hasarlarına neden olabilir. Bakım, temizlik, onarım ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on İç mekan bakımı ve temizliği Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 280 280 281 282 283 ● Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer kapları kesinlikle bakım malzemelerini muhafaza etmek için kullanmayın, içindeki bakım malzemesi herkes tarafından tanınmayabilir. 283 283 Modern giysi kumaşları, örneğin koyu renk kot kumaşları, kısmen de olsa renkleri gerçek değildir. Özellikle açık renk koltuk döşemelerinde (kumaş veya deri) , bu giysilerden dolayı, tabi kullanım koşullarına uygun olarak, yine de gözle görülür belirgin renk değişimleri oluşabilir. Bu durum döşeme kumaşının düşük kalitede olmasından değil, aksine giysi kumaşlarının solmaz renk oranının eksik olmasından kaynaklanır. Araç parçaları yüzeylerinde ve dolgu kumaşta leke, kir ve diğer tabakalar ne kadar uzun kalırsa temizleme ve bakım o kadar zor olur. Uzun etki süresi leke, kir ve tabakaların çıkmamasına neden olabilir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 271 ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 UYARI no CO Bakım malzemeleri zehirli ve tehlikeli olabilir. Uygun olmayan bakım malzemeleri ve bakım malzemelerinin yanlış kullanımı, kazalara, ağır yaralanmalara, yanmalara ve zehirlenmeye neden olabilir. 131.5G1.JBJ.77 ● Paketleme ekine dikkat edin. ● Çocukları bakım malzemelerinden uzak tutun. ● Kullanım sırasında zararlı buharlar çıkabilir. Bu nedenle bakım malzemesini sadece iyi havalandırılan alanlarda kullanın. NF t fo ID r d EN Koltuk kılıfları ile işlemler . . . . . . . . . . . . . . . . . Dolgu kumaşı, kumaş kaplamalar ve Alcantara®temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Doğal deri kılıflarının bakımı ve temizliği . . . . Suni deri kılıflarının temizliği . . . . . . . . . . . . . . Eşya gözleri, bardaklık ve küllük temizliği . . . . Plastik parçalar, ahşap dekorlar ve gösterge tablosunun bakımı ve temizliği . . . . . . . . . . . . . Emniyet kemerlerinin temizliği . . . . . . . . . . . . . UYARI (Devam) ● Bakım malzemesini sadece kapalı orijinal kaplarında muhafaza edin. ● Yakıt, terpentin, motor yağı, aseton veya diğer uçucu maddeleri kesinlikle yıkama bakım veya temizleme için kullanmayın. Bu maddeler zehirlidir ve kolay alev alır. UYARI Araç parçalarının uygun olmayan bakımı ve temizliği araç emniyet donanımına zarar verebilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Araç parçalarını sadece üretici talimatına göre temizleyin ve bakımını yapın. ● Onaylı ve önerilen temizleme maddelerini kullanın. NOT ● Solvent madde içeren temizleyicileri malzemeyi aşındırır ve zarar verebilir. ● Aşındırıcı ve çözücü madde içeren leke, kir ve diğer tabakalar kısa etki süresinde de malzemeye zarar verebilir. ● Leke, kir ve diğer tabakaları en kısa sürede temizleyin ve kurumasını önleyin. ● Hasarların önlenmesi için sert lekeler Yetkili Servis tarafından çıkartılmalıdır. Uygun bakım malzemesi Volkswagen Yetkili Servisinden alınabilir. Araç bakımı ve onarımı 279 Ì ä ist TIA rib L uti on Koltuk kılıfları ile işlemler Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Kontrol listesi bkz. Sayfa 279 okuyunuz ve dikkate alı- Koltuk kılıfları kullanımında aşağıdakilere dikkat edin ⇒ : ¥ Araca binmeden önce dolgu kumaşına veya kumaş kaplamalarına temas edebilecek fermuarları kapatın. Açık cırt cırtlı bağlantılar döşeme kumaşlarında ve kumaş kaplamalarında hasara neden olabilir. ¥ ¥ ¥ Hasarları önlemek için sivri kenarlı cisimlerin ve aplikasyonların dolguya ve kumaş kaplamalara temasını önleyin. Aplikasyonlar örn. kıyafet veya kemerlerdeki fermuarlar, perçinler, taşlardır. Koltuk üstyüzeylerinin hasar görmemesi için gözeneklerdeki, kıvrımlardaki ve dikiş yerlerindeki toz ve kirleri düzenli olarak temizleyin. NF t fo ID r d EN Koltuk kılıfının renk değişimini önlemek için kıyafetleri mutlaka renk geçişi açısından kontrol edin. Bu her şeyden önce açık renkte kılıflar için geçerlidir. NOT (Devam) NOT Koltuk kılıflarının korunması için önemli olan kontrol listesinin dikkate alınmaması dolgu kumaşların ve kumaş kılıfların hasar görmesine ve renklerinin solmasına neden olabilir. ● Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın. Volkswagen, koltuk döşemesindeki olası renk değişiklerinin, uzman işletme tarafından temizletilmesini önerir. Ì Dolgu kumaşı, kumaş kaplamalar ve Alcantara ®temizliği ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 279 okuyunuz ve dikkate alınız. Koltuk ısıtmasına sahip koltuk yüzeylerinde ve elektrikli kaydırma olanağına veya hava yasığı yapı parçalarına sahip koltuklarda dolgu kumaşların temizlenmesi ● Yüksek basınçlı temizleyiciler, buhar püskürtücü veya soğutucu sprey kullanılmamalıdır. ● Yıkama macunu veya hassas yıkama çözeltileri kullanılmamalıdır. ● Her durumda ıslatma önlenmelidir. ● Sadece Volkswagen onaylı temizleme maddeleri kullanılmalıdır. ● Malzemeden emin olunmadığında özel temizleme işletmesine başvurulmalıdır. Koltuk ısıtmasına sahip olmayan koltuk yüzeylerinde ve elektrikli kaydırma olanağına veya hava yasığı yapı parçalarına sahip olmayan koltuklarda dolgu kumaşların temizlenmesi Elektrikli kumanda ile kaydırılan koltuklarda ve koltuk ısıtmasına sahip koltuk yüzeylerinde uygun olmayan temizleme ve uygulamaların hasara neden olabileceği elektrikli yapı parçaları ve soket bağlantıları takılıdır ⇒ Aracın elektrik sisteminin diğer alanlarında hasara da neden olabilir. ● Dolgu kumaş, kumaş kaplamalar, Alcantara ®koltuk kılıfları ve taban paspası düzenli olarak elektrikli süpürge ile (fırça takımı) temizlenmelidir. no CO Sürücü koltuğunda, ön yolcu koltuğunda ve arka yan koltuklarda hava yastığı öncelikli yapı parçaları ve elektrikli soket bağlantıları takılı olabilir. Bu koltuk minderlerinin ve koltuk arkalıklarının hasar görmesi, bunların usulüne uygun olmayan şekilde temizlenmesi ve işleme tabi tutulması veya bunların ıslanması, aracın elektrik sistemine zarar verebileceği gibi, hava yastığı sisteminde de arızaya neden olabilir ⇒ . Bu nedenle aşağıdaki temizlik bilgileri dikkate alınmalıdır: 280 Bakım, temizlik, onarım ● Temizlik maddelerini kullanmadan önce paket üzerindeki uygulama, bilgi ve uyarıları okuyun ve dikkate alın. ● Yüksek basınçlı temizleyiciler, buhar püskürtücü veya soğutucu sprey kullanılmamalıdır. £ Leke temizliği ist TIA rib L uti on ● Genel temizlik için yumuşak sünger veya piyasada bulunan, iplik bırakmayan mikro lifli bezleri kullanın ⇒ . ● Alcantara®-yüzeyleri hafif nemli pamuk veya pamuklu bezlerle ya da piyasada bulunan, iplik bırakmayan mikrolifli bezlerle temizleyin ⇒ . Dolgu malzemesi ve kumaş kaplamaların üstyüzeylerindeki genel kirlerde temizlik piyasada bulunan köpük temizleyiciler ile yapılabilir. Lekelerin temizliğinde sadece nokta halindeki lekelerin değil tüm lekeli yüzeyin temizlenmesi gerekebilir. Her şeyden önce genel kullanım izleri ile kirlendiğinde. Aksi takdirde uygulama yapılan lekeler, yapılmayan lekelere göre daha açık olur. Malzemeden emin olunmadığında özel temizleme işletmesine başvurulmalıdır. Döşeme ve kaplamalarda ciddi genel kirlenmede temizlikten önce Volkswagen yetkili servisinden uygun temizleme olanakları öğrenilmelidir. Gerekirse özel araç temizleme firmalarına başvurulmalıdır. Koltuk yüzeylerinin ve dolgu kumaşların tavsiye edilen temizliği – Süngeri püskürtme şişesi ile lemlendirin ve lekeye çepeçevre uygulayın. – Emici, kuru bir bezle silin. – Sadece Volkswagen onaylı temizlik maddeleri kullanın. – Gerekirse temizlik şirketine başvurun. – Sadece Volkswagen onaylı temizlik maddeleri kullanın. – Gerekirse temizlik şirketine başvurun. NF t fo ID r d EN Leke türü Su bazlı lekeler, örneğin kahve veya meyve suyu Sert lekeler,çikolata, makyaj gibi Yağ bazlı lekeler, örn yağ, ruj vb. UYARI Hava yastığı sisteminde bir arıza olduğunda, hava yastığı büyük olasılıkla sorunsuz olarak tetiklenmez, hatta hiç tetiklenmez veya yanlış zamanda tetiklenir, bu da ağır ya da ölümcül yaralanmalara neden olabilir. ● Hava yastığı sisteminin hemen bir yetkili serviste kontrol edilmesini sağlayın. NOT Elektrikli kumanda ile ayar olanağına veya koltuk ısıtmasına ya da hava yastığı yapı parçalarına sahip koltuk yüzeylerinin dolgu kumaşları ıslanmışsa elektrikli yapı parçaları ve aracın elektrik sistemi zarar görebilir. ● Islanan koltuk yüzeylerini yetkili serviste kurutun ve sistem parçalarını kontrol ettirin. CO ● Buhar ile kirler kumaşın derinlerine girip yerleşebileceğinden buharlı temizleyiciler kullanmayın. NOT (Devam) ● Yüksek basınçlı temizleyiciler ve soğutucu spreyler kumaşa zarar verebilir. NOT ● Fırça ile sadece taban paspası ve ayak paspası temizlenmelidir! Diğer kumaş üzet yüzeyler fırça ile zarar görebilir. ● Yıkama macunu veya hassas yıkama malzemesini lemli bez veya süngerle sürerseniz kuruduktan sonra kumaşta görünür izler ortaya çıkabilir. Bu izler çok zor çıkar veya hiç çıkmayabilir. NOT ● Alcantara® kesinlikle ıslatılmamalıdır. ● Alcantara® kesinlikle deri bakım maddeleri, çözücü maddeler, cila, ayakkabı cilası, leke sökücü ve benzeri maddelerle temizlenmemelidir. ● Malzemenin yüzeyine zarar verebileceğinden ıslak temizlemede fırça kullanmayın. Ì ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 279 okuyunuz ve dikkate alınız. no 131.5G1.JBJ.77 Doğal deri kılıflarının bakımı ve temizliği Araçtaki deri donanımının temizliği ve bakımı ile ilgili sorularınızda Volkswagen Yetkili Servisine başvurun. £ Araç bakımı ve onarımı 281 ● Düzenli olarak ve her temizlikten sonra ışık koruması ve su yalıtımı etkisi olan bakım kremi sürün. Krem deriyi besler, nefes almasını sağlar ve kaybettiği nemi geri verir. Aynı zamanda bir üst yüzey koruması sağlar. ● Deri iki ila üç ayda bir temizlenmeli ve yeni kirler çıkartılmalıdır. ● Deri altı aylık sürelerle uygun bir deri bakım malzemesi ile işlenmelidir ⇒ . ● Deri rengi bakımı. Gerektiğinde farklı alanlar özel renkli deri kremi ile yenilenmelidir. ist TIA rib L uti on Bakımı ve kullanımı Renk tabakası olmadığından doğal napa deri hassastır. ● Temizleme ve bakım malzemesi daima kuru, iplik bırakmayan bezle sürülmelidir. Malzeme doğrudan deriye sürülmemelidir. ● Yumuşak bir bezle yıkanır. Temizlenmesi Volkswagen genel temizlik için hafif ıslatılmış pamuk veya pamuklu bezler kullanmanızı önerir. Prensip olarak derinin hiç bir alanda ıslanmamasına ve dikiş alanlarına su girmemesine dikkat edin. Deri kılıfların temizliğinden önce aşağıdaki notlar dikkate alınmalıdır ⇒ Sayfa 280, Koltuk ısıtmasına sahip koltuk yüzeylerinde ve elektrikli kaydırma olanağına veya hava yasığı yapı parçalarına sahip koltuklarda dolgu kumaşların temizlenmesi. NF t fo ID r d EN ● Tükenmez kalem, mürekkep, ruj, ayakkabı cilası vb. ile oluşan yeni lekeler en kısa sürede çıkartılmalıdır. Leke türü Temizlik Yoğun kirler - Tamamen sıkılmış bir bezle hafif sabun çözeltisi a) sürün. - Emici, kuru bir bezle kurulayın. - Yeni lekeleri emici bir bezle temizleyin. - Kurumuş lekelerde uygun bir temizleyici kullanın ⇒ Su bazlı lekeler, örneğin kahve, çay, su, kan vb. Yağ bazlı lekeler, örn yağ, ruj vb. Tükenmez kalem, keçeli kalem, oje, ayakkabı cilası gibi özel lekeler. a) - Yeni lekeleri emici bir bezle temizleyin. - Henüz yüzeye işlememiş lekelerde uygun bir temizleyici kullanın ⇒ - Emici, kuru bir bezle kurulayın. -Deri için uygun özel leke çıkartıcı ile temizleyin. Yumuşak sabun çözeltisi: Bir litre suya iki yemek kaşığı nötr sabun. NOT (Devam) NOT ● Deriye; solvent maddeler, cilalar, ayakkabı boyası, leke çıkarıcılar ve benzeri maddeler sürülmemelidir. ● Leke uzun süre yüzeyde kalırsa çıkartılamaz. ● Çalkalanan sıvıyı deri yüzeyinde uzun süre kalmaması için hemen emici bir bezle çıkartın. ● Açık alanda uzun park süresinde deriyi solmaması için doğrudan güneş ışınlarına karşı koruyun. Kullanımdan dolayı oluşan hafif renk değişimi normaldir. Ì CO Suni deri kılıflarının temizliği Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 279 okuyunuz ve dikkate alınız. Suni deri kılıflarının temizliği için sadece su ve doğal temizleme maddeleri kullanın. Suni deri kılıfların temizliğinden önce aşağıdaki notlar dikkate alınmalıdır ⇒ Sayfa 280, Koltuk ısıtmasına sahip koltuk yüzeylerinde ve elektrikli kaydırma olanağına veya hava yasığı yapı parçalarına sahip koltuklarda dolgu kumaşların temizlenmesi. Suni deriye; solvent maddeler, cilalar, ayakkabı boyası, leke çıkarıcılar ve benzeri maddeler sürülmemelidir. Bunlar, sertleşmeye ve malzemenin zamanından önce kırılmasına sebep olur. Ì 282 no ä Bakım, temizlik, onarım NOT ä ist TIA rib L uti on Eşya gözleri, bardaklık ve küllük temizliği Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 279 okuyunuz ve dikkate alınız. Küllüğün temizlenmesi Eşya gözlerinin ve bardak tutucusunun temizlenmesi Tabanı temizlerken kül artıklarının çıkması için kürdan veya benzeri bir cisim kullanın. Ì ● Küllüğü çıkartın ve boşaltın. ● Bir bezle yıkayın. Bazı eşya gözleri ve bardaklıların tabanında, çıkarılabilir lastik bir altlık bulunmaktadır. ● Temiz, iplik bırakmayan bir bezi suyla nemlendirin ve parçaları temizleyin. NF t fo ID r d EN ● Bu işlem yeterli olmazsa özel çözücü madde içermeyen suni deri temizlik ve bakım malzemesi kullanın. Plastik parçalar, ahşap dekorlar ve gösterge tablosunun bakımı ve temizliği ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 279 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Temiz, iplik bırakmayan bir bezi suyla nemlendirin ve parçaları temizleyin. ● Plastik parçalar (araç içi ve dışında) ve gösterge tablosu Volkswagen tarafından onaylı, özel çözülme maddesi içermeyen plastik temizlik ve bakım maddesi ile temizlenmelidir. ⇒ . UYARI Çözülme maddesi içeren temizleyiciler hava yastığı modülü yüzeyini gözenekli yapar. Hava yastığının tetiklendiği bir kazada çözülen plastik parçalar ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Gösterge tablosunu ve hava yastığı modülü yüzeyini kesinlikle çözülme maddesi içeren temizleyicilerle temizlemeyin. Ì ● Ahşap dekorlar sabun çözeltisi ile temizlenmelidir. Emniyet kemerlerinin temizliği ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 279 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Kemer bandındaki kaba kirler kemer otomatının sarmasını ve bu nedenle emniyet kemerinin çalışma şeklini etkiler. Emniyet kemerleri temizlenmeleri için sökülmemelidir. ● Kaba kirleri yumuşak fırça ile çıkartın ⇒ . ● Emniyet kemerini hafif sabun çözeltisi ile temizleyin. no 131.5G1.JBJ.77 ● Kirlenen emniyet kemerini tamamen çıkartın ve kemer bandını açın. ● Temizlenen kemer kumaşını tamamen kurutun. UYARI Düzenli olarak, tüm emniyet kemerlerinin durumu kontrol edilir. Kemer yapısı veya emniyet kemerinin diğer parçaları hasar görmüş ise, emniyet kemerlerinin hemen yetkili servis tarafından sökülerek değiştirilmesini sağlayın. Hasar görmüş emniyet kemerleri büyük risk oluşturmaktadır ve ağır veya ölümcül yaralanmalara sebep olabilir. ● Emniyet kemerleri ve temel parçaları kesinlikle kimyasal maddelerle temizlenmemeli veya aşındırıcı sıvılarla, çözündürücü maddelerle ve keskin cisimlerle temas etmemelidir. Bu şekilde kemer kumaşının dayanıklılığı büyük ölçüde etkilenir. £ ● Tamamen kuruduğunda emniyet kemerini sarın. Araç bakımı ve onarımı 283 UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Temizlenen emniyet kemeri sarılmadan önce tamamen kurutulmalıdır, aksi takdirde nem kemer sarma otomatına zarar verir ve fonksiyonunu etkiler. ● Kemer kilidi giriş yuvasına kesinlikle yabancı cisim ve sıvı girmemelidir. Bu nedenle kemer kilidi ve emniyet kemeri fonksiyonu etkilenebilir. esnasında kullanılmış ve bundan dolayı ters dönmüş emniyet kemerleri bir Yetkili Servis tarafından yenilenmelidir. Gözle görülür herhangi bir hasar olmasa bile kemerler yenilenmelidir. Ayrıca emniyet kemerlerinin kancaları kontrol edilmelidir. Ì ● Emniyet kemerini kesinlikle kendiniz onarmaya, değiştirmeye veya sökmeye çalışmayın. 284 no CO NF t fo ID r d EN ● Hasar görmüş emniyet kemerlerini hemen, Volkswagen tarafından bu araç için onaylanmış emniyet kemerleri ile değiştirin. Bir kaza Bakım, temizlik, onarım ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Tekerlek ve lastikler Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 286 287 287 288 290 290 291 293 295 297 297 298 Volkswagen lastik ve tekerleklerdeki tüm çalışmaların Yetkili Servis tarafından uygulanmasını önerir. Yetkili Servis gerekli özel aletlerle ve yedek parçalarla donatılmıştır, personel gerekli uzmanlığa ve eski lastiklerin çevreye duyarlı olarak betaraf edilmesine yönelik bilgiye sahiptir. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Nakliye ⇒ Sayfa 133 ● Römork çekme ⇒ Sayfa 147 ● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 188 ● Park manevra asistanı (Park Assist) ⇒ Sayfa 214 ● Lastik kontrol sistemleri ⇒ Sayfa 220 ● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 271 ● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 308 ● Alet takımı ⇒ Sayfa 328 ● Tekerlek kapakları ⇒ Sayfa 330 ● Tekerlek değişimi ⇒ Sayfa 332 CO ● Lastik onarım seti ⇒ Sayfa 338 UYARI Yeni tekerlekler veya eski, aşınmış veya hasar görmüş tekerlekler tam araç kontrolü ve fren etkisi sağlamaz. ● Tekerlek ve lastiklerin yanlış kullanımı sürüş güvenliğini azaltır ve kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir. no 131.5G1.JBJ.77 ● Yeni lastikler başlangıçta az tutuşa ve fren etkisine sahip olduğundan alıştırılmalıdır. Kaza ve yaralanmaları önlemek için ilk 600 Km'de dikkatli sürüş yapın. ● Düzenli olarak lastik basıncını kontrol edin ve daima verilen lastik basıncı değerlerini koruyun. Çok düşük lastik basıncı lastiklerin patlamasına neden olabilecek şekilde çalışma yüzeyinin aşınacağı ölçüde ısınabilir. NF t fo ID r d EN Tekerlek ve lastiklerin kullanımı . . . . . . . . . . . . Jantlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yeni lastik ve tekerleklerin değiştirilmesi . . . . . Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Profil derinliği ve aşınma göstergesi . . . . . . . . Lastik hasarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stepne ve küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . Lastik yazısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lastik yazısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 inç sac janta sahip araçlar için önemli tavsiyeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UYARI (Devam) ● Tüm dört tekerlekte sadece aynı yapı türünde, aynı boyutta (dönme çevresi) ve aynı profil sürümünde lastikler kullanın. ● Hasar görmüş (çizik, kesik, yırtık ve kabarma) ve aşınmış lastiklerle sürüş yapmayın. Bu lastiklerle sürüşler lastiğin patlamasına, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Aşınmış veya hasar görmüş lastikleri hemen değiştirin. ● Monte edilen lastikler için izin verilen azami hızı ve taşıma yükünü kesinlikle aşmayın. ● Sürücü asistan sistemlerinin ve fren destekli sistemlerin etkililiği lastiklerin tutuşuna bağlıdır. ● Sürüş sırasında alışık olunmayan titreşimler veya aracın tek taraflı çekmesi tespit edilirse aracı hemen durdurun ve lastikleri ve tekerlekleri hasar açısından kontrol edin. ● Araç kontrolünü kaybetme, kaza ve ağır yaralanma riskini azaltmak için cıvatalı jant halkasına sahip jantlarda kesinlikle cıvataları gevşetmeyin. ● Geçmişi bilinmeyen tekerlek veya lastikleri kullanmayın. Kullanılmış jantlar ve lastikler, görünmüyor olsa da hasarlı olabilir. ● Eski lastikler - henüz kullanılmamış olsa dahi- her şeyden önce yüksek hızlarda aniden hava kaybedebilir veya patlayabilir ve bundan dolayı; kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. 6 yaşından büyük lastikler sadece acil durumda ve özel bir dikkatle vede dikkatli sürüş tarzı ile kullanılmalıdır. Teknik nedenlerle normalde diğer araçların jantları kullanılamaz. Bu durum aynı araç tipine ait jantlar için bile geçerlidir. Resmi araç belgesini dikkate alın ve gerekiyorsa Volkswagen Yetkili Servisine sorun. Ì Araç bakımı ve onarımı 285 ist TIA rib L uti on Tekerlek ve lastiklerin kullanımı ● Stepne dahil lastikler gres, yağ, benzin ve fren hidroliği dahil aşındırıcı maddelerle temasa karşı korunmalıdır ⇒ . ● Supapların kaybolmuş toz kapaklarını hemen yenileyin. Yönlü lastikler Yöne bağlı lastikler sadece bir yönde hareket için yapılmıştır. Yönlü lastiklerde lastik yanağı oklarla işaretlenmiştir ⇒ Sayfa 293, ⇒ Sayfa 295. Belirtilen yöne mutlaka uyulmalıdır. Böylece su üzerinde kızaklama (Aquaplaning), yol tutuşu, gürültü ve aşınma açısından optimum özellikler sağlanır. Bir lastik öngörülen çalışma yönü tersine monte edilirse lastikler özelliklerine uygun kullanılamayacağından mutlaka dikkatli sürüş yapın. Bu durum özellikle ıslak zeminde önemlidir. Lastikler mümkün olduğunca erken değiştirilmeli veya doğru yönde takılmalıdır. NF t fo ID r d EN Şek. 183 Tekerlekleri değiştirme şeması. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alınız. Lastikler çoğunlukla aracın en çok kullanılan ve değeri bilinmeyen parçalarıdır. Lastikler son derece önemlidir, çünkü lastiklerin ince çalışma yüzeyleri aracın yol ile tek temasıdır. Lastik kullanım ömrü lastik basıncına, sürüş tarzına, kullanıma ve doğru montaja bağlıdır. Lastikler ve jantlar önemli yapısal parçalardır. Volkswagen tarafından onaylanan lastikler ve jantlar, ait oldukları araç tipine tam uygundur ve böylece hem yol tutuşu, hem de emniyetli sürüş özelliği açısından en üstün düzeydedir. Lastikteki hasarların önlenmesi ● Kaldırım ve benzeri engelleri yavaşça ve mümkün olduğunca dik açıyla geçin. ● Lastikleri düzenli olarak hasar açısından (çizik, kesik, yırtık ve şişme) kontrol edin. ● Lastik profilinin dışında bulunan ve lastiğin içine girmemiş yabancı cisimleri çıkartın ⇒ Sayfa 290. CO ● Gerektiğinde lastik kontrol sistemi uyarı mesajlarına dikkat edin ⇒ Sayfa 220. ● Hasarlı veya aşınmış lastikleri hemen değiştirin ⇒ Sayfa 290. ● Gizli hasarlar için lastikleri düzenli olarak kontrol edin ⇒ Sayfa 290. 286 no ● Monte edilen lastiklerin taşıma yükünü ve azami hızını kesinlikle aşmayın ⇒ Sayfa 293, ⇒ Sayfa 295. Bakım, temizlik, onarım Tekerlek değişimi Tüm tekerleklerde aynı aşınmayı sağlamak için tekerleklerin yerlerini düzenli olarak şemaya uygun biçimde değiştirmeniz tavsiye edilir ⇒ Şek. 183. Bu sayede lastiklerin ömürleri birbiri ile yaklaşık aynı olur. Volkswagen tekerlek değişiminin Yetkili Servis tarafından yapılmasını önerir. 6 yaşından büyük lastikler Lastikler, fonksiyonlarını kısıtlayan fiziksel ve kimyasal süreçlerden ötürü eskirler. Uzun süreliğine kullanılmadan depolanan lastikler, araç üzerinde bulunup sürekli kullanılan lastiklere nazaran daha erken sertleşir ve çatlar. Volkswagen altı yaşında ve daha büyük lastikleri yeni lastiklerle değiştirmenizi önerir. Bu durum stepne dahil dış taraftan hala kullanılabilir görünen ve profil derinlikleri yasal olarak belirtilen minimum değere henüz ulaşmamış lastikler için de geçerlidir ⇒ . Her lastiğin yaşı lastik tanım numarasının temel parçası olan () lastik üretim numarası yardımı ile belirlenebilir ⇒ Sayfa 293, ⇒ Sayfa 295. Lastiklerin depolanması Tekrar takarken önceki dönüş yönüne uymak için sökmeden önce lastikleri işaretleyin (sol, sağ, ön, arka). Sökülen tekerlek veya lastikler daima soğuk, kuru ve mümkün olduğunca karanlık alanda depolanmalıdır. Janta monte edilen lastikler dikey olarak konulmaz. £ Jantsız lastikleri uygun bir torba içinde kirlenmelerden koruyun ve dönüş yüzeyi üzerinde depolayın. ist TIA rib L uti on UYARI UYARI Eski lastikler - henüz kullanılmamış olsa dahiher şeyden önce yüksek hızlarda aniden hava kaybedebilir veya patlayabilir ve bundan dolayı; kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Aşındırıcı sıvılar ve maddeler lastikte lastiğin patlamasına neden olabilecek şekilde görünen veya görünmeyen hasarlar oluşturabilir. ● 6 yaşından büyük lastikler sadece acil durumda ve özel bir dikkatle vede dikkatli sürüş tarzı ile kullanılmalıdır. ● Kimyasal maddeler, yağ, gres, yakıt, fren hidroliği ve diğer aşındırıcı maddeler daima lastiklerden uzakta tutulmalıdır. Eski lastikler daima talimatlara uygun biçimde imha edilmelidir. Ì Jantlar ä Cıvatalarla sabitlenmiş süs elemanlı jantlar NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alınız. Jantlar kendinden emniyetli cıvatalarla janta monte edilmiş olan değiştirilebilir süs elemanları ile donatılmıştır. Hasarlı süs elemanları sadece Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir ⇒ . Jantlar ve bijonlar yapısal olarak birbirine göre ayarlanmıştır. Yeni jant aldığınızda yeni janta ait boyu ve şekli aynı olan bijonlar kullanılmalıdır. Tekerleklerin sıkıca oturması ve fren sisteminin düzgün çalışması buna bağlıdır ⇒ Sayfa 332. UYARI Teknik nedenlerle normalde diğer araçların jantları kullanılamaz. Bu durum aynı araç tipine ait jantlar için bile geçerlidir. Uygun olmayan veya hasarlı jantların kullanımı sürüş güvenliğini etkiler ve kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Volkswagen tarafından onaylanan lastikler ve jantlar, ait oldukları araç tipine tam uygundur ve böylece hem yol tutuşu, hem de emniyetli sürüş özelliği açısından en üstün düzeydedir. ● Jantları düzenli olarak hasar açısından kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin. Bijonlar ● Sadece araç için izinli jantları kullanın. Bijonlar daima doğru sıkma torku ile cıvatalanmalıdır ⇒ Sayfa 332 Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlar ● Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlarda cıvataları kesinlikle gevşetmeyin. Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlar, bir çok yapı parçasından oluşur. Bu yapı parçaları özel cıvatalarla ve özel bir yöntemle birbirlerine sabitlenmişlerdir. Böylece tekerleğin fonksiyonu, sızdırmazlığı, güvenliği ve düzgün dönmesi sağlanmıştır. Bu nedenle hasarlı jantlar değiştirilmelidir ve sadece Yetkili Servis tarafından onarılmalıdır. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir ⇒ . CO UYARI Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlarda cıvataların yanlış gevşetilmesi veya sıkılması kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlardaki tüm çalışmalar Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. no 131.5G1.JBJ.77 Yeni lastik ve tekerleklerin değiştirilmesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alınız. £ Araç bakımı ve onarımı 287 Ì UYARI ist TIA rib L uti on Yeni lastikler ● Lastiklerin önce alıştırılması gerektiğinden ilk 600 km'de özellikle dikkatli sürün. Alıştırılmamış lastikler düşük tutuşa ⇒ ve fren etkisine ⇒ sahiptir. Yeni lastikler başlangıçta az tutuşa ve fren etkisine sahip olduğundan alıştırılmalıdır. ● Kaza ve yaralanmaları önlemek için ilk 600 Km'de dikkatli sürüş yapın. ● Tüm dört tekerlekte sadece aynı yapı türünde, aynı boyutta (dönme çevresi) ve aynı profil sürümünde lastikler kullanın. UYARI Tekerlekler yapısal olarak gerekli serbestliğe sahip olmalıdır. Serbest geçiş olmadığında lastikler yürüyen aksam parçalarına, kaportaya ve fren hatlarına sürtünebilir, bu da fren sisteminin devre dışı kalmasına ve çalışma yüzeyinin aşınmasına ve böylece lastiklerin patlamasına neden olabilir. ● Yapısal özelliklerden ve profil tasarımından dolayı yeni lastiklerin profil derinlikleri modele ve üreticiye bağlı olarak farklı olabilir. Lastiklerin değiştirilmesi ● Lastikler mümkünse tek tek değil, en azından aksa göre değiştirilmelidir (ön akstaki her iki lastik veya arka akstaki her iki lastik) ⇒ ● Lastiklerin gerçekteki ölçüleri Volkswagen tarafından onaylı lastik ölçülerinden fazla olmamalıdır ve araç parçalarına sürtünmemelidir. NF t fo ID r d EN ● Eski lastikler Volkswagen tarafından araç tipi için onaylı lastiklerle değiştirilmelidir. Bu sırada boyuta, çapa, taşıma gücüne ve maksimum hıza dikkat edin. Lastiklerdeki aynı boyut bilgilerine rağmen çeşitli lastik tiplerinin gerçek ölçüleri belirtilen bu değerlerden farklı olabilir veya lastik konturları büyük ölçüde farklı olabilir. ● Boyutu Volkswagen tarafından onaylı lastik ölçülerini aşan lastikleri kesinlikle kullanmayın. Daha büyük lastikler aşınabilir ve kaportaya veya diğer parçalara sürtebilir. Volkswagen onaylı lastikler gerçek ölçülerin araca uygun olmasını garantiler. Diğer lastik tiplerinde lastik satıcısı lastik üreticisinin, lastik tipinin araç için uygun olduğunu belirten onayını göstermelidir. Onay iyi saklanmalı ve araçta taşınmalıdır. Ì Lastik kontrol göstergesine sahip araçlarda ek olarak Lastik kontrol göstergesine sahip araçlarda her tekerlek montajından sonra tekerleğin daha önce aynı alana monte edilmiş olmasından veya başka bir tekerleğin söz konusu olmasından bağımsız olarak sistem tekrar „öğretilmelidir“⇒ Sayfa 220 Lastik basıncı kontrol sistemine dair diğer bilgiler, nasıl çalışır ve bilinmesi gerekenler ⇒ Sayfa 220. CO Lastik dolum basıncı Şek. 184 Depo kapağındaki lastik dolum basıncı etiketi ä 288 no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alınız. Bakım, temizlik, onarım £ UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on Fabrika tarafından monte edilen lastiklerin doğru dolum basıncı bir etikette belirtilmiştir - Dört mevsim, yaz ve kış lastikleri için geçerlidir. Etiket ya sürücü kapı direğinde ya da depo kapağının iç tarafında bulunur ⇒ Şek. 184. Çok düşük veya çok yüksek bir lastik basıncı lastiklerin ömrünü oldukça düşürür ve aracın sürüş durumunu olumsuz yönde etkiler ⇒ . Her şeyden önce yüksek hızda doğru lastik basıncı özellikle önemlidir. Hatalı bir lastik basıncı yüksek aşınmaya ve hatta lastiğin patlamasına neden olur. Bu nedenle lastik basıncı ayda bir kez ve uzun seyahatlere çıkmadan önce kontrol edilmelidir. Belirtilen lastik basıncı soğuk lastik için geçerlidir. Lastik basıncı sıcak lastiklerde soğuk lastiklerdekinden yüksektir. ● Çok yüksek hız ve aracın aşırı yüklenmesi aşırı ısınmaya, lastiğin patlaması dahil lastik hasarlarına ve çalışma yüzeyinin aşınmasına ve böylece araç kontrolünün kaybedilmesine neden olur. ● Çok düşük veya çok yüksek lastik basıncı lastiklerin kullanım ömrünü kısaltır ve araç sürüş davranışını etkiler. ● Düzenli olarak lastik basıncını kontrol edin, en az ayda bir ve ek olarak her uzun sürüşten sonra. ● Tüm lastikler yüke uygun olarak doğru basınca sahip olmalıdır. NF t fo ID r d EN Bu nedenle lastik basıncını adapte etmek için kesinlikle sıcak lastikten hava boşaltmayın. Bu durumda, lastik basıncı o kadar düşüktür ki, bu da ani lastik patlamasına sebeb olabilir. ● Çok düşük lastik basıncı lastiklerin patlamasına neden olabilecek şekilde çalışma yüzeyinin aşınacağı ölçüde ısınabilir. Lastik basıncının kontrolü Lastik basıncını sadece lastikler düşük hızda son üç saatte birkaç km'den fazla sürülmediğinde kontrol edin. ● Lastik basıncını düzenli olarak ve daima soğuk lastikte kontrol edin. Mevcutsa stepne dahil tüm lastikleri kontrol edin. Soğuk bölgelerde lastik basınçları daha sık kontrol edilmelidir, fakat sadece araç önceden hareket ettirilmediğinde kontrol edilmelidir. Daima doğru çalışan lastik basıncı test cihazı kullanın. ● Fazla yükte lastik basıncını uygun şekilde adapte edin. ● Lastik dolum basıncını adapte ettikten sonra supap kapaklarının cıvatalanmasına ve lastik kontrol sistemi ayarına ilişkin notları dikkate alın ⇒ Sayfa 220. Stepne veya küçük ebatlı stepne araç için öngörülen en yüksek lastik basıncını alır. UYARI ● Sıcak lastikte kesinlikle yüksek basıncı düşürmeyin. NOT ● Lastik basıncı test cihazını takarken subap şaftı ile çizilmemesine dikkat edin. Aksi takdirde subapta hasara neden olabilir. ● Eksik, uygun olmayan veya doğru cıvatalanmamış subap kapakları lastik subabında hasara neden olabilir. Bu nedenle daima fabrika tarafından takılan subap kapaklarına uygun, tamamen cıvatalanmış subap kapakları ile sürüş yapın. Lastik basıncının düşük olması yakıt tüketimini arttırır. Lastik basıncı kontrol sistemi en az bir lastikte lastik basıncının çok düşük olduğu uyarısını verirse lastik basıncı lastik basıncı test cihazı ile kontrol edilmelidir. Çok düşük lastik basıncı sadece lastiğe bakılarak tespit edilemeyebilir. Bu, düşük profile sahip lastikler için de geçerlidir. Lastik basıncını kontrol ederken lastik kontrol sisteminin özelliğini dikkate alın ⇒ Sayfa 220. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO Çok yüksek veya çok düşük lastik basıncı sürüş sırasında tekerleklerin aniden hava kaybetmesine veya patlamasına neden olabilir. Kazalara ve ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Araç bakımı ve onarımı 289 ist TIA rib L uti on Profil derinliği ve aşınma göstergesi Lastikte aşınma göstergesi Orijinal lastiklerin profil tabanında dönüş yönüne çapraz 1,6 mm yüksekliğinde aşınma göstergesi ⇒ Şek. 185 bulunmaktadır. Bu aşınma göstergesi eşit aralıklarla çalışma yüzeyine düzenlenmiştir. Lastik yanaklarındaki işaretler (örneğin „TWI“ harfleri veya semboller) aşınma göstergelerinin konumunu belirtir. Şek. 185 Lastik profili: Aşınma göstergesi. ä UYARI Aşınan lastikler güvenliği riske atar ve araç kontrolünün kaybedilmesine ve ağır yaralanmaya neden olabilir. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alınız. Aşınma göstergeleri bir lastiğin aşınıp aşınmadığını gösterir. En geç lastik profili aşınma göstergesinin hemen önüne geldiğinde lastikler değiştirilmelidir. Profil derinliği Özel sürüş durumları özellikle büyük profil derinliği ve ön ve arka akstaki lastiklerde neredeyse eşit profil derinliği gerektirir. Bu özellikle kış aylarında ve yağmur altında sürüşler için geçerlidir ⇒ . Çoğu ülkede 1,6 mm artık profilde - aşınma göstergesi yanındaki profil oluğundan ölçülür - yasal olarak izin verilen minimum profil derinliğine ulaşılır. Ülkeye özgü yasal talimatlara dikkat edin. Lastik profili 4 mm'ye kadar aşınmışsa, kış lastikleri özelliklerini kaybeder. ● En geç lastikler aşınma göstergesine geldiğinde lastikler değiştirilmelidir. ● Aşınan lastikler özellikle ıslak zeminde çok düşük tutma gücüne sahiptir ve araç „yüzer“ (suda kayma). ● Aşınmış lastikler, aracın normal ve zor sürüş koşullarında iyi kontrol edilme olasılığını azaltır ve fren yolunu uzatarak kayma riskini artırır. Ì Yeni lastiklerde profil derinliği yapı özellikleri ve profil oluşumu temelinde sürüme ve üreticiye göre farklılık gösterebilir. Lastik hasarları ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Lastik ve jantlarda hasarlar çoğunlukla gizli ortaya çıkar. Sıra dışı titreşimler veya aracın tek tarafa çekmesi lastikte bir hasar olduğunu gösterir ⇒ . ● Bir tekerleğin hasarlı olduğundan şüphelendiğinizde hızı hemen düşürün! ● Lastikler ve jantları hasar açısından kontrol edin. no ● Lastikler hasarlıysa sürüşe devam etmeyin ve Yetkili Servise başvurun. ● Dışardan hasar tespit edilmemişse aracı kontrol ettirmek için yavaş ve dikkatlice Yetkili Servise sürün. 290 Bakım, temizlik, onarım Lastiklere giren yabancı cisimler ● Lastiklere giren yabancı cisimleri içeri kadar ulaşmışsa bırakın! Lastik profil blokları arasında sıkışan cisimler çıkartılabilir. ● Stepne veya küçük ebatlı stepneye sahip araçlarda: Varsa hasarlı tekerleği değiştirin ⇒ Sayfa 332. Hasarlı tekerleğin değiştirilmesi için gerekirse yetkili servise başvurun. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. ● Onarım setine sahip araçlarda: Hasarlı tekerleği onarım seti ile yalıtın ve pompalayın ⇒ Sayfa 338. Yetkili servise başvurun. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. £ Lastik aşınması Lastik aşınması birçok faktöre bağlıdır (örneğin): ● Sürüş şekli. ● Tekerleklerin sapması ● Yürüyen aksam ayarları. denle böyle bir durumda tekerleklerin balans ayarı yeniden yapılmalıdır. Yeni bir lastik montajdan sonra yeniden balans ayarı yapılmalıdır. ist TIA rib L uti on Mobilite lastiklere sahip araçlarda yabancı cisimleri lastikte bırakın ve Yetkili Servise başvurun. Çalışma yüzeyinin lastik iç tarafında bulunan sızdırmaz kütle içeri giren yabancı cismi sarar ve lastiğin geçici olarak sızdırmazlığını sağlar. UYARI Sürüş sırasında titreşimler ve aracın tek tarafa çekmesi bir lastik hasarına işaret eder. ● Hızı hemen düşürün ve uygun biçimde aracı durdurun. ● Lastikler ve jantları hasar açısından kontrol edin. NF t fo ID r d EN Sürüş tarzı - Virajlara hızlı girmek, ani hızlanmalar ve keskin fren yapmak lastiklerin aşınmasını hızlandırır. Normal sürüş tarzına rağmen büyük lastik aşınmasında yürüyen aksam ayarı Yetkili Servis tarafından kontrol edilmelidir. Yürüyen aksam ayarı – Yürüyen aksam ayarının hatalı olması sürüş güvenliğini etkiler ve lastik aşınmasını artırır. Büyük lastik aşınmasında tekerlek konumu Yetkili Servis tarafından kontrol edilmelidir. Tekerleklerde balans bozukluğu – Yeni araç tekerleklerinin balansı yapılmıştır. Fakat aracı kullandıkça değişik etkenlerden dolayı balans ayarı bozulabilir; bu bozukluk direksiyonun sabit kalmamasından anlaşılabilir. Bir balans bozukluğu direksiyonun ve süspansiyonun aşınmasına etki eder. Bu ne- ● Kesinlikle hasarlı lastik veya jantlarla sürüşe devam etmeyin. Bunun yerine Yetkili Servise başvurun . ● Dışardan hasar tespit edilmemişse aracı kontrol ettirmek için yavaş ve dikkatlice Yetkili Servise sürün. Ì Stepne ve küçük ebatlı stepne Stepnenin çıkartılması ● Bagaj kapağını açın ve taban balatasını çıkartın. ● Tutucu bandı açtıktan sonra köpük parçayı çıkartın. ● Stepnenin ortasındaki el çarkını ⇒ Şek. 186 saat yönü tersine çevirerek tamamen çıkartın ve stepneyi çıkartın. Değiştirilen tekerleğin saklanması ● Değiştirilen tekerleği jantla birlikte aşağı doğru stepne havuzuna koyun, jantın orta deliği diş pimi üzerine gelmelidir. CO Şek. 186 Bagaj bölmesinde: Stepneyi sabitlemek için el çarkı ä no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Diş pimindeki el çarkını değiştirilen tekerlek sabitlenene kadar saat yönünde çevirin. ● Köpük parçayı değiştirilen tekerleğe yerleştirin ve tutucu bantla sabitleyin. ● Taban balatasını bagaj tabanına koyun. ● Bagaj bölmesi kapağını kapatın Stepne ne zaman normal lastikten farklılık gösterir Stepne kendi sürümünde normal lastikten kış lastiklerinde veya küçük ebatlı stepnede farklılık gösterir, bu nedenle stepne sadece arıza durumunda kısa süreliğine dikkatli sürüş tarzı ile kullanılmalıdır ⇒ £ Araç bakımı ve onarımı 291 Sürüş bilgilerini dikkate alın: UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on En kısa süre içerisinde normal tekerlekle değiştirilmelidir. ● 80 km/h (50 mph) üzerinde hızla sürüş yapmayın! ● Tam gazla hızlanmalardan, aşırı frenlemelerden ve virajlara hızlı girmekten kaçının! ● Küçük ebatlı stepneye kar zincirleri takmayın ⇒ Sayfa 298. ● Stepne veya küçük ebatlı stepne montajından sonra en kısa sürede lastik basıncını kontrol edin ⇒ Sayfa 288 ● 80 km/h (50 mph) üzerinde hızla sürüş yapmayın. Çabuk hızlanmalardan, sert frenlemelerden ve hızlı viraj girişlerinden kaçının. ● Tahrik aksı takıldığında 200 km'den fazla 16'' küçük ebatlı stepne ile sürüş yapmayın. ● Küçük ebatlı stepneyi en kısa sürede normal tekerlek ile değiştirin. Küçük ebatlı stepne sadece kısa süreli kullanıma uygundur. ● Küçük ebatlı stepne daima fabrika tarafından teslim edilen bijonlarla sabitlenmelidir. NF t fo ID r d EN Stepne veya küçük ebatlı stepnenin lastik basıncı en az ayda bir sürüş lastiği ile birlikte kontrol edilmelidir. Stepnede, araç için müsaade edilmiş maksimum basınç kadar hava dolu olmalıdır ⇒ Sayfa 288. Küçük ebatlı stepne için lastik basıncını küçük ebatlı stepne etiketinden öğrenin. ● Bazı araçlarda stepne orijinal lastikten küçük olabilir. Daha küçük olan stepne bir etiketten ve „80 km/sa“ veya „50 mil/sa“ yazısından tanınabilir. Bu yazı lastiklerle sürüş yapılması gereken izin verilen azami hızı belirtir. UYARI Stepne veya küçük ebatlı stepnenin yanlış kullanımı araç kontrolünün kaybedilmesine, çarpmaya veya diğer kazalara ve yaralanmaya neden olabilir. 292 no CO ● Stepne veya küçük ebatlı stepneyi hasarlıysa veya aşınma göstergesine kadar kullanılmışsa kesinlikle kullanmayın. Bakım, temizlik, onarım ● Birden fazla küçük ebatlı stepne ile sürüş yapmayın. ● Küçük ebatlı stepne takıldıktan sonra lastik basıncını en kısa sürede kontrol edin ⇒ Sayfa 288 ● Küçük ebatlı stepnede kar zinciri kullanmayın. Stepneyi, küçük ebatlı stepneyi veya değiştirilen tekerleği bagaj bölmesine güvenli şekilde sabitleyin. Onarım setine sahip araçlarda değiştirilen tekerlek sabitlenemez. Ì NF t fo ID r d EN Lastik yazısı Şek. 187 Uluslararası lastik yazısı. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alı- Lastik yazısı (örn.) Anlamı Marka ismi, Logo Ürün ismi P255 / 55 R 18 Üretici Üreticinin kendine özgü lastik tanmı. Boyut tanımı: P Binek araç kodu 255 mm cinsinden yan duvardan yan duvara lastik genişliği 55 % cinsinden yükseklik ve genişlik oranı. R Yarıçap için yapı türü kodu. 18 İnç cinsinden jant çapı. Taşıma kodu⇒ Sayfa 294 ve hız kodu⇒ Sayfa 294. Güçlendirilmiş versiyonlu lastikler („Reinforced“). Kış mevsimine uygun lastik kodu (Çamur ve kar lastikleri) ⇒ Sayfa 297. Şambrelsiz radyal lastikler. Onay ülkesi numarası ile uluslararası talimatlara göre (E) kod. Ardından çok haneli onay numarası takip eder. £ CO 109 H XL M+S veya M/S veya no RADIAL TUBELESS E4 ... 131.5G1.JBJ.77 ist TIA rib L uti on Brezilya için geçerli değildir Araç bakımı ve onarımı 293 Anlamı Lastik tanım numarası (a) – olasılıkla sadece tekerlek iç tarafında) ve üretim tarihi: DOT ABD trafik dairesinin yasal taleplerine uygun lastikler, lastik güvenlik normları için yetkili (Department of Transportation). BT Üretici fabrikanın kodu. RA Lastik boyutu için lastik üreticisinin verileri. TY5 Üreticinin lastik özellikleri. 1709 Üretim tarihi: 2009 yılının 17. haftası. Aşınma ibresi konumunu belirtir (Tread Wear Indicator) ⇒ Sayfa 290 Üretici ülke. Tekerlek başına maksimum yük için ABD yük verisi. Azami hava basıncı US sınırı. TWI Made in Germany MAX LOAD 615 KG MAX INFLATION 350 KPA (51 PSI) SIDEWALL 1 PLY RAYON ist TIA rib L uti on Lastik yazısı (örn.) DOT BT RA TY5 1709 a) NF t fo ID r d EN Lastik altyapısı temel parçaları verileri: 1 tabaka Rayon (suni ipek). TREAD 4 PLIES Çalışma yüzeyleri temel parçaları verileri: 1 RAYON + 2 STEEL + 1 NYLON Örnekte çalışma yüzeyleri altında 4 tabaka mevcut: 1 tabaka Rayon (suni ipek), 2 çelik kuşak tabaka ve 1 naylon tabaka. Belirtilen temel lastiklerle karşılaştırma değerleri üzerine son tüketici bilgileri (normlaştırılmış test yöntemi) ⇒ Sayfa 308: TREADWEAR 220 ABD özel standart testi ile ilgili olarak lastiğin göreceli kullanım beklentisi. TRACTION A Lastiğin ıslak fren davranışı (AA, A, B veya C). TEMPERATURE A Yüksek kontrol standı hızında lastiğin sıcaklığa dayanıklılığı (A, B veya C). Olası diğer rakamlarda lastik üreticisinin dahili kodları veya ülkeye özgü kodlar söz konusudur, örn. Brezilya veya Çin için. TIN, lastiğin seri numarasıdır. Yönlü lastikler Yönlü lastikler sadece bir yönde hareket için yapılmıştır. Yönlü lastiklerde lastik yanağı oklarla işaretlenmiştir. Verilen dönüş yönüne mutlaka uyun. Bu sayede suda kızaklama (aquaplaining), yol tutuşu, gürültü ve aşınma gibi konularda en uygun özellikler sağlanmış olunur. CO Bir lastik öngörülen çalışma yönü tersine monte edilirse lastikler özelliklerine uygun kullanılamayacağından mutlaka dikkatli sürüş yapın. Bu durum özellikle ıslak zeminde önemlidir. Lastikler mümkün olduğunca erken değiştirilmeli veya doğru yönde takılmalıdır. Lastiğin taşıma yükü 91 92 93 95 615 kg 630 kg 650 kg 690 kg 294 no Taşıma kapasitesi kodu her bir lastiğin azami yüklenebileceği kilogramı gösterir (taşıma yükü). Bakım, temizlik, onarım 97 99 730 kg 775 kg Hız kodu Hız kodu lastiğin sürülebileceği azami hızı gösterir. P Q R S T U H V Z W Y maks. 150 km/h (93 mph) maks. 160 km/h (99 mph) maks. 170 km/h (106 mph) maks. 180 km/h (112 mph) maks. 190 km/h (118 mph) maks. 200 km/h (124 mph) maks. 210 km/h (130 mph) maks. 240 km/h (149 mph) 240 km/h (149 mph) üzerinde maks. 270 km/h (168 mph) maks. 300 km/h (186 mph) Bazı lastik üreticileri 240 km/saatin (149 mph) üzerinde azami hıza sahip lastikler için „ZR“ harf kombinasyonunu kullanırlar. Ì NF t fo ID r d EN Lastik yazısı Şek. 188 Uluslararası lastik yazısı. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alı- Lastik yazısı (örn.) Anlamı Marka ismi, Logo Ürün ismi 255 / 55 R 18 Üretici Üreticinin kendine özgü lastik tanmı. Boyut tanımı: P Binek araç kodu 255 mm cinsinden yan duvardan yan duvara lastik genişliği 55 % cinsinden yükseklik ve genişlik oranı. R Yarıçap için yapı türü kodu. 18 İnç cinsinden jant çapı. Taşıma kodu⇒ Sayfa 296 ve hız kodu⇒ Sayfa 296. Güçlendirilmiş versiyonlu lastikler („Reinforced“). Kış mevsimine uygun lastik kodu (Çamur ve kar lastikleri) ⇒ Sayfa 297. Şambrelsiz radyal lastikler. Onay ülkesi numarası ile uluslararası talimatlara göre (E) kod. Ardından çok haneli onay numarası takip eder. £ CO 109 H XL M+S veya M/S veya no RADIAL TUBELESS E4 ... 131.5G1.JBJ.77 ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Araç bakımı ve onarımı 295 Anlamı Lastik tanım numarası (a) – olasılıkla sadece tekerlek iç tarafında) ve üretim tarihi: DOT ABD trafik dairesinin yasal taleplerine uygun lastikler, lastik güvenlik normları için yetkili (Department of Transportation). BT Üretici fabrikanın kodu. RA Lastik boyutu için lastik üreticisinin verileri. TY5 Üreticinin lastik özellikleri. 1709 Üretim tarihi: 2009 yılının 17. haftası. Aşınma ibresi konumunu belirtir (Tread Wear Indicator) ⇒ Sayfa 290 Üretici ülke. Tekerlek başına maksimum yük için ABD yük verisi. Azami hava basıncı US sınırı. TWI Made in Germany MAX LOAD 615 KG (1356 LBS) MAX INFLATION 350 KPA (51 PSI) SIDEWALL 1 PLY RAYON ist TIA rib L uti on Lastik yazısı (örn.) DOT BT RA TY5 1709 a) NF t fo ID r d EN Lastik altyapısı temel parçaları verileri: 1 tabaka Rayon (suni ipek). TREAD 4 PLIES Çalışma yüzeyleri temel parçaları verileri: 1 RAYON + 2 STEEL + 1 NYLON Örnekte çalışma yüzeyleri altında 4 tabaka mevcut: 1 tabaka Rayon (suni ipek), 2 çelik kuşak tabaka ve 1 naylon tabaka. Belirtilen temel lastiklerle karşılaştırma değerleri üzerine son tüketici bilgileri (normlaştırılmış test yöntemi): TREADWEAR 220 ABD özel standart testi ile ilgili olarak lastiğin göreceli kullanım beklentisi. TRACTION A Lastiğin ıslak fren davranışı (AA, A, B veya C). TEMPERATURE A Yüksek kontrol standı hızında lastiğin sıcaklığa dayanıklılığı (A, B veya C). Olası diğer rakamlarda lastik üreticisinin dahili kodları veya ülkeye özgü kodlar söz konusudur, örn. Brezilya veya Çin için. TIN, lastiğin seri numarasıdır. Yönlü lastikler Yönlü lastikler sadece bir yönde hareket için yapılmıştır. Yönlü lastiklerde lastik yanağı oklarla işaretlenmiştir. Verilen dönüş yönüne mutlaka uyun. Bu sayede suda kızaklama (aquaplaining), yol tutuşu, gürültü ve aşınma gibi konularda en uygun özellikler sağlanmış olunur. Lastiğin taşıma yükü CO Taşıma kapasitesi kodu her bir lastiğin azami yüklenebileceği kilogramı gösterir (taşıma yükü). 615 kg 630 kg 650 kg 690 kg 730 kg 775 kg Hız kodu no 91 92 93 95 97 99 Hız kodu lastiğin sürülebileceği azami hızı gösterir. 296 Bakım, temizlik, onarım P Q R S T U H V Z W Y azami 150 km/sa azami 160 km/sa azami 170 km/sa azami 180 km/sa azami 190 km/sa azami 200 km/sa azami 210 km/sa azami 240 km/sa 240 km/sa üzeri azami 270 km/sa azami 300 km/sa Bazı lastik üreticileri 240 km/saatin üzerinde azami hıza sahip lastikler için „ZR“ harf kombinasyonunu kullanırlar. Ì ä ist TIA rib L uti on Kış lastikleri Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alınız. Bazı araç modelllerinde gösterge tablosunun MFA (Çok fonksiyonlu gösterge) menüsünde hız uyarısı ayarlanabilir ⇒ Sayfa 30. V-kış lastiklerinde hız sınırı ve lastik basıncı motor donanımına bağlıdır. Mutlaka Volkswagen Yetkili Servisinden izin verilen maksimum hızı ve gerekli lastik basıncını öğrenin. UYARI Kış koşullarında kış lastikleri ile iyileştirilen sürüş özelliği riske girmenize neden olmamalıdır. NF t fo ID r d EN Kış koşullarında kış lastikleri aracın sürüş özelliğini büyük ölçüde iyileştirir. Yazlık lastikleri yapılarından dolayı (genişlik, lastik karışımı, profil deseni) buz ve kar üzerinde kaymaya müsaittir. Volkswagen tüm dört tekerlekte kış lastiklerini veya dört mevsim lastiklerini kullanmanızı önerir, özellikle kışa özgü yol koşulları beklendiğinde. Kış lastikleri aracın frenleme davranışını da iyileştirir ve kış aylarında durma yolunun azaltılmasına yardımcı olur. +7 °C (+45 °F) altındaki sıcaklıklarda Volkswagen kış lastiklerine geçmenizi önerir. Hız sınırı Kış lastikleri hız harfine göre hız sınırına sahiptir ⇒ Sayfa 293, ⇒ Sayfa 295. Lastik profili 4 mm'ye kadar aşınmışsa, kış lastikleri özelliklerini kaybeder. Kış lastikleri mevcut lastik profil derinliğinden bağımsız olarak eskime ile özelliğini kaybeder. Kış lastikleri kullanımında aşağıdakiler geçerlidir: ● Ülkeye özgü yasal talimatlara dikkat edin. ● Her dört tekerlekteki kış lastiklerini aynı anda değiştirin. ● Sadece kış koşullarında kullanın. ● Sadece araç için izinli kış lastiği boyutunu kullanın. ● Sadece aynı yapı türünde, boyutta (dönme çevresi) ve aynı profil sürümünde kış lastikleri kullanın. ● Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna göre uyarlayın. ● Kesinlikle monte edilen lastikler için izin verilen azami hızı ve taşıma yükünü aşmayın. Kış mevsiminden sonra zamanında tekrar yaz lastiklerini monte edin. +7 °C (+45 °F) üzerindeki sıcaklıklarda yaz lastiklerinin sürüş özelliği daha iyidir. Dönüş gürültüsü daha azdır ve lastik aşınması ve yakıt tüketimi daha düşüktür. Lastik kontrol göstergesine sahip araçlarda tekerlek değişiminden sonra sistemin yeniden „formasyonu yapılmalıdır“ ⇒ Sayfa 220 . ● Hız harflerine göre hız sınırlarına dikkat edin ⇒ . İzinli kış lastikleri boyutunu Volkswagen Yetkili Servisinden öğrenin. Ì Kar zincirleri ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Kar zincirleri ile sürüşlerde yasal ve bölgesel talimatları ve izin verilen azami hızı dikkate alın. Kış koşullarında kar zincirleri sadece tahriği değil aynı zamanda fren davranışını da iyileştirir. no 131.5G1.JBJ.77 Kar zincirleri, sadece ön tekerleklere ve sadece aşağıda yer alan lastik ve jant kombinasyonlarında monte edilebilir: Lastik ebadı Jant 195/65 R 15 195/65 R 15 205/60 R 15 205/55 R 16a) 205/50 R 17a) 6 J x 15 ET 47 6 1/2 J x 15 ET 50 6 J x 15 ET 47 6 J x 16 ET 50 6 J x 17 ET 48,5 a) Sadece, zincir kilidi dahil, 8 mm üzerinde olmayan kar zincirlerini kullanın. Volkswagen, Volkswagen yetkili servisinden ilgili tekerlek, lastik ve kar zinciri boyutlarını öğrenmenizi tavsiye eder. Zincir kilidi dahil 15 mm üzerinde olmayan kar zincirleri kullanın. £ Araç bakımı ve onarımı 297 Küçük ebatlı stepne NOT ist TIA rib L uti on Kar zinciri kullanımında bijon kapağını ve jant süs halkalarını monte etmeden önce çıkartın ⇒ . Bijonlar bu durumda güvenlik açısından kapakçıklarla örtülmelidir. Bunlar Volkswagen Yetkili Servisinden alınabilir. Acil durum tekerlekleri üzerinde kar zincirlerinin kullanılmasına teknik nedenlerden dolayı izin verilmez ⇒ Sayfa 291. ● Jantlarla doğrudan temas eden kar zincirleri jantları çizebilir veya bunlara zarar verebilir. Volkswagen çepeçevre sarılı kar zincirleri kullanmanızı önerir. Kar zincirleri sizin aracınız için farklı ebatlarda mevcuttur. Ì NF t fo ID r d EN Küçük ebatlı stepne takılıyken kar zincirleri ile sürüş yapılması gerekiyorsa küçük ebatlı stepne ön tekerlek lastiği arızasında arka aksa takılır. Serbest kalan arka tekerlek hasarlı ön tekerlek yerine monte edilir. Bu sırada lastiklerin çalışma yönüne dikkat edin. Volkswagen tekerlek montajından önce kar zincirini takmanızı önerir. ● Karsız yollarda kar zincirlerini çıkartın. Aksi takdirde kar zincirleri sürüş özelliğini etkiler, lastiklere zarar verir ve çabuk zarar görür. UYARI Uygun olmayan kar zincirlerinin kullanılması veya kar zincirlerinin hatalı takılması kazalara ve yaralanmalara neden olabilir. ● Daima doğru kar zincirleri kullanın. ● Kar zinciri üreticisinin montaj talimatını dikkate alın. ● Kar zincirleri takılıyken izin verilenden hızlı sürüş yapmayın. Sadece Brezilya'da geçerlidir 17 inç sac janta sahip araçlar için önemli tavsiyeler ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 285 okuyunuz ve dikkate alınız. Bu bilgiler 17 inç sac janta ve düşük profilli yüksek performans lastiğine sahip araçlar için geçerlidir. CO Bu donanımlar aracın eksklusif özelliğidir ve aracın sürüş davranışını iyileştirir. Aracın düşük profilli lastiklerle işletiminde sürücüden normal lastiklerle sürüşe göre daha dikkatli olması talep edilir. 16 inç stepne 16 inç stepne onarım durumunda 17 inç sac jant donanımında sadece geçici kullanılmalıdır ⇒ . no 16 inç stepne montajından sonra lastik basıncı yüklenmeye ve tekerlek konumuna (arka veya ön) uygun olarak kontrol edilmeli ve gerekiyorsa ayarlanmalıdır. Öngörülen lastik basıncı değerlerinin bulunduğu etiket depo kapağının iç kısmında yer alır. İzin verilen maksimum stepne taşıma kapasitesi aşılmamalıdır. 298 Bakım, temizlik, onarım 17 inç sac jant onarıldıktan veya yenilendikten sonra en kısa sürede takılmalıdır. 16 inç stepne tekrar bagaj bölmesine konulmalıdır. Lastikler Lastik üreticisi motorlu taşıtlar için çok sayıda lastik tipi sunmaktadır. Volkswagen tarafından onaylanmayan lastik veya tekerleklerin kullanımı araç garantisini olumsuz etkiler. Düşük profilli yüksek performans lastikleri (yükseklik-genişlik oranı) ile donatılan araçlar birçok sürüş durumunda yüksek stabilizasyona sahiptir. Araç öngörülen fiziksel sınırlar dahilinde bulunduğunda ivmelenme ve frenleme sırasında lastiğin tutma kapasitesi artar. Düşük profilli yüksek performans lastikleri küçük yükseklik-genişlik oranına sahiptir, tutma kapasitesi ve stabilizasyon artar. Lastik, jant veya araçta hasar ortaya çıkmaması için lastik basıncı düzenli olarak kontrol edilmeli ve adapte edilmelidir. £ sınç değerleri soğuk lastikler için geçerlidir. Sıcak lastiklerde lastik basıncının yüksek olması normaldir. Çok düşük lastik basıncı ile sürüş onarılamayacak lastik hasarına neden olacak şekilde lastiğin aşırı ısınmasına yol açacağından kesinlikle sıcak lastiklerde basıncı düşürmeyin. ist TIA rib L uti on Lastikler aracın sürüş davranışını iyileştirir ve sürüş stabilizasyonunu artırır, fakat normal lastiklerden daha sesli ve daha az konforludur. Ayrıca bu lastikler normal lastiklere göre daha fazla aşınmaya sahiptir. Lastik ve jantlarda hasar nasıl önlenebilir? Hasarları önlemek için aşağıdakilere dikkat edin: ● Depo kapağının iç tarafındaki etikette belirtilen lastik basıncına uyun. ● Lastik basıncını düzenli olarak kontrol edin - en az 3.000 km'de bir veya 15 günde bir ya da daha sık. ● Lastikleri aşınma ve hasara karşı 3.000 km'de bir kontrol edin. Lastikleri olası hasaralara karşı zor algılanabileceğinden dikkatle kontrol edin. Lastiklerin zamanla basınç kaybetmeleri normaldir. Lastik basıncını düzenli olarak kontrol edin - en az 3.000 km'de bir veya 15 günde bir ya da daha sık. UYARI ● 16 inç stepnenin uzun süreli veya sürekli kullanımı lastik hasarlarına ve araç kontrolünün kaybedilmesine neden olur. Bu şekilde araç yolcuları yaralanabilir. NF t fo ID r d EN ● Sarsıntılı, girintili yollarda sürüşlerden kaçının. Aracın yolda bulunan engellere çarpması lastik ve jantlarda hasara neden olabilir. Bu sürüş koşullarında sürüş yapmanız gerekiyorsa sürüş sonrası lastik ve jantları hasar açısından kontrol edin veya Volkswagen Yetkili Servisine başvurun. Lastik basıncı kontrolünde piyasadaki basınç ölçüm cihazını kullanın. Kesinlikle öngörülen maksimum basıncı aşmayın. ● Lastik hasarı tespit ederseniz en kısa sürede lastikleri yenileyin. Lastik hasarları lastiğin patlamasına ve araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir. Lastik basıncı Yüksek performans lastiklerinin (düşük profil) düşük yükseklik-genişlik oranları nedeniyle Volkswagen tarafından belirtilen lastik basıncına uyulması son derece önemlidir ⇒ Öngörülen lastik basıncı değerleri sürücü kapısı direğindeki veya depo kapağının iç kısmındaki bir etikette bulunur ⇒ Sayfa 288 ● 16 inç stepne kullanıldığında 80 km/h hızı aşmayın. Özellikle frenleme sırasında veya dar virajlarda ani sürüş manevralarından kaçının. ● Kesinlikle aynı anda birden fazla 16 inç stepne kullanmayın. UYARI ● İzinsiz lastik basıncı ile sürüş yaralanmalara ve ölümcül durumlara neden olabilir. ● İzinsiz lastik basıncı lastik aşınmasını artırır ve aracın sürüş davranışını etkiler. ● İzinsiz lastik basıncı lastikte ani basınç kaybına ve araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir. no 131.5G1.JBJ.77 CO Lastik basıncı sadece soğutulan lastiklerde kontrol edilir. Araç en az üç saat park edildiğinde veya iki km altında sürüş yapıldığında lastikler soğur. Ba- ● Farklı ebatlarda lastik veya tekerleklere sahip araçlarda kar zincirleri kullanmayın. Araç bakımı ve onarımı 299 Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: ● Araç aküsü ⇒ Sayfa 265 Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aksesuar ve yedek parça . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletim sıvıları ve işletim maddesi . . . . . . . . . . Onarımlar ve teknik değişiklikler . . . . . . . . . . . Hava yastığı sisteminde onarımlar ve arızalar Telsiz cihazların sonradan takılması . . . . . . . . Kontrol ünitelerinde kayıtlı bilgiler . . . . . . . . . . Dış antene bağlantı olmadan araçta bir mobil telefon kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aracın kaldırılması için tespit noktası . . . . . . . ● Aracın iç bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 279 300 301 301 302 303 303 304 ● Tüketici bilgileri ⇒ Sayfa 308 ● ⇒ kitapçık Radyo ● ⇒ kitapçık Navigasyon sistemi ● ⇒ kitapçık Mobil telefon altyapıları UYARI Uygun olmayan yedek parça ve aksesuarlar ve yanlış uygulanan çalışmalar, değişiklikler ve onarımlar araç hasarlarına, kaza ve yaralanmalara neden olabilir. NF t fo ID r d EN 305 306 ● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 271 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Emniyet kemerleri ⇒ Sayfa 83 ● Hava yastığı sistemi ⇒ Sayfa 92 ● Portbagaj ⇒ Sayfa 144 ● Römork kullanımı ⇒ Sayfa 147 ● Küllük ve çakmak ⇒ Sayfa 168 ● Prizler ⇒ Sayfa 170 ● Paralı yol kart okuyucu ⇒ Sayfa 173 ● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 188 ● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 203 ● Park mesafe kontrolü (ParkPilot) ⇒ Sayfa 206 ● Arka park kamerası (Rear Assist) ⇒ Sayfa 210 ● Volkswagen sadece onaylı Volkswagen aksesuarlarını ve Volkswagen Orijinal Parçalarını ® kullanmanızı önerir. Bu parçalara Volkswagen Güvenilirliği, Emniyeti ve Uygunluğu garanti eder. ● Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Yetkili Servisler, gerekli olan aletlere, teşhis cihazlarına, onarım bilgilerine ve kalifiye personele sahiptir. ● Sadece fabrika montajlı parçalarla aynı sürüm ve özellikte parçalar araca monte edilmelidir. ● Hız sabitleme sistemi (GRA) ⇒ Sayfa 217 ● Bardaklık, telefon kiti gibi cisimleri kesinlikle hava yastığı modülü kapağının yanına veya hava yastığının etki alanı dahiline koymayın, sabitlemeyin veya monte etmeyin. ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 ● Sadece Volkswagen tarafından araç tipi için onaylı jant-lastik kombinasyonlarını kullanın. ● Park manevra asistanı (Park Assist) ⇒ Sayfa 214 ● Lastik kontrol sistemi ⇒ Sayfa 220 Ì ● Motor yağı⇒ Sayfa 256 CO ● Motor soğutma suyu ⇒ Sayfa 261 Rodaj ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 300 okuyunuz ve dikkate alınız. 300 no Yeni parçalarının rodajı için ilgili talimatları dikkate alın. Bakım, temizlik, onarım Motorun rodajı Yeni bir motor ilk 1500 km'de alıştırılmalıdır. İlk işletim saatlerinde motor hareketli tüm parçalarının birbirine uyum sağladığı zamana göre daha yüksek iç sürtünmeye sahiptir. £ ● Tam gaz vermeyin. 1000 ila 1500 km sürüş gücü yavaş yavaştam hız ve en yüksek motor devrine çıkar. ist TIA rib L uti on İlk 1500 km içinde sürüş tarzı motor kalitesini de etkiler. Motorun aşınmasını azaltmak ve olası km gücünü artırmak için özellikle de motor soğukken orta motor devirleri ile sürüş yapılmalıdır. Çok düşük devirle sürüş yapmayın. Motor „düzgün“ şekilde çalışmıyorsa vites küçültün. 1000 kilometreye kadar: Yeni lastiklerin ve fren balatasının rodajı ● Yeni lastik ve tekerleklerin değiştirilmesi ⇒ Sayfa 285 ● Frenleme bilgileri ⇒ Sayfa 191 Yeni motorda rodaj işlemi uygulandığında motorun hem ömrü artar hem de yağ tüketimi düşürülür. Ì ● Motor maksimum devrin 2/3 üzerinde tepki vermez. ● Römorkla sürüş yapmayın. Aksesuar ve yedek parça ä bu araç için onaylanmış olmalıdır. Bu araçlar örn. hız sabitleme sistemi veya elektronik ayarlı amortisör sistemidir. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 300 okuyunuz ve dikkate alınız. Doğrudan araç kontrolünü belirlemeyen, ek olarak bağlanan elektrikli cihazlar bir -kodu taşımalıdır (Avrupa Birliği dahilinde üretici uygunluk belgesi) Bu cihazlar örn. soğutma kutuları, bilgisayar veya vantilatörlerdir. Volkswagen aksesuar, yedek parça veya işletim maddesi almadan önce Volkswagen Yetkili Servisine danışmanızı önerir. Örneğin araç sonradan aksesuarlar donatılacaksa veya parçalar değiştirilecekse. Volkswagen Yetkili Servislerinden aksesuar, yedek parçalar ve işletim maddeleri için yasal talimatlar ve fabrika tavsiyeleri hakkında bilgi alabilirsiniz. UYARI Araçtaki doğru uygulanmayan onarımlar ve değişiklikler tetiklenen hava yastığı etki alanını etkiler ve fonksiyon arızalarına, kazalara ve ölümcül yaralanmalara neden olabilir. Volkswagen sadece onaylı Volkswagen aksesuarlarını ve Volkswagen Orijinal Parçalarını ® kullanmanızı önerir. Bu parçalara Volkswagen Güvenilirliği, Emniyeti ve Uygunluğu garanti eder. Ayrıca bir Volkswagen Yetkili Servisi uygun montaj için yetkilidir. ● Bardaklık, telefon kiti gibi cisimleri kesinlikle hava yastığı modülü kapağının yanına veya hava yastığının açılma etki alanı dahiline koymayın, sabitlemeyin veya monte etmeyin. Volkswagen tarafından onaylanmayan ürünlere Volkswagen tarafından emniyet, güvenlik ve araca uygunluk açısından süren pazar araştırmalarına rağmen garanti verilmemektedir. Bu nedenle Volkswagen bu konuda resmi olarak tanınan teknik kontrol ve denetleme derneklerinden alındığında veya bir kurum onayı mevcut olduğunda dahi sorumluluk almamaktadır. ● Hava yastığı modüllerine ait kaplamaların üstüne veya yanlarına ya da hava yastıklarının etkime bölgesi dahilinde sabitlenmiş olan nesneler, hava yastığı tetiklendiğinde ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir. CO Sürücü kontrolünü doğrudan etkileyen, sonradan monte edilen cihazlar bir e-kodu taşımalıdır (Avrupa Birliği onay kodu) ve Volkswagen tarafından ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 300 okuyunuz ve dikkate alınız. no 131.5G1.JBJ.77 İşletim sıvıları ve işletim maddesi £ Araç bakımı ve onarımı 301 Ì UYARI UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on Tüm işletim sıvıları ve işletim maddeleri sürekli geliştirilmektedir, örn. triger kayışı, lastikler, motor soğutma maddesi, motor yağları ve ayrıca ateşleme bujileri ve araç aküsü. Bu nedenle işletim sıvılarını ve işletim maddelerini bir Yetkili Serviste değiştirin. Volkswagen Yetkili Servislerinden daima güncel değişiklikler hakkında bilgi alabilirsiniz. Uygun olmayan işletim sıvıları ve işletim araçları ve bunların uygun olmayan kullanımı kazalara, ağır yaralanmalara, yanmalara ve zehirlenmeye neden olabilir. ● Fren hidroliğini sadece kapalı orijinal kaplarında muhafaza edin. ● Araç bakımı için kesinlikle yakıt, terpentin, motor yağı, boya çıkartıcı veya diğer buharlaşan sıvılar kullanmayın. Bu maddeler zehirlidir ve yüksek derecede yangın riski taşır. Yangına ve patlamaya neden olabilir! NOT ● Sadece uygun işletim sıvıları doldurun. İşletim sıvılarını kesinlikle karıştırmayın. Aksi takdirde fonksiyon kusurları ve motor hasarları oluşabilir! ● Aksesuar ve diğer montaj parçaları, özellikle soğuk hava girişi, soğutma suyunun soğutucu etkisini olumsuz yönde etkiler. Yüksek çevre sıcaklıklarında ve fazla motor yükünde motor aşırı ısınabilir! NF t fo ID r d EN ● Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer kapları kesinlikle işletim sıvısını muhafaza etmek için kullanmayın, içindeki işletim sıvısı herkes tarafından tanınmayabilir. ● Zararlı buhar veren ürünlerin kullanımında daima dışarda veya iyi havalandırılan alanlarda çalışın. ● Çocukları işletim sıvılarından ve işletim araçlarından uzak tutun. ● İşletim sıvısı paketindeki bilgi ve uyarıları okuyun ve dikkate alın. Onarımlar ve teknik değişiklikler ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 300 okuyunuz ve dikkate alınız. Onarımlarda ve teknik değişikliklerde Volkswagen yönergelerine uyulmalıdır ⇒ ! CO Elektronik yapı parçalarına veya bunların yazılımlarına yapılacak müdahaleler fonksiyon arızalarına neden olabilir. Elektronik parçalar bir şebeke üzerinde birbirleriyle bağlı olduklarından, bu arızalar parça ile doğrudan ilgili olmayan sistemleri de etkileyebilir. Bu da aracınızın çalışma güvenliğinin oldukça azaldığını ve böylece aracın parçalarında zamanından önce bir aşınma meydana gelebileceği ve bunun sonucunda aracınızın yolda kalabileceği anlamına gelir. Volkswagen Yetkili Servisi uygun olmayan onarım ve teknik değişiklikler nedeniyle ortaya çıkan hasarları garanti kapsamına almamaktadır. no Volkswagen Yetkili Servisi uygun olmayan onarımlar ve teknik değişiklikler nedeniyle ortaya çıkan zararlardan sorumlu değildir, bu zararlar Volkswagen garantisi kapsamında da değildir. Volkswagen tüm onarım ve teknik değişiklikleri Volkswagen Yetkili Servisinde Volkswagen Orijinal Parçaları® ile yaptırmanızı önerir. 302 Bakım, temizlik, onarım Dışarı akan işletim sıvıları çevreyi kirletebilir. Taşan işletim sıvısını uygun bir kapta toplayın ve uygun şekilde imha edin. Ì Özel montaj ve üstyapı parçalarına sahip araçlar Montaj ve üst yapı parça üreticileri bu parçaların montajında (donanım değiştirme) geçerli çevre yönergeleri ve talimatlarına, özellikle eski araçlar için 2000/53/EG EU yönergelerine ve belirli tehlikeli maddelerin ve karışımların piyasaya sürülmesi ve kullanımı için olan sınırlamalar üzerine olan 2003/11/EG EU yönergelerine uyulduğunu garanti eder. Donanım değiştirme belgeleri araç sahibi tarafından saklanmalı ve aracın hurdaya çıkartılması durumunda araç teslimi sırasında belgeler teslim edilmelidir. Bu şekilde donanım değişikliği yapılan araçlar için de çevreye duyarlı değerlendirme sağlanır. Ön camda onarımlar Bazı donanımlar fonksiyonlarını yerine getirmek için ön camın iç tarafında, iç ayna bölgesinde sabitlrnmiş bir kameraya veya sensörlere ihtiyaç duyarlar. Kameranın görüş alanındaki ön cam veya sensörler hasar görmüş ise, örneğin; bir taş darbesi ile, ön cam değiştirilmelidir. Taş darbesi onarımı, donanımların fonksiyon arızası ve fonksiton eksikliğine neden olur. £ UYARI ist TIA rib L uti on Ön camın değiştirilmesi sonrasında, kamera ve sensörler bir Yetkili servis tarafından ayarlanmalı ve kalibre edilmelidir. Yanlış uygulanan onarım ve değişiklikler araçta hasara ve fonksiyon arızalarına neden olabilir ve sürücü asistan sistemlerinin etkinliğini bozabilir. Bu durum ise kazalara ve ağır yararlanmalara neden olabilir. ● Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Ì Hava yastığı sisteminde onarımlar ve arızalar ä ceği halde tetiklenmesini sağlayabilir. Diğer değişiklikler sensörler tarafından ölçülen kuvveti azaltabilir ve tetiklenmesi gerekirken hava yastığı sisteminin tetiklenmesini önleyebilir. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 300 okuyunuz ve dikkate alınız. Onarımlarda ve teknik değişikliklerde Volkswagen yönergelerine uyulmalıdır ⇒ ! UYARI Ön tampon, kapılar, ön koltuklar, tavan kaplaması veya kaportadaki değişiklik ve onarımlar sadece Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Bu araç parçalarında sistem bileşenleri ve hava yastığı sistemi sensörleri bulunur. Yanlış uygulanan onarım ve değişiklikler araçta hasara ve fonksiyon arızalarına neden olabilir ve hava yastığı sisteminin etkinliğini bozabilir. Bu durum ise kazalara ve ağır yararlanmalara neden olabilir. Başka onarım çalışmalarından dolayı hava yastığı sisteminde çalışma yapılır veya sistem parçaları sökülüp takılırsa, hava yastığı sisteminin parçaları zarar görebilir. Bunun sonucunda hava yastığının bir kaza anında doğru olarak çalışmaması ve hatta şişmemesi söz konusu olabilir. ● Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Hava yastığı etkisinin kısıtlanmaması ve sökülen parçaların yaralanmalar ile çevre kirliliğine yol açmaması için, kurallara dikkat edilmelidir. Bu talimatlar Volkswagen Servis tarafından bilinmektedir. CO Araç süspansiyonundaki bir değişiklik çarpma durumunda hava yastığı çalışma şeklini etkileyebilir. Örneğin Volkswagen tarafından onaylanmayan jant lastik kombinasyonu kullanımı, aracın indirilmesi, süspansiyon, amortisör kovanı, tampon vb. dahil süspansiyon sertliğinin değiştirilmesi ile hava yastığı sensörleri tarafından ölçülen ve elektronik kontrol ünitesine gönderilen kuvvet değişebilir. Süspansiyondaki bazı değişiklikler örn. sensörler tarafından ölçülen kuvveti artırır ve hava yastığı sisteminin çarpma durumunda normalde tetiklenmeye- ● Hava yastığı modülleri onarılmaz, sadece değiştirilmelidir. ● Eski araçlardan sökülen veya geri dönüşümden elde edilen hava yastığı sistemlerini kesinlikle araca takmayın. UYARI Onaylı olmayan jant-lastik kombinasyonlarının kullanımı dahil araç süspansiyonundaki değişiklik hava yastığı sisteminin çalışmasını değiştirir ve kaza durumunda ağır veya ölümcül yaralanma riski doğurur. ● Araçta takılı orijinal parçadan farklı özelliğe sahip süspansiyon yapı parçalarını kesinlikle kullanmayın. ● Volkswagen onaylı olmayan jant-tekerlek kombinasyonlarını kesinlikle kullanmayın. Ì Telsiz cihazların araçta çalışması için dış antenler gereklidir. £ ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 300 okuyunuz ve dikkate alınız. no 131.5G1.JBJ.77 Telsiz cihazların sonradan takılması Araç bakımı ve onarımı 303 Volkswagen, aracınızda telsiz kullanmanıza ancak aşağıdaki ön koşulları yerine getirirseniz izin vermektedir: ● Dış antenin doğru kurulması, ● Yayın gücü azami 10 Watt. UYARI ist TIA rib L uti on Elektrikli veya elektronik cihazların araca sonradan monte edilmesi araç tip onayına gerek duyar. Bazı durumlarda, aracınızın ruhsatı bundan dolayı iptal olabilir. Sadece harici bir anten ile cihazın optimum çekiş gücü sağlanabilir. ● Sürüş sırasında telsiz cihazı daima uygun biçimde ve hava yastığı etki alanı dışında sabitleyin. ÖNEMLİ Bir telsiz cihazın dış antene bağlantı olmadan çalıştırılması araçta elektromanyetik ışın sınır değerinin aşılmasına neden olabilir. Bu husus kurallara uygun olmadan monte edilen harici antenler için de geçerlidir. ● Araçta telsiz cihaz sadece uygun bağlanan dış antenlerle çalıştırılmalıdır. Ì NF t fo ID r d EN 10 Watt üzerinde verici gücüne sahip telsiz cihaz kullanılacaksa bir Yetkili Servise başvurun. Yetkili Servis sonradan donanımın teknik olanakları hakkında bilgi sahibidir. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Sabitlenmemiş veya doğru sabitlenmemiş bir telsiz cihaz ani sürüş veya fren manevrasında ve bir kaza durumunda araç içinde savrulabilir ve yaralanmalara neden olabilir. Yasal talimatlara ve telsiz cihaz kullanım kılavuzundaki talimat ve bilgilere dikkat edin. Kontrol ünitelerinde kayıtlı bilgiler ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 300 okuyunuz ve dikkate alınız. Takılan kontrol üniteleri tarafından kesinlikle araç içindeki konuşmalar kaydedilmez. Kat edilen mesafe üzerine hareket profili kayıtlı verilerden oluşturulamaz ve oluşturulmamalıdır. Fabrika tarafından araç diğerleri yanında motor ve şanzıman kumandasını üstlenen elektronik kontrol üniteleri ile donatılmıştır. Ayrıca kontrol üniteleri egzoz sistemi ve hava yastığı fonksiyonlarını denetler. Araç kullanımında kayıtlı verilerin tek olarak veya diğer bilgilerle bağlantılı olarak (kaza protokolü, araçta hasar, tanık ifadeleri vb.) gerekirse bilirkişi dahil edilerek ve bilirkişinin ek bilgileri yardımıyla kişiye dair olabilecek durumlar dikkate alınmalıdır. Elektronik kontrol üniteleri bunun için sürüş sırasında sürekli olarak sürüşe yönelik verileri değerlendirir. Ortaya çıkan hasarlarda veya nominal değerden sapmalarda sadece bu veriler kaydedilir. Arıza kural olarak gösterge tablosundaki kontrol lambaları ile gösterilir. Acil çağrı fonksiyonuna sahip araçlarda mobil telefon veya başka bir cihaz üzerinden aracın bulunduğu yer aktarılabilir. Kontrol ünitelerinin bir hava yastığı tetiklemesini kaydettiği kazalarda sistem, otomatik olarak bir sinyal yollayabilir. Bunlar hizmet operatörüne bağlıdır. Genelde sinyal yollanabilmesi için bölgenin yeterli mobil şebeke kapsamında olması yeterlidir. Kontrol ünitelerine kaydedilen veriler ancak özel cihazlarla okunabilir ve değerlendirilebilir. Müşteri ile sözleşme ile kararlaştırılan ek fonksiyonlar örn. acil durumda araç yerini belirleme gibiaraçta bazı araç bilgilerinin aktarımına izin verir. ● Motor ve şanzımana yönelik veriler Araç bir kaza veri hafızasına sahip değildir CO İlgili verilerin kaydedilmesi ile Volkswagen Servis, meydana gelmiş arızaları teşhis edebilir ve bunları ortadan kaldırabilir. Kayıtlı verilerde diğerleri yanında aşağıdaki veriler söz konusudur: ● Hız ● Seyir yönü ● Fren gücü 304 no ● Kemer sorgulama Bakım, temizlik, onarım Kaza veri kaydedici (Event Data Recorder) Bir kaza veri hafızasında araç bilgileri geçici olarak kaydedilir. Böylece bir kaza durumunda kazanın gerçekleşmesine dair ayrıntılı bilgi edinilir. Hava yastığı sistemine sahip araçlarda örn. çarpma hızı, kemer kilidi durumu, oturma konumları ve tetiklenme zamanı gibi kazaya yönelik bilgiler kaydedilir. Veri kapsamı ilgili üreticiye bağlıdır. £ Araç arıza hafızasını okuma ist TIA rib L uti on Kaza veri hafızasının montajı sadece kullanıcının onayı ile gerçekleşir ve bazı ülkelerde yasal olarak düzenlenmiştir. Kontrol ünitelerinin programını değiştirme Esas itibariyle parçaları kumanda etmek için tüm veriler kontrol ünitelerine kayıtlıdır. Konforlu yanıp sönme, tek kapı açılması ve ekran göstergeleri gibi bazı konfor fonksiyonları özel atölye cihazları ile değiştirilebilir. Konfor fonksiyonunun programı değiştirilmişse bu kullanım kılavuzundaki ilgili veriler ve tanımlar ile değiştirilen fonksiyonlarla uyuşmaz. Volkswagen program değişikliğini servis programında „Diğer atölye kayıtları“ bölümü altında belirtmenizi önerir. Teşhis bağlantı fişi sürücü tarafındaki ayak bölmesinde motor kaputunu açma kolunun yanında bir kapağın arkasında bulunur. Arıza hafızası sadece Yetkili Servis tarafından okunmalı ve sıfırlanmalıdır. Bir arıza giderildikten sonra, bu arıza ile ilgili bilgiler hafızadan silinir. Diğer hafıza içeriklerinin ise sürekli üzerine yazılır. Ì NF t fo ID r d EN Olası program değiştirme bilgilerini Volkswagen Yetkili Servisinden alabilirsiniz. Araç iç mekanında arıza hafızasının okunması için bir teşhis bağlantı fişi bulunur. Arıza hafızası ortaya çıkan arızaların ve elektronik kontrol üniteleri nominal değerinden sapmaların dökümünü çıkartır. Yetkili Serviste kayıtlı verilere dair diğer bilgiler mevcuttur. Dış antene bağlantı olmadan araçta bir mobil telefon kullanımı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 300 okuyunuz ve dikkate alınız. Mobil telefonlar hem bir telefon görüşmesi sırasında hem de Standby modunda radyo dalgalarını verir ve alır, yüksek frekans enerjisi olarak da tanımlanır Günümüz bilim literatüründe, belirli sınır değerleri aşan radyo dalgalarının insan vücuduna zararlı etkisi olabileceği uyarısı yer almaktadır. Yönetim makamları ve uluslararası komiteler tarafından sınır değerleri ile kurallar belirlenmiştir, burada mobil telefonlardan yayılan elektromanyetik ışınların, insan sağlığı açısından kaygılanmamızı gerektirecek boyutlarda olmadığı yer almaktadır. Fakat, kablosuz telefonların mutlak zararsız olduğuna ilişkin bir kesin kanıt mevcut değildir. Bu nedenle bazı uzmanlar mobil telefon kullanımı açısından insan beenine etki eden ışınları önleyen önlemler ile önleyici yöntemler geliştimiştir. CO Aracın telefon dış antenine bağlı olmayan bir mobil telefon kullanımında elektronik ışınlar mobil telefonun entegre veya diğer dış antenlere bağlı olduğu durumdan fazla olabilir. Bluetooth® Fabrika montajlı serbest konuşma düzeneği bluetooth® uyumlu mobil telefon kullanımı için geliştirilmiştir. Mobil telefonlar uygun bir telefon kitinde bulunmalı veya araçta güvenli şekilde saklanmalıdır. no 131.5G1.JBJ.77 Araç uyumlu fonksiyonlu mobil telefonun çok sayıda ek fonksiyonları kullanımına olanak sağlayan bir serbest konuşma düzeneğine sahip ise, bu durum, mobil telefonun sadece serbest konuşma düzeneği üzerinden kullanımına izin veren birçok ülkedeki yasal düzenlemelere uygundur. Bir telefon kiti kullanımında temel plakada emniyetli biçimde sabitlenmelidir. Sadece bu şekilde mobil telefon gösterge tablosuna emniyetli biçimde sabitlenir ve sürücü menzilinde bulunur. Mobil telefonun dış anten ile bağlantısı serbest konulma düzeneğine göre ya telefon kiti üzerinden ya da mobil telefon ile araç arasında mevcut Bluetooth® bağlantısı üzerinden sağlanır. Araca entegre edilmiş veya harici telefon dış antenine bağlantısı olan bir mobil telefon, mobil telefonun yaydığı insan vücuduna etki eden, elektromanyetik ışınlara engel olur. Ayrıca bu şekilde dahi iyi bir bağlantı kalitesi sağlanır. Araç içinde bir mobil telefon serbest konuşma düzeneği olmadan kullanılırsa araçta güvenli şekilde sabitlenmez ve araç telefon dış antenine bağlanmaz. Ayrıca mobil telefon kit ile şarj edilmez. Mevcut telefon bağlantısı kesilebilir ve bağlantı kalitesi bozulabilir. Bir mobil telefon araçta sadece bir serbest konuşma düzeneği bağlıyken kullanılmalıdır. Volkswagen araçta dış antenle mobil telefon kullanımını önerir. Bluetooth®, Bluetooth® SIG, Inc. adına tescilli bir markadır. UYARI Sabitlenmemiş veya doğru sabitlenmemiş bir mobil telefon ani sürüş veya fren manevrasında ve bir kaza durumunda araç içinde savrulabilir ve yaralanmalara neden olabilir. £ Araç bakımı ve onarımı 305 UYARI UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Mobil telefon, diğer cihazlar ve telefon kitleri, not defterleri, taşınabilir navigasyon cihazları gibi telefon aksesuarı sürüş sırasında daima uygun biçimde hava yastığı tetiklenme alanı dışına sabitlenmeli ve saklanmalıdır. Bir mobil telefonun veya telsiz cihazın dış antene bağlantı olmadan çalıştırılması araçta elektromanyetik ışın sınır değerinin aşılması- na ve böylece sürücü ve yolcu sağlığını tehdit etmesine neden olabilir. Bu husus kurallara uygun olmadan monte edilen harici antenler için de geçerlidir. ● Mobil telefon antenleri ile kalp pili arasında olması gereken minimum 20 cm. mesafeye uyulmalıdır, aksi takdirde mobil telefon kalp pili fonksiyonunu etkileyebilir. ● İşletime hazır mobil telefon göğüs cebinde kalp pili üzerinde taşınmamalıdır. ● Kalp pili veya başka tıbbi cihaz şüphesinde mobil telefon hemen kapatılmalıdır. Ì NF t fo ID r d EN Aracın kaldırılması için tespit noktası Şek. 189 Lift veya kriko ile kaldırma için ön tespit noktası ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 300 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Aracınız sadece şekillerde ⇒ Şek. 189 belirtilen ve ⇒ Şek. 190 gösterilen noktalardan kaldırılmalıdır. Aracın gösterilen noktalardan kaldırılmaması araçta hasara ⇒ ve ciddi yaralanmalara neden olabilir ⇒ . Sıvı yastıkları bulunan liftler kaldırmak için kullanılmamalıdır. Bir araç lift veya kriko ile kaldırılacağı zaman, birçok önlemler dikkate alınmalıdır. Güvenli kaldırma için eğitim, bilgi ve deneyime sahip değilseniz, aracı kesinlikle lift veya kriko ile kaldırmayın. 306 no Aracın kriko ile kaldırılmasına ilişkin bilgiler⇒ Sayfa 335. Bakım, temizlik, onarım Şek. 190 Lift veya kriko ile kaldırma için arka tespit noktası UYARI Aracın lift veya kriko ile uygunsuz şekilde kaldırılması kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Aracı kaldırmadan önce lift veya kriko üreticisinin kullanım talimatını ve varsa yasal talimatları dikkate alın. ● Araç kaldırılırken veya kaldırılmış durumdayken araçta kimse olmamalıdır. ● Aracı sadece şekillerde ⇒ Şek. 189 ve ⇒ Şek. 190 gösterilen noktalardan kaldırın. Araç gösterilen noktalardan kaldırılmazsa, örn. motor veya şanzıman söküldüğünde araç liftten düşebilir. ● Aracın tespit noktaları mümkün olduğunca geniş yüzeyli ve lift taşıma alanında ortalı olmalıdır. £ NOT ist TIA rib L uti on UYARI (Devam) ● Araç kaldırılmışken motor kesinlikle çalıştırılmamalıdır! Motordaki titreşimler sonucu araç liftten düşebilir. ● Kaldırılan bir araç altında çalışmak gerekiyorsa araç uygun taşıma kapasitesine sahip alt desteklerle emniyete alınmalıdır. ● Lifti kesinlikle yükselme aracı olarak kullanmayın. ● Aracı kaldırırken araç alt tabanının zarar görmemesi için mutlaka kauçuk ara tabaka kullanılmalıdır. Ayrıca lift kollarının serbest hareket edebilmesine dikkat edin. ● Lift kolları yan traverse veya diğer araç parçalarına temas etmemelidir. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN ● Araç ağırlığının liftin taşıma kapasitesi üzerinde olmamasına dikkat edin. ● Araç kesinlikle motor yağ karterinden, şanzımandan, arka veya ön akstan kaldırılmamalıdır. Araç bakımı ve onarımı 307 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Tüketici bilgileri Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 308 309 309 309 310 310 310 311 311 311 ● ⇒ kitapçık Servis çizelgesi UYARI Aracın uygun olmayan kullanımı kaza ve yaralanma riskini artırır. ● Yasal talimatları dikkate alın. ● Kullanım kılavuzunu dikkate alın. NOT NF t fo ID r d EN Etiketler ve plakalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aracın başka ülkelerde ve kıtalarda kullanımı Radyo yayını ve antenler . . . . . . . . . . . . . . . . . Volkswagen onarım bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . Müşteri servisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uygunluk beyanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eski araçların geri alımı ve hurdaya çıkarma . Tekerlek ve lastik uygunluk belgesi . . . . . . . . . Uzaktan kumanda için kullanım lisansı . . . . . . Elektronik immobilizer için kullanım lisansı . . . Bluetooth bağlantılı radyo RCD 310 ve RCD 510 için kullanım lisansı . . . . . . . . . . . . . Bluetooth bağlantısına sahip navigasyon sistemi RNS 315 için kullanım lisansı . . . . . . . Radyo veya navigasyon sisteminin ses seviyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kulaklık (Headset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Araç takip sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ● Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler ⇒ Sayfa 300 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışardan görünüş⇒ Sayfa 6 ● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 203 Etiketler ve plakalar 312 ● Servis çalışmalarını servis programına uygun olarak uygulayın. 313 313 313 ● Kullanım kılavuzunu dikkate alın. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. CO Fabrika tarafından motor bölmesine ve araç parçalarına araç işletimi için önemli bilgiler içeren güvenlik sertifikası, etiket ve plakalar takılmıştır, örn. depo kapağına, ön yolcu güneşliğine, sürücü kapısı direğine veya bagaj tabanına. ● Güvenlik sertifikasını, etiket ve plakaları kesinlikle çıkarmayın ve okunamaz veya kullanılamaz duruma gelmemelerine dikkat edin. no ● Güvenlik sertifikası, etiket ve plakalara sahip araç parçalarını değiştirildiğinde aynı güvenlik sertifikası, etiket ve plakalar Yetkili Servis tarafından aracın yeni parçalarına uygun şekilde takılmalıdır. Bakım, temizlik, onarım ● Yasal talimatları dikkate alın. 312 ä 308 Aracın uygun olmayan kullanımı araçta hasarlara neden olabilir. Ì Güvenlik sertifikası Sürücü kapısındaki kapı direğinde bulunan güvenlik sertifikası üretim zamanına kadar ilgili ülkenin gerekli tüm güvenlik standartlarının ve trafik güvenliği kurumu verilerinin karşılandığını belirtir. Ayrıca üretim yılı ve ayı ve araç şasi numarası belirtilmiş olabilir. Yüksek voltaj uyarı etiketi Motor kaputu kilidinin yanında araç elektrik sistemi yüksek voltajına karşı uyarı etiketi bulunur. Aracın ateşleme sistemi ICES-002 Kanada standardını karşılamaktadır. Ì ä ist TIA rib L uti on Aracın başka ülkelerde ve kıtalarda kullanımı Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Araç fabrika tarafından belirli ülkeler için üretilmiştir ve bu ülkenin aracın üretim esnasında geçerli olan işletim koşullarına uygundur. Araç başka bir ülkede satıldığında veya başka bir ülkede uzun süre kullandığınızda ilgili ülkede geçerli talimatları dikkate alın. NOT ● Volkswagen, düşük kaliteli yakıt, yetersiz servis veya orijinal parça eksikliğinden kaynaklanan hasarlardan dolayı sorumlu tutulamaz. ● Başka ülke ve kıtalarda araçla ilgili yasal talepler uygun olmadığında Volkswagen sorumlu tutulamaz. Ì NF t fo ID r d EN Gerekirse belirli donanımları sonradan takmalı veya sökmelisiniz ve fonksiyonları devre dışı bırakmalısınız. Aynı durum servis kapsamı ve servis türleri içinde geçerli olabilir. Bu özellikle, aracın uzun süre farklı bir iklim bölgesinde kullanıldığı durumlar için de geçerlidir. Dünya çapında farklı olan frekans bantları nedeniyle fabrika tarafından teslim edilen radyo veya navigasyon sistemi başka bir ülkede çalışmayabilir. Radyo yayını ve antenler ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Fabrika montajlı radyo ve navigasyon cihazlarında radyo yayını için antenler araçta çeşitli alanlarda takılı olabilir: ● Arka cam ısıtması ile birlikte arka camın iç tarafında ● Arka yan camın iç tarafında ● Ön camın iç tarafında NOT Camların iç tarafında bulunan antenler savrulan cisimler veya aşındırıcı temizlik maddeleri veya diğer kimyasallar nedeniyle hasar görebilir. Cam antenleri üzerine etiket yapıştırmayın ve antenleri kesinlikle aşındırıcı maddelerle ve kimyasal maddelerle temizlemeyin. Elektrikli cihazlar cam anteni yanında çalıştırıldığında radyonun AM alanında parazitlenmeler oluşabilir. Ì ● Araç tavanında Camların iç tarafındaki antenler ince tellerinden anlaşılır Volkswagen onarım bilgileri ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Avrupa, Asya, Avustralya, Afrika, Orta ve Güney Amerika müşterileri no 131.5G1.JBJ.77 Volkswagen servis bilgileri ve resmi Volkswagen onarım bilgileri son müşteri tarafından ücret karşılığında aşağıdaki adreslerden alınabilir: UYARI Yanlış uygulanan onarım ve değişiklikler araçta hasara ve fonksiyon arızalarına neden olabilir ve sürücü asistan sistemleri ve hava yastığı sisteminin etkinliğini bozabilir. Bu durum ise kazalara ve ağır yararlanmalara neden olabilir. ● Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Bir Volkswagen Yetkili Servisine başvurun veya www.erwin.volkswagen.de adresinden ilgili literatürü sipariş edin. Araç bakımı ve onarımı 309 Ì Müşteri servisi ä ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Volkswagen size daima en iyi müşteri hizmetini sunmaya çalışmaktadır. Sorun halinde, gerekli onarım veya bakım çalışmalarında, Volkswagen Yetkili Servisine veya Volkswagen Bayisine başvurabilirsiniz. ● Mektuplar aşağıdaki adrese: Volkswagen do Brasil - Central de Relacionamento com Clientes Via Anchieta, km 23,5 Sao Bernardo do Campo - SP CEP 09823-901 - CPI 1048 Müşteri hizmetlerinden güncel ürün ve yenilikler hakkında bilgi alabilir ve işletme hakkında bilgi edinebilirsiniz. Ì NF t fo ID r d EN Volkswagen Yetkili Servisi sorunun çözümü için gerekli önlemleri sunar ve size yardımcı olur. Sorularınız, önerileriniz ve şikayetleriniz için Volkswagen ile aşağıdaki olanaklarla iletişime geçebilirsiniz: ● Faks: (011) 4347-5412 / 5413, ● Internet: www.volkswagen.com.br (Kontakt), ● Telefon: 0800 019 5775 (ücretsiz), Uygunluk beyanı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Bağımsız kalorifer telsiz uzaktan kumandası. ● Keyless Access kilitleme ve çalıştırma sistemi. Elektrikli donanımlar Bununla ilgili üretici aşağıda belirtilen ürünlerin aracın üretim zamanına kadar temel taleplere ve diğer öncelikli talimatlara ve yasalara, diğerleri yanında FCC Part 15.19, FCC Part 15.21 ve RSS-Gen Issue 1 uygunluğunu açıklar. Telsiz temelli donanımlar ● 12 Volt priz. ● 230-Volt-Euro priz veya 115-Volt- priz. Ì ● Elektronik Immobilizer. ● Araç telsiz anahtarı Eski araçların geri alımı ve hurdaya çıkarma ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Eski araçların geri alınması 310 no Volkswagen aracın çevreye duyarlı biçimde değerlendirilmesini temin etmektedir. Eski araçlarınızın geri alınması için birçok Avrupa ülkesinde kapsamlı geri alma sistemleri mevcuttur. Başarılı bir geri almadan sonra, uygun, çevreye duyarlı bir değerlendirmenin uygulanmış olduğunu belgeleyen bir değerlendirme belgesi verilir. Bakım, temizlik, onarım Eski aracınızın geri alımı yasal talimatlara uyulması koşuluyla prensipte ücretsizdir. Eski araçların geri alımı ve değerlendirilmesine dair diğer bilgileri Volkswagen Yetkili Servisinden öğrenebilirsiniz. Hurdaya çıkarma Aracın veya hava yastığı sistemi ve kemer gerdiricinin hurdaya çıkarılmasında mutlaka bunlarla ilgili olan güvenlik mevzuatı dikkate alınmalıdır. Bu talimatlar Volkswagen Servis tarafından bilinmektedir. Ì ist TIA rib L uti on Sadece Hindistan'da geçerlidir Tekerlek ve lastik uygunluk belgesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Sadece Brezilya'da geçerlidir Araçta monte edili lastikler BIS taleplerine uygundur ve Central Motor Vehicle Rules (CMVR), 1989 verileri ile çakışmaktadır. Ì Uzaktan kumanda için kullanım lisansı ä NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Uzaktan kumanda tüm onay ve kullanım iznine sahiptir. Araç kullanımı için telekominikasyon ulusal acentası (ANATEL) tarafından onaylıdır. Uzaktan kumanda ANATEL ruhsat numarası, etikette barkod üzerinden basılmıştır. Diğer verilerde, uzaktan kumanda tedarikçisinin bilgileri yer almaktadır. Şek. 191 Uzaktan kumanda için ANATEL-onay numarasına sahip etiket. Sadece Brezilya'da geçerlidir Bu sistem ikincil işletimde çalışır ve parazite karşı korumalı değildir. Aynı durum aynı tipin takılması için de geçerlidir. Birincil moddaki sistemlerde, bu sitem parazit yapamaz. Ì Elektronik immobilizer için kullanım lisansı ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Şek. 192 Elektronik immobilizer için ANATEL-onay numarasına sahip etiket. no 131.5G1.JBJ.77 CO Radyo frekansı ile çalışan elektronik immobilizer tüm onay kriterleri ve kullanım iznine sahiptir. Araç kullanımı için telekominikasyon ulusal acentası (ANATEL) tarafından onaylıdır. Elektronik immobilizer ANATEL ruhsat numarası, etikette barkod üzerinden basılmıştır. Diğer verilerde, uzaktan kumanda tedarikçisinin bilgileri yer almaktadır. Bu sistem ikincil işletimde çalışır ve parazite karşı korumalı değildir. Aynı durum aynı tipin takılması için de geçerlidir. Birincil moddaki sistemlerde, bu sitem parazit yapamaz. Ì Araç bakımı ve onarımı 311 ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Bluetooth bağlantılı radyo RCD 310 ve RCD 510 için kullanım lisansı Bu bilgi sadece, araç Bluetooth bağlantısına sahipse mevcuttur. Bluetooth bağlantılı, radyo frekansı ile çalışan radyo RCD 310 ve RCD 510 tüm onay kriterleri ve kullanım iznine sahiptir. Araç kullanımı için telekominikasyon ulusal acentası (ANATEL) tarafından onaylıdır. Radyo RCD 310 ve RCD 510 ANATEL ruhsat numarası, etikette barkod üzerinden basılmıştır. Diğer verilerde, uzaktan kumanda tedarikçisinin bilgileri yer almaktadır. NF t fo ID r d EN Bu sistem ikincil işletimde çalışır ve parazite karşı korumalı değildir. Aynı durum aynı tipin takılması için de geçerlidir. Birincil moddaki sistemlerde, bu sitem parazit yapamaz. Ì Şek. 193 Bluetooth bağlantılı radyo RCD 310 ve RCD 510 için ANATEL-onay numarasına sahip etiket. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Sadece Brezilya'da geçerlidir Bluetooth bağlantısına sahip navigasyon sistemi RNS 315 için kullanım lisansı Bu bilgi sadece, araç Bluetooth bağlantısına sahipse mevcuttur. Bluetooth bağlantılı, radyo frekansı ile çalışan RNS 315 navigasyon sistemi tüm onay ve kullanım kriterlerine uygundur. Araç kullanımı için telekominikasyon ulusal acentası (ANATEL) tarafından onaylıdır. CO RNS 315 navigasyon sistemi ANATEL ruhsat numarası, etikette barkod üzerinden basılmıştır. Diğer verilerde, uzaktan kumanda tedarikçisinin bilgileri yer almaktadır. Şek. 194 Bluetooth bağlantılı navigasyon sistemi RNS 315 için ANATEL onay numarasına sahip etiket. ä 312 no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Bakım, temizlik, onarım Bu sistem ikincil işletimde çalışır ve parazite karşı korumalı değildir. Aynı durum aynı tipin takılması için de geçerlidir. Birincil moddaki sistemlerde, bu sitem parazit yapamaz. Ì ist TIA rib L uti on Sadece Brezilya'da geçerlidir Radyo veya navigasyon sisteminin ses seviyesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Radyo veya navigasyon sisteminin işletimi için gerekli olan tüm bilgileri içeren ayrı bir kullanım kılavuzuna sahiptirler. Sadece Brezilya'da geçerlidir ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Sadece Brezilya'da geçerlidir Araç takip sistemi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 308 okuyunuz ve dikkate alınız. Brezilya için fabrika üretimi araçlarda kaybolan araçların bulunması için yasal olarak öngörülen bir sistem takılıdır. Sistemin aktifleştirilmesi Araç teslimatında araç takip sistemi aktif değildir. Sistemi aktifleştirmek için, aracın araç tanım numarası ve araç sahibine ait bilgiler ile denetleme merkezine kaydının yapılması gerekir. Denetim merkezi bilgileri diğer işlemler ve kayıt için diğer resmi veya resmi olmayan mevkilere iletebilir. no CO Diğer bilgileri almak için, Volkswagen Yetkili Servisine başvurun. 131.5G1.JBJ.77 Radyo veya navigasyon sisteminin fazla ses seviyesi ile, özellikle 85 desibal üzerinde işletimi kulağa zarar verebilir. ● Çok yüksek ses ayarında dışardaki sesler, örneğin polis, itfaiye vb. uyarı sinyalleri duyulmayabilir. NF t fo ID r d EN Kulaklık (Headset) UYARI Ì Mobil telefon ve diğer cihazların kullanımında, bunların kullanım kılavuzlarını ve kulaklık kullanımı ile ilgili ulusal yasa ve yönetmelikleri dikkate alın. Örneğin Brezilya'da, sürücünün sürüş sırasında kulaklık kullanması yasaktır. Ì Temel parçalar ve fonksiyon Araç takip sistemi araçta takılmış bir kontrol ünitesi ve antenden oluşmaktadır. Araç takip sistemi aktif olduğunda, kontrol ünitesi kontak açıkken aracın yerini anten üzerinden denetleme merkezine gönderir. Denetleme merkezi, çok uzak mesafelerde dahi araç fonksiyonlarına etki edebilir. Araç yetkili bir kişi tarafından çalıntı olarak bildirilirse, denetleme merkezi durdurulmuş motorun çalıştırılmasını önleyebilir. Ek olarak, çalınan aracın konumunun belirlenmesi için başka adımları başlatabilir. Denetim merkezi tarafından durdurulan motor, sadece denetim servisi veya Volkswagen Yetkili Servisi tarafından doğrudan araç üzerinde olmak üzere yeniden çalıştırılabilir. Ì Araç bakımı ve onarımı 313 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Motor kumandası ve egzoz temizleme sistemi Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Katalizatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Vites değiştirme ⇒ Sayfa 180 ● Yakıt alma ⇒ Sayfa 237 ● Yakıt ⇒ Sayfa 244 ● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında kuru ot gibi kolay alev alan malzemelerle temas edebileceği şekilde park etmeyin. ● Egzoz boruları, katalitik konvertör, ısı kalkanları veya dizel partikül filtresi için ek alt taban koruması veya korozyon korumalı malzeme kullanmayın. Ì NF t fo ID r d EN ● Motor yağı ⇒ Sayfa 256 UYARI Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bu nedenle yangın olabilir. ● Araç aküsü ⇒ Sayfa 265 ● Kontrol ünitelerinde kayıtlı bilgiler ⇒ Sayfa 300 ● Çekme ve çekilme ⇒ Sayfa 359 Kontrol lambaları ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor olası nedenler Motor kumandası arızalı (Electronic Power Control). Çalıştırmadan önce dizel motorun ön ısıtması. Dizel partikül filtresi kurum ile dolmuş. Katalitik konvertör arızalı. CO Yanıp olası nedenler sönüyor Yardım Motoru Yetkili Serviste kontrol ettirin. ⇒ Sayfa 174. Gazdan çekin. Dikkatlice en yakın Yetkili Servise sürün. Motoru kontrol ettirin. 4. viteste (manuel şanzıman) veya D vites konumunda (otomatik şanzıman) en az 70 km/h (45 mph) hızda yaklaşık 15 dakikalık bir sürüş yapın. Geçerli azami hız sınırlarını dikkate alın ⇒ . Gösterge lambası bu sürüşten sonra sönmezse, bir yetkili servise başvurun. Yardım Motor kumandası arızalı (dizel motor). Motoru Yetkili Serviste kontrol ettirin. Katalitik konvertöre zarar veren ateşleme kesikliği. Gazdan çekin. Dikkatlice en yakın Yetkili Servise sürün. Motoru kontrol ettirin. no Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. £ 314 bkz. Sayfa 314 okuyunuz ve dikkate alı- Bakım, temizlik, onarım ● Sürüş tavsiyesi sadece uygun, görüş hava, yol ve trafik durumunda yapılmalıdır. ● Trafikte risk oluşturmayın. Katalizatör ä NOT ist TIA rib L uti on UYARI Dizel partikül filtresini temizlerken yasal trafik kurallarına dikkat edin. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 314 okuyunuz ve dikkate alınız. Kontrol lambası , veya yandığı sürece motor arızaları, yüksek yakıt tüketimi ve motorun performans kaybı hesaplanmalıdır. Ì Sürüş sırasında eksik ateşleme, güç kaybı veya motorun yetersiz çalışması söz konusu olursa hızı hemen düşürün ve aracı Yetkili Serviste kontrol ettirin. Yanmamış yakıt böylece egzoz sistemine girebilir ve böylece atmosfere karışır. Ayrıca katalitik konvertör aşırı ısındığında zarar görebilir! NF t fo ID r d EN Katalitik konvertör egzozdaki zararlı madde emisyonunun azaltılması için egzozun ek işlenmesine katkı sağlar. Benzinli motorların egzoz sistemi ve katalitik konvertörünün uzun süre çalışması için: Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri daima dikkate alın. ● Sadece kurşunsuz benzin alın. ● Yakıt deposu tamamen boşaltana kadar sürüş yapmayın. Sorunsuz olarak çalışan bir egzoz temizleme sisteminde dahi motorun belirli çalışma durumlarında kükürt benzeri bir egzoz kokusu meydana gelebilir. Bu durum yakıttaki kükürt oranına bağlıdır. Ì ● Çok fazla motor yağı doldurmayın ⇒ Sayfa 256 ● Aracı çekmeyin, takviye kablosu kullanın ⇒ Sayfa 356. Brezilya için geçerli değildir Dizel partikül filtresi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 314 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Çok fazla motor yağı doldurmayın ⇒ Sayfa 256 ● Aracı çekmeyin, takviye kablosu kullanın ⇒ Sayfa 356. Dizel partikül filtresinin tıkanmasını önlemek için otomatik şanzımanlı araçlarda dizel partikül filtresinin otomatik olarak temizlenmesi için sürüş işletiminde motor devri yükselebilir. Bu sırada kontrol lambası yanmaz. ● Sadece kükürt oranı az dizel yakıt kullanın ⇒ Sayfa 244. Sorunsuz olarak çalışan bir egzoz temizleme sisteminde dahi motorun belirli çalışma durumlarında kükürt benzeri bir egzoz kokusu meydana gelebilir. Bu durum yakıttaki kükürt oranına bağlıdır. Ì CO Dizel partikül filtresi egzozdaki kurum partiküllerini filtreler. Kurum partikülleri filtrede toplanır ve yakılır. Volkswagen, yanma işleminin desteklenmesi için sürekli kısa mesafe sürüşlerinden kaçınmanızı önerir. ● Kesinlikle benzin veya sıcak yağ kullanmayın. ● Kesinlikle biodizel kullanmayın. Biodizelin EN 590 çerçevesinde dizel yakıt üreticisi tarafından karıştırılması izinlidir ⇒ Sayfa 244. no 131.5G1.JBJ.77 ● Yakıt deposu tamamen boşaltana kadar sürüş yapmayın. Araç bakımı ve onarımı 315 Pratik bilgiler Sorular ve cevaplar ist TIA rib L uti on Kendi kendine yardım Araç kullanımında araçta eksik fonksiyon ve hasar şüphesinde Volkswagen Yetkili Servisine gitmeden önce aşağıdaki bilgileri okuyun ve dikkate alın. Ek olarak „Özellikler“ veya „Kontrol listesi“ bölümleri yardımcı olabilir. Özellik Olası nedenler Olası çözümler - Takviye uygulanması ⇒ Sayfa 356. -Araç aküsünün şarj edilmesi ⇒ Sayfa 265 Motor çalışmıyor. Yanlış araç anahtarı kullanılmış. Geçerli araç anahtarı kullanın ⇒ Sayfa 49 Yakıt rezervi çok düşük. Yakıt alın ⇒ Sayfa 237. Bağımsız kaloriferi kapatılmalı ⇒ Sayfa Çalışan bağımsız kalorifer 232. Çamurluktan duman çıkıyor Yakıtla işletilen ek kalorifer. Çözüm yok ⇒ Sayfa 246 -Pili değiştirin.⇒ Sayfa 49. - Araç anahtarındaki pil boşal-Araca yaklaşın. mış. Aracı, araç anahtarı ile kilit-Araç anahtarını senkronize edin.⇒ Sayfa -Araçtan çok uzak. leyip açmak mümkün değil. 49. -Tuşa menzil alanı dışında basıl-Araç kilidini manuel açın veya kilitlemış. yin.⇒ Sayfa 323 Soğuk motor, fren destekli sisOlağandışı sesler. temler, elektronik direksiyon ko- „Sesler“ bölümünü dikkate alın. lonu kilidi, bağımsız kalorifer „Asistan sistemleri“ bölümünü dikkate Asistan sistemleri aktif alın. Tuhaf sürüş özelliği Çift kavramalı şanzıman DSG® Aracı hemen durdurun ⇒ Sayfa 185. çok sıcak. Dış ayna açıldığında hareKonfor ayarları kayıtlı Konfor ayarlarını düzeltin ⇒ Sayfa 81 ket ediyor. Araç aküsü boşalmış. Araç aküsünü şarj etme ⇒ Sayfa 265. Ön koltuklar elektrikle ayarSigortaları kontrol edin, gerekiyorsa lanmıyor Sigorta yanmış. değiştirin ⇒ Sayfa 342. Araçta kriko yok veya araç- Araca bağlı donanım Donanıma bağlı olduğundan doğrudan ta stepne veya onarım seti çözüm yok Gerekirse Volkswagen Yetkili Araçta hareketlilik lastikleri. yok Servisine başvurun ⇒ Sayfa 328 -Cam veya sürgülü tavan açık. İç mekan denetimi yanlış Yanlış alarm riskinin giderilmesi ⇒ Sayfa -Ayna askısı hareketli. alarm tetikliyor. 59. -Mobil telefon araçta titreşiyor. Kullanım kılavuzunda açık- Volkswagen bilgi sisteminde Kontrol edin, gerekiyorsa fabrika ayarına landığı gibi çalışmıyor. ayarlar yapılmış. çevirin ⇒ Sayfa 30. - Far soldan veya sağdan trafik -Far donanımının soldan veya sağdan için ayarlanmış. trafik için değiştirilmesi.⇒ Sayfa 113. Yol doğru aydınlatılmamış. -Far çok yüksek ayarlanmış. -Far ayarı.⇒ Sayfa 113. -Ampuller devre dışı. -Ampul değişimi⇒ Sayfa 345. -Kısa far açık değil. -Kısa farın açılması⇒ Sayfa 113 £ 316 no CO NF t fo ID r d EN Araç aküsü boşalmış. Kendi kendine yardım Elektrik tüketicileri çalışmıyor. Olası nedenler Olası çözümler Düşük araç aküsü durumu. Düşük yakıt miktarı. Araç aküsünü şarj etme ⇒ Sayfa 265. Yakıt alın ⇒ Sayfa 237. Sigortaları kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin ⇒ Sayfa 342. -Kısa mesafelerden kaçının. -Öngörülü sürüş yapın. -Eşit oranda gaz verin. Gereksiz tüketicileri kapatın Arızanın giderilmesini sağlayın ⇒ Sayfa 314. Lastik basıncının adapte edilmesi ⇒ Sayfa 285. ist TIA rib L uti on Özellik Sigorta yanmış. -Kısa mesafe trafiği - „Sabit olmayan gaz pedalı“. Elektrikli tüketiciler açık Motor kumandası arızalı. Yakıt tüketimi belirtildiğinden fazla Lastik basıncı çok düşük. Doğrudan çözüm yok -İhtiyaç olup olmadığını kontrol edin. Römorkla veya portbagajla sürüş -İhtiyaç yoksa çıkartın. Yüksek yükle sürüş. Doğrudan çözüm yok Yüksek devirle sürüş. Bir üst vitesi seçin no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN Rampa sürüşleri. Pratik bilgiler 317 Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Acil durumda Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Kendinizi ve aracı emniyete alma . . . . . . . . . . İlkyardım seti, reflektör ve yangın söndürücü . Yangın söndürücü kutusundaki mühürlü yangın söndürücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Açma demirindeki mühürlü yangın söndürücü Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 188 318 319 320 321 ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. Acil durumda tüm kapıların güvenli şekilde kilitlenmesi için aracı akan trafiğe güvenli mesafede durdurun. Diğer sürücüleri uyarmak için dörtlü flaşörleri açın. ● Kapılar kilitliyken kesinlikle çocukları veya yardıma muhtaç kişileri araçta bırakmayın. Bu, kişilerin araçta kapalı kalmasına neden olabilir. Araçta kapalı kalan kişiler çok yüksek veya çok düşük sıcaklığa maruz kalabilir. Ì 7. NF t fo ID r d EN ● Acil durumda açma veya kapama ⇒ Sayfa 323 UYARI Yolda kalan araç kendiniz ve trafikteki diğer kişiler için yüksek kaza riski taşır. 8. Trafikte aracınızın fark edilmesi için reflektörü kurun. 9. Motoru yeterince soğutun ve gerekirse Yetkili Servisten yardım isteyin. ● Alet takımı ⇒ Sayfa 328 ● Tekerlek değiştirme ⇒ Sayfa 332 Kendinizi ve aracı emniyete alma ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 318 okuyunuz ve dikkate alınız. Yolda kalan aracın emniyete alınmasına dair yasal kuralları dikkate alın. Birçok ülkede örn. dörtlü flaşörün açılması ve uyarı yeleği giyilmesi gereklidir⇒ Sayfa 319. Şek. 195 Gösterge tablosunun ortasında: Dörtlü flaşör düğmesi. Kontrol listesi Kendinizin ve yolcuların güvenliği için aşağıdakileri belirtilen sırada dikkate alın ⇒ Aracı akan trafiğe karşı güvenli bir mesafede ve uygun zeminde durdurun ⇒ CO 1. 3. 4. 5. 6. . tuşu ile dörtlü flaşörü açın ⇒ Şek. 195. El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 188. Vites kolunu nötr konuma veya P vites kolu konumuna getirin ⇒ Sayfa 180. Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 174. Tüm yolcular araçtan inmeli ve akan trafiğe güvenli bir alanda durmalıdır, örn. tabela arkası Aracı terk ederken tüm araç anahtarlarını yanınıza alın. 318 no 2. : Kendi kendine yardım £ Dörtlü flaşörün örneklerle açılması: ● Arkadan gelen trafiği uyarmak için önde giden trafik aniden yavaşladığında veya bir yoğunluğa ulaşıldığında. ● Acil durumda. ● Araç çalışmadığında. ● Çekmesi veya çekilmesinde. UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on Dörtlü flaşör açıkken örn. çekme sırasında yön değişikliği veya şerit değiştirme sinyal kolu ile belirtilebilir. Dörtlü flaşörler geçici olarak kesilir. Flaşör sisteminin kullanımına dair bölgesel talimatları daima dikkate alın. UYARI Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bundan dolayı yangın ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir. ● Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında kuru ot, yakıt gibi kolay alev alan malzemelerle temas edebileceği şekilde park etmeyin. Dörtlü flaşör çok uzun süre açık kaldığında kontak kapalı olsa bile - akü boşalır. NF t fo ID r d EN Şayet dörtlü flaşörler çalışmıyorsa, trafikteki diğer kullanıcılara karşı başka bir yöntemle -yasal talimatlara uygun olarak- yolda kalan araca dikkat etmeleri sağlanmalıdır. ● Kontrol listesindeki uygulamalara daima uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın. UYARI Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir. Yaklaşık 80 km/h (50 mph) üzerinde bir hızda tam frenlemede arkadan gelen araçları uyarmak amacıyla fren lambası yanıp söner. Frenleme sürerse 10 km/h (6 mph) altındaki bir hızda dörtlü flaşör otomatik olarak açılır. Fren lambası sürekli yanar. Hızlanırken dörtlü flaşör tekrar kendiliğinden kapanır. Ì İlkyardım seti, reflektör ve yangın söndürücü Şek. 196 Bagaj bölmesi: İlkyardım seti tutucusu. Şek. 197 Bagaj bölmesi: Üçgen reflektör tutucusu. ä Şekilde gösterilen sürümde, bir reflektör arka bagaj bölmesindeki tutucuya uyar ⇒ Şek. 197. İki tutucu band ile sabitlenir. CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 318 okuyunuz ve dikkate alınız. Uyarı yeleği no 131.5G1.JBJ.77 Bazı araç donanımlarında sürücü kapısında uyarı yeleği için bir eşya gözü mevcuttur ⇒ Sayfa 9 Üçgen reflektör Bagaj bölmesinde üçgen reflektör tutucusu bulunur. İlkyardım seti Bir ilkyardım seti bagaj bölmesindeki sol tutucuya uygundur ⇒ Şek. 196. Bir tutucu bantla sabitlenmiştir. İlkyardım seti yasal taleplere uygun olmalıdır. İçindekilerin son kullanma tarihine dikkat edin. £ Pratik bilgiler 319 Yangın söndürücü geçerli yasal talimatlara uygun, daima kullanıma hazır olmalı ve düzenli olarak kontrol edilmelidir. Yangın söndürücüdeki kontrol damgasına bakın. Sadece Brezilya'da geçerlidir UYARI ist TIA rib L uti on Yangın söndürücüsü Bir yangın söndürücü ön yolcu koltuğu önünde ayak bölmesinde bir tutucuda bulunur. Gevşek cisimler ani sürüş veya fren manevrasında ve kaza durumunda araç iç mekanında savrulabilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Yangın söndürücü, ilkyardım seti, uyarı yeleği ve reflektör tutucuya güvenli biçimde sabitlenmelidir. Ì NF t fo ID r d EN Yangın söndürücü kutusundaki mühürlü yangın söndürücü Şek. 198 Yangın söndürücü kullanımı için uygulamalar Bir yangın durumunda yangın söndürücüyü kullanmadan önce yangın söndürücünün muhafaza yerinin, çıkartılmasının ve kullanımının öğrenilmesi önemlidir. Yangın söndürücünün kullanımı ● Ön yolcu koltuğundaki yangın söndürücü tutucusundaki tutucu demiri ok yönünde ⇒ Şek. 198 yukarı çekin. ● Yangın söndürücüyü tutucudan çıkartın. CO ● Yangın söndürücüdeki mührü kolu ok yönünde A kaldırarak kırın. Şek. 199 Yangın söndürücüde: Basınç göstergesi. ä ● Yangın söndürücü dik tutulduğunda söndürme maddesi yangın yerine yöneliktir. ● Söndürme maddesini serbest bırakmak için açma demirine ok yönünde B basın. Yangın söndürücünün bakımı Fabrika tarafından monte edilmiş yangın söndürücü ön yolcu koltuğu altında bir tutucuda bulunmaktadır. ● Kullanım süresi: Yangın söndürücünün kullanım süresi aşılmamalıdır. 320 no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 318 okuyunuz ve dikkate alınız. Kendi kendine yardım Yangın söndürücünün aşağıdaki kontrolleri düzenli olarak uygulanmalıdır: ● Basınç göstergesi: İbre ⇒ Şek. 199 yeşil alanda (işletime hazır) bulunmalıdır £ ● INMETRO uygunluk mührü mevcudiyeti ● Taklide karşı emniyet mührünün sağlamlığı: Yangın söndürücünün henüz kullanılmadığının ispatı UYARI UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on ● Genel kontrolller: Yapı parçalarının sabitlenmesi, paslanma, çıkıntı veya diğer hasarlar. Kontroller INMETRO tarafından belirtilen bir işletme tarafından uygulanmalıdır. Yangın söndürücü sadece bir defa kullanılmalıdır ve dayanıklılığı yasal olarak öngörülmüştür. Son kullanım tarihi yangın söndürücü muhafazasında belirtilmiştir. ● Yangın söndürücü kullanıldığında veya son kullanım tarihine ya da basınç kontrolünün son kullanım tarihine ulaşıldığında yeni bir yangın söndürücü ile değiştirilmelidir. ● Güvenlik nedeniyle yangın söndürücü Volkswagen Yetkili Servisi veya INMETRO tarafından belirtilen bir Yetkili Servisce değiştirilmelidir. Yangın söndürücü muhafazasında bulunan, yangın söndürücü kullanımına, bakımına ve öngörülen kontrol aralıklarına dair bilgileri içeren etiketi okuyun ve dikkate alın. NF t fo ID r d EN Son kullanım tarihi geçen kullanılmış yangın söndürücü araç için kullanılmamalıdır. Geçerli yasal talimatları dikkate alın. Ì Sadece Brezilya'da geçerlidir Açma demirindeki mühürlü yangın söndürücü Şek. 200 Yangın söndürücü kullanımı için uygulamalar ä no 131.5G1.JBJ.77 CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 318 okuyunuz ve dikkate alınız. Fabrika tarafından monte edilmiş yangın söndürücü ön yolcu koltuğu altında bir tutucuda bulunmaktadır. Bir yangın durumunda yangın söndürücüyü kullanmadan önce yangın söndürücünün muhafaza yerinin, çıkartılmasının ve kullanımının öğrenilmesi önemlidir. £ Şek. 201 Yangın söndürücüde: Basınç göstergesi. Pratik bilgiler 321 ● Yangın söndürücüyü tutucudan çıkartın. ● Mührü kilidi ok yönünde A çekerek kırın. ● Yangın söndürücü dik tutulduğunda söndürme maddesi yangın yerine yöneliktir. ● Söndürme maddesini serbest bırakmak için açma demirine ok yönünde B basın. Yangın söndürücünün bakımı UYARI ist TIA rib L uti on Yangın söndürücünün kullanımı ● Ön yolcu koltuğundaki yangın söndürücü tutucusundaki tutucu demiri ok yönünde ⇒ Şek. 200 yukarı çekin. Yangın söndürücünün aşağıdaki kontrolleri düzenli olarak uygulanmalıdır: ● Yangın söndürücü kullanıldığında veya son kullanım tarihine ya da basınç kontrolünün son kullanım tarihine ulaşıldığında yeni bir yangın söndürücü ile değiştirilmelidir. ● Güvenlik nedeniyle yangın söndürücü Volkswagen Yetkili Servisi veya INMETRO tarafından belirtilen bir Yetkili Servisce değiştirilmelidir. Yangın söndürücü muhafazasında bulunan, yangın söndürücü kullanımına, bakımına ve öngörülen kontrol aralıklarına dair bilgileri içeren etiketi okuyun ve dikkate alın. NF t fo ID r d EN ● Kullanım süresi: Yangın söndürücünün kullanım süresi aşılmamalıdır. Yangın söndürücü sadece bir defa kullanılmalıdır ve dayanıklılığı yasal olarak öngörülmüştür. Son kullanım tarihi yangın söndürücü muhafazasında belirtilmiştir. ● Basınç göstergesi: İbre ⇒ Şek. 201 yeşil alanda (işletime hazır) bulunmalıdır ● Genel kontrolller: Yapı parçalarının sabitlenmesi, paslanma, çıkıntı veya diğer hasarlar. Kontroller INMETRO tarafından belirtilen bir işletme tarafından uygulanmalıdır. ● INMETRO uygunluk mührü mevcudiyeti 322 no CO ● Taklide karşı emniyet mührünün sağlamlığı: Yangın söndürücünün henüz kullanılmadığının ispatı Kendi kendine yardım Son kullanım tarihi geçen kullanılmış yangın söndürücü araç için kullanılmamalıdır. Geçerli yasal talimatları dikkate alın. Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Manuel kapama ve açma Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Sürücü kapısının manuel açılması veya kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ön yolcu kapısı ve arka kapıların manuel kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bagaj kapağı kilidinin içerden açılması . . . . . . Sürgülü - açılır tavanın manuel kapatılması . . Vites kolu kilidini manuel açma . . . . . . . . . . . . 323 324 325 326 326 ● Çocukları veya yardıma muhtaç kişileri hiçbir zaman araç içinde yalnız bırakmayın. Bu kişiler bir acil durumda aracı terk edemeyecekleri gibi kendilerine de yardım edebilecek durumda değillerdir. ● Her şeyden önce mevsime göre kapalı bir araçta küçük çocukların zarar görebileceği veya ölüme sebep olabilecek şekilde çok yüksek veya çok düşük sıcaklık oluşabilir. NF t fo ID r d EN Kapılar, bagaj kapağı, sürgülü ve açılır tavan örn. telsiz uzaktan kumana veya merkezi kilit devre dışı kaldığında manuel kilitlenip açılabilir. UYARI (Devam) ● Dışardan kilitlenen bir araçta kapılar ve camlar içerden açılmaz. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Araç anahtar takımı ⇒ Sayfa 49 UYARI ● Merkezi kilit ve kilit sistemi ⇒ Sayfa 53 Kapıların, bagaj kapağının ve sürgülü ve açılır tavanın çalışma alanı risklidir ve yaralanmalara neden olabilir. ● Bagaj bölmesi kapağı ⇒ Sayfa 63 ● Kapılar, bagaj kapağı ve sürgülü ve açılır tavan sadece çalışma alanında kimse olmadığında açılıp kapatılmalıdır. ● Kapılar ⇒ Sayfa 61 ● Sürgülü ve açılır tavan⇒ Sayfa 69 ● Acil durumda ⇒ Sayfa 318 UYARI Dikkatsizce manuel kapama veya manuel açma ağır yaralanmaya neden olabilir. NOT Araç hasarlarını önlemek için acil kapama veya acil açma uygulamasında parçaları dikkatli sökün ve tekrar doğru takın. Ì Sürücü kapısının manuel açılması veya kilitlenmesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 323 okuyunuz ve dikkate alınız. Şek. 202 Sürücü kapısındaki kapı kolu: Üstü örtülü kilit silindiri no 131.5G1.JBJ.77 CO Manuel kilitlemede kural olarak tüm kapılar kilitlenir. Manuel kilit açmada sadece sürücü kapısının kilidi açılır. Hırsızlık önleme sistemi bilgilerini dikkate alın ⇒ Sayfa 53. ● Anahtar dilini araç anahtarından dışarı katlayın ⇒ Sayfa 49. ● Kilit silindiri kapalıyken anahtarı sürücü kapı koluna alttan koruyucu başlık deliğinden takın ⇒ Şek. 202 (ok) ve koruyucu başlığı alttan yukarı doğru kaldırın. ● Anahtar dilini kilit silindirine takın ve aracı açın veya kapatın. Pratik bilgiler 323 £ ● Sürücü kapısı açıldığında alarm tetiklenir. Hırsızlık önleme sistemi araç manuel kilitlendiğinde araç anahtarı ile aktifleşmez ⇒ Sayfa ist TIA rib L uti on Kilit açma sırasında özellikler: ● Hırsızlık önleme sistemi kilitleri açık araçta aktif kalır. Fakat alarm tetiklenmez ⇒ Sayfa 53 53 Ì ● Kontağı açın. Kontağın açılmasında elektronik immobilizer geçerli bir araç anahtarının varlığını algılar ve hırsızlık uyarı sistemini devre dışı bırakır. NF t fo ID r d EN Ön yolcu kapısı ve arka kapıların manuel kilitlenmesi Şek. 203 Arka sağ kapının ön tarafında: Acil kilitleme, üzeri kauçuk conta ile kapatılmıştır. Şek. 204 Acil bir durumda aracın araç anahtarı ile kilitlenmesi. ä ● Anahtar dilini yatay olarak deliğe takın ve küçük renkli kolu öne bastırın ⇒ Şek. 204 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 323 okuyunuz ve dikkate alınız. Ön yolcu kapısı ve arka kapılar her zaman manuel kilitlenebilir. Hırsızlık uyarı sistemi burada aktifleştirilmez. ● Kapıyı açın. ● Lastik fitili kapının düz tarafından çıkartın. Fitil bir kilit ile işaretlenmiştir ⇒ Şek. 203. 324 no CO ● Anahtar dilini araç anahtarından dışarı katlayın ⇒ Sayfa 49. Kendi kendine yardım ● Lastik fitili tekrar sabitleyin ve kapıyı tamamen kapatın. ● Kapının kilitlenmesini kontrol edin. ● İşlemi diğer kapılarda da uygulayın. ● Aracı Yetkili Serviste kontrol ettirin. Kapılar içten kapı kolunun çekilmesi ile açılır. Gerekirse kapı kolu iki defa çekilmelidir ⇒ Sayfa 53. Ì ist TIA rib L uti on Bagaj kapağı kilidinin içerden açılması NF t fo ID r d EN Şek. 205 Arka koltuk sırtlığının arkasında: Arka koltuk sırtlığı kilidinin manuel açılması Şek. 206 Bagaj bölmesinde: Bagaj kapağı kilidi açık. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 323 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Arka koltuk sırtlığı kilidini açmak için araç anahtarını arka koltuk sırtlığının arkasındaki eşya gözünde bulunan yarığa takın ⇒ Şek. 205 ve ok yönünde bastırın. ● Arka koltuk sırtlığını öne doğru katlayın. no 131.5G1.JBJ.77 CO ● İç taraftan bagaja ulaşmak için bagaj eşyalarını çıkartın. Bagaj kapağı kilidinin manuel açılması, 1. versiyon ● Yuvarlak kapağı bagaj kapağı kaplamasından ⇒ Şek. 206 A çıkartın. ● Kilit açma kolunu ok yönünde bastırın . Bagaj kapağı kendiliğinden açılır. 0 °C (+32 °F) altındaki sıcaklıklarda, bagaj kapağının el ile açılması gerekebilir. ● Kapağı tekrar bagaj kapağı kaplamasına yerleştirin. Bagaj kapağı kilidinin manuel açılması, 2. versiyon ● Kilit açma kolunu ok yönünde bastırın ⇒ Şek. 206 B. Bagaj kapağı kendiliğinden açılır. 0 °C (+32 °F) altındaki sıcaklıklarda, bagaj kapağının el ile açılması gerekebilir. Ì Pratik bilgiler 325 ist TIA rib L uti on Sürgülü - açılır tavanın manuel kapatılması Şek. 208 Sürgülü ve açılır tavanı kapamak için alyen cıvata ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 323 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Sürgülü açılır tavanı kapatmak için alyen anahtarı çevirin. ● Kapağı ok yönünde çıkartın ⇒ Şek. 207 ● Sürgülü açılır tavanı Yetkili Serviste kontrol ettirin. Manuel kapama ile sürgülü açılır tavanın hem fonksiyonu hem de kuvvet sınırlaması zarar görür. Ì NF t fo ID r d EN Şek. 207 Tavan döşemesinde: Kapağın çıkarılması ● 4 mm boyutunda uygun bir alyen anahtarı yen cıvataya takın ⇒ Şek. 208 1 CO Vites kolu kilidini manuel açma 1) al- ● Kapağı tekrar takın. Şek. 209 Vites kulisi kapağını çıkartın. Şek. 210 Vites kolu kilidini manuel açın ä Akım beslemesinin kesilmesi durumunda , örneğin akü boşaldığında, araç çekilmek zorunda ise, önceden manuel kilit açma düzeneğinin yardımıyla vites kolu N konumuna getirilmelidir. 1) no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 323 okuyunuz ve dikkate alınız. Alet takımı teslimat kapsamında değildir 326 Kendi kendine yardım Manuel kilit açma vites kulisi kapağı altında sürüş yönünde bakıldığında sağ tarafta bulunur. £ ● Kontağı kapatın. Vites kulisi kapağını çıkartın. ● Vites kolu manşeti kısmındaki kapağı yukarı çekin ⇒ Şek. 209. ● Kapağı yukarı vites kolu üzerine geçirin ⇒ Vites kolu kilidini manuel açma UYARI ist TIA rib L uti on Ön hazırlıklar ● El frenini sıkıca çekin. El freni sıkı çekilmiyorsa araç başka biçimde kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. . El freni sıkı çekilmediği sürece kesinlikle vites kolunu P konumundan çıkarmayın. Rampada veya eğimli yolda araç harekete geçebilir ve kaza ve yaralanmaya neden olabilir. NOT Araç motor dururken ve vites kolu N konumundayken uzun süre veya yüksek hızda kayarsa (örn. çekme sırasında) otomatik şanzıman zarar görür. Ì ● Kilit açma koluna ⇒ Şek. 210 ok yönünde basın ve bu konumda tutun. no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN ● Vites kolundaki ön kilit tuşuna basın ve vites kolunu N konumuna getirin. Pratik bilgiler 327 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Alet takımı Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Saklama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Temel parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Arıza durumunda aracı emniyete alırken ilgili ülkenin yasal talimatlarını dikkate alın. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 ● Alet takımı, arıza seti ve stepne veya küçük ebatlı stepnenin emniyetli biçimde bagaj bölmesine sabitlenmesine dikkat edin. UYARI Uygun olmayan veya hasarlı alet takımı kaza ve yaralanmaya neden olabilir. NF t fo ID r d EN ● Acil durumda ⇒ Sayfa 318 UYARI Gevşek alet takımı, onarım seti veya stepne ani sürüş veya fren manevrasında ve kaza durumunda araç iç mekanında savrulabilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Tekerlek değiştirme ⇒ Sayfa 332 ● Lastik onarım seti⇒ Sayfa 338 Saklama ● Kesinlikle uygun olmayan veya hasarlı alet takımı ile çalışmayın. Ì ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 328 okuyunuz ve dikkate alınız. Alet takımı, stepne, küçük ebatlı stepne veya onarım seti bagaj bölmesinde çeşitli yerlerde bulunabilir. ● Bagaj kapağını açın ve bagaj filesini çıkartın ⇒ Sayfa 139 ● Taban balatasını kaldırın ⇒ Şek. 211 (ok) ve çıkartın. Kullandıktan sonra güvenli biçimde muhafaza etmek için krikoyu eski yerine sabitleyin. Ì 328 no CO Şek. 211 Bagaj bölmesindeki taban dolgusunun altında: Stepne ve alet takımı Kendi kendine yardım ist TIA rib L uti on Temel parçalar ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 328 okuyunuz ve dikkate alınız. Alet takımı kapsamı araç donanımına bağlıdır. Aşağıda azami kapsam açıklanmıştır. NF t fo ID r d EN Şek. 212 Alet takımının temel parçaları. Alet takımının temel parçaları ⇒ Şek. 212 1 Bijonlar için altı kenar saplı olan tornavida. Tornavida ucu çıkarılabilmektedir. Cıvata bijon altında bulunur. 2 Hırsızlık önleme bijonu adaptörü. Volkswagen bijonların adaptörlerini alet takımında araçla birlikte saklamanızı tavsiye eder. Adaptörün ön kısmının üzerine bijon korumasının kod numarası basılmıştır. Bu numara yardımıyla kaybolduğunda yedek adaptör alınabilir. Bijon emniyetinin kod numarasını not edin ve araçtan ayrı bir yerde saklayın. 3 Cıvatalanabilir çekme kancası. 4 Tekerlek jant kapaklarını, tekerlek tam kapaklarını veya bijon kapaklarını çıkarmak için tel kanca. Kriko. Krikoyu tekrar köpük parça içine yerleştirmeden önce kriko ağzını tamamen geri çevirin. 6 Bijon. 7 Krank no 131.5G1.JBJ.77 CO 5 Pratik bilgiler 329 Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Tekerlek kapakları Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Bijon kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Jant kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Bijon anahtarı kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ Sayfa 271 ● Alet takımı ⇒ Sayfa 328 ● Tekerlek değiştirme ⇒ Sayfa 332 UYARI (Devam) ● Yanlış takılan tekerlek kapakları sürüş sırasında ayrılabilir ve diğer araçlar için risk oluşturabilir. ● Hasarlı tekerlek kapaklarını kullanmayın. ● Fren soğutması için hava akışının kesilmemesine veya azalmamasına dikkat edin. Bu, tekerlek kapaklarının sonradan montajı için de geçerlidir. Yetersiz hava akışı fren yolunu büyük ölçüde uzatabilir. NF t fo ID r d EN NOT UYARI Uygun olmayan tekerlek kapakları ve tekerlek kapaklarının yanlış montajı kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Bijon kapağı Tekerlek kapakları, araca hasar vermemek için dikkatlice sökülür ve tekrar doğru şekilde takılır. Ì Şek. 214 Tam boy jant kapağının çıkarılması ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 330 okuyunuz ve dikkate alınız. Jant orta blendajı çevrilerek çıkarılan araçlar Bijon kapakları sürümlerine göre çekilerek ⇒ Şek. 213 ya da döndürülerek ⇒ Şek. 214 çıkarılabilir. ● Arkada bir çubuktan tutun ve bijon kapağını çıkartın. Jant orta blendajı çekilerek çıkarılan araçlar ● Bijon kapağını hissedilir şekilde oturana kadar janta doğru bastırın. CO Şek. 213 Bijon kapağının çıkarılması. no ● Çıkartmak için tel demirini alet takımından alın ve kapağın deliğine asın ⇒ Şek. 213 ● Kapağı ok yönünde çekin. ● Takmak için bijon kapağını oturana kadar janta doğru bastırın. 330 Kendi kendine yardım ● Çıkartmak için bijon kapağını janttan ayrılana kadar sola veya sağa çevirin ⇒ Şek. 214 ● Takmak için bijon kapağını jantın ortasına takın Ì ist TIA rib L uti on Jant kapağı Jant kapağının çıkarılması ● Bijon anahtarını ve tel kancayı alet takımından çıkartın ⇒ Sayfa 328. ● Tel kancayı jant kapağının girintisine takın. ● Bijon anahtarını tel kanca ile itin ⇒ Şek. 215 ve jant kapağını ok yönünde çekin. Jant kapağının takılması Jant kapağı takılmadan önce hırsızlık önleme bijonu ⇒ Şek. 218 2 veya 3 konumunda cıvatalanmalıdır. Aksi takdirde jant kapağı monte edilemez. NF t fo ID r d EN Şek. 215 Tam boy jant kapağının çıkartılması. Jant kapağı janta subap kesiti lastik subabına ⇒ Şek. 218 1 oturacak şekilde bastırılmalıdır. Jant kapağını takarken kapağın tüm çevresi ile güvenli şekilde oturmasına dikkat edin. Ì ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 330 okuyunuz ve dikkate alınız. Bijon anahtarı kapakları ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 330 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Tel kancayı alet takımından alın ⇒ Sayfa 328. ● Tel kancayı delikten kapağa takın ⇒ Şek. 216 ve ok yönünde çekin. Kapaklar bijon anahtarının korunmasını sağlar ve tekerlek değişiminde tekrar takılmalıdır. Hırsızlık önlemli bijonlar ayrı bir koruyucu başlığa sahiptir. Bu kapak diğer bijonlara oturmaz, sadece hırsızlık önleyici bijona uygundur. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO Şek. 216 Bijon koruyucu başlıklarının çekilerek çıkarılması. Pratik bilgiler 331 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Tekerlek değişimi Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Tekerlek değişimi ön hazırlıkları . . . . . . . . . . . . Bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aracın kriko ile kaldırılması . . . . . . . . . . . . . . . Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tekerlek değişiminden sonra . . . . . . . . . . . . . . 332 333 335 336 337 ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. Tekerlek değişimini uygulamak için aracı akan trafiğe güvenli bir mesafede durdurun. ● Tüm yolcuları, özellikle çocukları tekerlek değişimi sırasında çalışma alanı dışında tutun. NF t fo ID r d EN Bazı araç sürümleri ve araç modelleri fabrika tarafından kriko ve bijon anahtarı olmadan teslim edilir. Bu durumda tekerlek değişimi Yetkili Servis tarafından yapılmalıdır UYARI Bir tekerlek değişimi her şeyden önce yol kenarında yapılırsa tehlikeli olabilir. Ağır yaralanma riskini azaltmak için aşağıdakilere dikkat edin: Fabrika tarafından teslim edilen kriko sadece araçta bir lastik zarar gördüğünde ve değiştirilmesi gerekiyorsa tekerlek değişimi için uygundur. Bir araç tarafında her iki lastik veya bir akstaki her iki lastik ya da tüm lastikler zarar görmüşse yetkili servise başvurun. Bir tekerlek değişimini sadece aracı güvenli şekilde park ettiğinizde ve gerekli işlemleri biliyorsanız ve uygun aletlere sahipseniz kendiniz uygulayın! Aksi takdirde Yetkili Servise başvurun . Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışardan görünüş⇒ Sayfa 6 ● Araç anahtar takımı ⇒ Sayfa 49 ● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 285 ● Acil durumda ⇒ Sayfa 318 ● Alet takımı ⇒ Sayfa 328 ● Jant kapakları ⇒ Sayfa 330 ● Diğer sürücüleri uyarmak için dörtlü flaşörleri açın. ● Zeminin düz ve sabit olmasına dikkat edin. Gerekirse geniş yüzeyli, stabil bir kriko altlığı kullanın. ● Tekerlek değişimini sadece gerekli işlemleri biliyorsanız kendiniz uygulayın. Aksi takdirde Yetkili Servise başvurun . ● Tekerlek değişimi için daima uygun ve hasarsız aletler kullanın. ● Aracın istenmeden hareket etmesini önlemek için daima motoru durdurun, el frenini sıkı çekin, vites kolunu P konumuna getirin veya düz şanzımanda bir vitese takın. ● Bir tekerlek değişiminden sonra bijonların sıkma torkunu kusursuz çalışan tork anahtarı ile kontrol edin. Ì Tekerlek değişimi ön hazırlıkları ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 332 okuyunuz ve dikkate alı- Kontrol listesi Aşağıdaki çalışmalar daima tekerlek değişimi hazırlıkları olarak belirtilen sırada uygulanmalıdır ⇒ 2. 3. 4. : Bir lastik arızası durumunda araç akan trafiğe güvenli bir mesafede ve düz ve sabit zeminde park edilmelidir. El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 188. Otomatik şanzıman: Otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin.⇒ Sayfa 180 Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 174. no 1. 5. Düz şanzıman: Vitese takın ⇒ Sayfa 180. 6. Tüm yolcular araçtan inmeli ve güvenli bir alanda durmalıdır, örn. bariyer arkası. 332 Kendi kendine yardım £ ist TIA rib L uti on Kontrol listesi (Devam) 7. Karşıdaki tekerleği bir taş veya benzeri cisimle bloke edin. 8. Römork kullanımında: Römorku çeken araçtan ayırın ve uygun şekilde park edin. 9. Bagaj bölmesi yüklüyken: Bagajları çıkartın. 10. Stepne veya küçük ebatlı stepneyi ve alet takımını bagaj bölmesinden çıkartın. 11. Tekerlek kapaklarını çıkartın ⇒ Sayfa 330. UYARI Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir. NF t fo ID r d EN Bijonlar UYARI (Devam) ● Kontrol listesindeki uygulamalara daima uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın. Ì Şek. 218 Tekerlek değişimi: Lastik subabı 1 ve hırsızlık önleme bijonu montaj yeri 2 veya 3 . Şek. 217 Tekerlek değişimi: Bijonların gevşetilmesi. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 332 okuyunuz ve dikkate alınız. Bijonları gevşetmek için sadece araca ait bijon anahtarını kullanın. Araç kriko ile kaldırılmamışsa bijonları sadece bir tur gevşetin. CO Bir bijon gevşetilmiyorsa ayağınızla bijon anahtarının ucuna dikkatlice bastırın. Bu sırada araçta sabit durun ve güvenli şekilde durmaya dikkat edin. Bijonların gevşetilmesi ● Bijon anahtarının ucundan tutun ve bijonu yakl. bir tur saat yönünün tersine çevirin ⇒ no 131.5G1.JBJ.77 ● Bijon anahtarını dayanma noktasına kadar bijona itin ⇒ Şek. 217. Hırsızlık önleyici bijonların gevşetilmesi ● Hırsızlık önleme bijonu adaptörünü alet takımından alın. ● Adaptörü dayanma noktasına kadar hırsızlık önleme bijonuna itin . ● Bijon anahtarını dayanma noktasına kadar adaptöre itin. ● Bijon anahtarının ucundan tutun ve bijonu yakl. bir tur saat yönünün tersine çevirin ⇒ Bijonlara dair önemli bilgiler Jantlar ve bijonlar yapısal olarak fabrika montajlı tekerleklere uyarlanmıştır. Yeni jant aldığınızda yeni janta ait boyu ve şekli aynı olan bijonlar kullanılmalıdır. Tekerleklerin sıkı oturması ve fren sisteminin işlemesi buna bağlıdır. Bu durumda aynı yapım sırasındaki araçların bijonlarını kullanmayın. £ Pratik bilgiler 333 Bijonların sıkma torku UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on Hırsızlık önleme bijonları jant kapaklı tekerlekte lastik subabı konumu 1 ile ilişkili olarak ⇒ Şek. 218 2 veya 3 konumuna cıvatalanmalıdır. Aksi takdirde jant kapağı monte edilemez. Çelik ve hafif metal jantlarda bijonlar için öngörülmüş sıkma torku 120 Nm'dir. Bir tekerlek değişiminden sonra bijonların sıkma torkunu kusursuz çalışan tork anahtarı ile kontrol edin. Korozyona uğramış veya zor hareket eden bijonlar sıkma torku kontrolünden önce yenilenmeli ve tekerlek poryasındaki diş geçişleri temizlenmelidir. ● Kesinlikle farklı bijonlar kullanmayın. ● Bijonlar ve tekerlek poyralarının dişleri temiz ve kolay hareket ediyor olmalı ve yağ ve gresten arınmış olmalıdır ● Bijonları gevşetmek ve sabitlemek için sadece fabrika tarafından araçla verilen bijonları kullanın. ● Araç kriko ile kaldırılmamışsa bijonları sadece bir tur gevşetin. ● Bijonları ve tekerlek poryasındaki dişleri kesinlikle greslemeyin veya yağlamayın. Belirtilen sıkma torkuyla sıkılmış olsalar bile sürüş esnasında gevşeyebilirler. ● Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlarda cıvataları kesinlikle gevşetmeyin. NF t fo ID r d EN Bijonları ve tekerlek poryasındaki dişleri kesinlikle greslemeyin veya yağlamayın. Belirtilen sıkma torkuyla sıkılmış olsalar bile sürüş esnasında gevşeyebilirler. ● Sadece ilgili janta ait bijonları kullanın. UYARI 334 no CO Uygun sıkılmayan bijonlar sürüş sırasında gevşeyebilir ve kazalara, ağır yaralanmaya ve araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir. Kendi kendine yardım ● Bijonlar düşük sıkma torku ile sıkılırsa sürüş sırasında bijonlar ve jant gevşeyebilir. Aşırı sıkılmış bijonlar, bijonların veya bijona deliklerinin zarar görmesine neden olabilir. Ì NF t fo ID r d EN Şek. 219 Kriko tespit noktası. ist TIA rib L uti on Aracın kriko ile kaldırılması Şek. 220 Kriko aracın sol tarafında arkaya yerleştirilir. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 332 okuyunuz ve dikkate alınız. Araç sadece kriko tespit noktalarından yukarı kaldırılmalıdır. Kriko sadece gösterilen tespit noktalarından (kaportadaki işaretler) takılmalıdır ⇒ Şek. 219 Her tekerleğin kendine ait bir bağlantı noktası vardır ⇒ . Kontrol listesi : 1. Aracı kaldırmak için düz ve sabit bir zemin seçin. 2. Motoru kapatın, düz şanzımanda bir vitese takın veya otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin ⇒ Sayfa 180 ve el frenini çekin ⇒ Sayfa 188 3. Karşıdaki tekerleği katlanır kama veya benzeri uygun cisimle bloke edin. 4. Römork kullanımında: Römorku çeken araçtan ayırın ve uygun şekilde park edin. 5. Değiştirilecek tekerleğin bijonunu gevşetin ⇒ Sayfa 333. 6. 7. no 131.5G1.JBJ.77 CO Kendinizin ve yolcuların güvenliği için aşağıdakileri belirtilen sırada dikkate alın ⇒ Aracın altında değiştirilecek tekerlekten sonraki kriko tespit noktasını ⇒ Şek. 219 arayın. Krikoyu aracın tespit noktası altında duracak şekilde yukarı çevirin. £ Pratik bilgiler 335 8. ist TIA rib L uti on Kontrol listesi (Devam) Kriko ayağının tüm yüzeyi ile tabana emniyetli şekildeoturmasını ve oturma noktasının tam altında olmasını kontrol edin ⇒ Şek. 220. Krikoyu düzenleyin ve aynı anda kriko çenesini çene aracın altındaki çubuğu ⇒ Şek. 220 kavrayana kadar yukarı çevirin. 9. 10. Krikoyu tekerlekler zeminden kalkana kadar yukarı çevirin. UYARI (Devam) UYARI Uygun olmayan kriko kullanımı aracın krikodan kaymasına ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Ağır yaralanma riskini azaltmak için aşağıdakilere dikkat edin: ● Sadece Volkswagen tarafından araç için onaylı krikoları kullanın. Volkswagen modeli için olanlar dahil diğer krikolar kayabilir. ● Aracın altında çalışılacaksa, araç ayrıca uygun takozlarla güvenli bir şekilde desteklenmelidir. ● Motor çalışırken veya araç yana eğikken veya eğimli yolda duruyorken aracı kesinlikle kaldırmayın. NF t fo ID r d EN ● Zemin düz ve sağlam olmalıdır. Eğik veya yumuşak zemin aracın krikodan kaymasına neden olabilir. Gerekirse geniş yüzeyli, stabil bir kriko altlığı kullanın. ● Kesinlikle kol veya bacağınızı sadece kriko ile kaldırılmış araç altına sokmayın. ● Krikonun kaymasını önlemek için örneğin fayans gibi kaygan zeminler üzerine kaymayan malzemeler (örneğin lastik paspas gibi) koymalısınız. ● Krikoyu sadece açıklanan alanlara yerleştirin. Kriko çenesi marşpiye çubuğunu sarmalıdır ⇒ Şek. 220 Tekerlek değişimi ● Araç kaldırılmışken motor kesinlikle çalıştırılmamalıdır. Motordaki titreşimler sonucu araç krikodan düşebilir. UYARI Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir. ● Kontrol listesindeki uygulamalara daima uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın. Ì Tekerleğin çıkartılması ● Kontrol listesini dikkate alın ⇒ Sayfa 332. ● Tekerlek bijonlarını gevşetin ⇒ Sayfa 333. ● Aracı kaldırın ⇒ Sayfa 335. ● Gevşetilen bijonları, tornavida sapındaki alyan anahtarla ⇒ Şek. 221 tamamen dışarı çıkartın ve temiz bir zeminin üzerine bırakın. CO ● Tekerleği çıkartın. Şek. 221 Tekerlek değişimi: Bijonların tornavidanın sapı ile çıkartılması. ä 336 no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 332 okuyunuz ve dikkate alınız. Kendi kendine yardım Stepnenin veya küçük ebatlı stepnenin takılması Lastiklerin dönüş yönüne dikkat edin ⇒ Sayfa 293, Lastik yazısı, ⇒ Sayfa 295, Lastik yazısı. ● Stepneyi veya küçük ebatlı stepneyi takın ● Hırsızlık önleme bijonunu adaptör ile ⇒ Şek. 218 2 veya 3 konumuna saat yönünde cıvatalayın ve hafif sıkın. ● Diğer tüm bijonları saat yönünde vidalayın ve tornavida saplı alyen yardımıyla hafifçe sıkın. ● Aracı kriko ile indirin. £ ● Gerekirse kapakları, bijon kapağını veya jant kapağını monte edin ⇒ Sayfa 330. UYARI UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on ● Tüm bijonları bijon anahtarı ile saat yönünde sıkın ⇒ . Bu sırada sonraki değil daima karşıdaki bijona geçin. Hatalı bir sıkma torku veya uygun şekilde kullanılmayan bijonlar araç kontrolünün kaybedilmesine, kazalara ve yaralanmalara neden olabilirler. ● Tüm bijonlar ve tekerlek poryasındaki dişler temiz, yağdan ve gresten arınmış olmalıdır. Bijonlar daima kolay hareket etmeli ve öngörülen sıkma torku ile sıkılmalıdır. ● Tornavida sapındaki alyen sadece çevirmek içindir, gevşetmek veya sıkmak için bijon kullanın. Ì Tekerlek değişiminden sonra ä ● Bijonların sıkma torkunu bir tork anahtarı ile kontrol edin ⇒ Sayfa 334. ● Gerekirse alet takımını temizleyin ve tekrar bagaj bölmesindeki köpük parçaya koyun ⇒ Sayfa 328 Lastik kontrol göstergesine sahip araçlarda, tekerlek değişiminden sonra sistemin yeniden „formasyonu yapılmalıdır“ ⇒ Sayfa 220. . Ì NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 332 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Hasarlı tekerleği en kısa sürede değiştirin. no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Stepneyi, küçük ebatlı stepneyi veya değiştirilen tekerleği bagaj bölmesine güvenli biçimde yerleştirin. Pratik bilgiler 337 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Onarım seti Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Onarım seti temel parçaları . . . . . . . . . . . . . . . Ön hazırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lastiğin yalıtılması ve pompalanması . . . . . . . 10 dakika sürüşten sonra kontrol . . . . . . . . . . . 339 339 340 341 ● Zeminin düz ve sabit olmasına dikkat edin. ● Tüm yolcuları, özellikle çocukları tekerlek değişimi sırasında çalışma alanı dışında tutun. ● Diğer sürücüleri uyarmak için dörtlü flaşörleri açın. ● Arıza setini sadece gerekli işlemleri biliyorsanız kullanın. Aksi takdirde Yetkili Servise başvurun . NF t fo ID r d EN Onarım seti ile (Tire Mobility Set) yabancı cisimler veya çizilme nedeniyle meydana gelen ve 4 mm çapına kadar olan lastik hasarları güvenli biçimde yalıtılabilir. Yabancı maddeleri (örneğin cıvata veya çivi) lastikten çıkartmayın. UYARI (Devam) ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. Lastiği şişirmek için aracı akan trafiğe güvenli bir mesafede durdurun. Lastiğe sıvı conta doldurduktan sonra yakl. 10 dakika sürüşten sonra lastik basıncını mutlaka tekrar kontrol edin. Araçta birden fazla lastik hasarlıysa yetkili servise başvurun. Onarım seti sadece bir lastiğin doldurulması için yapılmıştır. Onarım seti sadece araç güvenli biçimde park edildiğinde, gerekli uygulama ve güvenlik önlemleri biliniyorsa ve doğru onarım seti mevcutsa kullanılmalıdır! Aksi takdirde Yetkili Servise başvurun . Lastik sıvı contası aşağıdaki durumlarda kullanılmamalıdır: ● Jantta hasar olması durumunda ● -20 °C (-4 °F) altındaki dış ortam sıcaklığında. ● Lastikte 4 mm'den daha büyük olan kesikler ve delinmelerde ● Çok düşük basınçlı lastiklerle veya havasız lastiklerle sürüşte ● Lastik onarım seti sadece acil durumda bir sonraki Yetkili Servise ulaşmak amacıyla kullanılmalıdır. ● Onarım seti ile onarılan bir lastik en kısa sürede değiştirilmelidir. ● Sıvı conta sağlığa zararlıdır ve cilde temas ettiğinde hemen yıkanmalıdır. ● Onarım setini sadece çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin. ● Kriko araç için onaylı olsa da kriko kullanmayın. ● Aracın istenmeden hareket etmesini önlemek için daima motoru durdurun, el frenini sıkı çekin, vites kolunu P konumuna getirin veya düz şanzımanda bir vitese takın. UYARI ● Lastik dolum şişesinin son kullanım tarihi geçmişse Sıvı conta ile doldurulan bir lastik eski lastiklerle aynı sürüş özelliğine sahip değildir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● 80 km/h (50 mph) üzerinde hızla sürüş yapmayın. ● Araç anahtar takımı ⇒ Sayfa 49 ● Frenleme, durma ve park etme ⇒ Sayfa 188 CO ● Tekerlekler ve lastikler ⇒ Sayfa 285 ● Acil durumda ⇒ Sayfa 318 ● Jant kapakları ⇒ Sayfa 330 UYARI 338 no Onarım setinin kullanımı her şeyden önce lastikler yol kenarında şişirildiğinde tehlikeli olabilir. Ağır yaralanma riskini azaltmak için aşağıdakilere dikkat edin: Kendi kendine yardım ● Tam gazla hızlanmalardan, aşırı frenlemelerden ve virajlara hızlı girmekten kaçının. ● Maksimum 80 km/h (50 mph) ile sadece 10 dk. sürüş yapın, ardından lastikleri kontrol edin. Kullanılan veya bozulan sıvı contayı yasal talimatlara uygun olarak imha edin. Yeni bir lastik dolum şişesini bir Volkswagen Yetkili Servisinden alabilirsiniz. Onarım seti üreticisinin ayrı kullanım kılavuzunu dikkate alın. Ì ist TIA rib L uti on Onarım seti temel parçaları Subap tornavidası 2 „max. 80 km/h“ veya „max. 50 mph“ hız bilgilerine sahip etiket 3 Kapama tapalı dolum hortumu 4 Hava kompresörü 5 Lastik dolum hortumu 6 Lastik basıncı göstergesi1) 7 Hava tahliye cıvatası2) 8 AÇMA ve KAPAMA düğmesi 9 12-Volt kablo soketi 10 Sızdırmazlık maddeli lastik dolum şişesi 1) 11 Yedek subap takımı Subap tornavidası 1 alt ucunda subap takımına giren bir uca sahiptir. Subap takımı sadece bu şekilde lastik subabından çıkartılabilir ve tekrar takılabilir. Bu yedek subap takımı 11 için de geçerlidir. Ì NF t fo ID r d EN Şek. 222 Temsili gösterim: Lastik onarım setinin temel parçaları. 1 ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 338 okuyunuz ve dikkate alınız. Lastik onarım seti bagaj tabanının altında bulunmaktadır. Aşağıdaki temel parçalardan oluşur ⇒ Şek. 222: Ön hazırlıklar ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Kontrol listesi bkz. Sayfa 338 okuyunuz ve dikkate alı- Aşağıdaki çalışmalar daima lastiğin şişirilmesi hazırlıkları olarak belirtilen sırada uygulanmalıdır ⇒ : 1. Bir lastik arızası durumunda araç akan trafiğe güvenli bir mesafede ve düz ve sabit zeminde park edilmelidir. 2. El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 188. 3. Otomatik şanzıman: Otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin.⇒ Sayfa 180 4. Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 174. 5. Düz şanzıman: Vitese takın ⇒ Sayfa 180. 6. Tüm yolcular araçtan inmeli ve güvenli bir alanda durmalıdır, örn. bariyer arkası. Dörtlü flaşörü açın ve reflektörü yerleştirin ⇒ Sayfa 318. Yasal talimatlara dikkat edin. CO 8. Onarımın onarım seti ile mümkün olup olmadığını kontrol edin ⇒ Sayfa 338 9. Römork kullanımında: Römorku çeken araçtan ayırın ve uygun şekilde park edin. 10. Bagaj bölmesi yüklüyken: Bagajları çıkartın. 11. Onarım setini bagaj bölmesinden alın no 131.5G1.JBJ.77 7. 1) Kompresöre de entegre edilebilir. 2) Bunun yerine kompresörde bir tuş da bulunabilir. £ Pratik bilgiler 339 ist TIA rib L uti on Kontrol listesi (Devam) 12. Onarım setindeki etiketi ⇒ Şek. 222 2 gösterge tablosuna sürücünün görüş alanında bir alana yapıştırın. 13. Yabancı maddeleri (örneğin cıvata veya çivi) lastikten çıkartmayın. UYARI (Devam) UYARI Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir. ● Kontrol listesindeki uygulamalara daima uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın. Ì Lastiğin yalıtılması ve pompalanması ä ● Hava basıncı 2,0 - 2,5 bara (29 – 36 psi / 200 – 250 kPa) ulaşmıyorsa lastik dolum hortumunu lastik subabından çıkartın. Lastiklerin onarılması ● Sıvı contanın lastikte dağılması için yakl. 10 dakika ileri veya geri sürüş yapın. NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 338 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Subap kapağını lastik subabından çıkartın. ● Subap tornavidası ⇒ Şek. 222 1 ile subap takımını lastik subabından çıkartın ve temiz bir zemine koyun. ● Lastik dolum şişesini ⇒ Şek. 222 kuvvetlice çalkalayın. 10 birkaç kez ● Dolum hortumunu ⇒ Şek. 222 3 lastik dolum şişesine saat yönünde cıvatalayın. Kapaktaki folyo otomatik olarak delinir. ● Tapaları dolum hortumundan ⇒ Şek. 222 3 çıkartın ve açık ucunu lastik subabına takın. ● Şişeyi tabanı yukarı gelecek şekilde tutun ve tüm sıvı contayı lastiğe doldurun. ● Boşalan lastik dolum şişesini subabtan çıkartın. ● Subap takımını subap tornavidası ile ⇒ Şek. 222 1 tekrar lastik subabına cıvatalayın. ● Havalı kompresörün lastik dolum hortumunu tekrar lastik subabına cıvatalayın ve pompalama işlemini tekrarlayın. ● Hala gerekli basınca ulaşılmıyorsa lastik büyük ölçüde hasarlı demektir. Lastik, lastik onarım seti ile artık onarılamaz. Sürüşe devam etmeyin! Yetkili Servise başvurun ⇒ . ● Havalı kompresörü ayırın ve lastik dolum hortumunu lastik subabından çıkartın ● 2,0 - 2,5 bar (29 – 36 psi / 200 – 250 kPa) lastik basıncına ulaşıldığında derhal maksimum 80 km/ sa (50 mph) hızla sürüş yapın. ● Lastik basıncını 10 dakika sürüşten sonra kontrol edin ⇒ Sayfa 341 UYARI Lastiğin şişirilmesi Lastik dolum hortumu ve havalı kompresör pompalama işlemi sırasında ısınabilir. ● Havalı kompresörün lastik dolum şişesini ⇒ Şek. 222 5 lastik subabına cıvatalayın ● Ellerinizi ve cildinizi sıcak parçalara karşı koruyun. ● Araç motorunu çalıştırın ve çalışır bırakın. ● Sıcak lastik dolum hortumunu ve sıcak hava kompresörünü, yanıcı malzemelerin üzerine koymayın. CO ● Hava tahliye cıvatasının ⇒ Şek. 222 7 takılı olup olmadığını kontrol edin. ● Kablo soketini ⇒ Şek. 222 9 aracın 12 Volt prizine takın ⇒ Sayfa 170 ● Havalı kompresörü açma ve kapama düğmesi ⇒ Şek. 222 8 ile açın. no ● Havalı kompresörü 2,0 - 2,5 bara (29 – 36 psi / 200 – 250 kPa) ulaşana kadar çalıştırın ⇒ . Maksimum çalışma süresi 8 dakika ⇒ . ● Havalı kompresörü kapatın. 340 Kendi kendine yardım ● Yerleştirmeden önce cihazı soğutun. ● Lastik minimum 2,0 bar (29 psi / 200 – 250 kPa) şişmiyorsa hasar çok büyüktür. Sıvı conta lastiği yalıtamaz. Sürüşe devam etmeyin! Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. £ ist TIA rib L uti on NOT Havalı kompresörü en geç 8 dakikalık çalışma süresinden sonra aşırı ısınmaması için kapatın. Hava kompresörünü tekrar çalıştırmadan önce birkaç dakika soğumaya bırakın. Ì 10 dakika sürüşten sonra kontrol ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 338 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Lastik basıncı 1,3 bar (19 psi / 130 kPa) ve altındaysa sürüşe devam etmeyin. ● Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. NF t fo ID r d EN Lastik dolum hortumunu ⇒ Şek. 222 5 tekrar bağlayın ve lastik basıncı göstergesindeki 6 lastik basıncını okuyun. UYARI Yalıtılmamış bir lastikle sürüş kaza ve yaralanmalara neden olabilir. 1,3 bar (19 psi / 130 kPa) ve altı: ● Sürüşe devam etmeyin! Lastik, lastik onarım seti ile artık yeterince onarılamaz. ● Yetkili Servise başvurun ⇒ . 1,4 bar (20 psi / 140 kPa) ve üstü: ● Lastik basıncını tekrar doğru değere ayarlayın ⇒ Sayfa 285. ● Maksimum 80 km/h (50 mph) hızla en yakın Yetkili Servise sürün. no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Hasarlı lastiği değiştirin. Pratik bilgiler 341 Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Sigortalar Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Araçtaki sigortalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Yanan sigortaların değiştirilmesi . . . . . . . . . . . 344 ● Yüksek sigortalama sahip sigortalar takmayın. Sigortalar sadece aynı güçte (aynı renk ve aynı yazı) ve aynı boyutta sigortalarla değiştirilmelidir. ● Sigortaları kesinlikle onarmayın. ● Sigortaları kesinlikle metal şerit, büro kıskacı vb. ile değiştirmeyin. NF t fo ID r d EN Aracın sürekli geliştirilmesi, donanıma bağlı sigorta tesisi ve birçok tüketicinin tek bir sigorta üzerinden ortak sigortalanması nedeniyle bir elektrik tüketicisinin sigorta yerlerine güncel bir genel bakış baskı zamanı için mümkün değildir. Sigorta tesisi üzerine ayrıntılı bilgiyi Volkswagen Yetkili Servisinden alabilirsiniz. UYARI Uygun olmayan sigorta kullanımı, sigortaların onarımı, akım evresinin sigorta olmadan köprülenmesi yangın ve ağır yaralanmaya neden olabilir. Prensip olarak birden fazla tüketici bir sigorta üzerinden sigortalanabilir. Tersine, bir tüketiciye ait birden fazla sigorta olabilir. Sigortaları sadece arıza nedeni ortadan kaldırıldığında değiştirin. Yeni takılan sigorta da kısa süre sonra yanıyorsa elektrik sistemi Yetkili Serviste kontrol ettirilmelidir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 UYARI Elektrik sisteminin yüksek voltajı elektrik çarpmasına, yanmaya,ağır yaralanmaya ve ölüme neden olabilir! ● Ateşleme sisteminin elektrik kablolarına kesinlikle dokunmayın. 342 no CO ● Elektrik sisteminde kısadevreyi önleyin. Kendi kendine yardım NOT ● Aracın elektrik sistemindeki hasarları önlemek için bir sigorta değişiminden önce daima kontak, far ve tüm elektrik tüketicileri kapatılmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çekilmelidir. ● Sigorta, daha güçlü bir sigorta ile değiştirilirse elektrik sisteminin başka yerlerinde hasar meydana gelebilir. ● Açık olan sigorta kutuları kir ve nem girişine karşı korunmalıdır. Sigorta kutusuna giren kir ve nem elektrik sistemine zarar verir. Bir tüketici aksam için birden fazla sigorta mevcut olabilir. Birçok elektrikli tüketici aksam tek bir sigorta üzerinden emniyete alınmış olabilir. Ì ist TIA rib L uti on Araçtaki sigortalar Şek. 224 Motor bölmesinde: Sigorta kutusunun kapağı. ä Motor bölmesindeki sigorta kutusunun açılması NF t fo ID r d EN Şek. 223 Gösterge tablosunda sürücü tarafında: Sigorta kutusunun kapağı. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 342 okuyunuz ve dikkate alınız. Sigortalar sadece aynı güçte (aynı renk ve aynı yazı) ve aynı boyutta sigortalarla değiştirilmelidir. Sigortaların renk kodu Renk Amper olarak akım şiddeti Eflatun Açık kahverengi Kahverengi Kırmızı Mavi Sarı Beyaz veya şeffaf Yeşil Turuncu 3 5 7,5 10 15 20 25 30 40 ● Motor kaputunu açın ⇒ Sayfa 251. ● Sigorta kutusu kapağının kilidini açmak için kilitleme tuşlarını ok yönünde bastırın ⇒ Şek. 224. ● Kapağı yukarı doğru çıkartın. ● Takmak için kapağı sigorta kutusuna koyun. Kilit tuşları duyulur şekilde oturmalıdır. NOT ● Sigorta kutusu kapakları araca hasar vermemek için dikkatlice sökülür ve tekrar doğru şekilde takılır. ● Açık olan sigorta kutuları kir ve nem girişine karşı korunmalıdır. Sigorta kutusuna giren kir ve nem elektrik sistemine zarar verir. Araçta bu bölümde belirtildiğinden daha fazla sigorta mevcuttur. Bunlar sadece bir Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir. Ì Gösterge tablosundaki sigorta kutusunun açılması CO ● Kapağın alt parçasını ok yönünde ⇒ Şek. 223 çekin ve kapağı aşağı doğru çıkartın. no 131.5G1.JBJ.77 ● Kapağı takmak için alttan gösterge tablosuna sürün ve ok yönü tersine ⇒ Şek. 223 kilitler oturana kadar bastırın. Pratik bilgiler 343 Şek. 226 Sigortanın plastik pense kıskacı ile 1 çıkartılması veya takılması. NF t fo ID r d EN Şek. 225 Yanmış bir sigortanın temsili resmi. ist TIA rib L uti on Yanan sigortaların değiştirilmesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 342 okuyunuz ve dikkate alınız. Ön hazırlıklar ● Kontak, far ve tüm elektrik tüketicileri kapatılmalıdır. ● İlgili sigorta kutusunu açın ⇒ Sayfa 343 Yanan sigortaların anlaşılması Yanan bir sigorta eriyen metal şeritten anlaşılabilir ⇒ Şek. 225. Bir el lambası ile sigortayı aydınlatın. Böylece yanan bir sigorta daha kolay anlaşılabilir. Sigorta değişimi ● Gerekirse plastik penseyi ⇒ Şek. 226 1 sürücü tarafındaki sigorta kutusu kapağının arka tarafından çıkartıp alın ⇒ Sayfa 343. 344 no CO ● Küçük sigortalarda kıskacı 1 yukarıdan takın ⇒ Şek. 226 A. Kendi kendine yardım ● Büyük sigortalarda kıskacı 1 yandan sigortaya itin ⇒ Şek. 226 B ● Yanan sigortayı çıkartın. ● Sigorta yanmışsa aynı güçte (aynı renk ve aynı yazı) ve aynı boyutta yeni bir sigorta ile değiştirin ⇒ . ● Gerekirse plastik penseyi, sürücü tarafındaki sigorta kutusu kapağının arka tarafına sabitleyin ⇒ Sayfa 343. ● Kapağı tekrar takın ⇒ Sayfa 343. NOT Sigorta, daha güçlü bir sigorta ile değiştirilirse elektrik sisteminin başka yerlerinde hasar meydana gelebilir. Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Ampul değişimi Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: 346 346 347 348 349 351 352 353 354 355 UYARI Uygun biçimde uygulanmayan ampul değişimi kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Motor bölmesinde çalışma yapmadan önce uyarıları dikkate alın ⇒ Sayfa 251. Her aracın motor bölmesi tehlikeli bir yerdir ve ağır yaralanmalara neden olabilir. NF t fo ID r d EN Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ampul değişimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halojen ön far ampulünün değiştirilmesi . . . . . Xenon ön far ampulünün değiştirilmesi . . . . . . Ön tampondaki ampul değişimi . . . . . . . . . . . . Bagaj kapağındaki arka lamba ampulünün değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaportadaki arka lamba ampulünün değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yan aynadaki sinyal lambasının değiştirilmesi Üçüncü fren lambasının değiştirilmesi . . . . . . Plaka aydınlatması ampulünün değiştirilmesi UYARI Yollar yeterli derecede aydınlatılmamış ve araç trafikteki diğerleri tarafından görülemez ise kazalar meydana gelebilir. Bir ampul değişimi beceri gerektirir. Bu nedenle Volkswagen, bir ampul değişimi güvenli değilse Volkswagen Yetkili Servisinde değiştirtmenizi önerir. İlgili lamba yanında başka araç parçaları sökülecekse veya gaz deşarjlı ampul değiştirilecekse bir uzman gereklidir. Trafik güvenliği açısından aracın içerisinde her zaman içinde yedek ampullerin bulunduğu bir kutucuk bulunmalıdır. Yedek ampulleri Volkswagen Yetkili Servisi vasıtasıyla edinebilirsiniz. Bazı ülkelerde bu yedek ampullerin birlikte taşınması yasal olarak öngörülmüştür. Devre dışı kalan dış aydınlatma ampulü ile sürüş yasal talimatlara aykırı olabilir. Ek ampul özellikleri Farın içindeki bazı ampuller veya arka lambalar fabrika tarafından, klasik ampullerden farklı özelliklerde belirlenmiş olabilir. Ampulün ilgili tanımı lamba ayağında veya camın üzerinde yazar. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışardan görünüş⇒ Sayfa 6 CO ● Far ve görüş ⇒ Sayfa 113 ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 ● Gaz deşarjlı lambalar yanlış uygulamada ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilecek yüksek voltajla çalışır. ● H7 ampuller ve gaz deşarjlı ampuller basınç altındadır ve ampul değişiminde patlayabilir. ● İlgili lambalar sadece tamamen soğuduğunda değiştirilmelidir. ● Uygun çalışmaları bilmiyorsanız ampul değişimi yapmayın. Uygulamaları bilmiyorsanız gerekli çalışmaları Yetkili Serviste yaptırın. ● Ampulün camını çıplak elle tutmayın. Camda kalan parmak izleri lamba açıldığında ısı ile buharlaşır ve reflektörü „körleştirir“ ● Motor bölmesindeki far yuvalarında ve arka lambaların yuvalarında sivri kenarlı parçalar bulunur. Ampul değişiminde ellerinizi koruyun. NOT Bir ampul değişiminden sonra kauçuk kapak veya plastik kapaklar far yuvalarına doğru monte edilmezse, her şeyden önce içeri giren su nedeniyle, elektrik sisteminde hasarlar meydana gelebilir. Ì ● Alet takımı ⇒ Sayfa 328 no 131.5G1.JBJ.77 ● Sigortalar ⇒ Sayfa 342 Pratik bilgiler 345 ä ist TIA rib L uti on Kontrol lambası Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. Yanıyor olası nedenler Araç dış aydınlatması ampulü devre dışı. Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa süreli yanar. Birkaç saniye sonra sönerler. Römork bağlıyken ampullerin kontrolü Yardım Devre dışı kalan ampulü değiştirin. NOT Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir. Bir arka lamba dahilindeki bir Light Emitting Diode (LED) gösterilmez. Tüm LED'ler devre dışı kaldığında bu, kontrol lambası ile görüntülenir. Ì NF t fo ID r d EN Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlarda, uygun biçimde römork prizine bağlanan römorkun belirli ampulleri birlikte denetlenir: bkz. Sayfa 345 okuyunuz ve dikkate alı- Römorkta bir sinyal lambasının devre dışı kalması aynı zamanda gösterge tablosunda sinyal lambasının çiftli sinyali ( veya ) ile belirtilir ⇒ Sayfa 113. ● Bir taraftaki tüm sinyal lambalarının birlikte devre dışı kalması. ● Bir taraftaki arka lambanın çalışmaması (bazı modellerde plaka aydınlatmasının da çalışmaması). ● Her iki fren lambasının devre dışı kalması UYARI Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir. ● Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını yok saymayın. ● Mümkün ve güvenliyse, en kısa sürede aracı durdurun. Ampul değişimi bilgileri ä CO Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 345 okuyunuz ve dikkate alı- Kontrol listesi Ampul değişimi için aşağıdaki çalışmalar daima verilen sırada uygulanmalıdır ⇒ 1. 2. 3. : Araç akan trafiğe güvenli bir mesafede ve düz ve sabit zeminde park edilmelidir. El frenini sıkıca çekin ⇒ Sayfa 188. Far düğmesini 0 konumuna çevirin ⇒ Sayfa 113. Sinyal kolunu nötr konuma getirin ⇒ Sayfa 113. 5. Otomatik şanzıman: Otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin.⇒ Sayfa 180 6. Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ Sayfa 174. 346 no 4. Kendi kendine yardım £ ist TIA rib L uti on Kontrol listesi (Devam) Düz şanzıman: Vitese takın ⇒ Sayfa 180. 7. 8. Yönlendirme aydınlatmasını söndürün ⇒ Sayfa 113 9. İlgili ampulleri soğutun. Bir sigortanın görünür biçimde yanıp yanmadığını kontrol edin ⇒ Sayfa 342. 10. 11. İlgili ampulü talimata göre değiştirin ⇒ . Bir ampul sadece aynı sürümde bir ampulle değiştirilmelidir. Ampulün ilgili tanımı lamba ayağında veya camın üzerinde yazar. 12. Ampulün camını çıplak elle tutmayın. Ampul üstünde kalan parmak izi ampulün ısınmasından dolayı kararır ve reflektörün üzerinde leke oluşturarak farın aydınlatmasını olumsuz yönde etkileyebilir. 13. Bir ampul değişiminden sonra ampulü kontrol edin. Ampul çalışmıyorsa doğru takılmamış, tekrar devre dışı kalmış veya bağlantı soketi doğru takılmamış olabilir. 14. Aracın ön tarafındaki ampullerin değiştirilmesinden sonra far ayarını Yetkili Serviste kontrol ettirin. UYARI NF t fo ID r d EN Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir. UYARI (Devam) ● Kontrol listesindeki uygulamalara daima uyun ve genel olarak geçerli güvenlik önlemlerini dikkate alın. NOT Araç boyasına veya diğer araç parçalarına zarar vermemek için, lambaları daima dikkatli çıkartın veya yerleştirin. Ì Halojen ön far ampulünün değiştirilmesi CO Şek. 227 Motor bölmesinde: Sol fardaki kapak. A Kısa far, gündüz sürüş farı ve sürekli sürüş farı, sınırlama lambası, B sinyal lambası, C uzun far ve park lambası. ä no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 345 okuyunuz ve dikkate alınız. Ön far lamba değişimi için sökülmemelidir. Pratik bilgiler £ 347 A Şek. 227 1. 2. 3. 4. B C C Ön sinyal lambası Uzun far Park lambası (küçük lamba tutucusu) Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 346. Motor kaputunu açın ⇒ Sayfa 251. İlgili kauçuk kapağı farın arka tarafından çıkartın. Sürüme göre sıkıştırma demirli bir plastik kapak da takılı olabilir. Sıkıştırma demirini yukarı bastırın ve kapağı çıkartın. Lamba tutucusunu Lamba tutucusunu dayanma noktasına kadar saat yönü tersine ampul ile birlikte arkaçevirin ve ampul ile birlikte arkaya doğru çıkartın. ya doğru çıkartın. Ampulü düz biçimde lamba tutucusundan çıkartın. Gerekirse lamba tutucusundaki kilide bastırın. Devre dışı kalan ampulü aynı modelde yeni bir ampulle değiştirin. Lamba tutucusunu faLamba tutucusunu fara yerleştirin ve saat yönünde dayanma nokra yerleştirin ve tamatasına kadar çevirin. men içeri itin. Kauçuk kapağı veya plastik kapağı takın. Gerekirse sıkıştırma demirini aşağı itin. NF t fo ID r d EN 5. Kısa far, gündüz veya sürekli sürüş farı, sınırlama lambası ist TIA rib L uti on İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır. 6. 7. 8. Şekiller sol farı arkadan göstermektedir. Sağ far bunun ayna görüntüsüdür. Farklı sürümlerde ön far mevcuttur, bu nedenle kapakların, lamba tutucusunun ve ampullerin konumu ve sürümü şekilden farklılık gösterebilir. LED teknolojili gündüz sürüş farlarındaki LED'lerin değiştirilmesi mümkün değildir. Bu konuda yardım almak için bir yetkili servise başvurun. Ì CO Xenon ön far ampulünün değiştirilmesi Şek. 228 Motor bölmesinde: 1 sol ön Xenon fardaki kapak, 2 dönüş farı, 3 . ä 348 no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 345 okuyunuz ve dikkate alınız. Kendi kendine yardım Ön far lamba değişimi için sökülmemelidir. £ 2 Şek. 228 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7 ist TIA rib L uti on İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır. 3 Dönüş farı Ön sinyal lambası Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 346. Motor kaputunu açın ⇒ Sayfa 251. Kauçuk kapağı far arka tarafından çıkartın 1 . Yerine oturuncaya kadar yukarıdan lamba Lamba tutucusunu dayanma noktasına katutucusuna bastırın. Lamba tutucusunu am- dar saat yönü tersine çevirin ve ampul ile pul ile birlikte arkaya doğru çıkartın. birlikte arkaya doğru çıkartın. Devre dışı kalan ampulü aynı modelde yeni bir ampulle değiştirin. Lamba tutucusunu fara yerleştirin ve yerine Lamba tutucusunu fara yerleştirin ve yerine oturana kadar öne doğru bastırın. oturana kadar öne doğru bastırın. Kauçuk kapağı takın. LED tekniğindeki gündüz sürüş farında LED'ler değiştirilmez. Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. Ì NF t fo ID r d EN Şekiller sol farı arkadan göstermektedir. Sağ far bunun ayna görüntüsüdür. Farklı sürümlerde ön far mevcuttur, bu nedenle kapakların, lamba tutucusunun ve ampullerin konumu ve sürümü şekilden farklılık gösterebilir. Ön tampondaki ampul değişimi Şek. 229 Ön sağ tamponda: Farın sökülmesi. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 345 okuyunuz ve dikkate alı- CO ä Şek. 230 Fardaki ampulün değiştirilmesi. İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır. 4. 5. Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 346. Kapağı ok yönünde öne çekin ⇒ Şek. 229. Sabitleme cıvatalarını 1 alet takımından tornavida ile sökün ⇒ Sayfa 328 Farı biraz öne doğru katlayın ve yandaki tespit elemanından ⇒ Şek. 230 (küçük oklar) dışarı çekin. Bağlantı soketini 1 açın ve çıkartın. £ no 131.5G1.JBJ.77 1. 2. 3. Pratik bilgiler 349 ist TIA rib L uti on İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır. 6. Lamba tutucusunu 2 ok yönünde dayanma noktasına kadar saat yönünün tersinde çevirin ve ampul ile birlikte arkaya doğru çekip çıkartın. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Devre dışı kalan ampulü aynı modelde yeni bir ampulle değiştirin. Lamba tutucusunu fara yerleştirin ve saat yönünde dayanma noktasına kadar çevirin. Bağlantı soketini 1 ampul tutucusuna 2 takın. Bağlantı soketi duyulur şekilde oturmalıdır. Farı yuvasına ⇒ Şek. 230 (küçük ok) takın ve arkaya katlayın. Sabitleme cıvatasını ⇒ Şek. 229 1 tornavida ile sıkın. Kapağı tampona yerleştirin ⇒ Şek. 229. 350 no CO NF t fo ID r d EN Farklı sürümlerde far mevcuttur, bu nedenle lamba tutucusunun ve ampullerin konumu ve sürümü şekilden farklılık gösterebilir. Ì Kendi kendine yardım ist TIA rib L uti on Bagaj kapağındaki arka lamba ampulünün değiştirilmesi NF t fo ID r d EN Şek. 231 A: Bagaj kapağında: Arka lamba kapağının çıkartılması, B: Arka lambanın çıkartılması Şek. 232 A: Arka lamba: Lamba tutucusunun çıkartılması, B: Ampullerin çıkartılması ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 345 okuyunuz ve dikkate alı- İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır. 1. 2. 3. CO 4. 5. 6. 7. 8. Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 346. Bagaj kapağının açılması ⇒ Sayfa 63. Alet takımından tornavidanın yassı ucu ile (⇒ Sayfa 328) kapağı girintiden dikkatlice kanırtın ⇒ Şek. 231 A 1 . Soketteki kilitleri ⇒ Şek. 231 B 2 ok yönünde birbirine bastırın ve soketi çıkartın. Cıvataları ⇒ Şek. 231 B 3 gevşetin ve arka lambayı bagaj kapağından çıkartın. Kilitleme kulağına ok yönünde bastırın ⇒ Şek. 232 A ve lamba tutucusunu çıkartın. Devre dışı kalan ampulü aynı modelde yeni bir ampulle değiştirin ⇒ Şek. 232 B. Lamba tutucusunu tekrar takın. Kilitleme kulağı duyulur şekilde oturmalıdır. Bir elinizle arka lambayı montaj konumunda tutun ve diğer elinizle sabitleme cıvatasını sıkın ⇒ Şek. 231 B 3 . Bağlantı soketini ⇒ Şek. 231 B 2 lamba tutucusuna takın. Arka lambanın doğru takıldığını ve sabit oturduğunu kontrol edin. Kapağı yerleştirin Kapak oturmalı ve sabit olmalıdır Bagaj bölmesi kapağını kapatın ⇒ Sayfa 63. 10. 11. 12. 13. no 131.5G1.JBJ.77 9. Pratik bilgiler 351 £ Farklı sürümlerde arka lamba mevcuttur, bu nedenle lamba tutucusunun ve ampullerin konumu ve sürümü şekilden farklılık gösterebilir. Ì ist TIA rib L uti on Bagaj kapağı arka lambalarındaki LED'ler LED değişimi mümkün değildir. Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. NF t fo ID r d EN Kaportadaki arka lamba ampulünün değiştirilmesi Şek. 233 A: Bagaj bölmesinde yanda: Arka yan kaplama kapağının açılması B: Arka aydınlatmanın sökülmesi. Şek. 234 A: Lamba tutucusunun sökülmesi B: Ampullerin sökülmesi. ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 345 okuyunuz ve dikkate alınız. İşlemler sadece verilen sıraya göre uygulanmalıdır. CO Arka stop lambasının sökülmesi 4. 352 Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 346. Bagaj kapağının açılması ⇒ Sayfa 63. Arka yan kaplama kapağını açın ⇒ Şek. 233 A. Arka lamba sabitleme cıvatasını sökün ⇒ Şek. 233B 1 ve arka lambayı kaportadan çıkartın. Bu sırada bağlantı soketini lamba tutucusundan çıkartın. no 1. 2. 3. Kendi kendine yardım £ 5. 6. 7. ist TIA rib L uti on Ampulün değiştirilmesi Lamba tutucusunu kilit kulakçıklarından ⇒ Şek. 234 A (oklar) açın ve lamba tutucusunu arka lambadan çıkartın. Devre dışı kalan ampulü aynı modelde yeni bir ampulle değiştirin ⇒ Şek. 234 B. Lamba tutucusunu arka lambaya takın. Kilitleme kulakçıkları ⇒ Şek. 234 A (oklar) duyulur şekilde oturmalıdır. Arka stop lambasının monte edilmesi 8. 9. NF t fo ID r d EN 10. 11. 12. Bağlantı soketini lamba tutucusuna takın ve arka lambayı dikkatlice kaporta deliğinin içine oturtun. Bir elinizle arka lambayı montaj konumunda tutun ve diğer elinizle sabitleme cıvatasını sıkın ⇒ Şek. 233 B 1 . Arka lambanın doğru takıldığını ve sabit oturduğunu kontrol edin. Arka yan kaplama kapağını monte edin. Bagaj bölmesi kapağını kapatın ⇒ Sayfa 63. Kaporta arka lambalarındaki LED'ler LED değişimi mümkün değildir. Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. Sadece Brezilya'da geçerlidir Farklı sürümlerde arka lamba mevcuttur, bu nedenle lamba tutucusunun ve ampullerin konumu ve sürümü şekilden farklılık gösterebilir. Ì Yan aynadaki sinyal lambasının değiştirilmesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 345 okuyunuz ve dikkate alınız. Şek. 235 Sürücü kapısı: Yan aynadaki sinyal lambası CO İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır. 131.5G1.JBJ.77 4. 5. 6. 6. 7. Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 346. Alet takımından gerekli aleti ⇒ Sayfa 328 alın veya uygun bir alet temin edin. Yan ayna camının alt alanına bastırın. Yan ayna camını dikkatlice ayna taşıyıcıdan çıkartın ve gerekiyorsa ayna ısıtmasının soket bağlantılarını ayırın. Yan ayna camını ayna muhafazasından çıkartın. Muhafaza ünitesini kilitlerden gevşetin ve çıkartın. Yan ayna muhafazasını kilitlerden gevşetin ve çıkartın. Sinyal lambası ünitesinin sabitleme vidalarını ⇒ Şek. 235 1 sökün. no 1. 2. 3. Pratik bilgiler 353 £ 8. ist TIA rib L uti on İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır. 10. Sinyal lambası ünitesini 2 çıkartın, bu sırada soket bağlantısını 3 ayırın. Devre dışı kalan sinyal lambası ünitesini aynı modelde yeni bir sinyal lambası ünitesi ile değiştirin. Soket bağlantısını 3 birbirine bastırın Soket duyulur bir şekilde yerine geçmelidir. 11. 12. 13. 14. Sinyal lambası ünitesini 2 ayna muhafazasına yerleştirin ve sabitleme cıvatalarını 1 takın. Yan ayna muhafazasını ve muhafaza ünitesini takın. Kilitler duyulur şekilde oturmalıdır. Gerekirse ayna ısıtmasının soketini takın ve yerine oturana kadar bastırın. Yan ayna camını ayna taşıyıcısına klipsleyin. 9. NOT UYARI Hasarın önlenmesi için yan aynadaki sinyal lambasının Yetkili Servis veya Volkswagen Yetkili Servisi tarafından değiştirilmesini öneririz. Ì NF t fo ID r d EN Sinyal lambasını yan aynadan sökerken ellerinizi koruyun. Yan aynanın içinde sivri kenarlı parçalar bulunur. Sadece Brezilya'da geçerlidir Üçüncü fren lambasının değiştirilmesi ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 345 okuyunuz ve dikkate alınız. Şek. 236 Bagaj bölmesinde üstte: Üçüncü fren lambası İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır. 1. 2. 4. 5. 6. 8. UYARI no CO 3. Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 346. Alet takımından gerekli aleti ⇒ Sayfa 328 alın veya uygun bir alet temin edin. Bagaj kapağını açın ve üçüncü fren lambası 2 bağlantı soketini ⇒ Şek. 236 1 ok yönünde bagaj bölmesinden dışarı çekin. Sabitleme cıvatalarını 3 sökün ve üçüncü fren lambasını çıkartın. Devre dışı kalan fren lambası ünitesini aynı modelde yeni bir fren lambası ünitesi ile değiştirin. Üçüncü fren lambasını 2 yerleştirin ve sabitleme cıvatalarını 3 takın. Bağlantı soketini 1 takın ve yerine oturana kadar bastırın. Üçüncü fren lambasını sökerken ellerinizi koruyun. Üçüncü fren lambasında keskin kenarlı parçalar bulunur. 354 Kendi kendine yardım NOT Hasarın önlenmesi için fren lambasının Yetkili Servis veya Volkswagen Yetkili Servisi tarafından değiştirilmesini öneririz. Ì ist TIA rib L uti on Plaka aydınlatması ampulünün değiştirilmesi Şek. 238 Plaka aydınlatması: Ampulün sökülmesi NF t fo ID r d EN Şek. 237 Bagaj kapağında: Plaka aydınlatması ä Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini nız. bkz. Sayfa 345 okuyunuz ve dikkate alı- İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Kontrol listesini dikkate alın ve işlemleri uygulayın ⇒ Sayfa 346. Alet takımından tornavidanın yassı ucu ⇒ Sayfa 328 ile ok yönünde plaka aydınlatması girintisine bastırın ⇒ Şek. 237. Plaka aydınlatmasını biraz dışarı çekin. Bağlantı soketi kilidine ok yönünde ⇒ Şek. 238 A bastırın ve bağlantı soketini çıkartın. Ampulü lamba tutucusundan çekin B Devre dışı kalan ampulü aynı modelde yeni bir ampulle değiştirin. Bağlantı soketini plaka aydınlatmasına takın. Plaka aydınlatmasını dikkatlice bagaj kapağı deliğine yerleştirin. Bu sırada plaka aydınlatmasının doğru montaj yönüne dikkat edin. Plaka aydınlatmasını bagaj kapağına oturana kadar bastırın. LED tekniğindeki plaka aydınlatmasında LED'ler değiştirilmez. Yetkili Servis'ten uzman yardımı alın. Ì no 131.5G1.JBJ.77 CO Çeşitli plaka aydınlatması sürümleri bulunduğundan lamba tutucusunun sürümü şekilde gösterilenlerden değişiklik gösterebilir. Pratik bilgiler 355 ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Takviye kablosu Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Takviye uygulanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Araç aküsü boşaldığı için motor sıçramıyorsa çalıştırma için başka bir aracın aküsü kullanılabilir. Takviye kablosu kullanmadan önce araç aküsü izleme camını kontrol edin ⇒ Sayfa 265. ● Donan veya eriyen araç aküsü değiştirilmelidir. ● Çalıştırma yardımı sırasında araç aküsünde yüksek oranda patlayıcı olan patlayıcı gaz karışımı ortaya çıkar! Daima ateş, alev, açık kıvılcım ve yanan sigarayı araç aküsünden uzak tutun. Takviye kablosu takılırken ve çıkartılırken kesinlikle mobil telefon kullanmayın. NF t fo ID r d EN Takviye kablosu için DIN 72553'e uygun bir takviye kablosu gereklidir (Bkz: Kablo üreticisi bilgileri) Benzinli motorlu araçlarda kablonun yan kesiti en az 25 mm2 olmalıdır ve dizel motorlu araçlarda en az 35 mm2 olmalıdır. UYARI (Devam) ● Donmuş veya erimiş aküleri kesinlikle şarj etmeyin. Boşalan bir araç aküsü 0 °C (+0.00 °C) sıcaklıklarda donabilir. Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Kalkış asistanı sistemi ⇒ Sayfa 203 ● Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar ⇒ Sayfa 251 ● Araç aküsü ⇒ Sayfa 265 UYARI Takviye kablosunun yanlış kullanımı ve yanlış uygulama araç aküsünün patlamasına ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Araç aküsünün patlaması riskini azaltmak için aşağıdakilere dikkat edin: ● Araç aküsü ve elektrik sistemindeki çalışmalar ağır tahrişe, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Araç aküsündeki tüm çalışmalardan önce daima aşağıdaki uyarı bilgilerini ve güvenlik talimatlarını okuyun ve dikkate alın ⇒ Sayfa 265, Araç aküsü 356 no CO ● Akım veren araç aküsü boşalan araç aküsü ile eşit voltaja (12 Volt) ve eşit kapasiteye sahip olmalıdır (araç aküsündeki etikete bakın). Kendi kendine yardım ● Araç aküsü sadece havalandırılmış alanlarda şarj edilmelidir, takviye kablosu ile çalıştırmada araç aküsünde yüksek patlayıcı özelliği olan patlayıcı gaz karışımı oluşur. ● Takviye kablosu kesinlikle motor bölmesindeki dönen parçalarla temas etmemelidir. ● Kesinlikle artı kutbu ile eksi kutbu karıştırmayın veya takviye kablosunu yanlış takmayın. ● Takviye kablosu üreticisinin kullanım kılavuzunu dikkate alın. NOT Araçtaki elektrik sisteminde hasarları önlemek için aşağıdakileri dikkate alın: ● Yanlış bağlanan takviye kablosu kısadevreye neden olabilir. ● Araçlar arasında herhangi bir temas olmamalıdır; aksi takdirde artı kutupların bağlanması esnasında akım atlama yapabilir. Ì ist TIA rib L uti on Takviye uygulanması Şek. 240 Start-Stopp (çalıştırma- durdurma) sistemine sahip takviye yapan araçta, takviye kablosunu kutup başlarına bağlama şeması: Boşalmış araç aküsü 1 ve akım veren araç aküsü 2 . ä ● Siyah takviye kablosunun 3 diğer ucunu, aküsü boşalmış araçta cıvatalı ön çekme halkasına ⇒ Sayfa 361, masif, motor bloğuna cıvatalanmış bir metal parçasına veya motor bloğunun kendisine bağlayın - fakat araç aküsünün yakınına değil A ⇒ . NF t fo ID r d EN Şek. 239 Start-Stopp (çalıştırma- durdurma) sistemine sahip olmayan takviye yapan araçta, takviye kablosunu kutup başlarına bağlama şeması: Boşalmış araç aküsü 1 ve akım veren araç aküsü 2. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 356 okuyunuz ve dikkate alınız. Boş araç aküsü düzene uygun olarak aracın merkezi elektrik sistemine bağlanmalıdır. Araçlar temas etmemelidir. Aksi takdirde artı kutbu bağlantısında akım verilebilir. Bağlanan kutup penslerinin yeterli metalik temasına dikkat edin. Motorun çalıştırılması Motor sıçramıyorsa çalıştırma işlemini 10 sn. kesin ve yakl. bir dakika sonra işlemi tekrarlayın. ● Akım veren aracın motorunu çalıştırın ve rölantide çalışır bırakın. Takviye kablosunun bağlanması ● Aküsü biten aracın motorunu çalıştırın ve 2 ila 3 dakika motor „tam çalışana“ kadar bekleyin. Takviye kablosunu A – B – C – D sırasında bağlayın ⇒ Şek. 239 veya ⇒ Şek. 240. ● Her iki araçta da kontağı kapatın ⇒ Sayfa 174. ● Gerekirse motor bölmesinde akü kapağını açın ⇒ Sayfa 265 CO ● Kırmızı takviye kablosunun bir ucunu aküsü boşalan aracın 1 artı kutbuna ⇒ Şek. 239 + veya ⇒ Şek. 240 + bağlayın ⇒ . ● Kırmızı takviye kablosunun diğer ucunu akım veren araç aküsünün 2 artı kutbuna + bağlayın. ● Start-Stop işletimi olmayan araçlarda:siyah takviye kablosunun ucunu eksi kutbuna - akım veren araç aküsüne 2 takın⇒ Şek. 239. ● Start-Stop sistemi: olan araçlarda siyah takviye kablosunun 3 bir ucunu cıvatalı ön çekme halkasına ⇒ Sayfa 361, uygun bir şasi bağlantısına, motor bloğuna cıvatalanmış metal parçasına veya motor bloğunun kendisine bağlayın ⇒ Şek. 240. no 131.5G1.JBJ.77 ● Takviye kablosu hatlarını motor bölmesindeki dönen parçalara temas etmeyecek şekilde döşeyin. Takviye kablosunun çıkarılması Takviye kablosunu D – C – B – A sırasında ayırın ⇒ Şek. 239 veya ⇒ Şek. 240. ● Takviye kablosunu ayırmadan önce açıksa kısa farı kapatın. ● Aküsü boşalan araçta ayırma sırasında ortaya çıkan voltaj sıçramalarını önlemek için, ısıtma ve temiz hava fanını ve arka cam ısıtmasını açın. ● Takviye kablosunu motor çalışırken yukarda tanımlanan sıranın tersini takip ederek çıkartın. ● Akü kapağının kapatılması. ● Gerekirse ön çekme halkasını çıkartın ⇒ Sayfa 361. £ Pratik bilgiler 357 UYARI (Devam) ist TIA rib L uti on UYARI Yanlış takviye uygulaması araç aküsünün patlamasına ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Araç aküsünün patlaması riskini azaltmak için aşağıdakilere dikkat edin: ● Araç aküsü ve elektrik sistemindeki çalışmalar ağır tahrişe, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Araç aküsündeki tüm çalışmalardan önce daima aşağıdaki uyarı bilgilerini ve güvenlik talimatlarını okuyun ve dikkate alın ⇒ Sayfa 265, Araç aküsü ● Daima uygun koruyucu gözlük takın ve kesinlikle araç aküsü üzerine eğilmeyin. ● Kutup penselerinin izole edilmemiş parçalarına asla dokunmayın. Ayrıca araç aküsünün artı kutbuna bağlı olan kablo, elektrik ileten araç parçalarıyla temas etmemelidir. ● Araç aküsü izleme camını kontrol edin, gerekirse cep lambası kullanın. Açık sarı veya renksizse takviye yardımı uygulamayın, Yetkili Servise başvurun. ● Araç aküsü alanında elektrostatik yük boşalımından kaçının. Kıvılcım oluşumu ile araç aküsünden çıkan gaz alev alabilir. ● Araç aküsü zarar görmüşse, donmuşsa veya erimişse takviye yardımı uygulamayın. 358 no CO NF t fo ID r d EN ● Bağlantı kablosunu doğru sırada bağlayın - önce artı kablosu, ardından eksi kablosu. ● Eksi kabloyu kesinlikle yakıt sistemine veya fren hatlarına bağlamayın. Kendi kendine yardım Ì ä Konuya giriş ist TIA rib L uti on Aracın çekilmesi ve çekmesi Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız: Çekme bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aracın çekilmesi ile ilgili bilgiler . . . . . . . . . . . . Ön çekme kancasının monte edilmesi . . . . . . Arka çekme kancasının monte edilmesi . . . . . Çekme sırasında sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . 359 360 361 362 362 Çekme veya çekilme işleminde yasal talimatları dikkate alın. UYARI Bir araç çekilirken sürüş davranışı ve fren etkisi büyük ölçüde değişir. Kaza ve ağır yaralanma riskini azaltmak için aşağıdakilere dikkat ediniz: ● Çekilen aracın sürücüsü olarak: – Fren servosu çalışmadığından dolayı frenlemek için pedala daha kuvvetli basılmalıdır. Çeken araca çarpmamak için daima dikkatli olun. – Motor dururken hidrolik direksiyon çalışmayacağından aracı kontrol etmek için daha fazla güç gereklidir. NF t fo ID r d EN Aküsü boşalan bir araç teknik nedenlerle çekilmemelidir. UYARI (Devam) ● Araç çekilirken aracın elektrik beslemesi kesilecek olursa, çekme işlemini hemen durdurun ve yetkili servisten yardım isteyin. Keyless Access olan araçlar sadece kontak açıkken çekilir! Motor dururken ve kontak açıkken çekme sırasında araç aküsü boşalır. Araç aküsünün şarj durumuna bağlı olarak, birkaç dakikadan sonraki voltaj düşüşü, araçtaki elektrikli tüketiciler (örneğin, dörtlü flaşör) çalışmayacak kadar fazla olabilir. Keyless Access'li araçlarda direksiyon kilitlenebilir ⇒ . Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları: ● Dışarıdan görünüş ⇒ Sayfa 6 ● Vites değiştirme ⇒ Sayfa 180 ● Motor yönetimi ve egzoz temizleme sistemi ⇒ Sayfa 314 ● Takviye kablolarıyla çalıştırma ⇒ Sayfa 356 UYARI Akımsız bir araç kesinlikle çekilmemelidir. CO ● Asla anahtarı kontak kilidinden çekmeyin. Direksiyon kilidi aniden kilitlenebilir. Bu durumda araç kontrol edilemez. Aracın kontrolünü kaybetmenize, kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir. ● Çeken aracın sürücüsü olarak: – Özellikle dikkatli ve ihtiyatlı gaz verin. – Ani fren ve sürüş manevralarından kaçının. – Alışılandan daha erken ve bunun için pedala hafif basarak frenleme yapın. NOT ● Kapak ve çekme halkası dikkatlice sökülür ve takılır, böylece araca zarar verilmez, örneğin araç boyasına. ● Yanmamış yakıt katalitik konvertöre ulaşabilir ve buna zarar verebilir. Ì Çekme bilgileri ä ● Otomatik şanzımana sahip araçlar Prensip olarak araç çekilmemelidir. Bunun yerine takviye kablosu kullanın ⇒ Sayfa 356 ● Aküsü boşalan bir araçta motor kontrol üniteleri olasılıkla kusursuz çalışmaz. £ no 131.5G1.JBJ.77 Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 359 okuyunuz ve dikkate alınız. ● Keyless Access kapama ve çalıştırma sistemine sahip araçlarda elektronik direksiyon kolonu kilidi nedeniyle açılmayabilir. Araç teknik nedenlerden dolayı çekilerek çalıştırılamaz. Pratik bilgiler 359 ● 2. veya 3. vitese takın ● Debriyajı basılı tutun ● Kontağı ve dörtlü flaşörü açın. NOT ist TIA rib L uti on Aracınızın mutlaka çekilerek çalıştırılması gerekiyosa (düz şanzıman): Çektirerek çalıştırma esnasında yanmamış olan yakıt katalitik konvertöre ulaşabilir ve burada büyük hasarlara neden olabilir. Ì ● Her iki araçta hareket ediyorsa debriyajı bırakın ● Motor çalışır çalışmaz, debriyaja basın ve öndeki çeken araca çarpmamak için vitesi boşa alın. Aracın çekilmesi ile ilgili bilgiler ä ● Vites kolunu N konumuna getirin. ● 50 km/saatten (30 mph) daha yüksek bir hızda aracınızı çektirmeyin. ● 50 km'den daha uzun mesafe boyunca aracınızı çektirmeyin! NF t fo ID r d EN Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 359 okuyunuz ve dikkate alınız. Çekme halatı veya çekme çubuğu En güvenli çekme bir çekme çubuğu ile yapılır. Eğer çekme çubuğu mevcut değilse, o zaman çekme halatı kullanılmalıdır. Her iki aracı korumak amacıyla çekme halatı esnek olmalıdır. Elastik malzemeden bir plastik halat veya ip kullanın. Çekme halatını veya çekme çubuğunu sadece bunun için öngörülen kancalara veya römork düzeneğine sabitleyin. Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlar sadece bir römork topuzuna montaj için özellikle uygun olan bir çekme çubuğu ile çekilmelidir ⇒ Sayfa 150 Manuel şanzımanlı araçların çekilmesi Çekilen araç için aşağıdakilere dikkat edin: ● Vites kolunu nötr konuma getirin ⇒ Sayfa 180. ● Aracınızı 50 km/h (30 mph) daha yüksek bir hızda çektirmeyin. ● 50 km'den daha uzun mesafe boyunca aracınızı çektirmeyin! Otomatik şanzımanlı araçların çekilmesi 360 no CO Çekilen araç için aşağıdakilere dikkat edin: Kendi kendine yardım ● Aracınız ön tekerlekleri yukarıda olacak şekilde çekilmelidir. Araç ne zaman çekilmemelidir? Aşağıdaki koşullar altında araç çekilmemelidir ve özel bir nakliye aracı veya römork üzerinde taşınmalıdır: ● Şanzımandaki bir arıza nedeniyle araçta yağ kalmamışsa. ● Direksiyon kilitli kalabileceğinden ve elektronik direksiyon kolonu kilidi açılamayabileceğinden araç aküsü boşken ● Otomatik şanzımanlı araçlarda çekme mesafesi 50 km üzerindeyse Aracınız sadece elektronik direksiyon kolonu kilidi açık olduğunda çekilebilir. Elektrik akımı olmadığında veya elektrik sisteminde bir arıza olduğunda motor, elektronik direksiyon kolonu kilidini çözmek için gerekirse takviye kablosu ile çalıştırılmalıdır. Ì ist TIA rib L uti on Ön çekme kancasının monte edilmesi Şek. 242 Ön sağ tamponda: Çekme kancasının takılması. ä ● Çekme işleminden sonra çekme kancasını saat yönünde çıkartın. NF t fo ID r d EN Şek. 241 Ön sağ tamponda: Kapağın sökülmesi. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 359 okuyunuz ve dikkate alınız. Cıvatalanabilir çekme kancasının tespit elemanı ön sağda tamponda bir kapağın ⇒ Şek. 242 arkasında bulunmaktadır. ● Kapağın üst kilidini tampondaki deliğe yerleştirin ve alt kilit tırnağını dikkatlice deliğin kenarına sürün. ● Alt kilit tırnağını tampona oturtana kadar kapağın alt alanına bastırın. Çekme kancası her zaman araçta bulunmalıdır. Çekme notlarını dikkate alın ⇒ Sayfa 360. Ön çekme kancasının monte edilmesi ● Çekme kancasını bagaj bölmesindeki alet takımından alın ⇒ Sayfa 328 NOT Çekme kancası daima tamamen ve sabit biçimde tespit elemanına cıvatalanmış olmalıdır. Aksi takdirde çekme kancası çekme veya çekilme sırasında tespit elemanından çıkabilir. Ì ● Kapağın kilidini açmak için kapağın üst alanına ⇒ Şek. 241 (ok) basın. ● Kapağı çıkartın ve araçta asılı bırakın. no 131.5G1.JBJ.77 CO ● Çekme kancasını saat yönünün tersine tespit elemanında ⇒ Şek. 242 çevirin ⇒ Çekme kancasının tamamen ve sabit biçimde tespit elemanına cıvatalanabileceği uygun bir cisim kullanın. Pratik bilgiler 361 ist TIA rib L uti on Arka çekme kancasının monte edilmesi Şek. 244 Arka sağ tamponda: Çekme kancasının takılması. ä ● Çekme işleminden sonra çekme kancasını saat yönünde çıkartın. NF t fo ID r d EN Şek. 243 Arka sağ tamponda: Kapağın sökülmesi. Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 359 okuyunuz ve dikkate alınız. Cıvatalanabilir çekme kancasının tespit elemanı arka sağda tamponda bir kapağın ⇒ Şek. 244 arkasında bulunmaktadır. Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlarda kapağın arkasında cıvatalanabilen çekme kancası için tespit elemanı mevcut değildir. Çekme için römork topuzunu takın ve kullanın ⇒ Sayfa 147, ⇒ Çekme notlarını dikkate alın ⇒ Sayfa 360. Arka çekme halkasının takılması (fabrika montajlı römork düzeneği olamayan araçlar) ● Çekme kancasını bagaj bölmesindeki alet takımından alın ⇒ Sayfa 328 ● Kapağı ok yönü tersine dayanma noktasına kadar tampona itin ⇒ Şek. 243 NOT ● Çekme kancası daima tamamen ve sabit biçimde tespit elemanına cıvatalanmış olmalıdır. Aksi takdirde çekme kancası çekme veya çekilme sırasında tespit elemanından çıkabilir. ● Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlar sadece bir römork topuzuna montaj için özellikle uygun olan bir çekme çubuğu ile çekilmelidir. Uygun olmayan bir çekme çubuğunun kullanımı römork topuzuna ve araca zarar verebilir. Bunun yerine çekme halatı kullanın. Ì ● Kapağı ok yönünde dışarı itin ⇒ Şek. 243 Bunun için biraz fazla bir güç gerekebilir. ● Kapağı bagajda saklayın. CO ● Çekme kancasını saat yönünün tersine tespit elemanında ⇒ Şek. 244 çevirin ⇒ Çekme kancasının tamamen ve sabit biçimde tespit elemanına cıvatalanabileceği uygun bir cisim kullanın. Çekme sırasında sürüş bilgisi ä 362 no Önce yönlendirici bilgileri ve güvenlik bilgilerini bkz. Sayfa 359 okuyunuz ve dikkate alınız. Kendi kendine yardım Aracın çekilmesi özellikle çekme halatı kullanıldığında belirli bir tecrübe gerektirir. Her iki sürücü aracın çekilmesi durumunda meydana gelebilecek olasılıklar konusunda eğitimli olmalıdır. Bu nedenle tecrübesiz sürücüler çeken aracı kullanmamalıdır. £ Araç dörtlü flaşör ve kontak açıkken çekiliyorsa dönüş yönü gösterilebilir. Sinyal kolunu istediğiniz yöne getirin. Dönüş sinyali verildiğinde dörtlü flaşörler kapanır. Sinyal kolu tekrar sıfır konumuna getirildiğinde flaşör otomatik olarak çalışır. Çekilen aracın sürücüsü: ● Fren servosu çalışmadığından dolayı frenlemek için pedala daha kuvvetli basılmalıdır. Çeken araca doğru sürmeyin. ist TIA rib L uti on Sürüş sırasında izinsiz çekme kuvveti ve darbeli yüklenme olmamasına dikkat edin. Stabilize yollarda yapılan çekme manevraları esnasında bağlantı parçalarına aşırı yüklenme söz konusu olabilir. ● Direksiyonun bloke olmaması ve sinyal lambası, korna,cam sileceği ve cam yıkama sisteminin açılabilmesi için kontağı açık bırakın. ● Çeken aracın kullanım kılavuzundaki bilgi ve uyarıları dikkate alın. Çeken aracın sürücüsü ● Özellikle dikkatli ve ihtiyatlı gaz verin. Ani sürüş manevrasından kaçının. ● Alışılandan daha erken ve bunun için pedala hafif basarak frenleme yapın. ● Çekilen aracın kullanım kılavuzundaki bilgi ve uyarıları dikkate alın. no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN ● Duran motorda hidrolik direksiyon çalışmadığından, direksiyonu çevirmek için daha çok kuvvet gerekmektedir. Pratik bilgiler 363 Ì Kısaltmalar 1/dakika Anlam ist TIA rib L uti on Kullanılan kısaltmalar Motorun dakikada dönüş sayısı (devir). ABS Antiblokaj sistemi. AFS Dinamik ve statik viraj farı AG6 6 vitesli otomatik şanzıman. ASR Patinaj önleme sistemi. BAS Fren asistanı. ccm Santimetreküp. Motor hacmi için ölçü birimi. CO2 Karbon dioksit. Deutsches Institut für Normung "Alman Standartları Enstitüsü". Dizel partikül filtresi. NF t fo ID r d EN DIN DPF DSG® Otomatik çift kavramalı şanzıman DSG® DWA Hırsızlık uyarı sistemi EDS Elektronik diferansiyel kilidi. EN Avrupa normu. EPC Motor kumandası (Electronic Power Control). ESC Elektronik stabilizasyon programı. ETC Paralı yol geçme sistemi (Electronic Toll Collection System). FIN Araç tanımlama numarası g/km Kilometre başına gram olarak ortaya çıkan karbondioksit miktarı. GRA Hız sabitleme sistemi. kN Kilo Newton, çekme kuvveti kPa Kilopascal, lastik basınç göstergesi. kW Kilowatt, Motorun gücü. LED Işıklı diyotlar (Light Emitting Diode) MFA Çok fonksiyonlu gösterge. MKB Motor seri kodları. Nm Newtonmetre, Motor torkunun ölçü birimi. OKTAN Oktan araştırması, benzinin vuruntu direncini belirlemek için. psi Pound-force per square inch, Anglo Sakson basınç ölçü birimi 5 vitesli düz şanzıman. SG6 6 vitesli düz şanzıman. SRE Emme manifoldu enjeksiyonu TDI® Direkt enjeksiyonlu ve turboşarjlı dizel motorlar TSI® Direkt enjeksiyonlu ve şarjlı benzinli motorlar XDS Elektronik diferansiyel kilidinin genişletilmesi 364 no CO SG5 Kullanılan kısaltmalar Ì ist TIA rib L uti on Anahtar kelimeler dizini Rakamlar ve semboller 17 inç sac jant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 önemli tavsiyeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 A no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN ABS Bkz. Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 193 acil durumda arıza durumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 dörtlü flaşör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 İlkyardım paketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Kendinizi ve aracı emniyete alma . . . . . . 318 kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 reflektör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 yangın söndürücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Acil durumda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Acil frenleme göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . 319 açılması bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Açılması Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 açma cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 dışardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 içerden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Keyless Access ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 70 AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136, 137 aksesuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300, 301 Aks yükleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136, 137 akü Bkz. Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 akü asidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Alarm sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Alet Bkz. Alet takımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Alet takımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Saklama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Temel parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Alt taban koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 alüminyum bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Ambiyans aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . 121 ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 bagaj kapağında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 kaportada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Plaka aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Ampul değişimi arka lamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351, 352 halojen ön farda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 hazırlık çalışmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 ön tamponda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 üçüncü fren lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Xenon ön farda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Yan aynadaki sinyal lambası . . . . . . . . . . 353 ampulün devre dışı kalması bkz: Ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 anahtar bkz: Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Anahtar bkz: Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 anahtar düğmesi ön yolcu ön hava yastığını kapatma . . . . . 97 anotlu yüzeyler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Antenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Anti blokaj sistemi (ABS) . . . . . . . . . . . . . . 193 Antifriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 araca genel bakış arkadan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 önden görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 yandan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aracı çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Aracın çekilmesi Arka çekme kancası . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Çekme çubuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Çekme halatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Çekme yasağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Manuel şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Ön çekme kancası . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 römork düzeneği ile . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 aracın kaldırılması kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 kriko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Aracın kaldırılması kriko ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 lift ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 aracın satılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 aracın yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Aracın yıkanması Aynanın içe katlanması . . . . . . . . . . . . . . 132 özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 sensörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206, 214 aracı yıkama özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 araç arazide durma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 arıza durumunda emniyete alma . . . . . . . 318 değerlendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 Anahtar kelimeler dizini 365 dış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 doğal deri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 dolgu kumaş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 elektrikli kumanda ile kaydırılan koltuklar . 280 elektrikli kumanda ile kaydırma olanağı olmayan koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 emniyet kemerlerinin temizlenmesi . . . . . 283 eşya gözlerinin temizliği . . . . . . . . . . . . . . 283 Hava yastığı modülü (gösterge tablosu) . 283 hava yastığı yapı parçalarına sahip koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 hava yastığı yapı parçalarına sahip olmayan koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 iç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 jantların temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 276 Kamera görüş alanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi . . . . 277 Koltuk ısıtmasına sahip koltuk yüzeyleri . 280 Koltuk ısıtmasına sahip olmayan koltuk yüzeyleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Koltuk kılıfları ile işlemler . . . . . . . . . . . . . 280 lastik contalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Servis konumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Suni deri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 yıkama tesisleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 araç bilgi etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Araç bilgi etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43 araç bilgilerinin kaydedilmesi . . . . . . . . . . 304 araç satışı başka bir ülkede / kıtada . . . . . . . . . . . . . 309 Araç şasi numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43 Araçta çocukların taşınması . . . . . . . . 101, 103 Araçta eşya taşınması Çanta askıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 araçtaki değişiklikler etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Araçtaki değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 araç tanım bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Araç tanımlama bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . 42 araç tanım numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Araç tanım numarası . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43 araç telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Araç yapım yılı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Ara yük düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Arazide sürüş Motor karter muhafazası . . . . . . . . . . . . . . 37 arıza arama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 arıza durumu aracı emniyete alma . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 arıza hafızası okuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Arıza hafızası Bağlantı soketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Arka cam rezistansı . . . . . . . . . . . 225, 227, 228 Arka koltuk sırası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 366 no CO NF t fo ID r d EN ist TIA rib L uti on dışardan kilit açma veya kilitleme . . . . . . . 54 geri alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 kilitleri Keyless Access ile açma ve kilitleme .56 . kilitlerin içerden açılması veya kilitlenmesi . 55 Araç rampada durma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 takip sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313 yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 araç akımı özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 araç aküsü değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 tüketicinin otomatik kapatılması . . . . . . . . 269 Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 akü asidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Asit seviyesinin kontrolü . . . . . . . . . . . . . . 268 ayrılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 boşalır . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 269, 319 boşalması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 236 hazırlık işlemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 montaj yeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 sembol açıklamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 Takviye uygulaması . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 araç anahtarı tahsisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Araç anahtarı düzenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Panik tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 pilin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 senkronizasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Araç anahtarında alarm tuşu . . . . . . . . . . . . 49 araç bakımı ahşap dekorlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 alüminyum süs parçaları . . . . . . . . . . . . . 276 cam antenleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 cam silecek lastiklerinin temizlenmesi . . . 274 elle yıkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 krom süs parçaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 kumaş kaplamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 motor bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272, 273 plastik parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Yüksek basınçlı temizleyici . . . . . . . . . . . 273 Araç bakımı Alt taban koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 anotlu yüzeyler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 aracın yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 araç boyası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Cam sileceği lastiklerinin değiştirilmesi . . 274 Anahtar kelimeler dizini B ist TIA rib L uti on arka koltuk sırtlığı geriye katlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 öne katlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 asistan sistemi Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 uyarı lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 asistan sistemleri Anti blokaj sistemi (ABS) . . . . . . . . . . . . . 193 Çalıştırma - durdurma . . . . . . . . . . . . . . . 204 Elektronik diferansiyel kilidi (EDS) . . . . . . 193 Elektronik stabilizasyon programı (ESC) . 193 fren asistanı (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . 193, 194 Asistan sistemleri CCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Geri manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . 210 Hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . 221 Lastik kontrol sistemleri . . . . . . . . . . . . . . 220 Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Park manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . 214 ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Park yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 rampa kalkış asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Rear Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 ASR açma ve kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Bkz. Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 193 Bkz: Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 194 Aşınma göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 AUX-IN fişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Ayak paspası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 ayarlama elektrikli ayarlanan ön koltuk . . . . . . . . . . . 76 ayarlanması direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 far uzunluğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 mekanik ön koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Ayarlanması Kafalık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ayarlar Doğru oturma konumu . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Ayna Aynanın içe katlanması . . . . . . . . . . . . . . 132 Dikiz aynası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Konfor fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Ön yolcu aynasını indirme . . . . . . . . . . . . 131 Senkronize ayna ayarı . . . . . . . . . . . . . . . 131 Yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Aynalar Kör nokta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 ayrıca bkz. Vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Azami hız . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48 NF t fo ID r d EN no CO 131.5G1.JBJ.77 bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 bagaj aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Bagaj bölmesi File . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 bagaj kapağı açık kapakla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 bkz: Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Bkz: Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 içerden kilit açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 kilidinin açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 kilit açma veya kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . 54 Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Bagaj kapağının açılması açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . . . 133 bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 otomatik kapatma . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239 Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 programlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 Telsiz uzaktan kumandanın etki alanı . . . 234 Bağımsız kalorifer açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 aktifleştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 bakımı Bkz. Araç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Bakım uyarılarının çağrılması . . . . . . . . 27, 28 Bapğımsız kalorifer İşletim bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Bardaklık Arka orta konsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 şişe tutucu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Bardaklıklar Arkada ortadaki kolçak . . . . . . . . . . . . . . . 167 Öndeki orta konsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 BAS bkz: Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 193 Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244, 245 katkılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244, 245 türleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244, 245 yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240, 241 Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239 bijon anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Bijon anahtarı kapaklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 bijonlar sıkma torku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Anahtar kelimeler dizini 367 C CO NF t fo ID r d EN cam bkz. Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . 66 cam antenleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 cam sileceği far yıkama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 ısıtmalı yıkama fıskiyeleri . . . . . . . . . . . . . 126 Cam sileceği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Cam silecek kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 cam silecek lastikleri değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Cam silecekleri Servis konumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Silecek süpürgesinin indirilmesi . . . . . . . . 126 Silecek süpürgesinin kaldırılması . . . . . . . 126 Yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Cam yıkama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 cam yıkama suyu eklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Cam yıkama suyu cam temizleyici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Temizlik maddesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 CCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 CD değiştirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Cep telefonu dış antenler olmadan kullanım . . . . . . . . . 305 Cıvata anahtarı sembolü . . . . . . . . . . . . . 27, 28 CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Coming-Home fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . 119 Ç çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Çekme Manuel şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Çekmeceler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Çekme koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 çevreye duyarlı sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Çevre yükünü azaltma programı . . . . . . . . 250 çift debriyajlı şanzıman fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 çift kavrama şanzıman fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 Çift kavrama şanzıman Bkz: Otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . 185 Çocuk emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 çocuk koltuğu bebek koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 emniyet kemeri ile sabitlenmesi . . . . . . . . 109 koltuk yüksekliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 LATCH ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 111 Çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Ağırlık sınıfları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 araç emniyet kemeri . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Araçta çocukların taşınması . . . . . . . 101, 103 arka koltuk sırasında . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Arka koltuk sırasında ISOFIX çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Çocuk koltuğu sabitlemesi . . . . 105, 106, 107 ISOFIX ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 111 kilitlenebilir emniyet kemeri ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Norm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 ön yolcu koltuğunda . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Sabitleme sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Top Tether sabitleme kemeri ile sabitleme . 112 Çocukların araçta taşınması Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 103 Çoklu-Gösterge tablosu Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Çoklu gösterge tablosu Servis aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . 27, 28 ist TIA rib L uti on Bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Biodizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 BlueMotion Vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Boş ağırlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136, 137 boyanın korunması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Bölmeler Diğer bölmeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Buzun temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 368 no Çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çalışma arızası ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çalıştır - durdur sistemi . . . . . . . . . . . . . . . çalıştırma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çanta askıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . çekilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anahtar kelimeler dizini 168 207 204 176 143 359 D daha eski lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Data Link Connector (DLC) . . . . . . . . . . . . . 305 değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 depo kapağı açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240, 241 dizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 dörtlü flaşör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 DSG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Dynamic Light Assist bkz. otomatik far uzunluk ayarı . . . . . . . . . 117 ist TIA rib L uti on kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Destek yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 152 Devir saati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 dış antenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Dış kapı açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dış ortam sıcaklık göstergesi . . . . . . . . . . . . 25 Dıştan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 diferansiyel kilidi Bkz. Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 193 Dijital saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Dikiz aynası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Dinamik far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 direksiyon ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 elektromekanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 karşı direksiyon desteği . . . . . . . . . . . . . . 201 kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 tek taraflı çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 direksiyon kolonu kilidi . . . . . . . . . . . . . . . 201 Direksiyon kolonu kilidi . . . . . . . . . . . . . . . 201 hidrolik direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 titreşim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Direksiyon simidi Vites geçiş düğmeleri (Tiptronic) . . . . . . . 185 dizel Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Dizel partikül filtresi fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 dizel yakıt Ek ısıtıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Filtre ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 Dizel yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Biodizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 kış dizeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 dolum miktarı soğuk çalıştırma sistemi benzin deposu . 242 Dolum miktarları cam yıkama suyu haznesi . . . . . . . . . . . . 128 Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Yakıt deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 donanım değişikliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 donanım değişiklikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 dönüş farı geri vites takılıyken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 iki taraflı dönüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Dönüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 E10 yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 EDS Bkz. Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 193 Egzoz temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . 314 Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Ek ısıtıcı otomatik kapatma . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239 yakıtla çalışan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 ek kalorifer bkz: bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . 232 ekonomik sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24 Kombine gösterge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Elbise askısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . . . . . 66 açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Konforlu açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Konforlu kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 otomatik açma ve kapama . . . . . . . . . . . . . 67 sıkışma önleyici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 tuşlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Elektrikli tüketici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Elektrikli tüketiciler . . . . . . . . . . . . . . . 170, 236 Elektrik tüketicileri . . . . . . . . . . . 152, 170, 319 Elektronik diferansiyel kilidi (EDS) . . . . . . 193 Elektronik Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Elektronik stabilizasyon programı (ESC) . 193 El freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 emniyet kemeri kemer bandı yönü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 kemer gerdirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 kemer sarma otomatı . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 kemer sıkışma önleyici . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Kemer yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . 90 takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Emniyet kemeri çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Kıvrılan kemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Kemer durum göstergesi . . . . . . . . . . . . . . 84 Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Takılı değil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Emniyet kemerleri korur . . . . . . . . . . . . . . . . 87 NF t fo ID r d EN no CO 131.5G1.JBJ.77 E Anahtar kelimeler dizini 369 sürekli sürüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Uzun far kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Viraj farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Xenon farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Yurtdışı seyahatleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 dinamik far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 tam otomatik seviye ayarı . . . . . . . . . . . . 120 Farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Far uzunluk ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Far yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 12 File Bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Filtre ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 fonksiyon arızası 230 Volt Euro priz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 çift debriyajlı şanzıman . . . . . . . . . . . . . . 186 çift kavrama şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . 186 Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 geri manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . 212 katalitik konvertör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Lastik kontrol sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 220 otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . 186, 187 ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 römork düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Fonksiyon arızası 115 Volt priz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . . . . 67 Elektrikli yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Park manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . 214 Park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Radyo alımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 309 Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Uzun far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 fren el freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Fren Tam frenlemede acil frenleme göstergesi 319 Fren asistanı (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Fren balatalarının rodajı ayrıca bkz. Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . . . . . . 193 fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Fren hidroliği özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Frenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 frenler fren balataları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 fren balatalarının rodajı . . . . . . . . . . . . . . 191 ist TIA rib L uti on F 57 57 193 193 310 310 121 162 163 163 161 164 163 162 NF t fo ID r d EN emniyetli kilit emniyetli kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SAFELOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . bkz: Elektronik stabilizasyon programı (ESC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . eski araç geri alımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . eski araçların geri alınması . . . . . . . . . . . . eşya gözleri eşya gözü aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . gözlük yuvası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ön yolcu tarafı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . torpido gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Çekmeceler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tavan konsolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eşya gözü Öndeki orta konsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ön orta kolçak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ETC paralı yol kart okuyucu . . . . . . . . . . . . . . . Ethanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 no CO Fabrika etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . far dönüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . düğme aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . far düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gösterge aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . okuma lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . uyarı sesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Far açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Far uzunluk ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gaz deşarjlı ampuller . . . . . . . . . . . . . . . . . gösterge tablosu aydınlatması . . . . . . . . . gündüz sürüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iç mekan aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . Kısa far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . otomatik far uzunluk ayarı . . . . . . . . . . . . . Park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sinyal kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sis lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anahtar kelimeler dizini 162 163 173 246 308 304 42 316 117 120 120 115 120 115 121 115 115 115 116 119 117 116 115 120 116 121 115 113 119 117 116 114 115 G 195 195 195 189 189 193 192 193 192 Gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menülerin kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menü yapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Semboller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uyarı lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gösterge tablosu ekranındaki göstergeler . gözlük yuvası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . gündüz sürüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Güneşlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Güneşlik rulosu Arka cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Günlük km sayacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gürültüler bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GÜVENLİK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Güvenlik donanımları . . . . . . . . . . . . . . . . . . NF t fo ID r d EN G 12 plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Gaz deşarjlı ampuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Genel bakış arkadan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Menü yapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Orta konsol üst parçası . . . . . . . . . . . . 14, 15 önden görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Sinyal ve uzun far kolu . . . . . . . . . . . . . . . . 114 sürücü tarafı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12 Uyarı lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 yandan görünüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Genel görünüm Orta konsol alt parçası . . . . . . . . . . . . . 16, 17 Ön yolcu tarafı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sürücü kapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Tavan kaplaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 geri manevra asistanı ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Geri manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 işletim bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Geri manevra kamerası . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Gösterge lambası ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Fren balatası aşınma göstergesi . . . . . . . 189 Frene basma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12 aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 no CO 131.5G1.JBJ.77 193 192 19 30 92 19 31 30 19 19 30 162 116 122 ist TIA rib L uti on fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . . . . . fren servosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frenler fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fren hidroliği değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . fren hidroliği seviyesi . . . . . . . . . . . . . . . . Gösterge lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fren servosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fren servosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fren sistemi arıza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 23 236 178 95 H halat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148, 152 Hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Hava devridaim modu . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 çalışma şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 geçici kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 hava yastığı sistemi anahtar düğmesi ile kapatma . . . . . . . . . . . 97 araç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 gösterge tablosunun temizliği . . . . . . . . . 283 Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 arızalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Çocuk koltuklarının kullanımı . . . . . . . . . . . 97 Fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 onarımlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Ön hava yastıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 ön yolcu ön hava yastığını kapatma . . . . . 97 Ön yolcu ön hava yastığı sistemi farkları . . 93 Tanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Tavan hava yastıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Tetiklenmeden sonra aracı kilitleme . . . . . . 54 Yan hava yastıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Hazırlayıcı faaliyetler sürüşten önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 hazırlık çalışmaları ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 motor bölmesindeki çalışmalar . . . . . . . . 253 Hazırlık çalışmaları tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 hazırlık işlemleri Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Motor soğutma suyu eklenmesi . . . . . . . . 263 Motor soğutma suyu seviye kontrolü . . . . 263 Anahtar kelimeler dizini 371 Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isıtmalı koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isıtma ve temiz hava sistemi ayrıca bkz: Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kullanım öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kumanda öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bkz: Çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . ışık makinesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İ Jantlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli . . . . Cıvatalarla sabitlenmiş süs elemanı . . . . temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 no CO İçecek tutucusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iç mekan aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . İç mekan denetimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iki taraflı dönüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iletişim penceresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İlkyardım paketi Bkz. İlkyardım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . İlkyardım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Saklama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İmha edilmesi kemer gerdirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . imha etme eski araç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . İşletim maddesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . işletim sıvıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . İtme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anahtar kelimeler dizini 178 174 81 223 226 228 111 100 267 166 121 59 117 123 319 319 319 91 310 310 301 301 174 287 287 287 276 K Kafalık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 78 Kalkış asistanı Bkz. Asistan sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . 203 kapama bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 dışardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 içerden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Keyless Access ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Kapama ve çalıştırma sistemi Keyless Access bkz. Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kapatılması Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Kapı açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi . . . . 277 Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Çocuk emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 manuel kapama veya açma . . . . . . . . . . . 323 Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Karların çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Karşı direksiyon desteği . . . . . . . . . . . . . . . 201 kart okuma cihazı paralı yol kart okuyucu . . . . . . . . . . . . . . . 173 Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 katalitik konvertör fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Katalitik konvertör Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Katalizatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Kayak ve Snowboard çantası . . . . . . . . . . . 141 Kaza veri kaydedici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Kemer bandı yönü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 kemer gerdirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 servis ve imha etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Kemer gerdirici imha edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Kemeri takılı olmayan yolculara ne olur? . . 86 Kemer sarma otomatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 kemer sıkışma önleyici . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Kemer uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Kemer yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Keyless Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 NF t fo ID r d EN I J ist TIA rib L uti on motor yağı ekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 motor yağı seviyesinin kontrolü . . . . . . . . 258 onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Hırsızlık önleme bijon anahtarı . . . . . . . . . 332 Hırsızlık önleme bijonları . . . . . . . . . . . . . . 333 Hırsızlık önleme bijonu . . . . . . . . . . . . . . . . 329 hırsızlık önleme sistemi römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Hırsızlık uyarı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Çekme koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 İç mekan denetimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Tanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Yanlış alarm riski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hız kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296 hız sabitleme sistemi uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 hurdaya çıkarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310 İşletim bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Klima (manuel) . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 226 Kullanım öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 226 Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 klimatronik bkz: Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Klima (manuel) bkz: Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 km sayacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 kod numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 kolçak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Koltuk fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Koltuk ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 koltuk kılıfları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Alcantara temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 doğal deri bakımı ve temizliği . . . . . . . . . . 281 dolgu kumaşın temizliği . . . . . . . . . . . . . . 280 kumaş kaplamaların temizliği . . . . . . . . . . 280 suni deri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 Koltuk kılıfları Koltuk kılıfları ile işlemler . . . . . . . . . . . . . 280 Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 koltuklar koltuk sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 mekanik ön koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 arka koltuk sırtlığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Direksiyon konumunun ayarlanması . . . . . 79 Doğru oturma konumu . . . . . . . . . . . . . . . . 75 elektrikli ayarlanan ön koltuk . . . . . . . . . . . 76 Kafalığın ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Kafalığın sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Kafalığın takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Koltuk ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 koltuk sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Koltuk sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 koltuk sırası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Kombine gösterge Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Konfor fonksiyonları Programını değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . 305 Konforlu açma Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . . . . 67 konforlu kapama Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Konforlu kapama Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . . . . 67 Konforlu sinyal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Kontak Bkz: Motor ve kontak . . . . . . . . . . . . . . . . 174 kontak anahtarı bkz: Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Kontak anahtarı bkz: Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Çekme kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN ist TIA rib L uti on Keyless Access araç kilitlerini açma ve kilitleme . . . . . . . . . 56 çalıştırma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Keyless-Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Keyless-Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Keyless-Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Keyless Access anahtarsız kapama ve çalıştırma sistemi Motor ve kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Kısa far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 kış dizeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 kış işletimi bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Filtre ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 kış dizeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Kış işletimi far temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 126 ısıtmalı cam yıkama fıskiyeleri . . . . . . . . . 126 Kamera görüş alanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Menü ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Profil derinliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Tuz tabakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Kış lastikleri Hız sınırı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Kış mevsiminde kullanım Aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Cam yıkama suyu haznesi . . . . . . . . . . . . 128 Cam yıkama suyu için antifriz . . . . . . . . . 128 kızılötesi ön cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Kick-down düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 kili açma dışardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 kilit açma içerden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Keyless Access ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 kilitleme dışardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 hava yastığı tetiklendikten sonra . . . . . . . . 54 içerden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Keyless Access ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kilitlerin buzunun çözülmesi . . . . . . . . . . . 277 Kilit tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Hava devridaim modu . . . . . . . . . . . . . . . 230 Anahtar kelimeler dizini 373 kullanım öğesi mekanik ön koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Küllük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ist TIA rib L uti on kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 yetkili araç anahtarı yok . . . . . . . . . . . . . . 175 kontrol lambaları Start-Stopp sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Kontrol lambaları Far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Lastik kontrol sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 220 kontrol lambası ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 direksiyon kolonu kilidi . . . . . . . . . . . . . . . 200 hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 217 uzaktan kumanda (bağımsız kalorifer) . . . 233 vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239 yakıt deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239 Kontrol lambası Cam yıkama suyu seviyesi . . . . . . . . . . . 124 Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Egzoz temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . 314 Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Katalitik konvertör . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Motor kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Motor yağı sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Motor yağı seviyesinin kontrolü . . . . . . . . 256 sürücü kapısında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 kontrol listesi arıza durumunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 motor yağı eklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . 259 motor yağ seviyesi kontrolü . . . . . . . . . . . 259 Kontrol listesi acil durumda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346 Aracın kriko ile kaldırılması . . . . . . . . . . . 335 Arıza seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Çocukların araçta taşınması . . . . . . 102, 103 Emniyet kemeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Koltuk kılıfları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280 motor bölmesindeki çalışmalardan önce . 253 Sürüş güvenliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sürüş ön hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tekerlek değişimi ön hazırlıkları . . . . . . . . 332 Yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . . 243 Yurt dışına sürüşler . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39 Kontrol üniteleri Programını değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . 305 Kontrol ünitelerinin programını değiştirme .305 kontrol ünitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 kontrol ünitesinde kayıtlı bilgiler . . . . . . . . 304 Korna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13 kriko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 krom bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Kullanım kılavuzu gözü . . . . . . . . . . . . . . . . 163 L Lamba çift taraflı sürekli yanan park lambası . . . . . 116 lamba değişimi Bkz: Ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Lastiğin taşıma yükü . . . . . . . . . . . . . . 294, 296 Lastik aşınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Lastik basıncı kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 lastik contalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Lastik hasarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . . 221 lastiklerin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . 288 Lastik kontrol sistemi fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . 221 Lastik kontrol sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . 220 lastikler Bkz: tekerlek ve lastikler . . . . . . . . . . . . . 285 lastiklerin taşıma yükü . . . . . . . . . . . . 293, 295 Lastik onarım seti Bkz: Onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Bkz: Çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Launch-Control programı . . . . . . . . . . . . . . 185 Leaving-Home fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . 119 lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 Light Assist bkz. Far uzunluk ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . 117 NF t fo ID r d EN no CO 374 Anahtar kelimeler dizini 76 291 298 291 168 168 M Manuel kapama ve açma . . . . . . . . . . . . . . arka kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ön yolcu kapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sürgülü - açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . Vites kolunu manuel açma . . . . . . . . . . . . manuel kapama veya açma bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuel kapama veya açma Sürücü kapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEDIA-IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 324 324 326 326 325 323 161 Motor ve kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 12-Volt-prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Motor ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Motorun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Motorun Keyless Access ile çalıştırılması 176 Motorun Keyless Access ile durdurulması 178 ön ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Değişim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 dolum deliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 ekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 ölçüm çubuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257, 258 tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 yağ seviyesi kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . 258 Mum artıklarının temizlenmesi . . . . . . . . . . 273 no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN ist TIA rib L uti on mekanik araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 merkezi kilit dışardan kilit açma veya kilitleme . . . . . . . 54 Merkezi kilit emniyetli kilit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Hırsızlık uyarı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Tanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Tek kapı açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 merkezi kilitleme kilitlerin içerden açılması veya kilitlenmesi . 55 Merkezi kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 merkezi kilitleme tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 metal tabakalı ön cam . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Mobilite lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Mobil telefon dış antenler olmadan kullanım . . . . . . . . . 305 Montaj ve üstyapı parçaları . . . . . . . . . . . . 302 Motor düzensiz motor çalışması . . . . . . . . . . . . 244 rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 sesler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Motor bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45, 46 motor bölmesi Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 silecek tablası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Motor bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 hazırlık çalışmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Motor kaputu açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Motor karter muhafazası . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Motor kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Motor numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Motor ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Motor seri kodu belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 motor soğutma suyu G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 dolum deliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 eklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Sıcaklık göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 soğutma suyu seviye kontrolü . . . . . . . . . 263 Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 motor ve kontak yetkili araç anahtarı yok . . . . . . . . . . . . . . 175 N nakliye bagaj kapağı açıkken sürüş . . . . . . . . . . . 134 Kayak ve Snowboard çantası . . . . . . . . . 141 römorkla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Nakliye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Ara yük düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Bagaj filesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . . 133 Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 152 römork yükleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 155, 157 sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Tavan portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . 144, 145 ne ne zaman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 O oktan sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 Oktan sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 okuma lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 On-Board-Diagnostic System (ODB) . . . . . 305 onarımlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300, 302 etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Onarımlar Ön cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 10 dakik sürüşten sonra kontrol . . . . . . . . 341 birden fazla lastik hasarlıysa . . . . . . . . . . 338 hazırlık işlemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Kullanılmaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Anahtar kelimeler dizini 375 NF t fo ID r d EN Ö özellikler Aracın yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174, 359 duman oluşumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 itme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Keyless Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Özellikler Aracı çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Aracın altında su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Aracın çekilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 araç aküsü kutup başlarının ayrılması . . . . 28 Araç anahtarının çıkartılması . . . . . . . . . . 175 Araç yıkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Aynanın içe katlanması . . . . . . . . . . . . . . 132 bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Duman oluşumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 düzensiz motor çalışması . . . . . . . . . . . . 244 Geri manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Motor sarsılıyor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 188, 191 Park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . 207, 208 radyo yayını . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 römorkla sürüşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 uzun park süresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Uzun park süresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 yıkama tesisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Yolculuk modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Yüksek basınçlı temizleyici . . . . . . . 151, 273 ist TIA rib L uti on Lastiğin pompalanması . . . . . . . . . . . . . . 340 Lastiğin yalıtılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 temel parçaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 orta kolçak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Orta konsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 16, 17 otomatik far uzunluk ayarı . . . . . . . . . . . . . . 117 açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Otomatik sürüş farı kumandası . . . . . . . . . . 116 otomatik şanzıman bkz. otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . 180 çift kavrama şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . 185 düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Kick-down düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Launch-Control programı . . . . . . . . . . . . . 185 otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 rampada durma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 rampada kalkış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Otomatik şanzıman Aracın çekilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . 186, 187 Kontak anahtarı çekme kilidi . . . . . . . . . . 175 Vites kolunu manuel açma . . . . . . . . . . . . 326 Oturma konumu Yanlış oturma konumu . . . . . . . . . . . . . . . . 74 376 no CO Ölçüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Ön cam değiştirilmesi (Not) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Hasar kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 tamir edilmesi (Not) . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Taş çarpmalarının onarılması (Not) . . . . . 302 Ön camlar izolasyonlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Ön cam silecekleri servis konumu . . . . . . 126 Önden çarpmadaki fiziksel ilke . . . . . . . . . . 85 Ön hava yastıkları bkz. Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 96 ön ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 ön koltuk mekanik kullanım öğesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Ön ve arka alanda ParkPilot göstergesi . . 208 Ön yolcu aynasını indirme . . . . . . . . . . . . . 131 ön yolcu ön hava yastığı anahtar düğmesi ile kapatma . . . . . . . . . . . 97 Ön yolcu ön hava yastığı Bkz: Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 92 ön yolcu tarafında eşya gözü aydınlatması .121 Anahtar kelimeler dizini P Panik tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Paralı yol kart okuyucu açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 ETC kart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 parça değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300, 301 Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188, 191 park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 116 Park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 park manevra asistanı park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Yüksek basınçlı temizleyici kullanımı . . . . 273 zamanından önce sonlandırma . . . . . . . . 215 Park manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . 214 açma veya kapama (park etme) . . . . . . . 215 Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 iptal etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Park etmek için ön hazırlıklar . . . . . . . . . . 215 Park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . 206, 207 fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Çalışma arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Ön ve arka alanda gösterge . . . . . . . . . . . 208 NF t fo ID r d EN R Radyo alımı Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . 170, 309 radyo yayını antenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 rampa kalkış asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Rear Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Reflektör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 rodaj fren balataları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Rodaj ilk km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 römork bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 kapağın takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . 208 römorkla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 römork topuzunun takılması . . . . . . . . . . . 150 yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Römork asılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 çıkartılabilir römork topuzu . . . . . . . . . . . . 150 Destek yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147, 152 far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 halat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148, 152 hırsızlık önleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . 152 no CO 131.5G1.JBJ.77 kapağın sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 LED stop lambaları . . . . . . . . . . . . . 148, 152 Park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Priz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Römork düzeneğinin sonradan takılması . 155 Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Römork stabilizasyonu . . . . . . . . . . . . . . . 154 Römork topuzunun çıkartılması . . . . . . . . 151 Römork yükü . . . . . . . . . . . . . . 152, 155, 157 Stop lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . 148, 152 sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Römork ağırlığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158, 159 Römork bağlantısı bkz. Römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 römork düzeneği kapağın sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 kapağın takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 sonradan takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Römork düzeneği çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Römork işletimi teknik önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Yangın söndürücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Römork stabilizasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . 154 römork topuzu gerilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 monte edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Römork topuzu çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Römork yükü izin verilen azami . . . . . . . . . . . . . . . 155, 157 Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 152 ist TIA rib L uti on römork kullanımında . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Yüksek basınçlı temizleyici kullanımı . . . . 273 Park yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207, 214 parlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . . 193, 194 Pedallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75, 181 pil araç anahtarında değiştirilmesi . . . . . . . . . 51 Pil Telsiz uzaktan kumandadaki (Bağımsız kalorifer) değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . 234 plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Polen filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 prizler 115 Volt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 12-Volt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 230 Volt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Profil derinliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Pusula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 S Saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Semboller Bkz: Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Bkz: Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Servis aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . . . 27, 28 Sesler fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . . . . . 194 lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177, 246 Seyahat modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Sıcaklık göstergesi Dış ortam sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . 261 sıkışma önleyici Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . . . . 67 sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Anahtar kelimeler dizini 377 sürekli sürüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 sürekli yanan park lambası . . . . . . . . . . . . . 116 Sürgülü-açılır tavan Kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Sürgülü - açılır tavan manuel kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Sürgülü/açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Sürgülü ve açılır tavan açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 konforlu kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Sıkışma önleyici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Sürücü kapısı Genel görünüm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 sürücü mahalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 12 sürüş arazide park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 çevreye duyarlı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 otomatik şanzıman ile . . . . . . . . . . . . . . . 185 rampada durma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 rampada kalkış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 rampada park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 römorkla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 sürüş hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 veri kaydı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239 Sürüş Çok düşük yakıt rezervi . . . . . . . . . . 238, 239 ekonomik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Motor karter muhafazası . . . . . . . . . . . . . . 37 Sürüş bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 tuzlu sudan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Yola çıkmadan önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Yolda sudan geçiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Yurt dışı sürüşleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39 Sürüş bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Yüklü araçta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 sürüş bilgisi küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Sürüş destek sistemleri ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Park yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Sürüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Sürüş güvenliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sürüş hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Sürüş performansları . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48 Sürüş sırasında veri kaydı . . . . . . . . . . . . . 304 378 no CO NF t fo ID r d EN ist TIA rib L uti on Sıkma torku bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Sigortalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 değiştirme hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . . 344 renk kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 Sigorta kutusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343 yanan sigortaların anlaşılması . . . . . . . . . 344 silecek tablası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Sinyal kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 sis lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 sistemler ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193, 194 BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Çalıştırma - durdurma . . . . . . . . . . . . . . . 204 dönüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 EDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Elektronik diferansiyel kilidi (EDS) . . . . . . 193 Elektronik stabilizasyon programı (ESC) . 193 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 fren asistanı (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 patinaj önleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . 194 patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . . . . . 193 rampa kalkış asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . 205 XDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Sistemler Anti blokaj sistemi (ABS) . . . . . . . . . . . . . 193 CCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Far uzunluk ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Geri manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . 210 Hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . 221 Lastik kontrol sistemleri . . . . . . . . . . . . . . 220 Launch-Control-Programı . . . . . . . . . . . . 186 otomatik far uzunluk ayarı . . . . . . . . . . . . . 117 Otomatik sürüş farı kumandası . . . . . . . . . 116 Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Park manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . 214 ParkPilot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Park yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207, 214 Rear Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Viraj farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 soğutma suyu Bkz: Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . 261 sonradan takılması araç telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 telsiz cihaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Sorular ve cevaplar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 sorun çözümü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Stepnenin çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Subap kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Sudan geçiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Anahtar kelimeler dizini T tahmini arıza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Takviye kablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Bkz: Takviye kablosu . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Tekerlek ve lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 eski lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Jantlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Lastik hasarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Profil derinliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Tekerlek ve lastiklerin kullanımı . . . . . . . . 286 Tek kapı açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 teknik bilgiler motor yağı özelliği . . . . . . . . . . . . . . 257, 258 üretici etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136, 137 Aks yükleri . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136, 137 Araç bilgi etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43 Azami hız . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 48 Boş ağırlık . . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136, 137 CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Destek yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 dolum miktarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Dolum miktarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Fabrika etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Güç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45, 46 Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Motor bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45, 46 Motor hacmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44, 45, 46 Ölçüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Römork ağırlığı . . . . . . . . . . . . . . . . 158, 159 Römork yükleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 155, 157 Sürüş performansları . . . . . . . . . . . . . . 47, 48 Tip plakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Toplam ağırlık . . . . . . . . . . . . . . 135, 136, 137 Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 teknik değişiklik lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306 teknik değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 teknik veriler araç bilgi etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 model tanım etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 tip plakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 üretici etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Teknik veriler Çevre yükünü azaltma programı . . . . . . . 250 tavan yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 tip plakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Telsiz anahtar bkz: Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 telsiz cihaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Telsiz uzaktan kumanda (Bağımsız kalorifer) Pilin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 temizlenmesi Bkz: Araç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 teşhis bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 TIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296 tip plakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 no 131.5G1.JBJ.77 CO NF t fo ID r d EN ist TIA rib L uti on Takviye uygulaması Takviye kablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 uygulanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Tam frenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Tanım etiketi VIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tanımlama numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 tanım numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Tanım numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Taş çarpmalarının onarılması (Not) . . . . . . 302 Tavan hava yastıkları bkz. Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 99 Tavan portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 aracın kaldırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 birden fazla lastik zarar gördüğünde . . . . 332 hazırlık çalışmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Tekerlek değişimi Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Tekerlek değişiminden sonra . . . . . . . . . . 337 tekerlek kapakları Bijon anahtarı kapakları . . . . . . . . . . . . . . 331 Tekerlek kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Bijon kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Jant kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Tekerlekler ve lastikler Aşınma göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 balans bozukluğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 birden fazla lastik zarar gördüğünde . . . . 332 Değiştirilen tekerleğin saklanması . . . . . . 291 hasarların önlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Hız kodu . . . . . . . . . . . . . . 293, 294, 295, 296 içeri giren yabancı cisimler . . . . . . . . . . . . 290 Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 kod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293, 295 küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Lastiğin taşıma yükü . . . . . . . . . . . . 294, 296 Lastik aşınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Lastik balansı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Lastiklerin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . 288 Lastiklerin depolanması . . . . . . . . . . . . . . 286 lastik tanım numarası (TIN) . . . . . . . 294, 296 lastik yazısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293, 295 rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 seri numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296 Stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 Subap kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . 286, 332 tekerlek konumu hatası . . . . . . . . . . . . . . 291 teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293, 295 yeni lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 yönlü lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286 Yönlü lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296 Anahtar kelimeler dizini 379 Üçgen reflektör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . üçüncü fren lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . üretici etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Üretici etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 no CO uyarı lambaları Start-Stopp sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . uyarı lambası alternatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . direksiyon kolonu kilidi . . . . . . . . . . . . . . . hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uyarı lambası Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Frene basma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor kaputu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . Motor yağı basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . . uyarı sesi far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uyarı sesi takılı olmayan kemer . . . . . . . . . . . . . . . . . Uyarı sesleri Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . Uyarı yeleği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uygunluk belgesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uygunluk beyanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzaktan kumanda bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzun far ayarı Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uzun far kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Anahtar kelimeler dizini 203 267 267 200 217 180 63 84 189 189 19 61 253 261 256 115 84 19 319 311 310 233 118 114 319 354 354 43 44 V Vehicle Tracking System . . . . . . . . . . . . . . veri hafızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . veri yazıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Viraj farı dinamik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vitese takma düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vites geçiş düğmeleri Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vites geçişi vitese takma (düz şanzıman) . . . . . . . . . . vitese takma (otomatik şanzıman) . . . . . . vites kolunu manuel açma . . . . . . . . . . . . vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiptronic ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . Vites kolu kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volkswagen bilgi sistemi . . . . . . . . . . . . . . . Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menü yapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NF t fo ID r d EN U Ü ist TIA rib L uti on Tip plakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 43 Tiptronik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Tire Mobility Set Bkz: Onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Toplam ağırlık . . . . . . . . . . . . . . . 135, 136, 137 Toplam km sayacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 torpido gözü Bkz: Eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 lamba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 TOTALFLEX yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239 toz filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296 Treadwear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296 Tuzlu sudan geçiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Tüketici bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 tüketicinin kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Tüketicinin otomatik kapatılması . . . . . . . . 269 313 304 304 116 182 183 185 182 183 326 187 180 182 183 185 180 184 187 30 30 30 X XDS Bkz. Elektronik diferansiyel kilidi (EDS) . . 193 Xenon farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Y yağ Bkz. Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 yağ ölçüm çubuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 yağ seviyesi kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 yakıt Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244, 245 Yakıt tüketimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 Dizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Ethanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Yedek bidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Yedek parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Yeni lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 yeni motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Yetkili Servise gitmeden önce . . . . . . . . . . 316 yıkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 elle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Yüksek basınçlı temizleyici ile . . . . . . . . . 273 yıkama tesisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 yıkama tesisleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Yolculuk modu Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 yolda kalma aracı emniyete alma . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Yönlü lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294, 296 yurt dışı araçla uzun süre kalma . . . . . . . . . . . . . . 309 Yurt dışı araç satışı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 Yurt dışına sürüşler Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 39 Yurtdışı seyahatleri Far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Yük bölmesi filesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 yükleme Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . . 133 Yükleme Ara yük düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 bagaj kapağı açıkken sürüş . . . . . . . . . . . 134 Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Kayak ve Snowboard çantası . . . . . . . . . 141 Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Yüklenmesi Römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Yüksek basınçlı temizleyici . . . . . . . . . . . . 273 NF t fo ID r d EN ist TIA rib L uti on Yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . 243 yakıt alma dizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239 TOTALFLEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241 yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240, 241 yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . . 243 Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239 Yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240, 241 Benzin istasyonunda . . . . . . . . . . . . . . . . 237 E10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244 yanlış yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239 Benzin veya dizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Benzin veya TOTALFLEX . . . . . . . . . . . . 239 kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . 238, 239 yakıt tüketimi ekonomik sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 ne artırır? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249 Nasıl belirlenir? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Yakıt tüketimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 yan ayna araç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273 Yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 131 Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Geri manevra için kaydedilmesi . . . . . . . . 131 kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 otomatik karatmalı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 römorkla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Senkronize ayna ayarı . . . . . . . . . . . . . . . 131 sinyal lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Yan aynadaki sinyal lambası . . . . . . . . . . . 353 Yangın söndürücü Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Yangın söndürücüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Yan hava yastıkları bkz. Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 98 Yedek anahtar bkz: Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50 Z no 131.5G1.JBJ.77 CO zararlı madde filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Anahtar kelimeler dizini 381