Bu kılavuzu referans için saklayınız. Save this manual

Transkript

Bu kılavuzu referans için saklayınız. Save this manual
Code: 05-228
6V
KG
KG
KG
Max Capacity
35 Kg
Bu kılavuzu referans için saklayınız.
Save this manual for reference.
DEĞERLİ PİLSAN DOSTU,
Pilsan (TS EN 71–1 EN 62115) Kalite standartlarına uygun olarak üretilmiş olan ve kullanımınıza sunulan bu üründen en iyi verimi almanız ve memnuniyetiniz
için ürünü kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatle okumanızı ve gereğinde başvurmak üzere saklamanızı önemle hatırlatır, sağlıklı ve neşeli günlerde
kullanmanızı dileriz.
SAYGILARIMIZLA
PİLSAN A.Ş.
VALUABLE PILSAN FRIEND,
We remind you to use this product that has been submitted to your use manufactured in compliance with the Pilsan ( TS EN 71–1 EN 62115)quality standards and for your satisfaction to read this guide thoroughly and to keep it for future reference and wish you to use it in health and happy days.
WITH OUR REGARDS,
PILSAN A.S
1
UYARILAR !
• Ürün ev içinde ve dışında kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Ürün beceri isteyen bir kullanım gerektirir. Aksi halde devrilme, üçüncü şahıslarla çarpışma vb. kazalar meydana gelebilir.
• Almış olduğunuz oyuncak yalnız tek çocuğun kullanımı için dizayn edilmiştir. Birden fazla çocuk bindirilemez.
• Araç kiralama maksatlı vaya restaurant, cafe ana okulu v.b. yerlerde kullanılmaz. Bu şekilde kullanım pilsan garantisi dışındadır.
• Küçük parçalar içerdiğinden 3 yaş altı çocuklar için uygun değildir.
• Araç trafiğe açık alanlarda ve risk teşkil edebilecek (eğim, havuz kenarı, basamak gibi) mahallerde kullanılmamalıdır.
• Ürünün kullanılmış kırılmış, bozulmuş plastik parçalar, metal aksamlar vb. parçalar çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız.Ayrı toplayınız. Geri kazanılabilir.
• Araç mutlaka bir yetişkin (anne, baba, bakıcı v.b.) gözetiminde kullanılmalıdır.
• Çocuğun ürünle oynarken kesinlikle ayağa kalkmaması, ellerini direksiyondan tutması, hareket halinde iken ani ve hızlı hareketlerle sağa-sola dönmemesi, ayağını gaz pedalından
çekmeden ani olarak vites kolunu ileriye ve geriye doğru çekmemesi gerektiği yetişkin tarafından çocuğa öğretilmelidir. Eğitim çocuk öğreninceye kadar devam etmelidir.
• Çocuğa geriye doğru gelirken bir kazaya mahal vermemesi için arkasına bakması gerektiği yetişkin tarafından öğretilmelidir.
• Araç kumlu, topraklı, ıslak, buzlu engebeli vb. zeminlerde kullanıma müsait değildir.
• Her kullanım öncesi bir yetişkin tarafından teker kapsüllerinin kontrolü, direksiyon bağlantısı kontrolü, kontrol panelindeki vidaların ve düğmelerin kontrolü yapılmalıdır. Bu kontroller
yapılmadığı takdir de araç hasar görebilir veya çocuğun zarar görmesine neden olabilir.
• Araç, akü ve şarj cihazı kablo uçlarında ki soketlerin tam olarak takılmasına ve ters takılmamasına dikkat ediniz.
• Ürünü temizlemek için sadece nemli bir bez ile silerek kuru bez ile kurulayınız. Çözücü ve benzeri madde kullan mayınız. Ürün yetişkin tarafından temizlenmelidir.
• Ürünü her türlü ısı kaynaklarından uzak tutunuz.
• Ürünü güneş, kar, yağmur gibi dış etkenlere maruz bırakmayınız. Bu gibi dış etkenler ürünün renginin solmasına ve üründe tahribata neden olabilir.
• Üründe kullanılan çıkartma ve etiketlerin çocuklar tarafından kopartılıp yutulmasına kesinlikle izin vermeyiniz.
• Boğulma tehlikesini önlemek için plastik ambalajları çocuklarda uzak tutunuz.
• Üründe kullanılan boya ve hammadde çocuk sağlığına uygundur.
• Ürünü taşırken direksiyon, arka sepet vb. parçalardan tutmayınız.Ürünü sevk ederken yan veya dik koymayınız.
• Üründe meydana gelebilecek büyük hasarlar (kırılmalar, elektronik aksağında bozukluklar, deforme olmuş parçalar vb.) oluştuğu zaman ürünü kesinlikle kullanmayınız, bakım ve
tamir için size en yakın yetkili servislerimizi veya merkez fabrikamızı arayınız.
• Ürün beceri isteyen bir kullanım gerektirir. Aksi halde devrilme, üçüncü şahıslarla çarpışma vb. kazalar meydana gelebilir.
• Kullanım kılavuzundaki tanımlanan şartlar doğrultusunda uygun kullanıldığı takdirde yedek parça ve servis hizmetinin kullanım süresi 10 yıldır.
NOT !
• Ürünler resim renklerinden farklılık gösterebilir. Aksesuarlar ürünlere dâhil değildir.
• Herhangi bir arıza durumunda yalnızca “PİLSAN” orijinal yedek parçalarını kullanınız.
ÖNEMLİ UYARI !
Pilsan, ihbarsız olarak herhangi bir zamanda üründe değişiklik yapma ve ıslah etme hakkını saklı tutar.
UYARILAR
2
FONKSİYONLARI
Ürün 3+ yaş üstü arası çocuklar için üzerine binilerek hareket eden, elektrik gücü ile çalışan bir akülü oyuncaktır. Araç kısmen önceden monte edilmiştir. Direksiyon,
arka sepet ve ön teker monte edilmeden konulmuştur. Araç kullanılmadan önce bir yetişkin tarafından monte edilmelidir.
TEKNİK ÖZELLİKLERİ
Model ve Kodu
: Spring Akülü Motorsiklet
Akü Tipi
: 6 V. 12 Ah
Motor
: 6 VDC. 9.200 rpm. (Boşta)
Max. Taşıma kapasitesi
: 35 Kg.
Kullanım Yaşı
: 3+ Yaş
Hız
: 3,5 Km / h
Ön Farlar
: Araç hareket halindeyken yanabiliyor.
Korna
: Altı sesli elektronik korna.
Şarj cihazı : İnput 220 – 240 VAC ,
Output 6 VDC. -1000 mAh.
Fren
: Elektrik devre kesicili fren.(Çocuğunuz ayağını gaz pedalından çekince otomatik olarak frenleme yapar.)
Kullanım süresi
: 50 Dakika (Zemin, ağırlık ve kullanım şekline göre değişiklik gösterebilir.)
Vites
: İleri- geri vites
Termoprotector
:Aşırı ısı ve Akıma karşı devre koruma.
3
TEKNİK BİLGİLER
Montaj Şekli
Tekerlek montajı: İlk olarak 2 no’ lu ön tekerleği 1 no’lu gövdenin ön çatalına oturtunuz (Şekil-1). 3 no’lu demir mili çatal ve tekerlek göbeğindeki deliklerden geçirip diğer taraftan 4 no’lu
kapsül içini ve 5 no’lu kapsülü takınız. (Şekil -2a) (Şekil -2b)
Direksiyon Montajı: 6 no’lu direksiyonu 1 no’lu gövde üzerindeki direksiyon yuvasına takınız. Daha sonra 7 no’lu plastik somunu 8 no’lu somun anahtarı yardımıyla sağa doğru çevirerek
sıkınız. (Şekil -1)
Sepet Montajı: 9 no’lu sepetin altında bulunan plastik vidaları 1 no’lu gövdenin arka tarafındaki yuvasına oturtunuz (Şekil-1).Daha sonra uygun tornavida yardımıyla plastik vidaları sepetin
iç kısmından 90 derece çevirerek gövdeye kilitleyiniz (Şekil-3)
ŞANSUMANLI
vites
MONTAJ ŞEKLİ
4
AKÜ
Araç üzerindeki akü bakım gerektirmez ve sızdırmaz özelliktedir. Akü araç üzerinde bulunan benzin depo kapağı içinden şarj edilir.
1- İlk kullanımdan önce akü 10 saat süresince şarj edilir. Şarj süresi her kullanımda 10 saattir.
2- Oyuncağınızı kullanmasanız dahi akünüzü en az 15 günlük dönemler halinde mutlaka bir kez şarj edip boşaltmanız gerekmektedir. Akünüzü hiçbir şekilde tamamen
boş olarak bırakmamanız ve akünüzü tamamen boşalmadan şarja takmamanız gerekir. Çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklarda uzun süre durduğunda da akü kapasitesi yavaş
yavaş düşer. Bunun sonucunda oyuncağınızın çalışma süresi, akü tamamen şarj edilse bile önemli ölçüde kısalabilir. Oyuncağınızın akü kapasitesi her şarj etme /boşaltma
ile bir miktar azalacaktır. Akünüz oyuncağınızı satın aldıktan sonraki altı ay içinde şarj edip boşaltılabilecek şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir. Bu altı aylık dönemden sonra
akünüzün performansında önemli bir düşüş varsa, akünüzü değiştirmenizi öneririz.
3- Aküyü düşürmeyiniz ve şiddetli yere çarpmayınız.
4- Akünün şarjını belirtilen sürede şarj ediniz, kısa ve uzun sürede yapacağınız şarj akünün kullanım süresini kısaltacaktır.
5- Akü; kullanım hatasından dolayı kaynaklanan arızalara karşı, uzun süre şarj edilmeden bırakılmasından dolayı ve aşırı şarj sonucu bozulmaları ve kullanım şeklindeki
hususlara uyulmaması garanti kapsamı dışındadır.
6- Akü kutup başları kilitli soketlerle kablolara bağlıdır. Her hangi bir nedenle kopması halinde tehlike arz edeceğinden orijinaline uygun yaptırılması tavsiye edilir.
7- Orijinalinin yerine değişik volt ve amperde başka bir akü kullanmayınız.
8- Dikkat! Kesinlikle aküyü kablosundan tutmayınız ve taşımayınız.
9-Akünün uzun ömürlü olması için lütfen bu uyarıları dikkate alınız.
10-Kullanım ömrü bitmiş veya bozulmuş aküyü çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız. Depozitoludur geri kazanılır.
Lütfen yalnızca orijinal akü satın alınız.
KORUMA VE BAKIM
• Oyuncağınız büyük bir özenle tasarlanmış ve üretilmiştir. Kullanımı da özen gerektirir. Aşağıda belirtilen önerilere uyduğunuz takdirde, oyuncağınızı daha uzun süre
keyifle kullanabilirsiniz.
• Oyuncağınızı ıslaklıktan, nemden, yağmurdan, toz, çamur vb. gibi dış etkenlerden koruyunuz. Bu gibi dış etkenler oyuncağın elektronik devrelerinde korozyona yol açar
ve arızalanmasına sebebiyet verir.
• Oyuncağınızı sıcak ortamlarda saklamayın. Yüksek sıcaklıklar akünüzün ömrünü kısaltacağı gibi plastik aksamların şeklinin değişmesine sebebiyet verir.
• Oyuncağınızı soğuk ortamda saklamayın. Yüksek soğuklar akünüzün ömrünün kısaltacağı gibi soğuk ortam tekrar ısındığında (Normal ortam sıcaklığına döndüğünde)
oyuncağın iç kısımlarında oluşan nem, oyuncağın elektronik aksamlarının arızalanmasına sebebiyet verir.
• Oyuncağınızı temizlemek için tahriş edici kimyasal maddeler, temizlik maddeleri veya sert deterjanlar kullanmayınız. Sadece kuru bez ile temizleyiniz.
Yukarıda belirtilen tüm bilgiler aynı şekilde oyuncak, akü, şarj cihazı ve tüm aksesuarlar için geçerlidir. Bu parçalardan biri çalışmadığı takdirde oyuncağı en yakın yetkili
servise götürün.
5
AKÜ - BAKIM
Şekil-A
ALTI SESLİ MÜZİK KUTUSU KULLANIMI
6 sesli kutuyu kullanmadan önce alt tarafında bulunan pil kapağındaki jelatini çıkarınız.
· Müzik kutusunun kullanımı için üzerinde bulunan düğmeye basınız.
· Üç adet 1.5V. LR 44(lityum) pil ile çalışır. Piller bir yetişkin (Anne, Baba, Bakıcı v.b.)
tarafından değiştirilmelidir.
· Pilleri +/- kutuplara doğru gelecek şekilde yerleştiriniz. (Şekil A)
· Eski ve yeni piller bir arada kullanmayınız. Uzun süre çalışmadığı zamanlarda pilleri çıkartınız.
· Boş pilleri çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız. Ayrı toplayınız. Geri kazanılır.
· Boş pilleri çocuklardan uzak tutunuz.
· Pilleri değiştirmek için direksiyonun sağ tarafındaki altı sesli kutuyu üst taraftan yukarıya doğru çekerek yuvasından
çıkartınız ve altı sesli kutunun arka tarafında bulunan pil yatağındaki vidayı uygun tornavida yardımıyla açıp
pilleri değiştiriniz.(Şekil B)
· Piller değiştirdikten sonra, pil kapağını tam olarak yerine oturtunuz ve uygun tornavida ile sıkınız.(Şekil C)
· Ürünle beraber verilen piller şarj edilemez.
· Ayrılabilen parçaların, çocuklar tarafından yutulabilme ihtimaline karşı dikkatli olunuz.
LR-44
Şekil-B
Şekil-C
Doğru
Yanlış
KULLANIM ŞEKLİ
1-Çocuk aracın koltuğuna oturduktan sonra sol tarafta bulunan kontak yuvasına anahtar ışık yanana kadar bastırılarak takılır. Sağ tarafta bulunan vites kolu ileri-geri
hareketi (Yukarıya itildiğinde ileri, aşağıya çekildiğinde geri gitmesini) sağlar.
2-Aracın ilk hareketinde; ileri-geri vites kolunun önde olması tercih edilmelidir. Aracınız harekete hazır hale getirilmiştir. Aracın harekete geçmesi için, direksiyonun düz
konumda olmasına dikkat edilerek ayak basma yerinde sağ tarafta bulunan hareket pedalına basarak araç hareket ettirilir.
3-Aracın ön farları hareket halindeyken yanmaktadır.
4-Aracı hareket halinde durdurmak için çocuğunuzun ayağını gaz pedalından çekmesi yeterli olucaktır. Araç otomatik olarak duracaktır.
5-Araç, hareket halinde iken durdurmadan ani olarak vites kolları ile oynayarak ileri-geri hareketlerle ve bir engele çarptığı zaman çocuk ayağını gaz pedalına basılı tutarak
kullanılmaması gerekmektedir. Bu şekilde kullanım akünün kısa sürede bitmesine, ömrünün kısalmasına ve aracın kabloları ile motoruna zarar verebilir. Araç kullanılırken,
kabloların zorlanma neticesi çok ısınmasını korumak için akü üzerinde termal sigorta (ısıya karşı duyarlı) mevcuttur. Bu sigorta kablo ve tesisatın aşırı ısınmasından
dolayı devreyi keser. Bu sigortanın attığını ise; hiçbir şekilde araç çalışmadığında anlaşılır. Belirli bir süre beklenir (5–20 saniye arasında bu süre hava sıcaklığına göre
değişebilir). Bu süre sonunda sigorta otomatik olarak devreyi tamamlar ve araç çalışır.
6-Aracın kornası direksiyonun sağ tarafındadır, kornanın ortasında bulunan korna butonuna basıldığında her seferinde farklı ses çıkararak çalar.
KULLANIM ŞEKLİ
6
AKÜLÜ ÜRÜNDE ARIZA OLUŞUMUNDA YAPILMASI GEREKENLER
ARIZA
SEBEBİ
ÇÖZÜM
ARAÇ İLERİ VEYA GERİ HAREKET ETMİYOR
1-) İLERİ GERİ VİTES ALTINDAKİ SOKET YUVASINDAN
ÇIKMIŞTIR.
2-) VİTES KOLU ARIZALIDIR.
1-) SOKET YUVASINA TAKILIR.
2-) VİTES KOLU DEĞİŞECEK.
ARAÇ BAZEN ÇALIŞMIYOR
1-) GAZ PEDALI KONTAKLARI ARIZALIDIR.
2-) GAZ PEDALI KONTAĞI AŞINMIŞTIR.
1-) GAZ PEDALI DEĞİŞECEK.
2-) GAZ PEDALI KAPAĞI DEĞİŞECEK.
ARAÇ HİÇ ÇALIŞMIYOR
1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR.
2-) IŞIKLI KONTAK ARIZALIDIR.
3-) ELEKTRONİK ROLELİ DEVRE KARTI ARIZALIDIR.
1-) KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUNUZ.
2-) IŞIKLI KONTAK DEĞİŞECEK.
3-) ELEKTRONİK ROLELİ DEVRE KARTI DEĞİŞECEK.
ARAÇ SIK SIK DURUP TEKRAR ÇALIŞIYOR
1-) TERMİK SİGORTA DEVREYİ KESMİŞTİR.
1-) ÜRÜN KULLANIMINDA HATA VAR.
ÇOCUĞUNUZUN DURMADAN VİTES DEĞİŞTİRMESİNİ
VE ARACI ZORLAMASINA İZİN VERMEYİNİZ.KULLANIM
ŞEKLİNİ OKUYUNUZ
KORNA ÇALMIIYOR
1-) KORNA BOZUKTUR.
2-) PİLİ BİTMİŞTİR.
1-) KORNA DEĞİŞECEK.
2-) PİL DEĞİŞECEK.
LAMBALAR YANMIYOR
1-) LAMBA FLAMANI KOPMUŞTUR.
2-) FAR SOKETİ ÇIKMIŞTIR.
1-) LAMBALAR DEĞİŞECEK.
2-) FAR SOKETİ TAKILACAK.
TEKERLER DÖNMÜYOR
1-) MOTOR KABLOLARI SOKETTEN ÇIKMIŞTIR.
2-) İLERİ GERİ KOLUNUN ALTINDAN SOKETLER ÇIKMIŞTIR.
3-) AŞIRI ZORLANMADAN MOTORLAR YANMIŞTIR.
1-) SOKET TAKILACAK.
2-) SOKETLER TAKILACAK.
3-) MOTORLAR DEĞİŞECEK
AKÜ ŞARZ OLMUYOR
1-) ŞARZ CİHAZI ARIZALIDIR.(IŞIKLARI YANMIYOR)
2-) AKÜ ŞARZ SÜRESİ KISA TUTULUYOR.
3-) ŞARZ SOKETİ ARIZALIDIR.
1-) ŞARZ CİHAZI DEĞİŞECEK.
2-) AKÜ 12 SAAT ŞARZDA BAĞLI KALMALI.
3-) ŞARZ SOKETİ DEĞİŞECEK.
ARAÇ TEKERLEKLERİ YERİNDEN ÇIKIYOR
1-) KAPSÜL VE KAPSÜL İÇİ AŞINMIŞTIR.
2-) METAL SEKMAN AŞINMIŞTIR.
1-) KAPSÜL VE KAPSÜL İÇİ DEĞİŞECEK
2-) METAL SEKMAN DEĞİŞECEK
NOT: LÜTFEN ARIZA HALİNDE SERVİSE TELEFON AÇMADAN ÖNCE YUKARIDAKİ ARIZA NOKTALARINI KONTROL EDİNİZ.
7
TEKNİK BİLGİLER
TEKNİK BİLGİLER / TECNICAL DATA
8
WARNINGS!
• This product is designed to be used both indoors and outdoors.
• The product requires use which demands skill. Otherwise, accidents such as turning over, crashing into third people etc. may occur.
• The product is designed for use of a single child. More than one child cannot play at the same time.
• Car is not suitable for rental purpose and should not be utilized for public use in restaurant, cafe, schools etc. This way of utilizing is not covered by Pilsan guarantee
• The vehicle can not be used for rental purposes. This kind of usage is out of warranty scope.
• Since it includes small parts, it is not suitable for children under 3 years old.
• The vehicle should not be played in areas opened to traffic and places that may pose a risk (such as bent, pool side, steps etc.).
• Since the used, broken and impaired plastic parts, metal parts and such parts of the product may give damage to environment and human health, do not throw them away. Collect them separately. They can be recycled.
• The product certainly should be used under the supervision of an adult (parents, baby-sitter, etc.).
• The use of the product should be taught by an adult that the child should not stand up while playing, should hold the steering wheel, should not make sudden movements to left or right when vehicle is in motion, should
not pull the gear back and forth suddenly without removing leg off the throttle. The training should continue until the child learns well.
• The child must be taught to look at the back to prevent accidents while driving backwards.
• The vehicle is not suitable to use in sandy, muddy, wet, icy, hilly etc. grounds.
• Before each use; wheel capsules, steering wheel connection, screws and buttons on control panel must be controlled. The vehicle can get damaged or can lead the injury of the child unless these controls are done.
• Pay attention that sockets in cable ends of battery and charging device are fixed completely and that it is not fixed inversely.
• Do not play with the brake adjustment of the vehicle. Since brake pedal also cuts the electric circuit, engine and cable group are secured. When the product is out of adjustment, the electric circuit is not cut and your toy
can get damaged.
• Only clean with a damp cloth and dry with dry cloth. Do not use solvent or similar materials. The product should be cleaned by an adult.
• Keep the product away from all kinds of heat sources.
• Protect product from external factors such as sun, snow and rain. These external factors may lead to color fading and damage on the product.
• Never let the child remove and swallow the stickers and labels used on the product.
• Keep plastic packaging away from children to prevent suffocation risk.
• The paint and raw materials used for the product are suitable for children.
• While carrying the products, do not hold from the parts such as steering wheel and back basket. While forwarding the product, do not put it in side or perpendicular position.
• In case of big damages (breaks, impairs in electronic parts, deformed parts etc.), do not use the product. For maintenance and repair, call the nearest authorized service
or central factory.
NOTE!
• The products can show differences from the picture colors. Accessories are not included in product.
• If any breakdown occurs, only use “PILSAN” original spare parts.
IMPORTANT
• PILSAN reserves its right to change and reform the product at any time without notice.
9
WARNING
FUNCTIONS
The product is a battery powered toy for 3+years old children, which is used by seating the children thereon, which is operated with electric power. The vehicle
was mounted partially in advance. Steering wheel, wheel, basket was put without being mounted. Before use, it must be mounted by an adult.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model and Code
: Spring Battery Powered Motorcycle
Battery Type
: 6 V. 12 Ah
Engine
: 6 VDC. 9.200 rpm. (Neutral)
Max. Carrying capacity
: 35 Kg.
Age of Use
: 3+ ages
Speed
: 3,5 Km / h
Headlamps : It can turn on when the vehicle in motion
Horn
: Six-tone Electronic Horn
Charging Device
: Input 220 –240 VAC,
Output 6 VDC. - 1000 mAh.
Brake
: Electrical circuit breaker brake (vehicle will automatically brake when the accelerator pedal is not pressed)
Usage period : 50 minutes (depends on the ground, weight and usage way)
Gear : Forward and Reverse Gear
Termoprotector
: Protection for over heating and high current.
TECHNICAL SPEC.
10
Montage
Montage of wheel: Firstly, front wheel with no 2 is placed to the front fork of the body with no 1 (Figure-1). The iron shaft with no 3 is passed through the holes in the fork and wheel hub and
then intracapsule with no 4 and capsule with no 5 are placed.
(Figure -2a) (Figure -2b)
Montage of Steering Wheel: Steering wheel with no 6 is placed to slot of steering wheel on the body with no 1. Then plastic nut with no 7 is tightened with wrench with no 8 by being rotated
rightwards (Figure-1).
Montage of Basket: Plastic screws under the basket with no 9 are fixed to the slot at the back of the body with no 1 (Figure-1). Then plastic screws are locked to the body with a proper screwdriver
rotating it from the internal part of the basket by 90 degrees (Figure-3)
Gearbox
Engine
Accelerator
pedal
Battery
Headlight
Forwad & Back
6 Molodies
Electronical Horn
11
Battery Charger
Contact Key
MONTAGE
BATTERY
The battery on the vehicle does not require maintenance and has waterproof feature. The battery can be charged in the fuel tank cap of the vehicle.
1. The battery is charged for 10 hours before first use. Charging period is 10 years for each use.
2. It is required to charge and empty the battery on a 15 day basis even if it is not used. Never leave your battery completely empty and it is required to charge it before you empty it. The capacity of the
battery will reduce eventually if left in very high and very low heat for a long period of time. As a result of this, the working period of your vehicle will shorten even if fully charged. The battery capacity of
the toy will reduce with every charging/emptying. The battery is designed and manufactured to be charged and emptied for 6 months once the toy is purchased. If there is an important reduces in the
performance of your battery after 6 months, we advise you to change your battery.
3. Do not drop the battery or throw on the ground forcefully.
4. Charge the battery within stated time, charging the battery on a short or long period of time will reduce its life cycle.
5. Battery will be out of warranty cover against damages caused due to usage error, faults resulting from insufficient, over charging and not complying the usage.
6. The battery polar heads are connected to cables with the locked sockets. In the event it breaks, it is advised to fix it in accordance with the original to prevent any danger.
7. Do not use battery with different voltage and amp other than the original.
8. Beware! Never hold the battery by its cables or carry the battery.
9. Please note these warnings if you want the life cycle of your battery to last longer.
10. Do not throw the battery away whose shelf life expired or which broke down since it may damage environment and human health. It is returnable and can be recycled.
Please only purchase original batteries.
PROTECTION AND MAINTENANCE
• Your toy has been designed and manufactured carefully. Care is required when used. If you follow the suggestions described below, you will be able to use your toy longer with pleasure.
• Protect product from external factors such as wetness, moisture, dust, mud etc. These external factors may lead to corrosion in the electronic circuit and breakdown of the toy.
• Do not keep the toy in heat environments. High heat will cause shape change of the plastic parts and will shorten life cycle of the battery.
• Do not keep the toy in cold environments. Extreme cold will shorten life cycle of the battery and cause the electronic parts of the vehicle to damage due to the moisture formed in the internal parts when
cold environment gets heated again (when turning back to normal heat).
• Do not use irritant chemicals, cleaning products or hard detergents when cleaning the toy. Only clean with dry cloth.
• The abovementioned suggestions are applicable to the toy, battery, charger and all accessories. Take the toy to the closest authorized service if any of the parts are out of order.
BATTERY-MAINTENANCE
12
USE OF SIX-TONE MUSIC BOX
Figure-A
Firstly remove the gelatin in the battery cover which is under the six tone music box before using it.
• Press on the button to use the music box.
• It works with three 1.5.LR44 (lithium) cell batteries. The cell batteries should be replaced by an adult
(mother, father, babysitter, etc.)
• Place the cell batteries facing anode and cathode. (Figure A)
LR 44
Figure-B
Figure-C
False
• Do not use old and new batteries together. Remove the cell batteries when it is not used for along time.
• Do not throw empty cell batteries to the bin. Collect them separately. They are recycled.
• Keep empty cell batteries away from children.
• For replacing the cell batteries, remove the six tone box near the steering wheel from its slot by pulling it from top
part upwardsand with a suitable screwdriver, loosen the screw in the battery bearing which is in the rear part of the
six tone music box and then change the cell (Figure B)
False
• After replacing the cell batteries, place the battery cap completely in its place and tighten with a suitable
screwdriver. (Figure C)
• The cell batteries given together with the product can not be charged.
• Be careful about the parts which can be separated against being swallowed by children.
USAGE
1- Child car seat after sitting on the left side key in the ignition slot until the light is attached by pressing. The gear shift that is in the right part provides forward-back motion (when pushed upwards, the forward motion, when pulled downwards, the back motion).
2- In the first motion of the vehicle, it should be preferred that the forward-back gearshift is in the front. The vehicle is ready to move. For activating the vehicle, the
vehicle is moved by taking into consideration that the steering wheel will be in straight position and by pressing on throttle on the right side of the foodrest.
3- Headlamps of vehicle turn on when in motion.
4- For stopping the vehicle when it is in motion, the vehicle stops by means of electrical braking when pressed separately to brake pedal that in the left side of footrest.
The car will stop automatically
5- The vehicle should not be used by the child with back-forth movements by playing gearshifts suddenly without stopping when in motion and by pressing the throttle
when the vehicle crashes a barrier. This usage may lead that the battery discharges in a short time; the life cycle thereof shortens and also may damage the cables and
engine of the vehicle. When the vehicle is used, there is a thermal fuse (heat resistant) on battery to prevent over heating of the cables due to force. This fuse breaks
the circuit due to over heating of the cable and installation. When the vehicle does not work in any way, it is understood that the fuse blows out. It should be waited for a
while (5-20 seconds depending on the temperature). At the end of this period, the fuse completes the circuit automatically and the vehicle works.
6- The horn of the vehicle is on the right side of the steering wheel. It sounds in a different way each time when pressed on its button in the middle part.
13
TECHNICAL INFORMATION
THINGS TO BE DONE IN CASE OF BREAKDOWN IN THE BATTERY POWERED PRODUCT
BREAKDOWN
REASON
SOLUTION
THE VEHICLE DOES NOT MOVE FORWARDS OR BACKWARDS
1) THE SOCKET BELOW THE FORWARD AND REVERSE GEAR
DISLOCATED.
2) GEARSHIFT IS DEFECTIVE
1) THE SOCKET IS LOCATED TO ITS SLOT
2) GEARSHIFT WILL BE CHANGED
SOMETIMES THE VEHICLE DOES NOT WORK
1) THE IGNITION SWITCH OF THROTTLE IS DEFECTIVE
2) THE IGNITION SWITCH OF THROTTLE IS CORRODED
1) THE THROTTLE WILL BE CHANGED
2) THE THROTTLE COVER WILL BE CHANGED
THE VEHICLE DOES NOT WORK AT ALL
1) THERMAL FUSE BROKE THE CIRCUIT
2) LIGHTED IGNITION SWITCH IS DEFECTIVE
3) ELECTRONIC RELAY CIRCUIT BOARD IS DEFECTIVE
1) READ THE MANUAL
2) LIGHTED IGNITION SWITCH WILL BE CHANGED
3) ELECTRONIC RELAY CIRCUIT BOARD WILL BE
CHANGED
THE VEHICLE OFTEN STOPS AND WORKS AGAIN
1) THERMAL FUSE BROKE THE CIRCUIT
1) THE USAGE IS FAULTY. DO NOT LET YOUR CHILD
SHIFT GEARS CONTINUOUSLY AND FORCE THE VEHICLE. READ THE USAGE.
THE HORN DOES NOT BLOW
1) THE HORN IS DEFECTIVE
2) THE CELL BATTERY RAN OUT.
1) THE HORN WILL BE CHANGED
2) THE CELL BATTERY WILL BE CHANGED
LAMPS DO NOT TURN ON
1) THE FILAMENT OF LAMP DETACHED
2) LAMP SOCKET DISLOCATED
1) THE LAMPS WILL BE CHANGED
2) THE LAMP SOCKET WILL BE LOCATED
THE WHEELS DO NOT TURN
1) THE MOTOR CABLES DISLOCATED FROM THE SOCKET
2) THE SOCKETS DISLOCATED UNDER THE FORWARD AND BACKWARD HANDLE
3-) CAUSE OF FORCING THE PRODUCT MOTORS ARE BURNED
1) SOCKET WILL BE LOCATED
2) SOCKETS WILL BE LOCATED
3-) MOTORS SHOULD BE CHANGED
THE BATTERY IS NOT CHARGED
1) THE CHARGING DEVICE IS DEFECTIVE (THE LIGHTS DO NOT
TURN ON)
2) THE BATTERY CHARGE TIME IS KEPT SHORT
3) CHARGE SOCKET IS DEFECTIVE
1) THE CHARGING DEVICE WILL BE CHANGED
2) BATTERY SHOULD BE ON CHARGE FOR 12 HOURS
3) CHARGE SOCKET WILL BE CHANGED
THE WHEELS DISLOCATES
1) THE CAPSULE AND INTRACAPSULE ARE CORRODED
2-) METAL RING IS DISLOCATED
1) THE CAPSULE AND INTRACAPSULE WILL BE
CHANGED.
2-) METAL RING WILL BE REPLACED
NOTE: BEFORE CALLING THE SERVICE IN CASE OF BREAKDOWN, PLEASE CHECK THE ABOVEMENTIONED BREAKDOWN POINTS AT FIRST.
TECHNICAL INFORMATION
14
6V SPRING AKÜLÜ MOTORSİKLET DEVRE ŞEMASI
6V SPRING MOTORCYCLE WITH BATTERY
1-AKÜ
2-TERMİK SİGORTA
3-KONTAK
4-GAZ PEDALI
5-ROLELİ DEVRE
KARTI
6-VİTES KOLU
7-MOTOR
8-DİRENÇ
9-FARLAR
1- BATTERY
2- THERMAL FUSE
3- IGNITION SWITCH
4- BRAKE PEDAL
5- RELAY CIRCUIT
BOARD
6- GEAR BUTTON
7- ENGINE
8- RESISTOR
9- HEADLAMP
15
ELEKTRİK DEVRESİ / ELECTRIC CIRCUIT
AKÜNÜN ÇIKARTILMASI / DISCONNECT THE BATTERY
1
1- Koltuğun arka tarafındaki
plastik vidayı tornavida yardımıyla
45 derece çevirerek gövdedeki
bağlantısından ayırınız.
2
2- Koltuğu yukarıya doğru
kaldırınız.
2- Lift the seat upwards.
1- Remove the plastic screw on
the back part of the seat from its
connection on the body with
a screwdriver by rotating 45
degrees.
3
4
3- Akü üstündeki bağlantı
plastiğini uygun tornavida
yardımıyla sökünüz.
3- Remove the connection plastic
on the battery with a proper
screwdriver.
4- Akü üstündeki soketlerini
aküdeki terminellerden ok
yönünde çekerek çıkartınız. (Akü
soketlerini çıkartırken kesinlikle
kablolardan tutmayınız.)
5
5- Son olarak aküyü yuvasından
yukarı doğru çekerek çıkarınız.
5- Lastly, remove the battery from
its slot by pulling upwards.
4- Remove the sockets on the
battery from the terminals on the
battery by pulling it in the direction of the arrow (never hold the
cables while removing the battery
sockets.)
LED (IŞIK)
LED (LIGHT)
ADAPTÖR
ADAPTER
UYARILAR/ WARNINGS
*Akünüz dolduğunda, adaptörü fişte takılı bırakmayınız.
*Disconnect the plug with electric when the battery is fully charged.
*Aküyü şarj ederken ürünün kontak anahtarı kapalı pozisyonda olması gerekmektedir.
*While charging the battery it is necessary that the ignition key of the product be in
closed position.
*Şarj işlemi sırasında çocuklarınızın aküye ve şarj cihazına ulaşmalarına engel olunuz.
*While charging please do not let the children reach out to battery and charger
*Her kullanım öncesi yetişkin biri tarafından akü ve şarj cihazında kırık, deforme,
kablolarda kopukluk vb. olmadığı kontrol edilmelidir.
*Battery and charger should be checked first by an Adult to see if there is any
damaged,deformed parts or cables on the battery and charger.
DEPO KAPAĞI
DEPOT COVER
Akü şarj dolum süresi 10 saattir.
Battery recharge time is 10 hours charging.
16
17
18
İstiklal Mah. 372. Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL
Tel: +90 212 689 11 41 (pbx) Faks: +90 212 689 12 73
E-mail: [email protected]
P�lsan Oyuncakları
Müşteri Destek
Hattı
0850 360 0 745
İstiklal Mah. 372. Sok. No:5 Esenyurt / İSTANBUL
Faks: +90 212 689 12 73
E-mail:[email protected]

Benzer belgeler

Pilsan Dünyası Pilsan Katalog

Pilsan Dünyası Pilsan Katalog Araç üzerindeki akü bakım gerektirmez ve sızdırmaz özelliktedir. Akü araç üzerinde bulunan benzin depo kapağı içinden şarj edilir. 1- İlk kullanımdan önce akü 10 saat süresince şarj edilir. Şarj sü...

Detaylı

Pilsan Dünyası Pilsan Katalog

Pilsan Dünyası Pilsan Katalog • Ürünün kullanılmış kırılmış, bozulmuş plastik parçalar, metal aksamlar vb. parçalar çevre ve insan sağlığına zarar verebileceği için çöpe atmayınız.Ayrı toplayınız. Geri kazanılabilir. • Araç mut...

Detaylı

Untitled - Pilsan Store

Untitled - Pilsan Store • Ürünü taşırken direksiyon, koltuk, ön tampon, aynalık, arka rüzgarlık vb. parçalardan tutmayınız.Ürünü sevk ederken yan veya dik koymayınız. • Üründe meydana gelebilecek büyük hasarlar (kırılmala...

Detaylı

12 V - Pilsan Store

12 V - Pilsan Store devrilebilir veya çocuğun düşmesine neden olabilir. • Araç, akü ve şarj cihazı kablo uçlarındaki soketlerin tam olarak takılmasına ve ters takılmamasına dikkat ediniz. • Aracınızın fren bağlantılar...

Detaylı

05-203 apache / apaçi

05-203 apache / apaçi • Ürünü taşırken direksiyon, koltuk, ön tampon, aynalık, arka rüzgarlık vb. parçalardan tutmayınız.Ürünü sevk ederken yan veya dik koymayınız. • Üründe meydana gelebilecek büyük hasarlar (kırılmala...

Detaylı

Untitled - Pilsan Oyuncak

Untitled - Pilsan Oyuncak • Ürünü taşırken direksiyon, koltuk, ön tampon, aynalık, arka rüzgarlık vb. parçalardan tutmayınız.Ürünü sevk ederken yan veya dik koymayınız. • Üründe meydana gelebilecek büyük hasarlar (kırılmala...

Detaylı

Untitled - Pilsan Oyuncak

Untitled - Pilsan Oyuncak • Araç kiralama maksatlı vaya restaurant, cafe anaokulu v.b. yerlerde kullanılmaz. Bu şekilde kullanım pilsan garantisi dışındadır. • Araç trafiğe açık alanlarda ve risk teşkil edebilecek (eğim, ha...

Detaylı

Code:05-217 - Pilsan Store

Code:05-217 - Pilsan Store • Araç kiralama maksatlı vaya restaurant, cafe ana okulu v.b. yerlerde kullanılmaz. Bu şekilde kullanım pilsan garantisi dışındadır. • Araç trafiğe açık alanlarda ve risk teşkil edebilecek (eğim, h...

Detaylı

12 v 12 v uzaktan kumandalı remote control 12 v

12 v 12 v uzaktan kumandalı remote control 12 v •Ürün mutlaka yetişkin biri gözetiminde kullanılmalıdır. • Ürün ev içinde ve dışında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. • Almış olduğunuz oyuncak yalnız tek çocuğun kullanımı için dizayn edilmiştir....

Detaylı