Quick Installation Guide 1/2.9" HDCCTV Camera HDB

Transkript

Quick Installation Guide 1/2.9" HDCCTV Camera HDB
TR
IT
ES
Quick Installation Guide
1/2.9" HDCCTV Camera
HDB-2080MIR
İçindekiler
İçindekiler...................................................................................................................2
Güvenlik bilgileri........................................................................................................3
Teslimat kapsamı......................................................................................................3
Ürün tanımı ve bağlantılar.......................................................................................4
Kurulum.......................................................................................................................6
Easy Bracket ve standart braket.............................................................................6
Kameranın yapılandırılması.....................................................................................8
Yapılandırma moduna giriş.....................................................................................8
Joystickin nasıl kullanılacağıyla ilgili açıklamaların SİMGESİ ................................9
OSD Ana menü.........................................................................................................9
Daha fazla bilgi ..................................................................................................... 12
2
Güvenlik bilgileri
Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun.
Önemli hususlar, uyarı sembolleriyle işaretlenmiştir.
TR
IT
Teslimat kapsamı
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1x Megapiksel kamera AF Zoom
1x Kurulum ve kullanım talimatları
1x Delik şablonu
1x Güneşlik paneli
ve bağlantı vidaları
1x „Easy Bracket" tutucusu
1x 3 mm Alyen anahtaar
4x Dübeller
4x Duvar tespit vidaları
4x Alyen vida
1x Video alt çıkış kablosu
3
ES
RO
Ürün tanımı ve bağlantılar
ⓐ Güneşlik bağlantı vidaları (2x)
ⓑ IR LED
ⓒ Görüntü camı
ⓓ Duvar montaj ayağı
ⓔ Duvar montaj
ayağı deliği (4x)
ⓕ Duvar kolu
ⓖ Güneşlik paneli
ⓐ
ⓗ Duvar montaj ayağı kilidi
ⓑ
ⓓ
ⓔ
ⓕ
ⓒ
ⓖ
ⓘ
ⓗ
ⓘ OSD Kapağı
ⓙ Fokus ayarı
ⓚ Zoom ayarı
ⓛ Easy Bracket kancasi
ⓜ Kablo geçileri (5x)
ⓙ
ⓚ
ⓛ
ⓝ
ⓞ
ⓟ
4
ⓜ
ⓝ „Easy Bracket” braketi kanca dili
ⓞ Duvar montaj ayağı delikleri (4x)
ⓟ Tutucu ayak tesitleme deliği
„Easy Bracket” tutucusu tavana
monte edilemez. „Easy Bracket”
kancası dili, duvara monte edilirken ⓝ yukarıya doğru göstermelidir.
Kabel HD-SDI
24VAC/ŞASE
(siyah)
24VAC/12VDC
(kırmızı)
TR
RS485+ (beyaz)
IT
ES
RS485- (gri)
RO
Monitörün HD-SDI girişleri yoksa, HD kabloyu monitöre bağlayabilmek için
bir SDI dönüştürücü kullanın.
Joystick
VİDEO ALT ÇIKIŞ
Bağlantısı
Teknik özellikler
Koruma sınıfı (IP / IK):
Sıcaklık aralığı (çalışırken):
Güç tüketimi:
Boyutlar:
Ağırlık:
IP67
-50°C ~ +50°C
10W
100mm x 107,8mm x 277mm
1,35kg
5
Kurulum
Easy Bracket ve standart braket
56
76
57
45
DİKKAT: Kamerayı, hiçbir zaman suyun içinde
1) kullanmayın.
2) Otomatik Focus çalışmasında problemlere neden olacak DARBE ve TİTREŞİM’li alanlarda.
1) Birlikte gönderilen delik şablonu yardımıyla delikleri delin.
2) Açtığınız deliklere dübelleri yerleştirin.
2a) Easy Bracket: „Easy Bracket”
tutucusunu, deliklerin üzerine getirin.
„Easy Bracket”-tutucusunu, duvar
tespit vidalarıyla sabitleyin.
3) Kabloları bağlantı noktasına kadar çekin ve ihtiyacınıza göre bağlayın.
Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere
maruz kalmamasına dikkat edin.
6
Kamera, 12VDC veya 24VAC ile olmak üzere, iki türlü gerilimle çalıştırılabilir.
12VDC veya 24VAC gücünde bir gerilim kullanmanız durumunda, aşağıda
belirtilen yolu izleyin:
• Kurulumdan önce, sistemin elektrik bağlantısının kesilmiş olduğundan
emin olun.
• Elektrik bağlantılarını doğru sırada yapın.
İlk önce düşük gerilim hattını (12VDC veya 24VAC) bağlayın ve gerilim dalgalanmaları veya aşırı gerilim sonucunda (yükün serbest kalması nedeniyle)
oluşabilecek hasarların oluşmaması için, fişi prize daha sonra takın. 12VDC
Besleme geriliminin doğru kutuplara bağlanması çok önemlidir, aksi takdirde IR LED'ler gece çalışmaz.
Birincil ve ikincil şaseler, toprak döngüsü nedeniyle oluşabilecek sorunların
engellenmesi amacıyla, birbirlerinden izole edilmiştir.
4a) Easy Bracket: Kancayı ⓘ dile
takın ⓝ.
5a) Easy Bracket: Tutucu ayağı ⓓ
ayak montaj deliğinden (4x) geçirerek sabitleyin ⓔ.
4b) Standard braket: Tutucu ayağı,
deliklerin (4x) üzerine gelecek şekilde tutun.
5b) Standard Braket: Tutucuyu vidalarla sabitleyin.
6) Kameranın açısını ayarlayın (sağa/sola, yukarı/aşağı, eğim).
Sağ/sol dönüş ayarı +/- 90° ile sınırlıdır.
Duvara (veya tavana) montajda, eğim; kamera modülünün tavana göre
eğiminin 0° olması koşuluyla, minimum 0°(2°) ile maksimum 90° arasında
sınırlıdır. Yani görüntü yatay düzene göre ayarlanmış olmalıdır.
7
TR
IT
ES
RO
Eğim sınırı maks. +/-90° dir.
Kameranın yapılandırılması
Yapılandırma moduna giriş
Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki OSD joystick veya bir
servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir.
Joystick ile birlikte kullanılmak üzere beş komut mevcuttur.
OSD görüntüsü, modele göre değişebilir.
8
Joystickin nasıl kullanılacağıyla ilgili açıklamaların SİMGESİ
▲,▼,◄,► Jostick’in hareket yönünü gösterir.
● Joystik kolunun kısa bir süre düz bir şekilde aşağıya doğru
bastırılması gerektiği anlamına gelir.
Menünün içinde hareket etmek için ▲,▼ simgelerini, ayarları değiştirmek için ◄,► simgelerini kullanın ve seçmek ve onaylamak
için ● simgesine basın.
TR
IT
OSD Ana menü
ES
RO
MENU
1. EXPOSURE
2. LENS
3. FOCUS ADJ.
4. SCENE ENHANCE
5. 3D-NR
6. DAY/NIGHT
7. PICT ADJUST
8. SPECIAL
9. SYSTEM
A. EXIT
ANA GRUP
Fabrika
ayarları
V3.07
↵
DC ↵
↵
NORMAL
MID
AUTO↵
↵
↵
↵
SAVE&EXIT ↵
Ayar menüsüne
girmek için ● üzerine yaklaşık 1 saniye
basın.
Açıklamalar
POZLANDIRMA
-
Zur Einstellung von POZ MODU, PARLAKLIK,
SENS-UP, ve AGC ayarları için.
LENS
DC
Lens tipinin ayarlanması için.
FOCUS ADJ.
Konuyla ilgili ayrıntılar, kullanıcı el kitabında yer
almaktadır.
9
ANA GRUP
Fabrika
ayarları
Açıklamalar
GÖRÜNTÜ
ARTIRMA
NORMAL
NORMAL – Normal içeride ve dış alandaki iyi aydınlatma şartları için optimize edilmiştir.
WDR – Çok parlak ve karanlık alanda UZUN ve
KISA pozlama ile çift görüntü karesi alarak görünürlüğü geliştirir. WDR AÇIK, çift görüntü karesi ile
çerçeve sayısı yarıya düşer.
Es können die WDR-Level LOW (niedrig), MID (mittel) und HIGH (hoch) gewählt werden. Bu modların
seçilmesi sırasında dikkat edilmelidir çünkü bazı
ortamlardaki video kalitesi aşırı dengelemeden
düşebilir.
• FBAS Video sinyalı - WDR „ON“ konumundayken, FBAS Videoda yine de „OFF“ olarak
gösterilir. Bu durum, bir servis monitörü üzerinde yapılan video ayarları sırasında tesisatçı
tarafından göz önünde bulundurulmalıdır.
D-WDR – karanlık alanlardaki görünürlüğü video
kazancını dengeleyerek geliştirir. Karanlık bölgelerde parazit oaranı nispeten artabilir.
BLC – Koyu renkli objelerde görünürlüğü arkaplan
ışığını artırarak geliştirir. BLC penceresi dışında
kalan bölgelerde, aşırı doyguluk gelişebilir. BLC,
kompanzasyon için bir hedef penceresine sahiptir
ve bu pencerenin boyutu ve pozisyonu H-POS,
V-POS, H-SIZE ve V-SIZE ile ayarlanabilir.
HLC – Yüksek ışıklı bölgeleri keserek siyah olarak
maskeler ve kompanyasyon dışı bırakır.
3D-NR
MID(ORTA)
3D-NR birden fazla video karesinde paraziti izleyen, tanımlayan ve düşük ışıkta gürültüleri elimine
eden çok karmaşık ve güçlü zaman tabanlı bir
parazit azaltma teknolojisidir.
Yüksek ayarlar, paraziti daha fazla düşürür fakat
bunun sonucunda da düşük ışıkta ve hızlı objelerde keskinlik kaybı ile kuyruk etkisi ve hareket
keskinliği efektlerinin ortaya çıkması gibi olumsuzluklar gelişir.
10
ANA GRUP
GÜNDÜZ/
GECE
Fabrika
ayarları
IR LEDE
için EXT(DIŞ)
IR LED'siz
AUTO
Açıklamalar
Gece/Gündüz EXT, AUTO, COLOR veya S/B arasında geçiş ayarı .
SMART IR; EXT, AUTO ve S/B menülerinde, güçlü
bir IR aydınlatmasının mevcut olduğu durumlarda,
doygunluğun düşürülmesi amacıyla ayarlanabilir.
Bir menünün içinde SMART IR'nin ayarlanması,
diğer menüler üzerinde etkili olur. Sıfır(0) SMART
IR’yi kapatır ve yüksek ayar, yoğun doygunluğu
geniş ölçüde düşürür. Ancak köşeler, bu duruma
uygun olarak karanlıklaşır.
EXT – gece ve gündüz arasındaki geçişin, harici
bir parlaklık sensörü tarafından önceden belirlenmesi durumunda kullanılır. IR-LED'ye sahip bir
kamera, EXT konumuna ayarlanmalıdır.
AUTO – Gece/Gündüz arasındaki geçişin, lensin
içinden geçen bir ışık tarafından otomatik olarak
belirleniyor olması durumunda.
Menğde GÜNDÜZ<->GECE THRESHOLD (geçiş
eşiği), D<->N GAP, D<->N DELAY (geçiş gecikmesi) ve SMART IR ayarlanabilir.
Şayet POZLAMA>AGC 10'un altında ise, GÜNDÜZ/GECE AUTO devre dışı kalır.
DIŞ, S/B ve RENKLİ; AGC'ye tabidir.
Harici IR LED'lerin IR LED'siz bir modelle kullanılması durumunda, IR LED'nin üzerindeki MODU ON
konumuna getirin.
S/B(GECE) – IR Kesme filtresinin çıkarılıp çıkarılmayacağı ve NIGHT (geceye) geçiş, parlaklığa
göre belirlenir.
RENKLİ(GÜNDÜZ) – Gece/Gündüz arası geçiş
fonksiyonu devre dışıdır ve viedolar renkli görüntülenir.
PICT ADJUST
-
WHITE BAL (beyaz dengesi, SHARPNESS (keskinlik), COLOR GAIN, GAMMA ve SHADING ayarı
11
TR
IT
ES
RO
ANA GRUP
Fabrika
ayarları
Açıklamalar
SPECIAL
(özel ayarlar)
-
MIRROR/FLIP, PRIVACY (özel bölgeler), MOTION
(hareket algılama), MOTION ZOOM (hareket zoomlama), PIXEL DEFECT (piksel hatası), TITLE SET,
DISPLAY, DEFOG, ve POINTING ZOOM ayarları.
SİSTEM
-
TV SİSTEMİ, ÇÖZÜNÜRLÜK, KUMANDA AYARI,
FABRİKA AYARLARI VE DİL ayarları.
ÇIKIŞ
-
SAVE EXIT – Kaydetme ve çıkış.
EXIT – Değişiklikler kaydedilmeden çıkış.
Daha fazla bilgi
Tam Kılavuza eneo internet sitesinden (www.eneo-security.com) veya bu
ürünle beraber sunulan CD‘den erişilebilir.
12
Indice
Indice........................................................................................................................ 13
Note sulla sicurezza.............................................................................................. 14
La fornitura comprende........................................................................................ 14
Descrizione e collegamenti del prodotto........................................................... 15
TR
IT
Installazione............................................................................................................ 17
ES
Easy Bracket e staffa standard.............................................................................17
RO
Configurazione telecamera.................................................................................. 19
Accesso al menu di configurazione......................................................................19
Descrizione dei SIMBOLI per l‘utilizzo del joystick ..............................................20
Menu principale OSD............................................................................................ 20
Altre informazioni .................................................................................................. 23
13
Note sulla sicurezza
Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza incluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida.
I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di attenzione.
La fornitura comprende
• 1x Telecamera megapixel zoom AF
• 1x Manuale per l'installazione e
l'utilizzo
• 1x Dima di montaggio
• 1x Pannello parasole con vite di
fissaggio per pannello parasole
• 1x Easy Bracket
• 1x Chiave esagonale a L da 3 mm
• 4x Tasselli
• 4x Viti per il fissaggio a muro
• 4x Viti a cava esagonale
• 1x Cavo Sub-out video
14
Descrizione e collegamenti del prodotto
ⓐ Vite di fissaggio per parasole (2x)
ⓑ LED IR
ⓒ Finestra
ⓓ Piede della staffa
ⓔ Foro di montaggio piede (4x)
ⓕ Braccio
ⓐ
ⓖ Pannello parasole
ⓗ Fermo della staffa
ⓑ
ⓓ
ⓔ
ⓕ
TR
IT
ES
ⓒ
RO
ⓖ
ⓘ
ⓗ
ⓘ Copertura OSD
ⓙ Regolazione della messa a fuoco
ⓚ Regolazione dello zoom
ⓛ Gancio per Easy Bracket
ⓜ Uscite dei cavi (5x)
ⓙ
ⓚ
ⓛ
ⓜ
ⓝ Aggancio per Easy Bracket
ⓞ Foro per il fissaggio alla parete (4x)
ⓟ Foro per il fissaggio del piede della
staffa (4x)
ⓝ
ⓞ
ⓟ
ATTENZIONE - la Easy
Bracket non può essere
installata sul soffitto. In caso
di installazione a parete, ⓝ l'aggancio
per il gancio Easy Bracket deve essere
rivolto verso l'alto.
15
CAVO HD-SDI
CA 24V/massa
(filo nero)
CA 24V/CC 12V
(filo rosso)
RS485+ (filo bianco)
RS485- (filo grigio)
Qualora il monitor non supportasse gli ingressi HD-SDI, utilizzare un convertitore HD-SDI per collegare il cavo HD-SDI al monitor.
Joystick
Connettore VIDEO
SUB-OUT
Dati tecnici
Grado di protezione (IP / IK):
Temperatura di esercizio:
Potenza assorbita:
Dimensioni:
Peso:
16
IP67
-50 °C ~ +50 °C
10W
100 mm x 107.8 mm x 277 mm
1.35 kg
Installazione
Easy Bracket e staffa standard
56
45
TR
IT
RO
76
57
ES
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE MAI QUESTA TELECAMERA
1) in ACQUA.
2) in punti dove potrebbe subire URTI o VIBRAZIONI con conseguenti problemi di funzionamento della messa a fuoco automatica.
1) Per i fori nel muro utilizzare la dima fornita.
2) Inserire gli ancoraggi nei fori.
2a) Easy Bracket: Posizionare la
EASY BRACKET sui fori.
Fissare la EASY BRACKET con le viti
per il fissaggio a muro.
3. Posare i cavi nella posizione di installazione e collegarli.
Fare attenzione a NON danneggiare, annodare o avvicinare il cavo
alla zona di pericolo.
La telecamera può essere alimentata a 24 VCA oppure 12 VCC, alimentazione a doppia tensione.
17
Quando si utilizza un'alimentazione da 12 VCC o 24 VCA, procedere come
indicato di seguito:
• Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione.
• Riapplicare l'alimentazione nell'ordine indicato.
Prima collegare la bassa tensione (24 VCA o 12 VCC), quindi collegare
l'adattatore CA alle prese CA per evitare reset errati dovuti a oscillazioni di
tensione e danni provocati da sovratensione (a causa dell'assenza di carico). È assolutamente necessario verificare la corrispondenza della polarità
per l'alimentazione 12 VCC, altrimenti i LED IR non funzioneranno.
La messa a terra primaria e quella secondaria sono completamente isolate
per evitare problemi di loop di messa a terra.
4a) Easy Bracket: Collegare il gancio 4b) Staffa standard: Posizionare il
ⓛ all'aggancio ⓝ.
foro di montaggio del piede (4x) ⓔ
in corrispondenza del foro.
5a) Easy Bracket: Fissare il piede
della staffa ⓓ alla EASY BRACKET
5b) Staffa standard: Fissare la staffa
inserendo le viti nel foro di montagutilizzando le viti per il fissaggio a
gio del piede (4x) ⓔ.
muro.
6. Regolare l'angolo della telecamera (Panoramica/Inclinazione/Zoom)
La Panoramica è limitata a +/- 90°.
L'inclinazione è limitata a 0°(2°) min ~ 90° max. per l'installazione a muro
(soffitto) rispetto al soffitto quando l'inclinazione del modulo telecamera è
0°, ossia l'immagine è disposta orizzontalmente.
18
TR
IT
ES
RO
Inclinazione limitata a +/-90° max.
Configurazione telecamera
Accesso al menu di configurazione
Si può accedere e gestire il menu Configurazione tramite il joystick di comando dell'OSD sul lato della telecamera.
Tramite il joystick sono disponibili cinque comandi. La struttura dell'OSD
potrebbe variare in base al modello.
19
Descrizione dei SIMBOLI per l'utilizzo del joystick
▲,▼,◄,► indicano le direzioni della leva del joystick.
● indica una breve pressione verso il basso.
Nel menu, utilizzare ▲,▼ per muoversi tra le varie voci,, ◄,► per
cambiare le impostazioni e premere ● per selezionare o confermare.
Menu principale OSD
MENU
1. EXPOSURE
2. LENS
3. FOCUS ADJ. 4. SCENE ENHANCE
5. 3D-NR
6. DAY/NIGHT
7. PICT ADJUST
8. SPECIAL
9. SYSTEM
A. EXIT
PRINCIPALE
V3.07
↵
DC ↵
↵
NORMAL
MID
AUTO↵
↵
↵
↵
SAVE&EXIT ↵
Press ● to enter
the setup menu for
about 1 second
Impostazione di Descrizioni
fabbrica
EXPOSURE
(Esposizione)
-
Imposta EXPOSURE MODE (Modalità di esposizione),
BRIGHTNESS (Luminosità), SENS-UP (Sens su) e AGC.
LENS
(Obbiettivo)
DC
Imposta il tipo di obbiettivo.
FOCUS ADJ.
(Regolazione
della messa a
fuoco)
20
Per i dettagli consultare il manuale completo.
PRINCIPALE
SCENE
ENHANCE
3D-NR
Impostazione di Descrizioni
fabbrica
NORMAL NORMAL (NORMALE ) – Ottimizzato per uso norma(Normale) le in interni ed esterni in buone condizioni di luce.
WDR – Migliora la visibilità per l'area ad elevata
luminosità e quella scura tramite la doppia cattura
dell'immagine con esposizioni LUNGHE e BREVI.
Con WDR attiva, la velocità in fotogrammi si dimezza
con la doppia cattura.
Il livello di WDR può essere selezionato tra BASSO,
MEDIO e ALTO. Bisogna fare attenzione a scegliere
questa modalità, perché il video può perdere la sua
qualità in certi ambienti a seguito della sovracompensazione.
• Segnale video CVBS - Anche se WDR è impostato su ON, mostra OFF sul video CVBS. L'installatore deve tenerne conto al momento della regolazione del video con il monitor di installazione.
D-WDR – Migliora la visibilità mediante compensazione del guadagno video per l'area scura. Il disturbo
può aumentare nell'area scura di conseguenza.
BLC – Migliora la visibilità per l'oggetto scuro tramite
la luminosità in controluce. L'area esterna della finestra BLC può sovrasaturarsi. Il BLC ha una finestra
target per la compensazione e la sua dimensione
e posizione possono essere impostate con H-POS,
V-POS, H-SIZE e V-SIZE.
HLC – Ritaglia l'area illuminata con una maschera
nera e la esclude dalla compensazione.
MID
La 3D-NR è una tecnologia molto sofisticata e potente per la riduzione dei disturbi, basata sul tempo,
che consente il monitoraggio del disturbo per i vari
fotogrammi video e la loro definizione ed eliminazione in modo consecutivo a bassa luminosità.
Un'impostazione più elevata permette di ridurre il
disturbo in misura molto superiore, ma comporterebbe la perdita di nitidezza e l'effetto coda o lo
sfocamento del movimento per il target in rapido
movimento a bassa luminosità.
21
TR
IT
ES
RO
PRINCIPALE
Impostazione di Descrizioni
fabbrica
DAY/NIGHT
(Giorno/Notte)
EXT per
LED IR
AUTO per
escl. LED
IR
Imposta DAY / NIGHT (Giorno/Notte) su EXT, AUTO,
COLOR (Colori) e B/W (B/N).
È possibile impostare SMART IR per ridurre la saturazione dovuta alla forte illuminazione IR di notte in
qualsiasi menu di EXT, AUTO e B/W (NIGHT) [B/N
(Notte)]
Impostando SMART IR in uno dei menu, l'impostazione viene applicata alla stessa maniera all'altro
menu. Zero(0) disattiva SMART IR e l'impostazione
Alta impedisce fortemente la saturazione, ma gli
angoli risulteranno conseguentemente più scuri.
EXT – La modalità giorno o notte è determinata dal
fotosensore integrato. La telecamera con LED IR
deve essere impostata su EXT.
AUTO – Utilizzato quando la modalità giorno o notte
è determinata dal livello di luce attraverso l'obbiettivo
e il passaggio da giorno a notte e viceversa viene
determinato automaticamente in base alla luminosità
della scena.
D<-->N GUADAGNO, D<->N GAP, D<->N DELY e
SMART IR si possono impostare nel menu.
Se ESPOSIZIONE>AGC è inferiore a 10, la funzione D/N AUTO è disattivata e viene effettuato un
passaggio forzato su ___(DIURNO) per evitare il
cattivo funzionamento.
Le modalità EXT, B/N (NOTTE) e COLORE (DIURNO) sono indipendenti sul livello AGC.
Se il LED IR ESTERNO viene utilizzato con un modello privo di LED IR, impostare la modalità LED IR
su ON.
BIANCO/NERO (NOTTE) – Il filtro IR viene rimosso
forzatamente e si passa al BIANCO/NERO indipendentemente dal livello di luce.
COLORE (DIURNO) – La modalità DIURNO/NOTTURNO è disattivata forzatamente e genera video a
colori in uscita.
22
PRINCIPALE
Impostazione di Descrizioni
fabbrica
PICT ADJUST
(Regolazione
immagine)
-
Imposta WHITE BAL (Bilanciamento bianco),
SHARPNESS (Nitidezza), COLOR GAIN (Guadagno
colore), GAMMA e SHADING (Ombreggiatura)
SPECIAL
(Speciale)
-
Imposta MIRROR/FLIP (Specchio/Capovolgi), PRIVACY, MOTION (Movimento), MOTION ZOOM, PIXEL
DEFECT (Difetto pixel), TITLE SET (Imposta titolo),
DISPLAY, DEFOG (Sbrinamento) e POINTING ZOOM
(Zoom puntamento).
TR
IT
ES
RO
SYSTEM
(Sistema)
-
Imposta SISTEMA TV, RISOLUZIONE, CONFIG.
COMM., LINGUA e DEFAULT DI FABBRICA.
EXIT (Esci)
-
SALVA e ESCI – Permette di uscire dal menu dopo
aver salvato i parametri
ESCI – Permette di uscire dal menu senza salvare il
menu.
Altre informazioni
Il manuale completo è disponibile sul sito web eneo all'indirizzo
www.eneo-security.com o sul CD in dotazione con questo prodotto.
23
Sumario
Sumario.................................................................................................................... 24
Notas sobre seguridad......................................................................................... 25
Volumen de suministro......................................................................................... 25
Descripción del producto y conexiones............................................................ 26
Instalación............................................................................................................... 28
Easy Bracket y Standard Bracket.........................................................................28
Configuración de la cámara................................................................................ 30
Acceso al menú de configuración.........................................................................30
Descripciones de símbolos para el manejo mediante palanca ............................31
Menú principal de OSD........................................................................................ 31
Más información ................................................................................................... 34
24
Notas sobre seguridad
Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea
atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo por primera vez.
Las advertencias más importantes aparecen marcadas con un
símbolo de precaución.
TR
tr
IT
it
ES
es
RO
ro
Volumen de suministro
• 1x Cámara megapíxel
con AF Zoom
• 1x Instrucciones de Instalación
y Funcionamiento
• 1x Plantilla de montaje
• 1x Panel de visera con
su tornillo de fijación
• 1x Easy Bracket
• 1x Llave hexagonal de 3mm
• 4x Anclajes
• 4x Tornillos de fijación en pared
• 4x Tornillos con hembra
hexagonal
• 1x Cable de vídeo Sub-out
25
Descripción del producto y conexiones
ⓐ Tornillo de fijación de la visera (2x)
ⓑ LED IR
ⓒ Ventana
ⓓ Pie de soporte
ⓔ Agujero de montaje del pie (4x)
ⓕ Brazo de ensamblaje
ⓖ Panel de visera
ⓗ Bloqueo del soporte
ⓐ
ⓓ
ⓔ
ⓕ
ⓑ
ⓒ
ⓖ
ⓘ
ⓗ
ⓘ Cubierta OSD
ⓙ Ajuste del enfoque
ⓚ Ajuste del zoom
ⓛ Gancho para Easy Bracket
ⓜ Salidas de cables
ⓙ
ⓚ
ⓛ
ⓜ
ⓝ Clavija para Easy Bracket
ⓞ Agujero de montaje en pared (4x)
ⓟ Agujero de fijación del soporte de pie
(4x)
ⓝ
ⓞ
ⓟ
26
PRECAUCIÓN - Easy Bracket no
se puede instalar en el techo.
Cuando se instala en la pared,
ⓝ la ranura para el gancho de Easy Bracket debe colocarse hacia arriba.
CABLE HD-SDI
24 V CA/GND
(cable negro)
24 V CA/12 V CC
(cable rojo)
RS485+
(cable blanco)
TR
tr
IT
it
RS485- (cable gris)
ES
es
RO
ro
En caso de que las entradas HD-SDI no estén respaldadas en el monitor,
utilice el convertidor HD-SDI para conectar el cable HD-SDI con el monitor.
Joystick
Conector SUBOUT VIDEO
Especificaciones técnicas
Grado de protección (IP / IK):
Rango de temperatura
(funcionamiento):
Consumo de energía:
Dimensiones:
Peso:
IP67
-50°C ~ +50°C
10W
100mm x 107.8mm x 277mm
1.35kg
27
Instalación
Easy Bracket y Standard Bracket
56
76
57
45
PRECAUCIÓN: NUNCA UTILICE ESTA CÁMARA
1) En el agua.
2) En lugares sujetos a GOLPES o VIBRACIONES que puedan
interferir en el funcionamiento del autoenfoque.
1) Realizar los taladros en la pared utilizando la plantilla suministrada.
2) Inserte los anclajes en los agujeros perforados.
2a) Easy Bracket: Coloque el EASY
BRACKET en la posición exacta de
perforado.
Fije el EASY BRACKET utilizando los
tornillos de fijación en pared.
3. Enrutar los cables a la posición de instalación y conectarlos como sea
necesario.
Tenga cuidado de que el cable NO se dañe, se pliegue o quede
expuesto en lugares de riesgo. La cámara puede funcionar con
12 V CC o 24 V CA, tensión de alimentación dual.
28
Si se utiliza una fuente de alimentación de 12 VCC o 24 VCA, proceda de
la siguiente manera:
• Antes de la instalación, asegúrese de que está desconectada la alimentación.
• Siga el orden para conectar la alimentación.
Primero conecte la baja tensión (12V CC o 24 V AC ), luego conecte el
adaptador de CA a las tomas de CA para evitar que se reinicie de forma
incorrecta si se produce alguna fluctuación de corriente y se produzcan
daños por sobretensiones transitorias cuando no haya carga. Es muy importante que la polaridad de la conexión para el suministro de 12 VCC sea
correcta, de lo contrario los LED IR no funcionarán.
5a) Easy Bracket: Fijar pie de soporte ⓓ al EASY BRACKET utilizando
pernos llave a través de los orificios
del pie de montaje (4x) ⓔ.
IT
it
ES
es
RO
ro
Las tomas de tierra primaria y secundaria están totalmente aisladas para
evitar posibles problemas de bucle de tierra.
4a) Easy Bracket: gancho de conexión ⓛ a la ranura ⓝ.
TR
tr
4b) Standard Bracket: Hacer coincidir
los orificios del pie de montaje (4x)
ⓔ con la posición de taladrado.
5b) Standard Bracket: Fijar el soporte con los tornillos de fijación a la
pared.
6. Fije el ángulo de la cámara (barridos horizontal y vertical e inclinación).
El barrido horizontal está limitado a +/- 90°.
La inclinación permitida es de mín. 0° (2°) ~ máx. 90° para la instalación
de pared/techo respectivamente, con referencia al techo cuando la inclinación del módulo de la cámara es de 0°, es decir, la imagen está alineada
horizontalmente.
29
La inclinación está limitada a +/-90° max.
Configuración de la cámara
Acceso al menú de configuración
Mediante la palanca de control OSD del lateral de la cámara puede accederse al menú de configuración y controlarlo.
La palanca de control dispone de cinco comandos.
El diseño del OSD puede variar según el modelo.
30
Descripciones de símbolos para el manejo mediante palanca
▲,▼,◄,► indica las instrucciones de funcionamiento de la
palanca joystick.
● denotes pressing down straightly
En el menú, utilice los botones ▲,▼ para navegar en el menú,
◄,► para cambiar la configuración y pulse ● para seleccionar
o confirmar.
TR
tr
IT
it
ES
es
Menú principal de OSD
MENU
V3.07
1. EXPOSURE
2. LENS
3. FOCUS ADJ.
4. SCENE ENHANCE
5. 3D-NR
6. DAY/NIGHT
7. PICT ADJUST
8. SPECIAL
9. SYSTEM
A. EXIT
↵
DC ↵
↵
NORMAL
MID
AUTO↵
↵
↵
↵
SAVE&EXIT ↵
Pulse ● durante 1
segundo aproximadamente para acceder al
menú de configuración.
PRINCIPAL
Valor predetermiDescripciones
nado de
fábrica
EXPOSICIÓN
-
Ajuste de EXPOSURE MODE, BRIGHTNESS, SENSUP, y AGC.
LENTE
DC
Ajuste de tipo de objetivo.
FOCUS ADJ.
Consulte el manual completo para más detalles.
31
RO
ro
PRINCIPAL
Valor predetermiDescripciones
nado de
fábrica
SCENE
ENHANCE
NORMAL
NORMAL – optimizado para buenas condiciones de
iluminación en interiores y exteriores.
WDR – mejora la visibilidad de las zonas muy brillantes y oscuras mediante la doble captura de la imagen
con exposiciones LARGAS y BREVES. Con WDR
activado, la velocidad de fotogramas se reduce a la
mitad debido a las dobles capturas.
El nivel de WDR puede seleccionarse entre “LOW”
(Bajo), “MID” (Medio) y “HIGH” (Alto). Debe tenerse
cuidado al elegir este modo porque la imagen de vídeo puede perder calidad en algunos entornos debido
a la sobrecompensación.
• Señal de vídeo CVBS - Aunque WDR esté ajustado en ON, aparece como OFF en el vídeo CVBS.
Esto debe tenerse en cuenta cuando el instalador
configure el vídeo en la instalación del monitor.
D-WDR – mejora la visibilidad mediante la compensación de la ganancia de vídeo para la zona oscura. Por
lo tanto, puede aumentar el ruido en la zona oscura.
BLC – mejora la visibilidad de objetos oscuros debido
a la luz brillante posterior. El área que queda fuera
de la ventana de BLC puede sobresaturarse. BLC
tiene una ventana objetivo para la compensación y
su tamaño y posición pueden ajustarse mediante las
funciones “H-POS” (Posición H), “V-POS” (Posición V),
“H-SIZE” (Tamaño H) y “V-SIZE” (Tamaño V).
HLC – suprime el área resaltada con una máscara
negra y la excluye de la compensación.
3D-NR
MID
El 3D-NR es una tecnología de reducción de ruido
muy sofisticada y potente que se basa en el tiempo
y monitoriza el ruido durante varios fotogramas de
vídeo, definiéndolos y eliminándolos consecutivamente con poca luz.
Cuanto mayor es el valor, mucho más ruido se elimina, pero se pierde nitidez y se obtiene el efecto de
estela o borroso por movimiento con objetivos que se
desplazan rápidamente con poca luz.
32
PRINCIPAL
DAY / NIGHT
(diurno/nocturno)
Valor predetermiDescripciones
nado de
fábrica
EXT para
IR LED
AUTO para
No IR LED
Establece DAY/NIGHT en EXT, AUTO, COLOR y B/W.
SMART IR se puede ajustar para reducir la saturación debida a la fuerte iluminación IR en la noche
en cualquier menú de EXT, AUTO y B/W (NIGHT
-NOCHE)
El ajuste SMART IR en cualquier menú se aplica
idénticamente a otro menú. “Zero(0)” (Cero (0))
desactiva la función SMART IR y el valor “High”
(Alto) evita una gran saturación, pero las esquinas
se oscurecerán.
EXT - DAY (día) o NIGHT (noche) está determinado
por el sensor de luz incorporado. Una cámara con
IR LED debe estar ajustada a EXT.
AUTO - Se utiliza cuando se determina el modo DAY
o NIGHT por el nivel de luz a través del objetivo,
y DAY a/de NIGHT se conmuta automáticamente
según la luminosidad de la escena.
El menú permite fijar los valores “D<-->N THRESHOLD” (Umbral D<-->N), “D<->N GAP” (Separación
D<->N), “D<->N DELY” (Retardo D<->N) y “SMART
IR” (IR Inteligente).
Cuando “EXPOSURE>AGC” (EXPOSICIÓN>AGC)
es inferior a 10, se deshabilita la función “DAY/NIGHT AUTO” (DÍA/NOCHE AUTOMÁTICO) y se pasa
a ___(DAY) para evitar fallos.
Los valores EXT, “B/W(NIGHT)” [B/N(NOCHE)] y
“COLOR(DAY)” [COLOR(DÍA)] son independientes
del nivel de AGC.
Si se utiliza EXTERNAL IR LED en un modelo NON
IR LED , ajuste el modo IR LED ON.
“B/W(NIGHT)” (B/N(NOCHE)): – fuerza la desconexión del filtro de paso de IR y cambia a B/W (blanco y negro) independientemente del nivel de luz.
“COLOR(DAY)” (COLOR(DÍA)): – fuerza la deshabilitación del modo “DAY/NIGHT” (DÍA/NOCHE) y envía
a la salida vídeo en color.
33
TR
tr
IT
it
ES
es
RO
ro
PRINCIPAL
Valor predetermiDescripciones
nado de
fábrica
PICT
ADJUST
-
Ajuste de WHITE BAL, SHARPNESS, COLOR GAIN,
GAMMA y SHADING
ESPECIAL
-
Ajuste de MIRROR/FLIP, PRIVACY, MOTION, MOTION ZOOM, PIXEL DEFECT, TITLE SET, DISPLAY,
DEFOG, y POINTING ZOOM.
SISTEMA
-
Permite fijar los valores “TV SYSTEM” (sistema de
televisión), “RESOLUTION” (resolución), “COMM.
SETUP” (configuración de comunicación), “LANGUAGE” (idioma) and “FACTORY DEFAULT” (valores de
fábrica).
EXIT (salir)
-
“SAVE & EXIT” (guardar y salir): permite salir del
menú después de guardar los parámetros.
“EXIT” (salir): permite salir del menú sin guardar los
parámetros.
Más información
Puede obtener el manual completo en la página web de eneo en la dirección
www.eneo-security.com o en el CD suministrado con este producto.
34
TR
tr
IT
it
ES
es
RO
ro
35
eneo® is a registered trademark of
Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49
(0) 6074 / 888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
Technical changes reserved
© Copyright by Videor E. Hartig
GmbH 11/2013

Benzer belgeler

Quick Installation Guide 1/2,9" HDcctv Camera HDB

Quick Installation Guide 1/2,9" HDcctv Camera HDB Easy Bracket ve standart braket.............................................................................6

Detaylı

Quick Installation Guide 1/2,9" Network Camera PXB

Quick Installation Guide 1/2,9" Network Camera PXB ⓞ Foro per il fissaggio alla parete (4x) ⓟ Foro per il fissaggio del piede della staffa (4x)

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide EXT – Gece ve gündüz arasındaki geçişin, harici bir parlaklık sensörü tarafından önceden belirlenmesi durumunda kullanılır. IR LED'ye sahip bir kamera, EXT'e ayarlanmalıdır. AUTO – Gece/Gündüz aras...

Detaylı

Quick Installation Guide 1/2,9" HDcctv Dome HDD-2080MIR

Quick Installation Guide 1/2,9" HDcctv Dome HDD-2080MIR Harici IR LED'lerin IR LED'siz bir modelle kullanılması durumunda, IR LED'nin üzerindeki MODU ON konumuna getirin. S/B(GECE) – IR Kesme filtresinin çıkarılıp çıkarılmayacağı ve NIGHT (geceye) geçiş...

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Gece/Gündüz EXT, AUTO, COLOR veya S/B arasında geçiş ayarı . SMART IR; EXT, AUTO ve S/B menülerinde, güçlü bir IR aydınlatmasının mevcut olduğu durumlarda, doygunluğun düşürülmesi amacıyla ayarlana...

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide 2) in punti dove potrebbe subire URTI o VIBRAZIONI con conseguenti problemi di funzionamento della messa a fuoco automatica. 1) Per i fori nel muro utilizzare la dima fornita. 2) Inserire gli ancor...

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Gece/Gündüz EXT, AUTO, COLOR veya S/B arasında geçiş ayarı . SMART IR; EXT, AUTO ve S/B menülerinde, güçlü bir IR aydınlatmasının mevcut olduğu durumlarda, doygunluğun düşürülmesi amacıyla ayarlana...

Detaylı