Quick Installation Guide Weatherproof IR Bullet camera VKC

Transkript

Quick Installation Guide Weatherproof IR Bullet camera VKC
TR
IT
ES
Quick Installation Guide
Weatherproof IR Bullet camera
VKC-1378A/IR-316
VKC-1378A/IR-650
İçindekiler
İçindekiler...................................................................................................................2
Güvenlik bilgileri........................................................................................................3
Teslimat kapsamı......................................................................................................3
Ürün tanımı ve bağlantılar.......................................................................................4
Kurulum.......................................................................................................................6
Zoom ve Focus ayarları .........................................................................................6
Kameranın yapılandırılması.....................................................................................7
OSD Ana menü.........................................................................................................7
Daha fazla bilgi ........................................................................................................9
2
Güvenlik bilgileri
Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun
ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun.
Önemli hususlar, uyarı sembolleriyle işaretlenmiştir.
TR
IT
Teslimat kapsamı
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1x IR Bullet Kamera
1x Kurulum ve kullanım talimatları
1x Delik şablonu
1x Güneşlik paneli
ve bağlantı vidaları
1x 5 mm Alyen anahtaar
1x 3 mm Alyen anahtaar
4x Dübel
4x Duvar montaj vidaları
1x Video alt çıkış kablosu
3
ES
RO
Ürün tanımı ve bağlantılar
ⓐ Güneşlik bağlantı vidaları
ⓑ IR LED
ⓒ Görüntü camı
ⓓ Güneşlik paneli
ⓔ OSD Kapağı
ⓕ Duvar kolu
ⓓ
ⓐ
ⓑ
ⓒ
ⓖ Fokus ayarı
ⓗ Zoom ayarı
ⓗ
ⓖ
4
ⓔ
ⓕ
24VAC/12VDC
24VAC/GND
RS-485 -
TR
RS-485 +
IT
ES
Video (BNC)
RO
VİDEO ALT ÇIKIŞ
Bağlantısı
Joystick
Teknik özellikler
Koruma sınıfı (IP / IK):
Sıcaklık aralılğı (çalışırken):
Güç tüketimi:
Boyutlar:
Ağırlık:
IP67
-50°C ~ +50°C
12W max.
228,5 x 100 x 280mm
2,5kg
5
Kurulum
1. Birlikte gönderilen delik şablonu yardımıyla delikleri delin.
2. Açtığınız deliklere dübelleri yerleştirin.
3. Kabloları bağlantı noktasına kadar çekin ve ihtiyacınıza göre bağlayın.
Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere
maruz kalmamasına dikkat edin.
Kamera, 12VDC veya 24VAC ile olmak üzere, iki türlü gerilimle çalıştırılabilir.
12VDC veya 24VAC gücünde bir gerilim kullanmanız durumunda, aşağıda
belirtilen yolu izleyin:
• Kurulumdan önce, sistemin elektrik bağlantısının kesilmiş olduğundan
emin olun.
• Elektrik bağlantılarını doğru sırada yapın.
İlk önce düşük gerilim hattını (12VDC veya 24VAC) bağlayın ve gerilim dalgalanmaları veya aşırı gerilim sonucunda (yükün serbest kalması nedeniyle)
oluşabilecek hasarların oluşmaması için, fişi prize daha sonra takın. 12VDC
Besleme geriliminin doğru kutuplara bağlanması çok önemlidir, aksi takdirde IR LED'ler gece çalışmaz.
4. Tutucu ayağı, deliklerin üzerine gelecek şekilde tutun.
5. Tutucuyu vidalarla sabitleyin.
6. Kameranın açısını ayarlayın (sağa/sola, yukarı/aşağı, eğim).
Zoom ve Focus ayarları
1. MENU ekranına LENS>DC>FOCUS ADJUST şeklinde giriş yapın
2. Önce Zoom ② ayarını, ardından Focus ① ayarını yapın, böylelikle lens
ayarı tamamlanmış olur.
3. MENU ekranından çıkın.
6
Kameranın yapılandırılması
Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki OSD joystick veya bir
servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir.
▲,▼,◄,► Joystick hareket yönlerini gösterir.
● Joystik kolunun kısa bir süre düz bir şekilde aşağıya doğru
bastırılması gerektiği anlamına gelir.
TR
IT
Menünün içinde hareket etmek için ▲,▼ simgelerini, ayarları değiştirmek için
◄,► simgelerini kullanın ve seçmek ve onaylamak için ● simgesine basın.
ES
RO
OSD Ana menü
Şayet MENÜ aktif değilse ● menüye
girmek için, enter tuşuna basın.
7
ANA GRUP
Fabrika
ayarları
Açıklamalar
EXPOSURE
-
SHUTTER/AGC Ayarlari (otomatik kazanç ayarı),
D-WDR (dinemik WDR), FLICKERLESS ve HLC/BLC.
LENS
DC
DC veya MANÜEL lens tipi seçimi için.
Otomatik irisli DC lens kullanılması durumunda
DC'ye geçiş ayarı. Entegre DC V/F lenslere sahip
kameralar, DC'ye ayarlanmalıdır.
Sabit odak uzaklıklı veya manüel bir lensin kullanılması durumunda, MANÜELE geçiş ayarı.
FOCUS ADJ.
-
GECEDEN/GÜNDÜZE geçişi simüle ederek, gerekli
olan odağın tam olarak ayarlanabilmesine izin verir
ve ayrıca, geceleri defokus oluşmasını engeller.
DAY/NIGHT
EXT
Gece/gündüz ayarlarının EXT, AUTO, COLOR veya
B/W ayarlarına geçmesine izin verir.
IR LED'ye sahip bir kamera, EXT'e ayarlanmalıdır.
EXT - Gece/gündüze geçiş, LED panosunun üzerinde yer alan entegre bir parlaklık sensörü tarafından
gerçekleştirilmektedir.
AUTO – Gece/gündüze geçişin, lensin içinden
geçen bir ışık tarafından otomatik olarak belirlenmesi
istenmesi durumunda. D<->N EŞİK, D<->N DELAY
menü içerisinden ayarlanabilir.
COLOR – Gece/gündüz geçiş fonksiyonu devre dışıdır ve ekranda sadece renkli videolar görüntlenir.
B/W (siyah/beyaz) – Siyah/beyaz için, IR bloklama
filtesi çıkarılır ve ayar, parlaklığa bağlı olarak NIGHT
(geceye) alınır.
3D-NR
-
Parazitlerin azaltılması amacıyla, 3D-NR için DÜZEY
ayarı.
PICT ADJUST
-
WHITE BAL (beyazlık dengeleme), CONTRAST
(kontrast), SHARPNESS (keskinli), HUE (renk tonu),
R-GAIN, B-GAIN ve D-EFFECT ayarları.
SPECIAL
-
MOTION DET, PRIVACY, RS485 SET, CAMERA ID,
LANGUAGE, PIXEL COMP ve FACTORY RESET
ayarları.
8
SAVE&EXIT
EXIT (ÇIKIŞ)
● Tuşuna basıldığında, bütün parametreler kaydedilir
ve menüden çıkılır.
-
Kaydetmeden kurulum menüsünden çıkın. Değişiklikleri kaydetmek için, imleci “SAVE & EXIT”in üzerine
getirin ve kurulum menüsünden çıkmadan önce ●
tuşuna basın.
TR
IT
Daha fazla bilgi
ES
RO
Tam Kılavuza eneo internet sitesinden (www.eneo-security.com) veya bu
ürünle beraber sunulan CD‘den erişilebilir.
9
Indice
Indice........................................................................................................................ 10
Note sulla sicurezza.............................................................................................. 11
La fornitura comprende........................................................................................ 11
Descrizione e collegamenti del prodotto........................................................... 12
Installazione............................................................................................................ 14
Configurazione dello zoom e della messa a fuoco...............................................14
Configurazione telecamera.................................................................................. 15
Menu principale OSD............................................................................................ 15
Altre informazioni .................................................................................................. 17
10
Note sulla sicurezza
Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza incluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida.
I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di attenzione.
TR
IT
ES
La fornitura comprende
• 1x telecamera Bullet IR
• 1x manuale per l'installazione
e l'utilizzo
• 1x dima di montaggio
• 1x pannello parasole con vite di
fissaggio per pannello parasole
• 1x chiave esagonale a L da 5 mm
• 1x chiave esagonale a L da 3 mm
• 4x ancoraggi
• 4x viti per il fissaggio a muro
• 1x cavo Sub-out video
11
RO
Descrizione e collegamenti del prodotto
ⓐ Vite di fissaggio per parasole
ⓑ LED IR
ⓒ Finestra
ⓓ Pannello parasole
ⓔ Copertura OSD
ⓕ Staffa
ⓓ
ⓔ
ⓕ
ⓐ
ⓑ
ⓒ
ⓖ Regolazione della messa a fuoco
ⓗ Regolazione dello zoom
ⓗ
ⓖ
12
24 VCA / 12 VCC
24 VCA /massa
RS-485 -
TR
RS485 +
IT
Video (BNC)
ES
RO
Connettore VIDEO SUB-OUT
Joystick
Dati tecnici
Grado di protezione (IP / IK):
Temperatura di esercizio:
Potenza assorbita:
Dimensioni:
Peso:
IP67
-50°C ~ +50°C
12W max.
228.5mm x 100mm x 280mm
2.5kg
13
Installazione
1. Per i fori nel muro utilizzare la dima fornita.
2. Inserire gli ancoraggi nei fori.
3. Posare i cavi nella posizione di installazione e collegarli.
Assicurarsi che il cavo NON sia danneggiato, piegato o esposto nella
zona di pericolo.
La telecamera può essere alimentata a 24 VCA oppure 12 VCC, alimentazione
a doppia tensione. Quando si utilizza un'alimentazione da 12 VCC o 24 VCA,
procedere come indicato di seguito:
• Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione.
• Riapplicare l'alimentazione nell'ordine indicato.
Prima collegare la bassa tensione (24 VCA o 12 VCC), quindi collegare l'adattatore CA alle prese CA per evitare reset errati dovuti a oscillazioni di tensione
e danni provocati da sovratensione (a causa dell'assenza di carico). È assolutamente necessario verificare la corrispondenza della polarità per l'alimentazione 12 VCC, altrimenti i LED IR non funzioneranno.
4. Posizionare il foro di montaggio del piede (4x) in corrispondenza del foro.
5. Fissare la staffa utilizzando le viti per il fissaggio a muro.
6. Regolare l'angolo della telecamera (Panoramica/Inclinazione/Zoom)
Configurazione dello zoom e della messa a fuoco
1. Accedere a OBIETTIVO>CC>REG MESSA A FUOCO nel MENU
2. Impostare prima la Regolazione zoom ② e la Regolazione messa a fuoco
①, così si conclude la regolazione dell'obiettivo.
3. Uscire dal MENU.
14
Configurazione telecamera
Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di
comando dell'OSD sul lato della telecamera e un monitor di servizio
▲,▼,◄,► indicano le direzioni
della leva del joystick.
● indica una breve pressione verso
il basso.
TR
Nel menu, utilizzare ▲,▼ per muoversi tra le varie voci, ◄,► per cambiare
le impostazioni e premere ● per selezionare o confermare.
IT
ES
RO
Menu principale OSD
Per accedere al menu, premere ●
quando il MENU non è attivo.
15
MAIN
(PRINCIPALE)
Impostazione di
fabbrica
Descrizioni
EXPOSURE
(Esposizione)
-
Per impostare SHUTTER/AGC, D-WDR, FLICKERLESS e HLC/BLC.
LENS
(OBBIETTIVO)
DC
Seleziona il tipo di obbiettivo, DC o MANUAL.
Impostarlo su DC in presenza dell'obbiettivo a iride
automatico DC. Le telecamere con obbiettivo V/F
DC devono essere impostate su DC.
Impostare MANUAL in caso di iride fisso o iride
manuale.
FOCUS ADJ.
(Regolazione
della messa
a fuoco)
-
Aiuta a regolare la messa a fuoco con precisione
simulando DAY & NIGHT ed evita un allineamento
errato della messa a fuoco di notte.
DAY/NIGHT
(Giorno/Notte)
EXT
La modalità DAY/NIGHT è disponibile per EXT,
AUTO, COLOR (Colore) e B/W (B/N).
EXT deve essere selezionato soltanto per le telecamere con LED IR.
EXT - DAY/NIGHT è commutato da un sensore di
luce integrato sulla scheda LED.
AUTO – La commutazione giorno/notte viene stabilita dal processore di immagine e dalla quantità
di luce che passa attraverso l'obbiettivo. BURST,
DELAY CNT, D→N THRES e N→D THRES possono
essere impostati in modalità AUTO. L'impostazione
della modalità BURST si applica anche alle modalità
EXT e B/W.
COLOR – La funzione DAY/NIGHT è disattivata.
B/W – La funzione DAY/NIGHT è impostata sulla
modalità NIGHT e il filtro di taglio IR viene disattivato
forzatamente.
3D-NR
-
Imposta il livello di 3D-NR per ridurre i disturbi.
PICT ADJUST
(Regolazione
immagine)
-
Imposta WHITE BAL, CONTRAST, SHARPNESS,
HUE, R-GAIN, B-GAIN e D-EFFECT(MIRROR, DIS,
EZOOM).
16
SPECIAL
(Speciale)
-
SAVE&EXIT
(Salva ed esci)
EXIT (Esci)
Imposta MOTION DET, PRIVACY, RS485 SET, CAMERA ID, LANGUAGE, PIXEL COMP e FACTORY
RESET.
Salva tutti i parametri premendo ● e chiude il menu
di configurazione.
-
Chiude il menu di configurazione senza salvare.
Per salvare le modifiche, spostare il cursore su
SAVE & EXIT e premere ● prima di uscire dal menu
di configurazione.
TR
IT
ES
RO
Altre informazioni
Il manuale completo è disponibile sul sito web eneo all'indirizzo
www.eneo-security.com o sul CD in dotazione con questo prodotto.
17
Contenido
Contenido................................................................................................................ 18
Notas sobre seguridad......................................................................................... 19
Volumen de suministro......................................................................................... 19
Descripción del producto y conexiones............................................................ 20
Instalación............................................................................................................... 22
Configuración del zoom y del enfoque.................................................................22
Configuración de la cámara................................................................................ 23
Menú principal de OSD........................................................................................ 23
Más información ................................................................................................... 25
18
Notas sobre seguridad
Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea
atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo por primera vez.
Las advertencias más importantes aparecen marcadas con un
símbolo de precaución.
TR
tr
IT
it
ES
es
RO
ro
Volumen de suministro
• 1x cámara bullet
• 1x Instruc. de instalación
y funcionamiento
• 1 Plantilla de montaje
• 1x Panel de visera con
su tornillo de fijación
• 1x Llave hexagonal L de 5mm
• 1x Llave hexagonal L de 3mm
• 4x Anclajes
• 4x Tornillos de fijación en pared
• 1x Cable de vídeo Sub-out
19
Descripción del producto y conexiones
ⓐ Tornillo de fijación de la visera
Ⓑ LED IR
Ⓒ Ventana
ⓓ Panel de visera
ⓔ Cubierta OSD
ⓕ Soporte
ⓓ
ⓐ
ⓑ
ⓒ
ⓖ Ajuste del enfoque
ⓗ Ajuste del zoom
ⓗ
ⓖ
20
ⓔ
ⓕ
24 V CA / 12 V CC
24VCA / GND
RS-485 -
TR
tr
RS-485 +
IT
it
Vídeo (BNC)
ES
es
RO
ro
Conector SUBOUT VIDEO
Joystick
Especificaciones técnicas
Grado de protección (IP / IK):
Rango de temperatura
(funcionamiento):
Consumo de energía:
Dimensiones:
Peso:
IP67
-50°C ~ +50°C
12W max.
228.5mm x 100mm x 280mm
2.5kg
21
Instalación
1. Realizar los taladros en la pared utilizando la plantilla suministrada.
2. Inserte los anclajes en los agujeros perforados.
3. Enrutar los cables a la posición de instalación y conectarlos como sea
necesario.
Tenga cuidado de que el cable NO se dañe, se pliegue o quede
expuesto en lugares de riesgo.
La cámara puede funcionar con 12 V CC o 24 V CA, tensión de alimentación dual. Si se utiliza una fuente de alimentación de 12 VCC o 24 VCA,
proceda de la siguiente manera:
•Antes de la instalación, asegúrese de que está desconectada la alimentación.
•Siga el orden para conectar la alimentación.
Primero conecte la baja tensión (12V CC o 24 V AC ), luego conecte el
adaptador de CA a las tomas de CA para evitar que se reinicie de forma
incorrecta si se produce alguna fluctuación de corriente y se produzcan
daños por sobretensiones transitorias cuando no haya carga. Es muy importante que la polaridad de la conexión para el suministro de 12 VCC sea
correcta, de lo contrario los LED IR no funcionarán.
4. Hacer coincidir los orificios del pie de montaje (4x) con la posición de
taladrado.
5. Fijar el soporte con los tornillos de fijación a la pared.
6. Fije el ángulo de la cámara (barridos horizontal y vertical e inclinación).
Configuración del zoom y del enfoque
1. Acceda a LENS>DC>FOCUS ADJUST (OBJETIVO>DC>AJUSTAR ENFOQUE) en el MENÚ
2. Fije primero el ② ajuste del zoom y el ① ajuste del enfoque, finalizando
así el ajuste del objetivo.
3. El menú Exit (salir).
22
Configuración de la cámara
Puede acceder al menú de configuración y controlar, bien mediante la palanca de control OSD en el lado de la cámara y un monitor de servicio
▲,▼,◄,► indica las instrucciones de funcionamiento
de la palanca joystick.
● indica la pulsación corta
hacia abajo recta.
TR
tr
IT
it
En el menú, utilice los botones ▲,▼ para navegar en el menú, ◄,► para
cambiar la configuración y pulse ● para seleccionar o confirmar.
ES
es
RO
ro
Menú principal de OSD
Para acceder al menú, pulse ● si
MENU no está activo
23
PRINCIPAL
Valor predeterminado de
fábrica
Descripciones
EXPOSICIÓN
-
Puede ajustar SHUTTER/AGC, D-WDR, FLICKERLESS y HLC/BLC.
LENTE
DC
Selecciona el tipo de lente, DC o MANUAL.
Ajustado a DC si está equipado con una lente
auto-iris DC. Las cámaras con lente DC V/F incorporada deben ajustarse a DC.
Ajuste a MANUAL cuando esté equipada con una
lente de iris fijo o de iris manual.
FOCUS ADJ.
-
Ayuda a ajustar el enfoque exacto necesario
mediante la simulación de DAY & NIGHT y evita la
desalineación de enfoque en la noche.
DAY / NIGHT
(diurno/nocturno)
EXT
El modo DAY/NIGHT está disponible para EXT,
AUTO, COLOR y B/W.
EXT debe seleccionarse sólo para una cámara con
LED IR.
EXT - DAY/NIGHT se activa por un sensor de luz
integrado en la pantalla LED.
AUTO - DAY/NIGHT se decide y conmuta según la
imagen y la cantidad de luz procesada a través del
objetivo independiente del sensor de luz. BURST,
DELAY CNT, D→N THRES y N→D THRES pueden
ajustarse al modo AUTO. El ajuste del modo BURST
se aplica también a los modos EXT y B/W.
COLOR - la función DAY/NIGHT está desactivada.
B/W - DAY/NIGHT se fija al modo NIGHT y se fuerza
la desactivación del filtro de corte IR
3D-NR
-
Establece el nivel de 3D-NR para reducir el ruido.
PICT ADJUST
-
Ajusta WHITE BAL, CONTRAST, SHARPNESS,
HUE, R-GAIN, B-GAIN y D-EFFECT (MIRROR, DIS,
EZOOM).
24
ESPECIAL
-
Guarda todos los parámetros pulsando ● y sale del
menú de configuración
SAVE & EXIT
(guardar y
salir)
EXIT (salir)
Ajusta MOTION DET, PRIVACY, RS485 SET, CAMERA ID, LANGUAGE, PIXEL COMP y FACTORY
RESET.
-
Permite salir del menú sin guardar los parámetros.
Para guardar los cambios, lleve el cursor a SAVE &
EXIT ' y pulse ● antes de salir del menú de configuración
TR
tr
IT
it
ES
es
RO
ro
Más información
Puede obtener el manual completo en la página web de eneo en la dirección
www.eneo-security.com o en el CD suministrado con este producto.
25
26
TR
tr
IT
it
ES
es
RO
ro
27
eneo® is a registered trademark of
Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8 · 63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 · Fax +49
(0) 6074 / 888-100
www.videor.com
www.eneo-security.com
Technical changes reserved
© Copyright by Videor E. Hartig
GmbH 12/2013

Benzer belgeler

Quick Installation Guide 1/2.9" HDCCTV Camera HDC

Quick Installation Guide 1/2.9" HDCCTV Camera HDC Kaydetmeden kurulum menüsünden çıkın. Değişiklikleri kaydetmek için, imleci “SAVE & EXIT”in üzerine getirin ve kurulum menüsünden çıkmadan önce ● tuşuna basın.

Detaylı

Quick Installation Guide 1/2.9" Full HD Network Camera

Quick Installation Guide 1/2.9" Full HD Network Camera Kaydetmeden kurulum menüsünden çıkın. Değişiklikleri kaydetmek için, imleci “SAVE & EXIT”in üzerine getirin ve kurulum menüsünden çıkmadan önce ● tuşuna basın.

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Güç kaynağı bağlantıları Kuruluma başlamadan önce, sistemin elektrik bağlantısının kapalı olduğundan emin olun. Kamera, 12VDC veya 24VAC ile olmak üzere, iki türlü gerilimle çalıştırılabilir (çift ...

Detaylı

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide Kaydetmeden kurulum menüsünden çıkın. Değişiklikleri kaydetmek için, imleci “SAVE & EXIT”in üzerine getirin ve kurulum menüsünden çıkmadan önce ● tuşuna basın.

Detaylı

Quick Installation Guide 1/2.9" HDCCTV Camera HDB

Quick Installation Guide 1/2.9" HDCCTV Camera HDB tespit vidalarıyla sabitleyin. 3) Kabloları bağlantı noktasına kadar çekin ve ihtiyacınıza göre bağlayın. Kablonun hasar görmemesi, kıvrılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına dikkat edin.

Detaylı