PDF İndir - Passat Turkiye Anasayfa

Transkript

PDF İndir - Passat Turkiye Anasayfa
document_0900398f84f84b8e.book Seite i Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kullanım Kılavuzu
EN
TW
UR
F
Passat
document_0900398f84f84b8e.book Seite ii Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
İşaret açıklaması
Bu bölümdeki daima dikkate alınması
gereken önemli bilgi ve güvenlik bilgileri
içeren bölümler  işaretlenmiştir.

Ok, bölümün sonraki sayfada devam
ettiğini gösterir.

Ok, bir bölümün sonunu belirtir.
Uyarı

Bu sembol, aracın en kısa zamanda durdurulması gereken durumları belirtir.
®
Bu sembol, tescilli markayı
tanımlamaktadır. Bu işaretin olmaması,
kavramların istenildiği gibi kullanılabileceği anlamına gelmez.
⇒
Dikkat
Bu sembole sahip metinler dikkate
alınmadığında hafif veya ağır yaralanmalara
neden olabilecek tehlikeli durumları belirtir.
UR
⇒
Bu sembole sahip metinler dikkate
alınmadığında ölüme veya ağır yaralanmalara
neden olabilecek tehlikeli durumları belirtir.
Aynı bölümde veya belirtilen sayfadaki
olası nesne hasarlarına yönlendirme.
Duyuru
Bu sembole sahip metinler dikkate
alınmadığında araç hasarlarına neden olabilecek
durumları belirtir.
TW
⇒
Bu tür semboller olası kaza ve yaralanma
risklerini belirtmek ve bunların nasıl önlenebileceğini göstermek amacıyla aynı
bölüm içindeki veya belirtilen sayfadaki
uyarı bilgilerini gösterir.
EN
⇒
Tehlike
Bu sembole sahip metinler dikkate
alınmadığında ölüme veya ağır yaralanmalara
neden olan tehlikeli durumları belirtir.
F

Bu sembole sahip metinler çevrenin
korunmasına dair bilgiler içerir.
Bu sembole sahip metinler ek bilgiler içermektedir.
EN
TW
UR
F
document_0900398f84f84b8e.book Seite iii Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Volkswagen AG tüm tip ve modellerinin gelişmesi
üzerinde sürekli çalışmaktadır. Bundan dolayı
lütfen teslimat kapsamında şekil, donanım ve teknik açıdan her zaman değişikliklerin olabileceği
konusuna anlayış gösteriniz. Teslimat kapsamı,
görünüm, performans, ölçüler, ağırlıklar, yakıt tüketimi, araç normları ve fonksiyonları ile ilgili veriler, baskının gerçekleştiği andaki bilgi seviyesine
dayanır. Donanımlardan bazıları muhtemelen
daha ileri bir tarihte teslim edilebilecek (Bu konu
hakkında bilgiyi yerel Volkswagen Yetkili Servisi
sunmaktadır) veya sadece belirli pazarlarda sunulacaktır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgiler, re-
simler ve talimatlar açısından hiç bir yasal yükümlülük kabul edilmez.
Volkswagen AG'nin yazılı izni olmadan kopyalanması, çoğaltılması ve tercüme edilmesi, kısmen
dahi olsa yasaktır.
Telif hakları yasasına istinaden bütün haklar
Volkswagen AG'ye aittir. Değişiklik hakkı saklıdır.
Almanya'da basılmıştır.
© 2010 Volkswagen AG
Bu kağıt klorsuz beyazlatılmış selülozdan
üretilmiştir.
EN
TW
UR
F
document_0900398f84f84b8e.book Seite iv Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kullanım Kılavuzu:
Passat
Son redaksiyon: 19.02.2010
Türkisch: 04.2010
Art.-Nr.: 111.5R1.PL6.77
document_0900398f84f84b8e.book Seite 1 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Güveniniz için teşekkür ederiz
Bu Volkswagen ile günlük sürüşlerinizde güvenle kullanabileceğiniz en modern tekniğe ve sayısız
konfor donanımına sahip bir araç edindiniz.
Aracı ilk kez kullanmadan önce, siz ve diğerleri için olası riskleri hızlı ve kapsamlı biçimde tanımak ve
önlemek için bu kullanım kılavuzundaki bilgileri okuyun ve dikkate alın.
Aracınıza dair sorularınız varsa veya araç kitabının tam olmadığını düşünüyorsanız Volkswagen Yetkili
Servisi'nize başvurun. Sorulara, teşviklere ve eleştirilere her zaman açıklardır.
Aracınızı büyük bir keyifle kullanmanızı ve yolunuzun her zaman açık olmasını dileriz.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
Volkswagen AG
1
document_0900398f84f84b8e.book Seite 2 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
İçindekiler
4
....................
6
Araç içi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Sürücü kapısı genel görünüm . . . . . . . . . . . .
– Sürücü tarafı genel görünüm . . . . . . . . . . . .
– Orta konsola genel bakış . . . . . . . . . . . . . . .
– Ön yolcu tarafı genel görünüm . . . . . . . . . .
– Tavan kaplamasındaki semboller . . . . . . . .
Gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . .
– Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Volkswagen bilgi sistemi . . . . . . . . . . . . . . . .
6
6
8
10
12
13
14
14
18
24
Araca genel bakıș
Sürüșten önce
.........................
166
168
171
Sürüș esnasında
......................
172
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme . . . . .
– Motorun çalıştırılması ve durdurulması . . .
– Vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Frenleme, durma ve park etme . . . . . . . . . .
– Çevreye duyarlı sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürücü asistan sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Kalkış asistan sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Park manevra asistanı (Park Assist) . . . . . . .
– Hız sabitleme sistemi (CCS) . . . . . . . . . . . . . .
– Otomatik mesafe ayarı (ACC) . . . . . . . . . . .
– Şerit takip asistanı (Lane Assist) . . . . . . . . . .
– Şerit değiştirme asistanı (Side Assist) . . . . .
– Adaptif yürüyen aksam ayarı (DCC) . . . . .
– Lastik kontrol sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Bağımsız kalorifer (ek kalorifer) . . . . . . . . . .
Benzin istasyonunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Selektif katalitik azaltma (AdBlue) . . . . . . . .
172
172
178
186
193
196
198
198
202
206
209
212
219
222
226
227
232
232
238
243
243
249
257
33
33
33
36
42
42
47
54
56
59
62
65
68
68
77
82
92
100
108
112
112
120
123
128
132
132
137
143
146
157
157
164
Bakım, temizlik, onarım
.............
261
Motor bölmesinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç bakımı ve onarımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Araç dış bakımı ve temizliği . . . . . . . . . . . . .
– İç mekan bakımı ve temizliği . . . . . . . . . . . . .
– Tekerlek ve lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Tüketici bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Motor kumandası ve egzoz temizleme
sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
261
EN
TW
Yola çıkmadan önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Sürüş bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Açma ve Kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Araç anahtar takımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Merkezi kilit ve kilit sistemi . . . . . . . . . . . . . .
– Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Sürgülü/açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Garaj kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doğru ve emniyetli oturma . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Koltuk konumu ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Koltuk fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Çocuk koltukları (Aksesuar) . . . . . . . . . . . . . .
– Entegre çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Far ve Görüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Güneşlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Cam sileceği ve yıkama sistemi . . . . . . . . . .
– Ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nakliye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Tavan portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Römork işletimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pratik donanımlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– İçecek tutucuları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Küllük ve çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– Paralı yol kart okuyucu . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UR
....
F
Bu kullanım kılavuzu hakkında
İçindekiler
261
265
269
273
277
277
284
290
304
312
315
document_0900398f84f84b8e.book Seite 3 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kendi kendine yardım
................
317
Pratik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorular ve cevaplar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acil durumda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manuel kapama ve açma . . . . . . . . . . . . . . .
Alet takımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekerlek kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
317
317
319
321
325
327
329
334
Sigortalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Takviye kablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Aracın çekilmesi ve çekmesi . . . . . . . . . . . . . . 347
Kullanılan kısaltmalar
Alfabetik Dizin
................
353
.........................
355
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2
3
document_0900398f84f84b8e.book Seite 4 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Bu kullanım kılavuzu hakkında
•
Alfabetik anahtar kelime dizinini kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz.
• Kullanım kılavuzunun sonundaki bir Kısaltmalar dizini uzmanlık alanı ile ilgili kısaltmaları ve
tanımları açıklar.
•
Sol, sağ, ön, arka gibi yön bilgileri aksi belirtilmediği sürece sürüş yönüne göredir.
Bu kullanım kılavuzundaki tüm bilgiler redaksiyon bitimindeki bilgi durumuna uygundur.
Aracın sürekli geliştirilmesi sebebiyle aracınız ve
bu kullanım kılavuzundaki bilgiler arasında
farklılıklar olabilir. Farklı veriler, şekiller veya
tanımlar üzerinden bir talepte bulunulamaz.
•
Şekiller yönlendirme amaçlıdır ve temsili
olarak kullanılmalıdır.
Aracınızı sattığınızda veya ödünç verdiğinizde,
araç kitabının daima araçta bulunmasına dikkat
edin.
•
Sağdan direksiyonlu araçlarda kullanım
öğeleri şekilde gösterilenlerden veya metinde
tanımlananlardan kısmen farklı düzenlenmiştir
⇒ sayfa 8.
Araç kitabının sabit temel parçaları:
•
Araç kitabının temel ek parçaları (isteğe
bağlı):
F
Servis çizelgesi
Kullanım Kılavuzu
UR
Araçtaki redaksiyon bitiminden sonra yapılan
teknik değişiklikleri araç kitabına eklenen bir ek
kullanım kılavuzunda bulabilirsiniz.
•
•
•
•
•
•
•
Ek
Radyo veya yön bulma sistemi
Mobil telefon altyapıları
Volkswagen Individual kullanım kılavuzu
Diğer ekler
EN
TW
Tüm donanım ve modeller özel donanım veya
model versiyonu işaretlenmeden açıklanmıştır. Bu
nedenle aracınızda bulunmayan veya sadece bazı
pazarlarda mevcut olan donanımlar açıklanmış
olabilir. Araç donanımınızla ilgili bilgileri satış belgelerinden edinebilirsiniz ve daha ayrıntılı bilgiler
için Volkswagen Yetkili Servisi'nize başvurun.
Bu kullanım kılavuzu hakkında
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
document_0900398f84f84b8e.book Seite 5 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
4
5
document_0900398f84f84b8e.book Seite 6 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Araca genel bakış
Araç içi
ABD ve Kanada için geçerli değildir
TW
UR
F
Sürücü kapısı genel görünüm
EN
Șek. 1 Sürücü kapısı öğelerinin genel görünümü (soldan direksiyonlu). Sağdan direksiyonluda simetriktir.
şek. 1 için açılımlar:
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
A
Kapı açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aracın kilitlenmesi ve açılması için merkezi kilit tuşu    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hırsızlık önleme sistemi veya Safe kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şemsiye gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saklama gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrikli cam otomatiği kumandası için düğmeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Cam otomatikleri 
54
47
47
157
157
59
− Arka cam otomatiği emniyet tuşu 
7
Yan ayna ayarlama düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
128
− Yan ayna ayarı     
− Yan ayna ısıtması 
− Yan aynalarının katlanması
8
Meşrubat şişesi tutucusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
9
Bagaj kapağı açma tuşu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
Araca genel bakıș
164
56
document_0900398f84f84b8e.book Seite 7 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
10 Depo kapağı açma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
11
Motor kaputunu açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
243
261
Araç içi
6
7
document_0900398f84f84b8e.book Seite 8 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
TW
UR
F
Sürücü tarafı genel görünüm
EN
Șek. 2 Sürücü tarafı genel görünüm (soldan direksiyonlu).
Șek. 3 Sürücü tarafı genel görünüm (sağdan direksiyonlu).
Araca genel bakıș
document_0900398f84f84b8e.book Seite 9 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
sayfa 8, şek. 2 ve sayfa 8, şek. 3 için açılımlar:
Hava çıkış kanalı    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İç mekan denetimi   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
A
Elektronik park freni tuşu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Far düğmesi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
− Far kapalı veya sürekli sürüş farı --.
232
47
186
112
− Otomatik sürüş farı kumandası -  -.
− Park lambası ve kısa far  
− Sis lambaları  
112
3
Aşağıdakiler için kol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
− Uzun far 
F
− Selektör 
− Sinyal lambası 
− Sürücü asistan sistemi tuşu
UR
− Park lambası 
24
4
Çok fonksiyonlu direksiyon simidi kullanım öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
− Radyo, yön bulma anonsu veya telefon görüşmesi ses seviyesi ayarı  – 
− Radyo sesinin kısılması veya sesli kumandanın aktifleştirilmesi .
− Telefon ana menüsünü çağırma veya telefon görüşmesi kabul .
18
− Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
− Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Cam silecek ve yıkama kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
− Ön cam silecekleri  - 
14
123
TW
− Volkswagen Bilgi sistemi kullanımı için tuşlar , OK, .
5
Gösterge tablosu:
A
− Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− Ön cam için fasılalı silme .
− “Bir kere silme” x
− Ön cam silecekleri 
EN
− Ön cam silme/yıkama otomatiği 
− Volkswagen Bilgi sistemi kullanımı için tuşlara sahip kol - , / . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pedallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ayarlanabilen direksiyon kolonu kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Korna (sadece kontak açıkken çalışır)
Sürücü hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saklama gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aşağıdaki fonksiyonları kullanma kolu:
− Hız sabitleme sistemi (CCS)  –  –  –  / -- / -- . . . . . . . . . . . . . . . . . .
209
− Otomatik mesafe ayarı (ACC) -   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Far uzaklık ayar düğmesi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
15
A
Gösterge ve düğme aydınlatma düzenleyici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
212
112
112
24
172
178
68
92
157
111.5R1.PL6.77
7
A
8
A
9
A
10
A
11
A
12
A
13
A
Araç içi
8
9
document_0900398f84f84b8e.book Seite 10 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Orta konsola genel bakış
UR
F
Orta konsol üst parçası
şek. 4 için açılımlar:
TW
Șek. 4 Orta konsol üst parçası genel görünümü.
Dörtlü flaşörleri açma ve kapama tuşu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolaylı havalandırma için hava çıkış kanalı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dışa sürülebilir eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radyo veya yön bulma sistemi (fabrika montajlı) ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık Yön
bulma sistemi
5
Ön yolcu ön hava yastığı kapatma kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
6
A
Aşağıdakiler için kullanım öğeleri:
− Klimatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EN
1
A
2
A
3
A
4
A
− Klimatronik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Ön sağ koltuk ısıtması  düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
8
A
Ön sol koltuk ısıtması  düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araca genel bakıș
319
232
157
92
232
232
77
77
document_0900398f84f84b8e.book Seite 11 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Orta konsol alt parçası
Șek. 5 Orta konsol alt parçası genel görünümü
(soldan direksiyonlu).
TW
şek. 5 ve şek. 6 için açılımlar:
Șek. 6 Orta konsol alt parçası genel görünümü
(sağdan direksiyonlu).
1
A
Aşağıdaki fonksiyonları kullanma kolu:
− Düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
− Otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
A
Saklama gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
− 12 Volt prize sahip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178
157
168
− Küllük ve çakmağa sahip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
164
157
EN
3
Bardaklıklı muhafaza gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
4
A
Orta konsoldaki eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
A
Tuş :
− Patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186
− Start-Stop işletimi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198
− Arka cam güneşlik rulosu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
− Park mesafe kontrolü (ParkPilot)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
202
− Park manevra asistanı (Park Assist) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
206
− Lastik kontrol göstergesi   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
227
− Lastik hava basını kontrol sistemi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
227
198
− Adaptif yürüyen aksam ayarı (DCC)  -  -  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
111.5R1.PL6.77
− Auto-Hold   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç içi
10
11
document_0900398f84f84b8e.book Seite 12 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Ön yolcu tarafı genel görünüm
Șek. 7 Ön yolcu tarafı genel görünüm (soldan direksiyonlu). Sağdan direksiyonluda simetriktir.
şek. 7 için açılımlar:
EN
TW
1
Ön göğüsteki ön yolcu ön hava yastığı montaj yeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
2
Kilitli eşya gözü açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
3
Eşya gözündeki ön yolcu ön hava yastığını kapatmak için anahtar düğmesi . . . . . . . . . . . . . .
A
Araca genel bakıș
92
161
92
document_0900398f84f84b8e.book Seite 13 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tavan kaplamasındaki semboller
Sembol
Anlamı



Sürgülü ve açılır tavan ⇒ sayfa 62
Üç tuş modülü ⇒ kitapçık Mobil telefon altyapısı
Garaj kapısı açma ⇒ sayfa 65.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
1 2 3
İç mekan ve okuma lambaları ⇒ sayfa 112
Araç içi
12
13
document_0900398f84f84b8e.book Seite 14 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Gösterge tablosu
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Uyarı ve kontrol lambaları
Model sürümüne bağlı olarak, gösterge tablosu
ekranında, başka bilgiler veren veya işlemlerin



Araç donanımına göre gösterge tablosu ekranında
uyarı lambası yerine sembolik ifade gösterilebilir.
Bir uyarı ve kontrol lambası yandığında ek olarak
akustik sinyal duyulur.
Anlamı ⇒
Bakınız
 Yola devam etmeyin!
UR
Sembol
yapılmasını talep eden ek metin mesajları görüntülenir ⇒ sayfa 18, Göstergeler.
F
Uyarı ve kontrol lambaları, uyarıları ⇒ ,
arızaları ⇒
veya belirli fonksiyonları gösterir.
Bazı uyarı ve kontrol lambaları kontak açılırken
yanar ve motor çalışmaya başladığında ya da seyir
sırasında sönmesi gerekir.
Elektronik park freni açık, fren hidroliği çok az veya fren sistemi
arızalı.
 Sürüşe devam etmeyin!
Motor soğutma suyu sistemi arızalı.
⇒ sayfa 186
⇒ sayfa 269

 Yola devam etmeyin!


 Yola devam etmeyin!

 Yola devam etmeyin!

 Yola devam etmeyin!

 Sürüşe devam etmeyin!

Motoru yeniden çalıştırmak olanaksız!
AdBlue dolum seviyesi çok düşük.
⇒ sayfa 257


Frenler! Çevre inceleme sisteminden (Font Assist) çarpışma
uyarısı.
⇒ sayfa 212
Ön yolcu ve sürücü emniyet kemerleri takılı değil.
⇒ sayfa 82
Fren pedalına basın
Vitese geçin
⇒ sayfa 178
Fren yapın
⇒ sayfa 186
ACC ⇒ sayfa 212
Alternatör arızalı.
⇒ sayfa 273
Çift kavramalı şanzıman DSG® çok sıcak
⇒ sayfa 178



TW
Motor yağı basıncı çok düşük.
En az bir araç kapısı açık veya doğru kapanmamış
Motor kaputu açık veya doğru kapanmamış.
EN
Bagaj kapağı açık veya doğru kapanmamış.
Direksiyon arızalı.
Araca genel bakıș
⇒ sayfa 265
⇒ sayfa 54
⇒ sayfa 261
⇒ sayfa 56
⇒ sayfa 196
document_0900398f84f84b8e.book Seite 15 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Sembol




Anlamı ⇒
Bakınız
Hız sabitleme sisteminde arızalı.
⇒ sayfa 209
ACC arızası.
⇒ sayfa 212
Ön fren balataları aşınmış.
Yanıyor: ESP arızalı veya kapalı.
⇒ sayfa 186
Hızlı yanıp sönüyor: ESP ayarda.
F

Yavaş yanıp sönüyor: ASR manuel kapatılmıştır.



UR
Elektronik park freni arızalı.
Arka sis lambası açık.
Sis lambası açık

⇒ sayfa 186
⇒ sayfa 112
Yanıyor: Sürüş lambası kısmen veya tamamen devre dışı
⇒ sayfa 341
Yanıp sönüyor: Viraj ışığı sistem arızası.
⇒ sayfa 112
Katalitik konvertör arızalı.
Yanıyor: Dizel motor ön ısıtması.
Yanıp sönüyor: Motor kumandası arızalı.
⇒ sayfa 315
Motor kumandası arızalı.
EN



ABS arızalı veya devre dışı.
TW





Dizel partikül filtresi kurum ile dolmuş
Direksiyon arızalı.
⇒ sayfa 196
Lastik basıncı çok düşük
⇒ sayfa 290
⇒ sayfa 227
Lastik basıncı kontrol sistemi arızalı veya lastik basıncı çok düşük. ⇒ sayfa 227
111.5R1.PL6.77




Cam yıkama suyu seviyesi çok düşük
⇒ sayfa 123
Yakıt deposu neredeyse boş.
⇒ sayfa 243
Yanıp sönüyor: Motor yağı sistemi arızalı.
Yanıyor: Motor yağı seviyesi çok düşük.
Gösterge tablosu
⇒ sayfa 265
14
15
document_0900398f84f84b8e.book Seite 16 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15

Bakınız
Hava yastığı ve kemer gerdirici sistem arızalı.
⇒ sayfa 92
Ön yolcu hava yastığı kapalı (PASSENGER AIR BAG   veya
PASSENGER AIR BAG ).
⇒ sayfa 92
AdBlue ekleyin veya AdBlue sistemi arızalı
⇒ sayfa 257
Depo kapağı doğru kapatılmamış.
⇒ sayfa 243
Çevre inceleme sistemi (Front Assist) arızalı, devrede değil.
⇒ sayfa 212
F

 





Anlamı ⇒
Şerit takip asistanı (Lane Assist) arızalı veya açık olduğu halde de⇒ sayfa 219
vrede değil.
Sol veya sağ sinyal lambası.
Flaşör sistemi açık.
UR
Sembol
⇒ sayfa 112
⇒ sayfa 319
Gündüz sürüş farı açık.

Fren pedalına basın
Vitese geçin
⇒ sayfa 178
Fren yapın
⇒ sayfa 186
Hız sabitleme sistemi çalışıyor.
⇒ sayfa 209
ACC açık.
⇒ sayfa 212
EN











TW


⇒ sayfa 112
Doğalgaz işletimi devrede göstergesi.
⇒ sayfa 243
Çevre inceleme sistemi (Front Assist), açık, devrede.
⇒ sayfa 212
Şeritte tutma asistanı (Lane Assist) açık, aktif
⇒ sayfa 219
Uzun far açık veya selektör yapılıyor.
⇒ sayfa 112
Doğalgaz motorunda motor soğutma suyu sıcaklığı çok düşük.
⇒ sayfa 269
Immobilizer aktif.
⇒ sayfa 172
Servis aralığı göstergesi.
⇒ sayfa 22
Araca genel bakıș
document_0900398f84f84b8e.book Seite 17 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Uyarı
Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda
kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara
sebep olabilir.
•
• Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve
metin mesajlarını yok saymayın.
•
Motor kaputunu açmadan önce motoru durdurun ve yeterince soğutun.
•
•
Her aracın motor bölmesi riskli bir alandır ve
ağır yaralanmalara neden olabilir ⇒ sayfa 261
Yolda kalan araç kendiniz ve trafikteki diğer
kişiler için yüksek kaza riski taşır. Gerekiyorsa
trafikteki diğer sürücüleri uyarmak için uyarı
sistemini ve flaşörü açın.
•
Mümkün ve güvenliyse aracı durdurun.
Aracı en kısa zamanda trafikten uzak, egzoz
sisteminin örneğin kuru otlar, yakıt gibi aracın
altında kolay alev alabilir malzemelere temas etmeyeceği bir yere park edin.
Duyuru
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması aracın zarar görmesine neden
olabilir.
Gösterge tablosu
16
17
document_0900398f84f84b8e.book Seite 18 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Göstergeler
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Göstergelere genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Ekran göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Pusula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
Servis aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
•
Servis aralıklarına ilişkin veriler ⇒ kitapçık
Servis planı
Uyarı
F
•
Uyarı ve kontrol lambaları ⇒ sayfa 14
UR
Sürüş sırasında kesinlikle çoklu gösterge tablosundaki tuşları kullanmayın.
TW
Göstergelere genel bakıș
Geçilen vitese ilişkin gösterge (otomatik
şanzıman)⇒ sayfa 178
Sürücünün dikkati dağıldığında kazalara ve yaralanmalara sebebiyet verebilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
EN
Șek. 8 Gösterge tablosundaki kombine göstergeler.
Önce 18. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
Göstergelere ilişkin açıklamalar ⇒ şek. 8:
1
Saat ayarlama tuşları1) .
A
− Bu tuşa

basarak, saat veya dakika göstergesini işaretleyin.
− Devamı için
0.0 /SET
7 . Hızlı hareket etmesi için basılı tutun.
tuşuna basın A
− Bu tuşa  yeniden basarak, saat ayarlarını sona erdirin.
2
Devir saati (Çalışan motorda dakika başına tur x 1000).
A
Devir saatindeki kırmızı bölgenin başlangıcı, tüm vitesler için rodajını tamamlamış ve çalışma
sıcaklığına ulaşmış motorun müsaade edilen maksimum motor devrini gösterir. Kırmızı bölgeye
ulaşmadan önce vitesi yükseltmiş, vites kolu konumunu D olarak seçmiş veya ayağınızı gaz
pedalından çekmiş olmalısınız ⇒ .
3
Doğalgaz motorlu araçlarda motor soğutma suyu sıcaklık göstergesi  ⇒ sayfa 269 veya doğalgaz
A
depo göstergesi ⇒ sayfa 243.
1)
Aracın donanımına bağlı olarak saat, gösterge tablosu ekranındaki Einstellungen"Ayarlar" menüsü üzerinden
de ayarlanabilir ⇒ sayfa 29.
Araca genel bakıș
document_0900398f84f84b8e.book Seite 19 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
4
A
5
A
6
A
7
A
Ekran göstergeleri ⇒ sayfa 19
Takometre (Hız ölçer)
Yakıt göstergesi ⇒ sayfa 243.
Günlük km sayacı göstergesini Sıfırlama tuşu (trip).
− 0.0 / SET tuşuna sıfırlamak için basın.
Erkenden yüksek vitese geçmek, yakıt tasarrufu sağlar ve çalışma gürültüsünü azaltır.
Duyuru
Ekran göstergeleri
alın.
Araç donanımına bağlı olarak, kombine gösterge4 ekranında, çeşitli bilgiler
lerin ⇒ sayfa 18, şek. 8 A
gösterilebilir:
Uyarı ve bilgi metinleri
Saat
Dış ortam sıcaklığı
Pusula göstergesi
Vites kolu konumları⇒ sayfa 178
Vites tavsiyeleri (düz şanzıman) ⇒ sayfa 178
•
•
Servis-Aralık-Göstergesi ⇒ sayfa 22
•
Start-Stop işletimi durum göstergesi ⇒ sayfa 20
Ara hız (menü Einstellungen "ayarlar")
⇒ sayfa 24
Sembol
rengi
Kontak açılırken veya seyir esnasında araçtaki bazı
fonksiyonların ve araç parçalarının durumu kontrol edilir. Fonksiyon arızaları, bilgi metinleri ile
birlikte kırmızı ve sarı uyarı sembolleri vasıtasıyla
gösterge tablosundaki ekranda görüntülenir
(⇒ sayfa 14) ve gerekirse sesli olarak da sinyal verilir. Gösterge tablosunun tipine göre gösterilen
ifade farklı olabilir.
Açıklama
Sembol yanıp söner veya yanar - kısmen uyarı sesleri ile birlikte.
 Sürüşe devam etmeyin! Bir tehlike var ⇒ !
Arızalı fonksiyonu kontrol edin ve nedenini ortadan kaldırın. Gerekirse yardım almak için Yetkili Servise başvurun.
EN
Mesaj türü
Çok fonksiyonlu gösterge (MFA) ve çeşitli
ayarlar için menüler ⇒ sayfa 24
Uyarı ve bilgi metinleri
Kilometre göstergeleri
TW
•
•
•
•
•
•
•
•
UR
Önce 18. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
F
Motor hasarlarını önlemek için devir saati ibresi
sadece kısa süreliğine skalanın kırmızı alanında
bulunmalıdır.
1. Öncelikli uyarı
mesajı
2. Öncelikli uyarı
mesajı
Bilgi metni
kırmızı
sarı
–
Sembol yanıp sönüyor veya yanıyor - Kısmen uyarı sesleri ile birlikte.
Arıza fonsiyonları veya hidroliklerin eksik olması araç hasarına ve
aracın yolda kalmasına neden olabilir! ⇒
Arızalı fonksiyonu en kısa zamanda kontrol edin. Gerekirse yardım
almak için Yetkili Servise başvurun.
Araç üzerinde yapılacak çeşitli işlemelere ilişkin bilgiler.
Kilometre göstergeleri
111.5R1.PL6.77
Toplam km sayacı aracın toplamda katettiği seyir
mesafesini kaydeder.
Günlük kilometre sayacı (trip) günlük kilometre
sayacının (mil) sıfırlanmasından sonra katedilen
Gösterge tablosu
kilometreyi gösterir. Son hane 100 metreyi (1/10
mili) gösterir.
Dıș ortam sıcaklık göstergesi
Dış ortam sıcaklığı +4 ° C (+39.2 °F) altında
olduğunda, dış ortam sıcaklık göstergesinde ek
olarak “Buz kristali sembolü” belirir (Buzlanma
18
19
document_0900398f84f84b8e.book Seite 20 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Araç sabit durduğunda, bağımsız kalorifer
(⇒ sayfa 238) devrede olduğunda veya çok düşük
hızda seyir sırasında motordan yayılan ısı nedeniyle, gösterilen sıcaklık, gerçek dış ortam
sıcaklığından biraz yüksek olabilir.
Ölçüm bölgesi -40 °C (-40 °F) ila +50 °C (+122 °F)
arasında yer almaktadır.
Pusula göstergesi
Çoklu gösterge tablosu ekranında mevcut durum
bilgileri verilir ⇒ sayfa 198.
Uyarı
Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda
kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara
sebep olabilir.
•
Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve
metin mesajlarını yok saymayın.
•
•
Mümkün ve güvenliyse aracı durdurun.
Yolda kalan araç kendiniz ve trafikteki diğer
kişiler için yüksek kaza riski taşır. Gerekiyorsa
trafikteki diğer sürücüleri uyarmak için uyarı
sistemini ve flaşörü açın.
UR
Kontak açık olduğunda ve yön bulma sistemi devrede olduğunda, gösterge tablosu ekranında o
anda gidilmekte olan güncel geçerli yön gösterilir
⇒ sayfa 21.
Start-Stop ișletimi durum göstergesi
F
uyarısı). Bu sembol başlangıçta yanıp söner ve
ardından dış ortam sıcaklığı +6° C (+42.8 °F) olana
kadar, sürekli yanar ⇒
Ekran göstergeleri
altında, bakınız Sayfa 19.
•
Vites kolu konumları
Seçilen vites kolu konumu hem vites kolunun
yanında hem de çoklu-gösterge tablosundaki ekranda gösterilir. D ve S konumlarında ve de tiptronik konumunda, ekranda ilgili vites de gösterilir.
Vites tavsiyeleri (düz șanzıman)
Uyarı
Yollar ve köprüler donma noktası üzerindeki dış
sıcaklıklarda da donabilir.
TW
Gösterge tablosu ekranında sürüş sırasında yakıt
tasarruflu vites seçimi için bir tavsiye gösterilir
⇒ sayfa 178.
Aracı en kısa zamanda trafikten uzak, egzoz
sisteminin örneğin kuru otlar, yakıt gibi aracın
altında kolay alev alabilir malzemelere temas etmeyeceği bir yere park edin.
İkinci hız göstergesi (mph veya km/h)
Seyir sırasında, ek olarak takometre göstergesi hızı
başka bir ölçü biriminde (mph veya km) de gösterebilir. Bunun için Einstellungen (Ayarlar) menüsünde Zweitgeschw. (ikinci hız) menü maddesini
işaretleyin.⇒ sayfa 24
•
•
EN
Gösterge tablosunda menü göstergesi olmayan:
Motoru çalıştırın.
Bu tuşa  üç defa basın. Gösterge tablosunun
ekranında toplam kilometre göstergesi yanıp
söner.
•
0.0 / SET tuşuna üç defa basın. Toplam kilometre göstergesi yerine kısa süreliğine “mph” veya
“km/h” gösterilir.
•
Böylece ikinci hız göstergesi aktif hale gelir.
Devre dışı bırakma da aynı şekilde yapılır
İkinci hız göstergesinin devamlı açık kalması yasal
olarak zorunlu olan ülkelerdeki model sürümlerinde gösterge kapatılamaz.
Araca genel bakıș
•
+4 °C (+39 °F) üzerindeki sıcaklıklarda ve
kaygan buz uyarısı olarak “buz kristali sembolü”
gösterildiğinde kaygan buz mevcut olabilir.
•
Asla dış sıcaklık göstergesine güvenmeyiniz!
Duyuru
Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması aracın zarar görmesine neden olabilir.
Farklı gösterge tabloları olduğu için ekranın
sürümünde ve göstergelerinde farklılıklar
olabilir. Uyarı veya bilgi göstergesi olmayan ekranda arızalar, sadece kontrol lambaları üzerinden
gösterilir.
Çok sayıda uyarı mesajı mevcutsa, semboller
arka arkaya birkaç saniyeliğine belirir. Neden
ortadan kalkana kadar bu semboller belirmeye
devam eder.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 21 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
TW
UR
F
Pusula
Șek. 9 Pusula bölgeleri
Önce 18. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Fabrika montajlı yön bulma sistemine sahip araçlarda pusula kalibre edilmemelidir. Kompass "Pusula" menü maddesi iptal edilir.
EN
Fabrika montajlı yön bulma sistemine sahip olmayan araçlarda pusula otomatik olarak sürekli
kalibre edilir. Araç mobil telefon, televizyon gibi
elektrikli veya metal aksesuarla donatılmışsa pusula manuel olarak yeniden kalibre edilmelidir.
Pusula bölgesi ayarlanması
•
•
Kontağı açın.
Pusula bölgesini güncel lokasyona göre seçin
⇒ şek. 9
•
Pusula bölgesini (1-15) ayarlayın ve onaylayın.
Pusulanın kalibrasyonu
Pusula kalibrasyonu için ön koşul lokasyon için
geçerli pusula bölgesi ve dairesel sürüş için yeterli
alan olmasıdır.
•
•
Kontağı açın.
Einstellungen "Ayarlar" menüsünü ve ardından
Kompass "Pusula" ve Kalibrierung "Kalibrasyon"
menü maddelerini seçin.
•
Zur Kalibrierung muss Vollkreis gefahren werden
"Kalibrasyon için tam daire sürüş yapmalısınız"
mesajını OK ile onaylayın ve yakl. 10 km/h (6 mph)
tam daire sürüş yapın.
Ekranda yön gösterildiğinde kalibrasyon
tamamlanır.
111.5R1.PL6.77
Einstellungen "Ayarlar" menüsünü ve ardından
Kompass "Pusula" ve Zone "Bölge" menü maddelerini seçin.
•
Gösterge tablosu
20
21
document_0900398f84f84b8e.book Seite 22 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Servis aralığı göstergesi
alın.
Servis işlemi göstergesi çoklu gösterge tablosu
4 .
ekranından verilir ⇒ sayfa 18, şek. 8 A
Zamanı gelen serviste, kontak açılırken bir ses sinyali duyulur ve birkaç saniye için yanıp sönen
cıvata anahtarı sembolü belirir . Metin
mesajına sahip araçlarda, gösterge tablosu
ekranında Service jetzt (șimdi servise) belirir.
Servis mesajı sorgulama
Güncel Servis mesajı, kontak açık olduğunda,
motor çalışmadığında ve araç sabit durduğunda
sorgulanır:
•
Gösterge tablosundaki bu tuşa  , art arda
olmak üzere, cıvata anahtarı sembolü  belirene
kadar basın.
UR
Volkswagen'de, servis tarihleri motor yağı
değişimi dahil, örn. periyodik servis ve motor yağı
değişimi hariç durumlar, örn. kontrol servisi, için
farklıdır Servis aralığı göstergesi, sadece motor
yağı değişimi yapılan servis tarihleri hakkında bilgi
verir. Diğer tüm servis tarihleri, örn. sonraki kontrol servisi veya fren hidroliği değişimi hakkında
bilgi, aracınızın kapı direğindeki etikette veya
servis programında yer almaktadır.
Servis Hizmeti
F
Önce 18. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Zamana veya katedilen km'ye bağlı bakıma sahip
araçlarda sabit bakım aralıkları geçerlidir.
VEYAEinstellungen"Ayarlar"menüsünüseçin.
Service(servis) alt menüsünde, Info(bilgi) menü
maddesini seçin.
Süresi geçmiş bir servis, kilometre veya günün
önünde bir eksi işaretiyle gösterilir. Metin
mesajına sahip araçlarda, gösterge tablosu
ekranında Service in --- km oder --- Tagen "...km
veya ...günden itibaren servis ibaresi belirir.
EN
TW
Uzun ömürlü bakıma sahip araçlarda aralıklar
bağımsız belirlenir . Teknik gelişmeler bakım gereksinimini anlamlı bir şekilde düşürmeyi
başarmıştır. Volkswagen, uzun ömürlü servis
vasıtasıyla, araca ancak gerektiğinde periyodik
servis yapılan bir teknolojiyi sunmaktadır. Burada,
periyodik servis işleminin belirlenmesi için (maks.
iki yıl), kişisel kullanım koşulları ve kişisel sürüş
tarzı da dikkate alınmaktadır. Bakım ön uyarısı ilk
olarak zamanı gelen bakıma ulaşılmadan 20 gün
önce görüntülenir. Görüntülenen kalan km. daima
100 km'ye yuvarlanır ve kalan süre tam gün olarak
verilir. Güncel bakım mesajı ilk olarak son
bakımdan sonraki 500 km'den itibaren sorgulanır.
Bu zamana kadar göstergede sadece çizgi görüntülenir.
•
•
Servis hatırlatması
Yakın zamanda bir servis gerekli ise, kontak
açıldığında Servis hatırlatması belirir.
Metin mesajı olmayan araçlarda, çoklu gösterge
tablosu ekranında, cıvata anahtarı sembolü  ve
bir gösterge km belirir. Verilen kilometre rakamı,
bir sonraki servis tarihine kadar maksimum katedilebilir kilometre rakamıdır. Birkaç saniye sonra
gösterge türü değişir. Bir saat sembolü ve bir sonraki servis randevusuna kalan gün sayısı gösterilir.
Metin mesajına sahip araçlarda, gösterge tablosu
ekranında Service in --- km oder --- Tagen "...km
veya ...günde servis ibaresi belirir.
Servis aralığı göstergesinin sıfırlanması
Servis bir Volkswagen Yetkili Servisi tarafından
uygulanmamışsa, servis aralığı göstergesi
aşağıdaki gibi sıfırlanabilir:
Metin mesajı olan araçlarda:
Einstellungen (ayarlar) menüsünü seçin.
Service(servis) alt menüsünde, Reset menü maddesini seçin.
Onay sorgulamasını
OK
ile onaylayın.
Metin mesajı olmayan araçlarda:
Kontağı kapatın.
Bu tuşa
0.0 / SET
basın ve basılı tutun.
Konağı tekrar açın.
Bu tuşu 0.0 /SET bırakın ve yaklaşık 20 saniye
içinde bu tuşa  basın.
Servis göstergesini, servis aralıkları arasında
sıfırlamayın, çünkü gösterge hatalı olabilir.
Geçerli uzun ömürlü serviste servis aralığı göstergesi manuel sıfırlandığında “zamana veya km'ya
Araca genel bakıș
document_0900398f84f84b8e.book Seite 23 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
bağlı servis” aktifleşir. Servis aralığı tek tek belirlenemez ⇒ kitapçık Servis programı.
Uzun ömürlü servise sahip araçlarda, araç
aküsü uzun süre kutup başları ayrı olarak
kalırsa, sonraki servisin zaman olarak hesaplanması mümkün olmaz. Servis göstergesi, bu
nedenle hatalı hesaplamalar gösterebilir. Bu durumda onaylı maksimum bakım aralığı dikkate
alınmalıdır ⇒ kitapçık Servis planı.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
Servis mesajı, motor çalışırken veya OK
tuşuna basıldığında birkaç saniye sonra
söner.
Gösterge tablosu
22
23
document_0900398f84f84b8e.book Seite 24 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Volkswagen bilgi sistemi
Konuya giriș
24
Çoklu gösterge tablosundaki menülerin kullanımı .
26
Sürücü asistan sistemi tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Ana menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
Menü MFA (Çok fonksiyonlu gösterge) . . . . . . . . . .
28
Einstellungen "Ayarlar" menüsü . . . . . . . . . . . . . . .
29
Alt menü Komfort "Konfor" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Alt menü Licht & Sicht "Far ve görüş" . . . . . . . . . . .
31
Alt menü Assistent "Asistan" . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
Kişisel konfor ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yetkili servisler, araç donanımına göre, diğer fonksiyonları programlayabilir veya değiştirebilir.
Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
Bir menü maddesi ancak araç çalışmadan sabit
durduğunda çağrılabilir.
1. Öncelikli uyarı mesajı gösterildiği sürece, hiç bir
menü çağrılamaz. Menülerin gösterilmesi için,
uyarı mesajları OK tuşu ile onaylanmalıdır.
UR
Menü yapısına genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gösterge tablosu ekranındaki menülerin kapsamı,
araç elektroniği ve aracın donanım kapsamına
bağlıdır.
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
32
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Kontak açık olduğunda, menüler üzerinden,
ekranın çeşitli fonksiyonlarını çağırmak mümkündür.
Yan aynalar ⇒ sayfa 128
Bağımsız kalorifer ⇒ sayfa 238
Uyarı
Sürücünün dikkati dağıldığında kazalara ve yaralanmalara sebebiyet verebilir.
TW
Çok fonksiyonlu direksiyona sahip araçlarda cam
silecek kolundaki tuşlar iptal edilmiştir. Çok fonksiyonlu gösterge, sadece çok fonksiyonlu direksiyon simidindeki tuşlar üzerinden kumanda
edilir.
•
•
•
Sürüş sırasında kesinlikle gösterge tablosundaki menüleri kullanmayın.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Menü yapısına genel bakıș
alın.
EN
Önce 24. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
MFA (Çok fonksiyonlu gösterge) ⇒ sayfa 28
„
Seyir süresi
„
Anlık tüketim
„
Ortalama tüketim
„
Menzil
„
Kat edilen mesafe
„
Ortalama hız
„
Dijital hız göstergesi
„
„
Digitale Öltemperaturanzeige "Dijital yağ
sıcaklık göstergesi"
Hız uyarısı
Yön bulma ⇒ kitapçık Yön bulma sistemi
Telefon ⇒ kitapçık Mobil telefon altyapısı
Standheizung "Bağımsız kalorifer" ⇒ sayfa 238
„
„
Araca genel bakıș
–
Programm Ein / Aus "Program Açık/Kapalı"
–
Devreden çıkarma
Vorwahlzeit 1-3 "Programlama saati 1-3"
–
Gün
–
Stunde "Saat"
–
Minute "Dakika"
–
Aktivieren "Aktif hale getirme"
„
Çalışma süresi
„
Çalışma modu
ACC (Adaptive Cruise Control) ⇒ sayfa 212
Audio ⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık Yön
bulma sistemi
Devreye sokma
„
–
Isıtma
–
Lüften "Havalandırma"
Gün
document_0900398f84f84b8e.book Seite 25 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
„
Werkseinstellung "Fabrika ayarı"
Einzeln "Tek"
Asistan⇒ sayfa 27
–
Werkseinstellung "Fabrika ayarı"
„
Side Assist Açık / Kapalı
„
Lane Assist Açık / Kapalı
–
„
Front Assist Açık / Kapalı
–
Leaving Home
„
Viraj ışığı, Açık/Kapalı
–
Ayak bölme lambası
„
Licht & Sicht "Far & Görüş"⇒ sayfa 31
Coming Home
Fzg-Status "Araç durumu" ⇒ sayfa 27
–
Konforlu sinyal Açık/Kapalı
Ayarlar ⇒ sayfa 29
–
Werkseinstellung "Fabrika ayarı"
MFA verileri
„
Saat
–
Seyir süresi
„
Kış lastikleri
–
Anlık tüketim
„
Dil
–
Ortalama tüketim
–
Kat edilen mesafe
–
Menzil
–
Ortalama hız
–
Dijital hız göstergesi
–
Hız uyarısı
Asistan ⇒ sayfa 31
F
Birimler
„
–
Parlaklık
–
Kompass "Pusula"
„
Konfor ⇒ sayfa 30
System ein "Sistem açık"
TW
Uyarı zamanı (erken, orta, geç)
Uyarı seviyesi (güçlü, orta, zayıf)
–
Automatisches Schließen "Otomatik kilitleme"
Uyarı sesi
Kapı açma [Versiyon 2]
otomatik
DWA(Hırsızlık uyarı sistemi) Onayı
Açık/Kapalı
–
Cam kumandası
EN
–
Aus "Kapalı"
Alle "Tümü"
–
Ayna indirme açık/kapalı
–
Spiegelverstellung "Ayna ayarlama"
ACC
Temel ayarlar
Mesafe
„
İkinci hız Açık /Kapalı
„
Autohold
„
Yolculuk modu Açık/Kapalı
„
Servis
Sürücü
–
Front Assist
System ein "Sistem açık"
Automatisches Öffnen "Otomatik açma"
manuel
Lane Assist
Uyarı tipi (Şerit takip, Titreşim)
Kapı açma [Versiyon 1]
Tek kapı açılması
–
Side Assist
System ein "Sistem açık"
„
–
„
UR
„
„
–
Bilgi
–
Reset
Werkseinstellung "Fabrika ayarı"
111.5R1.PL6.77
Synchron "Senkron"
Gösterge tablosu
24
25
document_0900398f84f84b8e.book Seite 26 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Çoklu gösterge tablosundaki menülerin kullanımı
Önce 24. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Ana menünün çağrılması
•
•
Kontağı açın.
•
EN
B yukarı veya
Çift yönlü düğmeye ⇒ şek. 10 A
aşağı doğru veya çok fonksiyonlu direksiyondaki
ok tuşlarına  ya da  , istenilen menü maddesi
işaretlenene kadar, basın.
Araca genel bakıș
F
OK
tuşuna
Menüye bağlı ayarların yapılması
•
Cam sileceği kolundaki çift yönlü düğme veya
çok fonksiyonlu direksiyondaki ok tuşları ile, istenilen değişikliği yapın. Gerekirse, değerleri çabuk
şekilde artırmak veya azaltmak için basılı tutun.
TW
OK
Çok fonksiyonlu direksiyon ile kullanımda: Ana
menü listelenmez. Tek tek ana menü maddelerini
taramak için  veya  ok tuşlarına bir kaç kez
basın ⇒ sayfa 27.
Alt menünün çağrılması
İşaretlenen menü noktası her iki yatay çizgi
arasında bulunmaktadır. Ayrıca sağ tarafta bir
üçgen vardır .
Alt menü maddesini çağırmak için,
basın.
Cam silecek kolu ile kullanımda: Ana menü listelenir.
•
•
•
Bir mesaj veya araç piktogramı gösterilirse,
A veya ⇒ şek. 11).
tuşuna basın (⇒ şek. 10 A
•
Șek. 11 Çok fonksiyonlu direksiyonun sağ tarafı: Gösterge tablosundaki menüleri kullanma tuşları.
UR
Șek. 10 Çok fonksiyonlu direksiyona sahip olmayan
araçlar: Cam sileceği kolundaki menü maddelerini
A ve menüleri değiştirmek için çift
onaylama tuşu A
B .
yönlü düğme A
•
Seçilenleri,
onaylayın.
OK
tuşu ile işaretleyin veya
Ana menüye dönüș
•
Menü yardımı ile: Alt menüde, Zurück "Geri"
menü maddesini seçerek, alt menüden çıkın.
•
Cam silecek kolu ile kullanımda: Çift yönlü
tuşu basılı tutun.
• Çok fonksiyonlu direksiyon ile kullanımda:
Tuşa  basın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 27 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Sürücü asistan sistemi tușu
Her sürücü asistan sisteminin açılması ve
kapatılması
•
Tuşa ⇒ şek. 12 (Ok) kısa basarak Assistent "Asistan" menüsünü çağırabilirsiniz.
• Sürücü asistan sisteminin seçilmesi ve açılması
veya kapatılması ⇒ sayfa 26. Bir “onay işareti” açık
olan sürücü asistan sistemini belirtir.
•
alın.
Sinyal ve uzun far kolundaki tuşlar ile, Assistent
"Asistan" menüsünde gösterilen sürücü asistan
sistemleri açılabilir veya kapatılabilir ⇒ sayfa 198.
Ana menü
TW
ABD ve Kanada için geçerli değildir
ile onaylayın.
Tüm sürücü asistan sistemlerinin açılması veya
kapatılması
•
Tuşa ⇒ şek. 12 (Ok) bir saniyeden uzun
basarak, Assistent "Asistan" menüsü içinde
seçilmiş sürücü asistan sistemlerini aynı zamanda
açabilir veya kapatabilirsiniz.
•
Assistent "Asistan" menüsü içinde aktif bir
sürücü asistan sistemi yoksa, tüm sürücü asistan
sistemleri açılır.
Önce 24. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
111.5R1.PL6.77
OK
UR
Önce 24. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Ardından seçileni
F
Șek. 12 Sinyal ve uzun far kolunda: Sürücü asistan sistemi tuşu.
okuyun ve dikkate alın.
Fonksiyon
MFA
Çok fonksiyonlu gösterge (MFA) bilgileri ve ayarlama olanakları.
⇒ sayfa 28
ACC
Otomatik mesafe ayarının bilgileri (ACC).
⇒ sayfa 212
Audio
Radyo açıkken verici göstergesi.
CD modunda güncel CD göstergesi.
EN
Menü
Bkz.
⇒ kitapçık Radyo
veya ⇒ kitapçık
Yön bulma sistemi
Yön bulma
Açık olan yön bulma sisteminin bilgi göstergesi:
Rota rehberi açıkken dönüş okları ve yakınlaşma çubukları gösterilir. Gösterim yön bulma sistemindeki sembol gösterimine
benzemektedir
.Hedef yönlendirme aktif değilse, sürüş yönü (pusula fonksiyonu) ve o anda geçilen cadde ismi gösterilir.
⇒ kitapçık Yön
bulma sistemi
Telefon
Premium mobil telefon altyapısının bilgileri ve ayarlama olanakları.
⇒ kitapçık Mobil
telefon altyapıları
Bağımsız
kalorifer
Bağımsız kalorifer bilgileri ve ayar olanakları:
Bağımsız kaloriferin açılması veya kapatılması Açma zamanı
veya işletim türünün seçilmesi.
Assistent "Asistan
"
Sürücü asistan sisteminin bilgileri ve ayarlama olanakları.
Gösterge tablosu
⇒ sayfa 238
⇒ sayfa 31
26
27
document_0900398f84f84b8e.book Seite 28 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Menü
Fonksiyon
Bkz.
Fzg-Status "Araç
durumu"
Güncel uyarı veya bilgi metni.
Menü maddesi sadece uyarı veya bilgi metni mevcutsa gösterilir. Mevcut mesajların sayısı ekranda gösterilir. Örnek: 1/1 veya
2/2.
⇒ sayfa 18
Settings (Ayarlar)
Çok çeşitli ayarlama olanakları, örn. Konfor, Far & Görüş, Saat,
Kış lastikleri için hız uyarısı, Dil, Birimler ve “Gösterge kapalı”
ayarları.
⇒ sayfa 29
Menü MFA (Çok fonksiyonlu gösterge)
alın.
ve 2 - Toplam yolculuk hafızası. Ekran göstergesinin üst sağında görüntüye gelen hafızanın numarası durur.
UR
Çok fonksiyonlu gösterge (MFA) otomatik çalışan
iki hafıza ile donatılmıştır: 1 - Tek yolculuk hafızası
F
Önce 24. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Kontak açık ve 1. veya 2. hafızalar gösterilmiş olduğunda,
yapabilirsiniz.
OK
tuşuna basarak iki hafıza arasında geçiş
Tek yolculuk
hafızası.
2
Toplam yolculuk hafızası.
Hafıza gösterge tablosu sürümüne göre toplamda 19 saat ve 59 dakika sürüş süresine kadar veya 99 saat ve 59 dakika sürüş süresine kadar veya 1999,9 km ya da
9999 km mesafeye kadar istenilen tekli sürüş sayısının sürüş değerini toplar. Bu
en yüksek değerlerden biri aşılırsa, hafıza otomatik olarak silinir ve tekrar 0'dan
başlar.
Menü
Seyir süresi
EN
Olası göstergeler
TW
1
Hafıza kontağın açılmasından kapanmasına kadar sürüş ve tüketim değerlerini
toplar.
İki saat üzerinde sürüş kesintisinde hafıza otomatik olarak silinir. Kontağın
kapatılmasından iki saat sonra yolculuğa devam edilirse, yeni gelen değerler
dahil edilir.
Fonksiyon
Kontağın açılmasından itibaren geçen sürüş süresinin saat (h) ve dakika
(min) cinsinden değeridir.
Anlık yakıt tüketimi
Sürüş sırasında anlık yakıt tüketimi göstergesi l/100 km (mpg), motor
çalışırken ve araç sabit dururken litre/h (galon/h) şeklindedir.
Ortalama tüketim
l/100 km (mpg) cinsinden ortalama yakıt tüketimi, kontak açıldıktan
sonra yaklaşık 100 metre (328 feet) yol alındığında gösterilir. Buraya kadar
sadece çizgiler gösterilir. Görüntülenen değerler yaklaşık her 5 saniyede
güncellenir.
Menzil
Depoda mevcut yakıt ile aynı sürüş tarzında yaklaşık sürüş mesafesinin
km (mil) cinsinden değeridir. Diğerleri ile birlikte anlık yakıt tüketimi de
hesaplamaya dahil edilir.
Kat edilen mesafe
Kontak açıldıktan sonra sıfırlanan sürüş mesafesi km olarak (mil)
Ortalama hız
Ortalama hız, kontak açıldıktan sonra yaklaşık 100 metre (328 feet) mesafelik bir yol katedildikten sonra gösterilir. Buraya kadar sadece çizgiler
gösterilir. Görüntülenen değerler yaklaşık her 5 saniyede güncellenir.
Araca genel bakıș
document_0900398f84f84b8e.book Seite 29 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Menü
Fonksiyon
Dijital hız göstergesi
Dijital gösterge olarak güncel gidilen hız.
Digitale
Öltemperaturanzeige "Dijital
yağ sıcaklık göstergesi"
Dijital gösterge olarak güncel motor yağı sıcaklığı.
--- km/saatte uyarı
Hafızada kayıtlı hızın aşılması durumunda (30 km/h (18 mph) ila 250
km/h (155 mph) arasındaki bölgede) bir akustik ve gerekirse bir de optik
uyarı verilir.
ayarlayın. Sonra yeniden OK kısmına basın veya
birkaç saniye bekleyin. Hız kaydedilmiş ve uyarı
aktif hale getirilmiştir.
Göstergeler arasında geçiș
Çok fonksiyonlu direksiyona sahip olmayan
araçlar: Cam silecek kolundaki çift yönlü düğmeye
basın.
•
Hızın, hız uyarısı için kaydedilmesi
•
Warnung bei --- km/h " ---- km/h de uyarı" göstergesini seçin.
•
tuşuna basarak, güncel hızı kaydedebilir ve
uyarıyı aktif hale getirebilirsiniz.
OK
•
Devre dışı bırakmak için
kayıtlı hız silinir.
OK a basın. Hafızaya
1 veya 2. Hafızanın manuel silinmesi
UR
Çok fonksiyonlu direksiyona sahip araçlar:
Tuşa  veya  basın.
•
F
•
TW
Gerekirse, cam silecek kolundaki çift yönlü
düğme veya çok fonksiyonlu direksiyondaki tuşlar
 veya  ile istenilen hızı 5 saniye içinde
•
•
Silinmesi gereken hafızayı seçin.
OK
tuşunu yaklaşık iki saniye basılı tutun.
Göstergelerin kișisel seçimi
Einstellungen "Ayarlar" menüsünde, gösterge tablosu ekranında görüntülenecek olası MFA göstergelerini seçebilirsiniz. İlaveten gösterilen ölçü birimleri de değiştirilebilir ⇒ sayfa 29.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Einstellungen "Ayarlar" menüsü
Önce 24. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
111.5R1.PL6.77
EN
Einstellungen
"Ayarlar" menüsü
okuyun ve dikkate alın.
Fonksiyon
MFA verileri
Gösterge tablosu ekranında görüntülenecek olası MFA verileri ayarları
⇒ sayfa 28.
Kompass "Pusula"
Pusula bölgesi ayarı ve pusulanın kalibrasyonu. Kalibrasyon için, gösterge tablosu ekranındaki göstergelere dikkat edin.
Konfor
Araç konfor fonksiyonlarına ilişkin ayarlar ⇒ sayfa 30.
Far & Görüș
Araç aydınlatmalarına ilişkin ayarlar ⇒ sayfa 31.
Saat
Saatin dakikaları ve saati, gösterge tablosunda ve yön bulma sisteminde
ayarlanır. Saat, 12 ve 24 saatlik göstergeler olarak verilebilir. Gereğinde, yaz saati
için, ekranın üstünde bir S görüntülenir.
Kıș lastikleri
Optik ve akustik hız uyarıları ayarlanması. Bu fonksiyon sadece, aracın en yüksek
hızına uygun olmayan kış lastikleri takılmış olduğunda kullanılır.
Dil
Ekran ve yön bulma sistemindeki metinlerin dili ayarlanır.
Birimler
Sıcaklık ve tüketim değerleri ile mesafelerin birimleri ayarlanır.
Gösterge tablosu
28
29
document_0900398f84f84b8e.book Seite 30 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Fonksiyon
Assistent "Asistan "
Çeşitli sürücü asistan sistemlerinin ayarları ⇒ sayfa 31.
Zweitgeschw. "İkinci
hız"
İkinci hız göstergesinin açılması ve kapatılması.
Autohold
Auto Hold fonksiyonun sürekli açık olup olmamasına ilişkin ayarlar.
Yolculuk modu
Farın yolun diğer tarafında sürüş yapılan ülkelere göre anması. Soldan direksiyonlunun farı, bir “onay işareti” yapıldığında, soldan trafik akışı için ayarlanmıştır. Yolculuk modu sadece kısa süre için kullanılmalıdır.
Servis
Servis mesajlarının sorgulanması veya servis aralığı göstergesinin sıfırlanması.
Werkseinstell.
"Fabrika ayarları"
Einstellungen "Ayarlar" menüsünde fonksiyonlar fabrika ayarlarına sıfırlanır.
Zurück
Gösterge ana menüye döner.
UR
Alt menü Komfort "Konfor"
F
Einstellungen
"Ayarlar" menüsü
Önce 24. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
Fonksiyon
Kapı açma
[Versiyon 1]
⇒ sayfa 47
Einzeltüröffn. "Tek kapı açma": Araç kilidinin araç anahtarı ile açılması sırasında,
sadece sürücü kapısı kilidi açılır. Ancak tuşa  ikinci kez basıldığında tüm
kapıların ve bagaj kapağının kilidi açılır.
TW
Menü
Komfort"Konfor"
Aut. Schließen "Otom. kilitleme" (Auto Lock): Yakl. 15 km/h hızda tüm kapıların ve
bagaj kapağının otomatik kilitlenmesi. Kilitleri açmak için araç sabitken merkezi
kilitleme tuşuna basın veya araç anahtarını kontak kilidinden çekin.
Aut. Öffnen "Otom. açma" (Auto Unlock): Araç anahtarı, kontak kilidinden
çıkartıldığında tüm kapılar ve bagaj kapağı kilitleri açılır.
manuel
otomatik
Aut. Schließen "Otomatik kilitleme" veya Aut. Öffnen "Otomatik
açma": Bkz. Türöffnung "Kapı açma" [Versiyon 1].
EN
Kapı açma
[Versiyon 2]
⇒ sayfa 47
Aracın araç anahtarı ile açılmasında, yapılan ayara göre
aşağıdaki kapılar açılır:
 alle Türen "Tüm kapılar": Tüm kapıların kilidi açılır.
 Einzeltür "Tek kapı": Bkz. yukarı Versiyon 1.
 Fzg.-Seite "Araç tarafı": Sürücü tarafı kapılarının kilidi açılır.
KESSY'e sahip araçlarda ⇒ sayfa 47 ilgili kapı koluna basılması
ile sürücü kapısı ve geçerli araç anahtarının bulunduğu taraftaki
kapılar açılır
 Individuell"Kişisel": Sadece sürücü kapısı açılır. KESSY bulunan araçlarda, kapı kolunu kullanmak suretiyle, ilgili kapı veya
bagaj kapağı, sürücü kapısı ile birlikte açılır ⇒ sayfa 47.
DWA onayı
Akustik hırsızlık uyarı sistemi aktifleştirmesi onayının açılması veya kapatılması
⇒ sayfa 47.
Fensterbedien."Cam
kumandası"
Cam otomatiği ayarı: Kapatma ya da açma işlemi sırasında, tüm camlar açılır
veya kapatılır. Açma fonksiyonu sadece sürücü kapısı için aktif hale getirilebilir
⇒ sayfa 59.
Araca genel bakıș
document_0900398f84f84b8e.book Seite 31 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Menü
Komfort"Konfor"
Fonksiyon
Spiegelabsenk."Ayn
a indirme"
Geri manevrada ön yolcu aynasının indirilmesi. Örneğin, kaldırım taşının görülmesini mümkün kılar ⇒ sayfa 128.
Ayna ayarı
Sürücü yan aynasının ayarı sırasında, synchron "eşzamanlı" durumunda ön yolcu
yan aynası da ayarlanır.
Komfort "Konfor" alt menüsünde fonksiyonlar fabrika ayarlarına sıfırlanır.
Zurück
Gösterge Einstellungen "Ayarlar" menüsüne döner.
Alt menü Licht & Sicht "Far ve görüș"
F
Werkseinstell.
"Fabrika ayarları"
Menü Licht & Sicht
"Far & Görüş"
Coming Home
Fonksiyon
okuyun ve dikkate alın.
UR
Önce 24. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Aracın açılması veya kilitlenmesinden sonra farın açık kalma süresine ilişkin
ayarlar veya fonksiyonların aşılması veya kapatılması ⇒ sayfa 117.
Ayak bölümü
lambası
Kapılar açık olduğunda, ayak bölmesi aydınlatması parlaklığının ayarı veya fonksiyonların açılması ya da kapatılması.
Konforlu yanıp
sönme
Konforlu sinyalin açılması veya kapatılması. Konforlu sinyal açıksa, sinyal
esnasında sinyal en az üç defa tetiklenir ⇒ sayfa 112.
Werkseinstell.
"Fabrika ayarları"
Zurück
TW
Leaving Home
Licht & Sicht "Far & Görüş" alt menüsündeki tüm ayarlar fabrika ayarlarına geri
getirilir.
Gösterge Einstellungen "Ayarlar" menüsüne döner.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
EN
Alt menü Assistent "Asistan"
Önce 24. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
Menü Assistent "AsiFonksiyon
stan"
Şerit değiştirme asistanının açılması veya kapatılması ile uyarıların arka plan
parlaklığının ayarlanması ⇒ sayfa 222.
Lane Assist
Şerit takip asistanının açılması veya kapatılması ile gerekirse uyarı tipi, uyarı
zamanı ve uyarı seviyesinin ayarlanması ⇒ sayfa 219.
Front Assist
Çevre inceleme sisteminin açılması veya kapatılması. İlaveten akustik uyarının
açılması veya kapatılması mümkündür ⇒ sayfa 212.
ACC
Varsayılan otomatik mesafe kontrolü için temel ayar uygulanır. Ayrıca, sistemin
açılmasına aktif olması gereken mesafe de ⇒ sayfa 212.
111.5R1.PL6.77
Side Assist
Gösterge tablosu
30
31
document_0900398f84f84b8e.book Seite 32 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Kișisel konfor ayarı
alın.
Bir aracı iki kişi kullanıyorsa, Volkswagen her
kişinin daima “kendi” araç anahtarını kullanmasını önermektedir. Kontak kapatılırken veya
araç kilitlenirken, kişisel konfor ayarları otomatik
olarak kaydedilir ve araç anahtarına aktarılır
⇒ sayfa 24.
Standheizung "Bağımsız kalorifer" menüsü
Einstellungen "Ayarlar" menüsü
Saat
„
Dil
„
Kapı açma (Tek kapı açma, Auto lock)
„
Konforlu cam kullanımı
„
Ayna indirmesi
Menü Einstellungen - Licht & Sicht "Ayarlar - Far &
Görüş"
„
Coming home ve Leaving home
„
Ayak bölümü lambası
„
Konforlu yanıp sönme
Menü Einstellungen - Assistent "Ayarlar - Asistan"
„
Şerit değiştirme asistanı göstergesinin parlaklığı (Side Assist)
Hafızaya kaydedilen ayarlar, en geç kontak
açılırken otomatik olarak çağrılır. Bkz. Hafızalı
koltuğa ilişkin bilgiler ve uyarılar ⇒ sayfa 77.
EN
TW
„
Birimler
Menü Einstellungen - Komfort "Ayarlar - Konfor"
UR
Aşağıdaki menü maddelerinin kişisel konfor
ayarlarına ilişkin değerler araç anahtarına kaydedilir:
„
F
Önce 24. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Araca genel bakıș
document_0900398f84f84b8e.book Seite 33 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Sürüşten önce
Yola çıkmadan önce
Sürüş bilgileri
Konuya giriș
•
•
33
Yurt dışında sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34
Yolda sudan geçiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
⇒ sayfa 172
•
•
Çevreye saygılı sürüş ⇒ sayfa 193
Tüketici bilgileri ⇒ sayfa 312
UR
Sürüş hazırlıkları ve sürüş güvenliği . . . . . . . . . . . . .
Nakletmek ⇒ sayfa 132
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
TW
Aracın kullanıldığı yöreye bağlı olarak, motor
karter muhafazanın taktırılması önemlidir. Motor
karter muhafaza, örneğin kaldırıma çıkılmasında,
araziye girişlerde veya stabilize olmayan yollarda
sürüşler sırasında, aracın alt tarafı ile motor yağ
karterinin hasar görme riskini azaltır. Volkswagen,
montaj için bir Volkswagen Yetkili Servisi'ni önermektedir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
Doğru ve emniyetli oturma ⇒ sayfa 68
Uyarı
Alkol, uyuşturucu, ilaçlar ve narkotik maddelerin etkisi altındaki sürüşlerde, ağır kazalar ve
ölümcül yaralanmalar meydana gelebilir.
•
Alkol, uyuşturucu, ilaçlar ve narkotik maddeler, algılama, reaksiyon süresi ile sürüş emniyeti özelliklerini yüksek derecede olumsuz etkiler, bunun sonucunda da araç hakimiyeti
kaybolur.
Sürüș hazırlıkları ve sürüș güvenliği
Önce 33. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
EN
Kontrol listesi
okuyun ve dikkate alın.
Kendi güvenliğiniz, yolcularınızın güvenliği ve trafikte bulunan diğer araçların güvenliği için sürüşten
önce ve sürüş sırasında aşağıdakilere dikkat edin ⇒ :
Aydınlatma sistemi ve sinyal sisteminin düzgün çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir.
Lastiklerin hava basıncı (⇒ sayfa 290) ve yakıt seviyesi (⇒ sayfa 243) kontrol edilir.
Açık ve net bir görüş için tüm camlar temiz olmalıdır.
ve tüm bagaj parçaları, eşya gözlerine, bagaj bölmesine ve gerekirse tavana emniyetli bir
Cisimler
şekilde sabitlenir ⇒ sayfa 132.
111.5R1.PL6.77
Pedallara daima kolayca ulaşılabilmelidir.
araç içinde beden ağırlıkları ve beden ölçüsüne uygun emniyet sistemleri ile
Çocuklar,
korunmalıdır ⇒ sayfa 100.
Ön koltuklar, kafalıkları ve ayna, beden ölçülerine uygun olarak ayarlanır ⇒ sayfa 68.
Pedallara basmayı kolaylaştıran ayakkabılar giyin.
Yola çıkmadan önce
32
33
document_0900398f84f84b8e.book Seite 34 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kontrol listesi (devamı)
Sürücü tarafı ayak bölmesindeki paspas pedal bölgesinde olmamalıdır ve emniyetli şekilde sabit lenmelidir.
Doğru oturma konumunu sürüş yola çıkmadan önce ayarlayın ve bunu sürüş süresince koruyun.
Bu
tüm yolcular için de geçerlidir ⇒ sayfa 68.
başlamadan önce emniyet kemerlerini doğru olarak takın ve emniyet kemerlerinin sürüş
Sürüşe
sırasında bu şekilde takılmış olarak kalmasını sağlayın. Bu tüm yolcular için de geçerlidir
⇒ sayfa 82.
F
Sadece mevcut koltuk ve emniyet kemeri sayısı kadar kişinin taşınmasını sağlayın.
Sürüş yeteneğiniz ilaçlar, alkol veya uyuşturucu nedeniyle etkilenmişse sürüş yapmayın.
menü ayarları ve kullanımı ile ve yolcularla veya telefonla konuşarak dikkatinizi trafikten
Kesinlikle
çekmeyin.
UR
Hız ve sürüş tarzını daima görüş, hava, yol ve trafik durumuna uyarlayın.
Trafik kurallarına ve verilen hız sınırlarına uyun.
Uzun yolculuklarda düzenli olarak mola verin – en geç iki saate bir olmak üzere.
Araç içindeki hayvanları ağırlığı ve boyutu sisteme uygun olacak biçimde emniyete alın.
Aracınızdaki düzenli servis çalışmaları, sadece aracın korunmasına katkı sağlamakla
kalmaz, aynı zamanda aracın çalışma ve trafik güvenliğine de katkıda bulunur. Bu nedenle servis
çalışmalarının servis planı verilerine göre uygulanmasını sağlayın. Zor işletim koşullarında sonraki servis zamanı gelmeden önce bazı çalışmalar
gerekli olabilir. Zor işletim koşulları örn. sık durkalk işletimi, sık römork kullanımı, yüksek toz
oranına sahip arazide sürüştür. Diğer bilgileri
Volkswagen Yetkili Servisinden veya Yetkili Servislerden edinebilirsiniz.
TW
Uyarı
EN
Daima güncel trafik kurallarına ve hız
sınırlarına uyun ve dikkatli sürüş yapın. Sürüş
durumunun doğru tahmin edilmesi ağır yaralanmalara neden olacak kaza riski yerine hedefe güvenli varış için önemlidir.
Yurt dıșında sürüș
Önce 33. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Kontrol listesi
okuyun ve dikkate alın.
Bazı ülkelerde aracın yapım durumundan farklılık gösterebilen özel güvenlik standartları ve egzozla ilgili
talimatlar geçerli olabilir. Volkswagen, yurtdışı yolculuğu öncesinde, Volkswagen Yetkili servisinde, yasal
düzenlemeler ve yolculuk yapılacak ülkedeki aşağıda sayılan maddeler hakkında bilgi alınmasını önermektedir:
Aracın teknik olarak yurtdışı yolculuğu için hazırlanması gerekir, örneğin farların yapıştırmak su retiyle
kapatılması veya donanım değişikliği?
Servis ve onarım çalışmaları için gerekli aletler, teşhis cihazları ve yedek parçalar mevcut mu?
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 35 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kontrol listesi (devamı)
Yolculuk yapılan ülkede Volkswagen Yetkili Servisi var mı?
Benzinli motorlarda: Uygun oktanlı kurşunsuz benzin mevcut mu?
Dizel motorlarda: Kükürt oranı çok düşük dizel yakıt mevcut mu?
yapılan ülkede Volkswagen özelliklerine uygun doğru motor yağı (⇒ sayfa 265) ve diğer
Yolculuk
işletim sıvıları mevcut mu?
Fabrika çıkışlı takılmış olan yön bulma sistemi, mevcut yön bulma bilgileri ile yolculuk yapılan ül kede
fonksiyonunu yerine getirebilecek mi?
F
Yolculuk yapılan ülkede sürüş için özel lastikler gerekli mi?
Duyuru
Yolda sudan geçiș
UR
Volkswagen, düşük kalite yakıt, yetersiz servis
veya orijinal parça eksikliğinden kaynaklanan
hasarlardan sorumlu tutulamaz.
TW
Önce 33. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Su içinden geçerken, örneğin taşkın altında kalmış
yollar, aracın zarar görmemesi için aşağıdakilere
dikkat etmelisiniz:
•
Sudan geçiş öncesinde suyun derinliğini belirleyin. Su azami kaportanın alt kenarına kadar gelmelidir ⇒ .
Adım hızından yüksek hızla sürüş yapmayın.
EN
•
•
Asla suyun içinde beklemeyin, geri manevra
yapmayın veya motoru durdurmayın.
•
• Dikkatli fren manevrası ile frenler “kuru ve
buzsuz frenlenir” Bu sırada trafik için risk
oluşturmayın ve yasal kuralları dikkate alın.
•
Sudan geçtikten hemen sonra sarsıntılı ve
ani fren manevralarından kaçının
Duyuru
•
Su içinden geçerken araç bölümleri örneğin;
motor, şanzıman, yürüyen aksam veya elektrik
büyük hasar alabilir.
• Tuz korozyona neden olabileceğinden tuzlu
sudan geçmeyin. Tuzlu suyla temas eden tüm
araç parçalarını hemen tatlı su ile yıkayın.
111.5R1.PL6.77
Karşıdan gelen araçlar su seviyesini sudan güvenli biçimde geçmenizi önleyecek şekilde yükseltebilecek dalgalar oluşturabilir.
Uyarı
Su, çamur, balçık vb. içinden geçtikten sonra
nemden ve kış mevsiminde buzlanmış fren diskleri ile fren balataları nedeniyle fren etkisinde
bir azalma olabilir ve fren yolu uzayabilir.
Yola çıkmadan önce
34
35
document_0900398f84f84b8e.book Seite 36 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Teknik bilgiler
Konuya giriș
Araç tanım bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
Motor verileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
Ölçümler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
Sürüş performansları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40
Bir aracın hangi motor ile donatılmış olduğu,
servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi
araç belgelerinde görülebilir.
•
•
•
•
•
•
•
Nakletmek ⇒ sayfa 132
Çevreye saygılı sürüş ⇒ sayfa 193
Yakıt ⇒ sayfa 249
Motor yağı ⇒ sayfa 265
Motor soğutma suyu ⇒ sayfa 269
Tekerlekler ve lastikler ⇒ sayfa 290
Tüketici bilgileri ⇒ sayfa 312
Uyarı
UR
Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel
model için geçerlidir. Çoklu donanım veya değişik
modellerden dolayı, ayrıca da özel araçlar ve yabancı ülke pazarları için öngörülmüş araçlarda belirtilen değerlerde sapma olabilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
EN
TW
Ağırlık, yük, ölçümler için verilen değerlerin ve
maksimum hızın dikkate alınmaması veya
aşılması, kazalara ve yaralanmalara sebep
olabilir.
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 37 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Araç tanım bilgileri
A Araç bilgi etiketi: Örnek resimde, motor seri kodu CBFA olan ( A
3 ). A
B Tip plakası.
Șek. 13 A
Araç tanım numarasına erişmek için, motor kaputunu açın  ⇒ sayfa 261.
Araç bilgi etiketi
TW
A bagaj bölmesinde,
Araç bilgi etiketi ⇒ şek. 13 A
stepne havuzu bölgesinde yer alır ve üzerinde
aşağıdaki bilgiler vardır:
Șek. 14 Araç tanım numarası.
alın.
EN
Önce 36. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Araç tanımlama numarası
iç donanım. Örnekte, motor seri kodu “CBFA”
⇒ şek. 13.
4
Çoklu donanımlar, ekipman kodları
A
Aynı zamanda araç bilgileri servis planında da yer
alır.
Tip plakası
B sürücü kapısı açıldığında, kapı
Tip plakası A
direğinde altta görülebilir. Bazı ihraç ülkeleri için
üretilen araçlarda tip plakası yoktur.
Tip etiketi aşağıdaki bilgileri içerir:
5
Müsaade edilen toplam ağırlık
A
6
Müsaade edilen germe ağırlığı (çeken araç ile
A
römork)
7
İzin verilen ön aks yükü
A
8
Müsaade edilen arka aks yükü
A
111.5R1.PL6.77
Araç tanım numarası, dıştan ön camdaki küçük bir
izleme penceresi vasıtasıyla okunabilir ⇒ şek. 14.
İzleme penceresi, yanda ön camın alt bölgesinde
yer alır. Araç tanımlama numarası ayrıca sağ su
tahliye oluğuna da basılmıştır. Su tahliye oluğu,
çamurluk ile amortisör kulesi arasında yer alır.
1
A
Araç Tanımlama Numarası (şasi numarası)
2
A
Araç tipi, Motor gücü, Şanzıman
3
Motor ve şanzıman seri kodu, boya numarası,
A
Yola çıkmadan önce
36
37
document_0900398f84f84b8e.book Seite 38 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Motor verileri
Önce 36. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
leri ve sürüş güçleri aşağıdaki bilgilerden farklı olabilir.
alın.
Teknik nedenlerle veya kumandaya yönelik nedenlerle diğer ülkelerde bazı motorların güç bilgi-
Benzinli Motorlar
5600 devir dakikada 75
kW
Silindir,
Motor hacmi
MKB
Maksimum Tork
BSE
3800 devir dakikada 148 Nm
4 silindir,
1595 ccm
F
Enjeksiyon teknolojisi
Motor gücü
TSI®
CAXA
200 Nm,
1500 - 4000 dv/dk'da
4 silindir,
1390 ccm
6000 devir dakikada 110
kW
TSI®
BVX
3500 devir dakikada 200 Nm
4 silindir,
1984 ccm
5000 – 6200 dv/dk'da 112
kW
TSI®
CGYA
250 Nm,
1500 - 4200 dv/dk'da
4 silindir,
1798 ccm
5000 – 6200 dv/dk'da 118
kW
TSI®
BZB
250 Nm,
1500 - 4200 dv/dk'da
4 silindir,
1798 ccm
5100 – 6000 dv/dk'da 147
kW
6250 devir dakikada 184
kW
TSI®
CAWB
280 Nm,
1700 - 5000 dv/dk'da
4 silindir,
1984 ccm
TSI®
CBLA
280 Nm,
1800 - 5000 dv/dk'da
4 silindir,
1984 ccm
FSI®
AXZ
330 Nm,
2750 - 3750 dv/dk'da
6 silindir,
3168 ccm
FSI®
BLV
2800 devir dakikada 360 Nm
6 silindir,
3597 ccm
EN
6200 devir dakikada 206
kW
TW
5100 – 6000 dv/dk'da 147
kW
UR
5000 devir dakikada 90
kW
FSI®
BWS
350 Nm,
2400 - 5300 dv/dk'da
6 silindir,
3597 ccm
Enjeksiyon teknolojisi
MKB
Maksimum Tork
Silindir,
Motor hacmi
77 kW, 4400 dv/dk'da
DPFile
TDI®
CAYC
250 Nm,
1500 - 2500 dv/dk'da
4 silindir,
1598 ccm
81 kW, 4200 dv/dk'da
DPFile
TDI®
CBDC
250 Nm,
1500 - 2500 dv/dk'da
4 silindir,
1968 ccm
100 kW, 4200 dv/dk'da,
DPF li
TDI®
CBAA
320 Nm,
1750 - 2500 dv/dk'da
4 silindir,
1968 ccm
103 kW, 4200 dv/dk'da,
DPF li ve DPFsiz
TDI®
CBAB
320 Nm,
1750 - 2500 dv/dk'da
4 silindir,
1968 ccm
6600 devir dakikada 220
kW
Dizel motorlar
Motor gücü
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 39 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Enjeksiyon teknolojisi
MKB
Maksimum Tork
Silindir,
Motor hacmi
105 kW, 4200 dv/dk'da,
DPF li
TDI®
CBAC
320 Nm,
1750 - 2500 dv/dk'da
4 silindir,
1968 ccm
125 kW, 4200 dv/dk'da,
DPF li
TDI®
CBBB
350 Nm,
1750 - 2500 dv/dk'da
4 silindir,
1968 ccm
Enjeksiyon teknolojisi
MKB
Maksimum Tork
Silindir,
Motor hacmi
TSI®
CDGA
Motor gücü
Motor gücü
220 Nm,
1500 - 4500 dv/dk'da
UR
5500 devir dakikada 110
kW
F
Doğalgazlı motor
Ölçümler
Uzunluk
Genişlik
TW
Önce 36. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Minimum dönüş çevresi çapı
okuyun ve dikkate alın.
4765 – 4910 mm
1820 mm
Boş ağırlıkta yükseklik
Dingil mesafesi
1447 – 1492 mm
2709 mm
a)
11.4 m
Dingil mesafesi a) , ön
1542 – 1553 mm
İz genişliğia)
1541 – 1559 mm
EN
arka
Müsade edilen toplam ağırlıkta yerden yükseklik
a)
114 mm
Kullanılan jant ve lastik ebatlarına göre verilerden sapmalar olabilir.
Duyuru
•
4 silindir,
1390 ccm
Toprak yol, rampa, kaldırım ve diğer cisimler
üzerinden dikkatli geçin. Tampon, rüzgarlık ve
yürüyen aksam-motor-egzoz sistemi parçaları
gibi alçaktaki parçalar zarar görebilir.
111.5R1.PL6.77
Yüksek kaldırımlı veya sabit sınırlara sahip
park alanlarında dikkatli sürün. Zeminden çıkıntı
yapan cisimler tampona veya aracın diğer parçalarına zarar verebilir.
•
Yola çıkmadan önce
38
39
document_0900398f84f84b8e.book Seite 40 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Sürüș performansları
Önce 36. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
leri ve sürüş güçleri aşağıdaki bilgilerden farklı olabilir.
alın.
Teknik nedenlerle veya kumandaya yönelik nedenlerle diğer ülkelerde bazı motorların güç bilgi-
Benzinli Motorlar
MKB
75 kW
BSE
Şanzıman türü
SG5
F
Motor gücü
CAXA
90 kW BlueMotion
110 kW
BVX
CGYA
118 kW
BZB
147 kW
CAWB
AXZ
EN
184 kW
220 kW
BWS
a)
Azami hıza 6. viteste ulaşılır.
b)
Azami hıza 5. viteste ulaşılır.
c)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi
Dizel motorlar
203 km/saat
DSG®7
201 km/saa)
SG6
205 km/sab)
DSG®7
203 km/saa)
SG6 4MOTION
209 km/saat
SG6
— km/saatc)
AG6
— km/saatc)
DSG®7
— km/saatc)
SG6
220 km/sab)
AG6
215 km/saat
DSG®7
218 km/saa)
SG6
235 km/saat
TW
112 kW
190 km/saat
SG6
UR
90 kW
Azami Hız
AG6
230 km/saat
DSG®6 4MOTION
246 km/saat
DSG®6 4MOTION
250 km/saat
Motor gücü
MKB
Şanzıman türü
Azami Hız
77 kW BlueMotion, DPF ile
CAYC
SG5
193 km/saat
81 kW , DPF ile
81 kW BlueMotion, DPF ile
100 kW , DPF ile
Sürüșten önce
CBDC
CBAA
SG5
192 km/saat
SG5
198 km/saat
SG6
207 km/saat
DSG®6
204 km/saat
document_0900398f84f84b8e.book Seite 41 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Motor gücü
MKB
103 kW, DPF'li ve DPF'siz
CBAB
Şanzıman türü
SG6
105 kW BlueTDI, DPF ile
CBAC
125 kW , DPF ile
CBBB
209 km/saat
206 km/saat
SG6 4MOTION
204 km/saat
SG6
210 km/saa)
DSG®6
207 km/saat
SG6
223 km/saat
DSG®6
220 km/saat
Azami hıza 5. viteste ulaşılır.
F
a)
DSG
®6
Azami Hız
Motor gücü
UR
Doğalgazlı motor
MKB
110 kW
CDGA
Azami hıza 5. viteste ulaşılır.
b)
Azami hıza 6. viteste ulaşılır.
TW
a)
Azami Hız
SG6
210 km/saa)
DSG®7
210 km/sab)
Sürüş performansları, örneğin portbagaj
veya paçalık gibi sürüş performansını azaltan donanımlar, olmadan belirlenmiştir.
111.5R1.PL6.77
EN
Bozuk süspansiyon aksamına sahip bazı
motor donanımlarında, maksimum hız 210
km/h olarak sınırlanmıştır.
Şanzıman türü
Yola çıkmadan önce
40
41
document_0900398f84f84b8e.book Seite 42 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Açma ve Kapatma
Araç anahtar takımı
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
44
Araç anahtarında kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . .
44
Pilin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Araç anahtarının senkronizasyonu . . . . . . . . . . . . .
46
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
Volkswagen Bilgi sistemi üzerinden ayarlar
⇒ sayfa 24
•
•
Merkezi kilit ve kilit sistemi ⇒ sayfa 47
•
•
Tüketici bilgileri ⇒ sayfa 312
Motorun çalıştırılması ve durdurulması
⇒ sayfa 172
•
Aracın her terk edilmesinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır. Çocuklar veya
yetkisiz kişiler kapıları ve bagaj kapağını kilitleyebilir, motoru çalıştırabilir veya kontağı
açarak cam otomatiği gibi elektrik
donanımlarını çalıştırabilir.
F
43
Acil durum anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UR
Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı
Araç anahtarının dikkatsiz veya kontrolsüz
kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara
neden olabilir.
Çocukları veya yardıma muhtaç kişileri
hiçbir zaman araç içinde yalnız bırakmayın. Bu
kişiler bir acil durumda aracı terk edemeyecekleri gibi kendilerine de yardım edecek durumda
değillerdir. Her şeyden önce mevsime göre
kapalı bir araçta küçük çocukların zarar görebileceği veya ölümlerine sebep olabilecek
şekilde çok yüksek veya çok düşük sıcaklıklar
oluşabilir.
TW
Acil durumda açma veya kapama ⇒ sayfa 321
•
•
EN
Araç hareket ettiği sürece hiçbir zaman
kontak anahtarını kilidinden çekmeyin. Direksiyon kilidi kilitlenebilir ve araç direksiyonu
kontrol edilemeyebilir.
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 43 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Araç anahtarı
Șek. 16 Alarm tuşlu araç anahtarı.
Önce 42. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
UR
Araç anahtarı
Araç anahtarı ile aracın kilitlerini uzaktan açmak
ve kapatmak mümkündür.
Verici, pillerle birlikte araç anahtarına entegre
edilmiştir. Alıcı aracın iç mekanında bulunmaktadır. Araç anahtarı, pilleri tam olarak doluysa araçtan bir kaç metre uzaklıktan etki eder.
TW
Aracın araç anahtarı ile açılması veya kilitlenmesi
mümkün değilse, araç anahtar yeniden senkronize
edilmeli ⇒ sayfa 46 veya araç anahtarındaki piller
değiştirilmelidir ⇒ sayfa 45.
Birçok araç anahtarı kullanılabilir.
Alarm tușu
lunmadığı için ya da kodlanmamış bir mikroçip
bulunduğu için fonksiyonunu yerine getiremez.
Bu, uygun şekilde frezelenmiş anahtar için de
geçerlidir.
F
Șek. 15 Araç anahtarı.
EN
Alarm tuşuna sadece acil durumda basın
⇒ şek. 16! Tuşa basıldığında araçtan korna sesi
gelir ve sinyaller yanar. Tuşa yeniden basıldığında
alarm kapatılır.
Yedek anahtar
Bir yedek anahtar veya başka araç anahtarı
edinmek için, aracın araç şasi numarasına ihtiyaç
vardır.
Yeni anahtar veya yedek anahtar kullanmadan
önce senkronize edilmelidir ⇒ sayfa 46.
Duyuru
Her araç anahtarı elektronik yapı parçaları içerir.
Anahtarın, hasardan, nemden ve kuvvetli
sarsıntılardan korunması gerekir.
Araç anahtarındaki tuşa, ilgili fonksiyon gerçekten gerekli ise basın. Gereksiz yere tuşa
basılması, aracın istenmeden açılmasına veya
alarmın tetiklenmesine yol açar. Bu, etki alanı
dışında olunduğu düşünüldüğünde de geçerlidir.
Araç anahtarı fonksiyonu, aracın yakınında
bulunan ve aynı frekans alanında çalışan verici cihazların frekanslarının üst üste gelmesi nedeniyle (örneğin telsiz cihazı, mobil telefon) geçici
olarak etkilenebilir.
Araç anahtarı ile araç arasındaki engeller,
kötü hava koşulları ile boşalmakta olan piller,
telsiz kapsama alanını zayıflatır.
111.5R1.PL6.77
Her yeni anahtarda bir mikroçip bulunması ve
bunun aracın elektronik Immobilizer bilgileri ile
kodlanması gerekir. Anahtar, mikroçip bu-
Yeni anahtarı veya yedek anahtarı Volkswagen Yetkili Servislerinden veya bu anahtarı üretmekle yetkili servislerden edinebilirsiniz.
Açma ve Kapatma
42
43
document_0900398f84f84b8e.book Seite 44 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Acil durum anahtarı
Araç anahtarında ⇒ şek. 17:
A
Acil durum anahtarını çıkartmak için tuşa
A
basın. Acil durum anahtarını dışarı alın.
B
A
Anahtar destesine takılabilmesi için askı gö-
züne sahip araç anahtarının acil durum
anahtarı.
C
A
Çıkartılmış acil durum anahtarı
Acil durum anahtarını saklamak için acil durum
anahtarı oturana kadar araç anahtarı deliğine
basın.
•
Ön yolcu ön hava yastığını manuel olarak
anahtar şalteri ile kapatmak veya açmak
⇒ sayfa 92.
UR
A basın ve acil durum
Șek. 17 Araç anahtarı: Bu tuşa A
C gözden A
B dışarı alın.
anahtarını A
F
Acil durum anahtarı aşağıdaki işlemler için ön
görülmüştür:
Önce 42. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Ön yolcu tarafındaki eşya gözünü kilitlemek ve
kilidini açmak ⇒ sayfa 157.
•
Arka koltuk grubu koltuk sırtlıklarını öne veya
arkaya katlamak üzere açmak ve kapamak
⇒ sayfa 77.
•
Aracı manuel olarak açmak ve kilitlemek
⇒ sayfa 321.
TW
Araç anahtarı içinde, manuel açama kapama
C buişlemi için bir acil durum anahtarı ⇒ şek. 17 A
lunmaktadır.
•
ABD ve Kanada için geçerli değildir
EN
Araç anahtarında kontrol lambası
Șek. 18 Araç anahtarında kontrol lambası
Önce 42. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Araç anahtarındaki bir tuşa kısa süre basıldığında
kontrol lambası (ok) ⇒ şek. 18 veya ⇒ şek. 19 bir
kez kısa süreliğine yanıp söner. Bir tuşa uzun süre
Sürüșten önce
Șek. 19 Araç anahtarında kontrol lambası
basıldığında örn. konforlu açmada birden fazla
sayıda yanıp söner.
Araç anahtarındaki kontrol lambası tuşa
basıldığında yanmıyorsa, anahtardaki pilin
değiştirilmesi gerekir ⇒ sayfa 45.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 45 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Pilin değiștirilmesi
Șek. 20 Araç anahtarındaki pil kapağının yukarı katlanması.
Önce 42. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Volkswagen, pil değişiminin bir yetkili servis
tarafından yapılmasını önermektedir.
Pilin değiștirilmesi
•
TW
Pil, araç anahtarının arka tarafında bir kapağın
altında bulunmaktadır ⇒ şek. 20.
Acil durum anahtarını araç anahtarından
çıkarın ⇒ sayfa 44.
•
⇒
A ok yönünde bastırın ve çıkartın
Kapağı A
•
•
EN
Araç anahtarı arka tarafındaki kapağı uygun bir
B çıkartın.
cisimle ok yönünde A
Pili uygun ince bir cisimle pil yuvasından
C
kanırtın A
•
•
A araç anahtarı
Kapağı gösterildiği gibi A
muhafazasına yerleştirin ve ok yönü tersine
oturana kadar bastırın.
Duyuru
•
Yanlış uygulanan pil değişimi araç anahtarına
zarar verebilir.
•
Uygun olmayan piller araç anahtarına zarar
verebilir. Boşalmış pillerin yerine, sadece aynı
voltajda ve aynı yapı ebadında ve özellikte piller
takılmalıdır.
•
Pili takarken, doğru kutuplara dikkat edin.
•Boş pilleri çevreye zarar vermeyecek
şekilde imha edin.
•
Araç anahtarındaki pil perchlorat içerebilir.
İmha için yasal talimatlara dikkat edin!
111.5R1.PL6.77
C yerleştirin ve ok
Yeni pili gösterildiği gibi A
yönü tersine pil yuvasına bastırın ⇒
B ve ok
• Kapağı gösterildiği gibi yerleştirin A
yönü tersine oturana kadar araç anahtarı
muhafazasına bastırın ⇒
Açma ve Kapatma
44
45
document_0900398f84f84b8e.book Seite 46 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Araç anahtarının senkronizasyonu
Önce 42. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
• Kapağı sürücü kapısı kapı kolundan çıkartın
⇒ sayfa 321
alın.
•
Bu tuşa  sıkça, etki alanı dışında basılırsa, büyük
olasılıkla aracın artık araç anahtarıyla açılması
veya kapatılması mümkün olmayacaktır. Bu durumda, araç anahtarı yeniden aşağıdaki gibi senkronize edilmelidir:
•
•
•
Aracı bir dk. içinde acil durum anahtarı ile açın.
Araç anahtarı ile kontağı açın. Senkronizasyon
işlemi sona ermiştir.
•
Acil durum anahtarını araç anahtarına ve
koruyucu kapağı yerine takın.
EN
TW
UR
F
Acil durum anahtarını araç anahtarından
çıkarın ⇒ sayfa 44.
Araç anahtarındaki  tuşuna basın. Bu sırada
doğrudan araç içinde bulunun.
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 47 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Merkezi kilit ve kilit sistemi
Konuya giriș
•
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Acil durumda açma veya kapama ⇒ sayfa 321
Uyarı
Merkezi kilit tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
Araç kilidini dışardan açma ve kapama . . . . . . . . .
48
Araç kilidinin içten açılması ve kapatılması . . . . . . .
49
Merkezi kilidin yanlış kullanımı ağır yaralanmalara neden olabilir.
Araç kilidinin KESSY ile açılması ve kapanması . . .
50
Safe emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
•
Hırsızlık uyarı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52
İç mekan denetimi ve çekme koruması . . . . . . . . . . .
53
F
UR
Merkezi kilit, ancak tüm kapılar ve bagaj kapağı tamamen kapalı olduğunda, fonksiyonunu kusursuz
olarak yerine getirir. Sürücü kapısı açık
olduğunda, aracın araç anahtarı ile kilitlenmesi
mümkün değildir.
Merkezi kilit tüm kapıları kilitler. Aracın
içten kilitlenmesi, farkında olmadan kapıların
açılmasını ve yetkisiz kişilerin girmesini engeller. Ancak kapıların kilitli olması, acil bir durumda veya kazada, kişilere yardım etmek üzere
araca girmek isteyen yardımcı kişilerin girişini
çok zorlaştırır.
Kilidi açık bir aracın uzun süre beklemesi (örneğin
garajınızda) araç aküsünün boşalmasına sebep
olur ve motorun artık çalışması mümkün olmaz.
TW
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
Volkswagen bilgi sisteminde kişisel konfor
ayarları ⇒ sayfa 24
Araç anahtar takımı ⇒ sayfa 42
Cam otomatikleri ⇒ sayfa 59
Sürgülü ve açılır tavan⇒ sayfa 62
Römork kullanımı ⇒ sayfa 146
Araçta kesinlikle çocukları veya yardıma ihtiyacı olan kişileri bırakmayın. Merkezi kilitleme tuşu ile yüm kapılar içerden kilitlenebilir.
Bu, kişilerin araçta kapalı kalmasına neden olabilir. Araçta kapalı kalan kişiler çok yüksek veya
çok düşük sıcaklığa maruz kalabilir.
•
Her şeyden önce mevsime göre kapalı bir
araçta küçük çocukların zarar görebileceği veya
ölüme sebep olabilecek şekilde çok yüksek veya
çok düşük sıcaklık oluşabilir.
•
Kesinlikle kilitli araçta yolcu bırakmayın. Bu
kişiler acil bir durumda aracı kendiliğinden terk
edemeyecek veya yardım bulamayacak durumda olabilir.
111.5R1.PL6.77
EN
•
•
•
•
•
Açma ve Kapatma
46
47
document_0900398f84f84b8e.book Seite 48 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Merkezi kilit tanımı
Önce 47. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
viste, merkezi kilidin özel fonksiyonlarının
açılması veya kapatılması mümkündür ⇒ sayfa 24.
Merkezi kilit tüm kapıların ve bagaj kapağının
merkezi şekilde açılmasını ve kilitlemesini sağlar:
Araç anahtarı veya merkezi kilidin devre dışı
kalması durumunda, kapılar ve bagaj kapağı manuel olarak açılabilir veya kilitlenebilir.
•
•
Bir hava yastığı tetiklendikten sonra aracı kilitleme
Dıştan araç anahtarı ile.
İçten merkezi kilit düğmesi ile ⇒ sayfa 49.
Bir kazada hava yastıkları tetiklenirse aracın tüm
kilitleri açılır. Hasarın seviyesine bağlı olarak, araç
bir kaza sonrasında aşağıdaki gibi kilitlenebilir.
F
Einstellungen "Ayarlar" menüsünde Komfort
"Konfor" alt menüsü üzerinden veya Yetkili ser-
Davranış
Aracın içten kilitlenmesi:
– Kontağı kapatın ve yeniden açın.
-Merkezi kilitleme tuşuna  basın.
Aracın dıştan kilitlenmesi:
– Kontağı kapatın ve yeniden açın.
VEYA: Araç anahtarını kontak kilidinden çekin.
– Bir araç kapısını bir kez açın.
– Aracı araç anahtarı ile kilitleyin.
UR
Fonksiyon
ABD ve Kanada için geçerli değildir
EN
TW
Araç kilidini dıșardan açma ve kapama
Șek. 21 Telsiz anahtardaki tuşlar.
Șek. 22 Alarm tuşlu araç anahtarı.
Önce 47. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Fonksiyon
okuyun ve dikkate alın.
Araç anahtarındaki tuşlar ile kullanım
Aracın kilidini açın.

düğmesine basın. Konforlu açma için basılı tutun.
Aracı kilitleyin.

düğmesine basın. Konforlu kilitleme için basılı tutun.
Bagaj kapağı kilidinin açılması.
düğmesine basın. Bagaj kapağı kendiliğinden yukarı
doğru hareket edecektir.

Dikkat: Merkezi kilidin Komfort "konfor"alt menüsünde ayarlı fonksiyonuna göre, bu tuşa  iki defa
basıldığında tüm kapıların ve bagaja kapağının kilidi açılır ⇒ sayfa 24.
Telsiz anahtar ile araç, sadece piller yeterli verici
güce sahip olduğunda ve anahtar aracın çevre-
Sürüșten önce
sinde çok az metre mesafede yer aldığında, açılabilir ve kilitlenebilir. Aracın kilitlendiği, tüm sinyallerin aynı anda yanıp sönmesiyle gösterilir.
Sürücü kapısı açık olduğunda aracın telsiz anahtar
ile kilitlenmesi mümkün değildir. Araç kilidi açılır
ve kapı veya bagaj kapağı açılmazsa, araç birkaç sa-
document_0900398f84f84b8e.book Seite 49 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Konfor açma ve kapatma
niye sonra kendiliğinden kilitlenir. Bu fonksiyon,
aracın kazara sürekli açık bırakılmasını önler.
•
Bkz. Elektrikli cam otomatiği fonksiyonları
⇒ sayfa 59.
•
Bkz. Sürgülü ve açılır tavan fonksiyonları
⇒ sayfa 62.
Araç kilidinin içten açılması ve kapatılması
Merkezi kilit düğmesi, hem kontak açık olduğunda
hem de kapalı olduğunda çalışır.
F
Sadece emniyetli kilit aktif olduğunda, merkezi
kilit düğmesi devre dışı kalır ⇒ sayfa 51.
Aracınız merkezi kilit düğmesi ile kilitlendiğinde,
aşağıdakiler geçerlidir:
Emniyetli kilit aktif değildir ⇒ sayfa 51.
UR
•
•
•
Hırsızlık önleme sistemi aktif değildir.
Kapıların ve bagaj kapağının dıştan açılması
mümkün değildir, örn. trafik ışığında durulduğunda.
Șek. 23 Sürücü kapısında: Merkezi kilit düğmesi.
TW
Önce 47. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
•
Kapılar içten kapı kolunun çekilmesi ile açılır.
Gerekirse, kapı açma kolu tekrar çekilmelidir.
• Açık bir sürücü kapısı birlikte kilitlenmez. Bu
şekilde, sürücünün dışarıda kalması önlenmiş
olur.
Tuşa basın ⇒ şek. 23:
Aracın kilidini açın.

Aracı kilitleyin.
111.5R1.PL6.77
EN

Açma ve Kapatma
48
49
document_0900398f84f84b8e.book Seite 50 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Șek. 24 Kilitleme ve çalıştırma sistemi KESSY:
Yakınlaşma bölgesi.
UR
F
Araç kilidinin KESSY ile açılması ve kapanması
Önce 47. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Șek. 25 Kilitleme ve çalıştırma sistemi KESSY: Kapı kolundaki dış düğme.
Araç kilidi açılır ve kapı veya bagaj kapağı
açılmazsa, araç birkaç saniye sonra kendiliğinden
kilitlenir.
KESSY, aracın, anahtarı aktif olarak kullanmadan
açılabildiği veya kilitlenebildiği bir çalıştırma ve
kapatma sistemidir. Bunun için sadece
yakınlaşma bölgesinde geçerli bir araç anahtarının
yer alması gerekir ⇒ .
Kapıları ve kilitleri açmak
Temel hususlar
Kapının kapatılması ve kilitlenmesi
Anahtarsız giriş: Araç kilidinin dört kapı kolu
veya bagaj kapağındaki tuş üzerinden açılması.
•
Anahtarsız marş: Motorun çalıştırılması ve
sürüş. Bunun için, araç iç mekanından geçerli bir
araç anahtarı bulunması gerekir.
•
Anahtarsız çıkış: Aracın dört kapı kolundan biri
üzerinden kilitlenmesi.
Merkezi kilit ve kilit sistemi normal açma ve kilitleme işleminde olduğu gibi çalışır. Sadece
kullanım öğeleri farklıdır.
Araç kilidinin açıldığı sinyal lambaların iki defa
yanıp sönmesiyle, kilitlenmesi ise bir defa yanıp
sönmesiyle gösterilir.
Sürüșten önce
Kapı kolunu kavrayın. Bu sırada kapı kolundaki
dış düğmeye dokunun.
TW
EN
Geçerli bir araç anahtarı kapı veya bagaj kapağının
yakınlaşma bölgesinde ⇒ şek. 24 yer alırsa,
çalıştırma ve kapatma sistemi KESSY, giriş isteğini
algılar. Sistem giriş iznini kontrol eder ve aktif
olarak araç anahtarını kullanmadan aşağıdaki
fonksiyonları mümkün kılar:
•
•
•
•
•
Kapıyı açın.
Sürücü kapısını kapatın.
Kapı kolundaki dış tuşa (⇒ şek. 25 ok) bir defa
basın Araç kilit emniyet sistemi ⇒ sayfa 51 ile kilitlenir.
•
Aracı emniyetli kilit olmadan kilitlemek için,
kapı kolundaki dış düğmeye iki kez basın.
Bagaj kapağı kilidinin açılması ve kilitlenmesi
Geçerli bir araç anahtarı bagaj kapağı yakınlaşma
bölgesinde ⇒ şek. 24 bulunursa, açma işlemi
sırasında bagaj kapağının kilidi de otomatik olarak
açılır.
•
Bagaj kapağı normal bagaj kapağı gibi açılır
veya kapatılır ⇒ sayfa 56.
Bagaj kapağı araç içinde geçerli bir araç anahtarı
mevcut değilse kapandıktan sonra otomatik olarak
kilitlenir.
İkinci anahtarla kilitleme davranıșı
Araç iç mekanında bir araç anahtarı bulunuyorsa,
aracın dıştan kilitlenmesi ancak ikinci geçerli araç
anahtarı araç dışında, yakınlaşma bölgesinde yer
aldığında mümkündür.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 51 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
• Fonksiyonu kesmek için dış düğmeyi bırakın.
Kapı kolundaki dış düğme, bıraktıktan hemen
sonra aktif hale gelirse, tüm camlar açılır (Emniyet
fonksiyonu)  ⇒ sayfa 59.
Sensörlerin otomatik kapatılması
Araç uzun süre açılmamış veya kilitlenmemiş ise,
ön yolcu kapısındaki ve arka kapılardaki
yakınlaşma sensörleri otomatik olarak kapanır.
Kilitli bir araçta, kapı kolundaki dış düğme nedensiz olarak çok sık tetiklenirse, örn. bir çalılığın
sürten dalı vasıtasıyla, ilgili araç tarafındaki tüm
dış düğmeler yaklaşık 30 dakika süreyle kapanır.
Sadece sürücü kapısı dış düğmesi söz konusu ise,
bu tek başına kapanır.
Bir kapı kolunun kavranmasında, kapı açma,
Einstellungen -Komfort "Ayarlar -Konfor" menüsündeki aktif hale getirilmiş ayarlara uygun olarak gerçekleşir ⇒ sayfa 24.
Sensörler aşağıdaki durumlardan biri ortaya
çıktığında tekrar aktifleşir:
Yoğun su veya buhar nedeniyle yakınlaşma
alanında geçerli bir araç anahtarı olduğunda
yakınlaşma sensörü aktifleşebilir. En az bir cam,
elektrikli cam otomatiği vasıtasıyla açılır ve
sensör sürekli aktifleştirilir ise, konforlu kapatma
işlemi başlar. Su veya buhar yelpazesi kısa bir an
için sensörden uzaklaştırılıp tekrar üzerine tutulursa, büyük olasılıkla tüm camlar açılır
⇒ sayfa 51, Konfor fonksiyonları.
30 dakika geçtiğinde.
•
•
VEYA Bagaj kapağını açın.

ile
UR
VEYA Aracın kilidi telsiz anahtardaki tuş
açıldığında.
F
•
•
Duyuru
VEYA Acil durum anahtarı ile aracı açın.
Konfor fonksiyonları
•
Araç aküsü veya araç anahtarındaki pil zayıf
ya da boşalmış olduğunda, büyük olasılıkla
aracın KESSY üzerinden açılması, kilitlenmesi
mümkün olmaz.
TW
Tüm elektrikli camların, sürgülü ve açılır
tavanın konforlu kapatma işlemi için, kapı kolundaki dış düğmeyi iki saniyeden fazla basılı
tutun.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Safe emniyeti
Önce 47. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Fonksiyon
EN
Aracı kilitleyin ve emniyetli kilidi aktif hale
getirin.
Aracı emniyetli kilidi devreye almadan kilitleyin.
okuyun ve dikkate alın.
Davranış
Bir kez, araç anahtarındaki bu tuşa

basın.
İki kez, araç anahtarındaki bu tuşa

basın.
Sürücü kapısındaki merkezi kilit tuşuna
Aracın çalınmasını zorlaştırmak amacıyla emniyetli kilit sistemi, kapı açma kolunu ve merkezi
kilit tuşunu araç kilitlenmiş olduğunda devre dışı
bırakır. Kapıların içten açılması artık mümkün
değildir ⇒ .
bir kez basın.
Emniyetli kilit aktif olduğunda așağıdakiler geçerlidir:
•
Araç iç taraftan kapı açma kolu ile açılabilir
veya kilitlenebilir.
•
•
•
Araç iç taraftan merkezi kilit tuşu ile açılabilir.
Hırsızlık uyarı sistemi aktiftir.
İç mekan denetimi ve çekme emniyeti devre
dışıdır.
111.5R1.PL6.77
Kontak kapatıldığında, gösterge tablosu ekranında
Safe emniyetinin aktif hale getirildiğine işaret
edilir.

Açma ve Kapatma
50
51
document_0900398f84f84b8e.book Seite 52 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Sürücü kapısındaki kontrol lambaları
Aracın kilitlenmesinden sonra:
Anlamı
Kırmızı LED ampuller yaklaşık iki saniye kısa aralıklar ile
yanıp söner, daha sonra yavaşça.
Emniyetli kilit aktifleştirilmiştir.
Kırmızı LED ampuller yaklaşık iki saniye kısa aralıklar ile
yanıp söner ve sonra tamamen söner. Lambalar yaklaşık
30 saniye sonra tekrar yanıp sönmeye başlar.
Emniyetli kilit devre dışı kalmıştır.
Kırmızı LED lambalar yaklaşık 30 saniye sürekli yanar.
Kilit sisteminde arıza. Yetkili Servise
başvurun.
Uyarı (devamı)
•
Araç, araç anahtarı ile kilitlendiğinde, asla
kimseyi araç içinde bırakmayın. Emniyetli kilit
aktif olduğunda kapılar artık içten açılamaz!
ABD ve Kanada için geçerli değildir
TW
Hırsızlık uyarı sistemi
• Kilitli kapılar, acil durumda yardım edeceklerin aracın içine girmelerini ve böylece içeridekilere yardım etmelerini zorlaştırır. İçerde kalan
kişiler, acil durumda kapıları açmak suretiyle
araçtan dışarı çıkamazlar.
UR
Emniyetli kilidin dikkatsiz veya özensiz
kullanımı, kazalara ve ağır yaralanmalara neden
olabilir.
F
Uyarı
Önce 47. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
Aracın kaldırılması (çekme emniyetine sahip
araçlarda ).
•
alın.
Hırsızlık uyarı sistemi yardımı ile, araca girme denemeleri ve aracın çalınması çok zorlaştırılır.
Aracın feribotta veya demiryolu ile nakledilmesi, çekme korumasına veya iç mekan denetimine sahip araçlarda
Hırsızlık uyarı sistemi, aracın araç anahtarı ile kilitlenmesi sırasında otomatik olarak aktifleştirilir.
Hırsızlık uyarı sistemine bağlı römorkun
ayrılması ⇒ sayfa 146.
EN
Alarm ne zaman tetiklenir?
Hırsızlık uyarı sistemi, araç kilitli olduğunda
aşağıda adı geçen yetkisiz işlemler yapıldığında,
yaklaşık 30 saniye akustik ve beş dakika kadar optik
uyarı sinyalleri verir:
•
Araç kilitlerinin acil durum anahtarı ile mekanik olarak açılması ve mekanik olarak kilidi
açılan kapının açılması.
•
•
•
•
•
•
Tek kapının açılması
Motor kaputunun açılması.
Bagaj kapağı açıldığında
Geçersiz bir araç anahtarı ile kontağın açılması
Araç akü başları ayrıldığında
Araç içinde hareket (iç mekan denetimine
sahip araçlarda) olduğunda.
•
Araç çekilirken (çekme emniyetine sahip araçlarda ).
Sürüșten önce
•
Alarmın kapatılması
Araç, araç anahtarı kilit açma tuşu üzerinden açılır
veya kontak geçerli bir araç anahtarı ile açılır.
Alarm sürecinin bitişinden sonra, aynı veya
başka bir emniyet bölgesine giriş denemesinde alarm süreci yeniden tetiklenir. Örneğin, bir
kapı açıldıktan sonra bagaj kapağı da açılırsa.
Hırsızlık uyarı sistemi, içten merkezi kilit
tuşu  ile kilitleme sırasında aktif hale
gelmez.
Sürücü kapı kilidi acil durum anahtarı ile
mekanik olarak açıldığında, sadece ilgili kapı
kilidi açılır, tüm araç kilidi açılmaz. Ancak kontak
açıldığında tüm kapıların emniyeti açılır - veya kilidi açılır - ve merkezi kilit düğmesi aktif hale gelir.
Araç aküsü zayıf veya boşalmış olduğunda,
hırsızlık uyarı sistemi doğru çalışmaz.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 53 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
İç mekan denetimi ve çekme koruması
• OFF tuşuna basın. Araç kilitlenene kadar
tuşta sarı bir kontrol lambası yanacaktır.
•
•
Tüm kapıları ve bagaj kapağını kapatın.
Aracı araç anahtarı ile kilitleyin. İç mekan denetimi veya çekme koruması araç yeniden kilitlenene kadar kapalı tutulur.
Örneğin, aşağıdaki durumlarda, aracı kilitlemeden
önce, iç mekan denetimi ve çekme emniyetinin
kapatılması gerekir:
•
F
Kısa süreliğine araç içinde evcil hayvanlar
bırakılırsa  ⇒ sayfa 47.
Aracın yüklenmesi gerekirse.
Araç nakledilirken (örn. araç feribotunda)
UR
•
•
•
Șek. 26 Sürücü koltuğunun yanında: İç mekan denetimini ve çekme emniyetini kapatma tuşu.
Önce 47. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
TW
İç mekan denetimi ve çekme emniyeti, araç kilitli
olduğunda, araç iç mekanında hareketler veya
aracın kaldırıldığı algılanırsa, tetiklenir.
İç mekan denetiminin ve çekme emniyetinin
açılması
Aracı araç anahtarı ile kilitleyin. Hırsızlık uyarı sistemi açıkken iç mekan denetimi ve çekme
koruması da aktiftir.
İç mekan denetiminin ve çekme korumasının
kapatılması
Yanlıș alarm riski
İç mekan denetiminin kusursuz işleyişi araç tamamen kilitli olduğunda mümkündür. Yasal talimatları dikkate alın. Aşağıdaki durumlarda alarm
yanlışlıkla tetiklenir:
•
•
•
Bir cam tamamen veya kısmen açıldığında.
Tavan konsolundaki gözlük yuvası açıksa.
Sürgülü ve açılır tavan tamamen veya kısmen
açıldığında.
•
Örneğin, boşta kağıtlar veya aynaya asılı bir
koku gibi nesneler araç içinde mevcutsa.
•
Araç içindeki bir mobil telefonun titreşimi
vasıtasıyla.
Hırsızlık uyarı sistemi aktif hale getirilirken,
kapılar veya bagaj kapağı henüz açıksa, sadece hırsızlık uyarı sistemi aktifleşir. Ancak kapılar
veya bagaj bölmesi kapağı kapatıldıktan sonra, iç
mekan denetimi ve çekme koruması aktifleşir.
111.5R1.PL6.77
EN
Kapatmak için, bu tuştaki ⇒ şek. 26 yönlendirme
aydınlatması yanmalıdır. Yönlendirme
aydınlatmasını açmak için, anahtarı kontak kilidinden çıkartın veya bir araç kapısını açın.
Aksı kaldırılmış olarak aracın çekilmesi gerekirse.
Açma ve Kapatma
52
53
document_0900398f84f84b8e.book Seite 54 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kapılar
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
Çocuk emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
Kapatma sırasında, kapının emniyetli ve tamamen sabitlenmesine dikkat edin. Kapalı kapı
etraftaki kaporta parçalarıyla aynı hizada kapanmış olmalıdır.
•
Kapıları, hareket alanında kimse bulunmuyorsa, kapatın veya açın.
Araç anahtar takımı ⇒ sayfa 42
Merkezi kilit ve kilit sistemi ⇒ sayfa 47
F
•
•
•
Uyarı (devamı)
Acil durumda açma veya kapama ⇒ sayfa 321
Doğru kapatılmamış bir kapı, seyir sırasında istenmeden açılabilir ve ağır yaralanmalara sebep
olabilir.
•
Bir kapı sabitleyici ile açık tutulan kapı, kuvvetli
rüzgarda ve rampalarda kendiliğinden kapanabilir ve yaralanmalara sebep olabilir.
UR
Uyarı
Uyarı
•
Kapıları kapatma ve açma sırasında daima
kolundan sabit tutun.
Uyarı lambası
TW
Hemen durmak ve kapıyı doğru şekilde kapatmak gerekir.
Önce 54. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Yanıyor
En az bir araç kapısı açık veya doğru kapanmamıştır.
EN


Olası nedenler
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Bir kapı açık olur veya doğru kilitlenmez ise, bu
uyarı lambası  veya  gösterge tablosu
ekranında yanmaya başlar.
Sürüșten önce
okuyun ve dikkate alın.
Yardım
 Yola devam etmeyin!
İlgili araç kapısını açın ve yeniden kapatın.
Araç donanımına göre gösterge tablosu ekranında
uyarı lambası yerine sembolik ifade gösterilebilir.
İfade kontak kapalıyken de görünür. Gösterge araç
kilitlendikten yakl. 15 sn. sonra söner.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 55 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
A kapalı, A
B
Șek. 28 Arka sağ kapıda: Çocuk kilidi A
açıktır.
UR
A kapalı, A
B
Șek. 27 Arka sol kapıda: Çocuk kilidi A
açıktır.
F
Çocuk emniyeti
Önce 54. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
TW
Çocukların, örn. seyir sırasında farkında olmadan
kapıyı açmalarını önlemek için, çocuk kilidi
vasıtasıyla kapıların iç taraftan açılması engellenir.
Çocuk kilidi devrede olduğunda kapı sadece dıştan
açılabilir.
Çocuk kilidinin açılması veya kapatılması
•
•
Aracın kilidini açın ve ilgili arka kapıyı aralayın.
Acil durum anahtarı ile ilgili çentiği istenen konuma getirin.
Çentiğin konumu ⇒ şek. 27 veya ⇒ şek. 28:
Çocuk kilidi açıkken, ilgili kapılar içerden
açılamaz.
•
Kapılar kilitliyken kesinlikle çocukları veya
yardıma muhtaç kişileri araçta bırakmayın. Bu,
kişilerin araçta kapalı kalmasına neden olabilir.
Bu kişiler acil bir durumda aracı kendiliğinden
terk edemeyecek veya yardım bulamayacak durumda olabilir. Araçta kapalı kalan kişiler çok
yüksek veya çok düşük sıcaklığa maruz kalabilir.
•
Her şeyden önce mevsime göre kapalı bir
araçta küçük çocukların zarar görebileceği veya
ölüme sebep olabilecek şekilde çok yüksek veya
çok düşük sıcaklık oluşabilir.
111.5R1.PL6.77
EN
A
A
Çocuk kilidi devre dışıdır.
B
Çocuk kilidi devrededir.
A
Uyarı
Açma ve Kapatma
54
55
document_0900398f84f84b8e.book Seite 56 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Bagaj kapağı
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
Bagaj kapağının açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
Bagaj kapağının kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58
Uyarı (devamı)
•
Bagaj kapağını, üzerinde yük, örneğin bir
portbagaj bulunuyorsa asla açmayın. Aynı
şekilde yük veya bisikler sabitlenmişse bagaj
kapağı açılmaz. Bagaj kapağı açıkken, ek ağırlık
nedeniyle kendiliğinden aşağı inebilir. Gerekirse bagaj kapağını destekleyin veya önceden
yükleri indirin.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
F
Merkezi kilit ⇒ sayfa 47
• Bagaj kapağı ve tüm kapıları, aracın
kullanılmadığı zamanlarda, kapatın ve kilitleyin. Bu sırada araçta kimsenin kalmamasına
dikkat edin.
Nakletmek ⇒ sayfa 132
UR
Acil durumda açma veya kapama ⇒ sayfa 321
Uyarı
•
Çocukların, asla aracın içinde ve etrafında
oynamasına izin vermeyin, özellikle de bagaj
kapağı açık olduğunda. Çocuklar bagaj bölmesine girebilir, bagaj kapağını kapatabilir ve böylece içerde mahsur kalabilir. Her şeyden önce
mevsime göre kapalı bir araçta küçük çocukların zarar görebileceği veya ölüme sebep olabilecek şekilde çok yüksek veya çok düşük
sıcaklık oluşabilir.
Bagaj kapağının dikkatsiz ve denetimsiz kilidinin açılması, kapağın açılması veya kapanması kazalara ve ağır yaralanmalara sebep
olabilir.
•
Motor kaputu sadece hareket alanında kimse
bulunmadığında kapanır.
•
TW
Bagaj kapağını kapattıktan sonra, doğru
olarak kapatılıp kilitlendiğini ve böylece seyir
sırasında kendiliğinden açılıp açılmayacağını
kontrol edin. Kapalı bagaj kapağı etraftaki kaporta parçalarıyla aynı hizada kapanmış
olmalıdır.
•
EN
Bagaj kapağını, seyir sırasında da, zehirli
egzoz gazının araç içi mekanına girmemesi için
kapalı tutun.
•
Araçta kesinlikle çocukları veya yardıma ihtiyacı olan kişileri bırakmayın. Bunlar, araç
anahtarı veya merkezi kilit düğmesi ile aracı kilitleyerek, içerde mahsur kalabilirler.
Duyuru
Bagaj kapağını açmadan önce bagaj kapağının
açılması ve kapanması için yeterli alan olup
olmadığını kontrol edin, örn. römork
kullanımında veya garajda.
Uyarı lambası
Önce 56. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Yanıyor

okuyun ve dikkate alın.
Olası nedenler
Yardım
Bagaj kapağı açık veya doğru kapanmamış
 Yola devam etmeyin!
Bagaj kapağını açın ve yeniden kapatın.
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Sürüșten önce
Bagaj kapağı açık olur veya doğru kilitlenmez ise,
bu uyarı lambası  gösterge tablosu ekranında
yanmaya başlar.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 57 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Araç donanımına göre gösterge tablosu ekranında
uyarı lambası yerine sembolik ifade gösterilebilir.
İfade kontak kapalıyken de görünür. Gösterge araç
kilitlendikten yakl. 15 sn. sonra söner.
Uyarı
Doğru kapatılmamış bagaj kapağı, seyir
sırasında istenmeden açılabilir ve ağır yaralanmalara sebep olabilir.
•
Hemen durmak ve bagaj kapağını doğru
şekilde kapatmak gerekir.
•
Bagaj kapağını kapattıktan sonra kilidin kilit
taşıyıcısına doğru oturmasını kontrol edin.
TW
UR
F
Bagaj kapağının açılması
Șek. 29 Sürücü kapısında: Bagaj kapağı kilit açma
tuşu.
Önce 56. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
EN
Bagaj kapağını açmadan önce daima bagaj bölmesindeki portbagajda sabitli olan cisimler indirilmelidir ⇒
Araç anahtarı ile açılması
Araç anahtarındaki  tuşuna, bagaj kapağı kendiliğinden açılana kadar basın.
Sürücü kapısındaki tușun üzerinden açılması
Sürücü kapısındaki tuşu  yukarı doğru çekin
⇒ şek. 29. Bagaj kapağı kendiliğinden açılır.
Sürücü kapısındaki düğme kontak kapalıyken de
çalışır.
Volkswagen amblemi üzerinden açılması
• Baş parmağınız ile, Volkswagen amblemine
⇒ şek. 30 üstten basın ve amblemi alttan açın.
Bagaj kapağı kendiliğinden açılır.
Uyarı
Bagaj kapağının dikkatsiz ve kontrolsüz olarak
açılması ve kapatılması, ağır yaralanmalara
neden olabilir.
•
Bagaj kapağına monte edilmiş bir portbagajda, tüm yükler ile birlikte açılmış bagaj
kapağı her zaman bu şekilde açık olarak
algılanmaz. Kilidi açılan bagaj kapağı sürüş
sırasında aniden açılabilir.
0 °C (+32 °F) altındaki dış sıcaklıklarda gazlı
amortisör açık bagaj kapağını her zaman
otomatik kaldırmayabilir. Bu durumda bagaj
kapağını elinizle yukarı kaldırın.
Araç kilitlerini veya bir kapıyı açın.
111.5R1.PL6.77
•
Șek. 30 Bagaj kapağının dışarıdan açılması
Açma ve Kapatma
56
57
document_0900398f84f84b8e.book Seite 58 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Bagaj kapağının kapatılması
kilitlenir. Bu fonksiyon, aracın kazara sürekli açık
bırakılmasını önler.
Bir kilitleme işlemi, sadece doğru kapatılmış ve sabitlenmiş bagaj kapağında mümkündür.
•
Bagaj kapağı merkezi kilit üzerinden de kilitlenebilir.
• Kilitli bir aracın bagaj kapağı araç
anahtarındaki tuş  ile açılmış ise, bu kapattıktan
sonra hemen yeniden kilitlenir.
•
F
Kapalı fakat kilitli olmayan bagaj kapağı,
yaklaşık 9 km/h (6 mph) üzerinden bir hızda otomatik olarak kilitlenir.
Șek. 31 Açık bagaj kapağı: Çekme kolu.
alın.
Bagaj bölmesi kapağının kapatılması
Uyarı
UR
Önce 56. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
• Bagaj kapağı iç kaplamasındaki kol yuvasından
birini tutun ⇒ şek. 31 (ok).
•
Çocukların, asla aracın içinde ve etrafında
oynamasına izin vermeyin, özellikle de bagaj
kapağı açık olduğunda. Çocuklar bagaj bölmesine girebilir, bagaj kapağını kapatabilir ve böylece içerde mahsur kalabilir. Kapalı olan bir araç
mevsimine göre aşırı derecede ısınabilir veya
soğuyabilir, bu durumlar ağır yaralanmalara,
hastalıklara ve hatta ölüme yol açabilir.
TW
• Bagaj kapağını aşağı kaydırarak, kilit sabit
yerleşene kadar çekin.
Bagaj kapağının dikkatsiz ve kontrolsüz olarak
kapatılması, ağır yaralanmalara neden olabilir.
• Sabit yerleşim açısından, bagaj kapağından
çekmek suretiyle kontrol edin.
Bagaj kapağının kilitlenmesi
EN
Araç kilidi açılır ve kapı veya bagaj kapağı
açılmazsa, araç yakl. 30 saniye sonra kendiliğinden
Sürüșten önce
Bagaj kapağını kapatmadan önce, araç
anahtarının bagaj bölmesinde olup
olmadığını kontrol edin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 59 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Elektrikli cam otomatiği
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Camların elektrikli açılması veya kapanması . . . . . .
60
Elektrikli cam otomatiği fonksiyonları . . . . . . . . . . . .
60
Cam otomatiği sıkışma önleyici . . . . . . . . . . . . . . . . .
61
Uyarı (devamı)
•
Araç kilitliyken kesinlikle çocukları veya
yardıma muhtaç kişileri araçta bırakmayın.
Camlar acil durumda açılmaz.
•
Volkswagen bilgi sistemi ⇒ sayfa 24
Merkezi kilit ve kilit sistemi ⇒ sayfa 47
Uyarı
•
Elektrikli cam otomatiğinin dikkatsiz ve özensiz
kullanımı ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Çocukların arka koltuk grubunda
taşınmasında, arka cam otomatiği emniyet tuşu
ile devre dışı bırakılmalıdır, böylece açılması ve
kapatılması önlenebilir.
UR
•
•
F
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Aracın her terk edilmesinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır. Kontak
kapatıldıktan sonra, kapılardaki düğmeler üzerinden camların birkaç dakika daha, sürücü ya
da ön yolcu kapısı açılmadığı sürece, açılması
veya kapatılması mümkündür.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
Elektrikli cam otomatiği, sadece fonksiyon
bölgesinde kimse bulunmadığında açılır ve
kapatılır.
Açma ve Kapatma
58
59
document_0900398f84f84b8e.book Seite 60 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Camların elektrikli açılması veya kapanması
Camların açılması veya kapanması
Önce 59. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Sürücü kapısındaki tușlar
şek. 32 için açılımlar:

düğmesine basın.
Kapatılması
:
Bu tuşu
Otomatik
işleyişin
durdurulması:
İlgili camın tuşuna yeniden basın
veya çekin.
çekin.
F

3 arka
Emniyet düğmesi A
kapılardaki cam otomatiği
düğmelerini devre dışı bırakır. Bu
sırada düğmelerdeki kontrol
lambası yanar.

Kontak kapatıldıktan sonra, kapılardaki düğmeler
üzerinden camların birkaç dakika daha, sürücü ya
da ön yolcu kapısı açılmadığı sürece, açılması veya
kapatılması mümkündür. Araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmış ve sürücü kapısı açılmış
olduğunda, tüm elektrik kumandalı camlar,
sürücü kapısı camı tuşuna basılarak ve tuş basılı
tutarak açılabilir veya kapatılabilir. Birkaç sn.
sonra konforlu açma veya kapama çalışır
⇒ sayfa 60.
TW
1
A
Ön kapıdaki camlar için.
2
A
Arka kapılardaki camlar için.
3
Emniyet düğmesi.
A
Davranış
Açılması:
UR
Șek. 32 Sürücü kapısında: Ön ve arka cam otomatiği
için düğmeler.
Fonksiyon
ABD ve Kanada için geçerli değildir
EN
Elektrikli cam otomatiği fonksiyonları
Önce 59. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Otomatik kapanma ve açılma fonksiyonu
Otomatik kapatma ve açma, camların tamamen
açılmasını ya da kapatılmasını mümkün kılar. Bu
sırada, camın ilgili düğmesi basılı tutulmamalıdır.
Otomatik kapatma için: İlgili camın düğmesini
kısa süre ikinci kademeye yukarı kadar çekin.
Otomatik açma için: İlgili camın düğmesini kısa
süre ikinci kademeye kadar aşağı bastırın.
Otomatik işleyişin durdurulması: İlgili camın
tuşuna yeniden basın veya çekin.
Otomatik kapanma ve açılma fonksiyonun tekrar
olușturulması
Araç aküsü, camlar tamamen kapanmadan kutup
başlarında ayrılırsa veya boşalırsa, otomatik kapatma ve açma devre dışı kalır ve yeniden oluşturulması gerekir:
•
•
Tüm camları ve kapıları kapatın.
İlgili camın düğmesini yukarı doğru çekin ve en
az bir saniye bu konumda tutun.
•
Düğmeyi bırakın ve yeniden yukarı doğru çekin
ve burada tutun. Otomatik kapatma ve açılma
fonksiyonu şimdi tekrar çalışmaya hazırdır.
Aynı anda cam otomatiğini tek olarak veya birden
fazla cam için oluşturmak mümkündür.
Konforlu açma ve kapama
Camlar dıştan araç anahtarı ile açılıp kapatılabilir.
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 61 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
Araç anahtarı kilit açma veya kilitleme tuşunu
basılı tutun. Elektrikli camların tümü açılır veya
kapanır.
Uyarı (devamı)
•
Araç kilitliyken kesinlikle çocukları veya
yardıma muhtaç kişileri araçta bırakmayın.
Camlar acil durumda açılmaz.
•
Fonksiyonu kesmek için, kilit açma veya kilitleme tuşunu bırakın.
•
Aracın her terk edilmesinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır. Kontak
kapatıldıktan sonra, kapılardaki düğmeler üzerinden camların birkaç dakika daha, sürücü ya
da ön yolcu kapısı açılmadığı sürece, açılması
veya kapatılması mümkündür.
Konforlu kapatmada, önce camlar kapatılır daha
sonra sürgülü ve açılır tavan.
Einstellungen - Komfort "Ayarlar - Konfor" menüsü
üzerinden cam kumandası için çeşitli ayarlar
yapılabilir ⇒ sayfa 24.
•
Elektrikli cam otomatiğinin dikkatsiz ve özensiz
kullanımı ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Elektrikli cam otomatiklerinin fonksiyon
arızasında, otomatik kapatma ve açma ile
sıkışma önleyici de düzgün çalışmaz. Yetkili Servise başvurun.
UR
Elektrikli cam otomatiği, sadece fonksiyon
bölgesinde kimse bulunmadığında açılır ve
kapatılır.
Çocukların arka koltuk grubunda
taşınmasında, arka cam otomatiği emniyet tuşu
ile devre dışı bırakılmalıdır, böylece açılması ve
kapatılması önlenebilir.
F
Uyarı
Cam otomatiği sıkıșma önleyici
TW
Önce 59. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Elektrikli cam otomatiği sıkışma önleyici, camın
kapatılmasında ortaya çıkan ezilme yaralanması
risklerini de azaltır ⇒ . Bir camın otomatik kapanması (Kapatma işlemi), zor hareket etmesi
veya bir engel vasıtasıyla engellenirse, cam hemen
açılmaya başlar.
Camın neden kapanmadığını kontrol edin.
Camı yeniden kapatmayı deneyin.
EN
•
•
•
Pencerenin ilk durmasından ve açılmasından
sonraki 10 saniye içinde cam tekrar zorlanma veya
bir engel nedeniyle kapatılamadıysa, otomatik
cam kapama 10 saniyeliğine devre dışı kalır.
•
Cam zorlanma veya engel nedeniyle
kapatılamaz ise, cam ilgili yerde sabit durur. Tuşa
tekrar 10 saniye içinde basmak suretiyle cam
sıkışma önleyici olmadan ⇒
kilitlenir.
Camın sıkıșma önleyici olmadan kapatılması
•
•
Kapatma işlemi, 10 saniyeden uzun sürerse,
sıkışma önleyici tekrar aktif hale geçer. Cam, yeniden zorlanma durumunda veya engellemede tekrar durur.
•
Camlar kapanmıyorsa Yetkili Servise başvurun.
Uyarı
Camın sıkışma önleyici olmadan kapatılması,
ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Elektrikli cam otomatiğini daima dikkatli
kapatın.
•
Kimsenin elektrikli cam otomatiği fonksiyon
bölgesinde bunmaması gerekir, özellikle de
sıkışma önleyici olmadan kapatıldığında.
•
Sıkışma önleyici, parmakların ve diğer uzuvların, cama bastırılmasını ve bu şekilde yaralanmayı önler.
Sıkışma önleme, araç anahtarı ile camın konforlu kapatılması sırasında da gerçekleşir
⇒ sayfa 60.
111.5R1.PL6.77
Camı, 10 saniye içinde düğmeyi tutmak suretiyle yeniden kapatmayı deneyin. Bu sırada
sıkışma önleyici kapanma yolunun düşük fonksiyon alanı için devre dışıdır!
Açma ve Kapatma
60
61
document_0900398f84f84b8e.book Seite 62 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Sürgülü/açılır tavan
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Sürgülü ve açılır tavanın açılması ve kapanması . .
62
Sürgülü ve açılır tavan fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . .
63
Sürgülü ve açılır tavan sıkışma önleyici . . . . . . . . . .
63
Solar fan ve solar tavan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
•
Aracın her terk edilmesinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır.
Merkezi kilit ve kilit sistemi ⇒ sayfa 47
•
Uyarı
Sürgülü ve açılır tavanın dikkatsiz ve özensiz
kullanımı, ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Kontak kapatıldıktan sonra sürücü veya ön
yolcu kapısı açılmadığı sürece sürgülü ve açılır
tavan, birkaç dakika daha açılabilir veya
kapatılabilir.
UR
Acil durumda açma veya kapama ⇒ sayfa 321
F
Volkswagen bilgi sistemi ⇒ sayfa 24
• Özellikle araç anahtarına ulaşım mümkünse
araçta kesinlikle çocukları veya yardıma muhtaç
kişileri bırakmayın. Araç anahtarının dikkatsiz
kullanımı ile araç kilitlenebilir, motor çalıştırılabilir, kontak açılabilir ve sürgülü ve açılır tavan
çalıştırılabilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
Uyarı (devamı)
TW
Sürgülü ve açılır tavan, kimse fonksiyon
alanında bulunmuyorsa, açılmalı ve
kapatılmalıdır.
Sürgülü ve açılır tavan fonksiyon arızasında,
sıkışma önleyici de düzgün çalışmaz. Yetkili
Servise başvurun.
Sürgülü ve açılır tavanın açılması ve kapanması
Önce 62. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
EN
alın.
Șek. 33 Tavan kaplamasında: Sürgülü/açılır tavan
ayar düğmesi.
Sürgülü ve açılır tavanın aşağıdaki konumlarını
ayarlamak için döner düğmeyi ⇒ şek. 33
istediğiniz konuma çevirin:
A
A
B
A
C
A
D
A
Kapalı.
Konforlu konumda.
Tamamen açık.
Açık.
Sürgülü ve açılır tavan sadece kontak açıkken
çalışır. Kontak kapatıldıktan sonra sürücü veya ön
yolcu kapısı açılmadığı sürece sürgülü ve açılır
tavan, birkaç dakika daha açılabilir veya kapatılabilir.
Sürgülü tavan kaplaması
Sürgülü tavan kaplaması, sürgülü ve açılır tavan ile
birlikte açılır ve tavan kapalı olduğunda manuel
olarak kapatılabilir.
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 63 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Sürgülü ve açılır tavan fonksiyonu
Konforlu kapatma durumunda önce camlar ve
sonra da sürgülü açılır tavan kapatılır.
Önce 62. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Einstellungen - Komfort "Ayarlar- Konfor" menüsü
üzerinden, camların ve sürgülü/açılır tavanın kumandası için çeşitli ayarlar yapılabilir ⇒ sayfa 24.
Konfor kapatma
Sürgülü ve açılır tavan telsiz anahtar ile dıştan da
kapatılabilir:
Dışarıdan yapılan konforlu kapatmada sürgülü ve açılır tavanın düğmesi en son seçilen
konumda kalır ve sürüşe başlamadan önce yeniden konumlandırılmalıdır.
•
Araç anahtarı kilitleme tuşunu basılı tutun.
Sürgülü ve açılır tavan kapanır.
Fonksiyonu kesmek için, kilitleme tuşunu
bırakın.
UR
Sürgülü ve açılır tavan sıkıșma önleyici
F
•
Önce 62. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
Sürgülü ve açılır tavan şimdi sıkışma önleme
olmadan kapanır!
•
alın.
TW
Sıkışma önleme, sürgülü ve açılır tavanın kapanması sırasında ortaya çıkan ezilme yaralanması riskini azaltır ⇒ . Sürgülü ve açılır
tavan kapatma işlemi sırasında zorlanma veya bir
engelden dolayı kapanmaz ise, sürgülü ve açılır
tavan hemen tekrar açılır.
•
Sürgülü ve açılır tavanın neden kapanmadığını
kontrol edin.
•
Sürgülü ve açılır tavanı yeniden kapatmayı deneyin.
•
EN
Sürgülü ve açılır tavan, zorlanma veya bir engel
nedeniyle kapatılamaz ise, sürgülü ve açılır tavan
ilgili yerde sabit durur. Sonra, sürgülü ve açılır
tavan sıkışma önleme olmadan kapatılır.
Sürgülü ve açılır tavanın sıkıșma önleme olmadan
kapatılması
A konu• Döner düğmeyi ⇒ sayfa 62, şek. 33 A
Sürgülü ve açılır tavan kapanmıyorsa Yetkili
Servise başvurun.
Uyarı
Sürgülü ve açılır tavan, sıkışma önleme olmadan ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Sürgülü ve açılır tavanı daima dikkatli
kapatın.
•
Sürgülü ve açılır tavan fonksiyon alanında
kimse, özellikle de sıkışma önleme olmadan
kapatıldığında, bulunmamalıdır.
•
Sıkışma önleyici, parmakların ve diğer uzuvların, tavan çerçevesine bastırılmasını ve bu
şekilde yaralanmayı önler.
Sıkışma önleme, camların ve sürgülü açılır
tavanın araç anahtarı ile konforlu
kapatılmasında da uygulanabilir ⇒ sayfa 60.
111.5R1.PL6.77
munda öne doğru, sürgülü ve açılır tavan tamamen kapanana kadar bastırın.
Açma ve Kapatma
62
63
document_0900398f84f84b8e.book Seite 64 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Solar fan ve solar tavan
alın.
Tavan kumandası sürgülü/açılır tavan tanımına
uygundur ⇒ sayfa 62.
Solar tavana sahip araçlarda, park edildiğinde, yeterli güneş ışığı varsa, klima fanları otomatik
olarak solar işletime geçer. Fan motoru güneş
enerjisini çeker ve çevre havasını dıştan aracın
içine doğru üfler.
En iyi havalandırma koşulları:
•
•
Otomatik havalandırmanın koșulları
•
•
Kontak kapalı olmalıdır.
•
•
Yeterli güneş ışığı olmalıdır.
Çevre sıcaklığı +10 °C (+50 °F) üzerinde
olmalıdır.
Sürgülü ve açılır tavan kapalı veya kaldırılmış
olmalıdır.
•
Solar hücrelerinin, ağaç yaprakları, portbagaj
veya diğer cisimler ile kapatılmış olmaması gerekir.
F
Önce 62. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Duyuru
Hava çıkışa kanalları açık olmalıdır.
Aracın temizlenmesi sırasında solar hücrelerine
zarar vermeyin.
UR
Klimanın hava devridaim işletimi kapatılmış
olmalıdır.
EN
TW
Solar tavanın güneşliği tavana sabit
bağlanmıştır ve ayrı olarak sürülemez.
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 65 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Garaj kumandası
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Garaj kumandası programlama . . . . . . . . . . . . . . . .
66
Garaj kumandası kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Uyarı
Garaj kumandasının dikkatsiz ve özensiz
kullanılması ağır veya ölümcül yaralanmalara
neden olabilir.
•
Garaj kumandası ve elektrikli tahrik ağır yaralanmalara neden olabilecek kuvvette çalışır.
Uyumluluk
•
Garaj kumandasını, sadece fonksiyon bölgesi görülebildiğinde ve fonksiyon bölgesinde
kimse bulunmadığında kullanın.
•
Programlama sırasında, garaj kapısı veya
elektrikli motor harekete geçebilir ve yaralanmalara veya hasarlara sebep olabilir.
UR
Garaj kumandası, sabit kod veya değişken kod ile
çalışır. Değişken koda sahip ürünlerde programlama sona erdikten sonra sistem senkronize edilmelidir ⇒ sayfa 66.
F
Sabit kod veya değișken kod
Volkswagen, bir telsiz garaj kumandası veya elektrikli motor satın almadan önce, Volkswagen Yetkili servisinden, garaj kumandalarını hangilerinin
araca uyumlu olduğu hakkında bilgi alınmasını,
önermektedir.
Engel algılama bulunmayan garaj kumandası ve elektrikli motor, bazı ülkelerde yasal
kurallara uygun değildir. Engel algılama bulunmayan garaj kumandası ve elektrikli motor
kullanımı, ağır veya ölümcül yaralanma riskini
artırır.
• Montaj kılavuzu ve bunun içinde bulunan
uyarı bilgilerini, telsiz kapı kumandası veya
elektrikli motor kullanımında dikkate alın.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
Bazı ülkelerde garaj kapısı veya elektrikli motorlarda emniyet düğmesi kullanılması zorunludur.
•
Açma ve Kapatma
64
65
document_0900398f84f84b8e.book Seite 66 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Garaj kumandası programlama
Șek. 34 Güneşlik blendajındaki, garaj kumandası
tuşları ve telsiz uzaktan kumanda.
Önce 65. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Programlama için hazırlıklar
•
Garaj kumandasını programlama öncesi, üretici firma kılavuzunu okuyun.
•
•
Aracı, ilgili üründen yeterli uzaklıkta park edin.
EN
Programla süresince kontağı açık tutun, fakat
motoru çalıştırmayın.
İlk programlama öncesi:
•
tuşların 2 üzerindeki kontrol lambası önce
yavaşça, sonra hızlı şekilde yanıp sönmeye başlayana kadar basılı tutun ⇒ şek. 35.
•
Tuşları bırakın. Ürünün fonksiyonu artık ilgili
tuşa aktarılmıştır.
TW
Belirli ürünlerin (Örn. Dış kapı ve garaj kapısı elektrikli motoru, Alarm sistemi veya aydınlatma sistemi) üçe kadar farklı telsiz uzakta kumanda fonksiyonları, güneşlikteki düğmelere aktarılabilir.
Șek. 35 Programlamak için: Garaj kumandası ve
telsiz uzaktan kumanda düğmesine aynı anda basın.
ve 3 tuşlarına, tuşların üzerindeki 2 kontrol
lambası yanıp sönmeye başlayana kadar basın.
1
• Her iki tuşu hemen bırakın. Bu sayede fabrika
ayarı silinir. Bu işlemin, diğer tuşların programlanması için tekrar edilmesine gerek yoktur.
Diğer fonksiyonları, garaj kumandasının öteki
tuşlarına aktarmak için, önceden açıklanan işlemi,
programlanması gereken bu tuş ile tekrar edin.
Değișken kodlu uzaktan kumandanın senkronize
edilmesi
•
Programlama için hazırlıkların uygulanması
⇒ sayfa 66.
•
•
Programlamanın uygulanması ⇒ sayfa 66.
Garaj kapısı veya dış kapı üreticisinin kullanım
kılavuzunda, tahrik motorundaki yeni telsiz uzaktan kumandanın senkronizasyonu için olan
“Ayar düğmesini” bulun.
•
• Ancak tuş uzun süre basılı tutulursa, fabrika
ayarlarına geri dönülür.
Tahrik motorundaki “Ayar düğmesine”
bastıktan en geç 30 saniye sonra, bu tuşlara 1 2
veya 3 basın. Aynı tuşa, işlemi sonlandırmak için
ikinci kez basın. Bazı sistemlerde, tuşa üçüncü kez
basılması gerekebilir.
Programlama
Tüm tușların programının silinmesi
Programlama için hazırlıkların uygulanması
⇒ sayfa 66.
Volkswagen, araç satılır veya ödünç verilirse,
güneşlikteki tüm tuşların programının silinmesini
tavsiye eder.
•
•
Ürünün (örn. elektrikli kapı motoru) telsiz uzaktan kumandasını güneşlikteki tuşlara doğru 0 ila
30 cm mesafede tutun ⇒ şek. 34. Mesafe çok uzun
olduğunda, işlem büyük olasılıkla tekrarlanır.
•
Ürünün orijinal telsiz uzaktan kumandasına,
istenilen tuşlarına 1 , 2 veya 3 aynı anda basın ve
Sürüșten önce
•
Programlama için hazırlıkların uygulanması
⇒ sayfa 66.
• 1 ve 3 tuşlarına, tuşların üzerindeki 2 kontrol
lambası yanıp sönmeye başlayana kadar basın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 67 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
• Her iki tuşu hemen bırakın. Tuşlar üzerindeki
tüm programlamalar silinmiştir.
Programlamadan sonra
Garak kumandasının test edilmesi ⇒ sayfa 67,
Garaj kumandası kullanımı
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Garaj kumandası kullanımı
•
Önce 65. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Kontak açık olduğunda veya motor çalışırken,
güneşlikteki ilgili tuşa basın ⇒ .
Araç garaj veya dış kapı kumandasının kapsama
alanı içinde bulunmalıdır.
Arıza
Olası nedenler
F
alın.
Olası çözümler
Pilleri değiştirin.
UR
Telsiz uzaktan kumanda pilleri boşalmıştır.
Mesafe veya verici açısı çok
Garaj kapısı veya elektrikli büyük.
motor çalışmıyor.
Garaj kapısı veya elektrikli
motor uyumlu değil.
Uyarı
TW
Program kusurlu.
Garaj kumandasının dikkatsiz ve özensiz
kullanılması ağır veya ölümcül yaralanmalara
neden olabilir.
•
Artık yasal kurallara uygun değil ve değiştirilmesi gerekir.
Garaj kumandasını yeniden programlayın.
Duyuru
Uygun olmayan piller telsiz uzaktan kumandaya
zarar verebilir. Boşalmış pillerin yerine, sadece
aynı voltajda ve aynı yapı ebadında ve özellikte
piller takılmalıdır.
•Telsiz uzaktan kumanda içindeki boşalmış
pilleri çevreye uygun şekilde imha edin.
•
Telsiz uzaktan kumanda pili perchlorat içerebilir. İmha için yasal talimatlara dikkat edin!
111.5R1.PL6.77
EN
Garaj kumandasını, sadece fonksiyon bölgesi görülebildiğinde ve fonksiyon bölgesinde
kimse bulunmadığında kullanın.
Alıcıya doğru çeşitli mesafeler ve açılarda
deneme yapın.
Açma ve Kapatma
66
67
document_0900398f84f84b8e.book Seite 68 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Doğru ve emniyetli oturma
Koltuk konumu ayarı
Konuya giriș
69
Doğru oturma konumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Ön koltukta mekanik kullanım öğeleri . . . . . . . . . . .
71
Ön koltukta elektrikli kullanım öğeleri . . . . . . . . . . .
71
Pnömatik omurga desteği ve yan yanaklara sahip
spor koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
Baş dayamalığının ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . .
Kafalığın sökülmesi ve takılması . . . . . . . . . . . . . . . .
Direksiyon konumunun ayarlanması . . . . . . . . . . . .
Orta kol dayamalığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Koltuk sayısı
Ayakları seyir sırasında daima ayak bölmesinde tutun. Kesinlikle ayaklarınızı koltuğa veya
gösterge tablosuna dayamayın ve camlardan
tutmayın. Aksi takdirde hava yastığı ve emniyet
kemeri koruma etkisini kaybedeceği gibi kaza
durumunda yaralanmaya neden olabilir.
73
74
75
76
Uyarı
Tüm sürüşlerden önce daima koltuğu, emniyet
kemerini ve baş dayamalıklarını doğru
ayarlayın ve tüm yolcuların emniyet kemerlerini doğru takmalarını sağlayın.
•
Ön yolcu koltuğunu mümkün olduğunca arkaya doğru itin.
•
Sürücü koltuğunu, göğüs kafesi ile direksiyon ortası arasında en az 25 cm (10 inch) mesafe kalacak şekilde ayarlayın. Bunların, beden
yapısı nedeniyle yerine getirilmesi mümkün
değilse, gerekirse yetkili servise özel montajlar
yaptırmak için mutlaka başvurun.
TW
Araç toplam beş koltuk alanına sahiptir: İki koltuk
önde ve üç koltuk arkada. Her koltuk bir emniyet
kemeri ile donatılmıştır.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
•
•
•
UR
Yanlış oturma konumundan dolayı tehlike . . . . . . .
Uyarı (devamı)
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Koltuk fonksiyonları ⇒ sayfa 77
Emniyet kemerleri ⇒ sayfa 82
Hava yastığı sistemi ⇒ sayfa 92
Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ sayfa 100
Uyarı
EN
Arka koltuk eğlence sisteminde baş dayamalıkları ⇒ kitapçık Kişisel donanım
Araçta yanlış oturma konumu an sürüş ve fren
manevralarında çarpma, kaza ve hava
yastığının tetiklenmesi durumunda ağır veya
ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
•
Sürüşe başlamadan önce tüm yolcular
daima doğru oturma konumunu almalı ve seyir
sürecince bunu korumalıdır. Aynı durum emniyet kemerinin takılması için de geçerlidir.
•
Araçta mevcut koltuk ve emniyet kemeri
sayısından fazla yolcu taşımayın.
•
Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile
ağırlıklarına göre daima onaylı ve uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar
⇒ sayfa 100, ⇒ sayfa 92.
Sürüșten önce
• Asla koltuk sırtlıkları arkaya doğru çok yatık
durumda sürüş yapmayın. Koltuk sırtlığı ne
kadar arkaya eğik olursa yanlış kemer akışı ve
koltuk konumu nedeniyle oluşan yaralanma
riski o kadar büyüktür.
•
Koltuk sırtlıkları öne doğru çok yatık durumda sürüş yapmayın. Tetiklenen ön hava
yastığı koltuk sırtlığını arkaya itebilir ve arka
koltuktaki yolcuların yaralanmasına neden olabilir.
•
Direksiyon simidine ve gösterge tablosuna
mümkün olan en büyük mesafeyi koruyun.
•
Daima doğru ayarlanan ön koltukta sırtınız
koltuk sırtlığına dik konumda oturun. Hava
yastığı montaj yerine veya yakınına konumlanmayın.
•
Arka koltuk alanındaki yolcular için dik
oturmadıklarında emniyet kemerinin doğru konumlanmaması nedeniyle yaralanma riski daha
fazladır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 69 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Uyarı
•
Ön koltukların, yükseklik, eğim ve ileri, geri
ayarını, kaydırma bölgesinde kimse bunmuyorsa yapın.
Koltukların kuralına uygun olmayan ayarları,
kazalara ve ağır yaralanmalara sebep olabilir.
•
Koltuklar sadece araç sabitken ayarlanmalıdır, aksi takdirde sürüş sırasında koltuklar beklenmedik şekilde kayabilir ve araç kontrolünü kaybetmenize neden olabilir. Ayrıca
ayarlama sırasında yanlış oturma konumu
alınabilir.
•
Ön koltukların kayma alanı cisimlerle
engellenmemelidir.
Önce 68. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
•
Kesinlikle camdan dışarı sarkmayın.
Kesinlikle ayaklarınızı camdan dışarı
çıkarmayın.
UR
alın.
F
Yanlıș oturma konumundan dolayı tehlike
TW
Emniyet kemeri takılmaz veya yanlış takılırsa, ağır
veya ölümcül yaralanma riski atar. Emniyet kemerleri sadece doğru olarak takılmışlarsa optimum koruma etkilerini gösterebilirler. Yanlış bir
oturma konumu, emniyet kemerlerinin koruma
etkisini büyük ölçüde azaltır. Bunun sonucu ağır
ve hatta ölümcül yaralanma olabilir. Şişmek üzere
olan bir hava yastığı, hatalı oturma konumuna
sahip yolculardan birine çarptığında ağır veya
ölümcül yaralanma riski daha da artar. Sürücü,
özellikle başta araç içinde taşınan çocuklar olmak
üzere, tüm yolcular için büyük sorumluluk taşır.
Aşağıda, hangi oturma konumunun tüm yolcular
için tehlikeli olabileceği gösterilmiştir.
Araç hareket halinde olduğunda, asla:
•
•
•
•
Kesinlikle araç içinde ayakta durmayın.
•
•
•
•
Kesinlikle ön göğüse doğru dayanmayın.
EN
Kesinlikle koltukların üzerine çıkmayın.
Kesinlikle koltukların üzerinde diz çökmeyin.
Hiçbir zaman koltuk sırtlığını fazla geri
yatırmayın.
Kesinlikle arka koltuğa uzanmayın.
Kesinlikle koltuğun ön bölgesine oturmayın.
Kesinlikle ayaklarınızı ön göğüse dayamayın.
•
•
Kesinlikle ayak bölmesine yolcu almayın.
Ayaklarınızı kesinlikle koltuk dolgusu ve sırtlığı
üzerine koymayın.
Kesinlikle ön ve arka kol dayamalığına
oturmayın.
• Kesinlikle koltukta emniyet kemeri takılı olmaksızın oturarak yola devam etmeyin.
•
Kesinlikle bagaj içinde durmayın.
Uyarı
Araçtaki her yanlış oturma konumu, kazalarda
ve ani fren manevraları ile direksiyon manevralarında, ağır veya ölümcül yaralanma riskini
artırır.
•
Tüm yolcular sürüş sırasında daima doğru
oturma konumunda olmalı ve emniyet kemerlerini doğru takmış olmalıdır.
•
Özellikle hava yastıkları tetiklendiğinde ve
bu sırada yanlış oturma konumundaki yolcuya
çarptığında, yolcular yanlış oturma konumu,
emniyet kemerinin takılmaması veya hava
yastığına mesafenin az olması nedeniyle hayati
tehlike arz eden risk altındadırlar.
111.5R1.PL6.77
Kesinlikle yan oturmayın.
•
•
Doğru ve emniyetli oturma
68
69
document_0900398f84f84b8e.book Seite 70 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD için geçerli değildir
UR
F
Doğru oturma konumu
Șek. 36 Sürücü ile direksiyon simidi arasındaki mesafe en az 25 cm (10 inch) olmalıdır.
Önce 68. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Șek. 37 Doğru kemer takma ve doğru baş dayamalığı
ayarı.
•
Koltuk sırtlığını, sırt tamamen koltuk sırtlığına
dayanacak şekilde dik konuma getirin.
•
alın.
Sürüş sırasında her iki ayak da ayak bölmesinde kalmalıdır.
•
Emniyet kemerini doğru ayarlayın takın
⇒ sayfa 82.
TW
Aşağıda, sürücü ve ön yolcu için doğru oturma konumları verilmiştir.
Beden yapıları nedeniyle, doğru oturma konumuna erişemeyen kişiler, yetkili serviste olası özel
montajlar hakkında bilgi almalıdırlar. Emniyet kemerleri ve hava yastığı sisteminin en iyi koruma etkisi, sadece oturma konumu doğru olduğunda
sağlanır. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
EN
Güvenliğiniz için ve ani bir fren manevrasında
veya kaza durumunda yaralanma riskinin
azaltılması için Volkswagen aşağıdaki koltuk konumlarını önerir:
Tüm araç yolcuları için geçerli:
•
Baş dayamalığını, baş dayamalığı üst kenarı
mümkün olduğunca başınızın üst bölümü ile aynı
çizgide olacak -ancak göz hizasının altında kalmayacak- şekilde ayarlayın. Enseniz, mümkün
olduğunca baş dayamalığına yakın olacak şekilde
konum alın ⇒ şek. 36 ve ⇒ şek. 37.
•
İnsanlar kısa boylu ise, başı, baş dayamalığının
üst kenarı alt kısımda bulunsa da baş dayamalığı
tamamen aşağı itilir.
•
İnsanlar uzun boylu ise, baş dayamalığı dayanma noktasına kadar yukarı doğru itilmelidir.
Sürüșten önce
Sürücü için ayrıca geçerlidir:
•
Direksiyonu direksiyon ile göğüs kafesi
arasında en az 25 cm (10 inch) mesafe olacak
⇒ şek. 36 direksiyonu her iki elinizle ve kollarınızı
hafif bükerek dış kenardan sıkı tutabileceğiniz
şekilde ayarlayın.
•
Ayarlanmış direksiyon simidi, yüz yönünde
değil daima göğüs kafesi yönünde bakmalıdır.
•
Sürücü koltuğunu bacaklarınız hafif
kırılmışken pedallara tam basacak şekilde
ayarlayın.
•
Sürücü koltuğu yüksekliğini, direksiyonun en
üst noktasına erişebilecek şekilde ayarlayın.
•
Araç kontrolünü her zaman sağlayabilmek için
daima iki ayağınızı ayak bölmesinde tutun.
Ön yolcu için ayrıca geçerli olanlar:
• Ön yolcu koltuğunu, hava yastığı tetiklendiğine, tam olarak koruma etkisine erişecek
şekilde olmak üzere, mümkün olduğunca arkaya
itin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 71 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Ön koltukta mekanik kullanım öğeleri
Önce 68. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Sağ ön koltuğun kullanım öğeleri simetrik olarak
düzenlenmiştir.
şek. 38
Fonksiyon
UR
Șek. 38 Sol ön koltuktaki kullanım öğeleri.
F
Koltukta, mekanik ve elektrikli kullanım öğeleri
kombine şekilde yer alabilir.
Davranış
Ön koltuğun öne veya arkaya
kaydırılması.
Kolu çekin ve ön koltuğu kaydırın. Ön koltuk kol
bırakıldıktan sonra oturmalıdır!
2
A
Bel desteğinin ayarlanması
El çarkını çevirin.
3
A
Koltuk sırtlığının ayarlanması.
El çarkını çevirin.
4
A
Koltuk yüksekliğinin ayarlanması.
Kolu gerekirse bir çok defa aşağı ve yukarı doğru hareket ettirin.
TW
1
A
EN
Ön koltukta elektrikli kullanım öğeleri
Șek. 39 Sol ön koltuğun, ileri geri, koltuk yüzeyinin
yüksekliği ve eğimi ile ön koltuk sırtlığının ayarlanması.
Önce 68. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Șek. 40 Bel desteğinin ayarlanması
Koltukta, mekanik ve elektrikli kullanım öğeleri
kombine şekilde yer alabilir.
alın.
111.5R1.PL6.77
Sağ ön koltuğun kullanım öğeleri simetrik olarak
düzenlenmiştir.
Doğru ve emniyetli oturma
70
71
document_0900398f84f84b8e.book Seite 72 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
sayfa 71, şek. 39 Düğmeyi ok yönünde bastırın:
Koltuğun öne veya arkaya kaydırılması.
1
A
A
A
2 ve A
3
A
B
A
Öne veya geri.
2 veya A
3
A
Koltuk yükseklik veya alçaklık ayarı.
Koltuk yüzeyi eğim ayarı.
Sırtlık eğiminin ayarlanması.
sayfa 71, şek. 40 Düğmeyi ilgili alana bastırın:
Omurga desteği tümsekliğinin ayarı.
3 veya A
4
A
Omurga desteğinin yükseklik ayarı.
Uyarı
F
1 veya A
2
A
Duyuru
Ön koltuktaki elektrikli yapı parçalarına zarar
vermemek için, ön koltuk üzerine diz çökmeyin
veya koltuk yüzeyi ve koltuk sırtlığına başka noktalardan kuvvet uygulamayın.
UR
Elektrikli ön koltukların dikkatsiz ve özensiz
kullanımı ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Ön koltukların elektrikli olarak ayarlanması
kontak kapalıyken de mümkündür. Araçta kesinlikle çocukları veya yardıma muhtaç kişileri
bırakmayın.
•
TW
Acil durumda başka bir tuşa basarak elektrikli konumlamayı iptal edin.
Araç aküsünün şarj seviyesi çok düşük
olduğunda, büyük olasılıkla koltuk elektrikli
olarak ayarlanmaz.
Motoru çalıştırırken, koltuğun olası ayar
işlemi kesilecektir.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
EN
Pnömatik omurga desteği ve yan yanaklara sahip spor koltuk
Șek. 41 Bel desteği ayar düğmesi.
Șek. 42 Yan yanak ayar düğmesi.
Önce 68. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Bel desteğinin ayarlanması
⇒ şek. 41 Düğmeyi uygun konuma bastırın ve burada tutun:
1
Orta hava yastığını şişirin.
A
2
Hava yastığını havasını boşaltın. Yeni bir ayar öncesinde, omurga desteği hava yastığının komple
A
havasını boşaltın.
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 73 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
3
A
Omurga desteğini yukarı doğru kaydırın. Aynı anda üst hava yastığı şişirilir ve alttakinin havası
boşaltılır.
4
A
Omurga desteğini aşağı doğru kaydırın. Aynı anda alt hava yastığı şişirilir ve üsttekinin havası
boşaltılır.
Yan yanakların ayarlanması
Duyuru
Yan yanaklardaki hava yastıklarını şişirmek veya
havasını boşaltmak için, şalteri öne ⇒ sayfa 72,
1 veya arkaya A
2 bastırın.
şek. 42 A
F
TW
UR
Baș dayamalığının ayarlanması
Ön koltuktaki elektrikli ve pnömatik yapı parçalarına zarar vermemek için, ön koltuk üzerine
diz çökmeyin veya koltuk yüzeyi ve koltuk
sırtlığına başka noktalardan kuvvet
uygulamayın.
Șek. 43 Ön baş dayamalığının ayarlanması.
Önce 68. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
EN
alın.
Tüm koltuklar baş dayamalığı ile donatılmıştır.
Arka orta baş dayamalığı, özel olarak sadece arka
koltuk grubu orta koltuğu için geliştirilmiştir. Bu
nedenle baş dayamalığını başka bir konuma
monte etmeyin.
Șek. 44 Arka baş dayamalığının ayarlanması.
Başın arkası mümkün olduğunca kafalığa yakın
olmalıdır.
Kısa boylu kișiler için kafalık ayarı
Baş, kafalığın üst kenarı alt kısımda bulunsa da
kafalık tamamen aşağı itilir.
Uzun boylu kișiler için kafalık ayarı
Kafalığı dayanma noktasına kadar yukarı itin.
Yükseklik ayarı
•
Baş dayamalığını ok yönünde yukarı doğru
1 veya ⇒ şek. 44 A
1 basılı
veya tuş ⇒ şek. 43 A
olduğunda aşağı doğru kaydırın ⇒ .
•
Baş dayamalığı bir konumda sabitlenmelidir.
Doğru baș dayamalığı ayarı
•
Koltukta bir kişi oturuyorsa, daima doğru
takılmış ve ayarlanmış kafalık ile sürüş yapın.
111.5R1.PL6.77
Kafalığı, kafalığın mümkün olduğunca başınızın
üst bölümü ile aynı çizgide olacak -ancak göz
hizasının altında kalmayacak- şekilde ayarlayın.
Uyarı
Kafalığın sökülmüş veya yanlış ayarlanmış
olması, kazalarda ve ani fren manevraları ile direksiyon manevralarında, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır.
Doğru ve emniyetli oturma
72
73
document_0900398f84f84b8e.book Seite 74 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Uyarı (devamı)
•
Kaza durumunda boyun yaralanması riskini
düşürmek için her yolcu baş dayamalığını vücut
boyutuna uygun ayarlamalıdır. Bu sırada
kafalığın üst kenarı mümkün olduğunca başın
üst kısmı ile aynı çizgide olmalıdır – asla göz
hizasının altında olmamalıdır. Başın arkası
mümkün olduğunca baş kafalığa yakın konumlandırılmalıdır.
•
Kafalıkları kesinlikle sürüş sırasında
ayarlamayın.
TW
UR
F
Kafalığın sökülmesi ve takılması
Șek. 45 Ön kafalığın sökülmesi.
Önce 68. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
EN
Tüm koltuklar kafalıklar ile donatılmıştır. Arka orta
baş kafalık, özel olarak sadece arka koltuk grubu
orta koltuğu için geliştirilmiştir. Bu nedenle
kafalığı başka bir konuma göre monte etmeyin.
Ön kafalığın sökülmesi
Kafalığı tamamen yukarı doğru kaydırın ⇒
Baş dayamalığının ayarlanması altında, bakınız
Sayfa 73.
•
Gerekirse, kilidini açmak için yası bir nesneyi,
örn. plastik kart, koltuk sırtlık döşemesi ve baş dayamalığı kılavuz çubuğu koruyucu başlığı arasına
2 .
sokun ⇒ şek. 45 A
• Baş dayamalığını, tuş A1 basılı olduğunda tamamen sökün.
Ön baș dayamalığının takılması
• Baş dayamalığını baş dayamalığı kılavuzları
üzerinden doğru biçimde konumlandırın ve ilgili
koltuk sırtlığı kılavuzlarına takın.
Sürüșten önce
• Baş dayamalığını, tuş A1 basılı olduğunda
aşağı doğru kaydırın.
•
alın.
•
Șek. 46 Arka kafalığın sökülmesi.
Baş dayamalığını, doğru oturma konumuna
göre ayarlayın. ⇒ sayfa 73.
Arka baș dayamalığının sökülmesi
• Arka koltuk sırası sırtlığının kilidini açın ve
sırtlığı öne doğru indirin ⇒ sayfa 137.
•
•
Kafalığı tamamen yukarı doğru kaydırın ⇒
.
Tornavidanın düz ucunu kapak oluğuna
1 ok yönünde bastırın ve bu konumda
⇒ şek. 46 A
sıkı tutun.
• Aynı anda ikinci kişi baş dayamalığını ta2 basın.
mamen çekerken tuşa A
•
Arka koltuk sırasının sırtlığını arkaya katlayın
ve güvenli şekilde oturtun.
Arka baș dayamalığının takılması
• Arka koltuk sırası sırtlığının kilidini açın ve
sırtlığı öne doğru indirin ⇒ sayfa 137.
• Baş dayamalığını baş dayamalığı kılavuzları
üzerinden doğru biçimde konumlandırın ve ilgili
koltuk sırtlığı kılavuzlarına takın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 75 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
2 basılı olduğunda
Baş dayamalığını, tuş A
aşağı doğru kaydırın.
Uyarı (devamı)
•
• Arka koltuk sırasının sırtlığını arkaya katlayın
ve güvenli şekilde oturtun.
Yolcuların doğru biçimde korunabilmesi
için sökülen baş dayamalıklarını tekrar takın.
•
Baş dayamalığını, doğru oturma konumuna
göre ayarlayın. ⇒ sayfa 73.
Duyuru
Baş dayamalığını sökerken veya takarken, baş dayamalığının tavan kaplamasına veya ön koltuk
sırtlığına çarpmamasına dikkat edin. Aksi takdirde tavan kaplaması ve diğer araç parçaları
zarar görebilir.
Uyarı
•
UR
Koltukta bir kişi oturuyorsa, daima doğru
takılmış ve ayarlanmış kafalık ile sürüş yapın.
F
Kafalığın sökülmüş veya yanlış ayarlanmış
olması, kazalarda ve ani fren manevraları ile direksiyon manevralarında, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır.
Direksiyon konumunun ayarlanması
Uyarı
TW
Direksiyon konum ayarının uygun olmayan
kullanımı ve direksiyon simidinin bir yanlış
ayarı, ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
EN
Șek. 47 Direksiyon konumunun mekanik ayarlanması.
Önce 68. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Direksiyonu, sürüşe başlamadan önce ve araç
sabit durduğunda ayarlayın.
•
•
1 aşağı doğru kaydırın.
Kolu ⇒ şek. 47 A
Direksiyonu, her iki el ve hafif bükülmüş kollar
ile dış tarafından (Saat 9 ve 3 konumu) sabit tutacak şekilde ayarlayın.
•
Seyir sırasında istenmeden direksiyon konu1 ayar
munun değişmemesi için, kolu A
sonrasında kuvvetlice yukarı doğru itin.
•
Direksiyon, asla sürüş sırasında ayarlanmaz.
Sürüş sırasında bir ayarın gerekli olduğu belirlenirse, güvenli bir şekilde durun ve direksiyonu
doğru olarak ayarlayın.
•
Bir kaza durumunda, sürücü ön hava yastığı
koruma etkisinin sınırlanmaması için, ayarlanmış direksiyon simidi, yüz yönünde değil
daima göğüs kafesi yönünde bakmalıdır.
•
Sürücü ön hava yastığının tetiklenmesinde
yaralanmaları azaltmak için, direksiyonu seyir
esnasında iki elinizle dış çevresinden ve yanlardan kavrayacak şekilde tutun (saat 9 ve saat 3
konumu).
•
Direksiyonu kesinlikle saat 12 konumunda
veya başka bir şekilde sabit tutmayın, örn. direksiyon ortasından. Ön hava yastığı tetiklendiğinde kol, el veya başınızda ağır yaralanmalara neden olabilir.
111.5R1.PL6.77
Kolu direksiyon ile aynı hizada olana kadar
yukarı doğru kuvvetlice bastırın ⇒ .
•
Doğru ve emniyetli oturma
74
75
document_0900398f84f84b8e.book Seite 76 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
Orta kol dayamalığı
Șek. 49 Eşya gözüne sahip açılmış arka orta kol dayamalığı (küçük ok).
UR
Șek. 48 Ön orta kol dayamalığı.
Önce 68. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Ön orta kol dayamalığı
Orta kol dayamalığı sürücü kolunun rahat hareket etmesini önleyebilir ve bu nedenle kazaya
ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Orta kol dayamalığındaki eşya gözleri sürüş
sırasında daima kapalı olmalıdır.
TW
Orta kol dayamalığını kaldırmak için, ok yönünde
⇒ şek. 48 kademeli olarak yukarı doğru bastırın.
Uyarı
Orta kol dayamalığını indirmek için, tamamen
yukarı doğru çekin. Ardından orta kol dayamalığını aşağı doğru indirin.
• Orta kol dayamalığında kesinlikle kişi veya
çocuk taşınmamalıdır. Bu yanlış oturma konumu ağır yaralanmalara neden olabilir.
Arkadaki orta kol dayamalığı
•
EN
Arka koltuk grubunun ortasındaki koltuğun
sırtlığında, eşya gözüne sahip çıkartılabilir bir orta
kol dayamalığı bulunur ⇒ .
Sürüșten önce
Sıcak içecek ve sıvıları kesinlikle bardaklığa
koymayın. Bunlar sürüş sırasında ve fren veya
sürüş manevrasında çalkalanabilir.
Duyuru
Arak orta kol dayamalığını kaldırarak açarken,
bardaklık kapağını bastırmayın. Bardaklık dışarı
çıkabilir ve hasar görebilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 77 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Koltuk fonksiyonları
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
77
Hafızalı koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
Sırt masajı fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
Ön yolcu koltuğu sırtlığının öne katlanması . . . . . . .
80
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Koltuk konumu ayarı ⇒ sayfa 68
•
Sırt masajı fonksiyonu sadece araç sabit
durduğunda açılmalı ve kapatılmalıdır.
Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ sayfa 100
Yan aynalar ⇒ sayfa 128
TW
Koltuk ısıtması
Șek. 50 Orta konsolda: Ön koltuk ısıtma düğmesi.
EN
Önce 77. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Hafızalı koltuğu sadece araç sabit
durduğunda ayarlayın.
•
Emniyet kemerleri ⇒ sayfa 82
Hava yastığı sistemi ⇒ sayfa 92
Sürüşe başlamadan önce, daima doğru
oturma konumunu alın ve seyir sürecince bunu
koruyun. Bunlar yolcular için de geçerlidir.
•
Eller, parmaklar ve ayakları veya diğer uzuvları koltukların fonksiyon ve ayarlama bölgelerinden uzak tutun.
UR
•
•
•
•
•
•
F
Koltuk ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı
Koltuk fonksiyonlarının uygun olmayan
kullanımı ağır yaralanmalara sebep olabilir.
Șek. 51 Arka orta konsolda: Arka koltuklara ait koltuk
ısıtma düğmesi.
Koltukta kimse oturmadığında koltuk ısıtmasını
kapatın.
111.5R1.PL6.77
Kontak açık olduğunda, koltuk yüzeyleri elektrikli
olarak ısıtılabilir. Bazı koltuk sürümlerinde ek
olarak sırtlıklarda ısıtılır.
Doğru ve emniyetli oturma
76
77
document_0900398f84f84b8e.book Seite 78 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Ön koltuk
ısıtmasının
kullanımı
⇒ sayfa 77, şek. 50
Arka koltuk
ısıtmasının
kullanımı
⇒ sayfa 77, şek. 51
Açılma
sı:
 düğmesine
Ayar düğmesini
istenilen ısıtma
kademesine çevirin.
basın. Koltuk
ısıtması maksimum ısıtma
gücü ile açılır
Isıtma  tuşuna
gücünü istediğiniz ısıtma
n ayar- kademesi ayarlalanmas nana kadar basın.
ı:
Düğmeyi başka
bir ısıtma kademesine çevirin.
Kapatıl
ması:
Ayar düğmesini 0a
getirin.
Uyarı
İlaç alımı, sakatlık veya kronik hastalıklar (örn.
diyabet) nedeniyle sınırlı ağrı veya sıcaklık
algısına sahip kişilerde koltuk ısıtması
kullanımında sırtta, kalçada veya bacaklarda
uzun süreli tedavi gerektirebilecek veya tedavi
edilemeyen yaralanmalar ortaya çıkabilir.
Sağlık durumunuzla ilgili sorularınız için bir
doktara başvurun.
•
Sınırlı ağrı veya sıcaklık algısına sahip
kişilerin koltuk ısıtmasını kullanmaması gerekir.
F
Fonksiyon
Duyuru
hiçbir kontrol
lambası yanmayana kadar basın
⇒ sayfa 77, şek. 50.
Koltuk ısıtma öğelerine zarar vermemek için,
koltuk üzerine diz çökmeyin veya koltuk yüzeyi ve
koltuk sırtlığına başka noktalardan kuvvet uygulamayın.
UR
 tuşuna, tuşta
•
•
Koltuk üzerine gelen, sıvılar, sivri uçlu nesneler ve izolasyon malzemeleri koltuk ısıtmasına
zarar verebilir.
TW
• Koku oluşumunda, koltuk ısıtmasını hemen
kapatın ve yetkili serviste kontrol edilmesini
sağlayın.
Koltuk ısıtmasını sadece gerektiği sürece açık
bırakın. Aksi takdirde gereksiz yere yakıt tüketimi yapılır.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
EN
Hafızalı koltuk
Șek. 52 Sürücü koltuğundaki dış hafıza tuşları.
Önce 77. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Hafıza tușları
Her hafıza tuşuna, sürücü koltuğu ve yan aynanın
kişisel ayarları aktarılabilir.
Bu ayarlar bir araç anahtarı üzerine aktarılabilir.
Araç anahtarı ile aracın her kilidinin açılması ve
Sürüșten önce
sürücü kapısının açılmasından sonra ayarlar devralınır.
İleri sürüș için yan ayna ayarlarının kaydedilmesi
•
•
•
•
•
•
Elektronik park frenini açın.
Şanzımanı rölanti konumuna getirin.
Kontağı açın.
Ön koltuk ve yan aynayı ayarlayın.
SET
tuşuna bir saniyeden uzun basın ⇒ şek. 52.
Yaklaşık 10 saniye içinde, istenilen hafıza
tuşuna basın. Bir gong sinyali ile kayıt onaylanır.
Geri manevra için ön yolcu yan ayna ayarlarının
kaydedilmesi
•
•
•
•
Elektronik park frenini açın.
Şanzımanı rölanti konumuna getirin.
Kontağı açın.
İstenilen hafıza tuşuna basın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 79 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
•
•
•
•
•
•
Geri vitesi takın.
Ön yolcu yan aynasını, örneğin kaldırım
kenarını iyi görecek şekilde ayarlayın.
•
Ayarlanan ayna konumu otomatik olarak kaydedilir ve aracı kilitlediğiniz araç anahtarına
aktarılır.
Koltuğu ayarlayın.
SET
tuşuna basın ⇒ sayfa 78, şek. 52.
İstenilen hafıza tuşuna basın.
Araç anahtarını kontak kilidinden çıkarın.
Yaklaşık üç saniye sonra araç anahtarındaki
açma tuşuna  basın. Kayıt bir gong sinyali
vasıtasıyla onaylanır.
Yan ayna ayarlarının çağrılması
•
Hafızalı koltukların ayarlanması
•
Örneğin sürücü koltuğu değiştirilmiş ise, hafız sisteminin kurulması gerekir.
•
Kurulum işlemi, hafızalı koltuğun tüm hafızalarını
ve yapılan aktarımları siler. Hafıza tuşları sonra tekrar programlanabilir ve bir araç anahtarına
aktarılabilir.
Araç sabit durduğunda ve kontak açık
olduğunda, ilgili hafıza tuşuna dokunun.
Ön yolcu yan aynası, en az 15 km/h hızda ileri
hareket sırasında veya ayar düğmesi R konumundan başka bir konuma çevrildiğinde, geri manevra için kaydedilmiş konumdan çıkar.
F
VEYA Kontak kapalı olduğunda, ilgili hafıza
tuşunu kaydedilmiş konuma erişilene kadar basılı
tutun.
İstenilen hafıza tuşuna basın. Koltuk bu sırada
gerekirse, hafıza tuşunda kayıtlı konuma gider.
•
•
•
Sürücü kapısını açın, araca girmeyin.
UR
Sürücü koltuğu ayarının bir araç anahtarına tahsisi
•
•
•
Kontağı açın.
Koltuk ayarlarını dışarıdan kumanda edin.
Koltuk sırtlığının eğimini tamamen öne doğru
dayanma noktasına kadar ayarlayın.
Eğim ayarı düğmesini bırakın ve yeniden gong
sinyali duyulana kadar basın.
TW
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Sırt masajı fonksiyonu
Önce 77. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
yapar. Kullanım sırasında, omurga desteğinin
tümsekliği ilgili düğme ile kişiye uygun olarak
ayarlanabilir ⇒ sayfa 68.
EN
Sırt masajı fonksiyonunda, omurga desteği hareket eder ve omurga bölgesi boyunca sırta masaj
Fonksiyon
Davranış
Koltuk kullanım alanındaki düğmeye

basın.
Koltuk kullanım alanındaki düğmeye

yeniden basın.
Otomatik kapatma:
Yaklaşık 10 dakika sonra sırt masajı fonksiyonu otomatik olarak
kapanır.
Klima:
Koltuk kliması otomatik olarak çalışır. Isı ve buhar koltuk dolgusunun
gözenekleri üzerinden koltuğun içine verilir.
111.5R1.PL6.77
Açılması:
Kapatılması:
Doğru ve emniyetli oturma
78
79
document_0900398f84f84b8e.book Seite 80 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Ön yolcu koltuğu sırtlığının öne katlanması
Șek. 53 Ön yolcu koltuk sırtlığının öne yatırılması.
Önce 77. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Ön yatırılan ön yolcu koltuğunda eşyalar
taşınacaksa, ön yolcu ön hava yastığının devre dışı
bırakılması gerekir ⇒ sayfa 92.
Ön yolcu koltuk sırtlığının öne katlanması
•
⇒
Nesneleri ön yolcu koltuk yüzeyinden boşaltın
.
•
Ön yolcu koltuk yüksekliğini en alt seviyeye getirin ⇒ sayfa 68.
Kafalığı tamamen aşağı itin ⇒ sayfa 68.
EN
•
•
• Ön yolcu koltuk sırtlığını arkaya doğru dikey
konuma getirin. Koltuk sırtlığı sabitlenmiş
olmalıdır.
•
Ön yolcu koltuk sırtlığını yukarı katlanmış konumda emniyetli şekilde sabitleyin.
TW
Ön yolcu koltuk sırtlığı öne katlanabilir ve yatay bir
konumda kilitlenebilir.
Șek. 54 Katlanabilir ön yolcu koltuk sırtlığı kilidinin
açılması.
Ön yolcu koltuk sırtlığını ok yönünde ⇒ şek. 53
Uyarı
Ön yolcu koltuk sırtlığının dikkatsiz veya kontrolsüz şekilde öne ve arkaya katlanması ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Ön yolcu koltuk sırtlığını, sadece araç sabit
durduğunda öne veya arkaya yatırın.
•
Ön yolcu koltuğu sırtlığı öne katlı olduğu sürece ön hava yastığı kapalı olmalı ve PASSENGER
AIR BAG OFF kontrol lambası yanmalıdır.
•
2 öne
Ön yolcu koltuk sırtlığını ok yönünde A
doğru, yatay konuma getirin.
Eller, parmaklar ve ayakları veya diğer uzuvları, öne ve arkaya yatırma sırasında, koltuk
menteşeleri ile koltuk ayar mekanizması fonksiyon bölgesinden uzak tutun.
•
•
1 kilidinden açın.
A
•
Ön yolcu koltuk sırtlığını aşağı yatırılmış konumda emniyetli şekilde sabitleyin.
Ön yolcu koltuk sırtlığının geriye doğru katlanması
•
Geriye katlarken menteşe bölgesinde nesnelerin veya uzuvların bulunup bulunmadığını kontrol edin.
• Geri açmak için, ön yolcu koltuk sırtlığını ye1 .
niden kilidinden açın A
Sürüșten önce
Paspaslar veya başka nesneler, ön yolcu
koltuk sırtlığının menteşelerine sıkışabilir.
Bunun sonucunda, ön yolcu koltuk sırtlığı dik
konuma getirildiğinde güvenli biçimde kilitlenemez.
•
Geriye katlamada, ön yolcu koltuk sırtlığı
dikey konumda emniyetli şekilde kilitlenmelidir. Emniyetli kilitlenmeyen ön yolcu koltuk
sırtlığı, aniden hareket edebilir ve ağır yaralanmalara sebep olabilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 81 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Uyarı
• Ön yolcu koltuk sırtlığı öne katlanmış
olduğunda, sadece arka koltuk grubunun
sürücü koltuğu arkasındaki dış koltuğunda birisi oturabilir. Bu, çocuk koltuğundaki çocuklar
için de geçerlidir.
Ön yolcu koltuk sırtlığının açık koltuk
bağlantıları ve menteşeler, fren manevrası
sırasında veya kaza durumunda ağır yaralanmalara sebep olabilir.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
• Ön yolcu koltuk sırtlığı öne yatırılmadığında,
ön yolcu koltuğunda asla kişiler veya çocuklar
taşınmaz.
Doğru ve emniyetli oturma
80
81
document_0900398f84f84b8e.book Seite 82 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Emniyet kemerleri
Konuya giriș
83
Önden çarpmalar ve fizik yasaları . . . . . . . . . . . . .
84
Kemeri takılı olmayan yolculara ne olur? . . . . . . . .
85
Emniyet kemerleri korur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Emniyet kemeri kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
Emniyet kemerinin takılması veya çıkartılması . . . .
87
Kemer bandı yönü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
Kemer yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Kemer sarma otomatı, kemer gerdirici, kemer
sıkışma önleyici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis ve kemer gerdiricinin imha edilmesi . . . . . . .
90
91
• Çocuklar araç seyir halindeyken yaşına,
ağırlığına ve vücut ölçülerine uygun bir güvenlik sistemiyle ve takılı bir emniyet kemeri ile
araç içinde emniyete alınmalıdır ⇒ sayfa 100.
•
Tüm yolcular emniyet kemerlerini doğru
taktıktan sonra ancak sürüşe başlayın.
•
Kilit dili daima sadece ilgili koltuğun kemer
kilidine takılmalı ve emniyetli biçimde oturtulmalıdır. Koltuğa ait olmayan bir kemer kilidinin kullanılması, koruma etkisini azaltır ve
ağır yaralanmalara sebep olabilir.
• Kemer kilidi giriş yuvasına kesinlikle yabancı
cisim ve sıvı girmemelidir. Bu nedenle kemer kilidi ve emniyet kemeri fonksiyonu etkilenebilir.
TW
Düzenli olarak, tüm emniyet kemerlerinin durumu kontrol edilir. Kemer dokusu, kemer
bağlantıları, sarma otomatı veya kilit parçalarının
hasar görmesi durumunda, ilgili emniyet kemerinin yetkili servis tarafından değiştirilmesini
sağlayın ⇒ . Yetkili Servis araca, donanıma ve
model yılına uygun doğru yedek parçaları kullanmalıdır. Volkswagen, bunun için Volkswagen
Yetkili Servislerini önermektedir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Koltuk konumu ayarı ⇒ sayfa 68
Hava yastığı sistemi ⇒ sayfa 92
Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ sayfa 100
Entegre edilmiş çocuk koltuğu ⇒ sayfa 108
EN
•
•
•
•
•
• Araçtaki her yolcu, doğru oturma konumunu
almalı, koltuğuna ait emniyet kemerini her yola
çıkmadan önce daima doğru şekilde takmalı ve
seyir süresince takılı tutmalıdır. Tüm yolcular
için ve şehir trafiğinde de geçerlidir.
UR
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı (devamı)
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Uyarı
Emniyet kemerlerinin yanlış takılması veya hiç
takılmaması, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır. Emniyet kemerlerinin en iyi koruma
etkisine, sadece emniyet kemerlerini doğru kullanmak suretiyle erişilir.
•
Emniyet kemeri kaza sırasında ağır ve
ölümcül yaralanma riskini azaltmada önemli
bir araçtır. Sürücü ve yolcuların güvenliği için
araç hareket halindeyken emniyet kemerleri
daima doğru takılmalıdır.
Sürüșten önce
•
Sürüş sırasında emniyet kemerini kesinlikle
çıkarmayın.
•
Daima bir emniyet kemerini sadece tek kişi
takmalıdır.
•
Asla çocukları veya bebekleri kucağınızda
taşımayın ve aynı emniyet kemerini takmayın.
•
Kalın ve bol giysiler, örn. ceket üstüne palto
giymek gibi, ile sürüş yapmayın, çünkü bu durumda emniyet kemerlerinin doğru oturması ve
fonksiyonları engellenir.
Uyarı
Hasar görmüş emniyet kemerleri büyük risk
oluşturmaktadır ve ağır veya ölümcül yaralanmalara sebep olabilir.
•
Emniyet kemeri kapıya ve koltuk mekaniğine sıkışma nedeniyle zarar görmemelidir.
•
Kemer kumaşı veya emniyet kemerinin diğer
parçaları zarar görürse emniyet kemeri kaza durumunda veya ani fren manevrasında yırtılabilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 83 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Uyarı (devamı)
•
•
Hasar görmüş emniyet kemerlerini hemen,
Volkswagen tarafından bu araç için onaylanmış
emniyet kemerleri ile değiştirin. Bir kaza
esnasında kullanılmış ve bundan dolayı ters
dönmüş emniyet kemerleri bir Yetkili Servis
tarafından yenilenmelidir. Gözle görülür herhangi bir hasar olmasa bile kemerler yenilenmelidir. Ayrıca emniyet kemerlerinin kancaları
kontrol edilmelidir.
F
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Emniyet kemerini kesinlikle kendiniz onarmaya, değiştirmeye veya sökmeye çalışmayın.
Emniyet kemerlerinde, sarma otomatlarında ve
kilit parçalarındaki onarım çalışmalarının yetkili servis tarafından yapılmasını sağlayın.
Uyarı lambası
UR
Önce 82. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
TW
alın.
Șek. 55 Gösterge tablosundaki uyarı lambası.
Yanıyor
veya
yanıp
sönüyor
Yardım
Ön yolcu koltuğu dolu ise, ön yolcu ve
sürücü emniyet kemeri takılmamış.
Emniyet kemerini takın.
Ön yolcu koltuğunda nesneler bulunmaktadır.
Nesneleri ön yolcu koltuğundan alın ve emniyetli şekilde muhafaza edin.
EN

Olası nedenler

Kontak açılırken, fonksiyon testi için, gösterge tablosundaki bazı uyarı ve kontrol lambaları kısa
süre yanar. Kısa süre sonra söner.
Uyarı
Emniyet kemerlerinin yanlış takılması veya hiç
takılmaması, ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır. Emniyet kemerlerinin en iyi koruma
etkisine, sadece emniyet kemerlerini doğru kullanmak suretiyle erişilir.
111.5R1.PL6.77
İlk hareket ederken ve 25 km/h üstünde bir hıza
ulaşıldığında emniyet kemerleri takılmamışsa
veya sürüş sırasında çıkarılırsa, maks. 90 saniye süreyle sesli bir sinyal duyulur. Ek olarak kemer uyarı
lambası yanıp söner .
Kemer uyarı lambası , ancak sürücü ve ön yolcu
kontak açıkken emniyet kemerlerini takarlarsa,
söner.
Doğru ve emniyetli oturma
82
83
document_0900398f84f84b8e.book Seite 84 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Önden çarpmalar ve fizik yasaları
Șek. 57 Bir araç, kemerleri takılı olmayan yolcularla
duvara çarpıyor
Önce 82. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
bağlıdır. Artan hızda ve ağırlıkta, bir kaza anında
daha fazla enerjinin sönümlenmesi gerekir
UR
alın.
F
Șek. 56 Yolcularının kemerlerinin takılı olmadığı bir
araç bir duvara doğru gitmekte
Bir önden çarpmanın fiziksel prensibi basitçe
şöyle açıklanabilir. Araç hareket eder etmez
⇒ şek. 56 hem araçta hem de araçta bulunan kişilerde “kinetik enerji” olarak tabir edilen devinim
enerjisi oluşur.
TW
Araç hızı ve ağırlık ne kadar fazlaysa kaza durumunda sönümlenmesi gereken enerji o kadar
fazladır.
Kemerlerini takmamış olan yolcular kısaca araç ile
“bağlı değillerdir”. Önden kazada bu yolcular,
aracın çarpmadan önce sahip olduğu aynı hızla
durdurulana kadar hareket etmeye devam edeceklerdir! Yolcuların emniyet kemeri takmamış
olduğu örneğimizde, bir çarpma anında araçtaki
yolcuların toplam hareket enerjisi sadece duvara
çarparak boşaltılmaktadır ⇒ şek. 57.
Fakat buradaki en etkin faktör aracın hızıdır.
Örneğin aracın hızı 25 km/saatte 50 km/saate
çıktığında hareket enerjisi dört kat artar!
EN
“Kinetik enerjinin” büyüklüğü tamamen aracın
hızına, aracın ve araçta bulunanların ağırlığına
Sürüșten önce
Hız 30 km/h ila 50 km/h arasında olduğunda, bir
kaza durumunda bedene bir tonu ( 1.000 kg) aşan
bir kuvvet etki eder. Beden üzerine uygulanan kuvvetler yüksek hızlarda daha da artar.
Bu örnek sadece önden çarpmalar için geçerli
değil; aynı zamanda her türlü kaza ve çarpmalar
için de geçerlidir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 85 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Șek. 59 Arka koltukta kemeri takılı olmayan yolcu,
önde kemeri takılı olan sürücüye doğru savrulur.
UR
Șek. 58 Kemeri takılı olmayan sürücü öne doğru fırlar.
F
Kemeri takılı olmayan yolculara ne olur?
Önce 82. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
TW
Çoğu insan hafif bir kaza anında bedenini eli ile
destekleyebileceğini düşünür. Bu kanı tamamen
yanlıştır!
Düşük çarpma hızında dahi bedene kol ve elllerle
desteklenemeyecek derecede kuvvet etki eder. Bir
önden çarpmada, kemeri takılı olmayan yolcular
öne doğru fırlar ve kontrolsüz bir şekilde aracın iç
kısmındaki parçalara çarparlar, örneğin direksiyon, ön göğüs, ön cam ⇒ şek. 58.
Bir hava yastığı sadece bir kez tetiklenir. Hava
yastığının tetiklenmediği kazalarda en iyi
korumayı sağlamak amacıyla emniyet kemerleri
her zaman doğru takılmış olmalıdır. Emniyet kemerini takmayan yolcular araçtan savrulabilir ve
bu nedenle ağır veya ölümcül yaralar alabilir.
Bir kaza anında aracın arkasında bulunan yolcular
kontrolsüz bir şekilde aracın içinde hareket etmemeleri için onlarında emniyet kemerlerini takmaları önemlidir. Arka koltukta oturan bir yolcu,
kemerini takmadığında sadece kendisini değil
araçta bulunan diğer kişileri de riske atmaktadır
⇒ şek. 59.
111.5R1.PL6.77
EN
Hava yastığı emniyet kemerinin yerini tutmaz.
Hava yastıklarının şişmesinde hava yastıkları sadece ek bir koruma sağlar. Hava yastıkları tüm
kaza türlerinde tetiklenmez. Araç hava yastığı sistemi ile donatıldığında da sürücü dahil tüm yolcular emniyet kemerini takmalı ve sürüş sırasında
takılı bulundurmalıdır. Bir kaza durumunda
oluşacak ağır veya ölümcül yaralanmalar ancak bu
şekilde en aza indirgenir - koltuk için bir hava
yastığının bulunup bulunmamasının burada bir
etkisi yoktur.
Doğru ve emniyetli oturma
84
85
document_0900398f84f84b8e.book Seite 86 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Emniyet kemerleri korur
pasif güvenlik sistemleri, hareket enerjisinin
azaltılmasında büyük pay sahibidir. Bu şekilde ortaya çıkan enerji azalır ve yaralanma riski düşer.
Bu örnek önden çarpmaları açıklamaktadır. Emniyet kemerleri tabii ki başka tip kazalarda da yaralanma riskini oldukça düşürür. Bu nedenle, emniyet kemerlerinin hareket etmenden takılmış
olması gerekmektedir, “sadece köşeye kadar
gitmek” durumunda dahi. Tüm yolcuların da kemerlerini takmış olmasına dikkat edilmelidir.
F
UR
Șek. 60 Ani frenleme manevrasında doğru takılmış
emniyet kemeri tarafından tutulan, kemerini takmış
sürücü.
Yapılan kaza istatistikleri sonucu emniyet kemerlerinin doğru takılmış olması yaralanma riskini oldukça düşürdüğünü ve ağır bir kaza durumunda
hayatta kalma şansını arttırdığını göstermiştir.
Tüm bu bahsi geçen hususların yanı sıra doğru
olarak takılmış emniyet kemerleri bir kaza anında
şişen hava yastığının uygun koruma etkisini gösterebilmesi için bir ön koşuldur. Bu sebeple çoğu ülkelerde emniyet kemerinin kullanılması yasal bir
zorunluluktur.
Önce 82. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Araç her ne kadar hava yastıklarıyla donatılmış
olsa dahi, emniyet kemerlerinin mutlaka takılması
gerekir. Örneğin ön hava yastığı sadece bazı önden
çarpma kazalarında tetiklenir. Ön hava yastıkları
önden ve yandan alınan hafif darbelerde, arka darbelerde, aracın takla atması durumunda ve kontrol
ünitesindeki hava yastığı tetikleme değerinin
aşılmadığı kazalarda, tetiklenmez.
TW
Doğru takılan emniyet kemerleri büyük bir fark
yaratır. Doğru olarak takılmış emniyet kemerleri
araçtaki yolcuları doğru oturma konumunda tutar
ve bir kaza anında hareket enerjisini büyük ölçüde
azaltır. Emniyet kemerleri ayrıca, ağır yaralanmalara neden olabilecek kontrolsüz hareketleri önlemenize de yardımcı olur. Ayrıca doğru takılmış
emniyet kemerleri aracın içinden dışarıya fırlama
tehlikesini azaltır ⇒ şek. 60.
EN
Emniyet kemerini doğru takan yolcular hareket
enerjisinin emniyet kemeri üzerinden tutulmasının avantajından faydalanır. Aracın ön
tasarımı ve hava yastığı sistemi gibi aracın diğer
Bu nedenle, daima emniyet kemerini takın ve tüm
yolcuların da emniyet kemerlerini hareket etmeden önce doğru şekilde takmış olmalarına
dikkat edin!
Emniyet kemeri kullanımı
Önce 82. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Kontrol listesi
Emniyet kemerlerinin kullanımı ⇒
okuyun ve dikkate alın.
:
Emniyet kemeri temiz tutulur.
cisimleri ve sıvıları daima kemer bandından, kilit dilinden ve kemer kilidindeki yönlen Yabancı
dirme düzeneğinden uzak tutun.
Düzenli olarak, tüm emniyet kemerlerinin durumu kontrol edilir.
Emniyet kemeri ve kilit dili sıkıştırılmaz veya hasar görmesi önlenir, örn. kapı kapatılırken.
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 87 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kontrol listesi (devamı)
kemeri ve kemer sabitleme öğeleri asla sökülmez, üzerinde değişiklik yapılmaz veya
Emniyet
onarılmaz.
Emniyet kemerini her sürüşten önce daima doğru takın ve sürüş sırasında takılı tutun.
Kıvrılan emniyet kemeri
Aracın kilitlenebilir emniyet kemeri ile donatılıp
donatılmadığını öğrenmek için, kemer bandını
tam olarak dışarı çekin ve kemer sarma otomatı
vasıtasıyla geri sarılmasını sağlayın. Sarma işleminde “klik” sesi duyuluyorsa, kemer sarma
otomatı bir çocuk koltuğu emniyeti ile
donatılmıştır.
•
Emniyet kemerini, kilit dilinden tutarak
yavaşça ve dikkatlice tamamen dışarı çekin.
•
Emniyet kemerindeki kıvrılma giderilmese dahi,
emniyet kemerini mutlaka takın. Ancak kıvrık yer,
doğrudan beden üzerine dayanan kemer bölgesinde bunmamalıdır! Bu kıvrıklığın giderilmesini
sağlamak için hemen bir yetkili servise gidin.
Kilitlenebilir emniyet kemeri
Uyarı
Emniyet kemerlerinin kuralına uygun olmayan
kullanımı, ağır veya ölümcül yaralanma riskini
artırmaktadır.
UR
Emniyet kemerinin kıvrıklığını düzeltin ve kemeri yavaşça el ile geriye kılavuzu içine itin.
F
Emniyet kemeri kemer kılavuzundan çok zor
dışarı çekilebiliyorsa, büyük olasılıkla emniyet kemeri, kemerin çıkartılması sırasında aceleyle yerine yerleştirilirken yan kaplama içinde
kıvrılmıştır:
TW
Kilitlenebilir emniyet kemeri, çocuk emniyet sistemini sabitlemek için öngörülmüştür. Bu kilitleme,
emniyet kemerini sürekli olarak bloke eder ve
çocuk emniyet sistemini koltuğa sabitler
⇒ sayfa 100.
•
Düzenli olarak, emniyet kemerleri ile bunlara ait parçaları kusursuz durumda olması
açısından kontrol edin.
•
•
Emniyet kemerini daima temiz tutun.
Kemer bandının, sıkışması, hasar görmesi
veya keskin kenarlara sürtünmesine engel olun.
•
Kemer kilidi ve kilit dili giriş yuvasını daima
yabancı maddelerden ve sıvılardan arınmış
olarak muhafaza edin.
EN
Emniyet kemerinin takılması veya çıkartılması
Șek. 61 Emniyet kemeri kilit dilini, kemer kilidine takın.
Önce 82. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
111.5R1.PL6.77
alın.
Doğru takılmış emniyet kemeri, fren manevrasında veya kaza sırasında, yolcuları maksimum
koruma sağlanacak şekilde konumda tutar ⇒ .
Doğru ve emniyetli oturma
Șek. 62 Kilit dilini kemer kilidinden ayırın.
Emniyet kemerinin dışarı çekilmesi veya sarılması
sırasında “klik” sesi duyulması, bunun kilitlenebilir emniyet kemeri olduğunu gösterir. Emniyet
kemeri kilitlenmesi sadece çocuk emniyet sistemini sabitlemek için kullanılmalıdır ⇒ sayfa 100,
86
87
document_0900398f84f84b8e.book Seite 88 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Emniyet kemerinin takılması
Emniyet kemerini her sürüşe başlamadan önce
takın.
•
Ön koltukları ve baş dayamalıklarını doğru
ayarlayın ⇒ sayfa 68.
• Arka koltuk sırtlıklarını dikey konumda kilitleyin ⇒ .
•
Kemer bandını, kilit dilinden eşit olarak göğüs
ve kalça üzerinden geçirin. Bu sırada kemer
bandını kıvırmayın ⇒ .
• Kilit dilini, koltuğa ait kemer kilidine sabit
olarak takın ⇒ sayfa 87, şek. 61.
•
EN
Kemer bandı yönü
• Kemer kilidindeki kırmızı tuşa basın ⇒ sayfa 87,
şek. 62. Kemer dışarı çıkacaktır.
• Kemeri, kemer bandının kolayca sarılması, emniyet kemerinin kıvrılmaması ve kaplamanın
hasar görmemesi için el ile geri itin.
Uyarı
Yanlış bir kemer bandı geçişi, bir kaza anında
ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
•
Sırtlık dik konumda bulunduğunda ve emniyet kemerleri beden ölçüsüne uygun olarak
doğru takıldığında emniyet kemerinin en uygun
koruma etkisi sağlanmış olur.
•
Seyir halindeyken, emniyet kemerinin
çıkarılması, bir kaza anında veya fren manevrasında, ağır veya ölümcül yaralanmalara
neden olabilir.
TW
ABD için geçerli değildir
Emniyet kemerini sadece araç sabit durduğunda
çıkarın ⇒ .
UR
Kilit dilinin, kilide emniyetli ve sabit şekilde
girip girmediğini emniyet kemerinde çekme denmesi yapmak suretiyle kontrol edin.
Emniyet kemerinin çıkarılması
Șek. 63 Doğru kemer takma ve doğru baş dayamalığı ayarı.
Sürüșten önce
F
Çocuk koltukları (Aksesuar). Bir yolcu emniyet kemerini taktığında açık olan kilit çözülmelidir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 89 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kemer bandı geçișinin beden ölçülerine adaptasyonu
Kemer bandı geçişi, aşağıdaki donanımlara adapte
edilebilir:
•
•
Ön koltuklar için kemer yükseklik ayarı.
Yüksekliği ayarlanabilir ön koltuklar.
Uyarı
Yanlış bir kemer bandı yönü kaza durumunda
veya ani fren ve sürüş manevrasında ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
•
Emniyet kemeri sert beden bölümünden
yumuşak bölümlere (örn. karın) kaydığında emniyet kemerinin kendisi veya gevşek bir emniyet
kemeri ağır yaralanmalara neden olabilir.
UR
Önce 82. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Sırtlık düzgün bir konumda bulunduğunda
ve emniyet kemerleri doğru olarak takıldığında
emniyet kemerinin en uygun koruma etkisi
sağlanmış olunur.
F
Șek. 64 Hamile kadınlarda doğru kemer bandı geçişi.
alın.
TW
Sadece, doğru kemer bandı geçişi sağlandığında,
takılı emniyet kemerlerinin bir kaza sırasında, en
iyi koruma sağlaması ve ağır veya ölümcül yaralanma riskini azaltması mümkündür. Ayrıca,
doğru kemer bandı geçişi, tetiklenen hava yastığı
yolcuları maksimum koruma sağlayabilecek bir
konumda tutar. Bu nedenle daima emniyet kemerini takın ve doğru kemer bandı geçişine dikkat
edin.
•
Emniyet kemerinin omuz parçası, omzun
ortasından geçmeli, asla kol altından veya
boyun üzerinden dolaşmamalıdır.
•
Emniyet kemeri üst gövdeyi dayanır ve sıkı
bir şekilde sarmalıdır .
•
Doğru kemer bandı geçiși
•
Emniyet kemerinin kemer omuz parçası,
daima omuzun ortasından geçmelidir, asla boyundan, kolların üstünden, kollarına altından veya
sırtın arkasından geçmemelidir.
•
•
•
•
EN
Yanlış oturma konumu ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir ⇒ sayfa 68, Koltuk konumu
ayarı.
Emniyet kemerinin karın boşluğu parçası
karın boşluğunun önünden geçmeli, asla göbek
üzerinden geçmemelidir. Emniyet kemeri karın
boşluğunu tam ve sıkı şekilde sarmalıdır . Kemer
bandından gerekirse biraz daha çekin.
Emniyet kemerinin kalça kemer parçası daima
kalça üzerinden geçmelidir, göbek üzerinden
değil.
•
Emniyet kemerinin daima bedene tam ve sabit
olarak dayanmasını sağlayın. Kemer bandından
gerekirse biraz daha çekin.
111.5R1.PL6.77
Hamile kadınlarda, emniyet kemeri mümkün
olduğunca göğüs üzerinden ve kalçada en alt seviyeden geçmeli ayrıca tam olarak dayanmalıdır,
bu şekilde karın boşluğuna baskı yapılmaz
⇒ şek. 64.
Doğru ve emniyetli oturma
Emniyet kemerinin alt bölümü hamilelerde
mümkün olduğunca alttan geçmeli ve karnı düz
şekilde “çepeçevre” sarmalıdır.
Kemer bandını kıvrık olarak takmayın.
Emniyet kemerini asla el ile bedenden ayrı
olarak tutmayın.
•
Kemer bandını, sabit veya kırılgan eşyalar
üzerinden geçirmeyin, örneğin gözlük, tükenmez kalem veya anahtar gibi.
• Kemer bandı geçişini, kemer bandı kıskaçları, tutucu kancalar ve benzerleri vasıtasıyla
değiştirmeyin.
Beden yapıları nedeniyle, en iyi kemer bandı
geçişine erişemeyen kişiler, emniyet kemerleri ile hava yastıklarının optimal koruma etkisine
ulaşmak için, yetkili serviste olası özel montajlar
hakkında bilgi almalıdırlar. Volkswagen, bunun
için Volkswagen Yetkili Servislerini
önermektedir.
88
89
document_0900398f84f84b8e.book Seite 90 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kemer yükseklik ayarı
Önce 82. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Ön koltuklar için kemer yükseklik ayarı yardımıyla
omuz kısımlarındaki emniyet kemerinin geçişi kemerin doğru takılması için bedeninize uygun
olarak ayarlanabilir:
• Hareket çemberini ⇒ şek. 65 ok yönünde bir
araya bastırın ve bu şekilde tutun.
•
•
•
Hareket çemberini bırakın.
Emniyet kemerinden ani şekilde çekmek suretiyle, hareket çemberinin sabit olup olmadığını
kontrol edin.
UR
Șek. 65 Ön koltukların yanında: Kemer yükseklik
ayarı.
F
Emniyet kemeri omzun ortasından geçene
kadar hareket çemberini yukarı veya aşağı doğru
kaydırın ⇒ sayfa 88, Kemer bandı yönü.
Uyarı
TW
Kemer yüksekliğini kesinlikle sürüş sırasında
ayarlamayın.
Kemer sarma otomatı, kemer gerdirici, kemer sıkıșma önleyici
Önce 82. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
EN
Araçtaki emniyet kemeri araç güvenlik konsepti
parçasıdır ⇒ sayfa 95 ve aşağıdaki önemli fonksiyonlardan oluşur:
Kemer sarma otomatiği
Her emniyet kemeri omuz kemer parçasındaki bir
kemer sarma otomatı ile donatılmıştır. Emniyet
kemerinden yavaşça çekildiğinde veya normal
sürüşte omuz kemerinde hareket serbestliği sağlayacaktır. Emniyet kemeri hızla çekildiğinde, ani
frenlemede, rampa sürüşünde, virajda ve ivmelenmede kemer sarma otomatı emniyet kemerini
bloke eder.
kemeri sıkılır ve böylece yolcuların öne hareketi
veya çarpma yönünde hareketi azaltılır. Kemer
gerdirici hava yastığı sistemi ile birlikte çalışır.
Kemer gerdirici yan hava yastığı aktif değilse takla
atma durumunda tetiklenmez.
Tetiklendiğin çok ince tozlar oluşur. Bu durum tamamen normaldir ve araçta bir yangın olduğunu
göstermez.
Kemer ön gerilimi
Takılı olan ön emniyet kemeri açık olan ProAktiven
yolcu koruması tarafından sert frenlemede gerilir.
Fren pedalı bırakıldıktan sonra her iki emniyet kemerinin tekrar hafif gevşetilmesi kazaya neden
olmaz. Kemer ön gerilimi tekrar tetiklenmeye
hazırdır.
Kemer gerici
Kemer sıkıșma önleyici
Ön koltuklar ve arka dış taraf koltuklarındaki yolcuların emniyet kemerlerinde kemer gerdiriciler
mevcuttur.
Kemer sıkışma önleyici kaza durumunda emniyet
kemerinin vücuda olan etkisini en aza indirir.
Önden - yandan ve arkadan çarpışma olan, ağır
dereceli kazalarda, kemer gerdiriciler sensörler
vasıtasıyla aktifleştirilir ve emniyet kemerlerini
çekme yönü tersinde gerdirir. Gevşek bir emniyet
Sürüșten önce
Aracı veya sistemin tekli parçalarını hurdaya
çıkarma işleminde, güvenlik kurallarına
dikkat edilmelidir. Bu kurallar Yetkili Servisler
tarafından bilinmektedir ⇒ sayfa 91.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 91 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Servis ve kemer gerdiricinin imha edilmesi
Önce 82. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Uyarı
alın.
Emniyet kemerleri, kemer sarma otomatı ve
kemer gerdiricilerin uygun olmayan işleme tabi
tutulması ve sizin tarafınızdan onarılması, ağır
veya ölümcül yaralanma riski artırır. Kemer gerdirici tetiklenmesi gerektiği halde tetiklenmeyebilir veya beklenmedik şekilde tetiklenebilir.
Onarım çalışmaları çerçevesinde, kemer gerdiriciler üzerinde çalışırken veya diğer araç parçalarını sökerken, emniyet kemeri farkında olmadan zarar görebilir. Bunun sonucunda kemer
gericinin bir kaza anında doğru olarak
çalışmaması ve hatta germemesi söz konusu olabilir.
F
Kemer gerdirici veya emniyet kemerleri üzerinde yapılacak onarım, ayar ile sökme ve takma
çalışmalarının bir yetkili servis tarafından uygulanmasını sağlayın ⇒ sayfa 304.
• Kemer gerdirici ve kemer sarma otomatları
onarılmaz, sadece değiştirilmelidir.
UR
Kemer gerdirici etkisinin kısıtlanmaması ve sökülen parçaların yaralanmalar ile çevre kirliliğine
yol açmaması için, kurallara dikkat edilmelidir. Bu
talimatlar Volkswagen Servis tarafından bilinmektedir.
•
111.5R1.PL6.77
EN
TW
Hava yastığı modülü ve kemer gerdirici perchlorat içerebilir. İmha için yasal talimatlara
dikkat edin!
Doğru ve emniyetli oturma
90
91
document_0900398f84f84b8e.book Seite 92 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Hava yastığı sistemi
Konuya giriș
93
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
Hava yastığı tanımı ve fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . .
95
Ön hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
Ön yolcu ön hava yastığının anahtar düğmesi ile
manuel kapatılması ve açılması . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Yan hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
Tavan hava yastığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
•
•
•
Sürüş bilgileri ⇒ sayfa 33
•
Tüketici bilgileri ⇒ sayfa 312
Doğru oturma konumu ⇒ sayfa 68
Emniyet kemerleri ⇒ sayfa 82
Çocuk koltukları (Aksesuar) ⇒ sayfa 100
İç mekanın bakımı ve temizliği ⇒ sayfa 284
Uyarı
Kesinlikle korunmak için sadece hava yastığına
güvenmeyin.
•
Bir hava yastığı tetiklendiğinde de sadece destekleyici koruma fonksiyonuna sahiptir.
•
EN
Hava yastığı sistemi en iyi şekilde doğru
takılan emniyet kemerleri ile korur ve yaralanma riskini azaltır ⇒ sayfa 82, Emniyet kemerleri.
•
Araçtaki her yolcu, doğru oturma konumunu
almalı, koltuğuna ait emniyet kemerini her yola
çıkmadan önce daima doğru şekilde takmalı ve
seyir süresince takılı tutmalıdır. Bu tüm yolcular
için geçerlidir.
Uyarı
Direksiyon veya gösterge tablosuna çok yakın
oturmak hava yastığının etki derecesini azaltır
ve kaza durumunda ağır veya ölümcül yaralanma riskini artırır.
•
Kesinlikle direksiyon simidine veya gösterge
tablosuna 25 cm'den (10 inch) yakın mesafede
oturmayın.
Sürüșten önce
Sırt dayanarak dik konumda oturulduğunda
göğüs kafesi ile direksiyon simidi arasında 25
cm'lik (10 inch) mesafe mümkün değilse mutlaka özel montajlarla pedala ve direksiyon simidine koltuk mesafesinin büyütülüp büyütülemediğini kontrol edin.
•
Yolcular emniyet kemerlerini
bağlamadıklarında, öne eğildiklerinde, kenara
eğildiklerinde veya yanlış oturma konumu
aldıklarında yaralanma riski artar.
•
Hava yastığına çok yakın oturulduğunda ve
hava yastığı tetiklendiğinde ağır ve ölümcül yaralanma ortaya çıkabilir.
•
Ön yolcu koltuğuna arkaya düzenlenmiş
çocuk koltuğu sabitliyse ön hava yastığı tetiklendiğinde çocuk ağır şekilde yaralanabilir
veya ölebilir.
•
12 yaşına kadar olan çocukların daima arka
koltukta taşınmasına dikkat edin. Çocuk doğru
şekilde emniyete alınmamışsa hava yastığı tetiklendiğinde çocuk ağır şekilde yaralanabilir
veya ölebilir.
TW
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
•
UR
Ön yolcu ön hava yastığı sistemi türleri . . . . . . . . .
Uyarı (devamı)
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
• Çocukları kesinlikle emniyetsiz şekilde veya
yanlış bağlanmış emniyet kemeri ile araçta
taşımayın.
•
Kesinlikle ayaklarınızı koltuğa veya gösterge
tablosuna koymayın. Hava yastığı tetiklendiğinde baş, bacak veya kalçada yaralanma
riskini azaltmak için ayaklarınızı daima ayak
bölmesinde tutun.
Uyarı
Yolcular ile hava yastığının etki alanı arasında
cisimler mevcutsa hava yastığı tetiklendiğinde
yaralanma riski artar. Böylece hava yastığının
şişme alanı değişir veya cisimler bedeninize
doğru savrulabilir.
•
Kesinlikle sürüş sırasında cisimleri elinizde
tutmayın veya kucağınızda taşımayın.
•
Cisimleri kesinlikle ön yolcu koltuğunda
taşımayın. Cisimler ani fren veya sürüş manevrasında hava yastığı etki alanına gelebilir ve
hava yastığı tetiklendiğinde iç mekanda savrulabilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 93 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Uyarı
•
Ön koltuklarda oturan kişilerle hava
yastığının etkime alanı arasında başka kişiler,
hayvanlar veya nesneler bulunmamalıdır. Buna
çocukların ve yolcuların da uymasına dikkat
edin.
Hava yastığının tetiklenmesi esnasında ince bir
toz bulutu oluşabilir. Bu normaldir ve araçta bir
yangına işaret etmez.
•
İnce toz cildi ve gözü tahriş edebilir ve özellikle astım veya başka bir sağlık sorunu nedeniyle nefes alması zor olan kişilerde nefes alma
zorluğuna yol açabilir. Nefes darlığını azaltmak
için araçtan inin veya temiz hava solumak için
cam veya kapıları açın.
Uyarı
Hava yastığı sisteminin koruma fonksiyonu sadece bir kez aktifleşmek üzere öngörülmüştür.
Hava yastığı tetiklendiğinde sistem değiştirilmelidir.
Tetiklenen hava yastığı ve ilgili sistem parçaları hemen Volkswagen tarafından araç için
onaylanan yeni parçalarla değiştirilmelidir.
•
•
Eski araçlardan sökülen veya geri
dönüşümden elde edilen hava yastığı sistemlerini kesinlikle araca takmayın.
•
•
Toz gözlere veya diğer açık yaralara gelmemelidir.
•
Sabun kaçmış ise gözünüzü su ile yıkayın.
UR
Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Yetkili
Servisler, gerekli olan aletlere, teşhis cihazlarına, onarım bilgilerine ve kalifiye personele sahiptir.
Tozla temas ettiğinizde yemekten önce elinizi ve yüzünüzü sabun ve su ile yıkayın.
F
•
•
TW
Kesinlikle hava yastığı sistemi bileşenlerini
değiştirmeyin.
Uyarı
Çözülme maddesi içeren temizleyiciler hava
yastığı modülü yüzeyini gözenekli yapar. Hava
yastığının tetiklendiği bir kazada çözülen
plastik parçalar ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Gösterge tablosunu ve hava yastığı modülü
yüzeyini kesinlikle çözülme maddesi içeren temizleyicilerle temizlemeyin.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Ön yolcu ön hava yastığı sistemi türleri
EN
Önce 92. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
Volkswagen'de iki farklı ön yolcu ön hava yastığı sistemi mevcuttur:
A
Sadece yetkili serviste kapatılabilir ön yolcu ön
hava yastığının özellikleri.
B
Anahtar şalteri ile manuel kapatılabilir ön yolcu
ön hava yastığının özellikleri ⇒ sayfa 97.
 Çoklu-gösterge tablosundaki  kontrol lambası  Çoklu-gösterge tablosundaki  kontrol lambası
 Gösterge tablosundaki ön yolcu hava yastığı.
Gösterge tablosundaki kontrol lambası
PASSENGER AIR BAG   veya PASSENGER
AIR BAG .
 Ön yolcu tarafında, gösterge tablosundaki eşya
gözünde yer alan anahtar şalteri.
111.5R1.PL6.77
 Gösterge tablosundaki ön yolcu hava yastığı.
Tanımı: Hava yastığı sistemi.
Tanımı: Ön yolcu ön hava yastığı devre dışı
bırakma bulunan hava yastığı sistemi.
Doğru ve emniyetli oturma
92
93
document_0900398f84f84b8e.book Seite 94 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Kontrol lambası
UR
F
Șek. 66 Gösterge tablosundaki ön yolcu ön hava yastığı kapatmasına ait kontrol lambası (versiyon 1)
Șek. 67 Gösterge tablosundaki ön yolcu ön hava yastığı kapatmasına ait kontrol lambası (versiyon 2)
Yanıyor

 

Yer
TW
Önce 92. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Gösterge tablosu.
Olası nedenler
Yardım
Hava yastığı ve kemer gerdirici Yetkili servise başvurun ve sistemin
sistem arızalı.
hemen kontrol edilmesini sağlayın.
Hava yastığı sistemi arızalı.
Gösterge tablosu
EN
Ön yolcu ön hava yastığı kapatılmış olduğunda
PASSENGER AIR BAG  veya PASSENGER
AIR BAG kontrol lambası kesintili olarak veya
gösterge tablosundaki kontrol lambası  ile birlikte yanıyorsa, hava yastığı sisteminden bir arıza
olabilir ⇒ :
Tehlike
Hava yastığı sisteminde bir arıza olduğunda,
hava yastığı büyük olasılıkla sorunsuz olarak tetiklenmez, hatta hiç tetiklenmez veya yanlış zamanda tetiklenir, bu da ağır ya da ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
Hava yastığı sisteminin hemen bir yetkili
serviste kontrol edilmesini sağlayın.
Sürüșten önce
Yetkili servise başvurun ve sistemin
hemen kontrol edilmesini sağlayın.
Ön yolcu ön hava yastığı devre Hava yastığının kapalı kalıp kaldışı.
maması gerektiğini kontrol edin.
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
•
okuyun ve dikkate alın.
Tehlike (devamı)
•
Bir çocuk koltuğunu kesinlikle ön yolcu
koltuğuna monte etmeyin veya mevcut çocuk
koltuğunu çıkarmayın! Arızaya rağmen, ön
yolcu ön hava yastığı, bir kaza anında tetiklenebilir.
Duyuru
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 95 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Hava yastığı tanımı ve fonksiyonu
Araç güvenlik konseptinin temel parçaları
Önce 92. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Araçta yer alan aşağıdaki güvenlik donanımları
birlikte, ağır veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için araç güvenlik konseptini oluşturur.
Donanıma bağlı olarak, bazı donanımlar büyük
olasılıkla araçta takılı değildir veya bazı pazarlarda
edinilmesi dahi mümkün değildir.
alın.
Hava yastığı, bir kaza anında, önden veya yandan
bir çarpmada, çarpma yönünde yolcuların hareketini sönümlemek suretiyle, araç yolcularını korur.
•
Tüm koltuklarda en iyi hale getirilmiş emniyet
kemerleri.
•
F
Sürücü ve ön yolcu için kemer ön gerilimine
sahip kemer gerdirici.
•
Sürücü ve ön yolcu için kemer gerdirici,
gereğinde arka dış koltuklarda yan hava yastığı ile
bağlantılı olarak.
UR
Tetiklenen her hava yastığı bir gaz jeneratörü
tarafından doldurulur. Böylece ilgili hava yastığı
kapakları açılır ve hava yastığı milisaniye içinde
etki alanında yüksek güç altında şişer. Kemerleri
bağlı olan yolcular, şişen hava yastığı içine gömülürken, yolcuları tutmak ve frenlemek üzere,
içinde bulunan gaz dışarı çıkar. Bu şekilde, ağır ve
ölümcül yaralanma riski azaltılır. Şişme, darbe
yarası, yanıklar ve deri yırtılması gibi diğer yaralanmalar, tetiklenen hava yastığı vasıtasıyla engellenmez.
Hava yastıkları kol ve vücudun alt bölümleri için
koruma sağlamaz.
TW
Hava yastığı tetiklenmesinin önemli faktörleri,
kazanın türü, çarpma acısı, aracın hızı ve aracın
çarpıştığı nesnenin özellikleridir. Bu sebeple, her
görünür araç hasarında hava yastığı tetiklenmez.
Hava yastığı sistemi, kural olarak kaza derecesi
yüksek darbelerde, hava yastığı aktif olacak şekilde
yerleştirilmiştir. Özel kaza durumlarında hem ön
hem de baş ve yan hava yastıkları tetiklenebilir.
Görünür araç hasarının boyutu, hava yastığının tetiklenmesi için bir etken değildir.
EN
Hava yastıkları bazı kaza durumlarında sadece
aracın gecikmesi hava yastığının tetiklenmesi için
yeterli olduğunda üç noktalı emniyet kemerlerini
tamamlayıcı işlev görür. Hava yastıkları sadece bir
defa ve sadece belirli koşullarda tetiklenir. Emniyet kemerleri daima hava yastıklarının tetiklenmediği veya önceden tetiklendiği durumlarda
koruma sağlar. Örneğin araç ilk çarpmadan sonra
başka bir araca çarptığında veya başka bir araç
çarptığında.
111.5R1.PL6.77
Hava yastığı sistemi, pasif araç güvenlik konseptinin tamamının bir parçasıdır. Hava yastığı sisteminin mümkün olan en iyi koruma etkisine, sadece doğru takılmış emniyet kemeri ve doğru
koltuk konumu ile birleştiğinde ulaşılır 
⇒ sayfa 68.
•
Sürücü, ön yolcu ve gerekirse arka yan koltuklar için kemer sıkışma önleyicisi.
•
•
•
•
Ön koltuklar için kemer yükseklik ayarı.
•
•
•
•
•
•
Sağ ve sol, kafa yastıkları.
•
•
Ayarlanabilir direksiyon kolonu.
Kemer uyarı lambası.
Sürücü ve ön yolcu için ön hava yastıkları.
Sürücü, ön yolcu için yan hava yastığı ve
gereğinde arka dış koltuklar için.
Gerekirse sürücü için diz hava yastığı.
Hava yastığı kontrol lambası. .
PASSENGER AIR BAG  Kontrol lambası.
Kontrol üniteleri ve sensörler.
Arka darbeler için optimal ve yükseklik ayarlı
baş dayamalığı.
Gereğinde, arka dış koltuklarda ve ön yolcu
koltuğunda çocuk koltukları için bağlantı noktaları.
• Gereğinde, çocuk koltuklarının üst sabitleme
kemeri için sabitleme noktaları.
Ön, yan ve tavan hava yastığının tetiklenmediği
durumlar:
•
•
Bir çarpmada kontak kapalıysa.
•
•
•
•
Hafif yandan darbelerde
Araç önüne çarpmada kontrol ünitesi
tarafından ölçülen gecikme çok düşükse.
Arkadan darbelerde.
Aracın takla atması durumunda.
Çarpma hızının, kontrol ünitesindeki gerekli
referans değerinden düşük olmasında.
Doğru ve emniyetli oturma
94
95
document_0900398f84f84b8e.book Seite 96 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD için geçerli değildir
UR
F
Ön hava yastığı
TW
Șek. 68 Sürücü ön hava yastığının montaj yerleri ve etki alanları.
Șek. 69 Ön yolcu ön hava yastığının montaj yerleri ve etki alanları.
alın.
EN
Önce 92. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Ön hava yastığı sistemi emniyet kemerleri ile birlikte, sürücünün ve ön yolcunun baş ve göğüs
kısmına ağır dereceli önden çarpmalarda ek
koruma sağlar. Daima ön hava yastığına doğru
olası en büyük mesafenin korunması gerekir. Böylece bir kaza anında ön hava yastıkları tamamen
şişebilir ve bu sayede maksimum koruma etkisini
gösterebilirler.
nesneler bırakılmaz veya sabitlenmez ⇒ . Fabrika çıkışlı takılmış montaj parçaları, tetiklenen
sürücü ve ön yolcu ön hava yastığını engellemez,
örn. mobil telefon kiti temel plakası.
Sürücü ve ön yolcu ön hava yastığının şişerek
açılmasında, direksiyondaki ⇒ şek. 68 ya da gösterge tablosundaki hava yastığı kapakları açılır
⇒ şek. 69. Hava yastığı kapakları direksiyon veya
ön göğüs ile bağlı kalırlar.
Tehlike
Sürücü ön hava yastığı direksiyon simidinde
⇒ şek. 68 ve ön yolcu ön hava yastığı ön göğüste
⇒ şek. 69 bulunmaktadır. Hava yastıkları montaj
yerlerinde “AIRBAG” yazısı mevcuttur.
Tetiklenen bir hava yastığının şişerek açılması
saliselerle ölçülebilir ve çok hızlı gerçekleşir.
Kırmızı çerçeve içindeki bölgeler ⇒ şek. 68 ve
⇒ şek. 69 tetiklenen ön hava yastığı tarafından
kapsanır (Etki alanı). Bu nedenle, bu alanlara asla
•
Sürüșten önce
•
Ön hava yastığı etki alanının daima boş
olmasını sağlayın.
Kapakların üzerine ve hava yastığı modülünün etki alanına, örneğin bardaklık veya telefon kiti gibi nesneler sabitlemeyin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 97 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tehlike (devamı)
Uyarı
•
Ön hava yastıkları, direksiyonda ⇒ sayfa 96,
şek. 68 ve gösterge tablosunda ⇒ sayfa 96,
şek. 69 şişerek açılır.
Ön koltuklardaki yolcular ile hava yastığı
etki alanı arasında, başka kişiler, evcil hayvanlar
veya nesneler bulunmamalıdır.
•
Ayrıca, ön yolcu tarafında, ön cam önünde
ön hava yastığının üst kısmında nesneler sabitlenmemelidir.
•
•
•
Direksiyonu seyir esnasında iki elinizle dış
çevresinden ve yanlardan kavrayacak şekilde
tutun: Saat 9 ve saat 3 konumu.
Sürücü koltuğunu, göğüs kafesi ile direksiyon ortası arasında en az 25 cm mesafe kalacak
şekilde ayarlayın. Bunun, beden boyut özelliklerinden dolayı yerine getirilmesi mümkün
değilse, mutlaka bir yetkili servis ile bağlantıya
geçin.
F
Direksiyonun dolgu plakası ve ön hava
yastığı modülünün köpük dolgulu üst yüzeyine,
gösterge tablosunda ve ön yolcu tarafında bir
şey yapıştırılmaz, örtülmez veya başka tür bir
işlem yapılmaz.
•
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
Ön yolcu koltuğunu, ön yolcu ile gösterge tablosu arasında mümkün olan en büyük mesafe
kalacak şekilde ayarlayın.
Ön yolcu ön hava yastığının anahtar düğmesi ile manuel kapatılması ve açılması
•
EN
TW
Acil durum anahtarını kullanarak, anahtar şalterini OFF konumuna çevirin ⇒ şek. 70.
Șek. 70 Ön yolcu tarafındaki eşya gözünde: Ön yolcu
ön hava yastığının kapatılması ve açılması için anahtar
şalteri.
Önce 92. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Yönü arkaya dönük olarak ön yolcu koltuğuna bir
çocuk koltuğu sabitlendiğinde ön yolcu hava
yastığının devre dışı bırakılması gerekir!
111.5R1.PL6.77
Ön yolcu hava yastığının kapatılması
•
•
•
Kontağı kapatın.
Ön yolcu tarafındaki eşya gözünü açın.
Acil durum anahtarını araç anahtarından
çıkarın ⇒ sayfa 42.
Doğru ve emniyetli oturma
•
•
Ön yolcu tarafındaki eşya gözünü kapatın
Kontak açıkken gösterge tablosunda
PASSENGER AIR BAG  veya PASSENGER
AIR BAG  kontrol lambası sürekli yanar
⇒ sayfa 94.
Ön yolcu hava yastığının açılması
•
•
•
Kontağı kapatın.
Ön yolcu tarafındaki eşya gözünü açın.
Acil durum anahtarını araç anahtarından
çıkarın ⇒ sayfa 42.
•
Acil durum anahtarını kullanarak, eşya gözündeki anahtar şalterini ON konumuna çevirin
⇒ şek. 70.
•
•
Ön yolcu tarafındaki eşya gözünü kapatın
Kontak açıkken gösterge tablosunda
PASSENGER AIR BAG OFF  veya PASSENGER
AIR BAG  kontrol lambasının yanmamasını
kontrol edin ⇒ sayfa 94.
Kapatılmıș ön yolcu ön hava yastığının ayırt edici
özellikleri
Kapatılmış ön yolcu ön hava yastığı sadece, sürekli
olarak yanan PASSENGER AIR BAG"YOLCU HAVA
YASTIĞI" veya PASSENGER AIR BAG  kontrol lambası vasıtasıyla gösterge tablosundan belirtilir ( veya  sürekli sarı yanar) ⇒ sayfa 94,
Kontrol lambası.
96
97
document_0900398f84f84b8e.book Seite 98 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Orta konsoldaki kontrol lambası   veya  sürekli yanmıyorsa veya gösterge tablosundaki kontrol lambası  ile birlikte yanıyorsa, güvenlik nedenlerinden çocuk koruma sistemi ön yolcu
koltuğuna monte edilmez. Ön yolcu ön hava
yastığı bir kazada tetiklenebilir.
Uyarı
Uyarı (devamı)
•
Anahtar şalterinin doğru konumu ile ilgili
sorumluluk tamamen sürücüdedir.
•
Ön yolcu ön hava yastığını, sadece istisnai
durumlarda, ön yolcu koltuğuna bir çocuk
koltuğu sabitlendiğinde kapatın.
•
Ön yolcu ön hava yastığı sadece çok özel durumlarda kapatılmalıdır.
Ön yolcu ön hava yastığını, ön yolcu
koltuğundaki çocuk koltuğu kullanılmadığında
hemen yeniden açın.
•
F
Ön yolcu ön hava yastığı, hava yastığı sistemine zarar vermemek için, sadece kontak açık
olduğunda açılıp kapatılmalıdır.
Yan hava yastığı
UR
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Uyarı
Tetiklenen bir hava yastığının şişerek açılması
saliselerle ölçülebilir ve çok hızlı gerçekleşir.
•
Yan hava yastığı etki alanının daima boş
olmasını sağlayın.
•
TW
Ön koltuklarda oturan kişilerle hava
yastığının etkime alanı arasında başka kişiler,
hayvanlar veya nesneler bulunmamalıdır.
•
Araçtaki elbise askılarına sadece hafif
giysiler asılmalıdır. Ceplerinde ağır veya keskin
kenarlı nesnelerin olmamasına dikkat edilmelidir.
EN
Șek. 71 Ön koltukta yanda: Yan hava yastıklarının
montaj yeri.
Önce 92. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Yan hava yastıkları sürücü ve ön yolcu koltuğunun
dış koltuk sırtlığı dolgularında bulunmaktadır
⇒ şek. 71. Model donanımına bağlı olarak, arka
yan koltuklara da yan hava yastıkları takılır, bunlar
kapı girişleri ve sırtlıklar arasında yer alır . Montaj
yerleri “AIRBAG” yazılı etiketlerle belirtilmiştir.
Yandan bir çarpmada, kaza olan araç tarafındaki
yan hava yastığı tetiklenir ve bu şekilde kazanın
olduğu taraftaki uzuvların yaralanma tehlikesini
azaltır.
Sürüșten önce
•
Kapılarda aksesuar parçalar sabitlenmiş olmamalıdır.
• Kesinlikle aracınızda kullanımına onay verilmiş koltuk veya minder kılıfları giydirmeniz
gerekir. Yoksa yan hava yastığı bir tetiklenmede
şişerek açılmaz.
Uyarı
Sürücü ve ön yolcu koltuğunun uygun olmayan
kullanımı yan hava yastığının doğru çalışmasını
önler ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Ön koltukları kesinlikle araçtan sökmeyin
veya parçalarını değiştirmeyin.
•
Koltuk sırtlık kenarına çok fazla kuvvet
uygulandığında yan hava yastığı kusursuz tetiklenmeyebilir, hiç tetiklenmeyebilir veya umulmadık şekilde tetiklenebilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 99 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
•
Orijinal koltuk döşemelerinde veya modül
bölgesindeki dikiş hasarlarında, bunun en kısa
zamanda yetkili serviste giderilmesini
sağlayın.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Tavan hava yastığı
TW
Șek. 72 Aracın sol tarafında: Tavan hava yastığı montaj yeri ve etki alanı.
Önce 92. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Sürücü ve ön yolcu tarafında, iç mekanda kapıların
üst tarafında birer hava yastığı yer alır ⇒ şek. 72.
Montaj yerleri “AIRBAG” yazısı ile işaretlenmiştir.
EN
Kırmızı çerçeveli alan ⇒ şek. 72 tetiklenen tavan
hava yastığı tarafından kapsanır (etki alanı) Bu nedenle, bu alanlara asla nesneler bırakılmaz veya
sabitlenmez .
Yandan bir çarpmada, aracın kaza olan tarafındaki
tavan hava yastığı tetiklenir. Hava yastığı, yan
camları ve kapı direklerini kaplar.
Yandan bir çarpmada, tavan hava yastıkları, ön
koltuklardaki ve arak dış koltuklardaki yolcuların,
kaza tarafına denk düşen beden kısmının yaralanma riskini azaltır.
Uyarı
Tetiklenen bir hava yastığının şişerek açılması
saliselerle ölçülebilir ve çok hızlı gerçekleşir.
•
Tavan hava yastığı etki alanının daima boş
olmasını sağlayın.
•
Tavan hava yastığının kapağı üzerine ve etki
alanına kesinlikle cisim sabitlemeyin.
•
Ön koltuklarda oturan kişilerle hava
yastığının etkime alanı arasında başka kişiler,
hayvanlar veya nesneler bulunmamalıdır.
• Araçtaki elbise askılarına sadece hafif
giysiler asılmalıdır. Ceplerinde ağır veya keskin
kenarlı nesnelerin olmamasına dikkat edilmelidir.
•
Kapılarda aksesuar parçalar sabitlenmiş olmamalıdır.
•
İlgili araçta kullanımı onaylanmamış hiç bir
güneşlik rulosunu yan camlara monte etmeyin.
•
111.5R1.PL6.77
Güneşlikleri, sadece örneğin kalem veya
garaj kumandası gibi nesneler blendajda
bunmadığında, yana camlara doğru kaydırın.
Doğru ve emniyetli oturma
98
99
document_0900398f84f84b8e.book Seite 100 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Çocuk koltukları (Aksesuar)
Konuya giriș
101
Çeşitli sabitleme sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
102
Ön yolcu koltuğunda çocuk koltuğu kullanımı . . . .
103
Arka koltuk sırasında çocuk koltuğu kullanımı . . . .
104
Çocuk koltuğunun emniyet kemeri ile sabitlenmesi
105
Çocuk koltuğunun alt bağlantı noktaları ile
sabitlenmesi (ISOFIX, LATCH) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Çocuk koltuğunun Top Tether sabitleme kemeri ile
sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
•
12 yaşından küçük çocuklar daima arka koltukta taşınmalıdır.
•
Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile
ağırlıklarına göre daima onaylı ve uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar.
•
Çocukların kemerlerini daima doğru şekilde
bağlayın ve doğru konumda oturmalarını
sağlayın.
•
Bu koltukta bir çocuk koltuğu
kullanıldığında koltuk sırtlığını dik konuma getirin.
UR
Araçta çocukların taşınmasına dair genel bilgiler .
Uyarı (devamı)
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Bebek ve çocukların bir çocuk koltuğunda
taşınması veya çocukların ön yolcu koltuğunda
başka bir çocuk koruma sisteminde taşınması için
hava yastığı sistemi bilgilerinin tam olarak
okunması gereklidir.
Volkswagen, çocuk koltuklarını Volkswagen aksesuar programından almanızı tavsiye eder. Bu
çocuk koltukları Volkswagen araçlarında
kullanılmak üzere geliştirilmiştir ve kontrol
edilmiştir. Çeşitli sabitleme sistemlerinin çocuk
koltukları Volkswagen Yetkili Servislerinden alınabilir.
EN
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
Çocuğun başı veya başka bir uzvu yan hava
yastığı etki alanına gelmemelidir.
•
•
Doğru kemer geçişine dikkat edin.
Asla, çocukları veya bebekleri kucağınıza ya
da elinizde tutarak taşımayın.
•
Daima bir çocuğu bir çocuk koltuğunda
kemer ile bağlayın.
TW
Bu bilgiler sizin ve yolcularınızın -özellikle bebeklerin ve küçük çocukların- güvenliği için son derece önemlidir.
•
Hava yastığı sistemi ⇒ sayfa 92
Entegre edilmiş çocuk koltukları ⇒ sayfa 108
Uyarı
Emniyete alınmamış veya doğru emniyete
alınmamış çocuklar, seyir sırasından ağır veya
ölümcül yaralanabilirler.
•
Ön yolcu ön hava yastığı açıkken kesinlikle
ön yolcu koltuğunda sürüş yönüne ters düzenlenen çocuk koltuğu kullanmayın.
Sürüșten önce
•
Çocuk koltuğu üreticisinin kullanım kılavuzunu okuyun ve dikkate alın.
Uyarı
Ani bir fren veya sürüş manevrasında, ayrıca bir
kaza anında, sabitlenmemiş, kullanılmayan
çocuk koltuğu araç içinde savrulur ve yaralanmalara sebep olur.
•
Kullanılmayan çocuk koltuğunu, seyir
sırasında daima sabitleyin veya bagaj bölmesinde emniyetli şekilde tutun.
Bir kaza sonrasında, maruz kalan çocuk
koltuğunu değiştirin, çünkü görünmeyen
hasarlar oluşması mümkündür.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 101 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Araçta çocukların tașınmasına dair genel bilgiler
Önce 100. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
klerin kas ve kemiklerinin tam olarak gelişmemiş
olmasıdır. Çocuklar için kaza durumunda
yetişkinlere göre daha büyük risk mevcuttur.
alın.
Kontrol listesi
Çocukların araçta taşınması ⇒
:
Sadece, ilgili araç için uygun, onaylı ve müsaade
edilen çocuk koltukları kullanın. Çelişki durumunda, daima Volkswagen Bayileri veya Yetkili
servislere başvurun.
UR
Bir çarpma veya başka bir kaza durumunda araca
etki eden fizik kuralları çocuklar için de geçerlidir
⇒ sayfa 82 Yetişkinlere ve gençlere göre farkı bebe-
Çocukların bedeni tam olarak gelişmediğinden
çocuklar için boyut, ağırlık ve beden yapısına göre
özel olarak uyarlanmış çocuk koruma sistemleri
kullanılmalıdır. Çoğu ülkede bebek ve küçük çocuklar için izin verilen çocuk koltuk sistemleri
kullanımını açıklayan yasalar geçerlidir.
F
Talimatlar ile yasal kurallar, ilke olarak bu kullanım
kılavuzunda yer alan açıklamalara göre daha önceliklidir. Çocuk koltuklarının kullanımı ve bunları
sabitleme olanakları hakkında, çeşitli normlar ile
talimatlar mevcuttur (⇒ tab. bakınız Sayfa 102).
Bazı ülkelerde, örneğin çocuk koltuklarının araç
içindeki belirli koltuklar üzerinde kullanılması
yasak olabilir.
Volkswagen, 12 yaş altındaki çocukların daima arka koltuklarda taşınmasını tavsiye eder.
Bir çocuk, sadece istisnai durumlarda ön yolcu koltuğunda taşınabilir ⇒ sayfa 103. Araçtaki en em niyetli
yer, arka koltuk grubundaki sürücünün arkasında yer alan koltuktur.
TW
Ülkeye özgü yasal kuralları dikkate alın.
çocuğu araçta daima emniyet sistemi ile emniyete alın. Emniyet sistemi, çocuğun beden
Bir
yapısına, ağırlığına ve boyuna uygun olmalıdır.
EN
İlke olarak sadece çocuk koltuğu başına bir çocuk taşınmalıdır.
İlgili çocuk koltuğu üreticisinin kullanım kılavuzunu dikkate alın ve daima araçta taşıyın.
koltuğunu emniyet kemeri ile sabitlerken, kemeri çocuk koltuğu üreticisinin verileri doğrul Çocuk
tusunda çocuk koltuğu üzerinden veya içinden geçirin.
Çocukta, doğru kemer geçişine ve doğru oturma konumunda olmalarına dikkat edin.
koltuğunu en iyisi arka koltukta sürücü koltuğu arkasına denk gelen koltuğa monte etmektir,
Çocuk
böylece çocuk kaldırım tarafından araçtan inebilir.
sırasında, oyuncak veya başka nesneleri sabit olmadan çocuk koltuğunda veya araç koltuğu
Seyir
üzerinde bırakmayın.
Ülkelere özgü çocuk koltukları normları (Seçim)
Diğer bilgiler
ECE-R 44a)
Volkswagen Yetkili servisi
www.volkswagen.com
111.5R1.PL6.77
Norm
Doğru ve emniyetli oturma
a)
ECE-R: Economic Commission for Europe-Regelung.
100
101
document_0900398f84f84b8e.book Seite 102 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ECE-R 44'e göre çocuk koltukları grupları
Ağırlık sınıfı
Çocuğun ağırlığı
Çocuk koltuğunun takılması
Grup 0
10 kg'a kadar
0+ grubu:
13 kg'a kadar
Sürüş yönü tersinde Yan arka koltukta isteğe göre
ISOFIX sistemi ile
Grup 1
9 ila 18 kg
Sürüş yönünde Yan arka koltukta isteğe göre ISOFIX
sistemi ile
Grup 2
15 ila 25 kg
Sürüş yönünde Yan arka koltukta isteğe göre ISOFIX
sistemi ile
Grup 3
22 ila 36 kg
Sürüş yönünde
F
Uyarı
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve yaralanmalar ortaya çıkabilir.
UR
Her çocuk kendi ağırlık gurubunda bir koltuğa
uygun olmayabilir. Ayrıca her koltuk da her araca
uygun olmayabilir. Bunun için, çocuğun çocuk
koltuğuna uygun olup olmadığını ve koltuğun
araca sabitlenmesinin mümkün olup olmadığını
kontrol edin.
ECE-R 44 standardına uygun olarak kontrol
edilmiş çocuk koltukları ECE-R 44 kontrol işaretine
sahiptir: Daire içinde bir E harfi ve altında kontrol
numarası.
•
Kontrol listesini dikkate alın ve kullanımı
uygulayın .
Uyarı
Arka koltuk kaza durumunda kemeri doğru
takılan çocuklar için güvenli bir alandır.
•
TW
Doğru monte edilen ve arka koltukta
kullanılan uygun bir çocuk koltuğu çoğu kaza
durumunda bebek ve küçük çocuklar için en
yüksek korumayı sunar.
EN
Çeșitli sabitleme sistemleri
A ve A
B , çocuk koruma sistemlerinin alt tutucu kancalardan ve üst sabitȘek. 73 Arka koltuk grubunda: Şekiller A
C , çocuk koruma sisteminin araç emniyet keleme kemerlerinden prensipte sabitlenmesini göstermektedir. Şekil A
meri ile sabitlenmesini göstermektedir.
Önce 100. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Sürüșten önce
Çocuk koltukları, daima çocuk koltuğu üreticisinin
montaj kılavuzuna göre doğru ve emniyetli olarak
araca sabitlenir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 103 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Monte edilen çocuk koltuğunun sürücü koltuğuna
dayanması gerekmektedir ve 2.5 cm (1 inç) den
fazla hareket etmemelidir veya devrilecek durumda olmamalıdır.
için olan ve Top Tether olarak işaretlenmiş tutucu
kancalara sabitleyin. Bazı bağlantı kancaları Top
Tether için kullanılamaz. Top Tether sabitleme kemerini daima, çocuk koltuğu sabit ve ilgili koltuğa
dayanarak bağlanacak şekilde sıkın.
Sabitlenmesi için, bir Top Tether sabitleme kemeri
öngörülmüş çocuk koltukları, araç içinde bir Top
Tether sabitleme kemeri ile sabitlenmelidir
.⇒ sayfa 107 Sabitleme kemerini, sadece bunun
Ülkelere özgü sabitleme sistemleri
Sabitleme versiyonları sayfa 102, şek. 73:
A
Avrupa: ISOFIX tutucu kancaları ve en üst sabitleme kemerleri ⇒ sayfa 106 ve ⇒ sayfa 107.
A
B
Tutucu kancalar ve en üst sabitleme kemeri:
A
F
ABD: LATCH (Lower Anchors and Tethers for CHildren)
Kanada: lower universal anchorages.
⇒ sayfa 106.
C
A
Üç noktalı emniyet kemeri ve en üst sabitleme kemeri ⇒ sayfa 105.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
Sistemlerde, çocuk koruma sisteminin en üst sabitleme kemeri (Top Tether) ve koltuktaki alt
bağlantı noktaları ile sabitlenmesi yer alır.
Ön yolcu koltuğunda çocuk koltuğu kullanımı
alın.
TW
Önce 100. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Bazı ülkelerde, ön yolcu koltuğunda çocuk
taşınmasına izin verilmez. Bazı çocuk koltuklarının ön yolcu koltuğunda kullanımı onaylı
değildir. Volkswagen Yetkili servisi, tüm onaylı
çocuk koltuklarının bir listesine sahiptir. Sadece ilgili araç için onaylı çocuk koltuklarını kullanın.
EN
Ön yolcu tarafındaki aktif ön hava yastığı
çocuğunuz için büyük bir tehlike teşkil eder .
Çocuğunuzu, seyir yönüne ters monte edilmiş bir
çocuk koltuğunda taşıdığınızda, ön yolcu kısmı
çocuk için tehlikeli bir yer haline gelir.
111.5R1.PL6.77
Seyir yönüne ters olarak ön yolcu koltuğunda yer
alan bir çocuk koltuğuna, tetiklenen ön yolcu hava
yastığı yüksek enerji ile çarparsa, ciddi ve ölümcül
yaralanmalar meydana gelebilir ⇒ . Bu sebeple,
ön yolcu hava yastığı aktif olduğunda, asla bir
çocuk koltuğunu seyir yönüne sırtı dönük olarak
ön yolcu koltuğunda kullanmayın!
Bir çocuk koltuğunu ön yolcu koltuğunda sırtı
seyir yönüne dönük olarak, sadece ön yolcu ön
hava yastığının kesin olarak kapatılması durumunda kullanın. Bu, gösterge tablosundaki sarı
PASSENGER AIR BAG   veya PASSENGER
AIR BAG ⇒ sayfa 92 kontrol lambasının
yanması ile belirtilir. Ön yolcu ön hava yastığı
Doğru ve emniyetli oturma
kapatılamıyor ve aktif kalıyorsa, ön yolcu
koltuğunda çocuk taşınamaz ⇒ .
Ön yolcu koltuğunda çocuk koltuğu olduğunda
mutlaka dikkat edilmesi gerekenler:
•
Çocuk koltuğu seyir yönüne sırtı dönük
durduğunda, ön yolcu ön hava yastığı devre dışı
bırakılmalıdır⇒ sayfa 97.
•
Ön yolcu koltuğunun sırtlığı dik konumda
olmalıdır.
•
Ön yolcu koltuğu tamamen arkaya itilmiş
olmalıdır.
•
Ön yolcu koltuğu, yükseklik ayarlı koltukta en
yukarı ayarlanmış olmalıdır.
•
Emniyet kemerinin kemer yükseklik ayarı en
yüksek konuma ayarlı olmalıdır.
Uygun çocuk koltukları
Çocuk koltuğunun, ön ve yan hava yastığına sahip
araçlarda ön yolcu koltuğunda kullanılmak üzere
onaylanmış olması gerekmektedir.
Ön yolcu koltuğunda tutucu kancalar mevcutsa,
çocuk koltuğu, ilgili ülkeye özgü geçerli normlara
uygun olarak bu araç için onaylı ise, bunun için
izin verilen bir emniyet sistemi ile sabitlenmelidir.
Ön yolcu koltuğunda ve arka koltuk grubu koltuklarında olmak üzere, ECE-R 44' e uygun grup 0,
102
103
document_0900398f84f84b8e.book Seite 104 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tehlike
Ön yolcu koltuğuna bir çocuk koltuğu monte
edildiğinde, bir kaza anında çocuk için ciddi
veya ölümcül yaralanma riski artar. Ön yolcu ön
hava yastığı açıkken kesinlikle ön yolcu
koltuğunda sürüş yönüne ters düzenlenen
çocuk koltuğu kullanmayın. Çocuk koltuğu tetiklenen hava yastığı alanında olacağından ve
koltuk sırtlığına çarpacağından ön hava yastığı
tetiklendiğinde çocukların ölümüne neden olabilir.
Tehlike (devamı)
•
Çocuk koltuğu, çocuk koltuğu üreticisi
tarafından ön veya yan hava yastığına sahip ön
yolcu koltuğunda kullanılmak üzere
onaylanmış olmalıdır.
•
Çocuk koltuğu üreticisinin montaj talimatları izlenmeli ve uyarı bilgileri dikkate
alınmalıdır.
•
Ön hava yastığına mümkün olan en fazla
mesafeyi oluşturmak için ön yolcu koltuğunu
ileri-geri yönde tamamen arkaya itin ve tamamen yukarı ayarlayın.
•
•
Koltuk sırtlığı dik konuma getirilmelidir.
F
0+, 1, 2 veya 3 için olan üniversal çocuk koltukları
monte edilebilir.
Kemer yüksekli ayarı en yükseğe ayarlanmalıdır.
Tehlike
•
•
Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile
ağırlıklarına göre daima onaylı ve uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar.
UR
İstisnai durumlarda bir çocuk ön yolcu
koltuğunda sırtı sürüş yönüne bakacak şekilde
taşınacaksa aşağıdakilere dikkat edilmelidir:
Ön yolcu ön hava yastığı daima kapatılmalı
ve kapalı bırakılmalıdır.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
TW
Arka koltuk sırasında çocuk koltuğu kullanımı
Önce 100. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
EN
Arka koltuk grubuna çocuk koltuğu sabitlenmesinde, ön koltuk konumu, çocuk yeterli yere sahip
olacak şekilde düzenlenmelidir. Sonra, ön koltuk
çocuk koltuğu ebadına ve çocuğun boyuna göre
ayarlanmalıdır. Bu sırada ön yolcunun doğru
oturma konumuna dikkat edilmelidir 
⇒ sayfa 68.
Arka koltuk grubu için onaylanmıș ISOFIX çocuk
koltukları
Arka yan koltuklar ISOFIX sistemine sahip, bu araç
modeli için ECE- R 44 normuna göre özel olarak
onaylanmış çocuk koltukları için uygundur.
ISOFIX çocuk koltukları, “araca özgü”, “kısıtlı”
veya “semi üniversal” kategorilerine ayrılmıştır.
Her ISOFIX koltuk için, çocuk koltuğu üreticisinin
oluşturduğu, ISOFIX koltuğun kullanımına onay
verilen araçların yer aldığı bir araç listesi eklenmiştir. Araç üretici firma listesinde yer alıyorsa
ve ISOFIX çocuk koltuğu tabloda bulunan koltuk
sınıfına aitse, bu ISOFIX çocuk koltuğu bu araçta
kullanılabilir. Gerekirse, çocuk koltuğu üreticisinin güncel araç listesine bakın.
Grup (Ağırlık sınıfı)
Çocuk koltuğu ISOFIX
koltuk sınıfı
Arka koltuk grubundaki koltuklarda
oturma konumu
Grup 0: 10 kg'a kadar
E
IUFa)
E
IUFa)
D
IUFa)
C
IUFa)
Grup 0+: 13 kg'a kadar
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 105 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Grup (Ağırlık sınıfı)
Çocuk koltuğu ISOFIX
koltuk sınıfı
Arka koltuk grubundaki koltuklarda
oturma konumu
D
IUFa)
C
IUFa)
B
IUFa)
B1
IUFa)
A
IUFa)
Grup 1: 9 ila 18 kg'a kadar
a)
IUF: Bu grupta kullanılması onaylı ISOFIX çocuk koltuklarına uygun “üniversal” kategorisi.
F
Uyarı
UR
Arka koltuk grubunda kullanılan bir çocuk
koltuğundaki çocuğun, kullanılmayan kilitlenebilir emniyet kemerleri ile oynaması ölümcül
yaralanmalara sebep olabilir.
•
Arka koltuk grubunun kullanılmayan kilitlenebilir emniyet kemerlerini daima emniyete
alın.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
TW
Çocuk koltuğunun emniyet kemeri ile sabitlenmesi
Önce 100. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Çocuk koltuğunun emniyet kemeri ile sabitlenmesi
•
Çocuk koltuğu üreticisinin kılavuzunu okuyun
ve dikkate alın.
•
•
EN
Çocuk koltuğunu, çocuk koltuğu üreticisinin
kılavuzuna göre koltuğa yerleştirin.
Emniyet kemerinin kemer yükseklik ayarı en
yüksek konuma ayarlı olmalıdır.
•
Emniyet kemerini, çocuk koltuğu üreticisinin
kılavuzuna göre bağlayın veya çocuk koltuğu üzerinden geçirin.
•
Emniyet kemerinin ters dönmemesine dikkat
edin.
•
Kilit dilini, koltuğa ait kemer kilidine, duyulur
şekilde sabitlenene kadar sokun.
111.5R1.PL6.77
•
Kilitlenebilir emniyet kemerine sahip araçlarda
: Omuz kemerini tamamen dışarı çekin ve kemer
bandının kemer sarma otomatı vasıtasıyla
sarılmasını sağlayın. Sarma işlemi bir “klik sesi” ile
kendini belli eder.
Doğru ve emniyetli oturma
•
Üst kemer bandı sabit olarak ve tamamen
çocuk koltuğuna dayanmalıdır .
•
Emniyet kemerinde bir çekme denemesi yapın
- alt kemer bandı dışarı çekilemez olmalıdır.
Çocuk koltuğunun sökülmesi
Emniyet kemerini sadece araç sabit durduğunda
çözün ⇒ .
•
Kemer kilidindeki kırmızı tuşa basın. Kemer
dışarı çıkacaktır.
• Kemeri, kemer bandının kolayca sarılması, emniyet kemerinin kıvrılmaması ve kaplamanın
hasar görmemesi için el ile geri itin.
•
Çocuk koltuğunu araçtan dışarı alın.
Uyarı
Seyir halindeyken, emniyet kemerinin
çıkarılması, bir kaza anında veya ani fren ve
sürüş manevrasında, ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
•
Emniyet kemerini, sadece araç sabit
durduğunda çıkarın.
104
105
document_0900398f84f84b8e.book Seite 106 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Önce 100. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Sabit bağlantılı çocuk koltukları
• Sökme ve takma işlemlerinde, çocuk koltuğu
üreticisinin talimatlarına dikkat edin ⇒ .
Çocuk koltuğunu, ok yönünde tutucu kancalara ⇒ şek. 74 veya ⇒ şek. 75 takın. Çocuk koltuğu
emniyetli ve duyulur şekilde sabitlenmelidir.
•
EN
Çocuk koltuğunun her iki tarafından bir çekme
denemesi yapın.
Sürüșten önce
Ayarlanabilir sabitleme kemerlerine sahip çocuk
koltuğu
• Sökme ve takma işlemlerinde, çocuk koltuğu
üreticisinin talimatlarına dikkat edin ⇒ .
•
Çocuk koltuğunu koltuk üzerine yerleştirin ve
sabitleme kemerinin kancalarını, tutucu kancalara
⇒ şek. 74 veya ⇒ şek. 75 takın.
TW
Alt bağlantı noktaları adı verilen her iki tutucu
kanca, arka koltuk grubunun her dış koltuğunda ve
gerekirse ön yolcu koltuğunda yer alır. Tutucu kancalar, arka dış koltuklarda kaportaya ve ön yolcu
koltuğunda koltuk şasisine sabitlenmiştir.
•
Șek. 75 Versiyon 2: Araç koltuğundaki alt çocuk
koltuğu bağlantı noktalarının işareti.
UR
Șek. 74 Versiyon 1: Araç koltuğundaki alt çocuk
koltuğu bağlantı noktalarının işareti.
F
Çocuk koltuğunun alt bağlantı noktaları ile sabitlenmesi (ISOFIX, LATCH)
• Sabitleme kemerini, ilgili ayar düzeneğinden
eşit oranda gergin sıkın. Çocuk koltuğu, araç
koltuğuna dayanmalıdır.
•
Çocuk koltuğunun her iki tarafından bir çekme
denemesi yapın.
Uyarı
Çocuk koltuğu için alt bağlantı noktası bağlantı
kancası değildir. Alt bağlantı noktalarına sadece
çocuk koltuklarını sabitleyin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 107 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Çocuk koltuğunun Top Tether sabitleme kemeri ile sabitlenmesi
yanından (Çocuk koltuğu sürümüne göre) arkaya
doğru bagaj bölmesine itin.
• Koltuk sırtlığını geri katlayın ve sırtlığı sabit
olarak kilitlerine bastırın. Açma tuşunun üzerindeki kırmızı işaret görünmemelidir.
•
Çocuk koltuğunu alt bağlantı noktalarına sabitleyin ⇒ sayfa 106.
•
Bagaj bölmesindeki üst sabitleme kemerini ilgili bağlantı kancasına takın ⇒ şek. 76.
•
F
Kemeri sabit gerdirin, böylece çocuk koltuğu
üstten koltuk sırtlığına dayanır.
Önce 100. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
•
TW
Sökme ve takma işlemlerinde, çocuk koltuğu
üreticisinin talimatlarına dikkat edin ⇒ .
•
Koltuk sırtlığının kilidini açın ve sırtlığı biraz
öne doğru indirin ⇒ sayfa 77.
•
Çocuk koltuğu arkasında yer alan baş dayamalığını yukarı doğru kaydırın.
•
Uyarı
UR
Șek. 76 Bagaj bölmesindeki takılmış olan üst sabitleme kemeri.
•
Daima, çocuk koltuğunun sadece bir sabitleme kemerini bagaj bölmesindeki bağlantı
kancalarına sabitleyin.
•
Variant modelinde, sadece yanda cıvatalanmış bağlantı kancasını sabitleme noktası
olarak kullanın.
•
Asla, bagaj yönetimine sahip araçlarda,
çocuk koltuklarını kaydırılabilir bağlantı kancalarına sabitlemeyin.
111.5R1.PL6.77
EN
Çocuk koltuğunun üst sabitleme kemerini,
alttan veya her iki tarafta, baş dayamalığının
Çocuk koltuğu, alt bağlantı noktalarından ve üst
sabitleme kemeri ile, üreticinin verilerine göre
monte edilmelidir. Yoksa ağır yaralanmalara
sebep olabilir.
Doğru ve emniyetli oturma
106
107
document_0900398f84f84b8e.book Seite 108 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Entegre çocuk koltuğu
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Konuya giriș
Entegre çocuk koltuğunun dışa katlanması . . . . . . .
109
Entegre çocuk koltuğunda kemer geçişi . . . . . . . . .
110
Çocuk koltuğunun sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
Emniyet kemerleri ⇒ sayfa 82
Tehlike
•
Kemerin omuz parçası yaklaşık olarak
omuzun ortasından geçmeli, asla boynun üzerinden veya kolun üst kısmından geçmemelidir.
•
Omuz kemeri sıkı şekilde üst bedene dayanmalıdır.
•
Bel kemeri kısmı, karnın değil bel üstünden
geçmelidir ve her zaman sıkı şekilde oturmuş
olmalıdır.
•
Kemer bandını gerekirse, bedene dayanması
için biraz sıkın.
UR
Entegre çocuk koltukları, ECE-R 44 normuna göre
grup 2 (15-25 kg) ve grup 3 (22-36 kg) çocukları için
uygundur.
Uyarı (devamı)
•
Asla çocukları veya bebekleri kucağınızda
taşımayın.
Kemerleri takılı olmayan çocuk ve uygun emniyet sistemi ile emniyete alınmamış çocuk,
hava yastığının tetiklenmesinde ölümcül yaralanabilir.
•
•
12 Yaşından küçük çocukları daima arka koltukta taşıyın.
•
•
•
Boyu 1.50 m altında olan çocukların kemerini daima çocuk koltuğu ile birlikte takın.
Normal emniyet kemeri takılırsa, karın ve
boyun bölgesinde yaralanmalar olabilir.
Daima bir çocuğu bir çocuk koltuğunda
kemer ile bağlayın.
TW
İstisnai durumlarda, ön yolcu koltuğunda
seyir yönüne ters çocuk koltuğu ile çocuk,
taşımak zorundaysanız, daima ön yolcu ön hava
yastığını kapatın.
•
Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile
ağırlıklarına göre, daima uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar.
Çocukların kemerini daima doğru takın.
Uyarı
EN
•
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Çocuklar, seyir halindeyken, vücut ağırlığına ve
beden ölçüsüne uygun bir çocuk koltuğu ile
araçta emniyete alınmalıdır.
•
Çocuklar, araç içinde, vücut ölçüleri ile
ağırlıklarına göre, daima uygun emniyet sistemleri ile emniyete alınmalıdırlar.
•
Çocukların kemerlerini daima doğru şekilde
bağlayın ve doğru konumda oturmalarını
sağlayın.
Sürüșten önce
Çocuk koltuğu üreticileri bilgileri ile
uyarılarını okuyun ve bunları dikkate alın.
• Çocukları asla tek başına olarak çocuk
koltuğunda ve araç içinde bırakmayın.
•
Entegre çocuk koltuğundaki değişikliklerin
sadece yetkili serviste yapılmasını sağlayın.
• Çocuk koltuğu veya koltuğun parçaları hasar
görmüş ya da bir kaza sırasında herhangi bir duruma maruz kalmış ise, çocuk koltuğu veya
koltuğun parçalarının değiştirilmesini sağlayın.
Uyarı
Ani bir fren veya sürüş manevrasında, ayrıca bir
kaza anında, sabitlenmemiş nesneler araç
içinde savrulur ve yaralanmalara sebep olur.
•
Oyuncak veya sert nesneleri sabit olmadan
çocuk koltuğunda veya koltuk üzerinde
bırakmayın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 109 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Entegre çocuk koltuğunun dıșa katlanması
Șek. 77 Entegre çocuk koltuğu: Koltuk minderinin
takılması.
Önce 108. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
TW
Entegre çocuk koltuğunun yan baş dayamalığı ile
donatılması mümkündür. Entegre çocuk
koltuğunu, daima takılabilir yan baş dayamalığı ile
ve sadece 3 yaşından büyük çocuklar için kullanmanızı öneririz.
Koltuk minderinin takılması
•
Kilit açma kolundaki koltuk dolgusunu
A ok yönünde A
1 öne doğru çekin.
⇒ şek. 77 A
•
•
C sabit olana kadar, ok yöKoltuk dolgusunu A
3 arkaya doğru bastırın.
nünde A
Yan baș dayamalıklarının takılması
A yukarı doğru
• Baş dayamalığını ⇒ şek. 78 A
1 .
kaydırın A
•
Kemer kılavuzu ilmiğinin cam tarafında yan
baş dayamalığına takılmış olmasına dikkat edin
⇒ sayfa 110.
•
B önden ok yönünde
Yan baş dayamalığını A
2 baş dayamalığı çubuklarına bastırın.
A
•
Yan baş dayamalığı sabit yerleşmelidir. Kırmızı
C .
işaret artık görünmemelidir A
•
Baş dayamalığındaki düğmeye basın ve baş dayamalığını aşağı doğru kaydırın ⇒ sayfa 68.
111.5R1.PL6.77
EN
B ok yönünde A
2 yukarı doğru
Her iki tarafı A
katlayın.
Șek. 78 Entegre çocuk koltuğu: Yan baş dayamalıklarının takılması.
Doğru ve emniyetli oturma
108
109
document_0900398f84f84b8e.book Seite 110 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
F
Entegre çocuk koltuğunda kemer geçiși
Önce 108. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
•
Kemer kılavuz ilmiği, gerekirse cam tarafında
yan baş dayamalığına sabitlenmelidir. Kemer
kılavuz ilmiği bir düğmeyle sabitlenir.
•
EN
Kemer kılavuz ilmiğinin en üst düğmesini açın
ve kemer bandını yan baş dayamalığının altından
olmak üzere kemer ilmiği içinden geçirin.
•
Düğmeyi tekrar kapatın.
Kemer geçiși
•
Üç noktalı otomatik emniyet kemerini yan baş
dayamalığı altından geçirin.
•
Kemer bandını, kilit dilinden olmak üzere
yavaşça göğüs ve kalça üzerinden geçirin.
•
Kilit dilini, koltuğa ait kilit parçasına, duyulur
şekilde sabitlenene kadar sokun.
Sürüșten önce
•
Kilit dilinin, kilide emniyetli şekilde girip girmediğini de, emniyet kemerinde çekme denmesi
yapmak suretiyle kontrol edin.
Uyarı
TW
Kemer kılavuzu ilmiği yardımı ⇒ şek. 80 ile emniyet kemerinin konumunu, emniyet kemerinin
omuz kemeri parçası küçük çocuklarda omuzun
ortasından geçecek şekilde ayarlayın.
Kemer kılavuz ilmiği
Șek. 80 Entegre çocuk koltuğu: Kemer kılavuzu
ilmiğine sahip kemer geçişi.
UR
Șek. 79 Entegre çocuk koltuğu: Kemer geçişi.
Emniyet kemeri, sadece doğru kemer bandı
geçişi sağlandığında ağır ve ölümcül yaralanmalardan en iyi şekilde korur.
•
Çocukların kemerlerini daima doğru şekilde
bağlayın ve doğru konumda oturmalarını
sağlayın.
• Omuz kemer parçasının, sadece omuzun
ortasından geçmesini sağlayın.
•
Emniyet kemerinin daima bedene tam ve
sabit olarak dayanmasını sağlayın.
•
Kemer bandını, bedene dayanması için biraz
sıkın.
•
Kalça kemer parçasının, daima karın
boşluğundan değil kalça üzerinden geçmesini
sağlayın.
•
Daima bir çocuğu bir çocuk koltuğunda
kemer ile bağlayın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 111 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Çocuk koltuğunun sökülmesi
•
B , emKoltuk dolgusunu orta bölümünden A
2
niyetli şekilde yerleşmesi için, ok yönünde A
aşağı doğru bastırın ⇒ . Yan tutucu otomatik
olarak açılır.
Yan baș dayamalıklarının çıkartılması
•
•
Kemer kılavuz ilmiğini açın.
Kemer bandının kolayca sarılabilmesi ve giysilere zarar vermemesi için kemeri elle geriye doğru
sürün.
•
F
A yukarı
Baş dayamalığını ⇒ sayfa 109, şek. 78 A
1 .
doğru kaydırın A
•
UR
Șek. 81 Entegre çocuk koltuğu: Koltuk minderinin geri
katlanması.
Önce 108. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Koltuk minderinin geriye katlanması
•
C , yan baş daKilit açmayı ⇒ sayfa 109, şek. 78 A
3 itin.
yamalığını çıkarabilmek için, ok yönünde A
Baş dayamalığındaki düğmeye basın ve baş dayamalığını aşağı doğru kaydırın.
Duyuru
Entegre çocuk koltuğunu geri katlarken, sadece
koltuk dolgusunun ortasından bastırın ⇒ şek. 81
2 . Aksi takdirde, koltuk dolgusu deforme olur ve
A
emniyetli şekilde yerleşmez.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
Kilit açma kolundaki koltuk dolgusunu
A ok yönünde A
1 öne doğru çekin.
⇒ şek. 81 A
•
Doğru ve emniyetli oturma
110
111
document_0900398f84f84b8e.book Seite 112 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Far ve Görüş
Farlar
Konuya giriș
113
Sinyal ve uzun far kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Farın açılması ve kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
Far ve görüş - Fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Farın kapatılması veya donanım değişikliği . . . . . .
117
“Coming home” ve “Leaving home” fonksiyonu
(klavuz aydınlatması) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Far ayarı, gösterge ve düğme aydınlatması . . . . . .
İç mekan ve okuma lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
•
Karanlıkta, yağışlı havalarda ve kötü görüş
koşullarında kısa farı mutlaka açın.
Uyarı
118
119
Çok yüksek ayarlanan far ve uzun farın yanlış
kullanımı trafikteki diğer sürücülerin dikkatini
dağıtabilir ve gözünü alabilir Kazalara ve ağır
yaralanmalara neden olabilir.
•
Farın doğru ayarlanmasına daima dikkat
edin.
•
TW
Doğru far ayarı ve doğru sürüş lambasından daima
sürücü sorumludur.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
EN
Volkswagen bilgi sistemi ⇒ sayfa 24
Sürüșten önce
Uyarı
Yollar yeterli derecede aydınlatılmamış ve araç
trafikteki diğerleri tarafından görülemez ise
kazalar meydana gelebilir.
117
Araç aydınlatmalarının kullanımına ilişkin olarak
ülkeye özgü yasal kuralları dikkate alın.
•
Ampul değişimi ⇒ sayfa 341
UR
Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
•
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Kesinlikle diğer sürücülerin gözünü alabilecek uzun far veya selektör kullanmayın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 113 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kontrol lambaları
Önce 112. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını




Yanıp
sönüyor

Sürüş lambası kısmen veya tamamen devre
dışı
İlgili ampulü değiştirin ⇒ sayfa 341.
Tüm ampuller sorunsuzsa, gerekirse bir Yetkili Servise başvurun.
Viraj ışığı arızası.
⇒ sayfa 116.
Arka sis lambası açık.
⇒ sayfa 115.
F


Yardım
Sis lambası açık
Sol veya sağ sinyal lambası.
Araçta veya römorkta herhangi bir sinyal
lambası devre dışı kalırsa, kontrol lambası
yaklaşık iki kat daha hızlı yanıp söner.
Gerekirse aracın ve römorkun aydınlatmalarını kontrol edin.
Gündüz sürüş farı açık.
⇒ sayfa 115.
UR

Olası nedenler
Olası nedenler
Yardım
Viraj ışığı sistem arızası.
Yetkili servise gidin ⇒ sayfa 115.
EN
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Uyarı
Yanmakta olan uyarı lambalarını ve metin mesajlarını dikkate almamak, trafikte yolda
kalınmasına, kazalara ve ağır yaralanmalara
sebep olabilir.
• Asla yanmakta olan uyarı lambalarını ve
metin mesajlarını yok saymayın.
Mümkün ve güvenliyse aracı durdurun.
Uyarı (devamı)
•
Aracı en kısa zamanda trafikten uzak, egzoz
sisteminin örneğin kuru otlar, yakıt, yağ gibi
aracın altında kolay alev alabilir malzemelere
temas etmeyeceği bir yere park edin.
•
Yolda kalan araç kendiniz ve trafikteki diğer
kişiler için yüksek kaza riski taşır. Gerekiyorsa
trafikteki diğer sürücüleri uyarmak için uyarı
sistemini ve flaşörü açın.
Duyuru
Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması aracın zarar görmesine neden
olabilir.
111.5R1.PL6.77
•
⇒ sayfa 114.
Uzun far açık veya selektör yapılıyor.
TW
Yanıyor
okuyun ve dikkate alın.
Far ve Görüș
112
113
document_0900398f84f84b8e.book Seite 114 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Sinyal ve uzun far kolu
Konforlu yanıp sönme
Konforlu sinyal için, kolu baskı noktasına kadar
aşağı veya yukarı hareket ettirin ve kolu bırakın. Sinyal lambası üç kez yanıp söner.
F
Konforlu sinyal, çoklu gösterge tablosunun
ekranındaki Licht & Sicht "Far ve Görüș" menüsü
üzerinden açılıp kapatılabilir ⇒ sayfa 24. Licht &
Sicht "Far ve Görüș" menüsü bulunmayan araçlarda, bu fonksiyon yetkili serviste devre dışı
bırakılabilir.
Uyarı
Önce 112. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Kolu istenilen konuma getirin:
1
Sağa sinyal. Kontak kapalıyken sağ park
A
lambası orta konumu ⇒ sayfa 115.
2
Sola sinyal. Kontak kapalıyken sol park
A
Sinyal lambaları sadece kontak açıkken
çalışırlar. Flaşör kontak kapalıyken de çalışır
⇒ sayfa 319
araçta veya römorkta bir sinyal lambası
devre dışı kalırsa, kontrol lambası yaklaşık iki
kat daha hızlı yanıp söner.
TW
lambası orta konumu ⇒ sayfa 115.
Uzun farların uygun olmayan kullanımı, kaza ve
ağır yaralanmalara sebep olabilir, çünkü uzun
far trafikteki diğer sürücülerin dikkatini dağıtabilir ve gözünü kamaştırabilir.
UR
Șek. 82 Sinyal ve uzun far kolu.
3
Uzun farın açılması veya kapatılması ⇒
A
.
Uzun far açıkken gösterge tablosundaki kontrol lambası  yanar.
4
Selektör işlemi. Selektör işlemi kol çekili tuA
tulduğu müddetçe sürer. Kontrol lambası 
yanar.
Uzun farlar sadece kısa far açıkken
açılabilir.
EN
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Farın açılması ve kapatılması
Șek. 83 Direksiyonun yanında: Far düğmelerinin bazı versiyonlarının görüntüsü.
Önce 112. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Sürüșten önce
Araç aydınlatmalarının kullanımına ilişkin olarak
ülkeye özgü yasal kuralları dikkate alın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 115 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Fabrika çıkışlı takılmış Römork düzeneği bulunan
araçlarda: Sis lambasına sahip elektrik bağlantılı
römorkta, araçtaki sis lambası otomatik olarak
kapanır.
Far düğmesini istenilen konuma çevirin ⇒ sayfa 114, şek. 83:



Kontak açık olduğunda
Sis farları, kısa far ve park lambası kapalı.
Far kapalı veya sürekli sürüş farı veya gündüz
sürüş farı açık.
Klavuz aydınlatması açık olabilir.
Otomatik sürüş farı kumandası ve gereğinde
sürekli sürüş farı veya gündüz sürüş farı açık.
Park lambası açıktır.
Park lambası açıktır.
Kısa far kapalı - gerektiğinde park lambası
bir süre daha yanar.
Kısa far açıktır.
F

Kontak kapalı olduğunda
uyarı sesi duyulur: Bu, farın gerekirse
kapatılacağını hatırlatır.
UR
Sis lambaları:
Ek olarak far düğmesindeki kontrol lambaları 
veya  açık sis lambasını gösterir.
•
Sis lambalarının  açılması: Düğmeyi bu konumlardan  veya  ilk kademeye kadar olmak
üzere çıkarın.
•
•
•
•
TW
Kapatılmamıș far için uyarı sesleri
Araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmış ve
sürücü kapısı açık olduğunda aşağıdaki koşullarda
Far düğmesi  konumunda.
Yönlendirme aydınlatması olmayan araçlarda
far düğmesi  konumunda ⇒ sayfa 117.
Arka sis lambasının  açılması: Far düğmesini
 veya  konumundan tamamen dışarı çekin.
• Sis lambasını kapatmak için far düğmesine
basın veya  konumuna çevirin.
Park lambası açık olduğunda ⇒ sayfa 114.
Uyarı
Park lambası veya gündüz sürüş farı caddeleri
aydınlatmak için yeterli parlaklıkta değildir ve
trafikteki diğerleri tarafından görülmesi zordur.
•
Karanlıkta, yağışlı havalarda ve kötü görüş
koşullarında kısa farı mutlaka açın.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
EN
Far ve görüș - Fonksiyonlar
Önce 112. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Park lambası
Park lambası açık olduğunda (sol veya sağ sinyal
lambası), aracın ilgili tarafındaki far, park lambası
ve stop lambası ile yanar. Park lambası sadece
kontak kapalıyken ve sinyal ve uzun far kolu kumandadan önce orta konumda bulunuyorsa yanar
Sürekli sürüș farı
111.5R1.PL6.77
Sürekli sürüş farı yanarken, kısa far veya park
lambası ile plaka aydınlatması da yanar.
Sürekli sürüş farı, far düğmesi  veya  konumunda bulunuyorsa kontak her açıldığında açılır.
Far düğmesindeki kontrol lambası , bazı model
Far ve Görüș
sürümlerinde açık olan sürekli sürüş farını gösterir.
Far düğmesi bu konumda  bulunuyorsa, bir
karanlık sensörü, göstergelerin ve düğmelerin
aydınlatmasını açar ve otomatik olarak açıp
kapatır.
Sürekli sürüş farı manuel olarak açılıp
kapatılamaz.
Gündüz sürüș farı
Gündüz sürüş farı için ön farlarda veya ön tamponda ayrı bir lamba yer alır.
Gündüz sürüş farı açık olduğunda, sadece ayrı
aydınlatmalar yanar ⇒ .
Gündüz sürüş farı, far düğmesi  veya  konumunda bulunuyorsa kontak her açıldığında açılır.
114
115
document_0900398f84f84b8e.book Seite 116 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Far düğmesi bu konumda  bulunuyorsa, bir
karanlık sensörü, göstergelerin ve düğmelerin
aydınlatmasını açar ve otomatik olarak açıp
kapatır.
Gündüz sürüş farının aktif hale getirilmesi
Gündüz sürüş farının devre dışı bırakılması
Sinyal ile uzun far kolunu yukarı ve arkaya doğru
bastırın ve bu şekilde tutun (Sağ sinyal ve selektör).
Sinyal ile uzun far kolunu aşağı ve arkaya doğru
bastırın ve bu şekilde tutun (Sol sinyal ve selektör).
Kontağı yaklaşık 3 saniye açın ve tekrar kapatın.
Otomatik sürüş farı kumandası, sadece bir
yardımcı unsurdur ve her sürüş durumunu yeterli
ölçüde algılamayabilir.
Far düğmesi bu konumda  bulunuyorsa, araç
aydınlaması, göstergelerin ve düğmelerin
aydınlatması aşağıdaki durumlarda otomatik
olarak açılıp kapanır ⇒ :
F
Otomatik sürüș farı kumandası
Otomatik kapatılması:
Karanlık sensörü Karanlığı, örn. bir tünel
geçişinde, algılar.
Yeterli aydınlığın algılanmasında.
UR
Otomatik açılması:
Bir kaç saniye 140 km/h üzerinde hızda sürüş
yapıldığında.
Bir kaç dakika 65 km/h altında hızda sürüş
yapıldığında.
Yağmur sensörü yağışı algılar ve cam sileceklerini
çalıştırır.
Cam silecekleri bir kaç dakika silmediğinde.
Dinamik viraj lambası sadece kısa far açıkken ve 10
km/h üzerinde hızda çalışır. Viraj sürüşlerinde hareketli lambalar yolu otomatik olarak daha iyi
aydınlatır.
Dinamik viraj ışığı sürücü asistan sistemi tuşları ile
açılıp kapatılabilir ⇒ sayfa 24.
Statik viraj lambası
EN
Yavaş dönüşlerde veya çok dar virajlarda otomatik
olarak farda entegre olan statik viraj lambası açılır.
Statik viraj ışığı, sadece 40 km/h altındaki hızlarda
fonksiyonunu yerine getirir.
Statik viraj lambası donanıma bağlı olarak sis
lambasında veya ön farda entegredir.
Dinamik uzun far ayarı
Dinamik uzun far ayarı (Dynamic Light Assist),
sistem sınırları içinde, trafikte bulunun diğerlerinin göz kamaşmasını en aza indirir veya
ortadan kaldırır.
Dikiz aynası ayağındaki bir kamera ile trafikteki
diğer araçlar ve bunlara olan mesafe bildirilir, far
hedefe yönelik şekilde kademesiz olarak hareket
ettirilir. Trafikteki diğer sürücülerin göz
Sürüșten önce
kamaşması önlenemiyorsa ışık dağılımı otomatik
olarak kısa fara ayarlanır.
TW
Dinamik viraj lambası (AFS)
Uyarı
Yollar yeterli derecede aydınlatılmamış ve araç
trafikteki diğerleri tarafından görülemez ise
kazalar meydana gelebilir.
•
Otomatik sürüş farı kumandası () sadece
aydınlıkta bir değişim olduğunda kısa farı yakar,
örneğin siste bu gerçekleşmez.
•
Yol hava koşulları ve aydınlatma oranı nedeniyle yeterli aydınlatılmıyorsa kesinlikle gündüz
sürüş farı ile yolculuk yapmayın. Gündüz sürüş
farı caddeleri aydınlatmak için yeterli parlaklıkta değildir ve trafikteki diğerleri tarafından
görülmesi zordur.
•
Gündüz sürüş farı açık olduğunda, arka lambalar birlikte açılmaz. Bir araç, stop lambaları
açık olmadığında, karanlıkta, yağışta veya kötü
görüş koşullarında trafikteki diğer sürücüler
tarafından görülemez.
Soğuk veya nemli hava koşullarında, farlar ile
stop lambaları ve sinyallerin içi geçici olarak
buğulanabilir. Bu görüntü normaldir, aracın
aydınlatma düzeneğinin kullanım ömrüne bir etkisi yoktur.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 117 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Farın kapatılması veya donanım değișikliği
Önce 112. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Farın menü üzerinden ayarlanamadığı araçlarda
ya far camının belirli alanları folyo ile kapatılır ya
da Yetkili Serviste far donanımı değiştirilir. Diğer
bilgiler için Yetkili servise başvurun. Volkswagen,
bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
alın.
UR
Farların yönü, gösterge tablosunda Einstellungen
"Ayarlar" menüsü içinde Reisemodus "Yolculuk
modu" alt menüsünde adapte edilebilir
⇒ sayfa 24.
Yolculuk modunun ve farda folyonun
kullanımı sadece kısa süreliğine izinlidir. Sürekli donanım değişikliği için bir Yetkili Servise
başvurun. Volkswagen, bunun için Volkswagen
Yetkili Servislerini önermektedir.
F
Ülkenizden farklı olarak yolun diğer şeridinin
kullanıldığı ülkelere yapılan seyahatlerde asimetrik kısa far karşıdan gelen trafikteki sürücülerin
gözünü kamaştırır. Bu nedenle yurtdışı yolculuğunda gerekirse farları yapıştırarak kapatın
veya donanım değişikliği yapın.
“Coming home” ve “Leaving home” fonksiyonu (klavuz aydınlatması)
Önce 112. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
siyonu karanlık sensörü tarafından otomatik kumanda edilir.
“Coming home”
Açılması:
Davranış
- Kontağı kapatın.
-Selektöre kısa süre basın ⇒ sayfa 114.
“Coming home” aydınlatması sürücü kapısı açıkken açılır. Açık kalma süresi son
araç kapısının veya bagaj kapağının kapatılması ile başlar.
– Ayarlanan ek yanma süresi tamamlandığında otomatik.
– Açıldıktan 30 sn. sonra hala bir araç kapısı veya bagaj kapağı açıkken otomatik.
– Far düğmesini  konumuna çevirin.
– Kontağı açın.
EN
Kapatılması:
TW
“Coming home” fonksiyonu manuel olarak ayarlanmalıdır. Buna karşılık, “Leaving home” fonk-
“Leaving home”
Davranış
Açılması:
- Far düğmesi bu konumda  duruyorsa ve karanlık sensörü Karanlık
algılarsa, araç kilidi açılır.
Kapatılması:
- Ek yanma süresi tamamlandıktan sonra otomatik.
– Aracı kilitleyin.
Far düğmesini  konumuna çevirin
– Kontağı açın
111.5R1.PL6.77
Yan aynadaki çevre aydınlatması
Araca biner ve inerken, yan aynadaki çevre
aydınlatması doğrudan kapıların çevresini
aydınlatır. Araç kilitleri açıldığında, araç kapısı
açıkken ve “Coming home” veya “Leaving home”
Far ve Görüș
fonksiyonu aktifken açılır. Işık sensörlü
donanımda yan aynalardaki çevre aydınlatması
sadece karanlıkta açılır.
Licht & Sicht"Far ve Görüș" menüsünde açık
kalma süresinin uzunluğu ayarlanabilir ve
fonksiyon açılıp kapatılabilir ⇒ sayfa 24.
116
117
document_0900398f84f84b8e.book Seite 118 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
“Coming home” fonksiyonu açık olduğunda,
farın açık olduğuna ilişkin bilgi olarak sürücü
kapısının açılmasında bir uyarı sesi duyulmaz.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Far ayarı, gösterge ve düğme aydınlatması
2 çevirin:
Ayarlama için, düğmeyi A
Ayar
değeri
Aracın yük durumu a)
Ön koltuklar dolu ve bagaj boş.
1
Tüm koltuklar dolu ve bagaj boş.
2
Tüm koltuklar dolu ve bagaj tam
yüklü. Düşük destek yüklü römork
kullanımı.
3
Sadece sürücü koltuğu dolu ve bagaj
tam yüklenmiş. Maksimum yükleme
kapasiteli römork kullanımı.
UR
F
–
Șek. 84 Direksiyonun yanında: Gösterge ile düğme
1 ve far ayarı A
2 için ayar düğmesi.
aydınlatması A
Önce 112. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Aydınlatma açıldığında ayar düğmesi ⇒ şek. 84
1 , gösterge ve düğme aydınlatmasının şiddetini
A
istenen seviyeye ayarlayacaktır.
2 Far ayarı
A
Dinamik far uzaklık ayarı
2 dinamik far uzunluk ayarına sahip araDüğme A
çlarda iptal edilmiştir. Far uzunluğu, farların
açılmasında aracın yük durumuna otomatik
olarak uyum sağlar.
Tam otomatik seviye ayarı
EN
2 ayar değerine göre, farın ışık
Far uzunluk ayarı A
huzmesi kademesiz olarak aracın yük durumuna
uyum sağlar. Bu şekilde sürücü en iyi görüş
koşullarına sahip olur ve karşıdan gelenlerin gözü
kamaşmaz ⇒ .
Farlar sadece kısa farlar açıkken ayarlanabilir.
Sürüșten önce
Farklı araç yüklemelerinde, düğmenin ara ayarı da
mümkündür.
TW
1 Gösterge ve düğme aydınlatması
A
a)
Seviye ayarına sahip araçlarda, tam yük durumunda “1” değerini ayarlayın.
Uyarı
Araçtaki ağır cisimler farın trafikteki diğer
sürücülerin gözlerinin almasına veya dikkatlerini dağıtmasına neden olabilir. Kazalara ve
ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Işık demetini aracın yük durumuna daima
diğer sürücülerin gözlerini almayacak şekilde
adapte edin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 119 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
İç mekan ve okuma lambası
Önce 112. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Tuş /
Konum


okuyun ve dikkate alın.
Fonksiyon
İç aydınlatmaların kapatılması.
İç aydınlatmaların açılması.

Okuma lambasının açılması veya kapatılması.
UR
F

Kapı temas şalterinin açılması (Orta konum).
İç aydınlatma araç kilitleri açılınca, bir kapı açılınca veya araç anahtarı kontak kilidinden
çekilince otomatik olarak yanar.
Lamba tüm kapılar kapatıldıktan, araç kilitlendikten veya kontak açıldıktan birkaç sn.
sonra söner.
Eșya gözü ve bagaj bölmesi aydınlatması
Ön tavan kaplamasındaki ambiyans aydınlatması,
park lambası ve kısa far açık olduğunda orta konsoldaki kullanım öğelerini üstten aydınlatır.
Araç kilitlendiğinde veya araç anahtarı
kontak kilidinden çıkarıldıktan birkaç dakika
sonra, okuma lambası söner. Araç aküsünün
boşalması önlenir.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
Ön yolcu tarafındaki eşya gözünün ve bagaj
kapağının açılması ve kapatılmasında, bir
aydınlatma otomatik olarak açılıp kapanır.
Ambiyans aydınlatması
Far ve Görüș
118
119
document_0900398f84f84b8e.book Seite 120 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Güneşlik
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
120
Arka cam güneşlik rulosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
Arka yan cam güneşlik ruloları . . . . . . . . . . . . . . . .
121
İzolasyonlu ön camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
•
Güneşliği ve güneşlik rulosunu gerekli
olmadığında daima tutucuya geri sürün.
F
Güneşlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı
Aşağı katlanan güneşlik ve çekilen güneşlik rulosu görüşü azaltabilir.
Șek. 85 Güneşlikler.
TW
UR
Güneșlik
Önce 120. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Sürücü ve ön yolcu için güneșlikleri ayarlama olanakları:
Ön cama doğru katlayın.
EN
•
•
Tutucusundan dışarı çekin ve kapılara doğru
1 .
kaydırın ⇒ şek. 85 A
•
Kapılara doğru kaydırılmış güneşlikleri uzunlamasına arkaya doğru itin.
Sürüșten önce
Șek. 86 Çiftli güneşlikler.
Aydınlatmalı makyaj aynası
Kapatılmış güneşliklerde, kapak arkasında bir makyaj aynası yer alır. Kapağın sürerek açılmasında
2 bir lamba yanar.
A
Makyaj aynası önündeki kapak geriye itilir veya
güneşlik yukarı kaydırılırsa, lamba söner.
Güneşliğin üst tarafındaki lamba, belirli
koşullarda otomatik olarak bir kaç dakika
sonra söner. Araç aküsünün boşalması önlenir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 121 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Arka cam güneșlik rulosu
Manuel güneșlik rulosu
•
Güneşlik rulosunu önde duran koldan tutarak
tamamen yukarı çekin.
•
Tutucu çubuğu her iki ucundan olmak üzere ilgili tutucularına takın. Bunun için kolu hafifçe
aşağı çevirin. Dışarı çekilmiş güneşlik rulosunun
her iki tutucuya emniyetli şekilde sabitlenmiş olup
olmadığını kontrol edin.
Elektrikli güneșlik rulosu
Güneşlik rulosunu dışa veya içe sürmek için tuşa
 basın ⇒ şek. 87. Güneşlik rulosu ilgili son konuma gelir.
UR
Önce 120. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
F
Șek. 87 Orta konsolda: Elektrikli arka cam güneşlik
rulosunun şalteri
• Güneşlik rulosunu sardırmak için, koldan hafifçe yukarı çekin ve tespit elemanına geri gelmesi
için el ile arkaya doğru sürün ⇒ .
alın.
TW
Arka camın önünü kapatan güneşlik yoğun güneş
ışınlarına karşı koruma sağlar.
Duyuru
Manuel güneşlik rulosunu aşağı doğru “hızlı
şekilde” bırakmayın, böylece güneşlik rulosu
veya iç kaplamada hasarları önlemiş olursunuz.
EN
Arka yan cam güneșlik ruloları
Șek. 88 Sağ arka camda: Güneşlik rulosu.
Önce 120. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Arkadaki yan camların güneşlik ruloları ilgili
camın yan döşemesine monte edilmiştir.
•
Güneşlik rulosunu önde duran koldan
A tutarak tamamen yukarı çekin.
⇒ şek. 88 A
•
Tutucu çubuğu her iki kancasından olmak
B takın. Dışarı çekilmiş
üzere ilgili tutucularına A
B emniyetli
güneşlik rulosunun her iki tutucuya A
şekilde takılmış olup olmadığını kontrol edin.
•
Sardırmak için, güneşlik rulosunu üstten
çıkarın ve el ile aşağı doğru sürün ⇒ .
Duyuru
111.5R1.PL6.77
Güneşlik rulosunu aşağı doğru “hızlı şekilde”
bırakmayın, böylece güneşlik rulosu veya iç kaplamada hasarları önlemiş olursunuz.
Far ve Görüș
120
121
document_0900398f84f84b8e.book Seite 122 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
İzolasyonlu ön camlar
alın.
getirmesi için, dikiz aynasının üst tarafında katmansız bir bölüm bulunmaktadır (İletişim penceresi) ⇒ şek. 89.
UR
Önce 120. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
F
Șek. 89 İletişim penceresine sahip metal kaplı kızılötesi ön cam (mavi alan)
Tabakasız alan ya dışardan içe kapatılır ya da etiketle donatılır, aksi takdirde elektronik bileşenlerde fonksiyon arızası olabilir.
EN
TW
İzolasyonlu ön camlar kızıl ötesini yansıtan bir kaplamaya sahiptir. Aksesuar satıcılarından temin
edilen elektronik parçaların fonksiyonunu yerine
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 123 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Cam sileceği ve yıkama sistemi
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı (devamı)
•
Ön cam havalandırma sistemi ile
ısıtılmıyorsa kış aylarında kesinlikle cam
yıkama sistemini kullanmayın. Aksi takdirde
antifriz ön camda donabilir ve görüş sınırlanabilir.
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Cam silecek kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Cam sileceği fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Ön cam sileceği servis konumu . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Klima hava devridaim işletimi ⇒ sayfa 232
•
Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ sayfa 277
Aşınmış ve kirli cam silecekleri görüşü azaltır ve
kaza ve yaralanma riskini artırır.
•
Cam silecek süpürgelerini, hasar gördüğü
veya aşındığı ve bunun sonucunda camları artık
yeteri kadar temizlemediğinde değiştirin.
UR
•
•
Uyarı
F
Cam yıkama su seviyesinin kontrolü ve eklenmesi . 127
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar ⇒ sayfa 261
Duyuru
Uyarı
•
TW
Cam yıkama suyu, yeterli antifriz yoksa, ön
camda buzlanma yapabilir ve ileri doğru görüşü
kısıtlar.
Cam yıkama sistemini, kış aylarında sadece
yeterli antifriz ekleyerek kullanın.
Kontrol lambası
Buzlanmada cam sileceklerini açmadan önce,
cam silecek süpürgelerinin donmuş olup
olmadığını kontrol edin! Soğuk havalarda, araç
uzun süre park edildiğinde, ön cam sileceklerinin
servis konumu çok yardımcı olan bir durumdur
⇒ sayfa 125.
EN
Önce 123. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Yanıyor

okuyun ve dikkate alın.
Olası nedenler
Yardım
Cam yıkama suyu seviyesi çok düşük.
Cam yıkama suyu haznesini ilk fırsatta doldurun ⇒ sayfa 127.
Duyuru
Yanan kontrol lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması aracın zarar görmesine neden
olabilir.
111.5R1.PL6.77
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Far ve Görüș
122
123
document_0900398f84f84b8e.book Seite 124 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Cam silecek kolu
Önce 123. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
F
alın.
Kolu istenilen konuma getirin ⇒
0
A
OFF
1
A

2
A
LOW
Yavaş silme.
3
A
HIGH
Hızlı silme.
4
A
x
5
A

Cam silecekleri kapalı.
Ön cam fasılalı silme.
A düğmesi ile fasıla kademesi (yağmur sensörü olmayan araçlar) veya
⇒ şek. 90 A
yağmur sensörünün hassasiyeti ayarlanır.
TW
Duyuru
:
UR
Șek. 90 Ön cam sileceklerinin kullanımı.
Tek silme - kısa silme. Daha hızlı silmek için kolu uzun süre aşağı basılı tutun.
Kol çekilmiş olduğunda ön camın silinmesi için otomatik silme yıkma.
EN
Cam silecekleri açık olduğunda kontak
kapatılırsa, kontak tekrar açıldığında cam silecekleri aynı silme kademesinden başlayarak silme
işlemine devam eder. Ön camda buz, kar ve diğer
engeller, cam sileceklerinin ve cam silecek motorunun hasar görmesine neden olabilir.
Sürüșten önce
Cam silecekleri, sadece kontak açıkken ve
motor kaputu veya bagaj kapağı kapalı
olduğunda fonksiyonunu yerine getirir.
Ön cam için fasılalı silme araç hızına bağlı
olarak gerçekleşir. Sürüş hızı ne kadar fazlaysa cam sileceği de o kadar sık siler.
Arka cam silecekleri, ön cam silecekleri
açıldığında ve geri vitese geçildiğinde otomatik olarak açılır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 125 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Cam sileceği fonksiyonları
Önce 123. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
Farklı durumlarda cam sileceklerinin hareketleri:
Açık silecek kademesi geçici olarak sonraki düşük kademeye
geçer.
Otomatik silme yıkama sırasında:
Cam silecek suyunun kötü kokusunun araç iç mekanına girmemesi için, klima yaklaşık 30 saniyeliğine hava devridaimi
işletimine geçer.
Fasılalı silmede:
Fasılalar hıza bağlı olara kumanda edilir. Hız ne kadar yüksekse, fasıla o kadar kısadır.
F
Araç sabit durduğunda:
Isıtılabilir cam yıkama fıskiyeleri
Far temizleme sistemi
UR
Isıtma, su beslemesi yapan hortumları değil, sadece donmuş cam yıkama fıskiyelerinin buzunu
çözer. Isıtmalı cam yıkama fıskiyeleri, kontak
açıkken ısıtma gücünü, dış ortam sıcaklığına bağlı
olarak otomatik ayarlar.
gerekir. Düzenli aralıklarla, örneğin yakıt
alımında, örneğin böcek kalıntıları gibi zor ve
yapışmış kirleri, far camlarından temizleyin.
Far temizleme sistemi far camlarını temizler.
TW
Kontak açıldıktan sonra, ön cam yıkama sisteminin ilk ve her beşinci açılışında farlar da birlikte
yıkanır. Bunun için, cam silecek kolunun kısa far
veya uzun far açıkken direksiyona doğru çekilmesi
Far temizleme sisteminin kışın da çalışmasını
sağlamak için, tampondaki yıkama fıskiyesi tutucularını kullanım öncesinde kardan arındırmanız
gerekir. Buzu gerekirse buz çözme spreyi ile temizleyin.
Ön camda bir engel olması durumunda, silecek bu engeli silmeye çalışacaktır. Engel
sileceği bloke etmeye devam ederse, silecek durur.
Engeli giderin ve sileceği yeniden çalıştırın.
EN
Ön cam sileceği servis konumu
Șek. 91 Cam sileceği bakım konumunda.
Önce 123. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Servis konumunda, cam silecek kolları ön camdan
kaldırılabilir ⇒ şek. 91. Cam sileceğini servis konumuna getirmek için aşağıdakileri uygulayın:
•
•
•
Motor kaputu kapalı olmalıdır ⇒ sayfa 261.
Kontağı açın ve tekrar kapatın.
Cam silecek kolunu kısa süre aşağı bastırın
4 .
⇒ sayfa 124, şek. 90 A
Cam silecek kollarını sürüşe başlamadan önce tekrar ön cam üzerine indirin! Silecek kolu
bırakıldığında veya kola basıldığında cam silecek
kolu otomatik olarak çıkış konumuna döner.
111.5R1.PL6.77
Ön cam silecek süpürgelerinin kaldırılması ve
dıșarı katlanması
•
⇒
Far ve Görüș
Cam silecek kollarını servis konumuna getirin
.
124
125
document_0900398f84f84b8e.book Seite 126 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
• Cam silecek kollarını sadece silecek süpürgesi
sabitleme bölümünden tutun.
Duyuru
•
Motor kaputunun ve cam silecek kolunun
zarar görmesini önlemek için ön cam sileceğinin
silecek kolu sadece servis konumunda öne
katlanır.
•
Sürüşe başlamadan önce cam silecek kollarını
daima cama doğru katlayın.
UR
F
Yağmur sensörü
Önce 123. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Aktif yağmur sensörü, yağmurun şiddetine bağlı
olarak cam sileceğinin fasılalı hareketini kumanda
eder ⇒ . Yağmur sensörü hassasiyeti manuel
olarak ayarlanabilir. Manuel silme ⇒ sayfa 124.
EN
Kolu istenilen konum bastırın ⇒ şek. 92:
0
Yağmur sensörü devre dışı.
A
1
Yağmur sensörü aktif - gerektiğinde otomatik
A
silme.
A
Yağmur sensörü hassasiyetinin ayarlanması:
A
− Düğme sağa doğru ayarlanır – yüksek hassasiyet.
− Düğme sola doğru ayarlanır – düşük hassasiyet.
Kontağın kapatılıp tekrar açılmasından sonra
1
yağmur sensörü aktif kalır ve cam sileceği kolu A
konumunda bulunduğunda ve 16 km/h (10 mph)
üzerindeki bir hızda sürüş yapıldığında çalışmaya
başlar.
Sürüșten önce
Șek. 93 Yağmur sensörü hassas yüzeyi.
TW
A
Șek. 92 Cam silecek kolu: Yağmur sensörünün A
ayarlanması.
Yağmur sensörünün değișen devreye girme
davranıșı
Yağmur sensörünün olası arızları ve hassas yüzey
bölgesinde ⇒ şek. 93 hatalı yorumlarının -diğerleri
yanında- sebepleri aşağıdakilerdir:
•
Hasar görmüş silecek süpürgeleri: Hasar
görmüş silecek süpürgeleri vasıtasıyla ortaya
çıkan, ince su tabakası veya silme şeridi, açılma süresini uzatır, silme fasılasını çok kısaltır veya hızlı
sürekli silme etkisi yapar.
•
Böcekler: Böceklerin gelmesi silmenin
başlamasına yol açar.
•
Tuz tabakası: Kışın, camlar üzerindeki tuz tabakası nedeniyle, neredeyse kuru olan camlarda
alışılmadık derecede uzun silme işleminin
başlamasına yol açar.
•
Kirler: Kuru toz, balmumu, cam katmanları
(lotus efekti), deterjan kalıntıları (Yıkama tesisi),
yağmur sensörünün sürekli olarak daha az hassas
olmasına yol açar veya geç ya da çok yavaş temizlemeye veya hiç temizlememeye sebep olur.
•
Camda çatlaklar: Bir taş darbesi, yağmur sensörü açık olduğunda bir silme periyodu
başlamasına sebep olur. Sonra yağmur sensörü
hassas yüzeyin azalmasını algılar ve kendini buna
document_0900398f84f84b8e.book Seite 127 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
göre ayarlar. Sensörün devreye girme davranışı
taşın büyüklüğüne göre değişir.
Yağmur sensörünün hassas yüzeyini düzenli
olarak temizleyin ve silecek süpürgelerini
hasar açısından kontrol edin ⇒ sayfa 126, şek. 93
(ok).
Uyarı
Balmumu ve cila katmanlarının tam temizlenmesi için alkol içeren bir cam temizleme
maddesi tavsiye edilir.
Yağmur sensörünün her yağışı yeterli derecede
algılayarak cam sileceklerinin aktifleşmesini
sağlaması mümkün olmayabilir.
•
Ön camdaki su görüşü etkiliyorsa cam
sileceğini zamanında manuel açın.
F
Cam yıkama su seviyesinin kontrolü ve eklenmesi
⇒ . Ambalaj üzerindeki karışım oranına dikkat
edin.
UR
• Dış ortam sıcaklığı düşük olduğunda, suyun
donmaması için özel antifriz karıştırın ⇒ .
Dolum miktarları
Cam yıkama suyu haznesinin dolum miktarı yakl.
2,5 litredir (qt), far temizleme sistemine sahip araçlarda yakl. 6,5 litredir (qt)
TW
Uyarı
Șek. 94 Motor bölmesinde Cam yıkama suyu haznesinin kapağı
Önce 123. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Soğutucu donma korumasını veya diğer uygun
olmayan katkıları kesinlikle cam yıkama suyuna
karıştırmayın. Aksi takdirde camda görüşü engelleyecek yağlı tabaka oluşabilir.
•
Temiz, berrak suyu Volkswagen tarafından
önerilen cam temizleyici ile kullanın.
•
Cam yıkama suyunu gerekirse uygun antifriz
maddesi ile karıştırın.
•
•
EN
Cam yıkama suyu seviyesini düzenli olarak kontrol
edin ve gerekirse ekleyin.
Motor kaputunu açın  ⇒ sayfa 261.
Cam yıkama suyu haznesi, kapak üzerindeki bu
sembolden  algılanabilir ⇒ şek. 94.
•
Hazne içinde henüz yeterli cam yıkma suyu
bulunup bulunmadığın kontrol edin.
•
Volkswagen tarafından önerilen temizlik
maddesini başka temizlik maddeleri ile asla
karıştırmayın. Aksi takdirde temel parçalara kar
gelebilir ve cam yıkama kanalları tıkanabilir.
•
Eklerken işletme sıvılarını kesinlikle
karıştırmayın! Aksi takdirde fonksiyon kusurları
ve motor hasarları oluşabilir!
111.5R1.PL6.77
Eklemek için, temiz suyu Volkswagen
tarafından önerilen cam temizleyici ile karıştırın
Duyuru
•
Far ve Görüș
126
127
document_0900398f84f84b8e.book Seite 128 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Ayna
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Dikiz aynası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
129
Yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
130
Volkswagen bilgi sisteminde kişisel konfor
ayarları ⇒ sayfa 24
Hafızalı koltuk ⇒ sayfa 77
Vites değiştirme ⇒ sayfa 178
Elektrolit sıvı ayakkabı veya giysilere temas
ettiğinde, hemen en az 15 dakika süre ile bol su
ile yıkayın. Tekrar kullanmadan önce, ayakkabı
ve elbiseleri iyice temizleyin.
• Elektrolit sıvıyı yutarsanız, ağzınızı hemen
en az 15 dakika süre ile bol su ile yıkayın. Doktor
tavsiye etmediği sürece kusmayın. Hemen tıbbi
yardım alın.
UR
Frenleme, durma ve park etme ⇒ sayfa 186
Otomatik karartmalı aynada, ayna camı
kırıldığında dışarı akabilecek elektrolit sıvısı bulunmaktadır. Bu sıvı cildi, gözleri ve solunum
organlarını tahriş edebilir.
•
Elektrolit sıvı, ten ve göze temas ederse,
hemen en az 15 dakika süre ile bol su ile yıkayın
ve bir doktora gidin.
F
•
Uyarı
•
•
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
Uyarı (devamı)
EN
TW
Dışarı akan elektrolit sıvı, ten, göz ve solunum organlarını tahriş edebilir, özellikle de
astım ve benzeri hastalıkları olanlarda. Hemen
yeterli oranda temiz hava solunmasını sağlayın
ve araçtan çıkın veya bu mümkün değilse tüm
camları ve kapıları açın.
Duyuru
Otomatik karartmalı aynada, elektrolit sıvı kırılan
ayna camından dışarı çıkabilir. Bu sıvı plastik üst
yüzeye zarar verir. Örneğin ıslak bir sünger kullanarak sıvıyı en kısa zamanda temizleyin .
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 129 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Dikiz aynası
Șek. 95 Manuel karartmalı iç ayna.
alın.
Manuel kararan dikiz aynası
•
Temel konum: Ayna alt kenarındaki kol öne, ön
cama doğru bakar.
UR
Önce 128. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
F
Șek. 96 Otomatik karartmalı dikiz aynası.
Sürücü dikiz aynasını arkaya arka camdan yeterli
görüş olacak şekilde ayarlayın.
• Karartma için, kolu arkaya doğru çekin
⇒ şek. 95.
Otomatik kararan dikiz aynası
şek. 96 için açılımlar:
TW
1
A
Kontrol lambası
2
A
Düğme
3
Far algılama sensörü
A
Geri vitese geçildiğinde veya iç aydınlatma ya da
okuma lambası açıldığında, otomatik karartma
devre dışı kalır.
3
Kontak açık olduğunda, dikiz aynası sensörü A
karanlığın şiddetine bağlı olarak arkadan ışık
düşmesi durumunda otomatik olarak kararır.
Sensöre ışık girişi etkilendiğinde veya kesildiğinde (örn. güneşlik nedeniyle) otomatik
karartmalı dikiz aynası çalışmaz veya sorunlu
çalışır.
111.5R1.PL6.77
EN
2
Otomatik karartma, dikiz aynasındaki düğme A
ile açılabilir ve kapatılabilir. Otomatik karartmanın
1 yanar.
açık olması durumunda kontrol lambası A
Far ve Görüș
128
129
document_0900398f84f84b8e.book Seite 130 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Yan ayna
Geri manevrada ön yolcu yan aynası ayarlarının
kaydedilmesi
• Ayarın kaydedileceği geçerli araç anahtarını
seçin.
•
•
•
•
•
Aracı araç anahtarı ile kilitleyin.
Elektronik park frenini açın.
Kontağı açın.
Şanzımanı rölanti konumuna getirin.
Önce 128. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Düğmeyi istenilen konuma çevirin:
Yan aynanın elektrikli kumanda ile
araçta katlanması ⇒

Yan ayna ısıtmasının açılması. Sadece
çevre sıcaklığı +20°C (+68 °F) altında
olduğunda ısıtır.
Ön yolcu yan aynasını, örneğin kaldırım
kenarını iyi görecek şekilde ayarlayın.
•
Ayarlanan ayna konumu otomatik olarak kaydedilir ve aracı kilitlediğiniz araç anahtarına
aktarılır. Hafızalı koltuğa sahip araçlarda, bkz.
⇒ sayfa 77
Ön yolcu yan aynası ayarlarının çağrılması
•
•
•
Yan ayna düğmesini R konumuna çevirin.
TW

Sol yan aynanın düğme kaydırılarak
öne, arkaya, sağa veya sola ayarlanması.

Sağ yan aynanın düğme kaydırılarak
öne, arkaya, sağa veya sola ayarlanması.

Sıfır konumu. Yan ayna dışa katlanmıştır, yan ayna ısıtması kapalıdır,
yan aynanın ayarı mümkün değildir.
EN

Senkronize ayna ayarı
•
Yan aynaların senkronize ayarlanması gerekirse, menüde Einstellungen - Komfort "AyarlarKonfor" kısmını seçin ⇒ sayfa 24.
•
•
Geri vitesi takın.
UR
Șek. 97 Sürücü kapısında: Yan ayna ayar düğmesi.
alın.
•
•
F
Einstellungen - Komfort "Ayarlar- Konfor" menüsünde Spiegelabsenk. "Ayna indirme" fonksiyonunu aktifleştirin.
Düğmeyi L konumuna çevirin.
Sol yan aynayı ayarlayın. Sağ yan ayna aynı
anda (senkronize) birlikte ayarlanır.
Kontak açık olduğunda geri vitese takın.
Yaklaşık 15 km/h üzerinde bir hızla ileri doğru
gidilirse veya düğme R konumundan başka bir konuma çevrilirse, geri manevra için ön yolcu yan
aynasının kaydedilmiş konumlarından tekrar
çıkılır.
Uyarı
Dikkatsizce yan aynanın kapatılması ve geri
açılması yaralanmalara sebep olabilir.
•
Yan aynaları ancak fonksiyon alanında
kimse bulunmadığında içe veya dışa doğru
katlayın.
•
Yan ayna hareket ettirildiğinde yan ayna ile
ayna ayağı arasında parmağınızın olmamasına
ve sıkışmamasına herzaman dikkat edin.
Uyarı
•
Gerekirse, sağ aynanın ayarını düzeltin:
Düğmeyi R konumuna çevirin
Takip edilen araçlara mesafenin yanlış tahmin
edilmesi halinde kaza ve ağır yaralanmalara
neden olabilir.
Sürücü tarafındaki otomatik karartmalı yan ayna
•
Otomatik karartmalı yan ayna, otomatik
karartmalı dikiz aynası ile birlikte kumanda edilir
⇒ sayfa 129.
Sürüșten önce
Bombeli ayna yüzeyi (konveks veya konkav)
bakış alanını büyütür ve aynadaki nesneler
daha küçük ve daha uzakta görünür.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 131 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
• Elektrikli içe katlanabilir yan aynaları, asla
mekanik olarak el ile içe veya dışa katlamayın,
çünkü elektrik motoru hasar görür.
Uyarı (devamı)
•
Bombeli ayna yüzeylerini kullanarak, şerit
değiştirme işleminde arkadan takip eden aracın
mesafesini kusursuz şekilde tahmin etmek
mümkün değildir ve kazalar ile ağır yaralanmalara neden olabilir.
Yan ayna ısıtmasını sadece gerektiği sürece
açık bırakın. Aksi takdirde gereksiz yere yakıt
tüketimi yapılır.
•
Yan ayna ısıtması başlangıçta, yüksek güçte
ısıtır, yaklaşık iki dakika sonra çevre
sıcaklığına bağlı olarak ısıtmaya devam eder.
Takip eden aracın veya diğer nesnelerin mesafesini tam olarak belirlemek için mümkün
olduğunca dikiz aynasını kullanın.
• Arka doğru yeterli görüşün mümkün
olduğundan emin olun.
•
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
Otomatik yıkama tesisinde yan aynaları
daima içe katlayın.
F
Duyuru
Bir arızada, elektrikli yan aynalar ayna yüzeyinin kenarından bastırmak suretiyle mekanik olarak el ile ayarlanabilir.
Far ve Görüș
130
131
document_0900398f84f84b8e.book Seite 132 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Nakliye
Sürüş bilgisi
Konuya giriș
Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Bagaj kapağı açıkken sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
133
Yüklü araçla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Araca özgü ağırlık bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
134
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
Far ⇒ sayfa 112
Bagaj bölmesi ⇒ sayfa 137
Portbagaj ⇒ sayfa 143
•
Tüm cisimler ön yolcu koltuğu sırtlığı öne
katlandığında ön yolcu koltuğu dolgusundan
alınmalıdır. Hafif ve küçük cisimler de öne katlanan ön yolcu sırtlığı tarafından koltuk dolgusu
altındaki ağırlık algılama minderine baskı yapar
ve hava yastığı kontrol ünitesine yanlış bilgi
aktarılmasına neden olur.
•
Ön yolcu koltuğu sırtlığı öne katlı olduğu sürece ön hava yastığı kapalı olmalı ve PASSENGER
AIR BAG OFF kontrol lambası yanmalıdır.
•
Yerleştirilen nesneler, yolcuların bir hatalı
oturma konumu almalarına asla sebep olmamalıdır.
TW
Ön yolcu koltuk sırtlığının öne katlanması
⇒ sayfa 77
•
Yerleştirilen nesneler, bir koltuğu bloke
ederse, bu koltuğa asla bir kişi oturmamalı ve bu
koltuk kullanılmamalıdır.
Römork kullanımı ⇒ sayfa 146
Tekerlekler ve lastikler ⇒ sayfa 290
Uyarı
EN
•
•
•
•
•
• Cisimleri araç iç mekanında sürüş sırasında
hava yastığı etki alanına ulaşmayacak şekilde
taşıyın.
UR
Ağır cisimleri daima bagaj bölmesinde taşıyın ve
arka koltuk sırtlığının dik konumda kilitlenmesini
sağlayın. Daima uygun sabitleme iplerine sahip
sabitleme kancaları kullanın. Aracı kesinlikle fazla
yüklemeyin. Hem yük durumu hem yükün
dağılımı sürüş davranışını ve frenleme etkisini etkiler ⇒
Uyarı (devamı)
Emniyetli olmayan veya hatalı emniyete alınmış
nesneler, ani bir sürüş veya fren manevrasında
ve kazalarda ağır yaralanmalara neden olabilir.
Bu özellikle tetiklenen hava yastığı tarafından iç
mekana savrulan cisimler için geçerlidir.
•
Araçtaki tüm nesneleri emniyetli şekilde
yerleştirin. Bagaj ve ağır cisimleri daima bagaj
bölmesinde taşıyın ve uygun sabitleme ipleri
veya germe bantları ile emniyete alın.
Sürüșten önce
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Ağır veya geniş yüzeyli nesnelerin taşınması
esnasında aracın sürüş özellikleri ve fren etkisi
büyük ölçüde değişir.
• Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna uyarlayın.
•
•
•
Özellikle dikkatli ve ihtiyatlı gaz verin.
Ani fren ve sürüş manevralarından kaçının.
Alışılmıştan daha erken fren yapın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 133 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Bagaj parçalarının tașınması
alın.
• Lastik dolum basınçlarını yüke uygun şekilde
ayarlayın. Lastik dolum basıncı etiketini dikkate
alın ⇒ sayfa 290
Araçtaki tüm bagajın emniyetli yerleștirilmesi
•
Önce 132. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Lastik basıncı kontrol göstergesine veya lastik
basıncı kontrol sistemine sahip araçlarda, gerekirse yeni yük durumunu ayarlayın ⇒ sayfa 227.
•
Araçtaki yükleri, tavanda veya römorkta olsun,
mümkün olduğunca eşit dağıtın.
•
Ağır nesneleri bagaj bölmesinde mümkün
olduğunca öne yerleştirin ve arka koltuk
sırtlıklarını dikey konumda emniyetli şekilde kilitleyin.
Farların uzunluklarını adapte edin ⇒ sayfa 112.
Bagaj kapağı açıkken sürüș
Önce 132. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
TW
Açık bagaj kapağı ile sürüş, özel tehlike arz eden
bir durumdur. Tüm nesneleri ve açık bagaj
kapağını uygun şekilde emniyete alın.
Uyarı
Kilidi açık veya açık bir bagaj kapağı ile sürüş
yapmak ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
•
Daima kapalı bagaj kapağı ile sürüş yapın.
EN
Tüm nesneleri bagaj bölmesine emniyetli
şekilde yerleştirin. Gevşek nesneler, bagaj bölmesinden dışarı düşebilir ve bunun sonucunda
trafikteki diğerlerinin yaralanmasına sebep olabilir.
•
Daima etrafı kollayarak ve özellikle ileri bakarak sürüş yapın.
•
Sert ve ani fren ile sürüş manevralarından
kaçının, çünkü açık bagaj kapağı kendiliğinden
hareket edebilir.
•
Bagaj bölmesinden dışarı sarkan nesnelere,
trafikteki diğer kişilerin algılayacağı şekilde
işaret koyun. Yasal talimatları dikkate alın.
•
Bagajdan cisimler dışarı taşıyorsa bagaj
kapağı kesinlikle cisimlerin “sıkıştırılması” veya
“sabitlenmesi” için kullanılmamalıdır.
111.5R1.PL6.77
Römork⇒ sayfa 146 ve portbagaj ⇒ sayfa 143
yüklemesine ilişkin bilgileri dikkate alın.
UR
•
F
• Bagaj bölmesindeki bagajları uygun gergi
bantları ile bağlantı kancalarına sabitleyin
⇒ sayfa 137.
Duyuru
Arka camın rezistans telleri arka rafın üzerinde
bulunan aşındırıcı nesnelerden dolayı parçalanabilir.
Uyarı (devamı)
•
Bagaj kapağı açık halde sürüş yapmak zorundaysanız, her durumda bagaj kapağına
monte edilmiş portbagajı yükler ile birlikte
sökün.
Uyarı
Bagaj kapağı açık olduğunda zehirli egzoz gazı iç
mekana ulaşabilir. Bu durum bilinç kaybına,
karbonmonoksit zehirlenmesine, kazalara ve
ağır yararlanmalara neden olabilir.
•
Zehirli egzoz gazının içeri girmesini önlemek
için kapalı bagaj kapağı ile sürüş yapın.
•
İstisnai durumda, açık bagaj kapağı ile sürüş
yapmak zorunluğu var ise, zehirli egzoz gazının
araç içine girmesini önlemek için aşağıdakileri
yapmak gerekir:
− Tüm camları ve sürgülü/açılır tavanı
kapatın.
− Kalorifer ve klima hava devridaim işletimini kapatın.
− Gösterge tablosundaki tüm hava çıkış kanallarını açın.
− Kalorifer ve klima fanını en yüksek fan kademesine getirin.
Duyuru
Aracınızın yüksekliği, açık bagaj kapağı nedeniyle
değişir.
Nakliye
132
133
document_0900398f84f84b8e.book Seite 134 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Yüklü araçla sürüș
Önce 132. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
Gerekirse, portbagaja ilişkin bilgileri dikkate
alın ⇒ sayfa 143.
alın.
•
Tüm bagaj parçalarını emniyetli şekilde
yerleştirin ⇒ sayfa 133.
•
•
•
•
Özellikle dikkatli ve ihtiyatlı gaz verin.
Ani fren ve sürüş manevralarından kaçının.
Alışılmıştan daha erken fren yapın.
•
Yükleri, kaymaya karşı uygun şekilde emniyete alın.
•
Ağır nesnelerde, uygun bağlantı ipleri veya
gergi bantları kullanın.
•
Arka koltuk sırtlıklarını dikey konumda emniyetli şekilde kilitleyin.
UR
Gerekirse, römorklu sürüşe ilişkin bilgileri dikkate alın ⇒ sayfa 146.
Uyarı
Kayan bir yük, aracın sürüş güvenliğini ve sürüş
stabilizasyonunu büyük ölçüde olumsuz etkiler
ve bu kazlar ile ağır yaralanmalara sebep olabilir.
F
Yüklü bir aracın iyi sürüş özellikleri için, aşağıdakilere dikkat edin:
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Araca özgü ağırlık bilgileri
Önce 132. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
TW
alın.
Boş ağırlık değerleri, aşağıdaki tabloya göre,
sürüşe hazır sürücülü (75 kg), alet takımı bulunan
ve işletim için %90 yakıt dolu, ayrıca stepneye
sahip araçlar için geçerlidir ⇒ . Çoklu
donanımlar ve aksesuarların sonradan montajı ile
verilen boş ağırlık artar ve olası yükleme azalır.
Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel
model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile
donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde mevcuttur.
EN
Çoklu donanımlar veya çeşitli model sürümleri
nedeniyle, ayrıca özel araçlarda verilen değerlerde
farklar olabilir.
Yükler aşağıdaki ağırlıkların bir araya gelmesinden
oluşmaktadır:
•
•
•
•
Yolcular.
Toplam bagaj yükü.
Portbagaj sistemi dahil tavan yükü.
Römork işletiminde römork destek yükü
Benzinli Motorlar
Motor gücü
75 kW
MKB
BSE
90 kW
CAXA
90 kW BlueMotion
110 kW
Sürüșten önce
BVX
Şanzıman
türü
Boş ağırlık
İzin verilen
toplam
ağırlık
Müsaade
Müsaade
edilen ön edilen arka
aks ağırlığı aks ağırlığı
SG5
1418 kg
1950 kg
990 kg
1010 kg
SG6
1463 kg
2000 kg
1050 kg
1000 kg
DSG®7
1485 kg
2020 kg
1070 kg
1000 kg
SG6
1428 kg
1950 kg
1010 kg
990 kg
DSG®7
1456 kg
1970 kg
1030 kg
990 kg
SG6
4MOTION
1567 kg
2100 kg
1070 kg
1080 kg
document_0900398f84f84b8e.book Seite 135 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
112 kW
118 kW
147 kW
MKB
Şanzıman
türü
Boş ağırlık
İzin verilen
toplam
ağırlık
SG6
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
AG6
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
DSG®7
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
CGYA
SG6
1492 kg
2050 kg
1080 kg
1020 kg
1514 kg
2070 kg
1100 kg
1020 kg
DSG®7
1513 kg
2070 kg
1100 kg
1020 kg
BZB
SG6
CAWB
AG6
206 kW
220 kW
a)
AXZ
BLV
BWS
1080 kg
1020 kg
2070 kg
1100 kg
1020 kg
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
DSG®6
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
DSG®6
4MOTION
1735 kg
2270 kg
1180 kg
1140 kg
AG6
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
DSG®6
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
AG6
4MOTION
— kga)
— kga)
— kga)
— kga)
DSG®6
4MOTION
1736 kg
2270 kg
1170 kg
1150 kg
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi
EN
Dizel motorlar
Motor gücü
MKB
Şanzıman
türü
Boş ağırlık
İzin verilen
toplam
ağırlık
77 kW BlueMotion,
DPF ile
CAYC
SG5
1486 kg
2000 kg
1060 kg
990 kg
SG5
1510 kg
2080 kg
1110 kg
1020 kg
SG5
1494 kg
2010 kg
1080 kg
980 kg
SG6
1529 kg
2090 kg
1120 kg
1020 kg
DSG®6
1551 kg
2110 kg
1140 kg
1020 kg
SG6
1527 kg
2090 kg
1120 kg
1020 kg
DSG®6
1549 kg
2110 kg
1140 kg
1020 kg
SG6
4MOTION
1627 kg
2200 kg
1150 kg
1090 kg
81 kW , DPF ile
111.5R1.PL6.77
2050 kg
AG6
TW
184 kW
CBLA
1520 kg
1538 kg
UR
SG6
147 kW
Müsaade
Müsaade
edilen ön edilen arka
aks ağırlığı aks ağırlığı
AG6
F
Motor gücü
81 kW BlueMotion,
DPF ile
CBDC
100 kW , DPF ile
CBAA
103 kW, DPF'li ve
DPF'siz
Nakliye
CBAB
Müsaade
Müsaade
edilen ön edilen arka
aks ağırlığı aks ağırlığı
134
135
document_0900398f84f84b8e.book Seite 136 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Motor gücü
MKB
105 kW , DPF ile
CBAC
125 kW , DPF ile
CBBB
Şanzıman
türü
Boş ağırlık
İzin verilen
toplam
ağırlık
Müsaade
Müsaade
edilen ön edilen arka
aks ağırlığı aks ağırlığı
SG6
1558 kg
2120 kg
1120 kg
1050 kg
DSG®6
1580 kg
2140 kg
1140 kg
1050 kg
SG6
1530 kg
2090 kg
1120 kg
1020 kg
DSG®6
1552 kg
2110 kg
1140 kg
1020 kg
Şanzıman
türü
Boş ağırlık
İzin verilen
toplam
ağırlık
SG6
1602 kg
2100 kg
Doğalgazlı motor
110 kW
CDGA
Uyarı
DSG®7
2140 kg
1050 kg
1100 kg
1090 kg
1100 kg
• Yük durumu ve yükün dağılımı sürüş
davranışını ve frenleme etkisini etkiler Hızı
uygun şekilde adapte edin.
EN
TW
Fiili aks yükü kesinlikle izin verilen aks yükünü aşmamalıdır.
Sürüșten önce
1621 kg
Uyarı (devamı)
İzin verilen maksimum ağırlığın ve aks yükünün
aşılması aracın hasar görmesine, kazalara ve
ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Müsaade
Müsaade
edilen ön edilen arka
aks ağırlığı aks ağırlığı
F
MKB
UR
Motor gücü
Duyuru
Yükü daima eşit oranda ve mümkün olduğunca
aşağı dağıtın. Bagaj bölmesinde ağır cisimlerin
taşınmasında sürüş davranışının minimum etkilenmesi için cisimleri arka aksın önüne veya üzerine konumlandırın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 137 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Bagaj bölmesi
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Emniyetli olmayan veya hatalı emniyete alınmış
nesneler, ani bir sürüş veya fren manevrasında
ve kazalarda ağır yaralanmalara neden olabilir.
Bu özellikle tetiklenen hava yastığı tarafından iç
mekana savrulan cisimler için geçerlidir.
Arka koltuk sırası sırtlığının öne ve geriye
katlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Ara yük düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Kayak ve Snowboard çantası . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Bagaj filesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Arka tampon koruma örtüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
•
TW
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Far ⇒ sayfa 112
Nakletmek ⇒ sayfa 132
Tekerlekler ve lastikler ⇒ sayfa 290
Uyarı
Kullanılmayan araçlarda, ağır veya ölümcül yaralanma riskini azaltmak için daima kapılar ile
bagaj kapağını kilitli tutun.
•
EN
Çocukları asla tek başlarına, özellikle de
bagaj kapağı açık olduğunda, bırakmayın. Çocuklar bagaj bölmesine ulaşabilir ve bagaj
kapağını kapatabilirler, kendiliğinden dışarı
çıkacak durumda olamayabilirler. Bu ağır veya
ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
•
Asla çocukların araç içinde veya etrafında
oynamasına izin vermeyin.
Eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı
olmalıdır.
Asla bagaj bölmesinde yolcu taşımayın.
•
Sert, ağır veya keskin nesneleri sabitlenmemiş olarak açık eşya gözlerinde, arka koltuk
sırtlığı arkasındaki alana ya da gösterge tablosu
üzerinde bulundurmayın.
•
Sert, ağır veya keskin nesneleri giysilerden ve
ceplerden dışarı alın ve araç iç mekanında emniyetli şekilde yerleştirin.
•
Ağır cisimlerin nakliyesinde aracın sürüş
özellikleri değişir.
•
Yükü daima eşit oranda ve mümkün
olduğunca aşağı dağıtın.
•
Bagaj bölmesindeki ağır cisimleri daima
mümkün olduğunca arka aksın önünde taşıyın.
Duyuru
•
Arka camın rezistans telleri veya arka cam anteni, eşya gözünün üzerinde bulunan aşındırıcı
nesnelerden dolayı zarar görebilir.
•
Yan camlardaki antenler savrulan cisimler nedeniyle zarar görebilir.
Kullanılan havanın araçtan çıkabilmesi için
arka cam ile eşya gözleri arasındaki hava
çıkış delikleri kapatılmamalıdır.
111.5R1.PL6.77
•
•
UR
Ağır cisimleri daima bagaj bölmesinde taşıyın ve
arka koltuk sırtlığının dik konumda kilitlenmesini
sağlayın. Daima uygun sabitleme iplerine sahip
sabitleme kancaları kullanın. Aracı kesinlikle fazla
yüklemeyin. Hem yük durumu hem yükün
dağılımı sürüş davranışını ve frenleme etkisini etkiler ⇒
•
•
•
Araçtaki tüm nesneleri emniyetli şekilde
yerleştirin. Bagaj ve ağır cisimleri daima bagaj
bölmesinde taşıyın ve uygun sabitleme ipleri
veya germe bantları ile emniyete alın.
F
Çanta kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Nakliye
136
137
document_0900398f84f84b8e.book Seite 138 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Arka koltuk sırası sırtlığının öne ve geriye katlanması
• Kilit açma tuşundaki kırmızı işaret görünmeC .
melidir A
•
Arka koltuklarda yer alan emniyet kemerinin
koruma etkisini sağlayabilmek için, sırtlık emniyetli bir şekilde yerleşmiş olmalıdır.
Uyarı
Arka koltuk sırtlıklarının dikkatsiz veya kontrolsüz şekilde öne ve arkaya katlanması ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Önce 137. sayfada açıklanan bilgileri
okuyun ve dikkate alın.
Arka koltuk sırtlığı parçalıdır. Bagaj bölmesini
genişletmek için, arka koltuk sırtlığının her parçası
tek olarak öne katlanabilir.
• Gerekirse acil durum anahtarı ile, kilit açma
B açılmalıdır
düğmesinde yer alan kilit ⇒ şek. 98 A
⇒ .
•
•
Kafalığı tamamen aşağı itin ⇒ sayfa 68.
A öne doğru çekin ve aynı
Kilit açma tuşunu A
anda sırtlığı öne yatırın.
C kırmızı işaret
• Arka koltuk sırtlığı, tuştaki A
göründüğünde açılmış demektir.
•
EN
Arka koltuk öne yatırılmışsa, öne katlanmış
arka koltuğun koltuk yüzeyinde yolcu veya çocuk
taşınmaz.
Arka koltuk sırtlığının geriye katlanması
•
Arka koltuk sırtlığını arka doğru katlayın ve sabitlenene kadar kilitlerini bastırın ⇒ .
Sürüșten önce
Arka koltuk sırtlığı geriye katlanırken emniyet kemerinin sıkışmamasına veya hasar görmemesine dikkat edin.
•
Eller, parmaklar ve ayakları veya diğer uzuvları, arka koltuk sırtlığını öne ve arkaya katlarken daima hareket bölgesinden uzak tutun.
•
Arka koltuklarda yer alan emniyet kemerinin
koruma etkisini sağlayabilmek için, sırtlık
daima dik konumda emniyetli bir şekilde
yerleşmiş olmalıdır. Bu, özellikle arka koltuk
sırasının orta koltuğu için geçerlidir. Koltuk
kullanılırken, ilgili koltuk sırtlığı emniyetli
şekilde sabitlenmemiş ise, ani bir fren ve sürüş
manevrası ile kaza sırasında, yolcu arka koltuk
sırtlığı ile birlikte öne doğru hareket eder.
TW
Arka koltuk sırtlığının öne yatırılması
•
UR
A ; Kilitteki
Șek. 98 Arka koltuk grubu: Kilit açma tuşu A
B ; kırmızı işaret A
C .
acil durum anahtarı A
F
Arka koltuk sırtlığını kesinlikle sürüş
sırasında öne veya arkaya katlamayın.
•
C kırmızı işaret doğru oturmamış
Tuştaki A
sırtlığı belirtir. Arka koltuk sırtlığı dik konumdayken kırmızı işaretin kesinlikle görünmemesini daima kontrol edin.
• Koltuk sırtlığı öne doğru yatırılmışsa, bu koltuklarda kimse, özellikle de çocuklar
taşınmamalıdır.
Duyuru
Arka koltuk sırtlığını öne katlarken ön koltuğu,
baş dayamalıkları veya arka koltuk sırtlık dolgusu
ön koltuğa çarpmayacak şekilde ayarlayın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 139 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
A .
Șek. 100 Bagajda: İşaretli kilit açma kolu A
UR
Șek. 99 Arka koltuk sırtlığında: Ara yük düzeneğinin
açılması.
F
Ara yük düzeneği
Önce 137. sayfada açıklanan bilgileri
okuyun ve dikkate alın.
TW
Örneğin kayak gibi uzun nesneleri araç iç
mekanında taşımak için, arka koltuk grubunda
orta kolçak arkasında bir ara yük düzeneği mevcuttur.
Araç iç mekanında kirlenmeyi önlemek için, kirli
nesneleri ara yük düzeneği içinden geçirmeden
önce örneğin bir örtüye sarın.
Orta kol dayamalığı aşağı katlandığında arka
koltuk sırasının orta koltuğunda kimse
oturmamalıdır.
Ara yük sisteminin açılması
•
•
Orta kol dayamalığını öne katlayın.
•
Bagaj kapağının açılması
EN
Kilit açma kolunu ⇒ şek. 99 çekin ve ara yük
düzeneği kapağını tamamen açın.
•
Uzun nesneleri bagaj bölmesinden olmak
üzere, ara yük düzeneği içinden itin.
•
•
Nesneleri emniyet kemeri ile sabitleyin.
Bagaj bölmesi kapağını kapatın
Ara yük sisteminin kapatılması
•
Ara yük düzeneği kapağını arka doğru kilitlenene kadar itin. Bagaj bölmesi tarafındaki kırmızı
A görünmemelidir.
işaret ⇒ şek. 100 A
•
•
Bagaj bölmesi kapağını kapatın
Gerekirse orta kol dayamalığını arkaya doğru
katlayın.
Ara yük düzeneği, bagaj bölmesinden de
A aşağı doğru
açılabilir. Kilit açma kolunu A
ve kapağı öne doğru bastırın.
Ara yük düzeneği, acil durum anahtarı ile kilitlenebilir veya açılabilir.
Kayak ve Snowboard çantası
Önce 137. sayfada açıklanan bilgileri
okuyun ve dikkate alın.
Kayak ve Snowboard çantası yardımı ile, uzun nesnelerin iç mekanı kirletmeden taşınması mümkün
olmaktadır.
111.5R1.PL6.77
Kayak ve Snowboard çantasının yüklenmesi ve
emniyete alınması
•
Bagaj kapağının açılması
Nakliye
• Ara yük düzeneğini ⇒ sayfa 139 açın veya arka
koltuk grubu sırtlıklarının bir parçasını ön doğru
katlayın ⇒ sayfa 77.
•
•
Kayak ve Snowboard çantasını açın.
Nesneleri bagaj bölmesinden olmak üzere
çantanın içine sürün.
•
Kayak ve Snowboard çantası emniyet kemerini,
orta kemer kilidine takın.
• Emniyet kemerini boş kemer ucundan gergin
olarak sıkın ⇒ .
138
139
document_0900398f84f84b8e.book Seite 140 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Uyarı
Gevşek nesneler, ani bir sürüş veya fren manevrası ile bir kaza anından araç iç mekanında savrulabilir ve ağır yaralanmalara sebep olabilir.
• Kayak ve Snowboard çantası sadece hafif
nesnelerin yüklenmesi için düşünülmüştür.
•
Kayak ve Snowboard çantası sabitleme kemerini, yükleme sonrasında daima gergin
olarak sıkın.
Duyuru
Nemli bir kayak ve Snowboard çantasını, bir
araya katlamadan önce, küf lekelerini ve küf
oluşumunu önlemek için, kuru bir bez ile
temizleyin.
F
Bağlantı kancaları
UR
Bazı bağlantı kancalarının kullanım için açılması
gerekmektedir.
Uyarı
Uygun olmayan veya hasar görmüş bağlantı ipleri ya da gergi bantları, bir fren manevrasında,
kazada kopabilir. Bu şekilde nesneler araç iç
mekanında savrulabilir ve ağır veya ölümcül yaralanmalara sebep olabilir.
•
TW
Daima uygun ve hasar görmemiş bağlantı ipleri veya gergi bantları kullanın.
•
Bağlantı iplerini ve gergi bantlarını bağlantı
kancalarına emniyetli şekilde sabitleyin.
Șek. 101 Bagaj bölmesinde: Bağlantı kancaları.
Önce 137. sayfada açıklanan bilgileri
okuyun ve dikkate alın.
EN
Bagaj bölmesinde bagaj parçalarının sabitlenmesi
için çok sayıda bağlantı kancası mevcuttur
⇒ şek. 101 (oklar).
Sürüșten önce
•
•
Küçük ve hafif nesneleri dahi emniyete alın.
Çocuk koltuğunu kesinlikle bağlantı kancalarına sabitlemeyin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 141 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Çanta kancaları
Önce 137. sayfada açıklanan bilgileri
okuyun ve dikkate alın.
Bagaj bölmesinde üst solda hafif çantaların sabitlenebileceği aşağı katlanabilir çanta askıları mevcuttur.
•
Çanta kancasını ok yönünde ilmekten çekin
⇒ şek. 102.
•
Çantayı asın.
Çanta askılarını kesinlikle sabitleme için kullanmayın. Ani fren manevrasında veya kaza durumunda çanta askıları kopabilir.
UR
Șek. 102 Bagaj bölmesinde: Çanta kancaları.
F
Uyarı
Duyuru
Çanta kancası maksimum 2,5 kg'a (5 lbs) kadar
yük taşıyabilir.
EN
TW
Bagaj filesi
Șek. 103 Bagajda: Yatık asılmış bagaj filesi.
Önce 137. sayfada açıklanan bilgileri
okuyun ve dikkate alın.
Bagaj filesi, hafif olan yükün kaymasını önler.
111.5R1.PL6.77
Bagaj filesini bagaj bölmesine asmak için çeşitli
olanaklar vardır.
Örnek 1: Bagaj filesinin düz biçimde bagaj
tabanına asılması
• Bagaj filesi kancalarını ⇒ şek. 103 A1 bağlantı
A asın ⇒
kancalarına ⇒ şek. 104 A
. Bagaj filesinin fermuarı bu sırada yukarıyı göstermelidir.
Nakliye
Șek. 104 Bagajda: Bagaj filesinin asılması için gözler
A ve A
C ile kancalar A
B .
A
•
3 bağlantı kancasına A
C asın.
Kancaları A
Örnek 2: Bagaj filesinin yükleme kenarına
asılması
2 tutu• Bagaj filesi kısa kancasını ⇒ şek. 103 A
B asın ⇒
cuya ⇒ şek. 104 A
. Bagaj filesinin fermuarı bu sırada yukarıyı göstermelidir.
•
1 ve A
3 bağlantı kancalarına A
C asın.
Kancaları A
Bagaj filesinin sökülmesi
Asılı bagaj filesi gerilim altındadır ⇒
140
141
document_0900398f84f84b8e.book Seite 142 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
Bagaj filesi kanca ve ilmeklerinin kilitleme kancalarından çıkartılması
•
Bagaj filesinin bagaj bölmesinde saklanması
Uyarı
Bagaj bölmesindeki sabitleme kancalarına sabitlendiğinde elastik bagaj filesi esnemelidir.
Asılı bagaj filesi gerilim altındadır Bagaj filesi
yanlış asılıp çıkartıldığında yaralanmalara
neden olabilir.
•
Asma ve çıkarma sırasında kancadan fırlamaması için bagaj filesi kancalarını daima sıkı
tutun.
•
F
Asma ve çıkarma sırasında dışarı fırlayan
kanca nedeniyle yaralanmaları önlemek için
göz ve yüzünüzü koruyun.
TW
UR
Arka tampon koruma örtüsü
Șek. 105 Bagajda: Arka tampon koruma örtüsünün
sabitlenme noktaları.
EN
Önce 137. sayfada açıklanan bilgileri
okuyun ve dikkate alın.
Tampon koruma örtüsü, bagaj bölmesi yüklenirken ve boşaltılırken arka tamponun çizilmesini
önler.
Koruma örtüsü çantasının sabitlenmesi
•
Koruma örtüsü çantasını bagaj bölmesindeki
yükleme kenarına paralel olarak yerleştirin. Bu
sırada çantanın ağzı öne bakmalı.
•
Koruma örtüsü tutucusunu alttan sol ve sağ
arka bağlantı kancasına bastırın ⇒ şek. 105 (ok).
Bu esnada biraz fazla güç sarf etmeniz gerekebilir.
•
Tutucunun bağlantı kancasında sabit olması
gerekir.
Sürüșten önce
Șek. 106 Koruma örtüsünün açılması ve toplanması
Koruma örtüsünün açılması
•
•
Koruma örtüsü çantasını açın.
Koruma örtüsünü ok yönünde kulakçıklardan
A arka tampon üzerinden olmak üzere
⇒ şek. 106 A
çekin.
Koruma örtüsünün toplanması
B ok yönünde çekin.
• Kordelayı A
•
Gerekirse koruma örtüsünü biraz çanta içine
geri itin.
Koruma örtüsünü, bagaj kapağını kapatmadan önce bagaj bölmesine geri katlayın.
Asla koruma örtüsü açılmış dışarı sarkar durumda sürüş yapmayın, çünkü plaka ve park
mesafe kontrolü sensörlerinin üzeri kapanır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 143 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tavan portbagaj
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı (devamı)
•
Sert ve ani fren ile sürüş manevralarından
kaçının.
Ana taşıyıcı ve portbagajın sabitlenmesi . . . . . . . . . 144
Tavan portbagajı yükleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
•
Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna uyarlayın.
Portbagaj ne zaman sökülür?
Artık gerekmediğinde.
Duyuru
Öngörüldüğünde
Araç yıkama tesisine gireceği zaman.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
•
•
Far ⇒ sayfa 112
Nakletmek ⇒ sayfa 132
Çevreye saygılı sürüş ⇒ sayfa 193
Tekerlekler ve lastikler ⇒ sayfa 290
TW
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Uyarı
Ağır veya geniş yüzeyli nesnelerin portbagaj
üzerinde taşınması sırasında ağırlık merkezinin
kaymasından veya rüzgarla temas eden yüzeyin
büyümesinden dolayı aracın sürüş özellikleri
değişir.
•
Portbagajı yıkma tesisine girmeden önce
sökün.
•
Aracınızın yüksekliği, montajlı taşıma sistemi
ve bunun üstündeki yük nedeniyle değişir. Aracın
yüksekliğini gerekli geçiş yüksekliği ile
karşılaştırın, örn. alt geçitler ve garaj kapıları gibi.
UR
Aracın yüksekliği gerekli geçiş yüksekliğin
aştığında.
•
F
•
•
•
•
•
Portbagaj sisteminin veya sabitlenen
eşyaların sürgülü ve açılır tavan ile bagaj
kapağının çalışma alanına olumsuz etki etmemesi gerekir.
•
Bagaj kapağı açılırken, bunun tavan yüküne
çarpmamasına dikkat edin.
Portbagaj monte edildiğinde, artan hava direnci nedeniyle daha fazla yakıt harcanır.
111.5R1.PL6.77
EN
Yükleri, daima doğru konumda olarak,
uygun ve hasar görmemiş bağlantı kancaları
veya gergi bantları ile emniyete alın.
Nakliye
142
143
document_0900398f84f84b8e.book Seite 144 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Ana tașıyıcı ve portbagajın sabitlenmesi
Ana tașıyıcı ve portbagajın sabitlenmesi
Portbagaj ile birlikte teslim edilen montaj kılavuzunu mutlaka dikkate alın.
Sabitleme delikleri, tavan direği alt tarafında yer
alır ve sadece kapı açık olduğunda görülebilir
⇒ şek. 107.
Uyarı
Önce 143. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
F
•
Üreticinin montaj talimatına daima dikkat
edin.
UR
Șek. 107 Ana taşıyıcı ve portbagaj için sabitleme noktaları.
Ana taşıyıcı ve portbagajın uygun olmayan sabitlenmesi, bunun uygun olmayan kullanımı
sonucu, tüm sistemin tavandan savrulması ve
bu şekilde kazalar ile yaralanmaların meydana
gelmesi söz konusudur.
Ana taşıyıcı ve portbagajı, sadece hasarsız ve
uygun şekilde sabitlenmiş olduğunda kullanın.
•
Ana taşıyıcıyı sadece şekilde gösterilen
işaretlere sabitleyin ⇒ şek. 107.
•
Ana taşıyıcı ve portbagajda değişiklik veya
onarım yapmayın.
•
Cıvata bağlantılarını ve sabitlemeleri kısa bir
sürüşten sonra kontrol edin ve gerekiyorsa sabitleyin.
TW
Yağmur olukları tavanda akıntıya uygun
yapıldıklarından, normal tipte bir portbagaj
kullanılamaz. Volkswagen, sadece Volkswagen
tarafından onaylanmış ana taşıyıcı veya portbagaj
kullanılmasını önerir.
•
EN
Bu taban taşıyıcıları bir portbagaj sisteminin
komple temelini oluştururlar. Emniyet nedeniyle,
bavul, bisiklet, sörf tahtası, kayak ve deniz botu
taşırken, özel uygun ek tutucular gereklidir. Uygun
aksesuarı Volkswagen Yetkili Servisinden alabilirsiniz.
Sürüșten önce
Takılmış portbagaj sisteminin birlikte teslim
edilen montaj talimatını dikkate alın ve
daima araç içinde bulundurun.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 145 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tavan portbagajı yükleme
Önce 143. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
aralıklarla cıvata bağlantıları ve sabitlemeler kontrol edilmelidir.
alın.
Uyarı
Yükler, sadece portbagaj sistemi uygun olarak
monte edilmiş olduğunda, emniyetli şekilde sabitlenebilir ⇒ .
Maksimum onaylı tavan yükü aşılırsa, bunun
sonucu kazalar ve ağır araç hasarları olabilir.
İzin verilen tavan yükü
•
Belirtilen tavan yükünü, izin verilen maksimum aks yükünü ve araç toplam ağırlığını kesinlikle aşmayın.
Onaylı tavan yükü 100 kgdır. Tavan yükü, portbagajın ve yük ağırlığının toplamına eşittir ⇒ .
Yükün bölünmesi
•
F
Yükü eşit şekilde bölün ve uygun olarak emniyete
alın ⇒ .
Sabitlemelerin kontrol edilmesi
Portbagajın yükleme kapasitesini tavan
yükü tamamen kullanılmamış olsa da aşmayın.
Uyarı
Yük gevşek biçimde veya uygun olmayan şekilde
sabitlenirse, portbagajdan düşebilir ve kazalar
ile yaralanmalara sebep olabilir.
UR
Daha düşük yük taşıma kapasitesine sahip portbagaj kullanırken, yukarıda belirtilen taşıma kapasitesine denk gelen yükler taşınamaz. Bu durumlarda, portbagaj montaj talimatında belirtilmiş
olan ağırlık sınırına kadar yüklenebilir.
Daima uygun ve hasar görmemiş bağlantı ipleri veya gergi bantları kullanın.
•
Yükü uygun şekilde emniyete alın.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
Ana taşıyıcı ve portbagaja sabitlendikten sonra,
kısa bir yol katettikten sonra ve ardından düzenli
•
Nakliye
144
145
document_0900398f84f84b8e.book Seite 146 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Römork işletimi
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
147
Römork topuzunun çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . .
149
Römorkun asılması ve bağlanması . . . . . . . . . . . . .
149
Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
150
Bir römorkla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
151
Römork stabilizasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
Römork düzeneğinin sonradan takılması . . . . . . . .
153
İzin verilen azami römork yükleri . . . . . . . . . . . . . . .
154
İzin verilen azami römork ağırlığı . . . . . . . . . . . . . .
155
Römork ile sürüş ve römork düzeneği kullanımına
ilişkin ülkeye özgü kuralları dikkate alın.
Römork düzeneğini, sadece uygun şekilde
sabitlendiğinde kullanın.
•
Römork düzeneği üzerinde hiçbir değişiklik
veya onarım yapmayın.
Uyarı
Bir römorklu sürüş ve ağır veya geniş yüzeyli
nesnelerin nakliyesi, sürüş özelliklerini değiştirebilir ve kazalara sebep olabilir.
• Yükleri, daima doğru konumda olarak,
uygun ve hasar görmemiş bağlantı kancaları
veya gergi bantları ile emniyete alın.
• Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna uyarlayın.
•
Yüksek ağırlık merkezine sahip römorkun
devrilmesi, alçak ağırlık merkezine sahip römorktan daha kolaydır.
TW
Bu araç normal olarak yolcu taşımak için geliştirilmiştir ve uygun teknik donanımla römork
çekmek için de kullanılabilir. Bu ek römork yükü
aracın dayanıklılığını, yakıt tüketimini ve gücünü
etkileyebilir ve bazı şartlar altında servis
aralıklarını kısaltabilir.
Römorkla yapılan sürüşler sadece araca yük getirmekle kalmaz aynı zamanda sürücünün daha fazla
konsantre olmasını gerektirir.
Kış ortamında araca ve römorka kış lastikleri
monte edin.
EN
Destek yükü
Römork düzeneğinin bilya başındaki römork çeki
kancasının azami destek ağırlığı 90 kg'ı geçmemelidir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
•
Hırsızlık uyarı sistemi ⇒ sayfa 47
•
•
Tekerlekler ve lastikler ⇒ sayfa 290
Far ⇒ sayfa 112
Çevreye saygılı sürüş ⇒ sayfa 193
Kalkış asistanı sistemi (Start-Stop işletimi)
⇒ sayfa 198
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Uyarı
Römork içinde yolcu taşıma hayati tehlike arz
eder ve yasalara aykırı olabilir.
Sürüșten önce
•
F
147
Çıkartılabilir römork topuzunun monte edilmesi . .
UR
Teknik önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı
Römork düzeneğinin talimatlara uyulmadan
kullanılması yaralanmalara ve kazalara neden
olabilir.
•
Sert ve ani fren ile sürüş manevralarından
kaçının.
•
•
Sollama sırasında özellikle çok dikkat edin.
Bir römork ile 80 km/h üzerinde (istisnai durumlarda 100 km/h olabilir) hızla sürüş
yapmayın. Bu nokta, yüksek hızların sınırlı
olmadığı ülkeler için de geçerlidir.
•
Römorkta sadece çok az sallanma hareketi
hissetseniz dahi hemen hızı düşürün.
• Sallanmakta olan römorku asla hızlanmak
suretiyle “düzeltmeyi” denemeyin.
Hırsızlık uyarı sistemini, römorku takmadan
veya çıkarmadan önce devre dışı bırakın.
Eğim sensörü istenmeden alarmı tetikleyebilir.
Motor yeni olduğunda, ilk 1000 km içinde römork ile sürüş yapmayın ⇒ sayfa 304.
Volkswagen, römorksuz bir sürüş öncesinde
topuzun çıkarılmasını önerir. Arkadan bir
çarpmada, römork topuzu monte edilmiş
olduğunda araçtaki hasar, edilmemiş olduğu duruma göre daha fazla olacaktır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 147 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Bazı model sürümlerinde, araçların çekilmesi için römork düzeneği gereklidir. Bu nedenle römork düzeneğinin çıkartılan topuzu her
zaman araçta bulunmalıdır.
Teknik önkoșullar
Önce 146. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
mork kullanımında ortaya çıkan ek yüklenmeye de
uygun olmalıdır.
alın.
Tampona monte edilmiș römork düzeneği
Motorun soğutma sistemi
Römorkun kendine ait bir fren sistemi varsa,
geçerli kurallara dikkat edin. Römorkun fren sistemi, asla aracın fren sistemi ile bağlantılı olmamalıdır.
Volkswagen, sıkça römork kullanılması sebebiyle araca daha fazla yük bindiğinden,
aracın kontrol aralıkları arasında da bakıma
götürülmesini tavsiye etmektedir.
UR
Römork düzeneğini asla tampona veya bunun sabitlemelerine monte etmeyin. Römork düzeneği
tamponun etkisine engel olmamalıdır. Egzoz sistemi ve fren sisteminde hiçbir değişiklik
yapmayın. Düzenli aralıklarla, römork düzeneğinin sabit yerleşimini kontrol edin.
Römork freni
F
Aracınız fabrika montajlı bir römork düzeneği ile
donatılmışsa, römork kullanımı için gerekli teknik
ve yasal düzenlemeler zaten dikkate alınmıştır.
Bazı ülkelerde römorkun toplam ağırlığı 2500
kg'dan fazla olduğunda ek bir yangın söndürücü taşıma zorunluluğu vadır.
Römorkla yapılan sürüşlerde motor ve soğutma
sistemine fazla yük biner. Soğutma sisteminde,
yerli miktarda soğutma suyu bulunmalıdır ve rö-
TW
İlgili ülkedeki, römork ile sürüşe ilişkin özel
talimatlara dikkat edin.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
EN
Çıkartılabilir römork topuzunun monte edilmesi
Șek. 108 Genel şekil: Çıkarılabilir römork topuzu.
Önce 146. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
111.5R1.PL6.77
alın.
Çıkarılabilir küresel bağlantı bagaj tabanının
altında alet takımında bulunmaktadır.
Nakliye
açılımlarşek. 108:
1
A
2
A
3
A
4
A
Koruma kepi
Küresel bağlantı
Kilitleme bilyaları
Kilitleme için tetikleyici (bilya)
146
147
document_0900398f84f84b8e.book Seite 148 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
5
A
6
A
7
A
8
A
9
A
10
A
11
A
12
A
13
A
•
Kol
Merkezleme
El çarkı
Anahtar
Kapak
Aralık (ön gerilimli römork topuzu)
Römork topuzundaki yeşil işaret
El çarkındaki yeşil işaret
El çarkındaki kırmızı işaret
Topuzu ön gerilim uygulanmış durumda alttan
tespit borusuna takın.
•
Topuzu kilitlenene kadar kuvvetlice yukarı
6 araçtaki tedoğru bastırın. Her iki merkezleme A
spit elemanına girmelidir.
•
El çarkı başlangıç konumunda bulunmaktadır.
El çarkı ile römork çekme aparatı arasında bir
boşluk yoktur.
8 saat yönü tersine çe• El çarkındaki anahtarı A
virin ve çıkartın.
•
• El çarkı artık dönmemeli veya dışarı çekilmemelidir.
•
Adım 4: Güvenlik kontrolü
Topuzun ilk kullanımında, anahtar üzerinde
yazılı numarayı, gereğinde yedeğini yaptırmak
için, not edin.
Topuzun uygun şekilde sabitlemiş olup olmadığını
kontrol edin:
UR
Arka tampon altındaki kapağı her iki yaylı
bağlantıyı 90° çevirmek suretiyle çıkartın. Kapağı
araçta saklayın.
9 kilide takın ve anahtarı alet takımına
• Kapağı A
bırakın.
F
Adım 1: Ön hazırlıklar
•
Römork prizini sağ taraftan aşağı doğru ve
sonra mümkün olduğunca sola yukarı doğru
kaydırın. Böylece römork çekme aparatı tespit
elemanına ulaşılabilir.
•
Adım 2: Römork topuzuna ön gerilim uygulama
Römork çekme aparatı sadece ön gerilim uygulandığında uygun biçimde takılabilir.
•
•
Topuzu sol elinize alın.
•
•
Anahtarı saat yönünde çevirin.
EN
9 kilitten çıkarın ve anahtarı A
8 kilide
Kapağı A
sokun.
7 ok yönünde 1 dışarı çekin
Sağ el ile, el çarkını A
ve bu konumda sabit tutun ⇒ .
•
7 sabit yerleşene kadar ok yönünde
El çarkını A
2 çevirin. Römork çekme aparatı şimdi gerilmiştir.
13 römork toBu sırada el çarkındaki kırmızı işaret A
11 bakmalı. El çarkı
puzundaki yeşil işarete A
görünür şekilde römork çekme aparatından ayrı
10
durur. Yaklaşık 4 mm'lik bir boşluk mevcuttur A
•
3 römork topuzu
Tüm kilitleme bilyalarının A
5 bastırılıp bastırılamadığını kontrol edin.
şaftına A
Adım 3: Ön gerilim uygulanmıș topuzun araca
takılması
Ön gerilim uygulanmış topuzdaki el çarkını artık
tutmayın. Aparat yerine otururken el çarkı
başlangıç konumuna geri atlar ve yaralanmalara
neden olabilir ⇒ .
Sürüșten önce
12 römork topuEl çarkındaki yeşil işaret A
11 bakar.
zundaki yeşil işarete A
•
El çarkı römork çekme aparatına dayanmalı ve
herhangi bir boşluk olmamalıdır.
• Topuzu kuvvetlice aşağı doğru itin veya çekin.
Yuvasında sıkı şekilde oturmalıdır ⇒ .
•
TW
Römork topuzunun tespit elemanı, el çarkı
7 , şaft A
5 ve kilitleme bily⇒ sayfa 147, şek. 108 A
3 temiz ve hasarsız olup olmadığını konalarının A
trol edin ⇒ . Gerekirse temizleyin.
•
Kilit kapatılmış ve anahtar çıkartılmış
olmalıdır. Ayrıca kapak, el çarkındaki kilidi kapatmalıdır.
Uyarı
Topuzun uygun olmayan montajı, kazalara ve
yaralanmalara sebep olabilir.
•
Topuzu sadece uygun şekilde sabitlendiğinde kullanın.
2
• Topuzun en küçük çapı 49 mm altında ise A
asla römork düzeneği kullanmayın.
• Römork çekme aparatı ağırdır. Güvenlik
kontrolünde, topuz düşebilir ve ezilmelere
neden olabilir.
•
Ön gerilim uygulanmış topuzda, el çarkını
artık tutmayın. Topuzun tespit elemanına itilmesi sırasında, el çarkı başlangıçtaki konumuna
geri fırlar.
• Topuzun takılması mümkün değilse, römork
düzeneğinin yetkili serviste kontrol edilmesini
sağlayın.
•
Topuzun doğru sabitlenmesi veya ön gerilim
uygulaması mümkün değilse, asla römork düzeneği kullanmayın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 149 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Duyuru
•
El çarkındaki anahtarı, topuz takılmış
olduğunda çıkartmak mümkün değilse, asla römork düzeneği kullanmayın. Bu durumda topuz
uygun şekilde kilitlenmez.
•
•
•
Araçtaki tespit elemanı ile el çarkı, şaft ve topuzun kilitleme bilyası temiz ve hasar görmemiş
olmalıdır. Aksi takdirde, topuz büyük olasılıkla
emniyetli şekilde kilitlenmez.
Çıkarılan topuzu daima emniyetli şekilde
bagaj bölmesinde sabitleyin.
Yüksek basınçlı temizleyici veya buhar yelpazesini doğrudan topuz tespit elemanı üzerine yöneltmeyin. Bu şekilde, yağlama için gereken gres
tespit elemanından temizlenir.
Römork topuzunun çıkartılması
alın.
•
•
Römorku çıkartın ⇒
.
•
anahtarı A kilide sokun ve saat yönünde çevirin.
Topuzu sol el ile sabit tutun ⇒
.
TW
•
•
7 ok yönünde 1 dışarı çekin
Sağ el ile, el çarkını A
ve bu konumda sabit tutun.
•
El çarkını bu konumda sabit tutun ve topuzu
aşağı doğru tespit elemanından dışarı itin. Topuza
şimdi ön gerilim uygulanmıştır.
•
9 el
Kilit kapağını ⇒ sayfa 147, şek. 108 A
çarkından çıkarın.
8
•
UR
Önce 146. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
F
ABD ve Kanada için geçerli değildir
7 sabit yerleşene kadar ok yönünde
El çarkını A
2 çevirin.
el çarkını bırakın ve ön gerilim uygulanmış topuzu emniyetli şekilde alet takımında saklayın.
• Römork prizini, tespit elemanında kirlenmeyi
ve hasarı önlemek için, tamamen soldan sağa geri
kaydırın.
• Kapağı tekrar tampona yerleştirin. Yaylı kilitleri, duyulur şekilde sabitlenene kadar 90° çevirin.
Uyarı
Çıkarılabilir topuz ağırdır. Çıkartma işleminde
topuz düşebilir ve ezilmelere sebep olabilir.
•
Topuzu sadece römork çıkartılmış
olduğunda açın.
EN
Römorkun asılması ve bağlanması
Önce 146. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
111.5R1.PL6.77
Halat
Römork stop lambaları
Römorkun stop lambaları yasal mevzuatlara
uygun olmalıdır.
Bir römork hırsızlık önleme sistemine bağlıdır:
Römorkun halatını daima uygun şekilde çeken
araca sabitleyin. Bu sırada, viraj sürüşünü
mümkün kılmak için halatın biraz gevşek
kalmasını sağlayın. Ancak halat seyir sırasında
yerde sürünmemelidir.
• Römork elektik bağlantısı römork prizi üzerinden çeken araca bağlı ise.
Römork prizi
Aracın ve römorkun elektrik sistemi çalışır durumda, arızasız ve hasarsız ise.
Çeken araç ile römork arasındaki elektrik
bağlantısı 13 fişli römork prizi üzerinden gerçekleşir. Römorkta 7 fişli soket mevcutsa, uygun
bir adaptör kablosu kullanın.
Nakliye
•
Araç fabrika çıkışlı olarak hırsızlık uyarı sistemi
ve römork düzeneği ile donatılmış ise.
•
•
Araç telsiz anahtarla kilitlenmiş ise (hırsızlık
uyarı sistemi aktif).
Kilitli bir araçta, römorka olan elektrik bağlantısı
kesilir ise, alarm tetiklenir.
148
149
document_0900398f84f84b8e.book Seite 150 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı
Elektrik tesisatının uygun olmayan veya hatalı
bağlantısı, römorkta elektrik kaçağına yol açabilir ve tüm araç elektroniğinde fonksiyon
arızalarına sebep olabilir.
•
Elektrik sistemindeki tüm çalışmaların sadece yetkili servis tarafından yapılmasını
sağlayın.
•
Römorkun yüklenmesi
Önce 146. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Motor çalışmazken ve römorktaki aksesuar
açıkken römork prizi üzerinden bir elektrik
bağlantısı mevcutsa, araç aküsü boşalır.
Römorkun yüklenmesi
Römork dengede olmalıdır. Bunun için, azami
onaylı destek yükü kullanılmalıdır ve römork ne
ön tarafında ne de arka tarafında yüklenmemelidir:
TW
Römork yükü ve çekme ağırlığı
Araçta veya römorktaki elektrik sisteminde
arıza durumunda ve hırsızlık önleme sistemi
sorunlarında sistemi Yetkili Serviste kontrol ettirin.
UR
Römorkun elektrik sistemini asla stop lambalarının elektrik bağlantısına veya başka bir
akım kaynağına bağlamayın.
Duyuru
Destek çarkı veya römork destekleri ile durdurulan bir römork araca bağlı kalmamalıdır.
Örneğin yüklemenin değişmesi veya lastik hasarı
sonucu araç yükselebilir veya alçalabilir. Bu
sırada, römork düzeneği ve römorka, araçta ve römorkta hasara sebep olabilecek büyüklükte bir
güç etki eder.
F
Hırsızlık uyarı sistemini, römorku takmadan veya
çıkarmadan önce devre dışı bırakın. Eğim sensörü
istenmeden alarmı tetikleyebilir.
Römork yükü, aracın çekebileceği yüktür ⇒ .
Destek yükü, üstten dikey olarak römork düzeneği
topuzuna baskı yapan yüktür ⇒ sayfa 154.
EN
Römork düzeneğindeki tip plakasında bulunan römork ve destek yükleri ile ilgili bilgiler sadece kontrol değerleridir. Çoğunlukla bunların altında
kalan, araca özgü değerler, araç belgelerinde
yazılıdır. Aracın yasal belgelerindeki veriler her
zaman önceliklidir.
Sürüş emniyeti bakımından, daima azami onaylı
destek yükünün kullanılması Volkswagen
tarafından önerilmektedir. Çekme ağırlığının çok
az olması römork takımının sürüş özelliğini
olumsuz etkiler.
Mevcut destek yükü, arka kastaki ağırlığı artırır ve
araçta yapılabilecek olası yüklemeyi azaltır.
Römorklu ağırlık
Römorklu ağırlık, yüklenen çeken aracın gerçek
ağırlığı ve yüklenen römorkun ağırlığından oluşur.
Bazı ülkelerde römorklar sınıflandırılmıştır.
Örneğin Kuzey Amerika ülkelerinde sadece sınıfı I
ve II olan römorklar çekilebilir. Volkswagen, uygun
römorklar hakkında yetkili servisten bilgi
alınmasını önermektedir.
Sürüșten önce
•
Yükün römorktaki dağılımı, ağır nesneler aksta
olacak veya aks üzerine gelecek şekilde
yapılmalıdır.
•
Yükü römorkta uygun olarak emniyete alın.
Lastik basıncı
Römork tekerleklerinin lastik dolum basıncı, römork üreticisinin önerilerine göre olmalıdır.
Römork kullanımında, çeken aracın tekerleklerindeki lastikler izin verilen azami basınçta olmalıdır.
Uyarı
Onaylı maksimum aks ve destek yükü ile maksimum onaylı toplam ve römorklu ağırlığın
aşılması, kazalara ve araçta büyük hasarlara
sebep olabilir.
•
Verilen değerleri kesinlikle aşmayın
Uyarı
Kayan bir yük, römorkun sürüş güvenliğini ve
sürüş stabilizasyonunu büyük ölçüde olumsuz
etkiler ve bu kazlar ile ağır yaralanmalara sebep
olabilir.
•
Römorku uygun şekilde yükleyin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 151 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
•
Yükleri, daima uygun ve hasar görmemiş
bağlantı kancaları veya gergi bantları ile emniyete alın.
Bir römorkla sürüș
•
Önce 146. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Çeken araç boşken ve römork yüklüyken ağırlık
dağılımı oldukça düzensizdir. Bu kombinasyonda,
özellikle dikkatli ve uygun şekilde daha yavaş
sürüş yapın.
alın.
Far ayarı
TW
Römork bağlı haldeyken açık olan kısa far karşıdan
gelen trafikte bulunanların gözünü kamaştırabilir.
Far huzmesi, far uzunluk ayarı ile uygun şekilde indirilmelidir. Far uzunluk ayarı mevcut değilse,
farların yetkili serviste ayarlanması sağlanmalıdır.
Gaz deşarjlı farlara sahip araçlar otomatik olarak
adapte olur, ayarlanması gerekmez.
Römorkla sürüște özellikler
•
Ataletli frenlere sahip bir römorkta önce
yumuşak, sonra sürekli frenleme yapın. Bu şekilde,
bloke eden römork tekerlekleri vasıtasıyla fren kilitlenmesi engellenir.
•
EN
Römorklu ağırlık nedeniyle fren mesafesi daha
uzundur.
•
Rampa inişlerinden önce, ek olarak motor freninden faydalanmak için, daha küçük sürüş kademesine veya daha küçük vitese geçin. Aksi takdirde, fren sistemi aşırı ısınabilir ve bazı durumlarda devre dışı kalabilir.
•
Rampada römork ile kalkıș
Rampa ve römorkun toplam ağırlığına bağlı
olarak, park etmiş römork kalkışta biraz geri kayabilir.
UR
Römorkun arkasındaki trafiği çeken aracın standart yan aynaları ile göremiyorsanız, ülkeye özgü
kurallara göre ek yan aynalar gereklidir. Yan aynalar, sürüşe başlamadan önce, ayarlanmalı ve
arka doğru yeterli görüş alanı sağlamalıdır.
F
Yan ayna
•
•
Fren pedalına basın ve pedalı basılı tutun.
Bu tuşa  bir defa, elektronik park frenini boşa
almak için, basın ⇒ sayfa 186.
•
Bu tuşa  yeniden, römorku elektronik park
freni ile durdurmak için basın ve bu şekilde tutun.
•
•
•
•
Vitesi takın.
Fren pedalını bırakın.
Yavaşça kalkış yapın.
Bu tuşu  , ancak motorda kalkış için yeterli
çekiş gücü oluştuğunda bırakın.
Uyarı
Sürüş davranışı ile fren etkisi epeyce değişir,
özellikle de ağır nesnelerin nakliyesinde.
•
Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna uyarlayın.
•
•
Özellikle dikkatli ve ihtiyatlı gaz verin.
•
Alışılmıştan daha erken fren yapın.
Sert ve ani fren ile sürüş manevralarından
kaçının.
111.5R1.PL6.77
Aracın ağırlık merkezi, römorkun artan toplam
ağırlığı nedeniyle kayar.
Rampada römork ile aşağıdaki gibi kalkış yapın:
Nakliye
150
151
document_0900398f84f84b8e.book Seite 152 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Römork stabilizasyonu
Önce 146. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Römork stabilizasyonu elektronik stabilizasyon
programının (ESP) geliştirilmişidir ve karşı direksiyon desteği ile birlikte römorkun “sarsılmasını”
azaltmaya yardımcıdır.
Açık bir römork stabilizasyonu gösterge tablosunda ESP kontrol lambasının  yakl. iki sn. boyunca ABS kontrol lambası olarak yanmasından
anlaşılabilir.
Römork stabilizasyonu ön koșulları
•
•
ESP aktif. Gösterge tablosunda  kontrol
lambası yanmaz.
•
Römorkun çeken araca elektrik bağlantısı, römork prizi üzerinden yapılmıştır.
Hız yaklaşık 60 km/sa üzerindedir.
Maksimum destek yükü kullanılmıştır.
Römorkun sabit bir kolu olmalıdır.
EN
Frenlenen römork mekanik çarpma düzeneğine sahip olmalıdır.
Sürüșten önce
•
•
Kaygan zeminde dikkatli gaz verin.
Bir sistem ayarlandığında gazı kesin.
Uyarı
Römork stabilizasyonunun, büyük olasılıkla
bazı sürüş durumlarını doğru algılaması
mümkün olmaz.
•
Hafifçe salınan römorklar her zaman römork stabilizasyonu tarafından algılanmaz,
dolayısıyla dengelenemez.
•
Düşük yol tutuşuna sahip yollarda römork
dengelemesi olmasına karşın bir römork bükülebilir.
•
Ağırlık merkezi yüksekte olan römorklar sallanmadan devrilebilir.
TW
•
•
•
•
• Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna uyarlayın.
UR
Römork düzeneği fabrika çıkışlı monte
edilmiştir veya uyumlu bir römork düzeneği sonradan takılmıştır.
Uyarı
Römork stabilizasyonunun sunmuş olduğu
yüksek güvenlik, sizi emniyet riski almaya yöneltmemelidir.
F
alın.
• Bir römork bağlı değil ama aynı zamanda römork prizinde bir soket takılıysa, örn.
aydınlatmalı bisiklet taşıyıcıları, ekstrem sürüş
koşullarında, otomatik olarak ani frenlemeler
söz konusu olabilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 153 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Römork düzeneğinin sonradan takılması
Mesafe ölçüsüne bir römork düzeneği sonradan
takılırken mutlaka uyulmalıdır. Römork topuzunun ortasından yola kadar olan, belirtilen
ölçünün altına kesinlikle inilmemelidir. Bu husus
tam yüklü bir araç için de geçerlidir.
Mesafe ölçüleri⇒ şek. 109:
Tespit noktaları
1170 mm
Min. 79 mm.
350 – 420 mm
251 mm
546 mm
1031 mm
1036 mm
UR
F
A
A
B
A
C
A
D
A
E
A
F
A
G
A
H
A
Uyarı
Elektrik tesisatının uygun olmayan veya hatalı
bağlantısı, römorkta elektrik kaçağına yol açabilir ve tüm araç elektroniğinde fonksiyon
arızalarına sebep olabilir.
TW
•
EN
Șek. 109 Römork düzeneğinin sonradan takılması için
ölçüler ve sabitleme noktaları.
Önce 146. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
•
Römorkun elektrik sistemini asla stop lambalarının elektrik bağlantısına veya başka
uygun olmayan bir akım kaynağına
bağlamayın.
Uyarı
Yanlış monte edilen veya uygun olmayan bir römork düzeneği, römorkun çeken araçtan
ayrılmasına neden olabilir. Kazalara ve ölümcül
yaralanmalara neden olabilir.
• Römork düzeneğinin araca sonradan
takılması işleminin yetkili serviste yapılmasını
sağlayın.
•
Takarken Volkswagen yönergelerine uyulmalıdır.
Sadece, bu araç tipi için Volkswagen
tarafından onaylanmış römork düzeneği
kullanın.
111.5R1.PL6.77
Volkswagen, römork düzeneğinin sonradan
takılması işleminin bir yetkili serviste
yaptırılmasını önermektedir. Örneğin, soğutma
sisteminde tadilat yapılması veya ısı kalkanı
montajı gerekebilir. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
Birlikte teslim edilen, römork düzeneği üreticisi montaj talimatındaki verileri okuyun ve
dikkate alın.
Nakliye
152
153
document_0900398f84f84b8e.book Seite 154 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
İzin verilen azami römork yükleri
Önce 146. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel
model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile
donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde mevcuttur.
Çoklu donanımlar veya çeşitli model sürümleri
nedeniyle, ayrıca özel araçlarda verilen değerlerde
farklar olabilir.
Benzinli Motorlar
MKB
Frenli, %12'e
kadar rampalar
Frenli, %8'e
kadar rampalar
75 kW
BSE
1300 kg
1500 kg
CAXA
90 kW BlueMotion
UR
90 kW
F
Motor gücü ⇒
BVX
112 kW
CGYA
118 kW
BZB
147 kW
184 kW
220 kW
1600 kg
1400 kg
1600 kg
1600 kg
1800 kg
750 kg
— kga)
— kga)
— kga)
1700 kg
SG: 740 kg
AG: 750 kg
1500 kg
DSG®: 730 kg
SG: 710 kg
DSG®: 720 kg
DSG®: 750 kg
CAWB
1600 kg
1800 kg
750 kg
AXZ
2200 kg
— kga)
750 kg
BWS
2200 kg
— kga)
750 kg
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi
Dizel motorlar
EN
a)
700 kg
SG: 720 kg
1400 kg
TW
110 kW
Frensiz, %12'ye
kadar rampalar
Motor gücü ⇒
MKB
Frenli, %12'e
kadar rampalar
Frenli, %8'e
kadar rampalar
Frensiz, %12'ye
kadar rampalar
77 kW BlueMotion, DPF ile
CAYC
1400 kg
1600 kg
740 kg
1500 kg
1700 kg
750 kg
1200 kg
1400 kg
740 kg
1800 kg
2000 kg
750 kg
1800 kg
2000 kg
750 kg
2000 kg
2200 kg
750 kg
81 kW , DPF ile
81 kW BlueMotion, DPF ile
100 kW , DPF ile
103 kW, DPF'li ve DPF'siz,
önden çekişli
103 kW DPF'li, dört tekerden
çekişli
CBDC
CBAA
CBAB
105 kW , DPF ile
CBAC
1800 kg
2000 kg
750 kg
125 kW , DPF ile
CBBB
1800 kg
2000 kg
750 kg
Sürüșten önce
document_0900398f84f84b8e.book Seite 155 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Doğalgazlı motor
Motor gücü ⇒
MKB
Frenli, %12'e
kadar rampalar
Frenli, %8'e
kadar rampalar
Frensiz, %12'ye
kadar rampalar
110 kW
CDGA
1500 kg
1700 kg
750 kg
Duyuru
Uyarı
İzin verilen azami römork yükü aşılırsa, kazalar
ve araç hasarları meydana gelebilir.
Maksimum onaylı römork yükü aşılırsa, kazalar
ve ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Verilen römork yükünü asla aşmayın.
UR
İzin verilen azami römork ağırlığı
Önce 146. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Çoklu donanımlar veya çeşitli model sürümleri
nedeniyle, ayrıca özel araçlarda verilen değerlerde
farklar olabilir.
Aracın yasal belgelerindeki veriler her zaman önceliklidir. Bu kılavuzdaki mevcut tüm veriler temel
model için geçerlidir. Bir aracın hangi motor ile
donatılmış olduğu, servis planındaki araç bilgi etiketinde veya resmi araç belgelerinde mevcuttur.
Belirtilen römork yükleri sadece deniz seviyesinden 1000 metreye kadar olan yükseklikler için
geçerlidir. Her sonraki başlayan 1.000 m yükseklik
için, maksimum onaylı römork ağırlığının yaklaşık
% 10 azaltılması gerekir.
Benzinli Motorlar
Motor gücü
90 kW
MKB
BSE
EN
75 kW
TW
alın.
CAXA
90 kW BlueMotion
110 kW
112 kW
118 kW
111.5R1.PL6.77
•
Verilen römork yükünü asla aşmayın.
F
•
147 kW
Nakliye
BVX
CGYA
BZB
CAWB
Şanzıman türü
İzin verilen azami römork ağırlığı
⇒
SG5
3250 kg
SG6
3400 kg
DSG®7
3420 kg
SG6
3350 kg
DSG®7
3370 kg
SG6 4MOTION
3700 kg
SG6
— kga)
AG6
— kga)
DSG®7
— kga)
SG6
3550 kg
AG6
3570 kg
DSG®7
3570 kg
SG6
3650 kg
AG6
3670 kg
154
155
document_0900398f84f84b8e.book Seite 156 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Motor gücü
MKB
Şanzıman türü
İzin verilen azami römork ağırlığı
⇒
184 kW
AXZ
DSG®6 4MOTION
4470 kg
BWS
DSG®6 4MOTION
4470 kg
İzin verilen azami römork ağırlığı
⇒
220 kW
a)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi
Dizel motorlar
MKB
Şanzıman türü
77 kW BlueMotion,
DPF ile
CAYC
SG5
81 kW , DPF ile
CBDC
100 kW , DPF ile
CBAA
105 kW , DPF ile
125 kW , DPF ile
Motor gücü
110 kW
Uyarı
SG6
3890 kg
DSG®6
3910 kg
SG6
3890 kg
3910 kg
4200 kg
SG6
3920 kg
DSG®6
3940 kg
SG6
3890 kg
DSG®6
3910 kg
Şanzıman türü
İzin verilen azami römork ağırlığı
⇒
SG6
3600 kg
DSG®7
3640 kg
CBBB
MKB
CDGA
Verilen römork ağırlığını asla aşmayın.
Sürüșten önce
3210 kg
SG6 4MOTION
Maksimum verilen römork ağırlığı aşılırsa,
bunun sonucu kazalar ve ağır yaralanmalar olabilir.
•
SG5
DSG®6
CBAC
EN
Doğalgazlı motor
CBAB
3580 kg
TW
103 kW, DPF'li ve
DPF'siz
3400 kg
UR
SG5
81 kW BlueMotion,
DPF ile
F
Motor gücü
Duyuru
İzin verilen azami römork ağırlığı aşılırsa, kazalar
meydana gelebilir.
•
Verilen römork ağırlığını asla aşmayın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 157 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Pratik donanımlar
Eşya gözleri
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı (devamı)
•
Eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı
olmalıdır.
Sürücü kapısındaki şemsiye yuvası . . . . . . . . . . . . . . 158
Sürücü tarafındaki eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Tavan konsolundaki eşya gözü (gözlük yuvası) . . . . 159
Ön eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Sürücü ayak bölmesindeki cisimler pedal
kullanımını engelleyebilir. Araç kontrolünün
kaybedilmesine neden olabilir ve ağır yaralanma riskini artırır.
UR
Öndeki orta konsolda eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . 160
Uyarı
F
Ön göğüsteki eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Ön orta kolçak içinde eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . 160
Ön yolcu tarafındaki eşya gözü . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Arkadaki orta kol dayamalığında eşya gözü . . . . . 162
Diğer bölmeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Eşya gözleri sadece hafif veya küçük cisimlerin
taşınması için kullanılmalıdır.
TW
Ön orta kol dayamalığındaki eşya gözünde fabrika
montajlı AUX-IN fişi bulunur.
Ön yolcu tarafındaki eşya gözünde fabrika montajlı CD değiştirici, Apple iPod®adaptörü, USB
bağlantısı veya çoklu ortam fişi (MEDIA-IN) mevcuttur.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
İç mekanın bakımı ve temizliği ⇒ sayfa 284
•
⇒ kitapçık Kişisel donanım
EN
⇒ kitapçık Radyo veya ⇒ kitapçık yön bulma
sistemi
Uyarı
Gevşek cisimler ani sürüş veya fren manevrasında araç iç mekanında savrulabilir. Ağır yaralanmalara ve araç kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.
•
Tüm pedallara daima engelsiz ulaşılabilmesine dikkat edin.
•
Ayak paspası daima ayak bölmesinde emniyetli biçimde sabitlenmelidir.
•
Takılı olan ayak paspası üzerine kesinlikle
ayak paspasları veya başka cisimler koymayın.
•
Sürüş sırasında sürücü ayak bölmesine cisimlerin ulaşmamasına dikkat edin.
Duyuru
•
Arka camın rezistans telleri arka rafın üzerinde bulunan aşındırıcı nesnelerden dolayı parçalanabilir.
•
Araç iç mekanında ısıya duyarlı cisimler,
yiyecek maddeleri veya ilaçlar taşınmamalıdır. Isı
ve soğuk bu cisimlere zarar verebilir ve
kullanılmaz duruma getirebilir.
•
Araçtaki ışık geçiren malzemeden cisimler
(gözlük, mercek veya ön camlardaki şeffaf cisimler) güneş ışığını toplar ve araçta hasarlara
neden olabilir.
Kullanılan havanın araçtan çıkabilmesi için
arka cam ile eşya gözleri arasındaki hava
çıkış delikleri kapatılmamalıdır.
111.5R1.PL6.77
Araçtaki açık eşya gözlerinde, gösterge tablosunda, arka koltuklar arkasındaki eşya gözünde,
elbise parçalarında ve araç iç mekanındaki çantalarda küçük hayvanlar ve sert, keskin cisimler
taşımayın.
•
Pratik donanımlar
156
157
document_0900398f84f84b8e.book Seite 158 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
Sürücü kapısındaki șemsiye yuvası
Önce 157. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
İçeri düşen cisimleri temizlemek veya çıkartmak
için şemsiye yuvasının alt kenarındaki kapağı
çıkartın ⇒ şek. 111. Bunun için kapağı üst koldan
A ok yönünde çekin.
A
TW
Açık sürücü kapısı içinde bir şemsiyelik bulunmaktadır ⇒ şek. 110.
Șek. 111 Sürücü kapısındaki eşya gözü: Temizlemek
için şemsiyelik kapağını çıkartın.
UR
Șek. 110 Açık sürücü kapısında: Şemsiyelik.
Sürücü tarafındaki eșya gözleri
Önce 157. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Açmak için kolu ok yönünde çekin ⇒ şek. 112
EN
A .
Eşya gözünde bozuk para için tutucular vardır A
Șek. 112 Sürücü tarafında: Bozuk para bölmeli eşya
gözü.
Sürüșten önce
Kapatmak için kapağı yerine oturana kadar yukarı
doğru bastırın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 159 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tavan konsolundaki eșya gözü (gözlük yuvası)
Önce 157. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Eşya gözü gözlüğün veya diğer cisimlerin saklanması için kullanılabilir.
Açmak için tuşa basın ve bırakın ⇒ şek. 113 (ok)
Kapatmak için kapağı yerine oturana kadar yukarı
doğru bastırın.
Ön göğüsteki eșya gözü
UR
Șek. 113 Tavan konsolunda: Saklama bölmesi.
F
İç mekan denetimi fonksiyonunu sağlamak için
araç kilitlendiğinde eşya gözü kapalı olmalıdır.
Önce 157. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
TW
Açmak için kapağa ok yönünde basın ⇒ şek. 114
Kapatmak için eşya gözünü gösterge tablosunda
tamamen geriye itin.
Șek. 114 Ön göğüsteki eşya gözleri.
EN
Ön eșya gözü
alın.
Açmak için kapağa ok yönünde basın ⇒ şek. 115
Kapatmak için kapağı tamamen aşağı bastırın.
Eşya gözünde 12 Volt priz ⇒ sayfa 168 veya
çakmak ⇒ sayfa 166 mevcuttur.
111.5R1.PL6.77
Șek. 115 Ön orta konsoldaki eşya gözü:
Önce 157. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Pratik donanımlar
158
159
document_0900398f84f84b8e.book Seite 160 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Öndeki orta konsolda eșya gözü
Önce 157. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Açmak için kapağı ok yönünde itin ⇒ şek. 116.
Ön orta kolçak içinde eșya gözü
UR
Șek. 116 Ön orta konsoldaki eşya gözü: Kapağın
açılması.
F
Kapamak için kapağı ok yönü tersine itin.
Kapatmak için orta kolçağı aşağı sürün.
TW
Uyarı
Orta kolçak sürücü kolunun rahat hareket etmesini engelleyebilir ve bu nedenle kazaya ve ağır
yaralanmalara neden olabilir.
EN
• Orta kolçaktaki eşya gözleri sürüş sırasında
daima kapalı olmalıdır.
Șek. 117 Öndeki orta kolçaktaki eşya gözü.
Önce 157. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Açmak için orta kolçağı ok yönünde tamamen
yukarı kaldırın ⇒ şek. 117.
Sürüșten önce
Uyarı
Orta kolçakta kesinlikle kişi veya çocuk
taşınmamalıdır.
Eşya gözünün üst parçasında mobil telefon
altyapısı için bir telefon kiti bulunur
⇒ kitapçık Mobil telefon altyapısı
document_0900398f84f84b8e.book Seite 161 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Șek. 119 Ön yolcu tarafındaki açık eşya gözü.
UR
Șek. 118 Ön yolcu tarafındaki eşya gözü.
F
Ön yolcu tarafındaki eșya gözü
Önce 157. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
A mevcuttur. Hava çıkış kanalının çevrilerek
A
açılması veya kapatılması.
Uyarı
Saklama bölmesinin açılması ve kapatılması
Gerekirse eşya gözü kilidi açılır. Anahtar deliği
dikey durduğunda eşya gözü kilitlidir.
TW
Açmak için açma kolunu çekin ⇒ şek. 118
Kapatmak için kapağı yukarı bastırın.
Ön yolcu tarafındaki açık eşya gözü kaza durumunda veya ani frenleme ve sürüş manevrasında ağır yaralanma riskini artırabilir.
•
Eşya gözleri sürüş sırasında daima kapalı
olmalıdır.
Evrak muhafaza bölümü
Ön yolcu tarafı eşya gözü araç kitapçığını saklamak
için öngörülmüştür.
Araç kitapçığı üstteki aşağı doğru açılan bir eşya
C yer alır.
gözünde ⇒ şek. 119 A
EN
B eşya gözünü açmaya yarayan kola
Kulakçık A
işaret eder. Araç belgeleri her zaman bu muhafaza
gözünde muhafaza edilmelidir. Araç kitapçığını
yerleştirmek için önce açık tarafını eşya gözüne
takın.
Tutucular
Eşya gözünde kalemlik ve kağıt tutucu mevcuttur.
Saklama bölmesinin soğutulması
Duyuru
C sürüş sırasında
CD değiştiricili eşya gözü A
kapalı olmalıdır, aksi takdirde sarsıntı nedeniyle
CD değiştirici zarar görebilir.
Duyuru
Bazı araç modellerinde ön yolcu tarafı eşya gözlerinde yapısal olarak boşluklar mevcuttur, örn.
araç kitapçığı gözü arkasında, bunlar vasıtasıyla
küçük nesneler kaplamaların içine düşebilir. Bu
da alışılmadık seslerin oluşmasına ve aracın zarar
görmesine sebep olabilir. Bu nedenle, eşya gözlerinden küçük nesneler saklamamak gerekir.
111.5R1.PL6.77
Arka çeperde klima sistemi açıkken soğutulmuş
havanın bölmeye aktarıldığı bir hava çıkış kanalı
Pratik donanımlar
160
161
document_0900398f84f84b8e.book Seite 162 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Arkadaki orta kol dayamalığında eșya gözü
Kapatmak için kapağı aşağı katlayın ⇒
.
Arka koltuk sırtlığındaki eșya gözünün açılması
veya kapatılması
Açmak için orta kol dayamalığı aşağı katlıyken kilit
açma kolunu çekin ve kapağı aşağı katlayın.
Kapatmak için kapağı yukarı katlayın.
Uyarı
Önce 157. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Arkadaki orta kol dayamalığında veya orta kol dayamalığının arkasında arka koltuk sırasında bir
eşya gözü mevcut olabilir.
Orta kolçak aşağı katlanmışsa arka koltuk
sırasının orta koltuğu - yetişkin ve çocuklarcakesinlikle kullanılmamalıdır. Yanlış oturma konumu nedeniyle ağır yaralanmalar oluşabilir.
•
Eşya gözü sadece çalışma alanında kimse
bulunmadığında kapanır.
Duyuru
Orta kol dayamalığı yukarı katlıyken bardaklık
kapağına basılmamalıdır. Bardaklık dışarı çıkabilir ve hasar görebilir.
TW
Orta kol dayamalığı aşağı katlandığında arka
koltuk sırasının orta koltuğunda kimse
oturmamalıdır.
•
UR
Șek. 120 Arkadaki orta kol dayamalığında eşya gözü.
F
Sürüş sırasında yaralanma riskini azaltmak için
orta kol dayamalığı daima yukarı katlanmış
olmalı, eşya gözü ve bardaklık kapalı olmalıdır.
Orta kol dayamalığındaki eșya gözünün açılması
veya kapatılması
EN
Açmak için orta kol dayamalığı aşağı katlanmışken
tuşa ⇒ şek. 120 (küçük ok) basın ve kapağı yukarı
katlayın.
Sürüșten önce
Arka orta kol dayamalığındaki eşya gözünde
ilkyardım seti mevcut olabilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 163 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Diğer bölmeler
taşınması için yan duvarlar ok yönünde yukarı
doğru çıkartılabilir ⇒ şek. 121
Diğer eșya gözleri:
•
•
•
Ön ve arka orta konsolda
Ön ve arka kapı kaplamalarında.
Hafif kıyafetler için arka koltuk sırtlığının
arkasında eşya gözleri
•
Elbise kancaları ortadaki kapı direklerinde ve
tavanda arka tutunma kollarında
Uyarı
Asılı elbise parçaları sürücünün görüşünü
sınırlayabilir ve bu nedenle kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
UR
Șek. 121 Bagaj bölmesinde: Yan eşya gözü.
Bagaj bölmesinde çanta askıları ⇒ sayfa 137.
F
•
Önce 157. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Bagaj bölmesindeki muhafaza gözleri
Kıyafetleri kıyafet askısına daima sürücü
görüşünü engellemeyecek şekilde asın.
• Araçtaki kıyafet askısını daima sadece hafif
kıyafetleri asmak için kullanın. Ceplerinde ağır
veya keskin kenarlı nesnelerin olmamasına
dikkat edilmelidir.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
Bagaj bölmesi kenarında diğer eşya gözleri bulunur. Bagaj bölmesinde büyük cisimlerin
•
Pratik donanımlar
162
163
document_0900398f84f84b8e.book Seite 164 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
İçecek tutucuları
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Öndeki orta konsolda bardaklıklar . . . . . . . . . . . . .
164
Arkadaki orta kol dayamalığında bardaklık . . . . .
165
Uyarı (devamı)
• Şişeliklerin veya diğer cisimlerin sürüş
sırasında sürücü ayak bölmesine gelmemesine
ve pedalları engellememesine dikkat edin.
•
Şişe tutucuları sürücü ve ön yolcu kapılarındaki
açık eşya gözlerinde bulunur .
Ağır kupaları, yiyecekleri veya diğer ağır cisimleri kesinlikle bardaklığa koymayın. Ağır cisimler kaza durumunda iç mekana savrulabilir
ve yaralanmaya neden olabilir.
F
Șișe tutucusu
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Uyarı
İç mekanın bakımı ve temizliği ⇒ sayfa 284
Kapalı şişelikler ısınma etkisiyle patlayabilir ve
donma etkisiyle çatlayabilir.
UR
•
Uyarı
Bardaklığın yanlış kullanımı yaralanmalara
neden olabilir.
•
Kapalı şişelikler fazla ısınan veya soğutulan
araçta tutulmamalıdır.
Duyuru
Sürüş sırasında açık içecekleri bardaklıkta
bırakmayın. Örn. frenleme sırasında çalkalanan
içecekler araçta ve elektrik sisteminde hasara
neden olabilir.
TW
Sıcak içecekleri kesinlikle bardaklığa
koymayın. Sürüş sırasında, ani fren manevrasında veya kaza durumunda bardaklıktaki
sıcak içecekler çalkalanarak yanmaya neden
olabilir.
•
Bardaklık takımları temizleme için
çıkartılabilir.
EN
Öndeki orta konsolda bardaklıklar
Șek. 122 Ön orta konsolda: Bardaklık (Versiyon 1).
Açık olan bardaklıktaki tutucunun dışarı katlanması.
Önce 164. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Sürüșten önce
Șek. 123 Ön orta konsolda: Bardaklık (Versiyon 2).
Ön orta konsolda çeşitli sürümlerde bardaklıklar
mevcuttur.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 165 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Bardaklığın açılması
•
•
Bardaklığın kapatılması
•
Tutucuyu konsolda geriye çevirin ⇒ sayfa 164,
şek. 122 (küçük ok). Tutucunun iyice oturması gerekir.
Kapağı arkaya itin.
Tutucuyu çıkartmak için düğmeye basın
⇒ sayfa 164, şek. 122 (kalın ok).
•
Kapağı öne itin.
Arkadaki orta kol dayamalığında bardaklık
•
Orta kol dayamalığının düz tarafına ok yönünde basın ⇒ şek. 124 Bardaklık dışarı sürülür.
Bardaklığın kapatılması
F
Bardaklığın oturana kadar tamamen orta kol dayamalığına bastırılması.
UR
Uyarı
Orta kol dayamalığı sürüş sırasında yaralanma
riskini azaltmak için daima yukarı katlanmış
olmalıdır.
•
TW
Șek. 124 Arka orta kol dayamalığında: Bardaklığın
dışarı sürülmesi.
Önce 164. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Bardaklığın açılması
Duyuru
Orta kol dayamalığı yukarı katlıyken bardaklık
kapağına basılmamalıdır. Bardaklık dışarı çıkabilir ve hasar görebilir.
Orta kol dayamalığını aşağı katlayın.
111.5R1.PL6.77
EN
•
Orta kolçak aşağı katlanmışsa arka koltuk
sırasının orta koltuğu -yetişkin ve çocuklarcakesinlikle kullanılmamalıdır. Yanlış oturma konumu nedeniyle ağır yaralanmalar oluşabilir.
Pratik donanımlar
164
165
document_0900398f84f84b8e.book Seite 166 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Küllük ve çakmak
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Ön küllük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166
Arka küllük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
167
Çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
167
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Uyarı
Küllük ve çakmağın uygun olmayan kullanımı
yangına, yanmaya ve diğer yaralanmalara
neden olabilir.
•
Prizler ⇒ sayfa 168
Yangına neden olabilecek kağıt veya diğer cisimleri küllüğe koymayın.
TW
UR
Ön küllük
F
•
•
Șek. 125 Ön orta konsolda: Küllüğün açılması.
Önce 166. sayfada açıklanan bilgileri
okuyun ve dikkate alın.
Küllüğün açılması veya kapanması
Açmak için ok yönünde ⇒ şek. 125 küllüğün
kapağına kısa basın. Kapak kendiliğinden açılır.
EN
Kapatmak için kapağı tamamen aşağı bastırın.
Sürüșten önce
Șek. 126 Ön orta konsolda: Küllüğün çıkartılması.
Küllüğün boșaltılması
•
Küllük takımını yan tutma yüzeylerinden
⇒ şek. 126 (ok) yukarı doğru çıkartın.
• Takımı boşalttıktan sonra yukardan küllüğe
yerleştirin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 167 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Arka küllük
Önce 166. sayfada açıklanan bilgileri
okuyun ve dikkate alın.
Küllüğün açılması veya kapanması
Açmak için ok yönünde ⇒ şek. 127 küllüğün
tuşuna kısa basın. Küllük kendiliğinden açılır.
Kapatmak için küllüğü oturana kadar kapıya geriye bastırın.
Küllüğün boșaltılması
F
• Küllük takımını yan tutma yüzeylerinden
yukarı doğru çıkartın.
•
Takımı, boşalttıktan sonra üstten küllüğe
yerleştirin.
Çakmak
UR
Șek. 127 Arka kapıdaki küllük
•
Çakmağı çıkartın ve sigarayı ısınan ısıtma spiralinde yakın ⇒ .
TW
•
Șek. 128 Ön orta konsolda: Küllükte çakmak.
Önce 166. sayfada açıklanan bilgileri
okuyun ve dikkate alın.
•
EN
• Kontak açıkken çakmağın ateşleme düğmesine
basın ⇒ şek. 128.
Uyarı
Çakmağın uygun olmayan kullanımı yangına,
yanmaya ve diğer yaralanmalara neden olabilir.
•
Çakmak sadece sigara yakmak için uygun
biçimde ve dikkatlice kullanılmalıdır.
•
Çocuklar araçta kesinlikle tek başına
bırakılmamalıdır. Çakmak kontak açıkken
kullanılabilir.
Çakmak ayrıca 12 Volt priz olarak da
kullanılabilir ⇒ sayfa 168.
111.5R1.PL6.77
Ateşleme düğmesi öne sıçrayana kadar bekleyin.
Çakmağı tekrar tutucuya takın.
Pratik donanımlar
166
167
document_0900398f84f84b8e.book Seite 168 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Prizler
Konuya giriș
Priz kapağının açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Araçtaki prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169
Araçtaki prizlere elektrikli aksesuarlar bağlanabilir.
Bağlı olan cihazlar kusursuz bir durumda olmalı
ve hata içermemelidir.
•
•
Çakmak⇒ sayfa 166
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Uyarı
Elektrik sisteminde hasarı önlemek için solar
panel veya araç aküsünü şarj etmek için akü şarj
cihazı gibi akım veren aksesuarları kesinlikle 12
Volt prize bağlamayın.
•
Sadece elektromanyetik uygunluk açısından
ilgili geçerli yasalara göre test edilmiş aksesuarları kullanın.
•
Voltaj salınımı nedeniyle hasarları önlemek
için kontağı açmadan veya kapatmadan önce ve
motoru çalıştırmadan önce 12 Volt prize bağlı
olan tüketicileri kapatın.
UR
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Duyuru
•
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
•
Belirtilen Watt üzerinde tüketen elektrik tüketicilerini 12 Volt prize bağlamayın. Maksimum
güç alımı aşıldığında aracın elektrik sistemi zarar
görebilir.
Priz ve elektrikli aksesuarların uygun olmayan
kullanımı yangın ve yaralanmalara neden olabilir.
•
•
TW
Çocuklar araçta kesinlikle tek başına
bırakılmamalıdır. Prizler ve bunlara bağlı cihazlar kontak açıkken kullanılabilir.
EN
Bağlı olan elektrikli cihaz fazla ısınmışsa
cihazı hemen kapatın ve şebeke bağlantısını
ayırın.
Sürüșten önce
Motoru park halindeyken çalışır bırakmayın.
Motor çalışmıyorken, kontak ve aksesuarlar
açıksa, aracın aküsü boşalır.
Perdelenmemiş cihazlar radyo ve araç elektroniğinde arızalara neden olabilir.
Elektrikli cihazlar arka cam anteni yanında
çalıştırıldığında radyonun AM alanında parazitlenmeler oluşabilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 169 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Șek. 130 Arkadaki orta konsol: Katlanır kapağın
açılması.
UR
Șek. 129 Arkadaki orta konsol: Kapağı bir tuşla açın.
F
Priz kapağının açılması
Önce 168. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Katlamalı kapağı olan araçlarda:
Alttan girintiden ⇒ şek. 130 (ok) tutun ve kapağı
yukarı katlayın.
Kapağın altında bir tuș bulunan araçlarda:
EN
Araçtaki prizler
TW
Priz kapağı tuşuna ⇒ şek. 129 (ok) basın.
Șek. 131 Bagajda: 12 Volt priz.
Önce 168. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Șek. 132 Arkadaki orta konsol: 230-Volt-Euro priz
veya 115-Volt- priz.
Azami güç
12 Volt
120 Watt
Azami güç
230 Volt veya
115 Volt
150 Watt (300 Watt maksimum
güç)
111.5R1.PL6.77
Priz
alın.
Her bir prizin maksimum güç alımı aşılmamalıdır.
Cihazların güç tüketimi tip plakasında mevcuttur.
Pratik donanımlar
168
169
document_0900398f84f84b8e.book Seite 170 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tehlike
Elektrik sisteminde yüksek gerilim!
•
•
12-Volt priz
12 Volt prizler sadece kontak açıkken çalışır.
Motor çalışmıyorken, kontak ve elektrikli cihaz
açıksa, aracın aküsü boşalır. Bu nedenle prizdeki
elektrik tüketicileri sadece motor çalışırken
kullanılmalıdır.
230 Volt Euro priz veya 115 Volt prize adaptör
veya uzatma kablosu takmayın. Aksi takdirde
entegre çocuk emniyeti kapatılır ve priz akım
altındadır.
•
230 Volt Euro priz veya 115 Volt prize iğne gibi
iletken cisimler takmayın.
Kontağı açmadan veya kapatmadan önce ve motoru çalıştırmadan önce voltaj salınımı nedeniyle
hasarları önlemek için bağlı olan cihaz
kapatılmalıdır.
•
12-Volt prizler araçtaki aşağıdaki alanlarda yer alabilir:
•
Eşya gözü veya ön küllük ⇒ sayfa 166, şek. 125
Arkadaki orta konsol ⇒ sayfa 169, şek. 132
Bagaj bölmesinde ⇒ sayfa 169, şek. 131
230-Volt-Euro priz / 115-Volt- priz
Priz sadece motor çalışırken çalışır ⇒
Bağlı olan cihazın kullanım kılavuzunu dikkate alın!
Kesinlikle azami gücü aşmayın, aksi takdirde
tüm araç elektriği zarar görebilir.
•
12 Volt priz:
− Sadece elektromanyetik uygunluk
açısından ilgili geçerli yasalara göre test
edilmiş aksesuarları kullanın.
•
− Prize kesinlikle akım vermeyin.
230-Volt-Euro priz veya 115-Volt- priz:
− Prize kesinlikle şebeke cihazı gibi ağır cisim
veya soketleri doğrudan asmayın.
TW
Elektrikli cihazların bağlanması: Entegre çocuk
emniyetinin kilidini açmak için soketi dayanma
noktasına kadar prize takın. Ancak çocuk emniyeti
kilidi açıldığında prize akım verilir.
Prizdeki LED göstergesi ⇒ sayfa 169, şek. 132
Çocuk emniyeti kilidi açık.
Priz kullanıma hazırdır.
Kırmızı yanıp
sönen ışık:
Örn. aşırı akım veya aşırı
sıcaklık kapatması gibi
arızalar mevcuttur
EN
Sabit yeşil ışık:
Sıcaklık kapatması
230 Volt Euro prizin veya 115 Volt prizin AC-DC
dönüştürücüsü belirli bir sıcaklık aşıldığında otomatik olarak kapanır. Kapatma bağlı olan cihazların aşırı yük alımında veya yüksek çevre
sıcaklığında aşırı ısınmayı önler. Bir soğutma süresinin ardından DC->AC dönüştürücü, otomatik
olarak tekrar açılır. Açık ve bağlı olan cihazlar tekrar aktifleşir . Bu nedenle bağlı olan elektrikli cihazlar AC-DC dönüştürücü aşırı ısınma nedeniyle
kapatıldığında kapanır.
Sürüșten önce
Duyuru
UR
•
•
•
Priz üzerine sıvı dökmeyin.
F
İki veya daha fazla cisim aynı anda bağlıysa bağlı
olan tüm cihazların toplam güç alımı olan 190 Watt
aşılmamalıdır ⇒
− Bir Neon borucuğu içeren lambalar
bağlamayın.
− Sadece Volt sayısı prizin Volt sayısı ile aynı
olan cihazları prize bağlayın.
− Yüksek akım ile kullanımda takılı olan aşırı
akım kapatması açma işlemini engeller. Bu
durumda şebeke parçasını tüketici aksamdan
ayırın ve yaklaşık 10 saniye sonra tekrar
bağlayın.
Çoğu cihazlarda 230 Volt Euro prizde veya 115
Volt prizde düşük voltaj (Watt sayısı) nedeniyle fonksiyon bozuklukları olabilir.
230 Volt Euro priz donanımı 115 Volt cihazların işletimi için dönüştürülebilir ve
tersi de mümkündür. Ek donanım takımı bilgilerini Yetkili Servisten edinebilirsiniz. Volkswagen,
bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini
önermektedir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 171 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Paralı yol kart okuyucu
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Konuya giriș
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
• Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Fonksiyon tanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Fonksiyon tanımı
Uyarı
F
Sürüş sırasında paralı yol kart okuma sisteminin kullanılması, trafikte dikkatinizin
dağılmasına ve kazaya neden olabilir.
UR
Paralı yol kart sistemi açıkken ve çalışmaya
hazırken paralı yollardan geçişte ücret otomatik
olarak kaydedilir. Kayıt işlemi akustik bir sinyalle
onaylanır. İlgili ücret sesli anons ile söylenir ve yer
bilgisi ile birlikte yön bulma sistemi ekranında
gösterilir.
Önce 171. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
EN
TW
alın.
Yön bulma sistemini açın ve uygun ETC kartı
paralı yol kart okuyucuya takın ⇒ şek. 133 (ok)
İşletime hazır olma uzun bir sinyal sesi ile
onaylanır ve yön bulma sistemi durum satırında
ETC sembolü gösterilir.
Paralı yol kartının çıkartılması
1 tuşuna basın
Paralı yol kartını çıkartmak için A
Hata bildirimi
Açıldıktan sonra kısa bir sinyal veriliyorsa bir arıza
vardır (örn. ETC kart yok veya hatalı) Paralı yol kart
sistemi işletimde değildir.
111.5R1.PL6.77
Șek. 133 Ön yolcu tarafındaki eşya gözünde: Paralı
yol kart okuyucu
Paralı yol kart okuyucunun ișletime alınması
Pratik donanımlar
170
171
document_0900398f84f84b8e.book Seite 172 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Sürüş esnasında
Aracı çalıştırma, vites geçişi, park etme
Motorun çalıştırılması ve durdurulması
Konuya giriș
173
Çalıştırma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
174
Motorun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
174
Motorun durdurulması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176
Elektronik Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177
Bu bölümdeki otomatik şanzıman bilgileri hem
otomatik şanzıman hem de DSG® çift kavrama
şanzıman için geçerlidir.
Uyarı
Araçtaki fren ve direksiyon destekli sistemler ve
çeşitli güvenlik donanımları sadece motor
çalışırken aktiftir. Sürüş sırasında motorun durdurulması ciddi kazalara ve ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
•
Motoru sadece araç park halindeyken durdurun.
Uyarı
Immobilizer göstergesi
Motor egzozu diğerleri yanında kokusuz ve
renksiz zehirli karbonmonoksit gazı içerir.
Karbon monoksit baygınlığa ve ölüme yol açabilir.
TW
Geçersiz bir araç anahtarında veya bir sistem
arızasında gösterge tablosu ekranında  veya
Wegfahrsperre aktiv!"Immobilizer aktif" gösterilir.
Motor çalıştırılamaz.
İtme veya çekme
Araç teknik nedenlerden dolayı itilerek veya çekilerek çalıştırılamaz. Bunun yerine takviye yardımı
kullanılmalıdır.
• Motoru kesinlikle havalandırılmayan veya
kapalı alanlarda çalıştırmayın veya çalışır
bırakmayın.
•
Motor çalışırken aracı kesinlikle denetimsiz
bırakmayın.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Araç anahtar takımı ⇒ sayfa 42
EN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vites değiştirme ⇒ sayfa 178
Frenleme, durma ve park etme ⇒ sayfa 186
Direksiyon⇒ sayfa 196
Kalkış asistanı sistemi ⇒ sayfa 198
Yakıt alma ⇒ sayfa 243.
Yakıt ⇒ sayfa 249
Acil durumda açma veya kapama ⇒ sayfa 321
Çalıştırma yardımı ⇒ sayfa 344
Sürüș esnasında
Çekme ve çekilme ⇒ sayfa 347
UR
Kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
•
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bu nedenle
yangın olabilir.
•
Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında
kuru ot gibi kolay alev alan malzemelerle temas
edebileceği şekilde park etmeyin.
•
Egzoz boruları, katalitik konvertör, ısı kalkanları veya dizel partikül filtresi için ek alt taban
koruması veya korozyon korumalı malzeme
kullanmayın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 173 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kontak kilidi
F
Șek. 134 Kontak anahtarı veya çalıştırma düğmesi (KESSY) konumları
Araç anahtarı ⇒ şek. 134
okuyun ve dikkate alın.
UR
Önce 172. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Kontak kilidinde araç anahtarı yok: Direksiyon
kolonu kilidi aktif.
Çalıştırma düğmesi (KESSY) ⇒ şek. 134
Kontak kilidinde çalıştırma düğmesi yok: Direksiyon kolonu kilidi aktif.
Kontak kapalı, tüm elektrik tüketici aksamlar kapalı ve direksiyon kolonu kilidi aktif.
1
A
Kontak kapalı, direksiyon kilidi devre dışı. Telsiz
Kontak kapalı, direksiyon kilidi devre dışı.
anahtar kontak kilidinden çıkartılabilir.
2
A
Kontak açık olmalıdır. Dizel motor ön ısıtması
yapılmış. Telsiz anahtar kontak kilidinden
çıkartılabilir.
3
A
Motoru çalıştırın. Motor çalışırsa araç anahtarı
bu konumda kalır.
Motoru çalıştırın. Motor çalışırsa çalıştırma
Araç anahtarını çıkartmak için kontak kilidine
düğmesi bu konumda kalır.
tamamen bastırın. Serbest bıraktığınızda motor Çalıştırma düğmesinin çıkartılması⇒ sayfa 174.
1 konumuna geçer.
kapanır ve araç anahtarı A
EN
TW
0
A
Kontak açık olmalıdır. Dizel motor ön ısıtması
yapılmış.
Uyarı (devamı)
Yetkili araç anahtarı yok
Kontak kilidine yetkisiz bir kontak anahtarı
takıldığında aşağıdaki gibi çıkartılabilir:
•
Otomatik şanzıman: Vites kolundaki kilit
tuşuna basın ve bırakın. Araç anahtarı çıkartılabilir.
•
Düz şanzıman: Araç anahtarını çıkarın.
Uyarı
Araç anahtarının dikkatsiz veya kontrolsüz
kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara
neden olabilir.
•
Aracın her terk edilmesinde tüm araç anahtarları birlikte dışarı alınmalıdır. Çocuklar veya
yetkisiz kişiler aracı kilitleyebilir, motoru
çalıştırabilir veya kontağı açarak cam otomatiği
gibi elektrik donanımlarını çalıştırabilir.
Motor kapalıyken anahtar uzun süre kontak
kilidinde takılı kalırsa araç aküsü boşalır.
Otomatik şanzımanlı araçlarda araç
anahtarı sadece vites kolu P konumundaysa
çekilebilir. Gerekirse vites kolundaki kilit tuşuna
basın ve bırakın.
111.5R1.PL6.77
•
Araç hareket ettiği sürece hiçbir zaman
kontak anahtarını kilidinden çekmeyin. Direksiyon kilidi kilitlenebilir ve araç direksiyonu
kontrol edilemeyebilir.
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
172
173
document_0900398f84f84b8e.book Seite 174 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Șek. 136 Marş düğmesinin alt tarafındaki itici.
UR
Șek. 135 Kilitleme ve çalıştırma sistemi KESSY: Marş
düğmesi.
F
Çalıștırma düğmesi
Önce 172. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Marș düğmesinin yerleștirilmesi
Çalıştırma düğmesinin kilidi ile aşağı doğru
kontak kilidine takılması. Çalıştırma düğmesi
oturana kadar kontak kilidine bastırılır.
TW
Marş düğmesi ⇒ şek. 135 ile telsiz anahtarı kullanmadan araç anahtarının tüm fonksiyonlarını
uygulayabilirsiniz ⇒ sayfa 173. Geçerli bir araç
anahtarı sadece araç içinde olmalıdır
tarafındaki kilit açma düzeneğini ok yönünde
çekin ⇒ şek. 136 Çalıştırma düğmesinin kontak kilidinden çıkartılması.
Marş düğmesi bazı istisnai durumlar dışında sürekli kontak kilidine takılı olur.
Aracı terk ederken tüm tüketicilerin kapatılması
ve elektronik direksiyon kolonu kilidinin aktifleştirilmesi için çalıştırma düğmesini dayanma
noktasına kadar kontak kilidinden çekin.
Marș düğmesinin çıkartılması
EN
Çıkartmak için çalıştırma düğmesini dayanma
noktasına kadar kontak kilidinden çekin. Kilit
tırnağını açmak için çalıştırma düğmesinin alt
Motoru yeniden çalıștırma fonksiyonu
Motoru kapattıktan sonra aracın içinde geçerli bir
araç anahtarı tespit edilemediğinde, motorun 5 saniye içinde tekrar çalıştırılması mümkündür.
Bununla ilgili çoklu gösterge tablosu ekranında
uygun bir mesaj gösterilir. Süre dolduktan sonra
motoru artık araç iç mekanında geçerli bir araç
anahtarı bulunmadan çalıştırmak mümkün
olmaz.
Motorun çalıștırılması
Önce 172. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
Adım
KESSY olmayan araçlar
KESSY'li araçlar
1.
Fren pedalına basın ve kademe 5 uygulanana kadar basılı tutun.
1 a.
Düz vitesli araçlarda:Debriyaj pedalına tamamen basın ve motor çalışana kadar pedalı basılı
tutun.
2.
Vites kolunu nötr konuma veya P veya N vites kolu konumuna getirin.
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 175 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
Adım
KESSY olmayan araçlar
KESSY'li araçlar
3.
Sadece dizel motorlu araçlar Ön ısıtma için
2 kokontak anahtarını ⇒ sayfa 173, şek. 134 A
numuna bastırın. Gösterge tablosunda kontrol lambası  yanar.
Sadece dizel motorlu araçlar Ön ısıtma için
çalıştırma düğmesini kontak kilidinde
2 konumuna bastırın.
⇒ sayfa 173, şek. 134 A
Gösterge tablosunda kontrol lambası 
yanar.
4.
3
Çalıştırma düğmesini ⇒ sayfa 173, şek. 134 A
3 ko- konumuna bastırın - Gaz vermeyin. Motorun
Kontak anahtarını ⇒ sayfa 173, şek. 134 A
numuna bastırın - Gaz vermeyin.
çalıştırılması için araçta geçerli bir telsiz
anahtar olmalıdır.
Motor çalıştığında, kontak anahtarını veya
araç anahtarını bırakın.
6.
Motor çalışmıyorsa, çalıştırma işlemini kesin ve yaklaşık bir dakika sonra tekrar deneyin.
7.
Sürüşe devam ettiğinizde elektronik park frenini devre dışı bırakın ⇒ sayfa 186.
UR
Uyarı
Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi yaralanmalara neden olabilir.
•
Uyarı
TW
Aracı motor çalışırken, özellikle vitese
takılıyken veya sürüş kademesi takılıyken kesinlikle terk etmeyin.
Çalıştırma hızlandırıcı patlayabilir veya motor
devri aniden yükselebilir.
•
Kesinlikle çalıştırma hızlandırıcı kullanmayın.
EN
Duyuru
•
Motor soğukken yüksek motor devrinden, tam
gazdan ve yüksek motor yükünden kaçının.
•
Motor çalıştığında, çalıştırma düğmesini
bırakın.
F
5.
Örn. telsiz anahtarın pili zayıf veya boş
olduğunda motoru, marş düğmesiyle
çalıştırmanız mümkün olmaz. Bu durumda
çalıştırma düğmesini kontak kilidinden alın ve
bunun yerine telsiz anahtarı kontak kilidine takın.
Motor çalışırken büyük elektrikli tüketiciler
geçici olarak kapatılır.
Soğuk motor çalıştırıldıktan sonra işletime
bağlı olarak kısa süreliğine artan çalışma sesi
oluşabilir. Bu durum normaldir, dikkate
alınmasına gerek yoktur.
+5 °C (+41 °F)'den soğuk dış sıcaklıkta yakıt
ısıtıcısı açıkken araç altından hafifçe bir
duman gelebilir.
Doğalgaz işletimi için belirli bir işletim
sıcaklığı gerektiğinden, doğalgaz motoru
daima benzinle çalıştırılır. Ancak gerekli işletim
sıcaklığına ulaşıldığında motor doğalgaz işletimine geçer.
111.5R1.PL6.77
Çalıştırmak için motoru itmeyin veya çekmeyin. Yanmamış yakıt katalitik konvertöre zarar
verebilir.
Motor ısınmış durumda çalışırken aracı bekletmeyin, camlardan net görüş alındığında
hareket edin. Bu sayede motor daha hızlı bir
şekilde çalışma sıcaklığına ulaşır ve zararlı madde
emisyonu asgari düzeye iner.
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
174
175
document_0900398f84f84b8e.book Seite 176 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Motorun durdurulması
Önce 172. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
Adım
KESSY olmayan araçlar
KESSY'li araçlar
Aracı sabit konuma getirin ⇒
1.
.
2.
Fren pedalına basın ve kademe 4 uygulanana kadar basılı tutun.
3.
Otomatik şanzımanda vites kolunu p konumuna getirin.
4.
Elektronik park frenini açın ⇒ sayfa 186
6.
F
Çalıştırma düğmesini kontak kilidine tamamen bastırın ve bırakın. Çalıştırma
1 konumuna
düğmesi ⇒ sayfa 173, şek. 134 A
geri atlar.
UR
5.
Kontak anahtarını kontak kilidine tamamen
bastırın ve bırakın. Çalıştırma düğmesi
1 konumuna geri atlar.
⇒ sayfa 173, şek. 134 A
Düz şanzımanda 1. vitese veya geri vitese takın.
7.
Uyarı
TW
Tüm tüketicilerin kapatılması ve elektronik
direksiyon kolonu kilidinin aktifleştirilmesi
için çalıştırma düğmesini dayanma noktasına
kadar kontak kilidinden çekin.
Araç hareket halindeyken kesinlikle motoru
durdurmayın. Araç kontrolünü kaybetmenize,
kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Kontak kapalı olduğunda hava yastıkları ve
kemer gericileri çalışmaz.
•
Motor çalışmazken fren servosu çalışmaz.
Aracın durdurulması için daha fazla güç
kullanılması gerekir.
•
•
EN
Motor çalışmazken hidrolik direksiyon
çalışmaz. Direksiyon manevrası için daha fazla
güç kullanılması gerekir.
Araç anahtarı çekildiğinde direksiyon kilidi
kilitlenir ve araç direksiyon manevrası mümkün
değildir.
Sürüș esnasında
Duyuru
Motor bölmesinde ısı birikimini önlemek için
motor uzun süreli yüksek motor yüklenmesinden
sonra durdurulmadan önce yakl. iki dakika nötr
konumda çalıştırılmalıdır.
Otomatik şanzımanda kontak anahtarı sadece P vites kolu konumunda çıkartılabilir.
Motor durdurulduktan sonra motor bölmesindeki radyatör fanı kontak kapalıyken veya
araç anahtarı çıkarılmış olduğunda da birkaç dakika daha çalışır. Soğutucu vantilatör kendiliğinden kapanır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 177 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Elektronik Immobilizer
Önce 172. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Bundan dolayı motor sadece doğru olarak kodlanmış Orijinal Volkswagen araç anahtarı ile
çalıştırılabilir. Kodlanmış araç anahtarı Volkswagen Yetkili Servisinden alınabilir.
alın.
Immobilizer, aracın izinsiz çalıştırılmasını önler.
Yetkisiz bir araç anahtarı kullanılırsa gösterge tablosu ekranında SAFE veya Wegfahrsperre aktiv!
"Immobilizer aktif" görünür. Araç bu durumda
artık çalıştırılamaz.
Aracınızın sorunsuz çalışması, sadece Orijinal Volkswagen Anahtar kullanıldığında garanti edilebilir.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
Kontak anahtarı kontak kilidinden çekildiğinde
elektronik Immobilizer otomatik olarak aktifleşir.
KESSY'li araçlarda araç anahtarı aracın dışında
olmalıdır.
F
Araç anahtarında bir çip bulunmaktadır. Bunun
yardımıyla araç anahtarı kontak kilidine takılınca,
Immobilizer otomatik olarak devre dışı bırakılır.
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
176
177
document_0900398f84f84b8e.book Seite 178 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Vites geçişi
Konuya giriș
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179
Pedallar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180
Düz şanzıman: Vitese takılması . . . . . . . . . . . . . . . .
180
Otomatik şanzıman: Vitese takma . . . . . . . . . . . . . .
181
Tiptronic ile vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183
Otomatik şanzımanla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184
Vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185
Geri vitese takıldığında ve kontak açıkken
așağıdakiler gerçekleșir:
•
•
Geri vites lambası yanar.
Geri viteste sürüş halindeyken klima, otomatik
olarak hava devridaim moduna geçer.
•
Tamamlayıcı bilgiler ve güvenlik bilgileri:
Göstergeler ⇒ sayfa 18
Frenleme, durma ve park etme ⇒ sayfa 186
Park mesafe kontrolü ⇒ sayfa 202
Park manevra asistanı (Park Assist) ⇒ sayfa 206
EN
Otomatik mesafe ayarı (ACC) ⇒ sayfa 212
Klima⇒ sayfa 232
Sürüș esnasında
•
Acil durumda açma veya kapama ⇒ sayfa 321
Uyarı
Hızlı ivmelenme çeliş kaybına ve savrulmaya ve
böylece aracın savrulmasına neden olabilir.
• Kick-down veya hızlı ivmelenme sadece,
görüş, hava, yol ve trafik durumu izin veriyorsa
kullanılmalıdır.
Uyarı
Sürekli frenleme frenin aşırı ısınmasına neden
olur. Fren gücü büyük ölçüde azalır, fren yolu
uzar ve fren sistemi tamamen devre dışı kalabilir.
Duyuru
• Gerçekten frenleme yapmanız gerekmiyorsa
kesinlikle pedala hafif basarak frenleri
“aşındırmayın”. Bunun sonucunda frenler aşırı
ısınır ve bu nedenle frenleme mesafesi uzar ve
aşınma oranı artar.
TW
Park mesafe kontrolü ve optik park sistemi
açılır.
•
•
•
•
•
•
Motor yönetimi ve egzoz temizleme sistemi
⇒ sayfa 315
UR
Bu bölümdeki otomatik şanzıman bilgileri hem
otomatik şanzıman hem de DSG® çift kavrama
şanzıman için geçerlidir.
•
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
•
Dik rampalı uzun mesafe sürüşünden önce
hızı azaltın, daha küçük vitese veya sürüş kademesine geçin. Böylece motorun fren etkisi tamamen kullanılır ve fren yükü alınır. Aralıklarla
fren yapın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 179 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı ve kontrol lambaları
Önce 178. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Yanıyor
Olası nedenler
okuyun ve dikkate alın.
Yardım
 Sürüşe devam etmeyin!
ısınmış.
Şanzımanı P vites kolu konumunda soğutun.
Uyarı sönmüyorsa sürüşe devam etmeyin, bir
Yetkili Servise başvurun. Aksi takdirde ciddi
şanzıman hasarları oluşabilir ⇒ sayfa 184

Fren pedalına basılmamış!
Fren pedalına tamamen basın.
Ayrıca bkz: ACC⇒ sayfa 212.

Fren pedalına basılmamış

Olası nedenler
Yardım
Vites kolundaki kilit tuşu kilitlenmemiş.
Kalkış önlenir.
TW
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Uyarı
Bir sürüş kademesine geçmek için fren
pedalına basın.
Ayrıca bkz. Elektronik Park Freni ⇒ sayfa 186
UR
Yanıp
sönüyor
F

7 vites çift kavrama şanzıman DSG® aşırı
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
Uyarı (devamı)
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
Duyuru
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
111.5R1.PL6.77
EN
• Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
Vites kolu kilidini kilitleyin ⇒ sayfa 182
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
178
179
document_0900398f84f84b8e.book Seite 180 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Pedallar
1
Șek. 138 Otomatik şanzımanlı araçlarda pedallar: A
2 fren pedalı.
Gaz pedalı, A
F
1 gaz
Șek. 137 Düz şanzımanlı araçlarda pedallar: A
2 fren pedalı, A
3 debriyaj pedalı.
pedalı, A
Önce 178. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Uyarı
UR
alın.
Pedalların kullanımı ve hareket özgürlüğü başka
nesne veya paspas tarafından engellenmemelidir.
Sadece pedal alanını boşta bırakan ve ayak bölmesinde kaymaya karşı emniyetli biçimde sabitlenen
ayak paspaslarını kullanın.
•
•
Pedallara daima kolayca ulaşılabilmelidir.
Ayak paspası daima ayak bölmesinde emniyetli biçimde sabitlenmelidir.
•
Takılı olan ayak paspası üzerine kesinlikle
ayak paspasları veya başka cisimler koymayın.
TW
Fren döngülerinden birinin devre dışı kalması durumunda aracı durdurabilmek için fren pedalına
alışıldığında daha kuvvetli basılmalıdır.
Sürücü ayak bölmesindeki cisimler pedal
kullanımını engelleyebilir. Bu durum ise kazalara ve ağır yararlanmalara neden olabilir.
•
•
Sürücü ayak bölmesinde cisim olmamalıdır.
Mevcut cisimler sürücü ayak bölmesinden
çıkartılmalıdır.
EN
Düz șanzıman: Vitese takılması
Önce 178. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Vites kolunda her bir vitesin konumu gösterilmiştir ⇒ şek. 139.
•
Debriyaj pedalına tamamen basın ve basılı
tutun.
•
Vites kolunu istediğiniz konuma getirin.
Bazı ülkelerde motorun çalıştırılması için debriyaj
pedalına tamamen basılmalıdır.
Geri vitese takılması
Șek. 139 5 veya 6 vites düz şanzıman vites geçiş
şeması.
•
Araç sabitken debriyaj pedalına tamamen
basın ve basılı tutun.
•
•
Vites kolunu aşağı bastırın.
Vites kolunu tamamen sola, ardından öne
R
doğru geri vites konumuna itin A
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 181 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı
Duyuru
Motor çalıştığında herhangi bir vites takılır
takılmaz ve debriyaj pedalı bırakılır bırakılmaz
araç derhal harekete geçer. Bu, elektronik park
freni açıkken de geçerlidir.
Hasar ve zamanından önce oluşan aşınmaları önlemek için aşağıdakileri dikkate alın:
• Sürüş sırasında elinizi vites kolunda tutmayın.
Eliniz şanzımandaki vites çatallarına baskı yapar.
•
•
Sürüş sırasında kesinlikle geri vitese
takmayın.
Vites değiştirirken debriyaj pedalına daima tamamen basın.
TW
UR
Otomatik șanzıman: Vitese takma
F
• Rampalarda aracı “yarım” debriyajla
durdurmayın.
Șek. 140 Soldan direksiyonlu: Kilit tuşuna sahip otomatik şanzıman vites kolu (ok)
Șek. 141 Sağdan direksiyonlu: Kilit tuşuna sahip otomatik şanzıman vites kolu (ok)
Önce 178. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Gösterge tablosu ekranında kontak açıkken güncel
vites kolu konumu gösterilir.
alın.
EN
Vites kolu konumunu değiştirirken gerekirse fren
pedalına basın ve vites kolundaki kilit tuşuna da ok
yönünde basın ⇒ şek. 140 veya ⇒ şek. 141.
Vites kolu
konumu
Tanımı

Park kilidi
Tahrik dişlileri mekanik olarak kilitlidir.
Sadece araç sabitken takılır. Vites kolu konumundan çıkmak için
fren pedalına basın ve kontağı açın.

Geri vites
Geri vites açık.
Sadece araç sabitkengeçilir.

Boş
Anlamı ⇒
111.5R1.PL6.77
Şanzıman nötr konumda. Tekerleklere güç aktarılmıyor ve motorun fren etkisi mevcut değil.
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
180
181
document_0900398f84f84b8e.book Seite 182 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Vites kolu
konumu
Tanımı
Anlamı ⇒

İleri sürüş sürekli ko- Tüm ileri vitesler otomatik olarak büyültülür veya küçültülür. Vinumu (Normal pro- tese geçme zamanı motor yüküne, kişisel sürüş tarzına ve sürüş
gram)
hızına bağlıdır.

Tüm ileri vitesler, otomatik vites kolu D konumundakine göre
İleri sürüş sürekli ko- daha geç yükseltmek veya daha erken düşürmek suretiyle, monumu (Sportif pro- torun güç rezervinden tam olarak faydalanılır. Vitese geçme
gram)
zamanı motor yüküne, kişisel sürüş tarzına ve sürüş hızına
bağlıdır.
Uyarı
F
Vites kolu kilidi
Bazı durumlarda DSG® çift kavramalı şanzımana
sahip araçlarda, vites kolu kilidinin kilitlenmediği
durumlar olabilir. İstem dışı bir kalkışın meydana
gelmesini önlemek için, tahrik devre dışı bırakılır.
Yeşil kontrol lambası  yanıp söner ve buna ek
olarak bir bilgi mesajı görüntülenir. Vites kolu kilidini kilitlemek için aşağıdaki yöntemi izleyin:
Aracın dikkatsizce hareket ettirilmesi ciddi yaralanmalara neden olabilir.
•
•
Sürücü olarak kesinlikle motor çalışırken ve
sürüş kademesine takılıyken sürücü koltuğunu
terk etmeyin. Motor çalışırken aracı terk etmeniz gerektiğinde daima elektronik park
frenini açın ve vites kolunu P konumuna getirin.
UR
6 vites şanzımanda: Ayak frenine basın ve tekrar bırakın.
•
Uyarı
Uygun olmayan bir vites kolu konumuna
takılması araç kontrolünün kaybedilmesine ve
kazaya neden olabilir.
Sürüş kademesine takarken gaz vermeyin.
EN
Motor çalışırken ve bir sürüş kademesine
takılıyken fren pedalını dikkatsizce bırakmayın.
•
Sürüş sırasında kesinlikle geri vitese
takmayın veya park kilidini takmayın.
Sürüș esnasında
Motor çalışırken ve D, S veya R sürüş kademesine takılıyken aracın ayak freni ile durdurulması gereklidir. Rölanti devrinde de güç
aktarımı tamamen kesilmez ve araç “kayar”
TW
7 vites şanzımanda: Vites kolunu P veya N konumuna getirin, ardından bir sürüş kademesine
takın.
•
•
•
Duyuru
Araç sabitken elektronik park frenini açmazsanız
ve fren pedalı P konumundaysa araç birkaç cm.
ileri veya geri hareket edebilir.
Sürüş sırasında yanlışlıkla N konumuna geçilirse gazı kesin. Tekrar bir sürüş kademesine
geçmeden önce motor devrinin nötr konuma gelmesini bekleyin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 183 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tiptronic ile vites geçiși
UR
Șek. 142 Vites kolu Tiptronic konumuna (soldan direksiyonlu). Sağdan direksiyonlularda simetriktir.
F
Șek. 143 Tiptronik için iki vites düğmesine sahip direksiyon
Önce 178. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
TW
Tiptronik ile otomatik şanzımanda viteslere manuel geçilebilir. Tiptronik programa geçildiğinde
güncel takılı vites korunur.
Tiptroniğin vites kolu ile kullanımı
•
Vites kolunu D konumunda sağa doğru Tiptronik vites yoluna bastırın ⇒
Otomatik
şanzıman: Vitese takma altında, bakınız Sayfa 181.
•
Vites yükseltmek veya küçültmek için vites ko+ veya arkaya A
- basın ⇒ şek. 142.
lunu öne A
Tiptroniğin vites düğmeleri ile kullanımı
•
•
Tiptronikten çıkmak için sağ vites düğmesini
yakl. bir sn. direksiyon simidine doğru
çekin.
+ OFF
Vites düğmesine bir süre basılmadığında da tiptronikten çıkılır.
Duyuru
•
Hızlanma sırasında şanzıman izin verilen
maksimum motor devrine ulaşılmadan kısa süre
önce otomatik olarak sonraki vitese geçer.
•
Manuel vites küçültmede şanzıman ancak
motor dönüşü mümkün olmadığında geçiş
yapar.
111.5R1.PL6.77
EN
D veya S sürüş programında direksiyon simidindeki vites düğmelerine basın ⇒ şek. 143.
• Vites yükseltmek veya küçültmek için sağ vites
düğmesini + OFF veya sol vites düğmesini – direksiyon simidine doğru çekin.
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
182
183
document_0900398f84f84b8e.book Seite 184 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Otomatik șanzımanla sürüș
alın.
İleri vitesleri otomatik olarak yükseltilir veya
düşürülür.
Rampa inișlerinde yapılan sürüșler
Rampa inişi ne kadar dikse ona göre vites de küçük
seçilmelidir. Bu sayede motorun frenleme etkisi
artırılır. Aracı kesinlikle N nötr konumunda rampa
veya tepede aşağı sürmeyin.
•
•
Hızı düşürün
•
Vites küçültmek için vites kolunu arkaya
bastırın.
®
DSG 7 vites çift kavrama șanzımanda tek yönlü
kavramada sürüș
Açma koşulu: Vites kolu D konumunda olmalıdır.
•
Ayağınızı gazdan çekin. Motor rölantide çalışır.
Araç motorun fren etkisi olmadan kayar.
Tek yönlü kavramayı kapatın
•
EN
Fren pedalına kısa süre basın veya sol çift yönlü
düğmeyi - direksiyon simidine doğru çekin.
Acil durum programı
Gösterge tablosu ekranında tüm vites kolu konumu göstergeleri açık arka planla gösteriliyorsa
sistemde bir arıza vardır. Otomatik şanzıman acil
durum programında çalışır.
DSG® çift kavrama şanzımanda bazı durumlarda
geri viteste sürüş yapılamaz. Şanzımanı Yetkili
Serviste kontrol ettirin.
6 vites çift kavrama șanzıman DSG® așırı yük
koruması
Kavramaya aşırı yük bindiğinde araç ileri doğru
sarsılır ve vites kolu göstergesi yanıp söner. Kavramada hasarın önlenmesi için kavrama, motor ve
şanzıman arasındaki güç akışını ayırır. Ön tahrik
mevcut değildir. Kavrama aşırı yük nedeniyle otomatik olarak açıldığında ayak frenine basın.
Sürüşe devam etmeden önce birkaç sn. bekleyin.
Sürüș esnasında
Kick-Down
Kick-down düzeneği maksimum hızlanma sağlar.
Gaz pedalına tamamen basıldığında şanzıman
otomatiği hıza ve motor devrine bağlı olarak en
küçük vitese döner. Böylece aracın tam ivmelenmesi sağlanır ⇒
Kick-down'da otomatik olarak bir üst vitese geçiş
ancak belirtilen maksimum motor devrine
ulaşıldığında gerçekleşir.
Launch-Control-Programı
Launch-Control programı aracın sabit
durmasından itibaren maksimum bir hızlanma
sağlar.
TW
Tek yönlü kavramada öngörülü sürüşte yakıt tasarrufu yapmak için aracın itişi kullanılır. Motor
ayrılır ve araç frenlenme yapmaz ise - Araç uzun
bir mesafe kayabilir.
Tek yönlü kavramayı açın
7 vites çift kavrama şanzıman örn. sık kalkış, uzun
“sürünme” veya dur-kalk trafiği nedeniyle fazla
ısınabilir. Aşırı ısınma gösterge tablosundaki uyarı
lambası  ve bir metin ile belirtilir. Ek olarak
akustik bir uyarı duyulabilir. Aracı durdurun ve
şanzımanı soğumaya bırakın ⇒
UR
Vites kolunu D konumundan sağa doğru Tiptronik vites geçiş yoluna bastırın.
7 vites çift kavrama șanzımanın așırı ısınması
DSG®
F
Önce 178. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
•
ASR'nin kapatılması ⇒ sayfa 186.
Sol ayağınızla fren pedalına basın ve basılı
tutun.
•
Vites kolunu S konumuna veya tiptronik konumuna getirin.
•
Sağ ayağınızla yakl. 3200 dv/dk motor devrine
ulaşılana kadar gaz pedalına basın.
• Sol ayağınızı frenden çekin ⇒
simum ivmelenme ile çalışır.
•
Araç mak-
Kalkıştan sonra ASR'yi tekrar açın!
Uyarı
Hızlı ivmelenme çeliş kaybına ve savrulmaya ve
böylece aracın savrulmasına neden olabilir.
•
Kick-down sadece, görüş, hava, yol ve trafik
durumu izin veriyorsa kullanılmalıdır.
Duyuru
•
Sürüş kademesine takılıyken rampada durulduğunda araca gaz vererek kaymayı önlemeyin. Bundan dolayı otomatik şanzıman ısınabilir ve zarar görebilir.
•
Araç motor kapalıyken ve vites kolu N konumundayken kaydırılırsa şanzıman yağ
alamadığından hasar görür.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 185 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Vites tavsiyesi
Önce 178. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
mesini destekler. Bunun için yüksek motor devri
ile sürüş yapmak gerekli olabilir ⇒ sayfa 315
alın.
Dikkat
Gösterge tablosu ekranında bazı araçlarda sürüş
sırasında yakıt tasarruflu vites seçimi için rakam
olarak bir tavsiye gösterilir:
İlgili sürüş tarzında doğru vites sorumluluğu
(örn.; araç sollarken, rampa iniş çıkışlarında ve
römork kullanımında) sürücünün kendisindedir.
Optimal seçilen vites
Bir üst vitese geçme tavsiyesi.
F



•
Anlamı
Bir alt vitese geçme tavsiyesi.
Optimal seçilen vites yakıt tasarrufuna
yardımcıdır.
UR
Gösterge
Vites tavsiyesi sadece bir yardımcıdır ve sürücü
dikkatinin yerini tutmaz.
Dizel partikül filtresinin “temizlenmesi” bilgileri
Vites tavsiyesi göstergesi bir sürüş işletiminde devre dışı bırakılabilir. Volkswagen,
bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini
önermektedir.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
Egzoz sistemi kumandası tıkanan dizel partikül
filtresini algılar ve hedefe yönelik vites tavsiyesi ile
dizel partikül filtresinin kendi kendine temizlen-
Vites önerisi, debriyaj pedalına basıldığında
söner.
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
184
185
document_0900398f84f84b8e.book Seite 186 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Frenleme, durma ve park etme
Konuya giriș
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Elektronik park freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188
Park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189
Frenleme bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190
Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191
ASR'nin açılması ve kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . .
191
Fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
•
Römork kullanımı ⇒ sayfa 146
Kalkış asistanı sistemi ⇒ sayfa 198
Tekerlekler ve lastikler ⇒ sayfa 290
Uyarı
Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna
uyarlayın. Fren destekli sistemlerin sunmuş
olduğu yüksek emniyet standardı, sürücüye gereksiz riskler alma imkanı vermemelidir.
•
•
Daima dikkatli ve sorumlu sürüş yapın.
EN
Fren destekli sistemlerin etkililiği lastiklerin
tutuşuna bağlıdır.
Sürüș esnasında
Kaygan zeminde dikkatli gaz verin.
Bir sistem ayarlandığında gazı kesin.
Uyarı
Aşınan fren balataları veya arızalı fren sistemi
ile sürüş kazalara ve ağır yaralanmalara neden
olabilir.
•
Arıza durumunda trafiğe uygun biçimde
aracı durdurun ve nedenin giderilmesini
sağlayın.
•
Aşınan fren balatalarını tamamen değiştirin.
Uyarı
Uygun biçimde park edilmemesi kazalara ve
ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Araçta kesinlikle çocukları veya yardıma ihtiyacı olan kişileri bırakmayın. Bu kişiler park
frenini çözebilir, vites kolunu çekebilir ve bu
şekilde aracı hareket ettirebilir. Kazalara ve ağır
yaralanmalara neden olabilir.
TW
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
•
•
UR
Fren destekli sistemler ABS, BAS, EDS, ASR ve
ESP'dir.
Uyarı (devamı)
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
•
Aracı terk ederken daima tüm araç anahtarlarını yanınıza alın. Çocuklar veya yetkisiz
kişiler motoru veya cam otomatiği gibi elektrik
donanımlarını çalıştırabilir.
•
Aracı uygun bir zeminde durdurun. Bu
sırada trafik için risk oluşturmamaya dikkat
edin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 187 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı ve kontrol lambaları
Önce 186. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Yanıyor
Olası nedenler ⇒
Yardım
Tuştaki kontrol lambası  ile birlikte:
Elektronik park freni açık.
⇒ sayfa 188
Fren sistemi arızalı.
 Sürüşe devam etmeyin!
Yetkili Servise başvurun ⇒ sayfa 190.
Fren hidroliği seviyesi çok düşük
 Sürüşe devam etmeyin!
Fren hidroliği seviyesini kontrol edin
⇒ sayfa 192.
F


okuyun ve dikkate alın.

Fren pedalına tamamen basın.
Ön fren balataları aşınmış.
Hemen bir Yetkili Servise başvurun. Tüm fren
balatalarını kontrol edin ve gerekiyorsa
değiştirin.
UR
Fren pedalına basılmamış!
ESP sisteme bağlı olarak kapatılmış.
Kontağı kapatın ve açın. Gerekirse kısa mesafe
sürüş yapın.
ESP arızalı
Yetkili Servise başvurun.
ABS kontrol lambası  veya  ile birlikte: ABS arızalı.
Yetkili Servise başvurun. Araç ABS olmadan
frenlenebilir.
Araç aküsü tekrar bağlanmış.
⇒ sayfa 273
ESP kontrol lambası  ile birlikte: ABS
arızalı.
Yetkili Servise başvurun. Araç ABS olmadan
Uyarı lambası ,  veya  ile birlikte: frenlenebilir.
ABS devre dışı.
EN


Yetkili Servise başvurun. Araç ABS olmadan
frenlenebilir.
TW




ABS kontrol lambası  veya  ile birlikte: ABS devre dışı.

Fren pedalına basılmamış
Yetkili Servise başvurun.
Bir sürüş kademesine geçmek için fren
pedalına basın ⇒ sayfa 178
Elektronik park frenini çözmek için fren
pedalına basın ⇒ sayfa 188
111.5R1.PL6.77

Yanıp sönen uyarı lambası  veya 
ile birlikte: Elektronik park freni arızalı.
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
186
187
document_0900398f84f84b8e.book Seite 188 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Olası nedenler
Yardım


Elektronik park freni arızalı. Aynı anda
kontrol lambası  yanabilir veya tuştaki
kontrol lambası  yanıp sönebilir.
Araç emniyetli biçimde park edilemeyebileceğinden yetkili servise başvurun.
Hızlı: ESP/ASR ayarda
Ayağınızı gazdan çekin. Sürüş tarzınızı yol durumuna uyarlayın.
yavaş: ASR manuel kapatılmış.
ASR tuşla açılmış ⇒ sayfa 191 Kontağın
açılması ve kapatılması ile ASR'nin otomatik
açılması

Uyarı (devamı)
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
UR
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
F
Yanıp
sönüyor
Uyarı
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
•
Duyuru
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
Elektronik park freni
TW
Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
•
Gösterge tablosundaki kontrol lambası  veya
 yandığında park freni devreye girer
⇒ sayfa 187.
EN
Elektronik park freninin kapatılması
Șek. 144 Sürücü tarafı: Elektronik park freni tuşu.
Önce 186. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Elektronik park freninin açılması
Elektronik park freninin açılması araç sabit durumdayken kontak kapalıyken dahi mümkündür.
Aracı terk ettiğinizde veya park ettiğinizde park
frenini daima açın.
•

Tuştaki kontrol lambası  yanana kadar tuşa
basın.
•
•
Kontağı açın.
 düğmesine basın. Aynı zamanda fren
pedalına kuvvetlice basın veya motor çalışırken
hafifçe gaz pedalına basın.
• Tuştaki kontrol lambaları  ve  veya gösterge tablosunda  söner.
Kalkıș sırasında elektronik park freninin otomatik
kapatılması
Sürücü kapısı kapalıysa ve sürücü emniyet kemerini takmışsa kalkış sırasında elektronik park
freni otomatik olarak kapanır. Düz şanzımanda
ayrıca kalkıştan önce sistemin park freninin tamamen devre dışı kaldığını algılaması için debriyaja tam basılmalıdır.
Acil fren fonksiyonu
Acil fren fonksiyonu sadece araç ayak freni ile durdurulamadığında tetiklenir ⇒ !
•
Aracı kuvvetli frenlemek için  tuşunu basılı
tutun. Aynı anda akustik uyarı sinyali verilir.
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 189 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
• Frenleme işlemini kesmek için tuşu bırakın
veya gaz verin.
Düz vitesli araçlarda: Basılan debriyaj pedalı
bırakıldığında ve aynı anda gaz verildiğinde
elektronik park freni otomatik olarak kapanır.
Uyarı
Aküsü boşalan bir araçta elektronik park
freninin kapanması mümkün değildir. Takviye kablosu kullanın ⇒ sayfa 344
Elektronik park freninin uygun olmayan
kullanımı kazalara ve ağır yaralanmalara neden
olabilir.
Elektronik park freni açılırken veya
kapanırken sesler duyulabilir.
•
Elektronik park frenini acil durumlar dışında
kesinlikle aracı frenlemek için kullanmayın.
Fren yolu büyük ölçüde uzar ve araç savrulabilir.
Daima ayak frenini kullanın.
Elektronik park freni uzun süre
kullanılmazsa araç park halindeyken sistem
bazen otomatik olarak ve duyulur biçimde kontroller uygular.
UR
Sürüş kademesine takılıyken veya vitese
takılıyken kesinlikle motor bölmesinden dikkatsizce gaz vermeyin. Araç elektronik park freni
açıkken de harekete geçebilir.
F
•
Park etme
Önce 186. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Aracı durdurun
TW
Bir aracı durdurmak ve park etmek için yasal düzenlemeleri dikkate alın.
Rampa ve arazi sürüșleri için ek olarak
Kontak anahtarını kontak kilidinden çekmeden
önce veya kontağı kapatmadan önce (KESSY'li araçlar) direksiyon simidini araç hareket halindeyse
ön tekerlekleri kaldırıma karşı olacak şekilde çevirin.
•
•
Aracı uygun bir zeminde durdurun ⇒
•
•
Elektronik park frenini açın ⇒ sayfa 188
•
EN
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
.
Fren pedalına basın ve motor durana kadar
pedalı basılı tutun.
Otomatik şanzımanda vites kolunu P konumuna getirin.
Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır .
•
Gerekirse direksiyonu direksiyon kilidi oturana
kadar çevirin.
•
•
•
Düz şanzımanda 1. vitese takın.
•
Aracı kilitleyin.
Tüm yolcuları ve çocukları araçtan indirin.
Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bu nedenle
yangın olabilir.
•
Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında
kuru ot gibi kolay alev alan malzemelerle temas
edebileceği şekilde park etmeyin.
Duyuru
•
Yüksek kaldırımlı veya sabit sınırlara sahip
park alanlarında dikkatli sürün. Zeminden çıkıntı
yapan cisimler tampona veya aracın diğer parçalarına zarar verebilir.
•
Toprak yol, rampa, kaldırım ve diğer cisimler
üzerinden dikkatli geçin. Tampon, rüzgarlık ve
yürüyen aksam-motor-egzoz sistemi parçaları
gibi alçaktaki parçalar zarar görebilir.
111.5R1.PL6.77
Aracı terk ederken tüm araç anahtarlarını
yanınıza alın.
Uyarı
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
188
189
document_0900398f84f84b8e.book Seite 190 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Frenleme bilgileri
alın.
Yeni fren balataları ilk 200 ila 300 km arasında tam
fren etkisine sahip değildir, önce “aşındırılmalıdır”
⇒ . Biraz azalan fren kuvveti fren pedalına daha
güçlü basılması ile dengelenir. Rodaj süresinde
yüksek fren yükünden kaçının.
Uyarı
Fren balataları başlangıçta optimal fren etkisine
sahip olmalıdığından yeni fren balataları rodajı
yapılmalıdır.
•
İlk 300 km de dikkatli sürüş yapılmalıdır.
Uyarı
Fren servosu olmadan sürüş fren yolunu büyük
ölçüde uzatabilir ve bu nedenle kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
UR
Fren balatalarının tamamen aşınması, kullanım
koşullarına ve sürüş tarzına bağlıdır. Sık şehiriçi ve
kısa mesafe sürüşlerinde ve sportif sürüş tarzında
Volkswagen fren balataları kalınlığının Yetkili Serviste servis çizelgesinde belirtildiğinden daha sık
aralıklarla kontrol ettirilmesini önermektedir.
Örn. çekme sırasında fren servosu olmadan sürüş
yapıldığında fren pedalına daha kuvvetli
basılmalıdır. Frenleme mesafesi uzar ⇒ .
F
Önce 186. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Örn. su geçişlerinden sonra, yoğun yağmurda veya
araç yıkandıktan sonra ıslak frenlerle sürüşte fren
etkisi nem veya kışın donan fren diskleri nedeniyle
gecikmeli olabilir. Frenler öncelikle sürekli
kullanılarak “kurutulmalıdır” ⇒ .
Aracı kesinlikle motor kapalıyken
kaydırmayın.
•
Fren servosu çalışmıyorsa, örn. çekme
sırasında, frenleme için daha fazla pedal kuvveti
gereklidir.
Uyarı
Fren sisteminin temizlenmesinde araç güçlü
frenleme nedeniyle savrulabilir.
TW
Tuzlanmış yoldaki sürüşlerde de uzun süre frenleme yapılmadığında fren etkisi gecikmeli olabilir.
Fren disklerindeki ve fren balatalarındaki tuz tabakası frenlenme yapılarak atılmalıdır.
•
Fren disklerindeki paslanma ve fren balatalarındaki kir uzun park süresi ile düşük çalışma
gücü ve düşük tepkiye neden olabilir. Fren balatalarındaki düşük tepkide ve mevcut paslanmada
Volkswagen yüksek hızda birden fazla güçlü frenleme ile fren disklerinin ve fren balatalarının temizlenmesini önermektedir. Bu sırada trafikte risk
oluşturmamaya dikkat edin ⇒ .
EN
Fren sisteminde arıza
Fren yolu aniden büyürse bir fren devresi devre
dışı kalabilir. Hasarları önlemek için en yakın Yetkili Servise başvurun. Yetkili Servise giderken
düşük hızla sürüş yapın, bu sırada uzun fren yolu
ve yüksek pedal basıncı ayarlanır.
Fren servosu
Fren servosu sadece motor çalışırken çalışır ve
sürücünün fren pedalına basarak uyguladığı pedal
basıncını güçlendirir.
Sürüș esnasında
•
Frenleme sadece uygun, görüş hava, yol ve
trafik durumunda yapılmalıdır.
•
Kendiniz ve trafikteki diğerlerini tehlikeye
atmayın.
Duyuru
• Gerçekten frenleme yapmanız gerekmiyorsa
kesinlikle pedala hafif basarak frenleri
“aşındırmayın”. Bunun sonucunda frenler aşırı
ısınır ve bu nedenle frenleme mesafesi uzar ve
aşınma oranı artar.
•
Dik rampalı uzun mesafe sürüşünden önce
hızı azaltın, daha küçük vitese veya sürüş kademesine geçin. Böylece motorun fren etkisi tamamen kullanılır ve fren yükü alınır. Aralıklarla
fren yapın.
Seri olmayan veya hasarlı ön spoylerler frenlere gelen havayı engeller ve frenlerin
bundan dolayı aşırı derecede ısınmasına neden
olur.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 191 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Fren destekli sistemler
Fren asistanı (BAS)
Önce 186. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Fren asistanı durma yolunu kısaltır. Fren asistanı
sürücü acil frenleme durumunda fren pedalına
hızlı bastığında fren kuvvetini artırır. Böylece ABS
daha hızlı ve etkili şekilde aktifleşir.
alın.
Fren destekli sistemler ESP, ABS, BAS, ASR ve EDS
sadece motor çalışırken çalışır ve aktif sürüş güvenliğine katkıda bulunur.
Fren pedalındaki basıncı azaltmayın! Fren pedalı
bırakıldığında fren asistanı fren servosunu kendiliğinden kapatır.
Elektronik stabilizasyon programı (ESP)
Patinaj önleme sistemi (ASR)
F
ESP; ABS, BAS, ASR ve EDS sistemlerine entegre
edilmiştir.
Anti blokaj sistemi (ABS)
TW
ABS, araç tam olarak durana kadar frenleme
sırasında tekerleklerin bloke olmasını önler. Böylece aracın direksiyon hareketi tam frenlemede de
mümkündür:
•
•
•
Fren pedalına kesintisiz basın!
“Pompalamayın”!
ASR tekerlekler patinaj yaparken motorun çekiş
kuvvetini azaltır ve kuvveti yolun koşullarına adapte eder. ASR ile uygun olmayan yollarda kalkış,
ivmelenme ve rampa çıkışı kolaylaşır.
ASR manuel açılabilir veya kapatılabilir
⇒ sayfa 191.
UR
ESP savrulma riskini azaltır ve sürüş stabilizasyonunu artırır. Örn. aracın aşırı kumandası veya
düşük kumandası ya da çekiş tekerleklerinin patinaj yapması gibi sürüş dinamiği sınır durumları
ESP tarafından algılanır. Hedefe yönelik fren
müdahalesi veya motor torkunun düşürülmesi ile
araç stabil hale getirilir.
Fren pedalı bırakıldığında ayar işlemi başlatılır.
EN
ABS ayar işlemi fren pedalının dönen hareketi ile
anlaşılır. ABS'nin tüm şartlar altında fren yolunu
kısaltması beklenmemelidir. Fren yolu toprak veya
karlı yollarda normalden daha da fazla uzayabilir.
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS)
EDS patinaj yapan tekerlekleri frenler ve tahrik
kuvvetini diğer çekiş tekerleklerine aktarır. Fren
uygulanan tekerleğe ait fren diskinin aşırı
ısınmaması için EDS, olağan dışı bir aşırı yüklenme söz konusu olduğunda, otomatik olarak
kapanır. Fren soğuduğunda EDS otomatik olarak
tekrar devreye girer.
Sadece dört tekerlek aynı lastiğe sahipse ESP
veya ASR arızasız çalışır. Lastiklerin farklı
dönüş çapları motor performansında istenmeyen
bir düşüşe neden olabilir.
ABS'de bir arıza varsa ESP, ASR ve EDS de
devre dışı kalır.
Tanımlanan sistemlerin ayar işlemleri
sırasında çalışma sesleri ortaya çıkabilir.
ASR'nin açılması ve kapatılması
Önce 186. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Elektronik dengeleme programı (ESP) yalnızca
motor çalışırken çalışır ve ABS, EDS ve ASR sistemlerini içermektedir.
111.5R1.PL6.77
ASR motor çalışırken  ⇒ şek. 145 tuşuna
basılarak kapatılabilir. Sadece yeterli tahriğe
ulaşılmadığı durumlarda ASR kapatılır:
Șek. 145 Orta konsolda: ASR'nin manuel kapatma ve
açma tuşu.
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
•
Kalın kar kaplı yolda veya yumuşak zemin üzerinde sürüş yaparken.
190
191
document_0900398f84f84b8e.book Seite 192 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
Araç battığında “ileri geri hareket ettirmede”.
Ardından ASR'yi tuşa basarak tekrar açın.
Fren hidroliği
Her modelde fren hidroliği seviyesinin tam olarak
kontrol edilmesi mümkün değildir, çünkü motor
parçaları fren hidroliği haznesindeki sıvı seviyesinin görülmesini engeller. Yetkili Servise
başvurun .
F
Fren balataları aşındığından ve otomatik olarak
kendilerini ayarladıklarından dolayı fren hidroliği
seviyesi sürüş esnasında biraz düşebilir.
Fren hidroliği değișimi
UR
Fren hidroliği servis programındaki bilgilere göre
değiştirilmelidir. Fren hidroliğini Yetkili Servislerde değiştirin. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir. Sadece
yeni fren hidroliği ekleyin.
Șek. 146 Motor bölmesinde: Fren hidroliği haznesinin
kapağı
Önce 186. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Fren hidroliği özelliği
•
Fren hidroliğini sadece kapalı orijinal kaplarında muhafaza edin. Diğer kaplar
karışmaya neden olabilir.
TW
Fren hidroliği zamanla çevre havadan nem alır. Hidrolikte yüksek bir su oranı fren sisteminde daimi
korozyon hasarlarına neden olabilir. Ayrıca fren hidroliğinin kaynama noktası büyük ölçüde düşer.
Çok eski fren hidroliğinde veya yüksek su içeren
fren hidroliğinde güçlü frenlemede fren sisteminde buhar oluşumu ortaya çıkabilir. Böylece
fren etkisi ve sürüş güvenliği azalır ⇒ .
Uyarı
Fren hidroliği zehirlidir.
EN
Volkswagen fren sisteminin optimal fonksiyonu
için VW normu 501 14'e uygun yeni fren hidroliği
kullanmanızı önerir. Alternatif olarak US normuna
FMVSS 116 DOT 4 veya DIN ISO 4925 CLASS 4
uygun bir fren hidroliği de kullanılabilir. Özelliği
fren hidroliği kabında mevcuttur.
Uygun fren hidroliği Volkswagen Yetkili Servisinden alınabilir.
Fren hidroliği seviyesi
Fren hidroliği seviyesi daima MIN ve MAX işaretleri arasında veya MIN işaretinin üzerinde
olmalıdır ⇒ .
•
Fren hidroliğini sadece çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.
Çok düşük fren hidroliği seviyesi ve çok eski
veya uygun olmayan fren hidroliği fren etkisini
azaltır. Bu durum araç güvenliğini etkiler ve
frenin devre dışı kalmasına neden olabilir.
•
Düzenli olarak fren sistemini ve fren hidroliği seviyesini kontrol ettirin!
•
Düzenli olarak, fren hidroliği değişimini
servis çizelgesi bilgilerine göre uygulayın.
Duyuru
Fren hidroliği araç boyasına zarar verir. Araç
boyasına dökülen fren hidroliğini hemen temizleyin.
Fren hidroliği çevreyi kirletebilir. Akan fren
hidroliğini toplayın ve uygun biçimde imha
edin.
Sürüș esnasında
Uyarı
document_0900398f84f84b8e.book Seite 193 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Çevreye duyarlı sürüş
Konuya giriș
•
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Teknik ön koşullar.
Birkaç basit araçla ve kendi sürüş tarzınıza göre
%25'e kadar yakıt tasarrufu edebilirsiniz.
Ekonomik sürüş tarzı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Yakıt tasarruflu sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Uyarı
Yakıt tüketimi, çevreyi kirletme ve motorun, frenlerin ve lastiklerin aşınması aşağıdaki üç faktöre
bağlıdır:
Kullanım koşulları (yağış, yolun durumu).
•
Hızı ve önde seyir halindeki araca güvenlik
mesafesini görüş, hava, yol ve trafik durumuna
uyarlayın.
F
Kişisel sürüş tarzı.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
•
•
Çevreye duyarlı sürüş trafikteki diğer araçlar
için risk oluşturmamalıdır.
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
192
193
document_0900398f84f84b8e.book Seite 194 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Ekonomik sürüș tarzı
alın.
Hızlı vites geçiși
Esas olarak geçerli olan: Bir üst vites daima daha
tasarruflu vitestir. Aşağıdaki kural çoğu araçta
geçerlidir: 30 km/h hızda 3. viteste, 40 km/h hızda
4. viteste ve 50 km/h hızda 5. viteste sürüş yapın.
Ayrıca trafik ve sürüş durumu izin verdiğinde vites
artırırken vites “atlama” yakıt tasarrufu sağlar.
Vitesleri aşındırmayın. 1. vitesi sadece kayma için
kullanın, ardından 2. vitese geçin. Otomatik
şanzımanlı araçlarda Kick-Down'dan kaçının
Sabitlik hızdan daha önemlidir: Ne kadar eşit
ölçüde sürüş yaparsanız yakıt tüketimi o kadar
düşer.
Otoyolda sabit ve ölçülü bir hız sürekli hızlanmak
ve frenlemekten daha etkilidir. Kural olarak sabit
bir sürüş tarzı ile hedefe daha hızlı varılır
Sabit bir sürüş tarzı hız sabitleme sistemi ile desteklenir.
Ek tüketicilerin ölçülü kullanımı
Araçta konfor iyi ve önemlidir, fakat çevreye duyarlı biçimde kullanılmalıdır.
Bazı açık donanımlar yakıt tüketimini artırır (örnekler):
UR
Vites göstergeli araçlar vites geçişi için en iyi
zamanın gösterilmesi ile yakıt tasarruflu sürüşü
destekler.
Sakin ve eșit ölçüde sürüș
F
Önce 193. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Kaydırma
Ayağınızı gaz pedalından çektiğinizde motor yakıt
akışı kesilir ve tüketim düşer.
Klima soğutma sistemi: Klimanın çok yüksek
sıcaklık farkı oluşturması gerekiyorsa motor üzerinden üretilen çok fazla enerjiye ihtiyaç duyar. Bu
nedenle, araçtaki sıcaklık farkı dış ortam
sıcaklığına göre çok fazla olmamalıdır. Sürüşten
önce aracı havalandırmanız ve kısa bir mesafede
camlar açık sürüş yapmanız bu konuda yardımcı
olacaktır. Ancak bundan sonra klimayı camlar
kapalıyken açın. Yüksek hızlarda camları kapalı
tutun. Açık cam yakıt tüketimini artırır.
TW
Bu nedenle örn. kırmızı ışığa yaklaşırken aracı gaz
vermeden kaydırın. Ancak araç çok yavaşladığında
veya mesafe uzun olduğunda bağlantıyı ayırmak
için debriyaj pedalına basın. Motor bu durumda
rölanti devrinde çalışır.
•
EN
Uzun bekleme süresinin tahmin edildiği durumlarda motoru aktif olarak durdurun, örn. tren yolu
önünde. Yakl. 20 sn'lik bekleme süresinden itibaren motorun kapatılması anlamlıdır. StartStopp işletimi açık olan araçlarda motor aracın
park evresinde otomatik olarak kapanır.
Öngörülü sürüș ve trafikle “yüzme”
Sık frenleme ve ivmelenme yakıt tüketimini büyük
ölçüde artırır. Öndeki araca yeterli mesafede öngörülü bir sürüş ile gazdan ayağınızı çekmek suretiyle, hız salınımları dengelenebilir. Bu durumda
aktif frenleme ve ivmelenme mutlaka gerekli
değildir.
Sürüș esnasında
• İhtiyacınızı karşıladığında koltuk ısıtmasını
kapatın.
•
Camlar buğudan ve buzdan arındığında ön ve
arka cam ısıtmasını kapatın.
•
Araç hareket halindeyken bağımsız kaloriferi
açık bırakmayın ⇒ sayfa 238.
Yakıt tüketimini artıran diğer faktörler (örnekler):
•
•
•
Arızalı motor kumandası
Rampa sürüşleri
Aracın bir römork ile kullanılması
document_0900398f84f84b8e.book Seite 195 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Yakıt tasarruflu sürüș
Araç, aynı koşullarda, kış mevsiminde yaz mevsimine göre daha fazla yakıt tüketir.
Motorun “sıcak çalışması” bazı ülkelerde sadece
yasak değil aynı zamanda teknik açıdan gereksizdir ve yakıt israfına neden olur.
Lastik basıncının adapte edilmesi
Doğru lastik basıncı ile dönme direnci ve böylece
yakıt tüketimi azalır. Ayrıca hafif artan lastik
basıncı ile (+ 0,2 bar) yakıt tasarrufu yapılır.
F
Yeni lastik alınırken lastiklerin dönme direncinin
optime edilmiş olmasına dikkat edilmelidir.
UR
Șek. 147 İki farklı ortam sıcaklığında l/100 km olarak
yakıt tüketimi.
Az bir konfor düşüklüğü ile aracın yükü için tavsiye
edilen lastik basıncı sürekli kullanılabilir. Bu, tek
başına ve bagajsız olarak yolda olunduğunda da
geçerlidir.
Önce 193. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Öngörülü ve ekonomik sürüş tarzı, yakıt tüketimini yüzde 10 ila 15 azaltır.
TW
Aracınız hızlanma esnasında en çok yakıtı tüketmektedir. Öngörülü bir sürüşte, çok az frene
basılması ve bunun sonucu olarak da daha az
hızlanmak gerekir. Örneğin bir sonraki trafik
lambasının kırmızı olacağı görülüyorsa, aracın
mümkün olduğunca kendiliğinden hareket etmesi
sağlanmalıdır.
Kısa mesafeden kaçınma
EN
Soğuk motor çalıştırıldıktan sonra açıkça daha
fazla yakıt tüketir. Motor ancak bir kaç kilometre
sonra çalışma sıcaklığına ulaşır ve yakıt tüketimi
normal seviyeye düşer.
Hafif çalıșma motor yağı kullanımı
Hafif çalışma motor yağları denen düşük
akışkanlıkta tam sentetik motor yağları yakıt tüketimini azaltır. Hafif çalışma motor yağları motorda
sürtünme direncini azaltır ve özellikle motorun
soğuk çalıştırılmasında daha iyi ve hızlı dağılır.
Etki özellikle sıklıkla kısa mesafede sürülen araçlarda görülür.
Daima doğru motor yağ seviyesine dikkat edin ve
bakım aralıklarına (motor yağı değişim aralığı)
uyun.
Motor yağı alırken daima motor yağı normuna ve
Volkswagen onayına dikkat edin.
Gereksiz yüklerden kaçınma
Bir araç ne kadar hafifse o kadar tasarruflu ve çevreye duyarlıdır. Örn. 100 kg ek ağırlık yakıt tüketimini 0,3l/100km artırır.
Yakıt tüketimini ve zararlı madde emisyonunu etkili biçimde azaltmak için motor ve katalitik konvertör optimal çalışma sıcaklıklarına ulaşmış
olmalıdır. Burada ortam sıcaklığı da önemlidir.
Gerekmeyen tüm cisimleri ve gereksiz yükleri araçtan çıkartın.
şek. 147 kısmı aynı yol mesafesinde bir kez +20 °C
(+68 °F) ve bir kez -10 °C (+14 °F) sıcaklıkta farklı
yakıt tüketimini gösterir.
Bir araç ne kadar aerodinamikse yakıt tüketimi o
kadar düşüktür. Portbagaj veya bisiklet taşıyıcı gibi
montaj parçaları aerodinamik avantajını azaltır.
Bu nedenle gereksiz montaj parçalarını ve
kullanılmayan portbagaj sistemlerini çıkartın,
özellikle yüksek hızla sürüş yaparken.
111.5R1.PL6.77
Bu nedenle gereksiz kısa mesafeden kaçının ve
yolları birleştirin.
Gerekmeyen montaj parçalarını çıkartın
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
194
195
document_0900398f84f84b8e.book Seite 196 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Direksiyon
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
196
Direksiyon bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197
•
Motor kapalıyken aracı kesinlikle
kaydırmayın.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Motorun çalıştırılması ve durdurulması
• Araç hareket ettiği sürece anahtarı kontak kilidinden çekmeyin. Direksiyon kilidi kilitlenebilir ve araç direksiyonu kontrol
edilemeyebilir.
F
Araç aküsü
Çekme ve çekilme ⇒ sayfa 347
Uyarı ve kontrol lambaları
UR
•
•
•
Uyarı
Direksiyon desteği çalışmadığında direksiyon
çok zor çevrilir. Bu durum sürüş güvenliğini oldukça etkiler.
Önce 196. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını

Yanıp
sönüyor


Yardım
Elektromekanik direksiyon devre dışı.
Direksiyonu Yetkili Serviste kontrol ettirin.
Elektromekanik direksiyon azalmış
Direksiyonu Yetkili Serviste kontrol ettirin.
Motor tekrar çalıştırıldıktan sonra sarı uyarı
lambası yanıyor ve kısa bir sürüşten sonra tekrar yanmıyorsa Yetkili Servise başvurmaya
gerek yoktur.
Araç aküsü ayrılmış ve tekrar bağlanmış.
15 - 20 km/h hızla kısa mesafe sürüş yapın.
TW

Olası nedenler
EN
Yanıyor
okuyun ve dikkate alın.
Olası nedenler
Yardım
Elektronik direksiyon kolonu kilidi arızalı.
 Sürüşe devam etmeyin'
Yetkili Servise başvurun .
Direksiyon kolonu kaymış.
Direksiyon simidini ileri-geri çevirin.
Direksiyon kilidi açılmıyor veya kilitlenmiyor.
Kontak anahtarını kontak kilidinden çekin ve
kontağı tekrar açın. Varsa gösterge tablosu
ekranındaki mesajları dikkate alın. Kontak
açıldıktan sonra direksiyon kolonu kilitli
kalmışsa
sürüşe devam etmeyin Yetkili Servise
başvurun .
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 197 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Uyarı
•
•
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
• Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
Duyuru
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
Direksiyon bilgileri
alın.
Elektromekanik direksiyon
Elektromekanik direksiyonun direksiyon desteği
araç hızına, direksiyon torkuna, tekerleklerin direksiyon hareketine otomatik olarak uyarlanır.
Elektromekanik direksiyon sadece motor
çalışırken aktiftir.
UR
KESSY olmayan araçlarda elektronik direksiyon
kolonu kilidi
içinde geçerli araç anahtarı olmadığında direksiyon kolonu kilitlenir.
F
Önce 196. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Araç sabitken kontak anahtarı kontak kilidinden
çekildiğinde direksiyon kolonu kilitlenir. Kontak
anahtarı çıkarıldıktan sonra, araç 10 saniyeden
uzun süre hareket ederse elektronik direksiyon kolonu kilidi kilitlenmez.
TW
KESSY olan araçlarda elektronik direksiyon kolonu kilidi
Karșı direksiyon desteği
Karşı direksiyon desteği kritik sürüş durumlarında
sürücüye direksiyon desteği verir. Bu sırada karşı
direksiyon sırasında ek direksiyon kuvveti ile
sürücü desteklenir.
111.5R1.PL6.77
EN
Çalıştırma düğmesi dayanma noktasına kadar
kontak kilidinden çekildiğinde direksiyon kolonu
kilitlenir. Aracı terk ederken çalıştırma düğmesini
dayanma noktasına kadar kontak kilidinden çekmezseniz sürücü kapısı kapandığında ve araç
Azalan veya devre dışı kalan direksiyon desteğinde
direksiyon kumandası için daha fazla kuvvet gereklidir.
Aracı çalıștırma, vites geçiși, park etme
196
197
document_0900398f84f84b8e.book Seite 198 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Sürücü asistan sistemleri
Kalkış asistan sistemi
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
199
Çalıştırma - durdurma işletimi . . . . . . . . . . . . . . . . .
199
Rampa iniş asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
201
F
Auto-Hold fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
•
•
Volkswagen bilgi sistemi ⇒ sayfa 24
•
Çalıştırma yardımı ⇒ sayfa 344
Uyarı
Kalkış asistan sistemlerinin akıllı teknolojisi
fizik yasalarının dışına çıkamaz. Kalkış asistan
sisteminin sunmuş olduğu yüksek konfor standardı, sürücüye gereksiz riskler alma imkanı
vermemelidir. Sistem sürücünün dikkatsiz
davranabileceği anlamına gelmez.
• Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna uyarlayın.
Araç aküsü ⇒ sayfa 273
•
Tekerlekler ve lastikler ⇒ sayfa 290
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
UR
Frenleme, durma ve park etme ⇒ sayfa 186
Kalkış asistanı sistemi tüm koşullar altında
aracı rampada tutamaz veya eğimli yolda yeterli
derecede frenleyemez, örn. kaygan veya buzlu
yolda.
Uyarı
EN
TW
Motor eksik yakıt akışı nedeniyle özellikle
rampa ve meyilli yolda sürüşlerde durabileceğinden düşük yakıt kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Bu şekilde tüm sürücü
asistan sistemleri ve fren destekli sistemler araç
kontrolünün kaybedileceği şekilde devre dışı
kalabilir.
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 199 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Auto-Hold fonksiyonu
Araç sabitken Auto-Hold fonksiyonu için bir koşul
değişirse Auto-Hold kapanır. Elektromekanik park
freni aracın güvenli biçimde park edilmesi için gerektiğinde otomatik olarak açılır ⇒
Auto Hold'un manuel açılması veya kapatılması
AUTO HOLD tuşuna basın ⇒
. Auto Hold fonksiyonu kapalıyken tuştaki kontrol lambası söner.
Auto Hold'un sürekli açılması
Önce 198. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
UR
alın.
Auto-Hold fonksiyonu kural olarak motorun her
çalıştırılmasından sonra tekrar açılmalıdır. AutoHold fonksiyonunu sürekli açmak için
Einstellungen "Ayarlar" menüsünde Autohold alt
menüsüne bir “onay işareti” konulmalıdır
⇒ sayfa 24
F
Șek. 148 Orta konsolda: Auto Hold tuşu.
Fonksiyon açıkken tuştaki kontrol lambası yanar.
Açık olan Auto-Hold fonksiyonu sabit durumdayken aracı sürücünün ayak freni ile tutması gerekmeden sürüklenmeye karşı otomatik olarak
emniyete alır.
TW
Aracın sabit halde durduğunu algılayan AutoHold, aracı tutma işlemini devralır. Fren pedalı
bırakılabilir.
Sürücü kalkış için gaz pedalına bastığında veya gaz
verdiğinde Auto-Hold fonksiyonu freni tekrar
kapatır. Araç yol eğimine göre hareket eder.
Uyarı
Auto hold fonksiyonunun dikkatsiz kullanımı
kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
•
Aracı kesinlikle motor çalışırken ve Auto hold
fonksiyonu açıkken terk etmeyin.
•
Araç sabitken ve Auto hold fonksiyonu
açıkken fren pedalını dikkatlice bırakın. Fren
pedalına basılıyken Auto hold fonksiyonu için
bir koşul değişirse otomatik olarak elektronik
park freni açılmaz. Bu durumda araç kaymaya
karşı emniyete alınmaz.
Auto-Hold ile aracın durdurulma koșulları:
Duyuru
Sürücü kapısı kapalı.
Sürücü emniyet kemerini takmış.
Motor çalışıyor.
EN
•
•
•
•
ASR açık ⇒ sayfa 186
Bir yıkama sistemine girmeden önce elektronik
park freninin otomatik olarak açılması hasara
neden olacağından Auto-Hold fonksiyonunu
daima kapatın.
Çalıștırma - durdurma ișletimi
Önce 198. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Start-Stopp işletiminde motor aracın park evresinde otomatik olarak kapanır. Gerektiğinde motor
otomatik olarak tekrar açılır.
111.5R1.PL6.77
Fonksiyon kontağın her açılışında otomatik olarak
aktifleşir. Gösterge tablosu ekranında güncel
durum bilgileri verilir.
Șek. 149 Orta konsolda: Çalıştırma, durdurma işletimi
tuşu.
Sürücü asistan sistemleri
198
199
document_0900398f84f84b8e.book Seite 200 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Düz șanzımanlı araçlar .
Otomatik tekrar çalıștırma koșulları
Araç sabitken vitesten çıkın ve debriyaj
pedalını bırakın. Motor durur.
Motor aşağıdaki koşullarda otomatik çalışır:
•
•
Motoru yeniden çalıştırmak için debriyajı
ayırın.
Otomatik șanzımana sahip araçlar
• Araç sabit durumdayken fren pedalına basın ve
tutun. Motor durur.
•
Motorun tekrar çalışması için ayağınızı fren
pedalından çekin.
•
•
•
İç mekan çok fazla ısınmış veya soğumuş.
Araç kayıyor.
Araç aküsü voltajı düşmüş.
Anahtarla çalıștırmanın gerektiği koșullar
Motor aşağıdaki durumlarda araç anahtarı ile manuel çalıştırılmalıdır:
P vites kolu konumunda motor ancak başka bir
sürüş kademesine takıldığında çalışır.
•
•
•
Motorun otomatik kapatılması için önemli
koșullar
Start-Stopp ișletiminin manuel açılması ve
kapatılması
Sürücü emniyet kemeri takılı olmalıdır.
•
•
Motor minimum sıcaklığına ulaşılmış.
•
•
•
•
•
•
Araç içi sıcaklığı çok düşük değildir.
•
•
•
•
•
Araç dik bir rampada değil.
Sürücü kapısı kapalı.
Motor kaputu kapalı olmalıdır.
Sürücü kapısı açılırsa.
F
•
•
•
•
Sürücü kapısı açılırsa.
• Orta konsoldaki
şek. 149
Fabrika montajlı römork düzeneğinin bir römorka elektrik bağlantısı yok.
Start-Stopp işletimi devre dışıyken tuştaki kontrol lambası yanar.
Araç manuel kapatmada Start-Stopp işletiminde
bulunuyorsa motor hemen çalıştırılır.
Uyarı
TW
Sıcaklık düğmesi 22 °C ayarlı.
Klimanın buğu çözme fonksiyonu açık değildir.
Yüksek fan kademesi manuel seçilmemiş.
Araç aküsü şarj durumu yeterli
EN
Araç aküsü sıcaklığı çok düşük veya çok yüksek
değil.
Ön cam ısıtması açık değildir.
Geri vites takılmamıştır.
Park manevra asistanı (Park Assist) aktif
değildir.
Sürüș esnasında
tuşuna basın ⇒ sayfa 199,
•
Araç en son motor durdurulduktan sonra hareket ettirilmiştir.
Ön tekerlekler eğik değil.

UR
•
Sürücü kemerini çıkarırsa,
Motor kapalıyken fren servosu ve elektromekanik direksiyon çalışmaz.
•
Aracı kesinlikle motor kapalıyken
kaydırmayın.
Duyuru
Start-Stop işletimi uzun süre çok yüksek dış
sıcaklıkta kullanılırsa araç aküsü zarar görebilir.
Bazı durumlarda motorun manuel olarak
anahtarla yeniden çalıştırılması gerekebilir.
Gösterge tablosu ekranındaki ilgili mesajları dikkate alın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 201 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Rampa iniș asistanı
•
CCS veya ACC kapalıyken ek olarak: Hız yakl.
80 km/h altındaysa veya frene basılıysa.
Önce 198. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
alın.
CCS veya ACC aktifken ek olarak: Kayıtlı hız
aşılmışsa.
Rampa iniş asistanı otomatik şanzımanlı araçlarda
bir rampa inişinde frenlemeyi destekler ⇒
Bunun için rampa iniş asistanı motorun fren etkisini kullanır.
VEYA Motor devri 4500 dv/dk üzerinde
olduğundan şanzıman vites yükselttiğinde.
Rampa iniș asistanının otomatik aktifleșmesi:
•
•
Meyil yakl. %6 üzerindeyse.
Meyil hafiflediğinde.
•
Veya CCS veya ACC aktifken ek olarak: Kayıtlı
hız korunabildiğinde.
Uyarı
UR
Fren asistanı maksimum 3. vitese geçebileceğinden çok dik rampa inişlerinde tiptronik
moduna geçilmesi gerekebilir. Tiptronik modunda
motor fren etkisinin kullanılması ve fren yükünün
alınması için manuel olarak 2. veya 1. vitese geçin.
•
•
F
Optimal vites seçimini mevcut eğime ve güncel
hıza bağlı olarak otomatik şanzıman üstlenir.
Bunun için vites kolu D veya S konumunda
olmalıdır. Tiptronik modunda rampa iniş asistanı
aktif değildir
Rampa iniș asistanının otomatik devre bırakılması
:
•
Rampa iniş asistanı sadece bir yardımcıdır ve
her şartta aracı rampa inişlerinde yeterli derecede frenleyemeyebilir.
•
Araç rampa iniş asistanına rağmen
hızlanabilir.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
VEVites kolu D veya S konumunda bulunuyorsa.
Daima frenlemeye hazır olunmalıdır. Aksi takdirde kaza veya yaralanmalara neden olunabilir.
Sürücü asistan sistemleri
200
201
document_0900398f84f84b8e.book Seite 202 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Park mesafe kontrolü
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
Optik park sistemi (OPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
204
Uyarı (devamı)
•
Küçük çocuklar, hayvanlar, cisimler sensörler tarafından her zaman algılanamayacağından daima araç çevresine dikkat edin.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Park manevra asistanı (Park Assist) ⇒ sayfa 206
•
Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna uyarlayın.
Eğer park mesafe kontrolü bir engeli uyarılar
ile algılayıp bildirmiş ise, araç yaklaştığında özellikle alçak veya yüksek engeller park mesafe kontrolünün ölçüm alanından çıkabilir ve artık
algılanamayabilir. Bu nesneler bu şekilde artık
bildirilmez. Park mesafe kontrolü uyarısı dikkate
alınmadığında araçta ciddi hasarlar oluşabilir.
•
Sistemin doğru çalışması için tampondaki
sensörler temiz, kardan ve buzdan arınmış olmalı
ve kapalı olmamalıdır.
TW
Belirli cisim ve kıyafetlerin üstyüzeyleri ve
harici ses kaynaklarına park mesafe kontrolü
sensörleri tepki vermeyebilir veya eksik tepki
verir.
EN
Sensörler kişi veya nesnelerin algılanamadığı kör noktalara sahiptir.
Sürüș esnasında
•
UR
Uyarı
Park mesafe kontrolünün ve optik park sisteminin sunmuş olduğu yüksek konfor standardı,
sürücüye gereksiz riskler alma imkanı vermemelidir. Sistem sürücünün dikkatsiz davranabileceği anlamına gelmez.
•
•
Römork çekme kancası, ince çubuklar, çitler,
direkler ve ağaçlar bazı durumlarda sensörler
tarafından algılanmaz ve aracın zarar görmesine
sebep olur.
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
•
Duyuru
F
•
•
•
Tampondaki sensörler örn. park sırasında
çarpma ile kayabilir veya zarar görebilir.
•
Sensörlerin yüksek basınçlı temizleyiciler
veya buhar püskürtücü ile temizlenmesi
sırasında sensörlere sadece kısa süreliğine püskürtme yapılmalı ve daima 10 cm. üzerindeki mesafe korunmalıdır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 203 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Șek. 150 Orta konsolda: Park mesafe kontrolünü
açma veya kapatma tuşu.
F
Park mesafe kontrolü
UR
Șek. 151 Tampondaki ön park mesafe kontrolü sensörleri
Önce 202. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
TW
Park mesafe yardım sistemi sürücüyü manevra yaparken ve park ederken destekler. Araç ön veya
arka alanda bir engele yaklaştığında mesafeye göre
yüksek veya alçak seste aralıklı olarak uyarı verilir.
Mesafe ne kadar kısalırsa, aralıklar da o kadar
kısalır. Engele çok yaklaşıldığında sürekli bir uyarı
sesi verilir.
Park mesafe kontrolünün açılması ve kapatılması
•
•
•
Kontak açıkken

tuşuna basın ⇒ şek. 150
Otomatik açma: Geri vitesi takın.
EN
Otomatik olarak kapatılması15 km/h üzerinde
hızla sürüş yapın.
•
Fabrika montajlı römork düzeneği römorkla
elektrik bağlantıya sahipse park mesafe kontrolü
açılmaz.
•
Park mesafe kontrolü bazı durumlarda sensörlerdeki suyu engel olarak algılar.
•
Mesafe aynı kaldığında uyarı sesi kısa süre
sonra azalır. Sürekli uyarı duyulduğunda ses seviyesi sabit kalır.
•
Bir Volkswagen Yetkili Servisi uyarı ses seviyesini ayarlayabilir.
Park mesafe kontrolü fonksiyon arızası ilk
açıldığında kısa bir sürekli sesle ve tuştaki
kontrol lambasının yanıp sönmesi ile belirtilir.
Park mesafe kontrolünü tuşla kapatın ve Yetkili
Servise başvurun.
111.5R1.PL6.77
Fonksiyon açıkken tuştaki kontrol lambası yanar.
Park mesafe kontrolünün özellikleri
Sürücü asistan sistemleri
202
203
document_0900398f84f84b8e.book Seite 204 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Optik park sistemi (OPS)
Önce 202. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Optik park sistemi, park mesafe kontrolünü
⇒ sayfa 203 ve park direksiyon sistemini
⇒ sayfa 206 tamamlamaktadır.
F
Davranış
Göstergenin açılması:
Göstergenin manuel
kapatılması:
Park mesafe kontrolü ⇒ sayfa 203 veya park manevra asistanının
⇒ sayfa 206 açılması. OPS otomatik olarak aktif
Fabrika montajlı radyo veya yön bulma sisteminde bir alan seçim
tuşuna basın
VEYA. Ekranda  veya RVC fonksiyon tuşuna basın
10-15 km/h üzerinde hızla ileri sürüş yapın.
EN
Göstergenin otomatik
kapatılması:
Ekran göstergesi
Yoklanan alanlar
Aracın önünde 120 cm mesafeye kadar ve kenarlara
60 cm mesafeye kadar olan alandaki engeller
C ve ⇒ şek. 153 A
B Araç
algılanır ⇒ şek. 152 A
arkasındaki alan 160 cm mesafeye kadar ve kenarlara 60 cm mesafeye kadar yoklanır.
Aracın engele olan uzaklığı
Ön: Yakl. 31 – 120 cm
arka: yakl. 31 – 160 cm
yakl. 0 – 30 cmön veya arka
Römork kullanımında
Fabrika montajlı römork düzeneğine ve elektrik
bağlantısı olan römorka sahip araçlarda ekranda
Sürüș esnasında
Fabrika montajlı radyo veya yön bulma sistemi
ekranında araç önü ve arkasında sensör tarafından
yoklanan alan gösterilir. Olası engeller araca doğru
göreceli olarak belirtilir ⇒ .
TW
Fonksiyon
A Segmentte engel
Șek. 153 OPS ekran göstergesi: A
B Araç önünde yoklanan alan.
algılandı. A
UR
A Çarpma alanında
Șek. 152 OPS ekran göstergesi: A
B Segmentte engel algılandı. A
C Araç
engel algılandı. A
önünde yoklanan alan.
Gösterilen grafik denetlenen alanları birkaç segment içinde gösterir. Araç engele ne kadar
yaklaşırsa gösterilen araçtaki segment o kadar
B ve ⇒ şek. 153 A
A
fazla hareket eder ⇒ şek. 152 A
Sondan bir önceki segment görüntülendiğinde
çarpma alanına ulaşılmış demektir. Sürüşe devam
etmeyin!
Akustik sinyal
Renkli ekranda: Algılanan engelde
segment renkleri
Aralıklı ses
sarı
Kesintisiz ses
kırmızı
ilgili grafik gösterilir. Aracın arkasındaki mesafe
değeri gösterilmez.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 205 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
Ekranda gösterilen şekiller ile trafiğe doğru direksiyon kırmayın.
Sürücü asistan sistemleri
204
205
document_0900398f84f84b8e.book Seite 206 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Park manevra asistanı (Park Assist)
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Konuya giriș
Park asistanlarıyla park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
207
Park manevra asistanı sürücüyü geriye doğru park
ederken uygun bir park alanında yola paralel
biçimde park edilmesi için destekler. Park alanı iki
araç arasında veya bir araç arkasında olabilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
•
Frenleme, durma ve park etme ⇒ sayfa 186
Park mesafe kontrolü⇒ sayfa 202
Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ sayfa 277
Uyarı
Park manevra asistanının sunmuş olduğu
yüksek konfor standardı, sürücüye gereksiz riskler alma imkanı vermemelidir. Sistem
sürücünün dikkatsiz davranabileceği anlamına
gelmez.
•
EN
Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna uyarlayın.
•
Belirli cisim ve kıyafetlerin üstyüzeyleri ve
harici ses kaynaklarına park manevra asistanı
veya park mesafe kontrolü sensörleri tepki vermeyebilir veya eksik tepki verir.
•
Sensörler kişi veya nesnelerin algılanamadığı kör noktalara sahiptir.
•
Küçük çocuklar, hayvanlar, cisimler sensörler tarafından her zaman algılanamayacağından daima araç çevresine dikkat edin.
Sürüș esnasında
•
Römork çekme kancası, ince çubuklar, çitler,
direkler ve ağaçlar bazı durumlarda sensörler
tarafından algılanmaz ve aracın zarar görmesine
sebep olur.
•
Eğer park mesafe kontrolü bir engeli uyarılar
ile algılayıp bildirmiş ise, araç yaklaştığında özellikle alçak veya yüksek engeller park mesafe kontrolünün ölçüm alanından çıkabilir ve artık
algılanamayabilir. Bu nesneler bu şekilde artık
bildirilmez. Park mesafe kontrolü uyarısı dikkate
alınmadığında araçta ciddi hasarlar oluşabilir.
Aynı durum örneğin bir ağır vasıta ya da motosiklet arkasına park ederken park asistanı için de
geçerlidir. Bu nedenle park işlemi sırasında
aracın ön ve arkasında serbest alan olmasına
daima dikkat edin, gerekirse zamanında
müdahale edin.
TW
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Park manevra asistanı sadece park edilen
araca yönlenir, kaldırım veya diğer cisimlere yönlenmez. Park sırasında lastik ve jantların zarar
görmemesine dikkat edin. Gerekirse araçta
zararları önlemek için zamanında park işlemini
kesin.
UR
Fabrika montajlı römork düzeneği römorkla elektrik bağlantıya sahipse park manevra asistanı
açılmaz.
Duyuru
•
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
•
Sistemin doğru çalışması için tampondaki
sensörler temiz, kardan ve buzdan arınmış olmalı
ve kapalı olmamalıdır.
•
Tampondaki sensörler örn. park sırasında
çarpma ile kayabilir veya zarar görebilir.
•
Sensörlerin yüksek basınçlı temizleyiciler
veya buhar püskürtücü ile temizlenmesi
sırasında sensörlere sadece kısa süreliğine püskürtme yapılmalı ve daima 10 cm. üzerindeki mesafe korunmalıdır.
Bir sistem arızasında Yetkili Servise
başvurun. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 207 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
Șek. 154 Orta konsolda: Park manevra asistanının
manuel açılması için tuş
F
Park asistanlarıyla park etme
Șek. 155 Park alanı algılandı: Park etmek için geri vitese takın.
Önce 206. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Park etmek için ön hazırlıklar
•
TW
Kontak açıldıktan sonra 10 km/h üzerinde hızla
sürün.
•
Patinaj önleme sistemi (ASR) açık olmalıdır
⇒ sayfa 186
•
Yakl. 45 km/h'e kadar hızda  tuşuna basın.
Fonksiyon açıldığında tuşun içinde bir kontrol
lambası yanar.
•
•
EN
Yolun park alanının algılandığı tarafı için sinyal
verin. Gösterge tablosu ekranında yolun ilgili tarafı
gösterilir.
10 km/h ila maksimum 35 km/h arasında bir
hızla ve park alanına 0,5 m ila 1,5 m arasındaki bir
mesafe ile park alanına yanaşın.
•
Araç park eden araca veya yol kenarına
mümkün olan en paralel biçimde yanaştığında en
iyi park sonucu elde edilir.
Park etme
•
Gösterge tablosu ekranında uygun bir park
alanı gösterildiğinde aracı durdurun ve kısa bir
durma süresinden sonra geri vitese takın.
•
Gösterge tablosu ekranındaki talimatları izleyin.
111.5R1.PL6.77
•
Sonraki mesajda direksiyonu bırakın ⇒
Lenkeingriff aktiv! "Direksiyon müdahalesi aktif!"
Çevreyi dikkate alın
•
Çevreyi gözleyin ve dikkatlice gaz verin - maksimum 7 km/h
Sürücü asistan sistemleri
•
Park yardımcısı park işlemi sırasında sadece direksiyon hareketini üstlenir. Sürücü gazı, debriyajı, vites geçişi ve freni kullanır.
•
Park manevra asistanı talimatlarını park işlemi
sona erene kadar izleyin.
•
Park manevrası asistanı, araç düz durana kadar,
aracı ileri ve geri doğru hareket ettirir.
•
Park etme hareketinin sonunda, en iyi park
etme sonucunu elde etmek için, direksiyonun manevrayı bitirmesine kadar bekleyin.
•
Gösterge tablosu ekranında ilgili mesaj verildiğinde ve park mesafe kontrolü sürekli sesi duyulduğunda park işlemi sonlanır.
Park ișleminin otomatik olarak kesilmesi
Aşağıdaki durumlar ortaya çıktığında park manevra asistanı park işlemini keser:
•
•
•
•
Park sırasında hız 7 km/h üzerindeyse.
•
•
Bir sistem arızası varsa.
Sürücü direksiyona müdahale ettiğinde.
Geri vitesten çıkıldığında.
Park işlemi geri vitese takıldıktan sonraki üç dk.
içinde tamamlanmazsa.
ASR kapalı veya ASR veya ESP müdahale etmiş
Uyarı
Park manevra asistanı ile park ederken direksiyon simidi kendiliğinden hızlı biçimde döner.
Bu sırada direksiyona müdahale edilirse yaralanmalara yol açılabilir.
206
207
document_0900398f84f84b8e.book Seite 208 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Park manevra asistanı sisteme bağlı sınırlara
sahiptir. Örn. park manevra asistanı desteği
ile dar bir virajda park etmek mümkün değildir.
Geri vitesle park işleminde park mesafe kontrolü sürekli sesi duyulmadan önce takılı
vites değiştirilirse park sonucu en iyisi olmayabilir.
Tekerlekler değiştikten sonra park etme
işlemi kötüleşirse, sistem yeni tekerlek
çapına yeniden adapte edilmelidir. Adaptasyon
sürüş işletiminde otomatik olarak gerçekleşir.
Yavaş viraj sürüşleri (20 km/h) vasıtasıyla örn. boş
bir park alanında, adaptasyon süreci
hızlandırılabilir.
EN
TW
UR
F
Araç uzunluğundan en az 1,1 m büyük bir
alan “uygun” park alanı olarak algılanır.
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 209 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Hız sabitleme sistemi (CCS)
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Yeterli mesafe ve sabit hızla sürüş yapmak
mümkün değilse hız sabitleme sisteminin
kullanılması kaza ve ağır yaralanmalara neden
olabilir.
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Hız sabitleme sisteminin kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . 211
Hız sabitleme sistemi (CCS) kişisel kaydedilen hızı
ileri sürüşlerde yakl. 20 km/h'den itibaren sabitler.
•
F
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
Vites değiştirme ⇒ sayfa 178
Hızı ve önde seyir halindeki araca güvenlik
mesafesini görüş, hava, yol ve trafik durumuna
uyarlayın.
• CCS'yi kesinlikle eğimde veya stabilize olmayan yollarda kullanmayın. CCS sadece stabilize yollarda kullanım için yapılmıştır.
UR
CCS sadece gazı keserek geciktirilir, fren müdahalesi ile değil CCS sistemi, rampa inişlerinde aracın
hızını sabit tutamaz. Aracın kendi ağırlığından
dolayı hızı artacaktır. Vites küçültün ve aracı ayak
vitesi ile frenleyin ⇒
Otomatik mesafe ayarı (ACC) ⇒ sayfa 212
CCS'yi kullandıktan sonra daima kapatın.
CCS'yi yoğun trafikte, çok düşük mesafede,
dik, virajlı ve karlı, buzlu, sulu gibi kaygan yollarda ve kalabalık yollarda kullanmayın.
•
Mevcut yol, trafik veya hava şartlarına göre
kayıtlı olan hız yüksekse, kaydedilmiş olan hızı
aktif hale getirmek tehlikelidir.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
•
•
Sürücü asistan sistemleri
208
209
document_0900398f84f84b8e.book Seite 210 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı ve kontrol lambaları
Șek. 156 Gösterge tablosundaki ekranda: CCS durum göstergesi.



Olası nedenler
Yardım
B
Sistem arızası ⇒ şek. 156 A
CCS'yi kapatın. Yetkili Servise başvurun.
UR
Yanıyor
Hız sabitleme sistemi hızı ayarlar.
Ekran göstergesi
Hız sabitleme sisteminin çeşitli sürümleri vardır.
Çok fonksiyonlu göstergeye (MFA) sahip araçlarda
kayıtlı hız, gösterge tablosunun ekranında gösterilir.
Durum şek. 156:
C
A
CCS açık Hız hafızası boş.
D
CCS aktif. Büyük rakamlarla kayıtlı hız.
A
TW
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
A
CCS geçici olarak kapalı. Küçük rakamlarla
A
EN
kayıtlı hız.
B
Sistem arızası Yetkili Servise başvurun.
A
Sürüș esnasında
okuyun ve dikkate alın.
F
Önce 209. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Uyarı
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
•
Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 211 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Hız sabitleme sisteminin kullanımı
Önce 209. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
UR
Șek. 157 Direksiyon kolonunda solda: CCS kullanım
kolu.
F
alın.
Düğme konumu, düğme
kullanımı ⇒ şek. 157
Aksiyon
CCS'nin açılması
1
Düğme ON A
Sistem açık. Hız kayıtlı olmadığından ayar
yapılmaz.
CCS'nin aktifleştirilmesi.
A
SET tuşu A
Güncel hız kaydedilir ve ayarlanır.
Basma noktası CANCEL
2 veya
A
fren veya debriyaj
pedalına basın
Ayar geçici olarak kapalı. Hız kayıtlı kalır.
TW
Fonksiyon
CCS ayarı geçici olarak
kapalı.
CCS ayarı tekrar alındı.
Kısa basıldığında: Hızı küçük kademelerle
artırır ve kaydeder.
uzun basıldığında: Basıldığı sürece araç
hızlanır. Bırakıldığında güncel hız kaydedilir.
Basma noktası SPEED +
+
A
Gecikme (CCS ayarı
sırasında)
Kısa basıldığında: Hızı küçük kademelerle
düşürür ve kaydeder.
Basma noktası SPEED - A
uzun basıldığında: Basıldığı sürece araç
yavaşlar. Bırakıldığında güncel hız kaydedilir.
CCS'nin kapatılması
2
Düğme OFF A
CCS ile rampa iniși
CCS rampa inişi sırasında araç hızını sabit tutmuyorsa aracı ayak freni ile frenleyin ve gerekirse
vites küçültün.
Otomatik kapatma
111.5R1.PL6.77
Kayıtlı hız tekrar alındı ve ayarlandı.
1
A
EN
İvmelenme (CCS ayarı
sırasında)
Basma noktası RESUME
Aşağıdaki durumlarda ayar otomatik olarak
kapatılır veya geçici olarak kesilir:
Sürücü asistan sistemleri
Sistem kapalı. Kayıtlı hız silinir.
•
Sistem tarafından CCS fonksiyonunu etkileyebilecek bir arıza tespit edilmiş
• Uzun süre gaz verilerek kayıtlı hız üzerinde bir
hızla sürüş yapıldığında.
•
•
•
Fren veya debriyaj pedalına basıldığında.
Vites değiştirildiğinde.
Hava yastığı tetiklendiğinde.
210
211
document_0900398f84f84b8e.book Seite 212 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Otomatik mesafe ayarı (ACC)
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
213
Radar sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
214
Otomatik mesafe ayarının kullanımı . . . . . . . . . . . .
215
Çevre inceleme sistemi (Front Assist) . . . . . . . . . . . .
216
ACC aşağıdaki durumlarda geçici olarak kapatılır
216
Özel sürüş durumları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
217
Hızı ve önde seyir halindeki araca güvenlik
mesafesini görüş, hava, yol ve trafik durumuna
uyarlayın.
UR
Otomatik mesafe ayarı (ACC), hız ve mesafe sabitleme sisteminin bir kombinasyonudur ⇒ .
•
F
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı
Otomatik mesafe ayarının (ACC) akıllı teknolojisi fizik ve sisteme bağlı sınırların dışına
çıkamaz. Otomatik mesafe ayarının (ACC) dikkatsizce kullanımı kaza ve ağır yaralanmalara
neden olabilir. Sistem sürücünün dikkatsiz
davranabileceği anlamına gelmez.
Hız sabitleme sisteminin kullanımı normal hız sabitleme sistemi (CCS) ile aynıdır ⇒ sayfa 209
Otomatik mesafe ayarı yardımı ile (Adaptive
CruiseControl) 30 km /h ve yakl. 210 km/h arasında
herhangi istenilen hızın sabit tutulması mümkündür. Ayrıca otomatik mesafe ayarı, önceden
ayarlanan zaman mesafesini önde seyreden araca
doğru sabit tutar.
•
ACC'yi görüş alanı uygun olmadığında,çok
düşük mesafede, dik, virajlı ve karlı, buzlu, sulu
gibi kaygan yollarda ve kalabalık yollarda kullanmayın.
•
ACC'yi kesinlikle meyilli veya stabilize olmayan yollarda kullanmayın. ACC sadece stabilize yollarda kullanım için yapılmıştır.
•
Sürücünün kontrolü devralması
ACC'nin yavaşlatması yeterli değilse aracı
hemen ayak freni ile frenleyin.
TW
Aktif fren müdahalesi vasıtasıyla, zorunlu durumda araç durana kadar frenlenir.
Otomatik mesafe ayarı, sabit bir engele, örn.
duran veya arızalı bir araca yaklaşıldığında veya
aynı şeritte karşıdan bir araç geldiğinde ayarlama yapmaz.
EN
ACC, sürüş işletiminde sisteme bağlı sınırlara
sahiptir. Bunun anlamı, sürücünün -ACC aracı
aktif fren müdahalesi ile durana kadar frenleyebildiği durumlarda dahi- bu şartlarda hız ve diğer
araca olan mesafeyi kendisinin ayarlaması gerektiğidir. Sürücünün devralması talebi optik ve
akustik uyarı ile belirtilir.
Çevre inceleme sistemi çarpıșma uyarısı (Front
Assist)
Çevre inceleme sistemi (Front Assist) ACC
kapalıyken de önde giden bir araçla çarpışma riskini belirtir ⇒ sayfa 216
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
Volkswagen bilgi sistemi ⇒ sayfa 24
Hız sabitleme sistemi⇒ sayfa 209
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Sürüș esnasında
•
•
Sürücünün devralması talebinden sonra
araç kayıyorsa aracı ayak freni ile frenleyin.
• Gösterge tablosu ekranında ACC nicht
verfügbar "ACC kullanımda değil" veya ACC Keine
Abstandsregelung "ACC mesafe ayarı mevcut
değil" gösteriliyorsa mesafeyi kendiniz
ayarlayın.
•
Çevre inceleme sistemi uyarı verdiğinde
trafik durumuna bağlı olarak aracı hemen ayak
freni ile frenleyin.
•
Sürücü her zaman aracın yönetimini üstlenmeye hazır olmalıdır.
ACC veya çevre inceleme sistemi bu
bölümde açıklandığı gibi çalışmıyorsa ACC
veya çevre inceleme sistemini kullanmayın ve Yetkili Servise başvurun.
Bazı motor donanımlarında mesafe ayarında
maksimum hız 210 km/h ile sınırlıdır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 213 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Mesafe ayarı aktifken otomatik frenleme
işlemi sırasında alışılmadık sesler ortaya
çıkabilir. Bu sesler normaldir, fren sisteminden
kaynaklanmaktadır.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Uyarı ve kontrol lambaları
TW
Șek. 158 Gösterge tablosundaki ekranda: Mesafe
ayarı aktif: Araç algılandı, mesafe ayarlandı.
Șek. 159 Gösterge tablosundaki ekranda: Mesafe
ayarı geçici olarak kapalı; Önde bir araç algılandı.
Önce 212. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
yanıp
sönüyor
Olası nedenler
veya yanıyor
ACC'nin aracı öndeki araca yavaşlatması
yeterli değil.

Olası çarpışma algılandı.
Trafik durumuna bağlı olarak aracı hemen
ayak freni ile frenleyin!

B
Sistem arızası ⇒ sayfa 210, şek. 156 A
ACC'yi hemen kapatın. Yetkili Servise
başvurun.
Çevre inceleme sistemi arızalı.
Yetkili Servise başvurun. Sistemi kontrol ettirin. Çarpışma uyarısı gerçekleşmez
EN
111.5R1.PL6.77
Yardım





a)
okuyun ve dikkate alın.
Hemen fren pedalına basın!
Çevre gözleme sistemi açık, aktif
ACC açık a)
Açıldığında ve sistemin ayar modunda bulunmasından bağımsız olarak yanar.
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Sürücü asistan sistemleri
212
213
document_0900398f84f84b8e.book Seite 214 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Ekran göstergesi
Ekrandaki gösterge alanı ⇒ sayfa 213, şek. 158:
1
A
2
A
3
A
4
A
5
A
6
A
Önde seyreden araç
Önde seyreden araca ayarlanmış mesafe
Önde seyir halinde olan araca ölçülen zamansal mesafe.
Kayıtlı hız
Sembol : ACC hazır veya mesafeyi ayarlıyor. Önde giden araç algılandı. Kayıtlı hız ayarlandı.
Takılı sürüş kademesi
Uyarı (devamı)
Uyarı
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Önce 212. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Trafik durumunun algılanması için aracın önünde
Volkswagen ambleminin arkasında radyatör
ızgarasında bir radar sensörü takılıdır. Bu şekilde
önde seyreden araçlar yaklaşık 150 m mesafeye
kadar algılanabilir .
EN
Radar sensörü örn. yoğun yağmur, köpük veya kar
nedeniyle yoğun biçimde kirlenerek kapandığında
ACC'nin otomatik mesafe ayarı devre dışıdır. Gösterge tablosu ekranında ACC Keine
Sürüș esnasında
Duyuru
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
ACC açıkken ekran göstergesi gelen bir çağrı
gibi diğer fonksiyonların göstergesi
tarafından kapatılabilir.
TW
Radar sensörü
Gerekli uygulamaları yapın.
UR
Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
•
F
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
Abstandsregelung "ACC Mesafe ayarı devre dıșı"
belirir.
Duyuru
•
Radar sensörünün ayarı, park ederken oluşan
hasarlar gibi vurmalar sonucunda bozulabilir Bu
durum sistemin performansını olumsuz etkileyebilir veya sistemi kapatabilir.
• Radyatör ızgarasında ön Volkswagen amblemi
yoğun yağmur, köpük, kar nedeniyle kirlendiğinde veya kapandığında radar sensörü ve
bununla otomatik mesafe ayarı devre dışıdır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 215 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Otomatik mesafe ayarının kullanımı
Kademe 1  Kademe 5
Önde seyreden
araca olan mesafe
Mesafe çok küçük  Mesafe çok büyük
Hızlanma
F
Önce 212. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
ACC'nin aktifleșmesi için ön koșullar
•
•
ASR açık olmalıdır ⇒
.
TW
Vites kolu D, S konumunda veya tiptronik vites
yolunda olmalıdır. Düz şanzımanda 1. vites
dışında bir ileri sürüş vitesine takılı olmalıdır.
•
Gösterge tablosunda Volkswagen bilgilendirme
sisteminin Einstellungen "Ayarlar" menüsünde
Assistent "Asistan" alt menüde Grundeinstellung
"Temel ayar" altında hızlanmanın sportif mi,
normal mi yoksa konforlu mu yapılması gerektiği
ayarlanabilir ⇒ sayfa 24.
Islak zeminde önde giden araca olan mesafe kuru
zemindekinden daha fazla ayarlanmalıdır.
UR
Șek. 160 Direksiyon kolonunda solda: ACC mesafe
ayarı
Dinamik  hafif
Hız kayıtlı değilse, sürüş hızı en az 30 km/h
olmalıdır.
Hız sabitleme sistemi
Hız sabitleme sistemi kullanımı
ACC açıkken gösterge tablosunda yeşil kontrol
lambası  yanar ve ekranda hız hafızası ve mesafe
ayarı durumu gösterilir ⇒ sayfa 213, şek. 158
EN
Açık durumda hız kaydedilebilir ve ayarlanabilir. O
sırada aktif olarak mesafe ayarlanıyorsa kayıtlı hız
fiili hızdan farklı olabilir.
Mesafe kademeleri
Önde seyir halindeki araca hıza bağlı mesafe beş
kademede ayarlanabilir. Ayrıca kademeler
hızlanma sırasındaki davranışı da belirler.
Mesafenin ayarlanması
Düğmeyi sola veya sağa bastırın ⇒ şek. 160:
+
Mesafe birer kademe artar
A
Basılı tutmaMesafe kademeleri hızla artar.
–
Mesafe birer kademe azalır
A
Basılı tutmaMesafe kademeleri hızla azalır.
Volkswagen bilgilendirme sisteminin Einstellungen
"Ayarlar" menüsünde Assistent "Asistan" alt menüsünde Abstand "Mesafe" altında ACC açıldığında
seçilmesi gereken mesafe ayarlanabilir ⇒ sayfa 24
Uyarı
Önde giden araç durduğunda ve önde giden
araçla sizin aracınız arasındaki hız farkı otomatik mesafe ayarı yavaşlatmasının yeterli olmayacağı oranda fazla ise çarpma riski söz konusudur. Aracı hemen ayak freni ile frenleyin.
• ACC tüm araç durumlarını doğru algılamayabilir.
• Ayağınızı gaz pedalına “koymanız” ACC'nin
otomatik frenleme yapmamasına neden olabilir. Sürücünün gaza basmasıyla hız ve mesafe
ayarının dışına çıkılır.
•
111.5R1.PL6.77
Aracı kendiniz frenlemeye daima hazır
olun.
Sürücü asistan sistemleri
214
215
document_0900398f84f84b8e.book Seite 216 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Çevre inceleme sistemi (Front Assist)
•
VEYA Menü Einstellungen "Ayarlar" içinde,
Assistent "Asistan" alt menüsünde Front Assist
altında sistem aktifleştirilebilir veya devre dışı
bırakılabilir ⇒ sayfa 24. Bir “onay işareti” açık olan
sürücü asistan sistemini belirtir.
Uyarı sesinin ayarlanması
Gösterge tablosunun Volkswagen bilgilendirme
sisteminde uyarı sesi aktifleştirilip devre dışı
bırakılabilir⇒ sayfa 24.
•
Volkswagen her zaman çarpışma riskini algılayabilmeniz için uyarı sesini daima açık tutmanızı
önerir.
UR
Önce 212. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Einstellungen "Ayarlar" menüsündeki Assistent
"Asistan" alt menüsünde Front Assist menüsünü
seçin.
F
Șek. 161 Radar sensörünün algılama alanı.
alın.
Özel sürüș durumları
Çevre inceleme sistemi ACC gibi aracın önündeki
radar sensörleri ile trafik durumunu
algıladığından bu sistem de fiziksel e sisteme bağlı
sınırlara sahiptir. Bu nedenle çevre inceleme sistemi için de ACC için olan koşullar
geçerlidir:⇒ sayfa 216 ve ⇒ sayfa 217, Özel sürüş
durumları.
TW
Açık olan çevre inceleme sistemi yakl. 30 km/h
hızdan itibaren aracın yakl. 150 m önüne kadar
olan alandaki trafik durumunu algılar. Sistem
önde giden araca çarpma riski algılarsa sürücüyü
optik ve akustik olarak uyarır. Aynı zamanda araç
olası acil frenleme için hazırlanır ⇒
Sürücü uyarıya tepki vermezse çarpışma riskine
dikkat çekmek için sistemin aktif fren müdahalesi
ile kısa bir frenleme yapılır. Fren sarsıntısı
sürücüyü örn. dar viraj sürüşlerinde riske atmamak için her durumda yapılmaz.
Çevre inceleme sistemi sadece bir uyarı sistemidir ve aracı durdurana kadar aktif olarak frenlemez.
EN
Çevre inceleme sisteminin açılması veya
kapatılması
Dikkat
Çevre inceleme sistemi sadece sürücü için
yardımcıdır, mevcut engeller konusunda
uyarmaz.
•
Aracı kendiniz frenlemeye daima hazır
olun.
• Sürücü asistan sistemi tuşu ile ilgili menü maddesini seçin ⇒ sayfa 24
ABD ve Kanada için geçerli değildir
ACC așağıdaki durumlarda geçici olarak kapatılır
Önce 212. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
ACC aşağıdaki durumlarda sistem sınırları nedeniyle kapatılır ⇒
• Dönüş şeritlerinde, otoyol çıkışlarında veya
yapı alanlarında kayıtlı hıza ivmelenmeyi önlemek
için.
Sürüș esnasında
• Sistemde fonksiyon arızaları
oluşabileceğinden tünel geçişlerinde.
•
Geçilen şeritte başka bir araç yavaş sürüş
yapıyorsa çok şeritli yollarda. Başka bir şeritteki
araç algılanmaz ve bu durumda sağ sollama
yapılabilir.
• Önde giden araç yetersiz algılanacağı veya hiç
algılanmayabileceği için yoğun yağmurda, karda
veya yoğun köpükte.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 217 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı
ACC belirtilen durumlarda kapatılmazsa,
bunun sonucunda kaza ve ağır yaralanmalar
olabilir.
•
ACC'yi kritik durumlarda kapatın.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Özel sürüș durumları
TW
Șek. 162 A: Araç bir viraj alanında. B: Önde seyreden motosiklet sürücüsü radar sensörünün etki alanının
dışında.
Șek. 163 C: Bir aracın şerit değiştirmesi. D: Sapan ve duran araç.
alın.
EN
Önce 212. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
ACC fiziksel ve sisteme bağlı sınırlara sahiptir.
Örneğin belirli şartlar altında ACC tepkileri sürücü
tarafından beklenmedik veya gecikmeli olarak gerçekleşebilir. Bu nedenle daima dikkatli olun ve gerektiğinde müdahale edin! Aşağıdaki sürüş durumları özel dikkat gerektirir:
Durma evresi
ACC aracı durana kadar frenlediğinde ACC'yi fren
pedalına basarak kapatmayın!
111.5R1.PL6.77
Durma evresinde aşağıdaki durumlardan birisi ortaya çıktığında elektronik park freni otomatik
olarak aktifleşir ve ACC kapanır:
•
•
•
Emniyet kemeri çıkartıldığında.
Sürücü kapısı açıldığında.
Kontak kapalı.
Sürücü asistan sistemleri
•
Durma evresi yakl. üç dakikadan uzun sürerse.
Durma evresinde gaz verilirse araç hızlandırılır ve
ACC geçici olarak kapatılır ⇒ sayfa 215
Sabit durana kadar gecikme
Önde duran araç durana kadar yavaşlatılırsa ACC
de aracı durana kadar yavaşlatır. Ardından araç
sabit tutulur. Bu durumda sürücünün frene
basması, otomatik mesafe ayarının kapanmasını
sağlamaz.
Durma evresinde emniyet kemeri çıkartılır, sürücü
kapısı açılır, kontak kapatılırsa veya durma evresi
yakl. üç dakikadan uzun sürerse ACC geçici olarak
kapatılır ve elektronik park freni aktifleşir.
Durma evresinde gaz pedalına basılırsa araç hareket eder ve ACC geçici olarak kapatılır. Daha
önce kaydedilmiş olan hız ile ayarlanan mesafe kademesi, mesafe ayarının tekrar devreye alınması
sırasında korunur.
216
217
document_0900398f84f84b8e.book Seite 218 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Sollama yaparken
Araç sollama şeridine geçer ve önde araç algılanmazsa ACC aracı ayarlanan hıza kadar ivmelendirir ve bu hızda sabitler.
ACC tarafından algılanan bir araç dönüş
yaptığında ve bu araç önünde sabit bir araç bulunuyorsa ACC sabit araca tepki vermez ⇒ sayfa 217,
şek. 163 D .
Viraj sürüșlerinde
Radar sensörünü etkileyen olası faktörler
Bir viraja girerken ve uzun virajlardan çıkarken,
radar sensörü bitişik şeritteki araca tepki gösterebilir ⇒ sayfa 217, şek. 162 A ve bu nedenle aracın
frenlemesi söz konusu olabilir. Frenleme işlemi
gaz verilmesiyle iptal edilebilir.
Radar sensörü fonksiyonu yoğun yağmur, köpük,
kar gibi etkenlerden etkilendiğinde ACC geçici
olarak kapatılır. Gösterge tablosu ekranında
ACC Keine Abstandsregelung "ACC Mesafe ayarı
devre dıșı" belirir.
Tünel geçişlerinde mesafe radarının fonksiyonu
sınırlanır. Tünelde kullanmayın.
İnce araçlar veya salınarak sürüș yapan araçlar
Diğer araçların șerit değiștirmesi
EN
ACC, örn. trafikte duran veya arızalı araçlar gibi
sabit araçları ve aynı şeritte karşıdan gelen aracı
algılamaz.
Sürüș esnasında
Fazla ısınmıș frenler
Frenler örn. kuvvetli fren manevrası veya rampa
aşağı sürüşlerden dolayı çok ısındığında, ACC
geçici olarak kapanabilir. Gösterge tablosu
ekranında ACC nicht verfügbar "ACC devre dıșı" belirir. ACC'nin aktifleştirilmesi mümkün değildir.
TW
Düşük mesafede sürüş şeridine geçen araçlar
radar sensörü tarafından ancak sensörün algılama
bölgesinde bulunurlarsa algılanabilir. Sonuçta
ACC daha geç tepki verir. ⇒ sayfa 217, şek. 163 C .
Duran araçlar
Radar sensörünü etkileyen faktörler ortadan
kalktığında ACC mesafe ayarı otomatik olarak tekrar açılır. ACC Keine Abstandsregelung "ACC
Mesafe ayarı devre dıșı" mesajı silinir.
UR
İnce araçlar veya salınarak sürüş yapan araçlar
radar sensörleri tarafından ancak sensörlerin
algılanma alanında bulunduğunda algılanır
⇒ sayfa 217, şek. 162 B Bu özellikle dar araçlar
örn.; motosikletler için geçerlidir.
ACC sistemi bu durumda “normal” bir hız sabitleme sistemi gibi hareket eder, yani ayarlanan hız
sabit tutulur fakat öndeki araca olan mesafe ayarlanmaz.
F
Tünel geçișleri
Frenlerin sıcaklığı yeterli oranda düşürüldüğünde
ACC tekrar aktifleştirilebilir. Gösterge tablosundaki ACC nicht verfügbar "ACC devre dıșı"
mesajı silinir. ACC nicht verfügbar "ACC kullanım
dıșı" mesajı sönmezse bir sistem arızası vardır. Yetkili Servise başvurun.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 219 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Şerit takip asistanı (Lane Assist)
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı (devamı)
•
Her zaman direksiyonu devralmaya hazır
olmak için ellerinizi daima direksiyonda tutun.
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Çalışma şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Şerit takip asistanı aşağıdaki durumlarda kapatılır
•
221
•
•
Volkswagen bilgi sistemi ⇒ sayfa 24
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
F
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
Gösterge tablosu ekranındaki göstergelere
dikkat edin ve ilgili talepleri uygulayın.
Aracın çevresini daima gözleyin.
UR
•
Uyarı
Şerit takip asistanının (Lane Assist) akıllı teknolojisi fizik ve sisteme bağlı sınırların dışına
çıkamaz. Şerit takip asistanının dikkatsiz veya
kontrolsüz kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. Sistem sürücünün dikkatsiz davranabileceği anlamına gelmez.
•
Şerit takip asistanı tüm yol işaretlerini
algılamaz. Kötü zeminler, yol yapısı veya objeler
şerit takip asistanı tarafından yanlış biçimde yol
işareti olarak algılanabilir. Böyle durumlarda
şerit takip asistanını hemen kapatın.
Şerit takip asistanı bu bölümde açıklandığı
şekilde çalışmıyorsa şerit takip asistanını
kullanmayın ve Yetkili Servise başvurun.
Bir sistem arızasında Yetkili Serviste sistemi
kontrol ettirin.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
Hızı ve önde seyir halindeki araca güvenlik
mesafesini görüş, hava, yol ve trafik durumuna
uyarlayın.
Şerit takip asistanı sadece stabilize yollarda
sürüşler için geliştirilmiştir.
Sürücü asistan sistemleri
218
219
document_0900398f84f84b8e.book Seite 220 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kontrol lambası
Önce 219. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
yanıp
sönüyor
veya
yanıyor
okuyun ve dikkate alın.
Yardım

Şeritte tutma asistanı (Lane Assist) açık,
fakat aktif değil
Sistem şeridi açık olarak algılayamayabilir.
Bakınız sayfa 221, Şerit takip asistanı aktif
değil.

Şerit takip asistanı (Lane Assist) arızalı.
Şerit takip asistanını kullanmayın. Yetkili Servise başvurun. Sistemi kontrol ettirin.

Şeritte tutma asistanı (Lane Assist) açık,
aktif
UR
F
Olası nedenler
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Uyarı
•
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
Duyuru
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
TW
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
Uyarı (devamı)
Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
Çalıșma șekli
EN
reksiyon müdahalesi her zaman kumanda edilebilir.
Șek. 164 Ön camda: Şeritte tutma asistanının kamera
görüş penceresi.
Önce 219. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Sinyal açıkken şerit takip asistanı bilinçli bir şerit
değişimi algıladığından uyarı vermez.
Direksiyon titreșimi
Aşağıdaki durumlarda direksiyon titreşimi gerçekleşir ve sürücünün direksiyonu devralması gerekir:
•
•
Sistem ilk uyarıdan sonra sürücü tepkisi
algılamamışsa.
alın.
•
Ön camdaki kamera ile şerit takip asistanı olası
şerit sınır çizgilerini algılar. Araç dikkatsizce
algılanan bir sınır çizgisine yaklaşırsa sistem
sürücüyü düzeltilen direksiyon müdahalesi ile
veya direksiyon titreşimi ile uyarır. Düzeltilen di-
•
Sürüș esnasında
Sisteme bağlı sınırlara ulaşıldığında.
Aracın şeritte tutulması için düzeltilen direksiyon müdahalesinde maksimum direksiyon torku
yeterli değilse.
Sistemin düzeltilen direksiyon müdahalesi
sırasında şerit algılanmazsa.
• Düzeltilen direksiyon müdahalesi sırasında hız
60 km/h altına düşerse.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 221 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
•
•
Șerit takip asistanının açılması veya kapatılması
•
Sürücü asistan sistemi tuşu ile ilgili menü maddesini seçin ⇒ sayfa 24
VEYA Menü Einstellungen "Ayarlar" içinde,
Assistent "Asistan" alt menüsünde Lane Assist
altında sistem aktifleştirilebilir veya devre dışı
bırakılabilir ⇒ sayfa 24. Bir “onay işareti” açık olan
sürücü asistan sistemini belirtir.
• Son derece dinamik sürüş tarzında geçici
olarak.
•
Volkswagen bilgilendirici sistemde Warntyp "Uyarı
türü", Warnzeitpunkt "Uyarı zamanı" ve Warnstärke
"Uyarı gücü" ayarlanabilir.⇒ sayfa 24.
Șerit takip asistanı aktif değil
F
Sürüş hızı yaklaşık 65 km/h altındaysa.
•
Einstellungen "Ayarlar" menüsündeki Assistent
"Asistan" alt menüsünde Lane Assist menüsünü
seçin.
UR
•
Kamera görüş camının kapalı olmadığından
emin olun ⇒ sayfa 220, şek. 164
Şerit çok dar (yakl. 2,8 m) veya çok genişse
(yakl. 4,6 m)
•
•
Viraj çapı çok küçükse.
Sinyal açıldığında.
Uyarı türü, uyarı zamanı ve uyarı gücünün ayarlanması
Kendi kendini kapatma: Şerit takip asistanı otomatik olarak kapanabilir. Kontrol lambası söner.
Şerit takip asistanı kendi şeridindeki sınır çizgilerini açık olarak algılamıyorsa. Örneğin inşaat
işaretlerinde veya kar, kir, yağmur veya karşı ışık
nedeniyle.
ASR kapalı ise.
Sistem uzun süre sürücünün aktif direksiyon
hareketini algılamazsa.
•
•
•
Yolda iki veya daha fazla işaret mevcutsa.
Kamera görüş camı daima temiz olmalıdır.
Yol işareti mevcut değilse veya sadece bir işaret
mevcutsa.
TW
Șerit takip asistanı așağıdaki durumlarda kapatılır
Önce 219. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Sürücü dikkati gerektiğinde.
Çok sportif sürüş tarzında.
Kötü hava koşullarında.
Kötü yol koşullarında.
İnşaat alanlarında
111.5R1.PL6.77
EN
Şerit takip asistanı aşağıdaki durumlarda sistem
sınırları nedeniyle kapatılır
•
•
•
•
•
Sürücü asistan sistemleri
220
221
document_0900398f84f84b8e.book Seite 222 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Şerit değiştirme asistanı (Side Assist)
Konuya giriș
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
223
Çalışma şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
224
Bilgi ve uyarı kademeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
225
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
Volkswagen bilgi sistemi ⇒ sayfa 24
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Uyarı
EN
Hızı ve önde seyir halindeki araca güvenlik
mesafesini görüş, hava, yol ve trafik durumuna
uyarlayın.
Sürüș esnasında
Her zaman direksiyonu devralmaya hazır
olmak için ellerinizi daima direksiyonda tutun.
•
Gösterge tablosu ekranındaki göstergelere
dikkat edin ve ilgili talepleri uygulayın.
•
Aracın çevresini daima gözleyin.
Duyuru
•
Arka tampondaki sensörler örn. park
sırasında çarpma ile kayabilir veya zarar görebilir.
Sonuçta sistem kendiliğinden kapanabilir veya en
azından olumsuz etkilenir.
•
Sistemin doğru çalışması için tampondaki
sensörler temiz, kardan ve buzdan arınmış olmalı
ve kapalı olmamalıdır.
Şerit değiştirme asistanı sadece stabilize yollarda sürüşler için geliştirilmiştir.
Yan camlardaki renklendirmeler veya sonradan takılan renkli folyolar yan aynadaki
göstergelerin algılanmasını etkileyebilir veya
yanlış algılanmasına neden olabilir.
TW
Şerit değiştirme asistanının (Side Assist) akıllı
teknolojisi fizik ve sisteme bağlı sınırların dışına
çıkamaz. Şerit değiştirme asistanının dikkatsiz
veya kontrolsüz kullanımı kazalara ve ciddi yaralanmalara neden olabilir. Sistem sürücünün
dikkatsiz davranabileceği anlamına gelmez.
•
•
UR
Fabrika montajlı römork düzeneği römorkla elektrik bağlantısına sahipse şerit değiştirme asistanı
aktifleşmez. Fabrika montajlı olmayan römork düzeneklerinde şerit takip asistanı römork işletiminde manuel kapatılmalıdır.
Uyarı (devamı)
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Şerit değiştirme asistanı bu bölümde
açıklandığı gibi çalışmıyorsa şerit değiştirme
asistanını kullanmayın ve Yetkili Servise başvurun.
Örn. bir kaza sonrası oluşan sistem
arızasında Yetkili Serviste sistemi kontrol
ettirin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 223 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kontrol lambası
Önce 222. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
yanıp
sönüyor
veya
yanıyor
okuyun ve dikkate alın.
Yardım


Şerit değiştirme asistanı (Side Assist) açık
fakat aktif değil
Araç hızı çok düşük.
Şerit değiştirme asistanı (Side Assist)
arızalı.
Şerit değiştirme asistanını kullanmayın. Yetkili
Servise başvurun. Sistemi kontrol ettirin.

Şerit değiştirme asistanı (Side Assist) açık,
aktif
F
Olası nedenler
UR
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Uyarı
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
Duyuru
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
• Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
Uyarı (devamı)
Sürücü asistan sistemleri
222
223
document_0900398f84f84b8e.book Seite 224 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Çalıșma șekli
Açma ve kapama
Asistan sistemleri Volkswagen bilgilendirme sisteminin Einstellungen "Ayarlar" menüsünde açılıp
kapatılabilir. Veya uzun far kolundaki sürücü asistan sistemi tuşu üzerinden kullanılır ⇒ sayfa 24
Gösterge tablosundaki kontrol lambası sistem durumunu gösterir ⇒ sayfa 223
Otomatik kapama
F
Bir sensörün sürekli olarak kapandığı algılanırsa
şerit değiştirme asistanı sensörleri otomatik olarak
kapanır.
Gösterge tablosu ekranında ilgili gösterge belirir.
Önce 222. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Yan aynadaki gösterge
Bir şerit değişiminde sistem durumu kritik olarak
algıladığında sürücüyü bir çarpışmaya karşı aracın
ilgili tarafındaki yan ayna göstergesi ile uyarır
⇒ şek. 165
Aşağıdaki durumlarda yan aynada gösterge gerçekleşir:
EN
Başka bir aracın sizin aracınızı sollaması durumunda.
•
•
Başka bir araç sollanırken.
Yakl. 15 km/h hız farkı ile başka bir araç
sollanırken ve bu sırada sollanan araç ölü açıda
bulunuyorsa. Hızlı bir sollama işleminde gösterge
verilmez.
Sürüș esnasında
Arka tampondaki sensörler aracın yakl. 50 m
arkasındaki alanı ve aracın sol ve sağ tarafındaki
ölçü açıyı algılar. Aracın yanındaki alan yakl. bir
sürüş şeridi boyunca uzanır. Sürüş şeridi genişliği
kişisel olarak belirlenmez, sistemde belirtilir. Bu
nedenle dar şeritlerde veya iki şeridin ortasında
yapılan sürüşlerde hatalı gösterge verilebilir. Aynı
şekilde sonraki şeritte bulunan araçlar veya yön tabelası gibi sabit cisimler algılanabilir ve yanlış
uyarı verilebilir.
TW
Şerit değiştirme asistanı arka tampondaki sağ ve
sol radar sensörleri yardımıyla yakl. 60 km/h
hızdan itibaren aracın arka ve yan alanını denetler.
Bu sırada sistem diğer araçlara olan mesafeyi ve
hız farkını ölçer.
•
Sensörlerin algılama alanı
UR
Șek. 165 Yan aynadaki gösterge
Özel sürüș durumları
Şerit değiştirme asistanı fiziksel ve sisteme bağlı
sınırlara sahiptir. Sistem belirli sürüş durumlarında trafik durumunu doğru yorumlayamayabilir. Diğerleri yanında aşağıdaki durumlarda:
•
•
•
•
Dar virajlarda.
Farklı genişlikteki şeritlerde.
Yol çıkıntılarında.
Kötü hava koşullarında.
Arka tampon sadece Volkswagen tarafından
onaylı araç boyası ile boyanmış olmalıdır.
Diğer boyalarda şerit değiştirme asistanı fonksiyonu sınırlı veya hatalı olabilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 225 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Bilgi ve uyarı kademeleri
Önce 222. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
hızlı yaklaşılırsa yan aynada o kadar erken gösterge
verilir. B nedenle gösterge diğer araca eşit mesafeye rağmen farklı zamanlarda verilebilir.
alın.
Şerit değiştirme asistanı diğer araçla olan hız
farkını dikkate aldığından diğer araca ne kadar
Durum
Yok
Şerit değiştirme asistanı tarafından aracın kritik çevresinde
başka bir araç algılanmaz.
Zayıf yanıyor (bilgilendirme kademesi)
Şerit değiştirme asistanı olası bir kritik durum algılar.
Açık renkte birkaç kez yanıp sönüyor
(uyarı kademesi)
Sinyal verilmiş ve şerit değiştirme asistanı ilgili araç tarafında
olası kritik bir durum algılamış ⇒ .
F
Yan aynadaki gösterge
• Ayarlarınız otomatik olarak kaydedilir ve
güncel araç anahtarına tahsis edilir.
UR
Yan aynadaki gösterge açıklığının ayarlanması
Gösterge zemin açıklığı Volkswagen bilgilendirme
sisteminde ayarlanabilir ⇒ sayfa 24
Gösterge açıklığı çevre açıklığına bağlı olarak otomatik biçimde uyarlanır. Bu nedenle gösterge
değişikliğinin görülmesi için açıklık en iyi orta
çevre açıklığında ayarlanır.
•
TW
Volkswagen, açıklığı göstergenin normal çevre
açıklığında iyi görülebilecek fakat ön camdan
bakıldığında algılanmayacak şekilde ayarlamanızı
önerir.
Einstellungen "Ayarlar" menüsündeki Assistent
"Asistan" alt menüsünü ve Side Assist menüsünü
seçin.
•
Uyarı
Yanan bilgi ve uyarı kademelerinin dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
•
Yanan bilgi ve uyarı kademelerini daima dikkate alın.
•
Gerekli uygulamaları yapın.
Yan aynadaki göstergeler temiz, kar ve
buzdan arınmış olmalıdır ve etiket ve benzeri
cisimlerle kapatılmamalıdır.
111.5R1.PL6.77
EN
Temel açıklığın ayarlanması. Ayar işlemi
sırasında bilgi kademesinin yeni ayarlanan açıklığı
yan aynada kısa süre gösterilir.
Ayar işlemi sırasında şerit değiştirme asistanı aktif
değil.
Sürücü asistan sistemleri
224
225
document_0900398f84f84b8e.book Seite 226 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Adaptif yürüyen aksam ayarı (DCC)
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Çalışma şekli ve kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
226
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
F
Adaptif yürüyen aksam ayarı bu bölümde
açıklandığı gibi çalışmıyorsa adaptif yürüyen
aksam ayarını kullanmayın ve Yetkili Servise
başvurun.
UR
Çalıșma șekli ve kullanımı
Uyarı
Sürüş sırasında adaptif yürüyen aksam ayarı
trafikte dikkatinizin dağılmasına ve kazaya
neden olabilir.
Program

TW
NORMAL
Șek. 166 Orta konsolda: Adaptif yürüyen aksam ayar
tuşu.
alın.
EN
Önce 226. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Adaptif yürüyen aksam ayarı sürüş sırasında
yürüyen aksam amortisörünü ve direksiyon hissini sürekli olarak yol özelliklerine ve ilgili sürüş
durumuna önceden ayarlanan programa göre adapte eder.
Sürüș esnasında

Tavsiye edilen sürüş durumları
Konforlu uyarlama, örn. kötü yollarda ve uzun mesafe sürüşlerinde
Dengeli uyarlama, örn. günlük
kullanım için
Sportif uyarlama, örn. sportif
sürüş tarzında
Program seçme
•
•
Kontağı açın.
İstediğiniz program gösterilene kadar
basın.
Tuşta ne  ne de
NORMAL aktiftir.


tuşuna
yanıyorsa program
Uyarı
Amortisör ayarı ile sürüş özellikleri değişebilir.
• Değişen amortisör ayarı güvenliği riske girmeye neden olmamalıdır.
Adaptif yürüyen aksam ayarında bir arızada
tuştaki göstergeler  ve  yanıp
söner. Arıza sırasında aracın sürüş konforu etkilenebilir. Yetkili Servise başvurun ve sistemi kontrol
ettirin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 227 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Lastik kontrol sistemi
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı (devamı)
•
Lastikleri düzenli olarak hasara karşı kontrol
edin.
Lastik kontrol sistemi türleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
•
Kesinlikle monte edilen lastikler için izin verilen maksimum hızı ve taşıma yükünü
aşmayın.
Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Lastik kontrol sistemi türleri
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
•
•
•
Nakliye ⇒ sayfa 132
Frenleme, durma ve park etme ⇒ sayfa 186
Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ sayfa 277
Tekerlekler ve lastikler ⇒ sayfa 290
TW
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Uyarı
Tekerlek ve lastiklerin uygun olmayan kullanımı
lastiklerde ani basınç kaybına, çalışma yüzeyinin aşınması ve lastiğin patlamasına neden
olabilir.
•
Duyuru
•
Subap kapaklarının olmaması subapta ve
lastik basıncı kontrol sisteminin sensörlerinde
hasara neden olabilir. Bu nedenle daima fabrika
tarafından takılan subap kapaklarına uygun, tamamen cıvatalanmış subap kapakları ile sürüş
yapın. Metal subap kapakları kullanmayın.
UR
Ülkeye ve donanıma bağlı olarak araçta farklı lastik
kontrol sistemleri takılmış olabilir ⇒ sayfa 228
İlgili araç için hangi sistemin söz konusu
olduğunu mutlaka kontrol edin!
F
Ayar tuşu olan lastik basıncı kontrol sistemi . . . . . . . 231
•
“Konfor subap kapakları” kullanmayın,
bunlar yalıtımlı değildir ve sensörlerin zarar görmesine neden olabilir.
•
Lastikleri değiştirirken subap ve sensörlere
zarar vermeyin.
Lastik basıncının düşük olması yakıt tüketimini ve lastik aşınmasını artırır.
Kontrol sistemine rağmen lastikleri çizik,
kesik, yırtık ve girinti gibi hasarlara karşı ve
lastik basıncını düzenli olarak kontrol edin. Lastik
profilinden yabancı cisimleri çıkartın.
111.5R1.PL6.77
EN
Lastik basıncını düzenli olarak kontrol edin,
gerekiyorsa adapte edin.
Sürücü asistan sistemleri
226
227
document_0900398f84f84b8e.book Seite 228 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Lastik kontrol sistemi türleri
Önce 227. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
Volkswagen'in üç farklı lastik kontrol sistemi mevcuttur:
A
B
Tuşlu lastik kontrol göstergesi.
C
Ayar tuşu olmayan lastik basıncı Ayar tuşu olan lastik kontrol siskontrol sistemi (ABD için)
temi
Bkz.⇒ sayfa 230.
Bkz.⇒ sayfa 231.
Gösterge tablosundaki  kon- Gösterge tablosundaki  kon- Gösterge tablosundaki  kontrol lambası
Orta konsoldaki 
SET
tuşu
trol lambası
F
trol lambası
Lastik basınç değerleri sis-
Orta konsoldaki tuşlar 

UR
temde verildiği için ayar tuşu
yoktur
Her lastik subabındaki basınç
Her lastik subabındaki basınç
sensörleri ile lastik basıncının
denetlenmesi (dolaysız ölçüm)
sensörleri ile lastik basıncının
denetlenmesi (dolaysız ölçüm)
 Kısmi yük ve tam yük
 Lastik basınçları sisteme gi-
 Kısmi yük ve tam yük
basınçları ayarlanabilir.
rilmiştir.
basınçları ayarlanabilir.
 Lastik basıncı adaptasyon-
 Nominal değer adaptasyonu
 Lastik basıncı adaptasyon-
unda sistemi güncelleştirme
tuşu
sadece Yetkili Serviste mümkündür.
unda sistemi güncelleştirme
tuşu
Kontrol lambası
TW
 ABS sensörleri yardımıyla tüm
lastiklerin dönüş çevresini denetler (dolaylı ölçüm)
Yanıyor
veya
yanıp
sönüyor
EN
Önce 227. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Olası nedenler
okuyun ve dikkate alın.
Yardım

Lastik kontrol göstergesi: Bir tekerleğin
lastik basıncı sürücü tarafından ayarlanan  Sürüşe devam etmeyin! İlk fırsatta aracı
lastik basıncına göre büyük ölçüde azalmış durdurun. Hızı hemen azaltın! Sık direksiyon
⇒ sayfa 230
ve fren manevrasından kaçının!
Tüm lastikleri ve lastik basınçlarını kontrol
Lastik basıncı kontrol sistemi: Lastik
edin. Hasarlı lastikleri değiştirin.
basıncı en az bir lastikte çok düşük
⇒ sayfa 231.

Sistem arızalı.
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Sürüș esnasında
Doğru lastik basıncında kontağın kapatılıp tekrar açılması ile kontrol lambası yanmaya
devam ediyorsa Yetkili Servise başvurun. Sistemi kontrol ettirin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 229 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Lastik basıncı kontrol sisteminde gösterge tablosundaki gösterge metinleri ⇒
Anlamı
Davranış
Uyarı, en az bir lastikte hızlı bir
basınç kaybı olduğunda görüntülenir.
 Sürüşe devam etmeyin!
Tüm lastikleri dış hasarlar, olası yabancı
cisimler açısından ve tüm lastiklerin lastik
basınçlarını kontrol edin. Yerinde bir
lastik değişimi gerekli görülmüyorsa
düşük hızla en yakın Yetkili Servise veya
benzin istasyonuna sürün.
REIFENDRÜCKE ZU
NIEDRIG "LASTİK
BASINÇLARI ÇOK
DÜȘÜK"
Uyarı, en az bir lastiğin basıncı
nominal değerden 0.5 bardan
daha fazla bir düşüş gösterdiğinde gerçekleşir.
Tüm tekerleklerin lastik basıncını kontrol
edin. Yerinde bir lastik değişimi gerekli
görülmüyorsa düşük hızla en yakın Yetkili
Servise veya benzin istasyonuna sürün.
REIFENDRÜCKE
PRÜFEN "LASTİK
BASINÇLARINI
KONTROL ET"
Kontak açıldıktan sonra en az bir
lastiğin basıncının düşük
olduğuna işaret eder.
En kısa sürede tüm lastiklerin lastik
basıncını kontrol edin ⇒ sayfa 290 ve düzeltin.
 sürüş sırasında
Bir sensör ve sistem arasında
fonksiyon arızası mevcut. Aracın
yakınında bulunan ve aynı frekans alanında çalışan verici cihazların frekanslarının üst üste
gelmesi nedeniyle (örneğin telsiz
cihazı, mobil telefon) geçici
olarak etkilenebilir.
Bir önlem gerekli değildir.
Uyarı
TW
zaman zaman yanarsa
UR
F
 Yanıyor
FLAT TYRE
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
Duyuru
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
111.5R1.PL6.77
EN
• Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
Uyarı (devamı)
Sürücü asistan sistemleri
228
229
document_0900398f84f84b8e.book Seite 230 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD için geçerli değildir
Lastik kontrol göstergesi
• Bir aks üzerindeki tekerleklere daha fazla yüklenmişse (örn. römork modunda),
•
•
•
Kar zincirleri monte edilmişse.
Küçük ebatlı stepne monte edilmişse.
Aks başına bir tekerlek değiştirilmişse.
Önce 227. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Lastik basıncı çok düşükse.
Lastikler yapısal hasara sahipse.
EN
Araç tek taraflı yüklenmişse.
Sürüș esnasında
Lastik basıncı değişiminden sonra veya bir veya
daha fazla tekerlek değişiminden sonra kontak
açıkken bir uyarı sesi duyulana kadar lastik kontrol
göstergesi tuşuna ⇒ şek. 167 basın. Bu, tekerlek
yerlerinin değişimi için de geçerlidir, örn. önden
arkaya ⇒ sayfa 292, şek. 193.
Örn. römork işletimi veya yüksek yüklemede tekerleklerin fazla yüklenmesi durumunda lastik
basıncı tavsiye edilen tam yük lastik basıncına
çıkartılmalıdır ⇒ sayfa 290 Lastik kontrol göstergesi tuşuna basılarak yeni dolum basıncı
onaylanır.
TW
Lastik kontrol göstergesi, ABS sensörleri yardımı
ile devri ve bununla birlikte her tekerleğin dönme
çevresini karşılaştırır. Bir tekerleğin dönme çevresi
değiştiğinde bu, gösterge tablosundaki lastik kontrol göstergesi ile belirtilir. Lastiğin dönme çevresi
aşağıdaki durumlarda değişebilir:
•
•
•
Lastik kontrol göstergesi dengeleme
UR
Șek. 167 Orta konsolda veya ön yolcu tarafı eşya gözünde: Lastik kontrol göstergesi tuşu
F
Lastik kontrol göstergesi  belirli koşullar altında
geç gösterilebilir veya hiç gösterilmeyebilir, örn.
kış koşullarında veya stabil olmayan yollarda
sportif sürüş tarzında
Kar zincirlerinin tekerlek çapını
büyüttüğünden, kar zincirleri kullanımı
sırasında arıza göstergesi belirebilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 231 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD için geçerli değildir
Ayar tușu olan lastik basıncı kontrol sistemi
Yük durumunun ayarlanması
Lastik basıncı kontrol sisteminin doğru çalışması
için sisteme yük durumu bildirilmelidir:
•

•
Sisteme aracın yük durumunu bildirmek için
tuşuna iki saniyeden uzun süre basın.
Yük durumları kısmi yük ve tam yüktür.
Yük durumunu sorgulama
F
Lastik basıncı kontrol sisteminin açılması
Lastik basıncı kontrol sistemini açmak için 
tuşuna yakl. iki sn. basın. Sistem, açıldıktan sonra
kısmi yük durumundadır. Uygun bir sensörden sinyal aldığında sistem otomatik olarak açılır.
UR
Șek. 168 Orta konsolda veya ön yolcu tarafı eşya gözünde: Lastik basıncı kontrol sistemi tuşu.
Lastik basıncı denetimi için durumu (kısmi veya
tam yük) gösterge tablosu ekranında görüntülemek için  tuşuna kısa süre basın.
Önce 227. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Lastik basıncı kontrol sistemi sürüş sırasında lastiklerdeki sensörler yardımıyla dört tekerleğin lastik
basıncını denetler. Bir basınç kaybında sistem
sürücüyü optik ve akustik uyarı mesajı ile uyarır.
TW
Lastik basıncının aracın yük durumuna bağlı
olarak adapte edilmesi gerektiğinden sistemde
çeşitli referans değerleri gereklidir. Fakat sistem
araç yükünü otomatik olarak algılamaz. Bu nedenle lastik basıncı araç yüküne adapte edilmeli,
ardından yük durumu lastik basıncı kontrol sistemine bildirilmelidir.
Lastik basıncı ve yük durumu
Lastik basıncı kontrol sisteminin kapatılması
Lastik basıncı kontrol sistemini kapatmak için 
tuşuna on saniyeden uzun süre basın. Sistem
aşağıdaki durumlarda otomatik olarak kapanır:
•
Takip eden sürüşte sensör sinyalinin
alınmadığı yakl. yirmi dakikalık park durumundan
sonra
•
Araca tekerlek sensörü olmayan bir lastik
takımı monte edildiğinde ve böylece sensör sinyali
alınamadığında. Lastik basıncı kontrol sistemi en
az bir sensör sinyali aldığında tekrar açılır.
Stepne
Lastik basıncı “sıcak” lastiğe adapte edilmeliyse
lastiğe, lastik basıncı etiketinde belirtilen
değerden 0,2 - 0,3 bar daha fazla basınç verilmelidir.
Bagaj bölmesindeki stepne lastik basıncı denetlenmez
Lastikler şişirilirken manometrede okunan basınç
değerleri ile basınç sensörleri tarafından bildirilen
basınç değerleri arasında sapma olabilir. Elektronik lastik basıncı kontrol sistemi daha doğru
göstermektedir!
Lastikler uzun süre kullanılmamışsa sensörler sisteme lastik basıncı göndermez. Böylece sensörlerin bataryaları korunur. Sensörler sadece sürüş
sırasında lastik basıncı kontrol sistemine sinyal
gönderir.
Araç fabrika tarafından dört lastikte olan lastik ve
jant kombinasyonuna sahip normal lastikli bir
stepne ile donatılmışsa stepne aynı şekilde uyumlu bir sensöre sahiptir.
Lastiklerin depolanması
111.5R1.PL6.77
EN
Her yük durumu değişiminden sonra lastik basıncı
kontrol edilmeli ve adapte edilmelidir. Araç için
tavsiye edilen lastik basıncı sürücü kapısı
direğinde veya depo kapağındaki etikette mevcuttur ⇒ sayfa 290
Sürücü asistan sistemleri
230
231
document_0900398f84f84b8e.book Seite 232 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Klima
Klima
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
233
Klima işletim bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
235
Hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
236
Hava devridaim modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
237
Klimatronik bilgileri göstergesi
Sıcaklık göstergesi birimleri fabrika montajlı radyo
veya yön bulma sisteminde gösterilir ve araç
donanımına göre gösterge tablosunda
Einstellungen "ayarlar" menüsünde değiştirilebilir.
•
•
•
•
•
Soğutma sistemi kapalıyken hava devridaim
işletiminde camlar kaza riskini artıracak şekilde
çok hızlı buğulanabilir.
Uyarı
Fan kapalıyken iç mekandaki hava temiz hava
akışının olmayışı nedeniyle yolcular tarafından
sürücünün ve yolcuların çabuk yorulmasına ve
konsantrasyon kaybına yol açacak şekilde çabuk
tüketilir. Kazalara ve ağır yaralanmalara neden
olabilir.
TW
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
İyi bir görüş sağlamak için tüm camlardan
buz, kar ve buğulanmayı giderin.
UR
Fabrika montajlı radyo veya yön bulma sistemi
ekranında kısa süreliğine klimatronik bilgileri gösterilir.
•
F
Kullanım öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı
Tüm camlardan yetersiz görüş alınması kaza ve
yaralanma riskini artırır.
Volkswagen bilgi sistemi ⇒ sayfa 24
Cam silecekleri ve yıkayıcıları
Bağımsız kalorifer (Ek kalorifer) ⇒ sayfa 238
Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ sayfa 277
Klimanın hasar gördüğünden şüpheleniyorsanız klimayı kapatın. Böylece takip edecek
hasarlar önlenir. Klimayı Yetkili Serviste kontrol
ettirin.
EN
•
Sürüș esnasında
Duyuru
•
Klima üzerinde yapılacak onarımlar özel uzmanlık ve aletler ister. Volkswagen, bunun için
Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 233 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
TW
UR
Șek. 169 Orta konsolda: Klimatik kullanım öğeleri.
F
Kullanım öğeleri
Șek. 170 Orta konsolda: Klimatronik kumanda elemanları.
alın.
EN
Önce 232. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Fonksiyonu açmak veya kapatmak için ilgili tuşa
basın. Fonksiyon açıkken tuşta bir kontrol lambası
Tuş / Regülatör
yanar. Fonksiyonu kapatmak için tuşa tekrar
basın.
Kullanım öğelerindeki yanan LED'ler ilgili fonksiyonun aktifliğini gösterir.
Tamamlayıcı bilgiler, Klimatik ⇒ şek. 169 ve Klimatronik ⇒ şek. 170.
1 Sıcaklık Klimatik: Kademesiz ayarlanabilir
A
... 
2 Fan
A
111.5R1.PL6.77
 ... 
3 Hava
A
dağılımı

Klima
Climatronic: Sol ve sağ taraf ayrı şekilde kademesiz ayarlanabilir.
Klimatik: Kademe 0: Fan ve klimatik kapalı,
Kademe 4: En yüksek fan kademesi.
Klimatronik: Fan gücü gereksiz sesleri önlemek için araç hızına bağlı olarak otomatik
olarak ayarlanır. Fan manuel de ayarlanabilir.
Klimatik: Kademesiz ayarlanabilir
Climatronic: Tuşlar üzerinden manuel kapatılabilir.
Klimatik: Ön cama hava dağılımı. Devridaim işletimi bu konumda otomatik olarak
kapanır veya hiç açılmaz.
232
233
document_0900398f84f84b8e.book Seite 234 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
AC






Havanın üst bedene dağıtılması.
Havanın ayak bölmesine dağıtılması.
Havanın ön cama ve ayak bölmesine dağıtılması.
Klimatronik, klimatik: Soğutma sisteminin açılması ve kapatılmasış.
F



Klimatronik: Buğu çözme fonksiyonu. Emilen dış hava ön cama iletilir ve devridaim
modu otomatik olarak kapatılır. Ön camın buğusunu en kısa sürede çözmek için yakl.
+1,5 °C (+35 °F) sıcaklıkta havanın nemi alınır ve fan bir üst kademeye ayarlanır.
Arka cam ısıtması: Sadece motor çalışırken çalışır ve en geç 10 dakika sonra kendiliğinden
kapanır.
Klimatik: Hava devridaim modu⇒ sayfa 237.
UR

Tamamlayıcı bilgiler, Klimatik ⇒ şek. 169 ve Klimatronik ⇒ şek. 170.
Klimatronik: Otomatik hava devridaim modu ⇒ sayfa 237.
Ön cam ısıtması: Sadece motor çalışırken çalışır ve 10 dakika sonra kendiliğinden kapanır.
Bağımsız kalorifer çabuk ısıtma tuşu ⇒ sayfa 238.
Dolaylı havalandırma ⇒ sayfa 236
TW
Tuş / Regülatör
Klimatik: Fan düğmesini 0 kademesine çevirin.
Klimatronik: OFF tuşuna basın veya fanı manuel olarak 0'a ayarlayın. Sistem kapalıyken
OFF tuşunda bir kontrol lambası yanar.
DUAL
Sürücü tarafı sıcaklık ayarlarının ön yolcu tarafı ile kombine edilmesi: DUAL tuşunda kontrol lambası yanmıyorsa sürücü tarafı sıcaklık ayarları ön yolcu tarafı için de geçerlidir.
Ön yolcu tarafı için farklı sıcaklıklar ayarlamak için tuşa basın veya ön yolcu tarafı sıcaklık
düğmesine basın. Tuşta bir kontrol lambası yanacaktır.
AUTO
Sıcaklık, fan ve hava dağılımı otomatik ayarı.
Tuşa basıldığında: AUTO High fonksiyonu (yüksek fan gücü) açıktır. Tuşta kırmızı kontrol
lambası yanar.
Tuşa bir defa daha basıldığında: AUTO Low fonksiyonu (düşük fan gücü) açıktır. Tuşta sol
kontrol lambası yanacaktır.
Sürüș esnasında
EN
Kapama
OFF
document_0900398f84f84b8e.book Seite 235 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Klima ișletim bilgileri
Klimatronik: Fabrika montajlı radyo veya yön
bulma sistemi ekranında sıcaklık biriminin değiștirilmesi
Önce 232. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Fabrika montajlı radyo veya yön bulma sistemi
ekranında sıcaklık göstergesini Celsius'dan Fahrenheit'a değiştirmek gösterge tablosundaki menü
üzerinden gerçekleşir ⇒ sayfa 24.
Araç iç mekanı soğutma sistemi sadece motor
çalışırken ve fan açıkken çalışır.
Camlar ile sürgülü ve açılır tavan kapalı olduğunda
klima sistemi en etkili biçimde çalışır. Fakat araç
sabitken aşırı güneş ışınlarından dolayı iç mekan
fazla ısınırsa, camların kısa süreli olarak açılması
soğutma işlemini hızlandırabilir.
Optimal trafik güvenliği için ayar
Soğutma sistemi açılmıyorsa bunun nedenleri
aşağıdakiler olabilir:
F
Açık olan soğutma sistemi araç iç mekanında sadece sıcaklığı değil, aynı zamanda havadaki nemi
de düşürür. Böylece dış havadaki nem yüksekken
araç içindeki yolcuların iyi hissetmesi sağlanır ve
camların buğu tutması önlenir:
Klimatik'de
Fanı 1 veya 2. kademeye ayarlayın
Sıcaklığı +22 °C (+72 °F) ayarlayın
Gösterge tablosundaki hava çıkış kanallarını
açın ⇒ sayfa 236
•
Hava dağıtım ayarını istediğiniz konuma çevirin.
•
AC
tuşu ile açın. Tuştaki
EN
Soğutma sistemini
kontrol lambası yanar.
Klimatronik'de
•
•
•
AUTO
düğmesine basın.
Sıcaklığı +22 °C (+72 °F) ayarlayın
Gösterge tablosundaki hava çıkış kanallarını
açın ⇒ sayfa 236
Isıtma
Motor çalışmaz.
Fan kapatılmış.
Klima sigortası yanmış.
Çevre sıcaklığı +3 °C (+38 °F)'den soğuk.
Motor soğutma suyu sıcaklığının yüksek
olmasından dolayı soğutma sisteminin kompresörü geçici olarak kapatılmış.
•
Araçta başka bir arıza söz konusu. Klimayı Yetkili Serviste kontrol ettirin.
Özellikler
Hava devridaim modunu kapatın
TW
•
•
•
•
•
•
•
•
•
UR
Isıtma veya soğutma işleminin olumsuz yönde etkilememek ve camların buğu tutmasını önlemek
için, ön camın önündeki hava girişinde buz, kar ve
yapraklar bulunmamalıdır.
Soğutma sistemi açılmıyor
Mümkün olan en iyi ısıtma performansı ve ön
camın çabucak buzlanmasının giderilmesi, ancak
motorun normal çalışma sıcaklığına
ulaşmasından sonra gerçekleşir.
Dışarıdaki havanın nemi ve sıcaklığı çok yüksekse,
yoğuşmuş su soğutma sistemi evaporatöründen
damlayabilir ve aracın altında bir su birikintisi
oluşabilir. Bu durum normaldir ve bir su sızıntısı
olduğu anlamına gelmez!
Toz ve polen filtresi
Aktif karbon filtreli toz ve polen filtresi araç iç
mekanında dış havadan gelen kiri azaltır.
Toz ve polen filtresi klima gücünün etkilenmemesi
için servis programında belirtilen aralıklara uygun
olarak değiştirilmelidir.
Zararlı madde yüklü dış havada araç işletimi nedeniyle filtre etkisi zamanından önce azalırsa toz ve
polen filtresi belirtilen servis aralıkları dışında da
değiştirilmelidir.
Klima ayarlı sıcaklığa iç mekanda ulaşılması
için daima birkaç dakikaya ihtiyaç duyar.
Klimadaki artık nem nedeniyle motor
çalıştırıldıktan sonra ön camlar buğulanabilir.
111.5R1.PL6.77
Kanallardan çıkan ve tüm iç mekana yayılan
hava, arka camın altındaki hava çıkışından
dışarı sızar. Hava aralığı elbise veya bagajlarla
kapatılmamalıdır.
Klima
234
235
document_0900398f84f84b8e.book Seite 236 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Șek. 171 Gösterge tablosunda hava çıkış kanalları
alın.
Hava çıkıș kanalları
Araç iç mekanında yeterli ısıtmaya, soğutmaya ve
hava akışına ulaşmak için hava çıkış kanalları keA
sinlikle tamamen kapatılmamalıdır ⇒ şek. 171 A
•
Dolaylı Havalandırma
Akım olmadan bir havalandırma sağlamak için
manuel modda  tuşuna basın. Hava kapatılaB üzerinden çıkar.
mayan çıkış yüzeyleri A
UR
Önce 232. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
F
Hava çıkıș kanalları
Hava çıkış kanallarını açmak ve kapatmak için
tırtıklı çarkı istediğiniz yöne çevirin.
Duyuru
İç mekanda hava çıkış kanalları önüne cisim,
yiyecek malzemesi veya ilaç koymayın. Kanaldan
çıkan sıcak hava ısıya duyarlı eşyaları, gıda maddelerini veya ilaçları bozabilir ve kullanılamaz
hale getirebilir.
TW
• Havalandırma ızgarasındaki kol ile çıkış yönünü ayarlayın.
Klima otomatik modunda dolaylı havalandırma
otomatik olarak birlikte kumanda edilir.
EN
Diğer hava çıkış kanalları ayak bölmesinde ve araç
iç mekanının arka bölgesinde bulunur.
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 237 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Hava devridaim modu
•
Önce 232. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Soğutma sistemi ve cam sileceği kapalı ve çevre
sıcaklığı +10 °C (+50 °F) altında.
•
alın.
Soğutma sistemi kapalı, çevre sıcaklığı +15 °C
(+59 °F) altında ve cam sileceği açık.
Temel hususlar
Farklı hava devridaim türleri mevcuttur:
Manuel hava devridaim işletimi
Açılması:   tuşuna tuştaki sağ kontrol lambası
yanana kadar basın.
Otomatik hava devridaim modu
Kapatılması:   tuşuna tuşta hiçbir kontrol
lambası yanmayana kadar basın.
Otomatik hava devridaiminin geçici olarak
kapatılması
•
İstenmeyen kokularda geçici olarak manuel
hava devridaim moduna geçmek için   tuşuna
bir kez basın. Sol kontrol lambası yanar .
UR
Hava devridaim modunda dışarıdaki havanın araç
içine girmesi önlenir.
F



Otomatik hava devridaim modunun açılması ve
kapatılması
Çok sıcak veya çok soğuk dış havada araç iç
mekanını kısa sürede soğutmak veya ısıtmak için
kısa süreliğine manuel hava devridaim modu
seçilmelidir.
TW
Güvenlik nedeniyle  tuşuna basılı olduğunda
veya hava dağıtım düğmesi  konumuna çevriliyse hava devridaim modu kapatılır ⇒
Hava devridaiminin manuel açılması ve
kapatılması
Açılması: İlgili tuşa  sembolü altındaki kontrol
lambası yanana kadar basın.
Kapatılması: İlgili tuşa tuşta hiçbir kontrol lambası
yanmayana kadar basın.
Otomatik hava devridaim modu çalıșma șekli 
EN

  konumunda temiz hava araç içine gelir.
Sistem dış havada yüksek oranda zararlı madde
algılarsa hava devridaim modu otomatik olarak
açılır. Zararlı madde yoğunluğu tekrar normal
alana geldiğinde devridaim modu kapatılır.
İstenmeyen kokular sistem tarafından algılanmayabilir.
Aşağıdaki dış ortam sıcaklıklarında ve koşullarda
otomatik hava devridaim moduna geçilmez:
•
Otomatik hava devridaim modunu tekrar aktifleştirmek için   tuşuna iki sn. sonra tekrar
basın. Sağ kontrol lambası yanar .
Uyarı
İç mekanda kullanılmış veya kalitesiz hava
olması sürücünün hızlı şekilde yorulmasına ve
konsantrasyonun bozulmasına neden olabilir.
Kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
• İç mekana temiz hava girmeyeceğinden kesinlikle hava devridaimini uzun süre kullanmayın.
•
Soğutma sistemi kapalıyken hava devridaim
modunda camlar çok hızlı buğulanabilir ve
dışarıya olan görüş büyük ölçüde sınırlanabilir.
•
Gerekli olmadığında devridaim işletimini
daima kapatın.
Duyuru
Klimalı araçlarda hava devridaim modu açıkken
sigara içmeyin. Emilen duman soğutma sistemi
evaporatörüne ve aktif karbon filtreli toz ve polen
filtresine girerek sürekli bir kokuya neden olabilir.
Geri vitese takılıyken ve silme-yıkama otomatiği çalışırken araç içinde istenmeyen kokuların önlenmesi için hava devridaim modunu
kısa süreliğine açın.
111.5R1.PL6.77
Soğutma sistemi açık ( AC tuşundaki kontrol
lambası yanıyor) ve çevre sıcaklığı +3 °C (+38 °F)
altında.
•
Klima
236
237
document_0900398f84f84b8e.book Seite 238 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Bağımsız kalorifer (ek kalorifer)
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
238
Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
239
Bağımsız kaloriferin programlanması . . . . . . . . . . .
241
İşletim bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
242
Kışın açık olan bağımsız kaloriferle birlikte
Beheizen "Isıtma" işletim türünde sürüş öncesinde
ön camlar buz, buğu ve ince kar tabakalarından
arındırılabilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Volkswagen bilgi sistemi ⇒ sayfa 24
Yakıt alma ⇒ sayfa 243.
Uyarı
Bağımsız kalorifer egzoz sistemi parçaları çok
ısınır. Bu nedenle yangın olabilir.
•
Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında
kuru ot gibi kolay alev alan malzemelerle temas
edebileceği şekilde park etmeyin.
Duyuru
TW
•
•
Bağımsız kaloriferi kesinlikle havalandırılmayan veya kapalı alanlarda
çalıştırmayın veya çalışır bırakmayın.
UR
Bağımsız kalorifer aracın yakıt deposundaki
yakıtla beslenir ve sürüş sırasında ve park halindeyken kullanılabilir. Gösterge tablosunda
istediğiniz işletim türünü Beheizen "Isıtma" veya
Belüften "Havalandırma" ayarlayın ⇒ sayfa 241
•
F
Bağımsız kaloriferin açılması ve kapatılması . . . . .
Uyarı
Bağımsız kalorifer egzozu diğerleri yanında kokusuz ve renksiz zehirli karbonmonoksit gazı
içerir. Karbon monoksit baygınlığa ve ölüme yol
açabilir.
İç mekanda hava çıkış kanalları önüne cisim,
yiyecek malzemesi veya ilaç koymayın. Kanaldan
çıkan sıcak hava ısıya duyarlı eşyaları, gıda maddelerini veya ilaçları bozabilir ve kullanılamaz
hale getirebilir.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
EN
Bağımsız kaloriferin açılması ve kapatılması
Önce 238. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
Bağımsız kaloriferin açılması

ON
Hızlı ısıtma tuşu ile manuel
⇒ sayfa 233
Telsiz uzaktan kumanda ile manuel
⇒ sayfa 239
Programlanan ve aktifleştirilen açılma süresi ile otomatik
⇒ sayfa 241
Bağımsız kaloriferin kapatılması

OFF
Klimadaki çabuk ısıtma tuşu ile manuel
⇒ sayfa 233
Telsiz uzaktan kumanda ile manuel
⇒ sayfa 239
Ayarlanan çalışma süresi bittikten sonra otomatik.
⇒ sayfa 241
Kontrol lambasının yanması ile otomatik  (yakıt göstergesi).
⇒ sayfa 243
Araç aküsü şarj durumu ciddi oranda düştüğünde otomatik.
⇒ sayfa 273
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 239 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Özellik
Kapatıldıktan sonra kalan yakıtın bağımsız kaloriferde yakılması için bağımsız kalorifer kısa bir süre
daha çalışır. Ayrıca egzoz sistemden dışarı verilir.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Uzaktan kumanda
Șek. 172 Bağımsız kalorifer: Uzaktan kumanda
TW
Șek. 173 Bağımsız kalorifer: Telsiz uzaktan kumanda
pil kapakları.
Önce 238. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
şek. 172
Anlamı
Bağımsız kalorifer açılmalı .
Uzaktan kumandadaki kontrol lambası
OFF
Bağımsız kaloriferi kapatılmalı .
A
A
Anten
Telsiz uzaktan kumandadaki kontrol lambası
kullanıcıya tuşa basıldığında çeşitli geri bildirimler verir:
EN
ON
B
A
Kontrol lambası
B
Akü kontrol lambası A
111.5R1.PL6.77
Telsiz-uzaktan kumandadaki tuşa gereksiz yere
basılması bağımsız kaloriferin kontrolsüzce
açılmasına neden olabilir. Bu durum, etki alanı
dışındayken veya kontrol lambası yanıp sönerken
de geçerlidir.
Anlamı
Yakl. iki sn. yeşil renkte yanar.
Bağımsız kalorifer
ON
tuşuyla açılmıştır.
Yakl. iki sn. kırmızı renkte yanar.
Bağımsız kalorifer
OFF
tuşuyla kapatılmıştır.
Yakl. iki sn. yeşil renkte yavaşça yanıp
söner.
Çalıştırma sinyali alınmadıa).
Yakl. iki sn. yeşil renkte hızlı biçimde
yanıp söner.
Bağımsız kalorifer kilitli.
Olası nedenler: Yakıt deposu tamamen boşalmış, araç
aküsü voltajı çok düşük veya bir sistem arızası var.
Yakl. iki sn. kırmızı renkte yanıp söner.
Kapatma sinyali alınmadıa) .
Yakl. iki sn. turuncu renkte, ardından yeşil
veya kırmızı renkte yanar.
Telsiz uzaktan kumanda pili çok zayıf. Fakat açma veya kapama sinyali alınır.
Klima
238
239
document_0900398f84f84b8e.book Seite 240 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
B
Akü kontrol lambası A
Anlamı
Yakl. iki sn. turuncu renkte yanıp söner,
ardından yeşil veya kırmızı renkte yanar.
Telsiz uzaktan kumanda pili çok zayıf. Açma veya kapama
sinyali alınmaz.
Yakl. beş sn. turuncu renkte yanıp söner.
Telsiz uzaktan kumanda pili boşalmış. Açma veya kapama
sinyali alınmaz.
Muhtemelen tarama alanının sınır bölgesindeyken telsiz uzaktan kumanda, araçtaki alıcıdan onay sinyali
alamadı. Telsiz uzaktan kumanda, bağımsız kaloriferin açılması ya da kapanmasına rağmen bir hata iletisi gösterir. Araca olan mesafeyi azaltın ve telsiz uzaktan kumandadaki ilgili tuşa tekrar basın.
Telsiz uzaktan kumanda pilinin değiștirilmesi
Telsiz uzaktan kumandadaki kontrol lambası
B tuşa basıldığında yan⇒ sayfa 239, şek. 172 A
mazsa, telsiz uzaktan kumandadaki pil en kısa sürede değiştirilmelidir.
Etki alanı
Telsiz uzaktan kumanda ile araç arasındaki mesafe
en az iki metre olmalıdır.
Duyuru
UR
Pil, uzaktan kumandanın arka tarafında bir
kapağın altında bulunmaktadır. Kapağı açmak için
düz ve yassı bir cisimle (örn. demir para) yarığı
sola çevirin ⇒ sayfa 239, şek. 173 (ok). Pil
değişiminde doğru kutuplara dikkat edin ve aynı
sürümde pilleri kullanın ⇒
timal etki alanı sağlanır. Bu sırada antenleri parmaklarınızla veya elinizle kapatmayın.
F
a)
Uzaktan kumanda da elektronik parçalar bulunmaktadır! Bu nedenle telsiz uzaktan kumandayı yağıştan, sarsıntıdan ve doğrudan güneş
ışınlarından koruyun.
•
Uygun olmayan piller telsiz uzaktan kumandaya zarar verebilir. Boşalmış pillerin yerine, sadece aynı voltajda ve aynı yapı ebadında ve özellikte piller takılmalıdır.
TW
Alıcı aracın iç mekanında bulunmaktadır. Uzaktan
kumandanın tarama alanı piller doluyken birkaç
yüz metredir. Araç ile uzaktan kumanda arasındaki
engeller, kötü hava koşulları ve zayıflayan piller tarama alanını kısmen de olsa çok daraltır.
•
EN
Telsiz uzaktan kumanda antenlerle ⇒ sayfa 239,
A yukarı doğru dikey tutulduğunda opşek. 172 A
Sürüș esnasında
•
•Boşalan piller çevreye zarar vermeyecek
şekilde imha edilmelidir.
Telsiz uzaktan kumanda pili perchlorat içerebilir. İmha için yasal talimatlara dikkat edin!
document_0900398f84f84b8e.book Seite 241 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Bağımsız kaloriferin programlanması
Gösterge tablosunda Standheizung "Bağımsız
kalorifer" menüsünün çağrılması
Önce 238. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
alın.
Ana menüde Standheizung "Bağımsız kalorifer"
alt menüsünü seçin ve cam silecek kolunda OK
tuşuna basın.
Araç iç mekanının ısıtılması veya havalandırılması
belirli bir çalışma süresi için zaman kumandalı
olarak programlanabilir.
•
VEYA Standheizung "Bağımsız kalorifer" menüsü gösterilene kadar  veya  ok tuşlarına
basın.
Menü kayıtları
F
Programlamadan önce Standheizung - Wochentag
"Bağımsız kalorifer - Gün" menüsünde gün ayarını
kontrol edin.
Açıklaması
Çalıșma süresi
Gün
Aktivierung "Aktifleștir" menü maddesinden seçilebilen farklı çalıştırma zaman birimleri (hh.mm) ayarlanabilir. Bağımsız kalorifer ek olarak sadece belirli bir
günde açılacaksa çalışma zamanına ek olarak gün seçilmelidir.
Çalışma süresi yakl. 10 ila 60 dakikadır ve 5 dakikalık kademelerle ayarlanabilir.
Bağımsız kalorifer açıldığında araç içinin ısıtılması ya da havalandırılması gerektiği ayarlanır
Güncel günü ayarlayın.
EN
Çalıșma modu
TW
Vorwahlzeit 1
"Program saati 1"
Vorwahlzeit 2
"Program saati 2"
Vorwahlzeit 3
"Program saati 3"
UR
Bağımsız kaloriferin otomatik olarak açılıp açılmayacağını ve açılma zamanını
ayarlayın. Bunun için bir program saati aktifleştirin:
- Aktifleştirilen program saati bir  ile işaretlenir.
Aktivierung
- Daima sadece bir program saati aktifleştirilebilir. Bir program saati aktifleşti"Aktifleștirme"
rilmişse ekranda Programm. Ein "Programlama açık" görünür. Bir program saati
Deaktivieren "Devre
aktif değilse gösterge tablosu ekranında Programm. Aus "Programlama kapalı" gösdıșı bırakma"
terilir.
-Aktifleştirilen program saatini değiştirmek için ya başka bir program saati aktifleştirilmeli ya da Deaktivieren "Devre dıșı bırak" seçilmelidir.
Werkseinstell.
"Fabrika ayarları"
Bu menüdeki fonksiyonlar fabrika ayarlarına çevrilir.
Zurück
Ana menüye dönülür.
Programlamanın kontrolü
111.5R1.PL6.77
Programlama saati aktifse kontağı kapattıktan
sonra yaklaşık on saniye boyunca çabuk ısıtma
tuşundaki  kontrol lambası yanar.
Klima
240
241
document_0900398f84f84b8e.book Seite 242 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
İșletim bilgileri
alın.
Aracın altında bulunan bağımsız kalorifer egzoz
sistemi kar veya başka cisimlerle kapatılmamalı
veya tıkanmamalıdır. Egzoz gazları sorunsuz
şekilde dışarı çıkabilmelidir. bağımsız kalorifer
açıkken oluşan egzoz aracın altındaki bir egzoz borusundan dışarı çıkar.
• Bağımsız kalorifer yaklaşık olarak kısa farın tükettiği kadar elektrik gerektirir. Araç aküsünün şarj
durumu büyük ölçüde düşmüşse bağımsız kalorifer otomatik olarak kapanır veya artık açılmaz.
Böylece motorun çalıştırılmasında sorun
yaşanması önlenir.
•
Her zaman sadece bir ısıtma süreci devreye
alınabilir. Önceden ayarlanan süre her çalıştırma
için yeniden etkinleştirilmelidir.
bağımsız kalorifer açıkken çalışma sesi duyulur.
Dış havada nem oranı yüksekse ve çevre
sıcaklığı düşükse kalorifer sistemindeki
yoğuşmuş su bağımsız kalorifer tarafından
buharlaştırılabilir. Bu durumda aracın altından su
buharı sızabilir. Bu sırada aracın hasar görmesi söz
konusu değildir.
UR
İç mekan ısıtılırken sıcak hava dış ortam
sıcaklığına bağlı olarak önce ön cama, ardından
hava çıkış kanalları üzerinden araç iç mekanına
yönlendirilir. Hava çıkış kanallarının örn. yan cam
yönüne ayarlanması ile hava dağılımına etki edilebilir.
Bağımsız kalorifer ne zaman açılmaz?
F
Önce 238. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Bağımsız kaloriferin araç iç mekanını ısıttığı
sıcaklık bağımsız kalorifer açılmadan önce klima
sıcaklık ayarı en yüksek kademeye getirilmişse dış
ortam sıcaklığına bağlı olarak biraz daha yüksek
olabilir.
Bağımsız kalorifer uzun süre birkaç kez
çalıştırılırsa araç aküsü boşalır. Araç aküsünü
tekrar şarj etmek için arada sırada aracı yeterli mesafede sürün. Ana prensip olarak şu geçerlidir:
Önceki çalışma zamanı gerekli sürüş zamanıdır.
EN
TW
Motor donanımına göre bağımsız kaloriferli araçlarda bagaj bölmesinde bağımsız kaloriferi
akımla besleyen ikinci araç aküsü takılıdır.
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 243 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Benzin istasyonunda
Yakıt alma
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı (devamı)
•
Kontrol lambaları ve yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . 244
Benzin veya dizel yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Dolum miktarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
F
Doğalgaz doldurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Doğalgaz motoruna sahip araçlarda iki yakıt deposu mevcuttur: Bir doğalgaz bir, benzin için
⇒ sayfa 244.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Yakıt
•
UR
Depo kapağı aracın arka sağ tarafında bulunur.
•
•
•
Yakıt alırken araca binmeyin. İstisnai durumlarda araca binmeniz gerekirse kapıyı
kapatın ve bu sırada tekrar dolum tabancasını
tutmadan önce metalik yüzeye temas edin. Böylece alev oluşumuna neden olabilecek elektrostatik yük boşalımı önlenir. Yakıt alma sırasında
alevler yangına neden olabilir.
Selektif katalitik azaltma (AdBlue) ⇒ sayfa 257
Yakıt almadan önce mobil telefon ve telsiz
cihaz kapatılmalıdır Elektromanyetik ışımalar
sonucu kıvılcım oluşabilir ve bir yangın meydana gelebilir.
•
Benzin istasyonunun geçerli güvenlik bilgilerini dikkate alın.
•
Yakıtı kesinlikle araçta veya bagaj bölmesinde çalkalamayın.
Uyarı
TW
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar ⇒ sayfa 261
Uygun olmayan yakıt alma işlemi ve yakıtın
uygun olmayan kullanımı patlamaya, yangına
ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
•
EN
Yakıt almadan önce motor, kontak ve
bağımsız kalorifer kapatılmalıdır. Yakıt
alınırken motor kapatılmaz veya dolum
tabancası tam olarak depo dolum ağzına sokulmazsa yakıt dışarı sıçrayabilir ve akabilir. Bu,
yangın, patlama ve ağır yaralanmaya neden olabilir.
Depo kapağı yakıtın buharlaşmasını ve çalkalanmasını önlemek için daima doğru
kapatılmalıdır.
•
Yakıt patlayıcı ve kolay alev alabilen bir maddedir.
• Kesinlikle açık alev, kıvılcım veya alev alabilecek cisimler (örn.sigara) yakınında yakıt
almayın.
•
111.5R1.PL6.77
Yakıt alırken elektrostatik yük boşalımı ve
elektromanyetik ışınları önleyin.
Benzin istasyonunda
Uyarı
Güvenlik nedeniyle yedek bidonu araçta
taşımamanızı öneririz. Bidondan -her şeyden
önce kaza durumunda- yakıt taşabilir ve alev
alabilir. Patlama, yangın ve yaralanmalara
neden olabilir. İstisnai durumda yakıt yedek bidonda taşınacaksa aşağıdakiler geçerlidir:
•
Yedek bidon kullanımında, saklanmasında
ve taşınmasında yasal kuralları dikkate alın.
•
Yedek bidonu doldururken yakıt buharının
alev almasına neden olabilecek elektrostatik
yükü önlemek için araç dışında bir zemine
koyun.
•
Yedek bidonu doldururken dolum
tabancasını mümkün olduğunca dolum
deliğine sokun.
• Metal yedek bidonda dolum tabancası doldurma sırasında statik yüklenmenin önlenmesi
için daima bidona temas etmelidir.
Duyuru
•
Araç yanlış yakıtla doldurulursa motoru kesinlikle çalıştırmayın. Yetkili Servise başvurun . Bu
tür yakıtların içerdiği maddeler, motor çalışırken
yakıt sistemine ve motorun kendisine kalıcı hasarlar verebilir.
242
243
document_0900398f84f84b8e.book Seite 244 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
Dizel motorlu araçlar kesinlikle benzin, kerosin, sıcak yağ ve benzeri farklı yakıtla doldurulmamalı ve işletilmemelidir.
Depo kapağının manuel açılması mümkün
değildir. Gerekirse Yetkili Servise başvurun
.
Yakıt çevreyi kirletebilir. Akan fren hidroliğini
toplayın ve uygun biçimde imha edin.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Kontrol lambaları ve yakıt göstergesi
Șek. 174 Gösterge tablosunda: Benzin ve dizel yakıt
için yakıt göstergesi
Șek. 175 Gösterge tablosunda: Doğalgaz yakıt deposu göstergesi.
İbre konumu
⇒ şek. 174
Yanıyor
Kırmızı işaret (ok)

Yardım
Yakıt deposu tamamen boş.
Rezerv miktarı tüketilmiş
⇒ sayfa 247
İlk fırsatta yakıt alın ⇒
Depo kapağı doğru kapatılmamış.
Aracı durdurun ve depo
kapağını doğru kapatın.
Doğalgaz deposu tamamen boş.
İlk fırsatta doğalgaz alın
⇒ sayfa 246
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Kontrol lambası  veya  yandığında bağımsız
kalorifer ve yakıtla çalışan ek ısıtıcı otomatik
olarak kapanır.
Doğalgaz motorlarında
Her iki yakıt türü (benzin ve doğalgaz) rezerv
miktarına kadar tüketilirse kontrol lambası  veya
 yanar.
Sürüș esnasında
okuyun ve dikkate alın.
Olası nedenler
EN



TW
Önce 243. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Doğalgaz rezervi biterse kontrol lambası  söner.
Motor benzin işletimine geçer.
Özellikler: Araç yakıt işleminden hemen sonra
uzun süre park edilirse araç tekrar çalıştırıldığında
gaz miktarı göstergesi ibresi yakıt alındıktan
hemen sonraki tam dolum seviyesini göstermeyebilir. Burada sistemde bir kaçak söz konusu değil,
aksine teknik nedenlerden dolayı depo doldurulduktan hemen sonraki soğuma evresinde doğal
gaz deposunun basıncında bir düşüş söz konusudur.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 245 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
Yakıt deposunu kesinlikle tamamen
boşaltmayın. Uygun olmayan yakıt beslemesi ile
eksik ateşleme oluşabilir ve yanmayan yakıt
egzoz sistemine ulaşabilir. Katalitik konvertör
veya dizel partikül filtresi zarar görebilir!
Uyarı
Motor eksik yakıt akışı nedeniyle özellikle
rampa ve meyilli yolda sürüşlerde durabileceğinden düşük yakıt kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir. Bu şekilde tüm sürücü
asistan sistemleri ve fren destekli sistemler araç
kontrolünün kaybedileceği şekilde devre dışı kalabilir.
Gösterge tablosunda benzin pompası
sembolünün yanındaki ⇒ sayfa 244, şek. 174
küçük ok, depo kapağının aracın hangi tarafında
bulunduğunu gösterir.
Duyuru
•
F
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol
lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
TW
Benzin veya dizel yakıt alma
UR
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Șek. 176 Sürücü kapısında: Depo kapağını açma tuşu.
alın.
EN
Önce 243. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Yakıt almadan önce motoru, kontağı, mobil telefonu ve bağımsız kaloriferi kapatın.
Depo kilidinin açılması
•
•
•
Kilit açma tuşunu

yukarı çekin ⇒ şek. 176
Aracın arka sağındaki depo kapağını açın.
Depo kapağını sola doğru çevirin ve depo
kapağı menteşesindeki öngörülen deliğe takın
⇒ şek. 177
111.5R1.PL6.77
Yakıt alınması
Araç için doğru yakıt türü depo kapağının iç
tarafındaki etikette mevcuttur ⇒ sayfa 249
Benzin istasyonunda
Șek. 177 Asılı depo kilidine sahip açık depo kapağı.
•
Talimata uygun kullanılan otomatik pompa
tabancası kapatıldığında yakıt deposu doludur
⇒ .
•
Yakıt doldurmaya devam etmeyin! Aksi takdirde yakıt deposundaki genleşme alanı ve yakıt
ısınma sırasında taşabilir.
Depo kilidinin kapatılması
•
Depo kapağını sağa doğru çevirerek duyulur
biçimde oturana kadar dolum ağzına cıvatalayın.
• Depo kapağını duyulur biçimde oturana kadar
kapatın. Depo kapağı kaportaya dayanmalıdır.
Uyarı
Dolum tabancası bir defa kapandığında yakıt
doldurmaya devam etmeyin. Yakıt deposu fazla
dolabilir. Böylece yakıt dışarı akar Bu, yangın,
patlama ve ağır yaralanmaya neden olabilir.
244
245
document_0900398f84f84b8e.book Seite 246 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Akan yakıt çevreyi kirletebilir.
Duyuru
Taşan yakıtı hemen araç boyasından temizleyin.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
UR
F
Doğalgaz doldurma
Șek. 178 Sürücü kapısında: Depo kapağını açma tuşu.
alın.
Yakıt almadan önce motoru, kontağı, mobil telefonu ve bağımsız kaloriferi kapatın ⇒ .
Doğalgaz yakıt alma sisteminin kullanım kılavuzunu okuyun ve dikkate alın.
Depo kilidinin açılması
EN
Doğalgaz dolumu için gaz dolum ağızları depo
kapağının arkasında benzin dolum ağzının
yanında bulunur.
•
•
Kilit açma tuşunu

Özellikler: Çok yüksek çevre sıcaklıklarında aşırı
ısınma koruması doğalgaz doldurma sistemini
otomatik olarak kapatır.
•
•
1 çıkartın.
Gaz dolum ağzı kapağını ⇒ şek. 179 A
Yakıt alma sistemi dolum bağlantısını gaz
dolum ağzına takın.
•
Yakıt alma sisteminin kompresörü otomatik
olarak kapandığında yakıt deposu tamamen doludur
Sürüș esnasında
Yakıt alma işleminin zamanından önce sonlandırılması için yakıt alma sisteminin durdurma
tuşuna basın.
Depo kilidinin kapatılması
•
2 dolum
Gaz dolum ağızlarının keçesinin A
bağlantısına kayıp kaymadığını kontrol edin. Gerekirse keçeyi tekrar gaz dolum ağzına takın.
•
•
Kapağı gaz dolum ağzına bastırın.
Depo kapağını duyulur biçimde oturana kadar
kapatın.
Uyarı
yukarı çekin ⇒ şek. 178
Aracın arka sağındaki depo kapağını açın.
Yakıt alınması
•
TW
Önce 243. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
1 ,
Șek. 179 Depo kapağı açıkken: Gaz dolum ağzı A
2
gaz dolum ağzı keçesi A
Doğalgaz patlayıcı ve kolay alev alabilen bir
maddedir. Doğalgazın uygun olmayan
kullanımı kazalara, ağır derecede yanmalara ve
diğer yaralanmalara neden olabilir.
•
Doğalgaz aldıktan sonra dolum ağzını doğru
kilitleyin. Gaz kokusu duyarsanız yakıt alma
işlemini hemen kesin.
Doğalgaz doldurma sisteminin dolum
bağlantıları uygulamada farklı olabilir.
Dolum yöntemi bilinmiyorsa işlem yetkili benzin
istasyonu personeli tarafından uygulanmalıdır.
Dolum işlemi sırasında ortaya çıkan sesler
normaldir ve bir sistem arızasını göstermez.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 247 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Aracın doğalgaz sistemi hem küçük kompresördeki dolum için (yavaş dolum) hem de
büyük kompresörlü doğalgaz benzin istasyonlarında dolum için (hızlı dolum) uygundur.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Dolum miktarları
Önce 243. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
Yakıt deposu dolum miktarı
Önden çekişli benzin ve dizel
motorlar
Doğalgazlı motora)
F
Doğalgaz: Yakl. 22,0 kg, maks. 3,0 kg. rezerv
Benzin: Yakl. 31,0 l,yakl. 5,0 l rezerv.
Dolum miktarı doğalgaz dolum sisteminin performansına ve özelliğine bağlıdır. Verilen dolum miktarları 200
barlık dolum basıncına göredir.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
a)
Yakl. 68.0 l,
yakl. 8,0 l rezerv.
UR
Dört tekerden çekişli benzin ve
dizel motorlar
Yakl. 70.0 l,
yakl. 8,0 l rezerv.
Benzin istasyonunda
246
247
document_0900398f84f84b8e.book Seite 248 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Yakıt alırken kontroller
Önce 243. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
Kontrol listesi
Motordaki ve motor bölmesindeki çalışmaları sadece gerekli uygulamaları biliyorsanız yapın. ⇒ sayfa 261,
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar. Düzenli olarak, en ideali her yakıt alımında aşağıdakiler kontrol edilmelidir ⇒
− Sinyal lambası
− Arka lambalar
− Fren lambaları
− Arka sis farları
− Plaka aydınlatması
Ampul değişimi bilgileri
TW
− Park lambası, kısa far ve uzun far
UR
F
Cam yıkama suyu seviyesi
Motor yağı seviyesi ⇒ sayfa 265
Motor soğutma suyu seviyesi ⇒ sayfa 269
Fren hidroliği seviyesi
Lastik basıncı
Trafik güvenliği için gerekli olan araç aydınlatmaları:
Uyarı
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve yaralanmalar ortaya çıkabilir.
•
EN
Kontrol listesini dikkate alın ve kullanımı
uygulayın .
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 249 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Yakıt
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Yakıtın uygun olmayan kullanımı patlama,
yangın ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Yakıt türleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Benzin yakıtı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
•
Yakıt patlayıcı ve kolay alev alabilen bir maddedir.
Dizel yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Doğalgaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
•
•
•
⇒ kitapçık Servis çizelgesi
Yakıt alınması
Motor yönetimi ve egzoz sistemi
•
Açık alev, sıcak parçalar ve kıvılcımı yakıttan
uzak tutun.
• Yakıt yanında elektrostatik yük boşalımı ve
elektromanyetik ışınları önleyin.
UR
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
• Kesinlikle açık alev, kıvılcım veya alev alabilecek cisimler (örn.sigara) yakınında yakıt
almayın.
F
Yakıt tüketimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
•
Yakıtı kesinlikle araçta veya bagaj bölmesinde çalkalamayın.
•
Yakıtla ilgili geçerli güvenlik bilgileri ve bölgesel talimatlara dikkat edin.
Yakıt türleri
TW
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Önce 249. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
fabrika tarafından ilgili araç için yakıt türleri bilgilerinin yer aldığı bir etiket takılmıştır.
Doldurulacak olan yakıt türü aracın motor
donanımına bağlıdır. Depo kapağının iç tarafında
Volkswagen, en düşük yakıt tüketimini sağlamak
ve motor hasarlarını önlemek için kükürt oranı en
az olan veya kükürt içermeyen yakıtı kullanmanızı
önerir.
EN
alın.
Olası yakıt türleri
Alternatif isimlendirmeler
OKTANa) 91
Normal benzin, Regular unleaded
OKTANa) 95
Super Benzin, Premium, kurşunsuz 95
OKTANa)
Super Plus Benzin, kurşunsuz 98
Dizel
98
Doğalgaz
⇒ sayfa 250
⇒ sayfa 250
⇒ sayfa 251
OKTAN = RON
111.5R1.PL6.77
a)
LNG, CNG
Diğer bilgiler
Benzin istasyonunda
248
249
document_0900398f84f84b8e.book Seite 250 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Benzin yakıtı
alın.
Benzin çeșitleri
Benzinli motorlu araçlar Avrupa normu EN 228'e
uygun kurşunsuz benzinle işletilmelidir ⇒
Benzin çeşitleri oktan sayısı ile ayırt edilir,
örneğin 91, 95, 98 veya 99 oktan (ROZ) (ROZ = “Research Oktan Zahl”). Araç motor için gerekenden
daha yüksek oktan sayısına sahip benzinle doldurulabilir. Fakat bu yakıt tüketimi veya motor performansı için bir avantaj değildir.
Benzin katkı maddeleri
EN
Katkılı kaliteli benzin mevcut değilse veya motor
arızası mevcutsa yakıt alırken gerekli katkıları
karıştırın.
Önce 249. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Dizel yakıt
Dizel yakıt, EN 590 Avrupa normuna (Almanya'da
EN 590 veya DIN 51628) uygun olmalıdır.
Yüksek kükürt oranına sahip dizel yakıtta kısa
servis aralıkları geçerlidir ⇒ kitapçık Servis programı ⇒
Dizel yakıtın yüksek kükürt oranına
sahip olduğu ülkeleri Volkswagen Yetkili Servislerinden öğrenebilirsiniz.
Akışkanlık sağlayıcılar olarak bilinen yakıt katkıları
ve benzeri maddeler dizel yakıta
karıştırılmamalıdır.
Kıș dizeli
“Yaz dizeli” kullanılması durumunda 0 °C (+32 °F)
sıcaklığın altında çalışma sorunları meydana gele-
Sürüș esnasında
Sadece yeterli oktan sayısına sahip ve EN 228'e
uygun yakıt alınmalıdır. Aksi takdirde motorda ve
yakıt sisteminde ciddi hasarlar oluşabilir. Ayrıca
motorun performans kaybına ve devre dışı
kalmasına neden olabilir.
•
Acil durumda düşük oktan sayısına sahip
benzin doldurulmuşsa motor sadece orta devirle
ve düşük motor yükü ile çalıştırılmalıdır. Yüksek
motor devirlerinden kaçının ve motora aşırı derecede yüklenmeyin . Aksi takdirde motor hasarları oluşabilir! Mümkün olduğunca yeterli
oktan sayısına sahip yakıt doldurun.
•
Yakıt pompasında metal içerdiği belirtilmiş
olan yakıtların kullanılmasına izin verilmez. LRP
yakıtlar (lead replacement petrol) da, yüksek
yoğunlukta metalik katkılar içermektedir. Motor
hasarı tehlikesi!
TW
Benzinin kalitesi motorun çalışmasını, gücünü ve
ömrünü etkilemektedir. Bu nedenle katkılı (Additiven) kaliteli benzin doldurun. Bu katkılar korozyondan korur, yakıt sistemini temizler ve motorda
tortu oluşmasını önler.
Dizel yakıt
Duyuru
•
UR
Volkswagen, benzinli motorlar için en düşük yakıt
tüketimini sağlamak amacıyla kükürt oranı en az
olan veya kükürt içermeyen yakıtı kullanmanızı
önerir.
Tüm benzin katkıları etkili değildir. Volkswagen
“Benzinli motorlar için Volkswagen ve Audi orijinal yakıt katkılarını” önerir. Volkswagen Yetkili
Servislerinden bu katkılar ve kullanım bilgileri
alınabilir.
F
Önce 249. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
Bir depo kurşunlu yakıt kullanımı bile katalitik konvertör etkisinde bir kötüleşmeye yol açar
ve katalitik konvertörün zarar görmesine neden
olabilir.
bilir, çünkü yakıtta parafin ayrışması nedeniyle
yoğunlaşma olacaktır. Bu nedenle örneğin Almanya'da soğuk aylarda -20 °C (-20.00 °C) altında
da güvenli biçimde kullanılabilen “kış dizeli” mevcuttur.
Farklı iklimsel koşullara sahip ülkelerde farklı
sıcaklık aralığına sahip dizel yakıt sunulmaktadır.
İlgili ülkede herhangi bir Volkswagen Servis ve
benzin istasyonu size, kullanılan dizel yakıt
hakkında bilgi verebilir.
Soğuk dizel motorun kış sıcaklıklarında sıcak havalarda olduğundan daha fazla sese neden olması
normaldir. Ayrıca egzoz gazı ısınma sürecinde
hafif mavimsi olabilir.
Filtre ön ısıtması
Dizel araçlar bir filtre ön ısıtmasına sahiptir. Böylece yakıt sistemi -15 °C (+5.0 °F)'ye kadar soğuğa
document_0900398f84f84b8e.book Seite 251 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
dayanıklı olan kış dizeli kullanımında yakl. -24 °C
(-11.2 °F)'ye kadar işletim güvenliğine sahiptir.
Duyuru
•
Araç biodizel kullanımı için uygun değildir ve
kesinlikle Biodizel ile doldurulmamalı ve
çalıştırılmamalıdır. Aksi takdirde yakıt sisteminde hasarlar ve motor hasarları oluşabilir!
-24 °C (-11.2 °F) altındaki sıcaklıklarda yakıt motorun sıçramayacağı şekilde koyulaşıyorsa araç bir
süre ısıtılması için sıcak bir garajda veya atölyede
bekletilmelidir.
•
EN 590 veya aynı değerde bir norm (Almanya'da örn. DIN 51628) çerçevesinde biodizelin dizel yakıta karıştırılmasına dizel üreticiler
tarafından onay verilmiştir ve motorda veya yakıt
sisteminde bir arızaya sebep olmaz.
Ek ısıtıcı
Uyarı
Çalıştırma hızlandırıcı patlayabilir veya motor
devri aniden yükselebilir.
•
Kesinlikle çalıştırma hızlandırıcı kullanmayın.
Doğalgaz
TW
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Önce 249. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Doğalgaz kalitesi ve tüketimi
EN
Doğalgaz H-gaz ve L-gaz kalite gruplarına
ayrılmıştır.
H gaz L gazdan daha yüksek ısı değerine ve daha
düşük azot ve karbon dioksit oranlarına sahiptir
Doğalgazın ısı değeri ne kadar yüksekse tüketim o
kadar düşüktür.
Bir kalite grubu içinde ısı değeri ve azot veya karbondioksit oranları değişebilir. Bu nedenle sadece
bir doğalgaz kalitesi ile sürüşlerde de aracın tüketimi değişebilir.
111.5R1.PL6.77
Aracın motor kumandası otomatik olarak farklı
doğalgaz kalitelerine adapte olur. Bu nedenle yakıt
deposunda her iki doğalgaz kalitesi karıştırılabilir.
Bu nedenle başka bir kalitede yakıt almak için
doğalgaz deposunun tamamen boşaltılmasına
gerek yoktur.
Güvenli doğalgaz kullanımı
Gaz kokusunda veya doğalgaz sisteminin
sızdırmasında ⇒ :
Benzin istasyonunda
Dizel motor sadece dizel yakıtın kullanılması
için geliştirilmiştir. Bu nedenle benzin, sıcak yağ
veya diğer uygun olmayan yakıtlar
kullanılmamalıdır. Bu yakıt türlerinin içerdiği
maddeler yakıt sistemine ve motora ciddi zararlar
verebilir.
UR
Yakıt deposunda çok az yakıt mevcutsa ek ısıtıcı
otomatik olarak kapanır.
•
F
Dizel motorlu araçlarda yakıtla çalışan ek bir ısıtıcı
mevcut olabilir. Bu ek ısıtıcı aracın deposundan
gelen yakıtla çalışır. Bu esnada aracın dışında kısa
süreli koku ve su buharı oluşumu meydana gelebilir. Bu normaldir hasar veya fonksiyon arızası belirtmez.
• Yüksek kükürt oranına sahip dizel yakıt
kullanımı dizel partikül filtresinin kullanım ömrünü büyük ölçüde azaltır. Dizel yakıtın yüksek
kükürt oranına sahip olduğu ülkeleri Volkswagen
Yetkili Servislerinden öğrenebilirsiniz.
•
•
•
Aracı hemen durdurun.
•
•
Yanıyorsa sigaraları hemen söndürün.
Kontağı kapatın.
Aracın yeterince havalanması için tüm kapıları
açın.
Alev alabilen veya yanıcı cisimleri araçtan
uzaklaştırın veya kapatın.
•
Gaz kokusu devam ediyorsa sürüşe devam etmeyin!
•
Yetkili Servise başvurun . Arızanın giderilmesini sağlayın.
Uyarı
Araçtaki veya yakıt alırken ortaya çıkan gaz kokusunun dikkate alınmaması ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
•
•
Gerekli uygulamaları yapın.
Risk bölgesini terk edin.
Gerekirse kurtarma ekiplerine başvurun.
Doğalgaz sistemini düzenli olarak servis programına göre yetkili serviste kontrol ettirin.
250
251
document_0900398f84f84b8e.book Seite 252 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Yakıt tüketimi bilgileri
Önce 249. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Yakıt tüketimi ve emisyon değerleri EG 715/2007
veya EWG 80/1268 yönergesine göre günümüzde
geçerli kapsamda belirlenir ve verilen boş araç
ağırlığında geçerlidir. Veriler tek araca yönelik
değildir. Yakıt tüketimini belirlemek amacıyla
kontrol alanında iki ölçüm uygulanmaktadır. Bu
esnada aşağıdaki kontrol şartları yerine getirilmektedir:
F
Verilen yakıt tüketimi ve emisyon değeri bilgileri
tek bir araca ilişkin değildir, farklı araç tipleri
arasında bir karşılaştırma yapmaya hizmet eder.
Bir aracın yakıt tüketimi ve CO2 emisyonları, sadece aracın yakıt tüketimine değil aynı zamanda
sürüş tarzınıza ve başka teknik olmayan faktörlere
de bağlıdır.
Yakıt tüketim değerlerinin belirlenmesi
Şehir içi yakıt tüketiminin ölçülmesi motor soğuk durumdayken başlar. Ardından 0
ve 50 km arasında bir şehiriçi sürüş simülasyonu yapılır.
Şehir dışı
Şehir dışı periyotlarında günlük sürüşe uygun olarak araç tüm viteslerde bir çok
defa hızlandırılır ve frenlenir. Bu esnada sürüş hızı 0 ila 120 km/saat arasında
değişmektedir.
Kombine edilir
Kombine yakıt tüketimi, şehiriçi periyodu için yaklaşık %37 ve şehirdışı periyodu
için %63 ağırlıklı alınarak hesaplanmaktadır.
Kombine karbondioksit emisyonlarını belirlemek için, her iki periyodda (şehiriçi ve
şehirdışı) egzoz gazı toplanır. Bu işlemden sonra egzoz gazları değerlendirilir ve
CO2-Emisyon değerini oluşturulur.
TW
CO2 emisyon
kombinasyonu
UR
Şehir içi
Yakıt tüketim değerleri uygulamada
EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine
göre belirlenen değerlerden sapma gösterebilir.
İlgili donanıma bağlı olarak boş ağırlık
değişebilir. Bundan dolayı yakıt tüketim
değerlerinde ve CO2-emisyonunda az sapmalar
görülebilir.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
EN
Yakıt tüketimi
Önce 249. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Teknik nedenlerle veya kumandaya yönelik nedenlerle diğer ülkelerde bazı motorların yakıt tüketim değerleri aşağıdaki bilgilerden farklı olabilir.
Benzinli Motorlar
Motor gücü
75 kWa)
Sürüș esnasında
MKB
BSE
Şanzıman türü
SG5
EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre yakıt
tüketimi
Şehir içi
Şehir dışı
Kombine edilir
10.5 l / 100 km
6.0 l / 100 km
7.6 l / 100 km
document_0900398f84f84b8e.book Seite 253 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
MKB
90 kW
CAXA
90 kW BlueMotion
110 kWa)
112 kW
BVX
CGYA
Şanzıman türü
Şehir içi
Şehir dışı
Kombine edilir
SG6
8.6 l / 100 km
5.5 l / 100 km
6.6 l / 100 km
DSG®7
8.2 l / 100 km
5.4 l / 100 km
6.4 l / 100 km
SG6
7.5 l / 100 km
4.9 l / 100 km
5.9 l / 100 km
DSG®7
7.1 l / 100 km
5.1 l / 100 km
5.8 l / 100 km
SG6 4MOTION
12.0 l / 100 km
6.8 l / 100 km
8.7 l / 100 km
SG6
— l/100 kmb)
— l/100 kmb)
— l/100 kmb)
AG6
— l/100 kmb)
— l/100 kmb)
— l/100 kmb)
— l/100 kmb)
— l/100 kmb)
— l/100 kmb)
SG6
10.2 l / 100 km
6.0 l / 100 km
7.6 l / 100 km
AG6
11.3 l / 100 km
6.3 l / 100 km
8.2 l / 100 km
DSG®7
9.6 l / 100 km
5.9 l / 100 km
7.3 l / 100 km
184 kW
220 kW
CAWB
AXZ
SG6
11.0 l / 100 km
6.1 l / 100 km
7.9 l / 100 km
AG6
12.1 l / 100 km
6.4 l / 100 km
8.5 l / 100 km
DSG®6
4MOTION
13.9 l / 100 km
7.5 l / 100 km
9.8 l / 100 km
DSG®6
4MOTION
14.7 l/100 kmc)
8.1 l/100 kmc)
10.5 l/100 kmc)
TW
147 kWa)
BZB
UR
DSG®7
118 kW
BWS
a)
Egzoz normu EU2 olan araçlarda verilen değerler sapma gösterebilir.
b)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi
c)
EU5 egzoz normlu araçlarda: 12.8 l/100 km, şehirdışı 8.0 l/100 km, kombine 9.8 l/100 km
EN
Dizel motorlar
Motor gücü
77 kW BlueMotion, DPF ile
MKB
CAYC
81 kW , DPF ile
111.5R1.PL6.77
EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre yakıt
tüketimi
F
Motor gücü
81 kW BlueMotion, DPF ile
CBDC
100 kW , DPF ile
CBAA
103 kW, DPF'li
ve DPF'siz
CBAB
Benzin istasyonunda
Şanzıman türü
EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre yakıt
tüketimi
Şehir içi
Şehir dışı
Kombine edilir
SG5
5.5 l / 100 km
3.8 l / 100 km
4.5 l / 100 km
SG5
7.0 l / 100 km
4.5 l / 100 km
5.5 l / 100 km
SG5
6.7 l/100 kma)
4.2 l/100 kma)
5.1 l/100 kma)
SG6
7.2 l / 100 km
4.6 l / 100 km
5.6 l / 100 km
DSG®6
7.8 l / 100 km
5.0 l / 100 km
6.0 l / 100 km
SG6
7.2 l / 100 km
4.6 l / 100 km
5.6 l / 100 km
DSG®6
7.8 l / 100 km
5.0 l / 100 km
6.0 l / 100 km
SG6 4MOTION
7.9 l / 100 km
4.9 l / 100 km
6.0 l / 100 km
252
253
document_0900398f84f84b8e.book Seite 254 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Motor gücü
MKB
105 kW BlueTDI,
DPF ile
CBAC
125 kW , DPF ile
CBBB
Şehir içi
Şehir dışı
Kombine edilir
SG6
6.8 l / 100 km
4.4 l / 100 km
5.2 l / 100 km
DSG®6
7.5 l / 100 km
4.8 l / 100 km
5.8 l / 100 km
SG6
7.4 l / 100 km
4.6 l / 100 km
5.6 l / 100 km
DSG®6
7.8 l / 100 km
5.1 l / 100 km
6.1 l / 100 km
Uzun şanzıman aktarımına sahip araçlarda: Şehiriçi 6.3 l/100 km, şehirdışı 4.1 l/100 km, kombine 4.9 l/100 km
Doğalgazlı motor
MKB
Şanzıman türü
SG6
CDGA
Şehir içi
Şehir dışı
Kombine edilir
Doğalgaz işletimi:
Doğalgaz işletimi:
Doğalgaz işletimi:
6.0 kg/100 km
Benzin işletimi:
9.6 l/100 km
5.4 m3/100 km;
3.5 kg/100 km
Benzin işletimi:
5.7 l/100 km
6.9 m3/100 km;
4.5 kg/100 km
Benzin işletimi:
7.2 l/100 km
Doğalgaz işletimi:
Doğalgaz işletimi:
Doğalgaz işletimi:
5.4 m3/100 km;
3.5 kg/100 km
Benzin işletimi:
5.6 l/100 km
6.7 m3/100 km;
4.4 kg/100 km
Benzin işletimi:
6.8 l/100 km
9.3 m3/100 km;
TW
110 kWa)
EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre yakıt
tüketimi
UR
Motor gücü
DSG®7
8.7 m3/100 km;
5.7 kg/100 km
Benzin işletimi:
8.8 l/100 km
Verilen tüketim değerleri 80/1268/EWG hesaplama yöntemlerinin kabulü dahilindeki G20 kontrol gazı (H-Gaz)
ile bağlantılıdır. L-Gazı kullanımında bu değerlerden sapmalar görülebilir.
EN
a)
EG 715/2007 veya EWG 80/1268 yönergesine göre yakıt
tüketimi
F
a)
Şanzıman türü
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 255 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
CO2-emisyonu
Önce 249. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Benzinli Motorlar
Motor gücü
MKB
75 kW
BSE
Şanzıman türü
CAXA
110 kW
BVX
147 kW
184 kW
220 kW
DSG®7
152 g/km
SG6
138 g/km
DSG®7
136 g/km
SG6 4MOTION
208 g/km
SG6
— g/kma)
AG6
— g/kma)
DSG®7
— g/kma)
CGYA
BZB
TW
112 kW
118 kW
179 g/km
157 g/km
UR
90 kW BlueMotion
SG5
SG6
F
90 kW
CAWB
SG6
178 g/km
AG6
195 g/km
DSG®7
172 g/km
SG6
186 g/km
AG6
®6 4MOTION
199 g/km
AXZ
DSG
BWS
DSG®6 4MOTION
249 g/kmb)
Şanzıman türü
CO2 emisyonu
a)
Veriler baskı aşamasında henüz hazır değildi
b)
EU5 egzoz normlu araçlarda: 227 g/km.
EN
CO2 emisyonu
233 g/km
Dizel motorlar
Motor gücü
MKB
77 kW BlueMotion, DPF ile
CAYC
81 kW , DPF ile
111.5R1.PL6.77
81 kW BlueMotion, DPF ile
CBDC
100 kW , DPF ile
CBAA
103 kW, DPF'li ve DPF'siz
CBAB
Benzin istasyonunda
SG5
118 g/km
SG5
143 g/km
SG5
134 g/kma)
SG6
146 g/km
DSG®6
158 g/km
SG6
146 g/km
DSG®6
158 g/km
SG6 4MOTION
158 g/km
254
255
document_0900398f84f84b8e.book Seite 256 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Motor gücü
MKB
105 kW BlueTDI, DPF ile
CBAC
125 kW , DPF ile
a)
CBBB
Şanzıman türü
CO2 emisyonu
SG6
137 g/km
DSG®6
152 g/km
SG6
146 g/km
DSG
®6
159 g/km
Uzun şanzıman aktarımına sahip araçlarda: 128 g/km
Doğalgazlı motor
CDGA
Şanzıman türü
CO2 emisyonu
SG6
123 g/km (Doğalgaz işletimi)
166 g/km (Benzinli işletim)
DSG®7
119 g/km (Doğalgaz işletimi)
157 g/km (Benzinli işletim)
EN
TW
UR
110 kW
MKB
F
Motor gücü
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 257 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Selektif katalitik azaltma (AdBlue)
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
AdBlue dolum seviyesi çok düşükse araç kontak
kapatıldıktan sonra tekrar çalıştırılamaz. Acil
çalıştırma ve takviye kablosu üzerinden
çalıştırma mümkün değildi!.
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
AdBlue bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
AdBlue ekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Yakıt
Zamanında yeterli miktarda AdBlue doldurun.
•
AdBlue-deposunu kesinlikle tamamen
boşaltmayın.
Uyarı
UR
•
•
F
AdBlue dolum seviyesi servis çalışmaları çerçevesinde kontrol edilmelidir ⇒ kitapçık Servis programı
AdBlue göz ve ciltle temasında ve solunduğunda
yaralanmaya sebep olabilen, yakıcı bir sıvıdır.
•
•
Temas edildiğinde cildinizi bol su ile yıkayın.
•
Gerekirse doktora başvurun.
TW
AdBlue kesinlikle yutulmamalı ve solunmamalıdır.
Uyarı ve kontrol lambaları
Önce 257. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
Olası nedenler ⇒
Yardım

Motorun tekrar çalıştırılması mümkün
değildir! AdBlue dolum seviyesi çok
düşük.
Aracı uygun bir yerde güvenli şekilde durdurun ve AdBlue doldurun ⇒ sayfa 259

AdBlue rezervi düşük.
Maksimum 2.400 km içinde AdBlue doldurun
⇒ sayfa 259 Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
Olası nedenler ⇒
Yardım
AdBlue rezervi düşük.
Maksimum 1000 km içinde AdBlue doldurun
⇒ sayfa 259
EN
Yanıyor
Yanıp
sönüyor
111.5R1.PL6.77

Benzin istasyonunda
256
257
document_0900398f84f84b8e.book Seite 258 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Yanıp
sönüyor
Olası nedenler ⇒
Yardım

Aşağıdakiler ile
birlikte.


AdBlue sistemi arızalı veya uygun olmayan Yetkili Servise başvurun. Sistemi kontrol etAdBlue doldurulmuş.
tirin.
F
Aşağıdakiler ile
birlikte.
UR

Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Uyarı
•
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
Duyuru
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
TW
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
Uyarı (devamı)
Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
AdBlue bilgileri
alın.
EN
Önce 257. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Selective Catalytic Reduction'a sahip araçlarda
azot oksit emisyonunun azaltılması için katalitik
konvertör öncesi egzoz sistemine özel bir üre çözeltisi (AdBlue) püskürtülür.
AdBlue® ABD, Almanya, Avrupa Birliği ve diğer ülkelerde Verbands der
Automobilindustrie e. V. (VDA)'nın tescilli
markasıdır.
AdBlue araçta ayrı bir depoda bulunur ve normal
sürüş koşullarında servis programına göre servis
Sürüș esnasında
sırasında doldurulmalıdır. AdBlue depo dolum
miktarı yakl. 16 litredir.
AdBlue tüketimi kişisel araç sürüş tarzınıza, dış
sıcaklığa ve sistemin işletim sıcaklığına bağlıdır.
Bu nedenle bazı durumlarda servis aralıkları
dışında AdBlue doldurmanız gerekebilir.
Son 2400 km'den itibaren gösterge tablosunda AdBlue doldurmanız talebi verilir ⇒ sayfa 259 Ekleme talebi dikkate alınmazsa, motorun daha
sonra çalıştırılması mümkün olmaz ⇒ sayfa 257.
Volkswagen bunun için Yetkili Servise
başvurmanızı önerir. Yetkili Servise
ulaşamıyorsanız geçici olarak 5,7 litre AdBlue dolumu yapılmalıdır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 259 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
AdBlue ekleme
TW
UR
Șek. 180 Köpük parçalı bagaj bölmesi ve AdBlue deposu.
Șek. 181 Yakıt dolum ağzına sahip AdBlue deposu ve ek dolum şişesi.
alın.
EN
Önce 257. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Depo dolum ağzının açılması
•
•
Bagaj kapağının açılması
1 yukarı katlayın
Taban balatasını ⇒ şek. 180 A
veya geriye itin.
•
•
•
2 çıkartın.
Köpük parçayı A
3 AdBlue deposundan çıkartın.
Tapaları A
1 ok yöDepo dolum ağzı kapağını ⇒ şek. 181 A
nünde çıkartın.
AdBlue eklenmesi
111.5R1.PL6.77
Sadece Volkswagen tarafından onaylı ve
ISO 22241-1 normuna uygun AdBlue kullanın. Sadece orijinal kapları kullanın.
•
Ekleme şişesi üreticisinin bilgilerini dikkate
alın.
Benzin istasyonunda
•
•
•
Son kullanma tarihini dikkate alın
•
•
Ekleme şişesini elinizle ok yönünde çevirin.
Ekleme şişesinin kapağını çıkartın.
2 şişenin boynu aşağı doğru
Ekleme şişesini A
olacak şekilde depo dolum ağzına yerleştirin.
Ekleme şişesini yakıt dolum ağzı yönünde
bastırın ve basılı tutun.
•
En az 5,7 litre AdBlue ekleyin. Daha düşük ekleme yeterli değildir.
•
Ekleme şişesinin içindekiler AdBlue deposuna
akana kadar bekleyin. Ekleme şişesini birbirine
bastırmayın veya zarar vermeyin!
• Ekleme şişesi boşaldığında cıvatalarını çıkartın
ve dikkatlice yukarı doğru çıkartın ⇒
•
AdBlue deposunun tamamen dolduğu ekleme
şişesinden AdBlue akmaması ile anlaşılır.
Depo dolum ağzının kapatılması
•
Depo dolum ağzını oturana kadar içeri çevirin.
258
259
document_0900398f84f84b8e.book Seite 260 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
• Tapaları dikkatlice yerleştirin ⇒ sayfa 259,
3
şek. 180 A
Köpük parçayı yerleştirin.
Taban balatasını aşağı katlayın veya öne çekin.
Sürüșe devam etmeden önceki ișlemler
•
Doldurma işleminden sonra sadece kontağı
açın.
•
Ek dolumun sistem tarafından algılanması için
kontağı en az 30 sn. açık bırakın.
•
Ancak 30 sn. sonra motoru çalıştırın!
Ekleme şişesini sürekli araçta taşımayın.
Sıcaklık değişimleri ve hasarlar şişenin
sızdırmasına neden olabilir ve AdBlue araç iç
mekanına zarar verebilir.
•
AdBlue boyalı araç parçaları, plastik, kıyafet
ve paspas gibi üstyüzeyleri aşındırır.
− AdBlue'yu çalkalamayın!
− Çalkalanan AdBlue en kısa sürede nemli
bezle ve saf soğuk su ile temizlenmelidir.
− Kristalleşen AdBlue'yu sıcak su ve süngerle
temizleyin.
Ekleme şişesini çevreye duyarlı şekilde imha
edin.
Duyuru
•
AdBlue'yu su veya diğer ek maddelerle
karıştırmayın!
Uygun AdBlue ekleme şişeleri Volkswagen
Yetkili Servisinden alınabilir.
EN
TW
UR
• AdBlue'yu dizel yakıt deposuna doldurmayın!
Aksi takdirde motor hasarları oluşabilir!
F
•
•
•
Sürüș esnasında
document_0900398f84f84b8e.book Seite 261 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Bakım, temizlik, onarım
Motor bölmesinde
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön hazırlıklar
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Motor bölmesindeki çalışmalar için aracın
hazırlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Çocukları daima motor bölmesinden uzak
tutun ve kesinlikle gözetimsiz bırakmayın.
Uyarı
UR
Motor kaputunun açılması ve kapatılması . . . . . . . . 264
•
F
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Uyarı (devamı)
Elektrik sisteminde yüksek gerilim!
•
Aracın motor bölmesi tehlikeli bir bölgedir . Bu nedenle motordaki ve motor bölmesindeki
çalışmaları sadece gerekli uygulamaları ve genel
olarak geçerli güvenlik kurallarını biliyorsanız ve
uygun aletlere sahipseniz uygulayın ⇒
Bilmiyorsanız tüm çalışmaları bir Yetkili Serviste
yapılmalıdır.
•
TW
Motor bölmesindeki tüm çalışmalardan önce araç
emniyetli şekilde durdurulmalıdır.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Cam silecekleri ve yıkayıcıları
Motorun çalıştırılması ve durdurulması
Fren hidroliği
Yakıt alma sırasında kontroller ⇒ sayfa 243
Motor yağı ⇒ sayfa 265
EN
•
•
•
•
•
•
•
•
Motor soğutma suyu ⇒ sayfa 269
Araç aküsü ⇒ sayfa 273
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Uyarı
Genel güvenlik bilgilerini dikkate alın ve kesinlikle risk almayın. Motor üzerinde veya motor
bölmesinde çalışırken yaralanma, haşlanma,
kaza ve yangın tehlikesi riski oluşabilir!
111.5R1.PL6.77
•
Ateşleme sisteminin elektrik kablolarına kesinlikle dokunmayın.
Elektrik sisteminde kısadevreyi önleyin.
Uyarı
Motor bölmesinde oluklu v kayışı, alternatör,
soğutucu vantilatörü gibi dönen parçalar mevcuttur.
•
Vücut parçalarını, takılarınızı, gevşek kıyafet
parçalarını ve uzunsa saçlarınızı motorun
dönen parçalarından uzak tutun.
•
Motor bölmesinde bez veya alet gibi cisimler
bırakmayın.
•
Soğutucu vantilatörünü kesinlikle tutmayın.
Vantilatör sıcaklık kumandalı olduğundan kendiliğinden çalışabilir - kontak kapalı olduğunda
veya anahtar takılı değilken de çalışır!.
Uyarı
Araç elektronik park freni açıkken de harekete
geçebilir.
•
Sürüş kademesine veya vitese takılıyken
daima dikkatli gaz verin.
Uyarı
Motordaki ve motor bölmesindeki
çalışmaları sadece gerekli uygulamaları biliyorsanız yapın.
İşletim sıvıları ve motor bölmesindeki bazı malzemeler kolay alev alır!
•
Kesinlikle açık alev veya kıvılcım yakınında
çalışmayın.
Araç emniyetli şekilde durdurulmalı ve araç
anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır.
•
•
•
Sigara içmeyin.
Motoru yeterince soğutun.
Motor bölmesinde
260
261
document_0900398f84f84b8e.book Seite 262 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Uyarı (devamı)
•
Motor üzerine kesinlikle işletim sıvısı dökmeyin. Bunlar sıcak motor parçalarında alev
alabilir ve yaralanmalara neden olabilir.
•
Motoru soğutun.
Duyuru
İşletim sıvısını doldururken sıvıların
karışmamasına dikkat edin. Aksi takdirde fonksiyon kusurları ve motor hasarları oluşabilir!
Uyarı
Motor parçaları çok sıcaktır.
•
Motor kaputunu buhar veya soğutma suyu
çıktığı sürece kesinlikle açıp kapatmayın.
•
Uyarı lambası
UR
F
Motorun veya egzoz sisteminin sıcak parçalarına dokunmayın.
Araçtan sızan araç çalıştırma sıvıları çevreye
zarar verir. Bu nedenle aracın altındaki zemini düzenli olarak kontrol edin. Zeminde yağ
veya diğer işletim sıvıları lekesi görülüyorsa aracı
Yetkili Serviste kontrol ettirin. Taşan işletim
sıvılarını uygun biçimde imha edin.
Önce 261. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Yanıyor
Yardım
 Sürüşe devam etmeyin!
Motor kaputunu kapatın.
Motor kaputu doğru kapatılmamış.
TW

Olası nedenler
okuyun ve dikkate alın.
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
EN
Araç donanımına göre gösterge tablosu ekranında
uyarı lambası yerine sembolik ifade gösterilebilir.
İfade kontak kapalıyken de görünür. Gösterge araç
kilitlendikten yakl. 15 sn. sonra söner.
Uyarı
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
•
Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
Motor bölmesindeki çalıșmalar için aracın hazırlanması
Önce 261. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Kontrol listesi
okuyun ve dikkate alın.
Aşağıdaki işlemler, özellikle de motor bölmesindeki çalışmalarda, daima verilen sırada uygulanmalıdır
⇒ :
Aracı uygun bir zeminde durdurun.
Fren pedalına basın ve motor durana kadar pedalı basılı tutun.
Elektronik park frenini açın ⇒ sayfa 186
Vites kolunu nötr konuma veya P vites kolu konumuna getirin ⇒ sayfa 178
Bakım, temizlik, onarım
document_0900398f84f84b8e.book Seite 263 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ sayfa 172.
Motor bölmesinde
262
263
document_0900398f84f84b8e.book Seite 264 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kontrol listesi (devamı)
Motoru yeterince soğutun.
Çocukları daima motor bölmesinden uzak tutun.
Aracı kaymaması için emniyete alın.
Uyarı
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve yaralanmalar ortaya çıkabilir.
•
F
Kontrol listesini dikkate alın ve kullanımı
uygulayın .
TW
UR
Motor kaputunun açılması ve kapatılması
EN
Șek. 182 Sürücü tarafında ayak bölmesinde Motor
kaputunu açma kolu.
Önce 261. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Șek. 183 Radyatör ızgarasındaki motor kaputunu
açmak için kilit açma kolu
Motor kaputu, diğer kaporta parçalarıyla uyum
içinde olmalıdır. Gösterge tablosundaki kontrol
lambası yanmamalıdır ⇒ sayfa 262
Motor kaputunun açılması
•
•
Uyarı
Gerekirse cam silecek kolunu ön cama katlayın.
Kilit açma kolunu ok yönünde çekin ⇒ şek. 182
Motor kaputu yay kuvveti ile kilit taşıyıcısı kilidinden dışarı sıçrar ⇒
•
Motor kaputunu kilit açma kolundan kaldırın
⇒ şek. 183 (ok) ve tamamen açın. Motor kaputu
gaz basınçlı yay tarafından tutulur.
Motor kaputunun kapatılması
•
Motor kaputunu gaz basınçlı yay gücü aşılana
kadar aşağı çekin ⇒
• Motor kaputunu kilit taşıyıcısı kilidine bırakın bastırmayın!
Bakım, temizlik, onarım
Motor kaputunun yanlış açılması ve kapatılması
kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Motor kaputu sadece hareket alanında kimse
bulunmadığında kapanır.
•
Motor kaputunu buhar çıktığı sürece kesinlikle açıp kapatmayın.
•
Motor kaputunu kapattıktan sonra kilidin
kilit taşıyıcısına doğru oturmasını kontrol edin.
Motor kaputu, diğer kaporta parçalarıyla uyum
içinde olmalıdır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 265 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Motor yağı
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Motor yağına ilişkin yanlış uygulama ve genel
geçerli güvenlik kurallarının dikkate
alınmaması, kazalara, yanmalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Motor yağı özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Motor yağ seviyesi kontrolü ve motor yağı ekleme . 267
Motor yağı tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
•
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
⇒ kitapçık Servis çizelgesi
•
Motor yağı zehirlidir, çocukların
ulaşabileceği yerlerden uzak tutulmalıdır.
UR
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar ⇒ sayfa 261
Motor yağını sadece kapalı orijinal kaplarında muhafaza edin. Diğer kaplar
karışmaya neden olabilir. Bu, imha edilene
kadar atık yağlar için de geçerlidir.
F
Motor yağı değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
•
TW
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
•
Motor yağı körlüğe yol açabileceğinden
motor yağı kullanırken koruyucu gözlük takın.
• Motor yağı motor çalışırken son derece
sıcaktır ve bu cilde temas ettiğinde ağır yaralanmalara neden olabilir.
Akan motor yağı çevreyi kirletebilir. Akan
fren hidroliğini toplayın ve uygun biçimde
imha edin.
Uyarı ve kontrol lambaları
Önce 265. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Yanıyor
Yanıp
sönüyor

Motoru kapatın. Motor yağı seviyesini kontrol
edin ⇒ sayfa 267.
Olası nedenler
Yardım
Motor yağı basıncı çok düşük.
 Sürüşe devam etmeyin!
Motoru durdurun. Motor yağı seviyesini kontrol edin.
- Motor yağı seviyesi normal olmasına rağmen
uyarı lambası yanıp sönüyorsa sürüşe devam
etmeyin Yetkili Servise başvurun .
Motor yağı sistemi arızalı.
Yetkili Servise başvurun. Motor yağı sensörünü
kontrol ettirin.
111.5R1.PL6.77

Yardım
Motor yağı seviyesi çok düşük.
EN

Olası nedenler
okuyun ve dikkate alın.
Motor bölmesinde
264
265
document_0900398f84f84b8e.book Seite 266 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Uyarı
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
•
Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
Duyuru
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Önce 265. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
uygun, onaylı uzun ömürlü motor yağı doldurulmalıdır (⇒ tab. bakınız Sayfa 266) Belirtilen
motor yağlarında çok alanlı kolay çalışma yağları
söz konusudur.
UR
alın.
F
Motor yağı özelliği
Doğru motor yağı motorun fonksiyonu ve
kullanım ömrü için önemlidir. Fabrika çıkışlı
olarak, motora prensipte tüm yıl kullanılabilen kaliteli çok amaçlı yağ doldurulmuştur.
TW
Mümkünde sadece Volkswagen tarafından
onaylanan motor yağlarını kullanın ⇒ . Uzun
ömürlü servisi korumak için sadece VW normuna
Motor yağları sürekli geliştirilmektedir. Volkswagen Yetkili Servislerinden daima güncel
değişiklikler hakkında bilgi alabilirsiniz. Bu nedenle Volkswagen motor yağı değişimini bir Volkswagen Yetkili Servisinde yaptırmanızı önerir.
Motorlar
LongLife hariç
VW 504 00, VW 503 00
VW 501 01, VW 502 00
184 kW – 220 kW Benzinli motorlar
VW 504 00
VW 501 01, VW 502 00
Dizel partikül filtresine sahip tüm dizel motorlar
VW 507 00
VW 507 00
Dizel partikül filtresine sahip olmayan tüm
dizel motorlar
VW 507 00, VW 506 01
VW 507 00, VW 505 01
Duyuru
EN
75 kW – 147 kW Benzinli motorlar
Motor yağının özellikleri
LongLife ile
• Sadece motor için onaylı özellikte yağları
kullanın. Aksi takdirde motor hasarları oluşabilir!
Bakım, temizlik, onarım
•
Ek yağlama maddelerini motor yağı ile
karıştırmayın. Bu tip maddelerden dolayı oluşan
zarar, garanti kapsamının dışındadır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 267 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Önce 265. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Ön hazırlıklar
Aracı yatay bir zemine park edin.
TW
Motoru durdurun ve motor yağının yağ karterine geri akması için birkaç dakika bekleyin. Soğuk
motorda motor yağ seviyesi hemen kontrol edilebilir ve yağ eklenebilir.
•
•
Motor kaputunu açın  ⇒ sayfa 261.
Motor yağ dolum deliği kapaktaki ⇒ şek. 185
 sembolünden ve turuncu koldaki yağ ölçüm
çubuğundan görülebilir.
Motor yağı seviyesinin kontrolü
•
• Yağ ölçüm çubuğunu dayanma noktasına
kadar içeri itin.
• Yağ ölçüm çubuğunu tekrar dışarı çekin ve
motor yağı seviyesini okuyun ⇒ şek. 184.
alın.
•
•
Șek. 185 Motor bölmesinde: Motor yağı dolum deliği
kapağı.
UR
Șek. 184 Motor yağı seviyesi işaretlerine sahip yağ
ölçüm çubuğu.
F
Motor yağ seviyesi kontrolü ve motor yağı ekleme
EN
Yağ ölçüm çubuğunu çıkartın ve temiz bir bezle
yıkayın.
Motor yağı ilave edilir
• Motor yağ dolum deliği kapağını çıkartın
⇒ şek. 185
• Uygun motor yağını küçük porsiyonlarla doldurun ⇒ sayfa 266
•
Motor yağının yağ karterine akması için biraz
bekleyin.
• Çok fazla motor yağı dolmaması için motor yağ
seviyesini tekrar kontrol edin ⇒
• Doldurduktan sonra dolum deliği kapağını dikkatlice cıvatalayın.
Motor yağ seviyesi alanları
şek. 184
Motor yağ seviyesine göre gerekli işlemler:
A :
Bölüm A
Yağ eklemeyin ⇒
B :
Bölüm A
Yağ eklenebilir (yakl. 0,5l).
C Bölgesi:
A
Mutlaka yağ eklenmelidir (yakl. 1,0 l)
Uyarı
111.5R1.PL6.77
Motor yağının yanlış eklenmesi yangına ve ağır
yaralanmalara neden olabilir.
•
Motor yağı motorun sıcak parçalarına
ulaştığında alev alabilir. Bu nedenle motoru
daima soğutun.
Motor bölmesinde
Uyarı (devamı)
• Eklerken motor parçalarına veya egzoz sistemine motor yağı dökmeyin.
•
Ekleme sonrasında motor yağı dolum deliği
kapağını cıvatalayın.
266
267
document_0900398f84f84b8e.book Seite 268 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
Duyuru
•
A
Motor yağ seviyesi ⇒ sayfa 267, şek. 184 A
alanı üzerindeyse motoru çalıştırmayın. Yetkili
Servise başvurun . Aksi takdirde katalitik konvertör ve motor zarar görebilir.
Eklerken işletme sıvılarını kesinlikle
karıştırmayın! Aksi takdirde fonksiyon kusurları
ve motor hasarları oluşabilir!
A bölgesinin
Yağ seviyesi hiç bir zaman A
üstünde olmamalıdır. Aksi takdirde dışarı
akan yağ, karter havalandırması tarafından emilebilir ve egzoz sisteminden atmosfere verilebilir.
Motor yağı tüketimi
alın.
Örn. yaz aylarında uzun otoban sürüşleri, römork
işletimi veya yüksek rampa çıkışları gibi özel
motor işletiminde motor yağ seviyesi ⇒ sayfa 267,
A alanında olmalıdır.
şek. 184 A
UR
Sürüş tarzına ve kullanım koşullarına bağlı olarak
yağ tüketimi 0,5 l / 1000 km'ye kadardır - Yeni araçlarda ilk 5000 km'de bunun üzerindedir. Bundan
dolayı motor yağı seviyesi düzenli aralıklarla kon-
trol edilmelidir (en iyisi her yakıt alımında ve uzun
sürüşlerden önce).
F
Önce 265. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Motor yağı değișimi
Önce 265. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Yanlış uygulanan motor yağı değişimi ve genel
geçer güvenlik kurallarının dikkate alınmaması
kazalara, yanmalara ve ağır yaralanmalara
neden olabilir.
TW
alın.
Uyarı
Motor yağı, servis çalışmaları çerçevesinde
değiştirilmektedir.
Motor yağı ve filtre değişimini gerekli özel aletler,
uzmanlık bilgisi ve atık yağ imhası nedeniyle Yetkili Serviste yaptırın. Volkswagen, bunun için
Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
EN
Servis aralıklarına dair ayrıntılı bilgi servis programında mevcuttur.
Bakım, temizlik, onarım
•
Motor yağı değişimini, sadece konuya ilişkin
gerekli bilgiye, doğru işletim malzemelerine ve
aletlere sahipseniz, ayrıca doğru motor yağı
mevcutsa, kendiniz uygulayın.
Motor yağına katkı konması motor yağının
kısa süre sonra koyu renkte gözükmesini
sağlar. Bu durum motor yağını daha sık aralıklarla
değiştirmeyi gerektirmez.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 269 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Motor soğutma suyu
Konuya giriș
•
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar ⇒ sayfa 261
• Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Uyarı lambası ve motor soğutma suyu sıcaklık
göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Motor soğutma suyu özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Uyarı
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Römork modu⇒ sayfa 146
TW
•
•
Motor soğutma suyunu sadece kapalı orijinal kaplarında muhafaza edin. Diğer kaplar
karışmaya neden olabilir.
UR
Motor soğutma sistemindeki çalışmaları sadece
gerekli işlemleri biliyorsanız, uygun alet ile doğru
işletme maddelerine sahipseniz ve işletim sıvısı
mevcutsa, kendiniz uygulayın ⇒ ! Bilmiyorsanız
tüm çalışmaları bir Yetkili Serviste yapılmalıdır.
Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
Motor soğutma suyuna ilişkin yanlış uygulama
ve genel geçerli güvenlik kurallarının dikkate
alınmaması, kazalara, yanmalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
F
Motor soğutma suyu seviyesinin kontrolü ve motor
soğutma suyu eklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
•
Motor soğutma suyu zehirlidir, çocukların
ulaşabileceği yerlerden uzak tutulmalıdır.
Soğutma suyu ve soğutma suyu katkıları çevreyi kirletebilir. Dışarı akan fren hidroliğini
toplayın ve uygun biçimde imha edin.
EN
Uyarı lambası ve motor soğutma suyu sıcaklık göstergesi
Önce 269. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Normal sürüş tarzında ibre orta skala alanında bulunur. Motor yüksek devirde çalışırken - özellikle
dış ortam sıcaklığı yüksek olduğunda - ibre sağa
doğru hareket edebilir.
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
111.5R1.PL6.77
Șek. 186 Gösterge tablosunda motor soğutma suyu
A soğuk alan; A
B normal alan; A
C
sıcaklık göstergesi: A
sıcak alan.
Motor bölmesinde
268
269
document_0900398f84f84b8e.book Seite 270 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Yanıyor
İbre konumu
⇒ sayfa 269,
şek. 186
Olası nedenler
Yardım
 Sürüşe devam etmeyin!
Uyarı alanı
B
A
Normal alan

--
Motor soğutma suyu sistemi arızalı.
--
Doğalgaz motorunda
motor soğutma suyu
sıcaklığı çok düşük.
--
Soğuk alan

Olası nedenler
 Sürüşe devam etmeyin'
Yetkili Servise başvurun .
Yüksek motor devirlerinden kaçının ve motora aşırı derecede yüklenmeyin .
Yüksek motor devirlerinden kaçının ve motora aşırı derecede yüklenmeyin .
Yardım
Motor soğutma suyu sistemi arızalı.
Yetkili Servise başvurun .
TW
Yanıp
sönüyor
Motor soğutma suyu ekleyin ⇒ sayfa 271
Motor soğutma suyu seviyesi normalse bir
sistem arızası vardır.
Motor soğutma suyu seviyesi çok düşük
A
A
--
Motoru durdurun, ibre normal alana gelene
kadar motoru soğutun Motor soğutma suyu
seviyesini kontrol edin ⇒ sayfa 271.
UR

Motor soğutma suyu
sıcaklığı çok yüksek
F
C
A
Uyarı (devamı)
Uyarı
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
•
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
EN
Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
Motor soğutma suyu özelliği
Önce 269. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Motor soğutma suyu katkısı oranı motor soğutma
sisteminin korunması için sıcak havada antifriz
gerekmese dahi daima minimum % 40 olmalıdır.
Motor soğutma suyu fabrika tarafından su ve minimum yüzde 40 oranında G 12 plus-plus (TL-VW
774 G) veyaG 12 plus (TL-VW 774 F) karışımı ile doldurulmuştur. Her iki soğutma suyu katkısı eflatun
renginden tanınabilir. Bu karışım sadece -25 °C (13 °F)'ye kadar antifriz etkisi sunmaz, aynı zamanda motor soğutma sistemindeki alaşım metal
parçaları korozyona karşı korur. Ayrıca kireçlenmeyi önler ve motor soğutma suyunun kaynama
noktasını artırır.
İklimsel nedenlerle daha fazla antifriz gerektiğinde soğutma suyu katkı oranı artırılabilir.
Ancak antifriz etkisinin tekrar düşmemesi ve
soğutma etkisinin azalmaması için soğutma suyu
katkısı oranı %60'ı geçmemelidir.
alın.
Bakım, temizlik, onarım
En iyi korozyon korumasının sağlanması için
soğutma suyu eklendikten sonra, damıtılmış su ve
minimum %40 antifriz G 12 plus-plus karışımı
kullanılmalıdır ⇒ .
document_0900398f84f84b8e.book Seite 271 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı
Duyuru
Motor soğutma sisteminde antifrizin eksik
olması motorun devre dışı kalmasına ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Volkswagen orijinal motor soğutma suyu
katkıları diğer üreticilerin katkıları ile
karıştırılmamalıdır
•
•
Motor soğutma sisteminde yeterli antifriz
olmasına dikkat edin.
Orijinal katkılar Volkswagen tarafından onaylı
olmayan katkılarla kesinlikle karıştırılmamalıdır.
Diğer soğutma suyu maddeleri ile karıştırma
motor ve soğutma sisteminde ciddi hasarlara
neden olabilir.
•
• Motor soğutma suyu genleşme kabındaki sıvı
eflatun renkte değil, örn. kahverengiyse
G 12 plus-plus veya G 12 plus başka motor
soğutma suyu ile karışmıştır. Bu durumda motor
soğutma suyu mutlaka çabucak değiştirilmelidir!
Aksi takdirde fonksiyon kusurları ve motor hasarları oluşabilir!
UR
F
Motor soğutma suyu katkısı oranı daima beklenen en düşük çevre sıcaklığına adapte edilmelidir.
Motor soğutma suyu ve motor soğutma suyu
katkıları çevreyi kirletebilir. Akan fren hidroliğini toplayın ve uygun biçimde imha edin.
EN
TW
Motor soğutma suyu seviyesinin kontrolü ve motor soğutma suyu eklenmesi
Șek. 187 Motor bölmesinde: Motor soğutma suyu
genleşme kabındaki işaret.
Önce 269. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
111.5R1.PL6.77
Ön hazırlıklar
•
•
•
•
Aracı yatay bir zemine park edin.
Motoru soğutun.
Motor kaputunu açın  ⇒ sayfa 261.
Motor soğutma suyu genleşme kabı kapaktaki
⇒ şek. 188  sembolünden tanınabilir.
Șek. 188 Motor bölmesinde: Motor soğutma suyu
genleşme kabı kapağı.
Motor soğutma suyu seviyesinin kontrolü
• Motor soğutma suyu seviyesini soğuk motorda
genleşme kabının yan işaretinden kontrol edin
⇒ şek. 187
• Haznedeki sıvı minimum işaretinin (“min”)
altındaysa motor soğutma suyu ekleyin. Sıcak motorda motor soğutma suyu seviyesi işaretli alanın
üst kenarının biraz üzerinde olmalıdır.
Motor soğutma suyu eklenmesi
•
Sıçramaya karşı korumak için genleşme kabı
kapağına uygun bir bez serin.
Motor bölmesinde
270
271
document_0900398f84f84b8e.book Seite 272 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kapağı dikkatlice çıkartın ⇒
Uyarı (devamı)
Sadece yeni motor soğutma suyu G 12 plusplus (TL-VW 774 G) veya G 12 plus (TL-VW 774 F)
ekleyin⇒ .
•
Motor soğutma suyu seviyesi işaretler arasında
olmalıdır ⇒ sayfa 271, şek. 187 İşaretli alanın üst
kenarından fazlası doldurulmamalıdır⇒ .
•
•
Kapağı cıvatalayın.
Acil durumda talep edilen özelliğe
(⇒ sayfa 270) uygun soğutma suyu mevcut değilse
diğer soğutma suyu katkılarını kullanmayın!
Bunun yerine önce sadece saf su doldurun ⇒ .
Ardından, doğru karışım oranının belirtilen motor
soğutma suyu katkısı ile hazırlanmasını en çabuk
şekilde sağlayın ⇒ sayfa 270.
Soğutucu vantilatörünü kesinlikle tutmayın.
Sıcaklık kumandalı olduğundan kendiliğinden
çalışabilir - kontak kapalı olduğunda veya araç
anahtarı çıkarılmış olduğunda da çalışır !
Duyuru
•
Eklemek için sadece saf su kullanın! Tüm diğer
su türleri, içeriğindeki kimyasal temel parçalar
nedeniyle motorda yüksek derecede korozyona
sebep olur. Bu da motorun arızalanmasına neden
olabilir. Saf su dışında başka bir su türü eklenmişse, en kısa zamanda motor soğutma sistemindeki sıvının tamamı Yetkili serviste yenilenmelidir.
•
Motor soğutma suyunu sadece işaretli alanın
üst kenarına kadar doldurun ⇒ sayfa 271, şek. 187
Taşan motor soğutma suyu ısınma sırasında
motor soğutma sisteminden dışarı verilip hasarlara neden olabilir.
UR
Uyarı
Motor soğutma suyu motor çalışırken ekstra
sıcaktır ve sıvı veya gaz formunda cilde temas
ettiğinde ağır veya ölümcül yaralanmalara
neden olabilir.
•
Motor kaputunu buhar çıktığı sürece kesinlikle açıp kapatmayın.
•
Motoru daima soğutun.
•
Büyük motor soğutma suyu kaybında motor
soğutma suyu sadece tamamen soğutulan motorda doldurulmalıdır. Büyük motor soğutma
suyu kaybı motor soğutma sisteminde sızdırmaya
işaret edebilir. Motor soğutma sistemini hemen
Yetkili Serviste kontrol ettirin. Aksi takdirde
motor hasarları oluşabilir!
TW
Motor sıcakken veya buhar çıkıyorken kesinlikle motor soğutma suyu genleşme kabı
kapağını açmayın.
•
Eklerken işletme sıvılarını kesinlikle
karıştırmayın! Aksi takdirde fonksiyon kusurları
ve motor hasarları oluşabilir!
EN
•
•
F
•
•
Bakım, temizlik, onarım
document_0900398f84f84b8e.book Seite 273 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Araç aküsü
Konuya giriș
•
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Kalkış asistanı sistemi (Start-Stop işletimi)
⇒ sayfa 198
•
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar ⇒ sayfa 261
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Araç aküsü asit seviyesinin kontrolü . . . . . . . . . . . . . 274
• Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Araç aküsünün şarj edilmesi, değiştirilmesi, kutup
başlarının ayrılması ve takılması . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Araç aküsü sayısı ve montaj yeri
F
Uyarı
Araç aküsüne ilişkin yanlış uygulama ve genel
geçerli güvenlik kurallarının dikkate
alınmaması, kazalara, yanmalara, patlamalara
ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
UR
Elektrik sistemindeki çalışmaları sadece gerekli
işlemleri biliyorsanız ve uygun aletlere sahipseniz
kendiniz uygulayın ⇒ ! Bilmiyorsanız tüm
çalışmaları bir Yetkili Serviste yapılmalıdır. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini
önermektedir.
•
Araç aküsündeki tüm çalışmalardan önce
kontağı ve tüm elektrik tüketicilerini kapatın.
•
Bazı model sürümlerinde araçta iki araç aküsü
mevcut olabilir. İkinci araç aküsü de bagaj bölmesinde bulunur.
Sigara içmeyin ve kesinlikle açık alev veya
kıvılcım yakınında çalışmayın.
TW
Araç aküsü motor donanımına bağlı olarak motor
bölmesinde veya bagaj bölmesindeki bir kapağın
arkasında bulunur.
Araç aküsü uyarı mesajlarının açıklaması
•
•
Kablo, elektrikli cihazlar ve elektrostatik yük
boşalımı ile dikkatli çalışın.

Göz koruması takın!

Akü asidi kuvvetli aşındırıcı etkiye
sahiptir. Koruyucu eldiven ve göz
koruması takın!
•
EN
Anlamı

Ateş, kıvılcım, açık ışık bulundurmak ve sigara içmek yasaktır.

Araç aküsü şarj edilirken yüksek
oranda patlayıcı olan patlayıcı gaz
karışımı ortaya çıkar!

Çocukları asitten ve araç akülerinden uzak tutun!
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Akü kutuplarını asla yanlış bağlamayın.
Hasarlı araç aküsünü kullanmayın.
Hasarlı veya donmuş araç aküsünü hemen
değiştirin. Boşalan bir araç aküsü 0 °C (+0.00 °C)
sıcaklıklarda donabilir.
Bagaj bölmesinde araç aküsü olan araçlarda:
Gaz tahliye hortumunun araç aküsüne doğru sabitlenmesine dikkat edin.
Duyuru
•
Araç aküsünü uzun süre doğrudan gün ışığı
altında bırakmayın, UV ışınları akü
muhafazasına zarar verebilir.
•
Araç aküsünün “donmaması” ve bu nedenle
zarar görmemesi için araç aküsünü uzun park
sürelerinde donmaya karşı koruyun.
111.5R1.PL6.77
⇒ kitapçık Servis çizelgesi
Çocukları daima uzak tutun.
•
•
•
•
Sembol
•
Araç aküsündeki tüm çalışmalardan önce
araç aküsünün eksi kablosunu ayırın.
Motor bölmesinde
272
273
document_0900398f84f84b8e.book Seite 274 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı lambası
Önce 273. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını

Olası nedenler
Yardım
Alternatör arızalı.
Yetkili Servise başvurun. Elektrik sistemini
kontrol ettirin.
Gerekli olmayan elektrik tüketicilerini kapatın.
Araç aküsü sürüş sırasında alternatör
tarafından şarj edilmez.
Uyarı
Yanan uyarı lambaları ve mesajların dikkate
alınmaması kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
UR
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
F
Yanıyor
okuyun ve dikkate alın.
•
Yanan uyarı lambaları ve mesajları daima
dikkate alın.
•
•
Gerekirse aracı güvenli biçimde durdurun.
Gerekli uygulamaları yapın.
EN
TW
Araç aküsü asit seviyesinin kontrolü
Șek. 189 Motor bölmesinde: Araç akü kapağının
çıkartılması.
Önce 273. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Araç aküsünün asit seviyesini yüksek km sürüşlerinde, sıcak ülkelerde ve eski araç akülerinde düzenli olarak kontrol edin. Diğer durumlarda araç
aküleri bakım gerektirmez.
Ön hazırlıklar
• Aracın motor bölmesinde çalışmalar için
hazırlanması ⇒ sayfa 261
Bakım, temizlik, onarım
Șek. 190 Motor bölmesinde: Araç aküsü manşetinin
açılması
•
Motor kaputunu açın  ⇒ sayfa 261.
Akü kapağının açılması
Aracın motor donanımına bağlı olarak araç aküsü
kapakları farklı olabilir:
A ok yönünde
• Bir kapakta:Kulağa ⇒ şek. 189 A
bastırın ve kapağı yukarı doğru çıkartın
•
Bir manşette: Kapağı kenara katlayın ⇒ şek. 190
document_0900398f84f84b8e.book Seite 275 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Asit seviyesinin kontrolü
Uyarı
•
Renklerin açıkça fark edilmesi için yeterli
aydınlatma sağlayın.
Akü asidi zehirlidir ve asit ve kurşun içeren partiküllerden oluşur.
•
Renk göstergesini yanıltabilecek hava kabarcıklarını önlemek için araç aküsü üst
tarafındaki yuvarlak izleme camına dikkatlice
vurun.
Açık sarı
veya
renksiz
Araç aküsü asit seviyesi çok düşük.
Araç aküsünü Yetkili Serviste kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin.
Diğer renk
göstergeleri
Araç aküsü asit seviyesi normal
Renk göstergeleri teşhisi sağlar.
•
•
Araç aküsünü kesinlikle açmayın.
Araç akülerini devirmeyin; gaz tahliye
aralıklarından asit sızabilir.
Göze asit sıçradığında, hemen gözü birkaç
dakika temiz su ile yıkayın. Sonra vakit kaybetmeden bir doktora başvurun.
•
Asit yutmuşsanız vakit kaybetmeden bir
doktora başvurun.
F
Davranış
Daima koruyucu gözlük ve eldiven takın.
•
Cildinize veya giysinize asit sıçradığında etkilenen bölgeyi sabun çözeltisi ile nötralize edin
ve bol su ile durulayın.
UR
Renk göstergesi
•
•
Araç aküsünün șarj edilmesi, değiștirilmesi, kutup bașlarının ayrılması ve takılması
Önce 273. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
alın.
TW
Akünün șarj edilmesi
Fabrika tarafından takılan araç aküsünün teknolojisi sınırlı voltajla şarj gerektirdiğinden araç aküsünün şarj edilmesi Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır ⇒
Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
Araç aküsünün değiștirilmesi
EN
Araç aküsü bulunduğu yere göre geliştirilmiştir ve
güvenlik özellikleri ile donatılmıştır. Bir araç aküsünün değiştirilmesi gerekiyorsa yenisi alınmadan
önce Volkswagen Yetkili Servisinden yeni araç
aküsünün elektromanyetik uygunluk, boyut ve gerekli bakım, güç ve güvenlik taleplerini öğrenin.
Volkswagen araç aküsünü Volkswagen Yetkili Servisinde değiştirmenizi tavsiye eder.
Sadece TL 825 06 ve VW 7 50 73 normlarına uygun
bakım gerektirmeyen araç akülerini kullanın. Bu
normlar Ağustos 2001 ya da daha yeni tarihli
olmalıdır.
Start-Stopp (Çalıştırma-durdurma) işletimli araçlar özel bir araç aküsü ile donatılmıştır. Bu araç
aküleri sadece aynı özellikte bir araç aküsü ile
değiştirilmelidir.
Akü kutup bașlarının ayrılması
111.5R1.PL6.77
• Ayırma işleminden önce araç kilitlerini açın,
aksi takdirde alarm tetiklenir.
Araç aküsünün merkezi elektrikten ayrılması gerekiyorsa aşağıdakilere dikkat edin:
Motor bölmesinde
Önce eksi kutbu, sonra artı kutbu ayırın ⇒
.
Araç aküsünün bağlanması
• Araç aküsünün kutup başlarını tekrar bağlamadan önce elektrik tüketen tüm aksamları
kapatın.
•
Önce artı kutbu, sonra eksi kutbu bağlayın.
Araç aküsünü bağladıktan ve kontağı açtıktan
sonra çeşitli kontrol lambaları yanabilir. 15 - 20
km/h'lik kısa bir mesafe katedildiğinde kontrol
lambaları söner. Kontrol lambaları yanmaya
devam ediyorsa Yetkili Serviste aracı kontrol ettirin.
Araç aküsü kutup başları uzun süre ayrı kalırsa
uzun ömürlü servise sahip araçlarda bir sonraki
servis doğru hesaplanmayabilir ⇒ sayfa 18 İzin verilen maksimum bakım aralıklarına dikkat edin
⇒ kitapçık Servis programı
KESSY'li araçlar: Araç aküsünü bağladıktan sonra
kontak açılmazsa araç dıştan kilitlenir ve açılır
Ardından kontağı açmayı tekrar deneyin. Kontak
açılmıyorsa Yetkili Servise başvurun.
Tüketicinin otomatik kapatılması
Akılı bir elektrik sistem yönetimi ile araç akülerine
aşırı yüklenildiği durumlarda otomatik olarak
değişik önlemler alınır; bu sayede araç aküsünün
tamamen boşalması önlenir:
274
275
document_0900398f84f84b8e.book Seite 276 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
• Gerekirse büyük akım tüketicileri gücü
sınırlanır veya acil durumda tamamen kapatılır.
•
Motor çalıştırıldığında 12 Volt prizin ve
çakmağın voltaj beslemesi kısa süreliğine kesilebilir.
Merkezi elektrik yönetimine rağmen araç aküsü
boşalabilir. Örneğin motor kapalıyken kontak veya
uzun park süresinde park lambası açıksa.
Hava yastığının tetiklendiği bir kazada akünün
kapatılması
Araç aküsü neden boșalır?
•
•
Motorun çalışmadığı uzun park süresinde
•
•
Bağımsız kalorifer aktifken
Motor kapalıyken elektrik tüketicilerin
kullanımında
•
Donmuş veya erimiş aküleri kesinlikle şarj
etmeyin. Boşalan bir araç aküsü 0 °C (+0.00 °C)
sıcaklıklarda donabilir.
•
Araç aküsü bir kez donmuşsa mutlaka
değiştirin.
•
Yanlış bağlanmış bağlantı kablosu kısadevreye neden olabilir. Önce artı kutbu, sonra eksi
kutbu bağlayın.
Duyuru
•
Araç aküsünü kesinlikle kontak açıkken veya
motor çalışırken ayırmayın, aksi takdirde elektrik
sistemi veya elektronik yapı parçaları zarar görebilir.
•
UR
Bagaj bölmesinde araç aküsü olan araçlarda hava
yastığının tetiklendiği bir kazada araç aküsüne
giden elektrik bağlantısı otomatik olarak ayrılır. Bu
sayede araçta kısa devre olması önlenir.
Uyarı (devamı)
F
Alternatörün daha fazla akım üretmesi için
rölanti devri artırılır.
Araç aküsünü talimatlara uygun şekilde
imha edin. Araç aküsü sülfürikasit ve kurşun
gibi zehirli maddeler içerebilir.
TW
KESSY: Çalıştırma düğmesi dayanma
noktasına kadar kontak kilidinden çekilmemişse.
Solar panel veya araç aküsünü şarj etmek için
akü şarj cihazı gibi akım veren aksesuarları kesinlikle 12 Volt prize veya çakmağa bağlamayın. Aksi
takdirde aracın elektrik sistemi zarar görebilir.
Uyarı
edin.
Araç aküsü şarj edilirken yüksek patlama
özelliğine sahip patlayıcı gaz karışımı oluşur.
•
EN
Araç aküsünü sadece iyi havalandırılan alanlarda şarj edin.
Bakım, temizlik, onarım
Akü asidi çevreyi kirletebilir. Dışarı akan fren
hidroliğini toplayın ve uygun biçimde imha
document_0900398f84f84b8e.book Seite 277 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Araç bakımı ve onarımı
Araç dış bakımı ve temizliği
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı (devamı)
•
•
Aracın yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Yüksek basınçlı temizleyici ile yıkama . . . . . . . . . . . . 279
Cam sileceği lastiklerinin temizlenmesi ve
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
•
Çocukları bakım malzemelerinden uzak
tutun.
UR
Araç boyasının korunması ve parlatılması . . . . . . . . 281
Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer kapları kesinlikle bakım malzemelerini muhafaza
etmek için kullanmayın, içindeki bakım malzemesi herkes tarafından tanınmayabilir.
F
Cam ve yan aynanın temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Paketleme ekine dikkat edin
Krom parçaların temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Matlaştırılmış yüzeylerin bakımı ve temizliği . . . . . . 282
Jantların temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Lastik contaların bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi . . . . . . . . . . . . 282
Alt taban koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
TW
Motor bölmesinin temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Düzenli ve uygun bakım aracın değerini korur
Uygun bakım korozyon hasarlarında ve kaportadaki boya hasarlarında garanti talebi için koşuldur.
Uygun bakım malzemelerini Volkswagen Yetkili
Servislerinden alabilirsiniz.
• Kullanım sırasında zararlı buharlar çıkabilir.
Bu nedenle bakım malzemesini sadece iyi havalandırılan alanlarda kullanın.
•
Yakıt, terpentin, motor yağı, aseton veya
diğer uçucu maddeleri kesinlikle yıkama bakım
veya temizleme için kullanmayın. Bu maddeler
zehirlidir ve kolay alev alır.
Uyarı
Araç parçalarının uygun olmayan bakımı ve temizliği araç emniyet donanımına zarar verebilir
ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
• Araç parçalarını sadece üretici talimatına
göre temizleyin ve bakımını yapın.
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar ⇒ sayfa 261
Onaylı ve önerilen temizleme maddelerini
kullanın.
•
İç mekanın bakımı ve temizliği ⇒ sayfa 284
EN
•
•
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Uyarı
Bakım malzemeleri zehirli ve tehlikeli olabilir.
Uygun olmayan bakım malzemeleri ve bakım
malzemelerinin yanlış kullanımı, kazalara, ağır
yaralanmalara, yanmalara ve zehirlenmeye
neden olabilir.
•
Bakım malzemesini sadece kapalı orijinal
kaplarında muhafaza edin.
•
Duyuru
Solvent madde içeren temizleyicileri malzemeyi
aşındırır ve zarar verebilir.
Yağ, gres ve yakıt nedeniyle kirli suyun
yıkama suyuna ulaşmaması için araç sadece
bunun için öngörülen yıkama alanlarında
yıkanmalıdır. Bazı ülkelerde bu tesislerin dışında
aracın yıkanması yasaklanmıştır.
Bakım maddesi alırken çevreye dost ürünleri
tercih edin.
111.5R1.PL6.77
Bakım malzeme artıkları ev çöpüne
atılmamalıdır. Paketleme ekine dikkat edin
Araç bakımı ve onarımı
276
277
document_0900398f84f84b8e.book Seite 278 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Aracın yıkanması
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Böcek artıkları, kuş pisliği, ağaç reçineleri, toz, zift,
is, yol tuzu ve diğer aşındırıcı maddeler aracın yüzeyinde ne kadar uzun süreli kalırsa, bu maddeler
o kadar fazla tahribat yaparlar. Örneğin doğrudan
güneş ışınları gibi yüksek sıcaklıklar aşındırıcı etkiyi hızlandırır. Aracın alt tarafını da düzenli
olarak yıkayın.
Yıkama sistemi
Araç yıkandıktan sonra ıslak veya kış mevsiminde buzlanmış fren disklerinden ve fren balatalarından dolayı, frenleme etkisinde gecikme
görülebilir.
•
Freni test etmek için fren pedalına dikkatlice
basın.
•
Frenleri “kuru frenlemek” için dikkatlice
fren manevrası yapın. Bu sırada trafik için risk
oluşturmayın ve yasal kuralları dikkate alın.
Duyuru
•
•
Su +60 °C (+140 °F)'den sıcak olmamalıdır .
UR
Yıkama tesisi ilanındaki bilgileri dikkate alın.
Otomatik yıkamadan önce hasarları önlemek için
tüm camları kapama ve yan aynayı katlama gibi bilinen önlemleri alın. Araçta rüzgarlık, portbagaj,
telsiz anten gibi özel montaj parçaları mevcutsa
yıkama tesisini mutlaka bilgilendirin ⇒
Uyarı
F
alın.
•
Böcek süngeri, mutfak süngeri vb. kullanmayın, aksi takdirde üst yüzey zarar görebilir.
•
Farı kesinlikle kuru bez veya süngerle temizleyin, sadece ıslak bez veya süngerle temizleyin.
En ideali sabunlu su kullanmaktır.
•
Aracın soğuk mevsimlerde yıkanması: Araca
hortum ile su sıkarken suyu doğrudan kilitlere
veya kapı ve kapak kanatlarına yöneltmeyin. Kilitler ve contalar donabilir!
TW
Aracın boyası, normal şartlar altında otomatik
yıkama sistemlerinde sorunsuz olarak yıkanmaya
dayanacak mukavemettedir. Fakat boyanın dayanaklılığı yıkama tesisi yapısına büyük oranda
bağlıdır. Volkswagen fırça kullanmayan yıkama tesislerini önerir.
Boya hasarlarını önlemek için aracı parlak
güneş ışınları altında yıkamayın.
Olası mum artıklarını camlardan temizlemek ve
cam sileceklerinin sesini gidermek için aşağıdaki
bilgileri dikkate alın ⇒ sayfa 279, Cam ve yan
aynanın temizliği
Elle yıkama
Elle yıkama sırasında önce kiri saf suyla yumuşatın
ve mümkün olduğunca yıkayın.
Duyuru
Aracı bir yıkama tesisine sokmadan önce araç hasarlarını önlemek için aşağıdakilere mutlaka
dikkat edin:
•
Jant ve lastiklerin zarar görmemesi için aracın
iz açıklığının yıkama tesisi raylarının mesafesi
eşitlenmelidir.
Süngeri veya yıkama eldivenini kısa aralıklarla
ıslatın.
•
EN
Ardından aracınızı yumuşak bir sünger, bir
yıkama eldiveni veya bir yıkama fırçası ile çok
hafif bastırarak temizleyin. Bu sırada tavandan
başlayarak yukardan aşağı doğru temizleyin. Sadece sert kirlerde şampuan kullanın.
Tekerlekleri, marşpiyeyi vb. son olarak temizleyin.
Bunun için ikinci bir sünger kullanın.
Uyarı
Araçtaki sivri kenarlı parçalar yaralanmaya
neden olabilir.
•
Örneğin alt tabanı veya tekerlek yuvası iç
tarafını temizlerken ellerinizi ve gözlerinizi keskin kenarlı cisimlerden koruyun.
Bakım, temizlik, onarım
•
Yağmur sensörü ve Auto Hold fonksiyonunu
aracı tesise sokmadan önce kapatın.
Araç yüksekliği ve genişliği yıkama tesisi geçiş
yüksekliği ve genişliğine eşit olmalıdır!
•
Yan aynaların katlanması Elektrikli katlanır
yan aynayı kesinlikle elinizle katlamayın, sadece
elektrikle katlanmalıdır!
•
Motor kaputunda boya hasarlarını önlemek
için silecek lastiğini kurutmadan sonra ön cama
katlayın. Düşürmeyin!
•
Yıkama tesisi nedeniyle istenmeden
açılmasını önlemek için bagaj kapağını
kilitleyin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 279 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Yüksek basınçlı temizleyici ile yıkama
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Uyarı
alın.
Araç yıkandıktan sonra ıslak veya kış mevsiminde buzlanmış fren disklerinden ve fren balatalarından dolayı, frenleme etkisinde gecikme
görülebilir.
Yüksek basınçlı temizleyiciyle yapılan oto yıkamalarında yüksek basınçlı temizleyicinin
kullanım talimatlarını dikkate alın. Bu özellikle
basınç ve püskürtme mesafesi için geçerlidir
⇒ .
•
Frenleri “kuru frenlemek” için dikkatlice
fren manevrası yapın. Bu sırada trafik için risk
oluşturmayın ve yasal kuralları dikkate alın.
Uyarı
TW
Lastiklere yeterli püskürtme fıskiyesi mesafesini koruyun.
•
•
•
Su +60 °C (+140 °F) sıcak olmamalıdır.
Boya hasarlarını önlemek için aracı parlak
güneş ışınları altında yıkamayın.
•
Yüksek basınçlı temizleyicilerin yanlış
kullanımı lastik ve diğer malzemelerde görünür
veya görünmeyen hasarlara neden olabilir.
Kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Duyuru
UR
Kesinlikle yuvarlak püskürtme kanalları veya
freze kullanmayın ⇒
Freni test etmek için fren pedalına dikkatlice
basın.
F
Kauçuk hortumlar, yalıtım malzemeleri gibi
yumuşak malzemelere ve park mesafe kontrolü
sensörlerine yeterli mesafeyi koruyun. Park mesafe
kontrolü sensörleri ön ve arka sensörlerde bulunur
⇒
•
Lastikleri kesinlikle yuvarlak püskürtme kanalları (“Kir kazıyıcı”) ile temizlemeyin. Büyük
püskürtme mesafesi ve çok küçük etki süresi lastikte görünür veya görünmeyen hasarlar
oluşturabilir.
Park mesafe kontrolünün ve park
yardımcısının kusursuz çalışabilmesi için tamponlardaki sensörler kirden ve buzdan arınmış
olmalıdır. Yüksek basınçlı temizleyiciler veya
buhar püskürtücüleriyle temizleme sırasında
sensörlere kısa süre püskürtme yapın ve daima 10
santimetreden fazla bir mesafe bırakın.
• Donmuş veya karla kaplanmış camlar yüksek
basınçlı temizleyicilerle temizlenmemelidir.
•
Aracın soğuk mevsimlerde yıkanması: Araca
hortum ile su sıkarken suyu doğrudan kilitlere
veya kapı ve kapak kanatlarına yöneltmeyin. Kilitler ve contalar donabilir!
EN
Cam ve yan aynanın temizliği
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Camların ve yan aynaların temizliği
Camlar ve yan aynayı piyasada bulunan alkol bazlı
cam temizleme malzemesi ile ıslatın.
Cam yüzeyleri temiz cam derisi veya iplik bırakmayan bezle kurutun. Aracın boyalı kısımlarını
sildiğiniz bir güderi, koruma maddesi artıkları
içerir ve bundan dolayı cam yüzeylerini kirletir.
111.5R1.PL6.77
Kauçuk, yağ, gres veya silikon artıkları cam temizleyici veya silikon çözücü ile temizlenmelidir ⇒
Mum artıklarının temizlenmesi
Yıkama tesisleri ve diğer bakım malzemeleri cila
artıklarını cam yüzeyinde bırakabilir. Cila
Araç bakımı ve onarımı
kalıntıları sadece özel bir temizleyici veya temizlik
bezleri ile giderilir. Ön camda birikmiş cila artıkları
sileceklerin ses çıkarmasına neden olur. Volkswagen aracın her yıkanmasından sonra ön
camdaki mum artıklarının temizleme bezi ile
çıkartılmasını önerir.
Cila çözücü özelliğe sahip bir cam temizleme
maddesinin cam yıkama suyu haznesine doldurulması ile silecek lastiklerinin ses yapması önlenmiş olur. Temizleme maddesini doldururken
uygun karışım oranına uyun. Yağ çözücü temizleme maddeleri bu tip cila kalıntılarını gideremez
⇒ .
Özel temizleyiciler veya cam temizleme bezlerini
Volkswagen Yetkili Servislerinden alabilirsiniz.
278
279
document_0900398f84f84b8e.book Seite 280 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Volkswagen mum artıklarını çıkarmak için
aşağıdaki temizlik malzemelerini önerir:
Uyarı (devamı)
• Sıcak mevsimler için Yaz cam deterjanı
G 052 184 A1. Karışım oranı: Cam yıkama suyu haznesinde 1:100 (1 oranında konsantre, 100 oranında
su),
•
•
•
•
Tüm camlar ve yan aynalar için cam temizleme
bezi G 052 522 A1.
Karların çıkartılması
Tüm camlardaki ve yan aynadaki karı bir el küreği
ile temizleyin.
•
Kar veya buzu camlardan ve aynalardan sıcak
suyla çıkartmayın. Aksi takdirde cam zarar görebilir!
•
Arka cam rezistansının ısıtıcı telleri arka
camın iç tarafında bulunmaktadır. Rezistans telleri üzerine etiket yapıştırmayın ve arka camın iç
tarafını kesinlikle aşındırıcı maddelerle ve kimyasal maddelerle temizlemeyin.
UR
Buzun temizlenmesi
Duyuru
Tavsiye edilen temizleme maddelerini kesinlikle cam yıkama suyu haznesinde diğer maddelerle karıştırmayın. Aksi takdirde temel parçalara
kar gelebilir ve cam yıkama kanalları tıkanabilir.
F
Yıllık cam deterjanı G 052 164 A2 Kışın -18 °C (0,4 °F)'ye kadar karışım oranı yakl. 1:2 (1 oranında
konsantre, 2 oranında su) diğer durumlarda cam
yıkama suyu haznesindeki karışım oranı 1:4.
Buz, kar ve buğuyu tüm camlardan iç ve
dıştan temizleyin.
Buzu temizlemek için en ideali buz çözme spreyleridir. Buz küreyicilerini kullanırken öne-geriye hareket ettirmeyin, sadece tek yönde hareket ettirin.
Geri hareket ederken mevcut kir camı çizebilir.
Uyarı
•
Camların iç tarafında bulunan antenler savrulan cisimler veya aşındırıcı temizlik maddeleri
veya diğer kimyasallar nedeniyle hasar görebilir.
Cam antenleri üzerine etiket yapıştırmayın ve antenleri kesinlikle aşındırıcı maddelerle ve kimyasal maddelerle temizlemeyin.
TW
Kirli ve buğu tutmuş camlar görüşü azaltır ve
kaza ve yaralanma riskini artırır.
•
Sadece tüm camlardan açık görüş
aldığınızda sürüş yapın.
Cam sileceği lastiklerinin temizlenmesi ve değiștirilmesi
EN
sağlar. Grafit tabaka hasar görmüşse cam üzerinde
silme sırasında ses çıkmasına neden olur.
Șek. 191 Ön camdaki cam silecek lastiklerinin değiştirilmesi.
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Fabrika tarafından bir grafit tabakaya sahip cam
silecek lastikleri takılmıştır. Grafit tabaka, cam silecek süpürgesinin cam üzerinde sessiz silmesini
Bakım, temizlik, onarım
Cam silecek lastiklerinin durumunu düzenli
olarak kontrol edin. İyi oturmayan cam silecek
süpürgeleri hasar durumunda yenilenmeli ve kirlendiğinde temizlenmelidir ⇒ .
Hasarlı silecek lastikleri en kısa sürede değiştirilmelidir. Cam silecek lastikleri Yetkili Servislerden
alınabilir.
Cam silecek kolunun kaldırılması ve dıșarı katlanması
Silecek kolunu kaldırmak veya dışarı katlamak için
sadece silecek süpürgesi sabitlemesi alanından
tutun.
Ön cam sileceğinde dikkat edin: Cam silecek kolunu dışarı katlamadan önce servis konumuna getirin ⇒ sayfa 123
document_0900398f84f84b8e.book Seite 281 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Cam silecek lastiklerinin temizlenmesi
Uyarı
•
Cam silecek kolunun kaldırılması ve dışarı katlanması
Aşınmış ve kirli cam silecekleri görüşü azaltır ve
kaza ve yaralanma riskini artırır.
•
Toz ve kirleri yumuşak bir bezle cam silecek
lastiklerinden çıkartın.
•
Silecek lastiklerini zarar gördüklerinde ve
aşındıklarında veya ön camı yeterince temizlemediklerinde daima değiştirin.
•
Yoğun kirlerde lastikleri dikkatlice sünger veya
bezle temizleyin ⇒
Ön camdaki cam silecek lastiklerinin değiștirilmesi.
Duyuru
•
Hasarlı veya kirli cam silecek lastikleri ön
camı çizebilir.
• Cam silecek kolunun kaldırılması ve dışarı katlanması
1 basılı
Kilit açma tuşunu ⇒ sayfa 280, şek. 191 A
tutun ve aynı anda silecek lastiğini ok yönünde
çekin.
•
•
Çözücü madde içeren temizleyiciler, sert
fırçalar ve diğer sivri kenarlı cisimler silecek
süpürgelerinin temizlenmesi sırasında grafit tabakaya zarar verir.
•
Camlar yakıt, boya çözücü, boya inceltici vb.
sıvılarla temizlenmemelidir.
UR
Aynı uzunlukta ve sürümde yeni silecek
lastiğini oturana kadar silecek koluna takın.
•
F
•
Cam silecek kolunu ön camda geriye katlayın.
Araç boyasının korunması ve parlatılması
alın.
Cilalamak
TW
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
İyi bir boya koruması araç boyasını korur. En geç
temiz boya üzerinde su açıkça parlamadığında
araç iyi bir sert mum boya koruması ile yeniden
korunmalıdır.
EN
Otomatik yıkama tesisinde düzenli olarak mum
boya koruması uygulandığında da Volkswagen
araç boyasının en az yılda iki kez sert mum ile
korunmasını tavsiye der.
Parlatmak
Sadece araç boyası görünmez olduğunda ve boya
koruma maddesi ile parlaklık sağlanamadığında
parlatma gereklidir.
Kullanılan parlatma maddesi koruyucu madde
içermiyorsa boya işlemden sonra koruma maddesi
ile korunmalıdır.
Duyuru
•
Hasarları önlemek için mat boyalı parçalar,
plastik parçaları, far camı ve arka lambalar
parlatma maddesi veya sert mum ile işlenmemelidir.
•
Araç boyası kumlu veya tozlu çevrede veya
boya kirli olduğunda parlatılmamalıdır.
Krom parçaların temizliği
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
111.5R1.PL6.77
alın.
Krom parçaları ıslak bir bezle temizleyin. Volkswagen üstyüzeydeki leke veya katmanları gerekirse krom bakım malzemesi ile çıkarmanızı
önerir. Krom parçaları yumuşak, kuru bezle
parlatın.
Duyuru
Krom yüzeylerin çizilmemesi için:
•
Aşındırma etkisi olan bakım malzemeleri kullanmayın.
•
Krom parçaların üstyüzeyleri kumlu veya
tozlu alanlarda temizlenmemeli veya cilalanmamalıdır
•
Araç bakımı ve onarımı
Kirli üstyüzeyleri cilalamayın
280
281
document_0900398f84f84b8e.book Seite 282 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Matlaștırılmıș yüzeylerin bakımı ve temizliği
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Duyuru
Matlaştırılmış yüzeylerin hasar görmemesi için:
•
•
Çözücü madde içeren temizleyiciler kullanmayın.
•
•
Aşındırma etkisi olan bakım malzemeleri kullanmayın.
Temiz, iplik bırakmayan bir bezi ıslatın ve
anotlu yüzeyleri temizleyin.
•
•
•
Yoğun kirlerde özel çözücü madde içermeyen
bakım malzemesi kullanın.
Matlaştırılmış yüzeyleri kumlu veya tozlu alanlarda cilalamayın.
Kirli üstyüzeyleri cilalamayın
UR
Jantların temizliği
Parlatma maddesi ve sert mum kullanmayın.
F
Anotlu yüzeyler örn. anotlu radyatör ızgarası çerçevesi görsel olarak alüminyumdan çok az farklıdır
Fakat bu yüzeyler alüminyum gibi işlem görmemelidir. Kesinlikle böcek süngeri, mutfak süngeri
vb. kullanmayın.
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Çelik jantların temizlenmesi
Tuz ve balata kalıntılarını düzenli olarak
yıkamadığınız zaman alaşımlı jant aşınır.
Temizleme maddesi olarak asit içermeyen alaşım
jant temizleme maddelerini kullanın. Boya
parlatıcı ve diğer aşındırıcı malzemeleri tekerlek
bakımında kullanmayın.
TW
Yapışmış balata artıklarını sanayide kullanılan bir
temizleyici ile çıkarabilirsiniz. Bu nedenle çelik
jantlar özel bir süngerle temizlenir.
kerlekler asit içermeyen temizlik maddeleri ile
işlenmelidir. Volkswagen tekerlekleri üç ayda bir
sert mum ile işlemenizi tavsiye eder.
Çelik jantlardaki boya hasarları, pas oluşmasına
izin vermeden düzeltilmelidir.
Alașım jantların bakımı ve temizliği
Tuz ve aşınma birikintileri yakl. iki haftada bir
alaşım jantlardan temizlenmelidir. Ardından te-
Koruma boya tabakası zarar görürse örn. taş çarpması nedeniyle hasar hemen giderilmelidir.
EN
Lastik contaların bakımı
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Bakımdan önce yumuşak bir bezle toz ve kiri fitillerden temizleyin.
Kapıların, camların vb. kauçuk fitilleri düzenli
olarak uygun kauçuk bakım malzemesi ile
işlendiğinde daha yumuşak ve yalıtımlı kalır.
Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Volkswagen kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi
için artık temizleyici ve antipas etkiye sahip Volkswagen orijinal spreylerini kullanmanızı önerir
Bakım, temizlik, onarım
Duyuru
Kapı kilinden buzu çıkartmak için gres içermeyen
maddeler kullanıldığında kapı kilidi silindiri
paslanabilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 283 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Alt taban koruması
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Dikkat
alın.
Alt taban koruması ve korozyon önleyici maddeler sıcak egzoz sisteminde veya diğer sıcak
motor paçalarında alev alabilir.
Aracın alt taban kimyasal ve mekanik etkilere karşı
korunmuştur. Sürüş sırasında aracın alındaki
koruma tabakası zarar görebilir. Bu nedenle Volkswagen araç altındaki ve yürüyen aksam koruma tabakasını düzenli olarak kontrol etmenizi ve gerekiyorsa onarmanızı önerir.
Uyarı
UR
Önce 277. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Alt taban koruması veya korozyon önleyici
maddeleri egzoz borusunda, katalitik konvertörde, ısıtma plakasında ve aracın diğer sıcak
parçalarında kullanmayın.
F
Motor bölmesinin temizlenmesi
•
alın.
Aracın motor bölmesi tehlikeli bir bölgedir
⇒ sayfa 261.
TW
Motor bölmesi temizliği Yetkili Servis tarafından
uygulanmalıdır. Uygun olmayan temizlik nedeniyle korozyon koruması sökülebilir ve elektrik
yapı parçaları hasar görebilir. Ayrıca su silecek tablası üzerinden araç içine ulaşabilir ⇒ .
Motor bölmesi yüksek oranda kirlendiğinde,
uygun bir motor temizliği için bir yetkili servise
başvurun. Volkswagen, bunun için Volkswagen
Yetkili Servislerini önermektedir.
Silecek tablası
EN
Silecek tablası motor bölmesinde ön cam ile motor
arasında delik bir kapak altında bulunur. Dış hava,
silecek tablasından, kalorifer ve klima üzerinden iç
mekana emilir.
•
Çalışmaya başlamadan önce gerekli işlemleri ve geçerli güvenlik kurallarını öğrenin
⇒ sayfa 261
•
Volkswagen çalışmaların Yetkili Servis
tarafından yapılmasını önerir.
Duyuru
Silecek tablasına manuel giren su örn. yüksek
basınç temizleyici ile ciddi araç hasarlarına
neden olabilir.
Yağ, gres ve yakıt nedeniyle kirli suyun
yıkama suyuna ulaşmaması için motor bölmesi sadece bunun için öngörülen yıkama alanlarında yıkanmalıdır. Bazı ülkelerde bu tesislerin dışında motor bölmesi temizliği
yasaklanmıştır.
111.5R1.PL6.77
Yaprak ve diğer gevşek cisimler, silecek tablası
kapağından elektrik süpürgesi veya elle temizlenmelidir.
Motor bölmesinde çalışma yapılırken yanma,
yaralanmalar, yangın tehlikesi ve kazalar olabilir!
Araç bakımı ve onarımı
282
283
document_0900398f84f84b8e.book Seite 284 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
İç mekan bakımı ve temizliği
Konuya giriș
Uyarı (devamı)
•
•
Koltuk kılıfları ile işlemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
Dolgu kumaşı, kumaş kaplamalar ve
Alcantara®temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
285
Doğal deri kılıflarının bakımı ve temizliği . . . . . . . .
286
Suni deri kılıflarının temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . .
287
Eşya gözleri, bardaklık ve küllük temizliği . . . . . . .
287
•
Plastik parçalar, ahşap dekorlar ve gösterge
tablosunun bakımı ve temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . .
288
•
Emniyet kemerlerinin temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . .
288
Paketleme ekine dikkat edin
Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer kapları kesinlikle bakım malzemelerini muhafaza
etmek için kullanmayın, içindeki bakım malzemesi herkes tarafından tanınmayabilir.
Çocukları bakım malzemelerinden uzak
tutun.
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
UR
Kullanım sırasında zararlı buharlar çıkabilir.
Bu nedenle bakım malzemesini sadece iyi havalandırılan alanlarda kullanın.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ sayfa 277
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Uyarı
EN
Bakım malzemeleri zehirli ve tehlikeli olabilir.
Uygun olmayan bakım malzemeleri ve bakım
malzemelerinin yanlış kullanımı, kazalara, ağır
yaralanmalara, yanmalara ve zehirlenmeye
neden olabilir.
•
•
Yakıt, terpentin, motor yağı, aseton veya
diğer uçucu maddeleri kesinlikle yıkama bakım
veya temizleme için kullanmayın. Bu maddeler
zehirlidir ve kolay alev alır.
Uyarı
Araç parçalarının uygun olmayan bakımı ve temizliği araç emniyet donanımına zarar verebilir
ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
TW
Modern giysi kumaşları, örneğin koyu renk kot
kumaşları, kısmen de olsa renkleri gerçek değildir.
Özellikle açık renk koltuk döşemelerinde (kumaş
veya deri) , bu giysilerden dolayı, tabi kullanım
koşullarına uygun olarak, yine de gözle görülür belirgin renk değişimleri oluşabilir. Bu durum
döşeme kumaşın düşük kalitede olmasından
değil, aksine giysi kumaşlarının solmaz renk
oranının eksik olmasından kaynaklanır.
Bakım malzemesini sadece kapalı orijinal
kaplarında muhafaza edin.
Bakım, temizlik, onarım
•
Araç parçalarını sadece üretici talimatına
göre temizleyin ve bakımını yapın.
•
Onaylı ve önerilen temizleme maddelerini
kullanın.
Duyuru
•
Solvent madde içeren temizleyicileri malzemeyi aşındırır ve zarar verebilir.
•
Hasarların önlenmesi için sert lekeler Yetkili
Servis tarafından çıkartılmalıdır.
Uygun bakım malzemesi Volkswagen Yetkili
Servisinden alınabilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 285 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Koltuk kılıfları ile ișlemler
Önce 284. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate alın.
Kontrol listesi
Koltuk kılıfları kullanımında aşağıdakilere dikkat edin ⇒
:
Araca binmeden önce dolgu kumaşına veya kumaş kaplamalarına temas edebilecek fermuarları
kapatın.
Açık cırt cırtlı bağlantılar döşeme kumaşlarında ve kumaş kaplamalarında hasara neden
olabilir.
önlemek için sivri kenarlı cisimlerin ve aplikasyonların dolguya ve kumaş kaplamalara
Hasarları
temasını önleyin. Aplikasyonlar örn. kıyafet veya kemerlerdeki fermuarlar, perçinler, taşlardır.
F
Koltuk üstyüzeylerinin hasar görmemesi için gözeneklerdeki, kıvrımlardaki ve dikiş yerlerindeki
toz
ve kirleri düzenli olarak temizleyin.
Duyuru
UR
kılıfının renk değişimini önlemek için kıyafetleri mutlaka renk geçişi açısından kontrol edin.
Koltuk
Bu her şeyden önce açık renkte kılıflar için geçerlidir.
TW
Koltuk kılıflarının korunması için önemli olan
kontrol listesinin dikkate alınmaması dolgu
kumaşların ve kumaş kılıfların hasar görmesine
ve renklerinin solmasına neden olabilir.
•
Volkswagen, koltuk döşemesindeki olası
renk değişiklerinin, uzman işletme
tarafından temizletilmesini önerir.
Kontrol listesini dikkate alın ve kullanımı
uygulayın .
Dolgu kumașı, kumaș kaplamalar ve Alcantara®temizliği
alın.
EN
Önce 284. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Normal temizlik
•
Temizlik maddelerini kullanmadan önce paket
üzerindeki uygulama, bilgi ve uyarıları okuyun ve
dikkate alın.
•
Dolgu kumaş, kumaş kaplamalar, Alcantara®koltuk kılıfları ve taban paspası düzenli olarak
elektrikli süpürge ile (fırça takımı) temizlenmelidir.
Dolgu malzemesi ve kumaş kaplamaların üstyüzeylerindeki genel kirlerde temizlik piyasada bulunan köpük temizleyiciler ile yapılabilir.
Dolgu kumaş ve kumaş kılıflar aşırı derecede kirlenmişse özel temizleme işlemine başvurmanızı
öneririz.
Lekelerin çıkarılması
Lekelerin temizliğinde sadece nokta halindeki lekelerin değil tüm lekeli yüzeyin temizlenmesi gerekebilir. Her şeyden önce genel kullanım izleri ile
kirlendiğinde. Aksi takdirde işlenen lekeler işlenmeyen lekelere göre daha parlak olur.
111.5R1.PL6.77
• Genel temizlik için yumuşak sünger veya
piyasada bulunan, iplik bırakmayan mikro lifli
bezleri kullanın ⇒
• Alcantara®-yüzeyleri hafif nemli pamuk veya
pamuklu bezlerle ya da piyasada bulunan, iplik
bırakmayan mikrolifli bezlerle temizleyin ⇒ .
Araç bakımı ve onarımı
284
285
document_0900398f84f84b8e.book Seite 286 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Leke türü
Temizlik
Su temelli lekeler, örn.
kahve veya meyve suyu
 Bir süngerle hassas yıkama malzemesi sürün.
 Emici, kuru bir bezle kurulayın.
Sert lekeler, çikolata, makyaj  Yıkama pastasını a) doğrudan leke üzerine sürün ve temizleyin
gibi
 Yıkama malzemesi artıklarını çıkartmak için nemli bir bez veya süngerle saf su sürün
 Emici, kuru bir bezle kurulayın.
Yıkama pastası olarak örn. sıvı sabun kullanılabilir.
Duyuru
UR
a)
 Doğal sabun veya yıkama pastasını a) sürün ve temizleyin
 Çözünen yağ veya renkli madde parçalarını emici bir malzeme ile
çıkartın
 Saf su ile işlem yapın. Bu sırada kılıfları ıslatmayın.
F
Yağ temelli lekeler, örn yağ,
ruj vb.
Duyuru
Fırça ile sadece taban paspası ve ayak paspası temizlenmelidir! Diğer kumaş üzetyüzeyler fırça ile
zarar görebilir.
•
•
Alcantara® kesinlikle ıslatılmamalıdır
Alcantara® kesinlikle deri bakım maddeleri,
çözücü maddeler, cila, ayakkabı cilası, leke sökücü ve benzeri maddelerle temizlenmemelidir.
•
Duyuru
•
Buhar ile kirler kumaşın derinlerine girip
yerleşebileceğinden buharlı temizleyiciler
kullanmayın.
TW
Buhar ile kirler kumaşın derinlerine girip
yerleşebileceğinden buharlı temizleyiciler kullanmayın.
Malzemenin yüzeyine zarar verebileceğinden
ıslak temizlemede fırça kullanmayın.
Doğal deri kılıflarının bakımı ve temizliği
Önce 284. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
EN
alın.
Araçtaki deri donanımının temizliği ve bakımı ile
ilgili sorularınızda Volkswagen Yetkili Servisine
başvurun.
Bakımı ve kullanımı
Renk tabakası olmadığından doğal napa deri hassastır.
•
Düzenli olarak ve her temizlikten sonra ışık
koruması ve su yalıtımı etkisi olan bakım kremi
sürün. Krem deriyi besler, nefes almasını sağlar ve
kaybettiği nemi geri verir. Aynı zamanda bir üst
yüzey koruması sağlar.
•
Deri iki ila üç ayda bir temizlenmeli ve yeni
kirler çıkartılmalıdır.
Bakım, temizlik, onarım
•
Deri altı aylık sürelerle uygun bir deri bakım
malzemesi ile işlenmelidir ⇒
•
Temizlik ve bakım maddesi özellikle dikkatli
sürülmelidir.
• Tükenmez kalem, mürekkep, ruj, ayakkabı
cilası vb. ile oluşan yeni lekeler en kısa sürede
çıkartılmalıdır.
•
Deri rengi bakımı Gerektiğinde farklı alanlar
özel renkli deri kremi ile yenilenmelidir.
•
Yumuşak bir bezle yıkanır.
Temizlemek
Volkswagen genel temizlik için hafif ıslatılmış
pamuk veya pamuklu bezler kullanmanızı önerir.
Prensip olarak derinin hiç bir alanda ıslanmamasına ve dikiş alanlarına su girmemesine
dikkat edin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 287 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Temizlik
Yoğun kirler
 İyice sıktığınız bir bezle hafif sabun çözeltisi a)sürün
 Emici, kuru bir bezle kurulayın.
Su temelli lekeler, örn.
kahve, çay, su, kan vb.
 Yeni lekeleri emici bir bezle temizleyin.
 Kuruyan lekelerde uygun temizleyici kullanın ⇒
Yağ temelli lekeler, örn yağ,
ruj vb.
 Yeni lekeleri emici bir bezle temizleyin.
 Henüz üstyüzeye gelmemiş lekelerde uygun temizleyici kullanın ⇒
 Kuruyan lekelere yağ çözücü sprey sıkın⇒
Tükenmez kalem, keçeli
kalem, oje, ayakkabı cilası
gibi özel lekeler
 Emici, kuru bir bezle kurulayın.
 Deri için uygun, özel leke gidericiler ile temizleyin.
Hafif sabun çözeltisi: Bir litre suya iki yemek kaşığı doğal sabun.
UR
a)
F
Leke türü
Duyuru
Duyuru
•
Deriye; solvent maddeler, cilalar, ayakkabı
boyası, leke çıkarıcılar ve benzeri maddeler sürülmemelidir.
•
Açık alanda uzun park süresinde deriyi solmaması için doğrudan güneş ışınlarına karşı
koruyun.
Kullanımdan dolayı oluşan hafif renk
değişimi normaldir.
TW
Çalkalanan sıvıyı deri yüzeyinde uzun süre
kalmaması için hemen emici bir bezle çıkartın.
Suni deri kılıflarının temizliği
Önce 284. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
EN
Suni deri kılıflarının temizliği için sadece su ve
doğal temizleme maddeleri kullanın.
Duyuru
Suni deriye; solvent maddeler, cilalar, ayakkabı
boyası, leke çıkarıcılar ve benzeri maddeler sürülmemelidir. Bunlar, sertleşmeye ve malzemenin
zamanından önce kırılmasına sebep olur.
Eșya gözleri, bardaklık ve küllük temizliği
Önce 284. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Eșya gözlerinin ve bardak tutucusunun temizlenmesi
Bazı eşya gözleri ve bardaklıların tabanında,
çıkarılabilir lastik bir altlık bulunmaktadır.
•
Temiz, iplik bırakmayan bir bezi suyla nemlendirin ve parçaları temizleyin.
111.5R1.PL6.77
•
Bu işlem yeterli olmazsa özel çözücü madde
içermeyen suni deri temizlik ve bakım malzemesi
kullanın.
Șek. 192 Orta konsolda: Ön bardaklık
Araç bakımı ve onarımı
286
287
document_0900398f84f84b8e.book Seite 288 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
Ön orta konsol bardaklığının temizlenmesi
Takımı küçük ok yönünde oturana kadar sabitlemeye bastırın.
•
Tutucuyu dışarı sürmek için tuşa basın
⇒ şek. 192 (büyük ok)
•
Tutucu takımını küçük oka karşı yönde sabitlemeden çekin ⇒ şek. 192 ve çıkartın
•
Temizledikten sonra takımı tekrar takın
Küllüğün temizlenmesi
•
•
Küllüğü çıkartın ve boşaltın.
Bir bezle yıkayın.
Tabanı temizlerken kül artıklarının çıkması için
kürdan veya benzeri bir cisim kullanın.
Plastik parçalar, ahșap dekorlar ve gösterge tablosunun bakımı ve temizliği
Önce 284. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
Çözülme maddesi içeren temizleyiciler hava
yastığı modülü yüzeyini gözenekli yapar. Hava
yastığının tetiklendiği bir kazada çözülen
plastik parçalar ağır yaralanmalara neden olabilir.
UR
Temiz, iplik bırakmayan bir bezi suyla nemlendirin ve parçaları temizleyin.
Uyarı
F
alın.
•
Plastik parçalar (araç içi ve dışında) ve gösterge
tablosu Volkswagen tarafından onaylı, özel çözülme maddesi içermeyen plastik temizlik ve
bakım maddesi ile temizlenmelidir. ⇒ .
•
Gösterge tablosunu ve hava yastığı modülü
yüzeyini kesinlikle çözülme maddesi içeren temizleyicilerle temizlemeyin.
TW
Ahşap dekorlar sabun çözeltisi ile temizlenmelidir.
•
Emniyet kemerlerinin temizliği
Önce 284. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
EN
Kemer bandındaki kaba kirler kemer otomatının
sarmasını ve bu nedenle emniyet kemerinin
çalışma şeklini etkiler.
Emniyet kemerleri temizlenmeleri için sökülmemelidir.
•
•
Kaba kirleri yumuşak fırça ile çıkartın ⇒
Kirlenen emniyet kemerini tamamen çıkartın
ve kemer bandını açın.
•
Emniyet kemerini hafif sabun çözeltisi ile temizleyin.
• Temizlenen kemer kumaşını tamamen kurutun.
•
Tamamen kuruduğunda emniyet kemerini
sarın.
Uyarı
Düzenli olarak, tüm emniyet kemerlerinin durumu kontrol edilir. Kemer yapısı veya emniyet
kemerinin diğer parçaları hasar görmüş ise, emniyet kemerlerinin hemen yetkili servis
tarafından sökülerek değiştirilmesini sağlayın.
Hasar görmüş emniyet kemerleri büyük risk
oluşturmaktadır ve ağır veya ölümcül yaralanmalara sebep olabilir.
•
Emniyet kemerleri ve temel parçaları kesinlikle kimyasal maddelerle temizlenmemeli veya
aşındırıcı sıvılarla, çözündürücü maddelerle ve
keskin cisimlerle temas etmemelidir. Bu şekilde
kemer kumaşının dayanıklılığı büyük ölçüde etkilenir.
•
Temizlenen emniyet kemeri sarılmadan
önce tamamen kurutulmalıdır, aksi takdirde
nem kemer sarma otomatına zarar verir ve fonksiyonunu etkiler.
• Kemer kilidi giriş yuvasına kesinlikle yabancı
cisim ve sıvı girmemelidir. Bu nedenle kemer kilidi ve emniyet kemeri fonksiyonu etkilenebilir.
•
Emniyet kemerini kesinlikle kendiniz onarmaya, değiştirmeye veya sökmeye çalışmayın.
Bakım, temizlik, onarım
document_0900398f84f84b8e.book Seite 289 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
•
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
Hasar görmüş emniyet kemerlerini hemen,
Volkswagen tarafından bu araç için onaylanmış
emniyet kemerleri ile değiştirin. Bir kaza
esnasında kullanılmış ve bundan dolayı ters
dönmüş emniyet kemerleri bir Yetkili Servis
tarafından yenilenmelidir. Gözle görülür herhangi bir hasar olmasa bile kemerler yenilenmelidir. Ayrıca emniyet kemerlerinin kancaları
kontrol edilmelidir.
Araç bakımı ve onarımı
288
289
document_0900398f84f84b8e.book Seite 290 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tekerlek ve lastikler
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Konuya giriș
292
Jantlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
293
Yeni lastik ve tekerleklerin değiştirilmesi . . . . . . . . .
294
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
295
Profil derinliği ve aşınma göstergesi . . . . . . . . . . . .
296
Lastik hasarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
297
Stepne ve küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . .
298
Acil durum özelliğine sahip lastikler . . . . . . . . . . . .
299
Lastik yazısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
300
302
303
Tüm dört tekerlekte sadece aynı yapı
türünde, aynı boyutta (dönme çevresi) ve aynı
profil sürümünde lastikler kullanın.
•
Yeni lastikler başlangıçta az tutuşa ve fren etkisine sahip olduğundan alıştırılmalıdır. Kaza ve
yaralanmaları önlemek için ilk 600 Km'de (370
mil) dikkatli sürüş yapın.
•
Düzenli olarak lastik basıncını kontrol edin
ve daima verilen lastik basıncı değerlerini
koruyun. Çok düşük lastik basıncı lastiklerin
patlamasına neden olabilecek şekilde çalışma
yüzeyinin aşınacağı ölçüde ısınabilir.
•
Hasar görmüş (çizik, kesik, yırtık ve kabarma) ve aşınmış lastiklerle sürüş yapmayın.
Bu lastiklerle sürüşler lastiğin patlamasına,
kazalara ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Aşınmış veya hasar görmüş lastikleri hemen
değiştirin.
TW
Volkswagen lastik ve tekerleklerdeki tüm
çalışmaların Yetkili Servis tarafından uygulanmasını önerir. Yetkili Servis gerekli özel aletlerle
ve yedek parçalarla donatılmıştır, personel gerekli
uzmanlığa ve eski lastiklerin çevreye duyarlı olarak
giderilmesine yönelik bilgiye sahiptir. Volkswagen,
bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Nakliye
Römork modu⇒ sayfa 146
Frenleme, durma ve park etme ⇒ sayfa 186
Park yönlendirme asistanı ⇒ sayfa 206
EN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
UR
Tekerlek ve lastiklerin kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı (devamı)
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Lastik kontrol sistemleri ⇒ sayfa 227
•
Kesinlikle monte edilen lastikler için izin verilen maksimum hızı ve taşıma yükünü
aşmayın.
•
Sürücü asistan sistemlerinin ve fren destekli
sistemlerin etkililiği lastiklerin tutuşuna
bağlıdır.
• Sürüş sırasında alışık olunmayan titreşimler
veya aracın tek taraflı çekmesi tespit edilirse
aracı hemen durdurun ve lastikleri ve tekerlekleri hasar açısından kontrol edin.
•
Tekerlek kapakları
Araç kontrolünü kaybetme, kaza ve ağır yaralanma riskini azaltmak için cıvatalı jant
halkasına sahip jantlarda kesinlikle cıvataları
gevşetmeyin.
Tekerlek değiştirme ⇒ sayfa 329
•
Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ sayfa 277
Tüketici bilgileri ⇒ sayfa 312
Lastik onarım seti⇒ sayfa 334
Uyarı
Yeni tekerlekler veya eski, aşınmış veya hasar
görmüş tekerlekler tam araç kontrolü ve fren etkisi sağlamaz.
•
Tekerlek ve lastiklerin yanlış kullanımı sürüş
güvenliğini azaltır ve kaza ve ağır yaralanmalara
neden olabilir.
Bakım, temizlik, onarım
Geçmişi bilinmeyen tekerlek veya lastikleri
kullanmayın. Kullanılmış jantlar ve lastikler,
görünmüyor olsa da hasarlı olabilir.
• Eski lastikler - henüz kullanılmamış olsa
dahi- her şeyden önce yüksek hızlarda aniden
hava kaybedebilir veya patlayabilir ve bu nedenle kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
6 yaşından büyük lastikler sadece acil durumda
özel bir dikkatle ve dikkatli sürüş tarzı ile
kullanılmalıdır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 291 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
Teknik nedenlerle normalde diğer araçların
jantları kullanılamaz. Bu durum aynı araç tipine ait jantlar için bile geçerlidir. Resmi araç belgesini dikkate alın ve gerekiyorsa Volkswagen Yetkili Servisine sorun.
Araç bakımı ve onarımı
290
291
document_0900398f84f84b8e.book Seite 292 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Tekerlek ve lastiklerin kullanımı
•
Stepne dahil lastikler gres, yağ, benzin ve fren
hidroliği dahil aşındırıcı maddelerle temasa karşı
korunmalıdır ⇒ .
• Supapların kaybolmuş toz kapaklarını hemen
yenileyin.
Yönlü lastikler
F
Yönlülastikler sadece bir yönde hareket için
yapılmıştır. Yönlü lastiklerde lastik yanağı oklarla
işaretlenmiştir ⇒ sayfa 300. Belirtilen yöne mutlaka uyulmalıdır. Böylece su üzerinde kızaklama
(Aquaplaning), yol tutuşu, gürültü ve aşınma
açısından optimum özellikler sağlanır.
Önce 290. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Bir lastik öngörülen çalışma yönü tersine monte
edilirse lastikler özelliklerine uygun kullanılamayacağından mutlaka dikkatli sürüş yapın. Bu
durum özellikle ıslak zeminde önemlidir. Lastikler
mümkün olduğunca erken değiştirilmeli veya
doğru yönde takılmalıdır.
UR
Șek. 193 Tekerlekleri değiştirme şeması.
Tekerlek değișimi
Tüm tekerleklerde aynı aşınmayı sağlamak için tekerleklerin yerlerini düzenli olarak şemaya uygun
biçimde değiştirmeniz tavsiye edilir ⇒ şek. 193. Bu
sayede lastiklerin ömürleri birbiri ile yaklaşık aynı
olur.
TW
Lastikler çoğunlukla aracın en çok kullanılan ve
değeri bilinmeyen parçalarıdır. Lastikler son derece önemlidir, çünkü lastiklerin ince çalışma yüzeyleri aracın yol ile tek temasıdır.
Lastik kullanım ömrü lastik basıncına, sürüş
tarzına, kullanıma ve doğru montaja bağlıdır.
Lastikler ve jantlar önemli yapısal parçalardır.
Volkswagen tarafından onaylanan lastikler ve
jantlar, ait oldukları araç tipine tam uygundur ve
böylece hem yol tutuşu, hem de emniyetli sürüş
özelliği açısından en üstün düzeydedir.
•
EN
Lastikteki hasarların önlenmesi
Kaldırım ve benzeri engelleri yavaşça ve
mümkün olduğunca dik açıyla geçin.
• Lastikleri düzenli olarak hasar açısından (çizik,
kesik, yırtık ve şişme) kontrol edin.
•
Lastik profilinin dışında bulunan ve lastiğin
içine girmemiş yabancı cisimleri çıkartın
⇒ sayfa 297
•
Gerektiğinde lastik kontrol sistemi uyarı mesajlarına dikkat edin
•
Hasarlı veya aşınmış lastikleri hemen değiştirin
⇒ sayfa 297
•
Lastikleri düzenli olarak gizli hasarlar
açısından kontrol edin⇒ sayfa 297
•
Monte edilen lastiklerin taşıma yükünü ve
maksimum hızı kesinlikle aşmayın ⇒ sayfa 300
Bakım, temizlik, onarım
Volkswagen tekerlek değişiminin Yetkili Servis
tarafından yapılmasını önerir.
6 yașından büyük lastikler
Lastikler, fonksiyonlarını kısıtlayan fiziksel ve kimyasal süreçlerden ötürü eskir. Uzun süreliğine
kullanılmadan depolanan lastikler, araç üzerinde
bulunup sürekli kullanılan lastiklere nazaran daha
erken sertleşir ve çatlar.
Volkswagen altı yaşında ve daha büyük lastikleri
yeni lastiklerle değiştirmenizi önerir. Bu durum
stepne dahil dış taraftan hala kullanılabilir
görünen ve profil derinlikleri yasal olarak belirtilen
minimum değere henüz ulaşmamış lastikler için
de geçerlidir ⇒ .
Her lastiğin yaşı lastik tanım numarasının temel
parçası olan (TIN) üretim tarihi yardımı ile belirlenebilir ⇒ sayfa 300.
Lastiklerin depolanması
Tekrar takarken önceki dönüş yönüne uymak için
sökmeden önce lastikleri işaretleyin (sol, sağ, ön,
arka). Sökülen tekerlek veya lastikler daima soğuk,
kuru ve mümkün olduğunca karanlık alanda de-
document_0900398f84f84b8e.book Seite 293 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
polanmalıdır. Janta monte edilen lastikler dikey
olarak konulmaz
Uyarı
Eski lastikler - henüz kullanılmamış olsa dahiher şeyden önce yüksek hızlarda aniden hava
kaybedebilir veya patlayabilir ve bu nedenle
kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Jantsız lastikleri uygun bir torba içinde kirlenmelerden koruyun ve dönüş yüzeyi üzerinde depolayın.
•
6 yaşından büyük lastikler sadece acil durumda özel bir dikkatle ve dikkatli sürüş tarzı ile
kullanılmalıdır.
Uyarı
Aşındırıcı sıvılar ve maddeler lastikte lastiğin
patlamasına neden olabilecek şekilde görünen
veya görünmeyen hasarlar oluşturabilir.
Eski lastikler daima talimatlara uygun
biçimde imha edilmelidir
Jantlar
UR
Kimyasal maddeler, yağ, gres, yakıt, fren hidroliği ve diğer aşındırıcı maddeler daima lastiklerden uzakta tutulmalıdır.
F
•
Önce 290. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
TW
Jantlar ve bijonlar yapısal olarak birbirine göre
ayarlanmıştır. Yeni jant aldığınızda yeni janta ait
boyu ve şekli aynı olan bijonlar kullanılmalıdır. Tekerleklerin sıkıca oturması ve fren sisteminin
düzgün çalışması buna bağlıdır.
Teknik nedenlerle normalde diğer araçların
jantları kullanılamaz. Bu durum aynı araç tipine
ait jantlar için bile geçerlidir.
Volkswagen tarafından onaylanan lastikler ve
jantlar, ait oldukları araç tipine tam uygundur ve
böylece hem yol tutuşu, hem de emniyetli sürüş
özelliği açısından en üstün düzeydedir.
EN
Bijonlar
Bijonlar daima doğru sıkma torku ile cıvatalanmalıdır ⇒ sayfa 329
Cıvatalarla sabitlenmiș jant çemberli jantlar
Jantlar kendinden emniyetli cıvatalarla janta
monte edilmiş olan değiştirilebilir süs elemanları
ile donatılmıştır. Hasarlı süs elemanları sadece
Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini
önermektedir ⇒ .
Uyarı
Uygun olmayan veya hasarlı jantların kullanımı
sürüş güvenliğini etkiler ve kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
•
Sadece araç için izinli jantları kullanın.
Jantları düzenli olarak hasar açısından kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin.
Uyarı
Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlarda
cıvataların yanlış gevşetilmesi veya sıkılması
kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlarda cıvataları kesinlikle gevşetmeyin.
•
Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlardaki tüm çalışmalar Yetkili Servis tarafından
uygulanmalıdır. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
111.5R1.PL6.77
Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli jantlar, bir
çok yapı parçasından oluşur. Bu yapı parçaları özel
cıvatalarla ve özel bir yöntemle birbirlerine sabitlenmişlerdir. Böylece tekerleğin fonksiyonu,
sızdırmazlığı, güvenliği ve düzgün dönmesi
sağlanmıştır. Bu nedenle hasarlı jantlar değiştirilmelidir ve sadece Yetkili Servis tarafından
onarılmalıdır. Volkswagen, bunun için Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir ⇒ .
Cıvatalarla sabitlenmiș süs elemanlı jantlar
Araç bakımı ve onarımı
292
293
document_0900398f84f84b8e.book Seite 294 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Yeni lastik ve tekerleklerin değiștirilmesi
alın.
Yeni lastikler
•
Lastiklerin önce alıştırılması gerektiğinden ilk
500 km'de (310 mil) özellikle dikkatli sürün.
Alıştırılmamış lastikler düşük tutuşa ⇒
ve fren
etkisine ⇒
sahiptir.
• Tüm dört tekerlekte sadece aynı yapı türünde,
aynı boyutta (dönme çevresi) ve aynı profil sürümünde lastikler kullanın.
•
Lastiklerin değiștirilmesi
•
Sensöre sahip olmayan veya uyumlu sensöre sahip
olmayan lastikler monte edildiğinde bu lastikler
sistem tarafından algılanmaz Bu durumda lastik
basıncı kontrol sistemi lastik basıncını ölçemez.
Bir arıza görüntülenir veya sistem kapanır.
Lastik basıncı kontrol sistemine dair diğer bilgiler,
nasıl çalışır ve bilinmesi gerekenler ⇒ sayfa 227
UR
Yapısal özelliklerden ve profil tasarımından
dolayı yeni lastiklerin profil derinlikleri modele ve
üreticiye bağlı olarak farklı olabilir.
Volkswagen tarafından araç ve model için öngörülenden farklı lastik boyutuna sahip lastiklerin
kullanımında lastik basıncı kontrol sistemi için
lastik basınç değeri yeniden programlanmalıdır.
Ayrıntılı bilgiyi Volkswagen Yetkili Servisinden alabilirsiniz.
F
Önce 290. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Lastikler mümkünse tek tek değil, en azından
aksa göre değiştirilmelidir (ön akstaki her iki lastik
veya arka akstaki her iki lastik) ⇒
Yeni lastikler başlangıçta az tutuşa ve fren etkisine sahip olduğundan alıştırılmalıdır.
•
Kaza ve yaralanmaları önlemek için ilk 600
Km'de (370 mil) dikkatli sürüş yapın.
TW
• Eski lastikler sadece Volkswagen tarafından
ona ait araç tipi için onaylı lastiklerle değiştirilmelidir, bu sırada boyuta, çapa, taşıma gücüne ve
maksimum hıza dikkat edin.
Uyarı
• Boyutu Volkswagen tarafından onaylı lastik
ölçülerini aşan lastikleri kesinlikle kullanmayın.
Daha büyük lastikler bilenebilir ve kaportaya veya
diğer parçalara sürtebilir.
Lastik basıncı kontrol sistemine sahip araçlarda
ek olarak
EN
Araca fabrika tarafından takılan lastikleri değiştirirken yeni lastiklerin fabrika tarafından takılan
lastik basıncı kontrol sistemi ile uyumlu sensörlerle donatılmasına dikkat edin. Sensörlere sahip
yeni lastikler tanınır ve sisteme entegre edilir. Yeni
lastiğin rodajı için araç minimum 20 dk. park süresinden sonra bir süre 25 km/h (15 mph) üzerinde
hızla sürülmelidir.
Volkswagen sensörler yenilendikten ve yerleri
değiştirildikten sonra her zaman yeni subap
takımı ve sızdırmazlık takımları kullanmanızı tavsiye eder. Ayrıntılı bilgiyi Volkswagen Yetkili Servisinden alabilirsiniz.
Bakım, temizlik, onarım
Uyarı
Tekerlekler yapısal olarak gerekli serbestliğe
sahip olmalıdır. Serbest geçiş olmadığında lastikler yürüyen aksam parçalarına, kaportaya ve
fren hatlarına sürtünebilir, bu da fren sisteminin devre dışı kalmasına ve çalışma yüzeyinin
aşınmasına ve böylece lastiklerin patlamasına
neden olabilir.
•
Lastiklerin gerçekteki ölçüleri Volkswagen
tarafından onaylı lastik ölçülerinden fazla olmamalıdır ve araç parçalarına sürtünmemelidir.
Lastiklerdeki aynı boyut bilgilerine rağmen
çeşitli lastik tiplerinin gerçek ölçüleri belirtilen bu değerlerden farklı olabilir veya lastik konturları büyük ölçüde farklı olabilir.
Volkswagen onaylı lastikler gerçek ölçülerin
araca uygun olmasını garantiler. Diğer lastik
tiplerinde lastik satıcısı lastik üreticisinin, lastik tipinin araç için uygun olduğunu belirten onayını
göstermelidir. Onay iyi saklanmalı ve araçta
taşınmalıdır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 295 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Șek. 194 Lastik basıncı etiketi montaj yeri.
Önce 290. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
F
Lastik dolum basıncı
trol edilmelidir. Daima doğru çalışan lastik basıncı
test cihazı kullanın.
UR
•
alın.
Fabrika tarafından monte edilen lastiklerin doğru
dolum basıncı bir etikette belirtilmiştir -Yaz ve kış
lastikleri için geçerlidir. Etiket ya sürücü kapı
direğinde ya da depo kapağının iç tarafında bulunur ⇒ şek. 194.
TW
Çok düşük veya çok yüksek bir lastik basıncı lastiklerin ömrünü oldukça düşürür ve aracın sürüş
durumunu olumsuz yönde etkiler ⇒ . Her
şeyden önce yüksek hızda doğru lastik basıncı
özellikle önemlidir. Hatalı bir lastik basıncı yüksek
aşınmaya ve hatta lastiğin patlamasına neden
olur.
Bu nedenle lastik basıncı ayda bir kez ve uzun seyahatlere çıkmadan önce kontrol edilmelidir.
EN
Belirtilen lastik basıncı soğuk lastik için geçerlidir.
Lastik basıncı sıcak lastiklerde soğuk lastiklerdekinden yüksektir.
Fazla yükte lastik basıncını uygun şekilde adapte edin.
• Lastik dolum basıncını adapte ettikten sonra
subap kapaklarının cıvatalanmasına ve lastik kontrol sistemi ayarına dair bilgileri dikkate alın
⇒ sayfa 227
Stepne veya küçük ebatlı stepne araç için öngörülen en yüksek lastik basıncını alır.
Uyarı
Çok yüksek veya çok düşük lastik basıncı sürüş
sırasında tekerleklerin aniden hava kaybetmesine veya patlamasına neden olabilir. Kazalara
ve ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
•
Çok düşük lastik basıncı lastiklerin patlamasına neden olabilecek şekilde çalışma yüzeyinin aşınacağı ölçüde ısınabilir.
Bu nedenle lastik basıncını adapte etmek için kesinlikle sıcak lastikten hava boşaltmayın. Bu durumda, lastik dolum basıncı, lastiğin aniden zemine oturacağı kadar düşüktür.
• Çok yüksek hız ve aracın aşırı yüklenmesi
aşırı ısınmaya, lastiğin patlaması dahil lastik hasarlarına ve çalışma yüzeyinin aşınmasına ve
böylece araç kontrolünün kaybedilmesine
neden olur.
Lastik basıncının kontrolü
•
Lastik basıncını sadece lastikler düşük hızda son
üç saatte birkaç km'den (mil) fazla sürülmediğinde kontrol edin.
•
111.5R1.PL6.77
• Lastik basıncını düzenli olarak ve daima soğuk
lastikte kontrol edin. Mevcutsa stepne dahil tüm
lastikleri kontrol edin. Soğuk bölgelerde lastik
basınçları daha sık kontrol edilmelidir, fakat sadece araç önceden hareket ettirilmediğinde kon-
Araç bakımı ve onarımı
Çok düşük veya çok yüksek lastik basıncı lastiklerin kullanım ömrünü kısaltır ve araç sürüş
davranışını etkiler.
Düzenli olarak lastik basıncını kontrol edin,
en az ayda bir ve ek olarak her uzun sürüşten
sonra
•
Tüm lastikler yüke uygun olarak doğru
basınca sahip olmalıdır.
•
Sıcak lastikte kesinlikle yüksek basıncı
düşürmeyin.
294
295
document_0900398f84f84b8e.book Seite 296 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
Duyuru
•
Lastik basıncı kontrol cihazı yerleştirilirken
cihazın subap şaftı ile çizilmemesine dikkat edin.
Aksi takdirde lastik subabında ve lastik basınç
sensöründe hasar oluşabilir.
Eksik, uygun olmayan veya doğru cıvatalanmamış subap kapakları lastik subabında ve
lastik basıncı kontrol sistemi sensörlerinde hasara neden olabilir. Bu nedenle daima fabrika
tarafından takılan subap kapaklarına uygun, tamamen cıvatalanmış subap kapakları ile sürüş
yapın.
Lastik basıncının düşük olması yakıt tüketimini arttırır.
F
Lastik basıncını kontrol ederken lastik kontrol sisteminin özelliğini dikkate alın
⇒ sayfa 227
UR
Profil derinliği ve așınma göstergesi
Yeni lastiklerde profil derinliği yapı özellikleri ve
profil oluşumu temelinde sürüme ve üreticiye göre
farklılık gösterebilir.
Lastikte așınma göstergesi
TW
Orijinal lastiklerin profil tabanında dönüş yönüne
çapraz 1,6 mm (1/16 in) yüksekliğinde aşınma göstergesi ⇒ şek. 195 bulunmaktadır. Bu aşınma göstergesi eşit aralıklarla çalışma yüzeyine düzenlenmiştir. Lastik yanaklarındaki işaretler (örneğin
“TWI” harfleri veya semboller) aşınma göstergelerinin konumunu belirtir.
Șek. 195 Lastik profili: Aşınma göstergesi.
Önce 290. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Profil derinliği
EN
Özel sürüş durumları özellikle büyük profil derinliği ve ön ve arka akstaki lastiklerde neredeyse
eşit profil derinliği gerektirir. Bu özellikle kış
aylarında ve yağmur altında sürüşler için geçerlidir ⇒ .
Çoğu ülkede 1,6 mm (1/16 in) artık profilde aşınma göstergesi yanındaki profil oluğundan
ölçülür - yasal olarak izin verilen minimum profil
derinliğine ulaşılır. Ülkeye özgü yasal talimatlara
dikkat edin.
Lastik profili 4 mm'ye (5/32 in) kadar aşınmışsa,
kış lastikleri özelliklerini kaybeder.
Bakım, temizlik, onarım
Aşınma göstergeleri bir lastiğin aşınıp
aşınmadığını gösterir. En geç lastik profili aşınma
göstergesinin hemen önüne geldiğinde lastikler
değiştirilmelidir.
Uyarı
Aşınan lastikler güvenliği riske atar ve araç kontrolünün kaybedilmesine ve ağır yaralanmaya
neden olabilir.
•
En geç lastikler aşınma göstergesine
geldiğinde lastikler değiştirilmelidir.
•
Aşınan lastikler özellikle ıslak zeminde çok
düşük tutma gücüne sahiptir ve araç “yüzer”
(suda kayma).
•
Aşınan lastikler aracın normal ve zor sürüş
koşullarında iyi kontrol edilme olasılığını azaltır
ve fren yolunu ve kayma riskini artırır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 297 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Lastik hasarları
Önce 290. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
hızlandırır. Normal sürüş tarzına rağmen büyük
lastik aşınmasında yürüyen aksam ayarı Yetkili
Servis tarafından kontrol edilmelidir.
alın.
Lastik ve jantlarda hasarlar çoğunlukla gizli ortaya
çıkar. Sıra dışı titreşimler veya aracın tek tarafa
çekmesi lastikte bir hasar olduğunu gösterir ⇒ .
•
• Lastikler ve jantları hasar açısından kontrol
edin
•
Lastikler hasarlıysa sürüşe devam etmeyin ve
Yetkili Servise başvurun.
Lastiklere giren yabancı cisimler
•
Lastiklere giren yabancı cisimleri içeri kadar
ulaşmışsa bırakın.
•
Hemen Yetkili Servise başvurun .
TW
Mobilite lastiklere sahip araçlarda yabancı cisimleri lastikte bırakın ve Yetkili Servise başvurun.
Çalışma yüzeyinin lastik iç tarafında bulunan
sızdırmaz kütle içeri giren yabancı cismi sarar ve
lastiğin geçici olarak sızdırmazlığını sağlar.
Lastik așınması
Lastik aşınması birçok faktöre bağlıdır (örn.):
Sürüş şekli
Tekerleklerin sapması
EN
•
•
•
Yürüyen aksam ayarı – Yürüyen aksam ayarının
hatalı olması sürüş güvenliğini etkiler ve lastik
aşınmasını artırır. Büyük lastik aşınmasında tekerlek konumu Yetkili Servis tarafından kontrol
edilmelidir.
UR
• Dışardan hasar tespit edilmemişse aracı kontrol ettirmek için yavaş ve dikkatlice Yetkili Servise
sürün.
F
Bir tekerleğin hasarlı olduğundan
şüphelendiğinizde hızı hemen düşürün.
Tekerleklerde balans bozukluğu – Yeni araç tekerleklerinin balansı yapılmıştır. Fakat aracı kullandıkça değişik etkenlerden dolayı balans ayarı
bozulabilir; bu bozukluk direksiyonun sabit kalmamasından anlaşılabilir. Bir balans bozukluğu
direksiyonun ve süspansiyonun aşınmasına etki
eder. Bu nedenle böyle bir durumda tekerleklerin
balans ayarı yeniden yapılmalıdır. Yeni bir lastik
montajdan sonra yeniden balans ayarı
yapılmalıdır.
Yürüyen aksam ayarları
Sürüş sırasında titreşimler ve aracın tek tarafa
çekmesi bir lastik hasarına işaret eder.
•
Hızı hemen düşürün ve uygun biçimde aracı
durdurun.
•
Lastikler ve jantları hasar açısından kontrol
edin
• Kesinlikle hasarlı lastik veya jantlarla sürüşe
devam etmeyin. Bunun yerine Yetkili Servise
başvurun .
•
Dışardan hasar tespit edilmemişse aracı
kontrol ettirmek için yavaş ve dikkatlice Yetkili
Servise sürün.
111.5R1.PL6.77
Sürüş tarzı - Virajlara hızlı girmek, ani hızlanmalar
ve keskin fren yapmak lastiklerin aşınmasını
Uyarı
Araç bakımı ve onarımı
296
297
document_0900398f84f84b8e.book Seite 298 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Stepne ve küçük ebatlı stepne
Sürüş bilgilerini dikkate alın:
•
80 km/h (50 mph) üzerinde hızla sürüş
yapmayın.
• Tam gazla hızlanmalardan, aşırı frenlemelerden ve virajlara hızlı girmekten kaçının.
• Küçük ebatlı stepneye kar zincirleri takmayın
⇒ sayfa 303
•
F
Stepne veya küçük ebatlı stepne montajından
sonra en kısa sürede lastik basıncını kontrol edin
⇒ sayfa 295
UR
Șek. 196 Bagajda: Stepneyi tespit etmeye yarayan el
çarkı.
Önce 290. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Stepnenin çıkartılması
•
•
Stepnenin ortasındaki el çarkını ⇒ şek. 196 sola
çevirerek tamamen çıkartın ve stepneyi çıkartın.
Değiștirilen tekerleğin saklanması
•
Taban dolgusunu bagaj bölmesi üst kenarına
asın.
EN
• Değiştirilen tekerleği jantla birlikte aşağı doğru
stepne havuzuna koyun, jantın orta deliği diş pimi
üzerine gelmelidir.
Diş pimindeki el çarkını değiştirilen tekerlek
sabitlenene kadar sağa çevirin.
•
Gerekirse alet takımını tekrar bagaj bölmesindeki kutusuna koyun.
• Taban dolgusunu çıkartın ve bagaj bölmesi
tabanına geriye katlayın.
•
Uyarı
Stepne veya küçük ebatlı stepnenin yanlış
kullanımı araç kontrolünün kaybedilmesine,
çarpmaya veya diğer kazalara ve yaralanmaya
neden olabilir.
TW
Bagaj kapağını açın ve taban örtüsünü bagaj
bölmesinin üst kenarına asın.
•
Stepne veya küçük ebatlı stepnenin lastik basıncı
en az ayda bir sürüş lastiği ile birlikte kontrol edilmelidir. Stepneye, araç için müsaade edilmiş maksimum basınç kadar hava doldurun. Küçük ebatlı
stepne için lastik basıncını küçük ebatlı stepne etiketinden öğrenin.
Bagaj bölmesi kapağını kapatın
Stepne ne zaman normal lastikten farklılık gösterir
Stepne kendi sürümünde normal lastikten kış lastiklerinde veya küçük ebatlı stepnede farklılık gösterir, bu nedenle stepne sadece arıza durumunda
kısa süreliğine dikkatli sürüş tarzı ile
kullanılmalıdır ⇒
En kısa süre içerisinde normal tekerlekle değiştirilmelidir.
Bakım, temizlik, onarım
•
Stepne veya küçük ebatlı stepneyi hasarlıysa
veya aşınma göstergesine kadar kullanılmışsa
kesinlikle kullanmayın.
•
Bazı araçlarda stepne orijinal lastikten
küçük olabilir. Daha küçük olan stepne bir etiketten ve “80 km/h” veya “50 mph” yazısından
tanınabilir. Bu yazı lastiklerle sürüş yapılması
gereken izin verilen maksimum hızı belirtir.
•
80 km/h (50 mph) üzerinde hızla sürüş
yapmayın. Güçlü ivmelenmelerden, sert frenlemeden ve viraj sürüşlerinden kaçının.
•
Tahrik aksı takıldığında 200 km'den fazla
(124 mil) 16'' küçük ebatlı stepne ile sürüş
yapmayın.
•
Küçük ebatlı stepneyi en kısa sürede normal
tekerlek ile değiştirin. Küçük ebatlı stepne sadece kısa süreli kullanıma uygundur.
•
Küçük ebatlı stepne daima fabrika
tarafından teslim edilen bijonlarla sabitlenmelidir.
•
Birden fazla küçük ebatlı stepne ile sürüş
yapmayın.
•
Küçük ebatlı stepne takıldıktan sonra lastik
basıncını en kısa sürede kontrol edin
⇒ sayfa 295
document_0900398f84f84b8e.book Seite 299 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Stepneyi, küçük ebatlı stepneyi veya değiştirilen tekerleği bagaj bölmesine güvenli
şekilde sabitleyin. Onarım setine sahip araçlarda
değiştirilen tekerlek sabitlenemez.
Uyarı (devamı)
•
Küçük ebatlı stepnede kar zinciri kullanmayın.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Acil durum özelliğine sahip lastikler
geçmiş olur ⇒
melidir:
Önce 290. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
•
Patinaj önleme sistemi (ASR) açık olmalıdır
Gösterge tablosundaki kontrol lambası  yavaşça
yanıp sönmemelidir ⇒ sayfa 186
F
Acil durum özelliğine sahip lastikler lastik kodunun arkasında lastik yanağındaki bir harften
ayırt edilir: “DSST”, “Eufonia”, “RFT”, “ROF”,
“RSC”, “SSR” veya “ZP”.
. Bu esnada şunlara dikkat edil-
Yavaş ve dikkatli sürün, maks. 80 km/h
Ani direksiyon, sürüş ve fren manevrasından
kaçının!
UR
Acil durum özelliğine sahip lastikler kuvvetlendirilmiş yan çepere sahiptir. Lastikteki hava
çıktığında lastikler artık sadece yanaklarla desteklenir (acil durum).
•
•
Lastik basınç kaybı söz konusu olduğunda,
dayanıklı yanaklar tarafından yürütüldüğünden
acil durum lastiği “inmez”. Hasarlı lastikler bir
görsel kontrolde çoğunlukla anlaşılmaz.
TW
Fabrika tarafından acil durum özelliğine sahip lastiklerin takıldığı araçlarda lastik basıncı değişimi
gösterge tablosunda gösterilir ⇒ sayfa 227, Lastik
kontrol sistemi
EN
Hasar görmüş olan lastiği en yakın zamanda
değiştirtmeniz gerekir. Yetkili atölyede jantın hasar
görmüş olup olmadığı kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir. Volkswagen, bunun için
Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
Acil durumda sürüș
•
Ön tekerleklerde kar zinciri kullanmayın
⇒ sayfa 303
Sık ESP müdahalesinde, lastiklerde duman
oluşumunda, lastik kokusunda, araç sarsılıyorsa
veya vuruntu sesleri varsa sürüşe devam etmeyin
Yetkili Servise başvurun .
Uyarı
Aracın sürüş özelliği acil durumda büyük ölçüde
kötüleşir.
• Acil durumda maks. 80 km/h hızla en yakın
Yetkili Servise sürün. Yolda sık direksiyon, fren
ve sürüş manevrasından kaçının.
•
Mümkün olduğunca kaldırım veya delik gibi
engellerden geçmeyin.
111.5R1.PL6.77
Gösterge tablosunda bir lastik basınç kaybı gösterildiği andan itibaren en az bir lastik, acil duruma
• Mümkün olduğunca kaldırım veya delik gibi
engellerden geçmeyin.
Araç bakımı ve onarımı
298
299
document_0900398f84f84b8e.book Seite 300 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
TW
UR
F
Lastik yazısı
Șek. 197 Uluslararası lastik yazısı
Önce 290. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Lastik yazısı (örn.)
Ürün ismi
P215 / 55 R 16
Anlamı
Üretici
Üreticinin kişisel lastik tanımı
EN
Marka ismi, Logo
okuyun ve dikkate alın.
Boyut tanımı:
P
Binek araç kodu
215
mm olarak yan duvardan yan duvara lastik genişliği
55
% cinsinden yükseklik ve genişlik oranı
R
Yarıçap için yapı türü kodu
16
İnç cinsinden jant çapı
91 V
Taşıma kodu⇒ sayfa 301 ve hız kodu⇒ sayfa 301.
XL
Takviyeli sürüm lastikler (“Reinforced”)
M+S veya M/S
Kışa uygun lastik kodu (kar lastikleri) ⇒ sayfa 302
SSR veya DSST, Eufonia, RFT,
ROF, RSC, ZP
Üreticiye bağlı acil durum lastiği kodu
RADIAL TUBELESS
Hortumsuz radyal lastikler
Bakım, temizlik, onarım
document_0900398f84f84b8e.book Seite 301 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Lastik yazısı (örn.)
Anlamı
E4 ...
Onay ülkesi numarası ile uluslararası talimatlara göre (E) kod
Ardından çok haneli onay numarası takip eder.
DOT BT RA TY5 1709
Lastik tanım numarası (TINa) – olasılıkla sadece tekerlek iç
tarafında) ve üretim tarihi:
DOT
Üretici fabrika kodu
Lastik boyutu için lastik üreticisinin verileri
TY5
Üretici lastik özellikleri
1709
Üretim tarihi: 2009 yılının 17. haftası.
F
BT
RA
Aşınma ibresi konumunu belirtir (Tread Wear Indicator)
⇒ sayfa 296
UR
TWI
ABD trafik dairesinin yasal taleplerine uygun lastikler,
lastik güvenlik normları için yetkili (Department of Transportation).
Almanya yapımıdır
Üretici ülke.
MAX LOAD 615 KG (1356 LBS)
Tekerlek başına maksimum yük için ABD yük verisi.
MAX INFLATION 350 KPA (51 PSI) Maksimum hava basıncı US sınırı
Lastik altyapısı temel parçaları verileri:
1 tabaka Rayon (suni ipek).
TREAD 4 PLIES
1 RAYON + 2 STEEL + 1 NYLON
Çalışma yüzeyleri temel parçaları verileri:
Örnekte çalışma yüzeyleri altında 4 tabaka mevcut: 1 tabaka Rayon
(suni ipek), 2 çelik kuşak tabaka ve 1 naylon tabaka.
TW
SIDEWALL 1 PLY RAYON
Belirtilen temel lastiklerle karşılaştırma değerleri üzerine son tüketici bilgileri (normlaştırılmış test
yöntemi):
TREADWEAR 280
TRACTION AA
Lastiğin ıslak fren davranışı (AA, A, B veya C).
Yüksek kontrol standı hızında lastiğin sıcaklığa dayanıklılığı (A, B
veya C)
EN
TEMPERATURE A
ABD özel standart testi ile ilgili olarak lastiğin göreceli kullanım beklentisi
Olası diğer rakamlarda lastik üreticisinin dahili kodları veya ülkeye özgü kodlar söz konusudur, örn.
Brezilya veya Çin için.
a)
TIN, lastiğin seri numarasıdır.
Yönlü lastikler
Yönlülastikler sadece bir yönde hareket için
yapılmıştır. Yönlü lastiklerde lastik yanağı oklarla
işaretlenmiştir. Verilen dönüş yönüne mutlaka
uyun. Bu sayede kızaklama, yol tutuşu, gürültü ve
aşınma gibi konularda en uygun özellikler
sağlanmış olunur.
111.5R1.PL6.77
Lastiğin tașıma yükü
Taşıma kapasitesi kodu her bir lastiğin maksimum
yüklenebileceği kilogramı gösterir (taşıma yükü).
Araç bakımı ve onarımı
91
93
95
97
99
615 kg (1,356 lbs)
650 kg (1,433 lbs)
690 kg (1,521 lbs)
730 kg (1,609 lbs)
775 kg (1,709 lbs)
Hız kodu
Hız kodu lastiğin sürülebileceği maksimum hızı
gösterir.
P
Q
R
maks. 150 km/h (93 mph)
maks. 160 km/h (99 mph)
maks. 170 km/h (106 mph)
300
301
document_0900398f84f84b8e.book Seite 302 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
S
T
U
H
V
Z
maks. 180 km/h (112 mph)
maks. 190 km/h (118 mph)
maks. 200 km/h (124 mph)
maks. 210 km/h (130 mph)
maks. 240 km/h (149 mph)
240 km/h (149 mph) üzerinde
W maks. 270 km/h (168 mph)
Y maks. 300 km/h (186 mph)
Bazı lastik üreticileri 240 km/saatin (149 mph) üzerinde azami hıza sahip lastikler için “ZR” harf
kombinasyonunu kullanırlar.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Kıș lastikleri
alın.
Dört tekerden çekiș (4MOTION)
UR
Kış koşullarında kış lastikleri aracın sürüş
özelliğini büyük ölçüde iyileştirir. Yazlık lastikleri
yapılarından dolayı (genişlik, lastik karışımı, profil
deseni) buz ve kar üzerinde kaymaya müsaittir.
Volkswagen tüm dört tekerlekte kış lastiklerini
veya dört mevsim lastiklerini kullanmanızı önerir,
özellikle kışa özgü yol koşulları beklendiğinde. Kış
lastikleri frenleme davranışını da iyileştirir ve kış
aylarında durma yolunun azaltılmasına yardımcı
olur. +7 °C (+45 °F) altındaki sıcaklıklarda Volkswagen kış lastiklerine geçmenizi önerir.
V-kış lastiklerinde hız sınırı ve lastik basıncı motor
donanımına bağlıdır. Mutlaka Volkswagen Yetkili
Servisinden izin verilen maksimum hızı ve gerekli
lastik basıncını öğrenin.
F
Önce 290. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Kar zincirleri kullanımında ilgili bilgileri dikkate
alın ⇒ sayfa 303
TW
Lastik profili 4 mm'ye (1/16 in) kadar aşınmışsa,
kış lastikleri özelliklerini kaybeder. Kış lastikleri eskime ile özelliğini kaybeder -mevcut lastik profil
derinliğinden bağımsız olarak
Kıș lastikleri kullanımında așağıdakiler geçerlidir:
•
•
Ülkeye özgü yasal talimatlara dikkat edin.
•
•
Sadece kış koşullarında kullanın.
EN
Her dört tekerlekteki kış lastiklerini aynı anda
değiştirin.
Sadece araç için izinli kış lastiği boyutunu
kullanın.
•
Sadece aynı yapı türünde, boyutta (dönme çevresi) ve aynı profil sürümünde kış lastikleri
kullanın.
•
Dört tekerden çekiş vasıtasıyla aracınız standart
lastiklerle, kış aylarına özgü zemin koşullarında da
iyi bir çekişe sahip olacaktır. Buna rağmen tüm
dört tekerleğin daha iyi bir sürüş ve Fren etkisinden yararlanması için kış veya dört mevsim
lastikler kullanılmalıdır.
Hız harflerine göre hız sınırlarına dikkat edin
⇒
Hız sınırı
Kış lastikleri hız harfine göre hız sınırına sahiptir
⇒ sayfa 301
Bazı araç sürümlerinde gösterge tablosunun MFA
(çok fonksiyonlu gösterge) menüsünde hız uyarısı
ayarlanabilir ⇒ sayfa 24
Bakım, temizlik, onarım
Uyarı
Kış koşullarında kış lastikleri ile iyileştirilen
sürüş özelliği riske girmenize neden olmamalıdır.
• Hız ve sürüş tarzını hava, yol ve trafik durumuna uyarlayın.
•
Kesinlikle monte edilen lastikler için izin verilen maksimum hızı ve taşıma yükünü
aşmayın.
Kış mevsiminden sonra zamanında tekrar
yaz lastiklerini monte edin. +7 °C (+45 °F)
üzerindeki sıcaklıklarda yaz lastiklerinin sürüş
özelliği daha iyidir. Dönüş gürültüsü daha azdır ve
lastik aşınması ve yakıt tüketimi daha düşüktür.
Lastik kontrol göstergesine sahip araçlarda
tekerlek değişiminden sonra sistemin yeniden “formasyonu yapılmalıdır” ⇒ sayfa 231 .
İzinli kış lastikleri boyutunu Volkswagen Yetkili Servisinden öğrenin.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 303 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kar zincirleri
Küçük ebatlı stepne takılıyken kar zincirleri ile
sürüş yapılması gerekiyorsa küçük ebatlı stepne
ön tekerlek lastiği arızasında arka aksa takılır. Serbest kalan arka tekerlek hasarlı ön tekerlek yerine
monte edilir. Bu sırada lastiklerin çalışma yönüne
dikkat edin. Volkswagen tekerlek montajından
önce kar zincirini takmanızı önerir.
Önce 290. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Kar zincirleri ile sürüşlerde yasal ve bölgesel talimatları ve izin verilen maksimum hızı dikkate alın.
Kış koşullarında kar zincirleri sadece tahriği değil
aynı zamanda fren davranışını da iyileştirir.
Lastik ebadı
Jant
6 1/2 J x 16 ET 42
205/50 R17
6 J x 17 ET 45
Volkswagen, Volkswagen yetkili servisinden ilgili
tekerlek, lastik ve kar zinciri boyutlarını öğrenmenizi tavsiye eder.
TW
Zincir kilidi dahil 15 mm (37/64 in) üzerinde olmayan kar zincirleri kullanın.
Kar zinciri kullanımında bijon kapağını ve jant süs
halkalarını monte etmeden önce çıkartın ⇒ . Bijonlar bu durumda güvenlik açısından kapakçıklarla örtülmelidir. Bunlar Volkswagen Yetkili
Servisinden alınabilir.
Acil durum özelliğine sahip lastiklerde acil durumda kar zinciri kullanmayın – tahrik tekerleklerinde de ⇒ sayfa 299.
•
•
Daima doğru kar zincirleri kullanın
Kar zinciri üreticisinin montaj talimatını
dikkate alın.
• Kar zincirleri takılıyken izin verilenden hızlı
sürüş yapmayın.
•
Acil durum özellikli lastiklerde kesinlikle kar
zincirleri kullanmayın.
Duyuru
•
Karsız yollarda kar zincirlerini çıkartın. Aksi
takdirde kar zincirleri sürüş özelliğini etkiler, lastiklere zarar verir ve çabuk zarar görür.
•
Jantlarla doğrudan temas eden kar zincirleri
jantları çizebilir veya bunlara zarar verebilir.
Volkswagen çepeçevre sarılı kar zincirleri kullanmanızı önerir.
Kar zincirleri sizin aracınız için farklı ebatlarda mevcuttur.
EN
Küçük ebatlı stepne
Uygun olmayan kar zincirlerinin kullanılması
veya kar zincirlerinin hatalı takılması kazalara
ve yaralanmalara neden olabilir.
UR
205/55 R16
Uyarı
F
Kar zincirleri sadece ön tekerleklere – dört
tekerden çekişli araçlarda da (4MOTION) – ve sadece aşağıdaki lastik ve jant kombinasyonlarına
takılmalıdır:
111.5R1.PL6.77
Acil durum tekerlekleri üzerinde kar zincirlerinin
kullanılmasına teknik nedenlerden ötürü izin
verilmez.⇒ sayfa 298
Araç bakımı ve onarımı
302
303
document_0900398f84f84b8e.book Seite 304 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve değişiklikler
Konuya giriș
304
Aksesuar ve yedek parça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
305
İşletim sıvıları ve işletim maddesi . . . . . . . . . . . . . . .
305
Onarımlar ve teknik değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . .
306
Hava yastığı sisteminde onarımlar ve arızalar . . . .
307
Telsiz cihazların sonradan takılması . . . . . . . . . . . .
307
Kontrol ünitelerinde kayıtlı bilgiler . . . . . . . . . . . . . .
308
Dış antene bağlantı olmadan araçta bir mobil
telefon kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
309
Aracın liftle kaldırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
•
Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Yetkili
Servisler, gerekli olan aletlere, teşhis cihazlarına, onarım bilgilerine ve kalifiye personele sahiptir.
•
Sadece fabrika montajlı parçalarla aynı
sürüm ve özellikte parçalar araca monte edilmelidir.
•
Bardaklık, telefon kiti gibi cisimleri kesinlikle hava yastığı modülü kapağının yanına veya
hava yastığının etki alanı dahiline koymayın, sabitlemeyin veya monte etmeyin.
UR
Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı (devamı)
F
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
310
•
Uyarı
Uygun olmayan yedek parça ve aksesuarlar ve
yanlış uygulanan çalışmalar, değişiklikler ve
onarımlar araç hasarlarına, kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
•
Sadece Volkswagen tarafından araç tipi için
onaylı jant-lastik kombinasyonlarını kullanın.
TW
Volkswagen sadece onaylı Volkswagen aksesuarlarını ve Volkswagen Orijinal Parçalarını ®
kullanmanızı önerir. Bu parçalara Volkswagen
Güvenilirliği, Emniyeti ve Uygunluğu garanti
eder.
Rodaj
alın.
EN
Önce 304. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Yeni parçalarının rodajı için ilgili talimatları dikkate alın.
Motorun rodajı
Yeni bir motor ilk 1500 km'de alıştırılmalıdır. İlk
işletim saatlerinde motor hareketli tüm parçalarının birbirine uyum sağladığı zamana göre
daha yüksek iç sürtünmeye sahiptir. 1000 kilometreye kadar
•
Maksimum hızın 3/4'ünden hızlı gitmeyin.
Bakım, temizlik, onarım
•
•
•
Tam gaz vermeyin.
Yüksek devirden kaçının
Römorkla sürüş yapmayın.
1000 ila 1500 km sürüş gücü yavaş yavaştam hız ve
en yüksek motor devrine çıkar.
Yeni lastiklerin ve fren balatasının rodajı
•
Yeni lastik ve tekerleklerin değiştirilmesi
⇒ sayfa 290
•
Frenleme bilgileri ⇒ sayfa 190
Yeni motorda rodaj işlemi uygulandığında
motorun hem ömrü artar hem de yağ tüketimi düşürülür.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 305 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Aksesuar ve yedek parça
Sürücü kontrolünü doğrudan etkileyen, sonradan
monte edilen cihazlar bir e-kodu taşımalıdır (Avrupa Birliği onay kodu) ve Volkswagen tarafından
bu araç için onaylanmış olmalıdır. Bu araçlar örn.
hız sabitleme sistemi veya elektronik ayarlı amortisör sistemidir.
Önce 304. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Volkswagen aksesuar, yedek parça veya işletim
maddesi almadan önce Volkswagen Yetkili Servisine danışmanızı önerir. Örneğin araç sonradan
aksesuarlar donatılacaksa veya parçalar değiştirilecekse. Volkswagen Yetkili Servislerinden aksesuar, yedek parçalar ve işletim maddeleri için
uygunluk, yasal talimatlar ve fabrika tavsiyeleri
hakkında bilgi alabilirsiniz.
F
Uyarı
Araçtaki doğru uygulanmayan onarımlar ve
değişiklikler tetiklenen hava yastığı etki alanını
etkiler ve fonksiyon arızalarına, kazalara ve
ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
UR
Volkswagen sadece onaylı Volkswagen aksesuarlarını ve Volkswagen Orijinal Parçalarını ® kullanmanızı önerir. Bu parçalara Volkswagen Güvenilirliği, Emniyeti ve Uygunluğu garanti eder.
Ayrıca bir Volkswagen Yetkili Servisi uygun montaj
için yetkilidir.
Doğrudan araç kontrolünü belirlemeyen, ek
olarak bağlanan elektrikli cihazlar bir -kodu
taşımalıdır (Avrupa Birliği dahilinde üretici
uygunluk belgesi) Bu cihazlar örn. soğutma kutuları, bilgisayar veya vantilatörlerdir.
TW
Volkswagen tarafından onaylanmayan ürünlere
Volkswagen tarafından emniyet, güvenlik ve araca
uygunluk açısından süren pazar araştırmalarına
rağmen garanti verilmemektedir. Bu nedenle
Volkswagen bu konuda resmi olarak tanınan teknik kontrol ve denetleme derneklerinden
alındığında veya bir kurum onayı mevcut
olduğunda dahi sorumluluk almamaktadır.
•
Bardaklık, telefon kiti gibi cisimleri kesinlikle hava yastığı modülü kapağının yanına veya
hava yastığının etki alanı dahiline koymayın, sabitlemeyin veya monte etmeyin.
•
Hava yastığı modüllerine ait kaplamaların
üstüne veya yanlarına ya da hava yastıklarının
etkime bölgesi dahilinde sabitlenmiş olan nesneler, hava yastığı tetiklendiğinde ağır veya
ölümcül yaralanmalara neden olabilir.
İșletim sıvıları ve ișletim maddesi
alın.
EN
Önce 304. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Tüm işletim sıvıları ve işletim maddeleri sürekli
geliştirilmektedir, örn. triger kayışı, lastikler, motor
soğutma maddesi, motor yağları ve ayrıca
ateşleme bujileri ve araç aküsü. Bu nedenle işletim
sıvılarını ve işletim maddelerini bir Yetkili Serviste
değiştirin. Volkswagen Yetkili Servislerinden
daima güncel değişiklikler hakkında bilgi alabilirsiniz. Bu nedenle Volkswagen işlerim sıvılarının ve
işlerim maddelerinin değiştirilmesini bir Volkswagen Yetkili Servisinde yaptırmanızı önerir.
Uyarı
Uygun olmayan işletim sıvıları ve işletim araçları ve bunların uygun olmayan kullanımı
kazalara, ağır yaralanmalara, yanmalara ve zehirlenmeye neden olabilir.
• Fren hidroliğini sadece kapalı orijinal kaplarında muhafaza edin.
•
Boş yiyecek kutularını, şişeleri veya diğer kapları kesinlikle işletim sıvılarını muhafaza
etmek için kullanmayın, içindeki işletim sıvısı
herkes tarafından tanınmayabilir.
•
Çocukları işletim sıvılarından ve işletim araçlarından uzak tutun.
•
111.5R1.PL6.77
İşletim sıvıları motor çalışırken ekstra
sıcaktır ve sıvı veya gaz formunda cilde temas
ettiğinde ağır veya ölümcül yaralanmalara
neden olabilir.
Araç bakımı ve onarımı
304
305
document_0900398f84f84b8e.book Seite 306 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Duyuru
• Sadece uygun işletim sıvıları doldurun.
İşletim sıvılarını kesinlikle karıştırmayın. Aksi
takdirde fonksiyon kusurları ve motor hasarları
oluşabilir!
• Soğuk hava girişinin önüne monte edilen parçalar motor soğutma suyunun etkisini
kötüleştirir. Yüksek çevre sıcaklıklarında ve fazla
motor yükünde motor aşırı ısınabilir!
Onarımlar ve teknik değișiklikler
alın.
Onarımlarda ve teknik değişikliklerde Volkswagen yönergelerine uyulmalıdır⇒ !
Donanım değiştirme belgeleri araç sahibi
tarafından saklanmalı ve aracın hurdaya
çıkartılması durumunda araç teslimi sırasında belgeler teslim edilmelidir. Bu şekilde donanım
değişikliği yapılan araçlar için de çevreye duyarlı
değerlendirme sağlanır.
UR
Elektronik yapı parçalarına veya bunların
yazılımlarına yapılacak müdahaleler fonksiyon
arızalarına neden olabilir. Elektronik parçaların
bir şebeke üzerinde birbiri ile bağlı olmasından
dolayı bu arızalar parça ile doğrudan ilgili olmayan sistemleri de etkileyebilir. Bu da aracınızın
çalışma güvenliğinin oldukça azaldığını ve böylece aracın parçalarında zamanından önce bir
aşınma meydana gelebileceği ve bunun sonucunda aracınızın yolda kalabileceği anlamına
gelir.
olan 2003/11/EG EU yönergelerine uyulduğunu
garanti eder.
F
Önce 304. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Ön camdaki onarımlar
TW
Otomatik mesafe ayarına (ACC) sahip araçlarda ön
camdaki lazer sensörleri alanında onarım uygulanmamalıdır, örn. taş çarpması nedeniyle hasarda Ön cam bu alan hasar gördüğünde değiştirilmelidir.
Volkswagen Yetkili Servisi uygun olmayan onarım
ve teknik değişiklikler nedeniyle ortaya çıkan hasarları garanti kapsamına almamaktadır.
Volkswagen tüm onarım ve teknik değişiklikleri
Volkswagen Yetkili Servisinde Volkswagen Orijinal
Parçaları® ile yaptırmanızı önerir.
EN
Özel montaj ve üstyapı parçalarına sahip araçlar
Montaj ve üst yapı parça üreticileri bu parçaların
montajında (donanım değiştirme) geçerli çevre
yönergeleri ve talimatlarına, özellikle eski araçlar
için 2000/53/EG EU yönergelerine ve belirli tehlikeli maddelerin ve karışımların piyasaya sürülmesi ve kullanımı için olan sınırlamalar üzerine
Bakım, temizlik, onarım
Ön cam değiştirildikten sonra otomatik mesafe
ayarına (ACC) sahip araçlarda lazer sensörü Yetkili
Servis tarafından kalibre edilmelidir.
Uyarı
Yanlış uygulanan onarım ve değişiklikler araçta
hasara ve fonksiyon arızalarına neden olabilir
ve sürücü asistan sistemlerinin etkinliğini bozabilir. Bu durum ise kazalara ve ağır yararlanmalara neden olabilir.
•
Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 307 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Hava yastığı sisteminde onarımlar ve arızalar
Önce 304. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
malde tetiklenmeyeceği halde tetiklenmesini
sağlayabilir. Diğer değişiklikler sensörler
tarafından ölçülen kuvveti azaltabilir ve tetiklenmesi gerekirken hava yastığı sisteminin tetiklenmesini önleyebilir.
alın.
Onarımlarda ve teknik değişikliklerde Volkswagen yönergelerine uyulmalıdır⇒ !
Ön tampon, kapılar, ön koltuklar, tavan kaplaması
veya kaportadaki değişiklik ve onarımlar sadece
Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır. Bu araç
parçalarında sistem bileşenleri ve hava yastığı sistemi sensörleri bulunur.
F
•
Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır.
•
UR
Başka onarım çalışmalarından dolayı hava yastığı
sisteminde çalışma yapılır veya sistem parçaları
sökülüp takılırsa, hava yastığı sisteminin parçaları
zarar görebilir. Bunun sonucunda hava yastığının
bir kaza anında doğru olarak çalışmaması ve hatta
şişmemesi söz konusu olabilir.
Uyarı
Yanlış uygulanan onarım ve değişiklikler araçta
hasara ve fonksiyon arızalarına neden olabilir
ve hava yastığı sisteminin etkinliğini bozabilir.
Bu durum ise kazalara ve ağır yararlanmalara
neden olabilir.
Hava yastığı modülleri onarılmaz, sadece
değiştirilmelidir.
•
Eski araçlardan sökülen veya geri
dönüşümden elde edilen hava yastığı sistemlerini kesinlikle araca takmayın.
Araç süspansiyonundaki bir değişiklik çarpma durumunda hava yastığı çalışma şeklini etkileyebilir.
Örneğin Volkswagen tarafından onaylanmayan
jant lastik kombinasyonu kullanımı, aracın indirilmesi, süspansiyon, amortisör kovanı, tampon vb.
dahil süspansiyon sertliğinin değiştirilmesi ile
hava yastığı sensörleri tarafından ölçülen ve elektronik kontrol ünitesine gönderilen kuvvet
değişebilir. Süspansiyondaki bazı değişiklikler
örn. sensörler tarafından ölçülen kuvveti artırır ve
hava yastığı sisteminin çarpma durumunda nor-
Onaylı olmayan jant-lastik kombinasyonlarının
kullanımı dahil araç süspansiyonundaki
değişiklik hava yastığı sisteminin çalışmasını
değiştirir ve kaza durumunda ağır veya ölümcül
yaralanma riski doğurur.
EN
TW
Hava yastığı etkisinin kısıtlanmaması ve sökülen
parçaların yaralanmalar ile çevre kirliliğine yol açmaması için, kurallara dikkat edilmelidir. Bu talimatlar Volkswagen Servis tarafından bilinmektedir.
Uyarı
•
Araçta takılı orijinal parçadan farklı özelliğe
sahip süspansiyon yapı parçalarını kesinlikle
kullanmayın.
•
Volkswagen onaylı olmayan jant-tekerlek
kombinasyonlarını kesinlikle kullanmayın.
Telsiz cihazların sonradan takılması
Önce 304. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
111.5R1.PL6.77
Telsiz cihazların araçta çalışması için dış antenler
gereklidir.
•
•
Dış antenin doğru kurulması,
Yayın gücü maksimum 10 Watt.
Sadece harici bir anten ile cihazın optimum çekiş
gücü sağlanabilir.
Elektrikli veya elektronik cihazların araca sonradan monte edilmesi araç tip onayına gerek
duyar. Bazı durumlarda, aracınızın ruhsatı
bundan dolayı iptal olabilir.
10 Watt üzerinde verici gücüne sahip telsiz cihaz
kullanılacaksa bir Yetkili Servise başvurun. Yetkili
Servis sonradan donanımın teknik olanakları
hakkında bilgi sahibidir. Volkswagen, bunun için
Volkswagen Yetkili Servislerini önermektedir.
Volkswagen, aracınızda telsiz kullanmanıza ancak
aşağıdaki ön koşulları yerine getirirseniz izin vermektedir:
Yasal talimatlara ve telsiz cihaz kullanım kılavuzundaki talimat ve bilgilere dikkat edin.
Araç bakımı ve onarımı
306
307
document_0900398f84f84b8e.book Seite 308 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı
Dikkat
Sabitlenmemiş veya doğru sabitlenmemiş bir
telsiz cihaz ani sürüş veya fren manevrasında ve
bir kaza durumunda araç içinde savrulabilir ve
yaralanmalara neden olabilir.
•
Sürüş sırasında telsiz cihazı daima uygun
biçimde ve hava yastığı etki alanı dışında sabitleyin.
Bir telsiz cihazın dış antene bağlantı olmadan
çalıştırılması araçta elektromanyetik ışın sınır
değerinin aşılmasına neden olabilir. Bu husus
kurallara uygun olmadan monte edilen harici
antenler için de geçerlidir.
• Araçta telsiz cihaz sadece uygun bağlanan
dış antenlerle çalıştırılmalıdır
Kontrol ünitelerinde kayıtlı bilgiler
alın.
Araç bir kaza veri hafızasına sahip değildir
Bir kaza veri hafızasında araç bilgileri geçici olarak
kaydedilir. Böylece bir kaza durumunda kazanın
gerçekleşmesine dair ayrıntılı bilgi edinilir. Hava
yastığı sistemine sahip araçlarda örn. çarpma hızı,
kemer kilidi durumu, oturma konumları ve tetiklenme zamanı gibi kazaya yönelik bilgiler kaydedilir. Veri kapsamı ilgili üreticiye bağlıdır.
UR
Fabrika tarafından araç diğerleri yanında motor ve
şanzıman kumandasını üstlenen elektronik kontrol üniteleri ile donatılmıştır. Ayrıca kontrol üniteleri egzoz sistemi ve hava yastığı fonksiyonlarını
denetler.
Kaza veri kaydedici (Event Data Recorder)
F
Önce 304. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Kontrol ünitelerine kaydedilen veriler ancak özel
cihazlarla okunabilir ve değerlendirilebilir.
İlgili verilerin kaydedilmesi ile Volkswagen Servis,
meydana gelmiş arızaları teşhis edebilir ve bunları
ortadan kaldırabilir. Kayıtlı verilerde diğerleri
yanında aşağıdaki veriler söz konusudur:
Motor ve şanzımana yönelik veriler
Hız
EN
•
•
•
•
•
Kaza veri hafızasının montajı sadece kullanıcının
onayı ile gerçekleşir ve bazı ülkelerde yasal olarak
düzenlenmiştir.
TW
Elektronik kontrol üniteleri bunun için sürüş
sırasında sürekli olarak sürüşe yönelik verileri
değerlendirir. Ortaya çıkan hasarlarda veya nominal değerden sapmalarda sadece bu veriler kaydedilir. Arıza kural olarak gösterge tablosundaki
kontrol lambaları ile gösterilir.
Sürüş yönü
Fren gücü
Kemer sorgulama
Takılan kontrol üniteleri tarafından kesinlikle araç
içindeki konuşmalar kaydedilmez.
Acil çağrı fonksiyonuna sahip araçlarda mobil telefon veya başka bir cihaz üzerinden aracın lokasyonu aktarılabilir. Kontrol ünitelerinin bir hava
yastığı tetiklemesini kaydettiği kazalarda sistem,
otomatik olarak bir sinyal yollayabilir. Bunlar hizmet operatörüne bağlıdır: Genelde sinyal yollanabilmesi için bölgenin yeterli mobil şebeke
kapsamında olması yeterlidir.
Bakım, temizlik, onarım
Kontrol ünitelerinin programını değiștirme
Esas itibariyle parçaları kumanda etmek için tüm
veriler kontrol ünitelerine kayıtlıdır. Konforlu
yanıp sönme, tek kapı açılması ve ekran göstergeleri gibi bazı konfor fonksiyonları özel atölye cihazları ile değiştirilebilir. Bu durumda bu araç
kitabındaki ilgili veriler ve tanımlar eski fonksiyonlarla uyuşmaz. Volkswagen program değişikliğini
servis programında “Diğer atölye kayıtları”
bölümü altında belirtmenizi önerir.
Olası program değiştirme bilgilerini Volkswagen
Yetkili Servisinden alabilirsiniz.
Araç arıza hafızasını okuma
Araç iç mekanında arıza hafızasının okunması için
bir teşhis bağlantı fişi bulunur. Arıza hafızası ortaya çıkan arızaların ve elektronik kontrol üniteleri
nominal değerinden sapmaların dökümünü
çıkartır.
Teşhis bağlantı fişi sürücü tarafındaki ayak bölmesinde motor kaputunu açma kolunun yanında bir
kapağın arkasında bulunur.
Arıza hafızası sadece Yetkili Servis tarafından
okunmalı ve sıfırlanmalıdır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 309 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Dıș antene bağlantı olmadan araçta bir mobil telefon kullanımı
Önce 304. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
fonun yaydığı insan vücuduna etki eden, elektromanyetik ışınlara engel olur. Ayrıca bu şekilde dahi
iyi bir bağlantı kalitesi sağlanır.
Mobil telefonlar hem bir telefon görüşmesi
sırasında hem de Standby modunda radyo dalgalarını verir ve alır. Günümüz bilim literatüründe,
belirli sınır değerleri aşan radyo dalgalarının insan
vücuduna zararlı etkisi olabileceği uyarısı yer
almaktadır. Yönetim makamları ve uluslararası komiteler tarafından sınır değerleri ile kurallar belirlenmiştir, burada mobil telefonlardan yayılan
elektromanyetik ışınların, insan sağlığı açısından
kaygılanmamızı gerektirecek boyutlarda olmadığı
yer almaktadır. Fakat, kablosuz telefonların mutlak
zararsız olduğuna ilişkin bir kesin kanıt mevcut
değildir.
Araç içinde bir mobil telefon serbest konuşma düzeneği olmadan kullanılırsa araçta güvenli şekilde
sabitlenmez ve araç telefon dış antenine
bağlanmaz. Ayrıca mobil telefon kit ile şarj
edilmez. Mevcut telefon bağlantısı kesilebilir ve
bağlantı kalitesi bozulabilir.
Bir mobil telefon araçta sadece bir serbest
konuşma düzeneği telefon dış antenine bağlıyken
kullanılmalıdır.
F
alın.
UR
Uyarı
Bu nedenle bazı uzmanlar mobil telefon
kullanımına yönelik olarak bazı önlemler alınması
konusunda, günümüzde yapılan araştırmalara
göre, uyarı yapmaktadırlar.
TW
Aracın telefon dış antenine bağlı olmayan bir
mobil telefon kullanımında elektronik ışınlar
mobil telefonun entegre veya diğer dış antenlere
bağlı olduğu durumdan fazla olabilir.
Araç bir serbest konuşma düzeneğine sahip ise, bu
durum, mobil telefonun sadece serbest konuşma
düzeneği üzerinden kullanımına izin veren birçok
ülkedeki yasal düzenlemelere uygundur.
EN
Fabrika montajlı serbest konuşma düzeneği bilinen mobil telefon ve Bluetooth uyumlu mobil telefon kullanımı için geliştirilmiştir. Mobil telefonlar uygun bir telefon kitinde bulunmalıdır. Telefon kiti temel plakaya emniyetli şekilde
oturmalıdır. Sadece bu şekilde mobil telefon gösterge tablosuna güvenli şekilde sabitlenir ve daima
sürücünün erişim alanında ve aracın telefon dış
antenlerine bağlı kalır.
•
Sürüş sırasında mobil telefonu daima uygun
biçimde ve hava yastığı etki alanı dışında sabitleyin.
Uyarı
Bir mobil telefonun veya telsiz cihazın dış antene bağlantı olmadan çalıştırılması araçta elektromanyetik ışın sınır değerinin aşılmasına
neden olabilir. Bu husus kurallara uygun olmadan monte edilen harici antenler için de
geçerlidir.
•
Mobil telefon antenleri ile kalp pili arasında
olması gereken minimum 20 cm. mesafeye uyulmalıdır, aksi takdirde mobil telefon kalp pili
fonksiyonunu etkileyebilir.
• İşletime hazır mobil telefon göğüs cebinde
kalp pili üzerinde taşınmamalıdır.
•
Cihaz dalgalarının karışması şüphesinde
mobil telefon hemen kapatılmalıdır.
111.5R1.PL6.77
Araca entegre edilmiş veya harici telefon dış antenine bağlantısı olan bir mobil telefon, mobil tele-
Sabitlenmemiş veya doğru sabitlenmemiş bir
mobil telefon ani sürüş veya fren manevrasında
ve bir kaza durumunda araç içinde savrulabilir
ve yaralanmalara neden olabilir.
Araç bakımı ve onarımı
308
309
document_0900398f84f84b8e.book Seite 310 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Aracın liftle kaldırılması
TW
UR
F
Șek. 198 Lift ile kaldırma: Kapakları olmayan araçlarda tespit noktaları.
Șek. 199 Lift ile kaldırma: Kapakları olan araçlarda tespit noktaları.
Önce 304. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
EN
Aracınız sadece bir lift ile şekillerde ⇒ şek. 198 belirtilen ve ⇒ şek. 199 gösterilen noktalardan
kaldırılmalıdır. Aracın gösterilen noktalardan
kaldırılmaması araçta hasara ⇒
ve ciddi yaralanmalara neden olabilir ⇒ .
Sıvı yastıkları bulunan liftler kaldırmak için
kullanılmamalıdır.
Kapağın çıkartılması ve aracın kriko ile
kaldırılmasına ilişkin bilgiler ⇒ sayfa 331.
Uyarı
Uygun olmayan liftler ve aracın yanlış
kaldırılması kaza ve ağır yaralanmalara neden
olabilir.
•
Kullanmadan önce lift üreticisi kullanım talimatlarını ve yasal talimatları dikkate alın.
•
•
Uyarı (devamı)
•
Sadece yeterli uzunlukta taşıma koluna ve
uygun taşıma kapasitesine sahip iki direkli veya
iki pistonlu liftleri kullanın.
• Aracı sadece şekillerde ⇒ şek. 198 ve
⇒ şek. 199 gösterilen noktalardan kaldırın. Araç
gösterilen noktalardan kaldırılmazsa, örn.
motor veya şanzıman söküldüğünde araç liftten
düşebilir.
•
Aracın tespit noktaları mümkün olduğunca
geniş yüzeyli ve lift taşıma alanında ortalı
olmalıdır.
• Kaldırılan bir araç altında çalışmak gerekiyorsa araç uygun taşıma kapasitesine sahip alt
desteklerle emniyete alınmalıdır.
•
Araç kaldırılmışken motor kesinlikle
çalıştırılmamalıdır! Motordaki titreşimler sonucu araç liftten düşebilir.
Duyuru
Araç kaldırılırken araçta kimse olmamalıdır.
Lifti kesinlikle yükselme aracı olarak kullanmayın.
Bakım, temizlik, onarım
•
Araç kesinlikle motor yağ karterinden,
şanzımandan, arka veya ön akstan
kaldırılmamalıdır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 311 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
• Lift kolları yan traverse veya diğer araç parçalarına temas etmemelidir.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
Aracı kaldırırken araç alt tabanının zarar görmemesi için mutlaka kauçuk ara tabaka
kullanılmalıdır. Ayrıca lift kollarının serbest hareket edebilmesine dikkat edin.
Araç bakımı ve onarımı
310
311
document_0900398f84f84b8e.book Seite 312 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tüketici bilgileri
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
312
Aracın başka ülkelerde ve kıtalarda kullanımı . . . .
313
Radyo yayını ve antenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
313
Volkswagen onarım bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
313
Mutabakat açıklaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
314
Eski araçların geri alımı ve hurdaya çıkarma . . . . .
314
•
•
Yasal talimatları dikkate alın.
Kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Duyuru
F
Etiketler ve plakalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı
Aracın uygun olmayan kullanımı kaza ve yaralanma riskini artırır.
Aracın uygun olmayan kullanımı araçta hasarlara
neden olabilir.
Kalkış asistanı sistemi (Start-Stop işletimi)
⇒ sayfa 198
•
•
Yasal talimatları dikkate alın.
•
Kullanım kılavuzunu dikkate alın.
•
•
Aksesuar, parça değişimi, onarımlar ve
değişiklikler ⇒ sayfa 304
Etiketler ve plakalar
UR
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
alın.
Fabrika tarafından motor bölmesine ve araç parçalarına araç işletimi için önemli bilgiler içeren
güvenlik sertifikası, etiket ve plakalar takılmıştır,
örn. depo kapağına, ön yolcu güneşliğine, sürücü
kapısı direğine veya bagaj tabanına.
•
EN
Güvenlik sertifikasını, etiket ve plakaları kesinlikle çıkarmayın ve okunamaz veya kullanılamaz
duruma gelmemelerine dikkat edin.
•
tarafından aracın yeni parçalarına uygun şekilde
takılmalıdır.
TW
Önce 312. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Servis çalışmalarını servis programına uygun
olarak uygulayın.
Güvenlik sertifikası, etiket ve plakalara sahip
araç parçalarını değiştirildiğinde aynı güvenlik
sertifikası, etiket ve plakalar Yetkili Servis
Bakım, temizlik, onarım
Güvenlik sertifikası
Sürücü kapısındaki kapı direğinde bulunan güvenlik sertifikası üretim zamanına kadar ilgili ülkenin gerekli tüm güvenlik standartlarının ve trafik
güvenliği kurumu verilerinin karşılandığını belirtir. Ayrıca üretim yılı ve ayı ve araç şasi numarası
belirtilmiş olabilir.
Yüksek voltaj uyarı etiketi
Motor kaputu kilidinin yanında araç elektrik sistemi yüksek voltajına karşı uyarı etiketi bulunur.
Aracın ateşleme sistemi ICES-002 Kanada standardını karşılamaktadır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 313 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Aracın bașka ülkelerde ve kıtalarda kullanımı
Önce 312. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
aracın uzun süre farklı bir iklim bölgesinde
kullanıldığı durumlar için geçerlidir.
alın.
Dünya çapında farklı olan frekans bantları nedeniyle fabrika tarafından teslim edilen radyo veya
yön bulma sistemi başka bir ülkede çalışmayabilir.
Araç fabrika tarafından belirli ülkeler için üretilmiştir ve bu ülkenin araç üretim zamanında
geçerli işletim koşullarına uygundur.
Duyuru
Araç başka bir ülkede satıldığında veya başka bir
ülkede uzun süre kullandığınızda ilgili ülkede
geçerli talimatları dikkate alın.
Radyo yayını ve antenler
Volkswagen, araçtaki, düşük kalite yakıt, yetersiz servis veya orijinal parça eksikliğinden kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamaz.
TW
Fabrika montajlı radyo ve yön bulma cihazlarında
radyo yayını için antenler araçta çeşitli alanlarda
takılı olabilir:
•
Arka cam ısıtması ile birlikte arka camın iç
tarafında
Arka yan camın iç tarafında
Ön camın iç tarafında
Araç tavanında
EN
•
•
•
Başka ülke ve kıtalarda araç ilgili yasal taleplere uygun olmadığında Volkswagen sorumluluk
almaz.
F
Önce 312. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
•
UR
Gerekirse belirli donanımları sonradan takmalı
veya sökmelisiniz ve fonksiyonları devre dışı
bırakmalısınız. Aynı durum servis kapsamı ve
servis türleri içinde geçerli olabilir. Bu özellikle,
•
Camların iç tarafındaki antenler ince tellerinden
anlaşılır
Duyuru
Camların iç tarafında bulunan antenler savrulan
cisimler veya aşındırıcı temizlik maddeleri veya
diğer kimyasallar nedeniyle hasar görebilir. Cam
antenleri üzerine etiket yapıştırmayın ve antenleri kesinlikle aşındırıcı maddelerle ve kimyasal
maddelerle temizlemeyin.
Elektrikli cihazlar cam anteni yanında
çalıştırıldığında radyonun AM alanında parazitlenmeler oluşabilir.
Volkswagen onarım bilgileri
Önce 312. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Volkswagen servis bilgileri ve resmi Volkswagen
onarım bilgileri son müşteri tarafından ücret
karşılığında aşağıdaki adreslerden alınabilir:
Avrupa, Asya, Avustralya, Afrika, Orta ve Güney
Amerika müșterileri
111.5R1.PL6.77
Bir Volkswagen Yetkili Servisine başvurun veya
www.erwin.volkswagen.de adresinden ilgili literatürü sipariş edin.
Araç bakımı ve onarımı
Kuzey Amerika'daki müșteriler
Bir Volkswagen Yetkili Servisine uğrayın veya
https://erwin.vw.com adresinden ilgili literatürü
sipariş edin.
Uyarı
Yanlış uygulanan onarım ve değişiklikler araçta
hasara ve fonksiyon arızalarına neden olabilir
ve sürücü asistan sistemleri ve hava yastığı sisteminin etkinliğini bozabilir. Bu durum ise kazalara ve ağır yararlanmalara neden olabilir.
•
Araçtaki onarım ve değişiklikler sadece Yetkili Servis tarafından uygulanmalıdır.
312
313
document_0900398f84f84b8e.book Seite 314 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Mutabakat açıklaması
alın.
Bununla ilgili üretici aşağıda belirtilen ürünlerin
aracın üretim zamanına kadar temel taleplere ve
diğer öncelikli talimatlara ve yasalara, diğerleri
yanında FCC Part 15.19, FCC Part 15.21 ve RSS-Gen
Issue 1 uygunluğunu açıklar.
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Lastik basıncı kontrol sistemi
Araç telsiz anahtarı
Bağımsız kalorifer telsiz uzaktan kumandası.
Kilitleme ve çalıştırma sistemi KESSY
Otomatik mesafe ayarı (ACC)
12 Volt priz.
230-Volt-Euro priz veya 115-Volt- priz.
UR
Garaj kapısı açma.
Elektronik Immobilizer
Elektrikli donanımlar
•
•
Telsiz temelli donanımlar
•
•
•
•
•
•
•
F
Önce 312. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Eski araçların geri alımı ve hurdaya çıkarma
Önce 312. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Eski araçların geri alınması
Eski araçların geri alımı ve değerlendirilmesine
dair diğer bilgileri Volkswagen Yetkili Servisinden
öğrenebilirsiniz.
EN
TW
Volkswagen aracın çevreye duyarlı biçimde değerlendirilmesini temin etmektedir. Eski araçlarınızın
geri alınması için birçok Avrupa ülkesinde kapsamlı geri alma sistemleri mevcuttur. Başarılı bir
geri almadan sonra, uygun, çevreye duyarlı bir
değerlendirmenin uygulanmış olduğunu belgeleyen bir değerlendirme belgesi verilir.
Eski aracınızın geri alımı yasal talimatlara uyulması koşuluyla prensipte ücretsizdir.
Bakım, temizlik, onarım
Hurdaya çıkarma
Aracın veya hava yastığı sistemi ve kemer gerdiricinin hurdaya çıkarılmasında mutlaka bunlarla ilgili olan güvenlik mevzuatı dikkate alınmalıdır. Bu
talimatlar Volkswagen Servis tarafından
bilinmektedir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 315 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Motor kumandası ve egzoz temizleme sistemi
Konuya giriș
•
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Katalitik konvertör ve dizel partikül filtresi . . . . . . . . 316
Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bu nedenle
yangın olabilir.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
Vites değiştirme
F
Yakıt alınması
Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında
kuru ot gibi kolay alev alan malzemelerle temas
edebileceği şekilde park etmeyin.
•
Yakıt
Motor yağı ⇒ sayfa 265
Araç aküsü ⇒ sayfa 273
Kontrol ünitelerinde kayıtlı bilgiler ⇒ sayfa 304
Kontrol lambaları
Egzoz boruları, katalitik konvertör, ısı kalkanları veya dizel partikül filtresi için ek alt taban
koruması veya korozyon korumalı malzeme
kullanmayın.
UR
•
•
•
•
•
•
Çekme ve çekilme ⇒ sayfa 347
Yardım

Motor kumandası arızalı (Electronic
Power Control).
Motoru Yetkili Serviste kontrol ettirin.

Çalıştırmadan önce dizel motorun ön
ısıtması
⇒ sayfa 172

Katalitik konvertör arızalı.
Gazdan çekin. Dikkatlice en yakın Yetkili Servise sürün. Motoru kontrol ettirin.

Yanıp
sönüyor


111.5R1.PL6.77
okuyun ve dikkate alın.
Olası nedenler
Dizel partikül filtresi kurum ile dolmuş
Yakl. 15 dk. 4. viteste (düz şanzıman) veya D
sürüş kademesinde (otomatik şanzıman) en az
70 km/h hızla sürüş yapın.
Geçerli hız sınırlarına dikkat edin⇒ .
Kontrol lambası sönmüyorsa Yetkili Servise
başvurun ⇒ sayfa 316.
Olası nedenler
Yardım
Motor kumandası arızalı (dizel motor)
Motoru Yetkili Serviste kontrol ettirin.
Katalitik konvertöre zarar veren ateşleme
kesikliği
Gazdan çekin. Dikkatlice en yakın Yetkili Servise sürün. Motoru kontrol ettirin.
EN
Yanıyor
TW
Önce 315. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Araç bakımı ve onarımı
314
315
document_0900398f84f84b8e.book Seite 316 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı
Duyuru
Dizel partikül filtresini temizlerken yasal trafik
kurallarına dikkat edin.
•
Sürüş tavsiyesi sadece uygun, görüş hava, yol
ve trafik durumunda yapılmalıdır.
•
Trafikte risk oluşturmayın.
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
Kontrol lambası ,  veya  yandığı sürece motor arızaları, yüksek yakıt tüketimi ve
motorun performans kaybı hesaplanmalıdır.
Katalitik konvertör ve dizel partikül filtresi
alın.
lenmesi için sürekli kısa mesafe sürüşlerinden
kaçınmanızı önerir.
•
Sadece kükürt oranı az dizel yakıt kullanın
⇒ sayfa 249
Katalitik konvertör
•
•
•
•
Sadece kurşunsuz benzin alın.
•
•
•
Çok fazla motor yağı doldurmayın ⇒ sayfa 265
Asla yakıt deposu tam boşalana kadar sürüş
yapmayın.
Sürüş sırasında eksik ateşleme, güç kaybı veya motorun yetersiz çalışması söz konusu olursa hızı
hemen düşürün ve aracı Yetkili Serviste kontrol ettirin. Yanmamış yakıt böylece egzoz sistemine girebilir ve böylece atmosfere karışır. Ayrıca katalitik
konvertör aşırı ısındığında zarar görebilir.
EN
Dizel partikül filtresi egzozdaki kurum partiküllerini filtreler. Kurum partikülleri filtrede toplanır
ve yakılır. Volkswagen, yanma işleminin destek-
Bakım, temizlik, onarım
Kesinlikle biodizel kullanmayın. Biodizelin EN
590 çerçevesinde dizel yakıt üreticisi tarafından
karıştırılması izinlidir ⇒ sayfa 249
Asla yakıt deposu tam boşalana kadar sürüş
yapmayın.
•
•
Çok fazla motor yağı doldurmayın ⇒ sayfa 265
Aracı çekmeyin, takviye kablosu kullanın
⇒ sayfa 344
TW
Aracı çekmeyin, takviye kablosu kullanın
⇒ sayfa 344, Takviye kablosu
Kesinlikle benzin veya sıcak yağ kullanmayın.
UR
Katalitik konvertör egzozdaki zararlı madde emisyonunun azaltılması için egzozun ek işlenmesini
sağlar. Benzinli motorların egzoz sistemi ve katalitik konvertörünün uzun süre çalışması için:
Dizel partikül filtresi
F
Önce 315. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Dizel partikül filtresinin tıkanmasını önlemek için
otomatik şanzımanlı araçlarda dizel partikül filtresinin otomatik olarak temizlenmesi için sürüş işletiminde motor devri yükselebilir. Bu sırada kontrol
lambası  yanmaz.
Sorunsuz olarak çalışan bir egzoz temizleme
sisteminde dahi motorun belirli çalışma durumlarında kükürt benzeri bir egzoz kokusu meydana gelebilir. Bu durum yakıttaki kükürt oranına
bağlıdır.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 317 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kendi kendine yardım
Pratik bilgiler
ABD ve Kanada için geçerli değildir
Sorular ve cevaplar
Özellik
Olası nedenler
Motor çalışmıyor
Aracı, araç anahtarı ile kilitleyip açmak mümkün
değil.
Geçerli araç anahtarı kullanın
⇒ sayfa 42
Yakıt rezervi çok düşük.
Yakıt alın ⇒ sayfa 243
AdBlue dolum seviyesi çok
düşük.
AdBlue ekleyin ⇒ sayfa 257
Çalışan bağımsız kalorifer
Bağımsız kaloriferi kapatılmalı
⇒ sayfa 238.
Çalışan ek ısıtıcı
Çözüm yok
 Araç anahtarı pili boşalmış.
 Araçtan çok uzak
 Tuşa etki alanı dışında
 Pili değiştirin ⇒ sayfa 42.
 Araç yakınına gelin
 Anahtarı senkronize edin ⇒ sayfa 42
 Aracı manuel açın veya
basılmış.
Tuhaf sürüş özelliği
“Sesler” bölümünü dikkate alın.
Asistan sistemleri aktif
“Asistan sistemleri” bölümünü dikkate
alın.
Çift kavrama şanzıman DSG®
çok sıcak
Aracı hemen durdurun ⇒ sayfa 184.
Konfor ayarları kayıtlı
Konfor ayarlarını düzeltin ⇒ sayfa 77
Açılırken sürücü koltuğu
ve yan ayna hareket ediyor. Koltuk hafızası ayarları kayıtlı
 Koltuk ayarını yeniden düzenleyin
⇒ sayfa 77
 Koltuk hafızasını silin ⇒ sayfa 77
Araç aküsü boşalmış
Araç aküsünü şarj etme ⇒ sayfa 273
Sigorta yanmış
Sigortaları kontrol edin, gerekiyorsa
değiştirin ⇒ sayfa 338
111.5R1.PL6.77
Ön koltuklar elektrikle
ayarlanmıyor
kapatın⇒ sayfa 321
Soğuk motor, freni destekleyen
sistemler, ACC, doğalgaz alma,
elektronik park freni, Auto
Hold, bağımsız kalorifer.
EN
Bilinmeyen sesler
Yanlış araç anahtarı kullanılmış
TW
Çamurluktan duman
çıkıyor
Olası çözümler
Takviye uygulanması ⇒ sayfa 344.
 Araç aküsünü şarj etme ⇒ sayfa 273
UR
Araç aküsü boşalmış
olarak “Özellikler” veya “Kontrol listesi” bölümleri
yardımcı olabilir.
F
Araç kullanımında araçta eksik fonksiyon ve hasar
şüphesinde Volkswagen Yetkili Servisine gitmeden
önce aşağıdaki bilgileri okuyun ve dikkate alın. Ek
Pratik bilgiler
316
317
document_0900398f84f84b8e.book Seite 318 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Özellik
Olası nedenler
Olası çözümler
Araçta kriko yok veya
araçta stepne veya onarım
seti yok
Araca bağlı donanım
Araç acil durum özellikli veya
mobilite lastiklere sahip
Donanıma bağlı olduğundan doğrudan
çözüm yok Gerekirse Volkswagen Yetkili
Servisine başvurun ⇒ sayfa 325
Yol doğru
aydınlatılmamış.
Yanlış alarm riskinin giderilmesi
⇒ sayfa 53
ediyor
 Mobil telefon araçta titreşiyor
Volkswagen bilgi sisteminde
ayarlar yapılmış
Kontrol edin, gerekiyorsa fabrika
ayarına çevirin ⇒ sayfa 24
 Far soldan veya sağdan akan
Farların sağ veya soldan trafiğe göre
trafiğe ayarlanmış
 Far çok yüksek ayarlı
 Ampul devre dışı.
 Kısa far açık değil.
donanım değişikliği⇒ sayfa 112
 Far ayarı ⇒ sayfa 112
 Ampullerin değiştirilmesi ⇒ sayfa 341.
 Kısa farın açılması ⇒ sayfa 112.
F
Kullanım kılavuzunda
açıklandığı gibi çalışmıyor
 Cam veya sürgülü tavan açık
 Aynaya asılı koku hareket
UR
İç mekan denetimi yanlış
alarm tetikliyor
Düşük araç aküsü durumu
Yakıt alın ⇒ sayfa 243
Sigorta yanmış
Sigortaları kontrol edin, gerekiyorsa
değiştirin ⇒ sayfa 338
 Kısa mesafe sürüşleri
 “Sabit olmayan gaz pedalı”.
 Kısa mesafeden kaçınma
 Öngörülü sürüş
 eşit ölçüde gaz verme
Elektrikli tüketiciler açık
Gereksiz tüketicileri kapatın
Motor kumandası arızalı.
Arızanın giderilmesini sağlayın.
Lastik basıncı çok düşük
Lastik basıncının adapte edilmesi
Rampa sürüşleri
Doğrudan çözüm yok
Römorkla veya portbagajla
sürüş
 Kullanım kontrolü
 Kullanılmadığında sökün
EN
Yakıt tüketimi belirtildiğinden fazla
Kendi kendine yardım
Araç aküsünü şarj etme ⇒ sayfa 273
Düşük yakıt miktarı
TW
Elektrik tüketicileri
çalışmıyor
Yüksek yükle sürüş
Doğrudan çözüm yok
Aracın yüksek motor devirleriyle kullanılması
Bir üst vitesi seçin
document_0900398f84f84b8e.book Seite 319 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Acil durumda
Konuya giriș
•
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Tekerlek değiştirme ⇒ sayfa 329
Uyarı
Kendinizi ve aracı emniyete alma . . . . . . . . . . . . . . . 319
İlkyardım seti, reflektör ve yangın söndürücü . . . . . 320
Yolda kalan araç kendiniz ve diğer kişiler için
yüksek risk taşır.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
•
Frenleme, durma ve park etme ⇒ sayfa 186
Yolda kalmış araç içinde asla kimseyi
bırakmayın. Tüm yolcular araçtan inmeli ve
trafiğe güvenli bir mesafede kalmalıdır.
F
Acil durumda açma veya kapama
Kendinizi ve aracı emniyete alın
Alet takımı
•
Gerekirse dörtlü flaşörü ve reflektörü açın.
UR
•
•
•
Kendinizi ve aracı emniyete alma
Önce 319. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
TW
alın.
Yolda kalan aracın emniyete alınmasına dair yasal
kuralları dikkate alın Birçok ülkede örn. dörtlü
flaşörün açılması ve uyarı yeleği giyilmesi gereklidir.
Șek. 200 Gösterge tablosunun ortasında: Dörtlü
flaşörler düğmesi.
EN
Kontrol listesi
Kendinizin ve yolcuların güvenliği için aşağıdakileri belirtilen sırada dikkate alın ⇒
1.
111.5R1.PL6.77
2.
Aracı akan trafiğe karşı güvenli bir mesafede ve uygun zeminde durdurun ⇒

tuşu ile dörtlü flaşörü açın ⇒ şek. 200
3.
Elektronik park frenini açın ⇒ sayfa 186
4.
Vites kolunu nötr konuma veya P vites kolu konumuna getirin ⇒ sayfa 178
5.
Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ sayfa 172.
6.
Tüm yolcular araçtan inmeli ve güvenli bir alanda durmalıdır, örn. tabela arkası
7.
Aracı terk ederken tüm araç anahtarlarını yanınıza alın.
8.
Trafikte aracınızın fark edilmesi için reflektörü kurun.
9.
Motoru yeterince soğutun ve gerekirse Yetkili Servisten yardım isteyin.
Pratik bilgiler
318
319
document_0900398f84f84b8e.book Seite 320 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Dörtlü flaşör açıkken örn. çekme sırasında yön
değişikliği veya şerit değiştirme sinyal kolu ile belirtilebilir. Dörtlü flaşörler geçici olarak kesilir.
Dörtlü flașörün örneklerle açılması:
•
•
•
Bir trafik yoğunluğuna ulaşıldığında.
•
Çekme sırasında
Uyarı
Egzoz sistemi parçaları çok sıcaktır. Bu nedenle
yangın olabilir.
•
Aracı egzoz sistemi parçalarının araç altında
kuru ot gibi kolay alev alan malzemelerle temas
edebileceği şekilde park etmeyin.
Acil durumda
Araç teknik hata sebebiyle devre dışı
kaldığında.
Dörtlü flaşör uzun süre açık kaldığında kontak kapalıyken de- boşalır
Uyarı
Yaklaşık 60 km/h üzerinde bir hızda tam
frenlemede arkadan gelen araçları uyarmak
amacıyla uyarı sistemi otomatik olarak açılır.
İvmelenmede veya 40 km/h üzerinde hızla sürüşe
devam edildiğinde uyarı sistemi tekrar kapanır.
UR
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve yaralanmalar ortaya çıkabilir.
Yaklaşık 80 km/h üzerinde bir hızda tam
frenlemede arkadan gelen araçları uyarmak
amacıyla fren lambası yanıp söner. Frenleme sürerse 10 km/h altında hızda dörtlü flaşör otomatik
olarak açılır. Fren lambası sürekli yanar. Hızlanmada dörtlü flaşör kendiliğinden kapanır.
F
Dörtlü flaşörler çalışmıyorsa trafiğe karşı başka bir
yolla -yasal talimatlara uygun- yolda kalan araç belirtilmelidir.
•
Kontrol listesini dikkate alın ve kullanımı
uygulayın .
TW
İlkyardım seti, reflektör ve yangın söndürücü
İlkyardım seti
İlkyardım seti model sürümüne bağlı olarak ya
arka orta kol dayamalığının eşya gözüne ya da arka
koltuk sırası orta kol dayamalığının arkasındaki
eşya gözüne yerleştirilmiştir ⇒ sayfa 157.
İlkyardım seti yasal taleplere uygun olmalıdır.
İçindekilerin son kullanma tarihine dikkat edin.
EN
Yangın söndürücüsü
Șek. 201 Bagaj kapağında: Reflektör tutucusu.
Bir yangın söndürücü ön yolcu koltuğu önünde
ayak bölmesinde bir tutucuda bulunur.
Yangın söndürücü geçerli yasal talimatlara uygun,
daima kullanıma hazır olmalı ve düzenli olarak
kontrol edilmelidir. Yangın söndürücüdeki kontrol
damgasına bakın.
Önce 319. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Üçgen reflektör
Bagaj kapağı açıkken kilidi ⇒ şek. 201 90° çevirin.
Tutucuyu aşağı katlayın ve reflektörü çıkartın.
Uyarı
Gevşek cisimler ani sürüş veya fren manevrasında ve kaza durumunda araç iç mekanında
savrulabilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Yangın söndürücü, ilkyardım seti ve reflektör tutucuya güvenli biçimde
sabitlenmelidir.
Kendi kendine yardım
document_0900398f84f84b8e.book Seite 321 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Manuel kapama ve açma
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Sürücü kapısının manuel açılması veya kilitlenmesi
Uyarı
Dışardan kilitlenen bir araçta kapılar ve camlar
içerden açılmaz.
321
Ön yolcu kapısı ve arka kapıların manuel
kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
• Araç anahtarla dışardan kilitlenmeden önce
tüm yolcular araçtan inmelidir.
Bagaj kapağını manuel açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Sürgülü - açılır tavanın manuel kapatılması . . . . . . 323
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Araç anahtar takımı ⇒ sayfa 42
Merkezi kilit ve kilit sistemi ⇒ sayfa 47
Acil durumda ⇒ sayfa 319
TW
•
•
•
Kapıların ve sürgülü ve açılır tavanın çalışma
alanı risklidir ve yaralanmalara neden olabilir.
•
Kapılar ile sürgülü ve açılır tavan sadece
çalışma alanında kimse olmadığında açılıp
kapatılmalıdır.
UR
Kapılar, bagaj kapağı, sürgülü ve açılır tavan örn.
telsiz uzaktan kumana veya merkezi kilit devre dışı
kaldığında manuel kilitlenip açılabilir.
Uyarı
F
Vites kolu kilidini manuel açma . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Duyuru
Araç hasarını önlemek için acil kapama veya acil
açma uygulamasında parçaları dikkatli sökün ve
tekrar doğru takın.
EN
Sürücü kapısının manuel açılması veya kilitlenmesi
Șek. 202 Sürücü kapısındaki kapı kolu: Üstü örtülü
kilit silindiri
Önce 321. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
•
Acil durum anahtarını araç anahtarından
çıkarın ⇒ sayfa 42.
•
Manuel anahtarı sürücü kapı koluna alttan
kapak deliğinden takın ⇒ şek. 202 (ok) ve kapağı
alttan yukarı doğru kaldırın.
• Manuel anahtarı kilit silindirine takın ve aracı
açın veya kapatın.
Kilit açma sırasında özellikler:
•
Hırsızlık önleme sistemi kilitleri açık araçta
aktif kalır. Fakat alarm tetiklenmez ⇒ sayfa 47
•
•
Sürücü kapısı açıldığında alarm tetiklenir.
Kontağı açın. Kontağın açılmasında elektronik
immobilizer geçerli bir araç anahtarının varlığını
algılar ve hırsızlık uyarı sistemini devre dışı bırakır.
Hırsızlık önleme sistemi araç kilitlendiğinde
manuel anahtarla aktifleşmez ⇒ sayfa 47
111.5R1.PL6.77
Manuel kilitlemede tüm kapılar kilitlenir. Manuel
kilit açmada sadece sürücü kapısının kilidi açılır.
Hırsızlık önleme sistemi bilgilerini dikkate alın
⇒ sayfa 47.
Pratik bilgiler
320
321
document_0900398f84f84b8e.book Seite 322 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Önce 321. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
Manuel kilidi dikey yarığa takın ve anahtarı
araçtan çıkartın ⇒ şek. 204
•
alın.
Kapıyı açın.
Lastik fitili kapının düz tarafından çıkartın. Fitil
bir kilit  ile işaretlenmiştir ⇒ şek. 203
•
EN
Acil durum anahtarını araç anahtarından
çıkarın ⇒ sayfa 42.
Kendi kendine yardım
Lastik fitili tekrar sabitleyin ve kapıyı tamamen
kapatın.
•
•
•
Kapının kilitlenmesini kontrol edin.
İşlemi diğer kapılarda uygulayın.
TW
Ön yolcu kapısı ve arka kapılar her zaman manuel
kilitlenebilir. Hırsızlık uyarı sistemi burada aktifleştirilmez.
•
•
Șek. 204 Acil bir durumda aracın acil durum
anahtarı ile kilitlenmesi.
UR
Șek. 203 Arka sağ kapı ön tarafında: Manuel kilit
lastik fitil ile kapatılmıştır.
F
Ön yolcu kapısı ve arka kapıların manuel kilitlenmesi
Aracı Yetkili Serviste kontrol ettirin.
Kapılar içten kapı kolunun çekilmesi ile açılır
Gerekirse kapı kolu iki defa çekilmelidir
⇒ sayfa 47
document_0900398f84f84b8e.book Seite 323 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Șek. 206 Bagaj bölmesinden dışarı: Bagaj kapağı kilidinin manuel açılması.
UR
Șek. 205 Bagaj kapağı kilidini açmak için kolu bagaj
bölmesinden çıkartın.
F
Bagaj kapağını manuel açma
Önce 321. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
• Gerekirse arka koltuk sırtlığını öne katlayın
⇒ sayfa 77
•
TW
İç taraftan bagaja ulaşmak için bagaj eşyalarını
çıkartın.
Açma koluna sahip araçlarda:
•
Kolu çekin ⇒ şek. 205
Açma koluna sahip olmayan araçlarda:
• Yuvarlak kapağı bagaj kapağı iç kaplamasından
çıkartın.
•
Bagaj kapağı kilidini açmak için kilit açma kolunu ok yönünde ⇒ şek. 206 bastırın,
EN
Sürgülü - açılır tavanın manuel kapatılması
Șek. 207 Tavan kaplamasında: Korumayı
uzaklaştırın.
111.5R1.PL6.77
Önce 321. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
2)
Șek. 208 Sürgülü ve açılır tavanı kapamak için alyen
cıvata
•
•
Kapağı ok yönünde çıkartın ⇒ şek. 207
4 mm boyutunda uygun bir alyen anahtarı 2)
A
alyen cıvataya takın ⇒ şek. 208 A
Alet takımı teslimat kapsamında değildir
Pratik bilgiler
322
323
document_0900398f84f84b8e.book Seite 324 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
•
Sürgülü açılır tavanı kapatmak için alyen
anahtarı çevirin.
•
Sürgülü açılır tavanı Yetkili Serviste kontrol ettirin. Manuel kapama ile sürgülü açılır tavanın
hem fonksiyonu hem de kuvvet sınırlaması zarar
görür.
Kapağı tekrar takın.
Șek. 209 Vites kulisi kapağını çıkartın.
UR
F
Vites kolu kilidini manuel açma
alın.
Akım beslemesinin kesilmesi durumunda ,
örneğin akü boşaldığında, araç çekilmek zorunda
ise, önceden manuel kilit açma düzeneğinin
yardımıyla vites kolu N konumuna getirilmelidir.
•
•
EN
Manuel kilit açma vites kulisi kapağı altında sürüş
yönünde bakıldığında sağ tarafta bulunur. Vites
kolu kilidini açmak için uygun bir cisim örn. tornavida gereklidir.
Ön hazırlıklar
El frenini çekin.
Kontağı kapatın.
Vites kulisi kapağını çıkartın.
•
•
Kapağı yukarı vites kolu üzerine katlayın
TW
Önce 321. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Șek. 210 Vites kolu kilidini manuel açın
Vites kolu manşeti alanındaki kapağı yukarı
çekin ⇒ şek. 209
Kendi kendine yardım
Vites kolu kilidini manuel açma
• Kilit açma koluna ⇒ şek. 210 ok yönünde basın
ve bu konumda tutun.
•
1
Vites kolundaki kilit tuşuna ⇒ şek. 209 A
basın ve vites kolunu N konumuna getirin.
Uyarı
Elektronik park freni açık olduğu sürece, vites
kolu P konumundan çıkarılabilir. Rampada veya
eğimli yolda araç harekete geçebilir ve kaza ve
yaralanmaya neden olabilir.
Duyuru
Araç motor dururken ve vites kolu N konumundayken uzun süre veya yüksek hızda kayarsa (örn.
çekme sırasında) otomatik şanzıman zarar
görür.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 325 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Alet takımı
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Gevşek cisimler ani sürüş veya fren manevrasında ve kaza durumunda araç iç mekanında
savrulabilir ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
Saklama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Temel parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Arıza durumunda aracı emniyete alırken ilgili ülkenin yasal talimatlarını dikkate alın.
•
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar ⇒ sayfa 261
Acil durumda ⇒ sayfa 319
Tekerlek değiştirme ⇒ sayfa 329
Lastik onarım seti⇒ sayfa 334
•
Kesinlikle uygun olmayan veya hasarlı alet
takımı ile çalışmayın.
EN
TW
Saklama
Uyarı
Uygun olmayan veya hasarlı alet takımı kaza ve
yaralanmaya neden olabilir.
UR
•
•
•
Alet takımı, arıza seti ve stepne veya küçük
ebatlı stepneyi bagaj bölmesinde güvenli
şekilde sabitleyin
F
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
Önce 325. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Alet takımı, stepne, küçük ebatlı stepne veya arıza
seti ve römork düzeneğinin çıkartılabilir römork
topuzu bagaj bölmesinde farklı yerlerde olabilir.
Çıkartılabilir römork topuzu ve lastik onarım seti
alet takımındaki köpük parça içinde bulunur.
Șek. 211 Bagaj bölmesinde asılı olan taban dol1 altında: Stepne ve alet takımı kapağı A
3
gusunun A
Bagaj bölmesinde saklama
Taban dolgusu altında bir köpük parçada:
Davranış
 Taban dolgusunu bagaj bölmesi üst kenarına asın
1 .
⇒ şek. 211 A
3 çıkartmak için yaylı kilidi A
2 90°
 Alet takımı kapağını A
çevirin.
111.5R1.PL6.77
Yanda sağ ve solda bir kapağın arkasında:
Kapağı çıkartmak için yaylı kilidi 90° çevirin.
Kullandıktan sonra güvenli biçimde muhafaza
etmek için krikoyu eski yerine sabitleyin.
Pratik bilgiler
324
325
document_0900398f84f84b8e.book Seite 326 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Temel parçalar
Önce 325. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
F
Alet takımı kapsamı araç donanımına bağlıdır.
Aşağıda maksimum kapsam açıklanmıştır
Alet takımının temel parçaları ⇒ şek. 212:
UR
Șek. 212 Alet takımının temel parçaları.
1
A
Bijonlar için altı kenar saplı olan tornavida. Tornavida ucu çıkarılabilmektedir. Cıvata bijon altında
bulunur.
2
A
Hırsızlık önleme bijonu adaptörü Volkswagen bijonların adaptörlerini alet takımında araçla birlikte
EN
6
A
TW
3
A
4
A
5
A
saklamanızı tavsiye eder. Adaptörün ön kısmında bijon korumasının kod numarası mevcuttur. Bu
numara yardımıyla kaybolduğunda yedek adaptör alınabilir. Bijon emniyetinin kod numarasını not
edin ve araçtan ayrı bir yerde saklayın.
Cıvatalanabilir çekme kancası
Tekerlek jant kapaklarını veya bijon kapaklarını çıkarmak için tel kanca
Kriko. Krikoyu tekrar alet kutusuna koymadan önce kriko çenesini tamamen geriye çevirin. Sonra da
kol, krikonun yanına karşı gerilmelidir.
Bijon anahtarı
Kendi kendine yardım
document_0900398f84f84b8e.book Seite 327 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tekerlek kapakları
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Uygun olmayan tekerlek kapakları ve tekerlek
kapaklarının yanlış montajı kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
Bijon kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Jant kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Bijon anahtarı kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
•
Yanlış takılan tekerlek kapakları sürüş
sırasında ayrılabilir ve diğer araçlar için risk
oluşturabilir.
Aracın dış bakımı ve temizliği ⇒ sayfa 277
Alet takımı
Tekerlek değiştirme ⇒ sayfa 329
Lastik onarım seti⇒ sayfa 334
•
•
Hasarlı tekerlek kapaklarını kullanmayın.
Tekerlek kapaklarının sonradan montajında
fren sistemi soğutması için yeterli hava akışı
oluşturulmalıdır. Yetersiz hava akışı fren yolunu
büyük ölçüde uzatabilir.
UR
•
•
•
•
F
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Duyuru
EN
Bijon kapağı
TW
Tekerlek kapakları, araca hasar vermemek için
dikkatlice sökülür ve tekrar doğru şekilde
takılır.
Șek. 213 Bijon kapağının çıkarılması.
Önce 327. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
111.5R1.PL6.77
Bijon kapakları sürümlerine göre çekilerek
⇒ şek. 213 ya da döndürülerek ⇒ şek. 214 çıkarılabilir.
Jant orta blendajı çekilerek çıkarılan araçlar
•
Çıkartmak için tel demirini alet takımından
alın ve kapağın deliğine asın ⇒ şek. 213
Pratik bilgiler
Șek. 214 Tam boy jant kapağının çıkarılması
•
•
Kapağı ok yönünde çekin.
Takmak için bijon kapağını oturana kadar janta
doğru bastırın.
Jant orta blendajı çevrilerek çıkarılan araçlar
•
Çıkartmak için bijon kapağını janttan ayrılana
kadar sola veya sağa çevirin ⇒ şek. 214
• Arkada bir çubuktan tutun ve bijon kapağını
çıkartın.
326
327
document_0900398f84f84b8e.book Seite 328 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
Takmak için bijon kapağını jantın ortasına
takın
• Bijon kapağını oturana kadar janta doğru
bastırın.
Jant kapağı
Önce 327. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Jant kapağının çıkarılması
• Bijon anahtarını ve tel kancayı alet takımından
çıkartın ⇒ sayfa 325
Tel kancayı jant kapağının girintisine takın.
F
•
•
Bijon anahtarını tel kanca ile itin ⇒ şek. 215 ve
jant kapağını ok yönünde çekin.
Șek. 215 Tam boy jant kapağının çıkartılması.
UR
Jant kapağının takılması
Jant kapağı takılmadan önce hırsızlık önleme bi2 veya A
3 konumunda
jonu ⇒ sayfa 330, şek. 218 A
cıvatalanmalıdır. Aksi takdirde jant kapağı monte
edilemez.
TW
Jant kapağı janta subap kesiti lastik subabına
1 oturacak şekilde
⇒ sayfa 330, şek. 218 A
bastırılmalıdır. Jant kapağını takarken kapağın
tüm çevresi ile güvenli şekilde oturmasına dikkat
edin.
Bijon anahtarı kapakları
Önce 327. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
EN
alın.
Șek. 216 Bijon koruyucu başlıklarının çekilerek
çıkarılması.
Kendi kendine yardım
•
•
Tel kancayı alet takımından alın ⇒ sayfa 325
Tel kancayı delikten kapağa takın ⇒ şek. 216 ve
ok yönünde çekin.
Kapaklar bijon anahtarının korunmasını sağlar ve
tekerlek değişiminde tekrar takılmalıdır.
Hırsızlık önlemli bijonlar ayrı bir koruyucu
başlığa sahiptir. Bu kapak diğer bijonlara oturmaz,
sadece hırsızlık önleyici bijona uygundur.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 329 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tekerlek değişimi
Konuya giriș
•
•
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Alet takımı ⇒ sayfa 325
Jant kapakları ⇒ sayfa 327
Tekerlek değişimi ön hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Uyarı
Bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Aracın kriko ile kaldırılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Bir tekerlek değişimi her şeyden önce yol
kenarında yapılırsa tehlikeli olabilir
Tekerlek değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Bir tekerlek değişimini sadece aracı güvenli şekilde
park ettiğinizde ve gerekli işlemleri biliyorsanız ve
uygun aletlere sahipseniz kendiniz uygulayın. Aksi
takdirde Yetkili Servise başvurun .
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Tekerlek değişimini uygun aletlerle
uygulayın.
•
Tekerlek değişimini sadece gerekli işlemleri
biliyorsanız kendiniz uygulayın. Aksi takdirde
Yetkili Servise başvurun .
•
Bir tekerlek değişiminden sonra bijonların
sıkma torkunu en yakın Yetkili Serviste kontrol
ettirin.
Tekerlekler ve lastikler ⇒ sayfa 290
TW
•
•
UR
Bazı araç sürümleri ve araç modelleri fabrika
tarafından kriko ve bijon anahtarı olmadan teslim
edilir. Bu durumda tekerlek değişimi Yetkili Servis
tarafından yapılmalıdır
• Aracı akan trafiğe karşı güvenli bir mesafede
ve sabit, düz bir zeminde park edin. Gerekirse
dörtlü flaşörü ve reflektörü açın.
F
Tekerlek değişiminden sonra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Tekerlek değișimi ön hazırlıkları
Önce 329. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Kontrol listesi
okuyun ve dikkate alın.
111.5R1.PL6.77
Tekerlek değişimi ön hazırlıkları Sıraya dikkat edilir
Bir lastik arızası durumunda araç akan trafiğe güvenli bir mesafede ve yatay konumda park edilmelidir.
2.
Elektronik park frenini açın ⇒ sayfa 186
3.
Otomatik şanzıman: Vites kolunu P konumuna getirin ⇒ sayfa 178.
4.
Motor durdurulmalı ve araç anahtarı kontak kilidinden çıkartılmalıdır ⇒ sayfa 172.
5.
Düz şanzıman: Vitese takın ⇒ sayfa 178.
6.
Tüm yolcular araçtan inmeli ve güvenli bir alanda durmalıdır, örn. tabela arkası
7.
Karşıdaki tekerleği bir taş veya benzeri cisimle bloke edin.
8.
Römork kullanımında: Römorku çeken araçtan ayırın ve uygun şekilde park edin.
9.
Bagaj bölmesi yüklüyken: Bagajları çıkartın.
10.
EN
1.
Stepne veya küçük ebatlı stepneyi ve alet takımını bagaj bölmesinden çıkartın.
Pratik bilgiler
328
329
document_0900398f84f84b8e.book Seite 330 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kontrol listesi (devamı)
11.
Tekerlek kapaklarını çıkartın ⇒ sayfa 327
Uyarı
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve yaralanmalar ortaya çıkabilir.
•
Kontrol listesini dikkate alın ve kullanımı
uygulayın .
TW
UR
F
Bijonlar
1 ve
Șek. 218 Tekerlek değiştirme: Lastik subabı A
2 veya A
3
hırsızlık önleme bijonu montaj yeri A
Șek. 217 Tekerlek değişimi: Bijonların gevşetilmesi.
Önce 329. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
Hırsızlık önleme bijonu adaptörünü alet
takımından alın
•
alın.
EN
Bijonları gevşetmek için sadece araca ait bijon
anahtarını kullanın
Araç kriko ile kaldırılmamışsa bijonları sadece bir
tur gevşetin.
Bir bijon gevşetilmiyorsa ayağınızla bijon
anahtarının ucuna dikkatlice bastırın. Bu sırada
araçta sabit durun ve güvenli şekilde durmaya
dikkat edin.
Bijonların gevșetilmesi
•
Bijon anahtarını dayanma noktasına kadar bijona itin ⇒ şek. 217
Adaptörü dayanma noktasına kadar hırsızlık
önleme bijonuna itin .
•
Bijon anahtarını dayanma noktasına kadar adaptöre itin
•
Bijon anahtarının ucundan tutun ve bijonu
yakl. bir tur sola çevirin ⇒
Bijonlara dair önemli bilgiler
Jantlar ve bijonlar yapısal olarak birbirine göre
ayarlanmıştır. Yeni jant aldığınızda yeni janta ait
boyu ve şekli aynı olan bijonlar kullanılmalıdır. Tekerleklerin sıkı oturması ve fren sisteminin işlemesi buna bağlıdır.
•
Bijon anahtarının ucundan tutun ve bijonu
yakl. bir tur sola çevirin ⇒
Bu durumda aynı yapım sırasındaki araçların bijonlarını kullanmayın.
Hırsızlık önleyici bijonların gevșetilmesi
Bijonların sıkma torku
Hırsızlık önleme bijonları jant kapaklı tekerlekte
2 veya A
3 konumuna cıvatalanmalıdır.
⇒ şek. 218 A
Aksi takdirde jant kapağı monte edilemez.
Çelik ve hafif metal jantlarda bijonlar için öngörülmüş sıkma torku 120 Nm'dir. Bir tekerlek
Kendi kendine yardım
document_0900398f84f84b8e.book Seite 331 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
değişiminden sonra sıkma torkunu Yetkili Servise
kontrol ettirin.
Uyarı (devamı)
•
•
Korozyona uğramış veya zor hareket eden bijonlar
sıkma torku kontrolünden önce yenilenmeli ve tekerlek poryasındaki diş geçişleri temizlenmelidir.
Bijonlar ve tekerlek poyralarının dişleri
temiz ve kolay hareket ediyor olmalı ve yağ ve
gresten arınmış olmalıdır
•
Uyarı
Bijonların ve poyraların vida dişlerine asla
gres veya yağ sürülmemelidir. Belirtilen sıkma
torkuyla sıkılmış olsalar bile sürüş esnasında
gevşeyebilirler.
Uygun olmayan bijonlar ve bijonların yanlış
kullanımı tekerleklerin sabit oturmasına ve fren
sistemi fonksiyonuna etki eder. Kazalara ve ağır
yaralanmalara neden olabilir.
TW
Aracın kriko ile kaldırılması
F
Sadece ilgili janta ait bijonları kullanın
• Bijonlar düşük sıkma torku ile sıkılırsa sürüş
sırasında bijonlar ve jant gevşeyebilir. Aşırı
sıkılmış bijonlar, bijonların veya bijona deliklerinin zarar görmesine neden olabilir.
UR
•
Kesinlikle farklı bijonlar kullanmayın
EN
Șek. 219 A: Kriko tespit noktası. B: Kriko aracın sol tarafında arkaya yerleştirilir (versiyon A).
111.5R1.PL6.77
Șek. 220 A: Kapak katlanır B: Kriko aracın sol tarafında arkaya yerleştirilir (versiyon B).
Önce 329. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
portadaki işaretler) takılmalıdır ⇒ şek. 219 veya
⇒ şek. 220 Her tekerleğin kendine ait bir tespit
noktası vardır.
Kriko sadece gösterilen tespit noktalarından (kaPratik bilgiler
330
331
document_0900398f84f84b8e.book Seite 332 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Araç sadece kriko tespit noktalarından yukarı
kaldırılmalıdır.
Kontrol listesi
Kendinizin ve yolcuların güvenliği için aşağıdakileri belirtilen sırada dikkate alın ⇒
Aracı kaldırmak için uygun zemin seçin.
2.
Motoru kapatın, bir vitese takın veya vites kolunu P konumuna getirin ⇒ sayfa 178 ve elektronik
park frenini açın ⇒ sayfa 186
3.
Römork kullanımında: Römorku çeken araçtan ayırın ve uygun şekilde park edin.
4.
Değiştirilecek tekerleğin bijonunu gevşetin ⇒ sayfa 330
5.
Aracın altında, değiştirilecek tekerlekten sonraki kriko tespit noktasını ⇒ sayfa 331, şek. 219 veya
⇒ sayfa 331, şek. 220 bulun.
6.
Gerekirse yan marşpiyedeki kapağı çıkartın: Bunun için kuvvetlice fakat dikkatli biçimde ok yönünde çekin. Kapak bir tutucu banda sahiptir
7.
Krikoyu aracın tespit noktası altında duracak şekilde yukarı çevirin.
8.
Kriko ayağının tüm yüzeyi ile tabana emniyetli şekildeoturmasını ve oturma noktasının tam
altında olmasını kontrol edin.
9.
Krikoyu düzenleyin ve aynı anda kriko çenesini çene aracın altındaki çubuğu ⇒ sayfa 331, şek. 219
veya ⇒ sayfa 331, şek. 220 kavrayana kadar yukarı çevirin.
UR
TW
10.
F
1.
Krikoyu tekerlekler zeminden kalkana kadar yukarı çevirin.
Uyarı (devamı)
Uyarı
Aracın yanlış kaldırılması ve uygun olmayan
zemin aracın krikodan kaymasına ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Sadece Volkswagen tarafından araç için
onaylı krikoları kullanın Volkswagen modeli
için olanlar dahil diğer krikolar kayabilir
• Yana eğik olduğunda kesinlikle aracı
kaldırmayın
• Aracın altında çalışılacaksa, araç ayrıca
uygun takozlarla güvenli bir şekilde desteklenmelidir
Araç kaldırılmışken motor kesinlikle
çalıştırılmamalıdır! Motordaki titreşimler sonucu araç krikodan düşebilir.
•
EN
Kesinlikle kol veya bacağınızı sadece kriko ile
kaldırılmış araç altına sokmayın.
•
•
Zemin düz ve sağlam olmalıdır Gerekirse
geniş yüzeyli, stabil bir kriko altlığı kullanın
•
Örneğin fayans gibi kaygan zeminler üzerine
kaymayan malzemeler (örneğin lastik paspas
gibi) koymalısınız.
•
Krikoyu sadece açıklanan alanlara
yerleştirin. Kriko çenesi marşpiye çubuğunu
sarmalıdır ⇒ sayfa 331, şek. 219 veya
⇒ sayfa 331, şek. 220
Kendi kendine yardım
Uyarı
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve yaralanmalar ortaya çıkabilir.
•
Kontrol listesini dikkate alın ve kullanımı
uygulayın .
document_0900398f84f84b8e.book Seite 333 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Tekerlek değișimi
Stepnenin veya küçük ebatlı stepnenin takılması
Lastiklerin dönüş yönüne dikkat edin ⇒ sayfa 301,
Yönlü lastikler
•
•
Stepneyi veya küçük ebatlı stepneyi takın
Hırsızlık önleme bijonunu adaptör ile
2 veya A
3 konumuna cıva⇒ sayfa 330, şek. 218 A
talayın ve hafif sıkın.
•
Tüm diğer bijonları takın ve alyen yardımıyla
tornavida kolunda hafif sıkın.
•
•
Aracı kriko ile indirin.
Önce 329. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Tekerleğin çıkartılması
•
Gerekirse kapakları, bijon kapağını veya jant
kapağını monte edin ⇒ sayfa 327
UR
Șek. 221 Tekerlek değişimi: Bijonların tornavidanın
sapı ile çıkartılması.
F
Tüm bijonları bijon anahtarı ile sıkın ⇒ . Bu
sırada sonraki değil daima karşıdaki bijona geçin.
•
•
•
•
Kontrol listesini dikkate alın ⇒ sayfa 329
•
Tekerleği çıkartın.
TW
Tekerlek bijonlarını gevşetin ⇒ sayfa 330.
Aracı kaldırın ⇒ sayfa 331.
Gevşetilen bijonları alyen anahtarla tornavida
sapında ⇒ şek. 221 tamamen çıkartın ve temiz bir
zemine bırakın.
Uyarı
Hatalı bir sıkma torku veya uygun şekilde
kullanılmayan bijonlar kazalara ve yaralanmalara neden olabilirler.
•
Tüm bijonlar ve tekerlek poryasındaki dişler
temiz, yağdan ve gresten arınmış olmalıdır. Bijonlar kolayca hareket ediyor olmalılar.
•
•
Bijonları öngörülen sıkma torku ile sıkın.
Tornavida sapındaki alyen sadece çevirmek
içindir, gevşetmek veya sıkmak için bijon
kullanın.
EN
Tekerlek değișiminden sonra
Önce 329. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
•
Gerekirse alet takımını temizleyin ve tekrar
bagaj bölmesindeki köpük parçaya koyun
⇒ sayfa 325
•
•
Hasarlı tekerleği en kısa sürede değiştirin.
Basınç kontrol göstergesine veya lastik
basıncı kontrol sistemine sahip araçlarda tekerlek değiştirildikten sonra sistemin yeniden
“formasyonu yapılmalıdır” ⇒ sayfa 230 veya
⇒ sayfa 231.
111.5R1.PL6.77
Stepneyi, küçük ebatlı stepneyi veya değiştirilen tekerleği bagaj bölmesine güvenli biçimde
yerleştirin.
• Bijonların sıkma torkunu bir tork anahtarı ile
kontrol edin ⇒ sayfa 330
Pratik bilgiler
332
333
document_0900398f84f84b8e.book Seite 334 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Onarım seti
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
335
335
Lastiğin yalıtılması ve pompalanması . . . . . . . . . . .
336
10 dakika sürüşten sonra kontrol . . . . . . . . . . . . . . .
337
Lastiğe sıvı conta doldurduktan sonra yakl. 10 dakika sürüşten sonra lastik basıncını mutlaka tekrar
kontrol edin.
Lastik sıvı contası așağıdaki durumlarda
kullanılmamalıdır:
Jantta hasar olması durumunda
-20 °C (-4 °F) altındaki dış ortam sıcaklığında.
Lastikte 4 mm'den daha büyük olan kesikler ve
delinmelerde
• Çok düşük basınçlı lastiklerle veya havasız lastiklerle sürüşte
•
Lastik dolum şişesinin son kullanım tarihi
geçmişse
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Frenleme, durma ve park etme ⇒ sayfa 186
EN
•
•
•
•
Lastik onarım seti sadece acil durumda bir
sonraki Yetkili Servise ulaşmak amacıyla
kullanılmalıdır.
•
Onarım seti ile onarılan bir lastik en kısa sürede değiştirilmelidir.
• Sıvı conta sağlığa zararlıdır ve cilde temas
ettiğinde hemen yıkanmalıdır.
•
Onarım setini sadece çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.
Uyarı
Sıvı conta ile doldurulan bir lastik eski lastiklerle aynı sürüş özelliğine sahip değildir.
TW
•
•
•
Aracı akan trafiğe karşı güvenli bir mesafede
ve sabit, düz bir zeminde park edin.
UR
Onarım seti ile (Tire Mobility Set) yabancı cisimler
veya çizilme nedeniyle meydana gelen ve 4 mm
çapına kadar olan lastik hasarları güvenli biçimde
yalıtılabilir. Yabancı maddeleri (örneğin cıvata
veya çivi) lastikten çıkartmayın.
•
F
Onarım seti temel parçaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön hazırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı
Onarım setinin kullanımı her şeyden önce lastikler yol kenarında şişirildiğinde tehlikeli olabilir.
Tekerlekler ve lastikler ⇒ sayfa 290
Jant kapakları ⇒ sayfa 327
Kendi kendine yardım
•
•
80 km/h üzerinde hızla gitmeyin!
Tam gazla hızlanmalardan, aşırı frenlemelerden ve virajlara hızlı girmekten kaçının.
•
Sadece 10 dakika sürüş yapın, ardından lastikleri kontrol edin.
Kullanılan veya bozulan sıvı contayı yasal talimatlara uygun olarak imha edin.
Yeni bir lastik dolum şişesini bir Volkswagen
Yetkili Servisinden alabilirsiniz.
Onarım seti üreticisinin ayrı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 335 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Onarım seti temel parçaları
1
A
Subap tornavidası
2
“max. 80 km/s” veya “max. 50 mph” hız bilgiA
1 alt ucunda subap takımına
Subap tornavidası A
giren bir uca sahiptir. Subap takımı sadece bu
şekilde lastik subabından çıkartılabilir ve tekrar
11 için de
takılabilir. Bu yedek subap takımı A
geçerlidir.
UR
Șek. 222 Temsili gösterim: Lastik onarım setinin temel
parçaları.
lerine sahip etiket
Kapama tapalı dolum hortumu
Hava kompresörü
Lastik dolum hortumu
Lastik basıncı göstergesi
Hava tahliye cıvatası
AÇMA ve KAPAMA düğmesi
12-Volt kablo soketi
Sızdırmazlık maddeli lastik dolum şişesi 3)
Yedek subap takımı
F
3
A
4
A
5
A
6
A
7
A
8
A
9
A
10
A
11
A
Önce 334. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Ön hazırlıklar
TW
Lastik onarım seti bagaj tabanının altında bulunmaktadır. Aşağıdaki temel parçalardan oluşur
⇒ şek. 222:
Önce 334. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
•
•
EN
Bir lastik arızası durumunda araç akan trafiğe
güvenli bir mesafede ve yatay konumda park edilmelidir.
Motoru kapatın, bir vitese takın veya vites kolunu P konumuna getirin ⇒ sayfa 178
•
•
Elektronik park frenini açın ⇒ sayfa 186
3)
Kompresöre de entegre edilebilir
111.5R1.PL6.77
Tüm yolcular araçtan inmeli ve riskli alan
dışında bulunmalıdır, örn. tabela arkasında
Pratik bilgiler
•
Gerekirse dörtlü flaşörü ve reflektörü açın.
⇒ sayfa 319. Yasal talimatlara dikkat edin.
•
Onarımın onarım seti ile mümkün olup
olmadığını kontrol edin ⇒ sayfa 334
•
•
Onarım setini bagaj bölmesinden alın
2 gösOnarım setindeki etiketi ⇒ şek. 222 A
terge tablosuna sürücünün görüş alanında bir
alana yapıştırın.
•
Yabancı maddeleri (örneğin cıvata veya çivi)
lastikten çıkartmayın.
•
•
Subap kapağını lastik subabından çıkartın.
1 ile subap
Subap tornavidası ⇒ şek. 222 A
takımını lastik subabından çıkartın ve temiz bir zemine koyun.
334
335
document_0900398f84f84b8e.book Seite 336 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Lastiğin yalıtılması ve pompalanması
Önce 334. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Sıvı contanın lastikte dağılması için yakl. 10 dakika ileri veya geri sürüş yapın.
•
10
Lastik dolum şişesini ⇒ sayfa 335, şek. 222 A
birkaç kez kuvvetlice çalkalayın.
•
3
Dolum hortumunu ⇒ sayfa 335, şek. 222 A
lastik dolum şişesine cıvatalayın. Kapaktaki folyo
otomatik olarak bastırılır.
• Tapaları dolum hortumundan ⇒ sayfa 335,
3 çıkartın ve açık ucunu lastik subabına
şek. 222 A
takın.
•
•
Boşalan lastik dolum şişesini subabtan
çıkartın.
•
Subap takımını subap tornavidası ile
1 tekrar lastik subabına
⇒ sayfa 335, şek. 222 A
cıvatalayın.
Lastiğin șișirilmesi
•
• Hala gerekli basınca ulaşılmıyorsa lastik büyük
ölçüde hasarlı demektir. Lastik, lastik onarım seti
ile artık onarılamaz. Sürüşe devam etmeyin! Yetkili
Servise başvurun ⇒ .
•
Havalı kompresörü ayırın ve lastik dolum hortumunu lastik subabından çıkartın
• 2,0 - 2,5 bar lastik basıncına ulaşıldığında maksimum 80 km/h hızla sürüş yapın.
•
Lastik basıncını 10 dakika sürüşten sonra kontrol edin ⇒ sayfa 337
Uyarı
Lastik dolum hortumu ve havalı kompresör
pompalama işlemi sırasında ısınabilir.
•
Ellerinizi ve cildinizi sıcak parçalara karşı
koruyun.
TW
Havalı kompresörün lastik dolum şişesini
5 lastik subabına cıvatalayın
⇒ sayfa 335, şek. 222 A
•
Hava tahliye cıvatasının ⇒ sayfa 335, şek. 222
7 takılı olup olmadığını kontrol edin.
A
Araç motorunu çalıştırın ve çalışır bırakın.
9 aracın
Kablo soketini ⇒ sayfa 335, şek. 222 A
12 Volt prizine takın ⇒ sayfa 168
•
Havalı kompresörü açma ve kapama düğmesi
8 ile açın.
⇒ sayfa 335, şek. 222 A
EN
Havalı kompresörü 2,0 - 2,5 bara ulaşana kadar
çalıştırın ⇒
Maksimum çalışma süresi 8 dakika
⇒ .
•
Havalı kompresörün lastik dolum hortumunu
tekrar lastik subabına cıvatalayın ve pompalama
işlemini tekrarlayın.
UR
Şişeyi tabanı yukarı gelecek şekilde tutun ve
tüm sıvı contayı lastiğe doldurun.
•
F
Hava kaçıran lastiğin düzeltilmesi
•
Hava basıncı 2,0 - 2,5 bara ulaşmıyorsa lastik
dolum hortumunu lastik subabından çıkartın.
•
alın.
•
•
•
Havalı kompresörü kapatın.
Kendi kendine yardım
• Sıcak lastik dolum hortumun ve sıcak havalı
kompresörü yanıcı maddeler üzerine koymayın.
•
Lastik minimum 2,0 bar şişmiyorsa hasar
çok büyüktür. Sıvı conta lastiği yalıtamaz.
Sürüşe devam etmeyin! Yetkili Servise başvurun
.
Duyuru
Havalı kompresörü en geç 8 dakikalık çalışma süresinden sonra aşırı ısınmaması için kapatın.
Hava kompresörünü tekrar çalıştırmadan önce
birkaç dakika soğumaya bırakın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 337 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
10 dakika sürüșten sonra kontrol
1,3 bar üzerinde gösteriliyorsa:
Önce 334. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
Lastik basıncını tekrar doğru değere ayarlayın
⇒ sayfa 290
alın.
•
5
Lastik dolum hortumunu ⇒ sayfa 335, şek. 222 A
6
tekrar bağlayın ve lastik basıncı göstergesindeki A
lastik basıncını okuyun.
Maksimum 80 km/h hızla en yakın Yetkili Servise sürün.
•
1,3 bar altında gösteriliyorsa:
Uyarı
• Sürüşe devam etmeyin! Lastik, lastik onarım
seti ile artık yeterince onarılamaz.
Yetkili Servise başvurun ⇒
Yalıtılmamış bir lastikle sürüş kaza ve yaralanmalara neden olabilir.
.
•
F
•
Hasarlı lastiği değiştirin.
Lastik basıncı 1,3 bar altındaysa sürüşe
devam etmeyin.
Yetkili Servise başvurun .
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
•
Pratik bilgiler
336
337
document_0900398f84f84b8e.book Seite 338 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Sigortalar
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Araçtaki sigortalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
339
Elektrik sisteminde yüksek gerilim!
Yanan sigortaların değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . .
340
Ateşleme sisteminin elektrik kablolarına kesinlikle dokunmayın.
Prensip olarak birden fazla tüketici bir sigorta üzerinden sigortalanabilir. Tersine, bir tüketiciye ait
birden fazla sigorta olabilir.
Sigortaları sadece arıza nedeni ortadan
kaldırıldığında değiştirin. Yeni takılan sigorta da
kısa süre sonra yanıyorsa elektrik sistemi Yetkili
Serviste kontrol ettirilmelidir.
Elektrik sisteminde kısadevreyi önleyin.
F
Uyarı
Uygun olmayan sigortaların kullanımı veya sigorta onarımı yangına neden olabilir.
•
Sigortalar sadece aynı güçte (aynı renk ve
aynı yazı) ve aynı boyutta sigortalarla değiştirilmelidir.
•
•
Sigortaları kesinlikle onarmayın.
Sigortaları kesinlikle metal şerit, büro
kıskacı vb. ile değiştirmeyin.
Duyuru
•
Sigorta, daha güçlü bir sigorta ile değiştirilirse
elektrik sisteminin başka yerlerinde hasar meydana gelebilir.
TW
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
UR
Aracın sürekli geliştirilmesi, donanıma bağlı sigorta tesisi ve birçok tüketicinin tek bir sigorta
üzerinden ortak sigortalanması nedeniyle bir elektrik tüketicisinin sigorta yerlerine güncel bir genel
bakış baskı zamanı için mümkün değildir. Sigorta
tesisi üzerine ayrıntılı bilgiyi Volkswagen Yetkili
Servisinden alabilirsiniz.
•
•
EN
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar ⇒ sayfa 261
Kendi kendine yardım
•
Açık olan sigorta kutuları kir ve nem girişine
karşı korunmalıdır. Sigorta kutusuna giren kir ve
nem elektrik sistemine zarar verir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 339 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Șek. 224 Motor bölmesinde: Sigorta kutusunun
kapağı.
UR
Șek. 223 Gösterge tablosunda sürücü tarafında: Sigorta kutusunun kapağı.
F
Araçtaki sigortalar
Önce 338. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Gösterge tablosundaki sigorta kutusunun
açılması
•
•
Takmak için kapağı sigorta kutusuna koyun.
Kilitleme tuşlarını oturana kadar ok yönü tersine
arkaya itin.
Duyuru
•
Sigorta kutusu kapakları araca hasar vermemek için dikkatlice sökülür ve tekrar doğru
şekilde takılır.
Motor bölmesindeki sigorta kutusunun açılması
•
TW
Düz bir cismi, örn. alet takımındaki tornavidayı
girintiye ⇒ şek. 223 (ok) takın ve kapağı dikkatlice
kanırtın.
•
•
Motor kaputunu açın  ⇒ sayfa 261.
•
Kapağı yukarı doğru çıkartın.
Araçta bu bölümde belirtildiğinden daha
fazla sigorta mevcuttur. Bunlar sadece bir
Yetkili Servis tarafından değiştirilmelidir.
111.5R1.PL6.77
EN
Sigorta kutusu kapağının kilidini açmak için kilitleme tuşlarını ok yönünde öne itin ⇒ şek. 224.
Açık olan sigorta kutuları kir ve nem girişine
karşı korunmalıdır. Sigorta kutusuna giren kir ve
nem elektrik sistemine zarar verir.
Pratik bilgiler
338
339
document_0900398f84f84b8e.book Seite 340 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
Yanan sigortaların değiștirilmesi
Șek. 226 Sigortanın çıkartılması veya takılması
UR
Șek. 225 Yanan bir sigorta resmi
Önce 338. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Küçük sigortalarda kıskacı yukardan takın
A
⇒ şek. 226 A
• Büyük sigortalarda kıskacı yandan sigortaya
B
itin A
alın.
Ön hazırlıklar
•
•
•
Kontağı ve ilgili akım tüketicileri kapatın.
İlgili sigorta kutusunu açın ⇒ sayfa 339
Yanan bir sigorta eriyen metal şeritten anlaşılabilir
⇒ şek. 225
Bir el lambası ile sigortayı aydınlatın. Böylece
yanan bir sigorta daha kolay anlaşılabilir.
Sigorta değișimi
•
EN
Gerekirse plastik penseyi sigorta kutusu
kapağından çıkartın
Kendi kendine yardım
Yanan sigortayı çıkartın
Sigorta yanmışsa aynı güçte (aynı renk ve aynı
yazı) ve aynı boyutta yeni bir sigorta ile değiştirin
⇒ .
TW
Yanan sigortaların anlașılması
•
•
•
Kapağı tekrar takın.
Duyuru
Sigorta, daha güçlü bir sigorta ile değiştirilirse
elektrik sisteminin başka yerlerinde hasar meydana gelebilir.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 341 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Ampul değişimi
Konuya giriș
•
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Ampul değişimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Yeterince aydınlatılmamış bir araç trafikteki
diğer araçlarca çok zor görünür veya hiç görünmeyebilir
Bagaj kapağındaki arka lamba ampulünün
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
•
F
Dış aydınlatmanın devre dışı kalan ampulünü hemen değiştirin.
Uyarı
Uygun olmayan şekilde bir ampul değişimi ve
uygun olmayan ampul kullanımı kazalara ve
ağır yaralanmalara sebep olabilir.
UR
Bir ampul değişimi beceri gerektirir. Bu nedenle
Volkswagen, bir ampul değişimi güvenli değilse
Volkswagen Yetkili Servisinde değiştirtmenizi
önerir. İlgili lamba yanında başka araç parçaları
sökülecekse veya gaz deşarjlı ampul değiştirilecekse bir uzman gereklidir.
Sigortalar ⇒ sayfa 338
Trafik güvenliği açısından aracın içerisinde her
zaman içinde yedek ampullerin bulunduğu bir kutucuk bulunmalıdır. Yedek ampulleri Volkswagen
Yetkili Servisi vasıtasıyla edinebilirsiniz. Bazı ülkelerde bu yedek ampullerin birlikte taşınması
yasal olarak öngörülmüştür.
•
Gaz deşarjlı lambalar yanlış uygulamada
ağır veya ölümcül yaralanmalara neden olabilecek yüksek voltajla çalışır.
•
H7 ampuller ve gaz deşarjlı ampuller basınç
altındadır ve ampul değişiminde patlayabilir.
•
Ek ampul özellikleri
Ampulün camını çıplak elle tutmayın.
Camda kalan parmak izleri lamba açıldığında ısı
ile buharlaşır ve reflektörü “körleştirir”
TW
Devre dışı kalan dış aydınlatma ampulü ile sürüş
yasal talimatlara aykırı olabilir.
Farın içindeki bazı ampuller veya arka lambalar fabrika tarafından, klasik ampullerden farklı özelliklerde belirlenmiş olabilir. Ampulün ilgili tanımı
lamba ayağında veya camın üzerinde yazar.
İlgili lambalar sadece tamamen
soğuduğunda değiştirilmelidir.
•
•
Motor bölmesindeki far yuvalarında ve arka
lambaların yuvalarında sivri kenarlı parçalar
bulunur. Ampul değişiminde ellerinizi koruyun.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Far ve görüş ⇒ sayfa 112
•
Alet takımı ⇒ sayfa 325
EN
•
•
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar ⇒ sayfa 261
Duyuru
Bir ampul değişiminden sonra kauçuk kapak veya
plastik kapak far yuvasına doğru monte edilmezse elektrik sisteminde hasar oluşabilir - her
şeyden önce içeri giren su nedeniyle
Kontrol lambası
Önce 341. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Yanıyor
111.5R1.PL6.77

okuyun ve dikkate alın.
Olası nedenler
Yardım
Araç dış aydınlatması ampulü devre dışı.
Devre dışı kalan ampulü değiştirin.
Kontak açıldığında fonksiyon kontrolü için bazı
uyarı ve kontrol lambaları kısa süre yanar. Kısa
süre sonra söner.
Pratik bilgiler
340
341
document_0900398f84f84b8e.book Seite 342 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
•
Römork bağlıyken ampullerin kontrolü
Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlarda uygun biçimde römork prizine bağlanan
römorkun belirli ampulleri birlikte denetlenir:
Römorkta bir sinyal lambasının devre dışı kalması
aynı zamanda gösterge tablosunda sinyal
lambasının çiftli sinyali ( veya ) ile belirtilir
⇒ sayfa 112.
•
•
Her iki fren lambasının devre dışı kalması
Duyuru
Araç hasarlarını önlemek için yanan kontrol lambaları ve ilgili tanım ve bilgileri dikkate alın.
Bir arka lamba dahilindeki bir Light Emitting
Diode (LED) gösterilmez. Tüm LED'ler devre
dışı kaldığında bu,  kontrol lambası ile
görüntülenir.
F
Bir taraftaki tüm sinyal lambalarının birlikte
devre dışı kalması.
Bir taraftaki arka lambanın çalışmaması (bazı
modellerde plaka aydınlatmasının da
çalışmaması).
UR
Ampul değișimi bilgileri
Önce 341. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
Kontrol listesi
okuyun ve dikkate alın.
Ampul değişimine ilişkin işlemler. Sıraya dikkat edilir
Aracı uygun biçimde park edin ve kaymaya karşı emniyete alın.
2.
Far düğmesini 0 konumuna çevirin ⇒ sayfa 112
3.
Sinyal kolunu nötr konuma getirin ⇒ sayfa 112.
4.
Araç anahtarını kontak kilidinden çıkarın ⇒ sayfa 172.
5.
Yönlendirme aydınlatmasını söndürün ⇒ sayfa 112
6.
İlgili ampulleri soğutun
7.
Bir sigortanın görünür biçimde yanıp yanmadığını kontrol edin ⇒ sayfa 338
8.
İlgili ampulü talimata göre değiştirin ⇒
Bir ampul sadece aynı sürümde bir ampulle değiştirilmelidir. Ampulün ilgili tanımı lamba ayağında veya camın üzerinde yazar.
9.
Ampulün camını çıplak elle tutmayın. Ampul üstünde kalan parmak izi ampulün ısınmasından
dolayı kuruyabilir ve reflektörün üzerinde leke oluşturarak farın aydınlatmasını olumsuz yönde etkileyebilir.
10.
Bir ampul değişiminden sonra ampulü kontrol edin. Ampul çalışmıyorsa doğru takılmamış, tekrar
devre dışı kalmış veya bağlantı soketi doğru takılmamış olabilir.
11.
Aracın ön tarafındaki ampullerin değiştirilmesinden sonra far ayarını Yetkili Serviste kontrol ettirin.
EN
TW
1.
Uyarı
Kendi güvenliğiniz için önemli olan kontrol listesini dikkate almadığınızda kaza ve yaralanmalar ortaya çıkabilir.
•
Kontrol listesini dikkate alın ve kullanımı
Kendi kendine yardım
Uyarı (devamı)
uygulayın .
document_0900398f84f84b8e.book Seite 343 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Duyuru
Araç boyasına veya diğer araç parçalarına zarar
vermemek için, lambaları daima dikkatli çıkartın
veya yerleştirin.
Bagaj kapağındaki arka lamba ampulünün değiștirilmesi
Önce 341. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Geri vites lambası ve sis stop lambası ampulleri
bagaj kapağındadır.
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
F
alın.
Kontrol listesini dikkate alın ve kullanımı uygulayın . ⇒ sayfa 342.
Bagaj bölmesi kapağının açılması ⇒ sayfa 56.
3.
Alet takımından tornavidanın yassı ucu ile (⇒ sayfa 326, şek. 212) kapağı dikkatlice kanırtın.
4.
Ampul tutucusunu 45° sola çevirin ve ampul ile birlikte çıkartın.
UR
1.
2.
Devre dışı kalan ampulü aynı sürümde yeni bir ampulle değiştirin.
6.
Lamba tutucusunu fara yerleştirin ve 45° sağa çevirin. Lamba tutucusu oturmalıdır
7.
Kapağı yerleştirin Kapak oturmalı ve sabit olmalıdır
Kaporta arka lambalarındaki LED'ler
LED'lerin değiştirilmesi araç parçaları sökülmeden mümkün değildir. Yetkili Servise başvurun
.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
5.
Pratik bilgiler
342
343
document_0900398f84f84b8e.book Seite 344 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Takviye kablosu
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
344
345
Araç aküsü boşaldığı için motor çalışmıyorsa,
çalıştırma için başka bir aracın aküsü kullanılabilir. Takviye kablosu kullanmadan önce araç
aküsü izleme camını kontrol edin ⇒ sayfa 273
Akım veren araç aküsü boşalan araç aküsü
ile eşit voltaja ve eşit kapasiteye sahip olmalıdır
(araç aküsündeki etikete bakın)
•
Donmuş veya erimiş aküleri kesinlikle şarj
etmeyin. Boşalan bir araç aküsü 0 °C (+0.00 °C)
sıcaklıklarda donabilir.
•
Donan veya eriyen araç aküsü değiştirilmelidir.
UR
Takviye kablosu için DIN 72553'e uygun bir takviye
kablosu gereklidir (Bkz: Kablo üreticisi bilgileri)
Benzinli motorlu araçlarda kablonun yan kesiti en
az 25 mm2 olmalıdır ve dizel motorlu araçlarda en
az 35 mm2 olmalıdır.
•
F
Takviye kablosu noktası artı kutbu . . . . . . . . . . . . . .
Takviye uygulanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarı
Takviye kablosunun yanlış kullanımı ve yanlış
uygulama araç aküsünün patlamasına ve ağır
yaralanmalara neden olabilir.
•
Takviye kablosu, araç aküsü motor bölmesinde olmayan araçlarda sadece motor bölmesindeki takviye kablosu noktalarına bağlanmalıdır!
Araç aküsü sadece havalandırılmış alanlarda
şarj edilmelidir, takviye kablosu ile çalıştırmada
araç aküsünde yüksek patlayıcı özelliği olan
patlayıcı gaz karışımı oluşur.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
Takviye kablosu kesinlikle motor bölmesindeki hareketli parçalara temas etmemelidir.
•
•
•
Takviye kablosu üreticisinin kullanım kılavuzunu dikkate alın.
TW
Kalkış asistanı sistemi (Start-Stop işletimi)
⇒ sayfa 198
•
Motor bölmesindeki çalışmalar için ön
hazırlıklar ⇒ sayfa 261
•
Araç aküsü ⇒ sayfa 273
Duyuru
Yanlış bağlanan takviye kablosu kısadevreye ve
araç elektriğinin hasar görmesine neden
olabilir.
EN
Takviye kablosu noktası artı kutbu
Șek. 227 Motor bölmesinde: Takviye kablosu noktası,
+ .
artı kutup A
Kendi kendine yardım
Önce 344. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Bazı araçlarda motor bölmesinde bir kapağın
altında bir takviye kablosu noktası mevcuttur.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 345 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Önce 344. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
TW
Boş araç aküsü düzene uygun olarak aracın merkezi elektrik sistemine bağlanmalıdır.
•
Start-Stopp işletimi olan araçlarda Siyah takX bir ucunu uygun bir şasi
viye kablosunun A
bağlantısına, motor bloğuna cıvatalanmış metal
parçasına veya motor bloğunun kendisine
bağlayın ⇒ şek. 229
•
Bağlanan kutup penslerinin yeterli metalik
temasına dikkat edin.
X diğer ucunu
Siyah takviye kablosunun A
aküsü boşalan araçta masif, motor bloğuna cıvatalanmış bir metal parçasına veya motor bloğunun
kendisine bağlayın - fakat araç aküsü yanına değil
A ⇒
A
Motor çalışmıyorsa, çalıştırma işlemini 10 saniye
kesin ve yaklaşık bir dakika sonra işlemi tekrarlayın.
• Takviye kablosu hatlarını motor bölmesindeki
dönen parçalara temas etmeyecek şekilde
döşeyin.
İşlemler sadece verilen sırada uygulanmalıdır.
Motorun çalıștırılması
EN
Araçlar temas etmemelidir. Aksi takdirde artı
kutbu bağlantısında akım verilebilir
Takviye kablosunun bağlanması
•
•
Her iki araçta kontağı kapatın ⇒ sayfa 172
Gerekirse motor bölmesinde akü kapağını açın
⇒ sayfa 273 veya artı kutbu kapağını 4) ok yönünde
kenara katlayın ⇒ sayfa 344, şek. 227.
•
Kırmızı takviye kablosunun bir ucunu aküsü
A artı kutbuna ⇒ şek. 228 A
+ veya
boşalan aracın A
+ bağlayın ⇒
⇒ sayfa 344, şek. 227 A
.
•
Kırmızı takviye kablosunun diğer ucunu akım
B artı kutbuna A
+ bağlayın.
veren araç aküsünün A
•
Start-Stopp işletimi olmayan araçlarda Siyah
takviye kablosunun bir ucunu akım veren araç
B eksi kutbuna A
- bağlayın ⇒ şek. 228.
aküsünün A
111.5R1.PL6.77
Șek. 229 Çalıştırma durdurma işletimine sahip takviye araçlarında, takviye kablosu kutup başlarını
A ve akım
bağlama şeması. Boşalan araç aküsü A
B .
veren araç aküsü A
UR
Șek. 228 Start-Stopp (çalıştırma- durdurma) işletimine sahip olmayan takviye yapan araçta, takviye
kablosunu kutup başlarına bağlama şeması: Boşalmış
A ve akım veren araç aküsü A
B .
araç aküsü A
F
Takviye uygulanması
•
Akım veren aracın motorunu çalıştırın ve rölantide çalışır bırakın.
• Aküsü biten aracın motorunu çalıştırın ve iki ila
üç dakika motor “tam çalışana” kadar bekleyin.
Takviye kablosunun çıkarılması
•
Takviye kablosunu ayırmadan önce açıksa kısa
farı kapatın.
• Aküsü boşalan araçta ayırma sırasında ortaya
çıkan voltaj sıçramalarını önlemek için kalorifer
fanını ve arka cam ısıtmasını açın.
• Takviye kablosunu motor çalışırken yukarda
tanımlanan sıranın tersini takip ederek çıkartın.
•
4)
4)
Akü kapağını kapatın veya artı kutbu kapağını
geriye katlayın.
Motor bölmesinde araç aküsü olmayan araçlarda ⇒ sayfa 344
Pratik bilgiler
344
345
document_0900398f84f84b8e.book Seite 346 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı (devamı)
Uyarı
Yanlış takviye uygulaması araç aküsünün patlamasına ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Bağlantı kablosunu doğru sırada bağlayın önce artı kablosu, ardından eksi kablosu
•
Eksi kabloyu kesinlikle yakıt sistemine veya
fren hatlarına bağlamayın.
•
•
Araç aküsü alanında elektrostatik yük
boşalımından kaçının Kıvılcım oluşumu ile araç
aküsünden çıkan gaz alev alabilir.
•
Araç aküsü zarar görmüşse, donmuşsa veya
erimişse takviye yardımı uygulamayın.
•
Araç aküsü üzerine eğilmeyin.
EN
TW
UR
F
Kutup penselerinin izole edilmemiş parçalarına asla dokunmayın. Ayrıca araç aküsünün artı kutbuna bağlı olan kablo, elektrik
ileten araç parçalarıyla temas etmemelidir
• Araç aküsü izleme camını kontrol edin. Açık
sarı veya renksizse takviye yardımı uygulamayın, Yetkili Servise başvurun
Kendi kendine yardım
document_0900398f84f84b8e.book Seite 347 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Aracın çekilmesi ve çekmesi
Konuya giriș
Bu bölümde aşağıdaki konulara ilişkin bilgiler bulacaksınız:
Uyarı
Bir aracın çekilmesi sırasında kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilecek şekilde sürüş
davranışı ve fren etkisi büyük ölçüde değişir.
Çekme bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Aracın çekilmesine dair bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Ön çekme kancasının monte edilmesi . . . . . . . . . . . 349
•
Arka çekme kancasının monte edilmesi . . . . . . . . . . 350
− Fren servosu çalışmadığından dolayı frenlemek için pedala daha kuvvetli basılmalıdır.
Tamamlayıcı bilgiler ve uyarı notları:
•
− Motor dururken hidrolik direksiyon
çalışmayacağından aracı kontrol etmek için
daha fazla güç gereklidir.
•
− Özellikle dikkatli gaz verin
Motor yönetimi ve egzoz temizleme sistemi
⇒ sayfa 315
Uyarı
− Ani fren ve sürüş manevralarından
kaçının
− Alışılandan daha erken ve bunun için pedala hafif basarak frenleme yapın.
TW
Akım veren aracın çekilmesi kaza ve ağır yaralanmalara neden olabilir.
•
Akım veren bir araç kesinlikle çekilmemelidir.
•
Anahtarı kontak kilidinden çekmeyin. Aksi
takdirde elektronik direksiyon kolonu kilidi
aniden kilitlenebilir. Bu durumda araç kontrol
edilemez.
EN
Çekme bilgileri
Önce 347. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Prensip olarak araç çekilmemelidir. Bunun yerine
takviye kablosu kullanın ⇒ sayfa 344
Araç teknik nedenlerden dolayı çekilerek
çalıştırılamaz.
•
•
Otomatik şanzımana sahip araçlar
KESSY kapama ve çalıştırma sistemine sahip
araçlarda elektronik direksiyon kolonu kilidi nedeniyle açılmayabilir.
111.5R1.PL6.77
• Fren olasılıkla açılmayacağından elektronik
park frenine sahip araçlar
•
Çeken aracın sürücüsü olarak
UR
Aküsü boşalan bir araç teknik nedenlerle çekilmemelidir.
F
Çekme sırasında sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Araç çekilirken yasal talimatları dikkate alın.
Çekilen aracın sürücüsü olarak
Duyuru
Kapak ve çekme kancası dikkatlice sökülür ve
takılır, böylece araca zarar verilmez, örn. araç
boyasına.
Aracınız mutlaka çekilerek çalıștırılmalıysa (düz
șanzıman):
•
•
•
•
•
2. veya 3. vitese takın
Debriyajı basılı tutun
Kontağı ve dörtlü flaşörü açın.
Her iki araçta hareket ediyorsa debriyajı bırakın
Motor çalışır çalışmaz, debriyaja basın ve öndeki çeken araca çarpmamak için vitesi boşa alın.
Duyuru
Çektirerek çalıştırma esnasında yanmamış olan
yakıt katalitik konvertöre ulaşabilir ve burada
büyük hasarlara neden olabilir.
Aküsü boşalan bir araçta motor kontrol üniteleri olasılıkla kusursuz çalışmaz.
Pratik bilgiler
346
347
document_0900398f84f84b8e.book Seite 348 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Aracın çekilmesine dair bilgiler
alın.
Çekme halatı veya çekme çubuğu
En güvenli çekme bir çekme çubuğu ile yapılır.
Eğer çekme çubuğu mevcut değilse çekme halatı
kullanılmalıdır.
Her iki aracı korumak amacıyla çekme halatı esnek
olmalıdır. Elastik malzemeden bir plastik halat
veya halat kullanın
Çekme halatını veya çekme çubuğunu sadece
bunun için öngörülen kancalara veya römork düzeneğine sabitleyin.
Dört tekerden çekișli araçların (4MOTION) çekilmesi
Dört tekerden çekişil (4MOTION) araçlar bir
çekme halatı veya çekme kancası ile çekilmelidir.
Araç ön veya arka aksı kaldırılarak çekilirse motor
kapatılmalıdır, aksi takdirde tahrik demeti zarar
görebilir
Çift kavrama şanzımana DSG® sahip araçlarda da
otomatik şanzımanlı araçların çekilmesi bilgilerini
dikkate alın ⇒ sayfa 348.
Araç ne zaman çekilmemelidir?
F
Önce 347. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
Aşağıdaki koşullar altında araç çekilmemelidir ve
özel bir nakliye aracı veya römork üzerinde
taşınmalıdır:
• Şanzımandaki bir arıza nedeniyle araçta yağ
kalmamışsa.
Otomatik șanzımanlı araçların çekilmesi
•
Çekilen araç için aşağıdakilere dikkat edin:
•
•
Vites kolunu N konumuna getirin.
UR
Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlar sadece bir römork topuzuna montaj için özellikle uygun olan bir çekme çubuğu ile çekilmelidir.
•
Otomatik şanzımanlı araçlarda çekme mesafesi 50 km üzerindeyse
TW
50 km/saatten daha yüksek bir hızda aracınızı
çektirmeyin!
Direksiyon kilitli kalacağından ve daha önce
açılan elektronik park freni ve elektronik direksiyon kolonu kilidi kapatılmayacağından araç
aküsü boşaldığında
•
50 km'den daha uzun mesafe boyunca
aracınızı çektirmeyin!
•
EN
Aracınız ön tekerlekleri yukarıda olacak şekilde
çekilmelidir. Dört tekerden çekişli araçların
(4MOTION) çekilmesine dair bilgileri dikkate alın.
Kendi kendine yardım
Araç sadece elektronik park freni ve elektronik direksiyon kolonu kilidi
kapatıldığında çekilir. Akım devre dışıysa veya
elektrik sisteminde arıza varsa elektronik park
freni ve elektronik direksiyon kolonu kilidini kapatmak için motoru takviye kablosu ile çalıştırın.
document_0900398f84f84b8e.book Seite 349 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Șek. 231 Ön tamponda, sağda: Çekme kancasının
cıvatalanması (versiyon 2).
UR
Șek. 230 Ön tamponda, sağda: Çekme kancasının
cıvatalanması (versiyon 1).
F
Ön çekme kancasının monte edilmesi
Önce 347. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Cıvatalarla takılabilen çekme kancasının tespit
elemanı tamponda ön sağda bulunur ⇒ şek. 230.
TW
Çekme kancası her zaman araçta bulunmalıdır.
Çekme notlarını dikkate alın ⇒ sayfa 348
Ön çekme kancasının monte edilmesi
•
Çekme kancasını ve alet takımından tornavidayı bagaj bölmesinden alın ⇒ sayfa 325
•
A veya
Elinizle boşluktan ⇒ şek. 230 A
A tutun ve kapağı ok yönünde öne
⇒ şek. 231 A
doğru çıkartın.
•
Çekme kancasını sola doğru tespit elemanında
⇒ şek. 230 veya ⇒ şek. 231 (büyütülmüş görüntü)
çevirin ⇒
Çekme kancasının tamamen ve sabit
biçimde tespit elemanına cıvatalanabileceği
uygun bir cisim kullanın
• Çekme işleminden sonra çekme kancasını sağa
doğru çıkartın ve kapağı tekrar takın.
Duyuru
Çekme kancası daima tamamen ve sabit biçimde
tespit elemanına cıvatalanmış olmalıdır. Aksi takdirde çekme kancası çekme veya çekilme
sırasında tespit elemanından çıkabilir.
111.5R1.PL6.77
EN
Yıldız cıvatayı ⇒ şek. 230 veya ⇒ şek. 231
(küçük ok) gevşetin.
•
Pratik bilgiler
348
349
document_0900398f84f84b8e.book Seite 350 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Arka çekme kancasının monte edilmesi
Arka çekme kancasının takılması (fabrika montajlı römork düzeneği olamayan araçlar)
•
Çekme kancasını ve alet takımından tornavidayı bagaj bölmesinden alın ⇒ sayfa 325
•
Tornavidanın yassı ucunu kapak ile tampon
arasındaki yarığa veya yan yarığa sokun.
•
Kapağı arkaya doğru dikkatlice kanırtın. Bunun
için biraz fazla bir güç gerekebilir. Kapağı asılı
bırakın.
•
•
Çekme işleminden sonra çekme kancasını sağa
doğru çıkartın ve kapağı tekrar takın.
UR
Șek. 232 Arka tamponun sağında: Cıvatalanmış
çekme kancası.
F
Çekme kancasını sola doğru tespit elemanında
çevirin ⇒
Çekme kancasının tamamen ve sabit
biçimde tespit elemanına cıvatalanabileceği
uygun bir cisim kullanın
Önce 347. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
alın.
Çekme kancası daima tamamen ve sabit
biçimde tespit elemanına cıvatalanmış olmalıdır.
Aksi takdirde çekme kancası çekme veya çekilme
sırasında tespit elemanından çıkabilir.
• Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip
araçlar sadece bir römork topuzuna montaj için
özellikle uygun olan bir çekme çubuğu ile çekilmelidir. Uygun olmayan bir çekme çubuğunun
kullanımı römork topuzuna ve araca zarar verebilir. Bunun yerine çekme halatı kullanın.
TW
Cıvatalarla takılabilen çekme kancasının tespit
elemanı tamponda arka sağda bulunur ⇒ şek. 232.
Fabrika montajlı römork düzeneğine sahip araçlarda kapağın arkasında cıvatalanabilen çekme
kancası için tespit elemanı mevcut değildir Çekme
için römork topuzunu takın ve kullanın
⇒ sayfa 146, ⇒
Duyuru
•
EN
Çekme notlarını dikkate alın ⇒ sayfa 348
Kendi kendine yardım
document_0900398f84f84b8e.book Seite 351 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Çekme sırasında sürüș bilgisi
Çekilen aracın sürücüsü:
Önce 347. sayfada açıklanan bilgiler ile güvenlik uyarılarını
okuyun ve dikkate
•
Direksiyonun bloke olmaması, elektronik park
freninin kapanabilmesi ve sinyal lambaları, korna,
far ve cam yıkama sisteminin açılabilmesi için
kontağı açık bırakın.
alın.
Aracın çekilmesi özellikle çekme halatı
kullanıldığında belirli bir tecrübe gerektirir. Her iki
sürücü aracın çekilmesi durumunda meydana gelebilecek olasılıklar konusunda eğitimli olmalıdır.
Bu nedenle tecrübesiz sürücüler çeken aracı kullanmamalıdır.
Duran motorda hidrolik direksiyon
çalışmadığından, direksiyonu çevirmek için daha
çok kuvvet gerekmektedir.
F
• Fren servosu çalışmadığından dolayı frenlemek için pedala daha kuvvetli basılmalıdır.
Çeken araca doğru sürmeyin.
•
Çeken aracın kullanım kılavuzundaki bilgi ve
uyarıları dikkate alın.
Çeken aracın sürücüsü
UR
Sürüş sırasında izinsiz çekme kuvveti ve darbeli
yüklenme olmamasına dikkat edin. Stabilize yollarda yapılan çekme manevraları esnasında
bağlantı parçalarına aşırı yüklenme söz konusu
olabilir.
•
•
Özellikle dikkatli gaz verin Ani sürüş manevrasından kaçının
•
Alışılandan daha erken ve bunun için pedala
hafif basarak frenleme yapın.
• Çekilen aracın kullanım kılavuzundaki bilgi ve
uyarıları dikkate alın.
111.5R1.PL6.77
EN
TW
Araç dörtlü flaşör ve kontak açıkken çekiliyorsa
dönüş yönü gösterilebilir. Sinyal kolunu
istediğiniz yöne getirin. Dönüş sinyali verildiğinde
dörtlü flaşörler kapanır. Sinyal kolu tekrar sıfır konumuna getirildiğinde flaşör otomatik olarak
çalışır.
Pratik bilgiler
350
351
EN
TW
UR
F
document_0900398f84f84b8e.book Seite 352 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kendi kendine yardım
document_0900398f84f84b8e.book Seite 353 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kullanılan kısaltmalar
Kısaltmalar
Anlam
4MOTION
Dört tekerden çekiş
ABS
Antiblokaj sistemi
Otomatik mesafe ayarı (Adaptive Cruise Control).
AFS
Dinamik ve statik viraj farı
AG6
6 vitesli otomatik şanzıman.
Patinaj önleme sistemi
BAS
Fren asistanı
CO2
Karbon dioksit
DCC
Adaptif yürüyen aksam ayarı
DIN
Deutsches Institut für Normung.
UR
ASR
F
ACC
DPF
Dizel partikül filtresi
DRL
Gündüz sürüş farı (Daytime Running Light).
DSG®6
Otomatik 6 vites çift kavramalı şanzıman DSG®
DSG®7
Otomatik 7 vites çift kavramalı şanzıman DSG®
Hırsızlık uyarı sistemi
dv/dk
Motorun dakikada dönüş sayısı (devir)
TW
DWA
EDS
Elektronik diferansiyel kilidi
EN
Avrupa normu
EPC
Motor kumandası (Electronic Power Control).
ESP
Elektronik stabilizasyon programı
ETC
Paralı yol geçme sistemi (Electronic Toll Collection System).
Katmanlı benzin direkt enjeksiyon (Fuel Stratified Injection).
Hız sabitleme sistemi
EN
FSI
GRA
g/km
Kilometre başına gram olarak ortaya çıkan karbondioksit miktarı
KESSY
Aktif araç anahtarı kullanmadan kilitleme ve çalıştırma sistemi.
kW
LED
Işıklı diyotlar (Light Emitting Diode)
MFA
Çok fonksiyonlu gösterge.
MKB
Motor seri kodları
Nm
Newtonmetre, Motor torkunun ölçü birimi
OKTAN
PS
111.5R1.PL6.77
Kilowatt, Motorun gücü
Oktan araştırması, benzinin vuruntu direncini belirlemek için
Beygir gücü, (eski) Motorun gücü
SG5
5 vitesli düz şanzıman
SG6
6 vitesli düz şanzıman
TDI®
Direkt enjeksiyonlu ve turboşarjlı dizel motorlar (Turbocharged Direct or Diesel Injection).
352
353
document_0900398f84f84b8e.book Seite 354 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kısaltmalar
Anlam
Benzin direkt enjeksiyon ve çift şarj (Twincharged Stratified Injection).
trip
Günlük km sayacı .
EN
TW
UR
F
TSI®
Kullanılan kısaltmalar
document_0900398f84f84b8e.book Seite 355 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Alfabetik Dizin
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
ABS
Bkz. Fren destekli sistemler. . . . . . . . . . . 191
ACC
bkz: Otomatik mesafe ayarı . . . . . . . . . . . 212
acil durum anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Acil durum lastiği
kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Acil durum lastikleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Acil durumda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
acil durumda
arıza durumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
dörtlü flaşör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
İlkyardım paketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Kendinizi ve aracı emniyete alma . . . . . 319
kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
reflektör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
yangın söndürücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Acil fren fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Acil frenleme göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . 320
acil uyarı sinyali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Acil uyarı sinyali fonksiyonu . . . . . . . . . . . . 320
Açılması
Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
açılması
bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
açma
araç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49
araç (KESSY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Adaptif yürüyen aksam ayarı . . . . . . . . . . . . 226
çalışma şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
AdBlue
bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
depo dolum miktarı . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
ekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Özellik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
AFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Aks yükleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
aksesuar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304, 305
akü
Bkz. Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
akü asidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Alarm sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Alcantara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Alet
Bkz. Alet takımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Alet takımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Saklama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Temel parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Alt taban koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Ambiyans aydınlatması. . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ampul değişimi
arka lamba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
hazırlık çalışmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
bagaj kapağında . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
ampulün devre dışı kalması
bkz: Ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
anahtar
bkz. Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
anahtar düğmesi
ön yolcu ön hava yastığını kapatma . . . . 97
Antenler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Anti blokaj sistemi (ABS). . . . . . . . . . . . . . . . 191
Antifriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Ara yük düzeneği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Aracı çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
aracı yıkama
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Aracın çekilmesi
Arka çekme kancası. . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Çekme çubuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Çekme halatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Çekme yasağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Dört tekerden çekişli. . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Otomatik şanzıman. . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Ön çekme kancası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
römork düzeneği ile . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Aracın kaldırılması
kriko ile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
F
A
354
355
document_0900398f84f84b8e.book Seite 356 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
panik tuşu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
yedek anahtar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
araç anahtarında alarm tuşu . . . . . . . . . . . . . 43
Araç bakımı
Alt taban koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
aracın yıkanması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
araç boyası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Cam sileceği lastiklerinin değiştirilmesi 280
camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
dış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
doğal deri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
dolgu kumaş. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
emniyet kemerlerinin temizlenmesi . . 288
eşya gözlerinin temizliği . . . . . . . . . . . . . . 287
Hava yastığı modülü (gösterge tablosu) 288
iç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
jantların temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . 282
Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi. 282
Koltuk kılıfları ile işlemler. . . . . . . . . . . . 285
lastik contalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
matlaştırılmış yüzeyler . . . . . . . . . . . . . . 282
Servis konumu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Suni deri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
yıkama tesisleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
araç bakımı
ahşap dekorlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Alcantara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
cam antenleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
cam silecek lastiklerinin temizlenmesi 280
elle yıkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
krom parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
kumaş kaplamalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
motor bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278, 279
plastik parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Yüksek basınçlı temizleyici. . . . . . . . . . . . 279
Araç bilgi etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
araç kitabı gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
araç satışı
başka bir ülkede / kıtada. . . . . . . . . . . . . . 313
Araç şasi numarası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Araç tanım numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Araç tanımlama bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
araç telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Araçta çocukların taşınması . . . . . . . . . . . . . 101
Araçtaki değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
araçtaki değişiklikler
etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
EN
TW
UR
aracın kaldırılması
kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
kriko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
liftle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
aracın satılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Aracın yıkanması
Aynanın içe katlanması . . . . . . . . . . . . . . . 131
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
sensörler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202, 206
aracın yıkanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Araç
dışardan açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
içten açma ve kapama . . . . . . . . . . . . . . . . 49
rampada durma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
yükleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
araç
arazide durma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
arıza durumunda emniyete alma . . . . . . 319
değerlendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
geri alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
araç akımı
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
akü asidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Asit seviyesinin kontrolü. . . . . . . . . . . . . . 274
ayrılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
boşalır . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276, 320
boşalması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173, 242
hazırlık işlemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Merkezi elektrikten ayırma. . . . . . . . . . . 276
montaj yeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
sembol açıklamaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Takviye uygulaması . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
araç aküsü
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
hava yastığı tetiklendiğinde kapatma . 276
şarj edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Takviye kablosu artı kutbu . . . . . . . . . . . 344
tüketicinin otomatik kapatılması . . . . . . 275
Araç anahtar takımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Araç anahtarı
acil durum anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
pilin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
senkronizasyonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
araç anahtarı
alarm tuşu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
düzenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alfabetik Dizin
document_0900398f84f84b8e.book Seite 357 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
ASR
açma ve kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Bkz. Fren destekli sistemler. . . . . . . . . . . 191
Bkz: Fren destekli sistemler. . . . . . . . . . . 191
Aşınma göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
AUX-IN fişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Ayak paspası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
ayarlama
elektrikli ayarlanan ön koltuk . . . . . . . . . . 71
mekanik ön koltuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ayarlanması
Arka koltuk sırtlığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Hafızalı koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sırt masajı fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ayarlanması
baş dayamalığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
far uzunluğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ön yolcu koltuğu sırtlığının öne katlanması
80
spor koltuk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ayarlar
Doğru oturma konumu . . . . . . . . . . . . . . . 70
Klima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Ayna
Aynanın içe katlanması . . . . . . . . . . . . . . 131
Dikiz aynası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Konfor fonksiyonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Ön yolcu aynasını indirme . . . . . . . . . . . 130
Senkronize ayna ayarı. . . . . . . . . . . . . . . . 130
Yan ayna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
ayrıca bkz. Vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Azami hız. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
Arazide sürüş
Motor karter muhafaza . . . . . . . . . . . . . . . 33
arıza arama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
arıza durumu
aracı emniyete alma . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Arıza hafızası
Bağlantı soketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
arıza hafızası
okuma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Arka cam ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
arka koltuk sırası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Arka koltuk sırtlığı
kapanabilir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
arka koltuk sırtlığı
geriye katlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
öne katlama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Asistan sistemleri
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
adaptif yürüyen aksam ayarı . . . . . . . . . . 226
Auto Hold. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Ayar tuşu olan lastik basıncı kontrol sistemi
231
CCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
çevre inceleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . 212
Elektronik stabilizasyon programı (ESP) 191
Front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 209
kalkış asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . 230
Otomatik mesafe ayarı . . . . . . . . . . . . . . . 212
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Park manevra asistanı. . . . . . . . . . . . . . . . 206
rampa iniş asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
şerit değiştirme asistanı . . . . . . . . . . . . . . 222
şerit takip asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
asistan sistemleri
Anti blokaj sistemi (ABS) . . . . . . . . . . . . . 191
Çalıştırma - durdurma . . . . . . . . . . . . . . . 199
DCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS) . . . . 191
fren asistanı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
fren asistanı (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Optik park sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . 203
park yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . . . . 191
Side Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
B
Bagaj bölmesi
bagaj filesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
bagaj aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bkz: Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
kilidinin açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
manuel kapama ve açma . . . . . . . . . . . . . 323
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
bagaj kapağı
açık kapakla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Bkz: Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
356
357
document_0900398f84f84b8e.book Seite 358 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
C
F
cam
bkz. Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . .
cam antenleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam sileceği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam silecek kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
cam sileceği
far yıkama sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ısıtmalı yıkama fıskiyeleri . . . . . . . . . . . . .
cam silecek lastikleri
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam silecekleri
Özellikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis konumu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Silecek süpürgesinin indirilmesi. . . . . . .
Silecek süpürgesinin kaldırılması . . . . . .
Yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam yıkama sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam yıkama suyu
Kontrol lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
cam yıkama suyu
eklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CD değiştirici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cep telefonu
dış antenler olmadan kullanım . . . . . . .
Cıvata anahtarı sembolü . . . . . . . . . . . . . . . .
CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Coming-Home fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . .
EN
TW
UR
kilit açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 58
Bagaj kapağının açılması
açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . . . . 133
Bağımsız kalorifer
açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
aktifleştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
kapatılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Uzaktan kumanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
otomatik kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Özellikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
programlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Telsiz uzaktan kumandanın etki alanı . 240
Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
bakımı
Bkz. Araç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Bapğımsız kalorifer
İşletim bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Bardaklık
şişe tutucusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Bardaklıklar
Arka orta kol dayamalığı . . . . . . . . . . . . . . 165
Öndeki orta konsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
BAS
Bkz. Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 191
baş dayamalığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
katkılar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
türleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Bijon anahtarı
kapaklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
bijon anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
bijonlar
sıkma torku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Biodizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
BlueMotion
Vites tavsiyesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Boş ağırlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
boyanın korunması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
bozuk para gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Bölmeler
Diğer bölmeler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Buzun temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Alfabetik Dizin
59
313
123
124
125
125
125
280
280
124
125
125
125
126
123
123
127
127
209
157
309
22
255
117
Ç
Çakmak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Çalışma arızası
Şerit takip asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Çalıştırma - durdurma işletimi . . . . . . . . . . 199
Çalıştırma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Çalıştırma ve kapama sistemi KESSY . . . . . 50
Çanta kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
çekilme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Çekme
sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172, 347
Çekme koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Çevre inceleme sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
çevre inceleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
document_0900398f84f84b8e.book Seite 359 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
dizel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
doğalgaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
kapama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245, 246
Destek yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 150
Devir saati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
dış antenler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Dış ortam sıcaklık göstergesi . . . . . . . . . . . . . 19
Diferansiyel kilidi
Bkz: Fren destekli sistemler. . . . . . . . . . . 191
Dijital saat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dikiz aynası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Dinamik far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Dinamik Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
dinamik uzun far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Direksiyon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
direksiyon kolonu kilidi . . . . . . . . . . . . . . 197
hidrolik direksiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
titreşim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
direksiyon
ayarlanması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
elektromekanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
karşı direksiyon desteği . . . . . . . . . . . . . . 197
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
tek taraflı çekme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Direksiyon simidi
Vites geçiş düğmeleri (Tiptronic) . . . . . . 183
dizel
yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
yakıt göstergesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Dizel yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Biodizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
kış dizeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
dizel yakıt
ek ısıtıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Filtre ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Doğalgaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
doğalgaz
depo kapağı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
doldurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
koku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244, 246
sızdıran doğalgaz sistemi. . . . . . . . . . . . . 251
yakıt göstergesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
111.5R1.PL6.77
D
EN
TW
UR
çevreye duyarlı sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Çift kavrama şanzıman
bkz: Otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . 184
çift kavrama şanzıman
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Çocuk emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ağırlık sınıfları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Araçta çocukların taşınması . . . . . . . . . . 101
arka koltuk sırasında . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Arka koltuk sırasında ISOFIX çocuk koltuğu
104
Çocuk koltuğu sabitlemesi . . . . . . . . . . . 102
ISOFIX ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . 106
kilitlenebilir emniyet kemeri ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Norm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Ön yolcu hava yastığının devre dışı
bırakılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
ön yolcu koltuğunda . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sabitleme sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Top Tether sabitleme kemeri ile sabitleme .
107
çocuk koltuğu
emniyet kemeri ile sabitlenmesi . . . . . . 105
Entegre çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . 108
LATCH ile sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . 106
Çocukların araçta taşınması
Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Çoklı gösterge tablosu
Menülerin kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Çoklu gösterge tablosu
Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menü yapısı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Servis aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . 22
Çoklu gösterge tablosundaki göstergeler . . 24
Çoklu-Gösterge tablosu
Ekran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
daha eski lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Data Link Connector (DLC) . . . . . . . . . . . . . 308
DCC
Bkz: Adaptif yürüyen aksam ayarı . . . . . 226
değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
depo kapağı
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245, 246
Benzin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
bkz: Depo kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
358
359
document_0900398f84f84b8e.book Seite 360 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
258
127
127
247
312
306
116
302
303
348
319
184
212
EN
EDS
Bkz: fren destekli sistemler. . . . . . . . . . . . 191
Egzoz temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Kontrol lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Ek ısıtıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
otomatik kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
ek kalorifer
bkz: bağımsız kalorifer. . . . . . . . . . . . . . . 238
ekonomik sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
Kombine gösterge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
el freni
bkz. Park freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
bkz. park freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Elbise askısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Elektrik tüketicileri . . . . . . . . . . . . 150, 242, 320
Elektrikli cam otomatiği. . . . . . . . . . . . . . . . . 59
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Konforlu açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Konforlu kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
otomatik açma ve kapama . . . . . . . . . . . . 60
sıkışma önleyici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
tuşlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Alfabetik Dizin
F
247
Elektrikli tüketiciler . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 169
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS). . . . . . . 191
Elektronik Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
elektronik park freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Elektronik stabilizasyon programı (ESP). . 191
Emniyet kemeri
çıkartılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Kıvrılan kemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
kilitlenebilir emniyet kemeri . . . . . . . . . . . 87
Kontrol listesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 87
emniyet kemeri
kemer bandı yönü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
kemer gerdirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
kemer sarma otomatı. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
kemer sıkışma önleyici . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kemer yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . 90
takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Kemer durum göstergesi. . . . . . . . . . . . . . 83
Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Takılı değil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Uyarı lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Emniyet kemerleri korur . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Entegre çocuk koltuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
entegre çocuk koltuğu
kemer geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
eski araç geri alımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
eski araçların geri alınması . . . . . . . . . . . . . . 314
ESP
Bkz. Fren destekli sistemler . . . . . . . . . . . 191
Eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
araç kitabı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Arkadaki orta kol dayamalığı . . . . . . . . . . 162
gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
gözlük yuvası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
sürücü tarafı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
şemsiye yuvası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
eşya gözleri
bozuk para gözü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
eşya gözü aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . 119
ön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
ön yolcu tarafı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
sürücü kapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
tavan konsolunda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
torpido gözü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Eşya gözü
Ön orta kolçak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Öndeki orta konsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
TW
E
236
UR
Dolaylı havalandırma . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dolum miktarı
doğalgaz deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dolum miktarları
AdBlue deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
cam yıkama suyu haznesi . . . . . . . . . . . . .
Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
donanım değişikliği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
donanım değişiklikleri . . . . . . . . . . . . . . . . .
dönüş farı
bkz: statik viraj lambası . . . . . . . . . . . . . . .
Dört tekerden çekiş
Kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dört tekerden çekişli
Kar zincirleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dört tekerden çekişli
Aracın çekilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
dörtlü flaşör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DSG
bkz: Otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . .
durma yolunu kısaltma . . . . . . . . . . . . . . . . .
document_0900398f84f84b8e.book Seite 361 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Event Data Recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
Fabrika etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Far
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Fonksiyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
gündüz sürüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
iç mekan aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . 119
Kısa far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Kontrol lambaları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sinyal kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sis lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
sürekli sürüş farı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Uzun far kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
yurt dışına sürüşler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
far
dinamik uzun far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . 116
dinamik viraj lambası . . . . . . . . . . . . . . . . 116
düğme aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
far düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
gösterge aydınlatması. . . . . . . . . . . . . . . . 118
kapama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
okuma lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
statik viraj lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
uyarı sesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
dinamik far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
tam otomatik seviye ayarı . . . . . . . . . . . . 118
Far uzaklık ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
File
Bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Filtre ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Fonksiyon arızası
115 Volt priz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Adaptif yürüyen aksam ayarı . . . . . . . . . 226
Çevre inceleme sistemi. . . . . . . . . . . . . . . 212
Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . . . . 61
Elektrikli yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
F
F
Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Klima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Lastik kontrol sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Park manevra asistanı. . . . . . . . . . . . . . . . 206
Radyo alımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 313
Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Şerit değiştirme asistanı . . . . . . . . . . . . . . 222
fonksiyon arızası
230 Volt Euro priz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
çift kavrama şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . 184
Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
katalitik konvertör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . 203
römork düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Fren
acil fren fonksiyonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Tam frenlemede acil frenleme göstergesi . .
320
fren
tam frenlemede acil uyarı sinyali. . . . . . 320
Fren asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
fren asistanı (BAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Fren balatalarının rodajı
ayrıca bkz. Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Fren destekli sistemler. . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Fren hidroliği
özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Fren servosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
fren servosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Fren sistemi
arıza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Frenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Frenler
elektronik park freni . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
fren hidroliği değişimi . . . . . . . . . . . . . . . 192
fren hidroliği seviyesi . . . . . . . . . . . . . . . . 192
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
frenler
fren balataları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
fren balatalarının rodajı . . . . . . . . . . . . . . 190
fren destekli sistemler. . . . . . . . . . . . . . . . 191
fren servosu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
park freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
360
361
document_0900398f84f84b8e.book Seite 362 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
EN
TW
UR
G 12 plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Garaj kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
kullanımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
programlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
garaj kumandası
program silme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
senkronizasyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Gaz kokusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Genel bakış
Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menü yapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Orta konsol üst parçası . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sinyal ve uzun far kolu. . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uyarı lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Genel görünüm
Orta konsol alt parçası. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ön yolcu tarafı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sürücü kapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sürücü tarafı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tavan kaplaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gösterge tablosu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 14
Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Kontrol lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Semboller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uyarı lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
gösterge tablosu
hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Göstergeler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
gözlük yuvası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
gündüz sürüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Güneşlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Güneşlik rulosu
Arka cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
yan camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Günlük km sayacı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Güvenlik donanımları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Hava devridaim modu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
çalışma şekli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
geçici kapatma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Hava yastığı sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
arızalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Çocuk koltuklarının kullanımı. . . . . . . . . . 97
Fonksiyonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Kontrol lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
onarımlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Ön hava yastıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ön yolcu ön hava yastığı sistemi farkları 93
ön yolcu ön hava yastığını kapatma . . . . . 97
Tanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tavan hava yastıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Tetiklenmeden sonra aracı kilitleme . . . 48
Yan hava yastıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
hava yastığı sistemi
akünün otomatik kapatılması . . . . . . . . . 276
anahtar düğmesi ile kapatma . . . . . . . . . . 97
araç bakımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
gösterge tablosunun temizliği . . . . . . . . 288
Hazırlayıcı faaliyetler
sürüşten önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hazırlık çalışmaları
tekerlek değişimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
hazırlık çalışmaları
ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
motor bölmesindeki çalışmalar . . . . . . 262
hazırlık işlemleri
Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Motor soğutma suyu seviye kontrolü. . . 271
Motor soğutma suyu seviyesi kontrolü . 271
motor yağı ekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
motor yağı seviyesinin kontrolü . . . . . . . 267
onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Hırsızlık önleme bijon anahtarı . . . . . . . . . 329
Hırsızlık önleme bijonları . . . . . . . . . . . . . . 330
Hırsızlık önleme bijonu . . . . . . . . . . . . . . . . 326
hırsızlık önleme sistemi
römork. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Hırsızlık uyarı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Çekme koruması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
İç mekan denetimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Tanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Yanlış alarm riski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Hız kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
kullanımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
F
G
H
Hafızalı koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
halat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Alfabetik Dizin
document_0900398f84f84b8e.book Seite 363 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
hız sabitleme sistemi
uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
hurdaya çıkarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
I
İ
J
EN
TW
UR
iç mekan aydınlatması . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
İç mekan denetimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
İçecek tutucusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
iletişim penceresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
İlkyardım paketi
Bkz. İlkyardım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
İlkyardım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Saklama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
İmha edilmesi
kemer gerdirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
imha etme
eski araç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
iPod adaptörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
İşletim maddesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
işletim sıvıları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
İtme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
itme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
F
Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Isıtmalı koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
ışık makinesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kapama ve çalıştırma sistemi KESSY
Araç kilidinin açılması ve kapatılması . . 50
Kapatılması
Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kapatma ve çalıştırma sistemi KESSY
Motor ve kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Kapı açma kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kapı kilit silindiri buzunun çözülmesi . . . 282
Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Çocuk emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
manuel kapama veya açma . . . . . . . . . . . 321
Uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Dört tekerden çekişli. . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Küçük ebatlı stepne. . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
kar zincirleri
acil durum özelliğine sahip lastikler . . . 303
Karların çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Karşı direksiyon desteği . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Kart okuma cihazı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Katalitik konvertör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
katalitik konvertör
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Kayak ve Snowboard çantası . . . . . . . . . . . . 139
Kaza veri kaydedici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Kemer bandı yönü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Kemer gerdirici
imha edilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
kemer gerdirici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
servis ve imha etme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Kemer ön gerilimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kemer sarma otomatı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
kemer sıkışma önleyici . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kemer uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Kemer yükseklik ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kemeri takılı olmayan yolculara ne olur?. . 85
KESSY
Araç kilidinin açılması ve kapatılması . . 50
Çalıştırma düğmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Direksiyon kolonu kilidi. . . . . . . . . . . . . . 197
Keyless
Access . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Entry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Exit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Kısa far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
kış dizeli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Jantlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cıvatalarla sabitlenmiş jant çemberli . .
Cıvatalarla sabitlenmiş süs elemanı . . .
temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111.5R1.PL6.77
K
293
293
293
282
Kafalık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Kalkış asistanı
Bkz. Asistan sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . 198
kapama
araç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 49
araç (KESSY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
362
363
document_0900398f84f84b8e.book Seite 364 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
Koltuk ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Koltuk kılıfları
Koltuk kılıfları ile işlemler. . . . . . . . . . . . 285
Kontrol listesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
koltuk kılıfları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Alcantara temizliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
doğal deri bakımı ve temizliği . . . . . . . . 286
dolgu kumaşın temizliği . . . . . . . . . . . . . 285
kumaş kaplamaların temizliği . . . . . . . . 285
suni deri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Koltuk sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
koltuk sayısı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
koltuk sırası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Baş dayamalığının ayarlanması . . . . . . . . 73
Direksiyon konumunun ayarlanması . . . 75
Doğru oturma konumu . . . . . . . . . . . . . . . . 70
elektrikli ayarlanan ön koltuk . . . . . . . . . . 71
Hafızalı koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Kafalığın sökülmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Kafalığın takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Koltuk ısıtması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Mekanik ön koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ön yolcu koltuğu sırtlığının öne katlanması
80
Sırt masajı fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
spor koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
koltuklar
arka koltuk sırtlığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
koltuk sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kombine gösterge
Ekran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Konfor fonksiyonları
Programını değiştirme. . . . . . . . . . . . . . . 308
Konforlu açma
Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . . . 60
Konforlu kapama
Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . . . 60
konforlu kapama
Sürgülü ve açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Konforlu sinyal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Kontak
Bkz: Motor ve kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Kontak anahtarı
Çekme kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
kontak anahtarı
bkz. Araç anahtarı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
yetkili araç anahtarı yok . . . . . . . . . . . . . . 173
EN
TW
UR
Kış işletimi
Cam yıkama suyu haznesi . . . . . . . . . . . 280
far temizleme sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . 125
ısıtmalı cam yıkama fıskiyeleri . . . . . . . . 125
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Menü ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Profil derinliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Römork kullanımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Tuz tabakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
kış işletimi
bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Filtre ön ısıtması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Kar zincirleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
kış dizeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Kış lastikleri
Dört tekerden çekiş . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Hız sınırı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
kızılötesi ön cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Kick-down-düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Kilit açma
Araç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kilit tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
kilitleme
araç. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
hava yastığı tetiklendikten sonra . . . . . . 48
Kilitlerin buzunun çözülmesi . . . . . . . . . . . 282
Klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
dolaylı havalandırma . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
hava çıkış kanalları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Hava devridaim modu. . . . . . . . . . . . . . . . 237
İşletim bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
kullanım öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Özellikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Klimatik
Bkz. Klima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Klimatronik
Bkz. Klima. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
km sayacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
kod numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
koku
Gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
kol dayamalığı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Koltuk fonksiyonları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
koltuk fonksiyonları
Ön yolcu koltuğu sırtlığının öne katlanması
80
Alfabetik Dizin
document_0900398f84f84b8e.book Seite 365 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
kontrol üniteleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Kontrol ünitelerinde kayıtlı bilgiler . . . . . . 308
Kontrol ünitelerinin programını değiştirme . .
308
Korna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
kriko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Krom bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Küllük. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Arka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
L
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
Kontrol lambaları
Far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Kontrol lambası
Cam yıkama suyu seviyesi . . . . . . . . . . . . 123
Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Egzoz temizleme sistemi . . . . . . . . . . . . . 315
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Hava yastığı sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Katalitik konvertör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Lastik basıncı kontrol sistemi . . . . . . . . . 228
Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . 228
Lastik kontrol sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Motor kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Motor yağı sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Motor yağı seviyesinin kontrolü. . . . . . . 265
Şerit değiştirme asistanı . . . . . . . . . . . . . . 223
Şerit takip asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
kontrol lambası
AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
ampul değişimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
direksiyon kolonu kilidi . . . . . . . . . . . . . . 196
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
fren balatası aşınma göstergesi . . . . . . . 187
fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
frene basma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Otomatik mesafe ayarı . . . . . . . . . . . . . . . 213
uzaktan kumanda (bağımsız kalorifer). 239
vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
yakıt deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Kontrol listesi
acil durumda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
ampul değişimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Aracın kriko ile kaldırılması. . . . . . . . . . . 332
Çocukların araçta taşınması . . . . . . . . . . 101
Emniyet kemeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86, 87
Koltuk kılıfları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
motor bölmesindeki çalışmalardan önce . .
262, 264
Sürüş güvenliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Sürüş ön hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . 33, 34
Tekerlek değişimi ön hazırlıkları . . 329, 330
Yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . . 248
Yurt dışına sürüşler . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
kontrol listesi
arıza durumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Kontrol üniteleri
Programını değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . 308
lamba değişimi
Bkz: Ampul değişimi . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Lastiğin taşıma yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Lastik aşınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Lastik basıncı
kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Lastik basıncı kontrol sistemi
ayar tuşu olan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
lastiklerin değiştirilmesi. . . . . . . . . . . . . . 294
lastik contalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Lastik hasarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Lastik kontrol sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Ayar tuşu olan lastik basıncı kontrol sistemi
231
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . 230
Lastik onarım seti
Bkz: Onarım seti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
lastikler
Bkz: tekerlek ve lastikler . . . . . . . . . . . . . . 290
lastiklerin taşıma yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Launch-Control-Program. . . . . . . . . . . . . . . 184
Leaving-Home fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . 117
lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
364
365
document_0900398f84f84b8e.book Seite 366 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
EN
TW
UR
Manuel kapama ve açma . . . . . . . . . . . . . . . . 321
arka kapılar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
ön yolcu kapısı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Sürgülü - açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Vites kolunu manuel açma . . . . . . . . . . . 324
manuel kapama ve açma
bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Manuel kapama veya açma
Sürücü kapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
matlaştırılmış yüzeyler. . . . . . . . . . . . . . . . . 282
MEDIA-IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Merkezi kilit
Hırsızlık uyarı sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Safe emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tek kapı açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
merkezi kilit
dışardan kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
KESSY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
merkezi kilitleme tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Merkezi kilitleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
merkezi kilitleme
dışardan kilit açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
içten açma ve kapama . . . . . . . . . . . . . . . . 49
merkezi kilitleme tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
mesafe ayarı
bkz: Otomatik mesafe ayarı . . . . . . . . . . . 212
metal tabakalı ön cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Mobil telefon
dış antenler olmadan kullanım . . . . . . . 309
Mobilite lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Montaj ve üstyapı parçaları. . . . . . . . . . . . . 306
Motor
rodaj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
sesler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Motor bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Motor bölmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
hazırlık çalışmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
motor bölmesi
Araç aküsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
silecek tablası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Motor kaputu
açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
kapatılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Uyarı lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Motor karter muhafaza . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Motor kumandası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Kontrol lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Motor seri kodu
belirlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
dolum deliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
eklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Kontrol lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Sıcaklık göstergesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
soğutma suyu seviye kontrolü . . . . . . . . . 271
Uyarı lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
motor soğutma suyu
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Motor ve konak
Motorun KESSY ile çalıştırılması. . . . . . . 174
Motor ve kontak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
12 Volt priz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Immobilizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
kontak kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Motorun çalıştırılması . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Motorun KESSY ile durdurulması. . . . . . 176
ön ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
motor ve kontak
yetkili araç anahtarı yok . . . . . . . . . . . . . . 173
Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Değişim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
dolum deliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
ekleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Kontrol lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
ölçüm çubuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
tüketimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Uyarı lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
yağ seviyesi kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Mum artıklarının temizlenmesi. . . . . . . . . . 279
Mutabakat açıklaması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
F
M
Alfabetik Dizin
N
Nakliye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Ara yük düzeneği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Bagaj filesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . . 133
Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Römork kullanımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
römork yükleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 150
sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Tavan portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . 143, 145
document_0900398f84f84b8e.book Seite 367 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Kick-down-düzeneği. . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Launch-Control-Program . . . . . . . . . . . . 184
otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
tek yönlü kavrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Oturma konumu
Yanlış oturma konumu. . . . . . . . . . . . . . . . 69
O
Ö
Oktan sayısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
okuma lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
10 dakik sürüşten sonra kontrol . . . . . . . 337
hazırlık işlemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Kullanılmaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Lastiğin pompalanması . . . . . . . . . . . . . . 336
Lastiğin yalıtılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
temel parçaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Onarımlar
Ön cam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
onarımlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304, 306
etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Hava yastığı sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
On-Board-Diagnostic System (ODB) . . . . . 308
Optik park sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
orta kol dayamalığı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Orta konsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
Otomatik mesafe ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Çevre inceleme sistemi. . . . . . . . . . . . . . . 216
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
geçici kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ön cam hasarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Ön camın değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . 306
özel sürüş durumları . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
uyarı lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Otomatik sürüş farı kumandası . . . . . . . . . 116
Otomatik şanzıman
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Kontak anahtarı çekme kilidi . . . . . . . . . 173
Vites kolunu manuel açma . . . . . . . . . . . 324
otomatik şanzıman
Aracın çekilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
bkz. otomatik şanzıman . . . . . . . . . . . . . . 178
çift kavrama şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . 184
Ölçümler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ön cam
değiştirilmesi (bilgi) . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
onarılması (bilgi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Taş çarpmalarının giderilmesi (bilgi) . . 306
Ön cam ısıtması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Ön cam silecekleri servis konumu . . . . . . . 125
Ön camlar
izolasyonlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Ön hava yastıkları
bkz. Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 96
ön ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Ön yolcu aynasını indirme . . . . . . . . . . . . . . 130
Ön yolcu koltuğu sırtlığının öne katlanması . .
80
Ön yolcu ön hava yastığı
Bkz: Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 92
ön yolcu ön hava yastığı
anahtar düğmesi ile kapatma . . . . . . . . . . 97
ön yolcu tarafında eşya gözü aydınlatması 119
Önden çarpmadaki fiziksel ilke. . . . . . . . . . . 84
Özellikler
Aracı çekme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Aracın altında su . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Aracın çekilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348
araç aküsü kutup başlarının ayrılması . . 23
Araç anahtarının çıkartılması . . . . . . . . . 173
Araç yıkama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Aynanın içe katlanması . . . . . . . . . . . . . . 131
bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Cam silecekleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Dizel partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Doğalgaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Doğalgaz miktar göstergesi . . . . . . . . . . . 244
Duman oluşumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
park etme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39, 189
park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . 203
radyo yayını. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
römorkla sürüşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
F
nakliye
bagaj kapağı açıkken sürüş . . . . . . . . . . . 133
çanta kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Kayak ve Snowboard çantası. . . . . . . . . . 139
Ön yolcu koltuğu sırtlığının öne katlanması
80
römorkla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
tampon koruma örtüsü . . . . . . . . . . . . . . 142
ne ne zaman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
366
367
document_0900398f84f84b8e.book Seite 368 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
P
UR
panik tuşu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Paralı yol kart okuyucu
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
ETC kart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
paralı yol kart okuyucu. . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
parça değişimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304, 305
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186, 189
Park freni
açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
kapatılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
otomatik kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
park freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
acil fren fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
park lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Park manevra asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
açma veya kapama (park etme). . . . . . . 207
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
otomatik kesme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Park etmek için ön hazırlıklar . . . . . . . . 207
park manevra asistanı
park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Yüksek basınçlı temizleyici kullanımı . 279
Park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Optik park sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
römork kullanımında. . . . . . . . . . . . . . . . 203
Yüksek basınçlı temizleyici kullanımı . 279
Park yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203, 206
ParkPilot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
parlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Partikül filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . . . . . . . 191
Pedallar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70, 180
Pil
Telsiz uzaktan kumandadaki (Bağımsız kalorifer) değiştirilmesi. . . . . . . . . . . . . . . 240
pil
araç anahtarında değiştirilmesi. . . . . . . . 45
plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Polen filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Priz
Kapak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Prizler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
prizler
115-Volt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
12-Volt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
230-Volt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Profil derinliği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Programlanabilir uzaktan kumanda . . . . . 65
Pusula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
F
Uzun park süresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
yıkama tesisi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Yüksek basınçlı temizleyici. . . . . . . . 149, 279
özellikler
aracın yıkanması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Auto Hold kapatılması. . . . . . . . . . . . . . . . 199
Bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
çekilme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172, 347
duman oluşumu . . . . . . . . . . . . . . . . 250, 251
gaz kokusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
itme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172, 347
KESSY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
EN
TW
R
Alfabetik Dizin
Radar sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Radyo alımı
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 313
radyo yayını
antenler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
rampa iniş asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Reflektör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Rodaj
ilk km . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
rodaj
fren balataları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Römork
asılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
çıkartılabilir römork topuzu. . . . . . . . . . . 147
Destek yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 150
far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
halat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
hırsızlık önleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . 149
LED stop lambaları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
optik park sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Priz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Römork düzeneğinin sonradan takılması. .
153
document_0900398f84f84b8e.book Seite 369 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
fren destekli sistemler. . . . . . . . . . . . . . . . 191
lastikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175, 250
otomatik mesafe ayarı . . . . . . . . . . . . . . . 213
Park freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Sıcaklık göstergesi
Dış ortam sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
sıkışma önleyici
Elektrikli cam otomatiği . . . . . . . . . . . . . . . 61
sürgülü ve açılır tavan. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sıkma torku
bijonlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Sırt masajı fonksiyonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Side Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Sigortalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
değiştirme hazırlıkları. . . . . . . . . . . . . . . . 340
Sigorta kutusu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
yanan sigortaların anlaşılması . . . . . . . . 340
silecek tablası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Sinyal kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sis lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sistemler
ACC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anti blokaj sistemi (ABS) . . . . . . . . . . . . . 191
Auto Hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Ayar tuşu olan lastik basıncı kontrol sistemi
231
CCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
çevre inceleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . 212
Front Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Kalkış asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lastik kontrol göstergesi . . . . . . . . . . . . . 230
Lastik kontrol sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Launch-Control-Programı. . . . . . . . . . . . 184
Otomatik mesafe ayarı . . . . . . . . . . . . . . . 212
Otomatik sürüş farı kumandası . . . . . . . 116
Park Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Park manevra asistanı. . . . . . . . . . . . . . . . 206
Park yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
şerit takip asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
sistemler
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Adaptif yürüyen aksam ayarı . . . . . . . . . 226
ASR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
BAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Çalıştırma - durdurma . . . . . . . . . . . . . . . 199
111.5R1.PL6.77
S
EN
TW
UR
Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Römork stabilizasyonu. . . . . . . . . . . . . . . 152
Römork topuzunun çıkartılması . . . . . . 149
Römork yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 154
Stop lambaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
römork
bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
park mesafe kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . 203
römork topuzunun takılması . . . . . . . . . 147
römorkla sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Römork ağırlığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Römork bağlantısı
bkz. Römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Römork düzeneği
çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
römork düzeneği
sonradan takılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
takılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Römork işletimi
teknik önkoşullar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Römork kullanımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Yangın söndürücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Römork stabilizasyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Römork topuzu
çıkartılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
römork topuzu
gerilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
monte edilmesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
takılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Römork yükü
izin verilen azami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Römorkun yüklenmesi . . . . . . . . . . . . . . . 150
Saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SAFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Safe emniyeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Selektif katalitik azaltma . . . . . . . . . . . . . . . 257
Semboller
Bkz: Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bkz: Uyarı lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Servis aralığı göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Servis mesajı sorgulama . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sesler
bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
doğalgaz doldurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
368
369
document_0900398f84f84b8e.book Seite 370 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
sürücü kapısı
eşya gözleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Sürücü mahalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sürüş
Düşük yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198, 245
ekonomik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Motor karter muhafaza . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sürüş bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
tuzlu sudan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Yola çıkmadan önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Yolda sudan geçiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Yurt dışı sürüşleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
sürüş
arazide park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
çekme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
çevreye duyarlı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Otomatik şanzımanla . . . . . . . . . . . . . . . . 184
rampada park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
römorkla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
sürüş hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
veri kaydı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Sürüş bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Yüklü araçta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
sürüş bilgisi
acil durum lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Sürüş farı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sürüş güvenliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sürüş hazırlıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sürüş performansları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sürüş sırasında veri kaydı . . . . . . . . . . . . . . 308
EN
TW
UR
DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
dinamik Light Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
dinamik uzun far ayarı . . . . . . . . . . . . . . . 116
dinamik viraj lambası . . . . . . . . . . . . . . . . 116
EDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Elektronik diferansiyel kilidi (EDS). . . . . 191
Elektronik stabilizasyon programı (ESP) 191
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
fren asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
fren asistanı (BAS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Lane Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Optik park sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
park mesafe kontrolü. . . . . . . . . . . . . . . . 203
park yardımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
patinaj önleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . 191
patinaj önleme sistemi (ASR) . . . . . . . . . . 191
rampa iniş asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Side Assist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
statik viraj lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
şerit değiştirme asistanı . . . . . . . . . . . . . 222
soğutma suyu
Bkz: Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . 269
solar fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
solar tavan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
sonradan takılması
araç telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
telsiz cihaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Sorular ve cevaplar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
sorun çözümü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
sürüş bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Stepnenin
çıkartılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Subap kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Sudan geçiş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
sürekli sürüş farı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sürgülü - açılır tavan
manuel kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Sürgülü ve açılır tavan
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
konforlu kapama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sıkışma önleyici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
sürgülü ve açılır tavan
solar fan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
solar tavan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Sürgülü/açılır tavan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sürücü kapısı
Genel görünüm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alfabetik Dizin
Ş
şemsiye yuvası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şerit değiştirme asistanı. . . . . . . . . . . . . . . .
açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bilgi ve uyarı kademeleri. . . . . . . . . . . . .
Çalışma şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gösterge açıklığının ayarlanması . . . . .
kapama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontrol lambası. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
özel sürüş durumları . . . . . . . . . . . . . . . .
Yan aynadaki gösterge . . . . . . . . . . . . . . .
şerit değiştirme asistanı . . . . . . . . . . . . . . . .
Şerit takip asistanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çalışma arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çalışma şekli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158
223
224
225
224
222
225
224
223
224
224
222
220
219
220
document_0900398f84f84b8e.book Seite 371 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Ne zaman kapatılmalıdır? . . . . . . . . . . . . 221
şerit takip asistanı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
tahmini arıza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Takviye kablosu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Bkz: Takviye kablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Takviye kablosu noktası artı kutbu . . . . 344
Takviye uygulaması
Takviye kablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
uygulanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Tam frenleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
tam frenleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
tampon koruma örtüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Tanımlama numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tavan hava yastıkları
bkz. Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 99
Tavan portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Tek kapı açma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
tek yönlü kavrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Tekerlek değişimi
Tekerlek değişimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Tekerlek değişiminden sonra . . . . . . . . . 333
tekerlek değişimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
aracın kaldırılması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
bijonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
hazırlık çalışmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Tekerlek kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Bijon kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Jant kapağı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
tekerlek kapakları
Bijon anahtarı kapakları. . . . . . . . . . . . . . 328
Tekerlek ve lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
eski lastikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Jantlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Lastik hasarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Profil derinliği. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Tekerlek ve lastiklerin kullanımı . . . . . . 292
Tekerlekler ve lastikler
Acil durum lastiği kodu . . . . . . . . . . . . . . 300
Acil durum özelliğine sahip. . . . . . . . . . . 299
Aşınma göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
balans bozukluğu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Değiştirilen tekerleğin saklanması . . . . 298
dolum basıncı sensörü . . . . . . . . . . . . . . . 296
hasarların önlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Hız kodu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300, 301
içeri giren yabancı cisimler . . . . . . . . . . . 297
Kar zincirleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
F
T
kış lastikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
kod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
küçük ebatlı stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Lastiğin taşıma yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Lastik aşınması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Lastik balansı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
lastik tanım numarası (TIN) . . . . . . . . . . 301
lastik yazısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Lastiklerin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . 294
Lastiklerin depolanması. . . . . . . . . . . . . . 292
rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
seri numarası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Stepne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Subap kapakları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Tekerlek değişimi. . . . . . . . . . . . . . . . 292, 329
tekerlek konumu hatası . . . . . . . . . . . . . . 297
teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
yeni lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Yönlü lastikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
yönlü lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ağırlıklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Aks yükleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Araç bilgi etiketi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Azami hız . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Boş ağırlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Destek yükü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
dolum miktarları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Fabrika etiketi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Güç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lastik dolum basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Motor bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Motor hacmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ölçümler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Römork ağırlığı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Römork yükleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Sürüş performansları . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Tip plakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Toplam ağırlık . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Yakıt türü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
teknik bilgiler
motor yağı özelliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
teknik değişiklikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
etiket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
plaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Teknik veriler
tavan yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
370
371
document_0900398f84f84b8e.book Seite 372 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Uyarı sesleri
Uyarı ve kontrol lambaları . . . . . . . . . . . . . 14
Uzaktan kumanda
bağımsız kalorifer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
uzun far ayarı
bkz: dinamik uzun far ayarı . . . . . . . . . . . 116
Uzun far kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ü
V
F
Üçgen reflektör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
veri yazıcı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Viraj lambası
dinamik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
statik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vites geçiş düğmeleri
Tiptronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vites geçişi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
düz şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
otomatik şanzıman. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tiptronic ile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
uyarı ve kontrol lambaları. . . . . . . . . . . . .
vites geçişi
vites kolunu manuel açma . . . . . . . . . . .
vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vitese takma (düz şanzıman) . . . . . . . . . .
vitese takma (otomatik şanzıman) . . . . .
Vites kolu kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vites tavsiyesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volkswagen bilgi sistemi . . . . . . . . . . . . . . . .
Göstergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menü yapısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
U
TW
UR
telsiz anahtar
bkz. Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
telsiz cihaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Telsiz uzaktan kumanda (Bağımsız kalorifer)
Pilin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
temizlenmesi
Bkz: Araç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
teşhis bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
TIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Tip plakası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Tiptronik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Tire Mobility Set
Bkz: Onarım seti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Toplam ağırlık. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Toplam km sayacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
torpido gözü
Bkz: Eşya gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
lamba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
toz filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Treadwear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Tuzlu sudan geçiş. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tüketici bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
tüketicinin kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Tüketicinin otomatik kapatılması . . . . . . . . 275
EN
USB bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Uyarı lambası
Bagaj kapağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kapılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Motor kaputu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Motor soğutma suyu . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Motor yağı basıncı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
uyarı lambası
AdBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
alternatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
araç aküsü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
direksiyon kolonu kilidi. . . . . . . . . . . . . . . 196
fren sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
frene basma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
hız sabitleme sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Otomatik mesafe ayarı. . . . . . . . . . . . . . . . 213
vites geçişi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
uyarı sesi
far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Alfabetik Dizin
308
116
116
183
178
180
181
183
179
324
185
180
181
182
185
24
24
24
Y
yağ
Bkz. Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yağ ölçüm çubuğu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
yağ seviyesi kontrolü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yağmur sensörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dizel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Doğalgaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
motora bağlı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt türü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
265
267
267
126
126
249
250
251
249
249
document_0900398f84f84b8e.book Seite 373 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
F
Yedek bidon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Yedek parçalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Yeni lastikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
yeni motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Yetkili Servise gitmeden önce . . . . . . . . . . . 317
yıkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
elle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Yüksek basınçlı temizleyici ile . . . . . . . . 279
Yıkama sistemi
Auto Hold kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . 199
yıkama sistemi
kalkış asistanının kapatılması. . . . . . . . . 199
yıkama tesisi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
yıkama tesisleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
yolda kalma
aracı emniyete alma . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Yönlü lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Yurt dışı
araç satışı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
yurt dışı
araçla uzun süre kalma. . . . . . . . . . . . . . . 313
Yurt dışına sürüşler
Far . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Yük bölmesi filesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Yükleme
Ara yük düzeneği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
bagaj kapağı açıkken sürüş . . . . . . . . . . . 133
Bağlantı kancaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Genel bilgiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Kayak ve Snowboard çantası. . . . . . . . . . 139
Portbagaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
yükleme
Bagaj parçalarının taşınması . . . . . . . . . 133
yükleme kenarı koruma örtüsü. . . . . . . . . . 142
Yüklenmesi
Römork. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Yüksek basınçlı temizleyici . . . . . . . . . . . . . 279
yürüyen aksam ayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Z
zararlı madde filtresi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
111.5R1.PL6.77
EN
TW
UR
yakıt
Benzin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Yakıt tüketimi bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . 252
Yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Benzin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Benzin istasyonunda. . . . . . . . . . . . . . . . . 243
doğalgaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
yanlış yakıt alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
yakıt alma
dizel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
doğalgaz göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
yakıt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
yakıt alırken kontroller . . . . . . . . . . . . . . . 248
yakıt göstergesi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Yakıt göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
yakıt göstergesi
benzin veya dizel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
doğalgaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
kontrol lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Yakıt tüketimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
CO2-emisyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Nasıl belirlenir? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
yakıt tüketimi
ekonomik sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
ne artırır? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Yakıt tüketimi bilgileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Yakıt türü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Yan ayna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 130
Fonksiyon arızası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Geri manevra için kaydedilmesi. . . . . . . 130
kapatılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
otomatik karatmalı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Senkronize ayna ayarı. . . . . . . . . . . . . . . . 130
yan ayna
araç bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Yan hava yastıkları
bkz. Hava yastığı sistemi . . . . . . . . . . . . . . 98
Yangın söndürücü
Römork kullanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Yangın söndürücüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Yedek anahtar
bkz. Araç anahtarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
372
373
EN
TW
UR
F
document_0900398f84f84b8e.book Seite 374 Donnerstag, 11. März 2010 3:22 15
Alfabetik Dizin

Benzer belgeler