Ürün Bilgisi ve Güvenlik Kılavuzu

Transkript

Ürün Bilgisi ve Güvenlik Kılavuzu
ÜRÜN BİLGİLERİ VE
GÜVENLİK KILAVUZU
Üretici
FUJIFILM SonoSite, Inc.
21919 30th Drive SE
Bothell, WA 98021
ABD
Tel: +1-888-482-9449 veya +1-425-951-1200
Faks: +1-425-951-1201
AB Yetkili Temsilcisi
Emergo Europe
Molenstraat 15
2513 BH, The Hague
Hollanda
Avustralya Sponsoru
FUJIFILM SonoSite Australasia Pty Ltd
Suite 9, 13a Narabang Way
Belrose, New South Wales 2085
Avustralya
Dikkat:
Federal (Amerika Birleşik Devletleri) yasa, bu cihazın ancak bir hekim tarafından veya
bir hekimin siparişiyle satılmasına izin verir.
X-Porte, SonoSite ve SonoSite logosu, çeşitli yetki bölgelerinde FUJIFILM SonoSite, Inc. firmasının
ticari markaları ya da tescilli ticari markalarıdır.
Telif Hakkı © 2013 FUJIFILM SonoSite, Inc. Tüm hakları saklıdır.
P14668-01
06/2013
c
0086
GİRİŞ
Kurallar .............................................................................................................................. 5
Müşteri yorumları .......................................................................................................... 5
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
Ergonomik güvenlik ..................................................................................................... 7
Sistemi konumlandırın ....................................................................................... 8
Kendinizi konumlandırın ................................................................................... 8
Ara verin, egzersiz yapın ve aktivitelerinizi çeşitlendirin ........................ 9
Elektrik güvenlik sınıflandırması .............................................................................. 9
Elektrik güvenliği .........................................................................................................10
X-Porte ultrason sisteminin güçten izole edilmesi .................................12
Cihaz güvenliği .............................................................................................................13
Klinik güvenlik ..............................................................................................................14
Tehlikeli materyaller ...................................................................................................15
Elektromanyetik uyumluluk .....................................................................................15
Kablosuz iletim ....................................................................................................16
Elektrostatik boşalım .........................................................................................17
Ara uzaklığı ...........................................................................................................18
Uyumlu aksesuarlar ve yan birimler ............................................................19
Üreticinin bildirisi ........................................................................................................21
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
ALARA prensibi .............................................................................................................27
ALARA Prensibine uygun .................................................................................27
Doğrudan, dolaylı ve alıcı kontrolleri ..........................................................28
Akustik kusurlar ............................................................................................................29
MI ve TI değerini azaltma ilkeleri ...........................................................................29
Çıktı göstergesi .............................................................................................................31
MI ve TI çıktı göstergesi doğruluğu .............................................................32
Gösterge belirsizliğine katkıda bulunan faktörler ..................................32
İlişkili kılavuz belgeleri ......................................................................................33
Dönüştürücü yüzey sıcaklığı yükselişi ..................................................................33
Akustik çıktı ölçümü ...................................................................................................34
In Situ, indirilmiş ve su değeri yoğunlukları ..............................................34
Doku modelleri ve cihaz araştırması ...........................................................35
Akustik çıktı tabloları ..................................................................................................36
Akustik ölçüm kesinliği ve belirsizlik ...........................................................59
BÖLÜM 3: TEKNİK ÖZELLİKLER VE STANDARTLAR
Boyutlar ...........................................................................................................................61
Görüntüleme modları ................................................................................................62
Resim ve video klip depolama kapasitesi ...........................................................62
Ortamla ilgili limitler ...................................................................................................62
Çalıştırma ...............................................................................................................62
Nakliye ve depolama .........................................................................................62
iii
Elektrik ............................................................................................................................. 62
Elektromekanik güvenlik standartları .................................................................. 63
EMC sınıflandırma standartları ............................................................................... 64
DICOM standardı ......................................................................................................... 64
HIPAA standardı ........................................................................................................... 64
Ölçüm Doğruluğu ....................................................................................................... 65
BÖLÜM 4: ETİKETLEME SEMBOLLERİ
Etiketleme Sembolleri ............................................................................................... 69
BÖLÜM 5: SORUN GİDERME VE BAKIM
Sorun Giderme ............................................................................................................. 73
Yazılım lisanslandırma ............................................................................................... 75
Bakım ............................................................................................................................... 76
Dezenfeksiyon ..................................................................................................... 76
Sistem yedeklemeleri ....................................................................................... 76
Servis ...................................................................................................................... 77
SÖZLÜK
Genel terimler ............................................................................................................... 81
Akustik çıktı tablolarındaki terminoloji ............................................................... 83
iv
GİRİŞ
Bu kılavuz, ultrasona aşina kullanıcılara yöneliktir. Sonografi, ultrason veya klinik uygulamalarda
eğitim niteliğinde değildir. Ultrason sistemini kullanmadan önce, böyle bir eğitimi almış olmanız
gerekmektedir.
Aksesuarların ve yan birimlerinin kullanımına ilişkin bilgiler için ilgili FUJIFILM SonoSite aksesuar
kullanıcı kılavuzuna bakın. Yan birimlerine ilişkin özel bilgiler için üreticinin kullanım talimatlarına
bakın.
Kurallar
Kullanıcı kılavuzunda şu kurallara uyulur:
•
UYARI yaralanma veya yaşam kaybını önlemek için gerekli önlemleri açıklar.
•
Dikkat ürünleri korumak için alınması gerekli önlemleri açıklar.
•
Prosedürlerde numaralandırılmış adımlar sırayla gerçekleştirilmelidir.
Sistemde kullanılan semboller ve terimler BÖLÜM 4 ve SÖZLÜK başlıklarında açıklanmıştır.
Müşteri yorumları
Müşterilerin soru ve yorumlarını bize iletmeleri teşvik edilir. FUJIFILM SonoSite, sistem ve kullanıcı
kılavuzuyla ilişkili olarak bize sağlayacağınız geri bildirimle ilgilenmektedir. Lütfen FUJIFILM SonoSite’ı
ABD’de +1-888-482-9449 numaralı telefondan arayın. ABD dışındaysanız, size en yakın FUJIFILM
SonoSite temsilcisini arayın.
Teknik destek için lütfen aşağıdaki numaraları arayarak FUJIFILM SonoSite’a başvurun:
FUJIFILM SonoSite TekniK Destek
Telefon (ABD
veya Kanada):
+1-877-657-8118
Telefon (ABD Dışı
ve Kanada):
+1-425-951-1330
Yerel temsilcinizi de arayabilirsiniz.
Faks:
+1-425-951-6700
E-posta:
[email protected]
Web sitesi:
www.sonosite.com
5
Giriş
X-Porte Ürün Bilgileri ve Güvenlik Kılavuzu ultrason sisteminin hazırlanması ve kullanılması hakkında
bilgiler vermektedir. Ayrıca; hesaplamalar, sistem teknik özellikleri ve güvenlik ve akustik çıktı bilgileri
için referanslar vermektedir.
FUJIFILM SonoSite TekniK Destek (Devam)
6
Avrupa Servis
Merkezi:
FUJIFILM SonoSite - Amsterdam
Science Park 402
1098 XH Amsterdam
Hollanda
Tel (Ana): +31 20 751 2020
- İngilizce destek: +44 14 6234 1151
- Fransızca destek: +33 1 8288 0702
- Almanca destek: +49 69 8088 4030
- İtalyanca destek: +39 02 9475 3655
- İspanyolca destek: +34 91 123 8451
Asya Servis
Merkezi:
SonoSite Singapore Pte Ltd
10 New Industrial Road #02-00 Fujifilm Building
Singapor 536501
Tel: +65 6380-5589
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
Bu bölümde ultrason sistemi, dönüştürücüler, aksesuarlar ve yan birimler geçerli genel güvenlik
bilgilerini içerir.
Ergonomik güvenlik
UYARI:
Güvenlik
Bu tarama kuralları ultrason sisteminizin konforlu ve etkin kullanımında size yardımcı olmayı
hedeflemektedir.
Kas ve iskelet sistemi bozukluklarını önlemek için, bu bölümdeki yönergeleri
uygulayın.
Ultrason sisteminin kullanımı kas ve iskelet sistemi bozukluklarıyla (MSD) ilişkili
olabilira,b,c.
Bir ultrason sisteminin kullanımı operatör ile, ultrason sistemi ve dönüştürücü
arasında fiziksel bir etkileşim olarak tanımlanır.
Bir ultrason sistemini kullanırken, birçok benzer fiziksel aktivitede olduğu gibi,
ellerinizde, parmaklarınızda, kollarınızda, omuzlarınızda, gözlerinizde, sırtınızda veya
vücudunuzun diğer bölümlerinde zaman zaman rahatsızlık hissedebilirsiniz.
Ancak, eğer sürekli veya tekrarlayan rahatsızlık, acı, zonklama, ağrı, karıncalanma,
uyuşukluk, yanma hissi veya sertlik hissedecek olursanız, bu uyarı işaretlerini gözardı
etmeyin. Derhal yetkili bir sağlık uzmanına görünün. Bu tür semptomlar MSD ile
ilişkili olabilir. Kas ve İskelet Sistemi Bozuklukları (MSD) ağrılı olabilir ve sinirler, kaslar,
tendonlar veya vücudun diğer bölümlerinde, sakatlığa neden olabilecek
yaralanmalarla sonuçlanabilir. Kas ve İskelet Sistemi Bozukluklarıyla ilgili örnekler
karpal tünel sendromu ve tendonit gibi rahatsızlıkları içerir.
Araştırmacılar MSD hakkındaki pek çok soruyu kesin olarak cevaplayamasa da, bu
bozuklukların meydana gelmesiyle ilişkili belli bazı faktörlerin varolduğu konusunda
genel bir kabul söz konusudur; bu faktörler şunlardır: önceden varolan tıbbi ve fiziki
koşullar, genel sağlık, iş yaparken kullanılan ekipmanlar ve vücut pozisyonu, çalışma
sıklığı, çalışma süresi ve kas ve iskelet sistemi bozukluklarının (MSD) ortaya çıkmasını
kolaylaştırabilecek diğer fiziksel aktivitelerd. Bu bölüm, daha rahat çalışmanıza
yardımcı olabilecek ve Kas ve İskelet Sistemi Bozukluklarının (MSD) riskini
azaltabilecek bazı çalışma kurallarını içermektedire,f.
a. Magnavita, N., L. Bevilacqua, P. Mirk, A. Fileni, and N. Castellino. “Work-related Musculoskeletal Complaints in Sonologists.”
Occupational Environmental Medicine. 41:11 (1999), 981-988.
b. Craig, M. “Sonography: An Occupational Hazard?” Journal of Diagnostic Medical Sonography. 3 (1985), 121-125.
c. Smith, C.S., G.W. Wolf, G. Y. Xie, and M. D. Smith. “Musculoskeletal Pain in Cardiac Ultrasonographers: Results of a Random
Survey.” Journal of American Society of Echocardiography. (May 1997), 357-362.
d. Wihlidal, L.M. and S. Kumar. “An Injury Profile of Practicing Diagnostic Medical Sonographers in Alberta.” International
Journal of Industrial Ergonomics. 19 (1997), 205-216.
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
7
e. Habes, D.J. and S. Baron. “Health Hazard Report 99-0093-2749.” University of Medicine and Dentistry of New Jersey. (1999).
f. Vanderpool, H.E., E.A. Friis, B.S. Smith, and K.L. Harms. “Prevalence of Carpal Tunnel Syndrome and Other Work-related
Musculoskeletal Problems in Cardiac Sonographers.” Journal of Medicine. 35:6 (1993), 605-610.
Sistemi konumlandırın
Göz ve boynun zorlanmasını en aza indirin
•
Mümkünse, sistemi ulaşabileceğiniz şekilde konumlandırın.
•
Klinik monitör veya dokunmatik panel açısını parlamayı en aza getirecek şekilde ayarlayın.
•
Yüksekliği klinik monitör, göz seviyesinde veya onun hafifçe aşağısında olacak şekilde ayarlayın.
Kendinizi konumlandırın
Muayene sırasında sırtınızı destekleyin
•
Sırtınızın alt kısmını destekleyen, çalışma yüzeyinizin yüksekliğine göre ayarlanan, doğal bir vücut
duruşunu destekleyen ve hızlı yükseklik ayarlamalarına izin veren bir sandalye kullanın.
•
Otururken veya ayakta dururken daima dik durun. Eğilmekten veya kambur durmaktan kaçının.
Uzanma ve dönme hareketlerini en aza indirin
•
Yüksekliği ayarlanabilen bir yatak kullanın.
•
Hastayı mümkün olduğunca kendinize yakın tutun.
•
Öne doğru bakın. Başınızı veya bedeninizi bükmekten kaçının.
•
Bütün bedeninizi geriye çekin ve tarama yaparken kullandığınız kolunuzu yanınızda veya biraz
önünüzde tutun.
•
Uzanma hareketini en aza indirmek için zor muayenelerde ayağa kalkın.
•
Monitörü doğrudan önünüzde olacak şekilde yerleştirin.
Rahat bir omuz ve kol duruşu sağlayın
•
Dirseğinizi yan tarafınıza yakın tutun.
•
Omuzlarınızı düz olacak şekilde gevşetin.
•
Bir destek yastığı kullanarak kolunuzu destekleyin veya yatak üzerinde dinlendirin
Rahat bir el, bilek ve parmak duruşu sağlayın
8
•
Dönüştürücüyü hafifçe parmaklarınızın arasında tutun.
•
Hastaya uyguladığınız basıncı en aza indirin.
•
Bileğinizi dik pozisyonda tutun.
Ara verin, egzersiz yapın ve aktivitelerinizi çeşitlendirin
Tarama süresini en aza indirmek ve ara vermek, vücudunuzun fiziksel aktiviteden sonra
toparlanmasını sağlayarak, herhangi bir Kas ve İskelet Bozukluğunun (MSD) oluşmasını
engellemenize yardımcı olabilecektir. Bazı ultrason çekimleri daha uzun süreli veya daha sık ara
verilmesini gerektirebilir. Ancak, yalnızca yaptığınız işi değiştirmek bile bazı kas gruplarını
gevşetirken diğerlerinin kasılı kalmasını veya aktif hale gelmesini sağlayabilir.
•
Yazılım ve donanım özelliklerini doğru kullanarak etkin şekilde çalışın.
•
Hareket etmeyi sürdürün. Baş, boyun, vücut, kol ve bacak pozisyonlarınızı değiştirerek aynı
duruşta kalmaktan kaçının.
•
Hedefli egzersizler yapın. Hedefli egzersizler, kas ve iskelet sistemi rahatsızlıklarından kaçınmanıza
yardımcı olabilecek şekilde kas gruplarını kuvvetlendirebilir. Sizin için doğru esneme hareketleri
ve egzersizleri belirlemesi için uzman bir doktora başvurun.
Elektrik güvenlik sınıflandırması
Sınıf I cihaz
Ultrason sistemi harici güç kaynağından güç aldığında veya
standın üzerine monte edildiğinde, Sınıf I cihaz olarak
sınıflandırılır; çünkü harici güç kaynağı koruyucu şekilde
topraklanmış bir Sınıf I cihazıdır.
Not: Sistem ile birlikte kullanılabilen ve AC güçle çalışan çevre
birimler Sınıf I cihazlardır ve tek tek topraklanırlar. AC güçle çalışan
tüm çevre birimlerine topraklama testi yapılabilir.
Dahili güçle çalışan cihaz
AC kaynağına bağlı olmayan ultrason sistemi
Tip BF uygulanmış parçalar
Ultrason dönüştürücüleri
Tip CF uygulanmış parçalar
EKG modülü/EKG uçları
IPX-7
Ultrason dönüştürücüleri
IPX-8
Ayak şalteri
AP/APG dışında
Ultrason sistemi güç kaynağı, birleştirme sistemi ve yan
birimler. Cihaz alev alabilir anestetiklerin bulunduğu yerlerde
kullanıma uygun değildir.
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
9
Güvenlik
•
Elektrik güvenliği
Bu sistem EN60601-1, Sınıf I/dahili güçle çalışan cihaz gereksinimlerine ve Tip BF (dönüştürücüler) ve
Tip CF (EKG uçları) izole hasta-uygulamalı parçalar güvenlik gereksinimlerine uygundur.
Bu sistem, Kanada Standartlar Derneği (CSA), Avrupa Norm Uyumlu Standartları ve Underwrites
Laboratuarları (UL) güvenlik standartlarında yayınlanan geçerli medikal cihaz gereklilikleriyle
uyumludur. Bkz. BÖLÜM 3, “TEKNİK ÖZELLİKLER VE STANDARTLAR”.
Maksimum güvenlik için aşağıdaki uyarılara ve önlemlere uyun.
10
UYARI:
Yaralanma riskinden kaçınmak için, sistemi alev alabilen gazlar veya anestetiklerin
bulunduğu yerlerde çalıştırmayın. Patlamaya neden olabilir.
UYARI:
Elektrik çarpması veya yaralanma riskinden kaçınmak için, sistem muhafazalarını
açmayın. Tüm iç ayarların ve yedek parça değişimlerinin uzman bir teknisyen
tarafından yapılması gerekmektedir.
UYARI:
Elektrik çarpması riskinden kaçınmak için:
• Dönüştürücü veya Üçlü Dönüştürücü Bağlantısı (TTC) bağlantısı kesildiğinde,
sistem dönüştürücü konektörü.
• TTC bağlandığında kullanılmayan TTC dönüştürücü bağlayıcıları.
• Sistemin güç kaynağını MPSO’ya ya da uzatma kablosuna bağlamayın.
• Dönüştürücüyü kullanmadan önce, dönüştürücünün yüzünü, yuvasını ve
kablosunu kontrol edin. Dönüştürücü veya kablosu hasar gördüyse
dönüştürücüyü kullanmayın.
• Temizlerken motoru kapatın.
• Belirlenen temizleme ve dezenfeksiyon seviyesinin üzerinde solüsyona batırılmış
hiçbir dönüştürücüyü kullanmayın. Bkz. BÖLÜM 5, “SORUN GİDERME VE
BAKIM”.
• Güç kaynağı dahil olmak üzere, yalnızca FUJIFILM SonoSite tarafından tavsiye
edilen aksesuarları ve yan birimleri kullanın. FUJIFILM SonoSite tarafından tavsiye
edilmeyen aksesuar ve yan birimlerinin takılması elektrik çarpmasına neden
olabilir. FUJIFILM SonoSite tarafından tavsiye edilen veya FUJIFILM SonoSite’dan
alınabilecek aksesuar ve yan birimlerin bir listesi için SonoSite veya yerel
temsilcinize başvurun.
UYARI:
Elektrik çarpması ve yangın riskinden kaçınmak için:
• AC güç kordonlarını, kabloları ve prizleri düzenli aralıklarla inceleyin. Hasarlı
olmadıklarından emin olun.
• Ultrason sisteminin güç kaynağını şehir şebekesine bağlayan güç kablosu sadece
güç kaynağı ile birlikte kullanılmalıdır ve diğer cihazları şehir şebekesine bağlamak
için kullanılamaz.
UYARI:
Operatör/yardımcının yaralanmasını önlemek için, dönüştürücünün yüksek voltajlı
defibrilasyon darbesi uygulamasından önce hastayla temasının kesilmesi gerekir.
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
11
Güvenlik
• Yalnızca düzgün şekilde topraklanmış cihazlar kullanın. Güç kaynağı düzgün
şekilde topraklanmazsa elektrik çarpması tehlikesi bulunur. Topraklamanın
güvenilirliği, cihaz sadece “Yalnızca Hastaneler için” veya “Hastane Sınıfı” veya
eşdeğer işaret taşıyan bir yuvaya takıldığında sağlanabilir. Topraklama kablosu
çıkartılmamalı veya iptal edilmemelidir.
• Bu ekipman yalnızca toprak koruması olan prizlere bağlanmalıdır.
• Dönüştürücü veya EKG uçları dışında hiçbir sistem parçasının (barkod tarayıcı, güç
kaynağı veya güç kaynağı bağlayıcı dahil) hastaya temas etmesine izin vermeyin.
• Aynı anda güç kaynağına ve hastaya dokunmayın.
• Aşağıdakilerden herhangi birine dokunmayın:
• Ultrason sisteminin arkasındaki sinyal giriş/çıkış konektörleri.
UYARI:
Olası elektrik çarpması veya elektromanyetik parazit oluşmasını önlemek için,
klinik olarak kullanılmadan önce tüm teçhizatın uygun güvenlik standartlarıyla
uygunluğunu ve düzgün şekilde çalışmakta olduğunu teyit edin. Ultrason sistemine
ilave teçhizatların bağlanması bir medikal sistemin yapılandırılmasından ibarettir.
FUJIFILM SonoSite, sistemin, cihazın tüm kombinasyonlarının ve ultrason sistemine
bağlanan aksesuarlarının JACHO ayarlar gereksinimlerine ve/veya AAMI-ES1,
NFPA 99 veya IEC Standartları 60601-1-1 gibi güvenlik standartlarına ve
IEC 60601-1-2 (Elektromanyetik uyumluluk) standardına uyumlu olduğunun ve
IEC Standard 60950’ye Bilgi Teknolojisi Teçhizatı (ITE) veya IEC 60601-1’e uygun
olduğunun teyit edilmesini tavsiye eder.
UYARI:
Stand’dan AC gücünü tamamen kaldırmanın tek yöntemi, AC giriş gücü kablosunu
stand tabanından çıkarmaktır, standı gerektiğinde AC giriş güç kablosunu kolayca
çıkarabileceğiniz bir konuma yerleştirdiğinizden emin olun.
Dikkat:
Görüntü ekranında hata mesajı görüntülenirse sistemi kullanmayın; FUJIFILM
SonoSite veya yerel temsilcinizi arayın; sistemi kapatmak için kapanana kadar güç
tuşuna basılı tutun.
Dikkat:
Sistem ve dönüştürücü bağlantısının ısısını arttırmaktan kaçınmak için, sistemin ön
ve arka tarafında bulunan havalandırma deliklerindeki hava akışını bloke etmeyin.
X-Porte ultrason sisteminin güçten izole edilmesi
X-Porte ultrason sistemi, Güç düğmesine basılarak tamamen güçten izole edilmez. Gücü tamamen
kapatmanın tek yolu, Güç düğmesine basmak, AC giriş güç kablosunu stand tabanından çıkarmak ve
üç pil düğmesini de kapalı duruma getirmektedir.
Sistemi güçten izole etmek
1 Güç düğmesine basın.
2 Ses tonunu dinleyin.
Dikkat:
AC güç kablosunu sesi duymadan çıkarmak, veri kaybına yol açabilir. Ses
duymazsanız, sisteminizin sesi kapalı olabilir. Sesi eski haline getirmek için X-Porte
Yardım bölümündeki “Ses ayarları” başlıklı konuya bakın.
3 AC giriş güç kablosunu stand tabanından çıkarın.
12
4 Üç pil düğmesini de kapalı duruma getirin.
Güvenlik
Cihaz güvenliği
Ultrason sisteminizi, dönüştürücü ve aksesuarlarını korumak için şu önlemleri uygulayın.
UYARI:
Sisteminizi taşırken, sistemin devrilmesinden kaynaklanacak olası yaralanmaları
önlemek için klinik monitörü, bar üzerinde aşağı doğru itmek veya klinik monitörü
itmek yerine her zaman klinik monitörün boyunu kısaltın ve platform üzerindeki bar
üzerinde ileriye doğru itin.
Dikkat:
Kabloların aşırı bükülmesi veya döndürülmesi arızaya veya kesintili çalışmaya neden
olabilir.
Dikkat:
Sistemin herhangi bir parçasının yanlış biçimde temizlenmesi veya dezenfekte
edilmesi kalıcı hasara neden olabilir. Temizlik ve dezenfeksiyon talimatları için bkz.
X-Porte Ürünlerinin Temizlenmesi ve Dezenfeksiyonu.
Dikkat:
Dönüştürücü bağlantısını solüsyon içerisine batırmayın. Kablo dönüştürücü
bağlantısı/kablo arabirim ötesine sıvı geçirmez değildir.
Dikkat:
Sistemin herhangi bir parçasında, inceltici veya benzin gibi çözücüler veya aşındırıcı
temizleyiciler kullanmayın.
Dikkat:
Sistemin içine sıvı dökmeyin.
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
13
Dikkat:
Sistemi, ana güç kablosu bağlayıcısına erişim sağlayacak biçimde yerleştirin.
Dikkat:
Yüksek rakımlarda (denizden 1948 metre yüksekliğin üzeri), ultrason cihazını daima
stand üzerinde çalıştırın.
Klinik güvenlik
14
UYARI:
Yaralanmayı önlemek için, tüm bağlayıcıları ve bağlantıları kontrol edin.
UYARI:
Yanma tehlikesi riskinden kaçınmak için, dönüştürücüyü yüksek frekanslı cerrahi
cihazlarla birlikte kullanmayın. Yüksek frekanslı cerrahi nötr elektrot bağlantısında
bir bozukluk olduğu durumlarda bu tür bir tehlike ortaya çıkabilir.
UYARI:
Hatalı veya tutarsız bir tutum sergileyecek olursa sistemi kullanmayın. Tarama işlemi
sırasında oluşan kesintiler, sistem kullanılmadan önce düzeltilmesi gereken bir
donanım bozukluğunun işaretidir.
UYARI:
Bazı dönüştürücü kılıfları, bazı kişilerde alerjik reaksiyonlar oluşmasına neden
olabilecek doğal kauçuk lateks ve talk pudra içerir. FUJIFILM SonoSite lateks ve talka
karşı duyarlı hastaların belirlenmesini ve alerjik reaksiyonların hızlı biçimde tedavi
edilmesi için hazır olunmasını tavsiye eder.
UYARI:
Ultrason prosedürlerini gerçekleştirirken tedbirli olun. ALARA (makul olarak elde
edilebilecek kadar düşük düzeyde) prensibini kullanın ve MI ve TI’ya ilişkin tedbirli
kullanım bilgilerini uygulayın.
UYARI:
FUJIFILM SonoSite şu anda belirli bir marka akustik yalıtkan tavsiye etmemektedir.
Akustik yalıtkan kullanılırsa, minimum 0,3 dB/cm/MHz değerinde bir zayıflamaya
sahip olması gerekir.
UYARI:
Transrektal, transvajinal ve kılavuzlu iğne prosedürleri için, steril piyasada satılan
steril dönüştürücü kılıfları ve steril kuplaj jeli kullanın. Prosedürü gerçekleştirmek için
hazır olana dek dönüştürücü kılıfı ve kuplaj jeli uygulamayın. Kullandıktan sonra tek
kullanımlık kılıfı çıkarıp atın ve dönüştürücüyü FUJIFILM SonoSite’ın tavsiye ettiği
yüksek seviyeli bir dezenfektan kullanarak temizleyin ve dezenfekte edin.
UYARI:
Hastanın zarar görmesini önlemek veya enfeksiyon riskini azaltmak için
aşağıdakilere uyun:
UYARI:
Güvenlik
• Bir medikal cihazı müdahale gerektiren prosedürler için takarken ve muhafaza
ederken Evrensel Önlemlere uyun.
• Ultrason sisteminin ve dönüştürücünün düzgün bir biçimde kullanılmasına
yönelik eğitimin yanı sıra, ilgili güncel medikal uygulamaların gerektirdiği bir
biçimde müdahale gerektiren prosedürlerde de eğitim alınması gereklidir.
Vasküler erişim sırasında, aşağıdakilerle sınırlı olmamak kaydıyla, ciddi
komplikasyonların ortaya çıkma olasılığı bulunmaktadır: pnömotoraks, arter
ponksiyonu ve kılavuz telin yanlış yerleştirilmesi.
Cihaza zarar gelmesini ve hastanın yaralanmasını önlemek için, pacemaker veya
medikal elektronik implantları bulunan hastalarda P21xp iğne kılavuz desteği
kullanmayın. P21xp dönüştürücüleri için iğne kılavuz desteğinde, desteğin
dönüştürücü üzerinde doğru hizalanmasını sağlamak üzere bir mıknatıs bulunur.
Pacemaker veya medikal elektronik implantların doğrudan yakınında bulunan
manyetik alanın olumsuz etkisi olabilir.
Tehlikeli materyaller
UYARI:
Ürünler ve aksesuarlar zararlı maddeler içerebilir. Ürünleri ve aksesuarları atarken,
çevreye karşı sorumluluklarınızı yerine getirin ve tehlikeli maddelerin atılmasına
yönelik federal ve yerel düzenlemelere uyun.
Elektromanyetik uyumluluk
Ultrason sistemi test edilmiş ve tıbbi cihazlar için IEC 60601-1-2:2007 elektromanyetik uyumluluk
(EMC) limitlerine uygun bulunmuştur. Bu limitler tipik bir tıbbi ortamda zararlı parazitlere karşı makul
ölçüde bir koruma sağlamak amacıyla tasarlanmıştır.
UYARI:
Artan elektromanyetik emilim veya azalan bağışıklık riskinden kaçınmak için yalnızca
FUJIFILM SonoSite tarafından tavsiye edilen aksesuarlar ve yan birimleri kullanın.
FUJIFILM SonoSite tarafından tavsiye edilmeyen aksesuarların ve yan birimlerinin
cihaza takılması ultrason sisteminizin veya bu alandaki diğer medikal elektrikli
cihazlarınızın hatalı çalışmasına neden olabilir. FUJIFILM SonoSite tarafından tavsiye
edilen veya FUJIFILM SonoSite’dan alınabilecek aksesuar ve yan birimlerin bir listesi
için SonoSite veya yerel temsilcinize başvurun. Bkz. “Uyumlu aksesuarlar ve yan
birimler” sayfa 20.
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
15
Dikkat:
Medikal elektrikli cihazlar EMC ile ilgili özel önlemler gerektirir ve bu cihazların bu
talimatlara uygun şekilde kurulmaları ve çalıştırılmaları gerekir. Taşınabilir ve mobil RF
iletişim cihazlarından ve diğer kuvvetli ve yakın radyo frekansı kaynaklarından yayılan
veya iletilen yüksek seviyelerdeki radyo frekansı (RF) elektromanyetik parazitlerin
(EMI) ultrason sisteminin performansının kesilmesine neden olması olasıdır. Bu
kesilmenin belirtileri resim bozulması veya distorsiyonu, hatalı okumalar, cihazın
çalışmayı durdurması veya diğer hatalı işlevleri içerebilir. Bu durum oluşursa,
kesilmenin kaynağını belirlemek için alanı gözden geçirin ve kaynakları bertaraf
etmek için aşağıdaki önlemleri alın.
• Bozucu etkiyi oluşturan cihazı izole etmek için ultrason sisteminin yakında
bulunan cihazı açıp kapatın.
• Parazit oluşturan cihazı başka yere yerleştirin veya yönünü değiştirin.
• Parazit oluşturan cihaz ve ultrason sisteminiz arasındaki mesafeyi arttırın.
• Ultrason sistemi frekanslarına yakın frekansların kullanımını düzenleyin.
• EMI için yüksek derecede hassasiyeti olan cihazları kaldırın.
• Tesis denetim sistemi dahilindeki iç kaynakların (çağrı sistemleri gibi) gücünü
azaltın.
• EMI’ye duyarlı cihazları etiketleyin.
• Klinik personeli, potansiyel EMI-ilişkili sorunları tanımak üzere eğitin.
• Teknik çözümler (koruyucu oluşturma gibi) uygulayarak EMI’yi ortadan kaldırın
veya azaltın.
• EMI açısından hassas cihazların bulunduğu alanlarda kişisel iletişim araçlarının
(cep telefonu, bilgisayarlar) kullanımını sınırlandırın.
• Özellikle EMI üretebilecek yeni cihaz alımlarını değerlendirirken ilgili EMI
bilgilerini diğer meslektaşlarınızla paylaşın.
• IEC 60601-1-2 EMC Standartları ile uyumlu medikal cihazlar satın alın.
Dikkat:
Ultrason sistemi üzerine başka cihaz koymayın veya ultrason sistemi yakında veya
bitişiğinde başka cihaz kullanmayın. Diğer cihazları üste koyma veya yakında
kullanma kaçınılmazsa, normal çalıştığını doğrulamak üzere sistemi izlemeniz
gerekir.
Kablosuz iletim
X-Porte ultrason sistemi, 2,412 ila 2,484 GHz veya 4,915 ila 5,824 GHz arası ISM frekansı bandını
kullanan bir IEEE 802.11 verici içerir. Dört tane iletim yöntemi uygular:
16
•
11 dBm + 1,5 dBm @ 54 Mbps’de Dikey Frekans Bölmeli Çoklama (OFDM) özellikli IEEE 802.11a
(4,915 ila 5,824 GHz)
•
16 dBm + 1,5 dBm @ 11 Mbps’de Doğrudan Sıralı Yaygın Spektrum (DDSS) özellikli IEEE 802.11b
(2,412 ila 2,484 GHz)
•
13 dBm + 1,5 dBm @ 54 Mbps’de Dikey Frekans Bölmeli Çoklama (OFDM) özellikli IEEE 802.11g
(2,412 ila 2,484 GHz)
•
10 dBm + 1,5 dBm (802.11an) veya 12 dBm + 1,5 dBm (802.11gn)’de Dikey Frekans Bölmeli
Çoklama (OFDM) özellikli IEEE 802.11n (2,412 ila 2,484 GHz veya 4,915 ila 5,824 GHz)
Elektrostatik boşalım
Dikkat:
Elektrostatik boşalma (ESD) veya statik şok doğal olarak ortaya çıkan bir olgudur.
ESD ısıtma veya klima cihazlarının neden olabileceği düşük nem durumlarında sık
karşılaşılan bir durumdur. ESD, şarj edilmiş bir gövdeden daha düşük veya şarj
edilmemiş bir gövdeye elektrik enerjisinin boşalmasıdır. Boşalma derecesi bir
dönüştürücü veya ultrason sisteminde hasara neden olabilecek kadar belirgin
olabilir. Aşağıdaki önlemler, ESD’nin azaltılmasına yardımcı olabilir: halıların üzerine
anti-statik sprey, muşamba üzerine anti statik sprey ve anti-statik paspaslar.
Güvenlik
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
17
UYARI:
Aşağıdaki ESD önleme prosedürleri uygulanmadığı sürece, ESD’ye Duyarlı Cihazlar
sembolü olan konektörlerin iğnelerine dokunmayın veya bağlantı yapmayın:
Elektrostatik Duyarlı Cihazlar Etiketi
Dönüştürücü üzerindeki pinler (temas noktaları)
Üçlü Dönüştürücü Bağlantısının (TTC) ön
ve arkasındaki pinler (temas noktaları)
Sembol birden fazla konektörü çevreleyen bir kenar üzerindeyse sembol kenar
içindeki tüm konektörler ile ilgilidir.
ESD önleme prosedürleri aşağıdakileri içermektedir:
• Tüm personel minimum aşağıdakiler dahil olacak şekilde ESD ile ilgili eğitim
almalıdır: ESD uyarı simgesinin açıklaması, ESD önlem prosedürleri, elektrostatik
boşalma fiziğine giriş, normal uygulamada meydana gelebilecek voltaj düzeyleri
ve cihaza elektrostatik olarak şarj edilmiş bir kişinin temas etmesi halinde
elektronik bileşenlere gelebilecek hasar (IEC 60601-1-2, bölüm 5.2.1.2 d).
• Elektrostatik yük birikimini önleme. Örneğin, nemlendirme kullanma, iletken
zemin kaplamaları, sentetik olmayan giysiler, iyonlaştırıcılar ve yalıtım
malzemelerini azaltma.
• Vücudunuzun yükünü topraklama.
• Kendinizi ultrason sistemine veya toprağa bağlamak için bir bileklik kullanın.
18
Ara uzaklığı
Taşınabilir ve mobil RF iletişim cihazları ve X-Porte ultrason sistemi arasındaki önerilen ayırma
uzaklıkları
Nominal
maksimum
verici çıkış gücü
Watt
Güvenlik
X-Porte ultrason sistemi, yayılan radyo frekansı (RF) parazitlerinin kontrol edildiği bir
elektromanyetik ortamda kullanım için amaçlanmıştır. X-Porte ultrason sistemi müşterisi ya da
kullanıcısı, taşınabilir ve mobil RF iletişim cihazları (vericiler) ile X-Porte ultrason sistemi arasında
aşağıda belirtilen şekilde iletişim cihazlarının maksimum güç çıkışan göre minimum bir uzaklık
sağlayarak elektromanyetik paraziti önlemeye yardımcı olabilir.
Tablo 1: Ara uzaklığı
Vericinin frekansına göre ara uzaklığı
m
150 kHz - 80 MHz
80 MHz - 800 MHz
800 MHz - 2,5 GHz
d=1,2 P
d=1,2 P
d=2,3 P
0,01
0,12
0,12
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
Yukarıda listelenmeyen maksimum çıkış gücündeki vericiler için metre (m) cinsinden önerilen
ara uzaklığı (d) vericinin frekansı için geçerli olan denklem kullanılarak tahmin edilebilir, burada
P, verici üreticisine göre watt (W) cinsinden vericinin maksimum çıkış gücü derecesidir.
Not: 80 MHz ve 800 MHz’de daha yüksek frekans aralığı için ara uzaklığı uygulanır.
Bu ilkeler her durum için geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılar, eşyalar ve insanlar
aracılığıyla oluşan yansıma ve emmeden etkilenir.
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
19
Uyumlu aksesuarlar ve yan birimler
FUJIFILM SonoSite, aşağıdaki aksesuar ve yan birimlere sahip X-Porte ultrason sistemini test etmiş ve
IEC 60601-1-2:2007 gereksinimlerine uygunluğunu göstermiştir.
X-Porte ultrason sistemiyle FUJIFILM SonoSite aksesuarlarını ve üçüncü taraf yan birimleri
kullanabilirsiniz.
UYARI:
Aksesuarların X-Porte ultrason sistemi dışındaki medikal sistemlerle
kullanılması, medikal sistemden artan salıma veya azalan korumaya neden
olabilir.
UYARI:
Belirtilenlerin dışındaki aksesuarların kullanılması, ultrason sistemden artan
salıma veya azalan korumaya neden olabilir.
Tablo 2: X-Porte ultrason sistemiyle uyumlu aksesuar ve yan birimler
20
Tanım
Maksimum Kablo
Uzunluğu
L25xp dönüştürücü
2,2 m
L38xp dönüştürücü
1,7 m
P21xp dönüştürücü
1,75 m
ICTxp dönüştürücü
1,7 m
HFL50xp dönüştürücü
1,7 m
C60xp dönüştürücü
1,7 m
Barkod tarayıcı
1,5 m
Pil (3’lü set)
-
Klinik monitör
-
Dok
-
DVR USB flash bellek (64 GB)
-
EKG ucu kabloları
0,6 m (ABD/Japonya)
0,6 m (AB)
EKG modülü
1,8 m (ABD)
1,8 m (Japonya)
1,8 m (AB)
Ethernet kablosu
3m
Ayak şalteri
3m
Tablo 2: X-Porte ultrason sistemiyle uyumlu aksesuar ve yan birimler (devam)
1,8 m
Power Park Birleştirme İstasyonu
-
Yazıcı (siyah beyaz)
-
SPMU (Stand Güç Yönetim Birimi)
-
Stand
-
Stand güç kablosu
3,1 m
Dokunmatik panel
-
Üçlü Dönüştürücü Bağlantısı
-
Ultrason motoru
-
USB flash bellek (16 GB)
-
USB flash bellek (32 GB)
-
USB flash bellek (64 GB)
-
İzolasyon dönüştürücü (sadece masaüstü yapılandırma)
-
Güç kablosu, izolasyon dönüştürücü (sadece masaüstü yapılandırma)
1,8 m
Güvenlik
Kensington güvenlik kablosu
Monitör kaide montajı (sadece masaüstü yapılandırma)
Güç kaynağı, monitör (sadece masaüstü yapılandırma)
1,8
Güç kaynağı (sadece masaüstü yapılandırma)
1,2 m
Güç kabloları (motor ve monitör, sadece masaüstü yapılandırma)
1m
Fare (sadece masaüstü yapılandırma)
1,8 m
Dijital video kablosu (sadece masaüstü yapılandırma)
0,57 m
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
21
Üreticinin bildirisi
Tablo 3 ve Tablo 4 sistemin kullanılması amaçlanan ortamı ve EMC uygunluk seviyelerini
belgelemektedir. Maksimum performans için, sistemin bu tabloda tanımlanan ortamlarda
kullanıldığından emin olun.
Sistem, aşağıda belirlenen elektromanyetik ortamda kullanım için tasarlanmıştır.
Tablo 3: Üretici Bildirimi - Elektromanyetik Salımlar
22
Salımlar Testi
Uygunluk
Elektromanyetik Ortam
RF salımları
ClSPR 11
Grup 1
X-Porte ultrason sistemi iç işlevleri için yalnızca RF
enerjisi kullanır. Bu nedenle, RF salımları çok düşük
olup yakındaki elektronik aletlerde parazit yaratma
olasılığı yoktur.
RF salımları
ClSPR 11
Sınıfı A
X-Porte ultrason sistemi, yaşam konutları ve bu
amaçla kullanılan binalara enerji sağlayan düşük
voltajlı halk elektrik şebekesine doğrudan bağlı
yapılar dışında, tüm kuruluşlarda kullanıma
uygundur.
Harmonik salımlar
IEC 61000-3-2
Sınıfı A
Voltaj iniş çıkış/
titreme salımları
IEC 61000-3-3
Uyumludur
Sistem, aşağıda belirlenen elektromanyetik ortamda kullanım için tasarlanmıştır.
Tablo 4: Üretici Bildirisi - Elektromanyetik Bağışıklık
Uygunluk Seviyesi
Elektromanyetik Ortam
Elektrostatik
Boşalım (ESD)
IEC 61000-4-2
±2,0 KV, ± 4,0 KV,
± 6,0 KV kontakt
± 2,0 KV, ± 4,0 KV,
± 8,0 KV hava
± 2,0 KV, ± 4,0 KV,
± 6,0 KV kontakt
± 2,0 KV, ± 4,0 KV,
± 8,0 KV hava
Zemin, tahta, beton ya da
seramik döşeme olmalıdır.
Zemin sentetik
malzemeyle kaplıysa, bağıl
nem en az %30 olmalıdır.
Hızlı elektrik
Geçişi
patlaması
IEC 61000-4-4
±2 KV ana elektrik
şebekesi üzerinde
±1 KV sinyal hatları
üzerinde
±2 KV ana elektrik
şebekesi üzerinde
±1 KV sinyal hatları
üzerinde
Ana hat elektrik kalitesi,
tipik bir ticari ya da
hastane ortamına uygun
olmalıdır.
Gerilim
Dalgalanması
IEC 61000-4-5
Hatlar arası ±1 KV
Hat-toprak arası ±2 KV
Hatlar arası ±1 KV
Hat-toprak arası ±2 KV
Ana hat elektrik kalitesi,
tipik bir ticari ya da
hastane ortamına uygun
olmalıdır.
Elektrik kaynağı
giriş hatlarında
voltaj düşüşleri,
kısa kesintiler
ve voltaj
değişmeleri
IEC 61000-4-11
<%5 UT
<%5 UT
0,5 devir için %95
batırılmış UT )
0,5 devir için %95
batırılmış UT )
%40 UT
%40 UT
(5 devir için %60
batırılmış UT )
(5 devir için %60
batırılmış UT )
Ana hat elektrik kalitesi,
tipik bir ticari ya da
hastane ortamına uygun
olmalıdır. FUJIFILM
SonoSite ultrason
sisteminin kullanıcısı ana
hat kesintisi sırasında
çalışmaya devam etmek
isterse, FUJIFILM SonoSite
ultrason sisteminin
kesintisiz bir güç
kaynağından ya da pilden
güç alarak çalıştırılması
önerilir.
%70UT
%70UT
(25 devir için %30
batırılmış UT )
(25 devir için %30
batırılmış UT )
<%5 UT
<%5 UT
5s için (>%95
batırılmış UT )
5s için (>%95
batırılmış UT )
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
Güvenlik
IEC 60601
Test Seviyesi
Bağışıklık Testi
23
Tablo 4: Üretici Bildirisi - Elektromanyetik Bağışıklık (devam)
IEC 60601
Test Seviyesi
Uygunluk Seviyesi
Elektromanyetik Ortam
Güç Frekansı
Manyetik Alanı
IEC 61000-4-8
3 A/m
3 A/m
Resimde bozulma
oluşursa, FUJIFILM
SonoSite ultrason
sisteminin güç frekansı
manyetik alanlarından
daha uzağa yerleştirilmesi
veya manyetik bir
koruyucu kurulması
gerekebilir. Güç frekansı
manyetik alanının, yeterli
derecede düşük
olduğundan emin olmak
için kullanımı amaçlanan
ayarlar bölgelerinde
ölçülmesi gerekmektedir.
İletilen RF
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz - 80 MHz
3 Vrms
Taşınır ve gezer RF iletişim
donanımı, kablolar dahil
FUJIFILM SonoSite
ultrason sisteminin hiç bir
parçasının, vericinin
frekansına uygun
denklemle hesaplanmış,
önerilen ara uzaklığından
daha yakınında
kullanılmamalıdır.
Bağışıklık Testi
Önerilen Ara Uzaklığı
d = 1,2 P
24
Tablo 4: Üretici Bildirisi - Elektromanyetik Bağışıklık (devam)
Bağışıklık Testi
IEC 60601
Test Seviyesi
Yayılan RF
IEC 61000-4-3
3 V/m
80 MHz - 2,5 GHz
Uygunluk Seviyesi
Elektromanyetik Ortam
3 V/m
d = 1,2 P
80 MHz - 800 MHz
Yayılan RF
IEC 61000-4-3
(devam)
Güvenlik
d = 2,3 P
800 MHz - 2,5 GHz
Burada P, vericinin
üreticisine göre, vericinin
Vat (W) olarak maksimum
çıkış derecesi ve d de metre
(m) olarak önerilen ara
uzaklıktır.
Elektromanyetik alan
ölçümüylea belirlendiği
gibi, sabit RF vericilerinin
alan güçleri, her frekans
aralığındaki uyum
düzeyinden daha az
olmalıdırb.
Şu sembolle işaretli
donanımın yakınında
parazit oluşabilir:
(IEC 60417 No.
417-IEC-5140:
“İyonlaşmayan radyasyon
kaynağı”)
Not: UT Test seviyesinin uygulanmasından önceki AC elektrik şebekesi voltajıdır.
80 MHz ve 800 MHz’de daha yüksek frekans aralığı uygulanır.
Bu ilkeler her durum için geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılar, eşyalar ve insanlar aracılığıyla
oluşan yansıma ve emmeden etkilenir.
a. Radyo telefonları (cep veya telsiz) ve gezer kara radyoları, amatör radyo, AM ve FM radyo yayın ve TV yayın istasyonları gibi
sabit vericilerin alan güçleri teorik olarak doğru tahmin edilemez. Sabit RF vericileri nedeniyle elektromanyetik çevreyi
ölçmek için, bir elektromanyetik alan ölçümü göz önüne alınmalıdır. FUJIFILM SonoSite ultrason sisteminin kullanıldığı
yerde ölçülen alan gücü yukarıdaki geçerli RF uyum düzeylerini geçerse, FUJIFILM SonoSite ultrason sisteminin
çalışmasının normal olduğu, gözlemlenerek kontrol edilmelidir. Anormal performans görülürse, FUJIFILM SonoSite
ultrason sisteminin yönünün ya da yerinin değiştirilmesi gibi ek önlemler alınması gerekebilir.
b. 150 kHz ila 80 MHz frekans aralığının üzerindeki alan güçleri, 3 V/m değerinden daha az olmalıdır.
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
25
FCC İkazı: Uygunluktan sorumlu olan tarafça açıkça onaylanmayan değişiklikler kullanıcının cihazı
çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
Bu cihaz FCC Kurallarının 15. bölümüne uygundur. Çalıştırılması aşağıdaki iki koşula tabidir:
26
•
Bu cihaz zararlı girişime neden olmayabilir.
•
Bu cihaz, istenmeyen çalıştırma koşullarına yol açabilen girişim dahil olmak üzere, alınan
girişimleri kabul etmelidir.
Koruma testi gereksinimleri
X-Porte ultrason sistemi, IEC 60601-1-2 ve IEC 60601-2-37’de belirtilen önemli performans
gereksinimleriyle uyumludur. Koruma testi sonuçları X-Porte ultrason sisteminin gereksinimleri
karşıladığını ve aşağıdakilerden bağımsız olduğunu göstermektedir:
• Dalga biçimindeki gürültü veya bir resimdeki artefaktlar veya bozulmalar ya da fizyolojik etkiye
bağlanamayan ve tanıyı değiştirebilecek bir görüntülenen sayısal değer hatası
• Yapılacak tanıyla ilgili hatalı sayısal değerlerin görüntülenmesi
• Göstergelerle ilgili hatalı güvenliğin görüntülenmesi
Güvenlik
• İstenmeyen veya aşırı ultrason çıktısının üretilmesi
• İstenmeyen veya aşırı dönüştürücü takımı yüzey sıcaklığı üretimi
• Vücut içi kullanımda istenmeyen kontrolsüz dönüştürücü takımı hareketinin üretilmesi
BÖLÜM 1: GÜVENLİK
27
28
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
Bu bölüm, ALARA (makul olarak elde edilebilecek kadar düşük düzeyde) prensibi, çıktı görüntüleme
standardı, akustik güç ve yoğunluk tabloları hakkında bilgileri içerir. Bilgiler ultrason sistemi,
dönüştürücü, aksesuarlar ve yan birimler için geçerlidir.
ALARA prensibi
ALARA diyagnostik ultrason kullanımı için yol gösterici prensiptir. Sonografi uzmanları ve diğer yetkili
ultrason kullanıcıları, doğru muhakeme ederek ve önsezide bulunarak, “makul olarak elde
edilebilecek kadar düşük düzeyde” olan bir maruz kalma seviyesini belirleyecektir. Her bir durum için
doğru maruz kalma seviyesini belirleyen ayarlama kuralları yoktur. Yetkili ultrason kullanıcıları
diyagnostik bir muayene sırasında ultrasona maruz kalma seviyesini düşük ve biyolojik etkileri
minimum düzeyde tutmak için en uygun yolu belirler.
Yetkili ultrason kullanıcısının ALARA prensibini uygulama şeklini etkileyen değişkenler şunları içerir:
hastanın vücut büyüklüğü, fokal noktaya komşu kemiğin konumu, vücuttaki zayıflama ve ultrasona
maruz kalma süresi. Ultrasona maruz kalma süresi özellikle faydalı bir değişkendir çünkü yetkili
ultrason kullanıcısı bunu kontrol edebilir. Zaman içinde maruz kalınan seviyeyi sınırlandırma yeteneği
ALARA prensibini desteklemektedir.
ALARA Prensibine uygun
Sistemin yetkili ultrason kullanıcısı tarafından seçilen görüntüleme modu, gerekli diyagnostik bilgi ile
belirlenir. 2B görüntüleme anatomik bilgi sağlar; CPD görüntüleme belirli bir anatomik konumda
zaman içinde Doppler sinyalinin büyüklük gücü veya enerjisi hakkında bilgi sağlar ve kan akışının
bulunup bulunmadığını tespit etmek için kullanılır; Renkli görüntüleme belirli bir anatomik bölgede
zaman içerisindeki Doppler sinyalinin büyüklük gücü veya enerjisi hakkında bilgi sağlar ve kan
akışının varlığı, hızı ve yönünü tespit etmek için kullanılır; Doku Harmonik Görüntüleme gürültü ve
paraziti azaltmak ve 2B resim üzerindeki çözünürlüğü geliştirmek için daha yüksek seviyede alınmış
frekanslar kullanır. Görüntüleme modunun doğasının anlaşılması yetkili ultrason kullanıcısının ALARA
prensibini uygulamasına olanak sağlar.
Ultrasonun tedbirli kullanımı, ultrasonu tıbbi olarak faydalı olduğu durumlarla kısıtlamak ve astanın
ultrasona maruz kalma düzeyinin kabul edilebilir diyagnostik sonuçlar elde etmek için gerekli en kısa
süre için olabilecek en düşük ultrason çıktısıyla sınırlamak anlamına gelir. Akustik çıktı için doğrudan
kullanıcı kontrolü olmamasına rağmen, kullanıcılar çıktı değişen derinlikle dolaylı olarak kontrol
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
27
ALARA
Görüntüleme modlarının, dönüştürücü yeterliliğinin, sistem ayarlarının ve tarama tekniğinin tam
olarak bilinmesi gereklidir. Görüntüleme modu ultrason ışınının doğasını belirler. Sabit ışın, maruz
kalınan ışını o alan boyunca yayan taramalı ışından daha konsantre bir maruz kalmaya yol açacaktır.
Dönüştürücü yeterliliği frekans, yayılma, çözünürlük ve görüş alanına bağlıdır. Varsayılan sistem ön
ayarları her bir yeni hasta uygulamanın başlangıcında sıfırlanır. Sistem ayarlarını muayene boyunca
belirleyen, hasta değişkenliğinin yanı sıra yetkili ultrason kullanıcısının tarama tekniğidir.
edebilir. Tedbirli kullanımı destekleyen kararlar hastanın türü, muayenenin türü, hasta geçmişi,
diyagnostik anlamda kullanışlı bilgiler elde etmenin kolay veya zor olması ve dönüştürücünün yüzey
ısısına bağlı olarak hastanın potansiyel olarak bölgesel ısınmasına dayalıdır.
Sistem dönüştürücünün yüzündeki sıcaklığın EN 60601-2-37 Bölüm 42’de belirlenen limitleri
aşmamasını sağlamak üzere tasarlanmıştır; Ultrason medikal diyagnostik ve izleme cihazının
güvenliği için özel gereksinimler. Bkz. “Dönüştürücü yüzey sıcaklığı yükselişi” sayfa 33. Cihazın
hatalı çalışması durumunda, dönüştürücü gücünü sınırlandıran çok fazla denetim vardır. Bu durum,
dönüştürücüye gelen güç kaynağı akımı ve voltajı sınırlandıran bir elektrik tasarımıyla sağlanır.
Sonografi uzmanı, sistem denetimlerini resim kalitesini ayarlamak ve ultrason çıktısını sınırlandırmak
için kullanır. Sistem kontrolleri çıktıyla ilgili üç kategoriye bölünür: çıktıyı doğrudan etkileyen
kontroller, çıktıyı dolaylı olarak etkileyen kontroller ve alıcı kontrolleri.
Doğrudan, dolaylı ve alıcı kontrolleri
Doğrudan kontroller Sistemin, çıktı için doğrudan kullanıcı kontrolü yoktur. Sistem daha çok akustik
ve termal limitlerin hiçbir görüntüleme modunda aşılmamasını sağlamak üzere çıktıyı otomatik
olarak ayarlayacak biçimde tasarlanmıştır. Çıktı için doğrudan kullanıcı kontrolü olmadığından,
sonografi uzmanı maruziyet süresini ve tarama tekniğini ALARA prensibini uygulayacak biçimde
kontrol etmeyi esas almalıdır.
Sistem tüm görüntüleme modları için 720 mW/cm2 uzamsal zirve geçici ortalama yoğunluğunu
(ISPTA) aşmaz. Mekanik indeks (MI) ve termal indeks (TI) bazı görüntüleme modlarında, bazı
dönüştürücülerde 1,0’dan daha büyük değerleri aşabilir. Oftalmik veya Orbital muayenede, akustik
çıkış şu değerlerle sınırlıdır: ISPTA 50 mW/cm2’yi aşmaz; TI 1,0 değerini ve MI 0,23 değerini aşmaz.
Ultrason kullanıcıları, MI ve TI değerlerini klinik monitörün sağ tarafından görebilir ve ALARA
prensibini buna göre uygulayabilirler. MI ve TI ile ilgili daha fazla bilgi için, bkz. BS EN 60601-2-37:2001:
Ek HH.
Dolaylı kontroller Çıktıyı dolaylı olarak etkileyen kontroller, görüntüleme modu, dondurma ve
derinliği denetleyen kontrollerdir. Görüntüleme modu ultrason ışınının doğasını belirler. Dondurma
tüm ultrason çıktısını durdurur ancak ekranda gösterilen son görüntüyü tutar. Dondurma, ultrason
kullanıcısı tarafından bir görüntü incelenirken ve tarama sırasında prob pozisyonu korunurken
maruziyet süresini sınırlamak için kullanılabilir. Derinlik gibi bazı kontroller çıktı ile kaba olarak
uygunluk gösterir ve MI veya TI değerini dolaylı olarak azaltmak için genel bir araç olarak kullanılabilir.
Bkz. “MI ve TI değerini azaltma ilkeleri” sayfa 29.
Alıcı kontrolleri Alıcı kontrolleri kazanç kontrolleridir. Alıcı denetimleri çıktıyı etkilemez. Bunların
mümkünse, resim kalitesini geliştirmek için çıktıyı doğrudan veya dolaylı olarak etkileyen
kontrollerden önce kullanılması gerekir.
28
Akustik kusurlar
Bir akustik kusur, görüntülenen yapı veya akışı doğru olarak belirtmeyen ve bir görüntüde bulunan
veya bulunmayan bilgidir. Tanıda yardımcı olan yararlı kusurlar ve doğru yorumlamayı engelleyen
kusurlar vardır. Kusur örnekleri arasında gölgelenme, iletim yolu, örtüşme, yansıma ve kuyruklu
yıldızlar bulunur.
Akustik kusurları saptama ve yorumlama hakkında daha fazla bilgi için, aşağıdaki referansa başvurun:
Kremkau, Frederick W. Diagnostic Ultrasound: Principles and Instruments. 7th ed., W.B. Saunders
Company, (Oct. 17, 2005).
MI ve TI değerini azaltma ilkeleri
Tablo 1: MI değerini Azaltma İlkeleri
Dönüştürücü
Derinlik
C60xp
↑
HFL50xp
↑
ICTxp
↑
L25xp
↑
L38xp
↑
P21xp
↑
↓ MI değerini azaltmak için parametre ayarını azaltın veya düşürün.
↑ MI değerini artırmak için parametre ayarını yükseltin veya artırın.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
29
ALARA
MI veya TI değerinin azaltılması için genel ilkeler şunlardır. Çoklu parametreler verildiyse, bu
parametreleri eş zamanlı olarak en az düzeye indirerek en iyi sonuçlar elde edilebilir. Bazı modlarda
bu parametrelerin değiştirilmesi MI ve TI değerlerini etkilemez. Diğer parametrelerde yapılan
değişiklikler de aynı şekilde MI ve TI değerinin azalmasına neden olabilir. Lütfen MI veya TI
değerlerinin ekranın sağ köşesinde olduğunu not edin.
Tablo 2: TI (TIS, TIC, TIB) Değerini Azaltma İlkeleri
CPD Ayarları
Dönüştürücü
Kutu
Genişliği
Kutu
Yüksekliği
Kutu
Derinliği
PRF
Optimizasyon
PW Ayarları
C60xp
↑
↑
↑ (Derinlik)
HFL50xp
↑
↑
↓ (Derinlik)
ICTxp
↑
↑ (Derinlik)
L25xp
↑
↓ (Derinlik)
L38xp
↑
↓ (Derinlik)
P21xp
↑
↓ (PRF)
↓ TI değerini azaltmak için parametre ayarını azaltın veya düşürün.
↑ TI değerini artırmak için parametre ayarını artırın veya yükseltin.
30
Derinlik
Çıktı göstergesi
Sistem MI ve TI için AIUM (American Institute of Ultrasound in Medicine) çıktı görüntüleme
standardına uygundur (bkz. “İlişkili kılavuz belgeleri” sayfa 33). Tablo 3 her bir dönüştürücü ve
işletim modu için TI veya MI değerinin 1,0 değerinden daha yüksek veya eşit olup olmadığını ve
dolayısıyla görüntüleme gereksinimini belirtir.
Tablo 3: TI veya MI ≥ 1,0
Dönüştürücü
Modeli
İndeks
C60xp
HFL50xp
L25xp
L38xp
P21xp
CPD/
Renkli
PW
Doppler
CW
Doppler
MI
Evet
Evet
Evet
-
TIC, TIB veya
TIS
Evet
Evet
Evet
-
MI
Evet
Evet
Hayır
-
TIC, TIB veya
TIS
Hayır
Hayır
Evet
-
MI
Evet
Hayır
Evet
-
TIC, TIB veya
TIS
Hayır
Hayır
Evet
-
MI
Evet
Evet
Hayır
-
TIC, TIB veya
TIS
Hayır
Hayır
Evet
-
MI
Evet
Evet
Evet
-
TIC, TIB veya
TIS
Evet
Hayır
Evet
-
MI
Evet
Evet
Evet
Hayır
TIC, TIB veya
TIS
Evet
Evet
Evet
Evet
ALARA
ICTxp
2B/
M Modu
MI değeri 1,0’dan daha düşük olduğunda bile, sistem, tüm görüntüleme modlarında, 0,1’lik
basamaklarla sürekli gerçek zamanlı bir MI göstergesi sağlar.
Sistem TI çıktı gösterge standardını karşılar ve tüm görüntüleme modlarında, 0,1’lik basamaklarla
sürekli gerçek zamanlı bir MI göstergesi sağlar.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
31
TI kullanıcı tarafından seçilen üç indeksten oluşur ve bunlardan bir defada yalnızca biri görüntülenir.
TI’yi düzgün şekilde görüntülememek ve ALARA prensibine uymak için, kullanıcı gerçekleştirilen özel
muayeneye dayalı olarak uygun TI değerini seçer. FUJIFILM SonoSite hangi TI değerinin uygun
olduğunun nasıl belirlenebileceğine ilişkin yol gösterici bilgiler içeren AIUM Medikal Ultrason
Güvenliği’nin bir kopyasını sağlamaktadır (Bkz. “İlişkili kılavuz belgeleri” sayfa 33).
MI ve TI çıktı göstergesi doğruluğu
MI doğruluk sonucu, istatistiksel olarak belirtilir. %95 güvenilirlikle, ölçülen MI değerlerinin %95’inin,
görüntülenen MI değerinden +%18 ile –%25 arasında veya gösterilen değerin +0,2’si (hangi değer
daha büyükse) olacaktır.
TI doğruluk sonucu, istatistiksel olarak belirtilir. %95 güvenilirlikle, ölçülen TI değerlerinin %95’inin,
görüntülenen TI değerinden +%21 ile –%40 arasında veya görüntülenen değerin +0,2’si (hangi değer
daha büyükse) olacaktır. Değerler +1 dB ila -3 dB’ye denk gelir.
MI veya TI için 0,0 olarak gösterilen bir değer, indeks için hesaplanılan tahminin 0,05’ten daha az
olduğu anlamına gelir.
Gösterge belirsizliğine katkıda bulunan faktörler
Görüntülenen indekslerin net belirsizliği, üç kaynağın sayılabilir belirsizliği birleştirilerek elde edilir:
ölçüm belirsizliği, sistem ve dönüştürücü değişkenliği ile gösterge değerleri hesaplanılırken yapılan
mühendislik varsayımları ve yaklaşık değerleri.
Referans verileri alırken akustik parametrelerin ölçüm hataları, gösterge belirsizliğine katkıda bulunan
ana hata kaynağıdır. Ölçüm hatası, “Akustik ölçüm kesinliği ve belirsizlik” sayfa 59 bölümünde
anlatılmıştır.
Görüntülenen MI ve TI değerleri, o tipteki dönüştürücüleri temsil eden bir referans dönüştürücüsü
olan, tek bir referans ultrason sistemi kullanılarak yapılan akustik çıktı ölçümleri setinin kullanıldığı
hesaplamalara dayanır. Referans sistemi ve dönüştürücü, önceki üretim birimlerinden alınan örnek bir
sistem ve dönüştürücü topluluğundan seçilir ve bunlar, meydana gelebilecek dönüştürücü-sistem
kombinasyonlarının nominal beklenen akustik çıktısını temsil edebilecek bir tüm akustik çıktıya sahip
olup olmadıklarına göre seçilir. Her dönüştürücü/sistem kombinasyonunun kendine has bir
karakteristik akustik çıktısı vardır ve bu, görüntüleme tahminlerinin dayandığı nominal çıktıyla
uyuşmaz. Sistemler ve dönüştürücüler arasındaki bu değişkenlik, görüntülenen değere bir hata
olarak yansır. Üretim sırasında akustik çıktı örnekleme testi yaparak, değişkenliğin neden olduğu hata
miktarı sınırlandırılır. Örnekleme testi, üretilen dönüştürücülerin ve sistemlerin akustik çıktısının,
nominal akustik çıktı aralığında kalmasını sağlar.
Başka bir hata kaynağı da görüntüleme indeksleri için tahmin yürütülürken yapılan varsayımlardan ve
yuvarlamalardan doğar. Bu varsayımlar arasında ilk sırayı, akustik çıktının ve dolayısıyla varılan
gösterge indekslerinin, dönüştürücünün iletim verme voltajı ile lineer olarak ilişkili olması alır.
Genelde bu varsayım oldukça iyidir, fakat kesin değildir ve bu nedenle göstergedeki bazı hatalar,
bu voltaj doğrusallığı varsayımına bağlanabilir.
32
İlişkili kılavuz belgeleri
Information for Manufacturers Seeking Marketing Clearance of Diagnostic Ultrasound Systems and
Transducers, FDA, 1997.
Medical Ultrasound Safety, American Institute of Ultrasound in Medicine (AIUM), 1994. (Her sistemle
bir kopya verilmiştir.)
Acoustic Output Measurement Standard for Diagnostic Ultrasound Equipment, NEMA UD2-2004.
Acoustic Output Measurement and Labeling Standard for Diagnostic Ultrasound Equipment,
American Institute of Ultrasound in Medicine, 1993.
Standard for Real-Time Display of Thermal and Mechanical Acoustic Output Indices on Diagnostic
Ultrasound Equipment, NEMA UD3-2004.
Guidance on the interpretation of TI and MI to be used to inform the operator, Annex HH, BS EN
60601-2-37 reprinted at P05699.
Dönüştürücü yüzey sıcaklığı yükselişi
Test
C60xp
HFL50xp
L25xp
L38xp
P21xp
Tablo 4: Dönüştürücü Yüzey Sıcaklığı Yüksekliği, Harici Kullanım (°C)
Durgun hava
12,2°C
11,1°C
12,8°C
11,5°C
14,7°C
Simülasyonlu
Kullanım
8,2
(≤10°C)
9,0
(≤10°C)
8,6
(≤10°C)
8,8
(≤10°C)
9,5
(≤10°C)
Test
ICTxp
Tablo 5: Dönüştürücü Yüzey Sıcaklığı Yükselişi, Harici Olmayan Kullanım (°C )
Durgun hava
8,9
Simülasyonlu
Kullanım
4,7
(<6°C)
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
33
ALARA
Tablo 4 ve Tablo 5 ultrason sistemi üzerinde kullanılan dönüştürücülerin ortam sıcaklığından (23°C
± 3°C) yükselen ölçülmüş yüzey sıcaklıklarını listeler. Sıcaklıklar, denetimlerin ve ayarların maksimum
sıcaklık değerlerini verecek şekilde konumlandırıldığı EN 60601-2-37 ile uyumlu olarak ölçülmüştür.
Akustik çıktı ölçümü
Diyagnostik ultrasonun başlangıçtaki kullanımından bu yana, insan biyolojisi üzerinde ultrasona
maruz kalmanın olası etkileri (biyoetkiler) çeşitli bilimsel ve medikal kurumlar tarafından
incelenmiştir. Ekim 1987’de AIUM, Biyoetki Komitesinin raporunu onaylamıştır (Bioeffects
Considerations for the Safety of Diagnostic Ultrasound, J Ultrasound Med., Sept. 1988: Vol. 7, No. 9
Supplement). Kimi zaman Stowe Raporu olarak da adlandırılan raporda ultrasona maruziyetin olası
etkilerine ilişkin mevcut veriler incelenmektedir. 28 Ocak 1993 tarihli bir başka rapor “Bioeffects and
Safety of Diagnostic Ultrasound” daha güncel bilgiler sağlamaktadır.
Bu ultrason sisteminin akustik çıktısı “Diagnostik Ultrason Cihazı için Akustik Çıktı Ölçüm Standardı”
(NEMA UD2-2004) ve “Diagnostik Ultrason Cihazındaki Termal ve Mekanik Akustik Çıktı İndekslerinin
Gerçek Zamanlı Görüntülenmesi için Standart” (NEMA UDe3-2004) ile uyumlu olarak ölçülmüş ve
hesaplanmıştır.
In Situ, indirilmiş ve su değeri yoğunlukları
Tüm yoğunluk parametreleri su içinde ölçülmüştür. Su akustik enerjiyi emmediği için, bu su ölçümleri
en kötü durumdaki değeri temsil etmektedir. Biyolojik doku akustik enerjiyi emer. Herhangi bir
noktadaki yoğunluğun gerçek değeri dokunun türüne, miktarına ve bu dokudan geçen ultrason
ışınının frekansına bağlıdır. Dokunun içindeki In Situ yoğunluk değeri, aşağıdaki formül kullanılarak
belirlenir:
In Situ = Su [e-(0,23alf)]
bu denklemde:
In Situ = In Situ yoğunluk değeri
Su = Su yoğunluk değeri
e = 2,7183
a = zayıflama faktörü (dB/cm MHz)
Çeşitli doku türleri için zayıflama faktörleri (a) aşağıda verilmiştir.
beyin = 0,53
kalp = 0,66
böbrek= 0,79
karaciğer = 0,43
kas = 0,55
l = cm cinsinden derinliği ölçmek için cilt hattı
f = MHz cinsinden dönüştürücü/sistem/mod kombinasyonunun merkez frekansı
34
Ultrasonik yolun muayene boyunca çeşitli boy ve türlerdeki dokulardan geçmesi muhtemel
olduğundan, gerçek In Situ yoğunluğun ne olduğunu belirlemek zordur. Genel raporlama amaçları
için 0,3 değerinde bir zayıflama faktörü kullanılır; bu nedenle raporlanan In Situ değeri genellikle şu
formülü kullanır:
In Situ (indirilmiş) = Su [e -(0.069lf)]
Bu değer gerçek In Situ yoğunluğu değildir, “indirilmiş” terimi bunu ifade etmek için kullanılmıştır.
Maksimum indirilmiş değer ve maksimum su değerleri her zaman aynı işletim koşullarında ortaya
çıkmaz; bu nedenle raporlanan maksimum su değeri ve indirilmiş değer In Situ (indirilmiş) formülle
ilişkilendirilmiş olmayabilir. Örneğin, en derin bölgesinde maksimum su değeri yoğunluklarına sahip
çoklu bölge dizi dönüştürücüsü, aynı zamanda bu bölgede en küçük indirilmiş faktöre sahiptir. Aynı
dönüştürücü en derin fokal bölgelerinin birinde en yüksek indirilmiş yoğunluğa sahip olabilir.
Doku modelleri ve cihaz araştırması
Genellikle maruz kalma seviyelerini belirlerken ışın yolu boyunca 0,3 dB/cm MHz zayıflama
katsayısına sahip homojen bir doku modeli kullanılır. Model bu açıdan konservatiftir, dönüştürücü ve
ilgi bölgesi arasındaki yol tamamen yumuşak dokudan oluştuğunda In Situ akustik maruziyetini
olduğundan yüksek belirler. Karın içinden tarama yapılan birinci ve ikinci üç aylık hamilelik
dönemlerinde olduğu gibi, yol çok miktarda sıvı içerdiğinde, bu model In Situ akustik maruz kalma
düzeyini olduğundan daha düşük belirler. Bu olduğundan düşük belirlemenin miktarı her bir özel
duruma bağlıdır.
Yumuşak doku kalınlığının sabit tutulduğu sabit-yol doku modelleri, bazen ışın yolu 3 cm’den daha
uzun olduğunda ve büyük ölçüde sıvılardan oluştuğunda In Situ akustik maruz kalma düzeylerini
belirlemek için kullanılır. Karın içi taramalar sırasında fetüsün maksimum maruz kalma miktarını
belirlemek için bu model kullanıldığında, üç aylık dönemlerin tamamında 1 dB/cmMHz değeri
kullanılabilir.
Doğrusal yayılmaya dayalı var olan doku modelleri, çıktı ölçümü sırasında su içerisinde ışınların
doğrusal olmayan distorsiyonuna bağlı olarak belirgin bir doyum oluştuğunda akustik maruz kalma
düzeyini olduğundan daha düşük belirleyebilir.
Diyagnostik ultrason cihazlarının maksimum akustik çıktı seviyeleri geniş bir değer aralığı boyunca
yayılır:
•
1990-cihaz modelinde yapılan bir çalışmada MI değerleri en yüksek çıkış ayarlarında 0,1ve 1,0
arasında ortaya çıkmıştır. Şu anda mevcut cihazlar için yaklaşık 2,0’lık maksimum MI değerlerinin
oluştuğu bilinmektedir. Maksimum MI değerleri gerçek zamanlı 2B ve M Modu görüntüleme için
birbirine benzerdir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
35
ALARA
Doku modelleri, su içerisinde yapılan akustik çıkış ölçümlerinden In Situ zayıflama ve akustik
maruziyet seviyelerini belirlenmesi için gereklidir. Şu anda kullanılan modeller, diyagnostik ultrasona
maruz kaldıkları süre boyunca doku yollarının değişmesi ve yumuşak dokulardaki akustik
özelliklerdeki belirsizlikler nedeniyle, sınırlı ölçüde doğru olabilirler. Hiçbir doku modeli tek başına su
içinde tüm durumlarda yapılan ölçümlerden maruz kalma düzeyini tahmin etmek için yeterli değildir
ve belirli muayene türlerinde maruz kalma düzeyi değerlendirmelerinin yapılması için bu modellerde
sürekli gelişme ve onaylama sağlanması gereklidir.
•
Transabdominal taramalar sırasında sıcaklık yükselmelerine getirilebilecek üst sınırların
hesaplanmış tahmin değerleri bir 1988 ve 1990 darbeli Doppler cihazı araştırmasında elde
edilmiştir. Modellerin büyük çoğunluğunda, ilk üç aylık dönemdeki fetal dokusu ve ikinci üç aylık
dönemdeki fetal kemiğinin, sırasıyla maruz kalma seviyesini 1° ve 4°C’den az olarak sınırlandıran
sonuçlar verir. Elde edilen en yüksek değer yaklaşık olarak ilk üç aylık dönemdeki fetal doku için
1,5°C ve ikinci üç aylık dönemdeki fetal kemik için 7°C’dir. Burada verilen tahmini maksimum
sıcaklık yükselmesi değeri “sabit yollu” bir doku modeli ve ISPTA değerleri 500 mW/cm2’den daha
yüksek olan cihazlar içindir. Fetal kemik ve doku için sıcaklık artışları Bölüm 4.3.2.1-4.3.2.6’da
“Diyagnostik Ultrasonun Biyolojik Etkileri ve Güvenliği” (AIUM, 1993) kapsamında verilen
hesaplama prosedürlerine dayalı olarak hesaplanmıştır.
Akustik çıktı tabloları
Tablo 6 ile Tablo 27 arasındaki tablolar bire eşit veya birden büyük bir TI veya MI ile sistem ve
dönüştürücü kombinasyonları için akustik çıktıyı belirtirler. Bu tablolar dönüştürücü modeli ve
görüntüleme modu ile düzenlenmiştir. Tablolarda kullanılan terimlerin tanımı için, bkz. “Akustik çıktı
tablolarındaki terminoloji” sayfa 83.
36
Tablo 6: Dönüştürücü Modeli: C60xp, İşletim Modu: 2B
TIS
İndeks Etiketi
Aaprt>1
(a)
-
-
#
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Optimizasyon
Denetim 3: Derinlik
Denetim 4: MB/THI
(MHz)
Taramasız
TIC
-
(b)
-
#
2,15
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
(MPa)
Aaprt≤1
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
1,3
Taramasız
Tarama
4,4
2,73
#
-
-
-
#
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 0,517
(Hz) 6027
(MPa) 3,26
#
-
-
-
#
#
-
-
-
#
(cm)
-
FLx (cm)
#
-
-
#
FLy (cm)
#
-
-
#
(W/cm2)
ALARA
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
M.I.
TIB
322
Sinir
Fark
9,9 cm
Açık/
Kapalı
(a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
37
Tablo 7: Dönüştürücü Modeli: C60xp, İşletim Modu: M Modu
TIS
İndeks Etiketi
M.I.
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
(a)
-
-
#
(MPa)
W0
(mW)
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
Taramasız
Tarama
pr.3
fc
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
1,5
TIB
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Optimizasyon
Denetim 3: Derinlik
Denetim 4: THI
(MHz)
Taramasız
TIC
1,7
(b)
55,0
#
2,48
4,90
4,2
0,34
2,73
-
#
-
2,16
#
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 0,534
(Hz) 800
(MPa) 3,70
-
#
-
1,87
#
-
#
-
1,30
#
(cm)
0,33
FLx (cm)
-
#
-
#
FLy (cm)
-
#
-
#
(W/cm2)
392
Abd
Abd
Fark
Ort
7,7 cm
11 cm
Kapalı
Açık
(a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
38
Tablo 8: Dönüştürücü Modeli: C60xp, İşletim Modu: Renkli/CPD Modu
TIS
İndeks Etiketi
1,0
-
81,3
-
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye)
(Hz)
(MPa)
Taramasız
TIC
-
(b)
-
#
1,99
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
(MPa)
Aaprt≤1 Aaprt>1
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
1,2
Taramasız
Tarama
4,4
2,63
2,63
-
-
-
#
0,81
-
-
-
#
1,3
-
-
-
#
1,415
2645
2,96
(cm)
-
FLx (cm)
2,71
-
-
#
FLy (cm)
6,5
-
-
#
(W/cm2)
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Mod
Denetim 3: 2B Optimizasyon/THI/
Derinlik
Denetim 4: Renk Optimizasyonu/
PRF
Denetim 5: Renkli Kutu
Konumu/Boyutu
ALARA
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
M.I.
TIB
346
ABD
OB
Renkli
Renkli
Ort/Açık/
11 cm
Ort/Kapalı/
6,0 cm
Yüksek/
3049 Hz
Düşük/
414 Hz
Vars/Geniş ve
Uzun
Vars/Dar
(a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
—Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
39
Tablo 9: Dönüştürücü Modeli: C60xp, İşletim Modu: PW Doppler
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
(MPa)
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
-
1,1
-
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
84,1
z1
(cm)
3,9
zbp
(cm)
3,8
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
(MHz)
Taramasız
TIC
3,2
(b)
66,9
#
2,44
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,55
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
0,40
1,9
0,45
2,64
-
-
2,67
2,67
#
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 1,233
(Hz) 1302
(MPa) 2,89
-
-
3,98
0,31
#
-
-
1,30
1,30
#
(cm)
0,45
FLx (cm)
-
-
15,90
#
FLy (cm)
-
-
6,50
#
(W/cm2)
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Örnek Hacmi Boyutu
Denetim 3: Örnek Hacmi Konumu
Denetim 4: PRF
239
OB
OB
OB
1 mm
12 mm
12 mm
Bölge 2
Bölge 10
Bölge 0
1302 Hz
1302 Hz
2604 Hz
(a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
40
Tablo 10: Dönüştürücü Modeli: ICTxp, İşletim Modu: M Modu
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
(MPa)
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
(a)
-
-
#
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Optimizasyon
Denetim 3: Derinlik
Denetim 4: THI
TIC
(a)
(b)
#
#
#
1,4
#
4,64
-
#
-
#
#
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 0,322
(Hz) 1600
(MPa) 3,07
-
#
-
#
#
-
#
-
#
#
(cm)
#
FLx (cm)
-
#
-
#
FLy (cm)
-
#
-
#
2
(W/cm )
ALARA
PD
PRF
pr@PIImaks
(MHz)
Taramasız
2,46
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,1
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
347
Jin
Fark
4,1 cm
Kapalı
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
41
Tablo 11: Dönüştürücü Modeli: ICTxp, İşletim Modu: PW Doppler
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
(a)
-
-
#
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
(MHz)
Taramasız
TIC
1,4
(b)
19,8
#
2,01
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,0
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
1,66
1,4
0,20
4,38
-
#
-
4,36
#
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 1,144
(Hz) 1302
(MPa) 2,49
-
#
-
0,72
#
-
#
-
0,50
#
(cm)
0,19
FLx (cm)
-
#
-
#
FLy (cm)
-
#
-
#
2
(W/cm )
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Örnek Hacmi Boyutu
Denetim 3: Örnek Hacmi Konumu
Denetim 4: PRF
263
OB
OB
1 mm
12 mm
Bölge 2
Bölge 3
1302 Hz
1562 Hz
(a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
42
Tablo 12: Dönüştürücü Modeli: L25xp, İşletim Modu: M Modu
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
(a)
-
-
#
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Optimizasyon
Denetim 3: Derinlik
TIC
(a)
(b)
#
#
#
0,9
#
6,85
-
#
-
#
#
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 0,207
(Hz) 800
(MPa) 3,30
-
#
-
#
#
-
#
-
#
#
(cm)
#
FLx (cm)
-
#
-
#
FLy (cm)
-
#
-
#
2
(W/cm )
ALARA
PD
PRF
pr@PIImaks
(MHz)
Taramasız
2,67
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,0
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
267
Ven
Fark
3,5 cm
(a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
43
Tablo 13: Dönüştürücü Modeli: L25xp, İşletim Modu: Renkli/CPD
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
(a)
-
-
#
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
(MHz)
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye)
(Hz)
(MPa)
TIC
-
(b)
-
#
0,8
6,11
#
-
-
-
#
#
-
-
-
#
#
-
-
-
#
0,630
1599
3,13
(cm)
-
FLx (cm)
#
-
-
#
FLy (cm)
#
-
-
#
2
(W/cm )
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Mod
Denetim 3: 2B Optimizasyon/Derinlik
Denetim 4: Renk Optimizasyonu/PRF
Denetim 5: Renkli Kutu
Konumu/Boyutu
Taramasız
2,64
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,1
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
362
Msk
CPD
Ort/2,4 cm
Düşük/
312 Hz
Vars/Dar
(a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
44
Tablo 14: Dönüştürücü Modeli: L25xp, İşletim Modu: PW Doppler
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
-
-
-
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye)
(Hz)
(MPa)
TIC
1,1
(b)
14,8
#
1,40
#
0,17
#
-
-
-
6,00
#
-
-
-
0,60
#
-
-
-
0,30
#
#
#
#
(cm)
0,16
FLx (cm)
-
-
-
#
FLy (cm)
-
-
-
#
2
(W/cm )
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Örnek Hacmi Boyutu
Denetim 3: Örnek Hacmi Konumu
Denetim 4: PRF
ALARA
PD
PRF
pr@PIImaks
(MHz)
Taramasız
#
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
(a)
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
#
Ven
7 mm
Bölge 6
1562
(a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
45
Tablo 15: Dönüştürücü Modeli: L38xp, İşletim Modu: 2B
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
(a)
-
-
#
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Optimizasyon
Denetim 3: Derinlik
Denetim 4: MB
Denetim 5: İğne Profilleme
(MHz)
Taramasız
TIC
-
(b)
-
#
3,32
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,5
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
1,1
4,83
#
-
-
-
#
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 0,426
(Hz) 790
(MPa) 4,02
#
-
-
-
#
#
-
-
-
#
(cm)
-
FLx (cm)
#
-
-
#
FLy (cm)
#
-
-
#
2
(W/cm )
622
Ven
Ort
3,5 cm
Açık/
Kapalı
Açık
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
46
Tablo 16: Dönüştürücü Modeli: L38xp, İşletim Modu: M Modu
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
1,5
-
-
66,8
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Optimizasyon
Denetim 3: Derinlik
TIC
2,0
(b)
66,8
#
1,0
1,2
0,62
5,22
-
4,40
-
4,40
#
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 0,277
(Hz) 800
(MPa) 4,18
-
2,40
-
2,40
#
-
0,40
-
0,40
#
(cm)
0,62
FLx (cm)
-
7,02
-
#
FLy (cm)
-
1,50
-
#
2
(W/cm )
ALARA
PD
PRF
pr@PIImaks
(MHz)
Taramasız
3,37
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,5
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
538
Ven
Ven
Ven
Fark
Fark
Fark
4,0 cm
9,0 cm
9,0 cm
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
47
Tablo 17: Dönüştürücü Modeli: L38xp, İşletim Modu: Renkli/CPD
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
(a)
-
-
#
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Mod
Denetim 3: 2B
Optimizasyon/Derinlik
Denetim 4: Renk
Optimizasyonu/PRF
Denetim 5: Renkli Kutu
Konumu/Boyutu
(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye)
(Hz)
(MPa)
Taramasız
TIC
-
(b)
-
#
3,20
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,5
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
1,1
4,63
#
-
-
-
#
#
-
-
-
#
#
-
-
-
#
0,578
5064
3,78
(cm)
-
FLx (cm)
#
-
-
#
FLy (cm)
#
-
-
#
2
(W/cm )
678
Ven
Renkli
Ort/
3,5 cm
Yüksek/
6250 Hz
Vars/Geniş
-Uzun
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
48
Tablo 18: Dönüştürücü Modeli: L38xp, İşletim Modu: PW Doppler
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
2,0
-
-
80,5
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
TIC
2,9
(b)
80,5
#
1,00
0,3
0,43
5,28
-
5,33
-
5,33
#
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 1,201
(Hz) 1562
(MPa) 2,33
-
1,80
-
1,80
#
-
0,40
-
0,40
#
(cm)
0,40
FLx (cm)
-
7,02
-
#
FLy (cm)
-
1,5
-
#
2
(W/cm )
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Örnek Hacmi Boyutu
Denetim 3: Örnek Hacmi Konumu
Denetim 4: PRF
ALARA
PD
PRF
pr@PIImaks
(MHz)
Taramasız
2,21
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,0
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
210
Sinir
Sinir
Sinir
1 mm
3 mm
3 mm
Bölge 0
Bölge 11
Bölge 11
1562 Hz
1562 Hz
1562 Hz
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
49
Tablo 19: Dönüştürücü Modeli: HFL50xp, İşletim Modu: 2B
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
(a)
-
-
#
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Optimizasyon
Denetim 3: Derinlik
Denetim 4: MB
Denetim 5: İğne Profilleme
(MHz)
Taramasız
TIC
-
(b)
-
#
2,61
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,1
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
1,3
5,30
#
-
-
-
#
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 0,493
(Hz) 1084
(MPa) 3,31
#
-
-
-
#
#
-
-
-
#
(cm)
-
FLx (cm)
#
-
-
#
FLy (cm)
#
-
-
#
2
(W/cm )
427
KüçP
Ort
4,8 cm
Açık/
Kapalı
Açık
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
50
Tablo 20: Dönüştürücü Modeli: HFL50xp, İşletim Modu: M Modu
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
(a)
-
-
#
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Optimizasyon
Denetim 3: Derinlik
TIC
(a)
(b)
#
#
#
1,1
#
7,82
-
#
-
#
#
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 0,230
(Hz) 800
(MPa) 4,51
-
#
-
#
#
-
#
-
#
#
(cm)
#
FLx (cm)
-
#
-
#
FLy (cm)
-
#
-
#
2
(W/cm )
ALARA
PD
PRF
pr@PIImaks
(MHz)
Taramasız
3,40
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,2
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
401
Göğ
Fark
1,9 cm
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
51
Tablo 21: Dönüştürücü Modeli: HFL50xp, İşletim Modu: Renkli/CPD
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1 Aaprt>1
(a)
-
#
-
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye)
(Hz)
(MPa)
Taramasız
TIC
-
(b)
-
#
2,62
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,1
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
1,2
5,93
#
-
-
-
#
#
-
-
-
#
#
-
-
-
#
0,629
6649
3,35
(cm)
-
FLx (cm)
#
-
-
#
FLy (cm)
#
-
-
#
2
(W/cm )
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Mod
Denetim 3: 2B Optimizasyon/
Derinlik
Denetim 4: Renk Optimizasyonu/
PRF
Denetim 5: Renkli Kutu Konumu/
Boyutu
398
KüçP
CVD
Ort/
4,0 cm
Yüksek/
7812 Hz
Vars/Geniş
ve Uzun
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
52
Tablo 22: Dönüştürücü Modeli: HFL50xp, İşletim Modu: PW Doppler
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
1,0
(a)
-
33,7
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
#
z1
(cm)
#
zbp
(cm)
#
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye)
(Hz)
(MPa)
TIC
1,5
(b)
23,0
#
1,68
#
0,19
#
-
6,00
#
5,99
#
-
1,20
#
0,72
#
-
0,40
#
0,40
#
#
#
#
(cm)
0,18
FLx (cm)
-
4,68
#
#
FLy (cm)
-
2,50
#
#
2
(W/cm )
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Örnek Hacmi Boyutu
Denetim 3: Örnek Hacmi Konumu
Denetim 4: PRF
ALARA
PD
PRF
pr@PIImaks
(MHz)
Taramasız
#
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
(a)
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
#
KüçP
KüçP
6 mm
1 mm
Bölge 11
Bölge 7
1562 Hz
1953 Hz
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
53
Tablo 23: Dönüştürücü Modeli: P21xp İşletim Modu: 2B
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
(a)
-
-
#
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Optimizasyon
Denetim 3: Derinlik
Denetim 4: MB/THI
Denetim 5: Sektör Boyutu
(MHz)
Taramasız
TIC
-
2,0
-
146,2
2,02
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,5
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
4,1
1,85
#
-
-
-
2,09
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 1,134
(Hz) 2933
(MPa) 2,63
#
-
-
-
2,10
#
-
-
-
1,30
(cm)
-
FLx (cm)
#
-
-
18,94
FLy (cm)
#
-
-
9,00
2
(W/cm )
240
Krd
Krd
Ort
Fark
9,0 cm
35 cm
Kapalı/
Açık
Kapalı/
Açık
Tam
Dar
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
54
Tablo 24: Dönüştürücü Modeli: P21xp İşletim Modu: M Modu
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
(a)
-
-
#
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Optimizasyon
Denetim 3: Derinlik
Denetim 4: THI
TIC
1,9
1,4
61,1
107,0
5,00
4,1
0,36
1,85
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 1,134
(Hz) 800
(MPa) 2,63
-
#
-
-
#
-
2,10
2,10
#
-
-
1,30
1,30
(cm)
1,99
2,14
0,35
FLx (cm)
-
#
-
22,01
FLy (cm)
-
#
-
9,00
2
(W/cm )
ALARA
PD
PRF
pr@PIImaks
(MHz)
Taramasız
2,02
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,5
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
240
Krd
Abd
Abd
Ort
Ort
Fark
9,0 cm
11 cm
35 cm
Açık
Açık
Kapalı
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
55
Tablo 25: Dönüştürücü Modeli: P21xp İşletim Modu: Renkli/CPD
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
2,4
-
-
141,3
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
PD
PRF
pr@PIImaks
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye)
(Hz)
(MPa)
Taramasız
TIC
2,8
2,02
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,5
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
-
150,9
4,1
1,85
2,03
-
-
-
2,03
0,33
-
-
-
0,33
1,30
-
-
-
1,30
1,134
800
2,63
(cm)
-
FLx (cm)
1,30
-
-
1,30
FLy (cm)
9,0
-
-
9,0
2
(W/cm )
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Mod
Denetim 3: 2B
Optimizasyon/THI/Derinlik
Denetim 4: Renk Optimizasyonu/
PRF
Denetim 5: Renkli Kutu Konumu/
Boyutu
240
Krd
Abd
Abd
Renkli
Renkli
Renkli
Ort/Açık/
9,0 cm
Ort/K
apalı/
5,0 cm
Ort/
Kapalı/
5,0 cm
Düşük/
880 Hz
Yüksek/
2500 Hz
Yüksek/
2500 Hz
Üst/KısaGeniş
Üst/Vars
Üst/Vars
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
56
Tablo 26: Dönüştürücü Modeli: P21xp İşletim Modu: PW Doppler
TIS
İndeks Etiketi
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
-
1,3
-
-
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
126,9
z1
(cm)
3,1
zbp
(cm)
2,8
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
TIC
3,7
2,8
204,3
82,3
3,90
1,4
0,71
2,07
-
-
2,09
2,09
2,08
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye) 1,195
(Hz) 1562
(MPa) 2,37
-
-
2,10
2,10
0,33
-
-
1,30
1,30
1,30
(cm)
0,49
FLx (cm)
-
-
14,01
1,30
FLy (cm)
-
-
9,0
9,0
2
(W/cm )
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Örnek Hacmi Boyutu
Denetim 3: Örnek Hacmi Konumu
Denetim 4: PRF
Denetim 5: TDI
ALARA
PD
PRF
pr@PIImaks
(MHz)
Taramasız
2,15
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
1,5
(MPa)
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
M.I.
TIB
184
Abd
Krd
Abd
Abd
0 mm
14 mm
14 mm
7 mm
Bölge 1
Bölge 8
Bölge 8
Bölge 0
1562 Hz
1562 Hz
1562 Hz
1953 Hz
-
Kapalı
-
-
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
57
Tablo 27: Dönüştürücü Modeli: P21xp İşletim Modu: CW Doppler
TIS
İndeks Etiketi
M.I.
İlişkili Akustik
Parametre
Global Maksimum İndeks Değeri
pr.3
(a)
(MPa)
Aaprt≤1
Aaprt>1
-
1,1
-
-
113,2
min W.3(z1),ITA.3(z1)]
(mW)
-
z1
(cm)
-
zbp
(cm)
-
zsp
(cm)
[email protected]
(cm)
deq(zsp)
(cm)
PD
PRF
pr@PIImaks
(MHz)
X (cm)
Y (cm)
(μsaniye)
(Hz)
(MPa)
deq@Pllmaks
Fokal Uzunluk
IPA.3@MImaks
Taramasız
TIC
4,0
2,6
110,9
113,2
#
(mW)
Aaprt boyutları
Diğer Bilgiler
Taramasız
Tarama
W0
fc
Çalıştırma
Denetim
Koşulları
TIB
1,25
#
0,52
#
-
2,0
-
2,00
2,00
-
0,72
-
0,85
0,72
-
1,30
-
1,30
1,30
#
#
#
(cm)
0,47
FLx (cm)
-
1,30
-
1,30
FLy (cm)
-
9,0
-
9,0
2
(W/cm )
Denetim 1: Muayene Türü
Denetim 2: Örnekleme Hacmi
#
Krd
Krd
Krd
Bölge 0
Bölge 1
Bölge 0
a) Bu indeks bu işletim modu için gerekli değildir; değer <1’dir.
(b) Bu dönüştürücü transkranyal veya neonatal sefalik kullanım amaçlı değildir.
# Aşağıda listeli nedenle global maksimum indeks değeri raporlanmamış olduğundan bu çalıştırma koşulu için herhangi bir
veri raporlanmamıştır. (Referans Global Maksimum İndeks Değer çizgisi.)
— Veriler bu dönüştürücü/mod için uygulanabilir değildir.
58
Akustik ölçüm kesinliği ve belirsizlik
Tüm tablo girişleri, tablonun ilk sütunundaki maksimum indeks değerini veren aynı işletim
koşullarında elde edilmiştir. Güç, basınç, yoğunluk ve akustik çıktı tablolarındaki değerlerin
türetilmesi için kullanılan diğer nitelikler için ölçüm kesinliği ve belirsizliği aşağıdaki tabloda
gösterilmiştir. Çıktı Görüntüleme Standardı Bölüm 6.4’e uygun olarak, aşağıdaki ölçüm kesinliği ve
belirsizliği değerleri tekrar tekrar ölçümler yaparak ve standart sapmayı bir yüzde olarak ifade edilerek
belirlenmiştir.
Tablo 28: Akustik Ölçüm Kesinliği ve Belirsizlik
Belirsizlik
(%95 güvenilirlik)
Pr
%1,9
+%11,2
Pr.3
%1,9
+%12,2
Wo
%3,4
+%10
fc
%0,1
+%4,7
PII
%3,2
% +12,5 ila -16,8
PII.3
%3,2
% +13,47 ila -17,5
BÖLÜM 2: AKUSTİK ÇIKTI
ALARA
Kesinlik
(standart sapma %’si)
Miktar
59
60
BÖLÜM 3: TEKNİK ÖZELLİKLER VE STANDARTLAR
Aksesuarlar ve yan birimler konusunda bilgi için bkz. “Uyumlu aksesuarlar ve yan birimler”
sayfa 20.
Boyutlar
Stand
Uzunluk
67,1 cm
Genişlik
53,8 cm
Boy (maks)
162,6 cm
Boy (min)
107,2 cm
Klinik monitör
47,8 cm
Boy (dış boyutlar)
36 cm
Çapraz (görüntülenebilir alan)
43 cm
Teknik Özellikler
Uzunluk (dış boyutlar)
Dokunmatik panel
Uzunluk (dış boyutlar)
40,8 cm
Boy (dış boyutlar)
25,8 cm
Çapraz (görüntülenebilir alan)
30,7 cm
BÖLÜM 3: TEKNİK ÖZELLİKLER VE STANDARTLAR
61
Görüntüleme modları
•
2B (256 gri gölgeler)
•
Renkli Güçlü Doppler (CPD) (256 Renk)
•
Renkli Doppler (Color) (256 Renk)
•
M Modu
•
Darbeli dalga (PW) Doppler
•
Sürekli dalga (CW) Doppler
Ek olarak sistem gelişmiş görüntüleme teknolojileri içerir:
•
Doku Doppler Görüntüleme (TDI)
•
Doku Harmonik Görüntüleme (THI)
Resim ve video klip depolama kapasitesi
Kaydedebileceğiniz resim ve video kliplerin sayısı görüntüleme modu ve dosya biçimine bağlıdır.
Ortamla ilgili limitler
Not: Sıcaklık, basınç ve nem limitleri yalnızca ultrason sistemi, dönüştürücüler ve akü için geçerlidir.
Çalıştırma
Sistem ve dönüştürücü
10–40°C; %15–95 Bağıl Nem
800 ila 1060 hPa (0,79 ila 1,05 ATM)
Nakliye ve depolama
Sistem ve dönüştürücü
-35–60°C; %15–95 Bağıl Nem
500 ila 1060 hPa (0,5 ila 1,05 ATM)
Elektrik
Güç Kaynağı Girişi: 100–240V ~ 50/60 Hz 6,0 A maksimum
62
Elektromekanik güvenlik standartları
Tablo 1: Elektromekanik güvenlik standartları
Tanım
IEC 60601-1:1988
Medical Electrical Equipment–Part 1. General Requirements
for Safety (2nd Edition including Amendment 1 and 2).
IEC 60601-2-37:2001 +
Amendment A1:2004
Particular requirements for the safety of ultrasonic medical
diagnostic and monitoring equipment; as applied to IEC
60601-1:1988, Medical Electrical Equipment–Part 1. General
Requirements for Safety (2nd Edition including Amendment 1
and 2); including all national differences necessary to meet
IECEE CB Scheme certification.
IEC 60601-1-1:2000
Medical Electrical Equipment–Part 1-1. General Requirements
for Safety–Section 1-1. Collateral Standard. Safety
Requirements for Medical Electrical Systems.
IEC 60601-1-4:2000
Medical Electrical Equipment–Part 1-4. General Requirements
for Safety–Section 1-4. Collateral Standard. Programmable
Electrical Medical Systems.
EC 60601-1:2005/A1:2012
Medical electrical equipment - Part 1: General requirements
for basic safety and essential performance.
IEC 60601-2-37:2007
Medical electrical equipment - Part 2-37: Particular
requirements for the basic safety and essential performance of
ultrasonic medical diagnostic and monitoring equipment; as
applied to IEC 60601-1:2005/A1:2012, Medical electrical
equipment - Part 1: General requirements for basic safety and
essential performance (3rd Edition including Amendment 1);
including all national differences necessary to meet IECEE CB
Scheme certification.
IEC 61157:2007
Standard Means for the Reporting of the Acoustic Output of
Medical Diagnostic Ultrasonic Equipment.
BÖLÜM 3: TEKNİK ÖZELLİKLER VE STANDARTLAR
63
Teknik Özellikler
Standart
EMC sınıflandırma standartları
Tablo 2: EMC sınıflandırma standartları
Standart
Tanım
IEC 60601-1-2:2007
Medical Electrical Equipment. General Requirements for
Basic Safety and Essential Performance-Collateral Standard.
Electromagnetic Compatibility. Requirements and Tests.
CISPR 11:2004
Industrial, Scientific, and Medical (ISM) Radio-Frequency
Equipment Electromagnetic Disturbance
Characteristics-Limits and Methods of Measurement.
Ultrason sistemi için Sınıflandırma, birleştirme sistemi, aksesuarlar ve yan birimler birlikte
yapılandırıldığında: Grup 1, Sınıf A.
DICOM standardı
NEMA PS 3.15: 2000, Digital Imaging and Communications in Medicine (Tıpta Dijital Görüntüleme ve
İletişim) (DICOM)-Bölüm 15: Güvenlik Profilleri.
Sistem, www.sonosite.com adresinde bulunan X-Porte DICOM Uyumluluk Bildirimine belirtilen
DICOM standardına uygundur. Bu bildirimde, sistem tarafından desteklenen ağ bağlantılarının amacı,
özellikleri, yapılandırılması ve teknik özellikleri konusunda bilgi sağlanır.
HIPAA standardı
Sistemdeki güvenlik ayarları HIPAA standardında sıralanmış, geçerli güvenlik gereksinimlerini
karşılamanıza olanak verir. Kullanıcılar toplanan, depolanan, gözden geçirilen ve sistem üzerinde
iletilen tüm elektronik korumalı sağlık bilgilerinin güvenliğinin ve korunmasının sağlanmasından
nihai olarak sorumludur.
The Health Insurance and Portability and Accountability Act, Pub.L. No. 104-191 (1996).
45 CFR 160, General Administrative Requirements.
45 CFR 164, Security and Privacy.
64
Ölçüm Doğruluğu
Uzaklık gibi fiziksel bir varlığa ilişkin ölçümler, hekim değerlendirmesi için sunulmaktadır. Doğruluk
değerleri, pergelleri bir piksel üzerine yerleştirebilmenizi gerektirir. Değerler vücudun akustik
anomalilerini içermez.
2B doğrusal uzaklık ölçümlerinin sonuçları santimetre cinsinden, ölçüm on veya daha büyükse
virgülden sonra tek basamakla; ölçüm ondan daha az ise virgülden sonra iki basamakla görüntülenir.
Doğrusal uzaklık ölçüm bileşenleri aşağıdaki tablolarda gösterilen doğruluk ve aralıktadır.
Tablo 3: 2B Ölçüm Doğruluğu ve Aralığı
2B Ölçüm
Doğruluğu ve
Aralığı
Doğruluk
Yapan
Sistem Toleransıa
Test
Yöntemib
Aralık (cm)
< ±%2 artı tam ölçeğin
%1’i
Edinim
Fantom
0–26 cm
Yanal Uzaklık
< ±%2 artı tam ölçeğin
%1’i
Edinim
Fantom
0–35 cm
Çapraz Uzaklık
< ±%2 artı tam ölçeğin
%1’i
Edinim
Fantom
0–44 cm
Alanc
< ±%4 artı (tam
ölçeğin/en küçük
boyutun %2’si) * 100
artı %0,5
Edinim
Fantom
0,01–720 cm2
Çevred
< ±%3 artı (tam
ölçeğin/en küçük
boyutun %1,4’ü) * 100
artı %0,5
Edinim
Fantom
0,01–96 cm
Teknik Özellikler
Eksenel Uzaklık
a. Uzaklık için tam ölçek, resmin maksimum derinliğini ifade eder.
b. 0,7 dB/cmMHz zayıflama ile RMI 413a modeli fantom kullanılmıştır.
c. Alan doğruluğu aşağıdaki denklem kullanılarak tanımlanır:
% tolerans = ((1 + yanal hata) * (1 + eksenel hata) - 1) * 100 + %0,5
d. Çevre doğruluğu yanal veya eksenel doğruluğun büyük olanı olarak veya aşağıdaki denklemle tanımlanır:
% tolerans = ( 2 (2 hatanın en büyüğü) * 100) + %0,5
BÖLÜM 3: TEKNİK ÖZELLİKLER VE STANDARTLAR
65
Tablo 4: M Modu Ölçüm ve Hesaplama Doğruluğu ve Aralığı
M Modu Ölçüm
Doğruluğu
ve Aralığı
Sistem Toleransı
Test
Yöntemi
Doğruluk
Aralık
Uzaklık
<+/- %2 artı tam
ölçeğin %1’ia
Edinim
Fantomb
0–26 cm
Zaman
<+/- %2 artı tam
ölçeğin %1’ic
Edinim
Fantomd
0,01–10
saniye
Kalp Atım Hızı
< +/- %2 artı
(Tam Ölçekc *
Kalp Atım
Hızı/100)%
Edinim
Fantomd
5–923 bpm
a.
b.
c.
d.
Uzaklık için tam ölçek, resmin maksimum derinliğini ifade eder.
0,7 dB/cmMHz zayıflama ile RMI 413a modeli fantom kullanılmıştır.
Zaman için tam ölçek, kaydırılan grafik resmin üzerinde görüntülenen toplam süreyi ifade eder.
FUJIFILM SonoSite özel test cihazı kullanılmıştır.
Tablo 5: PW Doppler Modu Ölçüm ve Hesaplama Doğruluğu ve Aralığı
Doppler Modu
Ölçüm
Doğruluğu ve
Aralığı
Sistem Toleransı
Doğruluk
Test Yöntemia
Aralık
Hız imleci
<+/- %2 artı tam
ölçeğin %1’ib
Edinim
Fantom
0,01 cm/san–
550 cm/san
Frekans imleci
< +/- %2 artı tam
ölçeğinb%1’i
Edinim
Fantom
0,01 kHz–
20,8 kHz
Zaman
< +/- %2 artı tam
ölçeğinc%1’i
Edinim
Fantom
0,01–10 saniye
a. FUJIFILM SonoSite özel test cihazı kullanılmıştır.
b. Frekans veya ivme için tam ölçek, kayan grafik resim üzerinde görüntülenen toplam frekans veya ivme büyüklüğünü ifade
eder.
c. Zaman için tam ölçek, kaydırılan grafik resmin üzerinde görüntülenen toplam süreyi ifade eder.
66
Ölçüm hatalarının kaynakları
Genel olarak, ölçümlerde iki türde hata oluşabilir:
Edinim Hatası Gösterge için sinyal edinimi, sinyal değişimi ve sinyal işlemesiyle ilişkili ultrason sistem
elektroniği hatalarını içermektedir. Buna ek olarak, piksel ölçek faktörünün üretilmesi, bu faktörün
ekran üzerindeki pergel pozisyonlarına uygulanması ve ölçüm görüntülemesiyle ilişkili hesaplama ve
görüntüleme hataları da bulunmaktadır.
Algoritmik Hata Daha sonraki hesaplamalara giriş olan ölçümler tarafından yapılan hatadır. Bu hata,
hesaplamada belirgin bir basamağın belirtilen seviyesinin görüntülenmesi için yukarı veya aşağı
yuvarlama tekniği nedeniyle oluşan kayan noktaya karşı tam sayı matematiğiyle ilişkilidir.
Teknik Özellikler
BÖLÜM 3: TEKNİK ÖZELLİKLER VE STANDARTLAR
67
68
BÖLÜM 4: ETİKETLEME SEMBOLLERİ
Etiketleme Sembolleri
Ürünlerin, ambalaj ve kutuların üzerinde aşağıdaki semboller kullanılmaktadır.
Sembol
Tanım
Alternatif Akım (AC)
c
93/42/EEC’nin VII numaralı Ek belgesiyle üreticinin uyumluluk bildirimini
belirten Sınıf I cihazı
Sterilizasyon ve ölçüm özelliklerinin Onaylanmış Kuruluş tarafından teyit
edilmesini gerektiren bir Sınıf I cihazı veya Onaylanmış Kuruluşça
93/42/EEC’nin uygulanabilir Eklerine uyumluluğun teyit edilmesini veya
denetlenmesini gerektiren Sınıf IIa, IIb veya III cihazına
Dikkat, kullanıcı kılavuzuna bakın
Bu cihaz, Avustralya’daki elektronik cihazlarla ilgili yönetmeliklerle uyumludur.
LOT
Seri kodu, tarih kodu veya parça kodu türünde kontrol numarası
Biyolojik risk
Etiketler
Bu cihaz, Brezilya’daki elektronik cihazlarla ilgili yönetmeliklerle uyumludur.
Kanada Standartları Birliği sertifika işareti. Bu işaretin yanındaki “C” ve “US”
göstergeleri ürünün Kanada ve ABD’de kullanmak için sırasıyla CSA ve
ANSI/UL Standartlarına uygun olarak değerlendirdiğini belirtmektedir.
Kanada Standartları Birliği bileşen sertifika işareti.
BÖLÜM 4: ETİKETLEME SEMBOLLERİ
69
Sembol
Tanım
REF
Katalog numarası
Diğer ev tipi çöplerden ayrı toplayın (bkz. Avrupa Komisyonu Direktifi
93/86/EEC). Çöplerin bertarafına ilişkin yerel yönetmeliklere başvurun.
Oluklu geri dönüşüm
Üretim tarihi
Üretici ve birlikte bulunuyorsa üretim tarihi
Doğru Akım (DC)
Islatmayın.
# adetten fazlasını üst üste istiflemeyin, burada # etiketteki sayıyı temsil eder.
Elektrostatik duyarlı cihazlar
Bu cihaz, elektronik cihazlarla ilgili FCC yönetmelikleriyle uyumludur.
Kolay Kırılabilir
GEL
STERILE R
STERILE EO
70
Jel
Işınlama kullanılarak sterilize edilmiş
Etilen oksit işlemi kullanılarak sterilize edilmiş
Sembol
Tanım
Sıcak
Cihaz statik bir (DC) manyetik alan yayar.
İyonlaşmayan radyasyon
Kağıt dönüşümü
SN
Seri numarası tipi kontrol numarası
Sıcaklık sınırlaması
Atmosferik basınç sınırlaması
Nem sınırlaması
Su altında kalabilir. Geçici batırmanın etkilerine karşı korunmuştur.
Su Geçirmez Donanım. Uzun süreli batırmanın etkilerine karşı korunmuştur.
Dönüştürücüyü dikkatli taşıyın.
Etiketler
Dezenfeksiyon süresi için üreticinin talimatlarını uygulayın.
Dönüştürücüyü dezenfekte edin.
Tip BF hastaya uygulanmış parçalar
(B = vücut, F = kayan uygulamalı parça)
BÖLÜM 4: ETİKETLEME SEMBOLLERİ
71
Sembol
Tanım
Defibrilasyon korumalı tip CF uygulanmış parçalar
Underwriter’s Laboratories etiketlemesi
Kirlilik Denetim Logosu. (Çin RoHS bildirim tablosundaki tüm parçalar/ürünler
için geçerlidir. Alan kısıtlamalarından dolayı bazı parçaların/ürünlerin dış
kısmında görünmeyebilir.)
Çin Zorunlu Sertifika işareti (“CCC Mark”). Çin Halk Cumhuriyetinde satılan
birçok ürünün Çin ulusal standartlarına uyumluluğu için zorunlu bir güvenlik
işareti.
Atmosferik basınç sınırlaması
Nem sınırlaması
Kullanım talimatlarını uygulayın.
WARNING:
Connect Only
Accessories and
Peripherals
UYARI: Yalnızca FUJIFILM
SonoSite tarafından Tavsiye Edilen
Aksesuarları ve Yan Birimleri Kullanın
Recommended by
FUJIFILM SonoSite
Avrupa Topluluğunda yetkili temsilci
Eşpotansiyellik
İtmek Yasaktır
Monitörü itmeyin. Monitörün itilmesi veya monitöre yaslanılması sistemin
devrilmesine neden olabilir.
72
BÖLÜM 5: SORUN GİDERME VE BAKIM
Bu bölüm sisteminizin çalıştırılmasıyla ilgili sorunlarınızın çözümlenmesinde yardımcı olmak, yazılım
lisansı girmek ve sistemin, dönüştürücünün ve aksesuarların düzgün bakımını sağlamak için gerekli
bilgiler içermektedir.
Sorun Giderme
Sisteme ilişkin bir zorlukla karşılaşırsanız, sorunu gidermenize yardımcı olmak için aşağıdaki listeyi
kullanın. Sorun devam ederse FUJIFILM SonoSite Teknik Destek ekibine başvurun. (Bkz. “FUJIFILM
SonoSite TekniK Destek” sayfa 5.)
Sistem açılmıyor. Tüm güç bağlantılarını kontrol edin.
Güç kaynağı AC ve DC güç kablolarını çıkarın ve yeniden takın (masaüstü sistemi).
Üç pil düğmesinin de AÇIK konumda olup olmadığını kontrol edin ve pillerin şarj edilmiş olduğundan
emin olun (stand sistemi).
Pil düğmeleri KAPALI durumdaysa pil çalışmasını yeniden etkinleştirmek için sistemi AC gücüne takın
(stand sistemi).
Sistem resim kalitesi zayıf. Görüntüleme açısını iyileştirmek için klinik monitörü ayarlayın.
Parlaklığı ayarlayın.
Kazancı ayarlayın.
CPD resmi yok. Kazancı ayarlayın. CPD’nin gizleme kontrolü bulunur. Bu kontrolün etkin
olmadığından emin olun.
Renkli resim yok. Kazanç veya PRF ölçeğini ayarlayın. Rengin gizleme kontrolü bulunur. Bu kontrolün
etkin olmadığından emin olun.
Ölçüm seçenekleri yok. İstenen muayene tipinin seçilmiş ve resmin dondurulmuş olduğundan emin
olun. Controls (Kontroller) çubuğunda veya More Controls (Diğer Kontroller) içinde Calcs
(Hesaplamalar) seçeneğine dokunun.
Yazdırma özelliği çalışmıyor. DICOM yazıcısına yazdırıyorsanız, DICOM ayarlarının doğru
olduğundan ve sisteminizin ağa bağlı olduğundan emin olmak için sistem yöneticinizle görüşün.
Yerel bir yazıcıda yazdırıyorsanız, şunlardan birini yapın:
Yazıcı bağlantılarını kontrol edin. Sistem yazıcıyı otomatik olarak tanır.
•
Yerel yazıcının açık durumda ve düzgün şekilde ayarlı olduğundan emin olun. Gerekirse, yazıcının
üretici talimatlarına bakın.
Sadece geçerli hastanın çalışma sayfalarındaki kaydedilmiş resimler ve video klipler yazdırılabilir.
DVR kaydetmiyor. USB bellek çubuğunda yeterli alan olduğundan emin olun.
Sistem dönüştürücüyü tanımıyor. Dönüştürücünün bağlantısını çıkarın ve yeniden takın.
BÖLÜM 5: SORUN GİDERME VE BAKIM
73
Sorun Giderme
•
Ekranda bakım
simgesi görünüyor. Sistemi yeniden başlatın. Sorun tekrarlanırsa, sistem
bakımı gerekli olabilir. C: satırında parantez içerisinde görüntülenen sayıları not alın ve FUJIFILM
SonoSite ile veya kendi FUJIFILM SonoSite temsilcinizle bağlantı kurun.
Sistem USB cihazının geçerli olduğundan emin olun uyarısı veriyor. Sistem ile birlikte verilen USB
bellek çubuğunu kullanın.
USB bellek çubuğunun şifre korumasının etkinleştirilmediğinden ve hatalı olmadığından emin olun.
Sistem USB cihazının geçerli bir veri içerdiğinden emin olun uyarısı veriyor. USB bellek
çubuğunda veri olduğundan emin olun.
Özgün veriyi USB bellek çubuğuna yeniden aktarın.
Sistem yöneticinize başvurun.
Listede USB cihazı görünmüyor. USB cihazının uygun bir USB yuvasına doğru biçimde yerleştirilmiş
olduğunu kontrol edin. Sistem ile birlikte verilen USB bellek çubuğunu kullanın.
Sistem “Incompatible power supply...” (Uyumsuz güç kaynağı” uyarısı veriyor. . .) Sistem ile birlikte
verilen güç kaynağını kullanın. Bkz. “Uyumlu aksesuarlar ve yan birimler”, sayfa 20.
Sistem “…internal storage device is full.” (...Dahili depolama cihazı dolu uyarısı veriyor). Hasta
muayenelerini arşivleyerek veya dışarı aktararak ve sonra bunları sistemden silerek dahili depolama
alanını boşaltın.
Hasta Formuna erişilemiyor. Hasta Listesine Erişilemiyor. Konuk olarak değil, kullanıcı olarak
oturum açtığınızdan emin olun.
Sistem video klipleri dışa aktarmıyor veya transfer etmiyor. DICOM Yapılandırmasının Archiver
(Arşiv) ayarlarında Exclude Video Clips (Video Klipleri Hariç Bırak) seçeneğinin işaretlenmediğinden
emin olun.
Pergeli dokunmatik ekranda konumlandırdığınızda, gerçekten dokunduğunuz noktadan
yukarıda görünür. Mavi dairenin alt yarısını hedefleyerek pergeli yeniden konumlayın.
74
Yazılım lisanslandırma
FUJIFILM SonoSite yazılımı bir lisans anahtarıyla kontrol edilir. Yeni bir yazılım yüklediğinizde sistem
sizden bir lisans anahtarı ister. Yazılımı kullanan her sistem veya dönüştürücü paketi için bir anahtar
edinmelisiniz.
Yazılım bir lisans anahtarı olmadan kısa bir süre (“yetkisiz dönem”) çalışır. Yetkisiz dönem boyunca tüm
sistem işlevleri kullanılabilir. Yetkisiz dönemden sonra geçerli bir lisans anahtarı girene kadar sistem
kullanılamaz. Sistem kapalıyken ya da uykudayken yetkisiz dönem süresi sayılmaz. Kalan yetkisiz
dönem süresi lisans güncelleme ekranında görüntülenir.
Dikkat:
Yetkisiz dönemin süresi dolduktan sonra, lisanslandırma haricindeki tüm sistem
işlevleri, geçerli bir lisans anahtarı girilene kadar kullanılamaz.
Bir lisans anahtarı edinmek için
1 Sistemi açın.
2 Sürüm bilgilerini almak için Sistem Bilgilerine gidin.
a MORE (DAHA FAZLA) ve ardından System Settings (Sistem Ayarları) seçeneğine dokunun.
b Soldaki listedeki System Information’a (Sistem Bilgisi) dokunun ve Sistem Lisanslandırma ve
Tarama Başlığı Lisanslandırmayı görüntüleyin.
3 FUJIFILM SonoSite Teknik Destek’e başvurun. (Bkz. “FUJIFILM SonoSite TekniK Destek” sayfa 5.)
Sistem Bilgilerinden aşağıdaki bilgiler istenir:
a Adınız
b Sistem seri numarası
c PCBA seri numarası
d Dönüştürücü paket sürümü
Bir lisans anahtarı edindikten sonra, bunu sisteminize girmelisiniz. Bunu başlangıçta ve Sistem
Kurulumunda girebilirsiniz.
Lisansı başlangıçta girmek için
1 Sistemi açın.
Lisans güncelleme ekranı görüntülenir.
2 Lisans anahtarını Enter license number (Lisans numarasını girin) kutusuna girin.
Lisans güncelleme ekranı yeniden görüntüleniyorsa lisans anahtarını doğru şekilde girdiğinizden
emin olun. Lisans güncelleme ekranı hâlâ görüntüleniyorsa FUJIFILM SonoSite Teknik Destek
ekibine başvurun. (Bkz. “FUJIFILM SonoSite TekniK Destek” sayfa 5.)
BÖLÜM 5: SORUN GİDERME VE BAKIM
75
Sorun Giderme
3 Done (Tamam) öğesine dokunun.
Lisansı Sistem Ayarlarında girmek için
1 MORE (DAHA FAZLA) ve ardından System Settings (Sistem Ayarları) seçeneğine dokunun.
2 Soldaki listede bulunan System Information’a (Sistem Bilgileri) dokunun.
3 System Licensing (Sistem Lisanslama) veya Scanhead Licensing (Tarama Başlığı Lisanslama)
bölümündeki Enter license key (Lisans Anahtarını Gir) kutularına lisans anahtarını girin.
4 ENTER’a (GİRİŞ) basın.
Bakım
UYARI:
Bu kılavuzda veya X-Porte Hizmet Kılavuzunda belirtilenler dışında bu cihazda
değişiklik yapılmasına izin verilmez.
UYARI:
Hastayla kullanırken sistem üzerinde servis veya bakım prosedürü uygulamayın.
Dönüştürücü veya aksesuarların her kullanımdan sonra temizlenmesi ve dezenfeksiyonu haricinde,
sistem için gereken herhangi bir periyodik veya önleyici bakım bulunmamaktadır. Ultrason
sisteminizin temizlik ve dezenfeksiyon talimatları için bkz. X-Porte Ürünlerinin Temizlenmesi ve
Dezenfeksiyonu. Periyodik test veya kalibrasyon gerektiren herhangi bir iç bileşen yoktur.
Dönüştürücüyü temizlemenin ve dezenfekte etmenin yanı sıra FUJIFILM SonoSite pilleri tam olarak
şarj etmek için kullanılmadığı sırada sistemi fişe takmanızı önerir. Şarj ederken üç pil düğmesi de AÇIK
konumda olmalıdır.
Bu belgede veya servis el kitabında anlatılanlar dışındaki bakım prosedürlerinin gerçekleştirilmesi
ürün garantisini geçersiz kılabilir. Bakımla ilgili her türlü sorunuz için FUJIFILM SonoSite Teknik
Destekle temas kurun. (Bkz. “FUJIFILM SonoSite TekniK Destek” sayfa 5.)
Dezenfeksiyon
Ultrason sistemi, dönüştürücüler aksesuarların temizlenmesine yönelik bilgiler X-Porte Ürünlerinin
Temizlenmesi ve Dezenfekte Edilmesi kısmında bulunabilir.
Sistem yedeklemeleri
Veri kaybına karşı önlem almak için FUJIFILM SonoSite rutin olarak şunlarda yedekleme yapmanızı
tavsiye eder:
76
•
Hasta verisi
•
Sistem yapılandırma ayarları
Hasta verisi
Tıpta Dijital Görüntüleme ve İletişim (DICOM), ultrason sisteminizi her hasta muayenesi sonrasında
çeşitli arşivleri bulunan yerel bir ağa (LAN) bağlayarak hasta verilerinizi arşivlemenizi sağlar. FUJIFILM
SonoSite sistem arızası durumunda hasta verilerinin kaybını önlemek için DICOM transferi
yapılandırmanızı ve kullanmanızı tavsiye eder. Daha fazla bilgi için X-Porte Yardım bölümündeki
“DICOM” başlıklı konuya bakın.
DICOM ağı kullanmıyorsanız, FUJIFILM SonoSite, sisteminizi her muayene sonrasında hasta verilerini
otomatik olarak USB bellek çubuğuna aktaracak biçimde yapılandırmanızı tavsiye eder. Daha fazla
bilgi için X-Porte Yardım bölümündeki “USB ayarları” başlıklı konuya bakın.
Sistem yapılandırma ayarları
Hasta verilerine ek olarak FUJIFILM SonoSite, sistemi tam olarak yapılandırdıktan ve bu ayarları her
değiştirmenizde, ön ayarlar olarak adlandırılan ultrason sistemi yapılandırma ayarlarını
yedeklemenizi önerir. Bu yedeklemeler, sistem arızası durumunda özelleştirilmiş ayarlarınızı korur.
Daha fazla bilgi için X-Porte Yardım bölümündeki “Ön ayarlar” başlıklı konuya bakın.
Servis
Ultrason motorunuz üreticinin kararına bağlı olarak onarılabilir veya değiştirilebilir. Servis gerekliyse,
ultrason motorunu kaldırmanız gerekir. Ultrason motoru kaldırıldıktan ve bir onarım tesisine
gönderildikten sonra, hasta verilerini saklamak ve özelleştirilmiş ayarlarınızı korumak için önlem
almanız gerekir.
Dikkat:
Hasta mahremiyetini korumak için tüm hasta prosedür bilgileri bir USB bellek
çubuğuna aktarılmalı veya DICOM transferi yoluyla güvenli bir veri havuzuna
gönderilmeli ve ardından Hasta Listesinden silinmelidir.
Dikkat:
Yapılandırma ayarlarınızı korumak için Ön Ayarları ve DICOM ayarlarını bir USB bellek
çubuğuna aktarın ve çubuğu güvenli bir yerde saklayın.
Sistemi servis için hazırlamak
1 Devam etmekte olan prosedürleri sonlandırın.
2 Tüm hasta prosedür bilgilerini bir USB çubuğuna aktarın veya bir DICOM cihazında arşivleyin. Tam
talimatlar için X-Porte Yardım bölümündeki “Arşivleme ve Dışa Aktarma” başlıklı konuya bakın.
3 Tüm hasta verilerini silmek için Patient (Hasta) ve ardından Patient List (Hasta Listesi) seçeneğine
dokunun.
4 Select All (Tümünü Seç) ve ardından Delete (Sil) seçeneğine dokunun.
Sorun Giderme
5 Aşağıdaki öğeleri bir USB bellek çubuğuna aktarın.
• Sistem tercihleri (yani, ön ayarlar)
• Sistem günlük dosyası
• Assert günlük dosyası
Not: Assert günlük dosyasının dışa aktarımı yönetici erişimi gerektirir.
BÖLÜM 5: SORUN GİDERME VE BAKIM
77
• Kullanıcı günlük dosyası
• DICOM günlük dosyası (sadece DICOM kullanıcıları)
• DICOM ayarları (sadece DICOM kullanıcıları)
Dışa ve içe aktarma konusunda bilgi için, X-Porte Yardım bölümündeki “Ön Ayarların kurulumu” ve
“Bağlantı kurulumu” başlıklı konulara bakın.
Motoru standdan çıkarmak
Dikkat:
Standdan çıkarmadan önce ultrason motoruna bağlı
tüm cihazları (örneğin Triple Dönüştürücü Bağlantısı,
USB bellek çubukları, dönüştürücüler, güç kabloları
veya EKG kabloları) çıkarın.
1 Stand başlığının altındaki iki gri kapak kolunu bulun.
Şekil 1 Standın sol ve sağ tarafı altındaki iki gri kapak kolu
78
2 Eşzamanlı olarak iki kolu da dışa doğru, motordan uzağa ve standın diğer kenarına doğru çekin.
Motor standdan çıkar.
3 Motoru arka kenarından tutun ve öne kaldırarak standın üst kısmından uzaklaştırın.
Dönüştürücüyü çıkarmak için
1 Dönüştürücü mandalını yukarı çekin ve saat yönünde döndürün.
2 Dönüştürücünün konektörünü sistemden çekin.
Sorun Giderme
BÖLÜM 5: SORUN GİDERME VE BAKIM
79
80
SÖZLÜK
Genel terimler
Bu sözlükte bulunmayan ultrasonla ilgili terimler için 1997 yılında AIUM tarafından yayınlanmış
Recommended Ultrasound Terminology (Tavsiye Edilen Ultrason Terminolojisi), İkinci Baskı, kaynağına
başvurun.
AIUM
American Institute of Ultrasound in Medicine
as low as reasonably
achievable
(makul olarak elde
edilebilecek kadar
düşük) (ALARA)
Hastanın ultrason enerjisine maruz kalma düzeyinin, tanı sonuçlarının
makul şekilde elde edilebileceği kadar düşük tutulması, ultrason
kullanımının temel prensibidir.
aşamalı dizi
Özellikle kardiyak tarama için tasarlanmış bir dönüştürücü. Işın yönünü
ve odağı elektronik olarak yöneterek bir sektör resmi oluşturur.
derinlik
Göstergenin derinliğiyle ilgilidir. Resmin içindeki eko konumu
hesaplamalarında 1538,5 metre/saniyelik sabit bir ses hızı olduğu
varsayılır.
doğrusal dizi
dönüştürücü
L (Doğrusal) harfiyle ve bir numara (38) ile tanımlanır. Dizinin
genişliğinin yarıçapına denk gelen bu numara milimetre cinsinden
ifade edilir. Dönüştürücü öğeleri akustik ışının özelliklerini ve yönünü
kontrol etmek için elektriksel olarak yapılandırılmıştır. Örneğin, L38xp.
Doku Doppler
Görüntüleme (TDI)
Miyokardiyal hareketi tespit etmek için kullanılan bir darbeli dalga
Doppler tekniğidir.
Doku Harmonik
Görüntüleme
Gürültü ve paraziti azaltmak ve çözünürlüğü geliştirmek için bir
frekansta iletir ve daha yüksek bir harmonik frekansta alır.
dönüştürücü
Bir enerji formunu bir başka enerji formuna dönüştüren cihaz. Ultrason
dönüştürücüleri elektriksel olarak uyarıldıklarında akustik enerji yayan
piezoelektrik unsurlar içerir. Akustik enerji vücudun içine iletildiğinde,
bir arabirimle veya doku özelliklerinde bir değişimle karşılaşana kadar
hareket eder. Arabirimde, bu akustik enerjinin elektrik enerjisine
dönüştürüldüğü, işlendiği ve anatomik bilgi olarak görüntülendiği
dönüştürücüye geri dönen bir eko oluşur.
hedef derinliği
Gösterge üzerinde cilt/dönüştürücü arabirimine denk gelen bir
derinlik.
in situ
Doğal veya orijinal konumda.
Sözlük
Sözlük
81
82
kavisli dizi
dönüştürücü
C (kavisli, eğrilerden oluşan) harfi ve bir sayı (60) ile tanımlanır. Dizinin
eğiminin yarıçapına denk gelen numara milimetre cinsinden ifade
edilir. Dönüştürücü öğeleri akustik ışının özelliklerini ve yönünü kontrol
etmek için elektriksel olarak yapılandırılmıştır. Örneğin, C60xp.
LCD
sıvı kristal ekran
mekanik indeks (MI)
Mekanik biyolojik etki olasılığının bir göstergesi: MI değeri ne denli
yüksek olursa, mekanik biyolojik etkilerin oluşması ihtimali de o denli
büyüktür. MI değerinin daha ayrıntılı bir tanımı için bkz. Bölüm 2,
“AKUSTİK ÇIKTI”.
MI/TI
Bkz. mekanik indeks (MI) ve termal indeks (TI).
SonoMB teknolojisi
İçinde hedefe birden fazla açıdan bakılarak daha sonra toplam resim
kalitesini artırmak ve buna paralel olarak parazit ve kusurları azaltmak
için taranan verileri birleştirip ortalayarak 2B resmin geliştirildiği 2B
görüntüleme modunun alt seti.
termal indeks (TI)
Toplam akustik gücün tanımlanmış varsayımlar altında doku ısısını 1°C
artırmak için gerekli akustik güce oranı. TI değerinin daha ayrıntılı bir
tanımı için bkz. Bölüm 2, “AKUSTİK ÇIKTI”.
TIB (kemik termal
indeksi)
Ultrason ışınının yumuşak dokudan geçtiği ve fokal bir bölgenin
kemiğin hemen yakınında olduğu uygulamalar için bir termal indeks.
TIC (kafatası kemiği
termal indeksi)
Işının vücuda giriş noktasının yakınından, kemiğin içinden geçtiği
uygulamalar için bir termal indeks.
TIS (yumuşak doku
termal indeksi)
Yumuşak dokularla ilişkili bir termal indeks.
varyans
Verilen bir örnekte Renkli Doppler akış görüntülemesinde bir değişim
görüntüler. Varyans yeşil renge eşleştirilir ve türbülansı tespit etmek
için kullanılır.
Akustik çıktı tablolarındaki terminoloji
Aaprt
Cm2 cinsinden ölçülen aktif aralık alanı.
deq(z)
Eksenel mesafe z’nin ( 4 ⁄ ( π ) ) ( ( Wo ) ⁄ ( I TA ( z ) ) ) , bir fonksiyonu olarak eşdeğer
ışın çapıdır ve TA(z)’nin fonksiyonu olarak santimetre cinsinden geçici
ortalama yoğunluk iken şuna eşittir.
deq@PIImax
Serbest-alan, uzamsal zirve darbe yoğunluğu integralinin, Megapaskal
cinsinden bir maksimum oluşturduğu noktadaki eşdeğer ışın çapı.
Aaprt boyutları
Azimut (x) ve dikey (y) düzlemler için santimetre cinsinden aktif aralık
boyutları.
fc
MHz olarak merkezi frekans.
FL
Santimetre cinsinden farklı ölçülüyorsa fokal uzunluk veya azimut (x) ve
dikey (y) uzunluklar.
Ipa.3@MImaks
Maksimum MI değerinde, W/cm2 birimlerinde indirilmiş darbe ortalama
yoğunluğu.
ISPTA.3
İndirilmiş uzamsal zirve, miliwatt/cm2 birimlerinde geçici ortalama yoğunluk.
ISPTA.3(z1)
Eksenel mesafe z1’de indirilmiş uzamsal-zirve geçici-ortalama yoğunluk
(santimetrekare başına miliwatt).
MI
Mekanik indeks.
PD
Raporlanan MI değerine artış veren iletim modeli ile ilişkili darbe süresi
(mikrosaniye).
Pr.3
MI (Megapaskal) altında raporlanan değere artış sağlayan iletim modeli ile
ilişkili indirilmiş zirve seyrekleştirme basıncı.
pr@PIImaks
Serbest-alan, uzamsal zirve darbe yoğunluğu integralinin, Megapaskal
cinsinden bir maksimum oluşturduğu noktadaki zirve seyreltici basınç.
PRF
Raporlanan Hertz cinsinden MI değerine artış veren iletim modeli ile ilişkili
darbe tekrarlama frekansı.
TI type
Dönüştürücü, görüntüleme modu ve muayene türü için geçerli termal indeks.
TI value
Dönüştürücü, görüntüleme modu ve muayene türü için termal indeks değeri.
TIB
(Kemik termal indeks) ultrason ışınının yumuşak dokudan geçtiği ve fokal bir
bölgenin kemiğin hemen yakınında olduğu uygulamalar için bir termal
indeks. Taramasız TIS, otomatik olmayan tarama modundaki kemik termal
indeksidir.
Sözlük
Sözlük
83
84
TIC
(Kafatası kemiği termal indeksi) ışının vücuda giriş noktasının yakınından,
kemiğin içinden geçtiği uygulamalar için bir termal indeks.
TIS
(Yumuşak doku termal indeksi) yumuşak dokularla ilişkili bir termal indekstir.
TIS taraması otomatik bir tarama modunda yumuşak doku termal indeksidir.
Taramasız TIS, otomatik olmayan bir tarama modunda yumuşak doku termal
indeksidir.
W.3(z1)
Miliwatt cinsinden z1 eksenel mesafesindeki indirilmiş ultrasonik güç.
Wo
TIStarama dışında, miliwatt birimleri halinde bir santimetre pencere boyunca
geçen ultrasonik güç olarak tanımlanan ultrasonik güç.
z1
Santimetre olarak z zbp iken, maksimum [min(W.3(z), ITA.3(z) x 1 cm2)]
konumuyla ilgili eksenel mesafe.
zbp
1,69
zsp
MI için, pr.3’ün ölçüldüğü eksenel mesafedir. TIB için, TIB’nin santimetre
cinsinden global bir maksimum olduğu bir eksenel mesafedir (örneğin;
zsp = zb.3).
( A a p r t ) santimetre olarak.
Índeks
A
C
AC gücünü çıkarma 12
AIUM 81
aksesuarlar 19
akustik çıktı
C60xp
2D 37
M modu 38
PW Doppler 39, 40
Renkli/CPD 39
HFL50xp
2B 50
M modu 51
PW Doppler 53
Renkli/CPD 52
ICTxp
M modu 41
PW Doppler 42
L25xp
M modu 43
PW Doppler 44, 45
Renkli/CPD 44
L38xp
2B 46
M modu 47
PW Doppler 49
Renkli/CPD 48
ölçüm 34
P21xp
2B 54
CW Doppler 58
M modu 55
PW Doppler 57
Renkli/CPD 56
tablolar 36, 83
akustik ölçüm kesinliği 59
ALARA prensibi 27, 81
alıcı kontrolleri 28
ara uzaklığı 18
aşamalı dizi 81
cihaz araştırması 35
cihaz güvenliği 13
çıkarma
dönüştürücü 79
motor 78
çıktı göstergesi 32
B
E
bakım 76
basınç limitleri 62
boyutlar 61
edinim hatası 67
elektrik
güvenlik 10
D
Índeks
85
Índeks
depolama teknik özellikleri
cihaz 62
resimler 62
derinlik
çıktıyı dolaylı olarak kontrol etme yöntemi
olarak 28
tanım 81
dezenfeksiyon 76
DICOM standardı 64
dikkat edilmesi gereken noktalar, tanım 5
doğrudan kontroller 28
doğrusal dizi 81
doku Doppler görüntüleme 82
doku harmonik görüntüleme 82
doku modelleri 35
dolaylı kontroller 28
dondurma, çıktıyı dolaylı olarak kontrol etme yöntemi
olarak 28
dönüştürücü
aşamalı 81
çıkarma 79
doğrusal dizi 81
kavisli dizi 81
seri numarası 75
sorunlar 74
tanım 82
yüzey sıcaklığı yükselişi 33
dönüştürücü ve ultrason seri numaraları 75
dönüştürücü yüzey sıcaklığı yükselişi 33
DVD kaydedici 74
elektrik güvenlik sınıflandırması 9
elektriksel
teknik özellikler 62
elektromanyetik uyumluluk 15
elektromekanik güvenlik standartları 63
elektrostatik boşalım 17
EMC sınıflandırma standartları 64
ergonomik güvenlik 7
etiketleme sembolleri 69
G
görüntüleme modları
liste 62
güç izolasyonu 12
güçten izolasyon 12
güvenlik
cihaz 13
elektrik 10
elektromanyetik uyumluluk 15
ergonomik 7
klinik 14
alıcı 28
doğrudan 28
dolaylı 28
koruma testi gereksinimleri 25
kullanıcı kılavuzu, uygulanan kurallar 5
kusurlar 29
L
LCD ekran
çıktı 32
lisans anahtarı 75
M
mekanik indeks (MI) 32, 81
mil. Bkz. dönüştürücü
müşteri desteği 5
N
nem limitleri 62
H
O
hasta verileri 77
hasta verilerini koruma 77
hata iletisi 12
hatalar
algoritmik 67
edinim 67
ölçüm 67
HIPAA standardı 64
ölçüm
doğruluk 65
hatalar 67
ön ayarlar, yedekleme 77
ortamla ilgili limitler 62
I
in situ, tanım 81
R
resim kalitesi
kazanç, artırma yöntemi olarak 28
zayıf 73
resim, CPD yok 73
resim, renk yok 73
K
kablosuz iletim 16
kafatası kemiği termal indeksi 82
kavisli dizi 81
kayıt yapma problemi 74
kazanç, görüntü kalitesini artırma yöntemi olarak 28
kemik termal indeksi 82
kesinlik, akustik ölçüm 59
kılavuz belgeleri, ilişkili 33
klinik güvenlik 14
kontroller
86
Índeks
S
semboller, etiketleme 69
servis 77
servis için motoru çıkarmak 78
servis için ultrason motoru çıkarmak 78
sistem bakımı 76
sistem servisi 77
sistem yedeklemeleri 76
sistemi servis için hazırlamak 77
sıcaklık limitleri 62
sıvı kristal ekran 81
SonoMB 82
sorun gider 73
standartlar
DICOM 64
elektromekanik 63
EMC sınıflandırma 64
HIPAA 64
T
tarama başlığı. Bkz. dönüştürücü
tehlikeli materyaller 15
Teknik Destek 5
teknik özellikler 61
terimler sözlüğü 81
termal indeks (TI) 32, 82
U
ultrason, terminoloji 81
üreticinin bildirisi 21
uyarılar, tanım 5
V
varyans 82
Y
Índeks
yan birimler 19
yapılandırma ayarları, yedekleme 77
yazıcı
sorun 73
yazılım lisansı 75
yedeklemeler 76
yetkisiz dönem 75
yoğunluk
in situ 34
indirilmiş 34
su değeri 34
yükleme özellikleri 62
yumuşak doku termal indeksi 82
Índeks
87
88
Índeks
P14668-01
*P14668-01*

Benzer belgeler