kullanma kılavuzu

Transkript

kullanma kılavuzu
®
KULLANMA KILAVUZU
Design
Patent
Pending
60 Years
of Innovation
Swiss Precision
Made in Switzerland
since 1954
Teslimat Kapsamı
A
B
D
C
E
F
A
Pundit Dokunmatik Ekran
B
Pil
C
Pundit Pulse Echo Duyargası*
D
Pundit Pulse Echo Kablosu*
E
Pundit Pulse Echo Kontak Test Cihazı*
F
Güç Beslemesi
G
USB Kablo
H
Yazılımı içeren DVD
I
Belgeler*
J
Taşıma Askısı
K
Kalibreli Bant*
*”Pundit Pulse Echo Duyargası” paketinin
bir kısmı (Parça No. 327 40 130)
G
H
I
J
K
© 2015 Proceq SA 2
Pundit PL-200PE'nin Genel Görünümü
31
33
32
331
34
3
8
310
3
339
3.2
2
35
3
7
36
3
© 2015 Proceq SA
İçindekiler
1.
Güvenlik ve Sorumluluk....................................................... 5
6.
Bakım ve Destek................................................................18
1.1 Genel Bilgiler....................................................................................5
1.2Sorumluluk........................................................................................5
1.3 Güvenlik Talimatları.........................................................................5
1.4 Doğru Kullanım................................................................................5
6.1Bakım.............................................................................................. 18
6.2 Destek Kavramı............................................................................. 18
6.3 Garanti Bilgileri............................................................................. 18
6.4 Elden Çıkarma............................................................................... 18
2.
7.
Teknik Özellikler................................................................. 6
3.Çalıştırma........................................................................... 7
3.1Başlarken...........................................................................................7
3.2 Ana Menü..........................................................................................8
3.3Ayarlar................................................................................................8
3.4 Ölçüm Ekranı................................................................................. 10
3.5 Ölçüm Modları............................................................................... 11
3.6 Pundit PL-200PE ile ölçüm.......................................................... 15
PL-Link Yazılımı.................................................................18
7.1 PL-Link'in Başlatılması................................................................. 18
7.2 Verinin Görüntülenmesi ............................................................. 19
7.3 Ayarların Yapılması....................................................................... 20
7.4 B-Taramalarının Analizi................................................................ 20
7.5 Verilerin Dışarı Gönderilmesi..................................................... 21
7.6 Diğer İşlevler.................................................................................. 22
4.Gezgin...............................................................................16
4.1
B-Taramalarının Analizi................................................................ 16
5.
Sipariş Bilgileri..................................................................17
5.1Birimler........................................................................................... 17
5.2Duyargalar..................................................................................... 17
5.3Aksesuarlar.................................................................................... 17
© 2015 Proceq SA 4
1.
1.1
Güvenlik ve Sorumluluk
1.3
Genel Bilgiler
Cihazın çocuklar veya alkol, ilaçlar veya ecza müstahzarlarının etkisi altındaki
kimselerce kullanılmasına izin verilmez. Bu kılavuzdan haberdar olmayan kimseler, cihazı kullanırken gözetim altında olmalıdırlar.
Bu kılavuz, Pundit PL-200PE'nin güvenliği, kullanımı ve bakımı konusunda
önemli bilgiler içerir. Ölçüm cihazının ilk kullanımından önce kılavuzu baştan
sona dikkatle okuyun. Kılavuzu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
1.2
Sorumluluk
“Satış ve Teslimata İlişkin Genel Koşullar”ımız her durumda geçerlidir. Aşağıdaki nedenlerden biri veya birkaçından kaynaklanan yaralanmalar ve maddi
hasarlar için garanti ve sorumluluk taleplerinde bulunulamaz:
Güvenlik Talimatları
• Öngörülen bakımı doğru şekilde ve doğru zamanda gerçekleştirin.
• Bakım görevlerinin tamamlanmasının ardından bir işlev kontrolü gerçekleştirin.
1.4
Doğru Kullanım
• Ölçüm cihazı sadece bu kılavuzda açıklanmış olan tasarlanan kullanım amacı için kullanılmalıdır.
• Ölçüm cihazının bu kılavuzda açıklanmış olan tasarlanan kullanım amacına
uygun olarak kullanılmaması.
• Arızalı parçaları sadece Proceq'ten temin edilen orijinal değişim parçaları ile
değiştirin.
• Ölçüm cihazının ve parçalarının işletimi ve bakımı için hatalı performans
kontrolü.
• Aksesuarlar ancak Proceq tarafından açıkça izin verilen durumlarda ölçüm
cihazına takılmalı veya bağlanmalıdır. Ölçüm cihazına başka aksesuarların
takılması veya bağlanması durumunda, Proceq hiçbir garanti kabul etmez
ve ürün garantisi kaybedilir.
• Ölçüm cihazının ve parçalarının performans kontrolü, işletimi ve bakımının
ele alındığı kılavuz bölümlerine uyulmaması.
• Ölçüm cihazında ve parçalarında izinsiz değişiklikler yapılması.
• Yabancı maddelerin, kazaların, vandalizm ve mücbir sebeplerin etkilerinden
doğan ciddi hasarlar.
Bu dokümantasyonda yer alan tüm bilgiler, iyi niyetle sunulmuştur ve doğru
olduğuna inanılmaktadır. Proceq SA, bilgilerin eksiksizliği ve/veya doğruluğu
konusunda hiçbir garanti vermez ve tüm sorumluluğu reddeder.
© 2015 Proceq SA 5
2.
Teknik Özellikler
Ölçüm Cihazı
Ölçüm Ortam Isısı
0°C – 30°C (Şarj*, çalışan cihaz)
0°C – 40°C (Şarj*, kapalı cihaz)
-10°C – 50°C (Şarj dışında)
Nem
< %95 BN, yoğuşmasız
IP Sınıflandırması
IP54
Standartlar ve Yönergeler
CE belgelendirmesi
Pil Ömrü
> 8 saat (standart işletim modunda)
Kirlilik Derecesi
2
Kurulum Kategorisi
2
Ölçüm Aralığı
0,1 – 7930 μs
Çözünürlük
0,1 μs (< 793 μs), 1 μs (> 793 μs)
Ekran
7” renkli ekran 800x480 piksel
Darbe Gerilimi UPV
100 Vpp – 450 Vpp
Darbe Gerilimi UPE
100 Vpp - 400 Vpp
Alıcı Kazanımı
1x – 10.000x (0 – 80dB) [11 kademe]
Alıcı Hassasiyeti
10 µV
Alıcı Giriş Özdirenci
7 kΩ
Güç Beslemesi
Darbe Yankı Aralığı
0,1 – 1200 μs
Model
HK-AH-120A500-DH
Duyarga Frekansı
50 kHz
Giriş
100-240 V / 1,6 A / 50/60 Hz
Açıklık Boyutu
2x25 cm
Çıkış
12 V DC / 5 A
Bant genişliği
20 – 500 kHz
Maks. Rakım
Deniz seviyesinden 2.500 m
Bellek
Dahili 8 GB Anlık bellek
Nem
< 95%
Bölgesel Ayarlar
Metrik ve İngiliz ölçü birimleri ve çok dil
desteklenir.
Ölçüm Ortam Isısı
0°C - 40°C
Pil
Lityum Polimer, 3,6 V, 14,0 Ah
Ortam
Sadece iç mekanda kullanım
Elektrik Şebekesi
9 V – 15 V / 2,0 A
Kirlilik Derecesi
2
Ağırlık
Yaklaşık 1525 g (Pil dahil)
Kurulum Kategorisi
2
Boyutlar
250 x 162 x 62 mm
6
2
*şarj ekipmanı sadece iç mekanda kullanım içindir (IP sınıflandırması yoktur)
© 2015 Proceq SA
3.
Çalıştırma
Bu kılavuzda verilen bilgiler sadece Pulse Echo uygulamasını kapsar. Pundit
PL-200PE ayrıca Pundit PL-200'ün sunduğu tüm işlevleri destekler. Standart
P-dalgası duyargaları ile kullanım için BNC adaptör kablosunun (Parça No. 327
01 049) satın alınması gerekir. Standart duyargaların tam listesi, Proceq internet
sitesinden bulunabilir. Pundit PL-200 işletim kılavuzu, ürün DVD'si üzerinde
sunulur.
3.1
Başlarken
Pilin Takılması
Pili (B) Pundit Dokunmatik Ekrana (A) takmak için, destek ayağını gösterildiği
gibi kaldırın. Pili takın ve vidayla yerine sabitleyin.
NOT! Sadece tedarik edilen güç kaynağını kullanın.
• Tam bir şarj < 9 saat gerektirir (Ölçüm cihazı çalışmıyorken).
• Ölçüm cihazı kullanımda ise şarj süresi çok daha uzundur.
• Yedek bir pili ölçüm cihazı dışında şarj etmek için, isteğe bağlı bir hızlı şarj
cihazı (Parça No. 327 01 053) kullanılabilir. Bu durumda, tam bir şarj < 4 saat
sürer.
Enerji Tasarrufu
Enerji tasarrufu, ekranı karartma zamanı ve ekranı kapatma zamanı Sistem/Güç
ayarları altından istenildiği gibi programlanabilir.
Duyarganın bağlanması
(D)
Pulse Echo Duyargasını (C) Pulse Echo Kablosunu (D) kullanarak Pundit Dokunmatik Ekrana (A) bağlayın.
USB Ana Makine:
Bir fare, klavye veya USB bellek çubuğu bağlayın.
Üç adet durum LED'i 1 vardır (bkz. sayfa 7). Ortadaki LED şarj sırasında kırmızıdır, şarj tamamlandığında yeşile döner. Diğer LED'ler uygulamaya özgüdür.
USB Cihaz:
Uygulamaya özgü probları ve PC'yi bağlayın.
Ethernet:
Yerleşik yazılım yükseltmeleri için bağlantı.
USB Ana Makine
USB Cihaz
Eternet
Güç Beslemesi
Güç Beslemesi:
Güç kaynağını bu bağlantı üzerinden bağlayın.
© 2015 Proceq SA 7
Düğmeler
Duyarga
Koruyucu kapağı kaldırın.
Ekranın sağ üstünde üç adet düğme 2 vardır (bkz. sayfa 3).
Bağlı Duyarga
Güç Devrede/Devre dışı – Gücü devreye almak için basın. Gücü devre
dışı bırakmak için basılı tutun.
Programlanabilir İşlev Tuşu – Tam ekran görünümünü açar ve kapatır
veya kullanım kılavuzu gibi bir pdf belgesini açar.
Geri Düğmesi – Önceki ekrana döner.
3.2
Bir Pulse Echo Duyargası bağlandığında otomatik olarak tanınır.
Duyarga Testi
Her bir kuru temas tipi duyargasının doğru çalışıp çalışmadığı test edilebilir.
Ekranın sağındaki grafik, test edilecek olan duyarga çiftini gösterir (mavi vurgulu). Pulse Echo Kontak Test Cihazını (E) gösterildiği gibi duyarga çiftinin üzerine bastırın.
Yeşil renkte vurgulanan duyarga çifti, testin başarılı olduğunu gösterir.
Ana Menü
Bunun ardından test edilecek olan bir sonraki çift mavi renkte vurgulanır.
Başlatma sırasında, ana menü görüntülenir. Tüm işlevlere dokunmatik ekran ile
doğrudan erişilebilir. Önceki menüye dönmek için, geri düğmesine veya dokunmatik ekranın sol üstündeki geri dönüş simgesine (ok) basın.
Ölçüm:
Uygulamaya özgü ölçüm ekranı.
Ayarlar:
Uygulamaya özgü ayarlar içindir.
Gezgin:
Ölçüm cihazına kaydedilmiş ölçümleri gözden geçirmek
için dosya yöneticisi işlevi.
Sistem:
Sistem ayarları içindir; örneğin, dil, ekran seçenekleri,
güç tasarrufu
Bilgi:
Cihaz bilgileri ve işletim talimatları içindir.
Çıkış:
Güç Devre Dışı.
3.3
Ayarlar
Parmağınızı ekranda yukarı veya aşağı sürükleyerek ekranı yukarı ve aşağı kaydırın. Geçerli ayar, sağ tarafta görüntülenir. Bir öğeyi ayarlamak için o öğeye
dokunun.
8
Her bir duyarga çifti test edilinceye kadar
devam edin.
Bir kontak çifti testte başarısız olursa devam etmeden önce bu çift tekrarlanabilir.
A-Taraması Analizi
Yankı İzleme
Bu özellikle, hızlı bir döşeme kalınlığı okuması istenen durumlarda kullanışlıdır.
Dahili kusurlar, borular ve donatıları içeren karmaşık nesnelerde, nesnenin analizi için komple bir B-Taraması yapılması önerilir.
Geçidi Etkinleştir
Geçit işlevi, A-Taramasının belirli bir bölümünde doğru yankının aranması için
kullanılır. Uzaklık, Darbe Hızı ve Alan Taraması ölçüm modlarında kullanılır. Bkz.
bölüm “3.5 Measurement Modes”.
© 2015 Proceq SA
Filtre
Filtreler, istenmeyen gürültüleri filtreleyerek dışarıda tutmak ve doğru yankının
tespit edilmesini kolaylaştırmak amacıyla kullanılır.
• OFF (KAPALI) – Filtre uygulanmaz. Ham sinyal görüntülenir.
• Normal – Alınan sinyale orta bantta bir filtre uygular.
bir aralık kullanılabilir. Katmanların ayrılması veya kalınlıktaki değişiklikler gibi
daha büyük nesneler aranıyorsa, örneğin 10 cm ve üzerindeki daha geniş kılavuz aralıkları kullanılabilir.
2,5 c
m
Alınan sinyal filtrelemeden sonra kaydedilir, böylece filtre sonradan değiştirilemez. Filtrenin kapatılması ile ham veriler görüntülenebilir.
Zaman-Kazanım Dengelemesi
Devreye alındığında, duyargadan uzaktaki sinyalleri yükseltir.
Alan Taraması
Tarama Örüntüsü X: X ekseni için kılavuz aralığını ayarlayın.
Tarama Örüntüsü Y: Y ekseni için kılavuz aralığını ayarlayın.
Ölçüm sayısı X: X yönünde yapılacak ölçüm sayısını ayarlayın.
Ölçüm sayısı Y: Y yönünde yapılacak ölçüm sayısını ayarlayın.
Renk Şeması: Renk şemasını seçin (daha sonra gezginde ayarlanabilir).
Sonuç: Görüntülemek istediğiniz ölçüm parametresini seçin.
Otomatik Renk Aralığı: Açık veya kapalı. Seçili değilse kullanıcı, renk aralığı
için minimum ve maksimum ayarları tanımlayabilir ve bunlar da daha sonra
gezginde ayarlanabilir. Renk şeması ayrıca maksimum değer minimumdan
daha düşük bir değere ayarlanarak ters çevrilebilir.
B-Taraması
Ölçümler arasındaki uzaklık
Ölçümler arasındaki aralığı ayarlayın. İyi çözünürlüğe sahip görüntüler için,
1 cm'lik bir aralık önerilir. Daha hızlı bir ilk tarama için, Pulse Echo Duyargasının üzerindeki aralık işaretlerine karşılık gelen, örneğin 2,5 cm gibi, daha geniş
© 2015 Proceq SA SAFT
Devreye alındığında ham verilere bir Synthetic Aperture Focusing Technique
(Sentetik Açıklıklı Odaklanma Tekniği) uygulayarak daha net bir görüntü üretir.
SAFT, yol uzunluğu ve konumlandırma bilgilerini kullanarak görüntüyü düzeltir. En son görüntünün kalitesi, ölçümlerin aralığına bağlıdır.
Zarf
Bu ayar devreye alındığında, bir A-Taraması zarfı kullanarak B-Taraması görüntüsünü üretir. Bu, aynı zamanda daha net bir B-Taraması görüntüsünün üretilmesine de yardım edebilir.
Renk Aralığı ve Renk Şeması
Renk aralığı otomatik veya manuel olabilir. Manuele ayarlandığında, renk kazancı simgesi 9 ölçüm ekranında görünür.
Tercihe göre dört farklı renk şeması seçilebilir.
9
Original (Orijinal) – B-Taramasını üretmek için orijinal sinyal kullanılır.
Yatay kaydırma
Görüntüyü sürükleyerek soldan sağa yatay kaydırın.
Ölçüm ekranı kontrolleri (bkz. sayfa 3)
1 Dosya adı: Dosya adını girin ve geri dönüş simgesine basın. Kaydedilen
ölçümler bu dosya adı ile saklanacaktır. Aynı dosya adı altında birden fazla ölçümün yapılması durumunda, her ölçümden sonra bir sonek artışı olur.
Envelope (Zarf ) – B-Taramasını üretmek için zarf sinyalleri kullanılır.
2 Ölçüm modu: Gerçekleştirilecek olan ölçüm tipini seçin (bkz. “3.5 Ölçüm
Modları” bölümü).
3 Ekranın sağ üst köşesinde seçilen kullanılan duyarga, güncel zaman ve
pil durumu gösterilir.
4
Kazanç: Alıcı kazanımını, 1x'den maksimum 10 000x'e kadar ayarlayın.
5 Gerilim: Verici gerilimini ayarlayın. En iyi sonuçlar için, düşük bir verici
gerilimi ve düşük bir kazanım ayarı ile başlamak en iyisidir. Ardından, kararlı
bir sinyal düzeyine ulaşılıncaya dek artırın. Sinyal kırpmasından kaçınılmalıdır.
Birimler
Metrik ve İngiliz ölçü birimleri arasında seçim yapın
6
Ayarlar: Ayarlar menüsüne giriş.
3.4
7
Durdur/Kaydet (Duyarga üzerindeki Sağ Düğme):
Ölçüm Ekranı
Standart ölçüm ekranı, sayfa 10'da gösterilmiştir. Ölçüm ekranından tüm ayarlara doğrudan erişilebilir.
Yakınlaştırma
Başparmağınızı ve işaret parmağınızı birlikte ekranın üzerine yerleştirdikten sonra parmaklarınızı birbirinden ayırarak görüntüyü yakınlaştırın. Bu, bir ölçüm yapılırken hem yatay hem de dikey yönde
kullanılabilir.
Geçerli ölçümü durdurun.
Geçerli ölçümü kaydedin.
Geçerli seriyi kaydedin ve ölçüme devam edin.
Başparmağınızı ve işaret parmağınızı birbirinden ayrık bir şekilde
ekranın üzerine yerleştirdikten sonra parmaklarınızı kıskaç hareketiyle birbirine yaklaştırarak görüntüyü uzaklaştırın.
10
© 2015 Proceq SA
8
Başlat/Anlık Görüntü (Duyarga üzerindeki Sol Düğme):
10 Otomatik Darbe Hızı Tahmini
Bu ayar Uzaklık ve B-Taraması modlarında kullanılabilir.
Kalınlığı bilinen bir nesne üzerinde bir kontrol ölçümü
yapıldıktan sonra, darbe hızı manuel olarak girilebilir. Alternatif olarak, darbe hızı tahmini doğrudan test nesnesinin
yüzeyinde yapılabilir. Bu düğmeye dokunun ve ölçüm
yapmak için duyargayı yüzeye bastırın. Birden fazla ölçüm
yapılabilir ve bir ortalama değer hesaplanır. Darbe hızı ayarını uygulamak için
simgesine dokunun. Darbe hızı,
Gezgin'de veya PL-Link'te kayıtlı dosyalar üzerinde daha
sonra ayarlanabilir.
Ölçüme başlayın.
Ekranda görüntülenen geçerli ölçümü kaydedin ve ölçüme
devam edin.
Sağ
Sol
NOT! Beton için tipik enine dalga darbe hızları 2000 - 2500 m/sn
bölgesindedir
9
İmleç Seçimi
Otomatik tetikleme.
3.5
Ölçüm Modları
İletim süresi
Verici ile alıcı arasında ölçülen iletim süresi.
Manuel tetikleme. İmleç konumunu, sola veya sağa sürükleyerek manuel yolla ayarlayın. Tetikleme konumu daha sonra
Gezgin'de veya PL-Link'te kayıtlı dalga biçimi üzerinde
ayarlanabilir.
Sadece iletim süresi modunda kullanılabilir. İkinci bir yankı
üzerine bir işaretleyici konulmasına ve iki yankı arasındaki
farkın görüntülenmesine olanak verir.
Uzaklık
Renk yoğunluğunu manuel olarak ayarlayın.
Teste tabi tutulan nesnenin kalınlığını girin.
Teste tabi tutulan malzemenin darbe hızını girin veya önceki bölümde açıklandığı gibi bir “Otomatik Darbe Hızı Tahmini” gerçekleştirin.
Sonuç, döşemenin kalınlığını veya darbenin yüzeyi olan dahili nesneye (örneğin boşluk, kalkan katmanlar) olan uzaklığı verir.
Darbe Hızı
Sonuç, teste tabi tutulan malzemenin iletim süresi ve darbe hızıdır.
© 2015 Proceq SA 11
Alan Taraması
İmleç konumu, bir sonraki ölçümün konumunu gösterir.
Bunun, teste tabi yapı üzerine
çizilen bir kılavuzla hizalandığından emin olun. İmleci kılavuz üzerinde ölçüme başlamak
istediğiniz konuma sürükleyebilirsiniz. Oklar, ölçümün seyir
yönünü gösterir.
Alan taraması; darbe hızı, iletim süresi veya uzaklık ölçümlerine göre bir elemanın iki boyutlu olarak görselleştirilmesine olanak verir.
Ölçüm kılavuzu 'Ayarlar' altında tanımlanır. Ölçülen parametre için beklenen
değişkenlik bilinmiyorsa 'Otomatik renk aralığı'nı seçin. Bu, daha sonra gezginde ayarlanabilir.
Beklenen aralık biliniyorsa, renk aralığı bir maksimum değer ve bir minimum
değer ayarlanarak tanımlanabilir.
Örneğin, Tünel İç Kabuk Kalınlığının Tahribatsız Değerlendirmesi için Alman
rehberi RI-ZFP-TU'da 80 cm'lik bir ölçüm kılavuzu belirtilir. Testin amacı, tünel
kabuklarının kalınlıklarının azaldığı alanları belirlemek ve ayrıca tünel kabuğu
ile kayaç yüzeyi arasındaki olası boşlukların yerini tespit etmektir.
#71
0,339 m
Sonucun uzaklığa ayarlanması, kalınlığın azaldığı alanların kolaylıkla belirlenmesini sağlar.
Engellerden vb.'den kaçınmak
için imleci kılavuz üzerinde
başka bir konuma sürüklemek
olanaklıdır. İmleci bir önceki
ölçüme geri sürüklemek veya
önceki ölçümü silmek veya tekrar ölçüm almak da olanaklıdır.
Verilen örnekte, 71 sayılı ölçüm
gösterilmektedir ve bu ölçüm
silinebilir veya yinelenebilir.
Anlık görüntü düğmesine basılarak ölçüm yinelenecek olursa
önceki değerin üzerine yazılır.
İmleç ölçülecek bir sonraki konuma sürüklendiğinde siyah
alanlar dışarıda bırakılır.
B-Taraması
Her bir A-Taramasının toplandığı düzlemde tarama yüzeyine dikey olacak şekilde test nesnesinin bir enine kesit görüntüsünü sunar.
12
© 2015 Proceq SA
Yapılan son ölçümü silmek için bu simgeyi kullanın.
Geçerli seriyi kaydetmek ve yeni bir seri için ölçüm cihazını
sıfırlamak üzere basın.
A-Taramalarının aralığı, “Ayarlar” menüsünden girilir.
Duyargayı başlama konumuna yerleştirin.
Başlamak için başlatma simgesine veya duyarga üzerindeki
sol düğmeye basın.
İlk ölçümü kaydedin. Duyarga üzerindeki sol düğmeye basılarak da ölçüm kaydedilebilir.
Yeşil imleç (artı işareti) sürüklenerek, B-Taraması üzerindeki herhangi bir noktaya kolaylıkla taşınabilir. Güncel imleç konumu, eksenler üzerinde görüntülenir.
Seçilen geçerli A-Taraması, imleç konumu ile değişir. Bu, grafiğin en üstündeki
A-Taraması numarası ile ve ayrıca ölçüm ekranının sağındaki A-Taraması penceresinde gösterilir. Bu özellik, Gezgin'de veya PL-Link'te kayıtlı B-Taramalarında
da kullanılabilir.
Geçit İşlevi
Geçit işlevi, A-Taramasının belirli bir bölümünde doğru yankının aranması için
kullanılır. Uzaklık, Darbe Hızı ve Alan Taraması ölçüm modlarında kullanılır.
Geçit işlevinin olmaması durumunda, yankı izleme işlevi tarafından algılanan
yankı, test nesnesinin arka duvarından alınan yankı olmayabilir. Geçit işlevi
etkinleştirildiğinde “geçit”, ölçüm ekranında yeşil bir bant halinde görünecek
ve yankı izleme işlevi doğru yankıyı sadece tanımlı bölgede arayacaktır.
• Duyarga üzerindeki LED'ler, bir ölçüm başarıyla gerçekleştirildikten sonra
görsel bir geribildirim sunar. Buna görüntüleme cihazından çıkan bir sesli
sinyal eşlik eder. Sesin düzeyi, sistem ayarlarından ayarlanabilir.
• Duyargaları taramanın bir sonraki noktasına taşıyın. İkinci ölçümü yapın ve
devam edin.
• Geçerli A-Taraması, ekranın sağında gösterilir.
• B-Taramasının mevcut durumu, ekranın ana kısmında gösterilir.
Geçerli B-Taramasını kaydetmek için, bu simgeye veya duyarga üzerindeki sağ düğmeye basın.
Geçerli B-Taramasına devam etmek için, bu simgeye veya
duyarga üzerindeki sağ düğmeye basın.
© 2015 Proceq SA 13
Uzaklık ve Darbe Hızı modlarında, ölçüm ekranının en üstünde yer alır. Alan
Taraması modunda, A-Taraması penceresinde, ekranın sağ tarafında bulunur.
Geçidin iki ucundan herhangi birini basılı tutup sürükleyerek menzili ayarlayabilirsiniz.
Uygun bir menzil bulmak için, ilk olarak bir otomatik darbe hızı tahmini
gerçekleştirilmesi ve ardından bir hızlı B-Taraması yapılarak arka duvarın menzilinin belirlenmesi önerilir.
14
© 2015 Proceq SA
Hazırlık
• Pulse Echo Duyargası ile ölçüm yaparken çok az hazırlık gerekir.
• Kuru temas tipi duyarga, herhangi bir bağlama maddesi kullanılmaksızın
akustik bağlaşımın sağlanması anlamına gelir.
• Kontaklar yaylıdır ve 7 mm'ye kadar yüzey düzensizliklerine uyum sağlayabilirler, dolayısıyla yüzey pürüzlerinin giderilmesi de gerekli değildir.
• Alan Taramaları ve B-Taramaları için, yüzey üzerine bir test kılavuzu çizilmelidir. Alternatif olarak, Proceq test için yüzeye yapıştırılabilecek ve sonrasında
çıkarılabilecek olan bir kalibreli bant (Parça No. 327 010 71) temin etmektedir.
• Uzaklık, Darbe Hızı ve Alan Taraması ölçümlerinde en iyi sonuçları almak
için, Ayarlar’dan Yankı İzleme ve Geçidi Etkinleştir seçeneklerinin devreye
alındığından emin olun.
Bu örnekte, arka duvar 255 µs’lik bir iletim süresi ile 0,3 m mesafededir. Eğer
amaç kalınlık değişimlerini aramak olsaydı, geçidi 200 µs ile 300 µs arasında
ayarlamak mantıklı olurdu.
Uzaklık modunda geçit, bir yardımcı araç olarak ekranın üstündeki uzaklık ölçeği kullanılarak da ayarlanabilir.
3.6
Pundit PL-200PE ile ölçüm
NOT! Pulse Echo Teknolojisi ile test, test nesnesi ve uygulama
özellikleri konusunda derin bir bilgi gerektirir. Proceq bu bilgilerin yanı sıra Pundit cihazlarının tüm işlevlerinin ve özelliklerinin
aktarıldığı, kapsamlı ultrasonik eğitim seminerleri sunar. Proceq,
Pundit PL-200PE kullanıcılarına Gelişmiş Ultrasonik Tomografi
Uygulamaları eğitimine kaydolmalarını önerir. Ayrıntılara Proceq
internet sitesinden ulaşılabilir.
Kalibrasyon
En doğru sonuçlara ancak ölçüm cihazı, teste tabi tutulan malzemeye göre kalibre edildiğinde ulaşılabilir.
• Bu işlem, kalınlığı bilinen yapının bir kesiti üzerinde bir darbe hızı ölçümü
yapılarak gerçekleştirilir.
• Diğer bir yol, bölüm 3.4'te açıklandığı gibi otomatik darbe hızı tahmini gerçekleştirmektir.
Ölçüm üzerindeki Fiziksel etkiler
Betondaki homojensizlikler (ör.: agrega parçacıkları, boşluklar) bir ultrason
darbesinin yayılımını etkiler. Bunlar sinyali dağıtır. Agreganın boyutu ultrasonik
sinyalin dalgaboyuna eşit veya bundan büyükse etki çok büyüktür. Dalgaboyu
agrega boyutunun en az iki katı büyüklükte olduğunda bu etki kayda değer
oranda azalır. Eğer dalgaboyunun yarısından küçükse bu normal dışı durumun
algılanmasının zor olacağı anlaşılmaktadır.
Pulse Echo Duyargası, 50 kHz frekansta bir enine dalga duyargasıdır.
Tipik dalga hızı 2500 m/s varsayıldığında dalga boyu 50 mm'dir. Yani, 25
mm'den küçük anomaliler görünmeyecektir.
© 2015 Proceq SA 15
Numune boyutunun etkisi
Takip eden ölçümler bu klasöre kaydedilecektir.
Nesnenin geometrisi, iyi sonuçlar elde etmek açısından çok önemlidir.
Bir klasörden çıkıp bir üst dizine dönmek için
• Maksimum nüfuz derinliği, betonun kalitesine ve ayrıca mevcut donatıların
miktarına bağlıdır. Tipik olarak maksimum iletim derinliği 50 cm (19,7”) ile
1m (39,4”) arasındadır.
4.1
• Genellikle minimum yanal boyut, nesnenin kalınlığının veya tespit etmeye
çalıştığınız anomalinin derinliğinin iki katı olmalıdır. Bunun nedeni, eğer
nesne çok dar olacak olursa yan duvarlardan gelecek yansımaların arka duvardan gelecek yankı ile etkileşim yaratacak olmasıdır.
4.
düğmesine basın.
B-Taramalarının Analizi
Lütfen ayrı bir kitapçık
olan Pundit PL-200PE
B-Taraması Ölçüm Örneklerine başvurun.
Gezgin
Kaydedilen dosyaları gözden geçirmek için, ana menüden Gezgin'i seçin.
Kayıtlı bir dosyayı açmak için dosyaya dokunun.
Geri düğmesine basarak Gezgin listesine dönün. Bir dosyayı silmek için, dosyanın solundaki onay kutucuğuna dokunun ve dosyayı silin.
Ölçümleri düzenli bir şekilde tutmak için, klasör ekle simgesine dokunarak yeni
bir klasör oluşturun.
Ölçümleri belirli bir klasöre kaydetmek için, klasörü seçin, ardından donanımsal düğmeyi kullanarak gezginden çıkın.
16
Gezgin, B-Taramalarının analizine yardım eden çeşitli araçlar sunar.
• Artı işaretini ilgilendiğiniz noktaya sürükleyin. (örneğin, burada gösterildiği
gibi numunenin arka duvarı)
• Nesne kalınlığı (ör.: 0,3 m) y ekseninde gösterilir.
• Taramanın başlangıcından itibaren nesne konumu x ekseni üzerinde gösterilir.
• Geçerli A-Taraması (ör.: no. 22) B-Taramasının üzerinde ve ayrıca A-Taraması
penceresinde gösterilir.
• Geçerli iletim süresi, ekranın sağında gösterilir.
• İmleç konumu, konum görüntüleme kutucukları üzerine sürüklenerek de
ayarlanabilir.
• SAFT ve Zarf, Ayarlar'dan açılabilir/kapatılabilir .
• Darbe hızı düzeltilebilir.
• Ölçümlerin aralığı düzeltilebilir.
• Renk şeması ayarlanabilir.
• Taramada yapılan tüm değişiklikler kaydedilebilir.
• Bu öğelerin tümü daha sonra, dosyalar bir PC'ye indirildikten sonra PLLink'ten ayarlanabilir.
© 2015 Proceq SA
5.
Sipariş Bilgileri
5.3
5.1
Birimler
PARÇA KODU
AÇIKLAMA
AÇIKLAMA
327 01 043
Taşıma askısı komple
Duyargasız Pundit Dokunmatik Ekran
İçeriği: Pundit Dokunmatik Ekran, BNC adaptör kablosu,
güç kaynağı, USB kablosu, yazılımı içeren DVD, belgeler,
taşıma askısı ve taşıma çantası
325 40 150
Duyarga tutucu komple
327 01 049
Pundit PL-200 için BNC adaptör kablosu
325 40 021
BNC uçlu kablo, 1,5 m (5 ft)
Pundit PL-200
İçeriği: Pundit Dokunmatik Ekran, 2 adet Duyarga 54 kHz,
2 adet BNC kablosu 1,5 m, bağlama maddesi, kalibrasyon
çubuğu, BNC adaptör kablosu, güç kaynağı, USB kablosu,
yazılımı içeren DVD, belgeler, taşıma askısı ve taşıma çantası
325 40 022
BNC uçlu kablo, 10 m (33 ft)
710 10 031
Ultrason bağlama maddesi, 250 ml (ultrason jeli)
325 40 048
Enine dalga bağlama maddesi, 100 g
327 01 033
Pil komple
327 01 053
Hızlı şarj cihazı
710 10 028
Pundit PL-200 için 25 µs kalibrasyon çubuğu
710 10 029
Pundit PL-200 için 100 µs kalibrasyon çubuğu
327 01 070
BNC Adaptör kablosu için Geçme Ferrit*
327 01 051
Pundit Pulse Echo Kablosu
327 00 027
Pundit Pulse Echo Kontak Test Cihazı komple
327 20 002
BNC adaptör kablosu, U=1,5m (5ft) BNC-uçlu 2x kablo,
250ml şişede Ultrason bağlama maddesi, 2 adet 54 kHz
duyarga ve kalibrasyon çubuğunu içeren Pundit PL-200PE
UPV Seti
327 01 071S
Kalibreli Bant (5'li Set)
PARÇA KODU
327 10 002
327 10 001
327 20 001
5.2
Pundit PL-200PE
İçeriği: Pundit Dokunmatik Ekran, kablo dahil Pundit Pulse
Echo Duyargası, kontak test cihazı, güç kaynağı, USB kablosu, kalibreli bant, yazılımı içeren DVD, belgeler, taşıma
askıları ve taşıma çantası
Duyargalar
PARÇA KODU
AÇIKLAMA
325 40 026S
2 Duyarga 24 kHz
325 40 131S
2 Duyarga 54 kHz
325 40 141S
2 Duyarga 150 kHz
325 40 177S
2 Duyarga 250 kHz
325 40 175S
2 Duyarga 500 kHz
325 40 176
2 Sivri Uçlu Duyarga 54 kHz, kalibrasyon çubuğu ile birlikte
325 40 049
2 S-Dalgası Duyargası 250 kHz, bağlama maddesi dahil
327 40 130
Pulse Echo Duyargası, kablo ve kontak test cihazı dahil
© 2015 Proceq SA Aksesuarlar
* 10m yarıçap dahilindeki alıcı ekipmanların girişimden etkilenmesi durumunda, BNC
adaptör kablosuna takılmak üzere bir ferrit (demir tuzu) sipariş edilmesi mümkündür.
Böylece, ölçüm cihazının ürettiği elektromanyetik ışınım daha da azaltılmış olur.
17
6.
Bakım ve Destek
7.
PL-Link Yazılımı
6.1
Bakım
7.1
PL-Link'in Başlatılması
Tutarlı, güvenilir ve doğru ölçümleri garanti etmek için, ölçüm cihazı her yıl
kalibre edilmelidir. Ancak, müşteri servis aralıklarını kendi deneyimine ve kullanımına göre belirleyebilir.
Bilgisayarınızdaki veya CD'deki “PL-Link Setup.exe” dosyasını
bulun ve dosyayı tıklayın. Ekrandaki talimatları takip edin.
“USB Sürücü kurulumunu başlat” onay kutusunun
seçili olduğundan emin olun.
Ölçüm cihazını su veya diğer sıvılara batırmayın. Mahfazayı her zaman temiz
tutun. Nemli ve yumuşak bir bez kullanarak temizleyin. Herhangi bir temizlik
maddesi veya çözücü kullanmayın. Ölçüm cihazının mahfazasını kendiniz açmayın.
6.2
Destek Kavramı
Proceq, dünya çapında hizmet ve destek birimlerimiz aracılığıyla bu ölçüm cihazı için komple bir destek hizmeti sağlamayı taahhüt etmektedir. Mevcut en
son güncellemeleri almak için, kullanıcının ürünü www.proceq.com adresinden kaydettirmesi önerilir.
6.3
USB sürücüsü, Pundit Dokunmatik Ekran Birimi ile
iletişim için gerekli olan bir sanal com portu kurar.
Masaüstünüzdeki PL-Link Simgesini çift tıklayın veya başlat menüsünden
PL-Link 'i başlatın.
PL-Link boş bir liste ile başlar.
Garanti Bilgileri
Her ölçüm cihazı standart Proceq garantisi ve uzatılmış garanti seçenekleri ile
desteklenmektedir.
•
•
6.4
Ölçüm cihazının elektronik kısmı: 24 ay
Ölçüm cihazının mekanik kısmı: 6 ay
Elden Çıkarma
Elektrikli aletlerin ev atıkları ile birlikte elden çıkarılmasına izin verilmez. Atık
elektrikli ve elektronik ekipmanlara ilişkin 2002/96/EC, 2006/66/EC ve
2012/19/EC sayılı Avrupa Birliği Yönergeleri'ne uyulması ve bunların ulusal
yasaya göre uygulanması açısından, ömrünü doldurmuş elektrikli alet ve piller ayrı olarak toplanmalı ve çevre açısından uygun bir geri dönüşüm tesisine
iade edilmelidir.
18
Uygulama ayarları
“File (Dosya) – Application settings (Uygulama ayarları)” menü öğesi, kullanıcının kullanılacak dili ve tarih ve saat biçimini seçmesini sağlar.
Bir Pundit Dokunmatik Ekran Birimine Bağlanma
Pundit Dokunmatik Ekran Birimini bir USB portuna bağlayın, daha sonra Pundit Dokunmatik Ekran Biriminden tüm verileri indirmek için aşağıdaki simgeyi
seçin.
© 2015 Proceq SA
Aşağıdaki pencere görüntülenecektir: Haberleşme tipi olarak “USB”yi seçin.
Daha fazla ayrıntı görmek için, birinci sütundaki çift ok simgesini tıklayın:
Bir veya daha fazla ölçüm seçin ve “Download”u (İndir) tıklayın.
“Next >”i (İleri >) tıklayın. Bir Pundit Dokunmatik Ekran Birimi bulunduğunda, buna ait
ayrıntılar ekranda gösterilecektir. Bağlantıyı kurmak için “Finish” (Son) düğmesini
tıklayın.
NOT! Nesneye bir yorum eklemek için “Add”e (“Ekle”) tıklayın.
Klasör yapısı, sol tarafta görülebilir. Bir klasörü tıklayarak içinde kayıtlı ölçümleri görebilirsiniz.
7.2
Verinin Görüntülenmesi
Cihazda depolanan ölçüm dosyaları, aşağıdaki pencerede görüntülenecektir:
Bir veya daha fazla ölçüm seçin ve “Download”u (İndir) tıklayın.
Pundit Dokunmatik Ekran Biriminizde seçilen ölçümler, ekranda görüntülenecektir:
© 2015 Proceq SA Yeni bir klasör oluşturmak için klasör
bölümünde sağ tıklayın.
19
Ölçümler, kes ve yapıştır işlevi yardımıyla klasörler arasında taşınabilir.
Taramanın ayrı bir pencerede daha geniş bir grafik görüntülemesini almak için,
simgesini tıklayın.
Kullanılabilir seçenekleri görmek için
bir ölçümü veya bir klasörü sağ tıklayın.
7.3
Ayarların Yapılması
Ölçüm serisi zamanında Pundit Dokunmatik Ekran Biriminde kullanılan ayarların her biri, daha sonra PL-Link'te ayarlanabilir. Bu, ya doğrudan ilgili sütundaki
öğe sağ tıklanarak ya da bir ölçüm nesnesinin ayrıntılı görünümünde mavi ayar
öğesi tıklanarak yapılabilir.
Her durumda, ayar tercihini içeren bir aşağı açılır seçim kutusu görünür.
7.2.1 Alan Taraması
1:1 onay kutucuğu işaretlendiğinde farenin tekerleğini kullanarak taramayı yakınlaştırmak ve uzaklaştırmak olanaklı hale gelir.
7.4
B-Taramalarının Analizi
İmleci yeni bir konuma taşımak için, farenin sağ düğmesi ile tıklayın.
Yakınlaştırılan grafik içinde taşımak için, farenin sol düğmesini basılı tutarak
sürükleyin.
PL-Link, B-Taramalarının analizine yardım eden çeşitli araçlar sunar.
• Yakınlaştırma kutucuklarını kullanarak B-Taramasını yakınlaştırın. Geçerli seçili A-Taraması için ayrı bir yakınlaştırma kutucuğu bulunur
• B-Taramasını farenin sol düğmesi ile sürükleyerek x ve y yönlerine taşıyın.
• A-Taramasını farenin sol düğmesi ile sürükleyerek y yönüne taşıyın.
• Farenin sağ düğmesini kullanarak artı işaretini ilgilendiğiniz noktaya sürükleyin. Konum, sağ tarafta ayrıntılar kısmında görüntülenir.
• Geçerli A-Taraması (ör.: no. 22) tabloda gösterilir.
20
© 2015 Proceq SA
Tarih ve saatin ayarlanması
“Date & Time” (Tarih ve Saat) sütununda sağ tıklayın.
Zaman, sadece seçilen seri için ayarlanır.
“Data Logging” (“Veri Günlüğü”) modunda, ölçümün yapıldığı tarih ve saattir.
7.5
Verilerin Dışarı Gönderilmesi
Çeşitli dışarı gönderme seçeneklerinin seçilmesine izin veren aşağıdaki pencereyi açmak için “Grafik olarak dışarı gönder” simgesini
tıklayın.
PL-Link, seçilen nesneleri veya tüm projeyi üçüncü şahıs programlarında kullanılmak üzere dışarı göndermenize olanak verir. Dışarı göndermek istediğiniz
ölçüm nesnesini tıklayın. Gösterildiği şekilde vurgulanacaktır.
“CSV dosyası (dosyaları) olarak dışarı gönder” simgesini tıklayın.
Bu ölçüm nesnesine ilişkin veri, bir Microsoft Office Excel virgülle
ayrılan değerler dosyası veya dosyaları olarak dışarı gönderilecektir. Dışarı gönderme seçenekleri, aşağıdaki pencerede seçilebilir:
© 2015 Proceq SA Her iki durumda da, önizleme penceresi, mevcut çıkış seçiminin etkilerini gösterir.
Dosya konumu, dosya adı ve grafik çıktı alınan durumlarda çıktı grafik biçimini
(.png, .bmp veya .jpg) ayarlamak için dışarı gönder (export) düğmesine tıklayarak tamamlayın.
21
7.6
Diğer İşlevler
Aşağıdaki menü öğeleri, ekranın üstündeki simgeler aracılığıyla kullanılabilir:
“PQUpgrade” simgesi - Yerleşik yazılımınızı internet üzerinden
veya yerel dosyalardan güncellemenizi sağlar.
“Proje aç” simgesi – Daha önceden kaydedilmiş bir .pql projesini
açmanızı sağlar.
“Proje kaydet” simgesi – Mevcut projeyi kaydetmenizi sağlar.
“Yazdır” simgesi – Projeyi yazdırmanızı sağlar. Yazıcı iletişim
penceresinde, verilerin tümünü mü yoksa sadece seçili okumaları
mı yazdırmak istediğinizi seçebilirsiniz.
“Auto Scale” (Otomatik Ölçekleme) düğmesine tıklandığında,
dalga biçimi ekranının yakınlaştırma parametreleri en iyi ayara
göre ayarlanır.
22
© 2015 Proceq SA
Proceq Avrupa
Ringstrasse 2
CH-8603 İsviçre
Telefon +41-43-355 38 00
Faks
+41-43-355 38 12
[email protected]
Proceq Orta Doğu
P. O. Box 8365, SAIF Zone,
Şerce, Birleşik Arap Emirlikleri
Telefon+971-6-557-8505
Faks+971-6-557-8606
[email protected]
Proceq UK Ltd.
Bedford i-lab, Priory Business Park
Stannard Way
Bedford MK44 3RZ
Birleşik Krallık
Telefon +44-12-3483-4515
[email protected]
Proceq SAO Ltd.
South American Operations
Alameda Jaú, 1905, cj 54
Jardim Paulista, São Paulo
Brezilya Cep. 01420-007
Telefon +55 11 3083 38 89
[email protected]
Proceq USA, Inc.
117 Corporation Drive
Aliquippa, PA 15001
Telefon+1-724-512-0330
Faks+1-724-512-0331
[email protected]
Proceq Çin
Unit B, 19th Floor
Five Continent International Mansion, No. 807
Zhao Jia Bang Road
Şanghay 200032
Telefon +86 21-63177479
Faks
+86 21 63175015
[email protected]
Proceq Asia Pte Ltd
12 New Industrial Road
#02-02A Morningstar Centre
Singapur 536202
Telefon+65-6382-3966
Faks+65-6382-3307
[email protected]
Proceq Rus LLC
Ul. Optikov 4
korp. 2, lit. A, Office 410
197374 St. Petersburg
Rusya
Telefon/Faks + 7 812 448 35 00
[email protected]
Değişikliğe tabidir. Telif hakkı © 2015, Proceq SA, İsviçre. Tüm hakları saklıdır.
82032703T sür. 05 2015
Made in Switzerland

Benzer belgeler