ETM/V 214-325 - Jungheinrich

Transkript

ETM/V 214-325 - Jungheinrich
ETM/V 214-325
Kullanım kılavuzu
50441318
03.12
10.04 -
T
Uygunluk açıklaması
Uygunluk açıklaması
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg
Üretici veya Ortak Temsilci
Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg
Üretici veya Ortak Temsilci
Tip
ETM 214
ETV 214
ETM 216
ETV 216
ETM 320
ETV 320
ETM 325
ETV 325
Seçenek
Seri Nr.
Yapım Yılı
Tip
ETM 214
ETV 214
ETM 216
ETV 216
ETM 320
ETV 320
ETM 325
ETV 325
Seçenek
Seri Nr.
Yapım Yılı
Sipariş
Sipariş
Tarih
Tarih
T AB Uygunluk Açıklaması
T AB Uygunluk Açıklaması
İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taşıma aracının, 2006/42/EC
(Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk – EMC) no'lu
Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve
yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahiplerinin her biri teknik belgeleri
oluşturma konusunda yetkilidir.
İmza sahibi şahıslar, ayrıntıları belirtilen motorlu taşıma aracının, 2006/42/EC
(Makine Yönergesi) ve 2004/108/EEC (Elektromanyetik Uyumluluk – EMC) no'lu
Avrupa Yönergelerine ve bunların değişiklik sonucu oluşan metinlerine ve
yönergelerin milli hukuk hükümlerine dönüştürülmesine dair ilgili hukuk kararnamesine uygun olduğunu tasdik ederler. İmza sahiplerinin her biri teknik belgeleri
oluşturma konusunda yetkilidir.
1009.TR
Ek Bilgi
1009.TR
Ek Bilgi
1
1
2
2
1009.TR
1009.TR
UYARI!
UYARI!
Jungheinrich istif aracı uygun olmayan akü kullanımında tehlike
Akülerin ağırlıklarının, konstrüksyonlarının ve boyutlarının istif aracının akü
güvenliğine ve taşıma kapasitesi etkisi oldukça fazladır özellikle araç güvenliği ve
taşıma kapasitesi. Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımında
enerji geri kazanımında istif aracının fren özelliğinin kötüleşmesine sebep olur ve bu
elektrikli kumanda üzerinde büyük hasarlara yol açabilir. Bu nedenden Jungheinrich
istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımı kişilerin güvenliği ve sağlığı açısından
oldukça tehlikelidir.
Yalnız üretici tarafından istif aracı için izin verilen aküler kullanılmalıdır.
Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.
Değiştirilen veya monte edilen akünün forkliftin akü bölmesine iyice oturmasına
dikkat edilmelidir.
Üretici tarafından uygun görülmeyen aküler kesinlikle yasaktır.
TR
TR
Jungheinrich istif aracı uygun olmayan akü kullanımında tehlike
Akülerin ağırlıklarının, konstrüksyonlarının ve boyutlarının istif aracının akü
güvenliğine ve taşıma kapasitesi etkisi oldukça fazladır özellikle araç güvenliği ve
taşıma kapasitesi. Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımında
enerji geri kazanımında istif aracının fren özelliğinin kötüleşmesine sebep olur ve bu
elektrikli kumanda üzerinde büyük hasarlara yol açabilir. Bu nedenden Jungheinrich
istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımı kişilerin güvenliği ve sağlığı açısından
oldukça tehlikelidir.
Yalnız üretici tarafından istif aracı için izin verilen aküler kullanılmalıdır.
Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.
Değiştirilen veya monte edilen akünün forkliftin akü bölmesine iyice oturmasına
dikkat edilmelidir.
Üretici tarafından uygun görülmeyen aküler kesinlikle yasaktır.
f
İtme direkli istifleyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve
montajı için önemli bilgiler
İtme direkli istifleyicilerde kaldırma çerçevesinin transportu ve
montajı için önemli bilgiler
Transport
Transport
Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı
olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir:
Transport, kaldırma çerçevesinin yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı
olarak üç değişik türde gerçekeleşebilir:
– Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde)
– Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş
kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik
borusu ayrılmış vaziyette
– Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde),
ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette.
– Dik pozisyonda, monte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (alçak yüksekliklerde)
– Dik pozisyonda, kısmen monte edilmiş ve sürücü koruma tavanına doğru eğdirilmiş
kaldırma çerçevesi ile (orta yüksekliklerde), kaldırma fonksiyonu için olan hidrolik
borusu ayrılmış vaziyette
– Dik pozisyonda, demonte edilmiş kaldırma çerçevesi ile (büyük yüksekliklerde),
ana cihaz ve kaldırma çerçevesi arasındaki tüm hidrolik boruları ayrılmış vaziyette.
Montaj ve işletime alma için güvenlik uyarıları
Montaj ve işletime alma için güvenlik uyarıları
f
Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi
yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir.
Ancak kaldırma çerçevesi kurallara uygun şekilde monte edildikten sonra ana cihaz /
kaldırma cihazı geçişindeki hidrolik borularının bağlanmasına ve aracın işletime
alınmasına izin verilmiştir.
0903.TR
0903.TR
Ancak kaldırma çerçevesi kurallara uygun şekilde monte edildikten sonra ana cihaz /
kaldırma cihazı geçişindeki hidrolik borularının bağlanmasına ve aracın işletime
alınmasına izin verilmiştir.
Aracın kullanım yerindeki montajı, işletime alma ve sürücünün bilgilendirilmesi
yalnızca üretici tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından gerçekleştirilecektir.
1
1
2
2
0903.TR
0903.TR
Önsöz
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
t Standart donanımı gösterir.
t Standart donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Telif hakkı
Telif hakkı
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.TR
0108.TR
Önsöz
0108.TR
0108.TR
A
Kurallara uygun kullanım
A
Kurallara uygun kullanım
1
2
3
4
5
Genel ................................................................................................... A 1
Amacına uygun kullanım ..................................................................... A 1
İzin verilen kullanım koşulları .............................................................. A 1
Ýţleticinin yükümlülükleri ..................................................................... A 2
Ataţman ve/veya aksesuar parçalarýnýn montajý ............................... A 2
1
2
3
4
5
Genel ................................................................................................... A 1
Amacına uygun kullanım ..................................................................... A 1
İzin verilen kullanım koşulları .............................................................. A 1
Ýţleticinin yükümlülükleri ..................................................................... A 2
Ataţman ve/veya aksesuar parçalarýnýn montajý ............................... A 2
B
Aracın tanımı
B
Aracın tanımı
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Kullanım tanımı ................................................................................... B 1
Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı ...................................................... B 2
Araç ..................................................................................................... B 3
Yükleme .............................................................................................. B 6
Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B 7
Güç verileri .......................................................................................... B 7
Ölçüler ................................................................................................. B 9
Standart asansör modellerinin ölçüleri ................................................ B 11
Arlklar .................................................................................................. B 11
Lastikler/Tekerlekler ............................................................................ B 12
Akü ...................................................................................................... B 12
Hidrolik ................................................................................................ B 12
Ağırlık Asansörler ................................................................................ B 13
EN standartları .................................................................................... B 15
Kullanım koşulları ................................................................................ B 15
Elektrikli koşullar ................................................................................. B 15
Uyarı ve Tip Etiketleri .......................................................................... B 16
Araç tipi etiketi ..................................................................................... B 17
İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) ....................................... B 18
Ataşmanın yük diyagramı .................................................................... B 18
Güvenlik .............................................................................................. B 19
1
2
2.1
2.2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
3.10
3.11
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Kullanım tanımı ................................................................................... B 1
Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı ...................................................... B 2
Araç ..................................................................................................... B 3
Yükleme .............................................................................................. B 6
Teknik özellikler (standart tip) ............................................................. B 7
Güç verileri .......................................................................................... B 7
Ölçüler ................................................................................................. B 9
Standart asansör modellerinin ölçüleri ................................................ B 11
Arlklar .................................................................................................. B 11
Lastikler/Tekerlekler ............................................................................ B 12
Akü ...................................................................................................... B 12
Hidrolik ................................................................................................ B 12
Ağırlık Asansörler ................................................................................ B 13
EN standartları .................................................................................... B 15
Kullanım koşulları ................................................................................ B 15
Elektrikli koşullar ................................................................................. B 15
Uyarı ve Tip Etiketleri .......................................................................... B 16
Araç tipi etiketi ..................................................................................... B 17
İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi) ....................................... B 18
Ataşmanın yük diyagramı .................................................................... B 18
Güvenlik .............................................................................................. B 19
C
Taşıma ve ilk çalıştırma
C
Taşıma ve ilk çalıştırma
1
2
2.1
2.2
3
4
Taşıma ................................................................................................ C 1
Przenoszenie dźwigiem ...................................................................... C 2
Temel araçta vince yükleme ............................................................... C 3
Kabinli temel araçta vince yükleme ..................................................... C 4
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C 5
İlk çalıştırma ........................................................................................ C 6
1
2
2.1
2.2
3
4
Taşıma ................................................................................................ C 1
Przenoszenie dźwigiem ...................................................................... C 2
Temel araçta vince yükleme ............................................................... C 3
Kabinli temel araçta vince yükleme ..................................................... C 4
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması ................................................. C 5
İlk çalıştırma ........................................................................................ C 6
1009.TR
İçindekiler
1009.TR
İçindekiler
I1
I1
D
Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1
2
3
4
5
Asitli aküler için güvenlik yönergeleri .................................................. D 1
Akü Tipleri ........................................................................................... D 2
Akü bölmesinin açılması ..................................................................... D 3
Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 5
Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 6
1
2
3
4
5
Asitli aküler için güvenlik yönergeleri .................................................. D 1
Akü Tipleri ........................................................................................... D 2
Akü bölmesinin açılması ..................................................................... D 3
Akünün şarj edilmesi ........................................................................... D 5
Akünün sökülmesi ve takılması ........................................................... D 6
E
Kullanımı
E
Kullanımı
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
7
7.1
7.2
7.3
8
9
10
11
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... E 1
Kumanda ve gösterge elemanları ...................................................... E 2
Aracın Çalıştırılması ............................................................................ E 6
Binme ve inme .................................................................................... E 6
Sürücü yerini düzenleyin ..................................................................... E 7
Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi ......................................... E 12
Acil durdurma tertibatı ......................................................................... E 13
Günlük işletime almaya göre kontrol ................................................... E 14
İstif aracı ile çalışma ............................................................................ E 15
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... E 15
Olağanüstü durumlarda yapılacaklar .................................................. E 16
ACİL_KAPATMA ................................................................................. E 17
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... E 18
Çatal kollarının ayarlanması ................................................................ E 21
Yüklerin Alınması ve İndirilmesi .......................................................... E 21
Acil indirme (-10/07) ............................................................................ E 26
Acil indirme (10/07-) ............................................................................ E 26
Bir Ataşman Kullanılması .................................................................... E 27
Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. E 32
Sürücü ekranı (t) ............................................................................... E 33
Operatör Ekranındaki Işıklı Alanlar ..................................................... E 37
Operatör ekranının tuşları ................................................................... E 38
Operatör ekranındaki ikaz uyarıları ..................................................... E 38
Yol Bilgisayarı (o) ............................................................................... E 44
Yol bilgisayarı Ekranındaki Göstergeler .............................................. E 45
Kullanma Tuşları (CANCODE) (o) ..................................................... E 49
Kod kilidi .............................................................................................. E 49
Parametre ........................................................................................... E 50
Parametre Ayarları .............................................................................. E 51
ISM (o) ............................................................................................... E 54
Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi ................................................... E 54
Arıza yardımı ....................................................................................... E 55
İstifleme aracını aküsüz hareket ettirmek,kurtarma ............................ E 55
1
2
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
7
7.1
7.2
7.3
8
9
10
11
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri ....................... E 1
Kumanda ve gösterge elemanları ...................................................... E 2
Aracın Çalıştırılması ............................................................................ E 6
Binme ve inme .................................................................................... E 6
Sürücü yerini düzenleyin ..................................................................... E 7
Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi ......................................... E 12
Acil durdurma tertibatı ......................................................................... E 13
Günlük işletime almaya göre kontrol ................................................... E 14
İstif aracı ile çalışma ............................................................................ E 15
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları .......................................... E 15
Olağanüstü durumlarda yapılacaklar .................................................. E 16
ACİL_KAPATMA ................................................................................. E 17
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme .......................................... E 18
Çatal kollarının ayarlanması ................................................................ E 21
Yüklerin Alınması ve İndirilmesi .......................................................... E 21
Acil indirme (-10/07) ............................................................................ E 26
Acil indirme (10/07-) ............................................................................ E 26
Bir Ataşman Kullanılması .................................................................... E 27
Aracın emniyetli olarak park edilmesi .................................................. E 32
Sürücü ekranı (t) ............................................................................... E 33
Operatör Ekranındaki Işıklı Alanlar ..................................................... E 37
Operatör ekranının tuşları ................................................................... E 38
Operatör ekranındaki ikaz uyarıları ..................................................... E 38
Yol Bilgisayarı (o) ............................................................................... E 44
Yol bilgisayarı Ekranındaki Göstergeler .............................................. E 45
Kullanma Tuşları (CANCODE) (o) ..................................................... E 49
Kod kilidi .............................................................................................. E 49
Parametre ........................................................................................... E 50
Parametre Ayarları .............................................................................. E 51
ISM (o) ............................................................................................... E 54
Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi ................................................... E 54
Arıza yardımı ....................................................................................... E 55
İstifleme aracını aküsüz hareket ettirmek,kurtarma ............................ E 55
I2
1009.TR
Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1009.TR
D
I2
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
12.12
12.13
12.14
12.15
12.16
İsteğe bağlı donanım ........................................................................... E 58
Çalışma Farları .................................................................................... E 58
Sinyal lambası / Flaş lambaı .............................................................. E 58
ESA / Elektrikli Kaldırma Sınırlaması .................................................. E 59
Koltuk ısıtması .................................................................................... E 60
Gerilim konvertörü 12 V DC / 24 V DC ............................................... E 60
Direksiyon açısı göstergesi 180°/360° ................................................ E 61
Yana kaydırma orta konumda ............................................................. E 61
Çatal tuşu düz ..................................................................................... E 62
Tartma fonksiyonu .............................................................................. E 62
Kıskaç düğmesi ................................................................................... E 63
Hava koruma kabini ........................................................................... E 64
Parabol aynası .................................................................................... E 65
Çıkartılabilir yük koruyucu kafes ......................................................... E 66
Kaldırma yükseklik seçimi ................................................................... E 67
ISM giriş modülü ................................................................................. E 68
Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları ........................ E 69
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
12.12
12.13
12.14
12.15
12.16
İsteğe bağlı donanım ........................................................................... E 58
Çalışma Farları .................................................................................... E 58
Sinyal lambası / Flaş lambaı .............................................................. E 58
ESA / Elektrikli Kaldırma Sınırlaması .................................................. E 59
Koltuk ısıtması .................................................................................... E 60
Gerilim konvertörü 12 V DC / 24 V DC ............................................... E 60
Direksiyon açısı göstergesi 180°/360° ................................................ E 61
Yana kaydırma orta konumda ............................................................. E 61
Çatal tuşu düz ..................................................................................... E 62
Tartma fonksiyonu .............................................................................. E 62
Kıskaç düğmesi ................................................................................... E 63
Hava koruma kabini ........................................................................... E 64
Parabol aynası .................................................................................... E 65
Çıkartılabilir yük koruyucu kafes ......................................................... E 66
Kaldırma yükseklik seçimi ................................................................... E 67
ISM giriş modülü ................................................................................. E 68
Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları ........................ E 69
F
İstif Aracının Bakımı
F
İstif Aracının Bakımı
1
2
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
7
7.1
7.2
7.3
8
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ............................................... F 1
Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 2
Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 6
ETM/V 214-325 için Bakım Kontrol Listesi .......................................... F 7
Bakım planı ETM/V 214-325 ............................................................... F 9
Çalışma malzemesi ve yağlama planı ................................................. F 10
Çalışma malzemesi ............................................................................. F 11
Depo dolum miktarı ............................................................................. F 12
Bakım Uyarıları ................................................................................... F 13
Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ................................. F 13
Koltuk Başlığının Çıkartılması ............................................................. F 14
Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin .................................................... F 14
Sigorta Kapağının Açılması ................................................................. F 15
Gösterge Panosu Başlığının Açılması ................................................ F 15
Elektrik Sigortalarının Kontrolü ............................................................ F 16
Tekerlek bağlantılarının kontrolü ......................................................... F 17
Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... F 17
İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ F 17
Depoya Alma Öncesi Önlemler ........................................................... F 17
Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... F 18
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... F 18
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki
Güvenlik Kontrolü ................................................................................ F 19
Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19
Mekanik Hareketlerin Ölçümü ............................................................. F 19
1
2
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
7
7.1
7.2
7.3
8
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması ............................................... F 1
Bakım İçin Güvenlik Kuralları .............................................................. F 2
Bakım ve Kontrol ................................................................................. F 6
ETM/V 214-325 için Bakım Kontrol Listesi .......................................... F 7
Bakım planı ETM/V 214-325 ............................................................... F 9
Çalışma malzemesi ve yağlama planı ................................................. F 10
Çalışma malzemesi ............................................................................. F 11
Depo dolum miktarı ............................................................................. F 12
Bakım Uyarıları ................................................................................... F 13
Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama ................................. F 13
Koltuk Başlığının Çıkartılması ............................................................. F 14
Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin .................................................... F 14
Sigorta Kapağının Açılması ................................................................. F 15
Gösterge Panosu Başlığının Açılması ................................................ F 15
Elektrik Sigortalarının Kontrolü ............................................................ F 16
Tekerlek bağlantılarının kontrolü ......................................................... F 17
Tekrardan Çalıştırma .......................................................................... F 17
İstif Aracının Depoya Alınması ............................................................ F 17
Depoya Alma Öncesi Önlemler ........................................................... F 17
Depoda İken Alınacak Önlemler ......................................................... F 18
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması .......................................... F 18
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki
Güvenlik Kontrolü ................................................................................ F 19
Nihai hurdaya çıkarma, atılması .......................................................... F 19
Mekanik Hareketlerin Ölçümü ............................................................. F 19
1009.TR
9
10
1009.TR
9
10
I3
I3
I4
I4
1009.TR
1009.TR
Ek
JH-çekişli akü kullanım kılavuzu
JH-çekişli akü kullanım kılavuzu
Z
Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka
markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
0506.TR
Bu kullanım kılavuzu Jungheinrich markasına sahip akü tipleri için geçerlidir. Başka
markalar kullanılırsa, üreticinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
0506.TR
Z
Ek
1
1
2
2
0506.TR
0506.TR
A Kurallara uygun kullanım
A Kurallara uygun kullanım
1
1
Genel
Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında,
indirilmesinde ve taşınmasında işlemlerinde bir forklifttir.
Forklift Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve
bakılmalıdır. Başka bir kullanım kurallara uygun değildir ve kişilerde, araçlarda veya
maddi olarak zararlara neden olabilir.
2
F
3
F
Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen istif aracı, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında,
indirilmesinde ve taşınmasında işlemlerinde bir forklifttir.
Forklift Bu işletme kılavuzunda belirtilen verilere uygun olarak kullanılmalı ve
bakılmalıdır. Başka bir kullanım kurallara uygun değildir ve kişilerde, araçlarda veya
maddi olarak zararlara neden olabilir.
Amacına uygun kullanım
2
F
Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında
gösterilir ve aşılamaz.
Yük,yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen
montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taşıyıcısının arkasında ve yük çatalının
ortasında olmalıdır.
–
–
–
–
–
Yükün kaldırılması ve indirilmesi.
İndirilmiş yüklerin uzun mesafelere taşınması.
Aracın kaldırılmış yük ile sürülmesi (>30 cm) yasaktır.
İnsanların istiflenmesi ve kaldırılması yasaktır.
Yüklerin itilmesi veya çekilmesi yasaktır.
Amacına uygun kullanım
Maksimum alınacak yük ve izin verilen maksimum yük mesafesi yük diyagramında
gösterilir ve aşılamaz.
Yük,yük alma malzemesi üzerinde bulunmalıdır ya da üretici tarafından izin verilen
montaj cihazı ile alınmalıdır. Yük, çatal taşıyıcısının arkasında ve yük çatalının
ortasında olmalıdır.
–
–
–
–
–
İzin verilen kullanım koşulları
3
F
Sürüş yollarının izin verilen yüzeyler ve nokta yükerli aşılmamalıdır.
Düzensiz yerlerde ikinci bir kişinin direktifleri gereklidir.
Sürücü yüklün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme
köprüsünün uzaklaşmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir.
–
–
–
–
Endüstriyel ve ticari alanda kullanım.
İzin verilen sıcaklık -20° aralığı kadar 40°.
Sadece sabitlenmiş, taşınabilir ve düz zeminde kullanım.
Sadece iyi bir görü açısına sahip olan ve işletmeci tarafından onaylanan yollarda
kullanılabilir.
– Maksimun 15 % eğimli rampalarda sürülmesi.
– Eğimlerde çapraz ve eğik sürmek yasaktır. Yük rampa yönünde taşınmalıdır.
– Kısmi açık trafikte kullanılması.
Yükün kaldırılması ve indirilmesi.
İndirilmiş yüklerin uzun mesafelere taşınması.
Aracın kaldırılmış yük ile sürülmesi (>30 cm) yasaktır.
İnsanların istiflenmesi ve kaldırılması yasaktır.
Yüklerin itilmesi veya çekilmesi yasaktır.
İzin verilen kullanım koşulları
Sürüş yollarının izin verilen yüzeyler ve nokta yükerli aşılmamalıdır.
Düzensiz yerlerde ikinci bir kişinin direktifleri gereklidir.
Sürücü yüklün indirilmesi ve yüklenmesi sürecinde yükleme rampası/ yükleme
köprüsünün uzaklaşmamasına ya da sökülmemesine dikkat etmelidir.
–
–
–
–
Endüstriyel ve ticari alanda kullanım.
İzin verilen sıcaklık -20° aralığı kadar 40°.
Sadece sabitlenmiş, taşınabilir ve düz zeminde kullanım.
Sadece iyi bir görü açısına sahip olan ve işletmeci tarafından onaylanan yollarda
kullanılabilir.
– Maksimun 15 % eğimli rampalarda sürülmesi.
– Eğimlerde çapraz ve eğik sürmek yasaktır. Yük rampa yönünde taşınmalıdır.
– Kısmi açık trafikte kullanılması.
Z
İstifleme aracının olağanüstü şartlarda kullanımı için özel bir donanım ve izin
gereklidir.
Dış koruma alanlarında kullanılması yasaktır.
1009.TR
İstifleme aracının olağanüstü şartlarda kullanımı için özel bir donanım ve izin
gereklidir.
Dış koruma alanlarında kullanılması yasaktır.
1009.TR
Z
Genel
A1
A1
4
Ýţleticinin yükümlülükleri
4
Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre, işletmen forklifti kendisi kullanan veya
kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama)
işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini
yerine getirmesi gereken kişidir.
İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü
şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Ayrıca kaza önleme
talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da
uyulmalıdır.
İstifleme aracı öğrenim görmüş ve eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır.
İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve
anladığından emin olmalıdır.
Ýţleticinin yükümlülükleri
Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre, işletmen forklifti kendisi kullanan veya
kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (Örn. Leasing,ve kiralama)
işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında işletme görevlerini
yerine getirmesi gereken kişidir.
İşletici, nakliye aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü
şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Ayrıca kaza önleme
talimatlarına, diğer güvenlik kurallarına ve işletme, bakım ve onarım talimatlarına da
uyulmalıdır.
İstifleme aracı öğrenim görmüş ve eğitimli personel tarafından kullanılmalıdır.
İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el kitapçığını okuduğundan ve
anladığından emin olmalıdır.
M
Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin
geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından,
üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun
olmayan Çalışmalar için de geçerlidir.
M
Bu kullanım kılavunuzunda belirtilen hususların dikkate alınmaması garantinin
geçersiz olmasına sebep olur. Aynı durum, müşteri ve/veya üçüncü kişiler tarafından,
üretici firmanın müşteri servisinden izin almadan araçta yapılacak kurallara uygun
olmayan Çalışmalar için de geçerlidir.
5
Ataţman ve/veya aksesuar parçalarýnýn montajý
5
Ataţman ve/veya aksesuar parçalarýnýn montajý
A2
1009.TR
İstif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek
düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir.
Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen
izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez.
1009.TR
İstif aracı fonksiyonlarına müdahale edilmesi ya da bu fonksiyonları tamamlayacak ek
düzeneklerin montajı veya kurulumu sadece üreticinin yasal onayıyla yapılabilir.
Gerektiğinde yerel makamlardan izin alınmalıdır. Resmi makam tarafından verilen
izin, üretici tarafından verilecek izin yerine geçemez.
A2
B Aracın tanımı
B Aracın tanımı
1
1
Kullanım tanımı
ETM/V 214-325, elektrikli, üç tekerlekli yandan sürüşlü ve geniş görüş açılı bir istif
makinesidir. Düz zeminlerde mal taşımak ve kaldırmak üzere tasarlanmıştır.
Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük
tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir.
Bu araçla yükler istiflenebilir, boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir.
Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir.
ETM/V 214
ETM/V 216
ETM/V 320
ETM/V 325
1.400 kg
1.600 kg
2.000 kg
2.500 kg
ETM/V 214-325, elektrikli, üç tekerlekli yandan sürüşlü ve geniş görüş açılı bir istif
makinesidir. Düz zeminlerde mal taşımak ve kaldırmak üzere tasarlanmıştır.
Bu araçla açık tabanlı veya çapraz tahta paletler taşınabilir. Palet genişlikleri yük
tekerleklerinin veya yük arabasının hareket alanı içinde veya dışında olabilir.
Bu araçla yükler istiflenebilir, boşaltılabilir ve uzun bir mesafeye taşınabilir.
Taşıma kapasitesi tip etiketinde belirtilmiştir.
Yükün ağırlık
merkezi
600 mm
600 mm
600 mm
600 mm
Tip:
Taşıma Kapasitesi
ETM/V 214
ETM/V 216
ETM/V 320
ETM/V 325
1.400 kg
1.600 kg
2.000 kg
2.500 kg
Yükün ağırlık
merkezi
600 mm
600 mm
600 mm
600 mm
08.10.TR
Taşıma Kapasitesi
08.10.TR
Tip:
Kullanım tanımı
B1
B1
Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı
2
Yapı parçaları ve fonksiyon tanımı
1
11
1
11
2
2
12 13 14
12 13 14
3
4
4
10
10
9
9
8
8
7
6
7
8
t
t
t
t
Tekerlek kolları
Tahrik dişlisi
"Deadman" tuşu
Standart donanım
6
5
7
Poz.
Tanım
9
t Fren pedalı
10 t Sürüş pedalı
11 t Akü aracı pedalıkilidi açma
12
13
14
t Sürücü ekranı
o Yol bilgisayarı
t İki kademeli ve ek anahtarlı
(servis) kilit
o CANCODE
o ISM giriş modülü
t ACİL KAPATMA şalteri
o İsteğe bağlı donanım
Poz.
Tanım
1
t Geniş görüş açılı direk
2
t Operatör kabini tavanı
3
t Serbest kaldırma silindiri
(ZT asansörde değil)
4
t Çoklu pilot
o tekli pilot
5
t Yük tekerlekleri
6
7
8
08.10.TR
Poz.
Tanım
1
t Geniş görüş açılı direk
2
t Operatör kabini tavanı
3
t Serbest kaldırma silindiri
(ZT asansörde değil)
4
t Çoklu pilot
o tekli pilot
5
t Yük tekerlekleri
B2
3
B2
t
t
t
t
Tekerlek kolları
Tahrik dişlisi
"Deadman" tuşu
Standart donanım
6
5
Poz.
Tanım
9
t Fren pedalı
10 t Sürüş pedalı
11 t Akü aracı pedalıkilidi açma
12
13
14
t Sürücü ekranı
o Yol bilgisayarı
t İki kademeli ve ek anahtarlı
(servis) kilit
o CANCODE
o ISM giriş modülü
t ACİL KAPATMA şalteri
o İsteğe bağlı donanım
08.10.TR
2
2.1
Araç
2.1
Araç
F
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör
arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
F
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör
arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
Emniyet donanımları: Oval kenarlı ve kapalı bir araç konturu ETM/V 214-325'in
güvenilir bir şekilde kullanılmasını sağlamaktadır. Operatör bir kabin tavanı (2)
tarafından korunmaktadır. Tahrik tekerleği (7) ve yük tekerlekleri (5) sağlam bir
tampon tarafından korunmaktadır.
Tahrik tekerleği için bir koruyucunun kullanılmasında bile, olası tehlikeler üçüncü
şahıslar için değişmez.
Bir tehlike anında ACİL DURUM ŞALTERİ (14) ile tüm elektrikli işlevler derhal
kapatılabilir.
Bir tehlike anında ACİL DURUM ŞALTERİ (14) ile tüm elektrikli işlevler derhal
kapatılabilir.
Hidrolik sistemde bir arıza oluştuğunda, kaldırma silindirlerinde bulunan açık devre
emniyetleri yük indirme hızını düşürürler.
Hidrolik sistemde bir arıza oluştuğunda, kaldırma silindirlerinde bulunan açık devre
emniyetleri yük indirme hızını düşürürler.
Gösterge elemanları: Operatör ekranı (12) TFT teknolojisinde büyük göstergeli
ekran (t) veya LCD ekranlı yol bilgisayarı (o), her ikisinde de entegre edilmiş kalan
zaman göstergesi, akü şarj durumu göstergesi, kaldırma ve sürüş profilleri ayarları ile
direksiyon açısı kipi göstergesi bulunmaktadır. Akü şarj durumu (12) göstergesi ve
çalışma saati sayacı operatör ekranına entegre edilmiştir. Akü şarj durumu göstergesi
bir deşarj denetleyici olarak tasarlanmıştır. Akü zayıfladığında kaldırma işlevini devre
dışı bırakarak, akünün belirli bir sınır değerinin altına deşarj olmasını önler.
Gösterge elemanları: Operatör ekranı (12) TFT teknolojisinde büyük göstergeli
ekran (t) veya LCD ekranlı yol bilgisayarı (o), her ikisinde de entegre edilmiş kalan
zaman göstergesi, akü şarj durumu göstergesi, kaldırma ve sürüş profilleri ayarları ile
direksiyon açısı kipi göstergesi bulunmaktadır. Akü şarj durumu (12) göstergesi ve
çalışma saati sayacı operatör ekranına entegre edilmiştir. Akü şarj durumu göstergesi
bir deşarj denetleyici olarak tasarlanmıştır. Akü zayıfladığında kaldırma işlevini devre
dışı bırakarak, akünün belirli bir sınır değerinin altına deşarj olmasını önler.
Sürüş tahriki: Tahrik ünitesi tamamen aracın çerçevesine vidalanmıştır. 6,9 kW
gücündeki sabit bir trifaze akım motor bir alın dişli şanzıman üzerinden tahrik
tekerleğini (7) döndürür.
Elektronik bir sürüş akımı kontrolü sayesinde motorun devir sayısı kademesiz olarak
kontrol edilir ve böylece homojen, sarsıntısız bir sürüş, kuvvetli bir hızlanma ve
elektronik olarak kontrol edilen, enerji geri kazanımlı bir frenleme sağlanır.
Enerji geri kazanım derecesi operatör ekranı üzerinden ayarlanabilir.
Sürüş tahriki: Tahrik ünitesi tamamen aracın çerçevesine vidalanmıştır. 6,9 kW
gücündeki sabit bir trifaze akım motor bir alın dişli şanzıman üzerinden tahrik
tekerleğini (7) döndürür.
Elektronik bir sürüş akımı kontrolü sayesinde motorun devir sayısı kademesiz olarak
kontrol edilir ve böylece homojen, sarsıntısız bir sürüş, kuvvetli bir hızlanma ve
elektronik olarak kontrol edilen, enerji geri kazanımlı bir frenleme sağlanır.
Enerji geri kazanım derecesi operatör ekranı üzerinden ayarlanabilir.
Serbest kaldırmada hız yükselmesi (t): 06/2008 üretim yl sonras üretilen ve 5600
mm kaldrma yüksekliine sahip araçlarda serbest kaldrma bölgesindeki kaydrma ve
eme hz, dönüüm gücünün iyiletirilmesi için kaldrlmtr. Direk kaldırma bölgesinde bu
yüksek hızlar mümkün değildir. Serbest kaldırma bölgesinden direk kaldırma
bölgesine geçişlerde kaydırma ve eğme hızları otomatik olarak azaltılır.
Serbest kaldırmada hız yükselmesi (t): 06/2008 üretim yl sonras üretilen ve 5600
mm kaldrma yüksekliine sahip araçlarda serbest kaldrma bölgesindeki kaydrma ve
eme hz, dönüüm gücünün iyiletirilmesi için kaldrlmtr. Direk kaldırma bölgesinde bu
yüksek hızlar mümkün değildir. Serbest kaldırma bölgesinden direk kaldırma
bölgesine geçişlerde kaydırma ve eğme hızları otomatik olarak azaltılır.
Çekiş ayarı (o): Çekiş ayarı, frene basıldığı zaman tahrik tekerleğin bloke edilmesini
önler. Bu sayede aracın yönlendirilmesi frenleme sırasında iyileşir ve lastik aşınması
azalır.
Hızlandığında, kaygan zeminlerde tahrik edilen tekerleğin kontrolsüz patinajı önlenir.
Belirli sebeplerden dolayı frenleme mesafesi uzayabilir.
Çekiş ayarı (o): Çekiş ayarı, frene basıldığı zaman tahrik tekerleğin bloke edilmesini
önler. Bu sayede aracın yönlendirilmesi frenleme sırasında iyileşir ve lastik aşınması
azalır.
Hızlandığında, kaygan zeminlerde tahrik edilen tekerleğin kontrolsüz patinajı önlenir.
Belirli sebeplerden dolayı frenleme mesafesi uzayabilir.
F
Tekerlek değişiminden sonra kısa süreli olarak ters hareket freni kullanımında
frenleme mesafesi uzayabilir ve maksimum hız sınırlanabilir.
08.10.TR
F
M
Tahrik tekerleği için bir koruyucunun kullanılmasında bile, olası tehlikeler üçüncü
şahıslar için değişmez.
Tekerlek değişiminden sonra kısa süreli olarak ters hareket freni kullanımında
frenleme mesafesi uzayabilir ve maksimum hız sınırlanabilir.
08.10.TR
M
Emniyet donanımları: Oval kenarlı ve kapalı bir araç konturu ETM/V 214-325'in
güvenilir bir şekilde kullanılmasını sağlamaktadır. Operatör bir kabin tavanı (2)
tarafından korunmaktadır. Tahrik tekerleği (7) ve yük tekerlekleri (5) sağlam bir
tampon tarafından korunmaktadır.
B3
B3
Acil Durdurma Güvenlik Kavramı: Acil durma direksiyon ve sürüş kumandası
tarafından kumanda edilir. Tespit edilen arızalarda, araç park konumuna gelene
kadar otomatik frenleme uygulanır. Bu acil duruş durumu operatör ekranındaki
kontrol lambaları tarafından gösterilir. Araç çalıştırıldığında sistem her zaman bir
otomatik hata arama testi gerçekleştirir ve bu test sonucu bütün işlevler kusursuz ise,
park frenini (Acil Durum Freni) serbest bırakır.
Acil Durdurma Güvenlik Kavramı: Acil durma direksiyon ve sürüş kumandası
tarafından kumanda edilir. Tespit edilen arızalarda, araç park konumuna gelene
kadar otomatik frenleme uygulanır. Bu acil duruş durumu operatör ekranındaki
kontrol lambaları tarafından gösterilir. Araç çalıştırıldığında sistem her zaman bir
otomatik hata arama testi gerçekleştirir ve bu test sonucu bütün işlevler kusursuz ise,
park frenini (Acil Durum Freni) serbest bırakır.
Direksiyon: Bir düz dişli üzerinden tahrik düzenini döndüren elektrikli direksiyon.
Operatör ekranında veya yol bilgisayarındaki servis kipi üzerinden üç işletme
türünden biri seçilebilir:
Direksiyon: Bir düz dişli üzerinden tahrik düzenini döndüren elektrikli direksiyon.
Operatör ekranında veya yol bilgisayarındaki servis kipi üzerinden üç işletme
türünden biri seçilebilir:
– 180° (o)
– 360° (sonsuz) (o)
– Bir seçme tuşu ile 180° ile 360° arasında değiştirme (t)
– 180° (o)
– 360° (sonsuz) (o)
– Bir seçme tuşu ile 180° ile 360° arasında değiştirme (t)
Direksiyon simidinin konumu isteğe göre ayarlanabilir.
Direksiyon simidinin konumu isteğe göre ayarlanabilir.
Sürücü kabini: Sürücü kabini ergonomik olarak tasarlanmıştır ve ayak bölmesi
oldukça geniştir. Operatör koltuğunu, direksiyon topuzunu ve Multi-Pilot'u kendi vücut
yapısına göre ayarlayabilir.
Sürüş ve fren pedalları binek araçlarında olduğu gibi yerleştirilmiştir.
Sürücü kabini: Sürücü kabini ergonomik olarak tasarlanmıştır ve ayak bölmesi
oldukça geniştir. Operatör koltuğunu, direksiyon topuzunu ve Multi-Pilot'u kendi vücut
yapısına göre ayarlayabilir.
Sürüş ve fren pedalları binek araçlarında olduğu gibi yerleştirilmiştir.
Direk ilerleme amortisörü (o): Dışarı doğru sürülen direğin ardıl salınım amortisörü
ve yükün kaldırılması sırasında aracın hızının sürünme hızına kadar düşürülmesi.
Direk ilerleme amortisörü (o): Dışarı doğru sürülen direğin ardıl salınım amortisörü
ve yükün kaldırılması sırasında aracın hızının sürünme hızına kadar düşürülmesi.
Viraj kontrolü: Viraja girildiğinde otomatik olarak hızın düşürülmesi. Viraj kontrolü
araç hızını ve virajda ivmelenmeyi sınırlar. Sallanma veya devrilme tehlikesi
düşürülmüş olur.
Viraj kontrolü: Viraja girildiğinde otomatik olarak hızın düşürülmesi. Viraj kontrolü
araç hızını ve virajda ivmelenmeyi sınırlar. Sallanma veya devrilme tehlikesi
düşürülmüş olur.
Deadman tuşu: Sürücünün istif aracıyla çalışabilmesi için ayak bölümünün
solundaki pedalın basılı olması gerekir. Ayak pedaldan çekildiğinde, kaldırma ve
sürüş fonksiyonları bloke olur. Manevra ve fren fonksiyonları etkin olarak kalırlar.
Deadman tuşu fonksiyonu, ayağın pedaldan çekilmesinden sonra ayarlanan bir süre
sonrasında el freni devreye girecek şekilde ayarlanmalıdır. (Aracın istemsiz bir şekile
gitmesine karşı önlemler)
Deadman tuşu: Sürücünün istif aracıyla çalışabilmesi için ayak bölümünün
solundaki pedalın basılı olması gerekir. Ayak pedaldan çekildiğinde, kaldırma ve
sürüş fonksiyonları bloke olur. Manevra ve fren fonksiyonları etkin olarak kalırlar.
Deadman tuşu fonksiyonu, ayağın pedaldan çekilmesinden sonra ayarlanan bir süre
sonrasında el freni devreye girecek şekilde ayarlanmalıdır. (Aracın istemsiz bir şekile
gitmesine karşı önlemler)
B4
08.10.TR
Fren sistemi: Elektronik fren sisteminde üç ayrı fren tertibatı bulunmaktadır. Fren
pedalına basılığında, motorda bir karşı akım frenlemesi başlatılır. Gereken
durumlarda, yük tekerleği frenleri de aracın fren kontrolü tarafından devreye alınabilir.
El freni elektriklidir ve mekanik olarak (baskı yayı) tahrik ünitesine monte edilmiş olan
manyetik freni etkiler. Bu fren acil durumlarda da kullanılır. Park freni çekildiğinde bir
sinyal lambası yanar.
Direksiyon ve fren sistemlerinde oluşan arızalar (acil durdurma) operatör ekranında
veya yol bilgisayarında gösterilir.
08.10.TR
Fren sistemi: Elektronik fren sisteminde üç ayrı fren tertibatı bulunmaktadır. Fren
pedalına basılığında, motorda bir karşı akım frenlemesi başlatılır. Gereken
durumlarda, yük tekerleği frenleri de aracın fren kontrolü tarafından devreye alınabilir.
El freni elektriklidir ve mekanik olarak (baskı yayı) tahrik ünitesine monte edilmiş olan
manyetik freni etkiler. Bu fren acil durumlarda da kullanılır. Park freni çekildiğinde bir
sinyal lambası yanar.
Direksiyon ve fren sistemlerinde oluşan arızalar (acil durdurma) operatör ekranında
veya yol bilgisayarında gösterilir.
B4
1
11
1
11
2
2
12 13 14
12 13 14
3
4
4
10
10
9
9
8
8
7
6
7
8
t
t
t
t
Tekerlek kolları
Tahrik dişlisi
"Deadman" tuşu
Standart donanım
6
5
7
Poz.
Tanım
9
t Fren pedalı
10 t Sürüş pedalı
11 t Akü aracı pedalıkilidi açma
12
13
14
Poz.
Tanım
1
t Geniş görüş açılı direk
2
t Operatör kabini tavanı
3
t Serbest kaldırma silindiri
(ZT asansörde değil)
4
t Çoklu pilot
o tekli pilot
5
t Yük tekerlekleri
t Sürücü ekranı
o Yol bilgisayarı
t İki kademeli ve ek anahtarlı
(servis) kilit
o CANCODE
o ISM giriş modülü
t ACİL KAPATMA şalteri
o İsteğe bağlı donanım
6
7
8
08.10.TR
Poz.
Tanım
1
t Geniş görüş açılı direk
2
t Operatör kabini tavanı
3
t Serbest kaldırma silindiri
(ZT asansörde değil)
4
t Çoklu pilot
o tekli pilot
5
t Yük tekerlekleri
08.10.TR
3
B5
t
t
t
t
Tekerlek kolları
Tahrik dişlisi
"Deadman" tuşu
Standart donanım
6
5
Poz.
Tanım
9
t Fren pedalı
10 t Sürüş pedalı
11 t Akü aracı pedalıkilidi açma
12
13
14
t Sürücü ekranı
o Yol bilgisayarı
t İki kademeli ve ek anahtarlı
(servis) kilit
o CANCODE
o ISM giriş modülü
t ACİL KAPATMA şalteri
o İsteğe bağlı donanım
B5
Kumanda ve gösterge elemanları:
Kumanda ve gösterge elemanları sürücünün kolayca
görebileceği şekilde yerleştirilmiştir.
Mantıksal yapıdaki Multi-Pilot (4) ile hareket yönü,
kaldırma/indirme, mastın eğilmesi, çatalın sağa/sola
kaydırılması (ek hidrolik düzen HF5 (o) gereklidir) ve
korna işlevleri tek elle kullanılabilir.
Kumanda ve gösterge elemanları sürücünün kolayca
görebileceği şekilde yerleştirilmiştir.
Mantıksal yapıdaki Multi-Pilot (4) ile hareket yönü,
kaldırma/indirme, mastın eğilmesi, çatalın sağa/sola
kaydırılması (ek hidrolik düzen HF5 (o) gereklidir) ve
korna işlevleri tek elle kullanılabilir.
4
T
B6
4
T
Hidrolik sistem: Trifaze elektrik motoru ve sessiz çalışan
bir yüksek basınç pompasından oluşmaktadır. Sisteme
U
Multi-Pilot (4) üzerinden kumanda edilir.
Hidrolik sistem: Trifaze elektrik motoru ve sessiz çalışan
bir yüksek basınç pompasından oluşmaktadır. Sisteme
U
Multi-Pilot (4) üzerinden kumanda edilir.
Elektrik Sistemi: 48 Volt, iki kablolu sistem olarak.
Standart olarak elektronik tahrik, kaldırma ve direksiyon
kumanda kontrolü mevcuttur.
Elektronik tahrik düzeni kontrolü sürüş hızını kademesiz olarak kontrol eder ve
hareket yönü değiştirildiğinde karşı akım frenlenmesine izin verir.
Aracın sürülmesi ve yüklerin kaldırılması için gerekli parametreler operatör
ekranı (12) ile gereksinime göre ayarlanabilir. Operatör ekranında ayrıca ikaz
göstergeleri, hata uyarıları ve servis işlevleri de gösterilebilir.
(Kullanılabilecek akü tipleri için, bkz. Bölüm D.)
Elektrik Sistemi: 48 Volt, iki kablolu sistem olarak.
Standart olarak elektronik tahrik, kaldırma ve direksiyon
kumanda kontrolü mevcuttur.
Elektronik tahrik düzeni kontrolü sürüş hızını kademesiz olarak kontrol eder ve
hareket yönü değiştirildiğinde karşı akım frenlenmesine izin verir.
Aracın sürülmesi ve yüklerin kaldırılması için gerekli parametreler operatör
ekranı (12) ile gereksinime göre ayarlanabilir. Operatör ekranında ayrıca ikaz
göstergeleri, hata uyarıları ve servis işlevleri de gösterilebilir.
(Kullanılabilecek akü tipleri için, bkz. Bölüm D.)
Yükleme
2.2
Yükleme
Direk çerçevesi: Mast çerçevesi destek makaraları içerisinde hareket etmektedir.
İleri ve geri hareketi tekli bir teleskop silindir tarafından gerçekleştirilir. Mast
çerçevesinin hareket rayları tekerlek kollarına (6) vidalanmıştır.
Asansör: Bu araçlar, çatal veya direk çerçevesi içerisinde eğilebilen, serbest görüş
açılı teleskopik asansörlerle donatılmıştır. Tek taraflı yüklenen yüklerde ayarlanabilen
yan makaralar ve kaygan parçalar, çatal taşıyıcının yükünü dengeleyebilirler. Çatal
kolları çatal taşıyıcıya ayarlanabilir şekilde bağlanmıştır. İki kademeli tripleks
mastlarda (DZ) ilk kademede yük kızağının yapı yüksekliği değişmeden (serbest
kaldırma), dış ortaya yerleştirilmiş bir serbest kaldırma silindiri (3) tarafından kaldırılır.
Teleskopik direk (ZT) tipinde ise, serbest kaldırma yüksekliği konstrüksiyona bağlı
olarak 80 mm ile sınırlıdır.
Asansör: Bu araçlar, çatal veya direk çerçevesi içerisinde eğilebilen, serbest görüş
açılı teleskopik asansörlerle donatılmıştır. Tek taraflı yüklenen yüklerde ayarlanabilen
yan makaralar ve kaygan parçalar, çatal taşıyıcının yükünü dengeleyebilirler. Çatal
kolları çatal taşıyıcıya ayarlanabilir şekilde bağlanmıştır. İki kademeli tripleks
mastlarda (DZ) ilk kademede yük kızağının yapı yüksekliği değişmeden (serbest
kaldırma), dış ortaya yerleştirilmiş bir serbest kaldırma silindiri (3) tarafından kaldırılır.
Teleskopik direk (ZT) tipinde ise, serbest kaldırma yüksekliği konstrüksiyona bağlı
olarak 80 mm ile sınırlıdır.
Montaj cihazları: Ek donanım olarak mekanik ve hidrolik ataşmanlarla donatılması
mümkündür.
Montaj cihazları: Ek donanım olarak mekanik ve hidrolik ataşmanlarla donatılması
mümkündür.
08.10.TR
Direk çerçevesi: Mast çerçevesi destek makaraları içerisinde hareket etmektedir.
İleri ve geri hareketi tekli bir teleskop silindir tarafından gerçekleştirilir. Mast
çerçevesinin hareket rayları tekerlek kollarına (6) vidalanmıştır.
08.10.TR
2.2
Kumanda ve gösterge elemanları:
B6
3
Teknik özellikler (standart tip)
3
Teknik özellikler (standart tip)
Z
Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir.
Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Z
Teknik veriler VDI 2198'e göre verilmiştir.
Teknik verilerde değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güç verileri
3.1
3.1
ETM/V 214/216
Güç verileri
ETM/V 214/216
Tanım
ETM/V 214
ETM/V 216
Q Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de)
1400
1600
kg
c Yükün ağırlık merkezi mesafesi
600
600
mm
Hareket hızı
Tahrik, çatal yönü
14,0 / 14,0
14,0 / 14,0
km/
saat
Kaldırma hızı
yüklü / yüksüz
0,44 / 0,70
0,42 / 0,70
İndirme hızı
yüklü / yüksüz
0,50 / 0,50
0,50 / 0,50
0,08 - 0,21)
Kaydırma hızı
Tırmanma kapasitesi yüklü / yüksüz
Maks. tırmanma kapasitesi (KB 5 dak)
yüklü / yüksüz
9/13
8/12
Tanım
ETM/V 214
ETM/V 216
Q Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de)
1400
1600
kg
c Yükün ağırlık merkezi mesafesi
600
600
mm
Hareket hızı
Tahrik, çatal yönü
14,0 / 14,0
14,0 / 14,0
km/
saat
m/s
(±10%)
Kaldırma hızı
yüklü / yüksüz
0,44 / 0,70
0,42 / 0,70
m/s
(±10%)
m/s
(-15%)
İndirme hızı
yüklü / yüksüz
0,50 / 0,50
0,50 / 0,50
m/s
(-15%)
m/s
Kaydırma hızı
0,08 - 0,21)
m/s
%
Tırmanma kapasitesi yüklü / yüksüz
9/13
8/12
%
%
Maks. tırmanma kapasitesi (KB 5 dak)
yüklü / yüksüz
10/15
10/15
%
10/15
10/15
Hzlanma süresi yüklü/yüksüz
4,8/4,4
4,8/4,4
s
Hzlanma süresi yüklü/yüksüz
4,8/4,4
4,8/4,4
s
Sürü motoru,Güç S2 60 dak.
6,9
6,9
kW
Sürü motoru,Güç S2 60 dak.
6,9
6,9
kW
Sürü motoru,S3 %15 de güç
10
10
kW
Sürü motoru,S3 %15 de güç
10
10
kW
1) Serbest kaldırmada kaydırma
2) Yük indirme opsiyonunda
1) Serbest kaldırmada kaydırma
2) Yük indirme opsiyonunda
hızı
ETM/V 320/325
Tanım
hızı
ETM/V 320/325
ETM/V 320
ETM/V 325
Q Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de)
2000
2500
kg
ETM/V 320
ETM/V 325
Q Taşıma kapasitesi (C = 600 mm'de)
2000
c Yükün ağırlık merkezi mesafesi
600
600
2500
kg
mm
c Yükün ağırlık merkezi mesafesi
600
600
mm
c Özel sürümde ağırlık noktası mesafesi
800
800
mm
c Özel sürümde ağırlık noktası mesafesi
800
800
mm
Hareket hızı
Tahrik, çatal yönü
14,0 / 14,0
14,0 / 14,0
km/
saat
Hareket hızı
Tahrik, çatal yönü
14,0 / 14,0
14,0 / 14,0
km/
saat
Kaldırma hızı
yüklü / yüksüz
0,32 / 0,60
0,30 / 0,60
m/s
(±10%)
Kaldırma hızı
yüklü / yüksüz
0,32 / 0,60
0,30 / 0,60
m/s
(±10%)
İndirme hızı
yüklü / yüksüz
0,50 / 0,50
0,50 / 0,50
m/s
(-15%)
İndirme hızı
yüklü / yüksüz
0,50 / 0,50
0,50 / 0,50
m/s
(-15%)
m/s
Kaydırma hızı
Kaydırma hızı
0,08 - 0,11)
Tanım
0,08 - 0,11)
m/s
6 / 10
%
Tırmanma kapasitesi yüklü / yüksüz
7 / 11
6 / 10
%
Maks. tırmanma kapasitesi (KB 5 dak)
yüklü / yüksüz
10 / 15
10 / 15
%
Maks. tırmanma kapasitesi (KB 5 dak)
yüklü / yüksüz
10 / 15
10 / 15
%
08.10.TR
7 / 11
08.10.TR
Tırmanma kapasitesi yüklü / yüksüz
B7
B7
Tanım
Hzlanma süresi yüklü/yüksüz
ETM/V 320
ETM/V 325
5,3/4,6
5,4/4,6
s
Hzlanma süresi yüklü/yüksüz
Tanım
ETM/V 325
5,3/4,6
5,4/4,6
s
Sürü motoru,Güç S2 60 dak.
6,9
6,9
kW
Sürü motoru,Güç S2 60 dak.
6,9
6,9
kW
Sürü motoru,S3 %15 de güç
10/142)
10/142)
kW
Sürü motoru,S3 %15 de güç
10/142)
10/142)
kW
1) Serbest kaldırmada kaydırma
2) Yük indirme opsiyonunda
hızı
08.10.TR
hızı
08.10.TR
1) Serbest kaldırmada kaydırma
2) Yük indirme opsiyonunda
B8
ETM/V 320
B8
3.2
Ölçüler
3.2
Ölçüler
(Tüm veriler mm olarak)
(Tüm veriler mm olarak)
ETM/V 214/216
ETM/V 214/216
s
Tanım
Yük çatalının zeminden
yüksekliği
Koruyucu tavanın yüksekliği
h6
l1 Toplam uzunluk a)
l4 Öne çıkış
ETM 214 ETV 214
Koridor genişliği
Ast
paletlerde 800 x 1200 enine
Koridor genişliği
Ast
paletlerde 1000 x 1200 boyuna
Ağırlık
ETV 216
40
40
2150
2150
2418
550
l7 Tekerlek kolu uzunluğu
b1/
Toplam genişlik
b2
Wa Dönüş yarıçapı
ETM 216
2346
622
1842
1270
1613
2701
2468b)
2757
2668b)
h6
l1 Toplam uzunluk a)
l4 Öne çıkış
2418
600
1792
1120
s
2650
2396b)
1120
Tanım
Yük çatalının zeminden
yüksekliği
Koruyucu tavanın yüksekliği
ETM 214 ETV 214
1270
1663
2715
2468b)
Koridor genişliği
Ast
paletlerde 800 x 1200 enine
Koridor genişliği
Ast
paletlerde 1000 x 1200 boyuna
Ağırlık
2692
2762
2596b)
2668b)
bkz. aracın tip etiketi
40
2150
2150
2346
622
2418
600
1792
1120
1842
1270
1613
2701
2468b)
2757
2668b)
2650
2396b)
1120
1270
1663
2715
2468b)
2692
2762
2596b)
2668b)
bkz. aracın tip etiketi
a)Çatal uzunluğu 1.150 mm
b)420 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler.
a)Çatal uzunluğu 1.150 mm
b)420 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler.
ETM/V 320/325
ETM/V 320/325
Tanım
ETM 320 ETV 320 ETM 325 ETV 325
Yük çatalının zeminden yüksekliği
50
50
Koruyucu tavanın yüksekliği
2150
2150
toplam uzunluk a)
2547
2459
2547
Öne çıkış
536
624
703
736
Tekerlek kolu uzunluğu
1920
2075
1140
1290
1198
1348
Toplam genişlik
1120
1270
1120
1270
Wa Dönüş yarıçapı
1710
1865
2758
2867
2845
Koridor genişliği
2822
Ast
paletlerde 800 x 1200 enine
2597b)
2509b)
2442b)
2564b)
Koridor genişliği
2883
2804
2899
2870
Ast
paletlerde 1000 x 1200 boyuna
2797b)
2709b)
2642b)
2764b)
Ağırlık
bkz. aracın tip etiketi
ETV 216
40
2418
550
l7 Tekerlek kolu uzunluğu
b1/
Toplam genişlik
b2
Wa Dönüş yarıçapı
ETM 216
Tanım
ETM 320 ETV 320 ETM 325 ETV 325
Yük çatalının zeminden yüksekliği
50
50
Koruyucu tavanın yüksekliği
2150
2150
toplam uzunluk a)
2547
2459
2547
Öne çıkış
536
624
703
736
Tekerlek kolu uzunluğu
1920
2075
1140
1290
1198
1348
Toplam genişlik
1120
1270
1120
1270
Wa Dönüş yarıçapı
1710
1865
2758
2867
2845
Koridor genişliği
2822
Ast
paletlerde 800 x 1200 enine
2597b)
2509b)
2442b)
2564b)
Koridor genişliği
2883
2804
2899
2870
Ast
paletlerde 1000 x 1200 boyuna
2797b)
2709b)
2642b)
2764b)
Ağırlık
bkz. aracın tip etiketi
s
h6
l1
l4
l7
b1/
b2
s
h6
l1
l4
l7
b1/
b2
08.10.TR
a)Çatal uzunluğu 1.150 mm
b)560 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler.
08.10.TR
a)Çatal uzunluğu 1.150 mm
b)560 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler.
B9
B9
h4
h4
h3
h1
l4
h6
h3
h1
l
l4
h6
h2
l
h2
c
c
Q
Q
s
s
l7
l7
l1
l1
b2
b1
b2
b1
Wa
Wa
a
2
a
2
a
2
B 10
08.10.TR
Ast
08.10.TR
Ast
a
2
B 10
3.3
Standart asansör modellerinin ölçüleri
3.3
ETM/V 214/216
h1
h2
h3
h4
ETM/V 214/216
Tanım
Teleskopik
mast (ZT)
Yapı yüksekliği
Serbest kaldırma
Kaldırma
Maks. yükseklik
1950 - 2700
80
2900 - 4400
3544 - 5044
İki kademeli
tripleks mast
(DZ)
1950 - 3540
1306 - 2896
4250 - 9020
4894 - 9664
İki kademeli
tripleks mast
(DZ) destekli
2700-4040
2056-3396
6500-10520
7144-11164
mm
mm
mm
mm
h1
h2
h3
h4
ETM/V 320/325
h1
h2
h3
h4
Tanım
Teleskopik
mast (ZT)
Yapı yüksekliği
Serbest kaldırma
Kaldırma
Maks. yükseklik
1950 - 2700
80
2900 - 4400
3544 - 5044
İki kademeli
tripleks mast
(DZ)
1950 - 3540
1306 - 2896
4250 - 9020
4894 - 9664
İki kademeli
tripleks mast
(DZ) destekli
2700-4040
2056-3396
6500-10520
7144-11164
mm
mm
mm
mm
ETM/V 320/325
Tanım
İki kademeli
tripleks mast (DZ)
Yapı yüksekliği
Serbest kaldırma
Kaldırma
Maks. yükseklik
2050 - 3540
1320 - 2810
4250 - 8720
4996 - 9466
İki kademeli
tripleks mast
(DZ) destekli
2700 - 4640
1970 - 3910
6200 - 12020
6946 - 12766
mm
mm
mm
mm
h1
h2
h3
h4
Arlklar
3.4
Tanım
İki kademeli
tripleks mast (DZ)
Yapı yüksekliği
Serbest kaldırma
Kaldırma
Maks. yükseklik
2050 - 3540
1320 - 2810
4250 - 8720
4996 - 9466
İki kademeli
tripleks mast
(DZ) destekli
2700 - 4640
1970 - 3910
6200 - 12020
6946 - 12766
mm
mm
mm
mm
Arlklar
(Tüm veriler kg olarak)
Tanımlama
ETM 214
ETV 214
ETM 216
ETV 216
Akü 1 dahil kendi ağırlığı1
2925
2950
3045
3070
Ön/arka yüksüz aks yükü
1755/1170 1770/1180 1827/1218 1842/1228
Ön/arka yüklü aks yükü
475/3806
522/3828
557/4088 /
560/4110
Çatal ön
Ön/arka yüklü aks yükü
1557/2768 1566/2784 1672/2973 1681/2989
Çatal arka
Tanımlama
ETM 214
ETV 214
ETM 216
ETV 216
Akü 1 dahil kendi ağırlığı1
2925
2950
3045
3070
Ön/arka yüksüz aks yükü
1755/1170 1770/1180 1827/1218 1842/1228
Ön/arka yüklü aks yükü
475/3806
522/3828
557/4088 /
560/4110
Çatal ön
Ön/arka yüklü aks yükü
1557/2768 1566/2784 1672/2973 1681/2989
Çatal arka
1)420 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler.
1)420 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler.
Tanımlama
ETM 320
ETV 320
ETM 325
ETV 325
Akü 1 dahil kendi ağırlığı1
3550
3650
3600
3700
Ön/arka yüksüz aks yükü
2152/1398 2212/1438 2204/1396 2264/1436
Ön/arka yüklü aks yükü
572/4978
582/5068
592/5508
602/5598
Çatal ön
Ön/arka yüklü aks yükü
1805/3745 1845/3805 1997/4103 2032/4168
Çatal arka
Tanımlama
ETM 320
ETV 320
ETM 325
ETV 325
Akü 1 dahil kendi ağırlığı1
3550
3650
3600
3700
Ön/arka yüksüz aks yükü
2152/1398 2212/1438 2204/1396 2264/1436
Ön/arka yüklü aks yükü
572/4978
582/5068
592/5508
602/5598
Çatal ön
Ön/arka yüklü aks yükü
1805/3745 1845/3805 1997/4103 2032/4168
Çatal arka
1)560 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler.
1)560 Ah akü için geçerlidir. Diğer akü boyutları bu değeri değiştirirler.
08.10.TR
(Tüm veriler kg olarak)
08.10.TR
3.4
Standart asansör modellerinin ölçüleri
B 11
B 11
3.5
Lastikler/Tekerlekler
Tanımlama
Ön, lastik ebadı
Arka lastik ebadı
Tekerlekler, ön/arka sayısı
(x=tahrikli)
Lastikler
3.6
3.5
ETM/V 214
343x114
285x100
1x/2
ETM/V 216
343x114
285x100
1x/2
ETM/V 320
343x140
355x106
1x/2
ETM/V 325
343x140
355x135
1x/2
Vulkollan®
Vulkollan®
Vulkollan®
Vulkollan®
Tanımlama
Ön, lastik ebadı
Arka lastik ebadı
Tekerlekler, ön/arka sayısı
(x=tahrikli)
Lastikler
Akü
3.6
Bakınız Akü tipleri Bölüm D
3.7
ETM/V 320
343x140
355x106
1x/2
ETM/V 325
343x140
355x135
1x/2
Vulkollan®
Vulkollan®
Vulkollan®
Vulkollan®
Akü
Hidrolik
ETM/V 214/216
150 bar
ETM/V 320/325
150 bar
Tanımlama
Montaj cihazları için çalışma basıncı
Montaj cihazları için çalışma basıncı
ETM/V 214/216
150 bar
ETM/V 320/325
150 bar
Montaj cihazları için yağ akımı
20 l/min
20 l/min
Montaj cihazları için yağ akımı
20 l/min
20 l/min
08.10.TR
B 12
ETM/V 216
343x114
285x100
1x/2
Bakınız Akü tipleri Bölüm D
Hidrolik
Tanımlama
ETM/V 214
343x114
285x100
1x/2
08.10.TR
3.7
Lastikler/Tekerlekler
B 12
3.8
Ağırlık Asansörler
3.8
Asansör ağırlığı aşağıda belirtilen hesaplama formülleri ile belirlenir. Buna ait olan
araç adı,üretim cinsi,ve kullanılan asansör uzunluğu (Kaldırma yülksekliği) gibi veriler
tip etketinden alınabilir. Forkliftin ve akünün ağırlığı tip etiketinden okunabilir.
Asansör ağırlığı aşağıda belirtilen hesaplama formülleri ile belirlenir. Buna ait olan
araç adı,üretim cinsi,ve kullanılan asansör uzunluğu (Kaldırma yülksekliği) gibi veriler
tip etketinden alınabilir. Forkliftin ve akünün ağırlığı tip etiketinden okunabilir.
3.8.1 Örnek Ağırlık tespiti Asansör
31
3.8.1 Örnek Ağırlık tespiti Asansör
35
ETV 214
Ağırlık Asansörler
42
31
ETV 214
GNE 160 740 DZ
xxx kg
xxx kg
35
38
42
GNE 160 740 DZ
xxx kg
xxx kg
Araç adı (31) ETV-214
Araç adı (31) ETV-214
Asansör (42) Arka çekiş GNE
Asansör (42) Arka çekiş GNE
Ağırlık Asansör=0,74 x Asansör yüksekliği (42) + 440 kg
Ağırlık Asansör=0,74 x Asansör yüksekliği (42) + 440 kg
Ağırlık Asansör=0,74 * 740 + 440 kg = 987,6 kg
Ağırlık Asansör=0,74 * 740 + 440 kg = 987,6 kg
3.8.2 Kullanılan formüllerin tablosul
38
3.8.2 Kullanılan formüllerin tablosul
Araç serisi 1
Yapım türü
ETV/ETM-214/216 ZT
DZ sıcak çekilmiş
DZ: GHH (Büyük
kaldırma yüksekliği)soğuk çekilmiş.
DZ: GN soğuk
çekilmiş
Hesaplama
Ağırlık = 0,65 x Kaldırma yüksekliği + 266 kg
Ağırlık = 0,63 x Kaldırma yüksekliği + 325 kg
Ağırlık = 0,74 x Kaldırma yüksekliği + 370 kg
ETV/ETM-320/325 Standart
Yassı demirli profil
desteği GNE
Ağırlık = 0,93 x Kaldırma yüksekliği + 434 kg
Ağırlık = 1,10 x Kaldırma yüksekliği + 490 kg
Hesaplama
Ağırlık = 0,65 x Kaldırma yüksekliği + 266 kg
Ağırlık = 0,63 x Kaldırma yüksekliği + 325 kg
Ağırlık = 0,74 x Kaldırma yüksekliği + 370 kg
ETV/ETM-320/325 Standart
Yassı demirli profil
desteği GNE
Ağırlık = 0,93 x Kaldırma yüksekliği + 434 kg
Ağırlık = 1,10 x Kaldırma yüksekliği + 490 kg
Ağırlık = 0,74 x Kaldırma yüksekliği + 440 kg
08.10.TR
08.10.TR
Ağırlık = 0,74 x Kaldırma yüksekliği + 440 kg
Araç serisi 1
Yapım türü
ETV/ETM-214/216 ZT
DZ sıcak çekilmiş
DZ: GHH (Büyük
kaldırma yüksekliği)soğuk çekilmiş.
DZ: GN soğuk
çekilmiş
B 13
B 13
h4
h4
h3
h1
l4
h6
h3
h1
l
l4
h6
h2
l
h2
c
c
Q
Q
s
s
l7
l7
l1
l1
b2
b1
b2
b1
Wa
Wa
a
2
a
2
a
2
B 14
08.10.TR
Ast
08.10.TR
Ast
a
2
B 14
3.9
EN standartları
Daimi ses şiddeti:
3.9
68 dB(A)
EN standartları
Daimi ses şiddeti:
ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre.
Z
ISO 4871 ile uyumlu EN 12053'e göre.
Z
Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma
ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti
seviyesi operatörün kulağında ölçülür.
Titreşim:
0,66 m/s2
Daimi ses şiddeti seviyesi standart verilere göre hesaplanmış olan ve sürüş, kaldırma
ve rölantide çalışırken oluşan ses şiddeti seviyesinin ortalamasıdır. Ses şiddeti
seviyesi operatörün kulağında ölçülür.
Titreşim:
EN 13059'a göre.
Ölçü zincirinin iç doğruluğu 21°C de ± 0,02 m/s² dir. Herşeyden önce sensörün konumlandırılmasına ve değişik sürücü ağırlıklarına bağlı olarak diğer sapmalar mümkündür.
Z
Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre,
lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden
geçerken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereliğine bildirilmiştir ve işletme
yönetmeliğinin "2002/44/EG/Titreşimler" mekanik hareketleri değiştirilmemelidir. Bu
mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır (bkz. Bölüm F
“10. Mekanik hareketlerin ölçümü").
Elektromanyetik uyumluluk (EMC)
Kullanma pozisyonunda vücuda etki eden titreşim ivmesi, standart varsayıma göre,
lineer entegre edilmiş, ortalama düşey ivmedir. Bu değer, sabit hızda eşik üzerinden
geçerken tespit edilir. Bu ölçüm verileri araç için bir kereliğine bildirilmiştir ve işletme
yönetmeliğinin "2002/44/EG/Titreşimler" mekanik hareketleri değiştirilmemelidir. Bu
mekanik hareketlerin ölçümü için üretici özel bir servis sunmaktadır (bkz. Bölüm F
“10. Mekanik hareketlerin ölçümü").
Elektromanyetik uyumluluk (EMC)
Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve
EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik
boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.
Z
Üretici, elektromanyetik parazitlere dayanırlılık ve
EN 12895'e ve orada belirtilen atıflara göre statik elektrik
boşalması kontrolü yapıldığını onaylamaktadır.
Z
Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için
üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.
Forkliftin, iyionize edilmemiş ışın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, işitme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine,
forkliftin çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayacağı sorulmalıdır.
3.10
Elektrikli ve elektronik parçalarda ve yerleşim yelerlerinde değişiklik yapılması için
üretici firmadan yazılı izin alınmalıdır.
Forkliftin, iyionize edilmemiş ışın veren elektrikli donanımları, (örn. telsiz veri aktarımı) kullanıcının tıbbi cihazlarının (kalp pili, işitme cihazları vb.)fonksiyonunu etkileyebilir ve arıza fonksiyonlarına yol açabilir. Doktora ya da bu tibbi cihazın üreticisine,
forkliftin çevresinde bu cihazların kullanıp kullanılamayacağı sorulmalıdır.
Kullanım koşulları
3.10
Ortam sıcaklığı
Kullanım koşulları
Ortam sıcaklığı
- işletmede -20 °C ile +40 °C arasında
- işletmede -20 °C ile +40 °C arasında
Daimi olarak 0 °C'nin altındaki sıcaklıklarda veya aşırı sıcaklık veya nem oranı
değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında
çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir.
Daimi olarak 0 °C'nin altındaki sıcaklıklarda veya aşırı sıcaklık veya nem oranı
değişikliklerinde, istif araçlarında ek donanım bulunması ve bu ortam şartlarında
çalışmak için uygunluk belgesi alınması gereklidir.
Elektrikli koşullar
3.11
Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun
kullanımı şartlarını EN 1175 "Forkliftin güvenliği-elektrikli şartlar" talimatına göre
onaylar.
B 15
08.10.TR
08.10.TR
3.11
0,66 m/s2
EN 13059'a göre.
Ölçü zincirinin iç doğruluğu 21°C de ± 0,02 m/s² dir. Herşeyden önce sensörün konumlandırılmasına ve değişik sürücü ağırlıklarına bağlı olarak diğer sapmalar mümkündür.
Z
68 dB(A)
Elektrikli koşullar
Üretici elektrikli donanımın kullanılmasında ve üretilmesinde forkliftin amacına uygun
kullanımı şartlarını EN 1175 "Forkliftin güvenliği-elektrikli şartlar" talimatına göre
onaylar.
B 15
Uyarı ve Tip Etiketleri
4
Uyarı ve Tip Etiketleri
23
23
24
25
20, 21, 22
24
25
20, 21, 22
19
19
26
26
18
18
27
27
27a
27a
17
17
16
mV
1,5 V
28
30
Poz.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
27a
28
29
30
31
25
28
Tanım
Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü"
Aracın tip etiketi
Kontrol plakası (o)
Direksiyon dönüş yönüne göre hareket yönü (o)
Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / yana kaydırma
Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi /
Çatal kolları
Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi /
Kaldırma yüksekliği
"Yükleme alanı içerisinde durmak yasaktır" etiketi
“Nihai kontrol uygulandı” levhası
Vinç yükleme dayanma noktaları
"Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi
Seri no., ağırlık bulunmayan araç, bkz. Sayfa B14
Seri no., ağırlık bulunan araç, bkz. Sayfa B14
Kriko dayanma noktaları
"Hidrolik yağı doldurma ağzı" etiketi
Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın!
Araç tanımı
28
30
29
Poz.
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
27a
28
29
30
31
08.10.TR
29
B 16
16
mV
1,5 V
B 16
25
28
Tanım
Uyarı "Dikkat! Alçak Gerilim Elektronik Modülü"
Aracın tip etiketi
Kontrol plakası (o)
Direksiyon dönüş yönüne göre hareket yönü (o)
Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / yana kaydırma
Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi /
Çatal kolları
Taşıma kapasitesi etiketi, taşıma kapasitesi / Yükün ağırlık merkezi /
Kaldırma yüksekliği
"Yükleme alanı içerisinde durmak yasaktır" etiketi
“Nihai kontrol uygulandı” levhası
Vinç yükleme dayanma noktaları
"Asansöre dokunmak yasaktır" etiketi
Seri no., ağırlık bulunmayan araç, bkz. Sayfa B14
Seri no., ağırlık bulunan araç, bkz. Sayfa B14
Kriko dayanma noktaları
"Hidrolik yağı doldurma ağzı" etiketi
Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın!
Araç tanımı
08.10.TR
4
Araç tipi etiketi
Araç tipi etiketi
31
42
31
42
32
41
32
41
33
40
33
40
34
39
34
39
35
38
35
38
Poz.
31
32
33
34
35
36
Tanım
Tip:
Seri Numarası:
Esas taşıma kapasitesi (kg)
Akü gerilimi (V)
Aküsüz boş ağırlık kg olarak
Üretici logosu
Poz.
37
38
39
40
41
42
37
37
36
36
Tanım
Üretici
Akü ağırlığı min/maks kg olarak
Tahrik gücü
Yükün ağırlık merkezi mm olarak
İmalat tarihi
Opsiyon
Poz.
31
32
33
34
35
36
Z
Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (32) belirtilmelidir. Seri
numarası araç şasisine damgalanmıştır.
Tanım
Tip:
Seri Numarası:
Esas taşıma kapasitesi (kg)
Akü gerilimi (V)
Aküsüz boş ağırlık kg olarak
Üretici logosu
Poz.
37
38
39
40
41
42
Tanım
Üretici
Akü ağırlığı min/maks kg olarak
Tahrik gücü
Yükün ağırlık merkezi mm olarak
İmalat tarihi
Opsiyon
Araç ve/veya yedek parça ile ilgili sorularda seri numarası (32) belirtilmelidir. Seri
numarası araç şasisine damgalanmıştır.
Seri numarasının bulunduğu yer:
Seri numarasının bulunduğu yer:
– Ağırlık bulunmayan araçlarda akü bölmesinin sol altındaki çapraz panelde
(Poz. 27)
– Ek ağırlık plakasına sahip (ETM/V 320/325) araçlarda sol tekerlek kolunun
iç tarafındaki akü bölmesinde bulunur (Poz. 27a)
– Ağırlık bulunmayan araçlarda akü bölmesinin sol altındaki çapraz panelde
(Poz. 27)
– Ek ağırlık plakasına sahip (ETM/V 320/325) araçlarda sol tekerlek kolunun
iç tarafındaki akü bölmesinde bulunur (Poz. 27a)
08.10.TR
Z
4.1
08.10.TR
4.1
B 17
B 17
4.2
F
İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi)
4.2
F
Azaltılmış güvenlik nedeniyle kaza tehlikesi
Yük diyagramına göre güvenlik yalnız tip etiketindeki komponentler(Akü,Asansör) ile
sağlanır. Yalnız üretici tarafından izin verilen aküler kullanılmalıdır. Öne gelmiş veya
kilitlenmemiş akü sağlamlığın kötüleşmesine sebep olur.
İstif aracı yük diyagramı (taşıma kapasitesi)
Azaltılmış güvenlik nedeniyle kaza tehlikesi
Yük diyagramına göre güvenlik yalnız tip etiketindeki komponentler(Akü,Asansör) ile
sağlanır. Yalnız üretici tarafından izin verilen aküler kullanılmalıdır. Öne gelmiş veya
kilitlenmemiş akü sağlamlığın kötüleşmesine sebep olur.
Taşıma kapasitesi etiketi (22), asansör dik durumda iken aracın taşıma kapasitesi Q
değerini belirtir. Norm yük ağırlık merkezi mesafesi* C'de (mm olarak) ve istenen
kaldırma yüksekliği H'daki (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesi tablo halinde
gösterilir. İç ve dış mastlardaki ok işaretleri (42 ve 43) operatöre, yük diyagramında
belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir.
Taşıma kapasitesi etiketi (22), asansör dik durumda iken aracın taşıma kapasitesi Q
değerini belirtir. Norm yük ağırlık merkezi mesafesi* C'de (mm olarak) ve istenen
kaldırma yüksekliği H'daki (mm olarak) maksimum taşıma kapasitesi tablo halinde
gösterilir. İç ve dış mastlardaki ok işaretleri (42 ve 43) operatöre, yük diyagramında
belirtilen kaldırma yüksekliklerine ne zaman erişildiğini gösterir.
*) Norm yük ağırlık noktası uzaklığı yük yüksekliğinin yanı sıra yükün genişliğini de
göz önünde bulundurur.
22
42
43
*) Norm yük ağırlık noktası uzaklığı yük yüksekliğinin yanı sıra yükün genişliğini de
göz önünde bulundurur.
22
42
43
X.XXXX.XX.XX
4250
3600
2900
850
1105
1250
850
1105
1250
600
850
850
500
600
700
X.XXXX.XX.XX
4250
3600
2900
Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek:
Yük ağırlık merkezi mesafesinin değeri C = 600 mm ve maksimum kaldırma
yüksekliği H = 3600 mm ise, maksimum taşıma kuvveti Q = 1105 kg olarak
hesaplanır.
4.3
850
1105
1250
600
850
850
500
600
700
Maksimum taşıma kapasitesinin hesaplanması için bir örnek:
Yük ağırlık merkezi mesafesinin değeri C = 600 mm ve maksimum kaldırma
yüksekliği H = 3600 mm ise, maksimum taşıma kuvveti Q = 1105 kg olarak
hesaplanır.
Ataşmanın yük diyagramı
4.3
Ataşmanın yük diyagramı
08.10.TR
Ataşmanın yük diyagramı, aracın taşıma kapasitesini (Q) ilgili ataşmanla birlikte kg
olarak belirtir. Ataşman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taşıma
kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildiği için ataşmanın tip plakası ile
aynı olmalıdır Aracın taşıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir.
08.10.TR
Ataşmanın yük diyagramı, aracın taşıma kapasitesini (Q) ilgili ataşmanla birlikte kg
olarak belirtir. Ataşman için yük diyagramında belirtilen seri numarası, taşıma
kapasitesinin üretici tarafından özel olarak belirtildiği için ataşmanın tip plakası ile
aynı olmalıdır Aracın taşıma kapasitesi gibi gösterilir ve buna göre belirlenmelidir.
B 18
850
1105
1250
B 18
4.4
Güvenlik
4.4
Güvenlik
Forkliftin güvenliği teknik duruma göre kontrol edilmelidir. Bu uygulama sırasında kurallara uygun kullanımda oluşabilecek dinamik ve statik devrilme güçleri dikkate alınacaktır.
Forkliftin güvenliği teknik duruma göre kontrol edilmelidir. Bu uygulama sırasında kurallara uygun kullanımda oluşabilecek dinamik ve statik devrilme güçleri dikkate alınacaktır.
Forkliftin güvenliğine ,diğerlerinin yanında aşağıdaki faktörler de etkiler:
Forkliftin güvenliğine ,diğerlerinin yanında aşağıdaki faktörler de etkiler:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Akü boyutu ve ağırlığı
Lastik
Lift
Montaj cihazı
taşınan yük (Boyut,ağırlık ve ağırlık noktası)
Zemin serbestliği,örn.destek ayağında değişiklik
Direk tutucu durdurucu pozisyonu
Sunulan bileşenlerde bir değişiklik güvenliğin değişmesine neden olur.
Akü boyutu ve ağırlığı
Lastik
Lift
Montaj cihazı
taşınan yük (Boyut,ağırlık ve ağırlık noktası)
Zemin serbestliği,örn.destek ayağında değişiklik
Direk tutucu durdurucu pozisyonu
Sunulan bileşenlerde bir değişiklik güvenliğin değişmesine neden olur.
4.4.1 Rüzgar yükleri
4.4.1 Rüzgar yükleri
Hafif yükler rüzgara maruz kalıyorsa ,yüklerin özellikle güvenceye alınması gerekir.
Böylece yükün kayması veya düşmesi önlenmiş olur.
Hafif yükler rüzgara maruz kalıyorsa ,yüklerin özellikle güvenceye alınması gerekir.
Böylece yükün kayması veya düşmesi önlenmiş olur.
Her iki durumda gerekirse çalışmayı durdurun.
Her iki durumda gerekirse çalışmayı durdurun.
08.10.TR
Büyük yüklerin kaldırılması,indirılmesi ve taşınmasında rüzgar gücü forkliftin güvenliğini etkiler.
08.10.TR
Büyük yüklerin kaldırılması,indirılmesi ve taşınmasında rüzgar gücü forkliftin güvenliğini etkiler.
B 19
B 19
B 20
B 20
08.10.TR
08.10.TR
C Taşıma ve ilk çalıştırma
C Taşıma ve ilk çalıştırma
1
1
Taşıma
Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç farklı
taşıma şekli vardır:
Asansörün yapı yüksekliğine ve kullanım yerindeki koşullara bağlı olarak üç farklı
taşıma şekli vardır:
– Dikey, asansör monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde)
– Dikey, kısmen monte edilmiş, asansör koruyucu operatör tavanına doğru eğilmiş
olarak (orta yüksekliklerde), kaldırma işlevi hidrolik hattı ayrılmış olarak
– Dikey, asansör sökülmüş olarak (daha büyük yapı yüksekliğinde), ana cihaz ile
asansör arasındaki hidrolik hatlarının tamamı ayrılmış olarak.
– Dikey, asansör monte edilmiş olarak (düşük yapı yüksekliklerinde)
– Dikey, kısmen monte edilmiş, asansör koruyucu operatör tavanına doğru eğilmiş
olarak (orta yüksekliklerde), kaldırma işlevi hidrolik hattı ayrılmış olarak
– Dikey, asansör sökülmüş olarak (daha büyük yapı yüksekliğinde), ana cihaz ile
asansör arasındaki hidrolik hatlarının tamamı ayrılmış olarak.
Montaj ve işletmeye alma için güvenlik uyarıları
Montaj ve işletmeye alma için güvenlik uyarıları
F
Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi
sadece üretici firma tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından
yapılmalıdır.
Aracın kullanılacağı yerde montajı, işletmeye alınması ve sürücünün bilgilendirilmesi
sadece üretici firma tarafından eğitilmiş ve yetkilendirilmiş personel tarafından
yapılmalıdır.
Ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp aracın
çalıştırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir.
Jeśli dostawa obejmuje więcej wózków, należy zwrócić uwagę na to, aby montować
nośniki ładunku, maszty i pojazdy posiadające ten sam numer seryjny.
Jeśli dostawa obejmuje więcej wózków, należy zwrócić uwagę na to, aby montować
nośniki ładunku, maszty i pojazdy posiadające ten sam numer seryjny.
1009.TR
Ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatların bağlanıp aracın
çalıştırabilmesi için, önce asansör kurallara uygun olarak monte edilmelidir.
1009.TR
F
Taşıma
C1
C1
2
Przenoszenie dźwigiem
2
Przenoszenie dźwigiem
M
Przeładunek za pomocą dźwigu jest przewidziany wyłącznie do transportu wózka
przed pierwszym uruchomieniem.
M
Przeładunek za pomocą dźwigu jest przewidziany wyłącznie do transportu wózka
przed pierwszym uruchomieniem.
F
Niebezpieczeństwo wypadku na skutek nieprawidłowego transportu dźwigowego.
Stosowanie nieodpowiedniego sprzętu do podnoszenia i jego nieprawidłowe użycie
może spowodować upadek wózka na ziemię podczas transportu dźwigowego.
C2
Niebezpieczeństwo wypadku na skutek nieprawidłowego transportu dźwigowego.
Stosowanie nieodpowiedniego sprzętu do podnoszenia i jego nieprawidłowe użycie
może spowodować upadek wózka na ziemię podczas transportu dźwigowego.
– Przy podnoszeniu nie uderzać wózka i masztu i nie doprowadzać ich do niekontrolowanych ruchów. Jeśli to konieczne, przytrzymywać wózek i maszt linami prowadzącymi.
– Załadunku wózka i masztu mogą dokonywać wyłącznie osoby przeszkolone pod
kątem obsługi elementów zaczepowych i sprzętu do podnoszenia.
– Podczas transportu dźwigowego nosić obuwie ochronne.
– Nie przebywać pod zawieszonymi ładunkami.
– Nie wchodzić do strefy zagrożenia i nie przebywać w niej.
– Stosować wyłącznie sprzęt do podnoszenia o dostatecznym udźwigu (masa wózka, patrz tabliczka znamionowa).
– Zawiesia dźwigowe mocować wyłącznie w przeznaczonych do tego celu punktach
mocowania i zabezpieczyć przed zsunięciem.
– Zaczepy stosować wyłącznie w podanym kierunku obciążenia.
Zaczepy zawiesi dźwigowych mocować tak, aby podczas podnoszenia nie dotykały
osprzętu.
Zaczepy zawiesi dźwigowych mocować tak, aby podczas podnoszenia nie dotykały
osprzętu.
1009.TR
– Przy podnoszeniu nie uderzać wózka i masztu i nie doprowadzać ich do niekontrolowanych ruchów. Jeśli to konieczne, przytrzymywać wózek i maszt linami prowadzącymi.
– Załadunku wózka i masztu mogą dokonywać wyłącznie osoby przeszkolone pod
kątem obsługi elementów zaczepowych i sprzętu do podnoszenia.
– Podczas transportu dźwigowego nosić obuwie ochronne.
– Nie przebywać pod zawieszonymi ładunkami.
– Nie wchodzić do strefy zagrożenia i nie przebywać w niej.
– Stosować wyłącznie sprzęt do podnoszenia o dostatecznym udźwigu (masa wózka, patrz tabliczka znamionowa).
– Zawiesia dźwigowe mocować wyłącznie w przeznaczonych do tego celu punktach
mocowania i zabezpieczyć przed zsunięciem.
– Zaczepy stosować wyłącznie w podanym kierunku obciążenia.
1009.TR
F
C2
2.1
Temel araçta vince yükleme
2.1
Temel araçta vince yükleme
M
Sadece yeterli taşıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır.
(Yükleme ağırlığı = Kendi ağırlığı + Akü ağırlığı; bkz. araç tipi etiketi).
M
Sadece yeterli taşıma gücüne sahip kaldırma araçları kullanılmalıdır.
(Yükleme ağırlığı = Kendi ağırlığı + Akü ağırlığı; bkz. araç tipi etiketi).
– Aracı vince yüklemek için operatör kabini tavanındaki payandaya (1) halat
kancaları yerleştirilmelidir. Tekerlek kollarında da iki adet dayanma noktası (2)
öngörülmüştür.
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Aracın yanlışlıkla kendiliğinden hareket etmemesi için tekerleklerinin önüne takoz
yerleştirin.
M
– Aracı vince yüklemek için operatör kabini tavanındaki payandaya (1) halat
kancaları yerleştirilmelidir. Tekerlek kollarında da iki adet dayanma noktası (2)
öngörülmüştür.
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Aracın yanlışlıkla kendiliğinden hareket etmemesi için tekerleklerinin önüne takoz
yerleştirin.
M
Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! Vincin
kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir.
1
Vinç halatlarını bağlantı noktalarına kesinlikle kaymayacak şekilde yerleştirin! Vincin
kaldırma elemanları kaldırılan aracın yapı parçalarına temas etmemelidir.
1
1009.TR
2
1009.TR
2
C3
C3
2.2
Kabinli temel araçta vince yükleme
M
Hava koruma kabinindeki (o) veya soğutma alanı kabinindeki (o) vinçle çalışabilirlik
sadece kısıtlı olarak mümkündür. Camın kırılma tehlikesi söz konusu olduğundan
vinç halatları veya halat kancaları ön kapının üzerinden geçmemelidir.
M
Hava koruma kabinindeki (o) veya soğutma alanı kabinindeki (o) vinçle çalışabilirlik
sadece kısıtlı olarak mümkündür. Camın kırılma tehlikesi söz konusu olduğundan
vinç halatları veya halat kancaları ön kapının üzerinden geçmemelidir.
Z
Hava koruma kabinine veya soğutma alanı kabinine sahip araçların kaldırılması
sadece yeterli genişlikte traverslerin bulunduğu vinç halatında ve askılı tahdid
halatlarında uygulanabilir .
Z
Hava koruma kabinine veya soğutma alanı kabinine sahip araçların kaldırılması
sadece yeterli genişlikte traverslerin bulunduğu vinç halatında ve askılı tahdid
halatlarında uygulanabilir .
C4
1009.TR
Kabinli temel araçta vince yükleme
1009.TR
2.2
C4
3
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması
3
Aracın Taşınırken Emniyete Alınması
F
Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır.
TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.
F
Bir TIR veya römork ile taşınan araçlar kurallara uygun bir şekilde bağlanmalıdır.
TIR veya römorkta bağlamak için halkalar bulunmalıdır.
– Aracı bağlamak için kullanılacak olan kayış (3) önce operatör kabini tavanındaki
payandadan (1) geçirilerek taşıttaki germe halkalarına bağlanmalıdır.
– Bağlantı kayışı bir germe tertibatı (4) ile gerilmelidir.
M
– Aracı bağlamak için kullanılacak olan kayış (3) önce operatör kabini tavanındaki
payandadan (1) geçirilerek taşıttaki germe halkalarına bağlanmalıdır.
– Bağlantı kayışı bir germe tertibatı (4) ile gerilmelidir.
M
Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700
yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi
ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.
1
Yükleme işlemi bu iş için özel olarak eğitilmiş personel tarafından ve VDI 2700
yönetmeliklerine göre yapılmalıdır. Yükleme emniyet önlemlerinin değerlendirilmesi
ve gerçekleştirilmesi her özel durum için ayrıca tespit edilmelidir.
1
4
4
1009.TR
3
1009.TR
3
C5
C5
4
F
M
İlk çalıştırma
4
F
Aracı ilk defa çalıştırmadan önce, asansörün kurallara uygun olarak monte
edildiğinden ve ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatlarının
bağlandığından emin olunmalıdır.
M
Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik
modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden
daha kısa olmalıdır.
Teslimat veya nakliye
gerçekleştirilmelidir:
sonrası
çalıştırmadan
önce
aşağıdaki
işlemler
Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır.
Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
Gerektiğinde el freninin nakliye emniyetleri çıkartılmalıdır.
Sprawdzić wzrokowo wózek, patrz „Codzienna kontrola przed uruchomieniem” w
części E.
– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E).
– Sprawdzić działanie wózka, patrz „Codzienna kontrola po uruchomieniu” w części E.
Araç aküsüz olarak teslim edildiğinde, sadece direksiyon koluyla sürülebilir
(bkz. Bölüm E, kesit “Araç tırmanışı”).
Bu araç sadece akü akımı ile sürülmelidir! Empedanslı alternatif akım elektronik
modüllerde hasar oluşturur. Aküye giden kablo bağlantıları (taşınır kablo) 6 metreden
daha kısa olmalıdır.
sonrası
çalıştırmadan
önce
aşağıdaki
işlemler
–
–
–
–
Gerektiğinde aküyü monte edin, akü kablolarında hasar oluşmamalıdır.
Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
Gerektiğinde el freninin nakliye emniyetleri çıkartılmalıdır.
Sprawdzić wzrokowo wózek, patrz „Codzienna kontrola przed uruchomieniem” w
części E.
– Araç öngörüldüğü şekilde işletmeye alınmalıdır (bkz. Bölüm E).
– Sprawdzić działanie wózka, patrz „Codzienna kontrola po uruchomieniu” w części E.
Araç aküsüz olarak teslim edildiğinde, sadece direksiyon koluyla sürülebilir
(bkz. Bölüm E, kesit “Araç tırmanışı”).
İlk defa çalıştırıldığında hafif fren sürtünme sesleri oluşabilir.
1009.TR
Z
İlk defa çalıştırıldığında hafif fren sürtünme sesleri oluşabilir.
1009.TR
C6
Aracı ilk defa çalıştırmadan önce, asansörün kurallara uygun olarak monte
edildiğinden ve ana cihaz / asansör bağlantı yerindeki hidrolik hatlarının
bağlandığından emin olunmalıdır.
Teslimat veya nakliye
gerçekleştirilmelidir:
–
–
–
–
Z
İlk çalıştırma
C6
D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
D Akü - Bakım, Şarj, Değiştirme
1
1
M
Asitli aküler için güvenlik yönergeleri
Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir
(bkz. Bölüm E).
Akü üzerinde çalışma yapmadan önce araç emniyete alınıp park edilmelidir
(bkz. Bölüm E).
Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj
edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile
akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.
Bakım personeli: Aküler sadece bu konuda kurs görmüş kişiler tarafından şarj
edilmeli, bakılmalı ve değiştirilmelidir. Bu çalışmaları yaparken işletme kılavuzu ile
akü ve şarj terminali üreticisinin firmaların talimatları dikkate alınmalıdır.
Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi
ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m
mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın
bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır
bulundurulmalıdır.
Yangına karşı korunma önlemleri: Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi
ve açık ateş yakılması yasaktır. Şarj etmek için park edilen araca minimum 2 m
mesafede tutuşabilen maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır. Aracın
bulunduğu mekan iyi havalandırılmış olmalıdır. Yangın önleme malzemeleri hazır
bulundurulmalıdır.
Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları
ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış
olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile
örtülmelidir.
Akünün bakımı: Akü gözlerinin kapakları daima kuru ve temiz olmalıdır. Akü başları
ve kablo pabuçları temiz, kutup gresi ile hafifçe yağlanmış ve sıkı bağlanmış
olmalıdır. Kutup başları yalıtılmamış olan aküler, kaymayan bir yalıtım şiltesi ile
örtülmelidir.
M
Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin
olunmalıdır.
Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine
veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf
bilgileri dikkate alınmalıdır.
M
Akünün bertaraf edilmesi: Aküler, sadece ulusal çevre koruma yönetmeliklerine
veya atık toplama yasalarına göre bertaraf edilmelidir. Üretici firmanın atık bertaraf
bilgileri dikkate alınmalıdır.
F
Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken
daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin.
Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri
derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora
başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.
M
Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.
F
Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır.
Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.
03.12.TR
F
Akü kapağını kapatmadan önce, akü kablosunun hasar görmeyeceğinden emin
olunmalıdır.
Akülerde zehirli ve yakıcı çözülmüş asitler mevcuttur. Bu sebepten akü ile çalışırken
daima koruyucu elbise giyilmeli ve gözlük takılmalıdır. Akü asidiyle teması önleyin.
Bu önlemlere rağmen elbiselere, deriye veya gözlere asit değdiğinde, temas yerleri
derhal bol su ile yıkanmalı, deriye ve gözlere asit döküldüğünde doktora
başvurulmalıdır. Dökülen akü asidi derhal nötralize edilmelidir.
Sadece kapalı kafesli aküler kullanılmalıdır.
Akülerin ağırlıklarının ve boyutlarının aracın akü güvenliğine etkisi oldukça fazladır.
Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.
03.12.TR
F
Asitli aküler için güvenlik yönergeleri
D1
D1
F
F
DİKKAT
Akülerin ağırlıklarının, konstrüksyonlarının ve boyutlarının istif aracına uygun
olmayan akülerin kullanımı tehlikelidir, özellikle istif aracının akü güvenliğine ve
taşıma kapasitesine etkisi oldukça fazladır. Jungheinrich istif araçlarında uygun
olmayan akü kullanımı, enerji geri kazanımında istif aracının fren özelliğinin
kötüleşmesine sebep olur ve bu elektrikli kumanda üzerinde büyük hasarlara yol
açabilir. Bu nedenden Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımı
kişilerin güvenliği ve sağlığı açısından oldukça tehlikelidir.
– Yalnız üretici tarafından istif aracı için izin verilen aküler kullanılmalıdır.
– Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.
– Değiştirilen veya monte edilen akünün forkliftin akü bölmesine iyice oturmasına
dikkat edilmelidir.
– Üretici tarafından uygun görülmeyen aküler kesinlikle yasaktır.
2
– Yalnız üretici tarafından istif aracı için izin verilen aküler kullanılmalıdır.
– Akü donanımının değiştirilmesi sadece üreticinin izni ile mümkündür.
– Değiştirilen veya monte edilen akünün forkliftin akü bölmesine iyice oturmasına
dikkat edilmelidir.
– Üretici tarafından uygun görülmeyen aküler kesinlikle yasaktır.
Akü Tipleri
2
Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır.
Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak
kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.
48 V - 3PzS - Akü
48 V - 4PzS - Akü
48 V - 5PzS - Akü
48 V - 6PzS - Akü
Kapasite
420 Ah
560 Ah
700 Ah
840 Ah
Standart (L)
420L
560L
700L
840L
hangi
Güç arttırımı (HX)
450H
600H
750H
900H
48 V - 3PzS - Akü
48 V - 4PzS - Akü
48 V - 5PzS - Akü
48 V - 6PzS - Akü
Kapasite
420 Ah
560 Ah
700 Ah
840 Ah
Standart (L)
420L
560L
700L
840L
hangi
akü
Güç arttırımı (HX)
450H
600H
750H
900H
Akülerin ağırlıkları tip etiketlerinde belirtilmiştir.
Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkat
edilmelidir.
03.12.TR
F
Değiştirilen / monte edilen akünün aracın akü bölmesine iyice oturmasına dikkat
edilmelidir.
03.12.TR
D2
Akü Tipleri
Araçlarda uygulamaya bağlı olarak farklı akü tipleri kullanılmaktadır.
Aşağıdaki tabloda, kapasite değerleri ve standart olarak
kombinasyonlarının kullanıldığı verilmektedir.
akü
Akülerin ağırlıkları tip etiketlerinde belirtilmiştir.
F
DİKKAT
Akülerin ağırlıklarının, konstrüksyonlarının ve boyutlarının istif aracına uygun
olmayan akülerin kullanımı tehlikelidir, özellikle istif aracının akü güvenliğine ve
taşıma kapasitesine etkisi oldukça fazladır. Jungheinrich istif araçlarında uygun
olmayan akü kullanımı, enerji geri kazanımında istif aracının fren özelliğinin
kötüleşmesine sebep olur ve bu elektrikli kumanda üzerinde büyük hasarlara yol
açabilir. Bu nedenden Jungheinrich istif araçlarında uygun olmayan akü kullanımı
kişilerin güvenliği ve sağlığı açısından oldukça tehlikelidir.
D2
3
Akü bölmesinin açılması
3
Akü bölmesinin açılması
F
Kaza tehlikesi
Akünün serbest bırakılmasında kayma tehlikesi mevcuttur.
F
Kaza tehlikesi
Akünün serbest bırakılmasında kayma tehlikesi mevcuttur.
– Kişilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır.
– Direk çerçevesi itilmesi sırasında, akü ile direk çerçevesi arasında hiçbir şeyin bulunmaması gerekir.
– Kişilerin tehlike bölgesine girmesi yasaktır.
– Direk çerçevesi itilmesi sırasında, akü ile direk çerçevesi arasında hiçbir şeyin bulunmaması gerekir.
Prosedür
Prosedür
– Aracı çalışmaya hazır duruma getirin (bkz. Bölüm E).
– Aracı çalışmaya hazır duruma getirin (bkz. Bölüm E).
3
3
1
1
T
T
U
U
– Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (U) bükün, direk çerçevesini aküye doğru
dayanma noktasına kadar hareket ettirin ve Multi-Pilot'u bırakın (Direk son konuma
getirilir).
– Multi-Pilot (1) kolunu yeniden ok yönüne (U) doğru bükün ve direk çerçevesini akü
yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı) ve bu
konumda tutun.
– Akü açma kilidi pedalına (2) sağ ayağınızla basın ve basılı tutun.
03.12.TR
03.12.TR
– Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (U) bükün, direk çerçevesini aküye doğru
dayanma noktasına kadar hareket ettirin ve Multi-Pilot'u bırakın (Direk son konuma
getirilir).
– Multi-Pilot (1) kolunu yeniden ok yönüne (U) doğru bükün ve direk çerçevesini akü
yönünde dayanma noktasına kadar hareket ettirin (akü kilidini açma hazırlığı) ve bu
konumda tutun.
– Akü açma kilidi pedalına (2) sağ ayağınızla basın ve basılı tutun.
D3
D3
2
“Akü kilidi açılmıştır” (kırmızı grafik sembolü) (3) aydınlatma yüzeyleri sürücü
ekranında (t) yanar veya kontrol lambası yol bilgisayarının (o) ekranında yanar.
“Akü kilidi açılmıştır” (kırmızı grafik sembolü) (3) aydınlatma yüzeyleri sürücü
ekranında (t) yanar veya kontrol lambası yol bilgisayarının (o) ekranında yanar.
– Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (T) bükün ve direk çerçevesini akü arabası ile,
akü bakım için serbest kalana kadar ileriye doğru itin.
– Akü açma kilidi pedalını (2) bırakın.
– ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın.
– Multi-Pilot (1) kolunu ok yönünde (T) bükün ve direk çerçevesini akü arabası ile,
akü bakım için serbest kalana kadar ileriye doğru itin.
– Akü açma kilidi pedalını (2) bırakın.
– ACİL KAPATMA şalterini ve devre kilidini kapatın.
D4
Akü arabası açık olduğu ve kontrol lambası (3) yanmaya devam ettiği sürece, araç
sadece sürüngen hızda hareket ettirilebilir (akü kilidi üzerindeki güvenlik şalteri
sayesinde). Araç yeniden çalıştırılmadan önce, akü arabası ile mast çerçevesinin
ayrılabilmesi için akü arabası ilk konumuna geri getirilmelidir. Kontrol lambası (3)
sönmelidir.
03.12.TR
Z
Akü arabası açık olduğu ve kontrol lambası (3) yanmaya devam ettiği sürece, araç
sadece sürüngen hızda hareket ettirilebilir (akü kilidi üzerindeki güvenlik şalteri
sayesinde). Araç yeniden çalıştırılmadan önce, akü arabası ile mast çerçevesinin
ayrılabilmesi için akü arabası ilk konumuna geri getirilmelidir. Kontrol lambası (3)
sönmelidir.
03.12.TR
Z
2
D4
4
Akünün şarj edilmesi
4
Akünün şarj edilmesi
M
Yükleme sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi
M
Yükleme sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi
F
Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gaz karışımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı patlayıcıdır ve tutuşturulmamalıdır.
– Akü şarj istasyonunun şarj kablolarının akü soketi ile bağlanmas ve ayrılması sadece şarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleştirilebilir.
– Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir.
– Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır.
– İstif arafının şarj edildiği bölümün yeterince havalandırılması gerekir.
– Akü kapağının açık ve yeterli havalandırmayı sağlamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin şarj süreci içersinde boş bulunması gerekir.
– Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır.
– Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler
veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır.
– Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.
– Akünün üzerine metal cisimler koymayın.
– Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
– Akü şarj istasyonunun şarj kablolarının akü soketi ile bağlanmas ve ayrılması sadece şarj istasyonu ve istif aracı kapalıyken gerçekleştirilebilir.
– Şarj cihazı akım ve şarj kapasitesi olarak aküde onaylanması gerekir.
– Şarj etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü yapılmalıdır.
– İstif arafının şarj edildiği bölümün yeterince havalandırılması gerekir.
– Akü kapağının açık ve yeterli havalandırmayı sağlamak için akü hücrelerinin üst yüzeylerinin şarj süreci içersinde boş bulunması gerekir.
– Akü üzerinde çalışma yaparken sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır.
– Şarj etmek için park edilen istif araca minimum 2 m mesafede tutuşabilen maddeler
veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır.
– Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.
– Akünün üzerine metal cisimler koymayın.
– Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
Prosedür
Prosedür
– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
F
Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin
üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj
etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü
yapılmalıdır.
– Gerektiğinde, akünün üzerinde bulunan yalıtım şiltesini alın.
– Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın.
– Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.
Akü şarj edilirken yeterli bir havalandırmanın gerçekleşebilmesi için, akü gözlerinin
üst yüzeyleri açık olmalıdır. Akü üzerinde metal parçalar bulunmamalıdır. Şarj
etmeye başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar kontrolü
yapılmalıdır.
– Gerektiğinde, akünün üzerinde bulunan yalıtım şiltesini alın.
– Akü şarj terminalinin şarj kablosunu akü fişine bağlayın.
– Aküyü şarj terminali ve akü üreticisinin talimatlarına göre şarj edin.
F
Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
03.12.TR
Akü ve şarj terminali üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
03.12.TR
F
Akü, yükleme sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gaz karışımı kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı patlayıcıdır ve tutuşturulmamalıdır.
D5
D5
5
Akünün sökülmesi ve takılması
5
Akünün sökülmesi ve takılması
F
Akü yalnız kablo kılavuzu ile takılmalıdır.
F
Akü yalnız kablo kılavuzu ile takılmalıdır.
7
Aküyü takarken bir kablo kılavuzu (7) daima uygun bir akü kablosu ile beraber takılmalıdır. Akü kablosunun uzunluğu akü tipine bağlıdır.
Aküyü takarken bir kablo kılavuzu (7) daima uygun bir akü kablosu ile beraber takılmalıdır. Akü kablosunun uzunluğu akü tipine bağlıdır.
– Fabrika tarafından takılan akünün değişiminde üretici servisi ile temasa geçin.
– Fabrika tarafından takılan akünün değişiminde üretici servisi ile temasa geçin.
M
Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi
Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, ağırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya
da yaralanmalar meydana gelebilir.
D6
Akünün sökülmesi ve takılmasında kaza tehlikesi
Akünün sökülmesi ve takılması sırasında, ağırlık ve akü asidi nedeniyle kaymalar ya
da yaralanmalar meydana gelebilir.
– Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalışma durumunda emniyet talimatlar "başlığını dikkate alın.
– Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin.
– Elinizi akü ile istifleme aracı arasına sokmayın.
– Sadece hücreleri ve kutup bağlantıları izole olan aküler kullanın.
– Açık kutuplu veya bağlantı elemanlı akülerde, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir.
– Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir şekilde park edin.
– Akü değişimini sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekleştirin.
– Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı dikey bir çekme uygulamalıdır.
– Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.
– Sadece izin verilen Akü değiştirme donanımlarını (Akü değiştirme sehpası, Akü
değiştirme istasyonu, vs.) kullanın
– Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturduğundan emin olun.
Prosedür
Prosedür
– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
– Aküyü açın (bkz. Bölüm 3).
03.12.TR
– Bu bölümdeki "Sıvı akülerle çalışma durumunda emniyet talimatlar "başlığını dikkate alın.
– Akünün sökülmesi ve takılmasında güvenlik ayakkabıları giyin.
– Elinizi akü ile istifleme aracı arasına sokmayın.
– Sadece hücreleri ve kutup bağlantıları izole olan aküler kullanın.
– Açık kutuplu veya bağlantı elemanlı akülerde, akü bir lastik şilte ile örtülmelidir.
– Akünün kaymasını engellemek için istif aracını düz bir şekilde park edin.
– Akü değişimini sadece yeterli taşıma kapasitesine sahip vinç elemanlarıyla gerçekleştirin.
– Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı dikey bir çekme uygulamalıdır.
– Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine düşmeyecek şekilde takılmalıdır.
– Sadece izin verilen Akü değiştirme donanımlarını (Akü değiştirme sehpası, Akü
değiştirme istasyonu, vs.) kullanın
– Akünün, istif aracının akü bölmesinde sıkıca oturduğundan emin olun.
03.12.TR
M
7
D6
F
F
Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile
örtülmelidir. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak değiştirilmesi durumunda, vincin
yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes
üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı
aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine
düşmeyecek şekilde takılmalıdır.
Vinç ile sökülüp takılması
Vinç ile sökülüp takılması
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Akü durdurucusundaki (5) emniyet vidasını (6) sökün ve çıkartın.
Akü kilidini (5) açın.
Gerekirse akü koruyucu sacı çıkartın.
Vincin halatını akü kafesine (4) her iki tarafından bağlayın.
Aküyü vinç halatı ile yukarıya kaldırın ve yana doğru hareket ettirin.
Akü arabasının sökülüp takılması (o)
F
Akü durdurucusundaki (5) emniyet vidasını (6) sökün ve çıkartın.
Akü kilidini (5) açın.
Gerekirse akü koruyucu sacı çıkartın.
Vincin halatını akü kafesine (4) her iki tarafından bağlayın.
Aküyü vinç halatı ile yukarıya kaldırın ve yana doğru hareket ettirin.
Akü arabasının sökülüp takılması (o)
F
Akü kilidi açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zeminde
durmalıdır.
–
–
–
–
Akü durdurucusundaki (5) emniyet vidasını (6) sökün ve çıkartın.
Akü kilidini (5) açın.
Gerekirse akü koruyucu sacı çıkartın.
Aküyü yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin.
Akü kilidi açıldığında akünün dışarıya kaymaması için, araç düz bir zeminde
durmalıdır.
–
–
–
–
Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.
F
Açık kutuplu veya konektörlü akülerde kısa devreyi önlemek için, akü bir lastik şilte ile
örtülmelidir. Akünün bir kaldırma aracı kullanılarak değiştirilmesi durumunda, vincin
yeterli taşıma kapasitesinde olmasına dikkat edilmelidir (akünün ağırlığı kafes
üzerindeki tip etiketinde verilmiştir). Akü kafesinin sıkışmaması için, kaldırma aracı
aküyü dikey olarak çekmelidir. Kancalar, vincin halatı boşaldığında akü üzerine
düşmeyecek şekilde takılmalıdır.
Akü durdurucusundaki (5) emniyet vidasını (6) sökün ve çıkartın.
Akü kilidini (5) açın.
Gerekirse akü koruyucu sacı çıkartın.
Aküyü yandan hazır olarak bekleyen akü taşıma arabasına yerleştirin.
Montaj işlemi, sökme işleminin tersine sırayla gerçekleşir.
F
Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Akü tekrar takıldıktan sonra tüm
kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. Kapakların iyice
kapatıldığından emin olunmalıdır.
Aküler sadece aynı tip akülerle değiştirilmelidir. Akü tekrar takıldıktan sonra tüm
kablolarda ve fişli bağlantılarda hasar kontrolü yapılmalıdır. Kapakların iyice
kapatıldığından emin olunmalıdır.
4
4
6
6
03.12.TR
5
03.12.TR
5
D7
D7
D8
D8
03.12.TR
03.12.TR
E Kullanımı
E Kullanımı
1
1
F
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri
Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve
onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli
olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından
kullanılmalıdır.
Operatör Belgesi: Bu istif aracı sadece sürücü kursundan geçmiş, işletmeciye ve
onun görevlendirdiği kişilere yük sürme ve yüklerle çalışma konusunda yetenekli
olduğunu kanıtlayan ve açıkça bu iş için görevlendirilen kişiler tarafından
kullanılmalıdır.
Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve
sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme
kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.
Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir.
Operatörün hakları, sorumlulukları ve davranış kuralları: Operatör haklarını ve
sorumluluklarını bilmeli, istif aracını kullanmasını öğrenmiş olmalı ve bu işletme
kılavuzunun içeriğini okumuş olmalıdır. Operatör gerekli haklara sahip olmalıdır.
Yaya kumandalı istif araçlarını kullananlar güvenlik ayakkabısı giymelidir.
Kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürücü ,çalışma süresinde sürücü kabin tavanı dış kenarları içinde bulınmalıdır.
Kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır. Sürücü ,çalışma süresinde sürücü kabin tavanı dış kenarları içinde bulınmalıdır.
Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince
operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket
ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.
Yetkisiz kişilerin kullanmasının yasaklanması: İstif aracından kullanma süresince
operatör sorumludur. Operatör, yetkisiz kişilerin istif aracını sürmelerini veya hareket
ettirmelerini yasaklamalıdır. Bu araca yolcu alınmamalı veya insan kaldırılmamalıdır.
Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer
arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif
araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana
kadar kesinlikle kullanılmamalıdır.
Hasarlar ve eksiklikler: İstif aracında veya aksesuarlarında oluşan hasarlar ve diğer
arızalar derhal yönetici personele haber verilmelidir. İşletme güvenliği olmayan istif
araçları (aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun bir şekilde onarılana
kadar kesinlikle kullanılmamalıdır.
Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş
operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün
güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını
değiştirmesi kesinlikle yasaktır.
Onarımlar: Gerekli özel eğitimden geçmemiş veya kendisine izin verilmemiş
operatörün istif aracında onarım veya değişiklik yapması yasaktır. Operatörün
güvenlik donanımlarını veya şalterleri devre dışı bırakması veya ayarlarını
değiştirmesi kesinlikle yasaktır.
Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme
donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar
için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük
düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı
alanlar da dahildir.
Tehlikeli bölge: İstif aracının sürme veya kaldırma hareketlerinin, yükleme
donanımlarının (örn. çatal kollar veya aksesuarlar) veya yüklenen malların insanlar
için tehlike yarattığı alanlar, tehlikeli bölge olarak tanımlanır. Bu alana, aşağıya yük
düşmesi olanağı bulunan veya inen/aşağıya düşen çalışma malzemelerinin kapladığı
alanlar da dahildir.
F
Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları
vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen
tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.
Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları,
ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.
Yetkisiz kişilerin tehlikeli bölgeden uzaklaştırılması gerekmektedir. Tehlike durumları
vaktinde bir ikaz işareti ile haber verilmelidir. Yetkisiz kişiler, uyarılmalarına rağmen
tehlikeli bölgeden çıkmazlarsa, istif aracı derhal durdurulmalıdır.
Güvenlik donanımları ve ikaz işaretleri: Burada açıklanan güvenlik donanımları,
ikaz işaretleri ve uyarıları kesinlikle bağlayıcıdır.
F
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör
arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
0810.TR
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör
arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
0810.TR
F
İstif aracının çalıştırılması ile ilgili güvenlik yönergeleri
E1
E1
2
Kumanda ve gösterge elemanları
2
Poz. Kumanda veya gösterge
Fonksiyon
elemanı
1 Çalıştırma kilidi
t Kumanda akımı açılır ve kapatılır.
Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler
tarafından çalıştırılması önlenir.
Klavye
o Kod ayarları yapılır ve araç çalıştırılır.
(CANCODE)
ISM giriş modülü
o Kod ayarları yapılır ve araç çalıştırılır.
2 ACİL KAPATMA şalteri
t Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler
kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.
3a Çoklu pilot
t İşlevlerinin kullanılması:
3b Solo pilot
o – İleri /geri yönde sürüş
– Yük kaldırma / indirme
– Mast çerçevesini öne / arkaya hareket
ettirme
– Asansörü öne yatırma / geriye yatırma /
çatalın eğilmesi
– Yana kaydırma sola / sağa
– Korna tuşu
– Ek hidrolik düzen (HF5) (o)
4 Direksiyon açısını tuşu
t Direksiyon açısını 180° veya 360°'ye
değiştirme.
5 Yan sürgü orta konum tuşu o Yana kaydırma ortaya getirilir.
6 Yük çatalı yatay tuşu
o Yük çatalı yatay konuma getirilir
(sadece çatal eğici)
7 Kolçak kilidi
t Kolçak ileri/geri ayarlanabilir.
8 Operatör koltuğu kilidi
t Operatör koltuğu yatay olarak ayarlanabilir
9 Ağırlık ayarıt Optimum süspansiyon sağlamak için
Operatör koltuğu
operatörün ağırlığına ayarlanabilir.
t Operatör koltuğunun arkalığı ayarlanabilir.
10 Arkalık ayarı
11 Sürüş pedalı
t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır.
12 Fren pedalı
t Araç frenlenir.
13 "Deadman" tuşu
t – basılmadığı zaman: Sürüş kilitlenir, araç
durur.
– basıldığı zaman: Araç sürülebilir.
Poz. Kumanda veya gösterge
Fonksiyon
elemanı
1 Çalıştırma kilidi
t Kumanda akımı açılır ve kapatılır.
Anahtar çıkartıldığında, aracın yetkisiz kişiler
tarafından çalıştırılması önlenir.
Klavye
o Kod ayarları yapılır ve araç çalıştırılır.
(CANCODE)
ISM giriş modülü
o Kod ayarları yapılır ve araç çalıştırılır.
2 ACİL KAPATMA şalteri
t Elektrik akımı kesilir, tüm elektrikli işlevler
kapanır ve araç zorunlu olarak frenlenir.
3a Çoklu pilot
t İşlevlerinin kullanılması:
3b Solo pilot
o – İleri /geri yönde sürüş
– Yük kaldırma / indirme
– Mast çerçevesini öne / arkaya hareket
ettirme
– Asansörü öne yatırma / geriye yatırma /
çatalın eğilmesi
– Yana kaydırma sola / sağa
– Korna tuşu
– Ek hidrolik düzen (HF5) (o)
4 Direksiyon açısını tuşu
t Direksiyon açısını 180° veya 360°'ye
değiştirme.
5 Yan sürgü orta konum tuşu o Yana kaydırma ortaya getirilir.
6 Yük çatalı yatay tuşu
o Yük çatalı yatay konuma getirilir
(sadece çatal eğici)
7 Kolçak kilidi
t Kolçak ileri/geri ayarlanabilir.
8 Operatör koltuğu kilidi
t Operatör koltuğu yatay olarak ayarlanabilir
9 Ağırlık ayarıt Optimum süspansiyon sağlamak için
Operatör koltuğu
operatörün ağırlığına ayarlanabilir.
t Operatör koltuğunun arkalığı ayarlanabilir.
10 Arkalık ayarı
11 Sürüş pedalı
t Sürüş hızı kademesiz olarak ayarlanır.
12 Fren pedalı
t Araç frenlenir.
13 "Deadman" tuşu
t – basılmadığı zaman: Sürüş kilitlenir, araç
durur.
– basıldığı zaman: Araç sürülebilir.
t = Standart donanım
E2
o = Ek donanım
0810.TR
o = Ek donanım
0810.TR
t = Standart donanım
Kumanda ve gösterge elemanları
E2
3b
3b
17
17
16
16
1
2
15
1
2
15
3a
18
3a
18
4
4
5
14
11
10
9
7
7
8
13
12
11
10
9
8
0810.TR
12
6
0810.TR
13
5
14
6
E3
E3
Poz. Kumanda veya gösterge
Fonksiyon
elemanı
14 Köprüleme tuşu
o Forkliftin veya yükün hasar görmesini önler.
ESA ve HHA
15 Direksiyon kolonu ayarı
t Direksiyon kolunun yüksekliği veya mesafesi
ayarlanır.
16 Sürücü ekranı
t Aracın sürülmesi ve yük kaldırılması için
gerekli en önemli parametreler gösterilir;
direksiyona kumanda türleri seçilir ve
gösterilir, ikaz gösterileri, hata uyarıları
ve servis göstergeleri (bkz. Bölüm 6).
Yol bilgisayarı
o Çalıştırma kilidinin yerine kullanılır.
Kumanda gerilimini açıp kapatır.
Bir PIN kodu üzerinden aracın işlevlerine
erişim sağlar.
17 Akü arabası kilidi pedalın t Akü arabasını kilitler.
18 Tartı fonksiyonu tuşu
o Yükün tartılması.
t = Standart donanım
E4
o = İsteğe bağlı donanım
0810.TR
o = İsteğe bağlı donanım
0810.TR
t = Standart donanım
Poz. Kumanda veya gösterge
Fonksiyon
elemanı
14 Köprüleme tuşu
o Forkliftin veya yükün hasar görmesini önler.
ESA ve HHA
15 Direksiyon kolonu ayarı
t Direksiyon kolunun yüksekliği veya mesafesi
ayarlanır.
16 Sürücü ekranı
t Aracın sürülmesi ve yük kaldırılması için
gerekli en önemli parametreler gösterilir;
direksiyona kumanda türleri seçilir ve
gösterilir, ikaz gösterileri, hata uyarıları
ve servis göstergeleri (bkz. Bölüm 6).
Yol bilgisayarı
o Çalıştırma kilidinin yerine kullanılır.
Kumanda gerilimini açıp kapatır.
Bir PIN kodu üzerinden aracın işlevlerine
erişim sağlar.
17 Akü arabası kilidi pedalın t Akü arabasını kilitler.
18 Tartı fonksiyonu tuşu
o Yükün tartılması.
E4
3b
3b
17
17
16
16
1
2
15
1
2
15
3a
18
3a
18
4
4
5
14
11
10
9
7
7
8
13
12
11
10
9
8
0810.TR
12
6
0810.TR
13
5
14
6
E5
E5
3
Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar
Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar
– Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ,tekerlek vidaları ve yükleme donanımı)
göz kontrolü yapın.
– Hidrolık sistem için görülebilen alanda hasar ve kaçak kontrolü bakımında göz
kontrolü yapın. Hasarlı hortumlar mutlaka değiştirilmelidir.
– Akü tespitinde ve kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın.
– Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın.
– Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi
görünebilen hasarların kontrolünü yapın.
– Yük çatalını kontrol edin.
– Tahrik tekerleği ve yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın.
– Yük zincirinin eşit oranda gerilmiş olduğunu ve hasarlı olmadığını kontrol edin.
Yük diyagramını ve uyarı plakalarını kusursuz okunabilirlik açısından kontrol edin.
– Çatal uçların emniyet vidalarını kontrol edin.
– Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin (B) ve çatal düşme emniyetinin (A)
cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin, gerektiğinde cıvataları sıkın.
Sıkma torku: 190 Nm.
B
A
A
İletken kılavuzlu yan itici
Makara kılavuzlu yan itici
B
Makara kılavuzlu yan itici
B
Binme ve inme
– Binme ve inmede (16a) kolu geçirin.
– İstifleme aracına girin veya aracı terkedin.
E6
Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli
alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.
– Aracın her tarafında (özellikle tekerlekler ,tekerlek vidaları ve yükleme donanımı)
göz kontrolü yapın.
– Hidrolık sistem için görülebilen alanda hasar ve kaçak kontrolü bakımında göz
kontrolü yapın. Hasarlı hortumlar mutlaka değiştirilmelidir.
– Akü tespitinde ve kablo bağlantılarında hasar ve sabit oturma kontrolü yapın.
– Akü soketinde sıkı oturma kontrolü yapın.
– Yük alma malzemesinde yırtık, eğilmiş ve aşırı düzeyde aşınmış yük çatalı gibi
görünebilen hasarların kontrolünü yapın.
– Yük çatalını kontrol edin.
– Tahrik tekerleği ve yük tekerleklerinde hasar kontrolü yapın.
– Yük zincirinin eşit oranda gerilmiş olduğunu ve hasarlı olmadığını kontrol edin.
Yük diyagramını ve uyarı plakalarını kusursuz okunabilirlik açısından kontrol edin.
– Çatal uçların emniyet vidalarını kontrol edin.
– Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin (B) ve çatal düşme emniyetinin (A)
cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin, gerektiğinde cıvataları sıkın.
Sıkma torku: 190 Nm.
A
3.1
F
Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan önce operatör tehlikeli
alan içerisinde kimsenin bulunmadığından emin olmalıdır.
Aracın Çalıştırılması
3.1
A
B
Binme ve inme
– Binme ve inmede (16a) kolu geçirin.
– İstifleme aracına girin veya aracı terkedin.
E6
İletken kılavuzlu yan itici
0810.TR
F
Aracın Çalıştırılması
0810.TR
3
3.2
Sürücü yerini düzenleyin
3.2
Sürücü yerini düzenleyin
M
Emniyete alınmamış veya düzenlenmemiş sürücü yeri sebebiyle yaralanma tehlikesi.
M
Emniyete alınmamış veya düzenlenmemiş sürücü yeri sebebiyle yaralanma tehlikesi.
Z
Güvenlikli olmayan sürücü koltuğu ,sürüş sırasında kılavuzdan çıkabilir ve kazalara
sebep olabilir. Düzenlenmeyen veya yanlış düzenlenen sürücü koltuğu kazalara sebep olabilir.
– Operatör koltuğu kilidi yerine oturmuş olmalıdır.
– Sürücü koltuğu,direksiyon kolonu ve kol dayaması sürüş sırasında ayarlanmamalıdır.
– Yola çıkmadan önce sürücü koltuğu ,direksiyon kolonu ve kol dayaması tüm kumanda elemanlarına güvenle ve yorulmadan ulaşılacak şekilde ayarlanmalıdır
– Operatör koltuğu kilidi yerine oturmuş olmalıdır.
– Sürücü koltuğu,direksiyon kolonu ve kol dayaması sürüş sırasında ayarlanmamalıdır.
– Yola çıkmadan önce sürücü koltuğu ,direksiyon kolonu ve kol dayaması tüm kumanda elemanlarına güvenle ve yorulmadan ulaşılacak şekilde ayarlanmalıdır
Operatör koltuğunun ayarlanması
Operatör koltuğunun ayarlanması
Z
Optimum bir süspansiyon sağlanabilmesi için, koltuğun operatörün ağırlığına göre
ayarlanması gerekir.
Koltuk operatörün ağırlığına ayarlanırken boş olmalıdır.
Operatör ağırlığını ayarlamak:
F
Z
– Koltuğa oturun.
Elinizi koltuk ile çerçeve paneli/operatör
kabini tavanı arasına sokmayın.
6
10
F
8
18
9
19
Daha önceki ağırlık ayarı minimum
değere getirilir.
Koltuk süspansiyonunun ayar alanı
50 kg ile 130 kg arasındadır.
– Kolu (9) yeniden, kadran (18)
üzerindeki istenen ağırlık değerine
ulaşana kadar ok yönüne doğru çekin.
Kolu tekrar geri getirin.
– Koltuğa oturun.
Elinizi koltuk ile çerçeve paneli/operatör
kabini tavanı arasına sokmayın.
6
10
8
18
9
Arka sırtlığı ayarlamak:
Arka sırtlığı ayarlamak:
– Kilitleme kolunu (10) yukarı çekin ve arka sırtlığın eğimini (19) ayarlayın.
– Kilitleme kolunu (10) yukarı çekin ve arka sırtlığın eğimini (19) ayarlayın.
– Kilitleme kolunu tekrar bırakın, arka sırtlık kilitlenir.
– Kilitleme kolunu tekrar bırakın, arka sırtlık kilitlenir.
Koltuk pozisyonunu ayarlamak:
Koltuk pozisyonunu ayarlamak:
– Operatör koltuğu ayarının kilitleme kolunu (8) ok yönünde yukarı doğru çekin ve
operatör koltuğunu ileri veya geri iterek doğru koltuk konumuna getirin.
– Operatör koltuğu ayarının kilitleme kolunu (8) ok yönünde yukarı doğru çekin ve
operatör koltuğunu ileri veya geri iterek doğru koltuk konumuna getirin.
– Kilitleme kolunu (8) tekrar oturtulmuş olarak bırakın.
– Kilitleme kolunu (8) tekrar oturtulmuş olarak bırakın.
F
Operatör koltuğu ayarlanmış olan konumda yerine tam olarak oturmalıdır. Operatör
koltuğu ayarı sürüş sırasında değiştirilmemelidir!
Operatör koltuğu ayarlanmış olan konumda yerine tam olarak oturmalıdır. Operatör
koltuğu ayarı sürüş sırasında değiştirilmemelidir!
Z
Burada sadece standart tip bir koltuğun ayarlanması açıklanmaktadır. Diğer koltuk
tiplerinde üretici firmanın ayar uyarıları dikkate alınmalıdır. Bu ayarı yaparken tüm
kullanma elemanlarına kolayca erişebilme olanağı dikkate alınmalıdır.
Z
Burada sadece standart tip bir koltuğun ayarlanması açıklanmaktadır. Diğer koltuk
tiplerinde üretici firmanın ayar uyarıları dikkate alınmalıdır. Bu ayarı yaparken tüm
kullanma elemanlarına kolayca erişebilme olanağı dikkate alınmalıdır.
Z
Soğuk hava deposu varyantında (o) bir koltuk kaloriferi entegre edilmiştir, bunun
kumandası sürücü koruma tavanındaki şalterler veya sürücü koltuğundaki şalter (6)
üzerinden yapılır.
Z
Soğuk hava deposu varyantında (o) bir koltuk kaloriferi entegre edilmiştir, bunun
kumandası sürücü koruma tavanındaki şalterler veya sürücü koltuğundaki şalter (6)
üzerinden yapılır.
E7
0810.TR
0810.TR
F
– Kolu (9) ok yönünde dayanağa kadar
çekin ve tekrar geri getirin.
19
Daha önceki ağırlık ayarı minimum
değere getirilir.
Koltuk süspansiyonunun ayar alanı
50 kg ile 130 kg arasındadır.
– Kolu (9) yeniden, kadran (18)
üzerindeki istenen ağırlık değerine
ulaşana kadar ok yönüne doğru çekin.
Kolu tekrar geri getirin.
Optimum bir süspansiyon sağlanabilmesi için, koltuğun operatörün ağırlığına göre
ayarlanması gerekir.
Koltuk operatörün ağırlığına ayarlanırken boş olmalıdır.
Operatör ağırlığını ayarlamak:
– Kolu (9) ok yönünde dayanağa kadar
çekin ve tekrar geri getirin.
Z
Güvenlikli olmayan sürücü koltuğu ,sürüş sırasında kılavuzdan çıkabilir ve kazalara
sebep olabilir. Düzenlenmeyen veya yanlış düzenlenen sürücü koltuğu kazalara sebep olabilir.
E7
Operatör
ayarlamak:
ağırlığını
– Kolu (9) ok yönünde
tamamen
katlayın.
Ayarlama işlemi kolun
hareket ederek yukarı veya
aşağı doğru ve geri dönüş
çıkış
konumunda
gerçekleşir.
– Koltuğu en yüksek ağırlığa
ayarlamak için kolu yukarı
ve aşağı hareket ettirin.
– Koltuğu en düşük ağırlığa
ayarlamak için kolu aşağı
ve yukarı hareket ettirin.
Z
F
F
Sağlık ve malzeme zararlarını önlemek için araç ilk kez çalıştırmadan önce bağımsız
araç ağırlık ayarı kontrol edilmeli ve ayarlanmalıdır.
Operatör koltuğu ayarlandığı zaman operatör ağırlığına yüklenmiş olmalıdır.
Operatör
ayarlamak:
6
19
ağırlığını
– Kolu (9) ok yönünde
tamamen
katlayın.
Ayarlama işlemi kolun
hareket ederek yukarı veya
aşağı doğru ve geri dönüş
çıkış
konumunda
gerçekleşir.
– Koltuğu en yüksek ağırlığa
ayarlamak için kolu yukarı
ve aşağı hareket ettirin.
– Koltuğu en düşük ağırlığa
ayarlamak için kolu aşağı
ve yukarı hareket ettirin.
18
9
7
10
8
Ok görüş penceresinin orta
konumunda (18) bulunduğu zaman doğru operatör ağırlığı ayarlanmıştır.
Min. veya maks. ağırlık ayarına ulaşmak koldaki hissedilir bir boş strokla gösterilir.
Z
6
19
18
9
– Başarılı ağırlık ayarlamadan sonra kol tamamen oturana kadar katlanmalıdır.
Arka sırtlığı ayarlamak:
Arka sırtlığı ayarlamak:
F
Arka sırtlık ayarlanmış konumda güvenli bir şekilde oturmalıdır. Arka sırtlık sürüş
sırasında değiştirilmemelidir!
Arka sırtlık ayarlanmış konumda güvenli bir şekilde oturmalıdır. Arka sırtlık sürüş
sırasında değiştirilmemelidir!
– Kilitleme kolunu (10) yukarı çekin ve arka sırtlığın eğimini (19) ayarlayın.
– Kilitleme kolunu tekrar bırakın, arka sırtlık kilitlenir.
– Kilitleme kolunu (10) yukarı çekin ve arka sırtlığın eğimini (19) ayarlayın.
– Kilitleme kolunu tekrar bırakın, arka sırtlık kilitlenir.
Koltuk pozisyonunu ayarlamak:
Koltuk pozisyonunu ayarlamak:
F
Kilitleme kolunu (8) sadece yuvasından tutun, kolun altından tutmayın.
Operatör koltuğu ayarı sırtlık ayarlanmış konumda güvenli bir şekilde oturmalıdır.
Operatör koltuğu ayarı sürüş sırasında değiştirilmemelidir!
Kilitleme kolunu ayağınızla kaldırmayın!
7
10
8
Ok görüş penceresinin orta
konumunda (18) bulunduğu zaman doğru operatör ağırlığı ayarlanmıştır.
Min. veya maks. ağırlık ayarına ulaşmak koldaki hissedilir bir boş strokla gösterilir.
– Başarılı ağırlık ayarlamadan sonra kol tamamen oturana kadar katlanmalıdır.
Kilitleme kolunu (8) sadece yuvasından tutun, kolun altından tutmayın.
Operatör koltuğu ayarı sırtlık ayarlanmış konumda güvenli bir şekilde oturmalıdır.
Operatör koltuğu ayarı sürüş sırasında değiştirilmemelidir!
Kilitleme kolunu ayağınızla kaldırmayın!
– Operatör koltuğu ayarının kilitleme kolunu (8) ok yönünde yukarı doğru çekin ve
operatör koltuğunu ileri veya geri iterek doğru koltuk konumuna getirin.
– Kilitleme kolunu (8) tekrar oturtulmuş olarak bırakın.
– Operatör koltuğu ayarının kilitleme kolunu (8) ok yönünde yukarı doğru çekin ve
operatör koltuğunu ileri veya geri iterek doğru koltuk konumuna getirin.
– Kilitleme kolunu (8) tekrar oturtulmuş olarak bırakın.
Koltuk ısıtması:
Koltuk ısıtması:
Düğmeye (6) basın: 1 = Koltuk ısıtması AÇIK; 0 = Koltuk ısıtması KAPALI
Düğmeye (6) basın: 1 = Koltuk ısıtması AÇIK; 0 = Koltuk ısıtması KAPALI
Omurga desteği:
Omurga desteği:
El çarkını (7) 0 konumuna = omurga bölgesinde burulma yok.
El çarkını (7) 0 konumuna = omurga bölgesinde burulma yok.
El çarkını (7) 1 konumuna çevirin = üst omurga bölgesinde burulma artıyor.
El çarkını (7) 1 konumuna çevirin = üst omurga bölgesinde burulma artıyor.
El çarkını (7) 2 konumuna çevirin = alt omurga bölgesinde burulma artıyor.
E8
Z
Sağlık ve malzeme zararlarını önlemek için araç ilk kez çalıştırmadan önce bağımsız
araç ağırlık ayarı kontrol edilmeli ve ayarlanmalıdır.
Operatör koltuğu ayarlandığı zaman operatör ağırlığına yüklenmiş olmalıdır.
0810.TR
Z
Operatör koltuğunu ayarlama (konforlu koltuk, o)
El çarkını (7) 2 konumuna çevirin = alt omurga bölgesinde burulma artıyor.
E8
0810.TR
Operatör koltuğunu ayarlama (konforlu koltuk, o)
3.2.1 Emniyet Kemeri İle İlgili Uyarılar o
– İstif aracını çalıştırmadan önce daima
emniyet kemeri takılmalıdır.
– Kayış yüksekliğini (22) operatörün
gövdesine uygun olarak değiştirin.
– Emniyet kemerinde kesinlikle değişiklik yapılmamalıdır.
– Donmuş kayış kilidi (20) veya kayış
germe düzeninin buzları çözülmeli ve
kurutulmalıdır.
– Maksimum +60°C sıcaklığında hava
ile kurutun.
– Emniyet kemerinde ve koltuk başlığında her kaza sonrası hasar kontrolü
yapılmalı gerektiğinde değiştirilmelidir.
– Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar
veya temsilcilikler tarafından değiştirilmelidir.
– Ek donanımlarda veya onarımlarda
sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
22
21
22
20
21
0810.TR
20
0810.TR
– İstif aracını çalıştırmadan önce daima
emniyet kemeri takılmalıdır.
– Kayış yüksekliğini (22) operatörün
gövdesine uygun olarak değiştirin.
– Emniyet kemerinde kesinlikle değişiklik yapılmamalıdır.
– Donmuş kayış kilidi (20) veya kayış
germe düzeninin buzları çözülmeli ve
kurutulmalıdır.
– Maksimum +60°C sıcaklığında hava
ile kurutun.
– Emniyet kemerinde ve koltuk başlığında her kaza sonrası hasar kontrolü
yapılmalı gerektiğinde değiştirilmelidir.
– Hasar görmüş veya bozuk olan emniyet kemerleri sadece yetkili satıcılar
veya temsilcilikler tarafından değiştirilmelidir.
– Ek donanımlarda veya onarımlarda
sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
3.2.1 Emniyet Kemeri İle İlgili Uyarılar o
E9
E9
3.2.2 Emniyet kemeri kullanım kılavuzu
3.2.2 Emniyet kemeri kullanım kılavuzu
Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıya çekin, vücudunuza yapışacak şekilde kilide (20) takın.
F
Aracı çalıştırmadan önce kemeri gergi düzeninden dışarıya çekin, vücudunuza yapışacak şekilde kilide (20) takın.
F
Kayış takarken ters dönmemelidir.
İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken
vb.)daima mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun.
Koltukta yeterli hareket serbestisi, kayış gergi düzeninin otomatiği tarafından sağlanır.
Kayış takarken ters dönmemelidir.
İstif aracını kullanırken (örn. sürerken, yük kaldırıp indirirken
vb.)daima mümkün olduğu kadar arkaya yaslanarak oturun.
Koltukta yeterli hareket serbestisi, kayış gergi düzeninin otomatiği tarafından sağlanır.
F
Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda kemerin koruma etkisi
de daha düşük olur.
F
Koltukta ön tarafa doğru oturulduğunda kemerin koruma etkisi
de daha düşük olur.
Z
Emniyet kayışı sadece bir kişi için kullanılmalıdır.
Z
Emniyet kayışı sadece bir kişi için kullanılmalıdır.
– Kullanımdan sonra kırmızı tuşa basın ve kilit dilini (21) elle
sarma düzenine geri getirin.
Aracın fazla eğimli bir yerde çalıştırılması
İstif aracı aşırı eğimli bir konumda ise, kemer otomatiği ,kemeri kilitler. Kayış artık sargı düzeninden dışarıya çekilemez. İstif aracını dikkatlice düz bir zemine sürün ve emniyet kemerini takın.
İstif aracı aşırı eğimli bir konumda ise, kemer otomatiği ,kemeri kilitler. Kayış artık sargı düzeninden dışarıya çekilemez. İstif aracını dikkatlice düz bir zemine sürün ve emniyet kemerini takın.
0810.TR
Aracın fazla eğimli bir yerde çalıştırılması
0810.TR
E 10
– Kullanımdan sonra kırmızı tuşa basın ve kilit dilini (21) elle
sarma düzenine geri getirin.
E 10
Direksiyon kolonunun ayarlanması
Direksiyon kolonunun ayarlanması
– Direksiyon kolonunun kilidini (15)
gevşetin ve direksiyon başını (20)
istenen yatay ve düşey konuma
ayarlayın.
– Direksiyon kolonunun kilidini (15)
gevşetin ve direksiyon başını (20)
istenen yatay ve düşey konuma
ayarlayın.
Daha sonra da direksiyon kolonu kilidini
yeniden yerine oturtun.
Daha sonra da direksiyon kolonu kilidini
yeniden yerine oturtun.
20
15
Kolçağın ayarlanması
Kolçağın ayarlanması
– Kolçağın kilidini (7) kaldırın ve
kolçağı (21) istenen konuma getirin
(uzunlamasına).
– Kolçak kilidini (7) tekrar serbest
bırakın.
– Kolçağın kilidini (7) kaldırın ve
kolçağı (21) istenen konuma getirin
(uzunlamasına).
– Kolçak kilidini (7) tekrar serbest
bırakın.
15
7
21
0810.TR
21
0810.TR
7
20
E 11
E 11
3.3
Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi
3.3
– ACİL KAPATMA şalterini (2) dışarı
çıkartın.
– Kontak anahtarını kilide (1) takın ve
sağa doğru "I" konumuna çevirin
veya:
– Şalter kilidine sahip olmayan
araçlarda serbest bırakma kodunu
CANCODE (1a), ya da gövde
bilgisayarı üzerinden girin.
Aracın çalışmaya hazır duruma getirilmesi
– ACİL KAPATMA şalterini (2) dışarı
çıkartın.
– Kontak anahtarını kilide (1) takın ve
sağa doğru "I" konumuna çevirin
veya:
– Şalter kilidine sahip olmayan
araçlarda serbest bırakma kodunu
CANCODE (1a), ya da gövde
bilgisayarı üzerinden girin.
16
CANCODE (o) bulunan araçlarda
klavye (1a) üzerinden çalıştırma
PIN'i için 2580 sayısını girin.
1
2
7
Set
– Yol
bilgisayarı
(16a)
olan
araçlarda (o), PIN = 14016 girilmeli
ve OK tuşu ile onaylanmalıdır.
Set
16
– Yol
bilgisayarı
(16a)
olan
araçlarda (o), PIN = 14016 girilmeli
ve OK tuşu ile onaylanmalıdır.
6
9
WXYZ
TUV
PQRS
CE
0
OK
16a
2
1
2
DEF
6
5
JKL
MNO
9
8
7
WXYZ
TUV
0
OK
16a
BITTE PINCODE EINGEBEN
– Kornayı kontrol edin.
Araç çalışmaya hazırdır. Mevcut akü kapasitesi, akü deşarj denetleyici üzerinden
okunabilir.
Araç çalışmaya hazırdır. Mevcut akü kapasitesi, akü deşarj denetleyici üzerinden
okunabilir.
– Fren pedalını ve park frenini kontrol edin.(bkz. Bölüm 4).
– Araç çalıştırılırken ölü adam güvenliği tuşuna basılmalıdır.
– Sürüş yönünü seçin.
– Fren pedalını ve park frenini kontrol edin.(bkz. Bölüm 4).
– Araç çalıştırılırken ölü adam güvenliği tuşuna basılmalıdır.
– Sürüş yönünü seçin.
0810.TR
– Kornayı kontrol edin.
0810.TR
E 12
1a
PQRS
2
BITTE PINCODE EINGEBEN
0
ABC
4GHI
CE
1
9
8
3
2
1
6
5
7
2
3
2
1
4
MNO
8
7
2
0
DEF
5
JKL
4GHI
1
9
8
3
2
ABC
1
1a
6
5
4
16
3
2
1
16
CANCODE (o) bulunan araçlarda
klavye (1a) üzerinden çalıştırma
PIN'i için 2580 sayısını girin.
E 12
– Fren tuşunu (22/22a) kullanarak park
frenini serbest bırakın.
22
1
– Fren tuşunu (22/22a) kullanarak park
frenini serbest bırakın.
2
Araç çalışmaya hazırdır.
3.4
Acil durdurma tertibatı
3.4
Acil durdurma tertibatı
Z
Bu araç bir acil durdurma tertibatı ile
donatılmıştır. ACİL KAPATMA şalteri (2)
ve çalıştırma kilidi (1) açıldıktan veya
PIN kodu girildikten sonra, otomatik bir
güvenlik sorgulaması başlatılır.
Z
Bu araç bir acil durdurma tertibatı ile
donatılmıştır. ACİL KAPATMA şalteri (2)
ve çalıştırma kilidi (1) açıldıktan veya
PIN kodu girildikten sonra, otomatik bir
güvenlik sorgulaması başlatılır.
Acil Durma Göstergesi
1
Acil Durma Göstergesi
22a
Direksiyon veya fren sisteminde bir arıza
oluştuğunda,
operatör
ekranında
(t) (16) veya yol bilgisayarında (o)
(16a) bir uyarı görünür.
2
22a
Direksiyon veya fren sisteminde bir arıza
oluştuğunda,
operatör
ekranında
(t) (16) veya yol bilgisayarında (o)
(16a) bir uyarı görünür.
3
2
1
Acil Durdurma
22
Araç çalışmaya hazırdır.
1
MNO
Acil Durdurma
9
8
WXYZ
TUV
CE
0
OK
DEF
ABC
6
5
JKL
7
PQRS
3
2
DEF
ABC
4GHI
6
5
JKL
4GHI
MNO
9
8
7
WXYZ
TUV
PQRS
CE
0
OK
Hareket
halinde
iken
direksiyon
sisteminde,
sürücünün
güvenliğini
tehlikeye atacak bir hata oluştuğunda,
araç derhal otomatik olarak frenlenir ve
durdurulur.
Hareket
halinde
iken
direksiyon
sisteminde,
sürücünün
güvenliğini
tehlikeye atacak bir hata oluştuğunda,
araç derhal otomatik olarak frenlenir ve
durdurulur.
Acil durmanın resetlenmesi
Acil durmanın resetlenmesi
– ACİL KAPATMA şalterini ve kontak anahtarını kapatın ve yeniden açın.
– ACİL KAPATMA şalterini ve kontak anahtarını kapatın ve yeniden açın.
Z
Acil durma birkaç defa resetlenmesine rağmen, opetratör ekranında (t) veya yol
bilgisayarında (o) "Acil Durma" göstergesi mevcutsa, arızanın giderilmesi için üretici
firma servisine haber verilmelidir.
M
Araç acil olarak tehlikeli bölgede veya raf geçişinde acil-stop konumunda durduğu
zaman, kurtarmak için sadece krank koluyla hareket ettirilebilir (bkz. İstifleme aracını
aküsüz hareket ettirme, Kurtarma Bölüm E).
M
Araç acil olarak tehlikeli bölgede veya raf geçişinde acil-stop konumunda durduğu
zaman, kurtarmak için sadece krank koluyla hareket ettirilebilir (bkz. İstifleme aracını
aküsüz hareket ettirme, Kurtarma Bölüm E).
0810.TR
Acil durma birkaç defa resetlenmesine rağmen, opetratör ekranında (t) veya yol
bilgisayarında (o) "Acil Durma" göstergesi mevcutsa, arızanın giderilmesi için üretici
firma servisine haber verilmelidir.
0810.TR
Z
E 13
E 13
3.5
Günlük işletime almaya göre kontrol
3.5
E 14
0810.TR
– Operatör koltuğunun sıkı bir şekilde yerleşmiş olmasını kontrol edin.
– Geri tutucu kemerin fonksiyonunu kontrol edin. (Kemer sarsıntılı dışarı çekmelerde
bloke etmelidir.)
– Kornayı kontrol edin.
– Kumanda ve gösterge elemanlarının çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
– Direksiyonun işlevinin kontrolü.
– Direksiyon açı göstergesi ,bunun için direksiyonu her iki yönde dayanma noktasına
kadar çevirin ve tekerlek durumunun kumanda tablasında görünüp görünmediğni
kontrol edin.
– Hidrolik fonksiyonlarını kaldırma /indirme ,eğme ve gerektiğinde montaj cihazının
fonfsiyonlarını kontrol edin.
0810.TR
– Operatör koltuğunun sıkı bir şekilde yerleşmiş olmasını kontrol edin.
– Geri tutucu kemerin fonksiyonunu kontrol edin. (Kemer sarsıntılı dışarı çekmelerde
bloke etmelidir.)
– Kornayı kontrol edin.
– Kumanda ve gösterge elemanlarının çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
– Direksiyonun işlevinin kontrolü.
– Direksiyon açı göstergesi ,bunun için direksiyonu her iki yönde dayanma noktasına
kadar çevirin ve tekerlek durumunun kumanda tablasında görünüp görünmediğni
kontrol edin.
– Hidrolik fonksiyonlarını kaldırma /indirme ,eğme ve gerektiğinde montaj cihazının
fonfsiyonlarını kontrol edin.
Günlük işletime almaya göre kontrol
E 14
4
İstif aracı ile çalışma
4
İstif aracı ile çalışma
4.1
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları
4.1
Aracın sürülmesi ile ilgili güvenlik kuralları
Forklift sadece yeterli aydınlatmanın mevcut olduğu çalışma alanarında, kişilerin ve
malzemelerin hasar görmesinden kaçınmak için,hareket ettirilmelidir.
Forklift sadece yeterli aydınlatmanın mevcut olduğu çalışma alanarında, kişilerin ve
malzemelerin hasar görmesinden kaçınmak için,hareket ettirilmelidir.
Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin
virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken
yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik
mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike
durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek
yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır.
İstifleme aracının kullanılması süresince bağlantısız konuşma düzeneği olmadan
mobil telefon ve telsiz kullanılması yasaktır.
Aracın sürülmesi: Operatör aracın hızını yerel şartlara göre ayarlamalıdır. Örneğin
virajlarda, dar koridorlarda ve döner kapılardan ve karmaşık yerlerden geçerken
yavaşlamalıdır. Önünde giden araçlarla kendi aracı arasında belirli bir güvenlik
mesafesi bırakmalı ve istif aracına daima hakim olabilmelidir. Ani duruşlar (tehlike
durumu hariç), hızlı dönüşler, tehlikeli veya karmaşık yerlerde öndeki aracı geçmek
yasaktır. Çalışma ve kullanma alanı dışına sarkmak veya el çıkartmak yasaktır.
İstifleme aracının kullanılması süresince bağlantısız konuşma düzeneği olmadan
mobil telefon ve telsiz kullanılması yasaktır.
Sürüş anındaki görüş koşulları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket
yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe
engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir.
Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri
uyarmalıdır.
Sürüş anındaki görüş koşulları: Operatör aracı sürerken daima öne hareket
yönüne doğru bakmalı ve önünde bulunan yolu kontrol altında tutmalıdır. Görüşe
engel olan yükler taşındığında, istif aracı yük arkaya alınarak sürülmelidir.
Bu mümkün değilse, istif aracının önünde yaya olarak giden ikinci bir kişi, öndekileri
uyarmalıdır.
Eğimli yerlerde sürülmesi: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların
kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik
özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük
daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş
yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima
fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir.
Eğimli yerlerde sürülmesi: Bu araç eğimli yerlerde sadece, bu yolların
kullanılmasına izin verildiğinde, temiz ve kullanımı kolay ise ve aracın teknik
özellikleri buralarda sürülmesinde bir mahsur yoksa, sürülebilir. Bu durumda yük
daima yokuşa doğru yüklenmiş olmalıdır. İstifleme araçlarıyla eğimli yerlerde dönüş
yapmak, eğik olarak sürmek ve park etmek yasaktır. Yokuş aşağı sürerken daima
fren yapmaya hazır olunmalı ve hız düşürülmelidir.
Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansör ve yükleme köprüleri
üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici
üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol
edilmelidir. Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli,
asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. İstif aracı asansöre
malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir.
Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli
ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır.
Asansör ve yükleme köprüleri üzerinde sürme: Asansör ve yükleme köprüleri
üzerinde sadece, bunların kaldırma kapasiteleri yeterli ise ve yapı tipleri ile işletici
üzerlerinde araç sürülmesine izin veriyorsa sürülebilir. Bu durum önceden kontrol
edilmelidir. Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli,
asansör arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir. İstif aracı asansöre
malzeme önden yüklenmiş olarak girmeli ve şaft duvarlarına temas etmemelidir.
Birlikte yolculuk yapacak kişiler asansöre istif aracı emniyete alındıktan sonra binmeli
ve araçtan önce de asansörden çıkmalıdır.
Çalışma platformu: Çalışma platformunun kullanılması ulusal hukuka göre düzenlenir. Bazı üye devletlerde istifleme araçlarında çalışma platformunun kullanılması yasaklanmıştır. Bu hükme dikkat ediniz. Ülkedeki hükümler çalışma platformunun kullanımına izin veriyorsa o zaman bu kullanım serbesttir. Kullanımdan önce ulusal
makamlara sorunuz.
Çalışma platformu: Çalışma platformunun kullanılması ulusal hukuka göre düzenlenir. Bazı üye devletlerde istifleme araçlarında çalışma platformunun kullanılması yasaklanmıştır. Bu hükme dikkat ediniz. Ülkedeki hükümler çalışma platformunun kullanımına izin veriyorsa o zaman bu kullanım serbesttir. Kullanımdan önce ulusal
makamlara sorunuz.
0810.TR
Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda
sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadece
öngörülen yerlere depolanmalıdır. Yükler, her zaman erişimin sağlanması gereken
trafik ve çıkış yollarında, güvenlik donanımlarının ve çalışma düzeneklerinin önünde
bırakılmamalıdır.
0810.TR
Sürüş yolları ve çalışma alanları: Bu araç sadece sürülmesine izin verilen yollarda
sürülebilir. Çalışma alanı içerisinde yetkisiz hiç kimse bulunmamalıdır. Yükler sadece
öngörülen yerlere depolanmalıdır. Yükler, her zaman erişimin sağlanması gereken
trafik ve çıkış yollarında, güvenlik donanımlarının ve çalışma düzeneklerinin önünde
bırakılmamalıdır.
E 15
E 15
Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yükün düzgün alınmasına uğraşmalıdır.
Sadece güvenli ve itinalı yerleştirilen yükler hareket ettirilmelidir. Yük parçalarının
devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler, örn. Yük koruma kafesi
alınmalıdır. Sıvı yükler kaymaya karşı emniyete alınmış olmalıdır.
Taşınacak yüklerin özellikleri: Operatör, yükün düzgün alınmasına uğraşmalıdır.
Sadece güvenli ve itinalı yerleştirilen yükler hareket ettirilmelidir. Yük parçalarının
devrilme tehlikesi söz konusuysa, uygun koruyucu önlemler, örn. Yük koruma kafesi
alınmalıdır. Sıvı yükler kaymaya karşı emniyete alınmış olmalıdır.
F
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör
arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
F
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör
arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
4.2
Olağanüstü durumlarda yapılacaklar
4.2
Olağanüstü durumlarda yapılacaklar
M
İstif aracı devrilme tehlikesi geçiriyorsa, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir:
M
İstif aracı devrilme tehlikesi geçiriyorsa, aşağıdaki gibi hareket edilmelidir:
– Vücudunuzun üst kısmını koltuk arkalığına doğru bastırın.
– Direksiyon simidini her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla
destekleyin.
– Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin.
– Vücudunuzu düşme yönünün aksi istikamete doğru eğin.
0810.TR
– Direksiyon simidini her iki elinizle sıkıca tutun ve ayaklarınızla
destekleyin.
0810.TR
E 16
– Vücudunuzun üst kısmını koltuk arkalığına doğru bastırın.
E 16
4.3
F
ACİL_KAPATMA
4.3
F
Kaza tehlikesi
Sürüş sırasında ACİL KAPATMA şalteri devreye sokulduğunda istifleme aracı maksimum fren performansı ile duruncuya kadar frenlenir. Bu sırada tespit edilen yük çatal uçlardan kayabilir. Yüksek kaza ve yaralanma tehlikesi !
Üzerinde bulunabilecek maddelerle ACİL KAPATMA şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır.
4.3.1 ACİL KAPAMAYA basın
ACİL_KAPATMA
Kaza tehlikesi
Sürüş sırasında ACİL KAPATMA şalteri devreye sokulduğunda istifleme aracı maksimum fren performansı ile duruncuya kadar frenlenir. Bu sırada tespit edilen yük çatal uçlardan kayabilir. Yüksek kaza ve yaralanma tehlikesi !
Üzerinde bulunabilecek maddelerle ACİL KAPATMA şalterin çalışmasına mani olunmamalıdır.
4.3.1 ACİL KAPAMAYA basın
Prosedür
Prosedür
ACİL KAPAMA (2) şalterini çalışma freni olarak kullanmayın.
ACİL KAPAMA (2) şalterini çalışma freni olarak kullanmayın.
– ACİL KAPATMA şalterini (2) tehlike durumunda aşağıya bastırın.
– ACİL KAPATMA şalterini (2) tehlike durumunda aşağıya bastırın.
Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır.
Elektrikli işlevlerin tümü devre dışı kalır.
İstif aracı durana kadar frenlenir.
İstif aracı durana kadar frenlenir.
4.3.2 ACİL KAPAMA tetiklendi
4.3.2 ACİL KAPAMA tetiklendi
– ACİL KAPATMA şalterini çevirerek kilidini açın.
– Tüm elektrik fonksiyonları çalışıyor,istifleme aracı tekrar çalışmaya hazır. (Ön koşul,istifleme aracının ACİL KAPATMA tuşuna basmadan önce çalışmaya hazır olkmasıdır).
– ACİL KAPATMA şalterini çevirerek kilidini açın.
– Tüm elektrik fonksiyonları çalışıyor,istifleme aracı tekrar çalışmaya hazır. (Ön koşul,istifleme aracının ACİL KAPATMA tuşuna basmadan önce çalışmaya hazır olkmasıdır).
0810.TR
Prosedür
0810.TR
Prosedür
E 17
E 17
4.4
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme
4.4
Sürüş
F
F
Z
Sürme, Direksiyon Kumandası, Frenleme
Sürüş
F
Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiş kapaklarla sürüş yapın.
Ana sürüş yönü, tahrik yönüne (V) doğru hareket edilmesidir. Yükün bulunduğu
yöne (R) doğru hareket edildiğinde çok dikkatli olunmalıdır.
F
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör
arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
Z
Yükün bulunduğu yöne (R) doğru sadece manevra yapmak, yüklemek ve yük
boşaltmak için sürülmelidir.
1
2
Sadece kapalı ve düzgün kilitlenmiş kapaklarla sürüş yapın.
Ana sürüş yönü, tahrik yönüne (V) doğru hareket edilmesidir. Yükün bulunduğu
yöne (R) doğru hareket edildiğinde çok dikkatli olunmalıdır.
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör
arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
Yükün bulunduğu yöne (R) doğru sadece manevra yapmak, yüklemek ve yük
boşaltmak için sürülmelidir.
1
2
22
22
23
23
11
11
13
13
– Aracı çalışmaya hazır duruma getirin (bkz. Bölüm 3.3).
– Fren tuşunu (22) kullanarak el frenini serbest bırakın.
Z
– Aracı çalışmaya hazır duruma getirin (bkz. Bölüm 3.3).
– Fren tuşunu (22) kullanarak el frenini serbest bırakın.
Z
Araç çalışmaya hazır duruma getirildikten sonra henüz sürüş yönü seçilmemiştir.
Aracın hareket edebilmesi için önce sürüş yönü seçilmelidir.
– Araç çalışmaya hazır duruma getirildikten sonra, sürüş yönünü (R) seçmek için
sürüş yönü tuşuna (23) basılmalıdır. Sürüş yönü tuşuna her basılışta aracın sürüş
yönü değişir.
– Deadman emniyet butonuna (13) ve sürüş pedalına (11) basın.
Araç seçilen yönde hareket etmeye başlar.
F
Deadman butonu (13) ile operatörün ayağının hareket halinde iken araç dışına
çıkması önlenir. Bu butona basılmaz ise, direksiyon, operatör ekranı ile korna
dışındaki tüm elektrikli işlevler devre dışı kalır. Araç "Kayma freni" parametresinin
ayarına bağlı olarak hareket eder.
Z
Hareket hızı sürüş pedalı (11) ile ayarlanır.
0810.TR
Z
– Araç çalışmaya hazır duruma getirildikten sonra, sürüş yönünü (R) seçmek için
sürüş yönü tuşuna (23) basılmalıdır. Sürüş yönü tuşuna her basılışta aracın sürüş
yönü değişir.
– Deadman emniyet butonuna (13) ve sürüş pedalına (11) basın.
Araç seçilen yönde hareket etmeye başlar.
E 18
Deadman butonu (13) ile operatörün ayağının hareket halinde iken araç dışına
çıkması önlenir. Bu butona basılmaz ise, direksiyon, operatör ekranı ile korna
dışındaki tüm elektrikli işlevler devre dışı kalır. Araç "Kayma freni" parametresinin
ayarına bağlı olarak hareket eder.
Hareket hızı sürüş pedalı (11) ile ayarlanır.
0810.TR
F
Araç çalışmaya hazır duruma getirildikten sonra henüz sürüş yönü seçilmemiştir.
Aracın hareket edebilmesi için önce sürüş yönü seçilmelidir.
E 18
Karşı yöne dümen kırma (t)
Karşı yöne dümen kırma (t)
İleri harekette (biniş yönüne hareket = tahrik yönü) direksiyon sola döndürüldüğünde
araç sola, sağa döndürüldüğünde ise sağa döner. Tahrik tekerleğinin konumu
operatör ekranında veya yol bilgisayarında görünür.
İleri harekette (biniş yönüne hareket = tahrik yönü) direksiyon sola döndürüldüğünde
araç sola, sağa döndürüldüğünde ise sağa döner. Tahrik tekerleğinin konumu
operatör ekranında veya yol bilgisayarında görünür.
Aynı yönde direksiyon kırma (o)
Aynı yönde direksiyon kırma (o)
– İleri harekette (biniş yönüne hareket =
tahrik
yönü)
direksiyon
sola
döndürüldüğünde araç sağa, sağa
döndürüldüğünde ise sola döner.
Tahrik tekerleğinin konumu operatör
ekranında veya yol bilgisayarında
görünür.
– İleri harekette (biniş yönüne hareket =
tahrik
yönü)
direksiyon
sola
döndürüldüğünde araç sağa, sağa
döndürüldüğünde ise sola döner.
Tahrik tekerleğinin konumu operatör
ekranında veya yol bilgisayarında
görünür.
Frenler
Frenler
Z
Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör
aracı sürerken bu durumu dikkate almalıdır.
Aracın fren yapıldığında nasıl hareket edeceği zemin koşullarına bağlıdır. Operatör
aracı sürerken bu durumu dikkate almalıdır.
Aracın üç farklı şekilde frenlenmesi mümkündür:
Aracın üç farklı şekilde frenlenmesi mümkündür:
– Ters hareket freni
– Kayma freni
– İşletme freni
– Ters hareket freni
– Kayma freni
– İşletme freni
F
Aracın farklı operatörler tarafından kullanıldığı durumlarda (örn. vardiya
değiştirmede) parametreler ayarlanırken farklı frenleme ve sürüş tarzları dikkate
alınmalıdır. Yeniden çalıştırıldığında aracın reaksiyonu kontrol edilmelidir!
0810.TR
F
Direksiyon manevrası
Aracın farklı operatörler tarafından kullanıldığı durumlarda (örn. vardiya
değiştirmede) parametreler ayarlanırken farklı frenleme ve sürüş tarzları dikkate
alınmalıdır. Yeniden çalıştırıldığında aracın reaksiyonu kontrol edilmelidir!
0810.TR
Z
Direksiyon manevrası
E 19
E 19
Ters hareket freni:
Ters hareket freni:
23
23
11
11
12
12
– Aracı sürerken hareket yönü tuşuna (23) basın. Aracın hareket yönü değişir; araç,
karşı yönde hareket ettirilene kadar, sürüş akımı kontrolü tarafından frenlenir.
E 20
Bu frenleme tipinde daha az enerji tüketilir. Sürüş akımı kontrol sistemi tarafından
enerji geri kazanımı sağlanır. Enerji geri kazanımı operatör ekranında veya yol
bilgisayarında gösterilir.
Kayma freni:
Kayma freni:
– Sürüş esnasında sürüş pedalından
ayağınızı
çekin;
araç
pedalın
konumuna bağlı olarak sürüş akımı
kontrolü tarafından frenlenir.
– Sürüş esnasında sürüş pedalından
ayağınızı
çekin;
araç
pedalın
konumuna bağlı olarak sürüş akımı
kontrolü tarafından frenlenir.
İşletme freni:
İşletme freni:
– Fren pedalına (12) basın.
– Fren pedalına (12) basın.
Araç karşı akım ile sürüş motoru
üzerinden ve gerektiğinde elektrikli yük
tekerleği frenleri ile frenlenir. Sabit
durduğunda mekanik tutucu freni iptal
olur.
Araç karşı akım ile sürüş motoru
üzerinden ve gerektiğinde elektrikli yük
tekerleği frenleri ile frenlenir. Sabit
durduğunda mekanik tutucu freni iptal
olur.
11
12
Z
09/2007 sonrası tahrik freni, fren
pedalına güçlü bir şekilde basılmasıyla
aracın durmasından hemen önce kilitlenir ve bırakılmasının ardından yeniden açılır.
0810.TR
Z
Z
Bu frenleme tipinde daha az enerji tüketilir. Sürüş akımı kontrol sistemi tarafından
enerji geri kazanımı sağlanır. Enerji geri kazanımı operatör ekranında veya yol
bilgisayarında gösterilir.
11
12
09/2007 sonrası tahrik freni, fren
pedalına güçlü bir şekilde basılmasıyla
aracın durmasından hemen önce kilitlenir ve bırakılmasının ardından yeniden açılır.
0810.TR
Z
– Aracı sürerken hareket yönü tuşuna (23) basın. Aracın hareket yönü değişir; araç,
karşı yönde hareket ettirilene kadar, sürüş akımı kontrolü tarafından frenlenir.
E 20
4.5
F
Çatal kollarının ayarlanması
Güvenli bir yükleme sağlayabilmek için
çatal kolları birbirlerinden mümkün
olduğu kadar açılmalı ve aracın ortasına
ayarlanmalıdır. Yükün ağırlık merkezi
çatal kollarının ortasında olmalıdır.
– Kilitleme
kolunu
(24)
yukarıya
döndürün.
– Çatal taşıyıcıdaki (26) çatal kolları (25)
doğru konuma getirin.
– Kilit kolunu aşağıya döndürün ve çatal
kollarını kaydırarak, kolun yuvasına
oturmasını sağlayın.
F
4.5
25
F
24
26
Çatal kollarının ayarlanması
Güvenli bir yükleme sağlayabilmek için
çatal kolları birbirlerinden mümkün
olduğu kadar açılmalı ve aracın ortasına
ayarlanmalıdır. Yükün ağırlık merkezi
çatal kollarının ortasında olmalıdır.
– Kilitleme
kolunu
(24)
yukarıya
döndürün.
– Çatal taşıyıcıdaki (26) çatal kolları (25)
doğru konuma getirin.
– Kilit kolunu aşağıya döndürün ve çatal
kollarını kaydırarak, kolun yuvasına
oturmasını sağlayın.
F
Çatal uçları emniyet vidaları ile (26a)
düşmeye karşı emniyete alınmalıdır.
– Emniyet vidalarını (26a) sabit koltukta
kontrol edin ve gerekirse iyice sıkın.
25
24
26
Çatal uçları emniyet vidaları ile (26a)
düşmeye karşı emniyete alınmalıdır.
– Emniyet vidalarını (26a) sabit koltukta
kontrol edin ve gerekirse iyice sıkın.
26a
26a
4.6
Yüklerin Alınması ve İndirilmesi
4.6
Yüklerin Alınması ve İndirilmesi
M
Araca yük alınmadan önce operatör,
yükün palet üzerine kurallara uygun
olarak yerleştirildiğinden ve aracın
taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan
emin olmalıdır.
M
Araca yük alınmadan önce operatör,
yükün palet üzerine kurallara uygun
olarak yerleştirildiğinden ve aracın
taşıma kapasitesinin yeterli olduğundan
emin olmalıdır.
0810.TR
– Çatal kolları yükün altına mümkün
olduğu öne doğru hareket ettirilmelidir.
0810.TR
– Çatal kolları yükün altına mümkün
olduğu öne doğru hareket ettirilmelidir.
E 21
E 21
Kaldırma
Kaldırma
F
Kaldırma direğini elle tutmayın. Kaldırılan yükün altında durmak yasaktır.
Z
Kaldırma yüksekliği kontrol kolunun
eğimi ile ayarlanır.
– Çoklu pilot (3a) ya da tek pilot (3b)
kaldırma (28) (H) yönünde çekin.
– Çoklu pilot (3a) ya da tek pilot (3b)
kolu (28)
istenilen
kaldırma
yüksekliğine ulaşıncaya kadar hareket
ettirin.
3a
Kaldırma direğini elle tutmayın. Kaldırılan yükün altında durmak yasaktır.
Z
Kaldırma yüksekliği kontrol kolunun
eğimi ile ayarlanır.
S
Son konuma ulaşıldığında (basınç
sınırlama valfından ses gelir), kontrol
kolunu derhal ana konuma getirin.
– Çoklu pilot (3a) ya da tek pilot (3b)
kaldırma (28) (H) yönünde çekin.
– Çoklu pilot (3a) ya da tek pilot (3b)
kolu (28)
istenilen
kaldırma
yüksekliğine ulaşıncaya kadar hareket
ettirin.
U
Z
F
S
U
H
28
3a
Z
3b
Son konuma ulaşıldığında (basınç
sınırlama valfından ses gelir), kontrol
kolunu derhal ana konuma getirin.
S
28
H
Direk kaldırmasındaki hız düşürme o
Direk kaldırmasındaki hız düşürme o
Kurulmuş emniyet kapatması, yük kaldırılmışken istenmeyen bir hızı serbest
kaldırma bölgesinin dışında önlemek için aktif bir kaza koruyucusudur.
Kurulmuş emniyet kapatması, yük kaldırılmışken istenmeyen bir hızı serbest
kaldırma bölgesinin dışında önlemek için aktif bir kaza koruyucusudur.
Z
Emniyet kapatmasının etkinleştirilmesinden sonra bir araç hareketi ancak sürüngen
hızda mümkündür!
E 22
Emniyet kapatmasının etkinleştirilmesinden sonra bir araç hareketi ancak sürüngen
hızda mümkündür!
– Yük taşıyıcıyı indirin, sürüş pedalını durgun konuma (Sıfır konum) getirin.
– Yük taşıyıcıyı indirin, sürüş pedalını durgun konuma (Sıfır konum) getirin.
Bu nedenle emniyet kapatması devre dışı bırakılır ve normal sürüş tekrar onaylanır.
Bu nedenle emniyet kapatması devre dışı bırakılır ve normal sürüş tekrar onaylanır.
İndirme
İndirme
– Çoklu pilot (3a) ya da tek pilot (3b) kolunu (28) (S) yönüne doğru bastırın.
– Çoklu pilot (3a) ya da tek pilot (3b) kolunu (28) (S) yönüne doğru bastırın.
Yüklere ve rafa hasar vermemek için rafa sert bir şekilde indirilmemelidir.
İndirme yüksekliği kontrol kolunun eğimi ile ayarlanır.
Yüklere ve rafa hasar vermemek için rafa sert bir şekilde indirilmemelidir.
0810.TR
Z
M
İndirme yüksekliği kontrol kolunun eğimi ile ayarlanır.
0810.TR
Z
M
3b
S
H
Z
H
E 22
Mast çerçevesinin öne hareketi
F
Mast çerçevesinin öne hareketi
F
3a
Elinizi mast ile akü başlığı arasına sokmayın.
– Öne hareket ettirmek için çoklu pilot (3a)
kolunu (30) veya tekli pilotları (3b) (T) yönüne,
geri çekmek için (U) yönüne doğru eğilmelidir.
T
– Öne hareket ettirmek için çoklu pilot (3a)
kolunu (30) veya tekli pilotları (3b) (T) yönüne,
geri çekmek için (U) yönüne doğru eğilmelidir.
U
Z
3a
Elinizi mast ile akü başlığı arasına sokmayın.
T
U
Z
İtme hızı kontrol kolunun eğimi ile ayarlanır.
30
3b
İtme hızı kontrol kolunun eğimi ile ayarlanır.
30
T
3b
T
U
U
Direk eğimi
Direk eğimi
Çoklu pilott:
Çoklu pilott:
32
– Öne eğmek için çift yönlü tuşa (32) (V) basın.
– Geri eğmek için çift yönlü tuşa (32) (R) basın.
R
3a
V
Tekli pilot o:
– Öne eğmek için Solo-Pilot (3b) koluna (31)
basın.
– Geri eğmek için Solo-Pilot (3b) kolunu (31)
çekin.
32
– Öne eğmek için çift yönlü tuşa (32) (V) basın.
– Geri eğmek için çift yönlü tuşa (32) (R) basın.
R
3a
V
Tekli pilot o:
31
3b
– Öne eğmek için Solo-Pilot (3b) koluna (31)
basın.
– Geri eğmek için Solo-Pilot (3b) kolunu (31)
çekin.
V
3b
V
0810.TR
R
0810.TR
R
31
E 23
E 23
Yüklerin alınması, kaldırılması ve taşınması
F
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör
arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
E 24
Aracı yüklü veya yüksüz olarak sürerken mast çerçevesi geri çekilmeli, asansör
arkaya doğru eğik olmalı ve yük taşıyıcı indirilmelidir.
Çoklu pilott:
– Çatal kollarını yatay konuma getirin:
Basmalı butona (32), (V) veya (R)
32 3a
tarafı basın.
– Yüke yanaşın.
– Mast çerçevesinin öne hareketi: MultiPilot'u (3a) ok (T) yönüne doğru eğin.
S
TT
– Çatal kollarını doğru yüksekliğe kadar
kaldırın: Multi-Pilot'u (3a) ok (H)
yönüne doğru çekin.
– Çatal kollarını yükün altına sürün.
U
– Yükü yerden kaldırın: Multi-Pilot'u (3a)
U
ok (H) yönüne doğru çekin.
H
– Mast çerçevesinin geri çekilmesi:
Multi-Pilot'u (3a) ok (U) yönüne doğru
eğin.
– Yükün taşıma konumuna indirilmesi:
Multi-Pilot'u (3a) ok (S) yönüne doğru çekin.
– Yükün geriye doğru eğilmesi: Basmalı butona (32), (R) tarafı, basın.
– Yükü taşıyın.
– Yükün yatay konuma getirilmesi: Basmalı butona (32), (V) tarafı, basın.
– Yükün doğru yüksekliğe getirilmesi: Multi-Pilot'u (3a) ok (H) yönüne doğru çekin ve
gerektiğinde mast çerçevesini öne sürmek için Multi-Pilot'u (3a) (T) yönüne doğru
eğin.
– Yükün yere bırakılması: Multi-Pilot'u (3a) ok (S) yönüne doğru çekin.
– Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Multi-Pilot'u (3a) ok (U) yönüne doğru eğin.
– Çatal kollarını yatay konuma getirin:
Basmalı butona (32), (V) veya (R)
32 3a
tarafı basın.
– Yüke yanaşın.
– Mast çerçevesinin öne hareketi: MultiPilot'u (3a) ok (T) yönüne doğru eğin.
S
TT
– Çatal kollarını doğru yüksekliğe kadar
kaldırın: Multi-Pilot'u (3a) ok (H)
yönüne doğru çekin.
– Çatal kollarını yükün altına sürün.
U
– Yükü yerden kaldırın: Multi-Pilot'u (3a)
U
ok (H) yönüne doğru çekin.
H
– Mast çerçevesinin geri çekilmesi:
Multi-Pilot'u (3a) ok (U) yönüne doğru
eğin.
– Yükün taşıma konumuna indirilmesi:
Multi-Pilot'u (3a) ok (S) yönüne doğru çekin.
– Yükün geriye doğru eğilmesi: Basmalı butona (32), (R) tarafı, basın.
– Yükü taşıyın.
– Yükün yatay konuma getirilmesi: Basmalı butona (32), (V) tarafı, basın.
– Yükün doğru yüksekliğe getirilmesi: Multi-Pilot'u (3a) ok (H) yönüne doğru çekin ve
gerektiğinde mast çerçevesini öne sürmek için Multi-Pilot'u (3a) (T) yönüne doğru
eğin.
– Yükün yere bırakılması: Multi-Pilot'u (3a) ok (S) yönüne doğru çekin.
– Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Multi-Pilot'u (3a) ok (U) yönüne doğru eğin.
0810.TR
Çoklu pilott:
0810.TR
F
Yüklerin alınması, kaldırılması ve taşınması
E 24
– Çatal kollarını yatay konuma getirin:
Solo-Pilot (3b) kolu (31) nötr
28 30 31
konumda.
– Yüke yanaşın.
– Mast çerçevesinin öne hareketi: Solo3b
Pilot (3b) koluna (30) basın.
– Çatal kollarını doğru yüksekliğe kadar
kaldırın: Solo-Pilot kolunu (28) çekin.
– Çatal kollarını yükün altına sürün.
– Yükü yerden kaldırın: Solo-Pilot
kolunu (28) çekin.
– Mast çerçevesinin geri çekilmesi:
Solo-Pilot (3b) koluna (30) çekin.
– Yükün taşıma konumuna indirilmesi:
Solo-Pilot (3b) koluna (28) basın.
– Yükün geriye doğru eğilmesi: SoloPilot (3b) koluna (31) çekin.
– Yükü taşıyın.
– Yükün yatay konuma getirilmesi: Solo-Pilot (3b) koluna (31) basın.
– Yükün doğru yüksekliğe getirilmesi: Solo-Pilot kolunu (28) çekin ve gerekirse direk
tutucusunu öne kaydırmak için Solo-Pilot (3b) koluna (30) basın.
– Yükün yere bırakılması: Solo-Pilot (3b) koluna (28) basın.
– Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Solo-Pilot (3b) koluna (30) çekin.
– Çatal kollarını yatay konuma getirin:
Solo-Pilot (3b) kolu (31) nötr
28 30 31
konumda.
– Yüke yanaşın.
– Mast çerçevesinin öne hareketi: Solo3b
Pilot (3b) koluna (30) basın.
– Çatal kollarını doğru yüksekliğe kadar
kaldırın: Solo-Pilot kolunu (28) çekin.
– Çatal kollarını yükün altına sürün.
– Yükü yerden kaldırın: Solo-Pilot
kolunu (28) çekin.
– Mast çerçevesinin geri çekilmesi:
Solo-Pilot (3b) koluna (30) çekin.
– Yükün taşıma konumuna indirilmesi:
Solo-Pilot (3b) koluna (28) basın.
– Yükün geriye doğru eğilmesi: SoloPilot (3b) koluna (31) çekin.
– Yükü taşıyın.
– Yükün yatay konuma getirilmesi: Solo-Pilot (3b) koluna (31) basın.
– Yükün doğru yüksekliğe getirilmesi: Solo-Pilot kolunu (28) çekin ve gerekirse direk
tutucusunu öne kaydırmak için Solo-Pilot (3b) koluna (30) basın.
– Yükün yere bırakılması: Solo-Pilot (3b) koluna (28) basın.
– Mast çerçevesinin geri çekilmesi: Solo-Pilot (3b) koluna (30) çekin.
0810.TR
Tekli pilot o:
0810.TR
Tekli pilot o:
E 25
E 25
4.7
Acil indirme (-10/07)
4.7
Acil indirme (-10/07)
F
Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır.
F
Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır.
F
Kaldırma sisteminde oluşan bir arıza nedeniyle, asansörün indirilmesi mümkün
değilse, mast çerçevesinin arka tarafında bulunan acil indirme valfı (27)
kullanılmalıdır.
Acil indirme valfına daima aracın
yanında ayakta durarak basılmalıdır!
Asansöre kesinlikle dokunulmamalıdır!
Yükün altında durmayın.
F
27
– ACİL KAPATMA şalterini ve devre
kilidini kapatın.
– Akü soketini çekin.
– Kırmızı valf başını uygun bir uzatma
ile aşağıya doğru bastırın ve bu
konumda tutun. Asansörü ve yük
taşıyıcıyı yavaşça indirin.
Kaldırma sisteminde oluşan bir arıza nedeniyle, asansörün indirilmesi mümkün
değilse, mast çerçevesinin arka tarafında bulunan acil indirme valfı (27)
kullanılmalıdır.
Acil indirme valfına daima aracın
yanında ayakta durarak basılmalıdır!
Asansöre kesinlikle dokunulmamalıdır!
Yükün altında durmayın.
27
– ACİL KAPATMA şalterini ve devre
kilidini kapatın.
– Akü soketini çekin.
– Kırmızı valf başını uygun bir uzatma
ile aşağıya doğru bastırın ve bu
konumda tutun. Asansörü ve yük
taşıyıcıyı yavaşça indirin.
F
Aracı tekrar çalıştırmadan önce arıza
giderilmelidir.
F
Aracı tekrar çalıştırmadan önce arıza
giderilmelidir.
4.8
Acil indirme (10/07-)
4.8
Acil indirme (10/07-)
F
Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır.
F
Bir yük acil olarak indirilecekse, tehlikeli bölge içerisinde hiç kimse olmamalıdır.
F
Kaldırma sisteminde oluşan bir arıza nedeniyle, asansörün indirilmesi mümkün
değilse, mast çerçevesinin arka tarafında bulunan acil indirme valfı (29)
kullanılmalıdır.
Acil indirme valfına daima aracın
yanında ayakta durarak basılmalıdır!
Asansöre kesinlikle dokunulmamalıdır!
Yükün altında durmayın.
F
29
– ACİL KAPATMA şalterini ve devre
kilidini kapatın.
– Akü soketini çekin.
– Döner milin cıvata başını (29,6 mm
içaltıgen)
gerekirse
uzatmayla
maksimum 1/2 tur çözün. Asansörü ve
yük
taşıyıcıyı
yavaşça
indirin.
Gerektiğinde alçaltma hızı saat
istikameti
yönünde
çevrilerek
düşürülebilir veya yük durdurulabilir. Yük indirildikten sonra, acil indirme valfı
4,5 Nm değerindeki bir sıkma torkuyla döner miline bağlanmalıdır.
E 26
Acil indirme valfına daima aracın
yanında ayakta durarak basılmalıdır!
Asansöre kesinlikle dokunulmamalıdır!
Yükün altında durmayın.
29
– ACİL KAPATMA şalterini ve devre
kilidini kapatın.
– Akü soketini çekin.
– Döner milin cıvata başını (29,6 mm
içaltıgen)
gerekirse
uzatmayla
maksimum 1/2 tur çözün. Asansörü ve
yük
taşıyıcıyı
yavaşça
indirin.
Gerektiğinde alçaltma hızı saat
istikameti
yönünde
çevrilerek
düşürülebilir veya yük durdurulabilir. Yük indirildikten sonra, acil indirme valfı
4,5 Nm değerindeki bir sıkma torkuyla döner miline bağlanmalıdır.
Aracı tekrar çalıştırmadan önce arıza giderilmelidir.
0810.TR
F
Aracı tekrar çalıştırmadan önce arıza giderilmelidir.
0810.TR
F
Kaldırma sisteminde oluşan bir arıza nedeniyle, asansörün indirilmesi mümkün
değilse, mast çerçevesinin arka tarafında bulunan acil indirme valfı (29)
kullanılmalıdır.
E 26
4.9
Bir Ataşman Kullanılması
4.9
Bir Ataşman Kullanılması
4.9.1 Ek montaj cihazları kumandasına yönelik emniyet uyarıları
4.9.1 Ek montaj cihazları kumandasına yönelik emniyet uyarıları
Z
Z
F
Opsiyonel olarak imontaj cihazlarının çalışması için istifleme araçları bir veya birden
fazla ek hidroliklerle donatılmalıdır. Ek hidrolikler HF4 ve HF5 ile tanımlanmıştır.
Ek hidrolikler değiştirilebilir donanımlar için çatal taşıyıcıdaki değişim kavramaları ile
donatılmalıdır. Değiştirilebilir donanımların montajı için,bakınız "Ek montaj cihazların
hidrolik bağlantıları ve montajı"Bölüm E.
F
Değiştirilebilir donanımların montajı nedeniyle kaza tehlikesi.
Değiştirilebilen donanımların montajında insanlara zarar gelebilir . Yalnız işletmecinin
tehlike analizlerine kesinlikle uygun olan değiştirilebilir donanımlar kullanılmalıdır.
– Sadece CE-tanımına sahip montaj cihazları kullanın.
– Sadece montaj cihazının üreticisi tarafından ilgili istif aracında kullanılmak üzere
belirlenen montaj cihazları kullanın.
– Sadece işletmeci tarafından kurallar doğrultusunda sunulan montaj cihazları kullanın.
– Kullanıcının montaj cihazının kullanımı hakkında bilgilendirildiğinden ve bunu kurallara uygun kullandığından emin olun.
– İstif aracının kalan taşıma kapasitesini yeniden belirleyin ve değişim durumunda
bunu ek kapasite plakası ile istif aracında belirtin.
– Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
– Sadece sürüş yönünde görüş açısını sınırlamayan montaj cihazları kullanın.
Değiştirilebilir donanımların montajı nedeniyle kaza tehlikesi.
Değiştirilebilen donanımların montajında insanlara zarar gelebilir . Yalnız işletmecinin
tehlike analizlerine kesinlikle uygun olan değiştirilebilir donanımlar kullanılmalıdır.
– Sadece CE-tanımına sahip montaj cihazları kullanın.
– Sadece montaj cihazının üreticisi tarafından ilgili istif aracında kullanılmak üzere
belirlenen montaj cihazları kullanın.
– Sadece işletmeci tarafından kurallar doğrultusunda sunulan montaj cihazları kullanın.
– Kullanıcının montaj cihazının kullanımı hakkında bilgilendirildiğinden ve bunu kurallara uygun kullandığından emin olun.
– İstif aracının kalan taşıma kapasitesini yeniden belirleyin ve değişim durumunda
bunu ek kapasite plakası ile istif aracında belirtin.
– Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
– Sadece sürüş yönünde görüş açısını sınırlamayan montaj cihazları kullanın.
Z
Sürüş yönünde görüş açısı sınırlanmış ise işletmeci, tehlike analizinden istifleme aracının gerekli yardımcı malzemelerle örneğin kamera sistemi veya aynalarla donatilması
gerekip gerekmediğini öğrenmelidir. Böyle yardımcı malzemeler kullanılacaksa, sürüş
bunlarla iyice pekiştirilmelidir.
0810.TR
Sürüş yönünde görüş açısı sınırlanmış ise işletmeci, tehlike analizinden istifleme aracının gerekli yardımcı malzemelerle örneğin kamera sistemi veya aynalarla donatilması
gerekip gerekmediğini öğrenmelidir. Böyle yardımcı malzemeler kullanılacaksa, sürüş
bunlarla iyice pekiştirilmelidir.
0810.TR
Z
Opsiyonel olarak imontaj cihazlarının çalışması için istifleme araçları bir veya birden
fazla ek hidroliklerle donatılmalıdır. Ek hidrolikler HF4 ve HF5 ile tanımlanmıştır.
Ek hidrolikler değiştirilebilir donanımlar için çatal taşıyıcıdaki değişim kavramaları ile
donatılmalıdır. Değiştirilebilir donanımların montajı için,bakınız "Ek montaj cihazların
hidrolik bağlantıları ve montajı"Bölüm E.
E 27
E 27
Montaj cihazları yan itici ve uç ayar cihazılarına yönelik güvenlik notları
M
M
M
M
M
Montaj cihazları yan itici ve uç ayar cihazılarına yönelik güvenlik notları
M
Çoklu uç ayar cihazları kullanıldığında (Çoklu palet kıskaçları) sınırlı görüş açısı ve
düşük yana devrilme emniyeti kazalara neden olabilir.
– Sürüş hızını görüş koşullarına ve yüke göre uyarlayın.
– Çatal yönündeki harekette serbest görüşe dikkat edin.
– Sürüş hızını görüş koşullarına ve yüke göre uyarlayın.
– Çatal yönündeki harekette serbest görüşe dikkat edin.
Kıskaçlama fonksiyonuna sahip (örn. balya kıskacı, fıçı kıskacı, kavrayıcı vs.)
montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları
Kıskaçlama fonksiyonuna sahip (örn. balya kıskacı, fıçı kıskacı, kavrayıcı vs.)
montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları
M
Düşen yük nedeniyle kaza tehlikesi
Eksik kumanda söz konusu olabilir ve yük istem dışı düşebilir.
Düşen yük nedeniyle kaza tehlikesi
Eksik kumanda söz konusu olabilir ve yük istem dışı düşebilir.
– Kıskaç fonksiyonlu montaj cihazları yalnız ek hidrolik HF4 veya HF5 ile donatılmış
istifleme cihazlarında kullanılabilir.
– Montaj cihazının bağlantısında montaj cihazının hidrolik hatlarının izin verilen bağlantılarla bağlı olup olmadığına dikkat ediniz ,bakınız "Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları" Bölüm E.
– Kıskaçın açılması için bir ek düğme kullanılmalıdır .
– Kıskaç fonksiyonlu montaj cihazları yalnız ek hidrolik HF4 veya HF5 ile donatılmış
istifleme cihazlarında kullanılabilir.
– Montaj cihazının bağlantısında montaj cihazının hidrolik hatlarının izin verilen bağlantılarla bağlı olup olmadığına dikkat ediniz ,bakınız "Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları" Bölüm E.
– Kıskaçın açılması için bir ek düğme kullanılmalıdır .
Dönüş fonksiyonuna sahip montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları
Dönüş fonksiyonuna sahip montaj cihazlarına yönelik güvenlik notları
M
M
Merkezden kaçık ağırlık noktası sebebiyle kaza tehlikesi
Döner cihazların kullanımında ve merkezden kaçık tespit edilen yüklerde ağırlık noktası ortadan fazla kaçabilir , yüksek kaza riski mevcuttur.
Merkezden kaçık ağırlık noktası sebebiyle kaza tehlikesi
Döner cihazların kullanımında ve merkezden kaçık tespit edilen yüklerde ağırlık noktası ortadan fazla kaçabilir , yüksek kaza riski mevcuttur.
– Sürüş hızını yüke uydurunuz .
– Yükü ortadan yüklemek
– Sürüş hızını yüke uydurunuz .
– Yükü ortadan yüklemek
Teleskobik montaj cihazları için güvenlik uyarıları
Teleskobik montaj cihazları için güvenlik uyarıları
M
Yükselen devrilme tehlikesi ve azalan taşıma kapasitesi nedeniyle kaza tehlikesi
Ayrılmış teleskobik montaj cihazlarında (örn. beslemeli çatal taşıyıcı, teleskobik çatal
uçlar, telekobik vinç kolu) yüksek devrilme riski mevcuttur.
Yükselen devrilme tehlikesi ve azalan taşıma kapasitesi nedeniyle kaza tehlikesi
Ayrılmış teleskobik montaj cihazlarında (örn. beslemeli çatal taşıyıcı, teleskobik çatal
uçlar, telekobik vinç kolu) yüksek devrilme riski mevcuttur.
0810.TR
– Telekobik fonksiyonu sadece istifleme ve indirme işleminde kullanın.
– Montaj cihazı nakliyesi sırasında daima tam içeri alınmalıdır.
– Sürüş hızını değiştirilmiş yük ağırlık noktasına adapte edin.
0810.TR
– Telekobik fonksiyonu sadece istifleme ve indirme işleminde kullanın.
– Montaj cihazı nakliyesi sırasında daima tam içeri alınmalıdır.
– Sürüş hızını değiştirilmiş yük ağırlık noktasına adapte edin.
E 28
Çoklu uç ayar cihazları kullanıldığında (Çoklu palet kıskaçları) sınırlı görüş açısı ve
düşük yana devrilme emniyeti kazalara neden olabilir.
E 28
Çatal uzatmalarına yönelik güvenlik uyarıları
Çatal uzatmalarına yönelik güvenlik uyarıları
M
Emniyete alınmamış ve çok büyük çatal uzatması nedeniyle kaza tehlikesi.
F
Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve
montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
– Açık çapraz kesitli çatal uzatmalarında sadece çatal uzunluğunun tüm boyuna dayanan yükler nakledilmelidir.
– Sadece çatal çapraz kesitine ve istif aracının asgari çatal uzunluğuna ve çatal uzatmasınn tip plakası üzerinde yer alan bilgilere uygun olan çatal ucu uzatmaları kullanılmalıdır.
– Ana çatal üçlarının uzunluğu en az çatal uzatma boyunun %60'ı oranında olmaldıır.
– Çatal uzatmalarını ana çatal uçlarına kilitleyin.
– Günlük çalıştırmalardan önceki kontrollarda ve faaliyetlerde ,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrollar ve faaliyetler"Bölüm E,ayrıca çatal ucu uzatmalarının kilitlenmesini kontrol edin.
– Çatal ucu uzatmalarını eksik veya arızalı kilit olarak işaretleyin ve kullanımdan alın.
– Çatal ucu uzatmalarının arızalı ve eksik kilitli olduğu istifleme araçlarını çalıştırmayın. Çatal ucu uzatmalarını değiştirin.
– Çatal ucu uzatmasını, ancak sorun giderildikten sonra çalıştırın.
Emniyete alınmamış ve çok büyük çatal uzatması nedeniyle kaza tehlikesi.
F
Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve
montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
– Açık çapraz kesitli çatal uzatmalarında sadece çatal uzunluğunun tüm boyuna dayanan yükler nakledilmelidir.
– Sadece çatal çapraz kesitine ve istif aracının asgari çatal uzunluğuna ve çatal uzatmasınn tip plakası üzerinde yer alan bilgilere uygun olan çatal ucu uzatmaları kullanılmalıdır.
– Ana çatal üçlarının uzunluğu en az çatal uzatma boyunun %60'ı oranında olmaldıır.
– Çatal uzatmalarını ana çatal uçlarına kilitleyin.
– Günlük çalıştırmalardan önceki kontrollarda ve faaliyetlerde ,bakınız "Günlük çalıştırmadan önce kontrollar ve faaliyetler"Bölüm E,ayrıca çatal ucu uzatmalarının kilitlenmesini kontrol edin.
– Çatal ucu uzatmalarını eksik veya arızalı kilit olarak işaretleyin ve kullanımdan alın.
– Çatal ucu uzatmalarının arızalı ve eksik kilitli olduğu istifleme araçlarını çalıştırmayın. Çatal ucu uzatmalarını değiştirin.
– Çatal ucu uzatmasını, ancak sorun giderildikten sonra çalıştırın.
– Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından
kullanılmalıdır.
– Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır.
– Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir.
– Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol
edilmelidir!
– Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir.
0810.TR
0810.TR
– Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından
kullanılmalıdır.
– Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır.
– Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir.
– Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol
edilmelidir!
– Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir.
M
E 29
E 29
4.9.2 Entegre edilmiş yan sürgü (çoklu pilot) t:
4.9.2 Entegre edilmiş yan sürgü (çoklu pilot) t:
Z
Z
"Sağ" ve "sol" yönler, operatör yerinden
yükleme
tarafına
bakılırken
tanımlanmıştır.
Yana kaydırıcı sola (operatör tarafından
bakıldığında):
– Tuşa (35) ok yönünde (X1) basın.
35
Yana kaydırıcı sola (operatör tarafından
bakıldığında):
3a
X2 Y2
– Tuşa (35) ok yönünde (X1) basın.
36
Yana kaydırıcı sağa (operatör tarafından
bakıldığında):
– Tuşa (35) ok yönünde (Y1) basın.
F
X1
– Tuşa (35) ok yönünde (Y1) basın.
Y1
F
Yana kaydırmada taşıma kapasitesinin
azaldığına dikkat edilmelidir.
(bkz. Bölüm B).
3a
X2 Y2
36
X1
Y1
Yana kaydırmada taşıma kapasitesinin
azaldığına dikkat edilmelidir.
(bkz. Bölüm B).
o Hidrolik montaj cihazları
Hidrolik ataşmanları kontrol etmek için kontrol kolunun (36) (X2) ve (Y2) işlevleri
öngörülmüştür (HF5) (Üreticinin kullanım kılavuzunu dikkate alın).
Hidrolik ataşmanları kontrol etmek için kontrol kolunun (36) (X2) ve (Y2) işlevleri
öngörülmüştür (HF5) (Üreticinin kullanım kılavuzunu dikkate alın).
F
F
Ataşmanın taşıma kapasitesi dikkate alınmalıdır.
Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve
montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Ataşmanın taşıma kapasitesi dikkate alınmalıdır.
Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve
montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
0810.TR
– Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından
kullanılmalıdır.
– Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır.
– Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir.
– Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol
edilmelidir!
– Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir.
0810.TR
– Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından
kullanılmalıdır.
– Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır.
– Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir.
– Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol
edilmelidir!
– Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir.
E 30
35
Yana kaydırıcı sağa (operatör tarafından
bakıldığında):
o Hidrolik montaj cihazları
F
F
"Sağ" ve "sol" yönler, operatör yerinden
yükleme
tarafına
bakılırken
tanımlanmıştır.
E 30
4.9.3 Entegre edilmiş yan sürgü (çoklu pilot) o:
4.9.3 Entegre edilmiş yan sürgü (çoklu pilot) o:
Z
Z
"Sağ" ve "sol" yönler, operatör yerinden
yükleme
tarafına
bakılırken
tanımlanmıştır.
Yana kaydırıcı sola (operatör tarafından
bakıldığında):
– Tuşa (33) ok yönünde (X1) basın
33 34 3b
Yana kaydırıcı sola (operatör tarafından
bakıldığında):
X2
– Tuşa (33) ok yönünde (X1) basın
Yana kaydırıcı sağa (operatör tarafından
bakıldığında):
Dışarı
itme
sırasında
taşıma
kapasitesinin azalacağına dikkat edin (B
bölümüne bakın).
X2
Y2
– Tuşa (33) ok yönünde (Y1) basın.
X1
F
Y1
o Hidrolik montaj cihazları
Dışarı
itme
sırasında
taşıma
kapasitesinin azalacağına dikkat edin (B
bölümüne bakın).
X1
Y1
o Hidrolik montaj cihazları
Hidrolik ataşmanları kontrol etmek için Solo pilotlarının (3b) dördüncü kolunun (34)
(X2) ve (Y2) işlevleri öngörülmüştür (HF5) (Üreticinin kullanım kılavuzunu dikkate
alın).
F
F
33 34 3b
Yana kaydırıcı sağa (operatör tarafından
bakıldığında):
Y2
– Tuşa (33) ok yönünde (Y1) basın.
F
"Sağ" ve "sol" yönler, operatör yerinden
yükleme
tarafına
bakılırken
tanımlanmıştır.
Hidrolik ataşmanları kontrol etmek için Solo pilotlarının (3b) dördüncü kolunun (34)
(X2) ve (Y2) işlevleri öngörülmüştür (HF5) (Üreticinin kullanım kılavuzunu dikkate
alın).
F
F
Ataşmanın taşıma kapasitesi dikkate alınmalıdır.
Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve
montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Montaj cihazı ile İstif transportörünün ağırlık diyagramını ve istif transportörü ve
montaj cihazı kullanım kılavuzunu dikkate alın.
– Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından
kullanılmalıdır.
– Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır.
– Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir.
– Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol
edilmelidir!
– Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir.
0810.TR
0810.TR
– Montaj cihazı sadece bu konuda eğitim almış ve yetkili personel tarafından
kullanılmalıdır.
– Güvenliği riske atabilecek her türlü işlem tarzından sakınılmalıdır.
– Montaj cihazı sadece çalışmaya hazır konumda kumanda edilmelidir.
– Vardiya başına en az bir kez montaj cihazı dıştan görülebilir hasarlara karşı kontrol
edilmelidir!
– Tespit edilecek hasarlar hemen bildirilmelidir.
Ataşmanın taşıma kapasitesi dikkate alınmalıdır.
E 31
E 31
4.10
Aracın emniyetli olarak park edilmesi
4.10
Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir.
F
Araç kısa bir süre için dahi terk edildiğinde güvenli olarak park edilmelidir.
F
Aracı eğimli yerlere park etmeyin! Yükleme ünitesi daima yere indirilmiş olmalıdır.
– Fren tuşunu (22/22a) kullanarak park
frenini çekin.
– Yükleme ünitesini tamamen yere
indirin ve yatay konuma getirin.
– Mast çerçevesini tamamen geriye
çekin.
– ACİL KAPATMA şalterini (2) "Kapalı"
konumuna getirin.
– Çalıştırma kilidini (1) "0" konumuna
getirin ve anahtarı çıkartın.
22
1
Aracın emniyetli olarak park edilmesi
2
Aracı eğimli yerlere park etmeyin! Yükleme ünitesi daima yere indirilmiş olmalıdır.
– Fren tuşunu (22/22a) kullanarak park
frenini çekin.
– Yükleme ünitesini tamamen yere
indirin ve yatay konuma getirin.
– Mast çerçevesini tamamen geriye
çekin.
– ACİL KAPATMA şalterini (2) "Kapalı"
konumuna getirin.
– Çalıştırma kilidini (1) "0" konumuna
getirin ve anahtarı çıkartın.
22
1
22a
22a
3
2
1
1
4GHI
9
6
MNO
9
8
WXYZ
7
WXYZ
TUV
PQRS
OK
CE
0
OK
0810.TR
0
0810.TR
E 32
DEF
5
JKL
MNO
8
TUV
PQRS
CE
ABC
6
5
JKL
7
3
2
DEF
ABC
4GHI
2
E 32
5
Z
Sürücü ekranı (t)
5
Sürücü ekranı (t)
Operatör ekranı araçla kullanıcı arasında bir bağlantı noktası oluşturur. Operatör ve
müşteri hizmet servisi teknisyeni için gösterge ve kullanma ünitesi olarak kullanılır.
Operatör ekranı araçla kullanıcı arasında bir bağlantı noktası oluşturur. Operatör ve
müşteri hizmet servisi teknisyeni için gösterge ve kullanma ünitesi olarak kullanılır.
Operatör ekranını ve böylece aracı kullanabilmek için 55, 56, 57, 58 numaralı tuşlara
basılır. 11 ışıklı alanda (36 - 44, 59, 60) bulunan LED'ler 3 farklı durum gösterebilir:
yanar, yanıp söner veya söner.
Operatör ekranını ve böylece aracı kullanabilmek için 55, 56, 57, 58 numaralı tuşlara
basılır. 11 ışıklı alanda (36 - 44, 59, 60) bulunan LED'ler 3 farklı durum gösterebilir:
yanar, yanıp söner veya söner.
Göstergelerin tümü açık metin veya sembol olarak ekrana gelir. Sembollerin
anlamları Bölüm 6'de açıklanmıştır.
Göstergelerin tümü açık metin veya sembol olarak ekrana gelir. Sembollerin
anlamları Bölüm 6'de açıklanmıştır.
Ekranda hareket yönü, direksiyon döndürme açısı, akünün şarj durumu ve diğer
seçilen araç parametreleri ile ilgili bilgiler görünür.
Ekranda hareket yönü, direksiyon döndürme açısı, akünün şarj durumu ve diğer
seçilen araç parametreleri ile ilgili bilgiler görünür.
Saat ayarı:
Saat ayarı:
– Büyük harf tuşuna "Shift" (56) 3 saniye basın.
– Büyük harf tuşuna "Shift" (56) 3 saniye basın.
Akü sembolü üzerindeki gösterge (48) güncel saati gösterir. Bu gösterge içerisinde
saat ile kalan süre göstergesi arasında gidip gelinebilir.
Akü sembolü üzerindeki gösterge (48) güncel saati gösterir. Bu gösterge içerisinde
saat ile kalan süre göstergesi arasında gidip gelinebilir.
– Ekrana "Saat ayarı" menüsü gelene kadar büyük harf tuşuna 5 saniye
(toplam 8 sn.) basın.
– "Yukarı" (58) ve "Aşağı (57) tuşları ile saati ayarlayın.
– Büyük harf tuşu ile onaylayın.
– "Yukarı" (58) ve "Aşağı (57) tuşları ile dakikaları ayarlayın.
– "Shift" (56) veya profil tuşu (55) ile normal işletme kipine geri dönülür.
– Ekrana "Saat ayarı" menüsü gelene kadar büyük harf tuşuna 5 saniye
(toplam 8 sn.) basın.
– "Yukarı" (58) ve "Aşağı (57) tuşları ile saati ayarlayın.
– Büyük harf tuşu ile onaylayın.
– "Yukarı" (58) ve "Aşağı (57) tuşları ile dakikaları ayarlayın.
– "Shift" (56) veya profil tuşu (55) ile normal işletme kipine geri dönülür.
Z
„Up-“ ya da „Down-tuşuna“ tekrarlanarak basılması halinde saat ayarlanabilir, 24 sile 12 s-göstergesi arasında değişiklik yapılabilir (SET HOUR 24 H <-> SET
HOUR 12 H).
42 43 44
45
46
„Up-“ ya da „Down-tuşuna“ tekrarlanarak basılması halinde saat ayarlanabilir, 24 sile 12 s-göstergesi arasında değişiklik yapılabilir (SET HOUR 24 H <-> SET
HOUR 12 H).
47 48 49 50
42 43 44
45
46
47 48 49 50
51
41
51
41
52
40
52
40
53
39
53
39
38
38
54
37
54
37
36
36
57
56
55
60 59
58
57
56
55
0810.TR
58
0810.TR
60 59
E 33
E 33
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
Poz.
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
0810.TR
57
58
59
60
Tanım
İkaz, reflektör (kırmızı sembol),
Akünün kilidi açıldı (kırmızı sembol),
Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol)
Totmanntaster tetiklenmedi (sarı grafik sembolü)
Kaldırma yüksekliğine ulaşıldı (sarı sembol)
Çatallar yatay konumda (yeşil sembol)
Yavaş hareket (yeşil sembol)
Yana kaydırma ortada (yeşil sembol)
Servis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü)
Servise götürme süresi geçti (sembol yanıp söner)
Direksiyon açısı 30° adımlarla ok ile gösterilir
180 veya 360° direksiyon kipleri 2 veya 4 segment olarak
Bağlı olan akünün kalan kullanma süresi saat olarak: Dakika
Saat, saatler formatında : Dakika
Akünün deşarj durumu (örnek yanıp sönen akü sembolü ve toplam sesi)
ve enerji geri beslemesinin göstergesi
Boşaltma göstergesi
Güncel profilde ayarlanmış olan hız (tahrik yönünde)
(1'den 5'e kadar bloklar)
Güncel profilde ayarlanmış olan hız (kaldırma)
(1'den 5'e kadar bloklar)
Profil numarası (Sürüş/Kaldırma profili 1, 2 veya 3)
Uyarı ve arıza mesajlarını metin (14-karakterli gösterim) ve bilgi mesajı
şeklinde (çalışma saati, mm cinsinde kaldırma yüksekliği, kg cinsinden
yükün ağırlığı)
Sürüş ve kaldırma kiplerini seçmek için profil tuşu
Büyük harf (Shift) tuşu (göstergeyi değiştirme ve servis kipine geçmek
için)
El frenini çekmek / bırakmak için fren tuşu
Hareket hızını kısmak için yavaş sürüş tuşu
Hata, STOP işareti (kırmızı sembol)
Park frenine basıldı (kırmızı sembol)
E 34
Tanım
İkaz, reflektör (kırmızı sembol),
Akünün kilidi açıldı (kırmızı sembol),
Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol)
Totmanntaster tetiklenmedi (sarı grafik sembolü)
Kaldırma yüksekliğine ulaşıldı (sarı sembol)
Çatallar yatay konumda (yeşil sembol)
Yavaş hareket (yeşil sembol)
Yana kaydırma ortada (yeşil sembol)
Servis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü)
Servise götürme süresi geçti (sembol yanıp söner)
Direksiyon açısı 30° adımlarla ok ile gösterilir
180 veya 360° direksiyon kipleri 2 veya 4 segment olarak
Bağlı olan akünün kalan kullanma süresi saat olarak: Dakika
Saat, saatler formatında : Dakika
Akünün deşarj durumu (örnek yanıp sönen akü sembolü ve toplam sesi)
ve enerji geri beslemesinin göstergesi
Boşaltma göstergesi
Güncel profilde ayarlanmış olan hız (tahrik yönünde)
(1'den 5'e kadar bloklar)
Güncel profilde ayarlanmış olan hız (kaldırma)
(1'den 5'e kadar bloklar)
Profil numarası (Sürüş/Kaldırma profili 1, 2 veya 3)
Uyarı ve arıza mesajlarını metin (14-karakterli gösterim) ve bilgi mesajı
şeklinde (çalışma saati, mm cinsinde kaldırma yüksekliği, kg cinsinden
yükün ağırlığı)
Sürüş ve kaldırma kiplerini seçmek için profil tuşu
Büyük harf (Shift) tuşu (göstergeyi değiştirme ve servis kipine geçmek
için)
El frenini çekmek / bırakmak için fren tuşu
Hareket hızını kısmak için yavaş sürüş tuşu
Hata, STOP işareti (kırmızı sembol)
Park frenine basıldı (kırmızı sembol)
0810.TR
Poz.
36
37
38
39
40
41
42
43
44
E 34
Akü şarj durumu göstergesi: Akünün şarj durumu (49) operatör ekranında
gösterilir. Akü sembolünün alt alanı boş olarak gösterilir. Akü hasarlarını engellemek
için bu alanda akünün kalan kapasitesi gösterilir.
M
Akü şarj durumu göstergesi: Akünün şarj durumu (49) operatör ekranında
gösterilir. Akü sembolünün alt alanı boş olarak gösterilir. Akü hasarlarını engellemek
için bu alanda akünün kalan kapasitesi gösterilir.
M
Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak
ayarlanmaktadır.
49
Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak
ayarlanmaktadır.
49
48
48
61
62
62
56
Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa(kalan kapasite) , akü sembolü
boş olarak gösterilir.
Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa(kalan kapasite) , akü sembolü
boş olarak gösterilir.
Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda
kaldırma fonksiyonu devre dışı bırakılır. Bu durumda ekranda ilgili bir gösterge
görünür.
Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda
kaldırma fonksiyonu devre dışı bırakılır. Bu durumda ekranda ilgili bir gösterge
görünür.
Z
Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj
edilmiş olması gerekmektedir.
Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj
edilmiş olması gerekmektedir.
Kalan süre göstergesi: Kalan süre kalan kapasiteye ulaşılması halinde gösterilir.
Kalan süre göstergesi: Kalan süre kalan kapasiteye ulaşılması halinde gösterilir.
Kalan sürenin gösterilebilmesi için büyük harf tuşuna (56) uzun bir süre (3 saniye)
basarak, saat göstergesi (48) değiştirilmelidir.
Kalan sürenin gösterilebilmesi için büyük harf tuşuna (56) uzun bir süre (3 saniye)
basarak, saat göstergesi (48) değiştirilmelidir.
Z
Bu gösterge içerisinde saat ile kalan süre göstergesi arasında gidip gelinebilir.
0810.TR
Z
56
Bu gösterge içerisinde saat ile kalan süre göstergesi arasında gidip gelinebilir.
0810.TR
Z
61
E 35
E 35
Büyük harf tuşuna (58) kısaca basıldığında, (63) ve (64) numaralı göstergeler
değişirler. Kaldırma yüksekliği, (o) veya yük ağırlığı (o) değerleri mevcut değilse,
ilgili satırlar atlanır.
Büyük harf tuşuna (58) kısaca basıldığında, (63) ve (64) numaralı göstergeler
değişirler. Kaldırma yüksekliği, (o) veya yük ağırlığı (o) değerleri mevcut değilse,
ilgili satırlar atlanır.
Gösterge alanı 1 (62)
Gösterge alanı 2 (61)
Gösterge alanı 1 (62)
Gösterge alanı 2 (61)
Çalışma saatleri
Yük ağırlığı
Çalışma saatleri
Yük ağırlığı
Kaldırma yüksekliği
Çalışma saatleri
Kaldırma yüksekliği
Çalışma saatleri
Kaldırma yüksekliği
Yük ağırlığı
Kaldırma yüksekliği
Yük ağırlığı
Yük ağırlığı
Kaldırma yüksekliği
Yük ağırlığı
Kaldırma yüksekliği
Z
Kaldırma yüksekliği, maksimum kaldırma yüksekliği veya yük ağırlığı değerleri
mevcut değilse, gösterge alanı 2 boş kalır.
E 36
Kaldırma yüksekliği, maksimum kaldırma yüksekliği veya yük ağırlığı değerleri
mevcut değilse, gösterge alanı 2 boş kalır.
Yük indirmede ve fren yapmada "Enerji geri kazanım" göstergesi
Yük indirmede ve fren yapmada "Enerji geri kazanım" göstergesi
"Enerji geri kazanım" durumunda, operatör ekranındaki şarj durumu göstergesi
değişir ve akü kafesindeki bloklar aşağıdan yukarıya doğru değişir.
"Enerji geri kazanım" durumunda, operatör ekranındaki şarj durumu göstergesi
değişir ve akü kafesindeki bloklar aşağıdan yukarıya doğru değişir.
Bu işlem periyodik olarak gerçekleşir ve akünün şarj durumuna (dolu veya kısmen
şarj edilmiş) bağlı değildir.
Bu işlem periyodik olarak gerçekleşir ve akünün şarj durumuna (dolu veya kısmen
şarj edilmiş) bağlı değildir.
Z
Bu gösterge, enerji geri kazanımı sona erdiğinde silinir.
0810.TR
Z
Çalışma saati sayacı: Araç, kontak anahtarı, keypad veya nakliye kartı tarafından
serbest bırakılmışsave deadman şalterine temas edilmişse çalışma saati çalışmaya
başlar.
Bu gösterge, enerji geri kazanımı sona erdiğinde silinir.
0810.TR
Z
Çalışma saati sayacı: Araç, kontak anahtarı, keypad veya nakliye kartı tarafından
serbest bırakılmışsave deadman şalterine temas edilmişse çalışma saati çalışmaya
başlar.
E 36
5.1
Operatör Ekranındaki Işıklı Alanlar
5.1
Operatör Ekranındaki Işıklı Alanlar
SEMBOL
Çatallar yatay konumda (yeşil sembol)
28
3
3
SEMBOL
Yana kaydırma orta konumda (yeşil sembol)
SEMBOL
Kaldırma yüksekliğine ulaşıldı (sarı sembol)
SEMBOL
Kaldırma yüksekliğine ulaşıldı (sarı sembol)
SEMBOL
Yavaş hareket (yeşil sembol)
SEMBOL
Yavaş hareket (yeşil sembol)
SEMBOL
"Deadman" emniyet pedalına basılmadı (sarı sembol)
SEMBOL
"Deadman" emniyet pedalına basılmadı (sarı sembol)
SEMBOL
Servis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü)
SEMBOL
Servis kipi aktif (sarı somun anahtarı sembolü)
SEMBOL
Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol)
SEMBOL
Aşırı sıcaklık (kırmızı sembol)
SEMBOL
Akünün kilidi açıldı (kırmızı sembol),
SEMBOL
Akünün kilidi açıldı (kırmızı sembol),
SEMBOL
Park frenine basıldı (kırmızı sembol)
SEMBOL
Park frenine basıldı (kırmızı sembol)
SEMBOL
İkaz, reflektör (kırmızı sembol),
SEMBOL
İkaz, reflektör (kırmızı sembol),
SEMBOL
Hata, STOP işareti (kırmızı sembol)
SEMBOL
Hata, STOP işareti (kırmızı sembol)
0810.TR
SEMBOL
Yana kaydırma orta konumda (yeşil sembol)
0810.TR
28
SEMBOL
Çatallar yatay konumda (yeşil sembol)
E 37
E 37
5.2
5.3
Operatör ekranının tuşları
5.2
Sürüş hızı azaltıldı (yavaş hareket tuşu)
Sürüş hızı azaltıldı (yavaş hareket tuşu)
El freni çekildi veya bırakıldı (fren tuşu),
El freni çekildi veya bırakıldı (fren tuşu),
Gösterge servis kipine (Shift tuşu) değiştirildi
Gösterge servis kipine (Shift tuşu) değiştirildi
Sürüş ve kaldırma kiplerinin seçilmesi
Sürüş ve kaldırma kiplerinin seçilmesi
Operatör ekranındaki ikaz uyarıları
5.3
Gösterge Sembol Anlamı
Operatör ekranındaki ikaz uyarıları
Gösterge Sembol Anlamı
INFO 02
sürüş yönü seçilmemiş
INFO 02
sürüş yönü seçilmemiş
INFO 03
Sürüş serbest bırakma yok,
INFO 03
Sürüş serbest bırakma yok,
nominal değer yok
INFO 04
INFO 04
nominal değer yok
Akü boş, ana kaldırma kapalı
Akü boş, ana kaldırma kapalı
Güvenlik şalterine basılmadı
Güvenlik şalterine basılmadı
INFO 07
Yanıp sönen sembol
Sistem başlatıldığında en az 1 elemanı park konumunda değil
INFO 07
Yanıp sönen sembol
Sistem başlatıldığında en az 1 elemanı park konumunda değil
INFO 08
Yanıp sönen sembol
El freni çekili
INFO 08
Yanıp sönen sembol
El freni çekili
0810.TR
Sürüngen hıza geçildi veya kilitlemelerle şart koşuldu
0810.TR
Sürüngen hıza geçildi veya kilitlemelerle şart koşuldu
E 38
Operatör ekranının tuşları
E 38
Gösterge Sembol Anlamı
Gösterge Sembol Anlamı
INFO 10
Sürüş motoru aşırı sıcaklık
INFO 10
Sürüş motoru aşırı sıcaklık
INFO 11
Kaldırma motorunda aşırı sıcaklık
INFO 11
Kaldırma motorunda aşırı sıcaklık
INFO 12
Direksiyon motorunda aşırı sıcaklık
INFO 12
Direksiyon motorunda aşırı sıcaklık
INFO 16
Sürüş akım kapamasına temas edilmiş
INFO 16
Sürüş akım kapamasına temas edilmiş
Kaldırma sonuna ulaşıldı
Kaldırma sonuna ulaşıldı
INFO 18
Yanıp sönen sembol
Güvenlik yüksekliğinin altına inildi
INFO 22
Sürüş kumandası elektrikli direksiyonu tanımıyor
INFO 22
Sürüş kumandası elektrikli direksiyonu tanımıyor
INFO 23
Kumanda teşhis modunda devrededir
INFO 23
Kumanda teşhis modunda devrededir
INFO 24
Araçtaki gerilimi kapatın/açın
INFO 24
Araçtaki gerilimi kapatın/açın
INFO 25
Yanıp sönen sembol
Sürüş kumandası aşırı sıcaklık
INFO 25
Yanıp sönen sembol
Sürüş kumandası aşırı sıcaklık
INFO 26
Yanıp sönen sembol
Kaldırma kumandası aşırı sıcaklık
INFO 26
Yanıp sönen sembol
Kaldırma kumandası aşırı sıcaklık
INFO 27
Yanıp sönen sembol
Direksiyon kumandası aşırı sıcaklık
INFO 27
Yanıp sönen sembol
Direksiyon kumandası aşırı sıcaklık
INFO 31
Açma sırasında sürüş pedalının durgun konumu tespit
edilemedi
INFO 31
Açma sırasında sürüş pedalının durgun konumu tespit
edilemedi
INFO 32
Açarken kaldırma referansı yoktur
INFO 32
Açarken kaldırma referansı yoktur
0810.TR
Yanıp sönen sembol
Güvenlik yüksekliğinin altına inildi
0810.TR
INFO 18
E 39
E 39
Gösterge Sembol Anlamı
Gösterge Sembol Anlamı
INFO 54
Araç tipini oluşturun
INFO 54
Araç tipini oluşturun
INFO 55
Açma sırasında deadman şalterinin durgun konumu tespit
edilemedi
INFO 55
Açma sırasında deadman şalterinin durgun konumu tespit
edilemedi
Sürüş ekranının ısıtma safhası vardır, çünkü LCD çok düşük
sıcaklıklarda okunamaz.
HEATING
Sürücü ekranı arıza mesajları
E 40
Sürücü ekranı arıza mesajları
Arıza metni
Açıklama
Sorun giderme
Arıza metni
Açıklama
Sorun giderme
1
LOW VOLTAGE
Düşük gerilim
Akü gerilimini kontrol
edin; aküyü şarj edin
1
LOW VOLTAGE
Düşük gerilim
Akü gerilimini kontrol
edin; aküyü şarj edin
2
HIGH VOLTAGE
Aşırı gerilim
Akü gerilimini kontrol
edin
2
HIGH VOLTAGE
Aşırı gerilim
Akü gerilimini kontrol
edin
3
TEMPERAT
CONTR
Kumanda sıcaklığı
Kumandaları soğutmaya
bırakın
3
TEMPERAT
CONTR
Kumanda sıcaklığı
Kumandaları soğutmaya
bırakın
5
ELECTR SYSTEM
Aşırı gerilim
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
5
ELECTR SYSTEM
Aşırı gerilim
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
6
ACCELERATOR
Analog değer izin verilen Kapatma/Açma; Servis
aralıkta değil veya dijital çağırma
sinyale göre uyumsuz
6
ACCELERATOR
Analog değer izin verilen Kapatma/Açma; Servis
aralıkta değil veya dijital çağırma
sinyale göre uyumsuz
7
TURN OFF KEY
Çalıştırma kilidi
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
7
TURN OFF KEY
Çalıştırma kilidi
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
10
MAIN
CONTACTOR
Ana kontaktör arızalı
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
10
MAIN
CONTACTOR
Ana kontaktör arızalı
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
11-19
CONTROLLER
Kumanda hataları
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
11-19
CONTROLLER
Kumanda hataları
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
21-22
CONTROLLER
Kumanda hataları
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
21-22
CONTROLLER
Kumanda hataları
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
23
CONTROLLER
Kumanda hataları
Kapatma/Açma
23
CONTROLLER
Kumanda hataları
Kapatma/Açma
24
CONTROLLER
Kumanda hataları
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
24
CONTROLLER
Kumanda hataları
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
25
INTERFACE / CAN Ara birime ilişkin mesaj
yok
Kapatma/Açma
25
INTERFACE / CAN Ara birime ilişkin mesaj
yok
Kapatma/Açma
26
LIFT SENSOR
Kaldırma sensörü kablo
kopukluğu
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
26
LIFT SENSOR
Kaldırma sensörü kablo
kopukluğu
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
27
STEER ANGLE
Direksiyon gerçek değer Kapatma/Açma; Servis
sensörü bozuk
çağırma
27
STEER ANGLE
Direksiyon gerçek değer Kapatma/Açma; Servis
sensörü bozuk
çağırma
30
TILT SENSOR
Eğim sensörü kablo
kopukluğu
30
TILT SENSOR
Eğim sensörü kablo
kopukluğu
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
Arıza
0810.TR
Arıza
Sürüş ekranının ısıtma safhası vardır, çünkü LCD çok düşük
sıcaklıklarda okunamaz.
E 40
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
0810.TR
HEATING
Arıza metni
Açıklama
Sorun giderme
Arıza metni
Açıklama
Sorun giderme
31
SIDESHIFT SENS
ZH1 sensörü kablo
kopukluğu
HF 4
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
Arıza
31
SIDESHIFT SENS
ZH1 sensörü kablo
kopukluğu
HF 4
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
32
MULTIP SENSOR
ZH2 sensörü kablo
kopukluğu
HF 5
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
32
MULTIP SENSOR
ZH2 sensörü kablo
kopukluğu
HF 5
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
33
MULTIP SENSOR
ZH3 sensörü kablo
kopukluğu
HF 6
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
33
MULTIP SENSOR
ZH3 sensörü kablo
kopukluğu
HF 6
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
34
CAN BUS
CAN veri yolu arızalı
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
34
CAN BUS
CAN veri yolu arızalı
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
39
TRUCK TYPE
Araç tipi geçersiz
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
39
TRUCK TYPE
Araç tipi geçersiz
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
40
TEMPERAT
MOTOR
Motorda aşırı ısınma
Motoru soğutmaya
bırakın
40
TEMPERAT
MOTOR
Motorda aşırı ısınma
Motoru soğutmaya
bırakın
43
ADJUST BRAKE
Frenleri ayarlayın
Servis çağırın
43
ADJUST BRAKE
Frenleri ayarlayın
Servis çağırın
44
BRAKE DEFECT
Fren kumandasında
arıza
Servis çağırın
44
BRAKE DEFECT
Fren kumandasında
arıza
Servis çağırın
45
STEERING WHEEL direksiyon nominal değer Servis çağırın
sensöründen çok fazla
sinyal geliyor
45
STEERING WHEEL direksiyon nominal değer Servis çağırın
sensöründen çok fazla
sinyal geliyor
46
STEERING WHEEL Direksiyon nominal
değer sensörü yanlış
bağlanmış
Servis çağırın
46
STEERING WHEEL Direksiyon nominal
değer sensörü yanlış
bağlanmış
Servis çağırın
47
STEERING WHEEL İşlemcilerin nominal
değerleri birbirleriyle
uyuşmuyor
Servis çağırın
47
STEERING WHEEL İşlemcilerin nominal
değerleri birbirleriyle
uyuşmuyor
Servis çağırın
48
STEERING TYPE
İşlemcilerin nominal
değerleri birbirleriyle
uyuşmuyor
Servis çağırın
48
STEERING TYPE
İşlemcilerin nominal
değerleri birbirleriyle
uyuşmuyor
Servis çağırın
49
CAN BUS
CAN besleme arızalı;
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
49
CAN BUS
CAN besleme arızalı;
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
50
SENSOR
HORIZON
Çoklu pilot tel kopukluğu Kapatma/Açma; Servis
Düz eğici
çağırma
50
SENSOR
HORIZON
Çoklu pilot tel kopukluğu Kapatma/Açma; Servis
Düz eğici
çağırma
54
CABLE MOTOR
Motorda kablo
kopukluğu var
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
54
CABLE MOTOR
Motorda kablo
kopukluğu var
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
56
CONNECTION
MOTO
Motor kutbu yanlış
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
56
CONNECTION
MOTO
Motor kutbu yanlış
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
57
STEER CONTROL
Motor hareket etmiyor
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
57
STEER CONTROL
Motor hareket etmiyor
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
58
STEER ANGLE
Direksiyon kumandası
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
58
STEER ANGLE
Direksiyon kumandası
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
60
STEER CONTROL
Romörk direksiyon
tahrikine uymuyor
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
60
STEER CONTROL
Romörk direksiyon
tahrikine uymuyor
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
E 41
0810.TR
0810.TR
Arıza
E 41
Arıza metni
Açıklama
Arıza metni
Açıklama
63
CONTROLLER
Besleme gerilimi
Kapatma/Açma; Servis
sensörüBölgenin dışında çağırma
Arıza
63
CONTROLLER
Besleme gerilimi
Kapatma/Açma; Servis
sensörüBölgenin dışında çağırma
E 42
Sorun giderme
65
SWITCH MIDDLE
Çoklu pilot Tel kopukluğu Kapatma/Açma; Servis
Orta sürgü
çağırma
65
SWITCH MIDDLE
Çoklu pilot Tel kopukluğu Kapatma/Açma; Servis
Orta sürgü
çağırma
66
SWITCH 180-360
Çoklu pilot Tel kopukluğu Kapatma/Açma; Servis
Direksiyon değiştirme
çağırma
180°/360°
66
SWITCH 180-360
Çoklu pilot Tel kopukluğu Kapatma/Açma; Servis
Direksiyon değiştirme
çağırma
180°/360°
67
DRIVEDIRECTION Çoklu pilot Nominal
değer sensörü Sürüş
yönü tuşu sıkışıyor
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
67
DRIVEDIRECTION Çoklu pilot Nominal
değer sensörü Sürüş
yönü tuşu sıkışıyor
68
DEADMAN KEY
Emniyet şalterinde kablo Kapatma/Açma; Servis
kopukluğu var
çağırma
68
DEADMAN KEY
Emniyet şalterinde kablo Kapatma/Açma; Servis
kopukluğu var
çağırma
83
ELECTR SYSTEM
2 aynı parça
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
83
ELECTR SYSTEM
2 aynı parça
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
84
RPM SENSOR
Devir sensörü arızalı
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
84
RPM SENSOR
Devir sensörü arızalı
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
85
ELECTRIC DRIVE
Güç düşüşü sırasında
alçak gerilim
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
85
ELECTRIC DRIVE
Güç düşüşü sırasında
alçak gerilim
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
86
RPM INPLAUS
Devir geçersiz
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
86
RPM INPLAUS
Devir geçersiz
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
87
ELECTR SYSTEM
Sensör hattı kopuk,
tahrik tekeri devir
algılaması arızalı
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
87
ELECTR SYSTEM
Sensör hattı kopuk,
tahrik tekeri devir
algılaması arızalı
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
97
STEER CONTROL
Parça, toleransın dışında Kapatma/Açma; Servis
çağırma
97
STEER CONTROL
Parça, toleransın dışında Kapatma/Açma; Servis
çağırma
98
STEER CONTROL
Sensör yatağı ve
Kapatma/Açma; Servis
yakınlaştırma şalterinin çağırma
konumu (Parça) sapıyor
98
STEER CONTROL
Sensör yatağı ve
Kapatma/Açma; Servis
yakınlaştırma şalterinin çağırma
konumu (Parça) sapıyor
100
MULTIP SOFTW
Çoklu pilottaki yazılım
Kapatma/Açma; Servis
versiyonları uyumlu değil çağırma
100
MULTIP SOFTW
Çoklu pilottaki yazılım
Kapatma/Açma; Servis
versiyonları uyumlu değil çağırma
105
CABLE TEMP MOT Motor sıcaklık sensörü
yanlış değerler gönderir
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
105
CABLE TEMP MOT Motor sıcaklık sensörü
yanlış değerler gönderir
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
106
CABLE TEMP CON Kumanda sıcaklık
sensörü yanlış değerler
gönderir
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
106
CABLE TEMP CON Kumanda sıcaklık
sensörü yanlış değerler
gönderir
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
107
ELECTR SYSTEM
Şalter kilidi gerilimi
bölgenin dışında
Akü gerilimini kontrol
edin, aküyü şarj edin
107
ELECTR SYSTEM
Şalter kilidi gerilimi
bölgenin dışında
Akü gerilimini kontrol
edin, aküyü şarj edin
109
BRAKE PEDAL
Fren pedalı arızalıdır
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
109
BRAKE PEDAL
Fren pedalı arızalıdır
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
110
CONTROLLER
Akım çıkışıÇok
fonksiyonlu kontroller
arızalıdır
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
110
CONTROLLER
Akım çıkışıÇok
fonksiyonlu kontroller
arızalıdır
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
0810.TR
Sorun giderme
0810.TR
Arıza
E 42
Arıza metni
Açıklama
Arıza metni
Açıklama
111
CHECK STEER
Sürüş kumandası,
Kapatma/Açma; Servis
direksiyon kumandasının çağırma
hiçbir telgrafını almıyor
Sorun giderme
Arıza
111
CHECK STEER
Sürüş kumandası,
Kapatma/Açma; Servis
direksiyon kumandasının çağırma
hiçbir telgrafını almıyor
113
CHECK LIFT
Kaldırma kumandası
hiçbir telgraf
göndermiyor
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
113
CHECK LIFT
Kaldırma kumandası
hiçbir telgraf
göndermiyor
115
CONTACTOR INPL Ana kontaktör geçersiz
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
115
CONTACTOR INPL Ana kontaktör geçersiz
116
INIT SUCCESS
Yazılımın
Kapatma/Açma; Servis
flaşlanmasından sonra çağırma
(alan aksiyonu) yazılımın
malzeme numarası
geçersizdir ve
parametreler de geçersiz
olabilir.
116
INIT SUCCESS
Yazılımın
Kapatma/Açma; Servis
flaşlanmasından sonra çağırma
(alan aksiyonu) yazılımın
malzeme numarası
geçersizdir ve
parametreler de geçersiz
olabilir.
118
CONTROLLER
Direksiyon acil durma
durumunu bildiriyor
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
118
CONTROLLER
Direksiyon acil durma
durumunu bildiriyor
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
119
WEIGHT SWITCH
Tartı düzeneği tuşu
bozuk
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
119
WEIGHT SWITCH
Tartı düzeneği tuşu
bozuk
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
120
WEIGHT SENSOR
Terazinin basınç
sensörü arızalı
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
120
WEIGHT SENSOR
Terazinin basınç
sensörü arızalı
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
121
CONTROLLER
Fren koruması
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
121
CONTROLLER
Fren koruması
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
122
BRAKE CONFIG
Fren yanlış bağlanmış
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
122
BRAKE CONFIG
Fren yanlış bağlanmış
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
201
SENSOR
Yükseklik sensörü
arızalıdır
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
201
SENSOR
Yükseklik sensörü
arızalıdır
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
203
SENSOR
Yükseklik sensörünün
değerlendirmesi geçerli
değildir
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
203
SENSOR
Yükseklik sensörünün
değerlendirmesi geçerli
değildir
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
204
CONTROLLER
EEPROM okumasında Kapatma/Açma; Servis
hata Yükseklik ön seçimi çağırma
204
CONTROLLER
EEPROM okumasında Kapatma/Açma; Servis
hata Yükseklik ön seçimi çağırma
240
CONTROLLER
emir verilmesinde
yükseklik gerçek değeri
yoktur
240
CONTROLLER
emir verilmesinde
yükseklik gerçek değeri
yoktur
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
Sorun giderme
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
Kapatma/Açma; Servis
çağırma
250
Girilen yatak düzlemi için Düzgün girişe basın
yükseklik geçersizdir
250
Girilen yatak düzlemi için Düzgün girişe basın
yükseklik geçersizdir
252
Eksik girişYükseklik ön
seçimi
252
Eksik girişYükseklik ön
seçimi
Düzgün girişe basın
0810.TR
0810.TR
Arıza
E 43
Düzgün girişe basın
E 43
6
Yol Bilgisayarı (o)
6
Yol Bilgisayarı (o)
Yol bilgisayarı araçla kullanıcı arasında bir bağlantı noktası oluşturur. Operatör ve
müşteri hizmet servisi teknisyeni için gösterge ve kullanma ünitesi olarak kullanılır.
Çeşitli tuşlarına (Softkeys (66)) basılarak belirli menüler (67) seçilebilir. Menüler (67)
3 farklı durum gösterir: aktif, aktif değil ve seçilemez (gri fonda).
Yol bilgisayarı araçla kullanıcı arasında bir bağlantı noktası oluşturur. Operatör ve
müşteri hizmet servisi teknisyeni için gösterge ve kullanma ünitesi olarak kullanılır.
Çeşitli tuşlarına (Softkeys (66)) basılarak belirli menüler (67) seçilebilir. Menüler (67)
3 farklı durum gösterir: aktif, aktif değil ve seçilemez (gri fonda).
Göstergelerin tümü açık metin veya sembol olarak ekrana gelir ve derhal kullanmaya
izin verirler. Sembollerin anlamları Bölüm 7.1'de açıklanmıştır.
Göstergelerin tümü açık metin veya sembol olarak ekrana gelir ve derhal kullanmaya
izin verirler. Sembollerin anlamları Bölüm 7.1'de açıklanmıştır.
Renkli ekranda hareket yönü, direksiyon döndürme açısı, akünün şarj durumu ve
diğer seçilen araç parametreleri ile ilgili bilgiler görünür.
Renkli ekranda hareket yönü, direksiyon döndürme açısı, akünün şarj durumu ve
diğer seçilen araç parametreleri ile ilgili bilgiler görünür.
66
67
67
66
66
1
4
GHI
0
km/h
0009 h
7
2
ABC
5
JKL
8
67
3
6
4
MNO
GHI
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
0
km/h
08:45
0009 h
7
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
08:45
63
Poz.
63
66
67
Tanım
Çalışma saatleri
Yazılım tuşları
Menüler
0810.TR
Tanım
Çalışma saatleri
Yazılım tuşları
Menüler
0810.TR
E 44
66
1
DEF
63
Poz.
63
66
67
67
E 44
Yol bilgisayarı Ekranındaki Göstergeler
STOP
6.1
Yol bilgisayarı Ekranındaki Göstergeler
ESCAPE
Bir üst seviyeye atlar
ESCAPE
Bir üst seviyeye atlar
SÜRÜŞ PROFİLİ 1
Yavaş sürüş
SÜRÜŞ PROFİLİ 1
Yavaş sürüş
SÜRÜŞ PROFİLİ 2
Normal sürüş
Hızlanma, hız vb. ayarlar operatöre özel olarak yapılabilir.
SÜRÜŞ PROFİLİ 2
Normal sürüş
Hızlanma, hız vb. ayarlar operatöre özel olarak yapılabilir.
SÜRÜŞ PROFİLİ 3
Hızlı sürüş
SÜRÜŞ PROFİLİ 3
Hızlı sürüş
KALDIRMA MENÜSÜ
Parametreler / Diyagnoz / Hata günlüğü
KALDIRMA MENÜSÜ
Parametreler / Diyagnoz / Hata günlüğü
SERVİS MENÜSÜ / PARAMETRE MENÜSÜ
SERVİS MENÜSÜ / PARAMETRE MENÜSÜ
Video sistemi
Video sistemi
YUKARIYA KAYDIRMA
Satır satır yukarıya hareket
YUKARIYA KAYDIRMA
Satır satır yukarıya hareket
AŞAĞIYA KAYDIRMA
Satır satır aşağıya hareket
AŞAĞIYA KAYDIRMA
Satır satır aşağıya hareket
PAGE UP
Sayfa sayfa yukarıya hareket
PAGE UP
Sayfa sayfa yukarıya hareket
PAGE DOWN
Sayfa sayfa aşağıya hareket
PAGE DOWN
Sayfa sayfa aşağıya hareket
AKÜNÜN ŞARJ DURUMU
Çalışmaya hazır
AKÜNÜN ŞARJ DURUMU
Çalışmaya hazır
AKÜNÜN ŞARJ DURUMU
Çalışmaya hazır, ikaz durumu
AKÜNÜN ŞARJ DURUMU
Çalışmaya hazır, ikaz durumu
AKÜNÜN ŞARJ DURUMU
Çalışmaya hazır, kritik ikaz durumu
Kaldırma işlevi devre dışı kalır
0810.TR
0810.TR
6.1
E 45
STOP
AKÜNÜN ŞARJ DURUMU
Çalışmaya hazır, kritik ikaz durumu
Kaldırma işlevi devre dışı kalır
E 45
Ekrandaki semboller
Ekrandaki semboller
SAAT
SAAT
08:45
08:45
ÇALIŞMA SAATLERİ GÖSTERGESİ
ÇALIŞMA SAATLERİ GÖSTERGESİ
0009 h
0009 h
PARAMETRE SEÇİMİ
Parametreler: Hızlanma, kayma freni, geri hareket freni, tahrik yönü hızı
ve çatal yönü hızı
PARAMETRE SEÇİMİ
Parametreler: Hızlanma, kayma freni, geri hareket freni, tahrik yönü hızı
ve çatal yönü hızı
PARAMETRE SEÇİMİ
Parametreler: Kaldırma hızı
PARAMETRE SEÇİMİ
Parametreler: Kaldırma hızı
DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 360°
DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 360°
0
km/h
0
km/h
DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 180°
DİREKSİYON AÇISI GÖSTERGESİ 180°
0
km/h
TAB TUŞU
Bir sonraki veri giriş alanına
TAB TUŞU
Bir sonraki veri giriş alanına
İKAZ SEMBOLÜ
Akü kilitli değil !
İKAZ SEMBOLÜ
Akü kilitli değil !
İKAZ SEMBOLÜ
Park freni çekili
İKAZ SEMBOLÜ
Park freni çekili
P
SEMBOL
Yana kaydırma orta konumda
SÜRÜNGEN HIZ
SÜRÜNGEN HIZ
PIN GİRİŞİ
Girilen Pin / Ayrılmış aktüel bilgi alanı / Pin girişi için ayrılmış yer
PIN GİRİŞİ
Girilen Pin / Ayrılmış aktüel bilgi alanı / Pin girişi için ayrılmış yer
Değiştirme tuşu
Değiştirme tuşu
YATAY ÇATAL
YATAY ÇATAL
E 46
0810.TR
SEMBOL
Yana kaydırma orta konumda
0810.TR
P
0
km/h
E 46
Akü şarj durumu göstergesi: Akünün şarj durumu (64) ekranda gösterilir.
M
Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak
ayarlanmaktadır.
Bakım gerektirmeyen akülerin kullanılması durumunda gösterge ayarlanmalıdır.
Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deşarj edilerek zarar
görebilir.
Aletin ayarlanması için Üretici Servis'ine başvurulmalıdır.
1
4
GHI
7
0
km/h
0009 h
63
2
ABC
5
JKL
8
Akü şarj durumu göstergesi / deşarj denetleyicisi standart akülerde seri olarak
ayarlanmaktadır.
Bakım gerektirmeyen akülerin kullanılması durumunda gösterge ayarlanmalıdır.
Bu ayar yapılmaz ise, akü öngörülen sınırın altına kadar deşarj edilerek zarar
görebilir.
Aletin ayarlanması için Üretici Servis'ine başvurulmalıdır.
3
1
DEF
6
4
MNO
GHI
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
7
0
km/h
08:45
0009 h
66
63
2
ABC
5
JKL
8
3
DEF
6
MNO
9
PQRS
TUV
WXYZ
CE
0
OK
08:45
66
Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarak
gösterilir.
Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda
kaldırma fonksiyonu devre dışı bırakılır. Bu durumda ekranda ilgili bir gösterge
görünür.
Akü deşarj denetleyicisi: Geriye kalan kapasitenin altına düşülmesi durumunda
kaldırma fonksiyonu devre dışı bırakılır. Bu durumda ekranda ilgili bir gösterge
görünür.
Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj
edilmiş olması gerekmektedir.
Kaldırma işleminin yeniden etkinleşmesi için, bağlı olan akünün minimum % 70 şarj
edilmiş olması gerekmektedir.
Kalan süre göstergesi: Akünün kalan süre göstergesi, servis kipindeki bir parametre
üzerinden etkinleştirilebilecek bir opsiyondur.
Kalan süre göstergesi: Akünün kalan süre göstergesi, servis kipindeki bir parametre
üzerinden etkinleştirilebilecek bir opsiyondur.
Kalan süre kalan kapasiteye ulaşılması halinde gösterilir.
Kalan süre kalan kapasiteye ulaşılması halinde gösterilir.
Akünün kalan süre göstergesi akü sembolünün altında ekrana gelir (Biçim R 00:00).
Akünün kalan süre göstergesi akü sembolünün altında ekrana gelir (Biçim R 00:00).
0810.TR
Bir akü geçerli deşarj durumuna kadar deşarj olmuşsa, akü sembolü boş olarak
gösterilir.
0810.TR
M
Akü şarj durumu göstergesi: Akünün şarj durumu (64) ekranda gösterilir.
E 47
E 47
Yük indirmede ve fren yapmada "Enerji geri kazanım" göstergesi
Yük indirmede ve fren yapmada "Enerji geri kazanım" göstergesi
"Enerji geri kazanım" durumunda, gövde bilgisayarında şarj durumu göstergesi
değişir ve akü kafesindeki bloklar aşağıdan yukarıya doğru değişir.
"Enerji geri kazanım" durumunda, gövde bilgisayarında şarj durumu göstergesi
değişir ve akü kafesindeki bloklar aşağıdan yukarıya doğru değişir.
Bu işlem periyodik olarak gerçekleşir ve akünün şarj durumuna (dolu veya kısmen
şarj edilmiş) bağlı değildir.
Bu işlem periyodik olarak gerçekleşir ve akünün şarj durumuna (dolu veya kısmen
şarj edilmiş) bağlı değildir.
Z
Bu gösterge, enerji geri kazanımı sona erdiğinde silinir.
Kaldırma yüksekliği göstergesi (o)
E 48
Bu gösterge, enerji geri kazanımı sona erdiğinde silinir.
Kaldırma yüksekliği göstergesi (o)
Yol bilgisayarının gösterge alanında (63) çatalların güncel yüksekliği direk
kaldırışında gösterilir. Değiştirme tuşu (66) üzerinden gösterge alanında (63) çalışma
saatleri göstergesi ile saat arasında değişiklik yapılabilir. Cihaz açıldıktan sonra
çalışma saatleri gösterilir.
Yol bilgisayarının gösterge alanında (63) çatalların güncel yüksekliği direk
kaldırışında gösterilir. Değiştirme tuşu (66) üzerinden gösterge alanında (63) çalışma
saatleri göstergesi ile saat arasında değişiklik yapılabilir. Cihaz açıldıktan sonra
çalışma saatleri gösterilir.
Boş ağırlık (o)
Boş ağırlık (o)
Yol bilgisayarının gösterge alanında (63) tartı işleminden sonra (bkz. bölüm 2) güncel
yük ağırlığı gösterilir. Değiştirme tuşu (66) üzerinden gösterge alanında (63) çalışma
saatleri göstergesi ile saat arasında değişiklik yapılabilir. Cihaz açıldıktan sonra
çalışma saatleri gösterilir.
Yol bilgisayarının gösterge alanında (63) tartı işleminden sonra (bkz. bölüm 2) güncel
yük ağırlığı gösterilir. Değiştirme tuşu (66) üzerinden gösterge alanında (63) çalışma
saatleri göstergesi ile saat arasında değişiklik yapılabilir. Cihaz açıldıktan sonra
çalışma saatleri gösterilir.
Video sistemi (o)
Video sistemi (o)
Kamera sağ çatalın iç tarafına sabitlenmiştir. Direk kaldırmasına geçişte gövde
bilgisayarının ekranı otomatik olarak kamera görüntüsüne geçiş yapar.
Kamera sağ çatalın iç tarafına sabitlenmiştir. Direk kaldırmasına geçişte gövde
bilgisayarının ekranı otomatik olarak kamera görüntüsüne geçiş yapar.
Z
Tuş kumandası otomatik geçişi kumanda eder.
0810.TR
Z
Çalışma saati sayacı: Ayarlananmış olan saatin yanında görünür. Çalışma saati
sayacı (63) toplam sürüş ve kaldırma hareketi sürelerini gösterir. Araç, kontak
anahtarı, keypad veya nakliye kartı tarafından serbest bırakılmışsave deadman
şalterine temas edilmişse çalışma saati çalışmaya başlar.
Tuş kumandası otomatik geçişi kumanda eder.
0810.TR
Z
Çalışma saati sayacı: Ayarlananmış olan saatin yanında görünür. Çalışma saati
sayacı (63) toplam sürüş ve kaldırma hareketi sürelerini gösterir. Araç, kontak
anahtarı, keypad veya nakliye kartı tarafından serbest bırakılmışsave deadman
şalterine temas edilmişse çalışma saati çalışmaya başlar.
E 48
7
Kullanma Tuşları (CANCODE) (o)
7
Bu klavyede 10 rakam tuşu, bir "Set" tuşu ve bir
o tuşu bulunur.
o tuşundaki
kırmızı/yeşil
durumlarını gösterir.
LED
Bu tuşun işlevleri:
– Kod kilidi işlevi (aracın çalıştırılması)
7.1
işletme
Kullanma Tuşları (CANCODE) (o)
Bu klavyede 10 rakam tuşu, bir "Set" tuşu ve bir
o tuşu bulunur.
1
2
3
4
5
6
o tuşundaki
kırmızı/yeşil
durumlarını gösterir.
7
8
9
Bu tuşun işlevleri:
Set
0
LED
– Kod kilidi işlevi (aracın çalıştırılması)
Kod kilidi
7.1
Aracın çalışmaya hazır olması için doğru kod girilmelidir. Her araca, her operatöre
veya kullanıcı grubuna özel bir kod atamak mümkündür.
işletme
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Kod kilidi
Aracın çalışmaya hazır olması için doğru kod girilmelidir. Her araca, her operatöre
veya kullanıcı grubuna özel bir kod atamak mümkündür.
Z
Teslimat durumundaki operatör ekranı ve CANCODE (o) kullanıcı kodları
(Fabrika ayarı 2-5-8-0) veya yol bilgisayarında (o)
(Fabrika ayarı 1-4-0-1-6) bir folyo etiketle işaretlenmiştir.
M
İlk devreye almada master kod ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir!
M
İlk devreye almada master kod ve kullanıcı kodu değiştirilmelidir!
0810.TR
Teslimat durumundaki operatör ekranı ve CANCODE (o) kullanıcı kodları
(Fabrika ayarı 2-5-8-0) veya yol bilgisayarında (o)
(Fabrika ayarı 1-4-0-1-6) bir folyo etiketle işaretlenmiştir.
0810.TR
Z
E 49
E 49
Z
İlk kullanma
İlk kullanma
ACİL KAPATMA şalterini ve gerektiğinde şalter kilidini açtıktan sonra LED (67)
kırmızı renkte yanar.
ACİL KAPATMA şalterini ve gerektiğinde şalter kilidini açtıktan sonra LED (67)
kırmızı renkte yanar.
Kullanma kodu doğru olarak girildiğinde LED (67) yeşil renkte yanar.
Kullanma kodu doğru olarak girildiğinde LED (67) yeşil renkte yanar.
Yanlış bir kod girildiğinde, LED (67) iki saniye kırmızı renkte yanar. Daha sonra kod
yeniden girilebilir.
Yanlış bir kod girildiğinde, LED (67) iki saniye kırmızı renkte yanar. Daha sonra kod
yeniden girilebilir.
Z
Set tuşu (68) kullanma kipinde işlevsizdir.
Kapatma
69
Araç o tuşuna (72) basarak kapatılır.
Z
7.2
Araç, önceden ayarlanmış bir süre sonunda
otomatik olarak da kapatılabilir. Bunun için
gerekli kod kilidi parametresi önceden
ayarlanmalıdır (bkz. Bölüm 7.3).
Ek güvenlik mekanizması operatöre, aracı,
terk etmeden önce üçüncü şahısların
yetkisiz çalıştırmalarına karşın emniyete
alma yükümlülüğünü yükler. Operatör bu
nedenle aracı terk ettiği zaman her durumda
kapatma tuşuna basmalıdır.
68
70
Kapatma
71
69
Araç o tuşuna (72) basarak kapatılır.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
Z
72
67
Parametre
7.2
Araç, önceden ayarlanmış bir süre sonunda
otomatik olarak da kapatılabilir. Bunun için
gerekli kod kilidi parametresi önceden
ayarlanmalıdır (bkz. Bölüm 7.3).
Ek güvenlik mekanizması operatöre, aracı,
terk etmeden önce üçüncü şahısların
yetkisiz çalıştırmalarına karşın emniyete
alma yükümlülüğünü yükler. Operatör bu
nedenle aracı terk ettiği zaman her durumda
kapatma tuşuna basmalıdır.
68
70
71
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Set
0
72
67
Parametre
Kod anahtarı işlevleri programlama kipinde klavye üzerinden ayarlanabilir.
Kod anahtarı işlevleri programlama kipinde klavye üzerinden ayarlanabilir.
Parametre grupları
Parametre grupları
Parametre numaraları üç basamaklı bir sayıdan oluşmaktadır. Sayıların birinci
basamakları Tablo 1'de verilen parametre gruplarını tanımlar. İkinci ve üçüncü
basamaklar ise 00 ile 99 arasındaki sıra numaralarıdır.
Parametre numaraları üç basamaklı bir sayıdan oluşmaktadır. Sayıların birinci
basamakları Tablo 1'de verilen parametre gruplarını tanımlar. İkinci ve üçüncü
basamaklar ise 00 ile 99 arasındaki sıra numaralarıdır.
0810.TR
No. Parametre grubu
0xx Kod anahtarı ayarları
(Kodlar, sürüş programlarını serbest bırakma, otomatik kapatma vb.)
0810.TR
No. Parametre grubu
0xx Kod anahtarı ayarları
(Kodlar, sürüş programlarını serbest bırakma, otomatik kapatma vb.)
E 50
Set tuşu (68) kullanma kipinde işlevsizdir.
E 50
7.3
Parametre Ayarları
7.3
Araç ayarlarını değiştirmek için "master kod" girilmelidir.
Z
M
Z
Parametre Ayarları
Araç ayarlarını değiştirmek için "master kod" girilmelidir.
Z
M
Master kod fabrika tarafından 7-2-9-5 olarak ayarlanmıştır.
Araç ilk defa çalıştırıldığında bu "master kod" değiştirilmelidir (bkz. tablo).
Master kod fabrika tarafından 7-2-9-5 olarak ayarlanmıştır.
Araç ilk defa çalıştırıldığında bu "master kod" değiştirilmelidir (bkz. tablo).
Master kod girişi:
Master kod girişi:
– o tuşuna basın
– Master kodu girin
– o tuşuna basın
– Master kodu girin
Kod anahtarı parametreleri
Kod anahtarı parametreleri
Araçlarda ayar işlemi:
Araçlarda ayar işlemi:
– Üç basamaklı parametre numarasını girin ve "Set" tuşu (68) ile onaylayın.
– Parametre listesinden bir ayar değerini girin veya değiştirin ve "Set" tuşu (68) ile
onaylayın.
– Üç basamaklı parametre numarasını girin ve "Set" tuşu (68) ile onaylayın.
– Parametre listesinden bir ayar değerini girin veya değiştirin ve "Set" tuşu (68) ile
onaylayın.
Z
Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (72) LED (67) kırmızı renkte yanar.
Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veya
değiştirilebilir.
Diğer parametreler de aynı şekilde girilir veya değiştirilir. Giriş işlemini tamamlamak
için o tuşuna (72) basın.
0810.TR
0810.TR
Diğer parametreler de aynı şekilde girilir veya değiştirilir. Giriş işlemini tamamlamak
için o tuşuna (72) basın.
Girilen değer geçersiz ise, o tuşundaki (72) LED (67) kırmızı renkte yanar.
Parametre numarası tekrar verilerek ayarlanacak değer yeniden girilebilir veya
değiştirilebilir.
E 51
E 51
Aşağıdaki parametreler girilebilir:
Aşağıdaki parametreler girilebilir:
Kod anahtarı parametre listesi
Kod anahtarı parametre listesi
Fonksiyon
Ayar değeri
aralığı
Kod kilidi
000 Master kodun
0000 - 9999
değiştirilmesi
ya da
Kullanıcı kodunun
00000 - 99999
uzunluğu (4-6 basamaklı)
ya da
master kodun uzunluğuna 000000 - 999999
(4-6 basamaklı) bağlıdır.
Kullanıcı kodlarının
programlanmış olduğu
durumlarda, yeni kodun
uzunluğu da aynı
olmalıdır. Kodun
uzunluğunun
değiştirilmesi gerekiyorsa,
önce tüm kullanıcı kodları
silinmelidir.
0000 - 9999
ya da
00000 - 99999
ya da
000000 - 999999
Açıklamalar
Yapılacak işlemler
7295
(LED 69 yanıp
söner)
Aktüel kodun girişi
No.
onaylama (Set)
(LED 70 yanıp
söner)
Yeni bir kod girişi
onaylama (Set)
(LED 71 yanıp
söner)
Yeni kodun tekrar
girişi
2580
E 52
Fonksiyon
Ayar değeri
aralığı
Kod kilidi
000 Master kodun
0000 - 9999
değiştirilmesi
ya da
Kullanıcı kodunun
00000 - 99999
uzunluğu (4-6 basamaklı)
ya da
master kodun uzunluğuna 000000 - 999999
(4-6 basamaklı) bağlıdır.
Kullanıcı kodlarının
programlanmış olduğu
durumlarda, yeni kodun
uzunluğu da aynı
olmalıdır. Kodun
uzunluğunun
değiştirilmesi gerekiyorsa,
önce tüm kullanıcı kodları
silinmelidir.
onaylama (Set)
(LED 70 yanıp
söner)
Bir kod girişi
001 Kullanıcı kodu ilave
edilmesi (maks. 600)
onaylama (Set)
0000 - 9999
ya da
00000 - 99999
ya da
000000 - 999999
Standart
ayar değeri
Açıklamalar
Yapılacak işlemler
7295
(LED 69 yanıp
söner)
Aktüel kodun girişi
onaylama (Set)
(LED 70 yanıp
söner)
Yeni bir kod girişi
onaylama (Set)
(LED 71 yanıp
söner)
Yeni kodun tekrar
girişi
2580
onaylama (Set)
(LED 70 yanıp
söner)
Bir kod girişi
onaylama (Set)
(LED 71 yanıp
söner)
kod girişinin
tekrarlanması
(LED 71 yanıp
söner)
kod girişinin
tekrarlanması
onaylama (Set)
onaylama (Set)
0810.TR
001 Kullanıcı kodu ilave
edilmesi (maks. 600)
Standart
ayar değeri
0810.TR
No.
E 52
No.
Fonksiyon
Kod kilidi
002 Kullanıcı kodunun
değiştirilmesi
003 Kullanıcı kodunun
silinmesi
Ayar değeri
aralığı
Standart
Açıklamalar
ayar değeri Yapılacak işlemler
0000 - 9999
ya da
00000 - 99999
ya da
000000 - 999999
No.
Fonksiyon
Kod kilidi
002 Kullanıcı kodunun
değiştirilmesi
(LED 69 yanıp
söner)
Aktüel kodun girişi
onaylama (Set)
Standart
Açıklamalar
ayar değeri Yapılacak işlemler
0000 - 9999
ya da
00000 - 99999
ya da
000000 - 999999
(LED 69 yanıp
söner)
Aktüel kodun girişi
onaylama (Set)
(LED 70 yanıp
söner)
Yeni bir kod girişi
(LED 70 yanıp
söner)
Yeni bir kod girişi
onaylama (Set)
onaylama (Set)
(LED 71 yanıp
söner)
kod girişinin
tekrarlanması
(LED 71 yanıp
söner)
kod girişinin
tekrarlanması
onaylama
(LED 70 yanıp
söner)
Bir kod girişi
0000 - 9999
ya da
00000 - 99999
ya da
000000 - 999999
Ayar değeri
aralığı
003 Kullanıcı kodunun
silinmesi
onaylama (Set)
onaylama
(LED 70 yanıp
söner)
Bir kod girişi
0000 - 9999
ya da
00000 - 99999
ya da
000000 - 999999
onaylama (Set)
(LED 71 yanıp
söner)
kod girişinin
tekrarlanması
0810.TR
010 Otomatik kapanma süresi
onaylama (Set)
3265 = silmek için
3265
00 - 31
00
004 Kod belleğinin silinmesi
(tüm kullanıcılara ait
kodları siler)
başka bir değer girişi
= silmemek için
00 = otomatik
kapanma yok
010 Otomatik kapanma süresi
onaylama (Set)
3265 = silmek için
3265
00 - 31
00
başka bir değer girişi
= silmemek için
00 = otomatik
kapanma yok
01 - 30 =
Dakika olarak
girilecek kapanma
süresi
01 - 30 =
Dakika olarak
girilecek kapanma
süresi
31 = Kapanma
10 saniye sonra
31 = Kapanma
10 saniye sonra
69-71 numarala LED'ler 1 - 3 arasındaki tuşların üzerinde bulunurlar (bkz. Bölüm 7.1).
E 53
0810.TR
004 Kod belleğinin silinmesi
(tüm kullanıcılara ait
kodları siler)
(LED 71 yanıp
söner)
kod girişinin
tekrarlanması
69-71 numarala LED'ler 1 - 3 arasındaki tuşların üzerinde bulunurlar (bkz. Bölüm 7.1).
E 53
8
Klavyede gösterilen hata mesajları
Klavyede gösterilen hata mesajları
Aşağıdaki hatalarda klavyedeki LED (67) kırmızı renkte yanıp söner:
Aşağıdaki hatalarda klavyedeki LED (67) kırmızı renkte yanıp söner:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Yeni master kod daha önce kullanıcı kodu olarak verildi
Yeni kullanıcı kodu önceden master kod olarak verildi
Değiştirilecek bir kullanıcı kodu yok
Değiştirilmek istenen kullanıcı kodu daha önce başkasına verildi.
Silinecek bir kullanıcı kodu yok
Kod belleği dolu.
ISM (o)
8
ISM (o)
– ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu
9
– ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu
Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi
F
9
Araç Parametrelerinin Değiştirilmesi
F
Araç parametreleri değiştirildiğinde aracın sürüş davranışı da değişir. Bu durum
işletmeye almada göz önünde bulundurulmalıdır!
Parametre değiştirirken araç park edilmeli ve kaldırma veya indirme yapılmamalıdır.
Operatör ekranı (t) veya yol bilgisayarı (o) ile de bazı araç parametrelerini
(hızlanma, kayma freni, geri hareket freni, tahrik yönündeki hız, çatal yönündeki hız
ve kaldırma hızı) ve böylece aracın davranışını değiştirmek mümkündür.
t Operatör ekranlı ve devre kilitli araçlar
Devre kilitli araçlarda sürüş ve kaldırma parametrelerine erişebilmek için gri servis
anahtarı kullanılmalıdır.
Devre kilitli araçlarda sürüş ve kaldırma parametrelerine erişebilmek için gri servis
anahtarı kullanılmalıdır.
o Operatör ekranlı ve CANCODE'lu veya yol bilgisayarlı araçlarda
o Operatör ekranlı ve CANCODE'lu veya yol bilgisayarlı araçlarda
Z
SERVİS MENÜSÜ/PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için bir PIN sorgulaması
başlatılmalıdır. Fabrika tarafından CANCODE'lu (o) araçlara PIN 7295 ve yol
bilgisayarlı (o) araçlarda PIN 14037 ayarlanmıştır.
Aracı çalıştırmak için bu pinlerden biri girilmelidir. Bu durumda SERVİS MENÜSÜ/
PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için PIN sorgulaması yapılmaz artık. Yapılacak
parametre ayarları PIN numarası altında belleğe depolanır.
Özel olarak programlanabilecek 15 adet parametre ayarı (operatör değiştirme veya
program değiştirme) mümkündür. Diğer parametre ayarlarını seçebilmek için araç
iptal edilip yeniden girilmeli veya açılıp kapatılmalıdır. Bir sonraki PIN numarasının
girilmesi
E 54
SERVİS MENÜSÜ/PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için bir PIN sorgulaması
başlatılmalıdır. Fabrika tarafından CANCODE'lu (o) araçlara PIN 7295 ve yol
bilgisayarlı (o) araçlarda PIN 14037 ayarlanmıştır.
Aracı çalıştırmak için bu pinlerden biri girilmelidir. Bu durumda SERVİS MENÜSÜ/
PARAMETRE MENÜSÜ'ne erişmek için PIN sorgulaması yapılmaz artık. Yapılacak
parametre ayarları PIN numarası altında belleğe depolanır.
Özel olarak programlanabilecek 15 adet parametre ayarı (operatör değiştirme veya
program değiştirme) mümkündür. Diğer parametre ayarlarını seçebilmek için araç
iptal edilip yeniden girilmeli veya açılıp kapatılmalıdır. Bir sonraki PIN numarasının
girilmesi
Servis kipinde değişiklik yapmaya sadece üreticinin yetkili servisleri yetkilidir.
0810.TR
M
Servis kipinde değişiklik yapmaya sadece üreticinin yetkili servisleri yetkilidir.
0810.TR
M
Araç parametreleri değiştirildiğinde aracın sürüş davranışı da değişir. Bu durum
işletmeye almada göz önünde bulundurulmalıdır!
Parametre değiştirirken araç park edilmeli ve kaldırma veya indirme yapılmamalıdır.
Operatör ekranı (t) veya yol bilgisayarı (o) ile de bazı araç parametrelerini
(hızlanma, kayma freni, geri hareket freni, tahrik yönündeki hız, çatal yönündeki hız
ve kaldırma hızı) ve böylece aracın davranışını değiştirmek mümkündür.
t Operatör ekranlı ve devre kilitli araçlar
Z
Yeni master kod daha önce kullanıcı kodu olarak verildi
Yeni kullanıcı kodu önceden master kod olarak verildi
Değiştirilecek bir kullanıcı kodu yok
Değiştirilmek istenen kullanıcı kodu daha önce başkasına verildi.
Silinecek bir kullanıcı kodu yok
Kod belleği dolu.
E 54
10
10
Arıza yardımı
Arızaların tamamı veya yanlış kullanım sonucu oluşan hatalar operatör ekranında
gösterilir. Operatör ekranındaki uyarılar yerine getirilmelidir.
Arızaların tamamı veya yanlış kullanım sonucu oluşan hatalar operatör ekranında
gösterilir. Operatör ekranındaki uyarılar yerine getirilmelidir.
Aracın yeniden çalıştırılması gerekebilir. ACİL KAPATMA şalterini kapatın ve tekrar
açın.
Aracın yeniden çalıştırılması gerekebilir. ACİL KAPATMA şalterini kapatın ve tekrar
açın.
Aracı çalıştırmak mümkün değilse, aşağıdaki nokta göz önünde bulundurulmalıdır:
Aracı çalıştırmak mümkün değilse, aşağıdaki nokta göz önünde bulundurulmalıdır:
Arıza
Aracı
çalıştırmak
mümkün
değil
Arıza
Aracı
çalıştırmak
mümkün
değil
Olası nedeni
Akü fişi takılı değil /
akü kablosu kopmuş
ACİL KAPATMA şalterine
basılmıştır.
Çalıştırma kilidi "0"
konumunda.
Sigorta bozuk.
Arıza giderme önlemleri
Akü fişini kontrol edin, gerekiyorsa
takın / akü kablosunu kontrol edin
ACİL KAPATMA şalteri açılmıştır.
Çalıştırma kilidini "I" konumuna getirin.
Sigortaları kontrol edin.
Olası nedeni
Akü fişi takılı değil /
akü kablosu kopmuş
ACİL KAPATMA şalterine
basılmıştır.
Çalıştırma kilidi "0"
konumunda.
Sigorta bozuk.
Arıza giderme önlemleri
Akü fişini kontrol edin, gerekiyorsa
takın / akü kablosunu kontrol edin
ACİL KAPATMA şalteri açılmıştır.
Çalıştırma kilidini "I" konumuna getirin.
Sigortaları kontrol edin.
Z
Arızayı operatör ekranında veya "arıza giderme önlemlerinde" istenen işlemleri
yerine getirerek gidermek mümkün değilse, üretici firmaya haber verilmelidir. Bu
durumda hatalar sadece, özel olarak eğitim görmüş ve uzmanlaşmış servis
elemanları tarafından giderilebilir.
Z
Arızayı operatör ekranında veya "arıza giderme önlemlerinde" istenen işlemleri
yerine getirerek gidermek mümkün değilse, üretici firmaya haber verilmelidir. Bu
durumda hatalar sadece, özel olarak eğitim görmüş ve uzmanlaşmış servis
elemanları tarafından giderilebilir.
11
İstifleme aracını aküsüz hareket ettirmek,kurtarma
11
İstifleme aracını aküsüz hareket ettirmek,kurtarma
F
F
Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince
uygulanmalıdır. Frenlerin devre dışı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine
bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur.
Bu çalışma, sadece kullanım kılavuzunda açıklanan yetkili onarım personelince
uygulanmalıdır. Frenlerin devre dışı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine
bırakılmalıdır, çünkü artık bir fren etkisi yoktur.
İstiflelem aracını kurtarmaya hazırlayın
İstiflelem aracını kurtarmaya hazırlayın
– ACİL KAPATMA şalterini ve devre
kilidini kapatın.
– Kaymaması için istif aracını emniyete
alın.
– Operatör koltuğunu direksiyon yönüne
doğru kaydırın.
– Soket bağlantısını ayırın.
– Koltuk başlığını çıkartın (koltuk başlığı
3 tespit vidası çıkartıldıktan sonra
yerinden alınabilir).
– ACİL KAPATMA şalterini ve devre
kilidini kapatın.
– Kaymaması için istif aracını emniyete
alın.
– Operatör koltuğunu direksiyon yönüne
doğru kaydırın.
– Soket bağlantısını ayırın.
– Koltuk başlığını çıkartın (koltuk başlığı
3 tespit vidası çıkartıldıktan sonra
yerinden alınabilir).
Manyetik freni ayırın
Manyetik freni ayırın
F
İstif aracının istem dışı hareketi
Frenlerin devre dışı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü
artık bir fren etkisi yoktur. Havalı magnet frenli enerjisiz bir istiflleme aracı kendi fren
sistemi ile frenlenemez.
– Frene, yokuşlarda ve eğimli zeminlerde hava basmayın.
– Frenlerin havasını yine aynı yerde alın.
– Hava basılmış frene sahip istif aracını o şekilde bırakmayın.
0810.TR
F
0810.TR
Arıza yardımı
E 55
İstif aracının istem dışı hareketi
Frenlerin devre dışı bırakılmasında istif aracı düz bir zemine bırakılmalıdır, çünkü
artık bir fren etkisi yoktur. Havalı magnet frenli enerjisiz bir istiflleme aracı kendi fren
sistemi ile frenlenemez.
– Frene, yokuşlarda ve eğimli zeminlerde hava basmayın.
– Frenlerin havasını yine aynı yerde alın.
– Hava basılmış frene sahip istif aracını o şekilde bırakmayın.
E 55
F
İşlem şekilleri:
İşlem şekilleri:
– Manyetik frendeki iki kutuplu fişi çıkartın.
– Tahrik plakasındaki frenleme cıvatalarını çıkartın ve manyetik frendeki deliklere
takın.
– Manyetik frendeki iki kutuplu fişi çıkartın.
– Tahrik plakasındaki frenleme cıvatalarını çıkartın ve manyetik frendeki deliklere
takın.
Tahrik tekerleği doğrultma
Tahrik tekerleği doğrultma
Durduğu yerde direksiyona kumanda
edildiğinde, tahrik tekerleğinin bandajı
gerilir. Bundan dolayı kol serbest
bırakıldığında, tekerlekte bir yeniden
hizalanma torku oluşturabilir.
F
30
Prosedür
Tahrik
tekerleğini
getirin,bunun için :
F
F
F
30
Prosedür
istenen
duruma
Tahrik
tekerleğini
getirin,bunun için :
istenen
duruma
– Koruma başlığını direksiyon motorunda
(bakınız ok) merkezi vida üzerinde
uzaklaştırın.
– Direksiyon kolunu alet seti tablosuna
göre monte edin.
– Krank kolunu direksiyon tahrikine
sokun.
– Koruma başlığını direksiyon motorunda
(bakınız ok) merkezi vida üzerinde
uzaklaştırın.
– Direksiyon kolunu alet seti tablosuna
göre monte edin.
– Krank kolunu direksiyon tahrikine
sokun.
Tahrik tekerleğini istenen direksiyon konumuna çevirin.
Tahrik tekerleğini istenen direksiyon konumuna çevirin.
İstif aracını kurtarmak
İstif aracını kurtarmak
F
F
F
İstenen direksiyon durumunun düzeltilmesine yalnız istif aracı durduğu zaman izin
verilir.
İstif aracının çekilmesinde yalnız frenlenmeyen römork yükü için yeterli çekme ve fren
gücüne sahip çekme aracı kullanılmalıdır. İstif aracını sadece adım hızında çekin.
İstif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi
İstif aracının yokuşta veya yük kaldırılmış durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmışken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır.
İstenen direksiyon durumunun düzeltilmesine yalnız istif aracı durduğu zaman izin
verilir.
İstif aracının çekilmesinde yalnız frenlenmeyen römork yükü için yeterli çekme ve fren
gücüne sahip çekme aracı kullanılmalıdır. İstif aracını sadece adım hızında çekin.
İstif aracının emniyete alınmaması halinde kaza tehlikesi
İstif aracının yokuşta veya yük kaldırılmış durumda ya da yük alma malzemesi kaldırılmışken bırakılması tehlikelidir ve aslında yasaktır.
0810.TR
– İstif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın.
– Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin.
– İndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayacağı bir yer seçin.
0810.TR
– İstif aracını sadece düz zeminde bırakın. Özel durumlarda istif aracını örneğin kamalarla emniyet altına alın.
– Asansörü ve yük çatalını tamamen indirin.
– İndirilen çatal uçları nedeniyle kimsenin yaralanmayacağı bir yer seçin.
E 56
Durduğu yerde direksiyona kumanda
edildiğinde, tahrik tekerleğinin bandajı
gerilir. Bundan dolayı kol serbest
bırakıldığında, tekerlekte bir yeniden
hizalanma torku oluşturabilir.
E 56
– İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,sürücü kabin tavanında biniş kolundaki
resme göre hareket edin.
– İstif aracının kurtarılması tahrik yönünde Çekme halatı,çekme gücü > 5 to,sürücü kabin tavanında biniş kolundaki
resme göre hareket edin.
– İstif aracının kurtarılması tahrik
yönünde Çekme halatı,çekme
gücü > 5 to,asansördeki resme
göre hareket edin.
– İstif aracını dikkatlice ve yavaşça
tırmandırın.
– Araç istenen yere çekildiğinde
tekrar çalışmaya hazır duruma
getirilmelidir!
– İstif aracının kurtarılması tahrik
yönünde Çekme halatı,çekme
gücü > 5 to,asansördeki resme
göre hareket edin.
– İstif aracını dikkatlice ve yavaşça
tırmandırın.
– Araç istenen yere çekildiğinde
tekrar çalışmaya hazır duruma
getirilmelidir!
Magnet frenini havalandırın
Magnet frenini havalandırın
İstif aracı kesinlikle havalandırılmış
fren ile park edilmemelidir. Magnet
frenin havalandırmasını kaldırın.
Çalışmayan frende istif aracı,
tekerleklerin
altına
takozlar
konularak kaymaya karşı emniyet
altına alınmalıdır.
İstif aracı kesinlikle havalandırılmış
fren ile park edilmemelidir. Magnet
frenin havalandırmasını kaldırın.
Çalışmayan frende istif aracı,
tekerleklerin
altına
takozlar
konularak kaymaya karşı emniyet
altına alınmalıdır.
Prosedür
Prosedür
– Koruma başlığını direksiyon
motorunda (bakınız ok) merkezi
vida üzerinde uzaklaştırın.
– Manyetik frendeki frenleme cıvatalarını çıkartın ve tahrik plakasındaki deliklere takın.
– Manyetik frendeki iki kutuplu fişi kapatın.
– Koruma başlığını direksiyon
motorunda (bakınız ok) merkezi
vida üzerinde uzaklaştırın.
– Manyetik frendeki frenleme cıvatalarını çıkartın ve tahrik plakasındaki deliklere takın.
– Manyetik frendeki iki kutuplu fişi kapatın.
0810.TR
Prosedür
0810.TR
Prosedür
E 57
E 57
12
İsteğe bağlı donanım
12
İsteğe bağlı donanım
12.1
Çalışma Farları
12.1
Çalışma Farları
74
74
73
73
75
Poz.
73
74
75
76
o
o
o
o
76
75
Tanım
Çalışma farı
Çalışma farı
Far AÇ/KAPA şalteri, (Poz. 73) için
Far AÇ/KAPA şalteri, (Poz. 74) için
Poz.
73
74
75
76
o
o
o
o
Tanım
Çalışma farı
Çalışma farı
Far AÇ/KAPA şalteri, (Poz. 73) için
Far AÇ/KAPA şalteri, (Poz. 74) için
Z
Çalışma farı her yöne döndürülebilen bir mafsalla donatılmıştır.
Z
Çalışma farı her yöne döndürülebilen bir mafsalla donatılmıştır.
12.2
Sinyal lambası / Flaş lambaı
12.2
Sinyal lambası / Flaş lambaı
77
77
78
78
Poz.
77
78
E 58
Tanım
o Döner tepe lambası
o Döner tepe lambası AÇ/KAPA şalteri
0810.TR
Tanım
o Döner tepe lambası
o Döner tepe lambası AÇ/KAPA şalteri
0810.TR
Poz.
77
78
76
E 58
12.3
ESA / Elektrikli Kaldırma Sınırlaması
15
Poz.
15
79
12.3
ESA / Elektrikli Kaldırma Sınırlaması
15
79
Tanım
o Köprüleme tuşu
o Yana kaydırıcı orta konumda sembolü
Poz.
15
79
o ESA 1
79
Tanım
o Köprüleme tuşu
o Yana kaydırıcı orta konumda sembolü
o ESA 1
ESA 1 sisteminin görevi, hatalı bir kullanım sonucu aracın ve / veya yükün tekerlek
kolları alanında hasar görmesini önlemektir.
ESA 1 sadece entegre edilmiş yana kaydırma düzeni bulunan araçlarla teslim
edilebilir. İşlevi aşağıdaki gibi açıklanabilir:
ESA 1 sisteminin görevi, hatalı bir kullanım sonucu aracın ve / veya yükün tekerlek
kolları alanında hasar görmesini önlemektir.
ESA 1 sadece entegre edilmiş yana kaydırma düzeni bulunan araçlarla teslim
edilebilir. İşlevi aşağıdaki gibi açıklanabilir:
– Aracın tüm işlevleri sadece mast öne hareket ettirildiğinde veya çatal taşıyıcı
tekerlek kolların seviyesinin üstünde ise serbest bırakılır.
– Eğer direk komple itilemiyorsa ve yük tekerlek kolu alanında bulunmuyorsa, yan
itme indirmeye ayarlanır. (Çark kolalarının alanı = 500...600 mm
– Aracın tüm işlevleri sadece mast öne hareket ettirildiğinde veya çatal taşıyıcı
tekerlek kolların seviyesinin üstünde ise serbest bırakılır.
– Eğer direk komple itilemiyorsa ve yük tekerlek kolu alanında bulunmuyorsa, yan
itme indirmeye ayarlanır. (Çark kolalarının alanı = 500...600 mm
Bu durumda otomatik serbest bırakma ile,
Bu durumda otomatik serbest bırakma ile,
– yana kaydırıcının orta konumunda mast otomatik olarak tekerlek kolları alanında da
serbest bırakılabilir,
– yana kaydırıcı orta konumda iken de yere indirmek mümkün olabilir,
– orta konum operatör ekranında bir sembol (79) ile gösterilebilir.
– yana kaydırıcının orta konumunda mast otomatik olarak tekerlek kolları alanında da
serbest bırakılabilir,
– yana kaydırıcı orta konumda iken de yere indirmek mümkün olabilir,
– orta konum operatör ekranında bir sembol (79) ile gösterilebilir.
0810.TR
ESA, Almanca "End-Schalter-Anlage / 1" kelimelerinin (Sınır Anahtarı Sistemi) kısa
yazılışıdır.
0810.TR
ESA, Almanca "End-Schalter-Anlage / 1" kelimelerinin (Sınır Anahtarı Sistemi) kısa
yazılışıdır.
E 59
E 59
o ESA 2 ile köprüleme tuşu
ESA, Almanca "End-Schalter-Anlage / 2" kelimelerinin (Sınır Anahtarı Sistemi) kısa
yazılışıdır.
ESA, Almanca "End-Schalter-Anlage / 2" kelimelerinin (Sınır Anahtarı Sistemi) kısa
yazılışıdır.
Kaldırmanın kapatılmasının (ESA 2) görevi, hatalı bir kullanım sonucu aracın ve /
veya yükün tekerlek kolları alanında hasar görmesini önlemektir.
Kaldırmanın kapatılmasının (ESA 2) görevi, hatalı bir kullanım sonucu aracın ve /
veya yükün tekerlek kolları alanında hasar görmesini önlemektir.
Bu durum aşağıdaki donanımlara sahip araçlar için geçerlidir:
Bu durum aşağıdaki donanımlara sahip araçlar için geçerlidir:
– çatal kolu ayarlayıcısı, balya kelepçesi gibi montaj cihazları,
– entegre edimli yana kaydırıcılı asansörler
– özellikle hassas yük malzemeleri
– çatal kolu ayarlayıcısı, balya kelepçesi gibi montaj cihazları,
– entegre edimli yana kaydırıcılı asansörler
– özellikle hassas yük malzemeleri
Aracın tüm işlevleri sadece mast öne hareket ettirildiğinde veya çatal taşıyıcı tekerlek
kolların seviyesinin üstünde ise serbest bırakılır.
Aracın tüm işlevleri sadece mast öne hareket ettirildiğinde veya çatal taşıyıcı tekerlek
kolların seviyesinin üstünde ise serbest bırakılır.
Mast önde değilken, tekerlek kollarının yüksekliği içerisinde (yakl. 500 - 600mm
kaldırma yüksekliğinin altında) kaldırma ve eğme (öne/arkaya) hariç yana itme ve
diğer hidrolik işlevler devre dışı bırakılır.
Mast önde değilken, tekerlek kollarının yüksekliği içerisinde (yakl. 500 - 600mm
kaldırma yüksekliğinin altında) kaldırma ve eğme (öne/arkaya) hariç yana itme ve
diğer hidrolik işlevler devre dışı bırakılır.
Köprüleme tuşu
Köprüleme tuşu
By-pass tuşu (15) direksiyon topuzunun üst tarafına yerleştirilmiştir ve basıldığında
tüm işlevleri devre dışı bırakır.
By-pass tuşu (15) direksiyon topuzunun üst tarafına yerleştirilmiştir ve basıldığında
tüm işlevleri devre dışı bırakır.
Koltuk ısıtması
Poz.
80
81
12.4
Tanım
o Koltuk ısıtma şalteri
o Koltuk ısıtma göstergesi
Koltuk ısıtması
Poz.
80
81
Tanım
o Koltuk ısıtma şalteri
o Koltuk ısıtma göstergesi
81 80
12.5
81 80
Gerilim konvertörü 12 V DC / 24 V DC
Poz.
85
86
12.5
Tanım
o Gerilim konvertörü şalteri 24 V
o Gerilim konvertörü şalteri 12 V
Poz.
85
86
Tanım
o Gerilim konvertörü şalteri 24 V
o Gerilim konvertörü şalteri 12 V
12 Volt / 24 Volt ile beslenmesi gereken bir veri
telsiz sisteminin veya diğer bir cihazın
bağlanması için gerilim konvertörleri (o) şalter
üzerinden kumanda edilebilirler.
85 86
0810.TR
12 Volt / 24 Volt ile beslenmesi gereken bir veri
telsiz sisteminin veya diğer bir cihazın
bağlanması için gerilim konvertörleri (o) şalter
üzerinden kumanda edilebilirler.
E 60
Gerilim konvertörü 12 V DC / 24 V DC
85 86
E 60
0810.TR
12.4
o ESA 2 ile köprüleme tuşu
12.6
Direksiyon açısı göstergesi 180°/360°
12.6
Direksiyon açısı göstergesi 180°/360°
0
0
0
0
km/h
km/h
km/h
km/h
82
82
4
Poz.
4
82
4
Tanım
t “Direksiyon açısı göstergesi 180°/360°” tuşu
t “Direksiyon açısı göstergesi 180°/360°” göstergesi
Poz.
4
82
Tanım
t “Direksiyon açısı göstergesi 180°/360°” tuşu
t “Direksiyon açısı göstergesi 180°/360°” göstergesi
Z
“Direksiyon açısı göstergesi 180°/360°” (4) tuşuna basarak 180° direksiyon bölgesi
veya 360° direksiyon açısı arasında değişiklik yapılır. Ayarlanan bölge
göstergede (82) gösterilir.
Z
“Direksiyon açısı göstergesi 180°/360°” (4) tuşuna basarak 180° direksiyon bölgesi
veya 360° direksiyon açısı arasında değişiklik yapılır. Ayarlanan bölge
göstergede (82) gösterilir.
12.7
Yana kaydırma orta konumda
12.7
Yana kaydırma orta konumda
83
83
5
Z
Tanım
o “Yan sürgü orta konum” tuşu
o “Yan sürgü orta konum” göstergesi
Poz.
5
83
“Yan sürgü orta konum” tuşuna (5) basarak tüm hidrolik fonksiyonlar, tuş artık
basılmayana veya yan sürgü hedef konumda kalana kadar özel yan sürgü
fonksiyonuna karşı kilit konumda olur.
E 61
0810.TR
0810.TR
Poz.
5
83
5
Z
Tanım
o “Yan sürgü orta konum” tuşu
o “Yan sürgü orta konum” göstergesi
“Yan sürgü orta konum” tuşuna (5) basarak tüm hidrolik fonksiyonlar, tuş artık
basılmayana veya yan sürgü hedef konumda kalana kadar özel yan sürgü
fonksiyonuna karşı kilit konumda olur.
E 61
12.8
Çatal tuşu düz
12.8
Çatal tuşu düz
84
84
6
Z
12.9
Poz.
6
84
Z
“Çatal düz” tuşuna (6) basarak tüm hidrolik fonksiyonlar, tuş artık basılmayana veya
çatallar düz hedef konumunda kalana kadar kilitli kalır.
Tartma fonksiyonu
Poz.
81
12.9
E 62
Tanım
o “Çatal düz” tuşu
o “Çatal düz” göstergesi
“Çatal düz” tuşuna (6) basarak tüm hidrolik fonksiyonlar, tuş artık basılmayana veya
çatallar düz hedef konumunda kalana kadar kilitli kalır.
Tartma fonksiyonu
kg
kg
81
81
Tanım
o “Tartı fonksiyonu” tuşu
Poz.
81
Z
Bu tuşa basıldığı an yük yaklaşık 10 cm kaldırılıp tekrar indirilir. Bu işlemden yük
ağırlığı belirlenir ve sürücü ekranında gösterilir. Tartı işlemi sırasında tüm hidrolik
fonksiyonlar bloke olur. Tuş, işlemi tamamı sırasında tutulmalıdır, aksi durumda tartı
işlemi yarıda kesilir.
Geçerli bir değer yoksa, gösterge “- - - - kg" ‘dir.
Bu tartı fonksiyonu ayarlanmış tartıların yerini almaz.
Tartı fonksiyonu yükü boşa kaldırmak üzere kullanılmamalıdır.
0810.TR
Z
Tanım
o “Çatal düz” tuşu
o “Çatal düz” göstergesi
Tanım
o “Tartı fonksiyonu” tuşu
Bu tuşa basıldığı an yük yaklaşık 10 cm kaldırılıp tekrar indirilir. Bu işlemden yük
ağırlığı belirlenir ve sürücü ekranında gösterilir. Tartı işlemi sırasında tüm hidrolik
fonksiyonlar bloke olur. Tuş, işlemi tamamı sırasında tutulmalıdır, aksi durumda tartı
işlemi yarıda kesilir.
Geçerli bir değer yoksa, gösterge “- - - - kg" ‘dir.
Bu tartı fonksiyonu ayarlanmış tartıların yerini almaz.
Tartı fonksiyonu yükü boşa kaldırmak üzere kullanılmamalıdır.
0810.TR
Poz.
6
84
6
E 62
12.10 Kıskaç düğmesi
Poz.
81a
12.10 Kıskaç düğmesi
kg
kg
81a
81a
Tanımlama
o “Kıskaç fonksiyonunu serbest bırakma“ tuşu
Poz.
81a
"Kıskaç fonksiyonunu serbest bırakma "(81a) düğmesine basılarak ve aynı zamanda
ilgili hidrolik fonksiyonunu da harekete geçirerek kıskaç fonksiyonu serbest bırakılır.
0810.TR
0810.TR
"Kıskaç fonksiyonunu serbest bırakma "(81a) düğmesine basılarak ve aynı zamanda
ilgili hidrolik fonksiyonunu da harekete geçirerek kıskaç fonksiyonu serbest bırakılır.
Tanımlama
o “Kıskaç fonksiyonunu serbest bırakma“ tuşu
E 63
E 63
12.11 Hava koruma kabini
12.11 Hava koruma kabini
87, 88
89
87, 88
90
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
100
91
100
91
99
92
99
92
98
93
98
93
97
94
97
94
96
95
96
95
101
Tanım
Hava koruma kabini konfor 1 (binme kapısı yok)
Hava koruma kabini konfor 2 (binme kapısı ile)
Püskürtme su deposu (operatör koltuğunun arkasında)
Acil çekiç
Yüke yakın far
boş
Kalorifer
Koltuk kaloriferi lambaları
boş
Cam püskürtme suyu pompası
Koltuk ısıtma şalteri
Fan
Döner tepe lambası
Tahrik tarafındaki far
Cam silecek şalteri
Poz.
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
0810.TR
Poz.
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
90
E 64
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Tanım
Hava koruma kabini konfor 1 (binme kapısı yok)
Hava koruma kabini konfor 2 (binme kapısı ile)
Püskürtme su deposu (operatör koltuğunun arkasında)
Acil çekiç
Yüke yakın far
boş
Kalorifer
Koltuk kaloriferi lambaları
boş
Cam püskürtme suyu pompası
Koltuk ısıtma şalteri
Fan
Döner tepe lambası
Tahrik tarafındaki far
Cam silecek şalteri
0810.TR
101
89
E 64
12.12 Parabol aynası
12.12 Parabol aynası
102
Poz.
102
Tanımlama
o Parabol aynası ayarlanabilir
Poz.
102
Z
Tanımlama
o Parabol aynası ayarlanabilir
Parabol aynası yandan salınımlı bir mafsalla donatılmıştır.
0810.TR
Parabol aynası yandan salınımlı bir mafsalla donatılmıştır.
0810.TR
Z
102
E 65
E 65
12.13 Çıkartılabilir yük koruyucu kafes
12.13 Çıkartılabilir yük koruyucu kafes
103
103
104
104
M
Ezilme tehlikesi
Bu faaliyet için emniyet ayakkabısı kullanılmalıdır.
M
Ezilme tehlikesi
Bu faaliyet için emniyet ayakkabısı kullanılmalıdır.
Z
Yük koruyucu kafesinin yüksek ağırlığı
Yük koruma kafesinin çıkarılması ve asılması için iki personel gerekir.
Z
Yük koruyucu kafesinin yüksek ağırlığı
Yük koruma kafesinin çıkarılması ve asılması için iki personel gerekir.
Yük koruyucu kafesin sökülmesi
– Cıvataları (104) çözün
– Yük koruyucu kafesi çatal taşıyıcıdan çıkartın ve güvenli bir yere bırakın.
– Cıvataları (104) çözün
– Yük koruyucu kafesi çatal taşıyıcıdan çıkartın ve güvenli bir yere bırakın.
Yük koruyucu kafesin takılması
Yük koruyucu kafesin takılması
– Yük koruyucu kafesini çatal taşıyıcının (103) üst rayına asınız.
– Vidaları monte edin ve bir tork anahtarıyla sıkın.
– Yük koruyucu kafesini çatal taşıyıcının (103) üst rayına asınız.
– Vidaları monte edin ve bir tork anahtarıyla sıkın.
E 66
Sıkma torku = 85 Nm.
0810.TR
Z
Sıkma torku = 85 Nm.
0810.TR
Z
Yük koruyucu kafesin sökülmesi
E 66
12.14 Kaldırma yükseklik seçimi
12.14 Kaldırma yükseklik seçimi
Kaldırma yüksekliği ön seçiminin seçimi
Z
Kaldırma yüksekliği ön seçiminin seçimi
Z
Kaldırma yüksekliği ön seçimli donanım için bakınız işletme kılavuzu "Kaldırma
yüksekliği ön seçimi".
105
105
106
107
106
– Gösterge ve giriş penceresi "Kaldırma
yüksekliği ön seçimi" çağırmak için
"Kaldırma yüksekliği ön seçimi"(105)
düğmesine basın..
– Gösterge ve giriş penceresi "Kaldırma
yüksekliği ön seçimi" çağırmak için
"Kaldırma yüksekliği ön seçimi"(105)
düğmesine basın..
Z
Düğmeye basıldıktan sonra displayde
sağda gösterge ve giriş penceresi
görünür.
Düğmeye basıldıktan sonra displayde
sağda gösterge ve giriş penceresi
görünür.
Kaldırma yükseklik göstergesi seçimi
Kaldırma yükseklik göstergesi seçimi
– Kaldırma yüksekliği göstergesini "İşletim saati /Kaldırma yüksekliği"(107) düğmesi
ile aktive edin.
– Kaldırma yüksekliği göstergesini "İşletim saati /Kaldırma yüksekliği"(107) düğmesi
ile aktive edin.
Z
Düğmeye basıldığında gösterge (106),işletme saati ve kaldırma yüksekliği arsında
değişir.
0810.TR
Z
107
Düğmeye basıldığında gösterge (106),işletme saati ve kaldırma yüksekliği arsında
değişir.
0810.TR
Z
Kaldırma yüksekliği ön seçimli donanım için bakınız işletme kılavuzu "Kaldırma
yüksekliği ön seçimi".
E 67
E 67
12.15 ISM giriş modülü
12.15 ISM giriş modülü
Giriş modülü istifleme araçlarında çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Alıcı verici
cihazı anahtar yerine kullanılır ve giriş modülünün önünde bildirim için tutulur.
İstifleme aracını terk ederken bildirim için kırmızı düğmeye basınız. Eğer onaylanan
alıcı verici cihazı yeniden giriş modülünün önünde tutulursa ancak o zaman stifleme
aracı tekrar kullanılabilir.
E 68
ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu.
0810.TR
Z
ISM giriş modülü donanımında, bakınız “ISM giriş modülü” kullanım kılavuzu.
0810.TR
Z
Giriş modülü istifleme araçlarında çalıştırma kilidinin yerine kullanılır. Alıcı verici
cihazı anahtar yerine kullanılır ve giriş modülünün önünde bildirim için tutulur.
İstifleme aracını terk ederken bildirim için kırmızı düğmeye basınız. Eğer onaylanan
alıcı verici cihazı yeniden giriş modülünün önünde tutulursa ancak o zaman stifleme
aracı tekrar kullanılabilir.
E 68
12.16 Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları
12.16 Ek montaj cihazlarının montajı ve hidrolik bağlantıları
M
M
Doğru bağlanmamış montaj cihazı nedeniyle kaza tehlikesi.
Hidrolik olarak doğru bağlanmamış montaj cihazları nedeniyle kazalar oluşabilir.
– Montaj cihazlarının montajı ve ilk çalıştırılması sadece teknik ve eğitimli personel
tarafından gerçekleştirilmelidir.
– Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
– Kullanıma almadan önce sabitleme elemanlarını doğru ve sıkı yerleşim ve eksiksizlik açısından kontrol edin.
– Kullanıma almadan önce montaj cihazının doğru çalıştığını kontrol edin.
– Montaj cihazlarının montajı ve ilk çalıştırılması sadece teknik ve eğitimli personel
tarafından gerçekleştirilmelidir.
– Montaj cihazı üreticisinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
– Kullanıma almadan önce sabitleme elemanlarını doğru ve sıkı yerleşim ve eksiksizlik açısından kontrol edin.
– Kullanıma almadan önce montaj cihazının doğru çalıştığını kontrol edin.
Hidrolik bağlantılar
Hidrolik bağlantılar
Koşullar
Koşullar
– Basınçsiz hidrolik hortumlar.
– Montaj cihazının hareket yönü kumanda elemanlarının faaliyet yönü ile uyum göstermelidir.
– Basınçsiz hidrolik hortumlar.
– Montaj cihazının hareket yönü kumanda elemanlarının faaliyet yönü ile uyum göstermelidir.
Prosedür
Prosedür
– Hidrolik hortumlarını basınçsız yapın ,bunun için istifleme aracını kapatın ve birkaç
dakika bekleyin.
– Soket kavramasını bağlayın ve yerine oturtun.
– Montaj cihazının fonksiyonunun algılandığı sembollere sahip kumanda elemanlarını işaretleyin.
– Hidrolik hortumlarını basınçsız yapın ,bunun için istifleme aracını kapatın ve birkaç
dakika bekleyin.
– Soket kavramasını bağlayın ve yerine oturtun.
– Montaj cihazının fonksiyonunun algılandığı sembollere sahip kumanda elemanlarını işaretleyin.
Montaj cihazı hidrolik bağlıdır.
Montaj cihazı hidrolik bağlıdır.
Z
Akan hidrolik yağı uygun madde ile alın ve geçerli çevre koruma şartlarına göre imha
edin. Deri temasında hidrolik yağını su ve sabunla iyice yıkayın. Gözler ile olan temasta derhal akan su ile durulayın ve bir doktora danışın.
0810.TR
Akan hidrolik yağı uygun madde ile alın ve geçerli çevre koruma şartlarına göre imha
edin. Deri temasında hidrolik yağını su ve sabunla iyice yıkayın. Gözler ile olan temasta derhal akan su ile durulayın ve bir doktora danışın.
0810.TR
Z
Doğru bağlanmamış montaj cihazı nedeniyle kaza tehlikesi.
Hidrolik olarak doğru bağlanmamış montaj cihazları nedeniyle kazalar oluşabilir.
E 69
E 69
E 70
E 70
0810.TR
0810.TR
F İstif Aracının Bakımı
F İstif Aracının Bakımı
1
1
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması
Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerinde
belirtilen aralıklarla yapılmalıdır.
F
M
İşletme Güvenliği ve Çevre Korunması
Bu bölümde açıklanan kontroller ve bakım çalışmaları, bakım kontrol listelerinde
belirtilen aralıklarla yapılmalıdır.
F
Kaza ve parçanın hasar görme tehlikesi
İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması
yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir.
Kaza ve parçanın hasar görme tehlikesi
İstifleme aracında herhangi bir değişiklik - özellikle emniyet tertibatlarında - yapılması
yasaktır. İstifleme aracının çalışma hızları kesinlikle değiştirilmemelidir.
İstisna: Eğer istifleme aracı üreticisi işini bırakmış ve işin takipçisi yoksa işletmeci
motorlu isitifleme araçlarında değişiklikleri uygulayabilir veya uygulatabilir, işletmeci
İstisna: Eğer istifleme aracı üreticisi işini bırakmış ve işin takipçisi yoksa işletmeci
motorlu isitifleme araçlarında değişiklikleri uygulayabilir veya uygulatabilir, işletmeci
– uygulanacak değişikliklerin istif araçları için teknik bir mühendis tarafından güvenlik
açısından tasarlanarak kontrol edilmesini ve uygulanmasını sağlamalıdır.
– devam eden planlama kayıtlarına , değişikliğin uygulama ve kontroluna sahip olmalıdır.
– Taşıma kapasitesini belirten levhalarda, uyarı plakalarında ve etiketlerinde aynı zamanda kullanım ve atölye el kitabplarında bu doğrultuda değişiklikleri uygulamalı
ve onaylatmalıdır.
– istif araçlarında uygulanan değişikliğin türünün, değişiklik tarihinin ve bu işle görevlendirilen organizasyonun adı ve adresinin görülebileceği kalıcı ve iyi görülebilir tanımlamaları uygulamalıdır.
– uygulanacak değişikliklerin istif araçları için teknik bir mühendis tarafından güvenlik
açısından tasarlanarak kontrol edilmesini ve uygulanmasını sağlamalıdır.
– devam eden planlama kayıtlarına , değişikliğin uygulama ve kontroluna sahip olmalıdır.
– Taşıma kapasitesini belirten levhalarda, uyarı plakalarında ve etiketlerinde aynı zamanda kullanım ve atölye el kitabplarında bu doğrultuda değişiklikleri uygulamalı
ve onaylatmalıdır.
– istif araçlarında uygulanan değişikliğin türünün, değişiklik tarihinin ve bu işle görevlendirilen organizasyonun adı ve adresinin görülebileceği kalıcı ve iyi görülebilir tanımlamaları uygulamalıdır.
M
Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerinden
geçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulan
yedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara
ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir.
Yağ değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir.
Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler
yapılmalıdır (bkz. Bölüm F).
03.12.TR
03.12.TR
Kontrol ve bakım çalışmalarından sonra, "Tekrar çalıştırma" bölümündeki işlemler
yapılmalıdır (bkz. Bölüm F).
Sadece orijinal yedek parçalar, tarafımızdan yapılan kalite kontrollerinden
geçmektedir. Güvenirli ve emniyetli bir işletme için, sadece üretici tarafından sunulan
yedek parçalar kullanılmalıdır. Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara
ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir.
Yağ değiştirmek için üreticinin yağ servisi kullanılabilir.
F1
F1
F2
2
Bakım İçin Güvenlik Kuralları
Bakım elemanları
Bakım elemanları
İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin servis organizasyonunda özellikle bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir
"Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.
İstif araçlarında bakım ve onarım çalışmaları sadece üreticinin uzman personeli tarafından yapılmalıdır. Üreticinin servis organizasyonunda özellikle bu görevler için eğitilmiş teknik servis elemanları bulunmaktadır. Bu nedenle, yetkili üretici servisi ile bir
"Bakım Sözleşmesi" yapmanızı önermekteyiz.
Kaldırma ve alttan destekleme
Kaldırma ve alttan destekleme
İstif aracının güvenli şekilde kaldırılması ve bloke edilmesi
İstif aracının güvenli şekilde kaldırılması ve bloke edilmesi
İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır.
Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmış kabinin altında yapılan çalışmalar
sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluşturulduğunda
uygulanabilir. İstif aracını emniyetli bir şekilde kaldırmak ve bloke etmek için şu şekilde hareket edilmelidir:
İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır.
Kaldırılan yük alma malzemesinin veya kaldırılmış kabinin altında yapılan çalışmalar
sadece, yeterli güçte zincirler veya emniyet saplamaları ile güvenlik oluşturulduğunda
uygulanabilir. İstif aracını emniyetli bir şekilde kaldırmak ve bloke etmek için şu şekilde hareket edilmelidir:
– İstif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karşı emniyete
alın.
– Sadece yeterli taşıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Kaldırmada uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir.
– İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır, bakınız "İşaret yerleri"bölüm B.
– İstif aracını sadece düz zeminde kilitleyin ve istemsiz hareketlere karşı emniyete
alın.
– Sadece yeterli taşıma gücüne sahip liftler kullanılmalıdır. Kaldırmada uygun gereçlerle (kama, sert ahşap takozlar) desteklenerek kayması veya devrilmesi önlenmelidir.
– İstif aracını kaldırmak için kullanılacak halatlar veya zincirler sadece bu iş için öngörülen yerlere bağlanmalıdır, bakınız "İşaret yerleri"bölüm B.
Temizlik çalışmaları
Temizlik çalışmaları
Yanma tehlikesi
Yanma tehlikesi
İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir.
İstif aracı kesinlikle tutuşabilir maddelerle temizlenmemelidir.
– Temizlik çalışmalarına başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın).
– Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım
oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir.
– Temizlik çalışmalarına başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın).
– Temizlik çalışmalarına başlamadan önce tüm emniyet tedbirleri alınmalı ve kıvılcım
oluşması (örn. kısa devre) önlenmelidir.
Elektrik sisteminde hasar olma tehlikesi
Elektrik sisteminde hasar olma tehlikesi
Elektrik sistemi parçalarının su ile temizlenmesi halinde elektrik sisteminde hasar oluşabilir. Elektrik sisteminin su ile temizlenmesi yasaktır.
Elektrik sistemi parçalarının su ile temizlenmesi halinde elektrik sisteminde hasar oluşabilir. Elektrik sisteminin su ile temizlenmesi yasaktır.
– Elektrik sistemini su ile temizlemeyin.
– Elektrik sistemini hafif oranda vakumlu veya basınçlı havayla (su ayrıştırıcı kompresör kullanın) ve yarı iletken, antistatik uç ile temizleyin.
– Elektrik sistemini su ile temizlemeyin.
– Elektrik sistemini hafif oranda vakumlu veya basınçlı havayla (su ayrıştırıcı kompresör kullanın) ve yarı iletken, antistatik uç ile temizleyin.
İstif aracının temizlenmesi sırasında parçalarda hasar oluşma tehlikesi
İstif aracının temizlenmesi sırasında parçalarda hasar oluşma tehlikesi
İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce,
elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir.
Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez.
İstif aracı su püskürterek veya yüksek basınçlı temizleyicilerle yıkanmadan önce,
elektrikli ve elektronik yapı parçalarının üzerleri örtülerek ıslanmaları önlenmelidir.
Buhar püskürterek temizlenmesine izin verilmez.
Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır.
Temizlik yaptıktan sonra "Tekrar çalıştırma" bölümünde öngörülen işlemler yapılmalıdır.
F2
03.12.TR
Bakım İçin Güvenlik Kuralları
03.12.TR
2
Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar
– Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir.
– Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü
önlem alınmalıdır.
– Çalışmaya başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın).
M
Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi
Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadığı taktirde çalışma yapılabilir.
Elektrik sisteminde bakım çalışmalarına başlamadan önce:
Kaza tehlikesi
– Elektrik sisteminde sadece, elektroteknik konusunda eğitim almış uzman elemanlar çalışma yapabilir.
– Çalışmaya başlamadan önce, bir elektrik kazasının önlenmesi için gerekli her türlü
önlem alınmalıdır.
– Çalışmaya başlamadan önce akü bağlantısını akırın (akü soketini çıkartın).
Elektrik akımı nedeniyle kaza tehlikesi
Elektrik sisteminde sadece gerilim olmadığı taktirde çalışma yapılabilir.
Elektrik sisteminde bakım çalışmalarına başlamadan önce:
– İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bkz. bölüm „İstif aracını emniyetli bir şekilde park edilmesi“ paragraf E.
– ACİL KAPATMA şalterine basın.
– Akü bağlantısını ayırın (akü soketini çıkartın).
– Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalışma yapmadan önce çıkartılmalıdır.
– İstif aracını emniyetli bir şekilde park edin, bkz. bölüm „İstif aracını emniyetli bir şekilde park edilmesi“ paragraf E.
– ACİL KAPATMA şalterine basın.
– Akü bağlantısını ayırın (akü soketini çıkartın).
– Küpeler, metal bilezikler vs. elektrik parçalarında çalışma yapmadan önce çıkartılmalıdır.
Kullanılmış malzemeler ve eski parçalar
Kullanılmış malzemeler ve eski parçalar
Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değişimi için, bu iş için özel olarak
eğitilmiş, üretici müşteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır.
Eski parçalar ve değiştirilen işletme sıvıları kurallara ve geçerli çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak bertaraf edilmelidir. Yağ değişimi için, bu iş için özel olarak
eğitilmiş, üretici müşteri yetklisi sizin için hazır bulunmaktadır.
– Bu maddelerle çalışma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın.
– Bu maddelerle çalışma yaparken, güvenlik talimatlarını dikkate alın.
Kaynak çalışmaları
Kaynak çalışmaları
Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir.
Elektrikli ve elektronik komponentlerde hasar oluşmaması için kaynak yapmadan önce bu parçalar araçtan sökülmelidir.
Ayar değerleri
Ayar değerleri
Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken,
araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır.
Onarım çalışmalarında ve hidrolik / elektrikli / elektronik komponentler değiştirilirken,
araca özgü ayar değerleri göz önünde bulundurulmalıdır.
03.12.TR
M
M
Kaza tehlikesi
03.12.TR
M
Elektrik sisteminde yapılacak çalışmalar
F3
F3
Lastik
M
M
M
Lastik
M
Üretici özelliklerine uymayan tekerlerin kullanılması halinde kaza tehlikesi
İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır.
Aşınma eşit oranda olmadığı taktirde, istif aracının dengesi kaybolur ve fren mesafesi
artar.
– Tekerlerin değişiminde, istif aracının eğik durmadığından emin olun.
– Tekerleri her zaman çift olarak, yani sol ve sağ tekeri aynı anda değiştirin.
– Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından
sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde üretici özelliklerinde
belirtilen değerlere uyulamaz.
– Tekerlerin değişiminde, istif aracının eğik durmadığından emin olun.
– Tekerleri her zaman çift olarak, yani sol ve sağ tekeri aynı anda değiştirin.
– Fabrika tarafından monte edilen tekerlekler değiştirilirken sadece üretici tarafından
sunulan orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır. Aksi takdirde üretici özelliklerinde
belirtilen değerlere uyulamaz.
Kaldırma zincirleri
Kaldırma zincirleri
M
Yağlanmış ve yanlış temizlenmiş kaldırma zincirleri nedeniyle kaza tehlikesi
Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır. Kaldırma zincirinde aşırı kirlenme olmamalıdır. Kaldırma zincirleri ve dönme uçlarının herzaman temiz ve yağlanmış olması gerekir.
Kaldırma zincirleri güvenlik elemanlarıdır. Kaldırma zincirinde aşırı kirlenme olmamalıdır. Kaldırma zincirleri ve dönme uçlarının herzaman temiz ve yağlanmış olması gerekir.
– Kaldırma zincirlerinin temizliği, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir,
örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt.
– Kaldırma zincirlerini buharlı tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin.
– Temizlikten hemen sonra kaldırma zincirini basınçlı havayla kurutun ve üzerine zincir sprayi sıkın.
– Kaldırma zincirini sadece yüklü olmayan durumda yağlanması gerekir.
– Kaldırma zincirini özellikle avara mafsalları alanında itinayla yağlayın.
Hidrolik hortum hatları
Hidrolik hortum hatları
M
Sızdıran hidrolik hortumları nedeniyle kaza tehlikesi
Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Üretici, bu görevler için
eğitimli müşteri hizmetine sahiptir.
Sızdıran hidrolik hortumları nedeniyle kaza tehlikesi
Hidrolik hortumları altı yıl kullandıktan sonra değiştirilmelidir. Üretici, bu görevler için
eğitimli müşteri hizmetine sahiptir.
– Hidrolik hortum bağlantılarına ait ZH 1/74 güvenlik talimatlarına uyun.
M
Hidrolik hatların sızdırması nedeniyle kaza tehlikesi
Sızdıran ve bozuk hidrolik hatları nedeniyle hidrolik yağı sızabilir.
Hidrolik hatların sızdırması nedeniyle kaza tehlikesi
Sızdıran ve bozuk hidrolik hatları nedeniyle hidrolik yağı sızabilir.
03.12.TR
– Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin.
– Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın.
– Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve
malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
03.12.TR
– Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin.
– Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın.
– Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme ve
malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
F4
Yağlanmış ve yanlış temizlenmiş kaldırma zincirleri nedeniyle kaza tehlikesi
– Kaldırma zincirlerinin temizliği, sadece parafin içerikli maddelerle gerçekleşmelidir,
örneğin Benzin, Petrol veya dizel yakıt.
– Kaldırma zincirlerini buharlı tazyik temizleyiciyle, soğuk temizleyiciyle veya kimyasal temizleyicilerle temizlemeyin.
– Temizlikten hemen sonra kaldırma zincirini basınçlı havayla kurutun ve üzerine zincir sprayi sıkın.
– Kaldırma zincirini sadece yüklü olmayan durumda yağlanması gerekir.
– Kaldırma zincirini özellikle avara mafsalları alanında itinayla yağlayın.
– Hidrolik hortum bağlantılarına ait ZH 1/74 güvenlik talimatlarına uyun.
M
Üretici özelliklerine uymayan tekerlerin kullanılması halinde kaza tehlikesi
İstif aracının devrilmeye karşı sağlamlığı ve sürüş davranışı lastiklerin kalitesine bağlıdır.
Aşınma eşit oranda olmadığı taktirde, istif aracının dengesi kaybolur ve fren mesafesi
artar.
F4
M
M
Hidrolik hatlarda ince çatlaklar nedeniyle yaralanma ve patlama tehlikesi
Basınç altında bulunan hidrolik yağı, ince delikler ya da kılcal çatlaklardan deriyle temas edebilir ve buna bağlı ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
–
–
–
–
–
Yaralanma durumunda hemen bir doktora başvurun.
Basınçlı hidrolik hatlarına dokunmayın.
Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin.
Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın.
Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme
ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
M
Hidrolik hatlarda ince çatlaklar nedeniyle yaralanma ve patlama tehlikesi
Basınç altında bulunan hidrolik yağı, ince delikler ya da kılcal çatlaklardan deriyle temas edebilir ve buna bağlı ağır yaralanmalar meydana gelebilir.
–
–
–
–
–
Yaralanma durumunda hemen bir doktora başvurun.
Basınçlı hidrolik hatlarına dokunmayın.
Tespit edilen eksiklikleri zaman kaybetmeden yetkililere haber verin.
Bozuk istif aracını işaretleyin ve kullanmayın.
Bozukluğun bulunması ve onarılmasından sonra ancak istif aracı yeniden çalıştırılabilir.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir. Bağlayıcı malzeme
ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
M
Direk ön itme süspansiyonunun süspansiyon silindiri
A
Direk ön itme süspansiyonunun süspansiyon silindiri
A
– Direk öne itme süspansiyonunun (o) süspansiyon silindiri kesinlikle açılmamalıdır
– Direk öne itme süspansiyonunun (o) süspansiyon silindiri kesinlikle açılmamalıdır
03.12.TR
Süspansiyon silindirinde çok gergin baskı yayları bulunur. Kuralsız açıldığında kaza
tehlikesi oluşabilir!
03.12.TR
Süspansiyon silindirinde çok gergin baskı yayları bulunur. Kuralsız açıldığında kaza
tehlikesi oluşabilir!
F5
F5
3
Bakım ve Kontrol
3
İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım
şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz
duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına
sebep olur.
M
Bir istif aracının kullanım koşulları bakım parçalarının aşınmasına önemli derece
etkisi vardır.
Önerimiz, aşınma hasarlarının önüne geçmek için Jungheinrich müşteri danışmanı
tarafından bir analiz ve buna uyumlu bakım aralığınınyaptırılmasıdır.
Belirlenen bakım aralıkları tek yönlü kullanımı ve normal çalışma şartlarını şart koşar.
Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada
kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.
F6
Bir istif aracının kullanım koşulları bakım parçalarının aşınmasına önemli derece
etkisi vardır.
Önerimiz, aşınma hasarlarının önüne geçmek için Jungheinrich müşteri danışmanı
tarafından bir analiz ve buna uyumlu bakım aralığınınyaptırılmasıdır.
Belirlenen bakım aralıkları tek yönlü kullanımı ve normal çalışma şartlarını şart koşar.
Çok tozlu, aşırı sıcaklık değişimi gibi zor şartlar altında veya birden fazla vardiyada
kullanıldığında daha sık bakım yapılmalıdır.
Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne
zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması:
Aşağıdaki Bakım Kontrol Listesi'nde yapılacak çalışmalar ve bu çalışmaların ne
zaman yapılması gerektiği verilmektedir. Bakım aralıklarının tanımlanması:
W
A
B
C
W
A
B
C
=
=
=
=
Her
50 Çalışma saatleri, ancak en az haftada bir kez
Her 500 Çalışma saatleri
Her 1000 çalışma saatinde bir en az yılda 1x
Her 2000 çalışma saatinde bir, en az yılda 1x
Z
Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır.
– Forkliftin kalkış safhasında - yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra - operatör
tarafından somunların ve saplamaların bir kontrolü yapılmalı ve gerektiğinde
sıkılarak sağlanmalıdır.
03.12.TR
Z
İstif aracının güvenilir bir şekilde kullanılabilmesi için kapsamlı ve kaliteli bir bakım
şarttır. Periyodik bakım çalışmalarının ihmal edilmesi istif aracının kullanılmaz
duruma gelmesine ve ayrıca işletme ve personel için tehlike kaynağı oluşmasına
sebep olur.
=
=
=
=
Her
50 Çalışma saatleri, ancak en az haftada bir kez
Her 500 Çalışma saatleri
Her 1000 çalışma saatinde bir en az yılda 1x
Her 2000 çalışma saatinde bir, en az yılda 1x
Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır.
– Forkliftin kalkış safhasında - yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra - operatör
tarafından somunların ve saplamaların bir kontrolü yapılmalı ve gerektiğinde
sıkılarak sağlanmalıdır.
03.12.TR
M
Bakım ve Kontrol
F6
ETM/V 214-325 için Bakım Kontrol Listesi
4
Bakım periyotları
Standart
= t W A
Soğuk hava deposu = k
Şasi/üst
yapı
1.1
1.2
1.3
1.4
Tahrik
2.1
düzeni:
2.2
2.3
2.4
2.5
Tekerlekler: 3.1
3.2
Direksiyon: 4.1
Fren
sistemi:
Hidrolik
sistem:
4.2
4.3
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
k
k
k
k
Bakım periyotları
= t W A
Soğuk hava deposu = k
C
Standart
t
t
t
t
t
t
t
t
k t
t
t
t
Şasi/üst
yapı
1.1
1.2
1.3
1.4
Tahrik
2.1
düzeni:
2.2
2.3
2.4
2.5
Tekerlekler: 3.1
3.2
Direksiyon: 4.1
t
t
t
k
k
Fren
sistemi:
t
t
t
t
t
t
Hidrolik
sistem:
4.2
4.3
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
6.1
6.2
k
k
t
t
k t
6.3
6.4
6.5
k
t
k t
t
t
6.6
6.7
6.8
6.9
M
a)Tahrik tekerinin deðiþiminde tahrik tekeri frenini temizleyin. Bir lamel freninde fren
balatasýnýn aþýnmasý kontrol edilmeli ve gerektiðinde fren plakasýný
deðiþtirilmelidir.
03.12.TR
M
Taşıyıcı elemanların tümünde hasar kontrolü yapın
Cıvata bağlantılarını kontrol edin
Koruyucu kabin tavanın hasar ve bağlantı kontrolü
Operatör yerinin tespit cıvatalarını kontrolü
Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü
Tahrik plakasının, cıvatalarının yerlerinin kontrolü
Şanzıman yağı seviyesini kontrol edin
Pedal mekanizmasının kontrolü
Şanzıman yağını değiştirin
Aşınma ve hasar kontrolü yapın
Yatakların ve bağlantıların kontrolü
Direksiyon dişlisini aşınma açısından kontrol ediniz ve
yağlayınız.
Direksiyon topuzunun mekanizmasının kontrolü
Direksiyonun işlevinin kontrolü
Yük tekerlek freni hariç fren aşınma kontrolü
a)
İşlev ve ayar kontrolü yapın
Fren mekanizmasının kontrolü
Fren hatlarında izolasyon ve mekanik hasar kontrolü
Fren balatasının aşınma sınırını ve boşluk ayarını kontrol edin
ve gerektiğinde ayarlayın.
İşlev kontrolü yapın
Bağlantılarda ve bağlantı yerlerinde sızdırmazlık ve hasar
kontrolü
Hidrolik silindirde sızdırmazlık, hasar ve bağlantı kontrolü
Yağ seviyesinin kontrolü
Hidrolik yağının, filtre kartuşunun ve havalandırma filtresinin
değiştirilmesi
Hortum kılavuzunda işlev ve hasar kontrolü
Basınç sınırlandırma valfında işlev kontrolü
Acil indirme valfının işlevinin kontrolü
Kontrol valfındaki iri süzgecin sökülmesi ve kontrolü
B
ETM/V 214-325 için Bakım Kontrol Listesi
Taşıyıcı elemanların tümünde hasar kontrolü yapın
Cıvata bağlantılarını kontrol edin
Koruyucu kabin tavanın hasar ve bağlantı kontrolü
Operatör yerinin tespit cıvatalarını kontrolü
Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü
Tahrik plakasının, cıvatalarının yerlerinin kontrolü
Şanzıman yağı seviyesini kontrol edin
Pedal mekanizmasının kontrolü
Şanzıman yağını değiştirin
Aşınma ve hasar kontrolü yapın
Yatakların ve bağlantıların kontrolü
Direksiyon dişlisini aşınma açısından kontrol ediniz ve
yağlayınız.
Direksiyon topuzunun mekanizmasının kontrolü
Direksiyonun işlevinin kontrolü
Yük tekerlek freni hariç fren aşınma kontrolü
a)
İşlev ve ayar kontrolü yapın
Fren mekanizmasının kontrolü
Fren hatlarında izolasyon ve mekanik hasar kontrolü
Fren balatasının aşınma sınırını ve boşluk ayarını kontrol edin
ve gerektiğinde ayarlayın.
İşlev kontrolü yapın
Bağlantılarda ve bağlantı yerlerinde sızdırmazlık ve hasar
kontrolü
Hidrolik silindirde sızdırmazlık, hasar ve bağlantı kontrolü
Yağ seviyesinin kontrolü
Hidrolik yağının, filtre kartuşunun ve havalandırma filtresinin
değiştirilmesi
Hortum kılavuzunda işlev ve hasar kontrolü
Basınç sınırlandırma valfında işlev kontrolü
Acil indirme valfının işlevinin kontrolü
Kontrol valfındaki iri süzgecin sökülmesi ve kontrolü
k
k
k
k
B
C
t
t
t
t
t
t
t
t
k t
t
t
t
t
t
t
k
k
t
t
t
t
t
t
k
k
t
t
k t
k
t
k t
t
t
a)Tahrik tekerinin deðiþiminde tahrik tekeri frenini temizleyin. Bir lamel freninde fren
balatasýnýn aþýnmasý kontrol edilmeli ve gerektiðinde fren plakasýný
deðiþtirilmelidir.
03.12.TR
4
F7
F7
Bakım periyotları
= t W
Soğuk hava deposu
Elektr.
sistemi:
Elektromotorlar:
Akü:
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
8.1
9.1
9.2
9.3
9.4
Asansör:
9.5
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
Montaj
cihazı:
11.1
11.2
11.3
Genel
ölçümler:
12.1
12.2
12.3
12.4
13.1
Standart
C
= k
İşlev kontrolü yapın
Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü
Sigortaların değerlerini kontrol edin
Şalterlerin yerlerinin ve işlevlerinin kontrolü
İkaz tertibatlarında ve emniyet devrelerinde işlev kontrolü
Kontaktörleri kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin
Elektronik komponentlerin yerlerinin ve temiz olup
olmadıklarının kontrolü
Motor bağlantılarının kontrolü
Akü kablosunda hasar kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin
Akü arabası kilidinin, ayarının ve işlevinin kontrolü
Asit yoğunluğunu, seviyesini ve akü gözlerinin gerilimlerini
kontrol edin
Bağlantı terminallerinin yerlerinin kontrolü, kutup cıvatalarının
yağlanması
Akü fişi bağlantılarının temizlenmesi, yerlerinin kontrolü
Asansör bağlantılarının kontrolü
Kaldırma zincirlerinde ve zincir kılavuzunda aşınma kontrolü,
ayarlanması ve yağlanması
Yatırma silindiri yatağının ve bağlantısının kontrolü
Asansörün eğim açısının kontrolü
Makaraların, kayan parçaların ve dayanaklarının kontrolü
Asansör yatağının kontrolü
Öne sürme tertibatında aşınma ve hasar kontrolü,
gerekiyorsa yanal boşluk ayarı, makaraların ayarlanması ve
raylarının yağlanması
Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar kontrolü
Serbest kaldırma silindirini, kaldırma yolunu kontrol etme
Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin ve çatal düşme
emniyetinin cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin.
İşlev kontrolü yapın
Cihaza bağlantısının ve taşıyıcı elemanların kontrolü
Yatak yerlerinde, kılavuzlarda ve dayanaklarda aşınma ve
hasar kontrolü ve yağlanmaları
Elektrik sisteminde şasi kaçağı kontrolü
Sürüş hızı ve fren mesafesi kontrolü yapın
Kaldırma ve indirme hızlarını kontrol edin
Güvenlik tertibatlarını ve kapatmaları kontrol edin
Aracı yağlama şemasına göre yağlayın
14.1 Çalışma yükü ile deneme sürüşü
14.2 Bakım sonrası aracı bir yetkiliye gösterin
B
F8
Bakım periyotları
= t W
Soğuk hava deposu
k
t
t
t
t
t
t
t
Elektr.
sistemi:
t
Elektromotorlar:
Akü:
k
t
t
t
k
t
k
t
t
t
k
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
8.1
9.1
9.2
9.3
9.4
Asansör:
t
9.5
10.1
10.2
k
t
t
t
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
k
k
t
t
t
10.8
10.9
10.10
k
k
t
t
t
t
t
t
t
k
t
t
k
t
t
Montaj
cihazı:
11.1
11.2
11.3
Genel
ölçümler:
12.1
12.2
12.3
12.4
13.1
Yağlama
servisi:
Gösteri:
03.12.TR
Yağlama
servisi:
Gösteri:
A
İşlev kontrolü yapın
Kablolarda hasar ve bağlantı yeri kontrolü
Sigortaların değerlerini kontrol edin
Şalterlerin yerlerinin ve işlevlerinin kontrolü
İkaz tertibatlarında ve emniyet devrelerinde işlev kontrolü
Kontaktörleri kontrol edin, gerekiyorsa değiştirin
Elektronik komponentlerin yerlerinin ve temiz olup
olmadıklarının kontrolü
Motor bağlantılarının kontrolü
Akü kablosunda hasar kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin
Akü arabası kilidinin, ayarının ve işlevinin kontrolü
Asit yoğunluğunu, seviyesini ve akü gözlerinin gerilimlerini
kontrol edin
Bağlantı terminallerinin yerlerinin kontrolü, kutup cıvatalarının
yağlanması
Akü fişi bağlantılarının temizlenmesi, yerlerinin kontrolü
Asansör bağlantılarının kontrolü
Kaldırma zincirlerinde ve zincir kılavuzunda aşınma kontrolü,
ayarlanması ve yağlanması
Yatırma silindiri yatağının ve bağlantısının kontrolü
Asansörün eğim açısının kontrolü
Makaraların, kayan parçaların ve dayanaklarının kontrolü
Asansör yatağının kontrolü
Öne sürme tertibatında aşınma ve hasar kontrolü,
gerekiyorsa yanal boşluk ayarı, makaraların ayarlanması ve
raylarının yağlanması
Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar kontrolü
Serbest kaldırma silindirini, kaldırma yolunu kontrol etme
Entegre yan itici (o): Emniyet sisteminin ve çatal düşme
emniyetinin cıvatalarını sabit yerleşim açısından kontrol edin.
İşlev kontrolü yapın
Cihaza bağlantısının ve taşıyıcı elemanların kontrolü
Yatak yerlerinde, kılavuzlarda ve dayanaklarda aşınma ve
hasar kontrolü ve yağlanmaları
Elektrik sisteminde şasi kaçağı kontrolü
Sürüş hızı ve fren mesafesi kontrolü yapın
Kaldırma ve indirme hızlarını kontrol edin
Güvenlik tertibatlarını ve kapatmaları kontrol edin
Aracı yağlama şemasına göre yağlayın
14.1 Çalışma yükü ile deneme sürüşü
14.2 Bakım sonrası aracı bir yetkiliye gösterin
A
B
C
= k
k
t
t
t
t
t
t
t
t
k
t
t
t
k
t
k
t
t
t
k
t
t
k
t
t
t
k
k
t
t
t
k
k
t
t
t
t
t
t
k
t
t
k
t
t
03.12.TR
Standart
F8
5
Bakım planı ETM/V 214-325
5
F
E
F
E
F
G
75 –5 Nm
75 –5 Nm
F
E
E
2,9 l
1)
B
195 -10 Nm
A
E
F
Min. = 16l 2)
Max.= 29l
2,9 l
J
B+C
1)
Min. = 16l 2)
Max.= 29l
B
195 -10 Nm
g
Kaygan yüzeyler
g
Kaygan yüzeyler
s
Gres basma nipeli
s
Gres basma nipeli
Hidrolik yağı doldurma ağzı
A
J
Hidrolik yağı doldurma ağzı
c
Hidrolik yağı boşaltma vidası
c
Hidrolik yağı boşaltma vidası
b
Şanzıman yağı doldurma ağzı
b
Şanzıman yağı doldurma ağzı
a
Şanzıman yağı boşaltma vidası
a
Şanzıman yağı boşaltma vidası
Soğuk hava deposu katkı maddesi
03.12.TR
Soğuk hava deposu katkı maddesi
03.12.TR
E
G
F
B+C
Bakım planı ETM/V 214-325
1) Soğuk hava deposu katkı maddesi karışım oranı 1:1
2) Dolum miktarı için 5.3 “Depo doldurma miktarı” bölümüne bakın
F9
1) Soğuk hava deposu katkı maddesi karışım oranı 1:1
2) Dolum miktarı için 5.3 “Depo doldurma miktarı” bölümüne bakın
F9
5.1
Çalışma malzemesi ve yağlama planı
5.1
5.1.1 İşletme sıvılarının güvenli kullanımı
5.1.1 İşletme sıvılarının güvenli kullanımı
İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına
uygun olarak kullanılmalıdır.
M
İşletme sıvılarının kullanımı: İşletme sıvıları amacına ve üreticisinin talimatlarına
uygun olarak kullanılmalıdır.
M
Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir
Çalışma malzemesi yanıcı olabilir.
– Çalışma malzemesini sıcak parçalarla veya alevle temas etmesini engelleyin.
– Çalışma malzemesini sadece güvenlik talimatlarına uygun haznelerde muhafaza
edin.
– Çalışma malzemesini sadece temiz haznelere doldurun.
– Farklı kalitelere sahip çalışma malzemelerini karıştırmayın. Bu talimat, bu işletme
kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir.
M
M
Sıvıların dökülmesi halinde kayma ve çevreyi kirletme tehlikesi
Sıvıların dökülmesi halinde kayma tehlikesi oluşur. Bu tehlike su olduğunda artar.
Çalışma malzemesi yanıcı olabilir.
Sıvıların dökülmesi halinde kayma ve çevreyi kirletme tehlikesi
Sıvıların dökülmesi halinde kayma tehlikesi oluşur. Bu tehlike su olduğunda artar.
– Sıvıları sallamayın.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir.
– Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
– Eski yağları uygun şekilde imha edin. Eski yağı uygun şekilde imha etmeden önce
güvenli bir şekilde muhafaza edin
– Yağları dökmeyin.
– Dökülen ve/veya sızan sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir.
– Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
– Yağlarla çalışma yaparken yasal uyarılara uyulması gerekir.
– Yağlarla çalışma yaparken koruyucu eldiven giyilmelidir.
– Yağların, sıcak motor parçalarıyla temas etmesini engelleyin.
– Yağlarla çalışma yaparken sigara içmeyin.
– Temas etmeyin ve yemeyin içmeyin. Yutulması halinde istifra etmeye çalışmayın,
hemen bir doktor çağırın.
– Yağ dumanının veya buharının solunması halinde temiz havaya çıkın.
– Yağ ile cildiniz temas ettiği taktirde, cildinizi su ile yıkayın.
– Yağ gözünüze geldiğinde, gözünüsü su ile yıkayın ve hemen bir doktorla iletişim
kurun.
– Elbisenize ve ayakkabınıza gelmesi halinde bunları hemen değiştirin.
Yağlar (zincir sprayi / hidrolik yağı) yanıcı ve zehirlidir.
– Eski yağları uygun şekilde imha edin. Eski yağı uygun şekilde imha etmeden önce
güvenli bir şekilde muhafaza edin
– Yağları dökmeyin.
– Dökülen ve/veya sızan sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir.
– Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
– Yağlarla çalışma yaparken yasal uyarılara uyulması gerekir.
– Yağlarla çalışma yaparken koruyucu eldiven giyilmelidir.
– Yağların, sıcak motor parçalarıyla temas etmesini engelleyin.
– Yağlarla çalışma yaparken sigara içmeyin.
– Temas etmeyin ve yemeyin içmeyin. Yutulması halinde istifra etmeye çalışmayın,
hemen bir doktor çağırın.
– Yağ dumanının veya buharının solunması halinde temiz havaya çıkın.
– Yağ ile cildiniz temas ettiği taktirde, cildinizi su ile yıkayın.
– Yağ gözünüze geldiğinde, gözünüsü su ile yıkayın ve hemen bir doktorla iletişim
kurun.
– Elbisenize ve ayakkabınıza gelmesi halinde bunları hemen değiştirin.
03.12.TR
M
Yağlar (zincir sprayi / hidrolik yağı) yanıcı ve zehirlidir.
03.12.TR
F 10
Amacına uygun olmayan kullanım sonucu sağlık, hayat ve çevre için tehlike oluşabilir
– Çalışma malzemesini sıcak parçalarla veya alevle temas etmesini engelleyin.
– Çalışma malzemesini sadece güvenlik talimatlarına uygun haznelerde muhafaza
edin.
– Çalışma malzemesini sadece temiz haznelere doldurun.
– Farklı kalitelere sahip çalışma malzemelerini karıştırmayın. Bu talimat, bu işletme
kılavuzunda karıştırılması istenen maddeler için geçerli değildir.
– Sıvıları sallamayın.
– Dökülen sıvılar hemen uygun bir bağlayıcı ile temizlenmelidir.
– Bağlayıcı malzeme ve malzemelerden oluşturulan karışım talimatlara uygun bir şekilde imha edilmelidir.
M
Çalışma malzemesi ve yağlama planı
F 10
5.2
Çalışma malzemesi
Kod
Z
Sipariş no.
5.2
Teslimat
miktarı
A
51 132 827*
5,0 l
B
29 200 680
5,0 l
C
29 200 810
5,0 l
E
F
G
J
29 201 430
50 430 702
29 201 280
51 081 875
1,0 kg
1,0 kg
400 ml
5l
Tanım
Kullanım amacı
Jungheinrich
Hidrolik Yağ
CLP 100,
DIN 51517
HLP 10,
DIN 51524
Gres, DIN 51825
Gres, TTF52
Zincir spreyi
Renolin MR 310
Kod
51 132 827*
5,0 l
Şanzıman
B
29 200 680
5,0 l
Şanzıman
C
29 200 810
5,0 l
Yağlama servisi
Yağlama servisi
Zincirler
Hidrolik sistem
E
F
G
J
29 201 430
50 430 702
29 201 280
51 081 875
1,0 kg
1,0 kg
400 ml
5l
Z
185
--
Kullanım amacı
Jungheinrich
Hidrolik Yağ
CLP 100,
DIN 51517
HLP 10,
DIN 51524
Gres, DIN 51825
Gres, TTF52
Zincir spreyi
Renolin MR 310
Hidrolik sistem
Şanzıman
Şanzıman
Yağlama servisi
Yağlama servisi
Zincirler
Hidrolik sistem
*İstif araçları fabrikadan özel bir hidrolik yağ ile (Jungheinrich hidrolik yağı, mavi
renginden tanınır) veya BIO hidrolik yağı "Plantosid 46 HVI" ile teslim edilir.
Jungheinrich hidrolik yağı, sadece Jungheinrich Servis organizasyonundan da temin
edilebilir. Belirtilen alternatif hidrolik yağ kullanımına izin verilmiştir fakat bu
fonksiyonda kötüleşmeye sebep olabilir. Jungheinrich hidrolik yağının belirtilen
alternatif yağlarla karıştırılarak kullanılmasına izin verilmiştir.
25 °C'deki
penetrasyon
değeri
265 - 295
310 - 340
NLG1 sınıfı
Kullanmasıcaklığı
°C
Kod
2
1
-35 / +120
-52 / +100
E
F
Sabunlaşma Damlama
türü
noktası °C
Lityum
--
185
--
25 °C'deki
penetrasyon
değeri
265 - 295
310 - 340
NLG1 sınıfı
Kullanmasıcaklığı
°C
2
1
-35 / +120
-52 / +100
03.12.TR
Lityum
--
Tanım
Gres için referans değerler
03.12.TR
E
F
Teslimat
miktarı
A
Gres için referans değerler
Sabunlaşma Damlama
türü
noktası °C
Sipariş no.
Hidrolik sistem
*İstif araçları fabrikadan özel bir hidrolik yağ ile (Jungheinrich hidrolik yağı, mavi
renginden tanınır) veya BIO hidrolik yağı "Plantosid 46 HVI" ile teslim edilir.
Jungheinrich hidrolik yağı, sadece Jungheinrich Servis organizasyonundan da temin
edilebilir. Belirtilen alternatif hidrolik yağ kullanımına izin verilmiştir fakat bu
fonksiyonda kötüleşmeye sebep olabilir. Jungheinrich hidrolik yağının belirtilen
alternatif yağlarla karıştırılarak kullanılmasına izin verilmiştir.
Kod
Çalışma malzemesi
F 11
F 11
5.3
Depo dolum miktarı
5.3
ETM 214-325
İşaret
Maks.
(çok az hava döşemesi)
V
IV
III
II
I
ETM 214-325
litre
ETM 214-216
Kaldırma yükseklikleri (h3)
ZT
DZ
ETM 320-325
Kaldırma
yükseklikleri (h3)
25
-
8720'e kadar
11120'e kadar
23,5
21
18,5
16
13
6500'e kadar
-
7400'e kadar
6200'e kadar
4550'e kadar
-
9950'e kadar
8720'e kadar
6800'e kadar
5600'e kadar
-
İşaret
Maks.
(çok az hava döşemesi)
V
IV
III
II
I
ETV 214-325
F 12
ETM 320-325
Kaldırma
yükseklikleri (h3)
25
-
8720'e kadar
11120'e kadar
23,5
21
18,5
16
13
6500'e kadar
-
7400'e kadar
6200'e kadar
4550'e kadar
-
9950'e kadar
8720'e kadar
6800'e kadar
5600'e kadar
-
ETV 214-325
litre
ETV 214-216
Kaldırma yükseklikleri (h3)
ZT
DZ
ETV 320-325
Kaldırma
yükseklikleri (h3)
31,6
-
-
-
30
28
25
21
17
4400'e kadar
10250'e kadar
8720'e kadar
6200'e kadar
-
12020'e kadar
11120'e kadar
8720'e kadar
6200'e kadar
İşaret
Maks.
(çok az hava döşemesi)
V
IV
III
II
I
03.12.TR
Maks.
(çok az hava döşemesi)
V
IV
III
II
I
litre
ETM 214-216
Kaldırma yükseklikleri (h3)
ZT
DZ
litre
ETV 214-216
Kaldırma yükseklikleri (h3)
ZT
DZ
ETV 320-325
Kaldırma
yükseklikleri (h3)
31,6
-
-
-
30
28
25
21
17
4400'e kadar
10250'e kadar
8720'e kadar
6200'e kadar
-
12020'e kadar
11120'e kadar
8720'e kadar
6200'e kadar
03.12.TR
İşaret
Depo dolum miktarı
F 12
6
Bakım Uyarıları
6
Bakım Uyarıları
6.1
Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama
6.1
Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama
Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır.
Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir:
Bakım ve onarım çalışmalarında kaza olmamamsı için gerekli her önlem alınmalıdır.
Aşağıdaki koşullar yerine getirilmelidir:
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Akü fişini (1) çıkartın ve aracın yanlışlıkla işletmeye alınmasına mani olun.
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Akü fişini (1) çıkartın ve aracın yanlışlıkla işletmeye alınmasına mani olun.
1
F
Araç veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde, çatal
ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. Araç
kaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlara
uyulmalıdır.
Park freni üzerinde çalışma yapılırken aracın kaymaması için önlem alınmalıdır.
03.12.TR
Araç veya yük çatalı kaldırılmış durumda iken çalışma yapılması gerektiğinde, çatal
ve araç düşmeye, devrilmeye veya kaymaya karşı emniyete alınmalıdır. Araç
kaldırıldığında ayrıca "Taşıma ve İlk İşletmeye Alma" bölümündeki talimatlara
uyulmalıdır.
Park freni üzerinde çalışma yapılırken aracın kaymaması için önlem alınmalıdır.
03.12.TR
F
1
F 13
F 13
6.2
Koltuk Başlığının Çıkartılması
2
6.2
3
Koltuk Başlığının Çıkartılması
2
3
4
4
5
5
– Koltuğun kilitleme kolunu (2) yukarıya çekin ve koltuğu (3) direksiyona doğru sürün
ve çıkartın.
– Soket bağlantısını ayırın.
– Sıkma vidalarını (4) sökün ve koltuk başlığını (5) çıkartın.
– Koltuğun kilitleme kolunu (2) yukarıya çekin ve koltuğu (3) direksiyona doğru sürün
ve çıkartın.
– Soket bağlantısını ayırın.
– Sıkma vidalarını (4) sökün ve koltuk başlığını (5) çıkartın.
Z
Tahrik ünitesi ve hidrolik komplesi bakıma hazırdır.
Z
Tahrik ünitesi ve hidrolik komplesi bakıma hazırdır.
6.3
Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin
6.3
Hidrolik yağı seviyesini kontrol edin
– Aracı bakım ve onarım çalışmalarına
hazırlama (bkz. Bölüm 6.1 ve 6.2).
– Hidrolik
deposundaki
hidrolik
seviyesini kontrol edin.
Z
Hidrolik deposundaki yağ seviyesi
okunurken
yükleme
donanımının
tamamen
yere
indirilmiş
olması
gerekmektedir.
– Gerekiyorsa, doldurma ağzından (6)
doğru teknik özelliklere sahip hidrolik
yağı doldurun (hidrolik yağının teknik
özellikleri için, bkz. Bölüm 5.2).
– Koltuk
başlığını
tekrar
yerine
yerleştirin ve vidaları (4) sıkın.
– Fanı tekrar bağlayın.
– Koltuğu yerleştirin ve kilitleme kolunu (2) yerine oturtun.
6
03.12.TR
– Gerekiyorsa, doldurma ağzından (6)
doğru teknik özelliklere sahip hidrolik
yağı doldurun (hidrolik yağının teknik
özellikleri için, bkz. Bölüm 5.2).
– Koltuk
başlığını
tekrar
yerine
yerleştirin ve vidaları (4) sıkın.
– Fanı tekrar bağlayın.
– Koltuğu yerleştirin ve kilitleme kolunu (2) yerine oturtun.
F 14
Hidrolik deposundaki yağ seviyesi
okunurken
yükleme
donanımının
tamamen
yere
indirilmiş
olması
gerekmektedir.
6
03.12.TR
Z
– Aracı bakım ve onarım çalışmalarına
hazırlama (bkz. Bölüm 6.1 ve 6.2).
– Hidrolik
deposundaki
hidrolik
seviyesini kontrol edin.
F 14
6.4
Sigorta Kapağının Açılması
6.4
– Başlığı kuvvet kullanarak çıkartın ve
yana bırakın.
Sigorta Kapağının Açılması
– Başlığı kuvvet kullanarak çıkartın ve
yana bırakın.
Z
Sigortalar başlığın altındadır.
Z
Sigortalar başlığın altındadır.
6.5
Gösterge Panosu Başlığının Açılması
6.5
Gösterge Panosu Başlığının Açılması
– Koruyucu diskin (8) sıkma vidalarını
gevşetin. Direksiyonu koltuğa doğru
kaydırın (en dış konumuna kadar).
Başlığı (7) çıkartın.
– Koruyucu diskin (8) sıkma vidalarını
gevşetin. Direksiyonu koltuğa doğru
kaydırın (en dış konumuna kadar).
Başlığı (7) çıkartın.
8
Z
7
8
Ana sigortalar başlığın (7) altındadır.
03.12.TR
Ana sigortalar başlığın (7) altındadır.
03.12.TR
Z
7
F 15
F 15
Elektrik Sigortalarının Kontrolü
6.6
– Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm 6.4 ve 6.5).
– Tabloya bakarak bütün sigortalarının değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa
değiştirin.
Elektrik Sigortalarının Kontrolü
– Aracı bakım ve onarım çalışmalarına hazırlama (bkz. Bölüm 6.4 ve 6.5).
– Tabloya bakarak bütün sigortalarının değerlerini kontrol edin, gerekiyorsa
değiştirin.
06/2006-
06/200610
13
10
13
9
9
12
12
8
8
11 14
11 14
15 16 17 1819 20 21
15 16 17 1819 20 21
12
11
12
11
10
9
8
Poz.
8a)
9b)
10b)
11c)
12c)
13c)
14c)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Tanım
F8
2F1
1F1
F1
F13
3F1
5F6
F17
4F11
5F7
2F17
4F12
1F13
2F16
4F10
1F12
3F2
9F2
4F13
2F18
1F14
13
-06/2006
Ana sigorta
Pompa motorunun sigortası
Sürüş motorunun sigortası
Toplam kumanda sigortası
Valfler / frenler için sigorta
Direksiyon kontrol sigortası
Kabin sigortası
Telsiz veri aktarımı sigortası
Operatör ekranı / yol bilgisayarı sigortası
Sigorta Opsiyonlar Operatör kabini tavanı
MFC hidrolik kumanda sigortası
MFC ek kumanda sigortası
Sürüş / fren kumanda sigortası MFC
Ana kumandanın kumanda sigortası
Fan kumanda sigortası
Sürüş kumandası kumanda sigortası
Direksiyon yardımı kumanda sigortası
Koltuk ısıtıcısı kumanda sigortası
Ek sigorta
MFC hidrolik sigortası
MFC Sürüş / Fren sigortası
a) 13 Nm, b) 8,5 Nm , c) 4,5 Nm
F 16
14
9
8
22 23 24 25 26 27 28
Değer / Tip
355 A
250 A
250 A
30 A
30 A
30 A
30 A
7,5 A
5A
10 A
2A
2A
7,5 A
2A
3A
2A
3A
7,5 A
7,5 A
10 A
10 A
Poz.
8a)
9b)
10b)
11c)
12c)
13c)
14c)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
03.12.TR
22 23 24 25 26 27 28
10
Tanım
F8
2F1
1F1
F1
F13
3F1
5F6
F17
4F11
5F7
2F17
4F12
1F13
2F16
4F10
1F12
3F2
9F2
4F13
2F18
1F14
13
-06/2006
Ana sigorta
Pompa motorunun sigortası
Sürüş motorunun sigortası
Toplam kumanda sigortası
Valfler / frenler için sigorta
Direksiyon kontrol sigortası
Kabin sigortası
Telsiz veri aktarımı sigortası
Operatör ekranı / yol bilgisayarı sigortası
Sigorta Opsiyonlar Operatör kabini tavanı
MFC hidrolik kumanda sigortası
MFC ek kumanda sigortası
Sürüş / fren kumanda sigortası MFC
Ana kumandanın kumanda sigortası
Fan kumanda sigortası
Sürüş kumandası kumanda sigortası
Direksiyon yardımı kumanda sigortası
Koltuk ısıtıcısı kumanda sigortası
Ek sigorta
MFC hidrolik sigortası
MFC Sürüş / Fren sigortası
a) 13 Nm, b) 8,5 Nm , c) 4,5 Nm
F 16
14
Değer / Tip
355 A
250 A
250 A
30 A
30 A
30 A
30 A
7,5 A
5A
10 A
2A
2A
7,5 A
2A
3A
2A
3A
7,5 A
7,5 A
10 A
10 A
03.12.TR
6.6
6.7
Tekerlek bağlantılarının kontrolü
6.7
Tekerlek bağlantılarının kontrolü
F
Tekerleklerin yanlış sökülüp takılması sebebiyle kaza tehlikesi
F
Tekerleklerin yanlış sökülüp takılması sebebiyle kaza tehlikesi
6.8
7
Yük tekerleklerinin veya tahrik tekerleklerinin sökülüp takılmaları yalnız üreticinin bu
iş için eğitilmiş müşteri servisi tarafından yapılmalıdır. İstisnai durumlarda, bu iş, üretici tarafından yetkilendirilmiş müşteri hizmetleri tarafından da uygulanabilir.
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Bijonları çapraz şekilde bir tork anahtarıyla sıkın.
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz. Bölüm E).
– Bijonları çapraz şekilde bir tork anahtarıyla sıkın.
Sıkma torku
Sıkma torku
Tahrik tekerleri
(merkezi vida)
MA = 120 Nm
Tahrik tekerleri
(merkezi vida)
MA = 120 Nm
Tahrik tekeri
MA = 195-10 Nm
Tahrik tekeri
MA = 195-10 Nm
Tekrardan Çalıştırma
6.8
Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce,
aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:
–
–
–
–
–
–
–
–
Kornayı kontrol edin.
Ana şalterin işlevini kontrol edin.
Freni kontrol edin.
Aracı bakım planına göre yağlayın.
İstif Aracının Depoya Alınması
7
M
İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri
yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesi
önlenir.
7.1
İstif aracı kriko depolama süresince kaldırılıp alttan desteklendiğinde, tekerlekleri
yere değmemelidir. Bu sayede tekerleklerin ve tekerlek yataklarının hasar görmesi
önlenir.
Depoya Alma Öncesi Önlemler
–
–
–
–
03.12.TR
03.12.TR
–
–
–
–
F 17
İstif Aracının Depoya Alınması
İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici
firmanın yetkili servisine danışılmalıdır.
Depoya Alma Öncesi Önlemler
İstif aracını iyice yıkayın.
Frenleri kontrol edin.
Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F).
Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres
sürün.
– İstif aracını bakım planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Akü başlarını sökün, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün.
Kornayı kontrol edin.
Ana şalterin işlevini kontrol edin.
Freni kontrol edin.
Aracı bakım planına göre yağlayın.
İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 1 aydan fazla bir süre
çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve
depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler
alınmalıdır.
İstif aracı 6 aydan fazla bir süre kullanılmayacak ise, diğer önlemler için üretici
firmanın yetkili servisine danışılmalıdır.
7.1
Tekrardan Çalıştırma
Bakım çalışmalarından ve temizlik yaptıktan sonra tekrar çalıştırmadan önce,
aşağıdaki işlemler yapılmalıdır:
İstif aracı - örn. işletme ile ilgili nedenlerden dolayı - 1 aydan fazla bir süre
çalıştırılmayacak ise, sadece donma korumalı ve kuru bir mekanda depolanmalı ve
depolama öncesi, depoda iken ve depodan çıkartıldığında aşağıdaki önlemler
alınmalıdır.
M
Yük tekerleklerinin veya tahrik tekerleklerinin sökülüp takılmaları yalnız üreticinin bu
iş için eğitilmiş müşteri servisi tarafından yapılmalıdır. İstisnai durumlarda, bu iş, üretici tarafından yetkilendirilmiş müşteri hizmetleri tarafından da uygulanabilir.
İstif aracını iyice yıkayın.
Frenleri kontrol edin.
Hidrolik yağının seviyesini kontrol edin (bkz. Bölüm F).
Boyanmamış olan tüm mekanik yapı parçalarına ince bir tabaka yağ veya gres
sürün.
– İstif aracını bakım planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Akü başlarını sökün, temizleyin ve kutup vidalarına kutup yağı sürün.
F 17
Z
Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır.
7.2
Depoda İken Alınacak Önlemler
– Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın.
Z
Ayrıca akü üreticisinin uyarıları da dikkate alınmalıdır.
7.2
Depoda İken Alınacak Önlemler
– Açıkta bulunan bütün elektrik kontaklarına kontak spreyi sıkın.
Her 2 ayda bir:
Her 2 ayda bir:
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
M
Aküyle çalışan istif araçları:
Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olarak
sınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur.
M
Aküyle çalışan istif araçları:
Akü düzenli aralıklarla şarj edilmelidir. Aksi takdirde akü kendi kendine deşarj olarak
sınır değerinin altına kadar boşalır ve elektrolitte sülfatlaşma oluşarak akü tahrip olur.
7.3
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması
7.3
Depodan Çıkartılıp Yeniden Çalıştırılması
Z
–
–
–
–
–
–
–
Z
Aküyle çalışan istif araçları:
Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve
kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksit
tabakasını silin.
F
Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın.
03.12.TR
F
İstif aracını iyice yıkayın.
İstif aracını bakım planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın.
Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.
Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.
Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E).
F 18
İstif aracını iyice yıkayın.
İstif aracını bakım planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
Aküyü temizleyin, kutup vidalarına kutup yağı sürün ve aküyü bağlayın.
Aküyü şarj edin (bkz. Bölüm D).
Şanzıman yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.
Hidrolik yağında kondensat kontrolü yapın, gerekiyorsa değiştirin.
Aracı çalıştırın (bkz. Bölüm E).
Aküyle çalışan istif araçları:
Elektrik devrelerinde zorluk çıkarsa, açıktaki kontaklara kontak spreyi sıkın ve
kullanma elemanlarına birkaç defa basarak, üzerlerinde kalmış olabilecek olan oksit
tabakasını silin.
Çalıştırdıktan hemen sonra birkaç defa fren denemesi yapın.
03.12.TR
–
–
–
–
–
–
–
F 18
8
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü
8
Belirli Aralıklarla ve Olağanüstü Durumlardan Sonraki Güvenlik Kontrolü
Z
Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir.
Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich,
bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine
sahiptir.
Z
Ulusal yönetmeliklere uygun bir güvenlik kontrolünün uygulanması gerekmektedir.
Jungheinrich, FEM Yönetmeliği 4.004’e göre bir kontrolü önermektedir. Jungheinrich,
bu kontroller için eğitim görmüş elemanları bulunan özel bir güvenlik servisine
sahiptir.
İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü
durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol
edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan
etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının
durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları
kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve
deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.
İstif araçları en az yılda bir defa (Ulusal yönetmeliği dikkate alın) veya olağanüstü
durumlardan sonra, bu iş için özellikle eğitim görmüş bir kişi tarafından kontrol
edilmelidir. Bu kişi ekspertizini ve kararını işletme ve ekonomik durumlardan
etkilenmeden, sadece güvenlik açısından bakarak vermelidir. Bir istif aracının
durumunu ve koruyucu düzeneğin etkinliğini teknik kurallara göre ve istif araçları
kontrolünün ilkelerine göre değerlendirmek için yeterli düzeyde bilgilere ve
deneyimlere sahip olduğunu ispat etmelidir.
Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.
İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol
edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en
azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.
Burada istif aracının kazalara karşı güvenirliliği teknik bakımdan kontrol edilmelidir.
İstif aracında ayrıca, yanlış kullanım sonucu oluşmuş olabilecek hasarlar da kontrol
edilmelidir. Bu kontrolden sonra bir rapor düzenlenmelidir. Kontrol sonuçları en
azından bir sonraki kontrole kadar saklanmalıdır.
Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.
Eksikliklerin derhal giderilmesinden işletici sorumludur.
Z
Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki
kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.
9
Nihai hurdaya çıkarma, atılması
9
Nihai hurdaya çıkarma, atılması
Z
Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre
yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin
atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir.
Z
Aracın nihai ve kesin olarak hurdaya çıkarılması, bulunulan ülkenin yasalarına göre
yapılmalıdır. Özellikle akünün, işletme maddelerinin, elektronik ve elektrik sistemin
atılması ile ilgili kurallara dikkat edilmelidir.
10
Mekanik Hareketlerin Ölçümü
10
Mekanik Hareketlerin Ölçümü
Z
Gün içerisinde sürücüye sürüş esnasında etki eden salınımlar, mekanik hareket
olarak tanımlanırlar. Çok yüksek mekanik hareketler sürücüde uzun süreli sağlık
sorunlarına sebep olur. Sürücü koruması için Avrupa İşletme Yönetmeliği "2002/44/
EG/Titreşim" yürürlüğe konmuştur.
Ekleme durumunu doğru tahmin eden işletmecileri desteklemek için üretici, bu
mekanik hareketlerinin ölçümünü servis olarak sunmaktadır.
Z
Gün içerisinde sürücüye sürüş esnasında etki eden salınımlar, mekanik hareket
olarak tanımlanırlar. Çok yüksek mekanik hareketler sürücüde uzun süreli sağlık
sorunlarına sebep olur. Sürücü koruması için Avrupa İşletme Yönetmeliği "2002/44/
EG/Titreşim" yürürlüğe konmuştur.
Ekleme durumunu doğru tahmin eden işletmecileri desteklemek için üretici, bu
mekanik hareketlerinin ölçümünü servis olarak sunmaktadır.
03.12.TR
Yapılan kontrol sonrası, araca bir kontrol etiketi yapıştırılır. Bu etikette, bir sonraki
kontrolün hangi yıl ve ay yapılacağı yazılıdır.
03.12.TR
Z
F 19
F 19
F 20
F 20
03.12.TR
03.12.TR
A Kuru tip akü eki
İçindekiler
Kuru tip akü eki .......................................................................
1
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
7
7.1
8
9
10
11
Kurallara uygun kullanım .........................................................................
Tip etiketi .................................................................................................
Güvenlik notları, uyarı notları ve diğer notlar...........................................
Zırhlı plaka hücreli ve sıvı elektrolitli kurşunlu aküler ..............................
Tanımlama...............................................................................................
Çalışma ...................................................................................................
Zırhlı plaka hücreli kurşunlu akülerin bakımı ...........................................
Kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS .....................
Tanımlama...............................................................................................
Çalışma ...................................................................................................
Bakım, kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS .........
Su ekleme sistemi Aquamatik .................................................................
Su ekleme sistemi yapısı.........................................................................
Fonksiyon açıklaması ..............................................................................
Doldurma .................................................................................................
Su basıncı................................................................................................
Dolum süresi............................................................................................
Su kalitesi ................................................................................................
Akü hortum tertibatı .................................................................................
Çalışma sıcaklığı .....................................................................................
Temizlik önlemleri....................................................................................
Servis aracı..............................................................................................
Elektrolit sirkülasyonu (EUW) ..................................................................
Fonksiyon açıklaması ..............................................................................
Akülerin temizlenmesi..............................................................................
Akünün depolanması...............................................................................
Arıza yardımı ...........................................................................................
İmha etme................................................................................................
2
2
3
4
4
5
8
9
9
10
13
14
14
15
15
15
16
16
16
16
17
17
18
18
20
22
22
22
03.13 TR
A
1
1
Kurallara uygun kullanım
Kullanım kılavuzunun dikkate alınmaması, orijinal olmayan yedek parçalar
kullanılması, yetkisiz müdahaleler, elektrolit katkılarının kullanılması durumlarında,
teminat talebi geçerliliğini yitirir.
Kullanım esnasında aküler için Ex I ve Ex II uyarınca koruma türünün korunmasına
dair bilgiler dikkate alınmalıdır (bkz. ilgili belge).
2
Tip etiketi
1,2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
11
13
12
14
Akü tanımı
Akü tipi
Üretim haftası/üretim yılı
Seri numarası
Teslimatçı numarası
Nominal gerilim
Nominal kapasite
Akü ağırlığı, kg olarak
Hücre sayısı
Elektrolit miktarı, litre olarak
Akü numarası
Üretici
Üretici logosu
CE tanımı, sadece 75 V'dan itibaren akülerde
Güvenlik ve uyarı notları
03.13 TR
1
2
3
4
5
6
7
9
8
15
10
11
13
12
14
2
3
Güvenlik notları, uyarı notları ve diğer notlar
Kullanılan aküler özellikle denetlenmesi gereken yeniden
kullanılabilir atıklardır.
Geri dönüşüm işareti ve üzeri çizilmiş çöp kutusu ile işaretlenmiş
aküler, evsel atık ile birlikte
imha edilmemelidir.
İade etme türü ve tekrar kullanım işlemi için, §8 Batt G uyarınca
üretici ile uzlaşılmalıdır.
Sigara içmek yasaktır!
Patlama ve yangın tehlikesi nedeniyle, akünün yakınlarında açık
alevler, kor veya kıvılcımlar bulunmamalıdır!
Patlama ve yangın tehlikesi, aşırı ısınma nedeniyle kısa devreler
önlenmelidir!
Açık alevlerden ve güçlü ısı kaynaklarından uzak tutulmalıdır.
Hücreler ve akülerde yapılacak çalışmalar esnasında bir kişisel
koruma donanımı (örn. koruyucu gözlük, koruyucu eldiven)
takılmalıdır.
Çalışmalardan sonra eller yıkanmalıdır. Sadece izolasyonlu aletler
kullanılmalıdır. Akü mekanik olarak işlenmemeli,
çarpılmamalı, sıkıştırılmamalı, bastırılmamalı, çentik açılmamalı,
deforme edilmemeli veya başka türlü değiştirilmemelidir.
Tehlikeli gerilim! Akü hücrelerinin metal parçaları her zaman gerilim
altındadır, bu nedenle akünün üzerine yabancı nesneler veya aletler
bırakılmamalıdır.
Ulusal kaza önleme talimatları dikkate alınmalıdır.
İçindeki maddelerin dışarıya çıkması durumunda, buharlar
solunmamalıdır. Koruyucu eldiven takılmalıdır.
Kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır ve depolama yerinde
görünecek şekilde asılmalıdır!
03.13 TR
Aküdeki çalışmalar sadece uzman bir kişinin talimatlarına göre
yapılmalıdır!
3
4
Zırhlı plaka hücreli ve sıvı elektrolitli kurşunlu aküler
4.1
Tanımlama
Jungheinrich çekme bataryaları, zırhlı plaka hücreli ve sıvı elektrolitli kurşunlu
akülerdir. Çekme bataryalarının tanımı: PzS, PzB, PzS Lib ve PzM.
Elektrolit
Elektrolitin nominal yoğunluğu, 30 °C ve tam dolu konumdaki nominal elektrolit
seviyesine dayanır. Daha yüksek sıcaklıklar elektrolit yoğunluğunu azaltır, daha
düşük sıcaklıklar ise yükseltir. İlgili düzeltme faktörü K başına ± 0,0007 kg/l'dir, örn.
45 °C'deki elektrolit yoğunluğu 1,28 kg/l olduğunda bu, 30°C'de 1,29 kg/l yoğunluğa
denktir.
Elektrolit, DIN 43530 bölüm 2 uyarınca saflık yönetmeliği ile uyumlu olmalıdır.
4.1.1 Akünün nominal verileri
1.
Ürün
Çekme bataryası
2.
Nominal gerilim
2,0 V x hücre sayısı
Tip plakasına bakın
3.
Nominal kapasite C5
4.
Deşarj akımı
C5/5h
5.
Elektrolitin nominal yoğunluğu1
1,29 kg/l
6.
Nominal sıcaklık2
30 °C
7.
Sistem nominal elektrolit seviyesi "Max" elektrolit seviyesi işaretine kadar
Sınır sıcaklığı3
55 °C
03.13 TR
1. İlk 10 devir içerisinde ulaşılır.
2. Daha yüksek sıcaklıklar kullanım ömrünü azaltır, daha düşük sıcaklıklar
kullanılabilen kapasiteyi düşürür.
3. İşletim sıcaklığı olarak izin verilmez.
4
4.2
Çalışma
4.2.1 Doldurulmamış akülerin işletime alınması
Z
Gerekli işlemler üreticinin müşteri hizmetleri veya üretici tarafından yetkilendirilmiş
bir müşteri hizmeti tarafından uygulanmalıdır.
4.2.2 Doldurulmuş ve şarj edilmiş akülerin işletime alınması
Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar
Z
Prosedür
• Akünün mekanik olarak kusursuz durumda olup olmadığı kontrol edilmelidir.
• Akü tahliye kablosu kutuplarının doğru (artı artıya veya eksi eksiye) ve temas
edecek şekilde bağlanıp bağlanmadığı kontrol edilmelidir.
• Tahliye kablolarının ve bağlantıların kutup civataları (M10 = 23 ±1 Nm) sıkma torku
kontrol edilmelidir.
• Akü tekrar şarj edilmelidir.
• Elektrolit seviyesi kontrol edilmelidir.
Elektrolit seviyesi, taşma korumasının veya separatörün üst kenarının üzerinde
bulunmalıdır.
• Elektrolit, arındırılmış su ile nominal seviyeye kadar doldurulmalıdır.
Kontrol uygulanmalıdır.
4.2.3 Akünün boşaltılması
En uygun kullanım ömrüne ulaşmak için nominal kapasitenin %80'den fazla
işletime dayalı deşarjı önlenmelidir (tam deşarj). Bu, deşarj işleminin sonunda 1,13
kg/l'lik bir asgari elektrolit yoğunluğuna denktir. Boşalmış aküler derhal şarj
edilmelidir.
03.13 TR
Z
5
4.2.4 Akünün şarj edilmesi
UYARI!
Şarj sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi
Akü, şarj sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gazlanma
kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı aşırı oranda patlayıcıdır ve ateşlenmemelidir.
Şarj cihazı ve akü sadece şarj cihazı ve istif aracı kapalıyken bağlanmalı veya
ayrılmalıdır.
Şarj cihazı gerilim, şarj kapasitesi ve akü teknolojisi bakımından aküye uyarlanmış
olmalıdır.
Şarj işlemine başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar
kontrolü yapılmalıdır.
İstif aracının şarj edildiği odanın yeterince havalandırılması gerekir.
Yeterli derecede havalandırılmalarını sağlamak için şarj işlemi esnasında akü
hücrelerinin yüzeyleri serbest kalmalıdır, bkz. istif aracının kullanım kılavuzu,
bölüm D, aküyü şarj etme.
Akü kullanımı esnasında sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır.
Şarj etmek için park edilen istif aracına minimum 2 m mesafede tutuşabilen
maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır.
Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.
Akünün üzerine metal cisimler bırakılmamalıdır.
Akü ve şarj istasyonu üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
NOT
03.13 TR
Akü sadece doğru akım ile şarj edilmelidir. DIN 41773 ve DIN 41774 uyarınca
tüm şarj işlemlerine izin verilir.
6
Z
Şarj etme sırasında elektrolit sıcaklığı yaklaşık 10 K artar. Bu nedenle şarj işlemine
ancak, elektrolit sıcaklığı 45 °C'nin altında olduğunda başlanmalıdır. Şarj etme
öncesinde akülerin elektrolit sıcaklığının en azından +10 °C olması gerekir, aksi
halde usulüne uygun bir şekilde şarj edilemez. 10 °C'nin altında, standart şarj
tekniğinde akü düzgün şarj edilemez.
Akünün şarj edilmesi
Koşullar
– Min. 10 °C ila maks. 45 °C arası elektrolit sıcaklığı
Z
Prosedür
• Akü montaj yerlerinin tekne kapağı veya kapakları açılmalı veya çıkarılmalıdır.
Sapmalar, istif aracının kullanım kılavuzundan meydana gelir. Kapak tapaları
hücrelerin üzerinde veya kapalı kalır.
• Akü, doğru kutuplanarak (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına
bağlanmalıdır.
• Şarj cihazını açılmalıdır.
Akü şarj edilmiştir
Z
Elektrolit yoğunluğu ve akü gerilimi 2 saat boyunca aynı seviyede kalırsa, şarj
işlemi sonra ermiş demektir.
Dengeleme şarjı işlemi
Dengeleme şarjı işlemleri, kullanım ömrünü ve tam deşarjlardan ve tekrarlanan yeterli
olmayan şarj işlemlerinden sonra kapasiteyi korumak için uygulanır. Dengeleme şarj
işleminin şarj akımı en fazla 5 A/100 Ah nominal kapasite olabilir.
Z
Dengeleme şarj işlemi her hafta uygulanmalıdır.
Ara şarj işlemi
Akünün ara şarj işlemleri, günlük kullanım süresini uzatan kısmi şarjlardır. Ara şarj
işlemi esnasında, akülerin kullanım ömrünü kısaltan daha yüksek ortalama
sıcaklıkları meydana gelir.
Ara şarj işlemleri ancak, 60 %'den küçük bir şarj durumunda uygulanmalıdır.
Düzenli olarak ara şarj işlemi uygulamak yerine, yedek aküler kullanılmalıdır.
03.13 TR
Z
7
4.3
Zırhlı plaka hücreli kurşunlu akülerin bakımı
Su kalitesi
Z
Elektrolitlerin doldurulması için kullanılan suyun kalitesi, arındırılmış veya damıtık
suyun kalitesi ile aynı olmalıdır. Arındırılmış su, damıtma veya iyon değiştirme
işlemi ile musluk suyundan elde edilebilir ve bu durumda elektrolit üretimi için
uygun hale getirilmiş olur.
4.3.1 Günlük
Z
– Akü, her deşarjdan sonra şarj edilmelidir.
– Şarj işlemi sona erdikten sonra, elektrolit durumu kontrol edilmelidir.
– Eğer gerekirse, şarj işlemi sona erdikten sonra arındırılmış su ile nominal seviyeye
kadar doldurulmalıdır.
Elektrolit seviyesi, taşma korumasının veya separatörün üst kenarının veya
elektrolit seviyesi markası "Min"'in altına düşmemeli ve "Maks"'ı aşmamalıdır.
4.3.2 Haftalık
– Tekrar şarj işleminden sonra kirlenme veya mekanik arızalar bakımından görsel
kontrol.
– IU eğrisi uyarınca düzenli olarak şarj edildikten sonra bir dengeleme şarj işlemi
uygulanmalıdır.
4.3.3 Aylık
Z
– Şarj işleminin bitimine doğru tüm hücrelerin gerilimi şarj cihazı açık durumdayken
ölçülmeli ve kaydedilmelidir.
– Şarj işlemi bittikten sonra tüm hücrelerin elektrolit yoğunluğu ve elektrolit sıcaklığı
ölçülmeli ve kaydedilmelidir.
– Ölçüm sonuçları, daha önceki ölçüm sonuçları ile kıyaslanmalıdır.
Önceki ölçümlere göre aşırı değişiklikler veya hücreler arasında farklılıklar tespit
edildiğinde, üreticinin müşteri hizmetleri talep edilmelidir.
4.3.4 Yıllık
Akünün tespit edilen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 uyarınca Volt başına 50 Ω
nominal gerilim değerinin altına düşmemelidir.
03.13 TR
Z
– EN 1175-1 uyarınca istif aracının izolasyon direnci ölçülmelidir.
– EN 1987-1 uyarınca akünün izolasyon direnci ölçülmelidir.
8
5
Kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS
5.1
Tanımlama
PzV aküleri, tüm kullanım süresi boyunca su ilave edilmesine izin verilmeyen sabit
elektrolitli kapalı akülerdir. Kapak tapası olarak, açıldığında hasar gören yüksek
basınç valfleri kullanılır. Elektrik çarpmasını, elektrolit şarj gazlarının patlamasını ve
ayrıca hücre haznelerinin hasar görmesi durumunda aşındırıcı elektrolit nedeniyle bir
tehlikenin oluşmasını önlemek için kullanım esnasında kapalı akülerden, sıvı
elektrolitli aküler için talep edilen güvenlik taleplerinin aynıları talep edilir.
Z
PzV aküleri az miktarda gazlanma yapar, fakat tam olarak gazlanmasız değildir.
Elektrolit
Elektrolit, jel içinde bulunan sülfürik asittir. Elektrolitin yoğunluğu ölçülemez.
5.1.1 Akünün nominal verileri
1.
Ürün
Çekme bataryası
2.
Nominal gerilim
2,0 V x hücre sayısı
Tip plakasına bakın
3.
Nominal kapasite C5
4.
Deşarj akımı
C5/5h
5.
Nominal sıcaklık
30 °C
Sınır sıcaklığı1
45 °C, işletim sıcaklığı olarak izin
verilmez
6.
Elektrolitin nominal yoğunluğu
Ölçülemez
7.
Sistem nominal elektrolit seviyesi Ölçülemez
03.13 TR
1. Daha yüksek sıcaklıklar kullanım ömrünü azaltır, daha düşük sıcaklıklar
kullanılabilen kapasiteyi düşürür.
9
5.2
Çalışma
5.2.1 İlk kullanım
Günlük çalışma öncesi yapılması gereken kontroller ve çalışmalar
Prosedür
• Akünün mekanik olarak kusursuz durumda olup olmadığı kontrol edilmelidir.
• Akü tahliye kablosu kutuplarının doğru (artı artıya veya eksi eksiye) ve temas
edecek şekilde bağlanıp bağlanmadığı kontrol edilmelidir.
• Tahliye kablolarının ve bağlantıların kutup civataları (M10 = 23 ±1 Nm) sıkma torku
kontrol edilmelidir.
• Akü tekrar şarj edilmelidir.
• Aküyü şarj edin.
Kontrol uygulanmalıdır.
5.2.2 Akünün boşaltılması
Z
Z
En uygun kullanım ömrüne ulaşmak için nominal kapasitenin %60'ından fazla
deşarjlar önlenmelidir.
Nominal kapasitenin %80'inden fazla işletime bağlı deşarjlar nedeniyle, akünün
kullanım ömrü belirgin oranda azalır. Deşarj olmuş veya kısmen deşarj olmuş
aküler derhal şarj edilmeli ve bekletilmemelidir.
5.2.3 Akünün şarj edilmesi
UYARI!
03.13 TR
Şarj sırasında oluşan gazlar nedeniyle patlama tehlikesi
Akü, şarj sırasında oksijen ve hidrojen (patlayıcı gaz) karışımı salar. Gazlanma
kimyasal bir süreçtir. Bu gaz karışımı aşırı oranda patlayıcıdır ve ateşlenmemelidir.
Şarj cihazı ve akü sadece şarj cihazı ve istif aracı kapalıyken bağlanmalı veya
ayrılmalıdır.
Şarj cihazı gerilim, şarj kapasitesi ve akü teknolojisi bakımından aküye uyarlanmış
olmalıdır.
Şarj işlemine başlamadan önce tüm kablolarda ve soket bağlantılarında hasar
kontrolü yapılmalıdır.
İstif aracının şarj edildiği odanın yeterince havalandırılması gerekir.
Yeterli derecede havalandırılmalarını sağlamak için şarj işlemi esnasında akü
hücrelerinin yüzeyleri serbest kalmalıdır, bkz. istif aracının kullanım kılavuzu,
bölüm D, aküyü şarj etme.
Akü kullanımı esnasında sigara içilmesi ve açık ateş yakılması yasaktır.
Şarj etmek için park edilen istif aracına minimum 2 m mesafede tutuşabilen
maddeler veya kıvılcım kaynakları bulunmamalıdır.
Yangın koruma malzemeleri hazır bulundurulmalıdır.
Akünün üzerine metal cisimler bırakılmamalıdır.
Akü ve şarj istasyonu üreticisinin güvenlik yönergelerine kesinlikle uyulmalıdır.
10
NOT
03.13 TR
Akünün yanlış şarj edilmesi nedeniyle maddi hasar
Akünün usulüne uygun olmayarak şarj edilmesi, elektrik hatlarının ve kontakların aşırı
yüklenmesine, izin verilmeyen gaz oluşumuna ve elektrolitlerin hücrelerden
çıkmasına neden olabilir.
Akü yalnız düz akım ile şarj edilmelidir.
DIN 41773 uyarınca tüm şarj yöntemlerine, üretici tarafından onaylanmış türde izin
verilir.
Akü sadece, akü büyüklüğü ve akü tipi için izin verilen şarj cihazına bağlanmalıdır.
Şarj cihazı gerekirse üreticinin müşteri hizmetleri tarafından uygunluk bakımından
kontrol edilmelidir.
Gazlanma alanındaki sınır akımlar DIN EN 50272-3 uyarınca aşılmamalıdır.
11
Akünün şarj edilmesi
Koşullar
– Elektrolit sıcaklığı +15 °C ve 35 °C arasında
Z
Prosedür
• Akü montaj yerlerinin tekne kapağı veya kapakları açılmalı veya çıkarılmalıdır.
• Akü, doğru kutuplanarak (artı artıya veya eksi eksiye) kapalı şarj cihazına
bağlanmalıdır.
• Şarj cihazını açılmalıdır.
Şarj etme sırasında elektrolit sıcaklığı yaklaşık 10 K artar. Sıcaklıklar sürekli olarak
40 °C'den yüksek veya 15° C'den düşük ise, şarj cihazının sıcaklığa bağlı sabit
gerilim ayarı yapılmalıdır. Bu durumda düzeltme faktörü K başına -0,004 V/Z ile
uygulanmalıdır.
Akü şarj edilmiştir
Z
Elektrolit yoğunluğu ve akü gerilimi 2 saat boyunca aynı seviyede kalırsa, şarj
işlemi sonra ermiş demektir.
Dengeleme şarjı işlemi
Dengeleme şarjı işlemleri, kullanım ömrünü ve tam deşarjlardan ve tekrarlanan yeterli
olmayan şarj işlemlerinden sonra kapasiteyi korumak için uygulanır.
Z
Dengeleme şarj işlemi her hafta uygulanmalıdır.
Ara şarj işlemi
Akünün ara şarj işlemleri, günlük kullanım süresini uzatan kısmi şarjlardır. Ara şarj
işlemi esnasında, akülerin kullanım ömrünü kısaltabilen daha yüksek ortalama
sıcaklıkları meydana gelir.
Z
PZV aküleri ile ara şarjlardan kaçınılmalıdır.
03.13 TR
Z
Ara şarj işlemleri ancak % 50'den küçük bir şarj durumunda uygulanmalıdır.
Düzenli olarak ara şarj işlemi uygulamak yerine, yedek aküler kullanılmalıdır.
12
5.3
Z
Bakım, kapalı zırhlı plaka hücreli kurşunlu aküler PzV ve PzV-BS
Su ilave edilmemelidir!
5.3.1 Günlük
– Akü, her deşarjdan sonra şarj edilmelidir.
5.3.2 Haftalık
– Kirlenme ve mekanik arızalar bakımından görsel kontrol.
5.3.3 Üç ayda bir
Z
Z
– Toplam gerilim ölçülmeli ve kaydedilmelidir.
– Münferit gerilimler ölçülmeli ve kaydedilmelidir.
– Ölçüm sonuçları, daha önceki ölçüm sonuçları ile kıyaslanmalıdır.
Şarj tam olarak doldurulduktan ve ardından en az 5 saat beklendikten sonra
ölçümler uygulanmalıdır.
Önceki ölçümlere göre aşırı değişiklikler veya hücreler arasında farklılıklar tespit
edildiğinde, üreticinin müşteri hizmetleri talep edilmelidir.
5.3.4 Yıllık
Akünün tespit edilen izolasyon direnci DIN EN 50272-3 uyarınca Volt başına 50 Ω
nominal gerilim değerinin altına düşmemelidir.
03.13 TR
Z
– EN 1175-1 uyarınca istif aracının izolasyon direnci ölçülmelidir.
– EN 1987-1 uyarınca akünün izolasyon direnci ölçülmelidir.
13
6
Su ekleme sistemi Aquamatik
6.1
Su ekleme sistemi yapısı
15
16
17
>3m
18
19
20
+
Su haznesi
Küresel valfli mil yivi
Akım göstergesi
Kapatma valfi
Kapak kaplini
Akü üzerindeki kapak soketi
03.13 TR
15
16
17
18
19
20
-
14
6.2
Fonksiyon açıklaması
Su ekleme sistemi Aquamatik, istif araçları tahrik akülerinin nominal elektrolit
seviyesinin otomatik olarak ayarlanması için kullanılır.
Akü hücreleri hortumlar ile birbirleriyle bağlıdır ve fiş yardımıyla su dağıtıcısına (örn.
su haznesi) bağlanır. Kapatma valfi açıldıktan sonra tüm hücreler suyla doldurulur.
Aquamatik tapa, gerekli su miktarını ayarlar ve valfteki ilgili su basıncında su
beslemesinin ve valfin emniyetli bir şekilde kapatılmasını sağlar.
Tapa sistemlerinin optik bir dolum seviyesi göstergesi, sıcaklığı ve elektrolit
yoğunluğunu ölçmek için bir diyagnoz deliği ve bir gaz tahliye deliği bulunmaktadır.
6.3
Doldurma
Akülerin suyla doldurulma işlemi mümkünse akünün tam olarak doldurulma işleminin
bitmesinden kısa bir süre önce uygulanmalıdır. Böylece eklenen su miktarının,
elektrolit ile karıştığından emin olunabilir.
6.4
Su basıncı
Su ekleme sistemi, su hattında 0,3 ila 1,8 barlık bir su basıncı ile çalıştırılmalıdır. İzin
verilen basınç alanlarından sapmalar, sistemin çalışma emniyetini etkiler.
Akan su
Akü yüzeyinin üzerine yerleştirme yüksekliği 3 - 18 m arasındadır. 1 m, 0,1 bar
demektir.
Basınçlı su
03.13 TR
Basınç düşürme valfinin ayarı, sisteme bağlıdır ve 0,3 - 1,8 bar arasında olmalıdır.
15
6.5
Dolum süresi
Bir akünün dolum süresi elektrolit seviyesine, çevre sıcaklığına ve dolum basıncına
bağlıdır. Doldurma işlemi otomatik olarak bitirilir. Su hattı akünün dolum işlemi
bittikten sonra ayrılmalıdır.
6.6
Z
6.7
Su kalitesi
Elektrolitlerin doldurulması için kullanılan suyun kalitesi, arındırılmış veya damıtık
suyun kalitesi ile aynı olmalıdır. Arındırılmış su, damıtma veya iyon değiştirme
işlemi ile musluk suyundan elde edilebilir ve bu durumda elektrolit üretimi için
uygun hale getirilmiş olur.
Akü hortum tertibatı
Münferit tapaların hortum tertibatı, mevcut
gerçekleştirilmiştir. Değişiklik yapılmamalıdır.
6.8
elektrik
devresi
boyunca
Çalışma sıcaklığı
03.13 TR
Otomatik su ekleme sistemlerine sahip olan aküler sadece > 0 °C sıcaklıklardaki
mekanlarda depolanmalıdır, aksi taktirde sistemlerin donma tehlikesi bulunmaktadır.
16
6.9
Temizlik önlemleri
Tapa sistemlerinin temizlenmesi sadece arındırılmış su ile DIN 43530-4 uyarınca
gerçekleştirilmelidir. Tapaların hiçbir parçası çözücü maddeler veya sabunlar ile
temas etmemelidir.
6.10 Servis aracı
03.13 TR
Münferit hücreleri doldurmak için pompa ve doldurma tabancalı mobil su doldurma
aracı. Depolama haznesinde bulunan daldırma pompası, gerekli olan dolum
basıncını oluşturur. Servis aracının bulunduğu seviye ve akünün bulunduğu yüzeyi
arasında yükseklik farkı olmamalıdır.
17
7
Elektrolit sirkülasyonu (EUW)
7.1
Fonksiyon açıklaması
Elektrolit sirkülasyonu, şarj işlemi esnasında hava beslemesi yardımıyla elektrolitin
karışmasını sağlar ve böylece asit katmanlaşmasını önler, şarj süresini kısaltır (şarj
faktörü yakl. 1,07) ve şarj işlemi esnasında gaz oluşumunu azaltır. Şarj cihazı akü ve
EUW için onaylanmış olmalıdır.
Şarj cihazına monte edilmiş bir pompa, bir hortum sistemi üzerinden akü hücrelerine
iletilen gerekli basınçlı havayı oluşturur. Elektrolit sirkülasyonu, iletilen hava ile
gerçekleşir ve tüm elektrot uzunluğu boyunca aynı elektrolit yoğunluğu değerleri
meydana gelir.
Pompa
Arıza durumunda, örn. basınç denetim sisteminin açıklanamayan tetiklenmesi
durumunda, filtreler kontrol edilmeli ve gerekirse değiştirilmelidir.
Akü bağlantısı
Pompa modülünde, şarj hatları ile birlikte şarj cihazından şarj soketine kadar iletilen
bir hortum bulunmaktadır. Sokete entegre edilmiş olan EUW kaplini kılavuzu
üzerinden hava, aküye iletilir. Hortumlar döşenirken, bunların kıvrılmamasına dikkat
edilmelidir.
Basınç denetim modülü
EUW pompası, şarj işleminin başında devreye alınır. Basınç denetim modülü
üzerinden şarj işlemi esnasında basınç oluşumu denetlenir. Bu modül, EUW ile şarj
işlemi esnasında gerekli olan hava basıncının mevcut olmasını sağlar.
Muhtemel arıza durumlarında, örn.
– Akü hava kaplini, sirkülasyon modülü ile bağlı değil (ayrı kaplinli modelde) veya
arızalı,
– Akünün üzerinde sızdıran veya arızalı hortum bağlantıları veya
– Emme filtresi kirli
03.13 TR
gibi durumlarda, şarj cihazında optik bir arıza mesajı görünür.
18
NOT
Bir EUW sistemi kullanılmadığında veya düzenli olarak kullanılmadığında veya
akü aşırı sıcaklık değişimlerine maruz kaldığında, elektrolit hortum sistemine
geriye akabilir.
Hava besleme hattı ayrı bir kaplin sistemi ile donanmalıdır, örn.: Akü tarafı kapak
kaplini ve hava besleme tarafı geçiş kaplini.
Şematik gösterim
03.13 TR
Akünün üzerindeki EUW kurulumu ve ayrıca şarj cihazı üzerinden hava beslemesi.
19
8
Akülerin temizlenmesi
Akülerin ve bölmelerin temizlenmesi şu nedenlerden dolayı gereklidir:
– Hücrelerin birbirlerine, toprağa veya yabancı iletken parçalara karşı izolasyonlarını
korumak için
– Paslanma ve kaçak akımlar nedeniyle hasarların önlenmesi için
– Münferit hücrelerin veya blok akülerin kaçak akımlar nedeniyle daha fazla ve farklı
oranda deşarj olmasını önlemek için
– Kaçak akımlar nedeniyle elektrikli kıvılcım oluşumunu önlemek için
03.13 TR
Akünün temizlenmesi esnasında aşağıda belirtilenlere dikkat edilmesi gerekir:
– Temizlik için kurulum yerinin, oluşacak elektrolit içerikli yıkama suyunun, bunun için
uygun olan atık su işleme tertibatına iletilecek şekilde seçilmesine.
– kullanılmış elektrolitin veya ilgili yıkama suyunun imha edilmesi esnasında, iş
emniyeti ve kaza önleme yönetmeliklerine ve ayrıca su ve atık yasaları
yönetmeliklerine uyulmasına.
– koruyucu gözlük ve koruyucu elbise giyilmesine.
– hücre tapalarının çıkarılmamasına veya açılmamasına.
– akünün plastik parçalarının, özellikle hücre haznelerinin, sadece katıksız su veya
katıksız suya daldırılmış bezlerle temizlenmesine.
– temizledikten sonra akü yüzeyinin uygun malzemelerle kurutulmasına, örn.
basınçlı hava veya bezlerle.
– Akü bölmelerine giren sıvı tahliye edilmeli ve yukarıda belirtilmiş olan talimatlar
dikkate alınarak imha edilmelidir.
20
Aküyü yüksek basınçlı temizleyici ile temizleme
Koşullar
– Hücre konektörü sıkılmış veya sıkı takılmış
– Hücre tapası kapalı
Z
Z
Prosedür
• Yüksek basınçlı temizleyicinin kullanım kılavuzu dikkate alınmalıdır.
• Temizlik katkı maddeleri kullanılmamalıdır.
• Temizlik cihazı için izin verilen 140° C'lik sıcaklık ayarına uyulmalıdır.
Böylece çıkış memesinin arkasından 30 cm mesafede 60° C'lik bir sıcaklığın
aşılmaması sağlanır.
• 50 bar'lık azami işletim basıncına uyulmalıdır.
• Akü yüzeyine en az 30 cm mesafe bırakılmalıdır.
• Yerel aşırı ısınmaları önlemek için akü geniş alanlı huzme ile temizlenmelidir.
Maks. 60 °C'lik akü yüzey sıcaklığının aşılmaması için bir yer 3 saniyeden uzun bir
süre boyunca huzme ile temizlenmemelidir.
• Akü yüzeyi temizlendikten sonra uygun bir malzeme ile kurutulmalıdır, örn. basınçlı
hava veya bez.
03.13 TR
Akü temizlenmiştir.
21
9
Akünün depolanması
NOT
Akü 3 aydan fazla bir süre boyunca boz bir durumda depolanmamalıdır, aksi taktirde
sürekli olarak çalışır durumda kalmaz.
Aküler uzun süre kullanılmayacaksa, bunlar tam dolu olarak kuru, buzlanmayan bir
mekanda depolanmalıdır. Akünün kullanıma hazır durumda kalmasını sağlamak için,
aşağıda belirtilen şarj işlemleri seçilebilir:
– PzS ve PzB aküleri için aylık dengeleme şarjları veya PzV aküleri için 3 aylık tam
şarj.
– PzS, PzM ve PzB aküleri için 2,23 V x hücre sayısı veya PzV aküleri için 2,25 V x
hücre sayısı şarj geriliminde koruyucu şarjlar.
Aküler uzun süre ( > 3 ay) kullanılmayacaksa, bunlar mümkün olduğunca %50'lik bir
şarj seviyesi ile kuru, soğuk ve buzlanmayan bir mekanda depolanmalıdır.
10
Arıza yardımı
Aküde veya şarj cihazında arızalar tespit edilirse, üreticinin müşteri hizmetleri talep
edilmelidir.
Z
11
Gerekli işlemler üreticinin müşteri hizmetleri veya üretici tarafından yetkilendirilmiş
bir müşteri hizmeti tarafından uygulanmalıdır.
İmha etme
Geri dönüşüm işareti ve üzeri çizilmiş çöp kutusu ile işaretlenmiş
aküler, evsel atık ile birlikte imha edilmemelidir.
03.13 TR
İade etme türü ve tekrar kullanım işlemi için, § 8 BattG uyarınca
üretici ile uzlaşılmalıdır.
22

Benzer belgeler