Maydos Kilisetepe
Transkript
Maydos Kilisetepe
Excavation W o r k s o f Ç AN A KKA LE Kazı Rehberi Maydos Kilisetepe 1 Maydos Kilisetepe Höyüğü Maydos Kilisetepe Mound ‘Madytos’ antik kenti Çanakkale Boğazı’nın Avrupa yakasında, Kilye Koyu’nun hemen güneyinde, 1950’li yıllara kadar ‘Maydos’ olarak bilinen bugünkü Eceabat ilçesinin bulunduğu alandadır. Maydos Kilisetepe Höyüğü ise Eceabat ilçesinin tam ortasında yer alır. İsmini de daha önceleri üzerinde bulunan bir kiliseden almaktadır. 200 x 180 m. büyüklüğü ve deniz seviyesinden 33 m. yüksekliği ile Gelibolu Yarımadası’nın en büyük höyüklerinden biridir. Höyüğün, batı kısmındaki kesitten elde edilen bilgilere göre, M.Ö. 3. binden günümüze kadar iskan gördüğü anlaşılmıştır. Höyükteki arkeolojik çalışmalar 2010 yılından itibaren Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Arkeoloji Bölümü tarafından yürütülmektedir. The ancient city of Madytos is located on the European side of The Dardanelles, in the south of Kilye Bay. It was established in the area where the district of Eceabat (formerly called Maydos until 1950s) is located today. Maydos Kilisetepe Mound is located right in the middle of the district of Eceabat. It took the name of the church which was formerly situated on the mound. It is one of the largest mounds in Gallipoli Peninsula with its size of 200 x 180 m. and altitude of 33 m. above sea level. According to the finds recovered from the west section of the mound, there happened to be settlements on the site dating from 3000 BC. The archaeological researches in the mound have been conducted by Çanakkale 18 Mart University’s Department of Archaeology since 2010. Eceabat İlçesi ve ortasında yer alan Maydos Kilisetepe Höyüğü (H. Öğe) 2 The Province of Eceabat and Maydos Kilisetepe Mound which is located in the middle of the province (H. Oge). Höyükteki tabakalar arasında en dikkat çekici dönem, hatırı sayılır bir kalınlığa sahip Tunç Çağı dolgularıdır. M.Ö. 3000’ lerde metal ticareti deniz ticaretinin önemini artırmıştır. Bu yüzden Çanakkale Boğazı’nı kontrolü altında tutan topluluklar, boğaz girişindeki uygun rüzgarın esmesini bekleyen antik denizcilerin ihtiyaçlarını karşılayarak ve belki de boğazdan geçiş için bir çeşit vergi alarak kısa süre içerisinde yüksek refah düzeyine ulaşmışlardır. Ancak Çanakkale Boğazı’nı tek kıyı yerleşimi ile kontrol altında tutmak hiç bir dönemde mümkün olmamıştır. Fatih Sultan Mehmed Çanakkale Boğazı’nı kontrol altına alabilmek için Anadolu yakasına Çimenlik Kalesi’ni, Avrupa yakasına ise Kilitbahir Kalesi’ni inşa ettirmiştir. Aynı şekilde I. Dünya Savaşı sırasında kullanılan bataryalar karşılıklı olarak her iki kıyıya inşa edilmişlerdir. Bu durum Tunç Çağı için de geçerli olmalıdır. Troia’nın en güçlü olduğu dönemlerden biri olan ve meşhur Troia hazinelerinin bulunduğu Troia II yerleşmesinin Avrupa yakasındaki karşılığı, boğaz girişindeki ilk koy olan Morto Koyu’nun hemen arkasındaki çağdaşı Protesilas/ Karaağaçtepe yerleşmesi olmalıdır. Daha sonraları M.Ö. 2000’lerde Troia önündeki koyun Dümrek ve Karamenderes ırmaklarının getirdiği alüvyonlarla dolması sonucu, Troia yerleşmesinde yoğun bir fakirleşme görülür. Aynı şekilde Protesilas/ Karaağaçtepe yerleşmesi de terkedilmiştir. The most impressive period among the layers of the mound is the one with Bronze Age fillings which has a considerable thickness. Metal trade increased the significance of maritime trade around 3000 BC. Therefore, the communities who held the control of the Dardanelles gained high standards of living in a very short time by supplying the needs of ancient sailors waiting for the fair wind in the entrance way of the strait. They probably imposed some sort of tax to the passers through the strait. However, it had never been possible to control The Dardanelles with a single coastal settlement throughout history. Fatih Sultan Mehmed (Mehmet the Conqueror) had Çimenlik Castle built on the Asian side and Kilitbahir Castle on the European side in order to take the control of the Dardanelles. In a similar manner, the batteries used in The World War I were placed to both sides of the strait in a position to face each another. This situation must have been the same in Bronze Age, too. On the European side, the counterpart of Troia II settlement, which embodied the famous Troia treasury and which was the most powerful period in Troia history, should be its contemporary settlement of Protesilas/ Karaağaçtepe which is just behind Morto Bay, the first bay in the entrance of the strait. In the following eras, around 2000 BC, the bay ahead of Troia was filled with alluvium deposits carried by the rivers of Dümrek and Karamenderes. This situation caused Troia settlement to shrink. In the same way, the settlement of Protesilas/Karaağaçtepe was abandoned, too. 3 Troia tekrar yüksek refah düzeyine M.Ö. 2. binin ortalarında Homeros’un Troiası denilen Troia VI Dönemi’nde ulaşmıştır. Dönemin limanı artık Troia’nın yaklaşık 7 km. güneybatısında bulunan Beşiktepe Koyu’dur. Çanakkale Boğazı’nın kontrolünü ise Anadolu’da Troia yerleşmesi sağlarken Avrupa yakası için en önemli aday Maydos Kilisetepe Höyüğü’dür. Maydos Kilisetepe Höyüğü’nün yüzeyinde 20. yüzyıl başlarına kadar işlevi devam eden ve höyüğe ismini veren kiliseye ait kalıntılar ile kilisenin mezarlığına ait buluntular tespit edilmiştir. Höyükteki bir sonraki tabaka ise Bizans Dönemi’ne aittir. Bu tabakada kalın temelleriyle askeri yapı olma olasılığı olan bir yapı ortaya çıkarılmıştır. Yapı inşa edilmeden önce höyükte bir teraslama yapılmış ve höyüğün eğimli olan kısımları kille doldurularak düz bir zemin oluşturulmaya çalışılmıştır. M.Ö. 1. bin yılına ait Geometrik, Arkaik, Klasik ve Hellenistik Dönem buluntuları, söz konusu Bizans teraslaması sırasında tahrip edilmiştir. 4 Troia regained its high living standards in the mid 2000 BC, which is also known as Troia of Homeros in the period of Troia VI. The harbour of the time was Beşiktepe Bay, located in 7 km southwest of Troia. The control point of The Dardanelles was most probably Maydos Kilisetepe Mound during the settlement process of Troia in Anatolia. Remains of the church graveyard and the church itself were traced on the surface of Maydos Kilisetepe Mound. This church which gave the mound its name was actively used until the early years of the 20th century. The next layer in the mound is about the Byzantium Period. A structure which is assumed to be a military construction due to its thick foundation was uncovered in this layer. Before the construction of this building, terracing had been done in the mound and the inclined sections of the mound were filled with clay in order to form a flat ground. The finds of Geometric, Archaic, Classical and Hellenistic period, dating back to 1000 BC were destroyed during the mentioned Byzantium terracing. 20. Yüzyıl başlarında Maydos (Eceabat). Arka kısımda höyük üzerinde kilise görünmektedir. Maydos (Eceabat) in the early 20th century. The church on the mound is seen at the back section. Ege ve Doğu Akdeniz Bölgesi’nin M.Ö. 1200800 yılları arası, neredeyse hiç yazı kullanılmadığı için, ‘Karanlık Dönem’ olarak bilinir. Yazının tekrar tarihsel olaylar hakkında bilgi verdiği M.Ö. 8. yüzyıla ait belgelerde Madytos antik kentinin ilk kurulduğunda bir Thrak yerleşmesi olduğu, daha sonra M.Ö. 7. yüzyılda Midilli Adası´ndaki (Lesbos) Mytelene yerleşmesinden gelen Aioller´in kontrolüne geçtiği belirtilir. Batı Anadolu kıyılarındaki ilk Yunan göçlerine ait yerleşme sayısı kısıtlı olmakla birlikte, Maydos Kilisetepe buluntuları Aiollere ait bilinen en kuzeydeki buluntuları temsil eder. The period between 1200 BC and 800 BC in the Aegean and Mediterranean Region is known as “The Dark Era”, because almost no writing was used during this period. From the documentation dating back to 8th century BC, in which writing was reused to give information about historical events, we learn that the ancient city of Madytos was a Thrak settlement in the beginning, but later, in the 7th century BC, it was occupied by Aiols from Mytelene in Lesbos. Although the number of Greek settlements on the coasts of Western Anatolia is few, the finds of Maydos Kilisetepe represent the northernmost finds about Aiols so far known. M.Ö. 1200’lerde Avrupa’da yaşanan büyük bir kuraklık neticesinde insanlar doğuya doğru göç etmeye başlamışlardır. Bu göç barışçıl olmamış, önlerine çıkan ne varsa yakıp yıkmıştır. M.Ö. 2. binin Troia ve Miken gibi önemli uygarlıkları bu kavimlerin saldırıları sonucu yok olmuşlardır. Bu saldırının izleri Maydos Kilisetepe Höyüğü’nde de tespit edilmiştir. Büyük bir yangın ve tahribat tabakasının üzerinde Thrak kavimlerine ait seramiklerle mimari kalıntılar ele geçmiştir. People began to immigrate to the east as a result of severe drought in Europe around 1200 BC. It was not peace oriented immigration; they devastated whatever came on their way. Such major civilisations of 2000 BC as Troia and Miken were destroyed by the attacks of those people. Traces of this attack were found in Maydos Kilisetepe Mound. Ceramics and architectural ruins concerning Thrak tribes were found on a layer of a huge fire and destruction range. 5 Thrak kavimlerinin yakıp yıktığı yerleşim, bölgede Troia VI/ VIIa Dönemi olarak bilinen ya da başka bir deyişle ‘Homeros’un Troiası’ olarak bilinen dönemle çağdaştır. Söz konusu Orta ve Son Tunç Çağı’na ait, Kara Yunanistan’da, Girit’te, Mısır’da, Mezopotamya’da ve Orta Anadolu’da idarecilerin, soyluların ve rahiplerin yaşadıkları mekanlar bilinmekle birlikte, Batı Anadolu’da fazla araştırılmış yerleşim olmadığı için bu yapıların nasıl olduğu bilinmemektedir. Bölgede en iyi araştırılan Troia’da ise merkezi yapılar, Troia VIII Dönemi’nde (Hellenistik Dönem) Athena Tapınağı’nın inşası sırasında teraslandığı için bilinmemektedir. Ancak Maydos Kilisetepe Höyüğü’nde yan yana inşa edilmiş merkezi yapılara ait kalıntılar söz konusudur. Tunç Çağı’na ait seramikler. Ceramics from the Bronze Age. 6 The settlements which were destroyed by Thrak coincide with the period known as the Troia VI/ VIIa, in other words, “Troia of Homeros” in the region. Although it is a clear fact that there were residences of executives, the nobility and the clergy in Greek mainland, Crete, Egypt, Mesopotamia and Central Anatolia in the middle and late Bronze Age, the appearance of those structures is not definitely known, because not many settlements were enquired in Western Anatolia. As for Troia, which is the most elaboratively excavated site in the region, central buildings are well known because they were terraced during the construction of the Temple of Athena in the period of Troia VIII (Hellenistic Era). However remains of adjacent central buildings were also traced in The Mound of Maydos Kilisetepe. Maydos Kilisetepe’deki ilk verilere göre Troia VI-VIIa çağdaşı evler, taş temelli ve kerpiç üst yapıdan oluşmaktadır. Kerpiç üst yapının bir bölümü, çok sayıda ele geçen rölyefli kerpiç parçasından anlaşıldığı üzere rölyeflerle süslenmiştir. Söz konusu rölyeflerde spiral motifin çeşitli versiyonları, eli belinde denilen kilim motifi ve konsantrik dairelerden oluşan motifler uygulanmıştır. Rölyeflerin üzerleri bej, beyaz ve kırmızı renkte boyanmıştır. Yapılan çalışmalarda yerleşmeyi çevreleyen bir de sur bulunmuştur. Surun bulunması, kale karakterli bir yerleşim olduğunu göstermektedir. Dönemin önemli saraylarında kullanılan süslemelerin burada kullanılması ve sur yapısının bulunması yerleşmenin önemine işaret eder. Bu yüzden Orta ve Son Tunç Çağı’nda boğaz kontrolü için Avrupa yakasındaki kalelerden bir tanesinin Maydos Kilisetepe olduğunu düşünmek yanlış olmayacaktır. According to the first findings in The Mound of Maydos Kilisetepe, the residences which were contemporary to the period of Troia/VIIa had stone foundation and adobe upper structure. Plenty of relief adobe pieces were recovered and those imply that some parts of the adobe upper structure were decorated with relief. Various versions of spiral pattern, rug pattern called “hands on the hips” and patterns composed of concentric circles were applied to the previously mentioned relieves. The surface of the relief was painted in beige, white and red. As a result of the researches, a protecting wall which was encircling the site was also uncovered. The uncovered wall suggests that the site was a kind of castle. The fact that the decorations which were used in the major palaces of the period were also used here and the wall structures indicate the importance of the site. Therefore, it will be rational to assume Maydos Kilisetepe was one of the castles on the European side for the control of the strait in the middle and late Bronze Age. 7 Çamburnu Mevkii’nde ortaya çıkartılan şarap imalathanesi ve üzüm ezme havuzları. The winery and grape mashing pools in the district of Camburnu. Maydos Çamburnu Mevkii’ndeki çalışmalar Researches on Maydos Camburnu Location Maydos Kilisetepe Höyüğü çalışmalarına paralel olarak Eceabat’ın Çamburnu Mevkii’nde de araştırmalar yapılmıştır. Bu alanda farklı yerlerde yapılan sondaj niteliğindeki kazılarda M.S. 13- 14. yüzyıla tarihlenen Bizans yerleşmesine ait kalıntılar ortaya çıkartılmıştır. Bu mimari kalıntılar içerisinde en dikkat çekici olanı şarap imalathanesi olarak kullanılmış bir yapıya ait olanıdır. Yapı almaşık duvar örme tekniği denilen, Bizans Dönemi’ne özgü taş ve tuğla kullanılarak örülmüş temellere sahiptir ve dört odadan oluşur. Yapılan çalışmalar ile, yapının kuzeybatı odasındaki havuzlarda üzümlerin çiğnendiği, çıkan üzüm sularının kanallar vasıtasıyla doğudaki yuvarlak küvette biriktirildiği, daha sonra buradan alınan üzüm sularının fermantasyon işlemi için yapının diğer odalarındaki küplere konulduğu anlaşılmış ve yapının şarap imalathanesi olması gerektiği sonucuna varılmıştır. Researches on Maydos Camburnu location were conducted in parallel with the excavations in Maydos Kilisetepe Mound. As a result of excavations in the form of drilling, archaeological remains of Byzantium settlement dating back to 13rd and 14th centuries were uncovered. The most impressive structure among these architectural remains is the ruins of a building which was used as a winery. The building had a foundation built with a method called alternative building walling method in which stone and brick walling peculiar to Byzantium was used. There were four rooms in the structure. The research offered that, grapes were trampled in the northwest room; the resultant grape juice was transferred to the basin in the east section through ditches and collected there. Then, the grape juice was taken from there and put into earthenware jars in other rooms for fermentation process. Thus, it was concluded that the building was used as a winery. 8