CT 36 CT 48 - Wacker Neuson

Transkript

CT 36 CT 48 - Wacker Neuson
Kullanım Kılavuzu
Perdah Makinesi
CT 36
CT 48
0159226tr
009
1010
Telif hakkı
bildirimi
© Telif Hakkı, 2010 Wacker Neuson Corporation.
Bütün haklar, çoğaltma ve dağıtım hakları dahil, saklıdır.
Bu yayın, makinenin orijinal satın alıcısı tarafından fotokopi çekilerek çoğaltılabilir.
Wacker Neuson Corporation'ın önceden yazılı onayı alınmaksızın başka herhangi bir
şekilde çoğaltma yapılması yasaktır.
Wacker Neuson Corporation'dan izin alınmadan yapılan her türlü çoğaltma veya
dağıtım, ilgili telif haklarının ihlali anlamına gelir. İhlal edenler aleyhine dava
açılacaktır.
Ticari
Markalar
Bu kılavuzda belirtilen tüm ticari markalar, marka sahibi şirketlerin mülkiyetindedir.
İmalatçı
Wacker Neuson Corporation
N92W15000 Anthony Avenue
Menomonee Falls, WI 53051 ABD
Tel: (262) 255-0500 · Faks: (262) 255-0550 · Tel: (800) 770-0957
www.wackerneuson.com
Çevrilen
talimatlar
Bu Operatör Kılavuzu, orijinal talimatların bir çevirisini içerir. Bu Operatör Kılavuzu'nun
orijinal dili, Amerikan İngilizcesidir.
CT 36 / CT 48
Önsöz
Önsöz
Bu kılavuzun ilgili olduğu makineler
Machine
Parça numarası
Machine
Parça numarası
CT 36-5A
0009438
0620106
0620829
CT 48-8A
0009449
0620837
CT 36-8A
0009439
0620831
CT 48-11A
0009450
0620835
CT 36-8A-V
0009442
0620832
CT 48-13A-V
0009452
0620836
CT 36-6
0009443
0620830
CT 48-9
0009453
0620838
CT 36-9
0009444
0620833
CT 36-9V
0009447
0620834
Makine belgeleri
„
„
„
„
„
Bu Operatör Kılavuzunun bir kopyasını her zaman makinenin yanında bulundurun.
Yedek parça sipariş etmek için makine ile birlikte verilen ayrı Parça Kitapçığını
kullanın.
Makinenin servis ve onarım işlemleri hakkında ayrıntılı talimatlar için ayrıca
temin edilen Onarım Kılavuzuna bakın.
Bu belgelerden herhangi birisi eksikse, lütfen yenisini sipariş vermek üzere
Wacker Neuson Corporation ile iletişime geçin veya www.wackerneuson.com
adresini ziyaret edin.
Parçaları sipariş ederken veya servis bilgisi isterken, makinenin model, parça,
revizyon ve seri numaralarını vermek için hazırlıklı olun.
Bu kılavuzdaki bilgilere yönelik beklentiler
„
„
„
wc_tx001496tr.fm
Bu kılavuz, yukarıda belirtilen Wacker Neuson modelinin (modellerinin) güvenli
bir şekilde kullanımı ve bakımı konusunda uyulması gereken bilgi ve prosedürleri içerir. Kendi güvenliğiniz için ve yaralanma riskini azaltmak üzere, bu
kılavuzda belirtilen tüm talimatları dikkatlice okuyup, anlayarak uygulayın.
Wacker Neuson Corporation, makinelerinin performansı veya güvenlik standartlarını geliştirmeye yönelik önceden bildirimde bulunmaksızın teknik
değişiklikler yapma hakkını saklı tutar.
Bu kılavuzda bulunan bilgiler, yayım tarihine kadar üretilmiş olan makineler
esas alınarak hazırlanmıştır. Wacker Neuson Corporation önceden uyarıda
bulunmaksızın bu bilgilerin herhangi bir kısmını değiştirme hakkını saklı tutar.
3
Önsöz
CT 36 / CT 48
İmalatçının onayı
Bu kılavuz, onaylı parçalara, eklentilere ve modifikasyonlara çeşitli atıflarda
bulunur. Aşağıdaki tanımlar geçerlidir:
„
Onaylı parçalar veya eklentiler, Wacker Neuson tarafından üretilen veya
sağlananlardır.
„
Onaylı modifikasyonlar, yetkili bir Wacker Neuson servisince Wacker Neuson'un yayınladığı yazılı talimatlara uygun olarak gerçekleştirilenlerdir.
„
Onaysız parçalar, eklentiler ve modifikasyonlar, onaylı ölçütleri karşılamayanlardır.
Onaysız parçalar, eklentiler ve modifikasyonlar aşağıdaki sonuçlara yol açabilir:
„
Operatör veya çalışma alanındaki insanlar için ciddi yaralanma tehlikesi
„
Makineye, garanti kapsamına alınmayacak biçimde verilen kalıcı hasar
Onaylı veya onaysız parçalar, eklentiler ve modifikasyonlara ilişkin sorularınız
varsa, hemen Wacker Neuson bayiinizle iletişime geçin.
4
wc_tx001496tr.fm
CT 36 / CT 48
1
Önsöz
3
Güvenlik Bilgileri
7
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
14
Etiket Yerleri ....................................................................................... 14
Etiket Anlamları .................................................................................. 15
Kaldirma ve Nakliye
3.1
3.2
4
Bu Kılavuzda Bulunan İşaretler ............................................................ 7
Makine tanımı ve kullanım amacı ......................................................... 8
İşletim Güvenliği ................................................................................... 9
Içten Yanmali Motor Kullanirken Güvenlik Kurallari ........................... 11
Bakim Güvenlik .................................................................................. 12
Etiket
2.1
2.2
3
Içindekiler
18
Kaldırıyor ............................................................................................ 18
Nakliye ................................................................................................ 20
Kullanım
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
21
İlk kullanıma hazırlama ....................................................................... 21
Yeni Makine Ayari .............................................................................. 21
Tavsiye Edilen Yakit ........................................................................... 21
Ağızlıkların Takılması ......................................................................... 22
Tutamaklarin Takilmasi ...................................................................... 23
Kontroller ............................................................................................ 25
Fren Sistemi ....................................................................................... 26
Motor Kumanda Modülü ..................................................................... 26
Durdurma Dügmesi ............................................................................ 27
Baslamadan önce ............................................................................... 27
Honda — Başlangıç ........................................................................... 28
Honda — Durdurma ........................................................................... 29
Wacker Neuson — Başlangıç ............................................................ 30
Wacker Neuson — Durdurma ............................................................ 31
wc_bo0159226tr_008TOC.fm
5
Içindekiler
4.15
4.16
4.17
4.18
5
35
Honda — Periyodik Bakım Takvimi .....................................................35
Wacker Neuson — Periyodik Bakım Takvimi ......................................36
Honda — Motor Yagi ...........................................................................37
Wacker Neuson — Motor Yagi ............................................................38
Honda — Hava Filtresi ........................................................................39
Wacker Neuson — Hava Filtresi .........................................................40
Buji ......................................................................................................41
Honda — Tortu Kabını Temizleme ......................................................42
Wacker Neuson — Yakıt Filtresinin Temizlenmesi .............................42
Honda — Rölanti Devrinin Ayarlanması ..............................................43
Honda — Karbüratör Ayar ...................................................................44
Kayış Değiştirme .................................................................................45
Perdah Makinesi Yağlama ..................................................................46
Opsiyonel Ağırlıklar .............................................................................46
Muhafaza .............................................................................................47
Arıza giderme
6.1
7
Operatörün Konumu ............................................................................32
Kullanım ..............................................................................................32
Acil Durum Kapatma Prosedürü ..........................................................33
Açı Ayarı ..............................................................................................34
Bakim
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
6
CT 36 / CT 48
48
Arıza giderme ......................................................................................48
Teknik Veriler
7.1
7.2
7.3
7.4
49
Boyutlar ve Agirlik ................................................................................49
Motor ...................................................................................................51
Perdah Makinesi ..................................................................................55
Ses ve Titresim Özellikleri ...................................................................56
6
wc_bo0159226tr_008TOC.fm
CT 36 / CT 48
1
1.1
Güvenlik Bilgileri
Güvenlik Bilgileri
Bu Kılavuzda Bulunan İşaretler
Bu kitapçık kişisel yaralanma ve ürünün hasar görmesi veya ürünün
yanlış servis yapılması olasılığını önlemek amacıyla takip edilmesi
gereken TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, DUYURU ve NOT çağrılarında
bulunmaktadır.
Bu, güvenlik uyarý sembolüdür. Bu sembol, olasý kiþisel tehlikelere karþý sizi
uyarmak için kullanýlýr.
f Bu sembolden sonra gelen bütün güvenlik mesajlarýna uyun.
PERIGO
TEHLİKE, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir
durum olduğunu belirtir.
f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçýnmak için, bu iþaret sözcüðünü izleyen tüm
güvenlik mesajlarýna uyun.
ATENÇÃO
UYARI, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir
durumu belirtir.
f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçýnmak için, bu iþaret sözcüðünü izleyen tüm
güvenlik mesajlarýna uyun.
CUIDADO
DİKKAT, önlenmezse hafif veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek
tehlikeli bir durumu belirtir.
f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçýnmak için, bu iþaret sözcüðünü izleyen tüm
güvenlik mesajlarýna uyun.
AVISO: Güvenlik uyarý sembolü olmadan kullanýldýgýnda, DUYURU,
önlenmezse maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durum oldugunu belirtir.
Nota: rosedür açýsýndan önemli ek bilgiler içeren bir Not bulunmaktadýr.
wc_si000498tr.fm
7
Güvenlik Bilgileri
1.2
CT 36 / CT 48
Makine tanımı ve kullanım amacı
Bu makine, arkasından yürüyerek kullanılan bir beton perdahlama
silindiridir. Wacker Neuson Arkadan Yürüyerek Kullanılan Silindir, bir
benzin motoru, bir yakıt tankı, bir vites kutusu ve bir kontrol kolunun
üzerine monte edili olduğu bir şaseden oluşur. Dört metal bıçaktan
oluşan bir set, vites kutusuna direkt bağlıdır ve tamamen çevreleyen
bir koruyucuya sahiptir. Motor, bıçakları vites kutusu ve debriyaj
mekanizması yardımıyla döndürür. Dönen bıçaklar, kurumakta olan
beton yüzeyi üzerinde hareket ederek düzgün bir perdahlama
oluşturur. Operatör, makinenin arkasından yürür ve kolu kullanarak
makinenin hızını ve yönünü kontrol eder.
Bu makine, kurumakta olan betonu düzleştirmek ve perdahlamak
amacıyla üretilmiştir.
Bu makine, kesinkez yukarıda tanımlanan kullanım amacı için
tasarlanmış ve üretilmiştir. Makinenin başka herhangi bir amaçla
kullanımı, makineye kalıcı hasar verebilir veya operatör veya çalışma
alanında bulunanların yaralanmasına yol açabilir. Yanlış kullanımın
makinede yol açtığı hasar, garanti kapsamı altında değildir.
Aşağıda bazı yanlış kullanım örnekleri verilmektedir:
•
Makinenin merdiven, destek veya çalışma zemini olarak
kullanılması
•
Makineyi yolcu veya ekipman taşımak için kullanma
•
Makineyi sıvı çimento bulamacı, yüzey sızdırmazlık maddeleri
veya reçineli cila gibi uygun olmayan malzemeleri perdahlamak
için kullanma
•
Makineyi fabrika özelliklerinin dışında kullanma
•
Makineyi, üzerinde ve Operatör Kılavuzunda bulunan tüm
uyarılarla tutarsız biçimde çalıştırma
Bu makine, en yeni küresel güvenlik standartlarına uygun olarak
tasarlanmış ve üretilmiştir. Pratik olarak mümkün olabildiğince
tehlikeleri ortadan kaldırmak ve koruyucu siperler ve etiketlemeyle
operatör güvenliğini artırmak için dikkatle tasarlanmıştır. Ancak
koruyucu önlemler alındıktan sonra bile bazı riskler süregidebilir.
Bunlara rezidüel riskler denir. Bu makinede aşağıdakilere maruz
kalmak rezidüel riskler arasındadır:
•
Motordan gelen sıcaklık, gürültü, egzoz ve karbon monoksit
dumanı
•
Kuruyan betondan kaynaklanan kimyasal yanıklar
•
Uygun olmayan yakıt doldurma tekniklerinden kaynaklanan
yangın tehlikeleri
8
wc_si000498tr.fm
CT 36 / CT 48
Güvenlik Bilgileri
•
Yakıt ve yakıt dumanı, uygun olmayan kaldırma tekniklerinden
kaynaklanan yakıt dökülmesi
•
Uygun olmayan kaldırma tekniklerinden veya kullanım
tekniklerinden kaynaklanan kişisel yaralanma
•
Keskin veya aşınmış bıçaklarla kesik tehlikesi
Kendinizi ve başkalarını korumak için, makineyi çalıştırmadan önce
bu kılavuzda sunulan güvenlik bilgilerini iyice okuyup anladığınızdan
emin olun.
1.3
İşletim Güvenliği
UYARI
Ekipmanın güvenli bir şekilde kullanılması için bilgi ve doğru eğitim
gereklidir. Yanlış veya eğitimsiz personel tarafından ekipmanın
kullanılması tehlikeli olabilir. Bu kitapçıktaki ve motor kitapçığındaki
işletim talimatlarını okuyarak bütün kumandaların yerleri ve doğru
kullanımları hakkında bilgi edinin. Makineyi kullanmadan önce
tecrübesiz kişiler ekipmanın kullanımını bilen bir kişiden talimat
almalıdırlar.
Operatör nitelikleri
Makineyi yalnızca eğitimli personel başlatabilir, çalıştırabilir ve
kapatabilir. Bu personelin aynı zamanda şu niteliklere de sahip
olmaları gerekir:
•
makinenin uygun kullanımına ilişkin talimatlar almış
•
gerekli güvenlik cihazlarına aşina
Makine aşağıdaki kişiler tarafından kullanılmamalı veya
çalıştırılmamalıdır:
•
çocuklar
•
alkol veya uyşturucu bağımlılığı olanlar
Operatör eğitimi
Makineyi çalıştırmadan önce:
•
Bu makine ile birlikte verilen tüm kitapçıklarda yer alan işletim
talimatlarını okuyup anlayın.
•
Tüm kumandaların ve güvenlik cihazlarının yerini ve kullanma
biçimini öğrenin.
•
Gerekirse ek eğitim için Wacker Neuson Corporation ile iletişime
geçin.
Bu makineyi kullanırken:
wc_si000498tr.fm
9
Güvenlik Bilgileri
•
CT 36 / CT 48
Gerekli eğitimi almamış kişilerin bu makineyi kullanmasına izin
vermeyin. Bu makineyi kullanan kişiler, ilgili bütün potansiyel risk
ve tehlikelerden haberdar olmalıdır.
Kişisel Koruyucu Ekipman (PPE)
Bu makineyi çalıştırırken lütfen aşağıdaki Kişisel Koruyucu Ekipmanı
(PPE) kullanın:
•
Hareketi engellemeyen ve vücüdü sıkı saran iş giysileri
•
Yanlardan koruyuculu emniyet gözlükleri
•
İşitme koruması
•
Parmak uçları koruyuculu iş ayakkabıları veya çizmeleri.
1.3.1
ASLA yeterince eðitim almamýþ kiþilerin makineyi kullanmasýna izin
vermeyin. Bu ekipmaný kullanan kiþiler ilgili bütün risk ve tehlikelerden
haberdar olmalýdýrlar.
1.3.2
ASLA motor çalýþýrken veya kapatýldýktan hemen sonra motora veya
egsoza dokunmayýn. Bu bölgeler ýsýnmakta ve yanýklara neden
olmaktadýr.
1.3.3
Makineyi onaysýz aksesuarlar veya baðlantýlarla çalýþtýrmayýn.
1.3.4
Makineyi ASLA
býrakmayýn.
1.3.5
ASLA makineyi kayýþ muhafazasý olmadan kullanmayýn. Açýk tahrik
kayýþý ve makaralar ciddi yaralanmalara neden olabilecek olasý
tehlikeler oluþturabilir.
1.3.6
ASLA bu makineyi kullaným amacý dýþýndaki uygulamalar için
kullanmayýn.
1.3.7
ASLA perdah makinesini yüzük muhafazasýndaki en alt yüzükten
daha alçak harç çýkýntýlarýnda kullanmayýn.
1.3.8
ASLA makineyi sadece tutamaktan kaldýrmayýn. Parça makineyi
kaldýrmayabilir ve düþerek çevredekileri yaralayabilir.
1.3.9
DAÝMA haraketli parçalarýn farkýnda olun ve ayaklarýnýzý, ellerinizi
ve sarkan elbiselerinizi ekipmanýn hareketli parçalarýndan uzak tutun.
baþýnda
kimse
olmadan
çalýþýr
vaziyette
1.3.10 Kullanýlmadýðýnda ekipmaný DAÝMA düzgün bir þekilde saklayýn.
Ekipman çocuklarýn ulaþamayacaðý temiz, kuru bir yerde
saklanmalýdýr.
1.3.11 Makine kullanýlmadýðýnda yakýt valfi bulunan motorlarda valfi
DAÝMA kapatýn.
1.3.12 DAÝMA makineyi bütün güvenlik aygýtlarý ve muhafazalarý takýlmýþ
ve çalýþýr vaziyette kullanýn. Güvenlik aygýtlarýný ASLA
deðiþtirmeyin veya devre dýþý býrakmayýn. Güvenlik aygýtlarý veya
muhafazalarý takýlý ve çalýþýr vaziyette olmadan makineyi ASLA
kullanmayýn.
10
wc_si000498tr.fm
CT 36 / CT 48
Güvenlik Bilgileri
1.3.13
Makineyi kullanmadan önce DAÝMA operatörün doðru güvenlik
önlemleri ve kullaným tekniklerini bildiðinden emin olun.
1.3.14
DAÝMA perdah makinesini kullanmadan önce motor kumanda modülü
fonksiyonunu kontrol edin. Motor kumanda modülü doðru
çalýþmýyorsa perdah makinesini ÇALIÞTIRMAYIN.
1.3.15
Bu makineyi çalýþtýrýrken cep telefonu kullanmayýn veya kýsa mesaj
göndermeyin.
1.3.16
Makineyi çalýþýrken taþýmayýn.
1.3.17
Boþaltma veya baþka herhangi bir nedenle makineyi eðmeyin.
1.4
Içten Yanmali Motor Kullanirken Güvenlik Kurallari
ATENÇÃO
Ýçten yanmalý motorlar kullaným ve yakýt doldurma sýrasýnda özellikle tehlike
oluþturmaktadýr. Bu uyarýlara ve güvenlik standartlarýna uyulmamasý, ciddi
yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir.
f Motor kullaným kýlavuzunda ve aþaðýdaki güvenlik talimatlarýnda belirtilen
uyarý talimatlarýný okuyun ve uygulayýn.
PERIGO
Motordan çýkan egzoz gazý, öldürücü bir zehir olan karbon monoksit içermektedir.
Karbon monoksite maruz kalmanýz, sizi birkaç dakika içinde öldürebilir.
f Egzoz faný veya hortumu gibi parçalarla yeterli havalandýrma saðlanmadýkça,
pompayý ASLA tünel gibi kapalý bir alanda kullanmayýn.
İşletim güvenliği
Motoru çalıştırırken:
•
Egzoz borusu etrafındaki alanda yanıcı malzeme olmamasını
sağlayın.
•
Motoru çalıştırmadan önce yakıt hatlarında ve yakıt deposunda
kaçak veya çatlak olup olmadığını kontrol edin. Yakıt kaçağı
varsa veya yakıt hatları gevşekse makineyi çalıştırmayın.
Motoru çalıştırırken:
wc_si000498tr.fm
•
Makineyi kullanırken sigara içmeyin.
•
Kıvılcım veya açık alev yakınında motoru çalıştırmayın.
•
Motor çalışırken veya kapatıldıktan hemen sonra motora veya
egzoz susturucusuna dokunmayın.
•
Yakıt kapağı gevşek veya kayıp olan makineyi çalıştırmayın.
11
Güvenlik Bilgileri
•
CT 36 / CT 48
Yakıt dökülmüşse veya yakıt kokusu alıyorsanız, motoru
çalıştırmayın. Makineyi, yakıt dökülen konumdan uzaklaştırın ve
çalıştırmadan önce bezle iyice kurulayın.
Yakıt doldurma güvenliği
Motora yakıt doldururken:
1.5
•
Dökülen yakıtları derhal temizleyin.
•
Yakıt deposunu iyi havalandırılmış bir alanda doldurun.
•
Yakıt doldurduktan sonra yakıt deposu kapağını geri yerine takın.
•
Sigara içmeyin.
•
Motor çalışırken veya sıcakken yakıt doldurmayın.
•
Kıvılcım veya açık alev yakınında motora yakıt doldurmayın.
•
Makine, plastik kaplamalı bir kamyonet kasasındayken yakıt
doldurmayın. Statik elektrik yakıtı veya yakıt buharını
tutuşturabilir.
Bakim Güvenlik
UYARI
İ yi bakım yapılmamış ekipman güvenlik açısından tehlikeli olabilir!
Ekipmanın uzun süre güvenli ve düzgün bir şekilde çalışması için,
belirli aralıklarla bakım ve zaman zaman tamir yapılmalıdır.
Kişisel Koruyucu Ekipman (PPE)
Bu makineye servis verilirken veya bakım uygulanırken lütfen
aşağıdaki Kişisel Koruyucu Ekipmanı kullanın:
•
Hareketi engellemeyen ve vücüdü sıkı saran iş giysileri
•
Yanlardan koruyuculu emniyet gözlükleri
•
İşitme koruması
•
Parmak uçları koruyuculu iş ayakkabıları veya çizmeleri
Ayrıca, makineyi çalıştırmadan önce:
•
Uzun saçlıysanız, saçlarınızı arkadan bağlayın.
•
Yüzük dahil tüm takılarınızı çıkarın.
Servis eðitimi
Makinede servis veya bakύm iώlemi yapmadan φnce:
•
Bu makine ile birlikte verilen tüm kitapçıklarda yer alan
talimatlarını okuyun veanlayın.
12
wc_si000498tr.fm
CT 36 / CT 48
Güvenlik Bilgileri
•
Tüm kumandaların ve güvenlik cihazlarının yerini ve kullanma
biçimini öğrenin.
•
Makinede ortaya çıkan sorunları sadece eğitimli personel
tarafından tespit etmeli veya onarmalıdır.
•
Gerekirse ilave eğitim için Wacker Neuson Corporation ile
iletişime geçin.
Bu makinede servis veya bakım işlemi yaparken:
•
wc_si000498tr.fm
Gerekli eğitimi almamış kişilerin makinede bakım veya servis
işlemi yapmasına izin vermeyin. Makinede bakım veya servis
işlemi yapan personel, ilgili bütün potansiyel risk ve tehlikelerden
haberdar olmalıdır.
1.5.1
ASLA çalýþýr durumdaki makineyi temizlemeye veya tamir etmeye
çalýþmayýn. Döner parçalar ciddi yaralanmalara neden olabilir.
1.5.2
ASLA benzinli motorlarda bujisi çýkarýlmýþ dolu bir motoru
çevirmeyin. Silindirde sýkýþan yakýt buji deliðinden çýkacaktýr.
1.5.3
ASLA motor doluyken veya benzin kokusu varken, benzinli motorlarda
bujiyi test etmeyin. Bir kývýlcýmla alev çýkabilir.
1.5.4
ASLA benzin veya diðer yakýt türleri yada yanýcý çözücülerle özellikle
kapalý alanlarda parçalarý temizlemeyin. Yakýt ve çözücülerin
buharlarý patlayýcý olabilir.
1.5.5
Makine havadayken býçaklarý SÖKMEYÝN.
1.5.6
DAÝMA býçaklarý deðiþtirmeden makineyi saðlam bir þekilde tespit
edin.
1.5.7
DAÝMA egsoz çevresini yaprak, kaðýt ve karton vs. gibi kalýntýlardan
temiz tutun. Egsoz ýsýndýðýnda bunlarý ateþleyebilir ve yangýn
çýkartabilir.
1.5.8
DAÝMA aþýnmýþ veya hasar görmüþ parçalarý Wacker Neuson
tarafýndan belirtilen ve tavsiye edilen yedek parçalarla deðiþtirin.
1.5.9
Bakýmdan önce benzinli motorlarda DAÝMA bujiyi çýkartarak kazara
motorun marþ etmesini önleyin.
1.5.10
DAÝMA makineyi temiz ve etiketleri okunaklý tutun. Bütün eksik ve zor
okunan etiketlerin yerlerine yenilerini takýn. Etiketler önemli iþletim
talimatlarý içermekte ve tehlikelere karþý uyarmaktadýr.
1.5.11
DAÝMA makinenin býçaklarýyla uðraþýrken dikkatli olun. Býçaklar
ciddi kesiklere neden olabilen keskin aðýzlara sahiptir.
1.5.12
Bu makine için yedek parça gerektiðinde, yalnýzca Wacker Neuson
yedek parçalarýný veya fiziksel boyutlar, tip, güç ve malzeme gibi tüm
özellik tipleri açýsýndan orijinaline eþdeðer olan parçalarý kullanýn.
13
Etiket
2
2.1
CT 36 / CT 48
Etiket
Etiket Yerleri
K
G
D
H
B
J
A
C
L,M,N
O
E
14
F
wc_si000499tr.fm
CT 36 / CT 48
2.2
Etiket
Etiket Anlamları
Etiket
Anlam
A
TEHLİKE!
Boğulma tehlikesi.
„
„
„
Motorlar karbon monoksit yayar.
Egzoz hortumları veya fanlarla yeterince
havalandırma sağlanmadığı sürece, makineyi
kapalı alanlarda veya çevrelenmiş bir alanda
çalıştırmayın.
Operatör Kılavuzunu okuyun. Makinenin
yakınında kıvılcım, alev veya yanan nesneler
olmamalıdır. Yakıtını yenilemeden önce
motoru durdurun.
B
UYARI!
Sıcak yüzey.
C
UYARI!
Hareketli kayışa sıkışırsa el yaralanması
meydana gelir. Kayış muhafazasını her zaman
takılı bulundurun.
D
UYARI!
Daima bu makineyi kullanırken kulak ve göz
koruyucu ekipman kullanın.
wc_si000499tr.fm
15
Etiket
Etiket
CT 36 / CT 48
Anlam
E
UYARI!
Kesme tehlikesi. Daima bıçak muhafazasını
takın!
G
Değişken devir gazı
H
DİKKAT!
Bu makineyi kullanmadan önce size verilen
operatör kitapçığını okuyun ve anlayın. Aksi
taktirde kendinizin veya diğer insanların
yaralanmasına neden olabilirsiniz.
J
İKAZ
Kaldırma noktası
K
Motor durdurma düğmesi:
Motoru durdurmak için basın.
16
wc_si000499tr.fm
CT 36 / CT 48
Etiket
Etiket
Anlam
L
Her bir ünitede Model Numarası, Parça
Numarası, Revizyon ve Seri Numarasını
gösteren bir plaka bulunmaktadır. Plakanın
kaybolması veya hasar görmesi durumunda
plaka üzerindeki bilgilerin kaybedilmemesi için
bu bilgileri başka bir yere not edin. Parçaları
sipariş ederken veya servis bilgisi isterken,
ünitenin modeli, parça numarası, revizyon
numarası ve seri numarasını belirtmeniz
istenecektir.
M
Şanzımanda yalnızca Glygoyle 460 şanzıman
yağı kullanın.
WACKER NEUSON
N
Bu makine bir veya daha fazla patentle koruma
altında olabilir.
O
Makineyi başlatmak için:
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
Yakıt akış valfini açın.
Jikleyi kapatın.
Motor anahtarını bastırın veya ON (Açık) konumuna çevirin.
Gazı IDLE (rölanti) konumuna alın.
Marş ipini çekin.
Jikleyi açın.
Makineyi durdurmak için:
2.2.1
2.2.2
2.2.3
wc_si000499tr.fm
Durdurma düğmesine basın.
Motor anahtarını bastırın veya OFF (Kapalı) konuma çevirin.
Yakıt akış valfini kapatın.
17
Kaldirma ve Nakliye
3
3.1
CT 36 / CT 48
Kaldirma ve Nakliye
Kaldırıyor
Bkz grafik: wc_gr001762
ASLA makineyi sadece tutamaktan kaldırmayın. Parça makineyi
kaldırmayabilir ve düşerek çevredekileri yaralayabilir.
UYARI
Makinenin ağırlığı için Teknik Verilere bakınız.
Makineyi manuel olarak kaldırmak için:
3.1.1
Motoru durdurun.
3.1.2
Bir yardımcı bulun ve kaldırmayı nasıl yapacağınızı planlayın.
3.1.3
Yükü, kaldıracak kişiler arasında dengeleyin ve makineyi koruyucu
halkadan kaldırın (a) veya aşağıdaki işlemleri yapın:
a. Vidalar ve kilitleme somunlarıyla opsiyonel kaldırma braketini (c)
perdah makinesine takın. Vidaları 25Nm’ye kadar sıkın.
b. Brakete 5x10cm veya başka bir uygun kalas yerleştirin. Kalas,
koruyucu halkadan geçecek kadar uzun olmalıdır.
c. Yükü, kaldıracak kişiler arasında dengeleyin ve makineyi tutamak
ve kalasla kaldırın.
UYARI
Kaldırma sırasında belinizin incinmesini önlemek için, ayaklarınızı
yere düz bastırın ve omuzlarını genişçe açık tutun. Başınızı dik ve
sırtınızı düz tutun.
Makineyi mekanik olarak kaldırmak için:
3.1.4
Motoru durdurun.
3.1.5
Makine ağırlığı için Ebatlar ve Ağırlık bölümüne bakın ve kaldırma
aygıt(lar)ının, ağırlığı güvenli bir şekilde kaldırabileceğinden emin
olun.
3.1.6
Vidalar ve kilitleme somunlarıyla opsiyonel kaldırma braketini (b)
perdah makinesine takın. 25Nm’ye kadar sıkın.
3.1.7
Resimde görüldüğü gibi, makinedeki kaldırma braketine kanca, kablo
demeti ve kablo takın ve istendiği şekilde kaldırın.
Perdah makinesini sıva tavası takılı bir şekilde kaldırmayın, tava
düşerek yakında çalışan personele çarpabilir.
UYARI
18
wc_tx001498tr.fm
CT 36 / CT 48
wc_tx001498tr.fm
Kaldirma ve Nakliye
19
Kaldirma ve Nakliye
3.2
CT 36 / CT 48
Nakliye
Gerekli
•
Perdahlama makinesinin ağırlığını taşıyabilecek ulaşım aracı
•
Uygun halat veya zincir
Prosedür
Makineyi bağlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
3.2.1
Perdahlama makinesini ulaşım aracına yükleyin.
3.2.2
Kolunu, ulaşım aracının kapladığı alanın dışına taşmayacak biçimde
konumlandırın.
3.2.3
Halatları/zincirleri, perdahlama makinesinin bağlanma halkalarına
aşağıdaki gibi bağlayın.
a. Vites kutusu çıkış mili üzerindeki gerilimi en aza indirmek için,
halatları/zincirleri bağlanma halkalarına mümkün olduğunca
alçaktan bağlayın.
b. Gösterildiği biçimde bir çaprazlama yöntemi kullanın.
3.2.4
Halatları/zincirleri ulaşım aracına bağlayın. Fazla sıkı bağlamayın.
Sonuç
Makine artık taşınma için hazırdır.
20
wc_tx001498tr.fm
CT 36 / CT 48
4
4.1
Kullanım
Kullanım
İlk kullanıma hazırlama
İlk kullanıma hazırlama
Makinenizi ilk kullanıma hazırlamak için:
4.2
4.1.1
Tüm gevşek ambalaj malzemelerinin makineden ayrıldığından emin
olun.
4.1.2
Makinede ve bileşenlerinde hasar olup olmadığını kontrol edin.
Görünür hasar varsa, makineyi çalıştırmayın! Yardım almak üzere bir
an önce Wacker Neuson bayiinizle iletişime geçin.
4.1.3
Makineyle birlikte verilen tüm kalemlerin envanterini çıkarın ve tüm
gevşek malzemelerin ve sabitleyicilerin de göz önüne alındığından
emin olun.
4.1.4
Henüz takılmamış bileşen parçalarını takın.
4.1.5
Yakıt, makine yağı ve batarya asiti gibi akışkanları gereken
miktarlarda ekleyin.
4.1.6
Makineyi işletim konumuna taşıyın.
Yeni Makine Ayari
Perdah makineleri fabrikadan tutamakları sökülmüş şekilde sevk
edilmektedir. Yeni makine kurarken veya yeni tutamak ve bıçak
takarken Bıçak Takma ve Tutamak Takma ve Ayarlama talimatlarını
izleyin.
4.3
Tavsiye Edilen Yakit
Motor normal kurşunsuz benzinle çalışmaktadır. Yalnızca taze, temiz
benzin kullanılmalıdır. Sulu veya kirli benzin yakıt sistemine zarar verir.
Yakıt teknik özellikleri için motor kullanın kitapçığına bakınız.
wc_tx000373tr.fm
21
Kullanım
4.4
CT 36 / CT 48
Ağızlıkların Takılması
Perdah makineleri için dört tür bıçak mevcuttur. Sıva tavaları büyük
“pizza tavası” tarzı bıçaklardır ve perdah ve kombinasyon bıçaklarının
üzerine takılabilir ve yalnızca 91,44cm makineler için mevcuttur. Sıva
bıçakları bütün makineler için mevcuttur ve perdah ve kombinasyon
bıçaklarının üzerine takılabilmektedir. Her ikisi de çalışmanın ilk
aşamalarında kullanılır ve açılı değildir.
Perdah bıçakları çalışmanın son aşamalarında kullanılmaktadır ve
yavaş yavaş harcı cilalayacak şekilde açılanmaktadır.
Harç çalışma süreçleri boyunca kombinasyon bıçakları kullanılabilir.
Mala bıçakları veya tava ve bitirme bıçaklarının yerine kullanılabilir.
Not:
Perdah
makinesi
bıçakları
biribirinin
yerine
KULLANILMAMALIDIR, yani büyük çaplı bıçakları daha küçük çaplı
perdah makinesine TAKMAYIN.
4.4.1
Perdah bıçaklarının her iki kenarı da düzdür ve her iki yönde takılabilir.
Kombinasyon bıçakları takarken, bıçakları gösterilen yönde
konumlandırın (a). Bu şekilde bıçağın kaldırılmış kenarları makinenin
saat yönü tersine dönüşü için doğru konumlandırılmasını sağlar.
4.4.2
Bıçakları perdah makinesi kollarına vidalarla (b) tespit edin. Montajdan
önce vidanın yivlerine gres sürün. Bu şekilde vidanın takılırken harca
bulaşması önlenecek ve bıçakların daha sonra temizlenmesi daha
kolay olacaktır.
4.4.3
Harç dolmasını önlemek için bıçak breysindeki yivli deliklerin kalanına
plastik tıpalar (c) takın.
Perdah makinesini sıva tavası takılı bir şekilde kaldırmayın, tava
düşerek yakında çalışan personele çarpabilir.
UYARI
22
wc_tx000373tr.fm
CT 36 / CT 48
4.5
Kullanım
Tutamaklarin Takilmasi
Bkz grafik: wc_gr001758, wc_gr003219
Yeni makinelerde boru tutamağı açı kontrolü (Twist veya Pro-Shift®)
(c), durdurma düğmesi (b), gaz kolu (a), vidalar (g) ve somun (m) 'la
beraber gelmektedir.
Boru tutamak tertibatını monte etmek için:
4.5.1
Katlanabilir tutamak bulunan makinelerde, tutamağı yerine sabitlemek
için tutamağı düzleştirin ve topuzu (e) sıkıştırın.
4.5.2
Açı kumanda kablosunun (j) borunun alt ucundan çekin ve kablodan
somunu sökün.
4.5.3
Kabloyu tutamak zemininden (f) ve makaranın üstünden (h) resimde
gösterildigi sekilde geçirin.
4.5.4
Boru tutamağını boru zeminine iki adet M8x65 vidasıya (g) tutturun.
Vidaları 25Nm 'ye kadar sıkın.
4.5.5
Pro-Shift® tutamağını tam ileri (operatörden uzağa) itin VEYA çevirme
açı kumanda tutamağını mümkün olduğu kadar yelkovana ters yönde
çevirin. Kabloyu gösterildiği şekilde çatala (k) takın ve kablo somununu
(m) kablo gevşek ve makine bıçakları düz (0° açı) olacak şekilde
ayarlayın.
4.5.6
Gaz konunu (a1) rölanti konumuna alın. Hava filtresi kapağını sökün.
Kabloyu sarım kapağındaki kelepçeden geçirin. Gaz plakasındaki
deliğe z dirsek yerleştirerek gaz kablosunu moto gaz braketine takın.
Kabloyu gaz kolu karter braketine kelepçeleyin. Hava filtresi kapağını
yerine yerleştirin.
4.5.7
Tutamaktaki elektrik telini motor telinin her iki ucuna takın. Montaj
hakkında ek bilgi için tutamak talimatları kağıdına bakınız.
Not: Wacker Neuson motora sahip makinelerde, torbadaki kabloları
tutamaktaki kablolara bağlamayın.
4.5.8
wc_tx000373tr.fm
Ayarlanabilir tutamak bulunan makinelerde, topuzu (d) gevşeterek
tutamağı konumlandırın ve operatöre göre ayarlamak için tutamağı
yukarı veya aşağı ayarlayın. Tutamağı konumuna sabitlemek için
topuzu sıkıştırın.
23
Kullanım
CT 36 / CT 48
f
g
h
j
wc_gr001758
m
k
24
wc_tx000373tr.fm
CT 36 / CT 48
4.6
Kullanım
Kontroller
Ref.
Açıklama
Ref.
Açıklama
a
Gaz kolu
d
Tutamak yükseklik ayarı (varsa)
b
Durdurma düğmesi
e
Katlanabilir tutamak ayarı (varsa)
c
Çevirme açı kumandası veya
Pro-Shift® açı kumandası
wc_tx000373tr.fm
25
Kullanım
4.7
CT 36 / CT 48
Fren Sistemi
Perdah makinesinin frenleme sistemi yay yüklüdür. Şanzıman
kutusunun giriş milinin dönmediği herhangi bir anda ve/veya perdah
makinesinin bıçaklarına karşı bir direnç oluşturulmadığında fren geçer.
Giriş mili döndüğünde fren serbest bırakılır ve bulunduğu yerden çıkar.
Bu durum, bu mildeki dişli döndüğünde gerçekleşir, çıkış mil dişlisine
karşı çalışır, mili dışarı doğru çıkarır. Bıçaklarda direnç yoksa ya da
düşük direnç varsa, frenin serbest kalmasını sağlayan bıçaklara karşı
olan direnç olduğundan fren serbest kalmayabilir. Makine askıya
alınmışsa ya da çok parlatılmışsa, kaygan bir yüzeye sahipse, fren
serbest kalmayacak ve kayışın kaymasına sebep olabilecektir.
4.8
Motor Kumanda Modülü
Malanın kontrol dışı savraulmasını önlemek için, motor kontrol modülü
bazı durumlarda moturu kapatacak şekilde tasarlanmıştır. Örneğin,
operatör malayı kullanırken kontrolü kaybederse, motor kontrol
modülü makinenin savrulduğunu hissedecek ve motoru kapatacaktır.
Savrulan malanın hızı freni devreye sokacak ve tutamağın 270°'yi
geçecek şekilde dönmesini engelleyecektir.
Motor kumanda modülünü test etmek için, makineyi çalıştırın ve
tutamağı sağa sallayın. Motor durmalıdır. Motor durmazsa, sallama
hareketini motor durana kadar tekrar edin. Motor kapanmazsa,
durdurma düğmesine basın ve motoru kapatın. Motor kumanda
modülü değiştirilene kadar makineyi KULLANMAYIN.
Motor kumanda modülü bağlı değilse veya doğru çalışmıyorsa perdah
makinesini ÇALIŞTIRMAYIN.
UYARI
26
wc_tx000373tr.fm
CT 36 / CT 48
4.9
Kullanım
Durdurma Dügmesi
Bkz grafik: wc_gr003219
Durdurma düğmesine (b) basıldığında, motor kapanacaktır.
Malanın kontrol dışı savraulmasını önlemek için, motor kontrol modülü
bazı durumlarda moturu kapatacak şekilde tasarlanmıştır. Örneğin,
operatör malayı kullanırken kontrolü kaybederse, motor kontrol
modülü makinenin savrulduğunu hissedecek ve motoru kapatacaktır.
Savrulan malanın hızı freni devreye sokacak ve tutamağın 270°'yi
geçecek şekilde dönmesini engelleyecektir.
4.10
Baslamadan önce
Makineyi çalıştırmadan önce, aşağıdakileri kontrol edin:
wc_tx000373tr.fm
•
motordaki yağ seviyesi
•
şansımandaki yağ seviyesi
•
yakıt seviyesi
•
hava filtresinin durumu
•
yakıt borularının durumu
•
perdah makinesi kolları ve bıçaklarının durumu
•
yüzük muhafazasının durumu
•
etiket açıklamaları
•
operatöre uygun tutamak yüksekliği
27
Kullanım
4.11
CT 36 / CT 48
Honda — Başlangıç
Bkz grafik: wc_gr003219, wc_gr001098
4.11.1 Kolu sağa kaydırarak yakıt valfini açın (g1).
Not: Motor soğuksa, gaz kolunu kapalı konuma (i1) alın. Motor
sıcaksa, jikleyi açık konuma getirin (i2).
4.11.2 Motoru “ON” (Açık) (h1) konuma getirin.
4.11.3 Gaz kolunu rölanti konumuna (a1) alın.
Not: Motoru gaz kolu rölanti konumundayken çalıştırın. Motor gaz
kolu rölanti konumunda değilken çalıştırılırsa, motor çalışmaz. Bu,
motor kumanda modülünün bir özelliği olup gaz çok açikken marsa
engel olmaktadir.
4.11.4 Çalıştırma halatını (j) çekin.
UYARI
Motoru çalıştırırken yüzük muhafazasına ayak koymayın, aksi taktirde
bıçaklar dönmeye başlayınca yüzük muhafazasından ayak kayarsa
ciddi yaralanma meydana gelebilir.
Not: Motor yağ seviyesi düşükse, motor çalışmaz. Motor çalışmazsa,
yağ seviyesini kontrol edin ve gerekiyorsa yağ ilave edin.
4.11.5 Motor ısındıkça kelebeği açın (i2).
4.11.6 Perdah makinesini kullanmak için kelebeği (a2) açın. Bıçak devrini
koşullarak uygun olarak kelebek devriyle ayarlayın.
28
wc_tx000373tr.fm
CT 36 / CT 48
Kullanım
h2
i2
g1
h1
i1
g2
j
wc_gr001098
4.12
Honda — Durdurma
Bkz grafik: wc_gr003219, wc_gr001098
4.12.1
Gaz kolunu rölanti konumuna alarak (a1) motor devrini rölantiye
indirin.
4.12.2
Durdurma düğmesine (b) basın.
4.12.3
Motor anahtarını “OFF” (Kapalı) (h2) konuma getirin.
4.12.4
Kolu sola hareket ettirerek yakıt valfini kapatın (g2).
4.12.1
wc_tx000373tr.fm
29
Kullanım
4.13
CT 36 / CT 48
Wacker Neuson — Başlangıç
Bkz grafik: wc_gr003219, wc_gr002747
4.13.1 Yakıt valfini kolu aşağı kaydırarak açın (g1).
Not: Eğer motor soğuksa, cikle kolunu kapalı konuma alın (i2). Eğer
motor sıcaksa, cikleyi açık konuma alın (i1).
4.13.2 Motoru “ON” (Açık) konuma getirin (h2).
4.13.3 Gaz kolunu rölanti konumuna (a1) alın.
Not: Motoru gaz kolu rölanti konumundayken çalıştırın. Motor gaz
kolu rölanti konumunda değilken çalıştırılırsa, motor çalışmaz. Bu,
motor kumanda modülünün bir özelliği olup gaz çok açikken marsa
engel olmaktadir.
4.13.4 Marş halatını (j) çekin.
UYARI
Motoru çalıştırırken yüzük muhafazasına ayak koymayın, aksi taktirde
bıçaklar dönmeye başlayınca yüzük muhafazasından ayak kayarsa
ciddi yaralanma meydana gelebilir.
Not: Motor yağ seviyesi düşükse, motor çalışmaz. Motor çalışmazsa,
yağ seviyesini kontrol edin ve gerekiyorsa yağ ilave edin.
4.13.5 Motor ısındıkça hava kelebeğini açın (i1).
4.13.6 Perdah makinesini kullanmak için kelebeği (a2) açın. Bıçak devrini
koşullarak uygun olarak kelebek devriyle ayarlayın.
30
wc_tx000373tr.fm
CT 36 / CT 48
g2
Kullanım
h2
i1
g1
i2
h1
j
wc_gr002747
4.14
Wacker Neuson — Durdurma
Bkz grafik:wc_gr003219, wc_gr002747
wc_tx000373tr.fm
4.14.1
Gaz kolunu rölanti konumuna alarak (a1) motor devrini rölantiye
indirin.
4.14.2
Durdurma düğmesine (b) basın.
4.14.3
Motor anahtarını “OFF” (Kapalı) (h1) konuma getirin.
4.14.4
Yakıt valfini kapatın (g2).
31
Kullanım
4.15
CT 36 / CT 48
Operatörün Konumu
Bu makinenin güvenli ve verimli kullanımından operatör sorumludur.
Operatör sürekli olarak uygun çalışma konumunu korumadıkça
makinenin tam anlamıyla kontrolü mümkün değildir.
Operatör, bu makineyi çalıştırırken şunları yapmalıdır:
4.16
•
Yüzü ileri dönük biçimde, makinenin arkasında durmalı veya
arkasından yürümelidir
•
Her iki eli de kontrol kolu üzerinde olmalıdır
•
Kontrol koluna aşağı doğru baskı uygulayarak silindirin hareketini
yönlendiirmelidir
Kullanım
Bkz grafik: wc_gr003239
UYARI
DAİMA perdah makinesini kullanmadan önce motor kumanda modülü
fonksiyonunu kontrol edin. Motor kumanda modülü doğru çalışmıyorsa
perdah makinesini ÇALIŞTIRMAYIN.
Doğru bıçak türünü seçin ve perdah makinesi kollarına bıçakları takın.
Harç veya pedah bıçakalrını kombinasyon bıçaklarıyla karıştırmayın.
Not: Yumuşak harçla çalışırken, perdah makinesini tek bir noktada çok
uzun durdurmayın. Perdah makinesinin işlem tamamlandıktan sonra
harçtan kaldırın.
Not: “Sol” ve “Sağ” operatörün konumuna göre belirtilmektedir.
4.16.1 Operatöre göre tutamak yüksekliğini ayarlayın. Bakınız; Tutamakların
Montajı ve Ayarlanması.
İKAZ: Perdah makinesi çalışırken tutamak yüksekliğini ayarlamaya
çalışmayın.
4.16.2 Motoru çalıştırın ve motor devrini arttırarak bıçakları kavratın. Tutamak
çubuğundaki gaz kolu kumnadasıyla hızı iş koşullarına uygun bir hıza
ayarlayın.
4.16.3 Perdah makinesini ileri hareket ettirmek için tutamağı yelkovan
yönünden (a) çevirin.
4.16.4 Geri hareket etmek için tutamağı yelkovana ters yönde (b) çevirin.
4.16.5 Sola hareket etmek için tutamağı hafifçe kaldırın (c).
4.16.6 Sağa hareket etmek için tutamağı hafif aşağı bastırın (d).
4.16.7 Harç kalıntılarını temizlemek için her kullanımdan sonra perdah
makinesini tamizleyin.
UYARI
Makineyi temizlemeden ve tamir-bakım yapmadan önce egsozun
soğumasını bekleyin. Sıcak eksoz yakıtı ateşleyebilir ve bir yangına
neden olabilir.
32
wc_tx000373tr.fm
CT 36 / CT 48
Kullanım
Her iş geçiş setinin önceki iş geçiş setlerine 90° olması tavsiye edilir.
Bu harç yüzeyinde vadi oluşumunu önlemeye yardımcı olacaktır.
Örneğin, şekilde, ikinci iş geçiş seti (2) birinci geçiş setine 90° 'dir (1).
Perdah makinesinin operatöründen başka bir personel çalışma
bölgesinde bulunmamalıdır, aksi taktirde makine bıçaklarıyla temas
sonucu ciddi yaralanma oluşabilir.
UYARI
a
1
c
d
2
b
wc_gr003239
4.17
Acil Durum Kapatma Prosedürü
Prosedür
Makine çalışırken herhangi bir arıza veya kaza olursa, aşağıdaki
prosedürü izleyin:
4.17.1
Motoru durdurun.
4.17.2 Yakıt valfini kapatın.
4.17.3 Doğru kaldırma tekniklerini kullanarak makineyi çalışma alanından
uzaklaştırın.
4.17.4 Bıçaklar ve makine üzerindeki artık beton kalıntılarını temizleyin.
4.17.5 Daha ayrıntılı talimatlar için makineyi kiraladığınız şirketle veya
makine sahibiyle bağlantıya geçin.
wc_tx000373tr.fm
33
Kullanım
4.18
CT 36 / CT 48
Açı Ayarı
Bkz grafik: wc_gr003220
Bıçak açıklığı (açısını) ayarlamak için:
A = Bıçak açıklığı: bıçak açıklığı ayar düğmesini (a) yelkovan yönünde
çevirerek açıklığı arttırın ve yelkovana ters yönde çevirip açıklığı
azaltın.
B = Pro-Shift®: bıçak açıklığını arttırmak için tutacağı (b) operatöre
doğru çekin ve açıklığı azaltmak için operatörden uzağa çekin.
A
C
B
D
1
a
b
2
3
5˚
10˚
4
15-30˚
wc_gr003220
Ref.
C = Harç çalışma durumu
D = Tavsiye edilen bıçak çalışma açısı
1
Islak yüzey çalışma aşaması
Düz (Açı Yok)
2
Islaktan plastiğe çalışma aşaması
Hafif açı (5°)
3
Plastik çalışma aşaması
Ek açı (10°)
4
Yarı sert çalışma aşamasından sert perdah
aşamasına (cilalama)
Maksimum açı (15-30°)
Son perdah aşamaları için, parlatma gücünü arttırmak için perdah muhafaza yüzüklerine ek ağırlık
eklemek istenebilir. Wacker Neuson bu amaç için ağırlık kitleri tedarik etmektedir.
34
wc_tx000373tr.fm
CT 36 / CT 48
5
5.1
Bakim
Bakim
Honda — Periyodik Bakım Takvimi
Aşağıdaki tabloda temel makine ve motor bakımı belirtilmiştir. Onay
işaretiyle işaretlenmiş görevler operatör tarafından gerçekleştirilebilir.
Kare biçiminde noktalarla işaretlenmiş görevler özel eğitim ve
ekipman gerektirir.
Ayrıntılı bilgi için motor kullanıcı kılavuzuna başvurun.
Günlük
Yakıt seviyesini kontrol edin.
3
Motor yağ seviyesini kontrol edin.
3
Yakıt borularını kontrol edin.
3
Hava filtresini kontrol edin. Gerekirse
değiştirin.
„
Harici donanımı kontrol edin.
3
Harç kalıntılarını temizlemek için her
kullanımdan sonra perdah makinesini
temizleyin.
3
Sonrasında
Her
ilk
50
20 saatin saatte bir
Bıçak kollarını gerektiğinde gresleyin.
„
Hava filtresi elemanlarını temizleyin.
„
Motor yağını değiştirin.
„
Her
Her
100
300
saatte bir saatte bir
„
Tahrik kayışını kontrol edin.
„
Sediment tasını temizleyin.
„
Bujiyi kontrol edip temizleyin.
„
Valf açıklığını kontrol ederek
ayarlayın.
wc_tx000374tr.fm
„
35
Bakim
5.2
CT 36 / CT 48
Wacker Neuson — Periyodik Bakım Takvimi
Aşağıdaki tabloda temel makine ve motor bakımı belirtilmiştir. Onay
işaretiyle işaretlenmiş görevler operatör tarafından gerçekleştirilebilir.
Kare biçiminde noktalarla işaretlenmiş görevler özel eğitim ve
ekipman gerektirir.
Ayrıntılı bilgi için motor kullanıcı kılavuzuna başvurun.
Günlük
Yakıt seviyesini kontrol edin.
3
Motor yağ seviyesini kontrol
edin.
3
Yakıt borularını kontrol edin.
3
Hava filtresini kontrol edin.
Gerekirse değiştirin.
3
Harici donanımı kontrol edin.
3
Harç kalıntılarını temizlemek
için her kullanımdan sonra
perdah makinesini tamizleyin.
3
Motor yağını değiştirin.
İlk 25
saatten
sonra
„
Her
2 hafta
veya
50 saatte
bir
Her
75 saatte
bir
*
Her
150 saatte
bir
Her
200 saatte
bir
Her
500 saatte
bir
„
Bıçak kollarını gerektiğinde
gresleyin.
„
Hava filtreleme elemanlarını
temizleyin.
„
Tortu kabı / yakıt filtresini
temizleyin.
„
Bujiyi kontrol edip temizleyin.
„
Valf açıklığını kontrol ederek
ayarlayın.
„
Bujiyi değiştirin.
„
* İlk 25 saatlik çalışmanın ardından ilk kez yapın.
Emisyon kontrol aygıtlarının ve sistemlerinin bakımı, değiştirilmesi veya tamiratı bütün kurum ve kişilerce
gerçekleştirilebilir.
36
wc_tx000374tr.fm
CT 36 / CT 48
5.3
Bakim
Honda — Motor Yagi
Bkz grafik: wc_gr002381
5.3.1
Motor hala sıcakken yağı boşaltın.
5.3.2
Yağı boşaltmak için yağ doldurma tıpası (a) ve boşaltma tıpasını (b)
sökün.
Not: Çevreye zarar vermemek için, sızan sıvıları toplamak için
makinenin altına plastik bir levha veya kap yerleştirin. Bu sıvıları çevre
koruma mevzuatına uygun olarak bertaraf edin.
wc_tx000374tr.fm
5.3.3
Boşaltma tıpasını takın.
5.3.4
Motor krank karterini tavsiye edilen yağla tıpa açıklığı seviyesine kadar
doldurun (c). Yağ kalitesi ve türü için Teknik Veriler bölümüne bakınız.
5.3.5
Yağ doldurma tıpasını takın.
37
Bakim
5.4
CT 36 / CT 48
Wacker Neuson — Motor Yagi
Bkz grafik: wc_gr003201
5.4.1
Motor hala sıcakken yağı boşaltın.
Not: Çevreye zarar vermemek amacıyla, sızan sıvıları toplamak için
plastik bir levha veya kap tutun. Bu sıvıları çevre koruma mevzuatına
uygun olarak bertaraf edin.
5.4.2
Yağ boşaltma tıpasını (a) çıkartın.
5.4.3
Yağın süzülmesini bekleyin.
5.4.4
Boşaltma tıpasını takın.
5.4.5
Motor karterini yağ doldurma deliğinden (b) ölçüm çubuğundaki (c) üst
işarete kadar doldurun. Seviyeyi kontrol etmek için seviye ölçüm
çubuğunu sokmayın. Yağ kalitesi ve türü için Teknik Veriler konusuna
bakın.
5.4.6
Karter dolu olduğunda, ölçüm çubuğunu tekrar takın.
c
a
b
wc_gr003201
38
wc_tx000374tr.fm
CT 36 / CT 48
5.5
Bakim
Honda — Hava Filtresi
Bkz grafik: wc_gr000025
Motor çift elemanlı hava temizleyici ile donatılmıştır. Hava
temizleyiciyinin bakımını sık yaparak karbüratörün arızalanmasını
engelleyin.
İKAZ: ASLA hava temizleyici olmadan motoru çalıştırmayın. Aksi
taktirde ciddi motor hasarı oluşur.
ASLA hava temizleyiciyi temizlemek için benzin veya yanma noktası
düşük çözücü kullanmayın. Aksi taktirde yangın veya patlama
UYARI oluşabilir.
Bakım için:
wc_tx000374tr.fm
5.5.1
Hava filtresi kapağını (a) sökün. Her iki elemanda da delik veya
yırtılma olup olmadığını kontrol edin. Hasar görmüş elemanları
değiştirin.
5.5.2
Sünger elemanını (b) hafif deterjan çözeltisinde ve ılık suyla yıkayın.
Temiz suyla tamamen çalkalayın. Elemanın tamamen kurumasını
bekleyin. Elemanı temiz motor yağına daldırın ve fazla yağı çıkartın.
5.5.3
Aşırı kirleri temizlemek için kağıt elemana (c) hafifçe vurun. Kağıt
elemanı çok kirliyse değiştirin.
39
Bakim
5.6
CT 36 / CT 48
Wacker Neuson — Hava Filtresi
Bkz grafik: wc_gr000656
ASLA hava temizleyiciyi temizlemek için benzin veya yanma noktası
düşük çözücü kullanmayın. Aksi taktirde yangın veya patlama
oluşabilir.
UYARI
İKAZ: ASLA hava temizleyici olmadan motoru çalıştırmayın. Aksi
taktirde ciddi motor hasarı oluşur.
Motor çift elemanlı hava temizleyici ile donatılmıştır. Normal çalışma
koşullarında, elemanlar haftada bir temizlenmelidir. Sert, kuru ve tozlu
koşullarda,
elemanların
günlük
bakımı
yapılmalıdır.
Temizlenemeyecek kadar kirli olan elemanları değiştirin.
5.6.1
Hava filtresi kapağını (a) sökün. Yukarı doğru düz çekerek filtre
tertibatını çıkartın. Her iki elemanda delik veya yırtılma olup olmadığını
kontrol edin. Hasar görmüş elemanları değiştirin.
5.6.2
Köpük elemanını (b) hafif deterjan çözeltisinde ve ılık suyla yıkayın.
Temiz suyla tamamen çalkalayın. Elemanın tamamen kurumasını
bekleyin.
5.6.3
Hafifçe kağıt elemana (c) vurarak fazla kiri temizleyin veya içten dışa
sıkıştırılmış havayla filtreyi temizleyin. Kağıt elemanı çok kirliyse
değiştirin.
a
b
c
wc_gr000656
40
wc_tx000374tr.fm
CT 36 / CT 48
5.7
Bakim
Buji
Bkz grafik: wc_gr000028
Doğru çalışmasını sağlamak amacıyla bujiyi temizleyin veya değiştirin.
Kullanım Kitapçığına bakın.
Egsoz kullanım sırasında çok ısınabilir ve motor kapatıldıktan bir süre
sonra da sıcaklığını koruyabilir. Sıcakken egsoza dokunmayın.
UYARI
Not: Tavsiye edilen buji türü ve elektrot boşluk ayarı için Teknik
Verilere bakınız.
5.7.1
Bujiyi çıkartıp kontrol edin.
5.7.2
Yalıtkan çatlamış veya aşınmışsa bujiyi değiştirin.
5.7.3
Buji elektrotlarını tel fırçayla temizleyin.
5.7.4
Elektrot boşuluğunu (a) ayarlayın.
5.7.5
Bujiyi iyice sıkın.
İKAZ: Gevşek bir buji çok ısınabilir ve motorda hasara neden olabilir.
wc_tx000374tr.fm
41
Bakim
5.8
CT 36 / CT 48
Honda — Tortu Kabını Temizleme
Bkz grafik: wc_gr000029
5.9
5.8.1
Yakıt valfini kapatın.
5.8.2
Sediment tası (a) ve O-ring'i (b) sökün.
5.8.3
Yanıcı olmayan bir çözücü ile her ikisini de yıkayın. Kurulayın ve tekrar
takın.
5.8.4
Yakıt valfini açın ve sızıntı olup olmadığını kontrol edin.
Wacker Neuson — Yakıt Filtresinin Temizlenmesi
Bkz grafik: wc_gr001093
5.9.1
Su ve kiri temizlemek için yakıt kolunu kapatın ve yakıt süzgecini
sökün.
5.9.2
Yakıt süzgecinde (a) su ve kir olup olmadığını kontrol edin.
5.9.3
Kir ve suyu temizledikten sonra, yakıt kupasını gaz yağı veya benzinle
yıkayın.
5.9.4
Sızıntı olmasını önlemek için sıkıca geri takın.
42
wc_tx000374tr.fm
CT 36 / CT 48
5.10
Bakim
Honda — Rölanti Devrinin Ayarlanması
Bkz grafik: wc_gr001122
UYARI
Karbüratörde herhangi bir ayarlama yapmadan önce tahrik kayışını
sökün. Kayış Değiştirme'ye bakınız. Kayış makineden sökülmedikçe
bıçaklar kavrar durumda olacaktır.
Teknik Verilere uygun olarak motoru yüksüz veya rölanti devrine
ayarlayın.
5.10.1
Motoru çalıştırın ve çalışma sıcaklığına kadar ısınmasını bekleyin.
5.10.2
Devri arttırmak için gaz kesme vidasını (a) sıkın, azaltmak için
gevşetin. Devri ölçmeden önce gaz kolunun kesme vidasına
değdiğinden emin olun.
a
wc_gr001122
wc_tx000374tr.fm
43
Bakim
5.11
CT 36 / CT 48
Honda — Karbüratör Ayar
Bkz grafik: wc_gr0001061
UYARI
Karbüratörde herhangi bir ayarlama yapmadan önce tahrik kayışını
sökün. Kayış Değiştirme'ye bakınız. Kayış makineden sökülmedikçe
bıçaklar kavrar durumda olacaktır.
Emisyon düzenlemelerine uymak amacıyla hava-yakıt karışımının
aşırı zenginleşmesini önlemek için pilot vidasına (a) bir sınırlayıcı
kapak takılmaktadır. Karışım fabrikada ayarlanmaktadır ve başka bir
ayarlama gerekli değildir. Sınırlayıcı kapağı sökmeye çalışmayın. Pilot
vida kırılmadan sınırlayıcı kapak sökülemez.
a
wc_gr001061
44
wc_tx000374tr.fm
CT 36 / CT 48
5.12
Bakim
Kayış Değiştirme
Perdah makinesinde kendinden ayarlı bir kavrama bulunmaktadır. Bu
kavrama kayışı otomatik olarak sıkar ve kayış aşınmasını telafi eder.
Kayma olmadan şanzımanı kavrayacak kadar kavrama kayışı
sıkamıyorsa, kayışı değiştirin.
Kayışı değiştirmek için:
5.12.1
Buji kablosunu sökün.
Motorun kazara çalışmasını önlemek için, makinede çalışmadan önce
buji kablosunu daima sökün.
UYARI
5.12.2
Üç vidayı (d) gevşetin ve kayış muhafazasını (c) sökün.
5.12.3
Makarayı (b) ve silindir kayışını (a) yavaşça çevirerek sökün.
Not: Kavrama ve makara fabrikada hizalanmaktadır ve kayış
değiştirme sırasında her ikisi de sökülmemelidir.
wc_tx000374tr.fm
5.12.4
Yeni kayış takın.
5.12.5
Kayış muhafazasini pullar ve vidalar ile birlikte tekrar takın. Vidaları
10Nm değerine sıkın.
45
Bakim
5.13
CT 36 / CT 48
Perdah Makinesi Yağlama
Makine kollarını (b) Shell Alvania RL2 gres veya eşdeğeriyle yağlayın.
Açı kumanda kablosunu ve makinenin diğer parçalarını gerek
duyuldukça yağlayın.
Şanzımandaki yağ, şanzıman sevisi için boşaltılmadıkça
değiştirilmeye gerek yoktur. Şanzımanın yanındaki tıpadan (a)
miktarını kontrol edin. Yağ seviyesi tıpa yivlerinin en altında olmalıdır.
Yağ kalitesi ve türü için Teknik Veriler konusuna bakın.
WACKER NEUSON
5.14
Opsiyonel Ağırlıklar
UYARI
Ek ağırlık takmak için, belirtilen alanda muhafaza halkalarının önüne
ve arkasına eşit sayıda ağırlık yerleştirin. Ağırlıkları yerinde tutmak için
vidayı sıkın.
Hiçbir durumda Wacker Neuson tarafından tavsiye edilen ağırlıklar
dışında herhangi bir nesne ek ağırlık olarak kullanılmamalıdır. Onaylı
olmayan ağırlıkların kullanılması kişisel yaralanma veya makine
hasarına neden olabilir.
46
wc_tx000374tr.fm
CT 36 / CT 48
5.15
Bakim
Muhafaza
Perdah makinesi 30 günden uzun bir süre muhafaza edilecekse:
wc_tx000374tr.fm
•
Motor yağını değiştirin.
•
Motordan yakıtı boşaltın.
•
Bujiyi sökün ve 15 ml SAE 30 motor yağını silindire dökün. Bujiyi
geri takın ve yağı dağıtmak için motoru kranklayın. Motor
kitapçığına bakınız.
•
Silindir, silindir kafa yüzgeçleri, üfürücü yuvası, döner ızgara ve
egsoz alanlarından kiri temizleyin.
•
Alan tasarrufu sağlamak için, tutamağı muhafaza konumunda
yerleştirin.
•
Perdah makinesini örtün ve kuru, temiz bir yerde saklayın.
47
Arýza giderme
6
CT 36 / CT 48
Arıza giderme
6.1
Arıza giderme
Problem / Belirti
Makine tam devire çıkmıyor.
Sebep / Çözüm
• Motor silindiri ve motor kapağındaki birikintileri
temizleyin.
• Motor devri çok düşük. Devri ayarlayın.
• Hava filtresini temizleyin ve değiştirin.
• Hareketli parça ve bıçaklardan kalıntıları temizleyin.
• Soğuk havada, motoru rölantide 3 veya 4 dakika
ısıtın.
• Gaz kumanda kolunu ve kabloyu kontrol edin.
Motor çalışıyor;
zayıf makine çalışması.
• Kayışta aşınma veya hasar olup olmadığını kontrol
edin.
• Kayışta aşınma veya hasar olup olmadığını kontrol
edin.
• Hareketli parça ve bıçaklardan kalıntıları temizleyin.
Motor çalışmıyor veya
dengesiz çalışıyor.
• Yakıt seviyesini kontrol edin. Yakıt valfini açın.
• Hava filtresini temizleyin.
• Bujiyi kontrol edin/değiştirin.
• Boru içi yakıt filtresini kontrol edin.
• Motor yağ seviyesini kontrol edin.
• Motor durdurma düğmesini kontrol edin.
• Makineyi çalıştırmadan gaz kolunun rölanti
konumunda olup olmadığını kontrol edin.
Perdah makinesi tutamağı
rölantide döner.
• Motor rölanti devrini kontrol edin. Çok yüksek olabilir.
• Kayış hizası iyi olmayabilir.
48
wc_tx001497tr.fm
CT 36 / CT 48
7
Teknik Veriler
Teknik Veriler
7.1
Boyutlar ve Agirlik
Kılavuz
Açıklama
Ref.
Honda motor*
Açıklama
A
Motor Beygir Gücü
Ref.
Değişken devir
V
4, 5, 6, 8, 9, 11, 13
*Standart modellerde Wacker Neuson motor bulunmaktadır.
Parça No.
L
mm
Bıçak açısı
tür
Ağırlık
kg
Katı
0159659
1740
Çevir
10
Katlanabilir
0159660
1740
Çevir
12
Ayarlanabilir/
Katlanabilir
0164617
1740
Çevir
13
Ayarlanabilir
0164535
1740
Çevir
11
Ayarlanabilir/
Katlanabilir
0159661
1740
Pro-Shift®
15
Ayarlanabilir
0159662
1740
Pro-Shift®
13
Tutamak Türü
wc_td000141td.fm
49
Teknik Veriler
CT 36 / CT 48
tutamaksız
tutamak ile
UxGxY
mm
UxGxY
mm
CT 36-5A
0009438
0620106
915x915x607
2005x915x1040
85
91
CT 36-6
0009443
915x915x607
2005x915x1040
85
91
CT 36-8A
0009439
915x915x686
2005x915x1040
94
103
CT 36-8A-V
0009442
915x915x686
2005x915x1040
94
103
CT 36-9
0009444
915x915x686
2005x915x1040
90
98
CT 36-9-V
0009447
915x915x686
2005x915x1040
90
98
CT 48-8A
0009449
1220x1220x686
2160x1220x1040
105
114
CT 48-9
0009453
1220x1220x686
2160x1220x1040
105
114
CT 48-11A
0009450
1220x1220x712
2160x1220x1040
113
122
CT 48-13A-V
0009452
1220x1220x712
2160x1220x1040
121
130
2
Model
ağırlık
kitiyle
birlikte
kg
1
Parça
No.
ağırlık
kiti
olmadan
kg
1
2
50
wc_td000141td.fm
CT 36 / CT 48
7.2
Teknik Veriler
Motor
Motor Güç Oranları
Net güç değeri SAE J1349 normuna uygundur. Fiili güç çıkışı, belirli
kullanım koşullarına göre değişiklik gösterebilir.
Parça Numarası:
CT 36-5A
0009438, 0620106
CT 36-6
0009443
Motor
Motor Üreticisi
Motor Modeli
Maks. nominal güç asal
nominal hızda
kW
Buji
Elektrot Açıklığı
Çalışma devri
Motor Devri - rölanti
Debriyaj Kavraması
Valf Açıklığı (soğuk)
emme:
egsoz:
Hava Filtresi
Motor Yağlama
Motor Yağ Kapasitesi
Yakıt
Yakıt Deposu Kapasitesi
Yakıt Tüketimi
Saat
wc_td000141td.fm
mm
Honda
Wacker Neuson
GX 160 K1 QX2
WM170
4.3 @ 3800 d/dak
4.2 @ 3800 d/dak
NGK BPR 6ES
NGK BR6HS
Champion RL86C
0.7 – 0.8
0.6–0.7
3800 ± 100
d/dak
d/dak
1450 ± 100
1400 ± 100
1800
d/dak
mm
0.15
0.20
Çift Eleman
tür
yağ
sınıfı
0.07–0.13
0.17–0.23
SAE 10W30 SG or SF
SAE 10W30
SE or higher
0.6
l
Normal Kurşunsuz
tür
3.6
l
l/hr
1.8
1.52
hr.
2
2.4
51
Teknik Veriler
CT 36 / CT 48
Parça Numarası:
CT 36-8A
0009439
CT 36-8A-V
0009442
CT36-9
0009444
CT 36-9-V
0009447
Motor
Motor Üreticisi
Motor Modeli
Maks. nominal güç asal
nominal hızda
Buji
Elektrot Açıklığı
Çalışma devri
Motor Devri - rölanti
Debriyaj Kavraması
Valf Açıklığı (soğuk)
emme:
egsoz:
Hava Filtresi
Motor Yağlama
Motor Yağ Kapasitesi
Yakıt
Yakıt Deposu Kapasitesi
Yakıt Tüketimi
Saat
kW
Honda
Wacker Neuson
GX 240 K1 QA
WM270
6.2 @ 3800 d/dak
6.5 @ 3800 d/dak
NGK BPR 6ES
NGK BR6HS
Champion RL86C
0.7 – 0.8
mm
3800 ± 100
d/dak
d/dak
1450 ± 100
1400 ± 100
1800
d/dak
mm
0.15
0.20
Çift Eleman
tür
yağ
sınıfı
0.07–0.13
0.17–0.23
SAE 10W30 SG or SF
SAE 10W30
SF, SE, SD, or SC
1.1
l
Normal Kurþunsuz
tür
6.0
l
l/hr
2.7
2.5
hr.
2.25
2.4
52
wc_td000141td.fm
CT 36 / CT 48
Teknik Veriler
Parça Numarası:
CT 48A-8A
0009449
CT 48-9
0009453
Motor
Motor Üreticisi
Motor Modeli
Maks. nominal güç asal
nominal hızda
Buji
kW
Elektrot Açıklığı
mm
Çalışma devri
Motor Devri - rölanti
Debriyaj Kavraması
Valf Açıklığı (soğuk)
emme:
egsoz:
Hava Filtresi
Motor Yağlama
Motor Yağ Kapasitesi
Yakıt
Yakıt Deposu Kapasitesi
Yakıt Tüketimi
Saat
wc_td000141td.fm
Honda
Wacker Neuson
GX 240 K1 QA
WM270
6.2 @ 3800 d/dak
6.5 @ 3800 d/dak
NGK BPR 6ES
NGK BR6HS
Champion RL86C
0.7 – 0.8
d/dak
d/dak
3800 ± 100
1450 ± 100
1400 ± 100
d/dak
1800
mm
0.15
0.20
Çift Eleman
tür
yağ
sınıfı
0.07–0.13
0.17–0.23
SAE 10W30
SF, SE, SD, or SC
SAE 10W30 SG or SF
1.1
l
Normal Kurşunsuz
tür
l
6.0
l/hr
2.7
2.5
hr.
2.25
2.4
53
Teknik Veriler
CT 36 / CT 48
Parça Numarası:
CT 48-11A
0009450
CT 48-13A-V
0009452
Motor
Motor Üreticisi
Motor Modeli
Maks. nominal güç asal
nominal hızda
Buji
kW
Elektrot Açıklığı
mm
Çalışma devri
Motor Devri - rölanti
Debriyaj Kavraması
Valf Açıklığı (soğuk)
emme:
egsoz:
Hava Filtresi
Motor Yağlama
Motor Yağ Kapasitesi
Yakıt
Yakıt Deposu Kapasitesi
Yakıt Tüketimi
Saat
Honda
GX 340 K1 QA
GX 390 U1 QA
10 @ 3800 ford./perc
8.7 @ 3800 ford./perc
NGK BPR 6ES
0.7 – 0.8
d/dak
3800 ± 100
d/dak
1450 ± 100
d/dak
1800
mm
0.15
0.20
tür
Çift Eleman
SAE 10W30 SG or SF
yağ
sınıfı
1.1
l
Normal Kurşunsuz
tür
l
6.0
l/hr
2.7
hr.
2.25
54
wc_td000141td.fm
CT 36 / CT 48
7.3
Teknik Veriler
Perdah Makinesi
Modeli
CT 36-5A
Parça
Numarası:
CT 36-6
CT 36-8A
CT 36-8A-V
CT 36-9
CT 36-9-V
CT 48-8A
CT 48-9
CT 48-11A
0009438
0620106
0009443
0009439
0009442
0009444
0009447
0009449
0009453
0009450
CT 48-13A-V
0009452
Perdah
Makinesi
Çapı*
mm
Bıçak
Sayısı
Perdah Makinesi
915
4
1220
Şanzıman
Yağlama
tür/ml
Devir
Aralığı
d/dak
Bıçak
Açısı
Aralığı
derece
Mobil
Glygoyle
460
Approx.
620
60–125
0–30
60–125
25–200
60–125
25–200
60–125
25–200
*Perdah makinesi bıçakları kendi aralarında DEĞİŞTİRİLMEMELİDİR, yani büyük çaplı bıçakları
küçük çaplı perdah makinelerine TAKMAYIN.
wc_td000141td.fm
55
Teknik Veriler
7.4
CT 36 / CT 48
Ses ve Titresim Özellikleri
89/392/EEC numaralı Makine Yönergesinin 1.7.4.f Fıkrasına göre gerekli
ses özellikleri şu şekildedir:
•
Operatör konumunda ses basıncı seviyesi (LpA): "A"dB(A)
•
garanti edilen ses gücü seviyesi (LWA): "B" dB(A)
Bu ses değerleri ISO 3744’e göre ses gücü seviyesi (LWA) için ve ISO
6081’e göre ses basıncı seviyesi (LpA) için operatörün konumuna göre
belirlenmiştir.
ISO 5349 Bölüm 1 Ek F belgesine göre, «Bir titreşimli aletin titreşim
özellikleri son derece değişken olabilir. Bu nedenle farklı çalışma parçaları,
malzemeler, çalışma koşulları, aletin kullanım yöntemleri ve kullanım
süresinin bildirilmesi önemlidir».
•
Bütün çalışma rpm aralığı boyunca alınan ortalama el ve kol titreşim
değeri "C" m/s2’dir.
•
Bütün çalışma rpm aralığı boyunca alınan ortalama el ve kol titreşim
değeri "D" m/s2’dir.
•
Bütün çalışma rpm aralığı boyunca alınan ortalama el ve kol titreşim
değeri "E" m/s2’dir.
Ürünler ISO 5349-1 ve ISO 8662-1'den ilgili olanlara uygun olarak el/kol
vibrasyon (HAV) seviyelerine uygun olarak test edilmiştir..
Model
No.
A
B
C
D
E
9438
0620106
103
89
4.8
7.3
3.7
CT 36-6
9443
103
89
6.3
8.4
4.7
CT 36-8A
9439
109
95
5.9
7.9
4.8
CT 36-8A-V
9442
109
95
3.4
4.1
2.6
CT 36-9
9444
109
95
3.9
6.9
2.9
CT 36-9-V
9447
109
95
3.5
2.9
5.1
CT 48-8A
9449
109
95
3.9
5.2
3.2
CT 48-9
9453
109
95
5.4
8.1
3.0
CT 48-11A
9450
113
96
8.4
9.1
6.9
CT 48-13A-V
9452
115
98
5.7
9.0
3.8
CT 36-5A
Ses ve titreşim özellikleri, ıslak harç üzerinde ve kurumuş betonda en
yaygın kullanılan makine konfigürasyonlarına göre elde edilmiştir. Titreşim
değerleri, gazın konumu, çalışma koşulları ve kol seçeneğine göre
değişiklik gösterecektir.
56
wc_td000141td.fm
Wacker Neuson SE
·
Preußenstraße 41
· D-80809 München
· Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 · Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390
Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957
Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.
Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032

Benzer belgeler

Beton kaplama Malasi CT 24-4A

Beton kaplama Malasi CT 24-4A bir şekilde kullanımı ve bakımı konusunda uyulması gereken bilgi ve prosedürleri içerir. Kendi güvenliğiniz için ve yaralanma riskini azaltmak üzere, bu kılavuzda belirtilen tüm talimatları dikkatl...

Detaylı

CRT48-35L-PS - Wacker Neuson

CRT48-35L-PS - Wacker Neuson Wacker Neuson Corporation ile iletişime geçin veya www.wackerneuson.com adresini ziyaret edin. Parçaları sipariş ederken veya servis bilgisi isterken, makinenin model, parça, revizyon ve seri numar...

Detaylı

İşletim P 35A - Wacker Neuson

İşletim P 35A - Wacker Neuson Wacker Neuson Corporation ile iletişime geçin veya www.wackerneuson.com adresini ziyaret edin. Parçaları sipariş ederken veya servis bilgisi isterken, makinenin model, parça, revizyon ve seri numar...

Detaylı

Pürüzsüz mükemmel performans.

Pürüzsüz mükemmel performans. önlenmezse maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durum oldugunu belirtir. Nota: rosedür açýsýndan önemli ek bilgiler içeren bir Not bulunmaktadýr.

Detaylı

Beton zemin yüzeylerin işlenmesi.

Beton zemin yüzeylerin işlenmesi. bir koruyucuya sahiptir. Motor, bıçakları vites kutusu ve debriyaj mekanizması yardımıyla döndürür. Dönen bıçaklar, kurumakta olan beton yüzeyi üzerinde hareket ederek düzgün bir perdahlama oluştur...

Detaylı