Kochen - WERKstattSCHULE Heidelberg

Transkript

Kochen - WERKstattSCHULE Heidelberg
italiensch
deutsch
türkisch
Cucinare
Yemek
Tarifeleri
Kochen
Cucinare
Kochen
Yemek
Tarifeleri
italiensch
deutsch
türkisch
Der WERKstattSCHULE e.V. organisiert Projekte mit Jugendlichen deren
Begabungen knapp bis weit neben dem liegen was heute in der Schule von
ihnen erwartet wird. Jeder Mensch hat viele Begabungen und Talente. Aber oft
sind sie verschüttet, werden nicht erkannt und nicht gefördert. Aber man lernt
nicht eben nur mit dem Kopf, sondern auch mit Herz, Hand und Fuss:
„Ein Gramm Praxis wiegt mehr als eine Tonne Theorie“, schrieb der 1952
verstorbene US-Pädagoge John Dewey. Daher bieten unsere Projekte die Möglichkeit, mit praktischen und gestalterischen Schwerpunkten Neues zu lernen
und Erfahrungen, Erfolge und Anerkennungen zu sammeln.
Wir arbeiten mit den Jugendlichen abseits des regulären Schulbetriebs - sowohl
im Projektbetriebswerk als auch bei internationalen Austauschprojekten mit
europäischen Partnern.
Die vorliegende Rezeptsammlung entstand in 3 interkulturellen Jugendbegegnungsprojekten. In Kochworkshops haben Schüler/-innen jeweils landestypische
Gerichte kennengelernt, nachgekocht und verkostet. …und dabei so einiges
hinzugelernt! Wie organisiert man sich am besten in der Küche und worauf sollte
man achten beim Zubereiten der Speisen? Salz & Pfeffer sind ok, aber was kommt
sonst noch so hinein? So manch eine/r hat dabei nicht nur die Leidenschaft,
sondern auch eine gute Portion Talent für’s Kochen entdeckt!
La WERKstattSCHULE e.V. organizza progetti con i giovani il cui talento sono
solo da lontano a parte ora la cosa si aspetta da loro nella scuola. Ognuno hanno
molti talenti e doni. Ma spesso sono fuoriuscita, non vengono riconosciuti e non
promossi. Ma non si impara solo ed esclusivamente con la testa, ma anche con
il cuore, mani e piedi: „Un gramma di pratica pesa più di una tonnellata di
teoria“, ha scritto 1952 il defunto educatore americano John Dewey. Pertanto,
i nostri progetti offrono la possibilità di conoscere pratiche e creative nuove
priorità e di acquisire esperienza, successi e riconoscimenti. Noi lavoriamo con
i giovani fuori orario scolastico - sia in attività operative del progetto, nonché a
progetti di scambio internazionale con i partner europei.
Questa raccolta di ricette sono create in 3 progetti interculturale del movimento
giovanile. Nel Laboratorio di cucina gli studenti hanno conosciuto piatti tipici
del paese, hanno cucinato e assaggiato. ... e imparato molto! Come si organizza
in cucina e a che cosa si deve stare attenti quando si prepara il cibo? Sale e
pepe sono OK, ma cosa manca ancora? Così molti hanno scoperto non solo la
passione, ma anche una buona porzione di talento per la cucina!
WERKstattSCHULE e.V. derneği, yetenekleri okul eğitimi ve öğretimi
kapsamında ortaya çıkarılması zor olan öğrenciler için, projeler gerçekliştirmekte
ve bu öğrencilerin gizli kalan becerilerini ortaya çıkarmayı amaçlamaktadır. Çünki
her insanın kendine has farklı ilgi ve yetenekleri olduğu şüphesizdir. Fakat bunlar
çoğunlukla birçok zorlukların ve zor koşulların altında ezilmekte, yok olmakta
yada gizli kalmaktadır. Oysaki insan, sadece beyin (kafa) yoluyla değil kalbin, elin,
ayağın da desteğiyle öğrenmektedir. 1952 yılında vefat eden, amerikalı eğitimci
John Dewey zamanında şöyle ifade etmiş: „Bir gram pratik çalışma, bir ton
teorik uğraşıya bedeldir“. Bu felsefeyi temel alan projelerimiz, pratik çalışmalar
yöntemiyle yeni tecrübeler yaparak, farklı öğrenme yöntemleri kullanarak,
gençlere başarı duygusunu tatma, saygınlık görme imkanlarını sunmayı
hedeflemektedir. Öğrencilerle, okul bağlamının dışında hem „Proje atölyemizde“
hem de avrupada, uluslararası ortaklarımızla öğrenci değişimi programları
çerçevesinde yurtdışında, çalışmaktayız.
Burada derlenmiş olan yemek tarifeleri gerçekleştirilen üç kültürler arası öğrenci
değişimi programı dahilinde, öğrenciler tarafından hazırlanmıştır. Katılımcılar
yemek çalışma gurubunda (ahçılık çalışma gurubu) yöresel yemekler tanıma,
yapma ve program süresince diğer öğrencilere pişirip, yedirme fırsatını buldular.
Bu esnada birçok şey öğrendiler: Büyük öğrenci gurupları için mutfak içerisinde
çalışmaları nasıl organize etmeli? Yemekleri hazırlarken nelere dikkat etmeli?
Karabiberi ve tuzu yerinde, fakat başka hangi baharatlar gerekli? Öğrencelerden
bazıları bu esnada sadece yemek yapmaya olan şevklerini değil, bu husustaki
yeteneklerini de keşfetme fırsatını buldular.
Falaffel
Falaffel
Falafel
Taboulé Insalata di Bulgur
Bulgursalat
Kısır
Ingredienti
Zutaten
Malzemeler
Ingredenti
Zutaten
Hazırlanışı
500 gr. di farina
Circa 100 ml d´acqua
1 cipolla
2 spicchi d’aglio
150-200 gr. di
prezzemolo
2 cucchiaini di cumino
macinato
½ cucchiaino ciascuno di chiodi
di garofano, cannella, pimento,
sale, pepe
½ cucchiaino di lievito a
polvere Eventualmente un
po d acqua per legare
Preparazione
1. Mettere a bagno i ceci per
una notte.
2. Scolare e pureare in un robot
da cucina.
3. Aggiungere delle erbe,
aromi, lievito in polvere e
un po d´acqua e frullate di
nuovo. Lasciare riposare per
30 minuti. Eventualmente
legare con farina.
4. Formare delle piccole palline
e friggere in olio bollente per
3-4 minuti.
5. Sollevare le polpette rosolate
con un mestolo forato con
cura e lasciate scolare su
carta assorbente.
500 gr. Kichererbsen
etwa 100 ml Wasser
1 Zwiebel
2 Knoblauchzehen
150 – 200 gr. Petersielie
2 TL gemahlener
Kreuzkümmel
Je 1/2 TL Nelken, Zimt,
Piment,
Salz, Pfeffer
½ TL Backpulver
evtl. etwas Mehl zum Binden
500 gr nohut
100 ml su
1 adet soğan
2 diş sarımsak
150-200 gr maydanoz
2 yemek kaşığı kimyon
yarımşar yemek kaşığı: karanfil,
tarçın, yenibahar, tuz, karabiber
yarım yemek kaşığı kabartma
tozu
gerekirse koyulaştırmak için
biraz un
500 gr. di Bulgur
circa 0,9 l d´acqua tiepida
2 cucchiai pasta di
peperoncino
2 cucchiai pomodoro
concetrato
succo di 1 limone
4 aste di cipollotto
mazzo di prezzemolo 15 foglie di menta oppure 1
cucchiaino di menta secca
sale, pepe
500 gr. Bulgur
Ca. 0,9 l Wasser , lauwarm
0,2 l Olivenöl
2 EL Paprikapaste
2 EL Tomatenmark
Saft von einer Zitrone
4 Stangen Frühlingszwiebel
Bund Petersilie
15 Minzblätter oder 1 TL
getrocknete Minze
Salz, Pfeffer
Zubereitung
Zubereitung
Hazırlanışı
Preparazione
1. Kichererbsen über Nacht
einweichen.
1. Nohutu akşamdan
(haşlamadan) ıslatınız
2. Abtropfen lassen und
in der Küchenmaschine
pürrieren
2. Suyunu akıttıktan sonra
nohutu mutfak makinesinde
püreleyiniz
1. Mettere Bulgur in una ciotola e lasciare agire per 15
minuti in acqua tiepida.
1. Bulgur in eine Schüssel
geben und mit lauwarmem Wasser 15 Minuten
ziehen lassen.
3. Kräuter und Gewürze Backpulver und etwas Wasser
hinzufügen und nochmals
kurz pürrieren. 30 Min.
ruhen lassen; evtl. mit Mehl
binden.
3. Sonra bütün malzemeleri
ilave edip, biraz da su ekleyerek, tekrar kısaca püreleyiniz. Pürelenmiş malzemeyi
yaklaşık 30 dakika dinlendiriniz (gerekirse biraz un ile
koyulaştırınız)
2. Aggiungere olio, pasta di
peperoncino, concentrato
di pomodoro, e succo di
limone. Condire con sale e
pepe e mescolare delicatamente con le mani.
2. Öl, Paprikapaste, Tomatenmark, Zitronensaft
zugeben, mit Salz und
Pfeffer würzen und mit
den Händen sanft mischen.
3. Tagliare cipollotto a rondelle
sottili, tritate finemente
Prezzemolo e menta (oppure prendere menta secca).
3. Frühlingszwiebel in
feine Ringe schneiden,
Petersilie und Minze fein
hacken (oder Trockenminze nehmen).
4. Kleine Bällchen formen
und in heißem Öl ca 3- 4
Min. frittieren
5. Die gebräunten Bällchen
mit einem Schaumlöffel
vorsichtig herausheben
und auf Küchenpapier
abtropfen lassen.
4. Hazırlanan karmayı/hamuru mini köfte şeklinde
yuvarlayıp, kızgın yağda 3-4
dakika kızartınız
5. Kızarmış köfteleri bir süzgeç
ile yağdan çıkarınız, mutfak
kağıdı üzerine koyunup kalan
yağını çektiriniz
4. Il cipollotto a fette, il prezzemolo e la menta aggiungere
e mescolare.
4. Die geschnittenen Frühlingszwiebeln, Petersilie
und die Minze zugeben
und durchmischen.
500 gr bulgur
0,9 L ılık su
0,2 L zeytin yağı
2 yemek kaşığı biber salçası
2 yemek kaşığı domates
salçası
Limon suyu (1 adet sıkılmış
limon)
4 adet taze (yeşil) soğan
bir demet maydonoz
15 yaprak taze nane, yada 1
çay kaşığı kuru nane
tuz, karabiber
Malzemeler
1. Bulguru uygun bir kaba
koyup ılık suda 15 dakika
çekmesini bekleyiniz
2. Sonra kendini çekmiş
bulgura yağı, taze limon
suyunu, tuzu, karabiberi,
domates ve biber salçasını
ekleyip elinizle hafifçe
karıştırınız
3. Daha sonra yeşil soğanı
halka biçiminde ince
doğrayınız, maydonoz ve
naneyi de ince dagradiktan sonra, en son olarak
bulgurla hafifçe karıştırınız
Torta di semola
Grieskuchen
İrmik Pastası
Lahmacun
Lahmacun
Lahmacun
Ingredenti
Zutaten
Malzemeler
Ingredenti
Zutaten
Malzemeler
0,2l Yogurt
0,2l olio di girasole
0,2l semola tenero
0,2l farina
3 uova
2 pacch. lievito a polvere
2 pacch. Zucchero alla
vaniglia
limone grattugiata
0,4l zucchero
0,7l acqua
1 limone bio (grattugiato e
succo)
Preparazione
Pasta
1. yogurt, olio, semola,
lievito in polvere, limone
grattugiata e uova miscolare bene e versare in una
tortiera.
2. Cuocere in forno a 170180°C fino a quando
ottiene il colore marrone.
Glassa
3. Acqua,1 cucciaio succo di
limone, canella, e zucchero cuocere a fuoco lento
per 10-15 minuti.
4. Tagliare la torta a pezzi e
versate lo sciroppo.
0,2 L Joghurt
0,2 L Sonnenblumenöl
0,2 L Weichweizengries
0,2 L Mehl
3 Eier, Größe L
2 Pck. Backpulver
2 Pck . Vanillinzucker
Zitronenabrieb
0,4 L Zucker
0,7 L Wasser
1 Bio-Zitrone
(Abrieb und Saft)
Zubereitung
Teig
1. Joghurt, Öl, Gries, Mehl,
Backpulver, Zitronenabrieb und Eier gut verrühren und in eine auslaufsichere Kuchenform
gießen.
2. Bei 170 – 180 Grad Heißluft im Backofen braun
backen
Guss
3. Wasser, etwa 1 EL Zitronensaft, Zimt und Zucker
10-15 Minuten köcheln
lassen.
4. Kuchen in der Form in
Stücke schneiden und mit
dem Sirup übergießen.
hamurun malzemeleri
0,2 L yoğurt
0,2 L ayçiçek yağı
0,2 L yumuşak buğday irmiği
0,2 L un
üç orta boy yumurta
2 yemek kaşığı kimyon
iki paket kabartma tozu
iki paket vanilya şekeri
limon kabuğu rendesi
şerbetin malzemeleri
0,4 L şeker
0,7 L su
organik limon kabuğu rendesi
ve limon suyu tarçın
Hazırlanışı
hamur
1. Yoğurdu, yağı, irmiği, unu, kabartma tozunu, limon kabuğu
rendesini ve yumurtaları iyice
karıştırıp kardıktan sonra uygun bir pasta kalıbına dökünüz
2. 170-180 derecede (sıcak hava)
fırında (kahverengi) kızartınız
şerbet
3. Bir yemek kaşığı limon suyunu, tarçın ve şekeri 0,7 L suya
karıştırıp hafif kaynatınız
4. Kızarmış pastayı önce kesip
sonra hazırlanmış şerbeti
üzerine dökünüz
Pasta
1 kg di farina
1 lievito
½ cucchiaio sale
½ cucchiaino
zucchero
min. 0,5 l acqua tiepida
Riempimento /
Condimento
1 kg tritato
1 cipolla grande
400 ml pomodori per pizza
1 cucchiaio pasta di
peperoncino
0,1 l olio di girasole
½ cucchiaio origano
½ cucchiaio sale
½ cucchiaino pepe
5 spicchi d ´aglio
Preparazione
1. Per la pasta, mette la farina
in una ciotola. Al centro
pressare un buco e aggiungere lievito sbriciolato,
sale e zucchero. Aggiungere
gradualmente l’acqua e
impastare la pasta. Lasciare
lievitare in un luogo caldo
(30-45 min.)
2. Forno riscaldare a 200°C
3. Cipolla, aglio e prezzemolo
tritate finemente e mescolare bene con gli altri ingredienti.
4. Stendete la pasta, posizionare su una carta da forno
e distribire la carne sopra
la pasta.
5. Infornare per 15-20 mi.
in forno.
Teig
1 kg Mehl
1 Hefe
½ EL Salz
½ TL Zucker
min. 0,5 L lauwarmes Wasser
Füllung/Belag
1 kg. Hackfleisch
1 große Zwiebel
400 ml. Pizzatomaten
1 EL Paprikapaste
0,1 L Sonnenblumenöl
½ EL Oregano
½ EL Salz
½ TL Pfeffer
5 Zehen Koblauch
Zubereitung
1. Für den Teig Mehl in eine
Schüssel geben. In die Mitte
eine Mulde drücken und
zerbröselte Hefe, Salz und
Zucker dazugeben. Nach
und nach Wasser zugeben
und zu einem Teig kneten.
An einem warmen Ort gehen lassen (30-45 min.).
2. Backofen auf 200°C vorheizen.
3. Zwiebeln, Koblauch und
Petersilie fein hacken und
mit den restlichen Zutaten
gründlich vermischen.
4. Den Teig ausrollen, auf ein
mit Backpapier belegtes
Backblech legen und
Fleischmasse darauf verteilen.
5. In den den Backofen für
15-20 min. schieben.
hamurun malzemeleri
1 kilo un, 1 adet maya
yarım yemek kaşığı tuz
yarım çay kaşığı şeker
en az 0,5 litre ılık su
harc/iç malzemeleri
1 kilo kıyma
1 adet büyük soğan
400 ml rendelenmiş domates
1 yemek kaşığı biber salçası
0,1 L ayçiçek yağı
yarımşar yemek kaşığı:
keklikotu, tuz, karabiber
5 diş sarımsak, bir demet
Hazırlanışı
hamur
1. Unu uygun bir kaba koyunuz,
un yığınının ortasına bir
çukur yapıp, parçalanmış
mayayı, tuzu ve şekeri ilave
ediniz. Ilık suyu azar azar
unun üzerine katıp hamuru
yoğurunuz. Hamuru uygun
kıvama geldikten sonra 30-45
dakika arası ılık bir ortamda
bekletiniz, mayalandırınız
2. Fırını 200 dereceye kadar
önceden ısıtınız ve fırında
(kahverengi) kızartınız
Lahmacun harcı/içi
3. Soğan, sarımsak ve maydonozu karıştırıp iyice ince
doğradıktan sonra diğer
malzemeleri de katıp güzelce
karıştırınız, yoğurunuz
4. Bir sini/tepsi üzerine yağlı
kağıt koyunuz. Hamuru
istenilen büyüklükte açıp
üzerine harcı/içi yaydıktan
sonra önceden ısıtılmış
fırında yaklaşık 15-20 dakika
kızartınız
Zuppa di lenticchie
Linsensuppe
Mercimek Çorbası
Pizza
Pizza
Pizza
Ingredenti
Zutaten
Malzemeler
Pasta per Pizza
Pizzateig
Malzemeler
hamurun malzemeleri
400 gr. lenticchie
2-3 l acqua
3 cucchiai riso
1 cucchiaio pomodoro
concentrato
1 cucchiaino menta
1 cipolla
0,15 l olio di oliva miscolato
con olio di girasole
sale ,pepe
1 cucciaino brodo vegetale
(polvere )
Preparazione:
1. In una padella soffriggere
le cipolle in olio.
400 gr. Linsen
2-3 L Wasser
3 El Reis
1 El Tomatenmark
1 Tl Minze
1 Zwiebel
0,15 L Oliven- und
Sonnenblumenöl
Salz
Pfeffer
1Tl Gemüsebrühe
400 gr (kırmızı) mercimek
2-3 L su
3 yemek kaşığı pirinç
1 yemek kaşığı domatez salçası
1 çay kaşığı nane
1 adet soğan
0,15 L zeytin ve ayçiçek yağı •
tuz, karabiber
karabiber
1 çay kaşığı sebze bulyon
frische Zitrone
Zubereitung
Hazırlanışı
1. In einem Topf Zwiebeln in
dem Öl glasig dünsten.
1. Uygun bir tencereye yağı
katıp, soğanı yağda güzelce
kızartınız
2. Acqua, lenticchie, riso,
sale pepe e i spezie rimasti. Cuocere a fuoco lento
per circa 20 minuti nella
pentola coperta.
2. Wasser, Linsen und Reis,
Salz und Pfeffer und
restliche Gewürze in
einen Topf zugedeckt ca.
20 Minuten bei geringer
Hitze köcheln lassen.
3. Frullare la zuppa e servire
con un contorno di
limone.
3. Die Suppe pürieren und
mit einer Zitronenscheibe
garniert servieren.
2. Su ve diğer tüm baharat ve
malzemeleri bir tencereye
katınız, tencerenin kapağını
kapatıp yaklaşık 20 dakika
hafif ısıda kaynatınız
3. Çorbayı kaynadıktan sonra
mutfak robotuyla püreleyiniz. Sonra bir tabakta bir
dilim taze limon ile servisi
yapınız
1kg di farina
1 cubetto di lievito di birra fresco
1 cucchiaio di sale
4 cucchiai. Olio (girasole / - colza
o olio di oliva), acqua tiepida
Preparazione
1. La farina accumulando conicamente sul piano di lavoro
1 kg Mehl
1 Würfel frische Hefe
1 Essl. Salz
4 Essl. Öl (Sonnenblumen/- Rapsoder Olivenöl), lauwarmes Wasser
Zubereitung
1. Das Mehl kegelförmig auf der
Arbeitsfläche häufen
2. Nel centro fare una depressione, sciogliere il sale e il lievito
in poca acqua e versare nel
pozzo
2. In der Mitte eine Mulde drücken, Salz und die Hefe in wenig
Wasser auflösen und in der
Mulde gießen
3. Impatare tutto in un pasto
liscio, versare un po ‚d‘acqua,
aggiungere l‘olio d‘oliva e impastate ancora fino a che liscio
3. Alles zu einem glatten Teig
kneten, etwas Wasser dazu
gießen, Olivenöl zugeben
und nochmals alles zu einem
glatten Teig kneten
4. Posizionare l‘impasto in un
contenitore e lasciare riposare a
temperatura ambiente per 3 ore
Salsa per Pizza
4. Teig in ein Gefäß legen und 3
Stunden bei Zimmertemperatur ruhen lassen
1 lattina di pomodori pelati,
sale, pepe
1 cucchiaino di basilico essiccato
1 cucchiaino di origano secco
½ cucchiaino di zucchero
Olio extravergine di oliva 1
cucchiaio
Pizzasoße
Preparazione
Zubereitung
5. Schiacciare il pomodoro pelato
con una forchetta
1 Dose geschälte Tomaten
Salz, Pfeffer
1 TL getrockneter Basilikum
1 TL getrockneter Oregano
½ TL Zucker
1 EL Natives Olivenöl
5. Geschälte Tomate mit einer
Gabel zerdrücken
1 kilo un
1 adet taze maya
1 yemek kaşığı tuz
4 yemek kaşığı ayçiçek/zeytinyağı
ılık su
Hazırlanışı: hamur:
1. Unu uygun bir kaba koyunuz,
un yığınının ortasına bir çukur
açıp, az suda eritilmiş mayayı,
ve tuzu una ilave ediniz. Ilık
suyu azar azar unun üzerine
katıp, hamuru yoğurunuz.
Tekrar az su ve zeytinyağı ilave
edip hamuru parlak bir kıvama
gelene kadar yoğurunuz.
2. Hamuru bir kab icerisinde oda
sıcaklığında 3 saat kadar dinlendiriniz
Pizza-Sosu
Soyulmuş domatesi bir çatal ile
eziniz
Zeytinyağı dışında bütün
malzemeleri ilave ediniz ve
hepsini güzelce karıştırıp eziniz
Zetin yağını son olarak ilave
ediniz
Pizza-Sosu malzemeleri
3. 1 kutu soyulmuş domates
4. tuz ve karabiber
6. Aggiungere sale, pepe, zucchero, basilico e origano
6. Salz, Pfeffer, Zucker, Basilikum
und Oregano hinzufügen
5. birer yemek kaşığı kuru
fesleğen, kuru kekik otu
7. schiacciare eventuali grossi
pezzi di pomodoro
7. Tomate weiter zerdrücken bis
keine große Tomatenbrocken
6. yarım yemek şeker
8. Aggiungere l‘olio d‘oliva
8. Olivenöl dazugeben
7. 1 yemek kaşığı zeytinyağı
Frittata
Vegetariana
Ingredenti
4 patate (ca. 500g)
1 cipolla grande
200 g di broccoli
3 uova
2 cucchiaini. Parmigiano
½ cucchiaino di sale
pizzico di pepe
origano
Olio per friggere
Preparazione
1. Lavare i broccoli e mettere
in una pentola e cuocere per
15 min.
Omlett Vegetarisch
Omlet
Pan di Spagna con mele
Apfelkuchen
Elma Pastası
Zutaten
Malzemeler
Ingredenti
Zutaten
Malzemeler
4 Kartoffeln (ca. 500g)
1 große Zwiebel
200g Brokkoli
3 Eier
2 TL. Parmesan käse
½ TL Salz
Prise Pfeffer
Oregano
Öl zum Frittieren
Zubereitung
1. Brokkoli putzen waschen
und anschließend in einen
Kochtopf für 15 min. kochen
2. Sbucciare le patate, lavare
tagliare a fette sottili
2. Kartoffel schälen waschen
und in dünnen scheiben
schneiden
3. Sbucciare la cipolla e tagliare
in taglio
3. Zwiebel schälen und in
spalten schneiden
4. Mettere le uova in una ciotola
con parmigiano Sale e pepe e
sbattere
4. Eier in einer Schüssel mit
Parmesan Salz und Pfeffer
schlagen
5. Riscaldare l´olio in una padella
grande a temperatura alta e
soffriggere le patate per 10
min.
5. Öl in eine große Pfanne heiß
werden lassen und Kartoffeln
für 10min anbraten
6. Aggiungere broccoli e cipolla e
continuare a soffriggere
6. Abgetropfter Brokkoli und
Zwiebel dazugeben und
anbraten
7. Condire con sale, pepe e origano
7. Mit Salz, Pfeffer und Oregano
abschmecken
8. Aggiungere le uova sbattute e
soffriggere tutte due lati
8. Die geschlagene Eier dazu
geben und beidseitig goldbraun anbraten
4 adet büyük patates (500 gr)
1 adet büyük soğan
200 gr brokoli (kıvırcık lahana)
3 tane yumurta
2 çay kaşığı parmesan (peynir)
yarım çay kaşığı tuz
karabiber
kekik otu
kızartma yağı
Hazırlanışı
1. Brokiliyi temizleyip, yıkadıktan
sonra 15 dakika kaynatınız
2. Patatesleri soyup yıkadıktan
sonra ince dilimler halinde
kesiniz
3. Soğanı soyup küçük küb
şeklinde doğrayınız
4. Yumurtaları bir kaba kırıp,
parmesanı, tuzu ve karabiberi
güzelce karıştırınız
5. Kızartma yağını bir tavada
kızdırdıktan sonra patatesleri
yaklaşık 10 dakika kızartınız
6. Brokoli ve soğanı da papatezle
karıştırıp kızartınız
7. Yine dilediğiniz ölçüde tuz,
karabiber ve kekik otu ilave
ediniz
8. Çalkalanmış ve baharatlanmış
yumurtaları ilave edip çift
taraflı kızartınız
5 uova
180g di farina
150g di zucchero
1 lievito in polvere
2 mele
Burro e farina per lo
stampo
zucchero a velo
Preparazione
1. Sbattere le uova e lo
zucchero per qualche
minuto
2. Aggiungere il lievito
3. Aggiungere la farina con
il cucchiaio e sbattere in
una massa arioso
4. Sbucciare le mele e
tagliare in fette di 2-3
mm
5. Imburrare la forma e
infarinare e svoltare la
pasta
5 Eier
180g Mehl
150g Zucker
1 Backpulver
2 Äpfel
Butter und Mehl für die Form
Puderzucker
Zubereitung
1. Eier und Zucker schaumig
schlagen.
2. Backpulver hinzufügen
3. Mehl löffelweise dazugeben und zu einer luftige
Masse schlagen.
4. Äpfel schälen entkernen
und in 2-3 mm Scheiben
schneiden.
5. Springform ausbuttern
und mit Mehl bestäuben
und Teig in die Form
(Durchmesser 26) füllen.
6. (diametro riempire 26)
6. Äpfel auf dem Teig verteilen.
7. Distribuire le mele sulla
pasta
7. Für 30 min. bei 170 Grad
8. Infornare per 30 min.
a 170°
5 tane yumurta
180 gr un
150 gr şeker
1 paket kabartma tozu
2 adet elma
pasta tepsisi (şekli) için
tereyağı ve un
pudra şekeri
Hazırlanışı
1. Yumurta ve şekeri karıştırıp,
köpklenene kadar
çalkalayınız
2. Kabartma tozunu ilave
ediniz
3. Unu kaşık kaşık ilave
edip güzelce karıştırarak
kabartınız
4. Soyulmuş ve çekirdeği
alınmış elmaları 2-3 mm lik
dilimler halinde kesiniz
5. Kenarlarına tereyağı
sürülmüş ve hafif unla
püskürtülmüş (26 cm
çaplı) pasta tepsisine hamuru dökünüz ve üzerine
elmaları yayınız
6. Yarım saat 170 derecede
fırında kızartınız
Insalata
Orangensalat
Rezeneli
Panelle
Panelle
Panele
Ingredienti
Zutaten
Malzemeler
Ingredenti
Zutaten
Malzemeler
500g farina di ceci
1 ½ litri d‘acqua
½ cucchiaino di sale
pepe
1 prezzemolo macinato
Olio per friggere (ad esempio olio
di colza), panini con sesamo
500g Kichererbsenmehl
1 ½ l Wasser
½ TL Salz
Pfeffer
1 Handvoll kleingesch. Petersilie
Öl zum Braten (z.B Rapsöl)
Sesambrötchen
Preparazione
Zubereitung
di arance e finocchio
1 finocchi
1 ½ arancia
1 piccola cipolla rossa
½ arancia spremuta
5 olive nere
1 cucchiaio di noci della foresta
macinato grosso
3 cucchiai di olio d‘oliva
sale, pepe
Preparazione
mit Fenchel
1 Fenchelknollen
1 ½ Orangen
1 kleine rote Zwiebel
½ gepresste Orange
5 schwarze Oliven
1 EL grob gehackte Waldnüsse
3 EL Olivenöl
Salz, Pfeffer
Zubereitung
1. Tagliare il finocchio e arancia
a pezzettini/bocconcini
1. Fenchel und Orangen putzen und in Mundgerechte
Stücke schneiden.
2. Sbucciate la cipolla e tagliare
a rondelle sottili.
2. Die Zwiebel schälen und in
feine Ringe schneiden.
3. Con la spremuta d´arancia,
olio d‘oliva, sale e pepe
preparare un condimento
per l‘insalata.
3. Aus dem gepresste
Orange, Olivenöl, Salz
und Pfeffer eine Salatsoße
herstellen.
4. Mescolare le arance preparati, finocchi e olive con il
5. Condimento per insalata
4. Vorbereiteten Orangen,
Fenchel und Oliven mit der
Salatsoße vermischen.
6. Per finitura cospargere con le
noci tritate.
5. Zum Schluss mit gehackten
Walnüsse betreuen.
Portakal Salatası
1 adet rezene kökü
1½ portakal
1 adet küçük kırmızı soğan
sıkılmış yarım portakal
5 tane siyah zeytin
1 yemek kaşığı kaba doğranmış
ceviz içi
3 yemek kaşığı zeytinyağı
tuz ve karabiber
Hazırlanışı
1. Temizlenmiş rezene kökünü ve
portakalı ağıza uygun küçük
parçalar halinde kesiniz
2. Soyulmuş soğanı ince halkalar
halinde kesiniz
3. Sıkılmış yarım portakal suyunu
zeytinyağı, tuz ve karabiber
ile karıştırıp salata sosu haline
getiriniz
4. Ceviz haricinde hazırlanmış
tüm malzemeleri ve salata sosunu bir kaba katıp, karıştırınız
5. En son olarak doğranmış ceviz
içini salatanın üzerine dökünüz
Siciliane con panino
1. Mescolare la farina di ceci in
acqua fredda
2. Aggiungere sale e pepe e
mescolare continuamente per
circa 30 minuti finché ottiene
una massa cremosa
3. Alla fine aggiungere il prezzemolo e togliere la pentola dal
fuoco
4. Mettere la massa tra la carta da
forno ( circa 3 mm) e lasciare
reffredare
5. Dopo il raffreddamento tagliare a gusto (rettangolari, quadrate, cerchi, ecc) e soffriggere
in olio finche´ottengono il
colore oro
6. Posizionare i Panelle calde
mezzo il panino di sesamo
500 gr nohut unu
1½ litre su
yarım çay kaşığı tuz, karabiber
1 küçük tutam maydanoz
simit (susamlı ekmek)
kızartma yağı
Hazırlanışı
1. Kichererbsenmehl in kaltes
Wasser klümpchenfrei einrühren.
1. Nohut ununa azar azar soğuk
su ekliyerek güzelce karştırınız.
Topaklaşmamasına dikkat
ediniz.
2. Salz und Pfeffer hinzugeben
und unter ständigem Rühren
ca. 30 min. zu einer cremige
Masse kochen.
2. Tuz ve karabiberi ekledikten
sonra sürekli karıştırarak hafif ısıda yaklaşık yarım saat
kaynatınız
3. Zum Schluss Petersilie unterrühren und vom Herd
nehmen.
3. Doğranmış maydanozu son
olarak ilave edip karıştırdıktan
sonra, ocaktan kaldırınız
4. Masse zwischen Backpapier
verteilen ( ca. 3 mm) und
Erkalten lassen.
4. Yoğurt kıvamındaki hamuru
yağlı kağıtlı bir tepsi üzerine
döküp (yaklaşık 3 mm kadar)
soğuyana kadar bekletiniz
5. Nach dem Erkalten dann
beliebig Schneiden (rechteckig, viereckig, kreise etc.)
und in reichlich heißem Öl
goldbraun anbraten
6. Die warmen Panelle in Sesambrötchen legen
5. Soğuduktan sonra hamuru
istediniğiz şekilde (kare, yuvarlak) kestikten sonra bol yağda
iyice kızartınız
6. Sicilya adasına has panele adlı
bu kızartmaları simit (yada
susamlı ekmek) arasına koyup
servis yapınız.
Verdure fritte
Ingredienti
Cipolle
aglio
zucchine
melanzane
carote
peperoni
pomodori
concentrato di pomodoro
Preparazione
1. Sbucciare le verdure e
tagliare a dadini.
2. Cipolle, aglio e soffriggere
pomodoro in olio d’oliva.
3. Aggiungere le verdure
tritate finemente e cuocere
con acqua e del pomodoro
concetrato.
Gemüsepfanne
Zutaten
Zwiebeln
Knoblauch
Zucchini
Auberginen
Karotten
Paprika
Tomaten
Tomatenmark
Olivenöl
Zubereitung
1. Gemüse schälen und in
kleine Würfel schneiden.
2. Zwiebeln, Knoblauch
und Tomaten in Olivenöl
andünsten.
3. Das geschnittene Gemüse dazu geben und mit
Wasser und Tomatenmark
kochen. Würzen nach
Belieben.
Sebze Türlüsü
Malzemeler
patlıcan
havuc
biber
soğan
kabak
sarımsak
maydanoz
domates
domates salçası
zeytinyağı ve tuz
Hazırlanışı
1. Bütün malzemeleri temizledikten sonra küp küp
doğrayıp derin bir tavaya
koyunuz
2. Üzerine zeytinyağı ve tuz
ekliyerek sebzeleri pişiriniz
Spaghetti
Spaghetti
Spagetti
Ingredienti
Zutaten
Malzemeler
Bolognese
Carne tritata
carote
aglio
olio
prezzemolo
pomodori
pasta
sale
Preparazione
1. Bucciare le Carote, cipolle
e aglio.
2. Tagliare i pomodori a
dadini.
3. Tritare il prezzemolo.
4. Rosolare la carne e aggiungere la cipolle.
5. Successivamente le
verdure e mescolare.
Bolognese
Fleisch
Karotten
Olivenöl
Petersilie
Tomaten
Nudeln
Salz
Zubereitung
1. Karotten, Zwiebeln und
Knoblauch schälen und
Tomaten in kleine Würfel
schneiden.
2. Petersilie hacken.
3. Fleisch anbraten und
zwiebeln dazu geben.
Anschließend das Gemüse untermischen.
Çubuk Makarna
su
tuz
biber
soğan
sarımsak
kıyma, havuç
maydanoz
domates
Hazırlanışı
1. Derin bir kapta makarnayı
haşlayınız
2. Sos malzemeleri ince ince
doğrayıp pişiriniz
3. Makarnanın üzerine sosu
karıştırınız
Insalata di Patate Kartoffelsalat
Patates Salatası
Ingredienti
Malzemeler
Patate
prezzemolo
peperoni
cipolle
succo di limone
olio d’oliva
sale
Zutaten
Kartoffeln
Petersilie
Paprika, Zwiebeln
Zitronensaft
Olivenöl
Salz
Zubereitung
Preparazione
1. Cuocere le patate
e sbucciare.
2. Tagliare le patate a
dadini e mescolare con
i cubetti di peperone
rosso, il prezzemolo e
le cipolle.
3. Aggiungere succo di
limone, olio d’oliva e
sale.
1. Pellkartoffeln abkochen
und schälen.
2. Paprika und Zwiebeln in
kleine Würfel schneiden.
Die Kartoffeln in Würfel
schneiden und mit den
gewürfelten Paprikastückchen, der Petersilie, den
Zwiebeln vermischen.
3. Mit Zitronensaft, Olivenöl
und Salz vermischen.
patates
maydanoz
biber
soğan
limon suyu
tuz
zeytinyağı
su
Hazırlanışı
1. Patatesleri haşlayıp, soyduktan sonra küp halinde
doğrayınız
2. Üzerine doğranmış maydanozu, biberi ve soğanı
ekleyiniz
3. Limon suyunu, zeytinyağını
ve tuzu ekleyip karıştırınız ve
güzelce pişiriniz
Minestrone
di Ceci
Kichererbsen
­eintopf
Nohutlu
Ingredienti
Zutaten
Malzemeler
Zubereitung
Hazırlanışı
Petto di pollo
pomodori
zucchine
cipolle, carote
patate, ceci,
spezie
cumino
finocchio,
sale, pepe,
pasta di sesamo
Hühnchenbrust, Tomaten,
Zucchini , Zwiebeln,
Karotten, Kartoffeln,
Kichererbsen, Fenchel
Gewürze: Kreuzkümmel,
Salz, Pfeffer,
Sesampaste
Tavuk Yanisi
tavuk göğsü, nohut,
domates,
soğan, havuç, patates,
kabak
kimyon, rezene,
tuz, karabiber
tahin
1. Kichererbsen über Nacht
einweichen oder Kichererbsen aus der Dose verwenden.
1. Nohutu haşlayınız yada konserve nohut kullanınız
2. Soffriggere la carne, le verdure
tagliate a cubetti e mettere
tutto in una ciotola.
2. Das Fleisch anbraten,
Gemüse in kleine Würfel
schneiden und alles in eine
Schüssel geben.
3. Sonra küçük küpler halinde
doğranmış sebzeleri ilave
ediniz
3. Mescolare i ceci con il concentrato di pomodoro.
3. Kichererbsen und Tomatenmark untermischen.
4. Poi insaporire bene e perfezionare con la pasta di sesamo
prima di servire.
4. Schön Würzen und kurz vor
dem servieren mit Sesampaste verfeinern.
Preparazione
1. Mettere i Ceci ammollo o in
scatola.
2. Etleri doğradıktan sonra
yagda kavurunuz
4. Domates ve biber
salçalarını nohutlarla güzelce karıştırdıktan sonra,
baharatları da ekleyip iyice
bütün malzemeleri iyice
karıştırıp pişiriniz
5. Son olarak üzerine biraz tahin
ekleyiniz
Fegato fritto
Gebratene Leber
Ciğer Sote
Ingredienti
Zutaten
Malzemeler
Zubereitung
Hazırlanışı
Carote
pomodori cipolle
aglio
prezzemolo
pasta
fegato
bietole
spezie
sale
cumino
Preparazione
1. Sbucciare le verdure
intere e tagliate a dadini
(anche la buccia delle
pomodori).
2. Soffrigere il fegato in
olio,aggiungere cipolla,
aglio, pomodori e condite con paprica, sale e
cumino.
3. Fate cuocere a bassa temperatura per riassaporare.
Karotten
Tomaten
Zwiebeln
Knoblauch
Petersilie
Nudeln
Leber
Mangold
Salz , Pfeffer
Kreuzkümmel
Paprikapulver
1. Das ganze Gemüse schälen und in Würfel schneiden (auch die Tomatenscheiben)
2. Leber in Öl andünsten,
Zwiebeln, Knoblauch und
Tomaten dazu geben
3. mit Paprikapulver, Salz
und Kreuzkümmel würzen, weiter braten und
abschmecken
makarna
dana ciğeri
havuç
domates
soğan,
sarımsak
biber
maydanoz
pazı
kimyon
tuz
1. Küp şeklinde doğranmış
ciğerleri yağda hafifçe
kavurunuz
2. İçine kıyılmış soğanı,
sarımsaği ve domatesi
ekleyiniz
3. Biber, tuz ve kimyonu da
ilave ettikten sonra kısık
ateşte pişiriniz
Insalata di pasta
Nudelsalat
Makarna Salatası
Ingredienti
Zutaten
Malzemeler
Pasta
salsa di pomodoro
origano
aglio
sale
pepe
Nudeln
Tomatensauce
Oregano
Knoblauch
Salz
Pfeffer
Preparazione:
Zubereitung
1. Cuocere la pasta in
acqua.
2. Preparare una salsa di
pomodoro con pomodori per Pizza, origano,
l’aglio, sale e pepe.
3. Mescolate la pasta con
sugo di pomodoro
insieme e godete.
1. Nudeln in Wasser kochen, Tomatensauce aus
Pizzatomaten, Oregano,
Knoblauch, Salz und Pfeffer zusammenmischen.
2. Nudeln abgießen und
mit der Tomatensauce
vermischen und genießen.
makarna
rendelenmiş domates
kekik
sarımsak
karabiber
tuz
Hazırlanışı
1. Makarnayı su da kaynatınız
2. Rendelenmiş domatesi,
kekiği, sarımsağı, karabiber
ve tuzu iyice karıştırınız
3. Son olarak kaynamış
makarnaları ve hazırlanmış
domates sonusu birbririyle
karıştırıp servis yapınız
Köfte
Frikadellen
Köfte
Ingredienti
Zutaten
Malzemeler
Preparazione:
Zubereitung
1. Tagliare le Cipolle, aglio e
prezzemolo e finemente.
1. Zwiebeln, Knoblauch
und Petersilie fein
schneiden
Polpette stile turco
Carne trita
cipolla
aglio
prezzemolo
cumino
sale, pepe,
pasta di pepe
2. Mescolare e impastare
tutti ingredenti.
türkischer Art
Hackfleisch
Zwiebeln
Knoblauch
Petersilie
Kreuzkümmel
Salz, Pfeffer
Paprikamark
3. Poi formare delle polpette di carne.
2. Alle Zutaten mischen
und kneten, dann zu
Frikadellen formen.
4. Friggerle in olio d’oliva o
arrostire in forno.
3. In der Pfanne in Olivenöl
oder im Backofen braten
kıyma
sarımsak
soğan
maydanoz
karabiber
kimyon
biber salçası
tuz
Hazırlanışı
1. Bütün malzemeleri
ince ince doğrandıktan
sonra bir kab içerisinde güzelce karıştırıp
yoğurunuz
2. Sonra küçük yassı top
şeklinde yuvarlayıp
kızgın yagda kızartınız
Succo di melograno
Granatapfelsaft
Taze Narsuyu
Ingredienti
Zutaten
frische Granatäpfel
Malzemeler
Melograno
Preparazione
Zubereitung
Hazırlanışı
Nar
1. Sbucciare i semi di melograno dalla buccia.
1. Granatapfelkerne aus der
Schale lösen.
1. Nar tanelerini kabuklarından
ayırınız
2. Premere con le vostre mani
il succo e poi pressare al
setaccio.
2. Mit den Händen auspressen, dann durch ein Sieb
drücken.
3. Un sapore delizioso.
3. Schmeckt lecker!
2. Bir kaba koyduğunuz nar
tanelerini, elinizle yoğurarak
eziniz, sonra çok ince bir
süzgeçten geçiriniz
An den unterschiedlichen Projekten haben
Schüler/-innen aus folgenden Schulen teilgenommen:
Erich Kästner Förderschule Neckargemünd/Deutschland
Carl Orff Schule Sinsheim/Deutschland
Waldparkschule Heidelberg/Deutschland
Internationale Gesamtschule Heidelberg/Deutschland
Technikum Leśne im. Prof. Jana Miklaszewskiego Polen
Döşemealtı Toki Ortaokulu, Döşemealtı-Antalya/Türkei
Istituto Comprensivo Ezio Contino Sizilien/Italien
Gerçekleştirilen çeşitli projelere farklı
ülkelerden şu okullar katılmıştır:
Erich Kästner Förderschule Neckargemünd/Almanya
Carl Orff Schule Sinsheim/Almanya
Waldparkschule Heidelberg/Almanya
Internationale Gesamtschule Heidelberg/Almanya
Technikum Leśne im. Prof. Jana Miklaszewskiego/Polonya
Döşemealtı Toki Ortaokulu, Döşemealtı-Antalya/Türkiye
Istituto Comprensivo Ezio Contino Sicilya Adası/İtalya
Nei vari progetti hanno partecipato degli
studenti delle seguenti scuole:
Erich Kästner Förderschule Neckargemünd/Gemania
Carl Orff Schule Sinsheim/Germania
Waldparkschule Heidelberg/Germania
Internationale Gesamtschule Heidelberg/Germania
Technikum Leśne im. Prof. Jana Miklaszewskiego /Polonia
Dösemealti Toki Ortaokulu /Turchia
Istituto Comprensivo Ezio Contino Sicilia/Italia
www.werkstattschule-heidelberg.de
Am Bahnbetriebswerk 3 · 69123 Heidelberg
Telefon: 06221/ 83 53 25

Benzer belgeler