sivil toplum diyaloğu projesi ıı - Delegation of the European Union to

Transkript

sivil toplum diyaloğu projesi ıı - Delegation of the European Union to
TÜRKİYE ve AVRUPA BİRLİĞİ
SİVİL TOPLUM DİYALOĞU PROJESİ II
EUROPEAN UNION and TURKEY
CIVIL SOCIETY DIALOGUE PROJECT II
MAYIS BÜLTENİ 2012 MAY BULLETIN
DİYALOG
DIALOGUE
9 Mayıs Avrupa Günü
Diyalog Kutlamaları...
9th May Europe Day
A Celebration of
Dialogue
9 M ayıs Avrupa Günü Nedir, Niye Kutlanır...
9th May – EUROPE DAY
Avrupa’da bir birlik oluşturma fikri ilk olarak 9 Mayıs
1950 yılında Fransız dışiişleri bakanı Rober Schuman
tarafından ortaya atıldı. Bu nedenle bu tarih, Avrupa
Birliği’nin oluşturulmasındaki dönüm noktası olarak
görülmüş ve geleneksel olarak kutlanmaya başlanmıştır.
The ideas behind the European Union were put
9 Mayıs Avrupa Günü, Schuman deklarasyonu’nun
yıldönümü olarak da bilinir. 1950 yılında Paris’te
yaptığı konuşmada dönemin Fransız dışişleri bakanı
olan Schuman Avrupa halkı arasında savaşma fikrini
tamamen ortadan kaldıracak, yeni bi politik oluşum
önerisinde bulundu.
Schuman’ın önerdiği yeni Avrupa vizyonunda,
oluşturulacak kömür ve çelik havuzunu yönetecek
uluslarüstü bir Avrupa lurumu oluşturmak yatıyordu. Bu
yönde bir anlaşmada, bu deklarasyondon bir yıl sonra
imzalanmış ve Temmuz 1952’de yürürlüğe girmiştir.
Rober Schuman tarafından ortaya atılan bu fikir,
günümüz
Avrupa
Birliği’nin
başlangıcı
olarak
değerlendirilir.
1985 yılında Milan’da gerçekleştirilen AB zirvesinde, 9
Mayıs’ın Avrupa Günü olarak kutlanmasına karar
verilmiştir. Bu kutlamalar sırasında düzenlenecek
etkinlikler ve festivaller aracılığıyla AB kurumları halka
açılırken, halkların da birbirlerine yakınlaşmasına
olanak tanınır.
2
forward on 9 May 1950 by the French foreign minister,
Robert Schuman. This date is now celebrated as a key
moment in the creation of the EU.
9 May, or Europe Day, is the anniversary of the
'Schuman declaration'. Speaking in Paris in 1950,
Robert Schuman (the French foreign minister) proposed
a new form of political cooperation for Europe, which
would
make
war
between
Europe’s
nations
unthinkable.
His vision was the creation of a supranational
European institution that would manage pooled coal
and steel production. A treaty creating such an entity
was signed just under a year later and came into force
in July 1952.
Schuman’s proposal is considered to be the beginning
of what is now the European Union.
At an EU summit in Milan in 1985, it was decided that
9 May would be celebrated as 'Europe Day'.
Europe Day is an opportunity for activities and
festivities designed to bring the EU's institutions closer
to the public, and perhaps more importantly peoples of
Europe closer to one another.
Mart 2012
Diyalog Bülteni
Avrupa Günü kutlamalarına Avrupa Birliği Türkiye Delegasyonu Başkanı Jean-Maurice Ripert (üstte solda), Avrupa Birliği Bakanı ve Başmüzakereci
Egemen Bağış (ortada) ve Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu da katıldı.
Europe Day celebrations were also attended by Jean-Maurice Ripert (up left), Head of the EU Delegation to Turkey, Egemen Bağış (up middle),
Minister for European Union Affairs and Chief Negotiator and Ahmet Davutoğlu (up right), Minister of Foreign Affairs
2012 Avrupa Günü, Ankara Gençlik Parkı’nda, Avrupa Birliği
Bakanlığı ile Ankara Büyükşehir Belediyesinin himayelerinde ve
AB Türkiye Delegasyonunun iştirakiyle düzenlenen şenliklerle
kutlandı.
Programın açılışına Avrupa Birliği Bakanı ve Başmüzakereci
Egemen Bağış ve Dışişleri Bakanı Ahmet Davutoğlu’nun yanı sıra,
AB
Türkiye
Delegasyonu
Başkanı
Jean-Maurice
Ripert,
Büyükşehir Belediyesi Genel Sekreteri Kamil Kılıç, Büyükşehir
Belediye Başkan Vekili Ali Gökşin, çok sayıda diplomat, bürokrat
ve başkentli katıldı.
Günün erken saatlerinden itibaren, kamu kurum ve kuruluşları,
Avrupa ülkeleri, 81 ilimizden gelen temsilciler ve pek çok sivil
toplum örgütü tarafından stantlar açıldı, müzik dinletileri, tavla
turnuvası gibi etkinlikler gerçekleştirildi. Şenlikler çerçevesinde,
havanın kararmasıyla ses, ışık ve müzik gösterisi düzenlendi.
Europe Day 2012 was celebrated at Ankara Gençlik Park under
the auspiece of Ministry of European Union Affairs and Ankara
Grand Municipality and with the support of the European Union
Delegation to Turkey.
The opening ceremony of the celebrations were attended by
Egemen Bağış, the Minister ofr European Union Affairs and
Chief Negotiator, Ahmet Davutoğlu, Minister of Foreign Affairs,
Jean-Maurice Ripert, Head of The EU Delegation to Turkey,
Kamil Kılıç, the General Secretary of the Ankara Metropolitan
Municipality, Deputy Major Ali Gökşin and many
representatives of EU member states, public officials and local
visitors.
From the early hours of the day, the park started to host
hundreds of organisations from public to çivil society, from 81
cities of Turkey, setting up their promotional stands. Different
activities from a backgammon tournament to concerts, art
workshops to theatre performances were held throughout the
day. And at the end of the day, a wonderful “sound and light”
Show closed the festival.
3
www.csdproject.net
SIVIL TOPLUM DIYALOĞU PROJELERİ
CIVIL SOCIETY DIALOGUE PROJECTS AT EUROPE DAY
CELEBRATIONS
9 MAYIS KUTLAMALARINDA
Kutlamalar çerçevesinde, Türkiye ve Avrupa Birliği, Sivil Toplum
Diyaloğu programı kapsamında yürütülen projelerin tanıtıldığı bir
stant açıldı. Proje sokağı olarak hazırlanan bölümün etrafında,
Fotoğraflarla Diyalog Sergisi’ne de kurulduğu şenliklerde,
Trabzonlu kadın sanatçıların liderliğinde yürütülen Doğadan
Sanata projesi tarafından gerçekleştirilen atölye çalışmalarından,
tiyatro gösterilerine, sivil toplum diyaloğunun etkilerini yansıtan
bir dizi gösteriyle, projeler Ankaralı izleyicilerin beğenisine
sunuldu.
Feminart
Derneği’nin
Doğadan
Sanata
Alman
projesi,
ortaklarıyla
şenliklerin
gerçekleştirdiği
atölye
sokağında
izleyicilerle kök boya üretimi ve resim atölyesi çalışmaları
gerçekleştirdi. Gün boyu bir çok katılımcının iştirak ettiği
çalışmaların ürünleri, aynı mekanda sergilendi.
Doğadan
Sanata projesinin yöneticileri Ahmet Üst ve Şükran Üst, sivil
toplum
diyaloğu
aracılığıyla,
hibe
Almanya’da
desteğiyle
ve
yürüttükleri
Türkiye’de
bir
bu
dizi
proje
çalışma
gerçekleştirdiklerini ve sanatın evrensel gücüyle de birleşince, bu
çalışmalar sonucunda, toplumlar arasında kalıcı
bir anlayış
sağlanmasına bir nebze de katkıda bulunduklarını düşündüklerini
ifade ettiler.
As part of the celebrations, to promote the projects run under
EU-Turkey Civil Society Dialogue programme, we
opened a stand. The Dialogue with Photographs Exhibition
was on display at the projects corner, which was an area
dedicated to projects run in Ankara with EU funding. In
addition to these Civil Society Dialogue programme was
promoted to the visitors of the celebrations through an arts
workshop, organised by the Femiart from Trabzon, a thatre
performance from St Blaise from the dialogue Project in
Nevşehir, and a blues concert by Blue Train Band, organised
with the support of Gençev the NGO running the European
Youth Museum Dialogue Project in Ankara.
The From Nature to Art Project implemented by the
Femin&art organisation in partnership with their German
counterparts, ran a series of workshops on how to produce
madder, at the workshop corner of the celebration at Gençlik
Park. Visitors to the workshop, produced their own paint and
then made pictures with these which were exhibited all day
throughout the celebrations. The Project administrators, Ahmet
Üst and Şükran Üst stated that ‘they are very proud to have a
tiny contribution to develop a better understanding between
the German and Turkish community made possible through this
Project.
“.. yürüttüğümüz bu projeyle
toplumlar arasında kalıcı bir
anlayış oluşturulmasına bir
nebse de olsa katkıda bulunmuş
olmaktan çok mutlıyuz....
“.. we are very proud to
have a tiny contribution to
develop a better
understanding between the
German and Turkish
community....”
Şükran Üst / Ahmet Üst
Doğadan Sanata Proje
Yöneticileri/ Femin&art
Kadın Sanatçılar Derneği
From Nature to Art Project
Administrators /
Femin&Arts W omen Artists
Association
4
Diyalog Bülteni
Mart 2012
AVRUPA GENÇLİK MÜZESİ PROJESİ / BLUE TRAIN BLUES KONSERİ
Şenlikler kapsamında, Ankara’da bir gençlik örgütü olarak uzun
yıllardır faaliyette bulunan Gençlik Kültür Evi Derneği (Gençev)
liderliğinde yürütülen “Avrupa Gençlik Müzesi” projesi, açtıkları
standın yanı sıra, Blue Train adlı müzik grubunun verdiği
konserlerle de izleyicilere hoş anlar yaşattı.
Geçtiğimiz günlerde Gençev’in Ankara’da gerçekleştirdiği sokak
festivali çerçevesinde bir çok izleyiciyle buluşan proje, bu kez
gerek şenliğe katılan diğer kurum ve kuruluşlar gerekse, Ankaralı
ziyaretçilerin büyük beğenisini kazanan Blue Train grubu ile 9
Mayıs Avrupa kutlamalarına destek verdi.
EUROPEAN YOUTH MUSEUM / BLUE TRAIN CONCERT
Youth Culture House Association (Gençev) which has been a very
active youth organisation in Ankara for years, joined the
celebrations by opening a stand and organising the Blue Train
concert.
As part of their CSD Project, Gençev recently organised a Street
Festival in Ankara which attracted thousands of people. In the
Europe Day celebrations they captured the young audience of the
celebrations with their vibrant concert.
AVRUPA GÜNÜ KUTLAMALARINDA, FOTOĞRAFLARLA DİYALOG SERGİSİ YÜZLERCE İZLEYİCİYE ULAŞTI.
DIALOGUE WITH PHOTOGRAPHS EXHIBITION REACHED HUNDREDS OF AUDIENCE AT THE EUROPE DAY
CELEBRATIONS.
5
www.csdproject.net
NEVŞEHİR
TÜRK
SANATLARI
TÜRK
GELENEKSEL
M ERKEZİ
PROJESİ
SANATÇILARDAN
SAHNE
FRANSIZ
OLUŞAN
VE
EKİBİYLE,
GENÇLİK PARKI KUTLAM ALARINDA
TURKISH
TRADITIONAL
PERFORMING
ARTS
CULTURAL CENTRE PROJECT WAS AT EUROPE DAY
CELEBRATIONS WITH ITS DRAMA GROUP MADE
UP OF TURKISH AND FRENCH DANCERS
St Blaise is a French organisation, which has joined up with
Fransız
sivil
toplum
örgütü
St
Blaise’in
geliştirdiği
ve
Ortahisar’da yer alan Kültür Müzesi ile birlikte yürüttükleri
proje kapsamında, Fransa ve Türkiye’den sanatçılar birlikte
çalışarak, Türk Geleneksel sahne sanatlarından oluşan bir
gösteri hazırladı.
sergilenen gösteride, dans ve tiyatronun içiçe geçtiği ve
hikayelerinin
görselleştirdiği
bir
performans
sergilendi. Aralarında Fransız vatandaşı Erica Letailleur,
Nevşehir’den Neslihan D. Demirel’in de yer aldığı gerek
6
Traditional Performing Arts Project. As part of this dialogue
Project, they brought together dancers and musicians from
Turkey and France to perform a theatral dance Show that
combined traditional Turkish performing arts with modern
patterns.
Davul, zurna ve geleneksel çalığılar ve Türküler eşliğinde
Anadolu
the Culture Museum in Ortahisar and developed the Turkish
On Europe Day, St Blaise Theatre Company with their
dancers like Erica Letailleur from France and Neslihan D
Demirel from Nevşehir, travelled in the morning to Ankara to
share their creative performance with the audience in Ankara
at Gençlik Parkı. The theatral performance, directed by Ali
oyuncu kadrosu, gerek müzikleri, gerekse kostümleriyle büyük
İhsan Kaleci, created a mystical environment with the sound
ilgi toplayan gösterinin yönetmenliğini Ali İhsan Kaleci
of Turkish traditional music combined with old Turkish songs
üstlendi.
from the region.
Diyalog Bülteni
Mart 2012
TÜRK!YE VE AVRUPA B!RL!"! S!V!L TOPLUM D!YALO"U PROJES! ETK!NL!K TAKV!M!#
MAYIS 2012#
1-4#
9#
!ZM!R SANAT ve KÜLTÜR PROJES!#
Türk ve Romen Mim Sanatçıları Çalı$tayı, ROMANYA!
AVRUPA GÜNÜ KUTLAMALARI #
Sivil Toplum Projeleri Sergi ve Performansları, Gençlik Parkı, ANKARA!
11#
UZUNKÖPRÜ TARIMSAL SANAY! GEL!%T!RME PROJES!#
Meriç Nehri Paneli, Uzunköprü, ED"RNE!
17#
DAHA GÜVENL! GIDA !Ç!N DAHA !Y! E"!T!M PROJES!#
Kapanı$ Toplantısı, ESK"#EH"R!
19#
DÜNYADA NEMRUT, NEMRUT’TA DÜNYA PROJES!#
Borusan Quartet Kapanı$ Konseri ve Müzik Çalı$tayı, ADIYAMAN!
20#
SEN!N YER!NDE OLSAYDIM PROJES!#
Kapanı$ Aktivitesi ve Dans Gösterileri, BURSA!
21-25#
TAKV!M!
GIDA SEKTÖRÜNDE !ZLENEB!L!RL!"E UYUM VE KOB!LE!RN FARKINDALI"INI ARTIRMA PROJES!#
!spanya Çalı$ma Gezisi, "SPANYA!
29#
UZUNKÖPRÜ TARIMSAL SANAY! GEL!%T!RME PROJES!#
Yerel Yönetimleri Bilgilendirme Konferansı, Uzunköprü Belediyesi, ED"RNE!
30#
UZUNKÖPRÜ TARIMSAL SANAY! GEL!%T!RME PROJES!#
Arama Konferansları Paneli, Uzunköprü, ED"RNE!
HAZ!RAN 2012#
4-10#
!ZM!R SANAT ve KÜLTÜR PROJES!#
Sokak Festivali, "ZM"R!
5#
KELK!T KÜLTÜRÜ HAKKINDA E-B!LG! PROJES!#
Proje !lerleme ve E-Kelkit Portalı Tanıtım Semineri, Niksar, TOKAT!
6#
FRANSA’DAN TÜRK!YE’YE, REJ!’DEN TEKELE TÜTÜN SERÜVEN! PROJES!#
Tütün Belgeseli Gala Gösterimi, "ZM"R!
8#
TÜRK!YE KEREV!T ÜRET!M! VE PAZARLAMASININ GEL!%T!R!LMES! PROJES!#
Uluslararası Kerevit Çalı$tayı, ISPARTA!
14#
M!MARLI"I KÜLTÜREL B!R DÖNÜ%ÜM OLARAK YEN!DEN DE"ERLEND!RMEK PROJES!#
Ankara Maket Açılı$ı, Panel ve Foto&raf Sergisi, ANKARA!
14#
AVRUPA-TÜRK!YE MUZ BA"LANTISI PROJES!#
Tarım ve Rekabet Konusunda AB Uygulamaları Semineri, Alanya, ANTALYA!
15-17#
UZUNKÖPRÜ TARIMSAL SANAY! GEL!%T!RME PROJES!#
Tarım Fuarı, Uzunköprü, ED"RNE!
17-20#
AKDEN!Z!N KALB!NDE TAZE MEYVE VE SEBZE PAZARLAMASI PROJES!#
Bulgaristan Çalı$ma Gezisi , BULGAR"STAN!
18#
19-21#
HAYVAN PAZARINDA GERÇEK F!YAT PROJES!#
Kapanı$ Toplantısı ve Hayvan Pazarı Müzayede Salonu Açılı$ Töreni, SAKARYA!
GIDA SEKTÖRÜNDE !ZLENEB!L!RL!"E UYUM VE KOB!LE!RN FARKINDALI"INI ARTIRMA PROJES!#
AB Gıda Güvenli&i, !zlenebilirlik ve Kalite Standartları Konferansı, ESK"#EH"R!
tbc#
ANADOLU AVRUPA TAR!H! VE M!TOLOJ!K BA"LANTISI: CASTRO & ANTANDROS PROJES!#
!talya Çalı$ma Ziyareti ve Foto&raf Sergisi, Castro, "TALYA!
tbc#
KIRSAL EKONOM!K ÇE%!TL!L!K – ÖRNEK Ç!LEK YET!%T!RME PROJES!#
Çilek Tatma Günleri, DÜZCE!
tbc#
KOCAEL!’DE TARIMSAL SULAMA YÖNTEMLER!N!N MODERN!ZASYONU PROJES!#
Bitkisel Üretim Teknikleri Sertifika Töreni, KOCAEL"!
!
7
www.csdproject.net
EU AND TURKEY CIVIL SOCIETY DIALOGUE PROJECT UPCOMING EVENTS!
MAY 2012!
1-4!
9!
"ZM"R ART and CULTURE PROJECT!
Turkish and Roman Mime Artists Workshop, ROMANIA!
EUROPEAN DAY CELEBRATIONS!
Civil Society Dialogue Projects Exhibition and Performances, Gençlik Park, ANKARA!
11!
UZUNKÖPRÜ INDUSTRIAL IMPROVEMENT PROJECT!
Meriç River Panel, Uzunköprü, ED"RNE!
17!
BETTER TRAINING FOR SAFER FOOD PROJECT!
Project Closing Meeting, ESK"#EH"R!
19!
WORLD IN NEMRUT, NEMRUT IN THE WORLD PROJECT!
Borusan Quartet Concert and Music Workshop, ADIYAMAN!
20!
IF I WERE IN YOUR SHOES PROJECT!
Closing Activity and Dance Performances, BURSA!
21-25!
ADOPTION OF TRACEABILITY IN FOOD SECTOR AND IMPROVEMENT OF SMES AWARENESS P.!
Study Visit to Spain, SPAIN!
29!
UZUNKÖPRÜ AGRICULTURE INDUSTRY IMPROVEMENT PROJECT!
Local Administrations Conference, Uzunköprü Municipality, ED"RNE!
30!
UZUNKÖPRÜ AGRICULTURE INDUSTRY IMPROVEMENT PROJECT!
Solutions Conference, Uzunköprü, ED"RNE!
JUNE 2012!
4-10!
"ZM"R ART and CULTURE PROJECT!
Street Festival, "ZM"R!
5!
E-INFORMATION ON KELKIT CULTURE PROJECT!
Seminars on Project Progress and E-Portal Introduction, Niksar, TOKAT!
6!
TOBACCO ADVENTURE: FRANCE TO TURKEY, REJI TO TEKEL PROJECT!
Premier for Tobacco Documentary, "ZM"R!
8!
THE ENHANCEMENT OF CRAWFISH PRODUCTION AND MARKETING IN TURKEY PROJECT!
International Crawfish Workshop , ISPARTA!
14!
READING ARCHITECTURE AS CULTURAL TRANSFORMATION PROJECT!
Opening ceremony for Ankara Model, Panel and Photography Exhibition ANKARA!
14!
EU-TURKEY BANANA CONNECTION PROJECT!
Seminar on EU Implementations for Agriculture and Competitiveness, Alanya, ANTALYA!
15-17!
UZUNKÖPRÜ AGRICULTURE INDUSTRY IMPROVEMENT PROJECT!
Agricultural Fair, Uzunköprü, ED"RNE!
17-20!
FFV MARKETING IN THE HEART OF MEDITERRANEAN PROJECT!
Study Visit to Bulgaria, BULGARIA!
18!
19-21!
REAL PRICE FOR LIVE STOCK PROJECT!
Closing Event and Opening of Live Stock Market Area, SAKARYA!
ADOPTION OF TRACEABILITY IN FOOD SECTOR AND IMPROVEMENT OF SMES AWARENESS P.!
Conference on EU Food Safety, Traceability and Quality Standards, ESK"#EH"R!
tbc!
RURAL ECONOMIC DIVERSIFICATION OF BERRY DEMONSTRATION ANCHOR PROJECT!
Strawberry Tasting Days, DÜZCE!
tbc!
ANATOLIA EUROPE MYTHOLOGICAL-HISTORICAL CONNECTION: CASTRO & ANTANDROS P.!
Study Visit to Italy & Photography Exhibition, Castro, ITALY!
tbc!
MODERNIZATION OF AGRICULTURAL IRRIGATION METHODS IN KOCAELI PROJECT!
Certificate Ceremony for Herbal Production Technics, KOCAEL"!
!
8
TAKV!M!
Türkiye ve AB Sivil Toplum Diyaloğu II
Projesi
EU Turkey Civil Society Dialogue II
Project
Avrupa Birliği Bakanlığı
Proje Uygulama Başkanlığı
Eskişehir Yolu 9. Km
TOBB Binası
D Blok 25. Kat
Bilkent, Ankara
Ministry for European Union Affairs
Project Implementation Unit
Eskişehir Yolu 9. Km
TOBB Binası
D Blok 25. Kat
Bilkent, Ankara
T 0 312 212 7444
T 0 312 212 7444
www.csdproject.net
www.csdproject.net
Bu proje Avrupa Birliği tarafından finanse edilmekte olup, Avrup Birliği Bakanlığınca European Consultants Organization (ECO3) liderliğindeki Konsorsiyumun teknik desteğiyle
uygulanmaktadır. Bu projenin sözleşme makamı Merkezi Finans ve İhale Birimidir. This project is funded by the European Union and implemented by the Ministry for European Union Affairs
with the technical assistance from a consortium led by European Consultants Organisation (ECO3). The contracting authority for this project is the Central Dinance and Contracts Unit.
Bu bülten Avrupa Birliğinin yardımıyla hazırlanmıştır. Sayfanın içeriğinden yalnızca Konsorsiyum sorumlu olup, herhangi bir şekilde Avrupa Birliğinin görüşlerini yansıttığı şeklinde
yorumlanamaz. This newsletter has been produced with the assistance of the European Union. The content of this newsletter is the sole responsibility of the Consortium and can in no way be
taken to reflect the views of the European Union.

Benzer belgeler