Migration Act`ın (Göç Yasası) 417`nci Maddesi ve 48B Maddesi

Transkript

Migration Act`ın (Göç Yasası) 417`nci Maddesi ve 48B Maddesi
Refugee Advice and Casework Service
(Mülteci Danışmanlık ve Vaka Çalışması Servisi)
A.
Level 12, 173-175 Phillip Street
Sydney NSW 2000
P.
[02] 9114-1600
F. [02] 9114-1794
E. [email protected]
W.www.racs.org.au
MÜLTECİ DANIŞMANLIK VE VAKA
ÇALIŞMASI SERVİSİ (RACS)
TURKISH
Migration Act’ın (Göç Yasası) 417’nci Maddesi
ve 48B Maddesi kapsamında Bakan’ın
Müdahalesini isteyen bir mektup nasıl yazılır
How to write a letter to request Ministerial Intervention under
Section 417 and Section 48B of the Migration Act
© UNHCR/S.Phelps
Migration Act’ın 417’nci Maddesi
Göç ve Yurttaşlık Bakanı’na, Mülteci İnceleme
Kurulu (RRT) tarafından reddedilen bir kişiye,
o kişiye vize verilmesinin “kamunun çıkarına”
olduğunu düşünmesi durumunda, vize verme
yetkisini tanır.
Migration Act’ın 417’nci maddesi kapsamında Bakan’ın Yetkisi
Koruma vizesi incelemeniz RRT’de başarısız olmuşsa, sahip olabileceğiniz bir
seçenek, Bakan’ın 417’nci Madde kapsamında davanıza müdahele etmesini
istemeniz olabilir.
Bakan sadece, benzersiz veya olağanüstü koşullara sahip davaları göz önüne
alır.
Tamamlayıcı Koruma’nın size uygulanabileceğini düşünüyorsanız ve davanız DIAC
tarafından Tamamlayıcı Koruma rejimi kapsamında göz önüne alınmamışsa, önce
hukuksal tavsiye alın.
DİKKAT EDİLECEK ÖNEMLİ NOKTALAR:
•• Bakan, davanıza müdahale etmeyi göz önüne almak ZORUNDA DEĞİLDİR.
•• Bakan her yıl sadece çok az sayıda davaya müdahale eder.
•• Bakan’dan istekte bulunmadan önce, başka hangi seçeneklere sahip
olduğunuzu göz önüne alımalısınız.
•• Avustralyalı bir eşiniz varsa, Avustralya’da Eş vizesi için başvurma olasılığınız
olabilir. Hukuksal tavsiye alın.
2|H
ow to write a letter to request Ministerial intervention in your case under Section 417 and Section 48B
Bakan’ın Migration Act’ın 417’nci maddesi kapsamındaki
Yetkisi (devamı)
Benzersiz ve olağanüstü koşullar nelerdir?
Bakan, benzersiz veya olağanüstü koşullar olabilecek durumlar hakkında bir kılavuza sahiptir.
Aşağıdaki tablo benzersiz ve olağanüstü koşulların örneklerini ve bunların var olduğunu nasıl
gösterebileceğinizi belirtir. (DIAC’ın http://www.immi.gov.au/refugee/circumstances.htm) sitesindeki tablodan uyarlanmıştır)
Benzersiz veya olağanüstü koşulların
örnekleri
Avustralya’nın Çocuk Hakları Sözleşmesi’ne
taraf olarak yükümlülükleri
Destekleyici belgeler
Avustralya’dan çıkarılmanız bir çocuk için en
yararlı durum mudur?
•• Çocuğun anababasından, öğretmeninden,
akrabalarından veya başkalarından, çıkarılmanızın
çocuğu nasıl etkileyeceğini açıklayan bir resmi
beyan#.
Avustralya’dan ayrılmaya zorlanırsanız, bir
çocuğun hakları olumsuz yönde etkilenecek mi?
•• Çocuğun doğum belgesi, anababalık anlaşması,
destek ödemeleri
•• Çocuk hakkında tıbbi veya psikolojik raporlar.
Örneğin
•• Çocuğun anne veya babasından destek mektubu.
•• çocuğun ailesi bölünecektir
•• Ayrıca, yerel Federal Milletvekilinizden,
isteğinizle birlikte Bakan’a gidecek olan bir
destek mektubu yazmasını da isteyebilirsiniz.
•• çocuğun beden veya akıl sağlığı
etkilenecektir
Dönmeye zorlanırsanız, bu, bir Avustralya
yurttaşı ya da bir Avustralya aile birimi
üzerinde tamir edilemez hasara veya sürekli
güçlüğe neden olur mu?
Örneğin, bakımını yaptığınız bir Avustralya
yurttaşı veya sakininin ciddi sağlık sorunları
olabilir ve onun için başka bir bakım
olmayabilir.
•• Bir Avustralya yurttaşının veya sürekli oturma
hakkına sahip olan bir kişinin sürekli ve kesintisiz
bakıma ihtiyacı olduğunu ve halihazırda bunun
başka biçimde mümkün olmadığını doğrulayan
tıbbi raporlar/uzman doktor raporları.
•• Bir Avustralya yurttaşından ya da sürekli
oturma hakkına sahip olan bir kişiden veya aile
üyelerinden destekleyici bir mektup
•• Doğum belgesi, Avustralya yurttaşlığı kağıtları,
evlilik belgesi, ortak elektrik/su/gaz faturaları,
ortak tasarruf hesapları
•• İnsani koşulları belirten bir resmi beyan#
•• Tıbbi veya psikolojik raporlar
•• Ayrıca, yerel Federal Milletvekilinizden,
isteğinizle birlikte Bakan’a gidecek olan bir
destek mektubu yazmasını da isteyebilirsiniz.
3
Bakan’ın Migration Act’ın 417’nci maddesi kapsamındaki
Yetkisi (devamı)
Benzersiz veya olağanüstü koşulların
örnekleri
Yaşınızla ve/veya sağlığınız ve/veya psikolojik
sağlığınızla
Destekleyici belgeler
•
Kendi ülkenize dönerseniz, tamir edilemez hasar
veya sürekli güçlükle yüz yüze kalacağınız gerçeğini
destekleyen belge
•
Yaşınızın ve/veya sağlığınızın ya da psikolojik
sağlığınızın kanıtı
•
Tıbbi/uzman doktor/psikolojik raporlar
•
Yaşınız ve/veya sağlığınız hakkında sizden veya
tanıdıklarınızdan bir resmi beyan#
•
Size Avustralya’da kesintisiz bakım sağlamaya
istekli aile üyelerinden veya başkalarından bir
destek mektubu
ilgi insani nedenler var mı?
• Ayrıca, yerel Federal Milletvekilinizden,
isteğinizle birlikte Bakan’a gidecek olan bir
destek mektubu yazmasını da isteyebilirsiniz.
Çok uzun zamandan beri mi Avustralya’dasınız
(gözaltında geçirilen zaman dahil)
Avustralya toplumu ile iyi bir şekilde
bütünleştiniz mi?
•• Toplum kuruluşlarına, örneğin kültürel gruplara,
spor klüplerine, gönüllü çalışmalara katıldığınızı
veya üye olduğunuzu gösteren belgeler
•• Toplum kuruluşlarından destek mektupları
•• Çocukların okul kayıt belgeleri
•• İşletme sahipliği kayıtları
•• Ayrıca, yerel Federal Milletvekilinizden,
isteğinizle birlikte Bakan’a gidecek olan bir
destek mektubu yazmasını da isteyebilirsiniz.
Yurttaşı olduğunuz veya olağan olarak
•• Eziyet korkunuza ilişkin olarak ülkenize ait bilgiler
oturduğunuz ülkeye/ülkelere şu nedenlerle
•• Ülkenizle ilgili olarak, bu tür bir eziyetle
dönemiyor musunuz?
karşı karşıya kalacağınızı gösteren bağımsız
•• İşkenceye veya kaba, insanlık dışı veya
kaynaklardan bilgiler.
küçültücü davranış ya da cezaya maruz
kalacak mısınız
•• Ölüm cezası ile karşı karşıya kalacak mısınız
•• Kişisel güvenliğinize, onurunuza veya insan
haklarınıza karşı önemli bir tehdit olacak
mı?
4 | How to write a letter to request Ministerial intervention in your case under Section 417 and Section 48B
Bakan’ın Migration Act’ın 417’nci maddesi kapsamındaki Yetkisi
(devamı)
Benzersiz veya olağanüstü koşulların
örnekleri
Göç yasalarının amaçlanmamış sonuçlarının
ortaya çıktığı veya adaletsiz ya da makul
olmayan sonuçlar yarattığı durumlar
Destekleyici belgeler
Avustralya’da kalmanıza izin verilmesinin
Avustralya için fevkalade ekonomik, bilimsel,
kültürel veya başka bir yararı olur mu
•• Avustralya’ya niçin fevkalade yarar sağlayacağınızı
destekleyen belgeler
•• Sizden, hukuksal danışmandan veya başka bir
kişiden, bu durumları açıklayan bir mektup
•• Ödüller veya endüstri tarafından/akranlarca
tanınmak
•• İlgili ulusal kuruluşlardan destek mektupları
•• Niteliklerin kanıtları
Bakan’ın Migration Act 1958’in 48B maddesi kapsamındaki yetkisi
Size Koruma vizesi verilmesi reddedilmişse, başka bir Koruma vizesi için başvuramazsınız.
48B Maddesi kapsamında Bakan, ilk başvurunuz sırasında mevcut olmayan önemli yeni bir bilgi
ortaya çıkarsa ve bu yeni bilgi Avustralya’nın şimdi sizi korumaya zorunlu olduğunu sergilerse, yeni
bir Koruma vizesi başvurusunda bulunmanıza izin verebilir.
Bakan’a yazacağınız mektupta şunları açıklamalısınız:
•• Davanızdaki önemli yeni bilgi nedir?
•• İlk başvurunuz sırasında bu yeni bilgi niçin mevcut değildi?
•• Bu bilgi, Avustralya’nın sizi koruma yükümlülüğü olduğunu nasıl göstermektedir?
5
Güvenlik ve Karakter hususları (hem S417 hem de S48B için)
Bakan şunları da göz önüne alacaktır:
•• Avustralya ulusal güvenliğine veya toplumuna karşı bir tehdit oluşturup
oluşturmadığınız
•• Avustralya’da ceza gerektiren bir suç işleyip işlemediğiniz
•• Avustralya’da vizelerinizin koşullarına uyup uymadığınız
Bakan’a nasıl mektup yazılır
Dear Minister,
•• Mektubun başına adınızı, doğum tarihinizi, DIAC iş sahibi kimlik
numaranızı ve RRT dosya numaranızı yazın
Name: John Doe
DOB: 14/12/88
DIAC ID: X56788
RFT No : 6678908
•• Şu andaki durumunuzu belirtin ve benzersiz ve olağanüstü
koşullarınızı anlatın
My cicumstances are
exceptional ......
•• Adresiniz ve telefonunuz dahil, ilişki bilgilerinizi verin
From,
•• Destek belgelerinizi ekleyin. (Asıllarını DEĞİL, onaylı kopyalarını*)
John Doe
19/11/2012
•• Bakan’a gönderdiğiniz mektubun ve tüm belgelerin bir kopyasını
saklayın.
John Doe
•• Mektubun sonunda imzanızı atın ve mektuba tarih koyun
6|H
ow to write a letter to request Ministerial intervention in your case under Section 417 and Section 48B
Bakan’ın Müdahalesini isteyen bir mektup örneği
Minister for Immigration and Citizenship
Parliament House
Canberra ACT 2600
01/01/2013
Dear Minister,
RE: CID: 345897433 Mr John DOE DOB 13/12/88 Request for Ministerial Intervention in
my case
I would like to request that the Minister uses his powers under Section 417 or 48B (choose
which section) to intervene in my case.
I arrived in Australia on a _______visa in YEAR. Please find the RRT decision record attached.
•• EXPLAIN UNIQUE AND EXCEPTIONAL CIRCUMSTANCES IN AS MUCH DETAIL AS
POSSIBLE.
•• USE THE CHART.
•• OUTLINE YOUR CONNECTIONS TO THE COMMUNITY.
•• YOUR CHANGED CIRCUMSTANCES.
•• LIST THE SUPPORTING DOCUMENTS YOU HAVE ENCLOSED IN YOUR LETTER
•• EXPLAIN THE IMPORTANCE OF EACH OF THESE DOCUMENTS
According to the guidelines, Ministerial Intervention requests can be made when there
are compelling and compassionate circumstances in a case. It could be argued that there
are compelling and compassionate circumstances in this case which warrant the Minister’s
intervention.
List reasons why there are “compelling and compassionate circumstances” in your case.
I ask that you take the above into consideration when assessing my request for Ministerial
Intervention and am grateful for this consideration.
Yours sincerely
7
Bakan’ın Müdahalesi için birden fazla istekte bulunabilir misiniz?
•• Bakan’ın tekrarlanan istekleri göz önüne alması alışılagelen bir durum değildir.
•• Koşullarınızda, son istekte bulunmanızdan bu yana önemli değişiklikler olması
gerekmektedir.
•• Birden fazla istekte bulunursanız, karar verilene kadar Avustralya’da kalmanıza
olanak sağlayacak bir Köprü vizesinin ille de verilmesi durumu yoktur.
•• Bakan’a yollayacağınız ilk isteğe tüm ilgili bilgileri dahil etmek çok önemlidir.
*bir belgenin onaylı kopyası, belgenin bir avukat ya da Justice of the Peace (‘Justice of the Peace’) tarafından onaylanmış olan bir
kopyasıdır. (Justice of the Peace bulmak için internet sitesi http://jp.lawlink.nsw.gov.au/public/welcomePublic.do)
#resmi beyan, bir kişinin bir şeyin doğru olduğuna dair beyanda bulunmasına olanak tanıyan yazılı bir ifadedir. Resmi bir beyanda
bulunduğunuzda, o beyandaki ifadelerin doğru olduğunu ifade ediyorsunuz. Yanınızda ifadeyi imzalamanıza tanıklık edecek
bir avukat veya ‘Justice of the Peace’ bulunması gerekir.
8 | How to write a letter to request Ministerial intervention in your case under Section 417 and Section 48B
Destek mektubuna neler yazarsınız?
Bir destek mektubunda mümkün olduğunca fazla ayrıntı sağlamak önemlidir.
Mektubun başına, Bakan’ın Müdahalesini isteyen kişinin adını, doğum tarihini, DIAC iş
sahibi kimlik numarasını ve RRT dosya numarasını yazın
Kişinin şu andaki durumunu belirtin ve niçin davasında benzersiz ve olağanüstü
koşullar olduğunu düşündüğünüzü anlatın
İlgili olabilecek konuların örnekleri şunları içerir:
•• Başvuru sahibini nereden tanıyorsunuz?
•• Başvuru sahibini ne kadar zamandır tanıyorsunuz?
•• Başvuru sahibi Avustralya’da ne gibi etkinliklerde yer almıştır? (örneğin kültürel,
spor, politik, gönüllü etkinlikler)
•• Niçin Bakan’ın başvuru sahibinin Avustralya’da kalmasına izin vermesi
gerektiğini düşünüyorsunuz?
•• Kişinin koşullarında benzersiz ve zorlayıcı olan nedir?
•• Başvuru sahibi iyi bir karaktere sahip midir? Avustralya toplumuna ne gibi bir
katkıda bulunabilir?
•• Başvuru sahibinin Avustralya’dan çıkartılması olasılığı hakkında ne
düşünüyorsunuz?
•• Bu, bir kişiye tamiri mümkün olmayan hasar verir mi? Verirse, kime?
•• Başvuru sahibi kendi ülkesine gönderilirse bu, onun bedensel ve akıl sağlığını
ters yönden etkiler mi?
•• Başvuru sahibinin işvereni iseniz, başvuru sahibinin çalışma ahlâkı ve yaptığı
işin niteliği hakkındaki düşünceniz nedir? Başvuru sahibinin işyerinize veya
işkolunuza yaptığı katkılardan örnekler verebilir misiniz?
Mektubun sonuna imzanızı atın ve tarih koyun. Adresiniz ve telefon numaranız dahil,
ilişki bilgilerinizi verin.
Bir sonraki sayfada bir destek mektubu örneği bulunmaktadır.
9
Bir destek mektubu örneği
Minister for Immigration and Citizenship
Parliament House
Canberra ACT 2600
01/01/2013
Dear Minister,
RE: Letter of Support for Request of Ministerial Intervention in the case of John DOE
CID: 345897433 DOB 13/12/88
This letter is to support Mr John Doe’s request that the Minister uses his powers under
Section 417 or 48B (choose which section) to intervene in his case.
I have known Mr Doe for _____ years. I understand that he arrived in Australia on a _______
visa in YEAR..
•• EXPLAIN HOW YOU KNOW HIM
According to the guidelines, Ministerial Intervention requests can be made when there
are unique and exceptional circumstances in a case. It could be argued that there are
compelling and compassionate circumstances in this case which warrant the Minister’s
intervention.
List reasons why there are “compelling and compassionate circumstances” in HIS case.
•• USE THE CHART FOR REFERENCE
•• OUTLINE HIS CONNECTIONS TO THE COMMUNITY
•• HIS CHANGED CIRCUMSTANCES.
•• LIST THE SUPPORTING DOCUMENTS YOU HAVE ENCLOSED IN YOUR LETTER.
•• EXPLAIN THE IMPORTANCE OF EACH OF THESE DOCUMENTS
I ask that you take the above into consideration when assessing Mr Doe’s request for
Ministerial Intervention and am grateful for this consideration.
Yours sincerely
Ms Jane Smith
10 | How to write a letter to request Ministerial intervention in your case under Section 417 and Section 48B
Daha fazla bilgi
Daha fazla bilgi
Daha fazla bilgi için RACS Telefonla Danışmanlık servisini, 9114 1600 numaralı telefondan, Salı ve Perşembe günleri saat 10.00
ile 12.00 arasında ücretsiz telefon danışmanlığı, bir randevuya ihtiyacınızın olup olmadığını anlamak veya başka bir servise
havale için arayabilirsiniz.
Bu broşür Arapça, Çince (basitleştirilmiş), Afganca, Farsça, Tamilce, Türkçe ve Urduca olarak mevcuttur.
Daha fazla bilgi için www.racs.org.au sitesini ziyaret edin, (02) 9114-1600 numaralı telefondan RCAS’ı arayın veya admin@racs.
org.au adresine e-posta gönderin.
Feragatname: Bu bilgilendirme belgesi geneldir. Hukuki tavsiye oluşturmaz ve hukuki tavsiyeymişçesine güvenilmemelidir. Mülteci Danışmanlık ve Vaka
Çalışması Servisi (RACS), herhangi bir hukuksal konuda harekete geçmeden önce, sizi etkileyecek olan hukuksal konularda nitelikli bir avukata danışmanızı
önerir. Mülteci Danışmanlık ve Vaka Çalışması Servisi (RACS), bu yayının yazarıdır ve buradaki bilgiler için sorumluluğu kabul eder. Bu bilgilendirme belgesi,
Avustralya’da yaşayan veya burada uygulanan yasalardan etkilenen kişilere uygundur.
Bu bilgilendirme belgesi, 1 Kasım 2012 tarihi itibariyle geçerlidir.
Bu yayın, NSW Hukuk ve Adalet Vakfı’nın mali yardımıyla yayınlanmıştır. Vakıf, adalet sisteminin adalet ve eşitliğini ilerletmeyi ve adalete erişimi, özellikle
toplumsal ve ekonomik açıdan dezavantajlı kişiler için iyileştirmeyi amaçlar. http://lawfoundation.net.au Bu yayın telif hakkına sahiptir. Mülteci Danışmanlık ve
Vaka Çalışması Servisi ile ona katkıda bulunanların katkıları uygun şekilde tanındığı sürece, eğitim amaçlı olarak tamamı veya bir kısmı çoğaltılabilir.
Feragatname: Bu yayında belirtilen görüşler, yazarlara aittir ve ille de Law and Justice Foundation’s Board of Governors’ın görüşlerini yansıtmaz. © Mülteci
Danışmanlık ve Vaka Çalışması Servisi (RACS).
11
MÜLTECİ DANIŞMANLIK VE VAKA ÇALIŞMASI SERVİSİ (RACS)
@RACSaustralia