ROBA-stop®-M

Transkript

ROBA-stop®-M
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M
Elektromanyetik
emniyet frenleri
C
US
LR 108927
K.891.V15.TR
www.
.com
Sizin güvenilir ortağınız
Güvenilir freniniz
kolay kurulum
F sınıfı yalıtım malzemesi;
%100 kullanım oranı
C
US
LR 108927
kısa açma-kapama süreleri
Ekipmanın değiştirilebilir
olması nedeniyle farklı tork
seçenekleri
tamamen kapalı
IP54 / IP65
doğru diş formu sayesinde
minimum burulma boşluğu
Uygulamalarınız için sağladığı avantajlar
İşlev
❑❑
Kolay kurulum
❑❑
Frenin dış çerçevesi tamamen kapalıdır
(daha yüksek korumaya sahip olduğu rahatlıkla anlaşılır)
ROBA-stop®-M frenleri yay baskılı, elektromanyetik emniyet
frenleridir.
Yay Baskılı
❑❑
Manyetik bobin, %100’e yakın bir kullanım oranı sağlayacak
şekilde tasarlanmıştır
❑❑
Manyetik döküm ve bobin bileşiğinin yalıtım malzemesi F
sınıfıdır
Gücün kesildiği durumlarda, sarmal yaylar (6)
baskı flanşına (6) baskı yapar. Rotor (3) baskı
flanşiyle (5) makinenin ilgili montaj yüzeyi
arasında tutulur. Mil, dişli göbeği aracılığiyla
durdurulur (1).
❑❑
Işletme hava boşluğu, belirlenmiş ve denetlenmiştir
Elektromanyetik:
❑❑
Kısa açma kapama süreleri
❑❑
Rotor ömrü boyunca bakım gerektirmez
Güç açıldığında manyetik bir alan oluşur.
Baskı flanşı (5) yay basıncı karşısında Bobin
Gövdesine (2) doğru çekilir. Fren boşa alınır
ve mil serbest şekilde dönebilir hale gelir.
Tasarımlar ve Seçenekler
Bkz. sayfa 3, Tip Cetveli; sayfa 4 ve 5, Boyut Şekilleri, Teknik Veriler
ve Boyut Cetvelleri ve sayfa 10, Diğer Seçenekler.
2
uzun hizmet ömrü
düşük yıpranma oranı
Emniyet frenleri:
Fren, gücün kapalı olması, gücün kesilmesi ya
da ACİL DURDURMA durumlarında, güvenilir
ve emniyetli bir şekilde fren yapar.
5
3
2
1
6
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M
Page 4
2 ilâ 100 arası boylar
Tip 891._11.0
Standart tasarım
Fren torkları
Page 5
0,7 ila 1400 Nm
(Standart fren)
4 ila 1600 Nm
(Tutma freni)
İzin verilen mil çapları
Tip 891._12.0
Sürtünme diskli standart tasarım
Tip 891._14.1
Flanş plakalı IP65 sınıfı tasarım
Tip 891._14.2
Flanş plakalı tako bağlantılı tasarım
8 ila 90
Kısa Kurulum Açıklaması
Sayfa 6
Fren Boyutları, Sürtünme-Güç Şemaları
Sayfa 8
Diğer Seçenekler
Sayfa 10
Açma Kapama Süreleri, Elektrik Bağlantısı, Elektrikli Aksesuarlar
Sayfa 11
Talimatlar
Sayfa 19
Sipariş Numarası
Norminal torklu tutma freni
Işletme torklu standart
84 % işletme tork 6)
68 % işletme tork 6)
50 % işletme tork 6)
34 % işletme tork 6)
Ayarlanabilir işletme tork 2) 6)
112 % işletme tork 6)
125 % işletme tork 6)
__ /
2 ilâ
1000 arası
boylar
8
9
0
1
2
3
4
5
6
7
8
1
Standart fren metal rotoru 3)
Tutma freni metal rotoru
Standart fren
Sürtünme rotoru 4)
. __
0
1
2
__
0
1
2
3
4
5
Ek parçalar olmadan
Manuel el kumanda kolu 1)
Sürtünme diski 7)
Manuel el kumanda kolu/Sürtünme diski 1) 7)
Flanş plakası 8)
Manuel el kumanda kolu/Flanş plakası 1) 8)
__ . __ /
Standart 11)
Kapalı
tasarım IP65 5)
Takolu tasarım 5)
Merkezi tork
ayarlama 2)
Sipariş örneği: 16 / 891.211.0 / 24 / 16 / 6885/1
1) 2-500 arası boylarda manuel el kumanda kolu yerleşik değildir.
1000 Boy: manuel el kumanda kolu yalnızca acil durum manuel el kumanda
koluı olarak mevcuttur. IP65 sınıfı tasarım için manuel el kumanda kolu
yalnızca fabrikada teslim olarak mevcuttur.
2) İstek üzerine tedarik edilir
3) 60 Boy’dan itibaren
4) 3
2 Boy’a kadar(kaldırma aracı tahrik motorlarında fren işletimi için
lütfen üreticiyle iletişime geçin)
5) Sürtünme diskiyle birlikte değildir
0
1
2
3
__
Bobin gerilimi 9)
[VDC]
24 10)
104
180
207
/
__
Göbek içi çapı
Ød
(lütfen bkz. sayfa
4-5 boyutlar,
sayfa 7, tablo 2)
/
__
Kama oluğu
DIN 6885/1
ya da
DIN 6885/3’e
uygundur
Daha fazla bilgi, sayfa 10
6) Bkz. Sayfa 6 – 7, Teknik Açıklamalar
7) 2 – 60 Boylar
8) Standart tako fren flanş plakası
9) Fren yalnızca 500 Boy’da 700 Nm ve üstünde ve 1000 Boy’da aşırı
uyarılmayla çalışır.
10)1000 Boy’da bu mümkün değildir.
11) Standart vetakolu tasarım 1000 Boy’da aynıdır. 1000 Boy’da standart
(takolu tasarım) için sipariş numarası: 1000 / 891._ _ _.2 / _ / _ / _
ROBA-stop®-M frenlerinin ayrıca 94/9 Sayılı EC Yönetmeliği (ATEX 95) uyarınca ATEX
tasarımı da mevcuttur (Lütfen bunun için üreticiyle ayrıca iletişime geçin).
E189728
İstenildiğinde, ROBA-stop®-M frenleri
UL onaylı olarak da sağlanabilir.
3
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M – elektromanetik emniyet frenleri
Tip 891._ _1.0
L
Øf
H
K
90° (3x120°)
+ 0,1
a - 0,05
hava boşluğu
F
s
F1
(500 Boy’da + 0,2)
ØM
ØR
Ør
Ø d H7
l
245°
ØG
Ø D h9
x
0° (2x180°)
c
2 ilâ 60 Boyları için kablo uzunluğu yaklaşık 400 mm,
100 ilâ 500 Boyları için yaklaşık 600 mm
1000 Boyları için yaklaşık 2000 mm’dir
Teknik Veriler
Fren torku
2
f
150
250
500
4
8
16
32
60
100
150
250
500
Tutucu fren 1.2)
Tip 891.1_ _._
Mnenn
[Nm]
4
8
16
32
64
100
180
250
450
800
[W]
19
1000
1.2) 5)
1000
3)
[rpm] 6000
5)
1600
25
29
38
46
69
88
98
120
152
160
5000
4000
3500
3000
3000
3000
1500
1500
1500
1500
Standart fren
Tip 891.0 _ _._
2
m
[kg]
0,76
1,1
1,8
3,4
4,5
7,4
13,6
19,2
33,3
38
79
Tutucu fren
Tip 891.1_ _._
m
[kg]
0,76
1,1
1,8
3,4
4,5
7,4
13,6
19,2
33,3
38
79
2
8
15
4
10
15
8
11
20
150
30
50
250
40 1.1)
60
500
50 1.1)
80
1000
75
90
8
15
10
15
11
20
30
50
40
55
50
75
75
90
Standart fren
Tip 891.0 _ _._
2
Tutucu fren
Tip 891.1_ _._
4
100
2
İç Çaplar
D1
D2
F
F1
Boy
60
[Nm]
Pnenn
a
b
b1
c
c1
c2
D
32
Mnenn
nmax.
Boyutlar
[mm]
16
1.2)
Giriş gücü
İç çap Ø dH7 2)
8
Standart fren 1)
Tip 891.0
2 _ _._
Azami hız
Ağırlık
4
2
0,15
30
30
24
25
29
76
81
81
48,5
102,5
8
4
0,15
30
30
26,5
27,5
32,5
87
92
92
54
108
8
min.
[mm]
max.
[mm]
min.
[mm]
max.
[mm]
8
0,2
36
36
28,7
29,7
34,7
103
108
108
63,5
117,5
8
16
0,2
42
42
35,5
36,8
42,5
128
130
134
77
131
8
32
0,2
52
52
39,2
40,5
47,2
148
148
154
88
169
10
Boy
16
32
60
100
14
19
22
24
25
30
35
45
Lütfen bkz. Sayfa 7, Tablo 2
14
19
22
24
25
30
35
45
Lütfen bkz. Sayfa 7, Tablo 2
Boy
60
0,25
60
62
50,5
51,8
58,5
168
168
174
100,5
228,5
14
100
0,3
78
54
64
200
200
206
123
267
14
150
0,3
84
59
71
221
221
227
133
347
19
250
0,35
96
69
83
258
258
266
153
494
23
500
0,4
130
70
89
310
310
318
179
521
23
1000
0,5
180
85
106
382
382
392
-
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M – elektromanyetik emniyet frenleri
Tip 891._ _2.0
Flanş plakalı tako bağlantılı
tasarım
L5
L2
h1
K3
Flanş plakalı kapalı tasarım (IP 65)
L4
L3
L
h
L
h1
K2
* Dış çap sürtünme diski: değişken Boyut; dış çap flanş plakası: -0,2
Boyutlar
[mm]
G
G1
G2 H8
g
H
h
h1
K
K1
K2
K3
L
L2
L3
L4
L5
l
M
M1
R
r
s
s1
t
x
Z
z
ØZ
Ø M1
Øb
Ø D2
Ø Dg7
Ø G2H8
g
c2
c2
c1
z
Ø G1H7
*
t
h9
Øb
Ø D1
Ø b1
Ø D h9*
Ø s1
K1
Tip 891._ _4.2
Tip 891._ _4.1
Sürtünme diskli standart fren
Eksik boyutlar Tip 891.011.0 ‚la aynıdırs, bkz. sayfa 4.
2
16,5
23,5
4
16
1
5
10
9
10
10
39
38
40
44
43
18
4
18
28,5
4
14,5
1
6
10,8
9,8
8,8
9,8
41,5
40,5
42,5
47,5
46,5
18
8
22
32,5
22
4
17,5
1
6
12,5
11,5
11,5
11,5
45,2
44,2
46,2
51,2
50,2
20
16
33
40,5
22
4
26
1,25
7
12,3
11,1
10,3
10,3
55,7
54,7
57
62,7
61,7
20
66
29
57
45
3 x M4
3 x M3
6
0
36
1
72
35
65
45
3 x M4
3 x M4
10
0
45
1
90
41
81
53
3 x M5
3 x M4
10
0
55
1
112
52
101
70
3 x M6
3 x M4
10
0 – 0,5
65
1
Size
32
60
100
36
38
48
52,5
60
75,5
28
32
42
4
4
5
27
26
34
1,25
1,25
8
8
10
8,3
12
12
7,1
10,8
10,3
14
12
10,3
14
12
61,7
72,5
84
60,7
71,5
83
63
73,8
69,7
80,5
94
68,7
79,5
93
25
30
30
anahtarın mesnet boyu
132
61
121
83
3 x M6
3 x M5
10
0 – 0,5
75
1
Standart gerilimler 24; 104; 180; 207 V. DIN IEC 60038 standardına göre izin verilen gerilim toleransı (±10 %). 1) 2–250 Boylarında fren torku toleransı = %+30 /%-10 ,
diğer ayarlar için bkz. Tablo 3, sayfa 7 ve Tip cetveli için sayfa 3.
1.1)Fren torku ayarlamak için izin verilmeyen asgari delik = %125 .
1.2)Fren torku toleransı = %+40 /%-20 (hafif taşlama gereklidir).
2)İlgili maksimum delikler, sayfa 7, Tablo 2’ye göre ilgili kama oluğu ve
toleranslarıyla ilişkili görülmelidir.
3) 700 Nm’den itibaren frenin çalışması ancak aşırı uyarılmayla mümkündür.
145
75
130,5
94
3 x M8
3 x M5
10
0–2
90
1
170
88
154
106
3 x M8
3 x M5
10
0–3
100
1
150
55
82,5
48
6
41
12
20
18
18
97
96
109
108
35
250
65
92
52
7
46
14
20
25,5
26
116
115
130
129
40
196
100
178
122
3 x M8
3 x M6
10
0–3
115
1
230
112
206
140
3 x M10
3 x M6
10
0–3
130
1
500
85
131
62
7
54,5
19
22
21,5
23
114
113
133
132
50 4)
1000
100
100
100
7
21
18,5
17,5
19
135 6) 7)
135 7)
170 6)
156 7)
70
278
325
145
115,5
253
300
161
190
6 x M10 6 x M12 8)
6 x M8
6 x M6
13
12
3–4
0 – 1,5
175
1
-
Boyutlarda ve yapılarda değişiklik yapma hakkını saklı tutarız.
4) Göbeğe bakan taraf (her iki taraf) 3 mm derinlik, Ø 97 gömülü.
5) Frenin çalışması ancak aşırı uyarılmayla mümkündür.
6) IP65 korumalı tasarım, 1000 Boyunda salmastra kapağıyla donatılmıştır:
L = 149 mm, L4 = 170 mm.
7) Çıkma vidalı tapalar (acil durum manuel el kumanda kolu): 8,5 mm
8)Flanş plakasının bağlantısı için: ek 2 x M12 vida (talep edildiğinde
sağlanan boyutlar).
5
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M – Kısa Kurulum Açıklaması
Kurulum Koşulları
Fren Torku Ayarlama
❑❑ Mil ucunun montaj diş açıklığı dairesine eksantrisitesi 0,2 mm’yi
geçmemelidir.
Farklı yay konfigürasyonları (6) kullanarak farklı tork ayarı mümkündür
(bkz. Tablo 3, sayfa 7).
❑❑ Altı köşe başlı vidalar (8, Şek. 2) için dişli deliklerin konum
sapması 0,2 mm’yi geçmemelidir.
Manuel el kumanda kolu kurulumu (Ebatlar
❑❑ Vidalı yüzeyin mile doğru eksenel deformasyon sapması, DIN
42955 uyarınca izin verilen eksenel deformasyon toleransını
geçmemelidir. Daha büyük sapmalar torkta düşmeye, rotorlarda
Sürekli kaymaya ve aşırı ısınmaya yol açabilir.
2 – 500)
F
α
15
12
13
5
14
11
7
10
5
12
8
7
3
2
2
Denetim
boyutu
Şek. 1
“x”
1
9
6
Şek. 2
Kurulum
6
1.Göbeği (1) milin üstüne monte edin ve eksenel düzlemde
sağlamlaştırın (örn. bir tespit halkası kullanarak).
– Tavsiye edilen göbek-mil bağlantısı toleransı = H7/k6.
– Göbek-mil bağlantılarını çok sıkıştırmaktan kaçının (özellikle
maks. Deliklerde).
– Sürtünme yüzeylerinden yağ ve gres yağlarını uzak tutun.
Dikkat!
Lütfen, anahtarın mesnet uzunluğunun 5. sayfada verilen
Boyutlara uygun olmasına dikkat edin.
2. Gerekirse (Tipe bağlı olarak), sürtünme diski ya da flanş plakasını
mil üzerinde hareket ettirerek makine duvarına takın (ya da 1000
Boy için vidalayın).
– Gri döküm demir ya da çelikten yapılmış, uygun herhangi
bir karşı sürtünme yüzeyi bulunmaması halinde, lütfen Tip
891._ _2/3._ (sürtünme diskli (9)) ya da 891._ _.4/5._’i (flanş
plakalı) kullanın.
Sürtünme diskli bir fren kullanırken (Tip 891._ _2/3._), lütfen
sürtünme diskinin üzerindeki “sürtünme tarafı” damgasına
dikkat edin.
3. Elinizle rotoru (3) göbeğin (1) üstüne doğru itin.
4. Gerekirse, manuel el kumanda koluı (yalnızca 2-500 Boylarına)
monte edin (acil durum manuel el kumanda koluı, 1000 Boylarına
kısmen monte edilmiştir).
5. Gerekirse (Tipe bağlı olarak, Tip 891._ _ _.1), halka salmastrasını
Bobin Gövdesini (2) eksenel girintisine takın.
6. Frenin geri kalanını göbeğe (1) ve rotor bileziğine (3) doğru itin.
7. Freni, üretici tarafında monte edilen düz sızdırmazlık halkası (Tipe
bağlı olarak, Tip 891._ _ _.1), tork anahtarı ve sıkma torku (Sayfa 7, Tablo 1 uyarınca) dahil olmak üzere altı köşe başlı vidaları
kullanarak motor yatağı levhasına ya da makine duvarına her
tarafında eşit olacak şekilde takın.
Dikkat!
Yalnızca orijinal mayr® vidalarını kullanın (Tablo 1, sayfa 7)..
Tip 891._ _ _.1’de, manuel el kumanda kolunun kurulumu ancak
fren sipariş formunda manuel el kumanda kolu isteğinin belirtilmesi
halinde mümkündür (tamamen kapalı Bobin Gövdesi (2)).
Manuel el kumanda kolunun kurulumu için frenin demonte edilmesi ve
elektriğinin kesilmesi gerekmektedir.
Kurulum Prosedürü (Şek. 1 ve 2):
1. Frenin motor yatağı levhasına ya da makine duvarına bağlantı
vidalarını çıkarın.
2. Bobin Gövdesindeki (2) manuel el kumanda kolu deliklerinden
conta tapalarını çıkarın.
3. Kavrama yaylarını (10) germe cıvatalarının üstüne (11) yerleştirin.
Germe cıvataları (11) üretici tarafında bir çekme elemanı olarak
anahtarlı üretilmiştir ve M60 Boyuna kadar yapıştırıcıyla sağlamlaştırılmıştır.
Bu bağlantı, gevşetilmemelidir.
4. Germe cıvatalarını (11) kavrama yaylarıyla (10) birlikte içeriden
(manyetik bobine (7) bakan taraftan) Bobin Gövdesindeki (2)
manuel el kumanda kolu deliklerine doğru itin.
5. Halka salmastralarını (yalnızca contalı manuel el kumanda kolula
birlikte, Tip 891._ _ _.1) germe cıvatalarına (11) doğru itin ve Bobin
Gövdesinın (2) girintilerine takın.
6. Ara plakaları (yalnızca contalı manuel el kumanda kolula birlikte,
Tip 891._ _ _.1) germe cıvatalarına (11) doğru itin.
7. Kontak bağlantı ayağını (12) yerine yerleştirin ve rondelaları (13)
da (1) onun üstüne yerleştirerek kendiliğinden kilitlenen altı köşe
başlı somunlara (14) bastırmadan vidalayın.
8.Baskı flanşı (5) eşit bir şekilde Bobin Gövdesini (2) üstüne
yerleşene kadar her iki altı köşe başlı somunu (14) da sıkın.
9. “Y” dönüşleriyle her iki altı köşe başlı somunu (14) da gevşetin
(bkz. Tablo 1, sayfa 7), böylece baskı flanşı (5) ile Bobin Gövdesi (2)
ya da denetim boyutu “x” arasında bir hava boşluğu oluşturmuş
olursunuz (Şek. 1).
Dikkat!
Manuel el kumanda kolunda eşit olmayan bir hizalama
boyutu, frenin arızalanmasına neden olabilir.
10.El kumanda kolu kapağını yerleştirdikten sonra, manuel el kumanda kolu çubuğunu (15) kontak bağlantı ayağına (12) vidalayın
ve sıkıştırın. Manuel el kumanda kolu çubuğunun (15) bir vida
sabitleme ürünüyle, örn. Loctite 243, gevşemeye karşı koruma
altına alınması gerekmektedir.- securing product, e.g. Loctite
243.
Bakım
ROBA-stop®-M frenleri çoğunlukla bakım gerektirmez.
Ancak rotor (3), işlevsel yıpranmaya maruz kalır. Sürtünme balataları
dayanıklıdır ve aşınmaya karşı dirençlidir. Bu da özellikle uzun bir
hizmet ömrü sağlar. Ancak rotorun (3) yüksek oranda toplam sürtünme işi nedeniyle yıpranması halinde, rotor değiştirilerek fren orijinal
çalışma durumuna geri döndürülebilir. Bunun için frenin tamamen
temizlenmesi gerekmektedir.
Rotorun (3) yıpranma durumu, ayırma gerilimi ölçülerek (bunun ılık
bir frende işletme gerilimin %90’ını geçmemesi gerekmektedir) ya
da demonte edilmiş bir frendeki rotor kalınlığı ölçülerek (geçerli
“Kurulum ve İşletim Kılavuzu” kapsamındaki Tablo’ya göre “asgari
rotor kalınlığı”) belirlenir. 500 ve 1000 Boylarında, bir hava boşluğu
denetleme açıklığı bulunmaktadır. Bu da, frenin demonte edilmesine
gerek olmadığı anlamına gelmektedir.
Dikkat
Fren torku azalmış frenlerde ve/veya sürtünme balatalarının ağır bir
şekilde yıpranmış olması halinde hızlı tepkili Doğlrultucula çalıştırma
durumlarında fren işlevi garanti edilemez.
İzin verilemeyecek ölçüde yüksek yıpranma oranı, kavrama yaylarının
(6) gevşemesine neden olur ve bu durum da, torkta azalmaya yol
açar.
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M – Kısa Kurulum Açıklaması
Boy
Teknik Kurulum Verileri
2
4
8
16
32
60
100
150
250
500
1000
Denetim boyutu
x
Dönüş sayısı
Y
[-]
1,7
1,7
1,5
2,0
2,0
2,0
1,6
1,6
1,5
1,5
-
Standart fren
Tip 891.0 _ _._
2
F
[N]
20
35
70
100
130
220
260
290
350
310
-
Tutucu fren
Tip 891.10 _._
F
[N]
26
45
90
125
170
300
340
350
430
470
-
a
[°]
6
7
7
7
8
10
12
13
10
10
-
[-]
3x
M4 x
45
3x
M4 x
45
3x
M5 x
50
3x
M6 x
60
3x
M6 x
60
3x
M8 x
75
3x
M8 x
80
3x
M8 x
100
DIN
6912
6912
6912
6912
6912
6912
[-]
3x
M4 x
50
3x
M4 x
50
3x
M5 x
55
3x
M6 x
65
3x
M6 x
70
3x
M8 x
85
EN ISO EN ISO
6912
4762 4762
6912
Ayırma kuvveti
Ayırma açısı
[mm] 0,9 +0,1 0,9 +0,1 1,1 +0,1 1,6 +0,1 1,8 +0,1 2,2 +0,1 2,2 +0,1 2,2 +0,1 2,4 +0,1 2,4 +0,1
Tip 891._ _0._
Sabitleme
vidaları
(Parça 8)
Tip 891._ _4._
DIN
Vidalar için sıkıştırma torku
(Parça 8, Şek. 2, sayfa 6)
TA
Rotor kalınlığı “yeni durum“
-
3x
6x
6x
M10 x M10 x M12 x
110
110
130
EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO
4762 4762 4762 4762 4762
3x
M8 x
90
3x
M8 x
110
3x
6x
6x
M10 x M10 x M12 x
130
130
150
EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO EN ISO
4762 4762 4762 4762 4762 4762 4762
[Nm]
2,5
2,5
5,0
9,0
9,0
22
22
22
45
45
83
[mm]
6,05
6,05
6,9
8
10,4
11,15
14
15,5
17
18,5
18,5
2
4
8
16
32
60
100
150
250
500
1000
Tablo 1
Boy
İzin Verilen Delikler Ø dmaks
Tip 891.0_ _._
2
Ø dmax
Tip 891.1_ _._
Kama oluğu
6885/1
13
13
18
22
30
32
42
45
55
75
90
JS9
6885/3
15
15
20
25
-
35
45
50
60
80
-
Kama oluğu
6885/1
13
13
18
20
28
32
42
45
50
75
90
P9
6885/3
15
15
20
22
30
-
45
50
55
80
-
Kama oluğu 6885/1
JS9
6885/3
13
13
18
22
30
32
42
45
55
75
90
15
15
20
25
-
35
45
50
-
-
-
Kama oluğu 6885/1
P9
6885/3
13
13
18
20
28
32
42
45
50
75
90
15
15
20
22
30
-
45
50
55
-
-
Tablo 2
Boy
Fren Torku Ayarları
2
4
8
16
32
60
100
150
250
500
1000 3)
[Nm]
4
8
16
32
64
100
180
250
450
800 2)
1600
%125
[Nm]
2,5
5
10
20
40
75
125
185
312
700
1400
%112
[Nm]
2,2
4,5
9
18
36
68
110
165
280
600
1200
%100
[Nm]
2
4
8
16
32
60
100
150
250
500
1000
%84
[Nm]
1,7
3,4
6,8
13,5
27
51
85
125
215
400
800
%68
[Nm]
1,4
2,8
5,5
11
22
42
70
100
180
350
700
%50
[Nm]
1
2
4
8
16
30
50
75
125
250
500
%34
[Nm]
0,7
1,4
2,8
5,5
11
21
35
50
90
200
400
Standart fren
% cinsinden
fren torku 4)
Tutucu fren
1)
Tablo 3
1) Frenin çalışması ancak tutucu fren şeklindedir.
2) 700 Nm’den itibaren frenin çalışması ancak aşırı uyarılmayla mümkündür..
3) Frenin çalışması ancak aşırı uyarılmayla mümkündür.
4) Fren torku (açma kapama torku), ortalama sürtünme yarı çapına (VDE
0580/07.2000’e göre) ilişkin 1m/s kayma hızlı kaymalı bir frenin şaft
donanımında etkili olan torktur. .
7
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M – Fren Boyutlandırma
Fren Boyu Seçimi
1. Fren seçimi
Cetvel:
9550 x P
Merf.
=
tv
=
t4
=
tv + t1
Mv
=
M2 + (-)* ML
n
x K ≤ M2
J
[kgm²]
Kütle eylemsizlik momenti
K
[-]
Emniyet katsayısı
(koşullara göre 1 – 3 x)
Merf.
[Nm]
Gereken fren torku
[sn]
Mv
[Nm]
Gecikme torku
[Nm]
ML
[Nm]
Yük torku * parantez içerisindeki işaret, yükün
aşağı yönlü frenlenmesi halinde geçerlidir
M2
[Nm]
Işletme Torku (Teknik Veriler sayfa 4)
n
[rpm]
Hız
[Nm]
Jxn
[sn]
9,55 x Mv
2. Termik yük denetimi
Qr
J x n²
=
182,4
x
M2
[J]
Mv
Belirtilen açma kapama sıklığı için fren başına izin verilen sürtünme
işi (açma kapama işi) Qr zul. Sürtünme Gücü Şemalarından alınabilir
(sayfa 9).
Fren başına sürtünme işinin (açma kapama işi) bilinmesi halinde,
maks. açma kapama sıklığı da Sürtünme Gücü Şemalarından
alınabilir (sayfa 9).
P
[kW]
Giriş gücü
tv
[s]
Frenleme hareketi
t1
[s]
Bağlantı süresi (Tablo 6 sayfa 11)
t4
[s]
Toplam açılma süresi
Qr
[J]
Fren başına mevcut sürtünme işi
Qr 0,1
[J]
0,1 mm aşınma başına sürtünme işi (Tablo 4)
Qr ges.
[J]
Rotorun değiştirilmesine kadar sürtünme işi (Table 4)
Qr zul.
[J]
Fren başına izin verilen sürtünme işi
(açma kapama işi)
Kayma hızı, baskı ya da sıcaklık gibi çalışma parametreleri nedeniyle aşınma değerleri yalnızca kılavuz değerler olarak
düşünülebilir..
Sürtünme diskli bir fren kullanırken (Tip 891._ _2._), maks. sürtünme işi ve sürtünme gücünün 2 ilâ 16 Boylar için %30 ve 32 ilâ
60 Boylar için %50 oranında azaltılması gerekmektedir. Qr 0,1 ve Qr ges. aşınma değerleri bu nedenle geçerli değildir.
Boy
Sürtünme İşi
0,1 mm
aşınma başına
Rotorun
değiştirilmesine kadar
2
4
8
16
32
60
100
150
250
500
1000
Standart fren
Tip 891.0 _ _._
2
Qr 0,1
[106 J]
35
40
65
100
130
130
140
150
160
170
180
Tutucu fren
Tip 891.1_ _._
Qr 0,1
[106 J]
7
8
13
20
30
65
70
75
80
85
90
Standart fren
Tip 891.0 _ _._
2
Qr ges.
[106 J]
95
100
162
500
600
700
840
950
1000
1700
2000
Tutucu fren
Tip 891.1_ _._
Qr ges.
[106 J]
7
8
13
20
45
130
170
300
350
425
540
2
4
8
16
32
60
100
150
250
500
1000
Tablo 4
Kütle Eylemsizlik Momenti
Boy
dmax ‚ta rotor + göbek
Tip 891.0 _ _._
1
(Metal rotor)
Tip 891.2_ _._
(Sürtünme rotoru)
8
Tablo 5
JR+H
[10-4 kgm²]
0,12
0,21
0,67
1,74
4,48
6,74
JR+H
[10-4 kgm²]
0,1
0,17
0,58
1,53
4,1
-
16,54 31,68 61,82 222,6
-
-
-
-
424
-
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M – Sürtünme Gücü Şemaları
Tip 891.01_._
ve
Tip 891.21_._
(Standart fren)
maksimum hızın nmax %50‘si
için
İzin verilen açma kapama işi Qr zul. [J]
1 000 000
Boy 1000
100 000
Boy 500
Boy 250
Boy 150
10 000
Boy 100
Boy 60
1 000
Boy 32
Boy 16
Boy 8
100
Boy 4
Boy 2
10
1
10
100
1 000
Açma kapama sıklığı [1/saat]
Şema 1
Tip 891.01_._
ve
Tip 891.21_._
(Standart fren)
maksimum hız nmax için
İzin verilen açma kapama işi Qr zul. [J]
1 000 000
100 000
Boy 1000
Boy 500
Boy 250
10 000
Boy 150
Boy 100
Boy 60
1 000
Boy 32
Boy 16
100
Boy 8
Boy 4
10
Boy 2
1
10
100
Açma kapama sıklığı [1/saat]
1 000
Tip 891.10_._ (Tutucu fren)
Tip 891.10_._ (Tutucu fren)
maksimum hızın nmax %50‘si için
maksimum hız nmax için t
100 000
Boy 1000
Boy 500
100 000
10 000
Boy 250
Boy 150
10 000
Boy 100
1 000
Boy 60
Boy 32
1 000
Boy 16
Boy 4
Boy 2
10
Şema 3
100
Boy 8
100
1
10
Açma kapama sıklığı [1/saat]
50
1
10
50
İzin verilen açma kapama işi Qr zul. [J]
İzin verilen açma kapama işi Qr zul. [J]
1 000 000
Şema 2
10
Açma kapama sıklığı [1/saat]
Şema 4
9
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M – Diğer Seçenekler
Standart frenlere ek olarak mayr® güç iletim sistemi, bu katalogda
ayrıntılı olarak açıklanamayan çok sayıda başka tasarım sağlar.
En sık talep edilen seçeneklerden bazıları şunlardır:
• Açma kapama durumu
göstergesi için mikro anahtar
(ayırma izleme)
• Aşınma göstergesi için mikro
anahtar (aşınma izleme)
• Özel bobin gerilimleri
• Kilitlenebilir manuel ayırma
kolu
• Sürekli şaftlar için IP65
korumalı tasarım
• Gürültü sönümleyici (dişli
göbeğiyle rotor arasında O
kesitli contayla sönümleme)
• Yoğuşma önleyici ısıtma
• Müşteriye özel flanş plakası
• Çift rotor tasarımı
• Özel yağlama malzemesi
• ATEX tasarımı
Daha fazla bilgi için mayr® ile iletişime geçin.
Ayırma izlemesi
3
Aşınma izleme
Rotordaki (5) aşınma nedeniyle
Bobin Gövdesiyle (2) baskı flanşı
arasındaki işletme hava boşluğu
“a” artar. Sınır hava boşluğuna
(bkz. Kurulum ve İşletim
Kılavuzu’ndaki Tablo) ulaşılırsa,
mikro anahtar kontağı (1) açılır
ve bir sinyal verir. Rotorun (5)
değiştirilmesi gerekmektedir.
Kilitlenebilir
manuel el
kumanda kolu
Gücün kesildiği
durumlarda,
kilitlenebilir manuel
ayırma kollu fren
manuel olarak
ayrılabilir. Manuel
ayırma çubuğunu
(1) hareket ettirerek,
baskı flanşı (3)
kavrama yaylarını
(4) Bobin Gövdesine
(2) doğru iter ve fren
torku kaldırılır, Şek.
3a ve 3b.
Kapalı tasarımı (IP65), standart
teslimatın bir parçası olarak vidalı
tapayla (8 ilâ 500 Boyları) ya da
salmastra kapağıyla (1000 Boy)
(bkz. Tip 891._14.1, sayfa 5)
donatılmıştır.
1
Sürekli şaft üzerindeki Bobin
Gövdesine (2) radyal bir şaft
sızdırmazlık halkası (1) takılıdır.
2
Şek. 4
Sönümleme rotoru/dişli
göbeği
Aktarma organlarındaki titreşimler
önlenemezse, dişli göbeğiyle
(6) rotor (5) arasındaki boşluğu
sönümlemek için bir O kesitli
conta (1) kullanılır.
1
Bobin Gövdesine (2) mıknatıs
bobinine güç verildiğinde, baskı
flanşı (3) Bobin Gövdesine (2)
doğru çekilir.
Mikro anahtar (1) bir sinyal
verir ve fren ayrılır.
Sürekli saftda IP65 koruması
2
5
1
6
Şek. 5
Şek. 1
Hava boşluğu “a“
1
3
Yoğuşma önleyici ısıtma
Yoğuşma önleyici ısıtma (1),
frenin içinde yoğuşma oluşmasını
önlemek için kullanılır.
5
2
Hava boşluğu
1
Şek. 2
1
Bu ürün, özellikle sıfır Santigrat
derecenin altındaki sıcaklıklarda
ya da yüksek nemli ortamlarda
kullanışlıdır.
Şek. 6
Şek. 3a
Özel flanş plakası
Örneğin; Şek. 7’de (1) gösterildiği
gibi müşteriye özel merkezlemeli
(8) ve sızdırmazlıklı özel flanş
plakası gibi müşteriye özel
çözümler için çeşitli flanş plakaları
sunuyoruz.
2
3
4
Şek. 3b
7
8
1
1
Şek. 7
10
Bobin
2
Çift rotor tasarımı
3
Küçük dış çaplarda artırılmış tork
için çift rotor tasarımı, Şek. 8.
Başlatma konumunda
el kumanda kolu
Kavranmış konumda
el kumanda kolu
güç kesilmiş
Şaft frenlenmiştir
Şaft serbest çalışır
güç altında
Şaft serbest çalışır
Şaft serbest çalışır
Şek. 8
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M – Açma Kapama Süreleri / Elektrik Bağlantısı
Açma Kapama Süreleri
Değerler, ılık bir fren için (%100) işletme hava boşluğuna ve işletme torka ilişkin ortalama değerlerdir.
Diğer fren torku ayarları için bkz. Şema: “Yay konfigürasyonuna bağlı fren ayırma süresi t2“, sayfa 12.
Açma Kapama Süreleri
Işletme tork (%100)
Bağlantı süresi
Bağlantıda tepki
gecikmesi
Ayırma süresi
DC tarafı açma kapama
AC tarafı açma kapama
DC tarafı açma kapama
AC tarafı açma kapama
Mnenn [Nm]
t1
[ms]
t1
[ms]
t11
[ms]
t11
[ms]
t2
[ms]
2
2
10
100
6
80
28
4
4
18
160
12
130
30
8
8
20
220
16
175
45
16
16
30
320
25
240
70
32
32
50
400
35
300
100
Size
60
60
55
500
35
350
150
100
100
68
640
38
400
180
150
150
80
730
40
450
220
Tablo 6
250
250
100
1100
50
700
290
500
500
100
1100
30
700
400
1000
1000
180
1200
70
750
270 *
* Aşırı uyarılmayla çalıştırma değeri
Cetvel:
M
MBr
ML
0,1 x MBr
t
t11
t1
t2
MBr
= Fren torku
ML
= Yük torku
t1
= Bağlantı süresi
t11
= Bağlantıda tepki gecikmesi
t2
= Ayırma süresi
t4
= Kayma süresi + t11
Unenn = Bobin işletme gerilimi
U
Unenn
t
Şema 5: Tork Süresi
Elektrik Bağlantısı ve Kablo Tertibatı
Manyetik Alan Oluşması
Frenin çalışması için DC akımı gereklidir. Bobin gerilimi, Tip etiketinin
yanı sıra fren gövdesinde de gösterilir ve DIN IEC 60038 standardına göre tasarlanmıştır (% ± 10 tolerans). Doğlrultucula ya da başka
uygun bir DC kaynağıyla alternatif gerilim yoluyla çalıştırmak mümkündür. Fren ekipmanına bağlı olarak bağlantı olasılıkları değişkenlik
gösterebilir. Lütfen bağlantıları tam olarak Kablo Bağlantı Şemasına
göre uygulayın. Üretici ve kullanıcının, yürürlükteki yönetmelik ve
standartlara uyması gerekmektedir (örn. DIN EN 60204-1 ve DIN
VDE 0580). Bunlara uyulduğunun garanti edilmesi ve iki kez kontrol
edilmesi gerekmektedir.
Gerilim açıldığında, baskı flanşini Bobin Gövdesine çeken ve freni
ayıran fren bobininde manyetik alan oluşur.
Toprak Bağlantısı
Fren, I. Sınıf Koruma için tasarlanmıştır. Bu koruma yalnızca temel
yalıtımı değil aynı zamanda sabit tesisattaki PE iletkenine bütün
iletken parçaların bağlanmasını kapsar. Temel yalıtımın düşmesi
halinde hiçbir temas gerilimi kalmaz. Lütfen bütün temas kurulabilir
metal parçalara PE iletken bağlantılarında standartlaştırılmış bir
denetim yürütün.
•Normal Uyarılmayla Alan Oluşması
Mıknatıs bobinine işletme gerilimle güç verirsek bobin gerilimi hemen işletme değerine ulaşmaz. Bobin iletkenliği, üstel bir işlev olarak
akımın yavaş yavaş artmasına neden olur. Bu doğrultuda manyetik
alannın oluşması daha yavaş gerçekleşir ve fren torkunun düşmesi
(aşağıdaki eğri 1) de gecikir.
•Aşırı Uyarılmayla Alan Oluşması
Sonrasında akım çok hızlı arttığından dolayı bobin geçici olarak
işletme gerilimden daha yüksek bir gerilim altında bırakılldığında
fren torkunda daha hızlı ve daha emniyetli bir düşüş gerçekleştirilir.
Fren ayrıldığında işletme gerilime (aşağıdaki eğri 2) geçmek
mümkündür. Aşırı uyarılmayla ayırma süresi t2 arasındaki ilişki, genel olarak dolaylı orantılıdır; bu iki katına çıkarılmış işletme gerilimde
(aşırı uyarılma gerilimi) frenin ayrılması için ayrılma süresi t2 yarıya
iner. ROBA®-switch hızlı tepkili Doğlrultucuyu bu prensiple çalışır.
Aygıt Sigortaları
Kısa devrelerin vereceği hasara karşı koruma sağlamak için lütfen,
şebeke kablosuna uygun bir aygıt sigortası ekleyin.
Açma Kapama Davranışı
Bir frenin çalışma davranışı büyük ölçüde kullanılan açma kapama
moduna dayanmaktadır. Ayrıca açma kapama süreleri, sıcaklıktan
ve baskı flanşiyle Bobin Gövdesi arasındaki hava boşluğu arasındaki
hava boşluğundan etkilenir (balataların aşınma durumuna bağlıdır).
Akım hattı
I
Inenn
Fren torku hattı
M
2
Mnenn
1
2
t
1
t
Aşırı uyarılmayla çalıştırma aşağıdakilerin test edilmesini gerektirir:
- gerekli aşırı uyarılma süresi * (sayfa 12)
- ayrıca RMS bobin kapasitesi ** dakikada 1 devirden yüksek bir
devre sıklığı için (sayfa12).
11
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M – Elektrik Bağlantısı
* Aşırı uyarılma süresi tüber
Şema: Yay konfigürasyonuna bağlı fren ayırma süresi t2
Artan aşınma ve bu nedenle genişleyen hava boşluğunun yanı
sıra bobin ısısı da frenin ayrılma süresini t2 uzatır. Bu nedenle, aşırı
uyarılma süresi tüber, olarak lütfen her fren Boyunda işletme güçle en
az ayırma süresinin t2 iki katını seçin.
Yay kuvvetleri aynı zamanda fren ayırma süresini t2 de etkiler: Daha
yüksek yay kuvvetleri, ayırma süresini t2 artırır ve daha düşük yay
kuvvetleri, ayırma süresini t2 azaltır. Yay konfigürasyonundan kaynaklanan ayırma süresi t2 değişiklikleri, yandaki şemada görülebilir.
• Yay kuvveti (fren torku ayarlama) % < 100
Aşırı uyarılma süresi tüber her fren Boyunda ayırma süresinin t2 iki
katından azdır.
Örnek: fren torku ayarlama = % 34
--> ayırma süresi t2 = % 50
--> aşırı uyarılma süresi tüber = 200 % x % 50 = % 100 t2
• Yay kuvveti (fren torku ayarlama) = % 100 :
Aşırı uyarılma süresi tüber her fren Boyunda ayırma süresinin t2 iki
katıdır.
• Yay kuvveti (fren torku ayarlama) % > 100
Aşırı uyarılma süresi tüber her fren Boyunda ayırma süresinin t2 iki
katından yüksektir.
Örnek: fren torku ayarlama = % 125
--> ayırma süresi t2 = % 120
--> aşırı uyarılma süresi tüber = 200 % x %120 = %240 t2
Ayırma süresi t2
(% cinsinden)
140 %
120 %
100 %
80 %
60 %
20 %
20 %
125 %
40 %
60 %
R
ROBA -switch
ges
tein
tüber
taus
thalte
Unenn
Uhalte
0
Aşırı uyarılma gerektirmeyen frenler için tutma gerilimi Uhalte, örneğin;
bobin sıcaklığını düşürmek için güç indirgeme sırasında işletme
gerilimden Unenn, düşük olabilir.
120 %
140 %
160 %
160 %
Güç devresi, Doğlrultucudan önce
kesilir. Manyetik alan yavaş yavaş
azalır. Bu fren torkundaki yükselmeyi geciktirir.
R
20/017.000.2
U– = 0,45×U~
Imax = 1,8A –
200 - 500V~
t: 0,05-2sec
R: 0Ω-10MΩ
200 - 300V~
S DC
–
OUT
+
1 2 3 4 5 6 7 8
Hesaplamalar:
PRMS [W]RMS bobin kapasitesi açma kapama sıklığı, aşırı
uyarılma, güç indirgeme ve açma zamanı süresine
bağlıdır
Püber x tüber + Phalte x thalte
PRMS =
tges
Pnenn [W] Bobinin işletme kapasitesi (Katalog değerleri ya da
Tip etiketi)
Püber [W] Aşırı uyarılmada bobin kapasitesi
Uüber
Püber = (
)² x Pnenn
Unenn
Phalte
[W] Güç indirgemede bobin kapasitesi
Uhalte
Phalte = (
)² x Pnenn
Unenn
tüber [s] Aşırı uyarılma süresi
Güç indirgemeyle çalışma süresi
thalte [s] [s] Gerilimsiz süre
taus [s] Toplam süre (tüber + thalte + taus)
tges [V] Aşırı uyarılma gerilimi (köprü gerilimi)
Uüber
Tutma gerilimi (yarım dalga gerilimi)
Uhalte [V]
Bobinin işletme gerilimi
Unenn [V] Süre Şeması:
t
100 %
•AC tarafı açma kapama
IN
Bobin kapasitesinin PRMS, Pnenn ‘den daha büyük olmaması
gerekmektedir. Aksi takdirde, bobin termal aşırı yük
nedeniyle düşer
80 %
Manyetik Alan Giderme
PRMS ≤ Pnenn
12
34 %
0%
Yay kuvveti (% cinsinden fren torku ayarlama)
** Bobin kapasitesi PRMS
Uüber
50 %
40 %
0%
Tutucu fren,
1000 Boyu için
%160 yay kuvvetine eşittir
Tutucu fren,
2- 500 Boyları
için %125 yay
kuvvetine eşittir
1
3
2
5
4
6
7
8
S1
Açma kapama süreleri önlemli
olmadığında bobin ve açma kapama temasları için hiçbir koruyucu
önlem gerekli olmadığından dolayı
lütfen AC tarafını açın.
Coil
F1
F1: external fuse
L
N
AC tarafında açma kapama, az gürültülü açma kapama anlamına
gelir ancak fren bağlantı süresi daha uzundur (DC tarafındaki kapatmada olduğundan yaklaşık 6 – 10 kat daha uzundur). Kritik olmayan
fren süreleri için kullanın.
•DC tarafı açma kapama
Güç devresi Doğlrultucula bobin
ROBA -switch
arasında ve ebeke tarafında kesilir.
20/017.000.2
U– = 0,45×U~
I
= 1,8A –
Manyetik alan, çok hızlı bir şekilde
200 - 500V~
t: 0,05-2sec
200 - 300V~
R: 0Ω-10MΩ
giderilir ve bu da, fren torkunda
hızlı yükselmeye neden olur.
R
R
max
S DC
IN
–
OUT
+
1 2 3 4 5 6 7 8
1
2
3
4
5
6
7
S1
Coil
8
DC tarafını açıp kapatırken bobinde
yüksek gerilim dorukları oluşur
ve bu, kıvılcımlardan temaslarda
aşınmaya ve yalıtımın bozulmasına
neden olur.
F1
N
L
F1: external fuse
DC tarafında açma kapama, kısa fren bağlantı süreleri anlamına gelir
(örn. ACİL DURDURMA işlemi için). Ancak bu daha yüksek
açma kapama gürültülerine neden olur.
•Koruyucu Devre
DC tarafındaki açma kapamayı kullanırken bobinin, VDE 0580
standardına göre mayr® Doğlrultucularina entegre olan uygun bir koruyucu devreyle korunması gerekmektedir. Açma kapama temasını
tüketimden korumak için DC tarafındaki açma kapamayı kullanırken
ek koruyucu önlemler gerekli olabilir (örn. açma kapama temaslarının seri bağlantısı). Kullanılan açma kapama temaslarının, minimum
3 mm temas açıklığı bulunmalıdır ve endüktif yük açma kapamaya
uygun olmalıdır. Lütfen anma geriliminin ve anma çalıştırma akımının
yeterli olduğuna seçim yaparken emin olun. Her ne kadar bu sonrasında açma kapama sürelerini değiştirebilecek olsa da uygulamaya
bağlı olarak açma kapama teması da diğer koruyucu devrelerle
korunabilir (örn. mayr® kıvılcım söndürme birimleri) .
Sizin güvenilir ortağınız
Elektrik Aksesuarları (daha fazla bilgi: www.mayr-gleichrichter.de)
Güç kaynağı modülü
aşırı uyarılma ve
and
güç indirgeme yok
Koruyucu Devre
aşırı uyarılma (kısa ayırma süresi)
ve / veya
güç indirgeme (bobin kapasitesi ve sıcaklığında indirgeme))
değişken
çıkış
gerilimi
sabit
çıkış
gerilimi
entegre
DC tarafı
bağlantı kesilmesi
DC tarafında
bağlantı kesilmesi
olmadan
Tip
024.000.6
Tip
025.000.6
Tip
017._00.2
Tip
017.110.2
Tip
018.100.2
Tip
019.100.2
Tip
070.000.6
Yarım Dalgalı
Doğlrultucu
Köprü
Doğlrultucuyu
ROBA®-switch
ROBA®-switch
ROBA®-switch
24V
ROBA®multiswitch
Kıvılcım
Söndürme Birimi
UYGULAMA
Standart
uygulama
Gürültü sönümlemeli frenler
için tercih
edilen standart
uygulama
kompakt
tasarım
kompakt
tasarım
Kısa ayırma süresi ya da bobin
kapasitesinde ve sıcaklıkta azalmaya imkan tanır
+
+
+
değişken giriş
kısa
kısa
bağlantı süresi
bağlantı süresi
gerilimli sürekli
kontrol edilen
(for
çıkış gerilimi
input
voltage
24 VDC)
temaslarda
aşınma yok
Örnek 1
Kapatma
geriliminde
indirgemeler
ve temaslarda
aşınma
temaslarda
aşınma yok
Örnek 2
Mevcut: şebeke gerilimi 230 VAC
Mevcut: şebeke gerilimi 400 VAC
İstenen: kısa ayırma süresi (aşırı uyarılma)
Gereken: güç kaynağı modülü / bobin işletme gerilimi
İstenen: kısa ayırma süresi (aşırı uyarılma) ve
düşük bobin sıcaklığı (güç indirgeme)
Gereken: güç kaynağı modülü / bobin işletme gerilimi
Çözüm:
Çözüm:
• Seçim için mevcut güç kaynağı modülleri: Tip 017._00.2
(aşağıdaki Örnekte), Tip 017.110.2 ya da Tip 019.100.2
• Seçim için mevcut güç kaynağı modülleri: Tip 017._00.2
(aşağıdaki Örnekte), Tip 017.110.2 ya da Tip 019.100.2
• Bobin işletme gerilimi: 104 VDC
• Bobin işletme gerilimi: 207 VDC
U über
207 VDC (Aşırı uyarılma gerilimi)
U über
Köprü doğrultma çıkış gerilimi:
U bridge = 230 VAC x 0,9 = 207 VDC
U nenn
360 VDC (Aşırı uyarılma gerilimi)
Köprü doğrultma çıkış gerilimi voltage:
U bridge = 400 VAC x 0,9 = 360 VDC
Tip
017._00.2
Tip
017._00.2
ROBA®-switch
ROBA®-switch
104 VDC (Bobin işletme gerilimi)
U nenn
207 VDC (Bobin işletme gerilimi)
U halte
180 VDC (Tutma gerilimi)
yarım dalgalı doğrultma çıkış gerilimine geçiş
U half-wave = 230 VAC x 0,45 = 104 VDC
yarım dalgalı doğrultma çıkış gerilimine geçiş:
U half-wave = 400 VAC x 0,45 = 180 VDC
0
t
0
t
13
Sizin güvenilir ortağınız
Yarım Dalgalı Doğlrultucular and
Köprü Doğlrultucular Tip 02_.000.6
Uygulama
Doğlrultucular DC birimlerini, örneğin elektromanyetik frenler ve el
kumanda kolular (ROBA-stop®, ROBA-quick®, ROBATIC®), elektromıknatıslar, elektrovalfler, kontaktörler, açma emniyetli DC motorları,
v.b. alternatif gerilim kaynaklarına bağlamak için kullanılır.
İşlev
AC giriş gerilimi (VAC), DC gerilim birimlerini çalıştırmak için doğrultucu lazim. Aynı zamanda, endüktif yükleri kapatırken meydana
gelen ve yalıtıma ve temaslara zarar verebilecek gerilim dorukları
sınırlanır ve temas yükü azaltılır.
Boyutlar (mm)
Elektrik Bağlantısı (Bağlantı Uçları)
A
C
E
B
ØD
1 + 2 Giriş gerilimi
3 + 4DC tarafında açma kapama için harici anahtar bağlantısı
5 + 6 Bobin
7 - 10 Serbest nc bağlantı uçları (yalnızca Boy 2 için)
19
5
Sipariş Numarası
__
/ 0
2
1 ilâ 4
arası
boylar
__ . 0
4
5
0
0 . 6
Boy
1
2
3/4
Yarım dalgalı Doğlrultucu
Köprü Doğlrultucuyu
A
34
54
64
Aksesuarlar: Teknik Veriler
Tip
Maks. giriş gerilimi
Maks. çıkış gerilimi
%± 10
Değerlerde çıkış akımı
≤ 50°C
maks. 85 °C
Değerlerinde
maks.
bobin işletme
kapasitesi
UAC = 230 VAC
UAC = 400 VAC
UAC = 500 VAC
UAC = 600 VAC
≤ 50 °C
en fazla 85 °C
≤ 50 °C
en fazla 85 °C
≤ 50 °C
en fazla 85 °C
≤ 50 °C
en fazla 85 °C
≤ 50 °C
en fazla 85 °C
Doruk ters gerilim
Anma yalıtım gerilimi
Kirlenme derecesi (yalıtım koordinasyonu)
Aygıt sigortaları
UAC
UDC
IRMS
IRMS
Pnenn
Pnenn
Pnenn
Pnenn
Pnenn
Pnenn
Pnenn
Pnenn
Pnenn
Pnenn
URMS
[VAC]
[VDC]
[A]
[A]
[W]
[W]
[W]
[W]
[W]
[W]
[W]
[W]
[W]
[W]
[V]
[VRMS]
C
25
44
54
ØD
3,5
4,5
4,5
E
4,5
5,0
5,0
EN 60715 standardına göre 35 mm ray için
montaj ayağı takımı: Ürün No. 1803201
Köprü Doğlrultucu
Hesap çıkış gerilimi
UAC = 115 VAC
B
30
30
30
Yarım dalgalı Doğlrultucu
VDC = VAC x 0,9
VDC = VAC x 0,45
1/025
2/025
1/024
2/024
3/024
230
230
400
400
500
207
207
180
180
225
2,5
2,5
3,0
4,0
4,0
1,7
1,7
1,8
2,4
2,4
260
260
177
177
517
517
312
416
416
352
352
187
250
250
540
720
720
324
432
432
900
540
1600
1600
2000
1600
2000
320
320
500
500
630
1
1
1
1
1
Giriş gerilim hattına dahil edilecektir.
4/024
600
270
4,0
2,4
416
250
720
432
900
540
1080
648
2000
630
1
Tavsiye edilen mikro sigorta açma kapama kapasitesi H
Mikro sigorta, mümkün olan maksimum bağlantı kapasitesi
anlamına gelir. Gerçek kapasitelere denk gelen sigortalar
kullanılırsa, seçimde izin verilen sınır tümlevine I²t uyulmalıdır
İzin verilen sınır tümlev
Koruma
Bağlantı uçları
Ortam sıcaklığı
Saklama sıcaklığı
Uygunluk işaretleri
14
Kurulum koşulları
FF 3,15 A
l2t
[A2s]
[°C]
[°C]
40
FF 3,15 A
FF 4 A
FF 5 A
FF 5 A
FF 5 A
40
50
100
50
50
IP65 bileşenleri, kapsüllü / IP20 uçlar
Çapraz kesit 0,14 - 1,5 mm2 (AWG 26-14)
- 25 ilâ + 85
- 40 ilâ + 85
UL, CE
UL, CE
UL, CE
UL, CE
UL, CE
CE
Kurulum konumu, kullanıcı tarafından tanımlanabilir. Lütfen yeterli ısı
yayılımı ve hava konveksiyonu sağlayın! Yoğun ısı kaynaklarına yakın
konuma yerleştirmeyin!
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA®-switch Tip 017._00.2
Uygulama
ROBA®-switch hızlı tepkili Doğlrultucular DC tüketicilerini, örneğin,
elektromanyetik frenler ve kuplajların (ROBA-stop®, ROBA®-quick,
ROBATIC®) yanı sıra elektromıknatıslar ve elektrovalfler, v.b. alternatif gerilim kaynaklarına bağlamak için kullanılır.
Hızlı tepkili Doğlrultucu ROBA®-switch 017._00.2
• Tüketici tarafından aşırı uyarılmayla ya da güç indirgemeyle
çalıştırma
• Giriş gerilimi: 100 - 500 VAC
• Maksimum çıkış akımı IRMS: 3 A at 250 VAC
• UL onaylı
İşlev
ROBA ®-switch birimleri, Boya bağlı olarak 100 ve 500 VAC
arasındaki bir giriş geriliminde çalıştırmak için kullanılır. İçerde
köprü doğrultma çıkış geriliminden yarım dalgalı doğrultma çıkış
gerilimine geçebilir. Köprü doğrultma süresi, harici rezistörü
değiştirerek 0,05’ten 2 saniyeye değiştirilebilir(Rext).
Tip 017.000.2
Elektrik Bağlantısı (Bağlantı uçları)
54
9
Ø4,5
30
Teknik Veriler
64
Giriş gerilimi bkz. Tablo 1
Çıkış gerilimi bkz. Tableo1
Koruma IP65 bileşenleri, IP20 uçları,
IP10 Rext
Uç nom. çapraz kesiti
1,5 mm2, (AWG 22-14)
Ortam sıcaklığı -25 °C ilâ +70 °C
Saklama sıcaklığı -40 °C ilâ +70 °C
Aksesuarlar:
EN 60715 standardı uyarınca 35 mm
ray için montaj ayağı takımı :
Ürün No. 1802911
54
4,5
13
48,6
15
5,6
17,5
Giriş gerilimi (koruyucu varistör takılı)
DC tarafında kapatma için harici temas bağlantısı
Çıkış gerilimi (koruyucu varistör takılı)
Köprü doğrultma süresi ayarı için Rext
5
1 + 2
3 + 4
5 + 6
7 + 8
Boyutlar (mm)
ROBA®-switch Sizes, Table 1
Boy
Giriş
gerilimi
%± 10
10
20
Tip 017.100.2
54
[VAC] 100 – 250 200 – 500 100 – 250 200 – 500
Ø4,5
5
UAC
Tip 017.100.2
20
30
Ubridge [VDC] 90 – 225 180 – 450 90 – 225 180 – 450
Çıkış
gerilimi
Uhalf-wave [VDC] 45 – 113 90 – 225 45 – 113 90 – 225
17,5
10
9
Tip 017.000.2
Çıkış gerilimi
IRMS
[A]
2,0
1,8
3,0
2,0
maks. 70 °C‘de
IRMS
[A]
1,0
0,9
1,5
1,0
Uygunluk
işaretleri
64
4,5
15
up to 300 V
Accessories:
EN 60715 standardı uyarınca 35 mm
ray için montaj ayağı takımı :
Ürün No.1802911
54
5,6
≤ 45 °C‘de
/ 0
1
7 . __
0
0 . 2
20
__
73,6
Sipariş Numarası
Boy
10
20
0
1
UL onaylı
300 V’ye kadar
500 V’ye kadar
69
15
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA®-switch Tip 017.110.2
Uygulama
ROBA®-switch hızlı tepkili Doğlrultucular DC tüketicilerini, örneğin,
elektromanyetik frenler ve el kumanda koluların (ROBA-stop ®,
ROBA®-quick, ROBATIC®) yanı sıra elektromıknatıslar ve elektrovalfler, v.b. alternatif gerilim kaynaklarına bağlamak için kullanılır
Hızlı tepkili Doğlrultucu ROBA®-switch 017.110.2
•Tüketici tarafından aşırı uyarılmayla ya da güç indirgemeyle
çalıştırma
• Entegre DC tarafı bağlantısının kesilmesi (daha kısa bağlantı süresi
t1)
• Giriş gerilimi: 100 – 500 VAC
• Maks. çıkış akımı IRMS: 1,5 A
• UL onaylı
Entegre DC tarafında bağlantı kesme işlevi bulunan
ROBA®-switch birimleri, uygulamalardaki tek emniyet bağlantı kesme birimi olmak için uygun değildir!
Boyutlar (mm)
54
5
9
Ø4,5
64
73,6
15
4,5
20
Entegre DC tarafında bağlantı kesme işlevi, 3 ve 4 No.lu uçlar
arasına bir köprü takarak devre dışı bırakılır. Bobinin elektriği serbest
tekerlek diyoduyla kesilir. Bunun daha yumuşak frenleme ve daha
düşük açma kapama gürültüsü avantajları vardır. Ancak açma
kapama süreleri artar (yaklaşık 6 - 10 kat daha uzun zaman alır).
69
Elektrik Bağlantısı (Uçlar)
1 + 2
3 + 4
5 + 6
7 + 8
Giriş gerilimi (koruyucu varistör takılı)
DC ve AC tarafında bağlantı kesme işlevleri arasında geçiş
Çıkış gerilimi (koruyucu varistör takılı)
Köprü doğrultma süresi ayarı için Rext
Teknik Veriler
ROBA®-switch Boyları, Tablo 1
Giriş gerilimi bkz. Tablo 1
Çıkış gerilimi bkz. Tablo 1
Koruma IP65 bileşenleri, IP20 uçları
IP10 Rext
Uç nom. çapraz kesiti
1,5 mm2, (AWG 22-14)
Ortam sıcaklığı -25 °C ilâ +70 °C
Saklama sıcaklığı -40 °C ilâ +70 °C
Sipariş Numarası
__
16
Aksesuarlar:
EN 60715 standardı uyarınca 35 mm
ray için montaj ayağı takımı :
Ürün No. 1802911
54
5,6
ROBA®-switch birimlerinin aynı zamanda entegre bir DC tarafı bağlantısı kesme işlevi bulunur. Konvansiyonel DC tarafı bağlantısının kesilmesi işlevinin aksine, başka hiçbir koruyucu önlem ya da
harici bileşen gerekli değildir. DC tarafının bağlantısının kesilmesi
işlevi standart olarak etkinleştirilir (3 ve 4 No.lu uçlar telli değildir) ve
bu, tüketici tarafında kısa elektromanyetik açma kapama sürelerine
neden olur.
30
ROBA®-switch birimleri, Boya bağlı olarak 100 ve 500 VAC arasındaki bir giriş geriliminde çalıştırmak için kullanılır. İçerde köprü
doğrultma çıkış geriliminden yarım dalgalı doğrultma çıkış gerilimine geçebilir. Köprü doğrultma süresi, harici rezistörü değiştirerek
0,05’ten 2 saniyeye değiştirilebilir( (Rext).
17,5
İşlev
Boy
10
20
/ 0
1
7 . 1
1
0 . 2
Boy
Giriş gerilimi
± 10 %
Çıkış gerilimi
Çıkış
akımı
10
20
UAC
[VAC]
100 – 250
200 – 500
Ubridge
[VDC]
90 – 225
180 – 450
Uhalf-wave [VDC]
45 – 113
90 – 225
≤ 45 °C’de
IRMS
[A]
1,5
1,5
maks. 70
°C’de
IRMS
[A]
0,75
0,75
Uygunluk işaretleri
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA®-multiswitch Tip 019.100.2
Uygulama
ROBA®-multiswitch hızlı tepkili Doğlrultucular DC tüketicilerini,
örneğin, elektromanyetik frenler ve el kumanda koluların (ROBAstop®, ROBA®-quick, ROBATIC®) yanı sıra elektromıknatıslar ve
elektrovalfler, v.b. alternatif gerilim kaynaklarına bağlamak için
kullanılır.
Hızlı tepkili Doğlrultucu ROBA®-multiswitch 019.100.2
•Tüm giriş gerilimi aralığında sürekli kontrol edilen çıkış gerilimi.
• Tüketici tarafından aşırı uyarılmayla ya da güç indirgemeyle
çalıştırma
• Giriş gerilimi: 100 – 500 VAC
• Maks. çıkış akımı IRMS: 2 A
ROBA®-multiswitch birimleri, örneğin gürültü sönümleyen frenlerin ek önlemler almadan çalıştırılmasının
mümkün olmadığı durumlarda ROBA®-multiswitch’in
kullanılması gibi bütün uygulamalar için uygun değildir. Ürünün uygunluğu, kullanmadan önce kontrol
edilmelidir..
Boyutlar (mm)
İşlev
54
9
Ø4,5
64
Aksesuarlar:
EN 60715 standardı uyarınca 35 mm
ray için montaj ayağı takımı :
Ürün No.. 1802911
54
5,6
Elektrik Bağlantısı (Uçlar)
17,5
30
5
ROBA -multiswitch birimleri (Boya bağlı olarak), 100 ilâ 500 arasındaki giriş gerilimi için kullanılır. Açıldıktan sonra 50 ms boyunca
doğrultulmuş köprü gerilimi yayarlar ve sonra 90 ya da 180 VDC
aşırı uyarılma gerilimlerini kontrol ederler. Aşırı uyarılma döneminden
sonra, 52 ya da 104 VDC tutma gerilimlerini kontrol ederler. Aşıyı
uyarılma dönemi bir DIP anahtarıyla 150 ms, 450 ms, 1 s, 1,5 s ve 2
saniyeye ayarlanabilir.
®
4,5
73,6
15
1 + 2 Giriş gerilimi (koruyucu varistör takılı)
3 + 4 DC tarafında kapatma için harici temas bağlantısı
5 + 6 Çıkış gerilimi (koruyucu varistör takılı)
Teknik Veriler
Giriş gerilimi bkz. Tablo 1
Çıkış gerilimi bkz. Tablo 1
Koruma IP65 components, IP20 terminals
Uç nom. çapraz kesit
1,5 mm2, (AWG 22-14)
Ortam sıcaklığı -25 °C ilâ +70 °C
Saklama sıcaklığı -40 °C ilâ +70 °C
ON
1
2
3
4
69
ROBA®-multiswitch Boylar, Tablo 1
Boy
10
Giriş
gerilimi
Çıkış
gerilimi
Sipariş Numarası
__
Boy
10
20
/ 0
1
9 . 1
0
0 . 2
Çıkış
akımı
EN 50160‘a
göre %± 10
UI
Sıklık
20
[VAC] 100 – 275 200 – 500
[Hz]
50 – 60
50 – 60
%± 10
Uüber [VDC]
90
180
%± 10
Uhalte [VDC]
52
104
≤ 45 °C‘de
IRMS
[A]
2,0
2,0
maks. 70 °C‘de
IRMS
[A]
1,0
1,0
Uygunluk işaretleri
17
Sizin güvenilir ortağınız
Kıvılcım Söndürme Birimi Tip 070.000.6
Uygulama
VDC endüktif yük açma kapama işlemi sırasında meydana gelen
açma kapama temaslarındaki kıvılcım oluşumunu azaltır.
• VDE0580 2000-07, Madde 4.6’ya göre gerilim sınırlaması.
• Gerilim yükselişi sınırlanarak, açma kapama kıvılcımları bastırılarak EMC bozulmasında azalma.
• Serbest tekerlek diyotlarına kıyasla 2 -4 çarpanıyla fren bağlantı
sürelerinin azaltılması.
İşlev
Kıvılcım söndürme birimi, yalıtıma ve temaslara zarar verebilecek
endüktif yük açma kapamasından kaynaklanan gerilim doruklarını
emer. Bunları 70 V ile sınırlandırır ve temas yükünü azaltır. > 3 mm
temas açıklığı mesafeli açma kapama ürünleri bu amaca uygundur.
Elektrik Bağlantısı (Uçlar)
Boyutlar (mm)
Giriş gerilimi
maks. 300 VDC, maks. 615 Vpeak
(doğrultulmuş gerilim 400 VAC,
50/60 Hz)
maks. 9J/2 ms
maks. 0,1 Watt
250 V
IP65 / IP20 uçları
-25 °C ilâ +85 °C
-40 °C ilâ +85 °C
Kapatma enerjisi
Güç yitimi
Maks. gerilimli nc uçları Koruma
Ortam sıcaklığı
Saklama sıcaklığı
Maks. iletken bağlantısı
çap
2,5 mm2 / AWG 26-12
Maks. uç sıkıştırma torku 0,5 Nm
Aksesuarlar
EN 60715’e göre 35 mm ray için montaj ayağı takımı:
Ürün No. 1803201
Sipariş Numarası
__
Size
1
18
/ 0
19
25
5
30
Teknik Veriler
34
4,5
Ø3,5
1 (+) Giriş gerilimi
2 (–) Giriş gerilimi
3 (–) Bobin
4 (+) Bobin
5 Serbest nc ucu
6 Serbest nc ucu
7
0 . 0
0
0 . 6
Sizin güvenilir ortağınız
ROBA-stop®-M – Talimatlar
Uygunluk Beyanı Talimatları: 2006/95/EC Sayılı EC Alçak Gerilim Yönetmeliği’ne göre ürün (elektromanyetik emniyet freni) için
bir uygunluk değerlendirmesi yürütülmüştür. Uygunluk değerlendirmesi ayrı bir belgede yazılı olarak düzenlenir ve gerektiğinde
talep edilebilir.
EMC (2004/108/EC) Yönetmeliği’ne İlişkin Talimatlar: Ürün, EMC Yönetmeliği’ne göre bağımsız olarak çalıştırılamaz. Pasif
durumları nedeniyle frenler de, EMC Yönetmeliği’ne göre kritik olmayan bir ekipmandır. Ancak ürünün bütün bir sisteme bütünleştirilmesinden
sonra bu ürün EMC (elektromanyetik uyumluluk) açısından değerlendirilebilir. Elektronik ekipmanlar için değerlendirme, bütün bir sistemdeki
değil laboratuar koşullarındaki bağımsız bir ürün için doğrulanmıştır.
Makineler (2006/42/EC) Yönetmeliği’ne İlişkin Talimatlar: Ürün, 2006/42/EC Sayılı Makineler Yönetmeliği’ne göre makinelere takılacak
bir bileşendir. Frenler, diğer öğelerle eşgüdümlü olarak emniyetle ilgili uygulamalara ilişkin şartnameleri karşılayabilir. Gereken önlemlerin
türü ve kapsamı, makinenin risk analizine dayanmaktadır. Fren daha sonra bir makine bileşeni haline gelir ve makine üreticisi emniyet
biriminin yönetmeliğe uygunluğunu değerlendirir. Makinenin yönetmelikte öngörülen koşullara uygun olması sağlanana kadar ürünün ilk kez
çalıştırılması yasaktır.
ATEX Yönetmeliği’ne İlişkin Talimatlar: Bir uygunluk değerlendirmesi olmaksızın bu ürünün, yüksek patlama tehlikesi bulunan alanlarda
kullanılması uygun değildir. Bu ürünü patlama tehlikesi bulunan alanlarda kullanmak için 94/9/EC Yönetmeliği’ne göre sınıflandırılması ve
işaretlenmesi gerekmektedir..
Emniyet Talimatları
Toprak Bağlantısı
Frenler diğer hususların yanı sıra aşağıdaki riskleri oluşturabilir:
Fren, I. Sınıf Koruma için tasarlanmıştır. Bu koruma yalnızca temel
yalıtımı değil aynı zamanda sabit tesisattaki PE iletkenine bütün
iletken parçaların bağlanmasını kapsar. Lütfen bütün temas kurulabilir
metal parçalara PE iletken bağlantılarında standartlaştırılmış bir
denetim yürütün!
Gerilim
taşıyan
bileşenlerle
temas
Sıcak
yüzeylerle
temas
El yaralan- Takılma tehmaları
likesi
Manyetik
alanlar
Risk değerlendirmesi sırasında yer alan tehlikelerin değerlendirilmesi
ve uygun koruyucu önlemler alınarak giderilmesi gerekmektedir.
Yaralanmaları ya da hasarları önlemek için yalnızca profesyoneller
uzmanlar cihazlar üzerinde çalışmalıdır. Bu kişilerin ilgili standartlar
ve yönetmeliklere göre boyutlandırma, taşıma, kurulum, ilk
çalıştırma, bakım ve uzaklaştırma konularda bilgi sahibi olmaları
gerekmektedir.
Uygulama Koşulları
Katalog değerleri, deney tesislerinde belirlenmiş olan
kılavuz değerlerdir. Amaçlanan uygulana için kendi
testlerinizi yönetmeniz gerekebilir.
Frenleri boyutlandırırken lütfen montaj koşullarının, fren torku
dalgalanmalarının, izin verilen sürtünme işinin, alıştırma davranışı
ve yıpranmanın yanı sıra genel ortam koşullarının hepsinin verilen
değerleri etkileyebileceğini unutmayın. Bu faktörler bu nedenle
dikkatli bir şekilde değerlendirilmeli ve hizalamalar bu doğrultuda
yapılmalıdır.
❒❒ Montaj boyutları ve bağlantı boyutlarının, kurulum yerinde fren
boyuna göre ayarlanması gerekmektedir.
❒❒ Mıknatıs bobinleri, başka değerler belirtilmiyorsa %100 oranında
nispi bir hizmet çevrimi için tasarlanmıştır.
❒❒ Fren torku, frenlerin mevcut alıştırma durumuna bağlıdır.
❒❒ Frenler yalnızca kuru çalıştırılmak üzere tasarlanmıştır. Sürtünme
yüzeylerinin yağla, gres yağıyla, suyla ya da diğer yabancı
maddeler gibi benzer maddelerle temas etmesi halinde tork
kaybedilir.
❒❒ Metalik yüzeyler üretici tarafında korozyona karşı korunur.
❒❒ Rotorlar, aşındırıcı ortam koşullarında ve/veya uzun saklama
dönemlerinden sonra paslanabilir ve tıkanabilir.
Ortam Sıcaklığı – 20 °C ilâ + 40 °C
Koruma
(Mekanik) IP54: Monte edildiğinde toz geçirmez ve temasın yanı
sıra herhangi bir yönden gelen püskürtme suyuna karşı korumalıdır
(müşteri tarafındaki bağlantıya bağlıdır).
(elektrik) IP54: Toz geçirmez ve temasın yanı sıra bütün yönlerden
su sıçramalarına karşı korumalıdır.
IP65 (Tip 891._ _ _.1): Toz geçirmez ve temasın yanı sıra herhangi bir
yönden bir hortum başlığından çıkan tazyikli suya karşı korumalıdır.
Kullanım Amacı
mayr® frenleri, AB Alçak Gerilim Yönetmeliği’ne göre VDE 0580 standardına uygun olarak geliştirilmiş, üretilmiş ve test edilmiştir. Ürünün
montajı çalıştırılması ve bakımı sırasında standart gereksinimlere
uyulması gerekmektedir. mayr® frenleri, makinelerde ve sistemlerde
kullanılmaya yöneliktir ve yalnızca sipariş ve teyit edildiği koşullarda
kullanılmaları gerekmektedir. Başka amaçlarla kullanılmalarına izin
verilmez!
Elektromanyetik Uyumluluğa İlişkin Talimatlar (EMC)
2004/108/EC Sayılı EMC Yönetmeliği’ne göre, bağımsız
bileşenler emisyon oluşturmazlar. Ancak frenlere şebeke tarafında
Doğlrultucularla güç verilmesi, faz kipçözücüleri, ROBA®-switch
cihazları ya da benzer kontroller gibi işlevsel bileşenler, izin verilen
sınır değerlerinin üzerinde kalan bir bozulma oluşturabilirler. Bu
nedenle, Kurulum ve İşletim Kılavuzu’nun okunması ve EMC
Yönetmeliği’ne uyulması önemlidir.
Kullanılan Yönetmelikler, Standartlar ve Yönergeler
VDE 0580
2006/95/EC
CSA C22.2 No. 14-2010
UL 508 (Edition 17)
EN ISO 12100
EN 61000-6-4
EN 61000-6-2
EN 60204-1
Elektromanyetik cihazlar ve bileşenler
genel yönergeler
Alçak gerilim yönetmeliği
Endüstriyel Kontrol Ekipmanı
Endüstriyel Kontrol Ekipmanı
Makinelerin Emniyeti - Tasarıma İlişkin
Genel İlkeler Risk değerlendirme ve risk azaltma
Parazit emisyonu
Parazit bağışıklığı
Elektrikli makine ekipmanı
Sorumluluk
• Bu belgelerdeki bilgiler, talimatlar ve teknik veriler basıldığı sırada
günceldir.
Önceden teslim edilen frenlere ilişkin talepler geçerli değildir.
• Hasar ve çalışma arızası sorumluluğu aşağıdaki durumlarda
üstlenilmez
- Kurulum ve İşletim Kılavuzu’ndaki talimatlar dikkate
alınmadığında ya da ihmal edildiğinde.
- frenler yanlış kullanıldığında.
- frenler değiştirildiğinde.
- frenler profesyonel olmayan şekilde çalıştırıldığında.
- frenler yanlış kullanıldığında ya da çalıştırıldığında.
Garanti
• Garanti koşulları, Chr. Mayr GmbH + Co. KG satış ve teslimat
koşullarıyla aynıdır.
• Yanlışlar ya da eksiklikler bir an önce mayr®‘a bildirilmelidir!
19
Merkez
Chr. Mayr GmbH + Co. KG
Eichenstraße 1, D-87665 Mauerstetten
Tel.: +49 83 41/8 04-0, Fax: +49 83 41/80 44 21
www.mayr.com, E-Mail: [email protected]
Sizin güvenilir ortağınız
Servis Almanya
Baden-Württemberg
Esslinger Straße 7
70771 Leinfelden-Echterdingen
Tel.: 07 11/45 96 01 0
Fax:07 11/45 96 01 10
Bavaria
Eichenstraße 1
87665 Mauerstetten
Tel.: 0 83 41/80 41 04
Fax:0 83 41/80 44 23
Chemnitz
Bornaer Straße 205
09114 Chemnitz
Tel.: 03 71/4 74 18 96
Fax:03 71/4 74 18 95
Franken
Unterer Markt 9
91217 Hersbruck
Tel.: 0 91 51/81 48 64
Fax:0 91 51/81 62 45
Hagen
Im Langenstück 6
58093 Hagen
Tel.: 0 23 31/78 03 0
Fax:0 23 31/78 03 25
Kamen
Lünener Straße 211
59174 Kamen
Tel.: 0 23 07/23 63 85
Fax:0 23 07/24 26 74
Kuzey
Schiefer Brink 8
32699 Extertal
Tel.: 0 57 54/9 20 77
Fax:0 57 54/9 20 78
Ren-Main
Hans-Böckler-Straße 6
64823 Groß-Umstadt
Tel.: 0 60 78/7 82 53 37
Fax: 0 60 78/9 30 08 00
Çin
Mayr Zhangjiagang
Power Transmission Co., Ltd.
Changxing Road No. 16,
215600 Zhangjiagang
Tel.: 05 12/58 91-75 65
Fax:05 12/58 91-75 66
[email protected]
Büyük Britanya
Mayr Transmissions Ltd.
Valley Road, Business Park
Keighley, BD21 4LZ
West Yorkshire
Tel.: 0 15 35/66 39 00
Fax:0 15 35/66 32 61
[email protected]
Fransa
Mayr France S.A.
Z.A.L. du Minopole
Rue Nungesser et Coli
62160 Bully-Les-Mines
Tel.:03.21.72.91.91
Fax:03.21.29.71.77
[email protected]
İtalya
Mayr Italia S.r.l.
Viale Veneto, 3
35020 Saonara (PD)
Tel.: 0498/79 10 20
Fax:0498/79 10 22
[email protected]
Singapur
Mayr Transmission (S) PTE Ltd.
No. 8 Boon Lay Way Unit 03-06,
TradeHub 21
Singapore 609964
Tel.: 00 65/65 60 12 30
Fax:00 65/65 60 10 00
[email protected]
İsviçre
Mayr Kupplungen AG
Tobeläckerstrasse 11
8212 Neuhausen am Rheinfall
Tel.: 0 52/6 74 08 70
Fax:0 52/6 74 08 75
[email protected]
A.B.D.
Mayr Corporation
4 North Street
Waldwick
NJ 07463
Tel.: 2 01/4 45-72 10
Fax:2 01/4 45-80 19
[email protected]
Avusturalya
Regal Beloit Australia Pty Ltd.
19 Corporate Ave
03178 Rowville, Victoria
Australien
Tel.: 0 3/92 37 40 00
Fax:0 3/92 37 40 80
[email protected]
Hindistan
National Engineering
Company (NENCO)
J-225, M.I.D.C.
Bhosari Pune 411026
Tel.: 0 20/27 13 00 29
Fax:0 20/27 13 02 29
[email protected]
Japonya
MATSUI Corporation
2-4-7 Azabudai
Minato-ku
Tokyo 106-8641
Tel.: 03/35 86-41 41
Fax:03/32 24 24 10
[email protected]
Hollanda
Groneman BV
Amarilstraat 11
7554 TV Hengelo OV
Tel.: 074/2 55 11 40
Fax:074/2 55 11 09
[email protected]
Polonya
Wamex Sp. z o.o.
ul. Pozaryskiego, 28
04-703 Warszawa
Tel.: 0 22/6 15 90 80
Fax:0 22/8 15 61 80
[email protected]
Güney Kore
Mayr Korea Co. Ltd.
Room No.1002, 10th floor,
Nex Zone, SK TECHNOPARK,
77-1, SungSan-Dong,
SungSan-Gu, Changwon, Korea
Tel.: 0 55/2 62-40 24
Fax:0 55/2 62-40 25
[email protected]
Tayvan
German Tech Auto Co., Ltd.
No. 28, Fenggong Zhong Road,
Shengang Dist.,
Taichung City 429, Taiwan R.O.C.
Tel.: 04/25 15 05 66
Fax:04/25 15 24 13
[email protected]
Çek Cumhuriyeti
BMC BALTAS s. r. o.
Hviezdoslavova 29 b
62700 Brno
Tel.: 05/45 22 60 47
Fax:05/45 22 60 48
[email protected]
Şubeler
Diğer temsilcilikler:
Avusturya, Belçika, Brezilya, Kanada, Danimarka, Finlandiya, Yunanistan, Hong Kong, Macaristan, Endonezya, İsrail,
Lüksemburg, Malezya, Yeni Zelanda, Norveç, Filipinler, Romanya, Rusya, Slovakya, Slovenya,
Güney Afrika, İspanya, İsveç, Tayland, Türkiye
İnternet üzerinde www.mayr.com adresinden bulunduğunuz alandan sorumlu temsilciliklerin tam adreslerini bulabilirsiniz.
20/08/2014 SC
Temsilcilikler

Benzer belgeler