schmıdt os-120
Transkript
schmıdt os-120
SCHMIDT OS-120 KULLANMA KILAVUZU Made in Switzerland 60 Years of Innovation İçindekiler 1. Güvenlik ve Sorumluluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.1 Güvenlik ve Kullanıma İlişkin Önlemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.2Sorumluluk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.3 Güvenlik Talimatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1.4 Tasarlanan Kullanım Amacı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2. Ölçüm Cihazının Parçaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2.1 Schmidt OS-120 modelleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3. Schmidt OS-120'nin parçaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 4. Schmidt OS-120PT ile ölçme ve değerlendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.1 İşlev kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4.2Hazırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.3Ölçüm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.4 Schmidt OS-120PT için çevirme eğrileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. Schmidt OS-120PM ile ölçüm ve değerlendirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.1 İşlev kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.2Hazırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.3Ölçüm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 5.4 Schmidt OS-120PM için derecelendirme tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 6. Teknik veriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. Standartlar ve Yönergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.1Standartlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 7.2Yönergeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. Parça kodları ve aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8.1Cihazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8.2Aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9. Bakım ve Destek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.1Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.2 Destek Kavramı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 9.3 Standart Garanti ve Uzatılmış Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 © 2014 Proceq SA 1 1. Güvenlik ve Sorumluluk 1.1 Güvenlik ve Kullanıma İlişkin Önlemler Bu kılavuz, OS-120PT/PM'nin güvenliği, kullanımı ve bakımı konusunda önemli bilgiler içerir. Ölçüm cihazının ilk kullanımından önce kılavuzu baştan sona dikkatle okuyun. Kılavuzu ileride başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. 1.2 Sorumluluk “Satış ve Teslimata İlişkin Genel Koşullar”ımız her durumda geçerlidir. Aşağıdaki nedenlerden biri veya birkaçından kaynaklanan yaralanmalar ve maddi hasarlar için garanti ve sorumluluk taleplerinde bulunulamaz: • Ölçüm cihazının bu kılavuzda açıklanmış olan tasarlanan kullanım amacına uygun olarak kullanılmaması. • Ölçüm cihazının ve parçalarının işletimi ve bakımı için hatalı performans kontrolü. • Ölçüm cihazının ve parçalarının performans kontrolü, işletimi ve bakımının ele alındığı kılavuz bölümlerine uyulmaması. • Ölçüm cihazında ve parçalarında izinsiz yapısal değişiklikler yapılması. • Yabancı maddelerin, kazaların, vandalizm ve mücbir sebeplerin etkilerinden doğan ciddi hasarlar. Bu dokümantasyonda yer alan tüm bilgiler, iyi niyetle sunulmuştur ve doğru olduğuna inanılmaktadır. Proceq SA, bilgilerin eksiksizliği ve/veya doğruluğu konusunda hiçbir garanti vermez ve tüm sorumluluğu reddeder. 1.3 Güvenlik Talimatları Ölçüm cihazının çocuklar veya alkol, ilaçlar veya ecza müstahzarlarının etkisi altındaki kimselerce kullanılmasına izin verilmez. Bu kılavuzdan haberdar olmayan kimseler, ölçüm cihazını kullanırken gözetim altında olmalıdırlar. 1.4 Tasarlanan Kullanım Amacı • Ölçüm cihazı, sadece bu işletim talimatlarında açıklandığı şekliyle tasarlanan amaca yöneliktir. • Arızalı parçaları sadece Proceq'ten temin edilen orijinal değişim parçaları ile değiştirin. • Aksesuarlar ancak Proceq tarafından açıkça izin verilen durumlarda ölçüm cihazına takılmalı veya bağlanmalıdır. Ölçüm cihazına başka aksesuarların takılması veya bağlanması durumunda, Proceq hiçbir garanti kabul etmez ve ürün garantisi kaybedilir. 2 © 2014 Proceq SA 2. Ölçüm Cihazının Parçaları 2.1 Schmidt OS-120 modelleri Mevcut iki model vardır. • Çok düşük basınç dayanımı aralığındaki beton testlerine yönelik OS-120PT. Tipik olarak 1 N/mm2 ila 5,0 N/mm2 ( 145 psi – 725 psi). Bu özellikleriyle ölçüm cihazı, kalıbın sökülme zamanını belirlemek üzere taze betonun testi için çok uygundur. • Tuğla yapılarda harç derzlerinin testine yönelik OS-120PM. 3. Schmidt OS-120'nin parçaları 1 Kulplu dış gövde 2 Sıfırlama kolu 3 Komple çekiç (PM/PT) 4 Tetikleme düğmesi 5 Ölçek (Geri Tepme değeri) 6 Yuvarlak kontrol düğmesi 7 Çekiç başı (PM/PT) A Temas yüzeyi B Yükleme konumu Çekiç başı Schmidt OS-120PT (7) © 2014 Proceq SA Çekiç başı Schmidt OS-120PM (7) 3 4. Schmidt OS-120PT ile ölçme ve değerlendirme OS-120PT öncelikli olarak betonun erken basınç dayanımının tahribatsız olarak ölçülmesinde kullanılır. Hafif beton, alçı panel ve benzeri ürünler üzerinde de ölçümler yapılabilir. NOT! Çekiç başı (7) ile temas yüzeyi A arasındaki boşlukta hiçbir uzvunuz olmadığından her zaman emin olun. 4.1 İşlev kontrolü Beton çekicinin işlev kontrolü için bir test örsü gereklidir (bkz. Bölüm 8.2). (tipik) Geri sekme değerlerinin doğruluğu: OS-120 PT için 176 ± 3 OS-120 PM için 186 ± 3 Schmidt OS-120PT'nin test örsü üzerinde kontrol edilmesi İdeal olanı, işlev kontrolünü çekicin her kullanımından önce ve sonra gerçekleştirmektir. Asgari olarak kontrol 1.000 vuruştan sonra veya her üç ayda bir gerçekleştirilmelidir. • Yuvarlak kontrol düğmesinin (6) H konumuna ayarlandığından emin olun. Aksi takdirde Bölüm 4.2'de açıklanan 1. ila 6. adımları takip edin. • Test örsünü sert, pürüzsüz bir yüzeyin (örneğin, taş zemin) üzerine yerleştirin. • Örsün ve çekiç başının temas yüzeylerini temizleyin. • Örs üzerinde birkaç vuruş gerçekleştirin. • Test örsü üzerinde 10 adet test vuruşu yapın. NOT! Geri tepme değerlerinin ortalaması, örs üzerinde belirtilen tolerans dahilinde olmalıdır. Aksi takdirde, örneğin bir vuruşun ardından çekiç kütlesi maksimum geri tepme konumunda tutulmuyorsa, bu durumda frenleme şeridi temizlenmelidir. • Asetonla ıslatılmış, temiz bir bez kullanarak yarım daire şeklindeki dış gövdenin (1) alt tarafında bulunan frenleme şeridini temizleyin. Asetonla temizlik sırasında, fren yüzeyi yakınındaki boya etkilenebilir. Bunun yerine, boyaya zarar vermeyen mavi ispirto kullanılabilir. 4 © 2014 Proceq SA • İşlev kontrolünü tekrarlayın. Ortalama değer hala tolerans dışında ise ölçüm cihazı yeniden kalibrasyon için yetkili bir servis merkezine götürülmelidir. 4.2 Hazırlıklar • Gerekirse zımpara taşını kullanarak test yüzeyinden çimento kalıntılarını temizleyin. Çekiç (3), 75 konumunda • Yuvarlak kontrol düğmesi (6), V (dikey yüzeylerde test için) veya H (yatay yüzeylerde test için) konumlarından istediğinizin üzerinde olmalıdır. Aksi takdirde aşağıdaki adımları takip edin: 1. OS-120'yi ölçek yukarı bakacak şekilde, düz bir yüzey üzerine yerleştirin ve çekici (3) bölüm 3'teki ilk resimde gösterildiği gibi yükleme konumu B'ye yerleştirin. 2. Sıfırlama kolunu (2) aşağı yönde iterek çekici (3) serbest bırakın, tutmaya devam edin. 3. Tüm çekici (3) ölçek (5) üzerinde 75 konumuna çekmek için, tetikleme düğmesine (4) basıp basılı tutun ve düğmeyi serbest bırakın. 4. Sıfırlama kolunu (2) aşağı iterek çekici (3) yerinde tutun. 5. Yuvarlak kontrol düğmesini (6), dikey yüzeydeki testler için V konumuna veya yatay yüzeydeki testler için H konumuna çevirin. 6. Çekici (3) tekrar B konumuna itin. Tık sesiyle yükleme konumuna yerleşecektir. NOT! Yuvarlak kontrol düğmesi (6) ile V veya H'yi seçebilmeniz için, çekiç (3) 75 konumuna AYARLANMALIDIR. © 2014 Proceq SA 5 4.3 Ölçüm 1. 2. 3. 4. OS-120'yi düz bir yüzey üzerine yerleştirin. Çekicin (3) yükleme konumu B'de olduğunu kontrol edin. Sıfırlama kolunu (2) aşağı yönde, yükleme konumu B'ye doğru itin. Test noktasına gidin. OS-120PT'yi dış gövde (1) üzerindeki kulpundan kavrayın. Test yüzeyi üzerine, dış gövdenin (1) temas yüzeylerinin (A) bulunduğu tarafa doğru hafif bir baskı uygulayın. Böylece temas yüzeyleri (A) yüzeye tam yaslanmış olur (aşağıdaki resimlere bakınız). B A B A 5. Sıfırlama koluna (2) basarak çekici (3) yükleme konumuna (B) getirin. 6. Tetikleme düğmesine (4) basarak vuruşu tetikleyin. 7. Çekici (3) tekrar B konumuna iterek bir sonraki darbeyi gerçekleştirin. İşlemi, çalışmanızda esas aldığınız standartta istenen sayıda tekrarlayın. Örneğin, EN 12504-2'de medyanın (ortadeğer, kıyıortay) hesaplanması için en az 9 geri tepme değeri istenir. Bu şekilde belirlenen geri tepme değeri, çevirme eğrileri kullanılarak bir basınç dayanımı hesaplamasına çevrilebilir (Bkz. bölüm 4.4.) Ancak, test edilen betona özel, kullanıcı-tanımlı bir eğrinin oluşturulması önerilir. Ürün ile ilgili belgelerde ve ayrıca Proceq web sitesinde, bu konuda yardımı olabilecek bir EXCEL Makrosu bulunmaktadır. Ölçüm tamamlandığında: • Schmidt OS-120PT'yi örs üzerinde kontrol edin (bkz. bölüm 4.1). • Schmidt OS-120PT'yi boşa alın; diğer bir deyişle, Schmidt OS-120PT'yi yatay bir yüzey üzerine bırakın (örneğin, kontrolden sonra örsün üzerinde bırakın), yuvarlak kontrol düğmesini (6) V konumuna ayarlayın, sıfırlama koluna (2) basarak çekici (B) konumuna getirin ve kolu (2) yukarı doğru iterek yerine kilitleyin. OS-120PT artık çantasında saklanabilir. 4.4 Schmidt OS-120PT için çevirme eğrileri Tipik ölçüm aralığı, yani test altındaki betonun ilgili basınç dayanımı aralığı 1 N/mm2 (145 psi) ila 5 N/mm2'dir (725 psi). Tipik eğriler bu aralık için sunulmuştur. 6 © 2014 Proceq SA OS-120 PT Çevirme Eğrisi, Küp 150/150/150 Yatay vuruş yönü Dikey vuruş yönü N/mm2 y = 1.05 * (0.0015x2 + 0.0615x - 0.3585) N/mm2 y = 1.05 * (0.0009x2 + 0.0808x - 0.5081) fc Küp 150/150/150 fc [N/mm2 ] 6.00 5.00 4.00 3.00 2.00 1.00 0.00 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 OS-120 PT Çevirme Eğrisi, Silindir 150/300 Yatay vuruş yönü Dikey vuruş yönü N/mm2 y = 0.8337 * (0.0015x2 + 0.0615x - 0.3585) N/mm2 y = 0.8337 * (0.0009x2 + 0.0808x - 0.5081) 50 R fc [N/mm2 ] fc Silindir 150/300 4.50 4.00 3.50 3.00 2.50 2.00 1.50 1.00 0.50 0.00 0 5 10 © 2014 Proceq SA 15 20 25 30 35 40 45 50 R 7 OS-120 PT Çevirme Eğrisi, Küp 150/150/150 Yatay vuruş yönü Dikey vuruş yönü psi y = 152.2899 * (0.0015x2 + 0.0615x - 0.3585) psi y = 152.2899 * (0.0009x2 + 0.0808x - 0.5081) fc Küp 150/150/150 fc [psi] 900 800 700 600 500 400 300 200 100 0 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 R OS-120 PT Çevirme Eğrisi, Silindir 150/300 Yatay vuruş yönü Dikey vuruş yönü psi y = 0.8337 * 145.038 * (0.0015x2 + 0.0615x - 0.3585) psi y = 0.8337 * 145.038 * (0.0009x2 + 0.0808x - 0.5081) fc [psi] fc Silindir 150/300 700 600 500 400 300 200 100 0 0 5 10 15 20 25 8 30 35 40 45 50 R © 2014 Proceq SA Basınç dayanımının bir standart küp basınç dayanımı (150/150/150 ölçülerinde küp) veya bir standart silindir basınç dayanımı (150/300 ölçülerinde silindir) olarak kullanılmayacağı durumlarda çevirme hesaplamasında düzeltme yapmak üzere bir şekil faktörü kullanılmalıdır. (Ölçüm cihazı ile birlikte verilen belgedeki ilgili bilgilere veya Proceq web sitesine bakınız.) 5. Schmidt OS-120PM ile ölçüm ve değerlendirme OS-120PM, taş/tuğla yapılardaki derzlerin harcını tahribatsız olarak test etmek için kullanılır. Daha sonra harç, geri tepme değerine göre sınıflandırılabilir. Sınıflandırma ancak dikey duvarlar üzerinde yapılan ölçümler için geçerlidir. Takip eden 5.1, 5.2 ve 5.3 bölümlerinde verilen prosedürlerin ayrıntılı açıklaması için 4.1, 4.2 ve 4.3 bölümlerine başvurunuz. NOT! Çekiç başı (7) ile temas yüzeyi A arasındaki boşlukta hiçbir uzvunuz olmadığından her zaman emin olun. 5.1 İşlev kontrolü Schmidt OS-120PM'nin işlev kontrolü, Schmidt OS-102PT'nin kontrolü ile aynı şekilde gerçekleştirilir (bkz. bölüm 4.1). 5.2 Hazırlıklar • Harç derzi üzerinde uygun bir yer tespit edin. Gerekirse tüm kiri veya yosunu vb.'ni temizleyin. • Çekiç (3), ölçek (5) üzerinde 75 konumuna sabitlenmeli ve yuvarlak kontrol düğmesi (6) V (dikey yüzeylerde test içindir) konumuna çevrilmelidir. Bölüm 4.2'deki ilgili resme bakınız. 5.3 Ölçüm • Schmidt OS-120PM'yi dış gövde (1) üzerindeki kulpundan kavrayın. Test yüzeyi üzerine, dış gövdenin (1) temas yüzeylerinin (A) bulunduğu tarafa doğru hafif bir baskı uygulayın. Böylece temas yüzeyleri (A) yüzeye tam yaslanmış olur. Bunlara ek olarak, test edilecek derzin, dış gövdenin (1) A konumunda gösterilen yuvarlak açıklığının tam ortasında olduğundan emin olun. Böylece, çekiç başı (7) derz yüzeyine vuracaktır. (Aşağıdaki resme bakınız.) • Sıfırlama kolunu (2) kullanarak çekici (3) (B) konumuna getirin. B A © 2014 Proceq SA 9 • Tetikleme düğmesine (4) basarak vuruşu tetikleyin. • Ölçekten (5) geri tepme değerini okuyun. İşlemi, çalışmanızda esas aldığınız standartta istenen sayıda tekrarlayın. Örneğin, EN 12504-2'de medyanın hesaplanması için en az 9 geri tepme değeri istenir. Bu şekilde belirlenen geri tepme değeri, değerlendirme tablosu yardımıyla bir sınıflandırma yapmak üzere kullanılabilir. (Bkz. bölüm 5.4). Ölçüm tamamlandığında: • Schmidt OS-120PM'yi örs üzerinde kontrol edin (bkz. bölüm 4.1) • Schmidt OS-120PM'yi boşa alın; diğer bir deyişle, OS-120PM'yi yatay bir yüzey üzerine bırakın (örneğin, kontrolden sonra örsün üzerinde bırakın), yuvarlak kontrol düğmesini (6) V konumuna ayarlayın, sıfırlama koluna (2) basarak çekici (3) (B) konumuna getirin ve kolu (2) yukarı doğru iterek yerine kilitleyin. Schmidt OS-120PM artık çantasında saklanabilir. 5.4 Schmidt OS-120PM için derecelendirme tablosu Harç derzleri, aşağıdaki derecelendirme tablosu kullanılarak sınıflandırılabilir. Mükemmel Sınıflandırma Çok iyi İyi Makul Vasat Zayıf 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Geri tepme değeri R Müşteri, kendi harcına özgü derecelendirme tablosu oluşturmakta özgürdür. 6. Teknik veriler Ölçüm aralığı Vuruş kuvveti Doğruluk (örs üzerindeki geri sekme değeri için) Schmidt OS-120PT Schmidt OS-120PM Bkz. bölüm 4.4 Bkz. bölüm 5.4 0,833 Nm (0,614 lbf ) tipik 176 ± 3 tipik 186 ± 3 Çekiç kütlesi 720 g (1,59 lb) 665 g (1,47 lb) Çekiç başının çapı 40 mm (1,57“) Ağırlık Dış gövde boyutları 10 8,0 mm (0,315“) 3,45 kg (7,60 lb) 230 x 60 x 200 mm (9,06“ x 2,36“ x 7,87“) © 2014 Proceq SA Schmidt OS-120PT Schmidt OS-120PM Ölçüm ortam ısısı -10 ila 50°C (32 ila 122°F) Saklama ısısı -10 ila 70°C (14 ila 158°F) 7. Standartlar ve Yönergeler 7.1 Standartlar Geri tepme sayısı, şu standartlara göre belirlenir: EN12504-2 (Avrupa), ASTM C 805 (Kuzey Amerika), JGJ/T 23-2011 (Çin). Sadece Schmidt OS-120PT için geçerlidir. Kullanıcı-tanımlı çevirme eğrilerinin oluşturulması için; EN 13791 (Avrupa), ASTM C805, ACI 228.1R (Kuzey Amerika), JGJ T23-2011'de (Çin) açıklanan işlemleri öneririz, bkz. bölüm 4.4. Sadece Schmidt OS-120PT için geçerlidir. 7.2 Yönergeler Avusturya tünel kaplaması yönergesi, yayın tarihi: Aralık 2012. Avusturya İnşaat Derneği. (Tünel inşaatı sırasında kalıpların sökülme zamanını belirlemek için). Schmidt OS-120PT için geçerlidir. TNO Raporu BI -88-009/61.8.2060-VOE, IBBC Delft Hollanda (Harç derzi testleri). Schmidt OS-120PM için geçerlidir. 8. Parça kodları ve aksesuarlar 8.1 Cihazlar PARÇA KODU AÇIKLAMA 310 06 001 OS-120PT kullanma kılavuzu, kalibrasyon belgesi ve diğer belgeleri içeren CD, zımpara taşı ve taşıma çantası dahil olmak üzere beton test çekici 310 06 002 OS-120PM kullanma kılavuzu, kalibrasyon belgesi ve diğer belgeleri içeren CD ve taşıma çantası dahil olmak üzere harç test çekici 8.2 Aksesuarlar PARÇA KODU AÇIKLAMA 310 99 037 Zımpara taşı (sadece OS-120-PT için gereklidir) 310 06 058 Taşıma çantası 310 10 000 Test örsü © 2014 Proceq SA 11 9. Bakım ve Destek 9.1 Bakım Bakım, bölüm 4.1'de anlatıldığı gibi ölçüm cihazının düzenli kontrolünü ve frenleme şeridinin temizlenmesini içerir. Tutarlı, güvenilir ve doğru ölçümleri garanti etmek için, ölçüm cihazı her yıl kalibre edilmelidir. Ancak, müşteri servis aralıklarını kendi deneyimine ve kullanımına göre belirleyebilir. Normal kullanım, örneğin yükleme konumunda (B) dış gövdenin iç tarafında (1) çekicin (3) neden olduğu hasar gibi küçük boya hasarlarına yol açabilir. Bunun, Schmidt OS-120’nin işleyişine veya ömrüne olumsuz etkisi olmaz. 9.2 Destek Kavramı Proceq, dünya çapında hizmet ve destek birimlerimiz aracılığıyla bu ölçüm cihazı için komple bir destek hizmeti sağlamayı taahhüt etmektedir. Mevcut en son güncellemeleri ve diğer değerli bilgileri almak için, kullanıcının ürünü www.proceq.com adresinden kaydettirmesi önerilir. 9.3 Standart Garanti ve Uzatılmış Garanti Standart garanti, 6 ay süreyle ölçüm cihazının mekanik kısmını kapsar. 12 © 2014 Proceq SA Notlar © 2014 Proceq SA 13 Proceq Avrupa Ringstrasse 2 CH-8603 Schwerzenbach Telefon +41-43-355 38 00 Faks +41-43-355 38 12 [email protected] Proceq UK Ltd. Bedford i-lab, Priory Business Park Stannard Way Bedford MK44 3RZ Vereinigtes Königreich Telefon +44-12-3483-4515 [email protected] Proceq USA, Inc. 117 Corporation Drive Aliquippa, PA 15001 Telefon+1-724-512-0330 Faks+1-724-512-0331 [email protected] Proceq Asia Pte Ltd 12 New Industrial Road #02-02A Morningstar Centre Singapur 536202 Telefon+65-6382-3966 Faks+65-6382-3307 [email protected] Proceq Rus LLC Ul. Optikov 4 Korp. 2, Lit. A, Office 410 197374 St. Petersburg Rusya Telefon/Faks + 7 812 448 35 00 [email protected] Proceq Orta Doğu P. O. Box 8365, SAIF Zone, Şerce, Birleşik Arap Emirlikleri Telefon +971-6-557-8505 Faks +971-6-557-8606 [email protected] Proceq SAO Ltd. South American Operations Alameda Jaú, 1905, cj 54 Jardim Paulista, São Paulo Brezilya Cep. 01420-007 Telefon +55 11 3083 38 89 [email protected] Proceq Çin Unit B, 19th Floor Five Continent International Mansion, No. 807 Zhao Jia Bang Road Şanghay 200032 Telefon +86 21-63177479 Faks +86 21 63175015 [email protected] Değişikliğe tabidir. Telif hakkı © 2014, Proceq SA, İsviçre. Tüm hakları saklıdır. Parça kodu: 820 310 02T sürüm 05 2014 © 2014 Proceq SA 14