Rulli stenditori® Mink – per rotoli di pellicola, carta e

Transkript

Rulli stenditori® Mink – per rotoli di pellicola, carta e
Rulli stenditori® Mink – per rotoli di pellicola, carta e
tessuto non tessuto e di tessuto, perfettamente lisci
Los Rodillos desplegadores® Mink – para bandas lisas de lámina
plástica, papel, nonwoven y tejidos
Mink germe silindirleri® – Düzgün folyo, kağıt, nonwoven ve tekstil
şeritleri için
Think Mink! ®
La storia del successo dei rulli stenditori Mink (BSW)
La historia del éxito de los rodillos de desplegado Mink (BSW)
Mink Germe Silindirinin®(BSW) Başari Öyküsü
Da quando, nel 2004, ha fatto la sua prima
apparizione sul mercato, il rullo stenditore
Mink ha riscosso un grande successo, anche
grazie al suo continuo adeguamento alle
nuove esigenze:
Desde la exitosa introducción en 2004, el rodillo de desplegado Mink se ha más que establecido en el mercado y es adaptado continuamente a las nuevas exigencias.
Mink germe silindiri, başarıyla piyasaya
sürüldüğü 2004 yılından bu yana pazarda
kendine sağlam bir konum edinmiştir ve
sürekli olarak çağın yeni gereklilikleri
doğrultusunda geliştirilmektedir:
Fine 2005
Finales de 2005
2005 yılı sonu
I costruttori di impianti e le ditte specializzate
nella lavorazione dei vari tipi di materiale
adottano con entusiasmo i nuovi rulli stenditori® Mink. Inizio dell’abbandono dei sistemi
tradizionali, quali i rulli a banana, le versioni
gommate o i cilindri allargatori ad elastici,
perché i nostri clienti riconoscono gli evidenti
vantaggi del rapporto qualità/prezzo.
Introducción sensacional en el mercado de
fabricantes de instalaciones y transformadores. Inicio del desplazamiento de sistemas
convencionales como los rodillos tipo
banana, modelos revestidos de goma o
rodillos distensores, ya que nuestros clientes
reconocen claras ventajas en la relación
precio/rendimiento.
2006
2006
Tesis üreticilerinde ve işleyici firmalarda
olağanüstü ilgi gören pazar lansmanı.
Müşterilerimiz fiyat/performans oranının
getirdiği bariz avantajları fark ettiğinden
muz merdane, kauçuklu model veya kordonlu gerdirici gibi geleneksel sistemlerin yerine germe silindirlerini tercih etmeye
başlıyorlar
.
2006
Le esigenze dei clienti aumentano, e Mink le
soddisfa pienamente producendo un rullo
stenditore con fibre disposte su tutta la circonferenza. Una soluzione intelligente:
rimozione delle cariche elettrostatiche e
stenditura in un unico processo di lavoro
grazie al rullo stenditore Mink BSW-AL.
Las exigencias de los clientes aumentan y se
satisfacen perfectamente mediante la
ejecución de un rodillo de desplegado con
fibras en toda su circunferencia. Una solución inteligente: derivación de cargas electrostáticas y desplegado en una sola operación mediante el rodillo de desplegado
Mink BSW-AL.
2007
I BSW-ZZMN per il taglio multiplo, con un
gioco tra i taglienti di 1-2 mm e fibre con
doppia allicciatura, sostituiscono sistemi più
costosi. I rulli stenditori Mink lunghi fino a 7
m e con un diametro di 200 mm risultano
estremamente vantaggiosi, ad esempio per
la lavorazione del tessuto non tessuto.
2008
Per temperature costantemente elevate,
anche fino a 160°, viene realizzato il rullo
stenditore Mink ZZHB. Grazie ai suoi sottilissimi filamenti con un diametro di soli 0,075
mm, questo tipo di rullo viene impiegato con
successo per rotoli di materiale particolarmente delicato.
2009
Il BSW-PP con diametro 55 mm fornibile
anche in versione non conduttiva, è stato
sviluppato soprattutto per il settore
dell’igiene, ma è altresì adatto al montaggio
in spazi ridotti ed in aree a banda stretta.
2010
Rulli con lunghezza fino a 7 m per l’industria
del non tessuto, impianti di foglia a lastre e
per tessuti di ampia larghezza, richiedono
molta stabilità. Il BSW-ZZ176 con un diametro di 194 mm diventa un prodotto standard.
2011
Lo sviluppo di BSW QFM ( forza di taglio
centrale) . Grazie alle setole che dal centro si
dividono in due direzioni, evitano
l’avvallamento del rotolo che deve essere
teso. Tre funzioni in un unico BSW: stenditura, taglio e antistaticità con il BSW-ZZMNAL.
Sempre più rulli vengono impiegati su 3
livelli fino a 1000 m/min di equilibratura
dinamica.
2
Think Mink!®
2007
Los rodillos de desplegado BSW-ZZMN, para
separar cortes de 1-2 mm por encima de
fibras de doble cruzado, sustituyen los sistemas más costosos. Los rodillos de desplegado Mink, con una longitud de hasta 7 m y un
diámetro de 200 mm, proporcionan claras
ventajas, por ejemplo en el procesamiento
de velo.
2008
El rodillo de desplegado Mink ZZHB está
diseñado para trabajar a altas temperaturas constantes de hasta 160° C. Los más
finos filamentos con un diámetro de 0,075
mm se utilizan con éxito en bandas de producto muy delicadas.
2009
Desarrollo del BSW-PP con un diámetro a
partir de 55 mm especialmente para espacios
estrechos de montaje y en el sector de bandas
estrechas como el de la higiene. Tambien disponible en versión conductiva.
2010
Longitudes de rodillos de 7 m para la industria del nonwoven, para maquinaria Cast y
bandas recubiertas especialmente anchas
requieren una alta estabilidad. El BSW-ZZ176
con un diámetro de 194 mm se estandariza.
2011
Desarrollo continuo del BSW-QFM (libre de
fuerzas transversales). En estos rodillos se
comporta la piezas central del rodillo neutral
de fuerzas transversales evitando la deformación de la banda. Tres ventajas en un rodillo.
Desplegar, separar cortes, decargar cargas
electroestáticas con el BSW-ZZMNAL. Cada
vez más rodillos se equilibran dinamicamente
en 3 niveles para llegar hasta 1.000 m/min.
Müşterilerimizin standart beklentileri
giderek büyüyor ve tüm çevresi boyunca
elyaf kaplı germe silindiri modeli ile mükemmel şekilde karşılanıyor. Akıllı bir çözüm:
Mink BSW-AL germe silindiri ile, statik yüklenmenin deşarjı ve gerdirme tek bir işlemde
gerçekleştiriliyor.
2007
Birden fazla şerit hattı için olan, çift açılı
elyafların üstünde 1-2 mm şerit yarıklı BSWZZMN modeli karmaşık sistemlerin yerine
kullanılabilir. Uzunlukları 7 metreye varan
ve 200 mm çapı olan Mink germe silindirleri
örneğin nonwoven (dokunmamış kumaş)
işlemede çok net avantajlar sağlar.
2008
Mink ZZHB germe silindiri, 160°C’ye varan
ve sürekli etkili olan yüksek sıcaklıklar için
tasarlanmıştır. Çapı 0,075 mm olan çok ince
filamanlar en hassas ürün şeritlerinde
başarıyla kullanılmaktadır.
2009
Çap ölçüsü 55 mm’den başlayan BSW-PP,
başlıca hijyen ürünleri sektöründe montaj
yerinin kısıtlı olduğu ve dar şeritli uygulamalar için özel olarak geliştirilmiş bir
modeldir. Ayrıca deşarj edilebilir versiyonu
da mevcuttur.
2010
Nonwoven kumaş sektörü, cast tesisleri ve
kaplamalı geniş ürün şeritleri için tasarlanan, 7 metreye varan silindir boylarının
yüksek sağlamlığa sahip olması gereklidir.
BSW-ZZ176 modeli 194 mm’lik çapı ile bu
alanda standardı belirliyor.
2011
Geliştirilen BSW-QFM modeli (çapraz
kuvvetsiz merkez). Burada, silindirin kuvvet
açısından nötr karakteristiğe sahip olan orta
eleman ürün şeridinin kırışmasını ve
katlanmasını önler. Tek bir gerdirme silindiri
ile üç avantaj sağlanır: BSW-ZZMNAL ile
gerdirme, şerit yarığı oluşturma ve statik
yüklenmenin deşarjı. 3 noktada 1000 m/
dak’ya kadar dinamik balans yapılan silindirler yaygınlaşmaktadır.
Campi di applicazione BSW
Campos de aplicación de los rodillos BSW
BSW Kullanım Alanları
Imbattibili per la stenditura di rotoli di ogni
tipo di materiale
Imbatible en el desplegado de bandas de
los más diversos materiales
Her türlü ürün şeritlerinin gerdirilmesinde
rakipsizdir
Spianamento efficiente e delicato
di pieghe in rotoli di pellicola e di
materiale vario
Alisamiento suave y eficaz de arrugas en
bandas textiles continuas y láminas
plásticas
Folyo ve ürün şeritlerindeki kırışıklıkların
etkin ve hassas şekilde düzeltilmesi
Ulteriori informazioni a pagina 4
Véase página 4
Daha fazla bilgi için
sayfa 4
Spianamento e livellamento perfetti di rotoli di carta
Excelente alisado y estabilización de
bandas de papel
Kağıt şeritlerinin mükemmel biçimde
düzeltilmesi ve stabilizasyonu
Ulteriori informazioni a pagina 6
Véase página 6
Daha fazla bilgi için
sayfa 6
Spianamento delicato di rotoli di
tessuto, le fibre non penetrano
Alisamiento suave de bandas textiles continuas porque las fibras no penetran en el
tejido
Elyaflar malzemenin içine girmediğinden
tekstil şeritleri hassas şekilde (zarar görmeden) düzeltilir
Ulteriori informazioni a pagina 7
Véase página 7
Daha fazla bilgi için
sayfa 7
Perfetto adattamento al tessuto non
tessuto grazie alla flessibilità delle
fibre
Adaptación óptima a telas no tejidas (velo)
gracias a las fibras flexibles
Esnek elyaflar sayesinde nonwoven
kumaşlara optimum şekilde uyum sağlanır
Ulteriori informazioni a pagina 8
Véase página 8
Daha fazla bilgi için
sayfa 8
Mink
Bürsten
3
Mink
BSW
Stenditura di rotoli di pellicola
Desplegado de bandas de lámina plástica
Folyo Şeritlerinin Gerdirilmesi
Spianamento impeccabile, senza impronte,
fino al bordo del rotolo di materiale
Facilmente integrabile in impianti
nuovi e in impianti già esistenti
Integrable sin problemas en instalaciones
nuevas o ya existentes
Yeni ve mevcut tesislere sorunsuzca entegre edilebilir
1 processo, 2 effetti: stenditura già
durante la fase di rinvio
1 proceso – 2 efectos: Desplegado ya desde
el cambio de dirección
1 işlem – 2 efekt: Yönlendirme yapılırken
gerdirme
Mink BSW-QFM:
Evita pieghe ed avvallamenti di
pellicole estremamente sottili.
Mink BSW-QFM:
Evitación de deformaciones en bandas
extremamente finas
Mink BSW-QFM:
Son derece ince ürün şeritleri işlenirken
kırışıklık ve katlanmaları önler
4
Think Mink!®
Excelente alisado sin marcas hasta el borde
de la banda
Ürün şeridinin kenarına kadar herhangi bir
iz bırakmadan mükemmel düzeltme
Efficiente rimozione delle cariche
elettrostatiche e stenditura in un
unico processo
Descarga electroestática eficaz y desplegado
de la banda en una pasada
Bir süreç içinde etkili statik yüklenmenin
deşarjı ve gerdirilmesini sağlamak
Mink BSW-ZZMNAL:
stenditura, taglio e rimozione della
carica elettrostatica in un unico
processo.
Mink BSW-ZZMNAL: Desplegar, separar
cortes y eliminar cargas electroestáticas
en un proceso
Mink BSW-ZZMNAL : Düzeltme, şerit yarığı
oluşturma ve statik yüklenmenin deşarjı
tek bir işlemde gerçekleşir
Per pellicole di alluminio delicate
e sollecitazioni di trazione minime
Para láminas sensibles de aluminio y baja
tensión de tracción
Hassas alüminyum folyolar ve düşük
çekme kuvvetleri için
Mink
Bürsten
5
Mink
BSW
Stenditura di rotoli di carta
Desplegado de bandas de papel
Kağıt Şeritlerinin Gerdirilmesi
Nessuna formazione di onde e perfetto livellamento del rotolo di carta
Rotoli di carta perfettamente
livellati e spianati
Estabilización y alisado exitoso de bandas
de papel
Kağıt şeritlerinin stabilizasyonu ve
düzeltilmesi
Effetto eccezionale anche in
presenza di angoli di avvolgimento
piccoli
Efecto excelente incluso con un ángulo de
abrazamiento reducido
Küçük temas açısında dahi mükemmel etki
Adattamento ottimale delle fibre
durante la stampa di rotoli di carta
Adaptación óptima de las fibras al
imprimir bandas de papel
Kağıt şeritlerinin basılmasında optimum
şekilde uyum sağlayan elyaflar
6
Think Mink!®
Eliminación óptima de ondulaciones y estabilización de la banda de papel
Kağıt şeridindeki dalgaların optimum
düzeyde çıkarılması ve şeridin stabilizasyonu
Stenditura di rotoli di tessuto
Desplegado de bandas textiles
Tekstil Şeritlerinin Gerdirilmesi
Stenditura efficace e delicata del rotolo di
tessuto su tutta la larghezza
Desplegado fiable y suave en toda la
anchura de la banda textil
Tekstil şeridinin komple eni boyunca
güvenilir şekilde ve malzemeye zarar
vermeden gerdirme
Stenditura delicata dei rotoli di
tessuto
Desplegado cuidadoso de bandas textiles
Tekstil şeritlerinde malzemeye zarar
vermeden gerdirme
Tessile: le fibre non penetrano nei
rotoli di tessuto
Para los textiles: las fibras no penetran en
las bandas del producto
Tekstil: Çünkü elyaflar ürün şeridinin içine
girmez
Tecnologia delle fibre consolidata
per una stampa eccellente del
tessuto
Tecnología de fibras sin igual para una
imagen de impresión excelente
Mükemmel bir baskı sonucu için
standartları oturmuş elyaf teknolojisi
Mink
Bürsten
7
Mink
BSW
Stenditura di rotoli di tessuto non tessuto
Desplegado de bandas de nonwoven
Nonwoven Kumaş Şeritlerinin Gerdirilmesi
La tecnologia delle fibre appositamente
adattata a questo tipo di materiale garantisce la perfetta conservazione della superficie originaria del rotolo di tessuto non tessuto
Stenditura che non danneggia la
superficie
Desplegado sin dañar la superficie
Malzeme yüzeyine zarar verilmeden
gerdirilir
Stenditura efficace di rotoli di
tessuto non tessuto larghi anche
più di 6 m
Estirado fiable de nonwoven de más de 6 m
de anchura
Genişliği 6 metreden fazla olan nonwoven
kumaşlarda güvenilir gerdirme
Stenditura sicura dei tessuti non
tessuti induriti
Desplegado seguro de nonwoven compactados
Sağlamlaştırılmış nonwoven kumaşlarda
güvenli gerdirme
8
Think Mink!®
Una tecnología de fibras especialmente
adaptada garantiza que no se modifique la
superficie de la banda de velo
Özel olarak ayarlanmış elyaf teknolojisi,
nonwoven kumaş şeridinin
yüzeyinde herhangi bir değişikliğin
olmamasını garanti eder
Rulli stenditori® Mink: dati tecnici
Los rodillos desplegadores® Mink:
Caracteristícas técnicas
Mink Germe Silindirleri®: Teknik Özellikler
Abbreviazioni:
Abreviaturas utilizadas:
Kullanılan kısaltmalar:
Ø totale, setole
comprese
Ø total por encima
de las fibras
Elyaflar üzerinde
toplam Ø
Lunghezza totale
Longitud total
Toplam uzunluk
WL Lunghezza rollo
Tabla de rodillo
Silindir uzunluğu
M
Rosca
Vida dişi
GL
Filetto
 Adatti per rotoli di materiale larghi fino a oltre 7 m
 Apropiado para bandas de más de 7 m de
 Genişliği 6 metreden fazla olan ürün şeritleri  Velocità molto elevate del rotolo grazie al
longitud
için uygundur
bilanciamento dinamico
 Velocidades de banda elevadas mediante el
 Dinamik balans ayarı sayesinde çok yüksek  E’ possibile avere un angolo di avvolgimento
ridotto
 Spessori della pellicola a partire da 8 μ
 Molteplicità d’uso grazie all’inclinazione delle setole in due direzioni
 Possibilità di lavorare ad una temperatura
costante di 160° Celsius per le esecuzioni speciali
 Stenditura e rimozione delle cariche elettrosta
tiche in un unico processo
equilibrado dinámico
şerit hızları
 Pequeños ángulos de abrazamiento posibles
 Son derece küçük temas açısı mümkündür
 Espesores de láminas plásticas a partir de 8 µ
 8 μ’den başlayan folyo kalınlıkları
 Separación de cortes mediante inclinación
 Elyafların çift açılı olması nedeniyle çoklu radial y longitudinal de las fibras
kullanım
 Temperatura constante de 160°C en modelos  Özel modellerde 160°C sürekli sıcaklık
especiales realizable
mümkündür
 Desplegar, separar cortes y descargar cargas  Gerdirme, çoklu kullanım ve statik yüklen-
electroestáticas en un proceso
menin deşarjı tek bir işlemde gerçekleşir
BSW10022
BSW-ZZ
Mink
Bürsten
9
alle Angaben in mm all dimensions in mm indications en mm
Mink
BSW
BSW-PP per nastri di scorrimento stretti
BSW-PP para bandas estrechas
Dar şeritli uygulamalar için BSW-PP
Imbattibile nella stenditura di tutti i tipi di
materiale
Impiego in spazi ridotti
Instalación en entornos de reducido
espacio de montaje
Montaj yerinin dar olduğu uygulamalarda
kullanılır
Stenditura sicura di feltro e pellicola nel campo dell’igiene
Desplegado fiable de lámina plástica y
nonwoven para productos de higiene
Hijyenik nonwoven kumaş ve folyolarda
güvenli gerdirme
Sostituisce il rullo di deviazione
L’effetto stenditura è incluso
Sustitución de rodillos de inversión de giró
incluyendo el efecto desplegador
Yönlendirme silindirlerinin yerine geçer ve
bununla birlikte gerdirme fonksiyonu da
sunar
10
Think Mink!®
Imbatible para el desplegado de todos
materiales imaginables
Farklı malzemelerden olan ürün şeritlerinin
gerdirilmesinde rakipsizdir
Il rullo stenditore Mink
Dati tecnici
Los rodillos desplegadores®:
Mink: Caracteristicas técnicas
Abbreviazioni:
Abreviaturas utilizadas:
Kullanılan kısaltmalar:
GD diametro totale Diámetro total
sobre fibras Elyaflar üzerinde
toplam Ø
GL Lunhgezza totale Longitud total Toplam uzunluk
WL Lunghezza albero Tabla del rodillo Silindir uzunluğu
AB Larghezza di lavoro Ancho de trabajo ABÇalışmagenişliği
Mink Germe Silindirleri®: Teknik Özellikler
M
filettatura
Rosca Vida dişi
■ Adatto per nastri larghi 1 m
■ Apto para anchos de banda hasta 1 m
■ Genişliği 1 metreye kadar olan ürün şeritleri için ■ Angolo di avvolgimento ridotto
■ Ángulo de abrazamiento muy pequeño posible
uygundur
■ Pequeños diámetros facilitan un montaje
■ Son derece küçük temas açısı mümkündür
■ Montaggio universale grazie alle piccole
dimensioni del diametro
■ Daha küçük çaplar sayesinde üniversal montaj
universal
■ Vari diametri di setole per una vasta gamma di ■ Diámetros de fibras variables para un abanico
applicazioni
amplio de aplicaciones
imkanları sağlanır
■ Çeşitli uygulamalar için elverişli olan farklı elyaf çapları
BSW-PP 42
GL
WL
20°
Ø60
Ø20 h9
M
GD über
Fasern =
57
8
AB
BSW-PP 55
GL
WL
Ø15 h9
20°
Ø73
M
GD über
Fasern =
70
8
Mink
AB
Bürsten
11
alle Angaben in mm all dimensions in mm indications en mm
Mink
BSW
Il rullo allargatore Mink BSW-ZZ ha un diametro complessivo di 143 mm.
L'albero di acciaio continuo su cuscinetti a sfera ha un diametro di 25 mm h9.
Inserite le vostre misure riguardanti la lunghezza totale, la lunghezza del rullo e il filetto interno alle
estremità dell'albero.
In caso di rulli particolarmente grandi o di tensione di trazione molto elevata tenere corto il perno
dell'albero.
Marca:
Tipo:
Anno di costruzione:
Impianto previsto:
mm
mm
Lunghezza totale:
Lunghezza rullo:
Filetto:
M
senza filettatura
Condizioni di impiego all'esterno:
Tipo di materiale:
Spessore materiale:
Peso:
Velocità rotolo:
Angolo di avvolgimento:
Larghezza rotolo
di materiale:
Temperatura max.:
Tensione di trazione:
Impiego:
Pellicola
asciutto
Tessuto
Carta
bagnato
Altro
µm bzw. mm
g/qm
m/min
°
mm
°C
N
prodotti chimici
Da:
Ditta:
Nome:
Fon / Fax:
E-mail:
Da restituire a:
Marco Chiapparini
fon: +39 051 45 26 00
fax: +39 051 627 8325
mail: [email protected]
Il rullo allargatore Mink BSW-PP42 / BSW-PP55 ha un diametro complessivo di 57 / 70mm.
L’albero di acciaio continuo su cuscinetti a sfera ha un diametro di 20 / 15 mm h9.
Inserite le vostre misure riguardanti la lunghezza totale, la lunghezza del rullo e il filetto interno alle
estremità dell’albero. Vi preghiamo di tenere conto che la larghezza di lavoro è lunga quanto la
lunghezza del rullo meno 36mm.
Marca:
Tipo:
Anno di costruzione:
Impianto previsto:
mm
mm
Lunghezza totale:
Lunghezza rullo:
Filetto:
M
senza filettatura
Condizioni di impiego all'esterno:
Tipo di materiale:
Spessore materiale:
Peso:
Velocità rotolo:
Angolo di avvolgimento:
Larghezza rotolo
di materiale:
Temperatura max.:
Tensione di trazione:
Impiego:
Pellicola
asciutto
Tessuto
Carta
bagnato
Altro
µm bzw. mm
g/qm
m/min
°
mm
°C
N
prodotti chimici
Da:
Ditta:
Nome:
Fon / Fax:
E-mail:
Da restituire a:
Marco Chiapparini
fon: +39 051 45 26 00
fax: +39 051 627 8325
mail: [email protected]
Il rullo allargatore Mink BSW10022 ha un diametro complessivo di 104 mm
L'albero di acciaio continuo su cuscinetti a sfera ha un diametro di 25 mm h9.
Inserite le vostre misure riguardanti la lunghezza totale, la lunghezza del rullo e il filetto interno alle
estremità dell'albero.
In caso di rulli particolarmente grandi o di tensione di trazione molto elevata tenere corto il perno
dell'albero.
Marca:
Tipo:
Anno di costruzione:
Impianto previsto:
mm
mm
Lunghezza totale:
Lunghezza rullo:
Filetto:
M
senza filettatura
Condizioni di impiego all'esterno:
Tipo di materiale:
Spessore materiale:
Peso:
Velocità rotolo:
Angolo di avvolgimento:
Larghezza rotolo
di materiale:
Temperatura max.:
Tensione di trazione:
Impiego:
Pellicola
asciutto
Tessuto
Carta
bagnato
Altro
µm bzw. mm
g/qm
m/min
°
mm
°C
N
prodotti chimici
Da:
Ditta:
Nome:
Fon / Fax:
E-mail:
Da restituire a:
Marco Chiapparini
fon: +39 051 45 26 00
fax: +39 051 627 8325
mail: [email protected]
Altre idee per soluzioni di fibre innovative
Otras ideas para soluciones de fibras innovadoras
Yenilikçi Elyaf Çözümleri İçin Diğer Fikirler
Spazzole antistatiche
Derivar cargas electorestáticas
Statik yüklenmenin deşarjı
Spazzole speciale
Cepillos especiales
Özel fırçalar
Spazzole antistatiche
Avete la necessità di eliminare le cariche elettrostatiche che si generano nei vostri prodotti? Avete altri lavori che si potrebbero eseguire in modo efficiente utilizzando la tecnologia delle fibre? Rivolgetevi a Mink-Bürsten, altre idee per soluzioni di fibre innovative.
Soluzioni spaciali
Si puÒ sempre far meglio! Impiegando spazzole con setole adeguate c`è sempre modo di
semplificare e sveltire la produzione, e quindi di ridurre i costi. Noi abbiamo la soluzione
giusta. Contattateci!
Derivar cargas electroestáticas
Necesita derivar cargas estáticas de sus productos? Hay otros cometidos que podrían
tener una soluciõn muy eficiente gracias a la tecnologia de fibras? Consulte con MinkBürsten, otras ideas para soluciones de fibras innovadoras
Soluciones especiales
Lo mejor siempre supera lo que sólo es bueno. Con cepillos y fibras siempre existe un
modo de producir de forma más sencilla, rápida y económica. ¡Sabemos cómo hacerlo
- hable con nosotros!
Statik yüklenmenin deşarjı
Ürünlerinizde elektrostatik yüklenmeyi deşarj etmek zorunda mısınız?
Elyaf teknolojisi ile çok etkin bir şekilde çözülebilecek başka sorunlarınız mı var?
Yenilikçi elyaf çözümlerinin markası Mink-Bürsten’e danışın.
Özel çözümler
Daha iyisi iyinin düşmanıdır. Fırça ve elyafların yardımıyla daha basit, daha hızlı ve
daha ucuz üretmenin bir yolu her zaman bulunabilir. Biz bunu yapabiliriz – bize
danışmanız yeterli!
Zentrale
August Mink KG
Fabrikation
technischer Bürsten
Postfach 949
D-73009 Göppingen
fon +49 (0)71 61 40 31-0
fax +49 (0)71 61 40 31-500
[email protected]
Benelux
Mink-Bürsten B.V.
Zomerdijk 15
NL-8064 XA Zwartsluis
fon +31 (0)38 3 86 61 77
fax +31 (0)38 3 86 61 78
[email protected]
Frankreich
Mink-France S.A.R.L.
ZAE Méré Gare Nord-Est
1, rue Ladislas Bara
F-78490 Méré
fon +33 (0)1 34 84 75 64
fax +33 (0)1 34 84 01 81
[email protected]
Italien
Mink-Italia s.r.l.
Via Speranza 5
I-40068 S. Lazzaro
di Savena (BO)
fon +39 051 45 26 00
fax +39 051 62 78 325
[email protected]
England
Mink-Brushes (UK) Ltd.
Cash´s Business Centre
Cash´s Lane
GB-CV1 4PB Coventry
fon +44 (0)24 76 63 25 88
fax +44 (0)24 76 63 25 90
[email protected]
Il catálogo Mink-Büsten:
Richiedetelo al sito Internet
www.mink-buersten.com ou
[email protected]
El catálogo de Mink-Bürsten : Pidalo en la página web
www.mink-buersten.com o [email protected]
Skandinavien
Mink-Bürsten ApS
Glasvænget 2
DK-5492 Vissenbjerg
fon +45 70 26 20 77
fax +45 70 26 20 78
[email protected]
Mink-Bürsten Katalogu’nu: www.mink-buersten.com
veya [email protected] adresinden isteyebilirsiniz
Internet:
Accesso diretto alle informazioni sui rulli stenditori
setolati Mink nel sito
www.mink-bsw.com
Internet : Elija el acceso directo al los rodillos desplegador de
Mink en www.mink-bsw.com
İnternet: www.mink-bsw.com adresinde Mink germe
silindirleri hakkında bilgi edinebilirsiniz
www.mink-bsw.com

Benzer belgeler