Rulli stenditori® Mink – per rotoli di pellicola, carta e
Transkript
Rulli stenditori® Mink – per rotoli di pellicola, carta e
Rulli stenditori® Mink – per rotoli di pellicola, carta e tessuto non tessuto e di tessuto, perfettamente lisci Los Rodillos desplegadores® Mink – para bandas lisas de lámina plástica, papel, nonwoven y tejidos Mink germe silindirleri® – Düzgün folyo, kağıt, nonwoven ve tekstil şeritleri için Think Mink! ® La storia del successo dei rulli stenditori Mink (BSW) La historia del éxito de los rodillos de desplegado Mink (BSW) Mink Germe Silindirinin®(BSW) Başari Öyküsü Da quando, nel 2004, ha fatto la sua prima apparizione sul mercato, il rullo stenditore Mink ha riscosso un grande successo, anche grazie al suo continuo adeguamento alle nuove esigenze: Desde la exitosa introducción en 2004, el rodillo de desplegado Mink se ha más que establecido en el mercado y es adaptado continuamente a las nuevas exigencias. Mink germe silindiri, başarıyla piyasaya sürüldüğü 2004 yılından bu yana pazarda kendine sağlam bir konum edinmiştir ve sürekli olarak çağın yeni gereklilikleri doğrultusunda geliştirilmektedir: Fine 2005 Finales de 2005 2005 yılı sonu I costruttori di impianti e le ditte specializzate nella lavorazione dei vari tipi di materiale adottano con entusiasmo i nuovi rulli stenditori® Mink. Inizio dell’abbandono dei sistemi tradizionali, quali i rulli a banana, le versioni gommate o i cilindri allargatori ad elastici, perché i nostri clienti riconoscono gli evidenti vantaggi del rapporto qualità/prezzo. Introducción sensacional en el mercado de fabricantes de instalaciones y transformadores. Inicio del desplazamiento de sistemas convencionales como los rodillos tipo banana, modelos revestidos de goma o rodillos distensores, ya que nuestros clientes reconocen claras ventajas en la relación precio/rendimiento. 2006 2006 Tesis üreticilerinde ve işleyici firmalarda olağanüstü ilgi gören pazar lansmanı. Müşterilerimiz fiyat/performans oranının getirdiği bariz avantajları fark ettiğinden muz merdane, kauçuklu model veya kordonlu gerdirici gibi geleneksel sistemlerin yerine germe silindirlerini tercih etmeye başlıyorlar . 2006 Le esigenze dei clienti aumentano, e Mink le soddisfa pienamente producendo un rullo stenditore con fibre disposte su tutta la circonferenza. Una soluzione intelligente: rimozione delle cariche elettrostatiche e stenditura in un unico processo di lavoro grazie al rullo stenditore Mink BSW-AL. Las exigencias de los clientes aumentan y se satisfacen perfectamente mediante la ejecución de un rodillo de desplegado con fibras en toda su circunferencia. Una solución inteligente: derivación de cargas electrostáticas y desplegado en una sola operación mediante el rodillo de desplegado Mink BSW-AL. 2007 I BSW-ZZMN per il taglio multiplo, con un gioco tra i taglienti di 1-2 mm e fibre con doppia allicciatura, sostituiscono sistemi più costosi. I rulli stenditori Mink lunghi fino a 7 m e con un diametro di 200 mm risultano estremamente vantaggiosi, ad esempio per la lavorazione del tessuto non tessuto. 2008 Per temperature costantemente elevate, anche fino a 160°, viene realizzato il rullo stenditore Mink ZZHB. Grazie ai suoi sottilissimi filamenti con un diametro di soli 0,075 mm, questo tipo di rullo viene impiegato con successo per rotoli di materiale particolarmente delicato. 2009 Il BSW-PP con diametro 55 mm fornibile anche in versione non conduttiva, è stato sviluppato soprattutto per il settore dell’igiene, ma è altresì adatto al montaggio in spazi ridotti ed in aree a banda stretta. 2010 Rulli con lunghezza fino a 7 m per l’industria del non tessuto, impianti di foglia a lastre e per tessuti di ampia larghezza, richiedono molta stabilità. Il BSW-ZZ176 con un diametro di 194 mm diventa un prodotto standard. 2011 Lo sviluppo di BSW QFM ( forza di taglio centrale) . Grazie alle setole che dal centro si dividono in due direzioni, evitano l’avvallamento del rotolo che deve essere teso. Tre funzioni in un unico BSW: stenditura, taglio e antistaticità con il BSW-ZZMNAL. Sempre più rulli vengono impiegati su 3 livelli fino a 1000 m/min di equilibratura dinamica. 2 Think Mink!® 2007 Los rodillos de desplegado BSW-ZZMN, para separar cortes de 1-2 mm por encima de fibras de doble cruzado, sustituyen los sistemas más costosos. Los rodillos de desplegado Mink, con una longitud de hasta 7 m y un diámetro de 200 mm, proporcionan claras ventajas, por ejemplo en el procesamiento de velo. 2008 El rodillo de desplegado Mink ZZHB está diseñado para trabajar a altas temperaturas constantes de hasta 160° C. Los más finos filamentos con un diámetro de 0,075 mm se utilizan con éxito en bandas de producto muy delicadas. 2009 Desarrollo del BSW-PP con un diámetro a partir de 55 mm especialmente para espacios estrechos de montaje y en el sector de bandas estrechas como el de la higiene. Tambien disponible en versión conductiva. 2010 Longitudes de rodillos de 7 m para la industria del nonwoven, para maquinaria Cast y bandas recubiertas especialmente anchas requieren una alta estabilidad. El BSW-ZZ176 con un diámetro de 194 mm se estandariza. 2011 Desarrollo continuo del BSW-QFM (libre de fuerzas transversales). En estos rodillos se comporta la piezas central del rodillo neutral de fuerzas transversales evitando la deformación de la banda. Tres ventajas en un rodillo. Desplegar, separar cortes, decargar cargas electroestáticas con el BSW-ZZMNAL. Cada vez más rodillos se equilibran dinamicamente en 3 niveles para llegar hasta 1.000 m/min. Müşterilerimizin standart beklentileri giderek büyüyor ve tüm çevresi boyunca elyaf kaplı germe silindiri modeli ile mükemmel şekilde karşılanıyor. Akıllı bir çözüm: Mink BSW-AL germe silindiri ile, statik yüklenmenin deşarjı ve gerdirme tek bir işlemde gerçekleştiriliyor. 2007 Birden fazla şerit hattı için olan, çift açılı elyafların üstünde 1-2 mm şerit yarıklı BSWZZMN modeli karmaşık sistemlerin yerine kullanılabilir. Uzunlukları 7 metreye varan ve 200 mm çapı olan Mink germe silindirleri örneğin nonwoven (dokunmamış kumaş) işlemede çok net avantajlar sağlar. 2008 Mink ZZHB germe silindiri, 160°C’ye varan ve sürekli etkili olan yüksek sıcaklıklar için tasarlanmıştır. Çapı 0,075 mm olan çok ince filamanlar en hassas ürün şeritlerinde başarıyla kullanılmaktadır. 2009 Çap ölçüsü 55 mm’den başlayan BSW-PP, başlıca hijyen ürünleri sektöründe montaj yerinin kısıtlı olduğu ve dar şeritli uygulamalar için özel olarak geliştirilmiş bir modeldir. Ayrıca deşarj edilebilir versiyonu da mevcuttur. 2010 Nonwoven kumaş sektörü, cast tesisleri ve kaplamalı geniş ürün şeritleri için tasarlanan, 7 metreye varan silindir boylarının yüksek sağlamlığa sahip olması gereklidir. BSW-ZZ176 modeli 194 mm’lik çapı ile bu alanda standardı belirliyor. 2011 Geliştirilen BSW-QFM modeli (çapraz kuvvetsiz merkez). Burada, silindirin kuvvet açısından nötr karakteristiğe sahip olan orta eleman ürün şeridinin kırışmasını ve katlanmasını önler. Tek bir gerdirme silindiri ile üç avantaj sağlanır: BSW-ZZMNAL ile gerdirme, şerit yarığı oluşturma ve statik yüklenmenin deşarjı. 3 noktada 1000 m/ dak’ya kadar dinamik balans yapılan silindirler yaygınlaşmaktadır. Campi di applicazione BSW Campos de aplicación de los rodillos BSW BSW Kullanım Alanları Imbattibili per la stenditura di rotoli di ogni tipo di materiale Imbatible en el desplegado de bandas de los más diversos materiales Her türlü ürün şeritlerinin gerdirilmesinde rakipsizdir Spianamento efficiente e delicato di pieghe in rotoli di pellicola e di materiale vario Alisamiento suave y eficaz de arrugas en bandas textiles continuas y láminas plásticas Folyo ve ürün şeritlerindeki kırışıklıkların etkin ve hassas şekilde düzeltilmesi Ulteriori informazioni a pagina 4 Véase página 4 Daha fazla bilgi için sayfa 4 Spianamento e livellamento perfetti di rotoli di carta Excelente alisado y estabilización de bandas de papel Kağıt şeritlerinin mükemmel biçimde düzeltilmesi ve stabilizasyonu Ulteriori informazioni a pagina 6 Véase página 6 Daha fazla bilgi için sayfa 6 Spianamento delicato di rotoli di tessuto, le fibre non penetrano Alisamiento suave de bandas textiles continuas porque las fibras no penetran en el tejido Elyaflar malzemenin içine girmediğinden tekstil şeritleri hassas şekilde (zarar görmeden) düzeltilir Ulteriori informazioni a pagina 7 Véase página 7 Daha fazla bilgi için sayfa 7 Perfetto adattamento al tessuto non tessuto grazie alla flessibilità delle fibre Adaptación óptima a telas no tejidas (velo) gracias a las fibras flexibles Esnek elyaflar sayesinde nonwoven kumaşlara optimum şekilde uyum sağlanır Ulteriori informazioni a pagina 8 Véase página 8 Daha fazla bilgi için sayfa 8 Mink Bürsten 3 Mink BSW Stenditura di rotoli di pellicola Desplegado de bandas de lámina plástica Folyo Şeritlerinin Gerdirilmesi Spianamento impeccabile, senza impronte, fino al bordo del rotolo di materiale Facilmente integrabile in impianti nuovi e in impianti già esistenti Integrable sin problemas en instalaciones nuevas o ya existentes Yeni ve mevcut tesislere sorunsuzca entegre edilebilir 1 processo, 2 effetti: stenditura già durante la fase di rinvio 1 proceso – 2 efectos: Desplegado ya desde el cambio de dirección 1 işlem – 2 efekt: Yönlendirme yapılırken gerdirme Mink BSW-QFM: Evita pieghe ed avvallamenti di pellicole estremamente sottili. Mink BSW-QFM: Evitación de deformaciones en bandas extremamente finas Mink BSW-QFM: Son derece ince ürün şeritleri işlenirken kırışıklık ve katlanmaları önler 4 Think Mink!® Excelente alisado sin marcas hasta el borde de la banda Ürün şeridinin kenarına kadar herhangi bir iz bırakmadan mükemmel düzeltme Efficiente rimozione delle cariche elettrostatiche e stenditura in un unico processo Descarga electroestática eficaz y desplegado de la banda en una pasada Bir süreç içinde etkili statik yüklenmenin deşarjı ve gerdirilmesini sağlamak Mink BSW-ZZMNAL: stenditura, taglio e rimozione della carica elettrostatica in un unico processo. Mink BSW-ZZMNAL: Desplegar, separar cortes y eliminar cargas electroestáticas en un proceso Mink BSW-ZZMNAL : Düzeltme, şerit yarığı oluşturma ve statik yüklenmenin deşarjı tek bir işlemde gerçekleşir Per pellicole di alluminio delicate e sollecitazioni di trazione minime Para láminas sensibles de aluminio y baja tensión de tracción Hassas alüminyum folyolar ve düşük çekme kuvvetleri için Mink Bürsten 5 Mink BSW Stenditura di rotoli di carta Desplegado de bandas de papel Kağıt Şeritlerinin Gerdirilmesi Nessuna formazione di onde e perfetto livellamento del rotolo di carta Rotoli di carta perfettamente livellati e spianati Estabilización y alisado exitoso de bandas de papel Kağıt şeritlerinin stabilizasyonu ve düzeltilmesi Effetto eccezionale anche in presenza di angoli di avvolgimento piccoli Efecto excelente incluso con un ángulo de abrazamiento reducido Küçük temas açısında dahi mükemmel etki Adattamento ottimale delle fibre durante la stampa di rotoli di carta Adaptación óptima de las fibras al imprimir bandas de papel Kağıt şeritlerinin basılmasında optimum şekilde uyum sağlayan elyaflar 6 Think Mink!® Eliminación óptima de ondulaciones y estabilización de la banda de papel Kağıt şeridindeki dalgaların optimum düzeyde çıkarılması ve şeridin stabilizasyonu Stenditura di rotoli di tessuto Desplegado de bandas textiles Tekstil Şeritlerinin Gerdirilmesi Stenditura efficace e delicata del rotolo di tessuto su tutta la larghezza Desplegado fiable y suave en toda la anchura de la banda textil Tekstil şeridinin komple eni boyunca güvenilir şekilde ve malzemeye zarar vermeden gerdirme Stenditura delicata dei rotoli di tessuto Desplegado cuidadoso de bandas textiles Tekstil şeritlerinde malzemeye zarar vermeden gerdirme Tessile: le fibre non penetrano nei rotoli di tessuto Para los textiles: las fibras no penetran en las bandas del producto Tekstil: Çünkü elyaflar ürün şeridinin içine girmez Tecnologia delle fibre consolidata per una stampa eccellente del tessuto Tecnología de fibras sin igual para una imagen de impresión excelente Mükemmel bir baskı sonucu için standartları oturmuş elyaf teknolojisi Mink Bürsten 7 Mink BSW Stenditura di rotoli di tessuto non tessuto Desplegado de bandas de nonwoven Nonwoven Kumaş Şeritlerinin Gerdirilmesi La tecnologia delle fibre appositamente adattata a questo tipo di materiale garantisce la perfetta conservazione della superficie originaria del rotolo di tessuto non tessuto Stenditura che non danneggia la superficie Desplegado sin dañar la superficie Malzeme yüzeyine zarar verilmeden gerdirilir Stenditura efficace di rotoli di tessuto non tessuto larghi anche più di 6 m Estirado fiable de nonwoven de más de 6 m de anchura Genişliği 6 metreden fazla olan nonwoven kumaşlarda güvenilir gerdirme Stenditura sicura dei tessuti non tessuti induriti Desplegado seguro de nonwoven compactados Sağlamlaştırılmış nonwoven kumaşlarda güvenli gerdirme 8 Think Mink!® Una tecnología de fibras especialmente adaptada garantiza que no se modifique la superficie de la banda de velo Özel olarak ayarlanmış elyaf teknolojisi, nonwoven kumaş şeridinin yüzeyinde herhangi bir değişikliğin olmamasını garanti eder Rulli stenditori® Mink: dati tecnici Los rodillos desplegadores® Mink: Caracteristícas técnicas Mink Germe Silindirleri®: Teknik Özellikler Abbreviazioni: Abreviaturas utilizadas: Kullanılan kısaltmalar: Ø totale, setole comprese Ø total por encima de las fibras Elyaflar üzerinde toplam Ø Lunghezza totale Longitud total Toplam uzunluk WL Lunghezza rollo Tabla de rodillo Silindir uzunluğu M Rosca Vida dişi GL Filetto Adatti per rotoli di materiale larghi fino a oltre 7 m Apropiado para bandas de más de 7 m de Genişliği 6 metreden fazla olan ürün şeritleri Velocità molto elevate del rotolo grazie al longitud için uygundur bilanciamento dinamico Velocidades de banda elevadas mediante el Dinamik balans ayarı sayesinde çok yüksek E’ possibile avere un angolo di avvolgimento ridotto Spessori della pellicola a partire da 8 μ Molteplicità d’uso grazie all’inclinazione delle setole in due direzioni Possibilità di lavorare ad una temperatura costante di 160° Celsius per le esecuzioni speciali Stenditura e rimozione delle cariche elettrosta tiche in un unico processo equilibrado dinámico şerit hızları Pequeños ángulos de abrazamiento posibles Son derece küçük temas açısı mümkündür Espesores de láminas plásticas a partir de 8 µ 8 μ’den başlayan folyo kalınlıkları Separación de cortes mediante inclinación Elyafların çift açılı olması nedeniyle çoklu radial y longitudinal de las fibras kullanım Temperatura constante de 160°C en modelos Özel modellerde 160°C sürekli sıcaklık especiales realizable mümkündür Desplegar, separar cortes y descargar cargas Gerdirme, çoklu kullanım ve statik yüklen- electroestáticas en un proceso menin deşarjı tek bir işlemde gerçekleşir BSW10022 BSW-ZZ Mink Bürsten 9 alle Angaben in mm all dimensions in mm indications en mm Mink BSW BSW-PP per nastri di scorrimento stretti BSW-PP para bandas estrechas Dar şeritli uygulamalar için BSW-PP Imbattibile nella stenditura di tutti i tipi di materiale Impiego in spazi ridotti Instalación en entornos de reducido espacio de montaje Montaj yerinin dar olduğu uygulamalarda kullanılır Stenditura sicura di feltro e pellicola nel campo dell’igiene Desplegado fiable de lámina plástica y nonwoven para productos de higiene Hijyenik nonwoven kumaş ve folyolarda güvenli gerdirme Sostituisce il rullo di deviazione L’effetto stenditura è incluso Sustitución de rodillos de inversión de giró incluyendo el efecto desplegador Yönlendirme silindirlerinin yerine geçer ve bununla birlikte gerdirme fonksiyonu da sunar 10 Think Mink!® Imbatible para el desplegado de todos materiales imaginables Farklı malzemelerden olan ürün şeritlerinin gerdirilmesinde rakipsizdir Il rullo stenditore Mink Dati tecnici Los rodillos desplegadores®: Mink: Caracteristicas técnicas Abbreviazioni: Abreviaturas utilizadas: Kullanılan kısaltmalar: GD diametro totale Diámetro total sobre fibras Elyaflar üzerinde toplam Ø GL Lunhgezza totale Longitud total Toplam uzunluk WL Lunghezza albero Tabla del rodillo Silindir uzunluğu AB Larghezza di lavoro Ancho de trabajo ABÇalışmagenişliği Mink Germe Silindirleri®: Teknik Özellikler M filettatura Rosca Vida dişi ■ Adatto per nastri larghi 1 m ■ Apto para anchos de banda hasta 1 m ■ Genişliği 1 metreye kadar olan ürün şeritleri için ■ Angolo di avvolgimento ridotto ■ Ángulo de abrazamiento muy pequeño posible uygundur ■ Pequeños diámetros facilitan un montaje ■ Son derece küçük temas açısı mümkündür ■ Montaggio universale grazie alle piccole dimensioni del diametro ■ Daha küçük çaplar sayesinde üniversal montaj universal ■ Vari diametri di setole per una vasta gamma di ■ Diámetros de fibras variables para un abanico applicazioni amplio de aplicaciones imkanları sağlanır ■ Çeşitli uygulamalar için elverişli olan farklı elyaf çapları BSW-PP 42 GL WL 20° Ø60 Ø20 h9 M GD über Fasern = 57 8 AB BSW-PP 55 GL WL Ø15 h9 20° Ø73 M GD über Fasern = 70 8 Mink AB Bürsten 11 alle Angaben in mm all dimensions in mm indications en mm Mink BSW Il rullo allargatore Mink BSW-ZZ ha un diametro complessivo di 143 mm. L'albero di acciaio continuo su cuscinetti a sfera ha un diametro di 25 mm h9. Inserite le vostre misure riguardanti la lunghezza totale, la lunghezza del rullo e il filetto interno alle estremità dell'albero. In caso di rulli particolarmente grandi o di tensione di trazione molto elevata tenere corto il perno dell'albero. Marca: Tipo: Anno di costruzione: Impianto previsto: mm mm Lunghezza totale: Lunghezza rullo: Filetto: M senza filettatura Condizioni di impiego all'esterno: Tipo di materiale: Spessore materiale: Peso: Velocità rotolo: Angolo di avvolgimento: Larghezza rotolo di materiale: Temperatura max.: Tensione di trazione: Impiego: Pellicola asciutto Tessuto Carta bagnato Altro µm bzw. mm g/qm m/min ° mm °C N prodotti chimici Da: Ditta: Nome: Fon / Fax: E-mail: Da restituire a: Marco Chiapparini fon: +39 051 45 26 00 fax: +39 051 627 8325 mail: [email protected] Il rullo allargatore Mink BSW-PP42 / BSW-PP55 ha un diametro complessivo di 57 / 70mm. L’albero di acciaio continuo su cuscinetti a sfera ha un diametro di 20 / 15 mm h9. Inserite le vostre misure riguardanti la lunghezza totale, la lunghezza del rullo e il filetto interno alle estremità dell’albero. Vi preghiamo di tenere conto che la larghezza di lavoro è lunga quanto la lunghezza del rullo meno 36mm. Marca: Tipo: Anno di costruzione: Impianto previsto: mm mm Lunghezza totale: Lunghezza rullo: Filetto: M senza filettatura Condizioni di impiego all'esterno: Tipo di materiale: Spessore materiale: Peso: Velocità rotolo: Angolo di avvolgimento: Larghezza rotolo di materiale: Temperatura max.: Tensione di trazione: Impiego: Pellicola asciutto Tessuto Carta bagnato Altro µm bzw. mm g/qm m/min ° mm °C N prodotti chimici Da: Ditta: Nome: Fon / Fax: E-mail: Da restituire a: Marco Chiapparini fon: +39 051 45 26 00 fax: +39 051 627 8325 mail: [email protected] Il rullo allargatore Mink BSW10022 ha un diametro complessivo di 104 mm L'albero di acciaio continuo su cuscinetti a sfera ha un diametro di 25 mm h9. Inserite le vostre misure riguardanti la lunghezza totale, la lunghezza del rullo e il filetto interno alle estremità dell'albero. In caso di rulli particolarmente grandi o di tensione di trazione molto elevata tenere corto il perno dell'albero. Marca: Tipo: Anno di costruzione: Impianto previsto: mm mm Lunghezza totale: Lunghezza rullo: Filetto: M senza filettatura Condizioni di impiego all'esterno: Tipo di materiale: Spessore materiale: Peso: Velocità rotolo: Angolo di avvolgimento: Larghezza rotolo di materiale: Temperatura max.: Tensione di trazione: Impiego: Pellicola asciutto Tessuto Carta bagnato Altro µm bzw. mm g/qm m/min ° mm °C N prodotti chimici Da: Ditta: Nome: Fon / Fax: E-mail: Da restituire a: Marco Chiapparini fon: +39 051 45 26 00 fax: +39 051 627 8325 mail: [email protected] Altre idee per soluzioni di fibre innovative Otras ideas para soluciones de fibras innovadoras Yenilikçi Elyaf Çözümleri İçin Diğer Fikirler Spazzole antistatiche Derivar cargas electorestáticas Statik yüklenmenin deşarjı Spazzole speciale Cepillos especiales Özel fırçalar Spazzole antistatiche Avete la necessità di eliminare le cariche elettrostatiche che si generano nei vostri prodotti? Avete altri lavori che si potrebbero eseguire in modo efficiente utilizzando la tecnologia delle fibre? Rivolgetevi a Mink-Bürsten, altre idee per soluzioni di fibre innovative. Soluzioni spaciali Si puÒ sempre far meglio! Impiegando spazzole con setole adeguate c`è sempre modo di semplificare e sveltire la produzione, e quindi di ridurre i costi. Noi abbiamo la soluzione giusta. Contattateci! Derivar cargas electroestáticas Necesita derivar cargas estáticas de sus productos? Hay otros cometidos que podrían tener una soluciõn muy eficiente gracias a la tecnologia de fibras? Consulte con MinkBürsten, otras ideas para soluciones de fibras innovadoras Soluciones especiales Lo mejor siempre supera lo que sólo es bueno. Con cepillos y fibras siempre existe un modo de producir de forma más sencilla, rápida y económica. ¡Sabemos cómo hacerlo - hable con nosotros! Statik yüklenmenin deşarjı Ürünlerinizde elektrostatik yüklenmeyi deşarj etmek zorunda mısınız? Elyaf teknolojisi ile çok etkin bir şekilde çözülebilecek başka sorunlarınız mı var? Yenilikçi elyaf çözümlerinin markası Mink-Bürsten’e danışın. Özel çözümler Daha iyisi iyinin düşmanıdır. Fırça ve elyafların yardımıyla daha basit, daha hızlı ve daha ucuz üretmenin bir yolu her zaman bulunabilir. Biz bunu yapabiliriz – bize danışmanız yeterli! Zentrale August Mink KG Fabrikation technischer Bürsten Postfach 949 D-73009 Göppingen fon +49 (0)71 61 40 31-0 fax +49 (0)71 61 40 31-500 [email protected] Benelux Mink-Bürsten B.V. Zomerdijk 15 NL-8064 XA Zwartsluis fon +31 (0)38 3 86 61 77 fax +31 (0)38 3 86 61 78 [email protected] Frankreich Mink-France S.A.R.L. ZAE Méré Gare Nord-Est 1, rue Ladislas Bara F-78490 Méré fon +33 (0)1 34 84 75 64 fax +33 (0)1 34 84 01 81 [email protected] Italien Mink-Italia s.r.l. Via Speranza 5 I-40068 S. Lazzaro di Savena (BO) fon +39 051 45 26 00 fax +39 051 62 78 325 [email protected] England Mink-Brushes (UK) Ltd. Cash´s Business Centre Cash´s Lane GB-CV1 4PB Coventry fon +44 (0)24 76 63 25 88 fax +44 (0)24 76 63 25 90 [email protected] Il catálogo Mink-Büsten: Richiedetelo al sito Internet www.mink-buersten.com ou [email protected] El catálogo de Mink-Bürsten : Pidalo en la página web www.mink-buersten.com o [email protected] Skandinavien Mink-Bürsten ApS Glasvænget 2 DK-5492 Vissenbjerg fon +45 70 26 20 77 fax +45 70 26 20 78 [email protected] Mink-Bürsten Katalogu’nu: www.mink-buersten.com veya [email protected] adresinden isteyebilirsiniz Internet: Accesso diretto alle informazioni sui rulli stenditori setolati Mink nel sito www.mink-bsw.com Internet : Elija el acceso directo al los rodillos desplegador de Mink en www.mink-bsw.com İnternet: www.mink-bsw.com adresinde Mink germe silindirleri hakkında bilgi edinebilirsiniz www.mink-bsw.com