Metal conveyor belts / Metal Konveylör Bantlar

Transkript

Metal conveyor belts / Metal Konveylör Bantlar
Metallfördergurte
Metal conveyor belts
METAL
KONVEYÖR BANTLAR
Tapis
transporteurs
metalliques
Die wirtschaftlIChe
Alternative
The economical alternative
Une
solution
de (emplacement economique
Ürün
Katoloğu
Metallfördergurte
Metal conveyor be/ts
Tapis convoyeurs
metalliques
Metal
Konveyör Bantlar
Typ 100 ~
Engspi
ral-Flachdraht
9liederg urt
Sık
örgülü,
yassı telli
Tight spiral bantları
flat wire link belt
konveyör
Tap}' iJ spires /ins en fit plat
Typ 200 f2f
Engspiral-Ru
Sık örgülü, nddrahtgliedergurt
yuvarlak telli
fight
spiral bantları
round wire link belt
konveyör
Tapis aspires tins en {il rand
Typ 300 ~
Weitspirörgülü,
al-Flachdrahtgliedergurt
Geniş
yassı telli
Wide spiralbantları
flat wire link bett
konveyör
Tapis iJ spires larges en fit plat
f2f
ROTHSTEIN Metallfördergurtedenn Qualität ist durch nichts zu ersetzen
ROTHSTEIN metal conveyors -
----------------,
Unsere Vertretungen und die Experten
im Werk helfen Ihnen gerne bei der
Lösung Ihrer Förderprobleme.
Our loeal safes representatives and the
teehniclans in Dur factüry are available
10 offer technical assistance for any of
your conveying problems.
because there is no substitute for quality
Les tapis convoyeurs
metalliques
ROTHSTEIN Rothstein
Metal Konveyör
Bantları
pourquoi
renoncer
a
une
bonne
qualite
Üstün Kalite
ROTHSTEINmetal conveyors are used in
practically al/ industries. They are indispensable means for uninterrupted pro.
Nos agences et fes experts dans natre
usine vaus assisteront vofontiers pour
trouver une solution
vos problemes
de transport.
duction because the belts can be custom
tailored 10 speCl/ic applications.
ROTHSTEIN Drahtfördergurte aus Metall
finden heute in allen Industriezweigen
ihre Anwendung. Vor allem durch ihre
Flexibilität in der Auslegung, die genau
auf das Einsatzgebiet abgestimmt werden kann, ist der Metallfördergurt
ein
unersetzlicher Partner in der Fertigung
geworden.
Die nachfolgend aufgeführten Gurttypen
sind für verschiedene
Einsatzgebiete
entwickelt worden. Ihre Struktur ist aber
so veränderbar, dass sie auch für Ihre
Anwendung optimal eingesetzt werden
können.
however,
a
The types of conveyor belts shown above
have been developed for a wide var;ety
of applications. Their configuration can,
2
Typ 400
Weitspiral-Runddrahtgliedergurt
Geniş
örgülü, yuvarlak telli
Wide spiral bantları
round wire link belt
konveyör
Tapis aspires larges en {il rand
be readily
adjusted
10
the
specific requ;rements of a customer's
application.
Les
tapis Metal
convoyeurs
Rothstein
Konveyör metalliques
Bantları
ROTHSTEINsont
utitises dans
toutes les
bütün sanayi dallarında
kullanılabilir.
branches
de f'industrie.
Özgün uygulamalar
içinDu
özelsurtout
olarak a
une
construetionSüreklilik
flexible qui
peut etre
üretilmektedir.
gerektiren
adaptee
precisement
aux divers
champs
üretimlerde
metal konveyör
bantı
d'application,
le tapis metallique est
kullanımı kaçınılmazdır.
devenu un partenaire indispensable
dans
la production.
Les
tapisbir
speedies
Konveyör
bant tipleri
geniş
ci-dessous
ete developpes
pour des
uygulamaont
yelpazesi
için
utilisations
diverses.
IIs peuvent
geliştirilmiştir.
Kendi
içindekietre faeilemem
modifies et adaptes
konfigürasyonları,
özel a vos besoins
personneIs.
uygulamalardaki gereksinimleri
karşılamak için ayarlamalara olanak
sağlar.
Infohotline +49 (0) 22 61 /81 0592
~
(-R-O-TH-S-T'~~f?\
Metallfördergurte
Metal conveyor befts
TapisMetal
convoyeurs
metalliques
Konveyör
Bantlar
I,!
!
~;:b~~~echtS9U-r-t ----
Aralıklı örgü
Belt with interlaced
spiralsiz
telbant bars
Tapis.; barettes entrelacees
t:::
f==
I
Typ 900
~~h~~~engliedergurt
Halka
örgü bantlar
Querstabgurt
Şişteli
bantlar
Wire eye/et link belt
Tapis.; oeillets
Cross bar belt
Tapis.; tring/es
CD
METAllFÖRD[RGUR~~
,.)
Typ 1300
Gefl
echtstg
liedbantlar
erg urt
Aralıklı
örgü
Belt with interlaced spirals
Tapisaspires entrelacees
Fordern Sie auch unsere Spezialprospekte zu folgenden Themen an!
Request our special folders for the following items!
Demandez nos
brochures speciales
sur fes
sujets mentionnes
ci-dessous!
Aşağıdaki
uygulamalar
için detaylı
broşürlerimizi
isteyiniz
• Gurte für hohe Temperaturen
Metal conveyor belts for high temperatures
Tapis
transporteurs
des temperatures
Yüksek
sıcaklıklarmetalliques
için Metalpour
konveyör
bantları elew!!es
• Schwerlastfärdergurte
Conveyor belts for heavy industries
Tapis
pour I'industrie
Ağır transporteurs
sanayi için Metal
konveyörlourde
bantları
3
Metallfördergurte
Metal conveyor belts
Tap;s convoyeurs
metalliques
Metal
Konveyör Bantlar
Typ 3000 l;Zl
Flachdrahtgliedergurt,
Yassı
telli multi örgümehrfach
gesteckt
telbantlar
Flat wire link belt manifold inserted
Tapis fil plat en construction
multiple
a
Zögern Sie nicht, sprechen
Typ 4000 fZf
Runddrahtgliedergurt,
mehrfach
Yuvarlak telli multi örgü
gesteckt
telbantlar
Round wire fink belt manifold inserted
Tapis fit rand en construetion
multiple
a
Typ 4000 fZf
Runddrahtgliedergurt,
seitenYuvarlak telli kenarları
verstärkt
takviyeli telbantlar
Round wire link belt with hard
shoulder/Tapis a fil rond avec
Typ 600
Gabelkurvengurt
Dairesel
telbant çatal zincir
Curved belt w forked <hain edges
kenarlı
Taps courbes avec bords chaines
fourchees
a
bandes laterales reenforcees
Die Technik muss stimmen
Our Technical Expertise - the best guarantee for your success
Sie uns an!
L'important,
la technique Sizin başarınızın garantisidir
Bizim teknikc'est
uzmanlığımız
Please da not hesitate Cocontaet us!
N'hesitez pas, contactez-nous 5. v.p.!
Jahrelange Erfahrung in der Fertigung von
Metall-Fördergurten und Förderanlagen für
die verschiedensten Anwendungsbereiche
sowie ein umfangreiches Know-how bei
Stetigförderern bürgen für einen hohen
Qualitätsstandard.
Problemstellungen
aus der täglichen Produktionspraxis, wie
sie sich z.B. bei kurvengängigen Anlagen
oder Schrägförderern ergeben, werden
von unserem Außendienst schnell und
unkompliziert aufgenommen, analysiert
und umgehend bearbeitet.
Besonders die Fertigung von Fördergurten für den Einsatz bei extremen Temperaturen von -196 oe bis +1200 oe,
auch in agressiven Atmosphären, ist eine
Spezialität der ROTHSTEINMetallgurte
GmbH.
4
Many years of experience in the manufactormg of metal conveyor belts and conveying systems for a wide variety of applications and some extensive know-how in
the devefopment of industrial conveyors
are the best guarantee for a high quafity
standard. Our own safes engineers, technicians and manufacturer's agents are
quickly at hand to identify and analyze
any conveying problem in the fjeld. Gur
staff will provide you with the best and
most econom;cal solution to problems,
as they are for example, often encountered with inclined or curved conveying
appfications.
ROTH5TE1N has
expertise in the
ture of conveyor
ted to extreme
acquired some special
design and manufacbelts that are subjectemperatures between
Notre
experience dans
production
Ürünlerimizdeki
üstünlakalite,
birçokde
tapis
metal/iques
et
de
convoyeurs
mis dU
sebebe dayanmaktadır.
point pour de nombreuses applications,
et
un savoir-faire
profond
dansüretiminde)
la realisa* Yılların
deneyimi
(telbant
tion
de convoyeurs
continus garantissent
* Kullanım
uygulamalarının
çeşitliliği
un
standardtipiquafitatif
eleve.
Nos agences
* Sanayi
konveyör
tasarımında
relevent
et bilgiye
anafysent
rapidement
les prokapsamlı
sahip
olmamız
blemes qui se posent dans la production
quotidienne,
- concernant
exemple
Kullanım sırasında
oluşanpar
problemleri,
Jes
convoyeurs
en courbe
ou bien
les
teknik
elemanlarımız
en uygun
şekilde
convoyeurs
çözebilir. inclines -, pour vous offrir
une solution convenable.
ROTH5TEIN
GmbHC) ve
s'est
Rothstein, Metallgurte
aşırı sıcak (+1200
aşırı
surtout
specialise
dans dayanan
la producsoğuk ( 196
C) ortamlara
bant
tion
de tapis
qui resistent
üretiminde
deneyime
sahiptir. ades
temperatures
extremes
allant
de
Rothstein telbantları, Asidik
ortamlarda
-196
jusqu'a
+ 1200
meme dans
uzun°C
süre
dayanmaktadır.
une atmosphere agressive.
oe.
-196° C (-385 degrees Fahrenh'.:e~it)l~an~d~it!!El!5!;;
+1200° C (3750 degrees "£dh7i:n ROTH5TE1N metar conveyor belts also
perform
admi äbly m very aggressive
atmospheres,
tten exceeding the life
span of othe< makes by a significant
margin.
Infohotline +49 (0) 22 61 /81 0592
Typdaten
Technical data
Donnees
Teknik
Bilgi
Typ
Type
Genre
Tip
H
Q
8
0
0
Q
H
Q
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8
~
'"
N
'"
••
'"
••
"
"'
'"
eng
eng
4,5 - 35
4,5 - 35
2,5 - 10
2,5 - 10
0
0
5.14
6-16
4,5
4,5
4,5
4,5
2,5
2,5
3,5
25
12,7
16
19,05
50,8
50,8
50,8
50,8
6
6
22
100
75
25
27,43
0
1,4 x O,l
bislto
0
0
0
0
0
2 - 3,2
1,6-2,4
sr Steigung
Plrch of spiral
Spiral
aralığı (Hatve)
H
'"
eng
Pas dE> SP,res
T Teilung
Distance betwff'n bars
Şiş
eksenleri aralığı
Distance entre les barres
d Splraldrdht
-
cp
lAxO,]
Diameter
spiral5
Spiral ofçapı
Diamerre des sptres
d Spiraldraht
Diametl>( of spirals
Spiral cie'5splf€'S
çapı
Diam~tf@
1,4 x 0.7
0
bls/to
bislto
"
blYto
2, 1
5"
5"
1,4 x 0,7
5,2
0
0,8- 5
0
0,8- 5
0
0,8 - 3,4
0,9.3,4
0
0
0
0
0
0
0
16.200
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
ab 1,8
0
0
0
l.2 - 2,2
1,2 - 2,2
1,2 -6
1,2.6
1,2' 2.2
1,2 - 2,8
0
5.20
2.4.5
5.'6
0
0
0
0
0
0
0
1,4. 3,4
0
0
0
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
100
6000
6000
6000
6000
3000
3000
6000
6000
3500*
1500
3000
0
0
0
0
0
0
0
0
0"
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Maschenlange
Mesh length
Bant uzunluğu
Longeur de malJle
0,8-6
Spattweile
Sial
Oluk
Inrersrice
o Ouerstabe
Oiamerer
crossbars
Şiş
teliofçapı
Diamerre
4-8
des barres
o Draht6sen
Diameter of eyeIets
Halka
çapı
Dia~rre
des CJeiliets
Gurtbreitf'n
W,drh of Me bet'ts
Telbant
eni
Ldrgeur des rapis
Ausführung der Spiralen: rechtsllinks
Spird!s: A/rermte construetion
Alt
konstrüksiyon
Splres: A pas Inverse
-
einseitige Spiral€'
InvarliJbJekonstrüksiyon
constru<TKln
Sabit
A pas invariable
Kantenausführung
E~
Kenarlar
8MJs
S/B/Ri
A
I
H
0
I
0
K
I
G
Zahnkante I
ToothedE"dge
Dişli
kenar
Bord pour rau€.' denree
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
I
0
I
0
0
0
I
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Fllllng elements
Dolgu
elemanı
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
kurvengangig
Curving
Kavis
Marche en courbe
0
0
0
0
0
0
0
0
0***
0
0
MI Mitnehmer
Cdrrler'S
Taşıyıcılar
Tdquets d'enrrainement
Fü Füllprotil
Renfort en röle insere oons fes sp;res
0
0
Uygun
mogllch/posslbielpoS5lbie
nicht
ffiÖgllchlnor
Uygun
değil DOS5!ble
/ImpoSSible
...
...
Mit Mltl€'nk€'tteJW,th mlddJe ehamlAliee ehaine Cf;!nlfale
Auch ohne FUligefleehtlAJso .vrrhout ~prralsJAuS51 Sims ~JJlres
Nur mit G-Kante/Only with G-edgel[x(/usd
allee arete G
5
Kantenformen und Zubehör
Type of edges and accessories
Genres Tipleri
des bords
et accessoires
Kenar
ve Aksesuarlar
Typ K
Schweißkante
Kaynaklı kenar
Mi
Mitnehmer
Taşıyıcılar
Carriers
Weldededge
Bord soudoe
d'entra;nement
Taquets
Fü
Füllprofilelemanları
Dolgu
Filling elements
Renforts en t6le
Typ S
Schlingen
kante
İlmek kenar
;nseres dans fes
spires
Loopededge
Bord boue/ee
Typ G
Typ B
Biegekante
Büküm
kenar
Bent edge
Bord repliee
Gabelkettenkante
Çatal
zincir kenar
Forked chain edge
Bord a chaines
fourchees
Typ H
Kettenkante
Zincir kenar
Typ RiH
Homogene
Bant
kenarKante
Chain edge
Bord a chaines
Similar edge
Bord homogene
Typ A
Verstärkte Kante
Güçlendirilmiş
Reinforced edge
kenar
Bords renforces
Typ Ri
Rinnenkante
Korumalı kenar
Guard edge
Bord a auges
,d
K-~
~(! ,
.-,, ,...•
o
~~
T
Q
Bemaßungl Dimensions/Dimensions
Ölçüler
ST
= Spiral
SpiralsteigunglPitch
of spirallPas des spires
ST =
aralığı (hatve)
T = Şiş
Teilung
der QuerstäbelDistance
betvveen cross barslDistance entre les barres
T
eksenleri
aralığı
0 et:l des
of spirallDiamotre des spires
dd == Spiral
teli SpiraldrahtsiDiameter
çapı
o
0
des
QuerstabslDiameter
of
cross
barlDiametre des barres
D = Şiş teli çapı
e
=
Dicke
des
GurtesiThickness
of
the
beltlopaisseur
du tapis
e = Telbant kalınlığı
Q = Spiral
Querschnitt
des (a
Spiraldrahts
Q
tel kesiti
x b / Q) (a x b I O)ICrosssection of spiral (a x b 10)1
section des spires (a x b 10)
6
Infohotline +49 (0) 22 61 181 0592
Anwendungen
Applications
Applications
Uygulama
Alanları
KurvengCingige Förderbandanlage
Dairesel Konveyörler
Curved (onveyor
Convoyeur courbe
Typ
SchrCigförderbandanlage
Eğimli Konveyörler
Inclined conveyor
Convoyeur incline
Wendelfroster
Helisel
Tip
Type
H
Cl
H
Cl
Genre
0
0
0
0
0
0
0
0
~
r<
Getrier-, Frosteranlagen
Freezmg
Dondurucu
Sterilisieranlage
Sterilize
Dondurucu
He/lJt.freezing umt
Installation de congelarion en hellce
'"
••
H
Cl
0
0
0
0
0
0
'"
••
5tenlizmg umt
lnstollorlon de
0
0
0
0
"
••
Ünitesi
srerillsarion
0
0
'"
0
0
~
'"
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Conge/arlOn
GIOh-, Härteöfen
AnnealmglTempenng
Tavlama
RecUltlTrempe/ Temperleme
Glas-, Keramikinduslne
Gla55lCeramics
Cam
/ Seramik
VerrelCeramiques
Konserven., FIschindustrie
CannmglFish
Balık
Kavanozlama
ConserveslP{;(he
Pappe-, Furniertrocknung
CardboardNerneer
Kutulama
/ Kaplama
CartonslFewl1f's de p/acages
Backöfen
Baking ovens
Pişirme
Fırınları
Boulangene
Guss-, Schmiedestuektransport
CastlnglForging
Döküm
/ Dövme
FondeflelForge
Durchlauf Ofen
Continuous furndces
Tünel
Fırın
Fours en lignf'
HartlOten
BfiJZmg
Lehimleme
Brasage
Staubander
Accumulatlng belts
Toplama
Bantı
Tapis accumulateurs
Glaswoliindustne
Mmeral Yünü
wooI
Cam
taine mini>ralf>
Fleischtransport
Meat
Et
Viande
SChweresFördergut
Hf'aVY
Ağır material
Malzeme
Matif}fre Jourde
leichtes Fördergut
Light material
Hafif Malzeme
Mat;~rel~e
0
0
moglich/,DOS5Iblelpoß,bJe
Uygun
nicht möglich/not possibJe
Uygun
değil
Iimpo!,5lbfe
Diğer Anwendungen:
Uygulamalar
: Yıkama, ahşap, su
tesisatı, pişirme,
tekstil
Weitere
Reinigungs"""""aschanlagen,
Holz./Briketttrocknung,
SüßwarentranspDrt.
Abwassertechnik,
Kochanlagen,
Brotkührung,
Textilindustrie, Chemische
Industrie, lackieranlagen, Recycling
kimyasal
ürün, vernikleme,
geri dönüşüm
Other applications
Autres app!Jcat,Ons:
Washing, woodlbriquetres, sweets. sewage, cooking, coolmg of bread, textile, chemicals,
varnishing, fKyrling
Lavaye, bo,51briquettes, confiserie, eaux d'@gout, cuisson, refroidissement du Pdm, textiles,
produits ch,miques. YernlSSdge, recydclge
7
ROTHSTEIN METAL KONVEYÖR BANTLAR
Rothstein Metallfördergurte
İletişim
Bilgileri
Werkstoffe
im Vergleich
Internationale
Cam / Seramik Kontak kişi Ms Deniz Ulucan
olduğunu
GmbH & Co. KG
Talstraße 40
51643 Gummersbach Germany
Türkiye
Temsilcisi
:
REMAK
Makina
Insaat Tesisat
IMESRothstein
Sanayi Sitesi
C
Blok
307
Metallfördergurte
GmbH & Co.KG
34775 Umraniye ISTANBUL
REMAK
Makina
Inşaat
Tesisat
Ticaret ve
Taistraße
. 0-51643
Gummersbach
Phone
:0090 216440
667
253
Sanayi
A.Ş.
FAX:
0090
2164
667(0)
2542261 I 8105-92
Telefon:
+49
Amtsgericht Köln, HRA 27985
USt IdNr.: DE 815215859
Tel. 0049 2261 96 96 1 0
Fax.0049 2261 96 96 1 28
Internet: www.rothstein mfg.de
e mail: rothstein@rothstein mfg.de
Esenşehir Mahallesi, NatoYolu Caddesi No:
Telefax: +49 (0) 2261 I 8105-98
Email:[email protected]
211
www.remak.com.tr
E-Mail:
[email protected]
YukarıDudullu, Ümraniye / 34775 İstanbul
www.rothstein-mfg.de
TR
Tavlama / Temperleme Sayın Ali Beyaz irtibata geçiniz
TEL : +90 216 4667253
Rothstein Metallfördergurte GmbH & CO KG
FAX :40
+90 216 4667254
Talstraße
51643
Gummersbach
web : www.remak.com.tr
e.mail
Email:luetz@rothstein mfg.de
:[email protected]
DIN
Alman
AISI
Amerikan
UNS
UNS
55
İsveç
AFNOR
Fransız
I İngiliz
B5
1.4005
X12CrS13
416
541600
2380
Z 11 CF 13
14'652'
1.4006
x 10 er 13
410
541000
2302
210(13
410521
1.4016
X6Cr17
430
543000
12320
Z8C13
430515
1,4021
X20Cr13
420
54200
2303
Z 20e 13
420537
1.4034
X46Cr13
12304
Z 40 C 14
420545
1,4057
X 20CrNi
1.4104
X 12 (rMoS
1.4112
X 90 CrMoV
1.4122
X 35 (rMo
W .•Nr.No
Pos
I
431
543100
2321
Z lSCN 16.02
431 529
17
430 F
S 43020
2383
Z13CF17
441 S 29
18
440 B
544003
17 2:
17
1.4301
X 5 (rNi
18 10
304
S 30400
2332
Z 6 CN 18.09
304515
1.4305
X 10 CrNiS 189
303
530300
2346
Z 8 CNF 18.09
303531
1.4306
X2CrNi
304l
530403
2352
Z2CN18.10
304511
1.4310
X12CrNi177
301
530100
2331
Z 12 CN 18.09
1.4401
X 5 CrNiMo
17 122
3'6
531600
2347
Z6CND
1.4404
X 2 CrNiMo
17 13 2
316l
531603
2348
Z2CND17.12
316511
1.4435
X 2 CrNiMo
18 14 3
316l
531603
2353
Z 3 CN 17.12.03
316 5 11
1.4436
X 5 CrNiMo
17 13 3
316
1531600
2343
Z6CND
18.12.03
316531
1.4438
X 2 CrNiMo
18 164
317 l
531703
2367
Z2CND
19.15.04
317512
1.4439
X 2 CrNiMo
17 13 5
31lNM
1.4449
X 5 CrNiMo
17 13
317
531700
1.4460
X 4 CrNiMoN
329
532900
2324
Z 5 CND 27.05 AZ.
1.4462
X2 CrNiMoN
S 31803
2377
1.4539
X 1 NiCrMoCuN
1.4541
X 6 (rNiTi
1.4550
X 6 (rNiNb
1911
27 5 2
22 5 3
1.4571
X 6 (rNiMoTi
1.4713
X 10CrAI7
1.4724
X 10 (rAin
1.4742
X 10 (rA118
18 10
17 122
317516
2562
Z 1 NCDU 25.20
32'
532100
1337
Z 6 (NT 18.10
321 S 31
347
534700
233B
Z 6 (NNb
18.10
347531
316 Ti
531635
1350
Z 6 (NOT 17.12
320531
I
Z8(a7
Z IO(AS
18
446
S 44900
X 15 CrNiSi 20 12
309
530900
Z 15CN520.12
X 15 CrNiSi 25 20
3'4
S 31400
Z 12 CNS 2S.20
1.4762
X 10 CrAI24
1.4821
X 20 CrNi5i 25 4
1.4828
1.4841
1.4845
X 12 CrNi 25 21
3105
531008
1.4864
X 12 NiCrSi 36 16
330
N 08330
1.4876
X 10 NiCrAITi 32 20
B 163
1.4878
X 12 CrNiTi 189
2.4068
lC Ni 99
B 160
2.4360
Ni (u 30 Fe
B 164
2.4375
Ni Cu 30 Al
2.4610
Ni Mo 16(r
2.4816
NiCr15Fe
2.4856
NiCr21
2322
2361
Z10CA524
Z 12 CN 2S.20
1212 CN5 35.16
S 32100
2337
309 S 24
310524
3076 NA 17
Z 8 Ne 32.21
3076 NA 15 H
Z6(NT18.12
321 S 51
3076 NA 13
3076 NA 18
3076 NA 45
16Ti
[3076 NA '4
B 166
Mo
316531
N 08904
25 20 5
18 10
17.11
I
[3076 NA 43
Infohotline +49 (0) 22 6' /81 0592

Benzer belgeler