KULLANICI KILAVUZU Eğer bir metal dedektörü

Transkript

KULLANICI KILAVUZU Eğer bir metal dedektörü
KULLANICI KILAVUZU
Discovery 1100 profesyonel bir metal
dedektörüdür. Metal tespit etmenin en zor
tarafları otomatikleştirilmiş olsa da, bazı temel
özelliklerin ve metal tespit kavramlarının
anlaşılmasını gerektiren sofistike bir elektronik
cihazdır.
!!
!!
!!
!!
!!
!!
Eğer bir metal dedektörü ile daha öncesinden bir deneyiminiz yoksa, kesinlikle aşağıdakileri
yapmanızı öneriyoruz:
!1) Yanlış sinyal durumunda hassaslığı düşük ayara ayarlayınız. Kullanmaya her zaman
düşük hassaslık seviyesi ile başlayınız, dedektöre aşina oldukça tam hassaslığa
yükseltiniz.
!2) İç mekanlarda kullanmayınız. Bu dedektör sadece açık havada kullanım içindir. Birçok
ev aleti dedektörle parazit yapabilecek elektromanyetik enerji yaymaktadır. Eğer içeride
bir tanıtım gösterisi yapıyorsanız, hassasslık seviyesini düşürünüz ve tespit başlığını
bilgisayar, televizyon ve mikro dalga fırın gibi ev aletlerinden uzak tutunuz. Eğer
dedektörünüz düzensiz olarak ses çıkartırsa, ev aletletini ve ışıkları, özellikle karartma
ayarı olanları kapatınız.
! Ayrıca, tespit başlığını toprak ve duvar gibi metal içeren objelerden uzak tutunuz.
!3) Bu kılavuzu okuyunuz. Daha da önemlisi, Hızlı-Başlangıç Demosu’nu (s.7-8) ve Temel
bölümünü (s.9-12) gözden geçiriniz.
!4) İşlem
Sadece 9-volt ALKALİN Battery= Batarya (pil) kullanınız. Ağır hizmet Battery= Batarya
ları(pil) kullanmayınız.
!
!
!
!
!
!
!
!
İÇİNDEKİLER
Terminoloji ..........................................................3
Montaj ...............................................................4-5
Battery= Batarya (pil) lar....................................6
Hızlı Başlangıç Demosu .................................7-8
Temel İşlem
Başlatma ....................................................9
Gösterge ................................................9-10
Mod Kontrolü (ayırma) .............................11
Ayırma Ayarları .........................................12
Kulaklıklar .......................................................12
Sesle Hedef Belirleme ....................................13
Hassaslık Ayarı .................................................14
Saha Tekniklerinde ....................................15-17
Sorun Giderme .................................................18
Define Avcısı’nın Ahlak Yasası ........................19
Garanti ................................................................19
Aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..Arka Kapak
!
!
!
!
!
!
!
!
2
TERMİNOLOJİ
Aşağıdaki terimler kılavuz boyunca kullanılmıştır ve dedektör kullanıcıları arasındaki standart
terminolojidir.
ELİMİNASYON
Bir metalin “elimine" olmasına yapılan referans, belirli bir obje, başlığın tespit alanından
geçerken dedektörün belirli bir ses çıkartmayacağı veya bir gösterge ışığının yanmayacağı
anlamına gelmektedir.
!
AYIRMA
Dedektör farklı metal tipleri için farklı tonlar çıkarıyorsa ve dedektör belirli metalleri “elimine
ediyorsa”, biz buna dedektör farklı metal tipleri arasında “ayırma” yapıyor deriz.
Ayırma profesyonel metal dedektörlerinin önemli bir özelliğidir. Ayırma, kullanıcının çöpü ve
diğer istenmeyen objeleri yok sayabilmesini sağlar.
!
KALINTI
Kalıntı, yaşından veya geçmiş ile olan ilişkisinden dolayı ilgi duyulan bir objedir. Birçok kalıntı
değersiz metalden yapılmıştır, ancak bronz veya değerli metallerden de yapılabilir.
!
DEĞERSİZ METAL
!
!
Değersiz metal, belirli metal tespit uygulamalarında istenmeyen hedef olan düşük nitelikli
bir metaldir. İstenmeyen değersiz metal objelere örnek olarak eski teneke kutular,
borular, cıvatalar ve çiviler verilebilir.
Bazen, istenilen hedef değersiz metalden yapılmış olur. Örneğin mülk işaretleyiciler
değersiz metal içermektedir. Değerli kalıntılar da değersiz metal içerebilir; top mermileri,
eski silahlar ve eski binaların bazı bölümleri ve taşıtlar da ayrıca değersiz metal içerikli
olabilirler.
!
DEĞERSİZ METALLER
Değersiz metalden yapılan veya değersiz metal içeren metaller
!
TAM YERİNİ SAPTAMA
Tam yerini saptama, gömülü bir objenin tam yerini bulma işlemidir. Uzun süre gömülü
kalmış metaller aynen çevresini saran toprak gibi görünebilir ve bu sebeple bunları
topraktan ayırdetmek çok zor olabilir.
!
TENEKE KUTU İÇECEK AÇACAKLARI
Kutu içeçeklerden atılmış olan açacaklar hazine avcılarını en fazla rahatsız eden çöplerdir.
Farklı şekillerde ve boyutlardadırlar. Açacaklar tespit edilmekten elimine edilebilirler, ancak
bazı diğer değerli objeler bu açacaklara benzer manyetik bir imza taşırlar ve açacaklar
elimine edilirken bunlar da elimine edilmiş olur.
!
TOPRAK AYARI
Toprak Ayarı dedektörün toprakta doğal yolla oluşan mineralleri yok sayma veya görme
kabiliyetidir ve bir metal obje tespit edildiğinde sadece tek bir ses çıkartır.
! !
3
MONTAJ
Discovery 1100 Metal Dedektörünün
montaj kolaydır ve hiçbir alet
ASSEMBLY
gerektirmez. Sadece aşağıdaki adımları takip ediniz:
Assembling your Discovery 1100 Metal Detector is
1
easy and requires no tools. Just follow these steps:
1 . Verilen civata ve tırtıklı topuzu kullanarak
tespit başlığını alt kola bağlayınız.
1 Using the supplied bolt and knurled knob,
●
attach
thekolu
searchcoil
to the lower stem.
2. Alt kolun üst ucundaki düğmeye basınız
ve alt
üst kolun
!
içine geçiriniz.
!
2
●
Press the button on the upper end of
the lower stem and slide the
3. Kolunuz yanınızda rahat bir şekilde durabilecek
şekilde,
lower stem
into thekolu,
upper
size rahat bir dik duruş sağlayacak bir uzunluğa ayarlayınız. Tespit
stem.
yaptığınızda tespit başlığın topraktan 1 inç yukarıda kalmasını
3 Adjust the stem to a
sağlayınız.
●
length that lets you
maintainDüzensiz
a comfort4. Tespit başlığı kablosunu kolun etrafına sarınız.
toprakta
able
upright
ava çıktığınızda başlığı ayarlamanızı sağlayacak şekildeposture,
kabloda
with yourtopuzu
arm relaxed at your
mesafe bırakınız. Sonra tespit başlığının ucundan
side.
Maintain
the searchcoil
sıkınız.
1 inch above the
Not: Başlığı ayarlamak için, basitçe topuzuabout
gevşetiniz.
ground as you sweep.
!
!
!5. Fişi
4 yüz
Wind
the searchcoil
●
dedektörün gövdesinin sağ alt
tarafında
bulunancable
aroundvethe
stem. Leave
uygun prize bağlayınız. Kama yuvasının
pinlerin
doğru hizalandığından emin olunuz.enough slack in the cable to let you adjust the coil when you
on uneven ground. Then tighten the knob at the
Dikkat: Fişe takarken zorlamayınız. Aşırıare
güçhunting
zarar verir.
end of the searchcoil.
Kablo bağlantısını kesmek için fişi çekiniz.
Note: To adjust the coil,
simply loosen the knob.
Kabloyu çekmeyiniz.!
!
5
●
Insert the coil’s plug into
the matching connector on
the control housing. Be
sure the holes and pins
line up correctly.
Caution: Do not force the
plug in. Excess
dedector body: dedektör gövdesi"
force will cause
connector: bağlantı"
damage.
To disconnect the
plug: fiş
cable, pull on the
plug. Do not pull
on the cable.
Silver button: gümüş tuş"
lower stem: alt kol"
upper stem:üst kol!
!
!
4
4
ASSEMBLY
ASSEMBLY
the Armrest
MONTAJ!
Adjusting the Armrest Adjusting
Most people will find the standard position of
the armrestofvery comfortable. Very large
peopleKayışı!
will find the standard position
Kol Most
Dayanağı
forearms and short forearms (particularly
the armrest very comfortable. Very
large
children’s
arms), can be accommodated by
moving
the armrest forward.
(opsiyonel
aksesuar)!
forearms and short forearms (particularly
children’s
canolarak
be accommodated
byBazı
The armrest
may be
moved forward or
Kayış
ayrı bir arms),
aksesuar
satın alınabilir.
kişiler,!
backwards by removing the single screw
moving the armrest forward.
anddedektörü
nut, and then repositioning
dedektörü kuvvetlice hareket ettirirken,
kolda ! the 2-piece
armrest. Users with shorter arms may find
the armrest
comfortable in the
The bir
armrest
be için
moved
or more
güvenli
şekildemay
tutmak
kayış forward
kullanmayı
tercih
edebilirler.!
forward position.
In order
to move the
backwards by removing the single
screw
armrest
backwards, the plastic plug must be
removed
from the aluminum tube.
and nut, and then repositioning the
2-piece
armrest.
Users
with
shorter
arms
may
find
Dedektör ayrıca, birçok koşulda dedektörün dengesinden!
the armrest more comfortable in the
ve güvenilirliğinden
ödünInverilmeden
kayışsız
forward position.
order to move
the!
armrest
backwards, the plastic plug must be
olarak
da kullanılabilir.!
removed from the aluminum tube.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
S-Rod
Locking
Collar
Armrest Strap
(optional accessory)
The strap is available for purchase as a
separate accessory. Some users prefer to use
the strap when swing the detector vigorously,
in order to hold the detector secure against the
arm.
The detector can also be used without the
strap, with no compromise to detector
balance and stability under most conditions.
Armrest Strap
Silver
Button
S-Rod
Searchcoil
Cable
Locking
Collar
Silver
Button
(optional accessory)
The strap is available for purchase as a
armrest:
kol dayanağı
silver
button:togümüş
separate
accessory. Some users
prefer
use tuş! Searchcoil
Cable
the
strap when
swing
vigorously,
control
housing:
kumanda
yuvasıthe detector
searchcoil
cable: tespit başlığı
kablosu!
in bağlama
order toçubuğu
hold the detector secure
against
the
S-Rod:
lower stem:
alt kol!
arm.
Plug: fiş
knurled knob: tırtıklı topuz
searchcoil: tespit başlığı!
5
locking
collar:
kilitlemecan
halkası
The
detector
also
!
!
!
!
!
bolt: civata!
be used
without the
strap, with no compromise to detector
balance and stability under most conditions.
5
5
BATTERIES
BATTERY= BATARYA (PİL) LAR!
!
Use ALKALINE
batteries only.
To install the
batteries:
Yalnız ALKALİN Battery= Batarya (pil)
lar!
kullanınız.!
1 Remove
the
●
battery cover by
Battery= Batarya (pil) ları takmak için:!disengaging the
clip at the back.
1. Arkadaki klipsi çıkartarak Battery= Batarya!
2 Align the polarity
●
(pil) ların kapağını kaldırınız.!
of the batteries
2. Battery= Batarya (pil) ların artı “+” tarafcorrectly,
başlık! with
the positive "+"
fişine doğru gelecek şekilde, haznede + ve
- ile !the coil
toward
plug connection,
gösterildiği gibi kutuplarını doğru tarafa gelecek
!
as indicated by
bir şekilde yerleştiriniz.!
the
+
and
–
indicators
on
the
3. 2 adet 9-Volt ALKALİN battery = batarya
(pili) yı!
housing.
kontaktlar içeriyi gösterecek şekilde takınız
ve(2)! 9-Volt ALKALINE batteries, with the contacts pointed inw
3 Insert
●
press
down
on the back of the batteries to snap them into pla
yerlerine oturmaları için battery =bataryaand
(pil)
ların
arkasına!
Some brands of batteries will require moderate force to clear
basınız.!
!
retaining tabs.
!
batteries, or the use of non-alkaline or discharged batteries. If
detector does not turn on, please check the batteries.
4tutma
Replace the battery door.
Bazı battery = batarya (pil) markaları●
şeritlerini temizlemek için orta dereceli
baskı gerektirir.!
Most metal detector problems are due to improperly insta
4. Battery = batarya (pil) kapağını yerine takınız.!
!
DO NOT MIX OLD AND NEW BATTERIES
Eğer battery = batarya (pil) ların değiştirilmesi gerekiyorsa, Düşük Battery =
batarya (pil) göstergesi belirecek ve ekranda kalacaktır.!
!
Birçok metal dedektör problemi yanlış yerleştirilmiş battery = batarya (pil) lardan
veya alkalin olmayan battery = batarya (pil) veya boşalmış battery = batarya (pil)
kullanmaktan kaynaklanmaktadır. Eğer dedektörünüz çalışmıyorsa, lütfen
battery = batarya (pil) larınızı kontrol ediniz.!
!
6
ESKİ VE YENİ BATTERY = BATARYA (PİL) LARI KARIŞTIRMAYINIZ.!
!
!
!
!
plug connector: kablo bağlantı fişi!
battery compartment: battery = batarya (pil) haznesi!
battery compartment cover: battery = batarya (pil) haznesi kapağı!
!
!
6
QUICK-START DEMONSTRATION
QUICK-START DEMONSTRATION
VI. Press the MODE touchpad again.(*)
a. A flashing
indicator will point toward IRON.
I. Supplies
Needed
HIZLI BAŞLANGIÇ DEMOSU!•b.AThe
flashing
indicator tells us that• Iron
has
Nail
A Quarter
eliminated
detection.
• Abeen
Pull-Tab
from a from
beverage
can • A Zinc Penny (dated after 1982)
I. Gereken aletler!
!
VII.
Wave the
over the Searchcoil
Bir Çivi!
II. Position
theNail
Detector
a.
The
Nail
will
not
be on
detected.
a. Place the detector
a
Bir teneke kutu açacağı!
b. table,
The Nail
has
"Discriminated Out."
with
thebeen
searchcoil
Bir Çeyreklik!
hanging over the edge.
VIII. Wave the Quarter, Penny, and Pull-Tab
(or better, have a friend
Bir Çinko Peni (1982 sonrası tarihli)!
over the Searchcoil
QUICK-START DEMONSTRATION
hold theNeeded
detector, with
I. Q
Supplies
These
non-ferrous DEMONSTRATION
objects will be detected with
UICK-START
the
coil off the ground)
•distinctive
A Nail tones.
• A Quarter
their own
the searchcoil
II. Dedektörü Yerleştirme! b.I. Keep
Needed
•Supplies
A Pull-Tab
from a away
beverage can • A Zinc Penny (dated after 1982)
from
walls,
floors,
andagain.(*) • A Quarter
IX. Press
the
MODE
touchpad
•
A
Nail
a) Dedektörü, tespit başlığı kenardan
sarkacak!
II.
Position
the
Detector
objects.
a. metal
The
detector
will
beep
twice and
the •sensitivity
setting
will flash
• A Pull-Tab from a beverage
can
A Zinc Penny
(dated
afteron
1982)
a.
Place
the
detector
on
a
c.
Remove
watches,
rings
and
other
jewelry
or
metal
objects
from
the left
side of
the display.
şekilde bir masanın üzerine koyunuz
(veya
daha
iyisi, !
II.hands
Position
the
Detector
table,
with
the searchcoil
and
wrists.
b.
Notice
the
flashing
arrow pointing toward Iron.
bir arkadaşınıza başlık yere değmeyecek!
a. hanging
Place
the
detector
on that
a that
over
the
edge.
d. Turn
off
appliances
orindicates
lights
cause
The
flashing
arrow
thiselectromagnetic
target category interference.
is currently
şekilde dedektörü tutturunuz).!e. Pivot
table,
with
the
searchcoil
(or
better,
have
a
friend
searchcoil
back
toward
the
"Discriminated Out."
hanging
the edge.
hold
the over
detector,
with
detector
body.
b) Tespit başlığını duvarlardan,
topraklardan
ve metal
objelerden uzak tutunuz.!
X. Press
the
MODE
touchpad
again.(*)
(orcoil
better,
have
a friend
the
off the
ground)
The
flashing
arrow will
now point
III. Power
Up
c) El ve bileklerinizdeki saat,
yüzük
vesearchcoil
diğer
mücevher
veya metal objeleri
hold
the
detector,
with
b.
Keep
the
away
toward
MID-RANGE.
Press
the
ON
touchpad.
the
coil
off
the
ground)
from walls, floors, and
çıkarınız.!
The
detector
beep twice
and
b.metal
Keep
the will
searchcoil
away
objects.
XI.
Wave
objects
over
theışıkları
Searchcoil
d) Elektromanyetik parazit yapantheevall
aletlerini
veya
full
sensitivity
setting
will
bekapatınız.!
from
walls,
and
c.The
Remove
watches,
and
other
Pull-Tab
andfloors,
Zincrings
Penny
will
not jewelry or metal objects from
indicated
on
thewrists.
left döndürünüz.!
of the display.
e) Tespit başlığını dedektörün gövdesine
doğru
metal
objects.
hands
and
be detected.
!
c.Turn
Remove
watches,
rings
and
or metal interference.
objects from
d.
offObject
appliances
or
lights
thatother
causejewelry
electromagnetic
The
other
objects
be
detected
IV. Wave
each
overwill
the
Searchcoil
hands
and
wrists.
e.
Pivot
searchcoil
back
toward
the
with their
own distinctive
tones.object.
a. Notice
a different
tone for each
III. Güç Verme!
!
d.detector
Turn
appliances
or lights !that cause
electromagnetic interference.
body.
LowoffTone:
Nail
XII.
Toggle
modes
by
pressing
the
MODE
e.
Pivot
searchcoil
back
toward
the
GÜÇ tuşuna basınız.!
Medium
Tone: Pull-tab & Zinc Penny
III.
Power
Up
touchpad
again.(*)
detector
body. Quarter
High
Tone:
Press
theto
ON
touchpad.
Dedektör iki kere ses çıkaracaktır
ve
ekranın
sol
tarafında!
a. Press
once
see
the
current discrimination status of the detector
b.III.
Motion
is Up
required.
Objects
must
Power
The
detector
will
beep
twice
andbe in motion over the searchcoil
(Mid-Range
Eliminated).
tam hassalık ayarı gösterilecektir.!
to the
be
detected.
Press
ON touchpad.
fullthe
sensitivity
setting towill
b. Then
press
again
to toggle
thebethird discrimination setting.
The
detector
will
beep
twice
and
indicated
on
the
left
of
the
display.
i. Iron
is eliminated.
V. Press the
MODE
touchpad(*)
the
full
sensitivity
setting
will
be
ii.detector
Mid-Range
Metals
are and
eliminated.
The
will beep
twice
IV. Her Objeyi Tespit başlığı IV.
üzerinden
geçirme!
Wave
each
Object
over
the
Searchcoil
indicated
onsetting
the leftmetals
of
theflash
display.
iii.
Only
high-tone
and copper will be detected.
the
sensitivity
will
a. Notice
a different
tone
for like
eachsilver
object.
a.Her bir obje için farklı ses çıktığına
dikkat
ediniz.!
the left
side
of the display.
IV.onWave
Object
the Searchcoil
Low
Tone:
(*)Note:
The each
mode
statusover
willNail
flash
for 10 seconds. After 10 seconds,
Düşük Ton: Çivi!
a.
Notice
a
different
tone
each
object.
Medium
Tone:
Pull-tab
&flashing.
Zinc
Penny
mode status will time-out andfor
stop
Quick-Start
Demo
continued
on
next
page
Low
Tone:
Nail
High Tone:
Quarter
Orta Ton: Açacak & Çinko Peni!
8
Tone:Objects
Pull-tabmust
& Zinc
Penny
b. MotionMedium
is required.
be in
motion over the searchcoil
Yüksek Ton: Çeyreklik!
7
High Tone:
Quarter
to be detected.
b. Hareket gereklidir. Objelerin b.tespit
için must
tespit
başlığı
Motionedilebilmeleri
is required. Objects
be in
motion üzerinde
over the searchcoil
V. Press
the
MODE
touchpad(*)
to be detected.
hareket etmesi gerekmektedir.!
The detector will beep twice and
V. Press
MODE setting
touchpad(*)
the the
sensitivity
will flash
The
twice and
on
thedetector
left sidewill
of beep
the display.
V. MOD tuşuna basma(*)!
the sensitivity setting will flash
Dedektör iki kere ses çıkartacak
ve on
hassaslık
ayarı
ekranın!
the left
side
ofonthe
display.
Quick-Start
Demo
continued
next
page
!
!
sol tarafında yanıp sönecektir.!
!
!
!
Quick-Start Demo continued on next page
Hızlı-Başlangıç Demosu bir sonraki sayfada devam etmektedir.!
7
7
7
HIZLI-BAŞLANGIÇ DEMOSU!
VI. Tekrar MOD tuşuna basınız. (*)!
a. DEĞERSİZ METAL’i gösteren bir yanıp sönen gösterge belirecektir.!
b. Yanıp sönen gösterge bize Değersiz metal’in tespit edilmeden!
QUICK-START DEMONSTRATION
elimine edildiğini göstermektedir.!
!
VI. Press the MODE touchpad again.(*)
a. A flashing
indicator will point toward IRON.
VI. Çiviyi Tespit başlığı üzerinden
geçiriniz.!
b. The flashing indicator tells us that Iron has
a. Çivi tespit edilmeyecektir.! been eliminated from detection.
b. Çivi “elimine” edilmiştir.!
VII. Wave the Nail over the Searchcoil
a. The Nail will not be detected.
b. The
Nail has
been "Discriminated
Out."
VIII. Çeyreklik, Peni ve Açacağı
tespit
başlığı
üzerinden geçiriniz.!
!
VIII.
Wave kendi
the Quarter,
Penny,
andile
Pull-Tab
Bu değersiz metalli olmayan
objeler
ayırıcı
sesleri
tespit edileceklerdir.!
!
over the Searchcoil
These non-ferrous objects will be detected with their own
tones.
IX. Tekrar MOD tuşuna basınız.distinctive
(*)!
a. Dedektör iki kere ses çıkartacak
veMODE
hassaslık
ayarı
!
IX. Press the
touchpad
again.(*)
a. The detector will beep twice and the sensitivity setting will flash on
ekranın sol tarafında yanıp sönecektir.!
the left side of the display.
b. Yanıp sönen okun Değersizb.metali
ettiğine
dikkat
ediniz.!
Noticeişaret
the flashing
arrow
pointing
toward Iron.
The
flashing
arrow
indicates
that
this
target category is currently
Yanıp sönen ok bu hedef kategorisinin “elimine” edildiğini göstermektedir.!
!
"Discriminated Out."
X. Press the MODE touchpad again.(*)
X. Tekrar MOD tuşuna basınız.The
(*)! flashing arrow will now point
Yanıp sönen ok şimdi ORTA-MENZİL’i
işaret edecektir.!
toward MID-RANGE.
!
XI. Wave all objects over the Searchcoil
Pull-Tab and
Zinc Penny will not
XI. Bütün objeleri tespit başlığıThe
üzerinden
geçiriniz.!
be detected.
Açacak ve Çinko Peni tespit edilmeyecektir.!
The other objects will be detected
their own
distinctive tones.
Diğer objeler kendi ayırıcı sesleriwith
ile tespit
edileceklerdir.!
!
XII. Toggle modes by pressing the MODE
touchpad
again.(*)
XII. Modlar arasında MOD tuşuna
basarak
geçiş yapınız.(*)!
a. Press once to see the current discrimination status of the detector
a. Dedektörün mevcut ayırma(Mid-Range
durumunu
görmek için bir kere basınız (OrtaEliminated).
Menzil elimine edilmiştir)! b. Then press again to toggle to the third discrimination setting.
i. Iron is eliminated.
b. Sonra üçüncü ayırma ayarına geçmek
için tekrar basınız.!
ii. Mid-Range Metals are eliminated.
i. Değersiz metal elimine edilmiştir.!
iii. Only high-tone metals like silver and copper will be detected.
!
ii. Orta-Menzilli Metaller (*)Note:
elimine The
edilmiştir.!
mode status will flash for 10 seconds. After 10 seconds,
modeyüksek
status will
time-out
and stop
flashing.
iii. Sadece gümüş ve bakır gibi
tonlu
metaller
tespit
edileceklerdir.!
8
(*) Not: Mode durumu 10 saniye boyunca yanıp sönecektir. 10 saniye sonra, mode
durumunun süresi bitecek ve yanıp sönme duracaktır.
!
!
8
TEMEL İŞLEM!
!
GÜÇ VERME!
GÜÇ tuşuna basınız.!
Bütün göstergeler anlık olarak hep birlikte yanacaktır.!
4-segmentli piramit şekilli Hassaslık Göstergesi ekranın sol köşesinde yanacaktır.
4 segmentli piramit dedektörün tam hassaslıkta olduğunu gösterir.!
Bir obje tespit edildiğinde, obje bir ton, bir ekran göstergesi, ve bir derinlik
göstergesi ile tanımlanacaktır.!
Dedektörün tam hassaslığa ulaşması için iki dakika “ısınması” gerekmektedir.!
BASIC OPERATION
POWERING
! UP
Press the ON touchpad.
All display
indicators
will illuminate momentarily.
EKRANI
ANLAMA!
The 4-segment pyramid-shaped Sensitivity Indicator will illuminate on
SOL
TARAFININ
iki amacı
vardır:!
theEkranın
left side of
the display.
The 4-segment
pyramid
indicates that the
detector
is at full sensitivity.
1. HASSASLIK
SEVİYESİ!
When an object is detected, the object will be identified by a tone, a
Açıldıktan
veand
hassaslık
tuşlarına yukarı veya aşağı basıldıktan sonra, piramit şekilli
display
indicator,
a depth indication.
APOWERING
two-minute
“warm-up”
is required
before
the detector
reaches full
gösterge
hassalık
seviyesini
gösterir.!
UPdedektörün
sensitivity.
Press the ON touchpad.
Hassaslık seviyesi yukarı ve aşağı tuşları kullanılarak değiştirilebilir. Azami
All display indicators will illuminate momentarily.
hassaslıkta,
cihaz yüzeyden
6” derinlikte
gömülü
madeni
para büyüklüğündeki bir
The
4-segment pyramid-shaped
Sensitivity
Indicator will
illuminate
on
UNDERSTANDING
THE
DISPLAY
the
left
side
of
the
display.
The
4-segment
pyramid
indicates
that
the
objeyi
tespit
daha
büyük
objeler daha derinden tespit edilebilir.!
The LEFT
SIDE
of theedebilir;
display has
a dual
purpose:
detector is at full sensitivity.
When an object
is detected, the object will be identified by a tone, a
1 SENSITIVITY
LEVEL
●
displaypower-up,
indicator, and
a depth
Upon
and
after indication.
A pressing
two-minute
“warm-up”
is required
before the detector reaches full
either
the upor
down-sensitivity pads, the
sensitivity.
pyramid-shaped
display
indicates
the
detector’s
UNDERSTANDING
sensitivity level. THE DISPLAY
The
LEFT
SIDE of the
display
The
sensitivity
level
can has
be a dual purpose:
changed using the up- and down-pads.
1 AtSENSITIVITY
LEVEL
●
2.
DERİNLİK
GÖSTERGESİ!
maximum
sensitivity,
the unit can detect a coin-sized metal object
Upon power-up, and after
buried
about
6"
beneath
the surface;
larger objects can be detected
pressing
either
the upor sonra,
Bir deeper.
objeyi
tespit
ettikten
piramit şekilli gösterge gömülü madeni para
much
down-sensitivity pads, the
boyutundaki objenin
yaklaşık derinliğini gösterir. Yüzeydeki veya yüzeye yakın
pyramid-shaped
display
2
DEPTH
INDICATION
objeler ölçeğin
● indicates
the üstündeki
detector’s tek segmenti aydınlatacaktır.!
After
detecting
an object, the
sensitivity
level.
pyramid-shaped
The sensitivity level display
can be
indicates
theusing
approximate
changed
the
up- depth
andobjeler
down-pads.
Daha
derine
gömülü
daha fazla segment aydınlatacaktır, 2, 4 veya 6 inçleri
of buried, coin-sized objects.
At
maximum
sensitivity,
the
unit
can
detect a coin-sized metal object
belirteceklerdir,
Objects
at or near theekranın
surface sol tarafında tanımlandığı gibi. Derinlik belirleyicisi geniş
buried about 6" beneath the surface; larger objects can be detected
will
illuminate
the şekli
singleolan objeler için doğru değildir, verilen bir obje, tespit
veya
düzensiz
much
deeper.
segment
at
the
top
of
the daha derin okumalara sebep olur.!
başlığından uzaklaştıkça
scale.
2 DEPTH INDICATION
●
After detecting an object, the
More
deeply buried objects
will illuminate more segments, indicating
pyramid-shaped
display
depths
of
2,
4,
or
6
inches,
as
identified to the left of the display.
indicates the approximate depth
The
depth indicator
is not
accurate for large, or irregularly shaped, objects.
of buried,
coin-sized
objects.
However,
scale
willthe
provide
relative depth indications for larger objects; a
Objects the
at or
near
surface
given
will induce
deeper
readings the farther it is from the searchcoil.
will object
illuminate
the
single
segment at the top of the
9
scale.
BASIC OPERATION
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
9More deeply buried objects will illuminate more segments, indicating
depths of 2, 4, or 6 inches, as identified to the left of the display.
The depth indicator is not accurate for large, or irregularly shaped, objects.
However, the scale will provide relative depth indications for larger objects; a
TEMEL İŞLEM!
Ekranın sağ köşesi objeleri üç kategoriye ayırmaktadır:!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
Silver/Copper: ------------------------------------------
Gümüş/Bakır!
Objects composed of silver and
cooperiçeren
will illuminate
Gümüş ve bakır
objelerthis
bu arrow.
oku
Buried
and
heavily
oxidized
metal
aydınlatacaktır. Eski teneke kutular gibi
objects, such as old tin cans, can
gömülü ve also
ağır
oksitlenmiş
fall into
this category.metal
Larger
objeler de ayrıca
bu objects,
kategoriye
girer.
aluminum
like beverage
cans,
will sometimes
fall büyük
into this
İçecek teneke
kutuları
gibi daha
alüminyum objeler de bazen bu
kategoriye girerer.
Orta-Menzil!Mid-Range: -----------------------------------------------Orta-menzilli objeler geniş bir metal çeşitliliğini
kapsar. !
Bunların aralarında: içecek kutularının açacakları,
nikeller, orta büyüklükteki
objeler, bazı nickels,
beveragealtıncontainers,
alüminyum tipleri ve çinko vardır.
Iron: ------------------------------------------------------------Değersiz metal!
Bütün değersiz metalli objeler ve bazı küçük
alüminyum objeler değersiz metal kategorisine
girmektedir. Küçük altın objeler de ayrıca bu
kategoriye girer.
Ekranın ALT SAĞ TARAFInda eğer battery =
batarya (pil) lar boşalmışsa, düşük battery = batarya
(pil) simgesi aydınlanacaktır. Ekran, 9-Volt battery =
batarya (pil)lar 7.35 volta düştüğünde aydınlanacak
ve aydınlık kalacaktır.
Ekranı SAHADA Okumak!
Sahada dedektörü kullanırken, ekran tespit edilen her objenin hem DERİNLİK hem
de HEDEF TANIMLAMAsını gösterecektir. Bir hedef tespit edildikten sonra, bu
göstergeler bir sonraki hedef tespit edilene kadar bu bilgilerle aydınlanmış olarak
kalacaktır. Eğer hedefin tanımı ile ilgili şüphe varsa, başlığı daha hızlı olarak
hareket ettirmeyi deneyiniz. Bir hedefin üzerinde daha hızlı hareketler genellikle
daha doğru hedef tanınması sağlar.!
!
!
10
TEMEL İŞLEM!
MOD KONTROLÜ!
Mod tuşu istenmeyen metal objelerin elimine edilmesini sağlar.!
Mod tuşuna basarak, kullanıcı dört farklı ayırma ayarı arasında geçiş yapar.!
MOD (veya ayırma) seçimi sırasında, ekranın solundaki HASSASLIK
GÖSTERGESİ sürekli olarak yanıp sönecektir. Dedektör bir metal obje tespit
edilene kadar bu ayırma modunda 10 saniye kadar kalacaktır.!
!
Eğer mod seçimi sırasında bir obje tespit edilirse, dedektör mod seçiminden
çıkacaktır. Eğer bu olursa, MOD tuşuna tekrar basmanız ve mod seçimini en
baştan yeniden yapmanız gerekecektir. Bunu önlemek için, MOD tuşuna
basmadan önce dedektörü sabit tutunuz ve hassaslığı azaltınız.!
!
MOD tuşunun iki fonksiyonu vardır:!
Her bir MOD tuşuna basılmasını takiben şunlar olacaktır:!
1. Dedektörün kaydedilmiş ayırıcı ayarını gösteren ayırıcı bir ton veya tonlar.!
YÜKSEK TON: hiçbir obje elimine edilmemiştir.!
DÜŞÜK TON: değersiz metal elimine edilmiştir.!
ORTA TON: orta menzildeki metaller elimine edilmiştir.!
DÜŞÜK & ORTA TON: hem değersiz metaller hem de orta menzildeki metaller
elimine edilmiştir.!
2. Yanıp sönen hedef ve hassalık göstergeleri. Yanıp sönen hedef göstergeleri
hedeflerin elimine edildiğini göstermektedir.!
!
MOD tuşuna her basıldığında ayırma ayarları arasında geçiş yapılır. Yanıp sönen
ok elimine edilen hedef kategorisini gösterir.!
Dedektör güç kapanana kadar mevcut olan ayırma ayarını kaydedecektir.!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
11
BASIC OPERATION
TEMEL İŞLEM!
Discrimination Settings
AYIRMA AYARLARI AŞAĞIDAKİ GİBİDİR:!
are as follows:
MOD
Mode EDİLENMetals DURUM Status
Display
ELİMİNE
EKRAN(During
(ayırma
discrimination selection)
Eliminated
Tones
METALLER
TONLARI
seçimi sırasında)
BÜTÜN METALLER
YOK
All-Metal
DEĞERSİZ METAL
AYIRIMI
YÜKSEK
None
Hiçbir!
No Target
hedef göstergesi!
High
Indicators
yanıp sönmez
Flashing
SADECE DEĞERSİZ DÜŞÜK
değersiz metal
METALLİ
OLANLAR
Iron
Ferrous
Low göstergesi
Iron yanıp
Discrimination
only
söner Indicator
Flashing
ORTA MENZİL AYIRIMI AÇACAKLAR, VİDALI ORTA
Pull-tabs, Screw
KAPAKLAR, BAZI
Mid-Range
Caps, some Foil,
FOLYOLAR,
ORTA
Discrimination
medium Gold,
ALTIN, ÇİNKO, Zinc, Nickels
NİKELLER
TAM AYIRMA
orta menzil
göstergesi yanıp
söner Mid-Range
Medium
Indicator
Flashing
DEĞERSİZ METALLİ DÜŞÜK & değersiz metal ve
VE
ORTA Low &
orta menzil
FullORTA MENZİLLİ
Ferrous and
Iron and
Discrimination
Mid-Range
Medium
Mid-Range
METALLER
göstergeleri
yanıp
metals
Indicators
söner Flashing
!
!
KULAKLIK KULLANMA!
USING HEADPHONES
Kulaklık kullanmak (dahil değildir) battery = batarya (pil) ömrünü uzatır ve rahatsız edici üçüncü
kişilerin seslerini önler.!
Using headphones
(notduymanızı
included) improves
battery sesli
life, and
prevents thetespit
Ayrıca sesteki ince değişiklikleri
daha açıkça
sağlar, özellikle
bir lokasyonda
sounds
from
annoying
bystanders.
yapılıyorsa. Güvenlik açısından kulaklıkları trafikte veya başka tehlikelerin olduğu yerlerde
It also
you kısa
to hear
changes
the sound more kabloları
clearly, ile
kullanmayınız. Bu cihaz
üç allows
metreden
olansubtle
birbirine
bağlıin kablolar/kulaklık
particularly if searching in a noisy location. For safety reasons, do not use
kullanılmak içindir.!
headphones near traffic or where other dangers are present. This device is
to be used with interconnecting cables/headphone cables shorter than three
meters.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
12
12
SESLE HEDEF BELİRLEME!
LCD (Sıvı Kristal Ekran) gömülü objeleri tanımlamada çok doğru olmasına
rağmen, bazen, sahadaki kullanıcının görüş alanında gösterge ekranı her zaman
bulunmayabiliyor. Bu nedenle, dedektöre, kullanıcıyı gömülü objelerin mahiyetini
bildirmesi için bir ses geri bildirim mekanizması dahil ettik. Bu ses geribildirim
sistemi, kullanıcıya önce objenin varlığını ve sınıfını bildirir ve bu mahiyet ve
Whileekranından
the LCD (Liquid
Display) is very accurate in identifying
lokasyon LCD
teyitCrystal
edilebilir.!
buried objects, the user in the field does not always maintain the display
Ddektör üçscreen
farklıin tonda
çıkartır.
Bu üçweton
LCD
ekranında
beliren üç hedef
his field ses
of vision.
Therefore,
have
incorporated
an audio
feedback
mechanism
to alert the user to the nature of buried objects.
kategorisine
karşılık
gelmektedir.!
AUDIO TARGET IDENTIFICATION
!
This audio feedback system first alerts the user to the presence and
classification of objects, whose nature and location can be confirmed
DÜŞÜK
using theTONU!
LCD display.
!
!
Değersiz metal ve çelik gibi değersiz metalli objeler düşük bir ton
The detector will sound three different tones. These three tones
çıkaracaklardır.
!
correspond to the three target categories depicted on the LCD display.
!
En küçük altın !objeler de ayrıca düşük sesi çıkartır.!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
LOW TONE
Ferrous objects, such as iron and steel, will induce a low tone.
ORTA TON!
Small gold objects can also induce a low tone.
Açacaklar, daha yeni peniler (1982 sonrası), daha büyük altın objeler, !
MEDIUM TONE
çinko, küçük
pirinç objeler ve birçok vidalı şişe kapakları orta tonda ses !
Pull-tabs, newer pennies (post-1982), larger gold objects, zinc,
çıkartacaktır.
Birçokobjects,
yakın and
zamana
olan
yabancı
paralar
da orta !
small brass
most ait
bottle
screw
caps will
induce
tonda ses
çıkartır.!
medium
tones. Many recent vintage foreign currencies will
induce
medium
tones, including loonies & toonies.
YÜKSEK TON!
Gümüş ve
bakır
madeni paralar, daha büyük pirinç objeler, daha eski !
HIGH
TONE
Silver and
copperve
coins,
largeroksitli
brass objects,
older
pennies
(pre- ses !
peniler (1982
öncesi)
yüksek
metallar
yüksek
tonda
1982),
and
highly
oxidized
metals
will
induce
high
tones.
çıkartacaklardır. Çeyreklikler, on sentlik madeni paralar ve diğer değerli !
dimes and other precious coins fall into this category.
madeni Quarters,
paralar bu
kategoriye girer.!
LOW TONE
MEDIUM TONE
HIGH TONE
Nails, Bottle Caps,
& Small Gold
Old & New Pull-Tabs, Zinc US Pennies
(Post 1982), Nickel, Larger Gold
Objects, Pennies, Loonies & Toonies.
Copper, Silver & Brass
Copper Pennies (Pre 1982)
Audio Target Identification
(ATI) classifies
metals into three
categories.
çiviler, şişe kapakları,
Eski&yeni
açacaklar,
bakır,
gümüş & pirinç,
küçük altın objeler
çinko ABD penileri
pirinç peniler (1982
!
(1982 sonrası), Nikel,
öncesi)
Büyük altın objeler,
!
Sesle hedef belirleme (ATI) metalleri üç kategoride sınırlamaktadır.!
!
SENSITIVITY ADJUSTMENT
13
HASSASLIK AYARI!
power-up,
detector defaults
3/4 sensitivity.
To increse
full
Açıldıktan Upon
sonra
dedektörthevarsayılan
olarakto 3/4
hassaslıkta
bulunur.to Tam
▲
touch
pad.
sensitivity,
press
the
Sensitivity
hassaslığa yükseltmek için HASSASLIK
tuşuna basınız.!
13
ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE
The principle use for the Sensitivity Control is to eliminate
Electromagnetic Interference (EMI).
A hobby metal detector is an extremely sensitive device; the searchcoil
!
ELEKTROMANYETİK PARAZİT !
Hassaslık kontrolünün ana kullanım amacı Elektromanyetik Parazit (EMI)’i elimine!
etmek içindir.!
Bir hobi metal dedektörü fazlasıyla hassas bir cihazdır, tespit başlığı kendi
manyetik alanını yaratır ve bir anten gibi işlev görür. Eğer dedektörünüz tespit
başlığı hareket etmiyorken düzensiz bir şekilde ses çıkartırsa, ünite muhtemelen
başka bir elektromanyetik alanı tespit etmiştir.!
POWERING UP
!
Press the POWER touch pad.
• The detectorhem
will beep
4 times
EMI’nin genel kullanımları
süspansiyonlu
hem gömme elektrik hatları,
• All display segments will illuminate momentarily
motorlar ve bilgisayar ve mikrodalga fırın gibi ev aletleridir. Ev aydınlatmasında
• The SENSITIVITY (left) and BATTERY (right) indicators
Upon power-up,
the detector
defaults
to 3/4 sensitivity.
to full
kullanılan
karartma
ayarlı
anahtarlar
gibi bazıToiçincrese
mekan
elektrikli cihazlar şiddetli
will
stay
illuminated
▲
touch
pad.
sensitivity,
press
the
Sensitivity
EMI yayar ve dedektörünüzün düzensizce ses çıkarmasına sebep olabilir. Diğer
SENSITIVITY ADJUSTMENT
metal
dedektörleri
de
kendi elektromanyetik alanını ürettiğinden, eğer bir
SENSITIVITY
ELECTROMAGNETIC
INTERFERENCE
Thefor
detector’s
default
sensitivity
will
indicated
withbirbirinden
two segments.
arkadaşınızla
birlikte
tespit
yapıyorsanız,
iki isbe
dedektörünü
en az 20 fit
The principle use
the Sensitivity
Control
to
eliminate
At
this
setting,
the
detector
will
detect
a
coin-sized
object,
such
as
a
Electromagnetic
Interference
(EMI).
uzakta tutunuz.!
quarter,
buried
approximately
seven inches
deep. To change the
A hobby metal detector
is an
extremely
sensitive device;
the searchcoil
Eğer
düzensizce
kontrol
panelin
solSENSITIVITY
tarafındaki hassalık
createsdedektör
its own magnetic
fieldlevel,
andses
acts
like
If depth,
your
detector
sensitivity
and çıkartırsa,
thusan
theantenna.
detection
press the
beeps
erratically
when
the
searchcoil
is
motionless,
the
unit
is
probably
okuna Hassaslık
‘a basarak HASSASLIĞI AZALTINIZ.!
▲ or ▼ keys.
detecting another magnetic field.
CAUTION:
!Common sources of EMI
are electric
power
both suspended
andto electromagnetic
At higher
sensitivity
levels,lines,
the detector
is susceptible
ŞİDDETLİ
TOPRAK
KOŞULLARI!
buried, motors,
andinterference
household
like computers
and if demonstrating
fromappliances
electronic devices.
Reduce sensitivity
microwave
ovens.
Some
indoor
electronic
devices,
such
as
dimmer
indoors
or
if
using
near
power
lines
or
electrical
equipment.
Hassaslık Kontrolünün ikincil kullanımı şiddetli toprak koşullarından dolayı oluşan
switches used on household
produce
severe
EMI
and
will cause
Reduce lighting,
sensitivity
if detector
emits
false
signals
yanlış
tespit
sinyallerini
Discovery
cihazınız
doğal olarak oluşan
the detector
to beep
erratically.azaltmaktır.
Other metal detectors
also1100
produce
their
own electromagnetic
fields, so if detecting
with asebep
friend, keep
two metal
birçok
toprak minerallerinin
çoğunun
olduğu
sinyalleri azaltıcı bir devre
detectors
at
least
20
feet
apart.
sistemine sahip olsa da, bütün toprak koşullarının %100’ü öngörülemez. Dağlık ve
If the tespit
detectorlokasyonlarında
beeps erratically, REDUCE
THE
SENSITIVITY
by pressing
9
altın
bulunan
yüksek
manyetik
topraklar, dedektörün,
metal
▼
on
the
left
of
the
control
panel.
the
Down-Sensitivity
Arrow
objelerin bulunmadığı durumlarda da ses çıkarmasına sebep olur. Yüksek tuzlu
içeriğe
olan
topraklar ve kumlar da bazen dedektörün yanlış sinyal
SEVERE sahip
GROUND
CONDITIONS
vermesine
olabilirler.!
A secondary sebep
use for the
Sensitivity Control is to reduce false detection
signals
caused
by
severe
ground
your Discovery
1100
Eğer dedektör yanlış, tekrarconditions.
etmeyen While
sinyaller
verirse, HASSASLIĞI
AZALTINIZ.!
circuitry to eliminate the signals caused by most naturally
occurring ground minerals, 100% of all ground conditions cannot be
!contains
anticipated. Highly magnetic soils found in mountainous and gold-
BİRDEN
prospectingFAZLA
locationsHEDEF!
can cause the detector to emit tones when metal
objects
are
not
present.
content
soils and
sands
can also hedeflerin olduğundan
Eğer derin olmayanHigh
bir saline
hedef
altında
daha
derinde
cause the detector to false.
şüphelenirseniz, derin olmayan hedefin yerini düzgün bir şekilde belirlemek ve
If the detector
emits false,için
non-repeatable,
signals,
REDUCE THE
SENSITIVITY.
hedefi
tanımlamak
daha derin
hedeflerin
tespitini
elimine etmek için hassaslığı
azaltınız.!
TARGETS
If you suspect the
!MULTIPLE
of deeper targets
!presence
beneath a shallower target,
the sensitivity to
!reduce
eliminate the detection of
!the deeper targets, in order
to properly
locate and
SAHA
TEKNİKLERİNDE!
!identify
target.
14
14
the
shallower
!
!
!
!
!!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!!
!!
!
!
!
!
!
!
!
!!!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
TAM YERİNİ SAPTAMA!
BAŞLIK HAREKETİ!
Hedefin yerini tam saptamak pratik isteyen bir iştir
ve en iyi hedef alanı “X” ile işaretleyerek başarılır.!
Başlığı sağa sola hareket ettirirken, toprağın yüzey
seviyesinden bir inç kadar yukarı seviyede
1. İyi bir tonlama ile, gömülü bir hedef işaret tuttuğunuzdan emin olun. Başlığı asla sarkaç gibi
edildiğinde, başlığı, hedefin üzerinde yan-yana sallamayın.!
paternler oluşturarak daraltacak şekilde tespit
a pendulum.
edin.!
YANLIŞ!
2. Toprakta sesinby
çıktığı
yer iletone
ilgili görsel
not
a good
response,
alınız.!
continue sweeping the coil over
3. Başlığı direkt olarak topraktaki bu nokta
WRONG
üzerinde durdurunuz.!
4. Şimdi başlığı düz ileri ve düz geri birkaç kere
hareket ettiriniz.!
5. Tekrar “bip” sesinin geldiği topraktaki noktanın
görsel notunu alınız.!
6. Eğer gerekirse, “bip” sesinin çıktığı topraktaki
!
tam noktayı belirlemek için hedefi “X” ile farklı
açılardan işaretleyiniz.!
DOĞRU!
!
!
!
!
Now move the coil straight
towards you a couple of times.
If needed, “X” the target at
the exact spot on the ground at
!
Bir hedefin yerinin tam saptamak için, sesin
tetiklendiği yerin üzerinde şekilde belirtildiği gibi X
çizmeye çalışınız.
15
CORRECT
IN THETEKNİKLERİNDE!
FIELD TECHNIQUES
SAHA
!Swing
rather than a silver or copper object.
the searchcoil slowly,
If the tone changes at different
overlapping each sweep as you
angles,Buyou
may have
encountered
move
forward.
It
is
important
to
İlerledikçe her bir sallamanın üzerinden
metodu
kullanmak
için hedef alanın
multiple
objects.
If
you
are
new
to
sweep
the
coil
at
a
consistent
speed
geçerek tespit başlığını yavaşça sallayınız. etrafında daire çizerek, başlığı
hedefin
the
hobby,
you
may
want
to
dig
all
over
the
ground
as
you
search.
After
Tespit yaparken başlığı toprak üzerinde tutarlı üzerinde dairenin her 30 ila 40 derecesinde
targetsyaklaşık
at first.on With
in the yürüyünüz.!
identifying
a target, önemlidir.
your sweep
bir hızda sallamak
Bir hedefi
farklı practice
açıda sallayarak
field,
technique
cansonra,
help in sallama
identifying
both
belirledikten
tekniğiniz
hem you will learn to better discern
hedefin
lokasyonunu,
hem of
de the
mahiyetini
the nature of buried objects by the
the
location
and the nature
belirlemenizde
olabilir.
Eğer zayıfnature
bir of the detector’s response.
target.
If youyardımcı
encounter
a weak
sinyalle
karşılaşırsanız,
başlığı
hedef
alanı
bir açıda
yüksek
YouEğer
mayherhangi
encounter
some
false sesli bir hedef
signal, try moving the coil in short,
üzerinde
kısa,
hızlı
sallamalarla
hareket
tamamen
tespit
edilmekten
kaybolursa, gümüş
signals as you proceed. False signals
rapid sweeps over the target zone;
ettiriniz;
kısa hızlı
sallama
daha tutarlı
bir objeden
çok,butbüyük ihtimalle
occur veya
whenbakır
the detector
beeps,
such
a böyle
shortbirrapid
sweep
may
bir hedef belirlemenizi sağlayabilir.!
oksitlenmiş bir değersiz metal tespit
no metal target is present. False
provide a more consistent target
etmişsinizdir.!
signals can be induced by
identification.
En değerli objeler tekrar eden bir tonda cevap
electromagnetic
interference,
Most
objects
will hedef
verir.
Eğerworthwhile
sinyal başlığı
şüphelenilen
oxidation, or highly mineralized
respond
repeatable
tone. sonra
If tekrar
üzerinde with
direktaolarak
salladıktan
soils.
theaçılarda
detectordeğişiyorsa,
beeps
the
signal büyük
does not
repeathedef
after çöpground
etmezse,
ihtimalle
bir Eğer
ton If
farklı
birden çok
once, objeyle
but doeskarşılaşmış
not repeat the
signal
sweeping
metaldir.! the coil directly over the
olabilirsiniz.
Eğer bu
hobiye additional
yeni iseniz,
baştaover
bütün hedefleri
with several
sweeps
suspected target a few times, it is
Hedefthan
alanın
üzerinden
çoklu açılarla birçok
kazmak
isteyebilirsiniz.
Sahada
the same
spot,
there is probably
nopratik yaptıkça,
more
likely
trash metal.
kesişen
sallama
ile geçmek
de sinyalin
tepkisine göre gömülü objelerin
target dedektörün
present.
Crossing
the target
zone with
tekrarlanabilirliğini
ve
gömülü
hedefin
mahiyetini
ayırt
iyi öğreneceksiniz.!
When searching veryetmeyi
trashydaha
ground,
multiple intersecting sweeps at
potansiyelini
onaylamak
için başka
it is best to scan small areas with
multiple
angles
is another
way bir
to yoldur.
slow, short sweeps. You will be
verify the repeatability of the signal,
surprised just how much trash metal
and the potential of the buried target.
and foil you will find in some areas.
To use this method, walk around the
The trashiest areas have been
target area in a circle, sweeping the
frequented by the most people, and
coil across the target repeatedly,
frequently hold the most promise for
every 30 to 40 degrees of the circle,
finding the most lost valuables.
about ten different angles as you
Also maintain the searchcoil
walk completely around the target. If
positioned just above the surface of
a high-tone target completely
the ground, without making contact
disappears from detection at a given
with the ground. Making contact with
angle, chances are that you
are
!
the ground can cause false signals.
detecting oxidized ferrous metals,
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
! WHAT
! READS
! LIKE THIS
!
Böyle okunan
birşey! ! !
!
16
…MAY
ACTUALLY
BE THIS
!
!
Aslında böyle birşey !
olabilir.!
17
SAHA TEKNİKLERİNDE!
İlerledikçe bazı yanlış sinyaller alabilirsiniz. Ayrıca tespit başlığının pozisyonunu toprağın
Yanlış sinyaller dedektörün ses çıkardığı, hemen üzerinde, toprağa temas etmeyecek
ancak hiçbir metalin
olmadığı
durumlarda
olur.modes
şekilde
(motion
only)tutunuz. Toprakla temas etmek yanlış
IN THE
FIELD TECHNIQUES
Yanlış sinyaller elektromanyetik parazit, sinyale yol açabilir.!
oksitlenme veya yüksek mineralli topraklarda
You may encounter some false coil’s narrower detection field
oluşabilir. Eğer dedektör bir kere ses çıkartırsa
can better distinguish between
a n c a k a y n ı signals
n o k t a asü zyou
e r i nproceed.
d e s o n rFalse
aki
two objects in close proximity.
signals
occur
when
the
detector
sallamalarda sinyal tekrar etmezse, büyük
but no
metal target is
ihtimalle o yerdebeeps,
hiçbir hedef
yoktur.!
!
!
!
present. False signals can be
Çok kirli toprakları
araştırırken,
en iyisi yavaş,
induced
by electromagnetic
kısa sallamalarla
küçük alanları oxidation,
tespit etmektir.or
interference,
Bazı alanlarda ne
kadar çok
çöp metal veground
folyo
highly
mineralized
bulacağınıza şaşıracaksınız.
çöplü alanlar
soils. If the En
detector
beeps
çoğu kişi tarafından
ziyaret
edilmiştir
ve
sıkça
once, but does not repeat the
en değerli kayıp eşyaları bulmak için en fazla
signal with several additional
vaat veren yerlerdir.!
sweeps over the same spot,
there is probably no target
present.
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
17
When searching very trashing
ground, it is best to scan small
areas with slow, short sweeps.
You will be surprised just how
much trash metal and foil you
will find in some areas. The
trashiest areas have been
frequented by the most people,
and frequently hold the most
promise for finding the most
lost valuables.
To make
searching easier in very trashy
areas, consider purchasing a 4inch Searchcoil. The 4-inch
Also maintain the searchcoil
positioned just above the
surface of the ground, without
making contact with the
ground. Making contact with
the ground can cause false
signals.
False High Tones:
If detector emits false high
tones in DISCRIMINATION
mode, try rotating the
GROUND BALANCE knob
slightly
counter clock wise.
19
!
SORUN GİDERME!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
SORUN GİDERME REHBERİ
BELİRTİ
NEDENi
ÇÖZÜM
Dedektör düzensizce ötüyor veya
ses çıkartıyor
• Dedektörü iç mekanlarda
kullanmak!
• Dedektörü elektrik hatlarına
yakın bir yerde kullanmak!
• 2 dedektörü birbirine yakın
olarak kullanmak!
• Yüksek oksitlenmiş gömülü obje!
• Çevresel elektromanyetik
parazit
• Dedektörü sadece açık alanda
kullanınız.!
• Elektrik hatlarından uzaklaşınız.!
• 2 dedektörü birbirine en az 20
inç uzakta tutunuz.!
• Sadece tekrar eden sinyaller
olduğunda kazınız.!
• Düzensiz sinyaller durana kadar
hassaslığı azaltınız.
Sürekli düşük ton veya sürekli
tekrar eden tonlar
• Boşalmış Battery= Batarya (pil) • Battery= Bataryaları (pil)
ler!
değiştiriniz.!
• Yanlış Battery= Batarya (pil) tipi • Sadece 9V alkalin Battery=
Bataryalar (pil) kullanınız.
LCD bir hedef kimliğine
kilitlenmiyor veya dedektör birçok
ton sesi çıkartıyor.
• Birden fazla hedefin bulunması!
• Yüksek oksitlenmiş hedef!
• Hassaslık çok yükseğe
ayarlanmış
• Başlığı yavaşça farklı açılarda
hareket ettiriniz.!
• Bitmiş Battery= Bataryalar (pil) !
• Battery= Batarya (pil) ları
değiştiriniz.!
Güç yok, ses yok
18
!
• Kablo güvenli bir şekilde
bağlanmamış
!
• Hassaslığı azaltınız.
!
• Bağlantıları kontrol ediniz.
DEFİNE AVCISI’NIN AHLAK YASASI!
• Tespit yapmadan önce her zaman Federal, Devlet, Ülke ve yerel kanunları kontrol ediniz.!
• Özel mülkiyete saygı duyunuz ve sahibinin izni olmaksızın özel mülke girmeyiniz.!
• Bütün çukurları tekrar doldurmaya dikkat ediniz ve hiçbir hasar bırakmayınız.!
• Bulduğunuz bütün çöpleri kaldırıp imha ediniz.x!
• Doğal kaynak miraslarımızı, yabani hayatı ve özel mülkiyetin kıymetini biliniz ve koruyunuz.!
• Hobi için bir elçi gibi davranınız, her zaman düşünceli olunuz, saygılı ve nazik davranınız.!
• Asla tarihi vey arkeolojik hazineleri bozmayınız.!
• Bütün define avcıları sizin teşkil ettiğiniz örnek ile yargılanacaklardır, her zaman nazik olun ve diğer insanları da göz
önünde bulundurun.!
!
5 YILLIK GARANTİ!
TREASURE HUNTER’S
CODE OF ETHICS:
BEDAVA
DEDEKTÖR
KAZANMAK
İÇİN!
• Always check Federal, State,
County
and local laws
before searching.
• Respect private propertyGarantinizi
and do not enter
private
property
without
the owner’s permission.
online olarak kaydettirin.!
• Take care to refill
all
holes
and
leave
no
damage.
Detaylar için www.detecting.com adresini ziyaret edin.!
• Remove and dispose of any and all trash and litter found.
Discovery 1100 metal
dedektörü
malzeme
ve işçilik hatalarına
karşı normal
kullanım
koşullarında
• Appreciate
and protect
our inheritance
of natural resources,
wildlife
and private
property. orjinal sahibinin satın
alma tarihinden itibaren
süre ilefor
garantilidir.!
• Act as 5anyıllık
ambassador
the hobby, use thoughtfulness, consideration and courtesy at all times.
!
• Never destroy historical or archaeological treasures.
• All treasure
may be judged
the example youdolayı
set; always
conduct
yourself
İhmal, kazara oluşan
hasar hunters
veya ürünün
yanlış bykullanımından
oluşan
zararlar
bu with
garanti kapsamına dahil
courtesy
consideration
of others
değildir. Dedektörün
kötüyeand
kullanılması
veya
yanlış kullanılması ile ilgili kararlar sadece üreticinin yetkisi dahilindedir.!
!
5-YEAR LIMITED WARRANTY
Bu garanti altında bir teminat talebi yapmak için Satın Alma Kanıtı gereklidir.!
Bu Garanti altındakiThe
yükümlülük,
nakliye
masrafıagainst
ön ödemeli
olarak
First Texas
Discoverymetal
2200dedektörünü
metal detector
is warranted
defects
in materials
andProducts’a gönderek,
tercihinize bağlı olarak
değiştirme
veya
tamiruse
etme
First
gönderim
workmanship
under
normal
for ile
fivesınırlıdır.
years from
theTexas
date ofProducts’a
purchase to
the origi-masrafı müşterinin
sorumluluğundadır.!nal owner.
Dedektörünüzü servise
göndermek
için lütfen
önce First
Texas’la
bir GeriofGönderme
Yetki
(RA)
Numarası almak için
Damage
due to neglect,
accidental
damage,
or misuse
this product
is not
covgörüşünüz. Paketinizin
arkasına
numarasını
referans
olarakabuse
yazınız
dedektörü,
telefon ettikten sonra 15 gün
ered under
thisRA
warranty.
Decisions
regarding
or ve
misuse
of the detector
are made
solely at the discretion of the manufacturer.
içinde aşağıdaki adrese
gönderiniz:!
!
First
Texasto
Products
L.L.C.!
Proof of Purchase is
required
make a claim
under this warranty.
1465-H
Henry
Brennan
Dr.!
Liability under this Warranty is limited to replacing or repairing, at our option, the
metal detector returned, shippingElcost
prepaid
to First Texas Products. Shipping
Paso,
TX 79936!
cost to First Texas Products is the responsibility of the consumer.
Telefon: 915-633-8354!
To return your detector for service, please first contact First Texas for a Return
Authorization (RA) Number. Reference the RA number on your package and
A.B.D.
MÜŞTERİLERE
NOT:!
return the detector within
15DIŞINDAKİ
days of calling
to:
Bu garanti diğer ülkelerde değişiklik gösterebilir, detaylar için distribütörünüzle irtibata geçiniz.!
First Texas Products L.L.C.
Garanti, gönderim
masraflarını
karşılamaz.!
1465-H Henry
Brennan Dr.
!
!
El Paso, TX 79936
Phone: 915-633-8354
FCC bölüm 15.21’e göre, bu cihazda yapılan Değişiklikler veya Modifikasyonlar, uygunluk için sorumlu olan tarafça
açıkça onaylanmazsa
kullanıcıların
bu ekipmanı
kullanma
NOTE
TO CUSTOMERS
OUTSIDE
THEyetkisini
U.S.A. geçersiz kılabilir.!
This
warranty
may
vary
in
other
countries,
check
with
your
distributor
for details.
Bu cihaz FCC Bölüm 15 Altbölüm B Kısım 15.109 Sınıf B ile uyumludur.!
Warranty does not cover shipping costs.
According to FCC partCopyright
15.21 Changes
or Modifications
madeProducts,
to this device
not expressly approved by
© 2012
by First Texas
L.L.C.!
the party responsible for compliance could void the users authority to operate this equipment.
Bu kitabı veya bazı kısımlarını,This
bir device
kitap complies
eleştirisinde
özet alıntılar verme haricinde herhangi bir formda yeniden basmak
with FCC Part 15 Subpart B Section 15.109 Class B.
hariç
tüm
hakları saklıdır. !
Copyright 2012 by First Texas Products, L.L.C.
©
Firstreserved,
Texas
Products,
All rights
including
the right toL.L.C.
reproducetarafından
this book, or partsbasılmıştır.!
thereof, in any form,
except for the inclusion of brief quotations in a review.
Bountry Hunter First Texas Products, L.L.C.’nin tescilli ticari markasıdır.!
!
!
!
!
!
!
Published by First Texas Products, L.LC.
Bounty Hunter® is a registered trademark of First Texas Products, L.L.C.
!
www.detecting.com! !
!
1465-H Henry Brennan • El Paso, TX 79936 • (915) 633-8354
1465-H Henry Brennan * El Paso, TX 79936 * (915) 633-835!
19
!
www.detecting.com
19
!
AKSESUARLAR!
Taşıma Çantası!
Sağlıklı çift dikişli yapı!
Cep & Kazma Kombo!
2 geniş cebi & 9” ağır hizmet kazma aleti TP-KIT-W!
Stereo Kulaklıklar!
Bounty Hunter metal dedektörleri ile kullanınız. Hafif ve stereo sese !
ayarlanabilir, ayarlanabilir ses, 1/4” adaptör ile 1/8” giriş, 4’ kablo. HEAD-W!
Tam Tespit Edici !
Gömülü metal objelerin kesin yerlerini tespit eder. Ses sinyal göstergesi ve!
vibratörü. 1 - 9 Volt Battery= Batarya (pil) ile çalışır. PIN-POINTER-W!
!
Bounty Hunter Kum Kepçesi !
Filtreleme delikleri olan geniş kepçe. Sert plastikten yapılmıştır. !
SAND SCOOPBH!
!
Yedek / Aksesuar Tespit Başlıkları!
7” Yedek Standart Tespit başlığı - 7COIL-EX!
!
9” Ağır Hizmet Kazma Aleti!
Rahat plastik tutacaklı metal bıçak ve derinlik ölçme aleti TROWEL-2!
!
!
!
Kazma Aleti!
Hafif ve pratik geniş bıçaklı kazma aleti. TROWEL-W!
Bounty Hunter Basketbol Şapkası!
Standart beden, Bounty Hunter Logolu.!
Bounty Hunter T-Shirt!
%100 pamuklu Bounty Hunter Logolu. Bedenler: LG, XL & XXL!
Altın Tespit!
Kitleri
Altın Kiti Bölüm No!
GOLDKIT1
Delüks Kit Bölüm No!
GOLDKIT2
Sert Kaya Kiti Bölüm No!
GOLDKIT3
10 1/2” Altın Tava
x
x
x
14” Altın Tava
x
x
x
x
x
İçindeki malzemeler
Sınıflandırıcı
2-Parçalanmaz Şişe
x
x
x
Mum Söndürücü Şişe
x
x
x
Hazine Küreği
x
x
Cımbız
x
x
Büyüteç
x
x
Çatlak Aleti
x
Kaya Kazması
x
Talimat Kitapçığı
Sırt Çantası
x
x
x
x
x
TAM DETAYLAR İÇİN WWW.DETECTING.COM ADRESİNİ ZİYARET EDİNİZ. * 1-800 -413-4131
20

Benzer belgeler