Gelukwensen

Transkript

Gelukwensen
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen
Turks-Italiaans
Gelukwensen : Huwelijk
Tebrikler. Dünyadaki tüm
mutluluklar üzerinizde olsun.
Congratulazioni. I nostri
migliori auguri e tanta felicità.
Gelukwensen aan een vers
getrouwd paar
Tebrikler. Size düğün
gününüzde en iyi dileklerimi
sunarım.
La gioia di questo giorno vi
accompagni per tutta la vita.
Con affetto.
Gelukwensen voor een vers
getrouwd paar
Evlilik işlerinde başarılar!
Ormai la frittata è fatta.
Auguroni!
Informeel, gelukwensen voor
een vers getrouwd paar dat
men goed kent
"Kabul ediyorum." derken
başarılar!
Ormai hai detto "sì". Tanti
auguri.
Informeel, gelukwensen voor
een vers getrouwd paar dat
men goed kent
Bu mutlu günlerinde geline ve
damada tebrikler
Congratulazioni agli sposi.
Gelukwensen voor een vers
getrouwd paar
Nişanınızı tebrik ederim!
Tanti auguri
Gelukwensen voor een
verloving
Nişanınız ve önünüzdeki her
şey için en iyi dileklerimi
sunuyorum.
Auguri ai novelli fidanzati!
Gelukwensen voor een fris
verloofd paar
Birlikte çok mutlu olmanız
dileğiyle tebrikler.
I nostri migliori auguri in
questa nuova fase della
vostra vita.
Gelukwensen voor een fris
verloofd paar
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki
birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Tanti tanti auguri per una vita
felice insieme.
Gelukwensen voor een fris
verloofd paar
Nişanınız için tebrikler. Büyük
güne karar verdiniz mi?
A quando le nozze?? Tanti
auguri!
Gelukwensen voor een fris
verloofd paar dat men goed
kent en navraag wanneer het
huwelijk plaatsvindt
Gelukwensen : Verloving
Gelukwensen : Verjaardagen en Jubilea
Doğum günün kutlu olsun!
Tanti auguri
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
Mutlu Yıllar!
Buon Compleanno!
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
Nice yıllara!
Cento di questi giorni!
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
Bu özel gününde tüm
mutluluklar üzerine olsun.
Auguroni
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
Tüm dileklerinin gerçek
olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Possano tutti i tuoi desideri
avverarsi in questo giorno.
Auguri!
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
Bu özel günün getireceği tüm
mutluluk üzerinde olsun. Çok
güzel bir doğum günü
geçirmen dileğiyle!
Ti auguro un felice
compleanno!
Algemene gelukwensen voor
een verjaardag, gebruikelijk
op verjaardagskaarten
1/5
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen
Turks-Italiaans
Mutlu Yıllar!
Felice anniversario!
Algemene gelukwensen voor
een jubileum, gebruikelijk op
wenskaarten
Nice ... Yıllara!
Buon anniversario di...
Gelukwensen voor een
bijzonder jubileum (bijv.
25-jarig huwelijk, 40-jarig
huwelijk)
... uzun yıl ve hala güçlü
olarak yoluna devam ediyor.
Nice mutlu yıllara!
Dopo ...anni siete ancora
inseparabili. I nostri migliori
auguri!
Benadrukken van de lengte
van een huwelijk en
gelukwensen voor het
jubileum
Porselen Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Cristallo
Gelukwensen voor een
20-jarig huwelijk
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Tanti auguri per le vostre
Nozze d'Argento
Gelukwensen voor een
25-jarig huwelijk
Yakut Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Smeraldo
Gelukwensen voor een
40-jarig huwelijk
İnci Evlilik Yıldönümünüz için
tebrikler!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Perle
Gelukwensen voor een
30-jarig huwelijk
Mercan Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Zaffiro
Gelukwensen voor een
35-jarig huwelijk
Altın Evlilik Yıldönümünüz için
tebrikler!
Tanti auguri per le vostre
Nozze d'Oro
Gelukwensen voor een
50-jarig huwelijk
Elmas Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Tanti auguri per le vostre
Nozze di Diamante
Gelukwensen voor een
60-jarig huwelijk
Çabuk iyileş.
Buona Guarigione
Beterschapswensen,
gebruikelijk op kaarten
Umarım çabucak iyileşirsin.
Rimettiti presto
Standaard
beterschapswensen
Umarız ki çabucak iyileşir,
hemen ayağa kalkarsın.
Ti auguriamo tutti una pronta
guarigione!
Standaard
beterschapswensen van
meerdere personen
Seni düşünüyorum. En yakın
zamanda daha iyi hissetmen
dileğiyle.
Rimettiti al più presto.
Standaard
beterschapswensen
...'daki herkesten, çabucak
iyileş.
Da parte di tutti noi, i migliori
auguri di pronta guarigione.
Beterschapswensen van
meerdere mensen van het
werk
Geçmiş olsun. ...'daki herkes
sevgilerini gönderiyor.
Rimettiti presto. Tanti auguri
da parte di tutti noi.
Beterschapswensen van
meerdere mensen van het
werk
Gelukwensen : Beterschapswensen
Gelukwensen : Algemene gelukwensen
... için tebrikler.
Congratulazioni per...
Standaardzin voor
gelukwensen
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi
şanslar diliyorum.
Ti auguro il meglio per il tuo
futuro
Gelukwensen voor
toekomstige successen
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Ti auguro un gran successo
in...
Gelukwensen voor
toekomstige successen
... için size tebriklerimizi
iletmek isteriz.
Ti inviamo le nostre più
sentite congratulazioni per...
Gelukwensen voor een
bepaalde gelegenheid
...'de iyi iş çıkardın.
Complimenti!
Gelukwensen voor een
bepaalde gelegenheid, minder
gelukwensend
Sürüş sınavını geçtiğin için
tebrikler!
Complimenti per aver
superato il test di guida!
Gelukwensen voor een
behaald rijexamen
2/5
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen
Turks-Italiaans
İyi iş çıkardın.
Başarabileceğini biliyorduk.
Complimenti. Sapevamo che
ce l'avresti fatta!
Gelukwensen voor een goede
vriend of familielid
Tebrikler!
Bravo!
Informeel, relatief
ongebruikelijk, afkorting van
een gelukwens
Gelukwensen : Academische Prestaties
Mezuniyetini kutlarız!
Complimenti dottore!
Gelukwensen voor het
afstuderen
Sınavlarını geçtiğin için
tebrikler!
Congratulazioni per il risultato!
Gelukwensen voor het slagen
voor een examen
Akıllı olan hangimiz bakalım?
Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Secchione! Ottimo lavoro!
Zeer informele en
spreektalige gelukwensen
voor het slagen voor een
examen
Lisanüstü derecen için kutlar
ve çalışma hayatında
başarılar dilerim.
Complimenti dottore e buona
fortuna nel mondo del lavoro
Gelukwensen voor het
behalen van een
masterdiploma en
tegelijkertijd gelukwensen
voor de toekomst
Sınavlarındaki başarıdan
ötürü kutlar, başarılarının
devamını dilerim.
Complimenti e tanti auguri per
il futuro
Gelukwensen voor het slagen
voor een examen en
tegelijkertijd gelukwensen
voor de toekomst
Sınavlarındaki başarıdan
ötürü kutlar, başarılarının
devamını kariyerinde de
dilerim.
Complimenti per il risultato
raggiunto e tanti auguri per la
tua carriera futura
Gelukwensen voor het slagen
voor een examen en
tegelijkertijd gelukwensen
voor de carrière
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş
çıkardın. Tadını çıkar!
Complimenti, ti auguro il
meglio in questa nuova
esperienza!
Gelukwensen voor het
verkrijgen van een
studieplaats aan een
universiteit
...'ın ani ölümü karşısında
hepimiz çok üzüldük. En içten
taziyelerimizi sunuyoruz.
La perdita da voi subita è per
noi motivo di dolore e di
sincera commozione. Con
affetto.
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een zeer
dierbare persoon
Kaybınız için çok üzgünüz.
Ci stringiamo a voi in questa
terribile disgrazia che vi ha
colpito.
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een zeer
dierbare persoon
Bu karanlık günde size en
derin taziyelerimi
gönderiyorum.
La tragedia che ha colpito la
vostra famiglia è per noi
motivo di dolore. Vogliate
gradire le nostre più sentite
condoglianze.
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een zeer
dierbare persoon
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/kar
ınızı kaybettiğinizi
öğrendiğimizde son derece
üzüldük.
Ci uniamo al vostro dolore per
la prematura perdita del
caro/della cara...
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een
zoon/dochter/man/vrouw
(inclusief de naam van de
overledene)
Bu zor zamanda lütfen
yüreğimizin derinliklerinden
gelen başsağlığı dileklerimizi
kabul edin.
L'espressione del nostro
cordoglio vi giunga in una così
triste circostanza.
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een zeer
dierbare persoon
Bu kaybın en büyüğünde
kalbimiz sizinle ve ailenizle.
In una simile circostanza dove
le parole sono inutili, ci
uniamo con tanto affetto al
vostro dolore.
Betuiging van medeleven bij
het overlijden van een zeer
dierbare persoon
Gelukwensen : Condoleances
3/5
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen
Turks-Italiaans
Gelukwensen : Carrière
...'daki yeni işinde bol şans
diliyoruz sana.
Tanti tanti auguri per questo
nuovo lavoro
Het wensen van succes met
een nieuwe baan
...'daki herkes sana yeni
işinde bolca şans diliyor.
Da parte di tutti noi, buona
fortuna per il nuovo lavoro!
Het wensen van succes met
een nieuwe baan door
voormalige collega´s
Sana ... olan yeni
pozisyonunda bol şans
diliyoruz.
In bocca al lupo per il nuovo
lavoro!
Het wensen van succes met
een nieuwe baan door
voormalige collega´s
En son kariyer hareketinden
dolayı sana bolca şans
diliyoruz.
I nostri migliori auguri per il
tuo nuovo lavoro.
Het wensen van succes met
een nieuwe baan door
voormalige collega´s
İşi aldığın için tebrikler!
Complimenti per il nuovo
lavoro!
Gelukwensen voor het vinden
van een nieuwe,
goedbetaalde baan
...'daki ilk gününde bol şans.
In bocca al lupo per il tuo
primo giorno di lavoro
Gelukwensen voor de eerste
werkdag in een nieuwe baan
Kızınızın/oğlunuzun
doğumuyla daha da
mutlandık. Tebrikler.
Le più vive e cordiali
felicitazioni per il lieto evento!
Gelukwensen voor een paar
bij de geboorte van hun kind
Evinize gelen yeni bireyden
ötürü sizi kutlarız!
Auguroni al nuovo nato/al
nuovo arrivato!
Gelukwensen voor een paar
bij de geboorte van hun kind
Yeni anne için. En iyi
dileklerimiz seninle ve
kızınla/oğlunla.
Tanti auguri alla nuova
mamma.
Gelukwensen voor een vrouw
bij de geboorte van haar kind
Yeni üyeniz olan
kızınız/oğlunuz için sizi tebrik
ederiz!
Cordiali felicitazioni per la
nascita della vostra splendida
creatura.
Gelukwensen voor een paar
bij de geboorte van hun kind
...'ın gururlu anne-babasına.
Yeni üyeniz için tebrikler.
Eminim ki ona çok iyi birer
anne-baba olacaksınız.
A voi e al vostro piccolo
bimbo, gli auguri più veri, di
fortuna, buona salute e
felicità.
Gelukwensen voor een paar
bij de geboorte van hun kind
... için teşekkürlerimi
gönderiyorum.
Grazie tante per...
Algemene dankzegging
Kocam/karım ve kendi adıma
size teşekkür etmek istedim.
Vorrei ringraziarti a nome mio
e di...
Dankzegging namens jezelf
en een andere persoon
... için sana nasıl teşekkür
edeceğimi gerçekten
bilmiyorum.
Non so davvero come
ringraziarti per aver...
Uitdrukking van dankbaarheid
voor een bepaalde daad
Minnetimizin küçük bir
göstergesi ...
Un piccolo pensierino per
ringraziarti...
Het geven van een cadeau
als uitdrukking van
dankbaarheid
... için olan şükranımızı ...'a
kadar uzatmak isterdik.
Grazie per aver...
Uitdrukking van dankbaarheid
voor een bepaalde daad
... için çok minnettarız size.
Ti siamo riconoscenti per
aver...
Uitdrukking van dankbaarheid
voor een bepaalde daad
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim
Di niente. Anzi siamo noi ad
Wanneer iemand jou bedankt
Gelukwensen : Geboorte
Gelukwensen : Bedanken
4/5
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Gelukwensen
Turks-Italiaans
size teşekkür etmemiz
gerekir!
essertene grati!
voor iets, waarvan jezelf ook
geprofiteerd hebt
Gelukwensen : Kerst- en Nieuwjaarswensen
...'den yeni yıl kutlaması.
Buon Natale e Felice Anno
Nuovo
Gebruikelijk in de VS bij het
vieren van Kerstmis en
Nieuwjaar
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni
yıl dileğiyle!
Tanti auguri di Buon Natale e
Felice Anno Nuovo
Gebruikelijk in GrootBrittannië bij het vieren van
Kerstmis en Nieuwjaar
Mutlu Paskalyalar!
Buona Pasqua!
Gebruikelijk in christelijke
landen bij het vieren van
Pasen
Mutlu Şükran Günleri!
Buon Giorno del
Ringraziamento
Gebruikelijk in de VS bij het
vieren van Thanksgiving Day
Mutlu Yıllar!
Buon Anno!
Gebruikelijk bij het vieren van
Nieuwjaar
İyi Tatiller!
Buone Vacanze!
Gebruikelijk in de VS en
Canada bij het begin van de
kerstvakantie
Mutlu Hanukkah!
Felice Hanukkah
Gebruikelijk bij het vieren van
Chanoeka
Size mutlu bir Diwali diliyoruz.
Umarız bu gün diğer günlerin
hepsinden daha aydınlık olur.
Felice Diwali
Gebruikelijk bij het vieren van
Divali
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Gelukwensen

Gelukwensen Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü

Detaylı

Gelukwensen

Gelukwensen ...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.

Detaylı