La 23,0-1812

Transkript

La 23,0-1812
DANİMARKA’DAN TÜRKİYE CUMHURİYETİ’NE YAPILACAK SIĞIR EMBRİYO İHRACATLARINDA
KULLANILAN HAYVAN SAĞLIK SERTİFİKASI
ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF BOVINE EMBRYO FROM DENMARK TO THE
REPUBLIC OF TURKEY/
VETERINÆRCERTIFIKAT FOR EKSPORT AF KVÆGEMBRYONER FRA DANMARK TIL TYRKIET/
Sertifika numarası(1) /
Certificate number(1)/
Certifikatnummer(1):
1. Gönderenin adı ve tam adresi / Consignor (name and ORİNJİNAL / ORIGINAL / ORIGINAL
full address) / Afsender (navn og adresse):
2. Toplandığı ülke / Country of collection /
Opsamlingsland:
3. Alıcının isim ve tam adresi / Consignee (name and
full address) / Modtager (navn og adresse):
4. Orijin ülke / Country of origin / Oprindelsesland:
Notlar / Notes / Noter:
(a) Her embriyo sevkiyatı için ayrı bir sertifika düzenlenmelidir. / A
separate certificate must be issued for each consignment of
embryos. / Et separat certifikat skal udstedes for hver
forsendelse af embryoner.
(b) Sertifikanın orijinali, varış yerine kadar sevkiyata eşlik
etmelidir. / The original of this certificate must accompany
the consignment to the place of destination. / Det originale
certifikat skal ledsage forsendelse til bestemmelsesstedet.
5. Yetkili Otorite / Competent Authority / Kompetent
myndighed:
6. Yükleme yeri ve Tarihi / Place and date of loading /
Afsendelsessted og –dato:
7. Yetkili Yerel Otorite / Competent Local Authority /
Kompetent lokal myndighed:
8. Nakil Aracı / Means of transport / Transportmiddel:
9. Embriyo toplama ekibinin veya üretim ekibinin isim
ve adresi(2) / Name and address of embryo collection
team or embryo production team(2) / Navn og adresse
på embryo opsamlingsteamet eller embryo
produktionsteamet(2):
10. Varış yeri ve ülkesi / Place and Country of
destination / Bestemmelsessted og –land:
La 23,0-1812
DANİMARKA VETERİNERLİK VE GIDA İDARESİ/
THE DANISH VETERINARY AND FOOD
ADMINISTRATION/
FØDEVARESTYRELSEN
Page 1 of 6
Sertifika numarası(1) /
Certificate number(1)/
Certifikatnummer(1):
11. Embriyo konteynırlarının numara ve kodları /
Number and codemark of embryo containers / Antal
og seglnummer på embryocontainerne:
12. Embriyo toplama ekibinin veya üretim ekibinin
ruhsat numarası (2) / Registration number of embryo
collection team or embryo production team(2) /
Godkendelsesnummeret på embryo opsamlingsteamet
eller embryo produktionsteamet(2):
13. Sevkiyatın Tanımı / Identification of consignment / Identifikation af forsendelsen:
Embriyolar / Embryos / Embryoner:
(a) İnvitro fertilizasyonla elde edilmiş embriyolar / derived by in vitro
fertilisation / frembragt ved in vitro befrugtning:
Evet/Hayır(2) / Yes/No(2) / Ja/Nej (2)
(b) Zona Pellucidanın penetrasyonuna maruz kalmış embriyolar / subjected Evet/Hayır(2) / Yes/No(2) / Ja/Nej (2)
to penetration of zona pellucida / underkastet penetration af zona
pellucida:
(c) Embriyo Sayısı / Number of
(d) Toplama tarih(ler)i / Date(s) of
(e) Irkı / Breed / Race:
embryos / Antal embryoner:
collection / Opsamlingsdato(er):
14. Ben, Aşağıda imzası bulunan DANİMARKA Hükümetinin resmi veterineri olarak; / I, the undersigned
official veterinarian of the Government of, DENMARK certify that; / Jeg, undertegnede embedsdyrlæge ved
den veterinære myndighed i DANMARK certificerer herved, at;
1. yukarıda tanımlanan embriyo toplama/üretim takımnı: / the embryo collection/production team
identified above: / embryo opsamlings-/produktionsteamet beskrevet ovenfor:
-
Direktif 89/556/EEC, Ek A, Bölüm I’e göre onaylandığını, / is approved in accordance with
Chapter I of Annex A to Directive 89/556/EEC, / er godkendt i henhold til Kapitel I til Bilag A
til Direktiv 89/556/EØF,
-
yukarıda tanımlanan embriyoların toplama, işleme veya üretimi ve saklanması ve naklinin, Direktif
89/556/EEC, Ek A, Bölüm II’e uygun olarak yapıldığını, / carried out the collection, processing,
or production and storing and transport of the embryos described above in accordance with
Chapter II of Annex A to Directive 89/556/EEC, / udførte opsamlingen, behandlingen eller
produktionen og lagring og transport af embryonerne beskrevet ovenfor i henhold til Kapitel II til
Bilag A til Direktiv 89/556/EØF,
-
resmi veteriner hekim tarafından yılda en az iki kere kontrol edildiğini; / is subjected at least
twice per year to inspection by an official veterinarian; / er underkastet officiel veterinær
kontrol mindst 2 gange årligt;
2. Resmi bulgulara göre DANİMARKA: / according to official findings DENMARK has: / Officielt har
DANMARK:
La 23,0-1812
Page 2 of 6
Sertifika numarası(1) /
Certificate number(1)/
Certifikatnummer(1):
(a) ihraç edilecek embriyoların toplanmasından önceki 12 ay sürecince sığır vebasından ari olduğunu;
/ been free during 12 months immediately prior to collection of the embryos to be exported
from rinderpest; / været fri for kvægpest i de sidste 12 måneder umiddelbart før opsamling af
embryonerne, der eksporteres;
(b) ya(2) / either(2) / enten(2):
i. ihraç edilecek embriyoların toplanmasından önceki 12 ay sürecince Şap hastalığından ari
olduğunu ve buna karşı aşılama uygulanmadığını, / been free from foot-and-mouth disease
during the 12 months immediately prior to collection of the embryos to be exported and
does not practise vaccination against it, / været fri for mund- og klovesyge i de sidste 12
måneder umiddelbart før opsamling af embryonerne, som eksporteres, og vaccination
praktiseres ikke,
yada / or / eller:
ii. ihraç edilecek embriyoların toplanmasından önceki 12 ay sürecince Şap hastalığından ari
olmadığını ve/veya buna karşı aşı uygulandığını, ve / has not been free from foot-and-mouth
disease for the 12 months immediately prior to the collection of the embryos to be
exported and/or practises vaccination against it and / ikke været fri for mund- og klovesyge
i de sidste 12 måneder umiddelbart før opsamling af embryonerne, som eksporteres, og/eller
vaccination praktiseres, og
- embryo üretiminde kullanılan donör dişiler ve donörlerin yumurtalıkları, yumurtaları ve
diğer dokuları toplanmadan önceki 30 gün süresince Şap hastalığına karşı aşılanmamış
ışletmelerden geldiğini, ve / the donor females and the donors of ovaries, oocytes and
other tissues used in the production of embryos come from a holding in which no
animal has been vaccinated against foot-and-mouth disease during the 30 days prior to
collection, and / donorhundyr og donorer af ovarier, oocytter og andet væv, brugt i
produktionen af embryoner, stammer fra bedrifter, hvor dyrene er vaccineret mod mund- og
klovesyge indenfor de sidste 30 dage forud for opsamling, og
- embriyoların toplandıktan hemen sonra, en az 30 gün boyunca uygun koşullarda
saklandıklarını; / the embryos have been stored in approved conditions for a minimum
period of 30 days immediately after collection; / embryonerne har været oplagret under
godkendte forhold i minimum 30 dage umiddelbart efter opsamling;
(c) ya(2) / either(2) / enten(2):
i. ihraç edilecek embriyoların toplanmasından önceki 12 ay süresince mavidil ve epizootik
hemorajik hastalığından (EHD) ari olduğunu ve buna karşı aşı uygulanmadığını, / has been
free from bluetongue and epizootic haemorrhagic disease (EHD) for the 12 months
immediately prior to collection of the embryos to be exported and does not practise
vaccination against them / været fri for bluetongue og epizootisk hæmorrhagi (EHD) i de
sidste 12 måneder umiddelbart forud for opsamling af embryonerne, som eksporteres, og
vaccination praktiseres ikke,
La 23,0-1812
Page 3 of 6
Sertifika numarası(1) /
Certificate number(1)/
Certifikatnummer(1):
yada / or / eller:
ii. ihraç edilecek embriyoların toplanmasından önceki 12 ay sürecince mavidil ve epizootik
hemorajik hastalığından (EHD) ari olmadığını ve /veya buna karşı aşı uygulandığını ve, / has
not been free from bluetongue and epizootic haemorrhagic disease (EHD) for the 12
months immediately prior to collection of the embryos to be exported and/or practises
vaccination against them, and / ikke været fri for bluetongue og epizootisk hæmorrhagi
(EHD) i de sidste 12 måneder umiddelbart forud for opsamling af embryonerne, som
eksporteres, og/eller vaccination praktiseres, og
- embriyoların toplandıktan sonra, en az 30 gün boyunca uygun koşullarda saklandıklarını ve, /
the embryos have been stored in approved conditions for a minimum period of 30 days
immediately after collection, and / embryonerne har været oplagret under godkendte
forhold i minimum 30 dage umiddelbart efter opsamling, og
- embriyo üretiminde kullanılan donör dişi hayvanlar ve donörlerin yumurtalık (ovaryum),
oosit ve diğer dokuları epizootik hemorajik hastalığının antikorlarını tespit için, toplamayı
takiben 21 günden az olmamak üzere alınan kan örneklerinde agar jel immüno difüzyon testi
ve serum nötralizasyon testine tabi tutulduklarını ve negatif sonuçlar elde edildiğini; / the
donor females and the donors of ovaries, oocytes and other tissues used in the
production of embryos were subjected with negative results to an agar gel immuno
diffusion test and a serum neutralization test for epizootic haemorrhagic disease
antibodies on a blood sample taken not less than 21days following collection; /
donorhundyr og donorer af ovarier, oocytter og andet væv, brugt i produktionen af
embryoner, har været underkastet en agar gel immuno diffusionstest og en serum
neutralisationstest med negativt resultat for epizootisk hæmorrhagi antistoffer på en
blodprøve udtaget ikke mindre en 21 dage efter opsamlingen;
3.
(a) ihraç edilecek embriyoların veya ihraç edilecek embriyoların üretiminde kullanılan yumurtalık
(ovaryum), oosit ve diğer dokuların toplandığı ve işlendiği binaların, toplama tarihinde,
toplamadan hemen önceki 30 gün süresince, resmi bulgulara göre hiçbir şap hastalığı, mavidil,
epizootik hemorojik hastalığı, vesiküler stomatitis, Rift Valley Fever ve bovine pleuropneumonia
vakası görülmemiş, 20 km çaplı bir bölgenin merkezinde yerleşik olduğunu, ve 2 (b) (ii) ve (c) (ii)
‘deki embriyolar söz konusu olduğunda bu süre, toplamadan sonraki 30 gün şeklinde olduğunu; /
the premises on which the embryos to be exported or the ovaries, oocytes and other tissues
used in the production of embryos to be exported were collected and processed was at the
time of collection situated in the centre of an area of 20 km diameter in which according to
official findings there had been no incidence of foot-and-mouth disease, bluetongue, epizootic
haemorrhagic disease, contagious vesicular stomatitis, Rift Valley fever and contagious
bovine pleuropneumonia for 30 days immediately prior to collection and in the case of
embryos certified under 2(b) (ii) and (c) (ii) for 30 days after collection; / bedriften hvorpå
embryonerne, som eksporteres, eller ovarierne, oocytterne og andet væv brugt i produktionen af
embryonerne, som eksporteres, blev opsamlet og behandling, var på det tidspunkt centralt
beliggende i et område på 20 km i diameter, hvor der i henhold til officielle fund ikke har været
tilfælde af mund- og klovesyge, bluetongue, epizootisk hæmorrhagi, vesikulær stomatitis,
RiftValley fever og oksens ondartede lungesyge i de seneste 30 dage umiddelbart forud for
opsamling og for så vidt angår embryoner certificeret i henhold til 2, (b), (ii) og (c), (ii), i 30 dage
efter opsamlingen;
La 23,0-1812
Page 4 of 6
Sertifika numarası(1) /
Certificate number(1)/
Certifikatnummer(1):
(b) ihraç edilecek embriyolar toplandığı veya üretildiğinden yüklemenin yapığılacağı zamana kadar,
(embriyolar) sürekli olarak, resmi bulgulara göre hiçbir şap hastalığı, mavidil, vesiküler stomatitis
ve Rift Valley Fever vakası görülmemiş, 20 km çaplı bir bölgenin merkezinde yerleşik onaylı
işletmelerde tutulduğunu; / between the time of collection or production of the embryos to be
exported and their dispatch, they were stored continuously in approved premises which were
situated in the centre of an area of 20 km in diameter in which according to official findings
there was no incidence of foot-and-mouth disease, contagious vesicular stomatitis and Rift
Valley fever; / mellem tidspunktet for opsamling eller produktion af embryonerne, som
eksporteres, og deres afsendelse, har de været kontinuerligt oplagret på godkendte faciliteter, som
var centralt beliggende i et område på 20 km i diameter, hvor der i henhold til officielle fund ikke
har været tilfælde af mund- og klovesyge, vesikulær stomatitis og Rift Valley fever:
4. embriyo üretiminde kullanılan donör dişiler ve donör yumurtalık (ovaryum), oosit ve diğer dokular: / the
donor females and the donors of ovaries, oocytes and other tissues used in the production of
embryos: / donor hundyr og donorer af ovarier, oocytter og andet væv brugt til produktion af
embryonerne:
(a) ihraç edilecek embriyoların toplanmasından hemen önceki 30 gün boyunca, resmi bulgulara göre
hiçbir şap hastalığı, mavidil, epizootik haemorrhagic disease, vesiküler stomatitis, Rift Valley
Fever veya bovine pleropneumonia vakası görülmemiş, 20 km çaplı bir bölgenin merkezinde
yerleşik işletmelerde bulundurulduğunu; / during the 30 days immediately prior to collection of
the embryos to be exported, were located in premises situated in the centre of an area of 20
km in diameter in which according to official findings there was no incidence of foot-andmouth disease, blue tongue, epizootic haemorrhagic disease, contagious vesicular stomatitis,
Rift Valley fe-ver or contagious bovine pleuropneumonia; / befandt sig de seneste 30 dage
umiddelbart forud for opsamling af embryonerne, som eksporteres, på bedrifter central beliggende
i et område på 20 km i diameter, hvor der i henhold til officielle fund ikke har været tilfælde af
mund- og klovesyge, bluetongue, epizootisk hæmorrhagi, vesikulær stomatitis, RiftValley fever og
oksens ondartede lungesyge;
(b) toplamanın yapıldığı gün hiçbir klinik hastalık belirtisi göstermediğini; / showed no clinical sign
of disease on the day of collection; / viste ikke kliniske tegn på sygdom på opsamlingsdagen;
(c) toplamadan hemen önceki altı ayı, maksimum iki sürüde olmak üzere DANIMARKA
topraklarında geçirmiş olduğunu, Bu sürülerin: / have spent the six months immediately prior to
collection in the territory of DENMARK in a maximum of two herds which are: / har tilbragt
de seneste 6 måneder umiddelbart forud for opsamling i Denmark i maximalt 2 besætninger:
- resmi bulgulara göre tüberkülozdan ari olduğunu, / according to official findings free from
tuberculosis, / som i henhold til officielle fund er fri for tuberculose,
- resmi bulgulara göre brusellozdan ari olduğunu, / according to official findings free from
brucellosis, / som i henhold til officielle fund er fri for brucellose,
- enzootik bovine leukosisten ari olduğunu veya sürü veya sürülerin önceki üç yıl boyunca
enzootik bovine leukosis’in klinik belirtilerini göstermemiş olduğunu, / free from enzootic
bovine leukosis or a herd or herds which has/have shown no clinical signs of enzootic
bovine leukosis during the previous three years, / som er fri for enzootisk bovin leukose
eller besætningen/besætningerne har ikke haft kliniske tegn på enzootisk bovin leukose i de
sidste 3 år
La 23,0-1812
Page 5 of 6
Sertifika numarası(1) /
Certificate number(1)/
Certifikatnummer(1):
- sürü veya sürülerin önceki 12 ay boyunca infectious bovine rhino-tracheitis/infectious
pustular vulvo-vaginitis IBR/IPV’nin klinik belirtilerini göstermemiş olduğunu. / a herd or
herds which has/have shown no clinical sign of infectious bovine rhinotracheitis/
infectious pustular vulvo-vaginitis during the previous 12 months. / som de sidste 12
måneder ikke har vist tegn på infektiøs bovin rhinotracheitis/infektiøs pustuløs vulvovaginitis.
5. ihraç edilecek embriyolar, yetkili otorite tarafından toplama, işleme ve saklama onayı bulunan sperm
toplama merkezlerinde bulunan verici bir boğanın spermi ile veya Avrupa Birliğinden ithal edilmiş
spermle, suni tohumlama veya in-vitro fertilizasyon sonucu üretildiğini onaylarım. / the embryos to be
exported were conceived as a result of artificial insemination or in vitro fertilization with semen from
a donor sire standing at a semen collection centre approved by the competent authority for the
collection, processing and storage of semen or with semen imported from the European Community.
/ embryonerne, som eksporteres, er frembragt som følge af kunstig inseminering eller in vitro befrugtning
med sæd fra donortyr, som er opstaldet på tyrestation godkendt af den kompetente myndighed for
opsamling, behandling og oplagring af sæd eller med sæd, som er importeret til det Europæiske
Fællesskab.
ONAY (3) / CERTIFICATION (3) / ATTESTERING (3)
Yer: / Place: / Sted:
Tarih: / Date: / Dato:
Resmi mühür:/
Official stamp:/
Officielt stempel:
(Resmi Veterinerin imza / Signature of the official veterinarian
/ Embedsdyrlægens underskrift)
Isim ve görevi( büyük harflerle) / Name and qualification (in
block letters) / Navn og stilling (med blokbogstaver)
(1)
(2)
Certfikatnummeret skal anføres på alle certifikatet sider / The certificate number must be applied on all the pages of the certificate / Onay
numarası, onay belgesinin her sayfasına yazılmalıdır.
Det ikke relevante overstreges / Delete as necessary / Gerekli bulunduğunda siliniz.
(3)
Imza ve mühürün rengi baskı renginden farklı olmalıdır / The signature and the stamp must be in a different colour to that of the printing /
Underskrift of stempel skal være i en anden farve end den trykte.
La 23,0-1812
Page 6 of 6

Benzer belgeler

La 23,0-5334

La 23,0-5334 Onaylanmış veya kayıtlı işletmenin onay numarası ve adresi:

Detaylı