PDF olarak indir

Transkript

PDF olarak indir
JAN-FEB ‘15
09
1
katkıda bulunanlar contributors
Merhaba!
Hello!
Hamit Hamutcu
[email protected]
Zaman hızla ilerliyor. 2014’ün de sonuna gelirken
Mixer, Kasım ayında ikinci yaşını doldurdu.
Geriye dönüp baktığımızda birçok güzel projeyi
arkamızda bıraktığımızı görüyor ve seviniyoruz.
Dergimizin bu sayısında sizi 2014 yılında Mixer’de
gerçekleşen projelerle bir zaman yolculuğuna
çıkartırken, aynı zamanda Mixer’in önümüzdeki
dönem projelerine de göz atacağız.
Time goes by so fast. As approaching the end of
2014, Mixer turned 2 years old on this November.
When we look back, we see that we left so many
amazing projects behind and that makes us very
happy. In this issue of our magazine, we take you
back in time with the projects that took place at
Mixer and we also take a look at the upcoming
projects.
Yeni yıla Mehmet Kahraman küratörlüğünde
“yok-yer” isimli karma bir fotoğraf sergisi
ile başlıyoruz. Birbirlerine benzeyen ve
bağlamlarından kopuk olmalarıyla dikkat çeken
havaalanları, eğlence ve alışveriş merkezleri gibi
çağımızın ‘yok-yerleri’ni konu alan sergide yer
alan sanatçılar Aslı Narin, Egemen Tuncer ve
Hasan Deniz. Gülşah Bayraktar’ın “kendine yakın”
isimli solo sergisi ile sezona devam edeceğiz.
Yetişkinlere yönelik atölyeler, sanatçılar ve genç
sanat eleştirmenleri için atölyelerimiz de devam
edecek.
We’ll be giving start to the new year with a group
photography exhibition entitled “non-place”,
curated by Mehmet Kahraman. Aslı Narin,
Egemen Tuncer and Hasan Deniz are the artists
taking part in this exhibition, which is about nonplaces such as airports, amusement parks and
shopping centers of our era, which are detached
from their contexts, resemble one another and
can be found anywhere. The season will continue
with Gülşah Bayraktar’s solo exhibiton “close to
self”. Our workshops for adults, artists and young
art critics will also continue.
Bu sayıda, Açık Depo sanatçılarımızdan Zeynep
Solakoğlu ve Sümer Sayın’ı, Mixer Editions
sanatçılarından Meltem Şahin ve Şener Soysal’ı
daha yakından tanıma fırsatı bulacaksınız.
Alican Leblebici ile Mehmet Kahraman’ın yaptığı
söyleşiye de göz atmayı unutmayın.
In this issue, you will have a chance to get
to know some of our artists better. Zeynep
Solakoğlu and Sümer Sayın from Open Space,
Meltem Şahin and Şener Soysal from Mixer
Editions are our artist picks for this issue. Don’t
forget to take a look at Mehmet Kahraman’s
interview with Alican Leblebici.
KURUCU FOUNDER
Bengü Gün
[email protected]
DİREKTÖR DIRECTOR
Mehmet Kahraman
[email protected]
SANATÇI İLİŞKİLERİ ARTIST RELATIONS
Serhat Cacekli
[email protected]
MIXER EDITIONS KOORDİNATÖRÜ MIXER EDITIONS COORDINATOR
Elvin Vural
[email protected]
ETKİNLİKLER SORUMLUSU EVENTS COORDINATOR
Ayşegül Papila
[email protected]
GALERİ ASİSTANI GALLERY ASSISTANT
Başak Kokturk
GALERİ ASİSTANI GALLERY ASSISTANT
Zeynep Bolat
STAJYER INTERN
Seçil Ofset
100. yıl mahallesi massit matbaacılar sitesi
4. cadde no:77 bağcılar, istanbul
BASKI PRINT
Baskı Tarihi Printing Date
Yine yeni bir yıla girerken içimiz umut dolu,
herkes için güzel bir yıl olmasını diliyorum.
“Hiçbir şeyi dert etme
Çünkü her şey yoluna girecek”
Bob Marley and the Wailers – Three Little Birds
We are again full of hope at the eve of another
year, wishing this one to turn out to be good for
everyone.
“Don’t worry about a thing,
‘Cause every little thing gonna be alright”
Bob Marley and the Wailers - Three Little Birds
15.01.2015
Zeynep Solakoğlu
earman and the bluebirds (2014) -detay detail
kağıt üstüne suluboya ve guaj watercolor and gouache on paper
30 x 30 cm
KAPAK COVER
2
Bengü Gün
3
sergi / exhibition
yok-yer
non-place
Aslı Narin, Egemen Tuncer, Hasan Deniz
Küratör Curated by Mehmet Kahraman
19.12.2014 - 01.02.2015
aslı narin
difüzyon diffusion (2014)
c-print diasec
25 x 38 cm
edisyon edition of 3+1 ap
Mehmet Kahraman’ın küratörlüğünü
üstlendiği karma sergi ‘yok-yer’, her
yerde oluşları, birbirlerine benzemeleri ve
bağlamlarından kopuk olmalarıyla dikkat
çeken havaalanları, eğlence ve alışveriş
merkezleri gibi çağımızın ‘yok-yer’lerini
konu alıyor. Çağdaş dünyanın hareketli
öznesinin mekanları deneyimleme şeklini
etkileyen yok-yerler, insanların bir
araya gelerek sosyalleşmelerine olanak
sağlarken aynı zamanda yalnızlık duygusu
yaratmalarıyla bireylere varoluşsal bir
çelişki alanı sunarlar.
4
The group exhibition entitled as ‘non-place’
curated by Mehmet Kahraman, is about
non-places such as airports, amusement
and shopping centers of our era, which are
detached from their contexts, resemble
one another and can be found anywhere.
The non-places which influence the
contemporary world’s mobile subjects’
way of experiencing places, let people
come together and socialize while giving
individuals an existential contradiction
space by creating a sense of loneliness.
5
sergi / exhibition
egemen tuncer
27 kutu (2014)
diasec print
66 x 100 cm
edisyon edition of 3+1 ap
Bu bağlamda sergide yer alan
sanatçılardan Aslı Narin’in fotografik
soyutlamaları bu geçiş alanlarını
tanımlamaya çalışırken Egemen
Tuncer’in ürettiği imajlar mekanların
dönüşüm sonrası aldıkları yeni formlara
odaklanmamızı sağlıyor. Hasan Deniz’in
fotoğrafları ise değişen veya yok olan
yerlerin belleğine dair bir günlük olarak
karşımıza çıkıyor. Üç farklı bakış açısı
etrafında yapılacak olan yerleştirme,
Mixer’in sergi alanının mimari yapısı ile
ilişkilendirilerek mekana özgü bir nitelik
kazanıyor olacak.
‘yok-yer’ 19 Aralık 2014 – 01 Şubat 2015
tarihleri arasında Pazartesi hariç her gün
Mixer’de görülebilir.
6
In that sense, Aslı Narin’s photographic
abstractions identify these transit places,
whereas images produced by Egemen
Tuncer allow us to focus on new forms
of these places after going through a
transformation. Hasan Deniz’s photography
reveals uncanny memories of unsteady
or vanishing places. Shaped around three
different perspectives, the exhibition will
become site-specific through a number of
references to the architectural structure of
Mixer’s exhibition area.
hasan deniz
isimsiz untitled (2014)
diasec print
45 x 45 cm
edisyon edition of 5+1 ap
‘non-place’ is at Mixer between 19
December 2014 - 01 February 2015, open
daily except for Mondays.
7
sergi / exhibition
kendine yakın
close to self
Gülşah Bayraktar
06.02.2015 - 15.03.2015
bir dilek tut (2014)
mdf üzerine akrilik
acrylic on mdf
12 x 10 cm
İçinde bulunduğumuz fotoğraflar “an”a dair
mutlu izler taşısın isteriz. Dönüp bir daha
baktığımızda fotoğrafın bizde yarattığı algıyı
anılarımızla birleştirir ve öyle hatırlarız.
Bu mutlu anlarımızda yalnız değilizdir;
bir şeyle veya biriyle fotoğraf çekilmeye
ihtiyaç duyarız. Neden birine veya o şeye
–bu basit bir nesne olabileceği gibi bir anıt
veya organik bir yapı da olabilir– ihtiyaç
duyuyoruz peki? Kimliğimizin inşasına
katkıda bulunduğu için mi, mizacımızı
görsel olarak netleştirdiği için mi, yoksa
tüm bunlarla birlikte aynı zamanda
duygumuza ortaklık ettiği için mi?
kendine yakın (2014)
mdf üzerine akrilik
acrylic on mdf
9 x 68 cm
We want our photographs to carry happy
marks from particular “moments”. Looking
back at a photograph, we remember
as we combine our memories with the
feeling that the photo gives us. We don’t
stand alone in those happy moments; we
want someone or something next to us to
appear in that photo. Then, why there is a
need for someone or something –it could
be a simple thing as well as a monument
or an organic structure–? Is it because
they contribute to our construction of
identity, or because they visually set off
our character? Or with all of these, is it
because they also ally with our emotions?
9
sergi / exhibition
sol sayfa left page
hayallere dair (2014)
mdf üzerine akrilik
acrylic on mdf
5 x 5,5 cm
bu sayfa this page
düşlere yakın (2014)
mdf üzerine akrilik
acrylic on mdf
8 x 5,5 cm
Gülşah Bayraktarın’ın son dönem resim
çalışmalarını içeren ‘kendine yakın’ sergisi,
izleyiciyi bireyin kimlik inşasına dair bir
bellek okumasına davet ediyor. Bayraktar,
rastlantı eseri bulduğu fotoğraflardan
referanslarla oluşturduğu kurguları
kendine özgü üslubuyla görselleştiriyor.
Küçük mdf yüzeyler üzerine titizlikle
işlediği işler, sergilendikleri mekanla
orantısal bir tezatlık yaratarak, mekanın
farklı bir şekilde deneyimlenmesine de
olanak tanıyor.
10
Gülşah Bayraktar’s exhibition ‘close to self’
including her recent paintings, invites the
audience to a reading of memory through
the individual’s construction of identity.
With her unique style, Bayraktar visualizes
photo images found by coincidence and
fictionalizes them. Her works meticulously
made on tiny mdf surfaces also allow the
viewers to experience the exhibition space
in a different way through a contradiction
on proportions.
1979 doğumlu Gülşah Bayraktar, 2001
yılında İzmir Dokuz Eylül Üniversitesi Güzel
Sanatlar Fakültesi Resim Bölümü’nde
lisans eğitimini tamamladı. 2005 yılında
Marmara Üniversitesi Güzel Sanatlar
Enstitüsü Resim Bölümü’nde yüksek
lisans eğitimini tamamlayan sanatçı, halen
Hacettepe Üniversitesi Güzel Sanatlar
Enstitüsü Resim Bölümü’nde doktorasına
devam ediyor.
Gülşah Bayraktar’ın kişisel sergisi ‘kendine
yakın’ 06 Şubat 2015 – 15 Mart 2015
tarihleri arasında Pazartesi hariç her gün
Mixer’de görülebilir.
Gülşah Bayraktar was born in 1979 and
she completed her undergraduate degree
in 2001 at Izmir Dokuz Eylül University,
Faculty of Fine Arts, Painting. In 2005,
she completed her masters at Marmara
University, Fine Arts Institute, Painting.
She continues her PhD at Hacettepe
University, Fine Arts Institute, Painting.
Gülşah Bayraktar’s solo exhibition ‘close
to self’ can be seen at Mixer between 06
February – 15 March, open daily except for
Mondays.
11
açık depo / open space
Sümer
Sayın
Sümer Sayın 1985’te İstanbul’da doğdu.
2007’de Marmara Üniversitesi Güzel
Sanatlar Fakültesi’nden mezun olan
sanatçı, 2010’da Oslo National Academy of
Fine Arts’da yüksek lisansını tamamladı.
Sümer Sayın was born in Istanbul in 1985.
After graduating from Marmara University
Faculty of Fine Arts in 2007, she completed
her MA at Oslo National Academy of Fine
Arts in 2010.
İşlerinde temel olarak bilginin öznelliği ve
temsilleri ile ilgileniyor. Görsel işaretleri,
yeni kavramsal katmanları biçimlendirecek
şekilde düzenliyor. Bu görseller, insanın
coğrafi, mekansal, zamansal ve dilsel
deneyimlerinin sadeleştirilmiş temsillerini
kapsıyor. Bu eksende haritalar, kelimeler,
grafikler ve semboller üzerine çalışıyor.
Görsel sistemlerin içerdiği öğeleri ayrıştırıp
farklı şekillerde tekrar bir araya getirerek
farklı olasılıkları ve bağlantıları görünür
kılmayı hedefliyor. Yaptığı müdahaleler,
kişisel süreç ve düşüncelerinden ilham
alıyor. Genellikle heykel, yerleştirme ve
çizim medyumlarıyla çalışıyor.
Her work essentially deals with the
subjectivity of knowledge and its
representations. She re-interprets
visual signs, arranging them into new
conceptually layered pieces. These visuals
usually include simplistic representations
of human experience on geography, space,
time and language. In this perspective,
she works on maps, graphics, symbols
and words. By the deconstruction and the
re-organization of the elements these
systems of signs involve, she intends
to make different probabilities and
connections visible. Her interventions
are inspired by her personal processes
and thoughts. She usually works with
sculpture, installation and drawing.
12
balance (2012)
üç adet dijital fine art print
120 x 100 cm (her biri each)
edisyon edition of 2+1 ap
13
açık depo / open space
Zeynep
Solakoğlu
Bilgi Üniversitesi Görsel İletişim Tasarımı
Bölümü’nden mezun olan Zeynep Solakoğlu,
sonrasında New York Üniversitesi’nde sanat
dersleri aldı.
Zeynep Solakoğlu graduated from Bilgi
University Visual Communication and
Design Department and took art classes at
New York University.
Zeynep, insanların yüzeysel farklılıklarını
gözetmeksizin ruhani varlıklar olarak
birbirine bağlı oldukları mitoloji, masal
ve efsanelerden ilham alır. Karakterleri
hiçbir önyargıya sahip olmayan, optimist
yaratıklardır ve her birinin kendi içinde
bir hikayesi vardır. Genelde kağıt üzerine
suluboya, mürekkep ve guaj boyayla yaptığı
çalışmalarında karakterlerin rastlantısal
tutumları hikayenin özgün bir yol almasını
sağlar. Böylece eserleri daha da deneysel
bir doku kazanır.
The themes Zeynep prefers are inspired by
stories like mythology, tales and legends
those connect people as spiritual creatures
regardless of their superficial differences.
Her creatures are optimistic and do not
have any prejudgments with spontaneous
attitudes. These characteristics make her
works more experimental and create a
unique path for her stories. She usually
works with watercolor, ink and gouache on
paper.
14
sol left
prisoner head (2014) -detay detail
kağıt üstüne sulu boya ve guaj
gouache and watercolor on paper
30 x 30 cm
3.000 tl
yukarı above
lost souls (2014)
kağıt üstüne sulu boya ve guaj
gouache and watercolor on paper
48 x 33 cm
2.500 tl
15
mixer editions
Meltem
Şahin
Çizimleri andıran taş baskıları ve
illüstrasyonlarıyla masalsı bir dünyanın
kapılarını aralayan Meltem Şahin’in
çalışmaları Trendsetter, Bant Mag. ve
sabitfikir gibi birçok dergide yayınlandı.
İllüstrasyonlarıyla çeşitli çocuk kitaplarına
da katkıda bulunan sanatçının çizimlerinin
yer aldığı “Nasreddin Hodja Stories ///
Candle Power” kitabı 2013 yılında Bologna
Çocuk Kitapları Fuarı’nda sergilendi.
Meltem Şahin takes us to a world of fairy
tales with her drawing alike lithographs
and illustrations. While her works are
featured in many magazines, including
Trendsetter, Bant Mag. and sabitfikir, she
also illustrates for children’s books. In
2013, she exhibited at Bologna Children
Book Fair with her illustrated book
“Nasreddin Hodja Stories /// Candle
Power”.
Bilkent Üniversitesi Grafik Tasarım
Bölümü’nden mezun olan sanatçı, MICA’da
(Maryland Institute of College of Art)
illüstrasyon üzerine lisans üstü eğitimini
sürdürüyor.
Following her graduation from Bilkent
University’s Graphic Design department
in Ankara, Turkey, she went on to pursue
her MFA degree in illustration at MICA
(Maryland Institute Collage of Art).
yukarı above
god in disguise of a bird
21 cm x 30 cm, edisyon edition of 30, -200 TL
*belirtilen fiyatlara kdv dahil değildir
prices listed above don’t include tax
16
sağ sayfa right page
landscape 1
30 x 21,5 cm, edisyon edition of 30, -200 TL
*belirtilen fiyatlara kdv dahil değildir
prices listed above don’t include tax
17
mixer editions
Şener
Soysal
Fotoğraf-metin birlikteliği içeren
çalışmaları Altkitap’ta yayıma değer
görüldü. YKY Sanat Dünyamız dergisinin
“Fotoğraf Neye Yarar 0.2” isimli 135. sayısı
için eş-editörlük yaptı.
Yürütücülerinden olduğu “Gençler
Aralarında Anlaşmış” isimli gerilla atölye
ile, kolektif üretim ve sergileme pratikleri
üzerine çalışmalar gerçekleştirmektedir.
Çağdaş fotoğraf e-dergisi Orta Format’ın
kurucu editörlerindendir.
YTÜ’deki mühendislik eğitiminin ardından,
İTÜ Endüstri Ürünleri Tasarımı bölümünde
yüksek lisansa devam etmektedir. Bir
görsel iletişim ajansında art direktör
olarak çalışmaktadır.
Görsel ve metinle oyun oynamayı sever.
Şener Soysal’s works combining
photography and text were published at
an online literary publication, Altkitap, and
he worked as the co-editor for the 135th
issue “Fotoğraf Neye Yarar 0.2” (What Are
Photographs For 0.2) of “Sanat Dünyamız”,
a monthly magazine by YKY.
He does collaborated projects on collective
production and exhibiting practices, with
the guerrilla workshop group that he
coordinates with his friends, entitled as
“Gençler Aralarında Anlaşmış’’. He is
also one of the founder editors of the
contemporary photography e-magazine
“Orta Format”.
After getting his degree on engineering
at Yıldız Teknik University, he started his
master’s degree on industrial product
design at Istanbul Technical University. He
is currently working as an art director at a
visual communication agency.
He likes to play with visuals and texts.
18
sol left
#02, dünyalar içinde bir dünya serisinden
from a world within worlds series
yukarı above
#09, dünyalar içinde bir dünya serisinden (detay)
from a world within worlds series (detail)
12 x 12 cm, edisyon edition of 50, -90 TL
25 x 25 cm, edisyon edition of 20, -100 TL
35 x 35 cm, edisyon edition of 10, -200 TL
*belirtilen fiyatlara kdv dahil değildir
prices listed above don’t include tax
19
röportaj / interview
Alican
Leblebici
Sanatsal üretim biçimine bakıldığında
çoğunlukla gerçekçi resimlerle
karşılaşmaktayız. Bu tarz bir üretimi
tercih etmendeki etken nedir?
Çok özel sebepler olduğunu söyleyemem.
Her sanatçının yüzeyde görmek istediği
bir teknik var. Ben de gerçekçi işler
üretmeyi tercih ediyorum ve bu doğrultuda
çalışmaya devam ediyorum.
metamorfoz metamorphosis
tuval üzerinea akrilik
acrylic on canvas
200 x 146 cm
When we look at your artistic style,
we come across a lot of hyperrealistic
paintings. What is the reason behind this?
I can’t say that there are special reasons
behind it. Every artist has a technique
that they would like to see on the surface.
I prefer to make realistic works and
continue to do so.
İçerik olarak bakıldığında bireyin duygu
dünyasını yansıtan portrelerin yoğunluğu
yüzeyleri kaplıyor. Figürlerini seçme
sürecine dair neler söyleyebilirsin?
If we talk about the content in your
works, the density of portraits reflecting
the individual’s emotional world is all
over the surface. What can you say about
your process of choosing the figures?
Bir portreye başlamadan önce en heyecan
duyduğum aşamadır. Kavramsal olarak
“O” kişi ben olma sürecine giriyor ve
bütün portreler benim otoportrem oluyor.
Bu yüzden modelin ruhsal ve sosyal
yapısının benimle uyuşması gerekiyor. Bu
doğrultuda bir enerji hissetiğim kişileri
tercih ediyorum.
This is the process that excites me the
most before starting a portrait. “That”
person gets into a process of becoming
me and all my portraits turn into my selfportrait’s. That’s why the spiritual and
social structure of the model has to cohere
with me. Therefore, I choose people giving
me that kind of an energy.
21
Bir çalışmaya karar verme süreci
sonrasında nasıl bir program
doğrultusunda ilerliyorsun?
What kind of a process do you follow after
the deciding the work you’re going to
make?
Modelimi seçtikten sonra atölyemde
fotoğraf çekimi yapıyorum; oluşturduğum
kompozisyona en yakın olan açıyı
yakalamaya çalışıyorum. Çekimler
tamamlandıktan sonra tuvalim ile bir
yüzleşme sürecine giriyorum ve bir
keşiş edasıyla atölyeme kapanıp aylarca
sürebilen bir süreçten geçiyorum. Her
portrenin de kendine has bir tavrı oluşuyor;
her resimde dinlediğim müzikler değişiyor;
bazen Ahmet Arif’ten bir şiir bazen
İran’dan etnik bir şarkı. Bazen de resmin
karşısına geçip kendim müzik yapıyorum.
Giyim tarzım da değişiyor ve bu şekilde de
her resmin bir yaşama biçimi oluşuyor.
After choosing my model, I do photoshoot
at my studio, trying to capture the angle
which fits best with my composition. When
the shoots are done, I get into a process of
confrontation with my canvas, shut myself
to my studio and go through a process
in a way monks do, which can take up to
several months. Every portrait develops its
own attitude; in every painting, the music
I listen to changes, sometimes I listen to
a poem by Ahmet Arif, and then ethnical
music from Iran. There are even times
that I make my own music in front of the
canvas. Even the way I dress changes
in this process. This way, every painting
produces its own lifestyle.
Genç bir sanatçı olarak yakın bir zamanda
Akbank Günümüz Sanatçılar Sergisi’nde
çalışmalarını görme fırsatı bulduk. Bu
süreçten sonra çalışmalarına olan ilgi
ve görünürlükte nasıl bir gelişme söz
konusu oldu?
Bu soruyu bütün samimiyetimle
cevaplamak istiyorum. Sergi açılışında
birçok galerici ve önemli sanatçılarla
tanışma fırsatı buldum. Tesadüfen
katıldığım bu yarışma sergisi beni birkaç
adım ileriye taşıdı. Bu sergi ile beraber
içine girmeye çalıştığım ortamı tanıma
şansını yakaladım. Aynı işler ile başka
yarışmalara da katılmıştım, fakat ödül
almamıştım. Benim gibi bircok genç
sanatçı kendi görünürlüğünü artırmak
amacı ile bu tür yarışmalara katılıyor.
Bu yarışmalar, kimisinin sürecini
hızlandırırken kimisinin de sürecini
bitiriyor. Bu anlamda şanslı hissediyorum
kendimi. Akbank Günümüz Sanatçıları
Sergisi benim görünürlüğümü ve
motivasyonumu artırdı. Bu sergi ile
beraber bambaşka bir sürece girdiğimi
söyleyebilirim.
22
As a young artist, we recently found
a chance to see your work at “Akbank
Contemporary Artists Prize Exhibition”.
Was there an improvement of visibility
and interest towards your work after that
instance?
I would like to answer this question with
all my sincerity. At the opening of the
exhibition, I found a chance to meet lots
of galerists and important artists. This
competition got me a few steps ahead. I
also found the chance to get to know the
environment that I would like to be in. I
did participate in other competitions with
the same works, but they were never
nominated. Lots of young artists, like
myself, join these competitions in order
to increase their visibility. For some,
it fastens the process and for some it
turns out to be the end. I feel lucky in
this matter. This exhibition increased my
visibility and motivation. I can definitely say
that I got into a whole new process after it.
Are there any artists you’re inspired by or
whose works you take as reference?
Maybe it will be totally irrelevant to my
work, but Halit Altındere is the only artist
who can surprise me conceptually. Pollock,
with his laid-back attitude on canvas, who
is one of the representatives of abstract
expressionism and Chuck Close, who
mesmerizes me with his portraits. Baroque
artists also have a strong influence on me.
Sanatçı olarak çalışmalarını referans
aldığın veya etkilendiğin sanatçılar
kimler?
Belki çok alakasız olacak işlerimden,
ama takip ettiğim sanatçılar arasında
Halil Altındere kavramsal olarak
beni hep şaşırtabilen tek sanatçıdır.
Tuvaldeki rahatlığı ile soyut dışavurumcu
temsilcilerinden Pollock ve portreleriyle
beni büyüleyen Chuck Close ile birlikte
Barok ustaları beni derinden etkiliyor.
23
13 Şubat - 23 Mart 2014: Homo Evolution, Kerem Ağralı. 28 Mart
- 04 Mayıs 2014: Zamanlama Meselesi, Meltem Sırtıkara. Nisan:
Stop Motion Tipografi Atölyeleri. Burçak Konukman’la Performans
Atölyeleri. 29 Nisan 2014: PechaKuchaNight İstanbul Mixer Özel
“Mekanlarda Mimar Gözüyle Çağdaş Sanat”, Emir Uras, Pelin Serin,
Nurgül Yardım, Evren Başık, Büşra Tunç, Hayat Akyar ve Ceylan
Önalp. 4 Mayıs 2014: ArtLab, Elif Erkan. 9 Mayıs - 15 Haziran
2014: Erör, Cins. 23 Mayıs - 29 Haziran 2014: Yarın Yapayalnız,
Alican Leblebici, Cansu Gürsu, Cem Ersavcı, Dilan Bozyel, Gülşah
Bayraktar, Melis Binay, Murat Berköz, Murat Salcı ve Nalan
Alaca. 25 Haziran - 27 Haziran 2014: IPA Performans Festivali
16
Temmuz
14 Eylül 2014:
Va r o l m a y a n 2014 yılını geride bırakıp 2015’e Resimler, Bengisu
merhaba derken, Mixer ekibi olarak
Bayrak, Dilek bu yıl neler yaptığımız hakkında keyifli Öztürk, Ella Becker,
sohbet ettik ve anılarımızı tazeledik.
Nalan Kilimci, bir
Sema Özevin, Sırma
2014 yılına yerinde bir veda edebilmek
için,
bu
yıl
aklımızda
kalanlar
ve
Doruk, Ömürhan
Alptekin,
Tuğçe
bizi gülümseten anlardan bir kolaj
Çubukçuoğlu. hazırlayıp sizinle paylaşmak istedik. 19 Eylül - 2 Kasım
yılında son hızla sergi, proje ve
2014: The Built 2015
Environment LESI,
etkinliklerimiz sürecek, bizi izlemeye
Anna
K.E., devam edin.
Carol Szymanski,
Eli Ping, Erica
Baum, Frank Heath,
Jill Magid, Josh Tonsfeldt, Joshua Abelow, Robin Cameron. 12 Ekim
2014: ArtWriting Sergi Turları. 26 Eylül 2014: Art Spaces as an
Extension of the Built Environment, Koray Duman, Kathleen Madden
Curator led exhibiton tour: Kathleen Madden (LESI). 23 Ekim 2014:
Tomtom Calling. 31 Ekim - 23 Kasım 2014: Workshop: The New
Locality by Design Critic Platform. 01 Kasım 2014: Baskı Atölyesi
(Workshop kapsamında) 07 Kasım - 14 Aralık: Chaoskampf, Berkay
Buğdanoğlu. 13 Kasım - 16 Kasım 2014: Contemporary İstanbul.
15 Kasım 2014 - Konuşma: Görsel iletişim aracı olarak sokak sanatı
(Workshop kapsamında) 22 Kasım 2014 - Mixer’in 2. yaş günü! 1920-21 Kasım 2014: Tomtom Bazaar. 19 Aralık - 01 Şubat 2014: yokyer,24Aslı Narin, Egemen Tuncer, Hasan Deniz
25
13 February - 23 March 2014: Homo Evolution, Kerem Ağralı. 28
March - 04 May 2014: A Matter of Timing, Meltem Sırtıkara. April:
Stop Motion Typography Workshop. Performance Art Workshop
with Burçak Konukman. 29 April 2014: PechaKuchaNight İstanbul
at Mixer “Contemporary Art in Architectural Spaces”, Emir Uras,
Pelin Serin, Nurgül Yardım, Evren Başık, Büşra Tunç, Hayat Akyar
and Ceylan Önalp. 4 May 2014: ArtLab, Elif Erkan. 9 May - 15 June
2014: Erör, Cins. 23 May - 29 June 2014: Tomorrow All Alone,
Alican Leblebici, Cansu Gürsu, Cem Ersavcı, Dilan Bozyel, Gülşah
Bayraktar, Melis Binay, Murat Berköz, Murat Salcı and Nalan Alaca.
25 - 27 June 2014: IPA Performance Art Festival. 16 July- 14 September
2014 Non-existing
Images, Bengisu
B a y r a k , D i l e k While we are leaving 2014 behind, we Ö z t ü r k , E l l a
a lovely chat and refreshed our
B e c k e r , N a l a n had
Kilimci,
Sema
memories as Mixer team. We decided
Ö z e v i n , S ı r m a to make a collage from this year’s Doruk, Ömürhan
memorable moments that made us
Alptekin, Tuğçe smile and we wanted to share it with you Ç u b u k ç u o ğ l u .
as a visual summary of the year 2014. 2 N o v e m b e r
19
September all
Our exhibitions, projects and events will
2014: The Built go on at full speed at 2015, so make sure E n v i r o n m e n t
LESI, Anna K.E., you are following us!
Carol Szymanski,
Eli Ping, Erica
Baum,
Frank
Heath, Jill Magid, Josh Tonsfeldt, Joshua Abelow, Robin Cameron.
12 October 2014: ArtWriting Exhibition Tours. 26 September 2014:
Art Spaces as an Extension of the Built Environment with Koray
Duman and Kathleen Madden. Curator led exhibiton tour: Kathleen
Madden (LESI). 23 October 2014: Tomtom Calling. 31 October 23 November 2014: Workshop: The New Locality by Design Critic
Platform. 01 November 2014: Printing Workshop with Design
Critic Platform. 7 November - 14 December: Chaoskampf, Berkay
Buğdanoğlu. 13 - 16 November 2014: Contemporary Istanbul. 22
November 2014 – Mixer is two years old! 19-20-21 November 2014:
Tomtom Bazaar. 19 December - 01 February 2014: non-place, Aslı
Narin, Egemen Tuncer, Hasan Deniz
27
www.mixerarts.com
boğazkesen cad.
no: 45 bodrum kat
tophane beyoğlu istanbul
+90 212 243 54 43
28
|
www.mixerarts.com
|
[email protected]

Benzer belgeler

PDF olarak indir

PDF olarak indir Gülşah Bayraktar’ın son dönem resim çalışmalarını içeren ‘kendine yakın’ sergisi, izleyiciyi bireyin kimlik inşasına dair bir bellek okumasına davet ediyor. Bayraktar, rastlantı eseri bulduğu fotoğ...

Detaylı

PDF olarak indir

PDF olarak indir Sanatçı İstanbul’da yaşıyor ve üretmeye devam ediyor.

Detaylı

PDF olarak indir

PDF olarak indir at Contemporary Istanbul with 9 artists, including artists from last year such as Berkay Buğdanoğlu and Egemen Tuncer, as well as new ones such as Ozan Türkkan and Alican Leblebici. Please come see...

Detaylı

PDF olarak indir

PDF olarak indir September, Anna K.E. will discuss how her works combine installation and video and her roots as a ballet dancer in her native Georgia, reflecting the relationship she constructs between the exhibit...

Detaylı

june-october

june-october We are still under the trauma of what we experienced this summer. We are going through the days glued to our TV screens, feeling guilty of any positive emotion, bombarded by conspiracy and dooms-da...

Detaylı

PDF olarak indir

PDF olarak indir strengthens the links between the elements of this personal archive. Her works have been exhibited in many group exhibitions such as ‘Young Fresh Different 3’ at CDA Projects in 2012, ‘Borders Orbi...

Detaylı