ViewSonic®

Transkript

ViewSonic®
®
ViewSonic
PJD5111
'/33URMHFWRU
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ
- ‫ٺ‬ҢЙыġĩᖅᡝĪ
- ሢ၊࿁࿳ġĩ⇷␅Ī
- ㇠㟝㣄G㙼⇨㉐
3RGUĊF]QLNXĪ\WNRZQLND
.XOODQȚFȚNȚODYX]X
Model No. : VS12440
Uygunluk Bilgisi
)&&%H\DQÕ
%XFLKD])&&.XUDOODUÕ.ÕVPÕQDX\JXQGXUdDOÕúPDVÕDúD÷ÕGDNLLNLGXUXPDED÷OÕGÕUEX
FLKD]]DUDUOÕHWNLOHúLPHVHEHSRODPD]YHEXFLKD]LVWHQPH\HQoDOÕúPD\DVHEHSRODELOHFHN
HWNLOHúLPGHGDKLOROPDN]HUHDOÕQDQKHUKDQJLELUHWNLOHúLPLNDEXOHWPHOLGLU
%XHNLSPDQ)&&<DVDODUÕQÕQNÕVPÕQDX\JXQRODUDNWHVWHGLOPLúYH%6ÕQÕIÕ
GLMLWDOFLKD]VÕQÕUODUÕQDX\JXQROGX÷XJ|UOPúWU%XVÕQÕUODUPHVNHQNXUXOXPODUÕQGD
]DUDUOÕSDUD]LWOHQPHOHUHNDUúÕ\HWHUOLNRUXPDVD÷ODQPDVÕLoLQWDVDUODQPÕúWÕU%XHNLSPDQ
UDG\RIUHNDQVÕHQHUMLVLUHWLUNXOODQÕUEXHQHUML\LVDoDELOLUYHWDOLPDWODUDX\JXQ
úHNLOGHNXUXOPDGÕ÷ÕQGDYHNXOODQÕOPDGÕ÷ÕQGDUDG\RLOHWLúLPLQGH]DUDUOÕSDUD]LWOHQPHOHUH
VHEHSRODELOLU$QFDN|]HOELUNXUXOXPGDSDUD]LWOHQPHRODFD÷ÕQDGDLUKHUKDQJLELU
JDUDQWLEXOXQPDPDNWDGÕU(÷HUEXHNLSPDQUDG\RYH\DWHOHYL]\RQDOÕFÕODUÕQGD]DUDUOÕ
SDUD]LWOHQPH\HVHEHSROXUVDEXGXUXPFLKD]DoÕSNDSDWÕODUDNVDSWDQDELOLUNXOODQÕFÕQÕQDúD÷ÕGDNL
|QOHPOHUGHQELULQL\DGDELUNDoÕQÕ\DSPDNVXUHWL\OHSDUD]LWOHQPH\LJLGHUPH\HoDOÕúPDVÕWDYVL\H
HGLOLU
‡
$OÕFÕDQWHQLQL\HQLGHQ\|QOHQGLULQYH\D\HULQLGH÷LúWLULQ
‡
(NLSPDQLOHDOÕFÕDUDVÕQGDNLDoÕNOÕ÷ÕDUWÕUÕQ
‡
&LKD]ÕDOÕFÕQÕQED÷ODQGÕ÷ÕGHYUHGHQIDUNOÕELUSUL]HWDNÕQ
‡
<DUGÕPLoLQ\HWNLOLVDWÕFÕ\D\DGDGHQH\LPOLELUUDG\R79WHNQLV\HQLQHGDQÕúÕQ
8\DUÕ 8\XPGDQ VRUXPOX NLúL WDUDIÕQGDQ DoÕNoD RQD\ODQPD\DQ GH÷LúLNOLNOHU YH\D
PRGL¿NDV\RQODU\HWNLOLQLQFLKD]ÕNXOODQPD\HWNLVLQLERúDoÕNDUDELOLU
Kanada için
‡
%6ÕQÕIÕGLMLWDODOHW.DQDGD,&(6NXUDOÕLOHX\XPOXGXU
‡
&HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD
Avrupa Ülkeleri için CE Uyumu
&LKD](&(0&<|QHUJHVLYH(&'úN*HULOLP<|QHUJHVLLOH
X\XPOXGXU
$úD÷ÕGDNLELOJLOHUVDGHFH$%\HVLONHOHULoLQGLU
øúDUHW(&:((($WÕN(OHNWULNOLYH(OHNWURQLN&LKD]<|QHUJHVLLOHX\XPOXGXU
øúDUHWELWWHQYH\DDWÕODFDNRODQEDWDU\DODUYH\DDNPODW|UOHUGDGDKLOROPDN]HUH
FLKD]ODUÕQJHQHOEHOHGL\Ho|SQH$7,/0$0$6,JHUHNWL÷LQLEXQXQ\HULQHJHULG|QúP
YHWRSODPDVLVWHPOHULQGHNXOODQÕOPDVÕJHUHNWL÷LQLJ|VWHULU
%XFLKD]GDEDWDU\DODUDNPODW|UOHUYHSLOOHUYDUVD+J&GYH\D3ENLP\HYLLúDUHWL
J|VWHULOLUEXGXUXPGDEDWDU\DGD¶GHQID]OD&LYDYH\D¶GHQID]OD
.DGPL\XPYH\D¶GHQID]OD.XUúXQEXOXQGX÷XDQODPÕQDJHOLU
9LHZ6RQLF
i
PJD5111
5R+68\XP%H\DQÕ
%XUQ(OHNWULNOLYHHOHNWURQLNFLKD]ODUGDNLEHOLUOLWHKOLNHOLPDGGHNXOODQÕPÕQÕVÕQÕUODQGÕUDQ
5R+6<|QHUJHVL$YUXSD3DUODPHQWRVXYH.RQVH\LQLQ(&QXPDUDOÕGLUHNWL¿QHX\JXQ
RODUDNWDVDUODQPÕúYHUHWLOPLúWLUYH$YUXSD7HNQLN$GDSWDV\RQ.RPLWHVL7$&WDUDIÕQGDQ
\D\ÕQODQDQYHDúD÷ÕGDJ|VWHULOHQD]DPL\R÷XQODúPDGH÷HUOHULQHX\DFD÷ÕEHNOHQPHNWHGLU
Önerilen Maksimum
<R÷XQOXN
*HUoHN<R÷XQOXN
.XUúXQ3E
&LYD+J
.DGPL\XP&G
+HNVDYDOHQW.URP&U
3ROLEURPLQDWELIHQLOOHU3%%
3ROLEURPLQDWGLIHQLOHWHUOHU3%'(
Madde
<XNDUÕGDEHOLUWLOHQUQGHNLED]ÕELOHúHQOHUDúD÷ÕGDEHOLUWLOGL÷L]HUH5R+6<|QHUJHOHULQLQ(NL
GR÷UXOWXVXQGDoÕNDUÕOPÕúWÕU
dÕNDUÕODQELOHúHQOHULQ|UQHNOHUL
/DPEDEDúÕQDPJ¶ÕJHoPH\HQNRSPDNÀ|URVDQODPEDODUGDNLYH5R+6'LUHNWL¿QLQ(NLQGH
|]HOOLNOHEHOLUWLOPH\HQGL÷HUODPEDODUGDNLFÕYD
.DWRWÕúÕQWSOHULQLQHOHNWURQLNELOHúHQOHULQÀ|URVDQWSOHULQLQYHHOHNWURQLNVHUDPLN
SDUoDODUÕQÕQ|UQ3LH]RHOHNWURQLNFLKD]ODUFDPÕQGDNLNXUúXQ
<NVHNVÕFDNOÕNWUQGHNLOHKLPOHUGHEXOXQDQNXUúXQ|UQ$÷ÕUOÕ÷ÕQÕQ¶LYH\DGDKDID]ODVÕ
NXUúXQDGD\DOÕRODQDODúÕPODU
$÷ÕUOÕ÷ÕQÕQ¶LQHNDGDUoHOLND÷ÕUOÕ÷ÕQÕQ¶NDGDUDOPLQ\XPYHD÷ÕUOÕ÷ÕQÕQ¶
NDGDUEDNÕUEXOXQDQDODúÕPGDNLNXUúXQ
9LHZ6RQLF
ii
PJD5111
Telif Hakký Bilgileri
Telif Hakký© ViewSonic® Corporation, 2009. Tüm Haklarý saklýdýr.
Macintosh ve Power Macintosh, Apple Computer, Inc þirketinin tescilli ticari markalarýdýr.
Microsoft, Windows, Windows NT ve Windows simgesi ABD ve diðer ülkelerde Microsoft
Corporation þirketinin tescilli ticari markalarýdýr.
ViewSonic® in üç kuþlu simgesi, OnView, ViewMatch ve ViewMeter ViewSonic Corporation
þirketinin tescilli ticari markalarýdýr.
VESA, Video Electronics Standards Association’ýn tescilli ticari markasýdýr. DPMS ve DDC,
VESA’nýn ticari markalarýdýr.
ENERGY STAR® ABD Çevre Koruma Ajansýnýn (EPA) tescilli ticari markasýdýr.
Feragat: ViewSonic Corporation bu belgede geçen teknik veya yayýnsal hatalardan sorumlu
olmayacaktýr; ve bu malzemenin ifþa edilmesi veya bu ürünün kullanýlmasý ve uygulanmasý
sonucu oluþan rastlantýsal ya da sonuçsal hasarlardan da sorumlu olmayacaktýr.
Ürünün sürekli olarak geliþtirilmesi sebebiyle ViewSonic Corporation herhangi bir bildiride
bulunmadan ürünün teknik özelliklerinde deðiþiklik yapma hakkýný saklý tutar. Bu belgede
belirtilen bilgilerde bildiride bulunmadan deðiþiklik yapýlabilir.
Bu belgenin hiçbir bölümü, ViewSonic Corporation’dan önceden alýnan yazýlý izin olmaksýzýn
kopyalanamaz, yeniden üretilemez veya herhangi bir þekilde iletilemez.
Ürün Kaydý
Gelecekteki gereksinimlerinizi karþýlamasý ve hazýr olduðunda ek ürün bilgilerini alabilmeniz için
lütfen ürününüzü aþaðýdaki web adresinde kaydediniz: www.viewsonic.com. ViewSonic® Sihirbazý
CD-ROM’u kayýt formunu ViewSonic’e posta ile gönderebilmeniz ya da faks çekebilmeniz için
formu yazdýrabilmenize olanak saðlamaktadýr.
Kayýtlarýnýz için
Ürün Adý:
PJD5111
ViewSonic DLP Projector
Model Numarasý:
VS12440
Belge Numarasý:
PJD5111_UG_TRK Rev. 1D 03-10-09
Seri Numarasý:
_______________________________
Satýn Alýnma Tarihi:
_______________________________
Bu cihazdaki lambada civa vardır.
Lütfen yerel, ulusal veya federal yasalara uygun şekilde imha edin.
ViewSonic
iii
PJD5111
İçindekiler
Önemli güvenlik
talimatları...................... 2
Giriş .............................. 5
Projektörün özellikleri..................... 5
Ambalaj içeriği................................ 6
Projektörün dışardan görüntüsü..... 7
Kumandalar ve işlevleri.................. 8
Projektörünüzü
yerleştirme ................. 11
Konum seçimi .............................. 11
Yansıtma boyutları ....................... 12
Bağlantı ...................... 13
Bilgisayar ya da monitöre
bağlanması .................................. 13
Video kaynağı cihazlarının
bağlanması .................................. 15
Çalıştırılması .............. 19
Yüksek rakımlı bir ortamda
çalıştırma ..................................... 32
Sesi ayarlama .............................. 32
Projektör menü göstergesini
kişiselleştirme .............................. 33
Projektörün kapatılması ............... 33
Menü İşletimi................................ 34
Bakım ..........................41
Projektörün bakımı....................... 41
Lamba bilgileri.............................. 41
Sorun Giderme...........48
Spesifikasyonlar ........49
Projektör spesifikasyonları........... 49
Boyutlar........................................ 50
Zamanlama çizelgesi ................... 50
Telif Hakkı Bilgileri.....52
Ek ................................53
Projektörün açılması .................... 19
Menülerin kullanımı...................... 20
Şifre fonksiyonunun kullanımı ...... 21
Giriş sinyalinin değiştirilmesi ........ 23
Yansıtılan görüntünün
ayarlanması ................................. 24
Ayrıntıların büyütülmesi ve
aranması ...................................... 26
Görüntü oranının seçilmesi .......... 26
Görüntünün optimum hale
getirilmesi..................................... 28
Görüntünün gizlenmesi ................ 31
Kumanda düğmelerini kilitleme .... 31
Görüntünün dondurulması ........... 32
2
İçindekiler
1
gQHPOL*YHQOLN7DOLPDWODUÕ
*YHQOLN7DOLPDWODUÕ
%XWDOLPDWODUÕRNX\XQ
%XWDOLPDWODUÕVDNOD\ÕQ
7PX\DUÕODUDX\XQ
7PWDOLPDWODUÕL]OH\LQ
%XQLWH\LVX\DNÕQÕQGDNXOODQPD\ÕQ
<XPXúDNNXUXELUEH]LOHWHPL]OH\LQ
+DYDODQGÕUPDDoÕNOÕNODUÕQÕNDSDWPD\ÕQhQLWH\LUHWLFLQLQWDOLPDWODUÕQDX\JXQúHNLOGH
NXUXQ
5DG\DW|UÕVÕWÕFÕODUIÕUÕQYH\DÕVÕoÕNDUDQGL÷HUFLKD]ODUÕQDPSOL¿NDW|UOHUGDKLO
\DNÕQÕQDPRQWHHWPH\LQ
3RODUL]HYH\DWRSUDNODPD¿úLNXOODQÕOPDVÕJHUHNHQJYHQOLNGXUXPODUÕQÕLKODOHWPH\LQ
3RODUL]H¿úWHELULGL÷HULQGHQJHQLúLNLXoYDUGÕU7RSUDNODPD¿úLQGHLVHLNLXoLOH
ELUOLNWHoQFELUoDWDOYDUGÕU*HQLúXoLOHoQFoDWDOJYHQOL÷LQL]LoLQYDUGÕU
(÷HUYHULOHQ¿úSUL]LQL]HX\XPVD÷ODPÕ\RUVDEXSUL]LGH÷LúWLUPHVLLoLQHOHNWULNoLQL]H
EDúYXUXQX]
*oNDEORVXQX]HULQHEDVÕOPDVÕQDYH\D|]HOOLNOH¿úOHULQEXOXQGX÷XNÕVPÕQ
ENOPHVLQHNDUúÕNRUX\XQhQLWHGHQoÕNÕú\HULRODQ\XYDODUÕVHUEHVWEÕUDNÕQ(OHNWULN
SUL]LQLQQLWHQLQ\DNÕQÕQGDEXOXQGX÷XQGDQHPLQROXQE|\OHFHNROD\XODúÕOVÕQ
6DGHFHUHWLFL¿UPDWDUDIÕQGDQEHOLUWLOHQHNOHULDNVHVXDUODUÕNXOODQÕQ
6DGHFHUHWLFLQLQ|QHUGL÷LYH\DQLWHLOHELUOLNWHVDWÕODQDUDEDVWDQW
oD\DNOÕGHVWHNYH\DPDVD\ÕNXOODQÕQ$UDEDNXOODQÕUNHQGHYULOHUHN
\DUDODQPD\Õ|QOHPHNLoLQDUDEDQLWHELOHúLPLQLWDúÕUNHQGLNNDWOLROXQ
8]XQVXUHNXOODQÕOGÕ÷ÕQGDEXQLWH\L¿úWHQoÕNDUÕQ
7PVHUYLVLúOHPOHULQLQLWHOLNOLVHUYLVSHUVRQHOLQH\DSWÕUÕQhQLWHKHUKDQJLELUúHNLOGH
KDVDUJ|UPúVHVHUYLVJ|UPHVLJHUHNOLGLU|UQHNHOHNWULNNDEORVXYH\D¿úKDVDU
J|UPúVHVÕYÕVÕoUDPÕúVDYH\DQLWHQLQ]HULQHQHVQHGúPúVHQLWH\D÷PXUDYH\D
QHPHPDUX]NDOPÕúVDYH\DQLWHQRUPDOoDOÕúPÕ\RUVDYH\D\HUHGúPúVH
Lütfen projektörünüzü çalýþtýrmadan önce bu kullanma kýlavuzunu okuyun.
éOHULGHNXOODQPDN]HUHRQXVDNOD\êQê]
Projektör çalýþýrken doðrudan lensine bakmayýn. <RèXQêìêNKX]PHVL
J|]OHULQL]H]DUDUYHUHELOLU
Bakým için yetkili bakým personeline baþvurun.
Projektör lambasý açýkken, daima lens objektif kapaðýný açýn veya lens
kapaðýný kaldýrýn.
%D]êONHOHUGHìHEHNHJHULOLPLGHQJHOL'(çé/'é5%XSURMHNW|UYROW
$&DUDVêQGDNLìHEHNHJHULOLPLQGHJYHQOLELUìHNLOGHoDOêìPDN]HUHWDVDUODQPêìWêU
DQFDNHOHNWULNNHVLQWLOHULYH\D“YROWOXNGDOJDODQPDODUPH\GDQDJHOLUVHDUê]D
\DSDELOLUÞebeke geriliminin dalgalanabileceði veya kesilebileceði bölgelerde
projektörünüzü bir güç dengeleyicisi, dalgalanma koruyucusu veya kesintisiz güç
kaynaðý (UPS) üzerinden baðlamanýz tavsiye edilir.
2
3URMHNW|UoDOêìêUNHQSURMHNVL\RQOHQVLQLKHUKDQJLELUQHVQH\OHHQJHOOHPH\LQoQN
EXV|]NRQXVXQHVQHOHULQêVêQDUDNELoLPLQLQER]XOPDVêQDYHKDWWD\DQJêQDQHGHQ
RODELOLU/DPED\êJHoLFLRODUDNNDSDPDNLoLQSURMHNW|UYH\DX]DNWDQNXPDQGD
]HULQGHNLBLANK (KAPANMA)WXìXQDEDVêQ
/DPEDoDOêìêUNHQDìêUêGHUHFHGHêVêQêU/DPEDDNVDPêQêGHèLìWLUPHGHQ|QFH
SURMHNW|U\DNODìêNGDNLNDVRèXPD\DEêUDNêQ
/DPEDODUêQRPLQDOODPED|PUQQ|WHVLQGHoDOêìWêUPD\êQ/DPEDODUêQEHOLUWLOHQ
NXOODQêP|PUQQ]HULQGHNXOODQêOPDVêQDGLUHQGHROVDNêUêOPDODUêQD\RODoDELOLU
/DPEDJUXEXQXYH\DKHUKDQJLELUHOHNWURQLNSDUoD\êSURMHNW|U¿ìWHQoêNDUPDGDQ
NHVLQOLNOHGHèLìWLUPH\LQ
%XUQGHQJHVL]ELUWHNHUOHNOLVHKSDWH]JDKYH\DPDVD\DNR\PD\êQhUQGìHUHN
FLGGLìHNLOGHKDVDUJ|UHELOLU
%XSURMHNW|USDUoDODUêQDD\êUPD\DoDOêìPD\êQéoNêVêPGDDoêNSDUoDODULOH
WHPDVHWWLèLQL]WDNWLUGH|OPHQHGHQRODELOHFHNRODQWHKOLNHOL|OoGH\NVHNYROWDM
EXOXQPDNWDGêU%DNêPêNXOODQêFêWDUDIêQGDQ\DSêODELOHFHNWHNSDUoDNHQGL
oêNDUêODELOLUNDSDèêQDVDKLSRODQODPEDGêU
+LoELUNRìXOGDGLèHUNDSDNODUêDoPD\DYH\DoêNDUPD\DoDOêìPD\êQê]6HUYLVLoLQ
\DOQê]FDX\JXQNDOL¿\HSURIHV\RQHOVHUYLVSHUVRQHOLQHEDìYXUXQ
%XSURMHNW|UDìDèêGDNLNRìXOODUGDQKLoELULQHEêUDNPD\êQ
+DYDODQGêUPDVê\HWHUVL]YH\DGDURODQDODQODU'XYDUODUGDQHQD]FPDoêNOêN
EêUDNêQYHSURMHNW|UHWUDIêQGDVHUEHVWKDYDGRODìêPêROPDVêQêVDèOD\êQ
7PFDPODUêNDSDOêELURWRPRELOLQLoLJLELVêFDNOêèêQDìêUêGHUHFHGH\NVHN
RODELOHFHèL\HUOHU
$ìêUêQHPWR]YH\DVLJDUDGXPDQêQêQRSWLNSDUoDODUêNLUOHWHUHNSURMHNW|UQKL]PHW
|PUQNêVDOWWêèêYHJ|UQW\NDUDUWWêèê\HUOHU
<DQJêQDODUPODUêQD\DNêQ\HUOHU
ƒ&ƒ)¶êQ]HULQGHELURUWDPVêFDNOêèêQDVDKLS\HUOHU
'HQL]GHQ\NVHNOLèLP¶GHQIHHWID]ODRODQ\HUOHU
+DYDODQGêUPDGHOLNOHULQLHQJHOOHPH\LQ
%XSURMHNW|UEDWWDQL\H\DWDNYH\DGLèHU\XPXìDN\]H\OHUHNR\PD\êQ
%XSURMHNW|UEH]YH\DEDìNDKHUKDQJLELUPDGGH\OH|UWPH\LQ
3URMHNW|UQ\DNêQêQGD\DQêFêPDGGHOHUEXOXQGXUPD\êQ
3URMHNW|UoDOêìPDVêVêUDVêQGDGDLPDG]\DWD\ELU\]H\H\HUOHìWLULQ
6RODYH\DVDèDGHUHFHGHQ|QHYH\DDUND\DGHUHFHGHQID]ODHèLOGLèLDoêODUGD
NXOODQPD\êQ3URMHNW|UQWDPDPHQ\DWD\NRQXPGDGHèLONHQNXOODQêOPDVê
ODPEDQêQ\DQOêìoDOêìPDVêQDYH\DDUê]DODQPDVêQD\RODoDELOLU
3URMHNW|UELUNHQDUê]HULQGHGLNWXWPD\êQ$NVLWDNGLUGHSURMHNW|UGìHUHN
\DUDODQPD\D\RODoDELOLUYH\DKDVDUJ|UHELOLU
3URMHNW|UQ]HULQHEDVPD\êQYH\DKHUKDQJLELUQHVQHNR\PD\êQ3URMHNW|UQ
J|UHELOHFHèLRODVêKDVDUODUêQ\DQêVêUDEXìHNLOGHGDYUDQêOPDVêND]DODUDYH\DRODVê
\DUDODQPDODUDGD\RODoDELOLU
3URMHNW|UQ\DNêQêQDYH\D]HULQHVêYêNR\PD\êQ3URMHNW|UQ]HULQHG|NOHQ
VêYêODUDUê]DODQPDVêQDQHGHQRODELOLU3URMHNW|UêVODQêUVD¿ìLSUL]GHQoHNLQYH
SURMHNW|UHEDNêP\DSPDVêLoLQ9LHZ6RQLF¶LDUD\êQ
3
%XUQWDYDQDPRQWHHGLOHQWHVLVDWLoLQWHUVJ|UQWoêNêìê\HWHQHèLQHVDKLSWLU
Projektörü tavana monte etmek için yalnýzca ViewSonic’in Tavan Montaj
Kitini kullanýn ve güvenli bir þekilde takýldýðýndan emin olun.
Projektörün tavana monte edilmesi
9LHZ6RQLFSURMHNW|UQ]NXOODQêUNHQKRìELUGHQH\LP\DìDPDQê]êLVWL\RUX]EX
\]GHQVL]H\DGDPDO]HPHOHULQL]HRODVêELU]DUDUJHOHPHPHVLLoLQEXJYHQOLNNRQXVXQX
GLNNDWLQL]HVXQX\RUX]
(èHUSURMHNW|UQ]WDYDQD\HUOHìWLUPHNLVWL\RUVDQê]ìLGGHWOHGRèUXER\GD9LHZ
6RQLFSURMHNW|UWDYDQPRQWDMNLWLQLNXOODQPDQê]êNLWLQGLNNDWOLYHJYHQOLELUìHNLOGH
WDNêOGêèêQGDQHPLQROPDQê]êWDYVL\HHGL\RUX]
(èHU9LHZ6RQLFKDULFLQGHELUPDUNDQêQSURMHNW|UWDYDQPRQWDMNLWLQLNXOODQê\RUVDQê]
\DQOêìHEDW\DGDYLGDER\X\]QGHQGRèDFDNEDèODQWêKDWDODUêSURMHNW|UQWDYDQGDQ
GìPHULVNLQHYHJYHQOLNSUREOHPOHULQH\RODoDFDNWêU
9LHZ6RQLFSURMHNW|UQ]DOGêèêQê]\HUGHQ9LHZ6RQLFSURMHNW|UWDYDQPRQWDMNLWLQLGH
WHPLQHGHELOLUVLQL]9LHZ6RQLFD\UêFDHNRODUDN.HQVLQJWRQNLOLWX\XPOXJYHQOLNNDEORVX
DOPDQê]êYHKHP.HQVLQJWRQNLOLWVORWXQDKHPGHWDYDQPRQWDMNLWLGHVWHèLQHGLNNDWOLFH
WDNPDQê]êWDYVL\HHGHU%XHèHUSURMHNW|UEDèODQWêNLWLJHYìHUVHWXWPDGDLNLQFLELUURO
VWOHQHFHNWLU
4
Giriş
Projektörün özellikleri
Projektör, yüksek performanslı optik motorlu projeksiyon ile kullanıcı dostu bir
tasarımı birleştirerek yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sunmaktadır.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır:
•
Ekran Renk doğrulaması önceden tanımlı birkaç renk bulunan yüzeylere
yansıtılmasına olanak sağlar
•
•
Sinyal algılama işlemini hızlandıracak hızlı otomatik arama
Farklı yansıtmalar nedeniyle çeşitli seçimler sunan 8 adede kadar resim modu
grubu
Seçilebilir hızlı soğutma fonksiyonu projektörün daha kısa sürede soğumasını
sağlar
Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı
En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama
Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklık düzeltmesi
Veri/video gösterimi için ayarlanabilir renk dengesi kontrolü
Yüksek parlaklıkta projeksiyon lambası
16.7 milyon renk görüntüleme kapasitesi
Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri
Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik modlar
Komponent HDTV uyumluluğu (YPbPr)
Yüksek kalite manüel yakınlaştırma lensleri.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı; ortamın aydınlatma koşullarına, seçilen giriş
sinyali kaynağının kontrast/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon
mesafesiyle doğru orantılıdır.
•
Lamba parlaklığı zamanla azalacaktır ve azalma süresi lamba üreticilerinin teknik
özellikleri dahilinde farklılık gösterebilir. Bu normal ve beklenen bir durumdur.
Giriş
5
Ambalaj içeriği
Paketi dikkatli bir şekilde açın ve aşağıda gösterilen tüm parçaların bulunduğundan
emin olun. Bu öğelerden herhangi birinin eksik olması halinde, lütfen satın aldığınız
yere başvurun.
Standart aksesuarlar
Paket içindeki parçalar bölgenize uyumludur ve resimlerde gösterilenlerden farklı olabilir.
Projektör
Güç kablosu
VGA kablosu
Çok dilli kullanıcı elkitabı CD’si
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Uzaktan kumanda ve pil
Uzaktan kumandayı kullanmadan önce çıkıntıyı çekin.
Opsiyonel aksesuarlar
1.
2.
3.
6
Giriş
Tavana montaj, duvara montaj
Yedek lamba
Opsiyonel kasalar
Projektörün dışardan görüntüsü
1.
Ön/üst taraf
1
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
Harici kumanda panosu (Ayrıntılı
bilgi için bkz., "Projektör ve
Uzaktan kumanda" sayfa 8)
Havalandırma (sıcak hava çıkışı)
Hızlı açma düğmesi
Mercek kapağı
Odak halkası ve Zoom halkası
Ön IR uzaktan kumanda
sensörü
Projeksiyon lensi
5
3
6
7
4
12.
Arka/alt taraf
8
9
8.
9.
10.
11.
10
11
13
14
18
15
19
17
20
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
AC elektrik kablosu girişi
RS-232 kontrol portu
RGB sinyal çıkış soketi
RGB (PC)/Komponent video
(YPbPr/YCbCr) sinyal giriş
soketi-1
RGB (PC)/Komponent video
(YPbPr/YCbCr) sinyal giriş
soketi-2
Video girişi soketi
S-Video girişi soketi
Ses sinyali giriş seketi
Se sinyal çıkışı soketi
Kensington hırsızlık-önleyici kilit
slotu
Kolay açılır ayak
Lamba kapağı
Arka ayarlayıcı ayağı
Güvenlik çubuğu
Satın alabileceğiniz hırsızlık
önleme kablosuna bağlanır.
Uyarı
•
BU CİHAZ TOPRAKLANMALIDIR.
•
Cihazın kurulumu sırasında, sabit kablolara kolayca erişilebilir bir bağlantı kesme cihazı takın
veya fişi ünite yakınında kolayca erişilebilir bir prize takın. Cihaz çalıştırılırken bir hata
oluşursa, bağlantı kesme cihazını kullanarak gücü kesin veya fişi prizden çıkartın.
Giriş
7
Kumandalar ve işlevleri
Projektör ve Uzaktan kumanda
12
1
5
18
14
10
15
11
16
13
6
2
3
9
4
5
6
7
8
10
8
11
6
12
6
17
19
13
1.
2.
3.
4.
8
Odak halkası
5.
Yansıtılan görüntünün odağını ayarlar.
Daha fazla bilgi için bkz "Görüntü
boyutu ve netliğin hassas olarak
ayarlanması" sayfa 25.
Zoom halkası
Görüntünün boyutunu ayarlar. Daha
6.
fazla bilgi için bkz "Görüntü boyutu ve
netliğin hassas olarak ayarlanması"
sayfa 25.
SICAKLIK gösterge ışığı
Projektörün sıcaklığı çok yükseldiğinde
yanar. Daha fazla bilgi için bkz
"Göstergeler" sayfa 49.
7.
GÜÇ ggösterge ışığı
Projektör çalışır haldeyken yanar veya
yanıp söner. Daha fazla bilgi için bkz
"Göstergeler" sayfa 49.
Giriş
POWER
Projektörün durumunu bekleme modu
ile açık arasında değiştirir. Daha fazla
bilgi için bkz. "Projektörün açılması"
sayfa 19 ve "Projektörün kapatılması"
sayfa 33.
Çarpıklık/Ok tuşları ( / Yukar,
/ Aşağı)
Açılı yerleştirme yüzünden meydana
gelen görüntü bozulmalarını
ayarlamak için kullanılır. Daha fazla
bilgi için bkz "Görüntü biçimlendirme
düzeltmesi" sayfa 25.
Left/BLANK
Perdedeki resmi saklamak için
kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Görüntünün gizlenmesi" sayfa 31.
I
I
13. SOURCE
Kaynak seçimi çubuğunu görüntüler.
Daha fazla bilgi için bkz "Giriş
sinyalinin değiştirilmesi" sayfa 23.
14. Freeze
Yansıtılan görüntüyü dondurur. Daha
fazla bilgi için bkz "Görüntünün
dondurulması" sayfa 32.
15.
Left
İstenen menü öğelerini seçer ve
ayarlamaları yapar. Ayrıntılar için,
bkz. "Menülerin kullanımı" sayfa 20.
16. BLANK
Perdedeki resmi saklamak için
kullanılır. Daha fazla bilgi için bkz
"Görüntünün gizlenmesi" sayfa 31.
17. Digital Zoom keys (+, -)
Yansıtılan resmin boyutunu büyütür
11.
Sağ/
veya küçültür. Daha fazla bilgi için
Panel anahtar kilidini etkinleştirir.
bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve
Daha fazla bilgi için bkz "Kumanda
aranması" sayfa 26.
düğmelerini kilitleme" sayfa 31.
18. ViewMatch
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü
Yüksek parlaklık performansı veya
etkinleştirildiğinde, #7, #6 ve #11
renk performansı doğruluğu arasında
düğmeleri istenen menü öğelerini
geçiş yapın.
seçmek ve ayar yapmak için yönlü
19. Ses açma/kapama tuşları (+, -)
oklar olarak kullanılır. Daha fazla bilgi
Ses düzeyini yükseltir veya düşürür.
için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa
Ayrıntılar için 32. sayfadaki "Ses
20.
ayarlaması" kısmına bakınız.
12. MODE/ENTER
Kullanılabilir bir görüntü kurulum
modunu seçer. Daha fazla bilgi için
bkz "Bir resim modunun seçilmesi"
sayfa 28.
Seçilen ekrandan kumanda (OSD)
menü öğesini etkinleştirir. Daha fazla
bilgi için bkz "Menülerin kullanımı"
sayfa 20.
8.
MENU/EXIT
Ekrandan kumanda (OSD) menüsünü
açar. Önceki OSD menüsüne geri
döner, menü ayarlarından çıkar ve
kaydeder. Daha fazla bilgi için bkz
"Menülerin kullanımı" sayfa 20.
9.
LAMBA gösterge ışığı
Lambanın durumunu gösterir.
Lambada bir sorun meydana
geldiğinde ışık yanar veya yanıp
söner. Daha fazla bilgi için bkz
"Göstergeler" sayfa 49.
10. AUTO
Görüntülenen görüntü için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak
belirler. Daha fazla bilgi için bkz
"Otomatik görüntü ayarlama" sayfa
24.
Giriş
9
Uzaktan kumanda etki aralığı
Kızılötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü
projektörün ön kısmındadır. Uzaktan kumanda,
doğru çalışması için projektörün IR uzaktan
kumanda algılayıcılarına 30 dereceyi aşmayan
bir açıyla doğrultulmalıdır. Uzaktan kumanda ile
sensörler arasındaki mesafe 8 metreyi (~26
feet) aşmamalıdır.
Uzaktan kumandayla projektördeki IR
(Kızılötesi) sensörü arasında kızılötesi ışının
önünü kesebilecek herhangi bir engel
olmadığından emin olun.
Yakla
þýk.
15°
Uzaktan kumandaya pil yerleştirme
1.
Pil haznesinin kapağını çekip çıkartın.
Resimde gösterilen talimatları takip edin. Pil haznesi
kapağını dışarı doğru çekerken, kitleyici kolu itip öyle
tutun.
1
2
2.
Yeni pili yuvaya takın. Artı kutbun dışarı
baktığından emin olun.
Pil haznesinin kapağını kapatın.
3.
İKAZ
10
•
Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun.
•
Pil yanlış yerleştirilmişse, hasar görebilir.
•
Sadece pil üreticisi tarafından tavsiye edilen pillerle veya eşdeğerleriyle değiştiriniz.
•
Kullanılmış pillerin atım işlemini üreticinin talimatlarına göre yapın.
•
Pili kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
•
Eğer pil bitmişse ya da uzaktan kumandayı uzun bir süre kullanmayacaksanız, pilin akması
durumunda olabilecek hasarları önlemek için pili çıkartın.
Giriş
Projektörünüzü yerleştirme
Konum seçimi
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihleriniz hangi kurulum konumunu seçeceğinizi
belirleyecektir. Perdenizin boyutunu ve konumunu, uygun prizlerin konumunu ve
ayrıca projektör ile donanımınızın diğer elemanları arasındaki mesafeyi dikkate
alın.
Projektörünüz burada gösterilen dört kurulum konumundan birine kurulabilecek
şekilde tasarlanmıştır:
1.
Ön Masa
Projektör perdenin önünde zemine yakın bir şekilde
yerleştirildiğinde bu konumu seçin. Bu, hızlı
kurulum ve taşınabilirlik itibariyle en sık kullanılan
projektör yerleştirme yöntemidir.
2.
Ön Tavan
Bu konumu, projektör perdenin önünde tavandan
baş aşağı asılı olarak yerleştirildiğinde seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için yetkili
satıcınızdan ViewSonic Projektör Tavan Montaj
Kitini satın alınız.
Projektörü açtıktan sonra Ön Tavan ayarını
SİSTEM KURULUMU : Basit > Projektör
Konumu menüsünde yapın.
3.
Arka Tavan
Projektör ekranın arkasında tavanda yukarıdan
aşağıya doğru asılı iken bu yeri seçin.
Bu kurulum yeri için özel bir arka yansıtma
ekranının ve projektör tavanı montaj kitinin gerekli
olduğunu aklınızda bulundurun.
SİSTEM KURULUMU’unda Arka Tavan’ı
ayarlayın: Projektörü açtıktan sonra Temel >
Projektör Konumu menüsü.
4.
Arka Masa
Projektör zeminin yakınına ekranın arkasına
yerleştirildiğinde bu yeri seçin.
Özel bir arka yansıtma ekranının gerekli olduğunu
aklınızda bulundurun.
SİSTEM KURULUMU’unda Arka Masa’yı seçin:
Projektörü açtıktan sonra Temel > Projektör
Konumu menüsünü ayarlayın.
Projektörünüzü yerleştirme
11
Yansıtma boyutları
Uygun pozisyonu hesaplamadan önce bu projektörün mercek boyutlarının merkezi için
sayfa 49’daki "Boyutlar" kısmına bakınız.
•
4:3 image on a 4:3 screen
(a)
(b)
(e)
(a)
(f)
(d)
(c)
(c)
(d)
(f)
(e)
•
(b)
16:9 image on a 4:3 screen
(b)
(a)
(a)
(e)
(f)
(d)
(c)
(c)
(d)
(f)
(b)
(e)
(e): Screen
(f): Center of lens
4:3 Screen
(a) Screen
(b) Projection distance (c) Image (d) Vertical
Size
[m (inch)]
height
offset
[inch (m)]
[cm (inch)] [cm (inch)]
min.
max.
16:9 Screen
(b) Projection
distance [m (inch)]
min.
max.
(c) Image (d) Vertical
height
offset
[cm (inch) [cm (inch)]
40
(1.0) 1.5 (59) 1.7
(65)
61
(24)
6
(2)
1.6 (65) 1.8
(71)
50
(20)
15
(6)
50
(1.3) 1.9 (74) 2.1
(82)
76
(30)
8
(3)
2.1 (81) 2.3
(89)
62
(25)
19
(7)
60
(1.5) 2.3 (89) 2.5
(98)
91
(36)
9
(4)
2.5 (97) 2.7 (107)
75
(29)
22
(9)
70
(1.8) 2.6 (104) 2.9 (114) 107 (42)
11
(4)
2.9 (113) 3.2 (125)
87
(34)
26
(10)
80
(2.0) 3.0 (119) 3.3 (131) 122 (48)
12
(5)
3.3 (129) 3.6 (142) 100
(39)
30
(12)
90
(2.3) 3.4 (134) 3.7 (147) 137 (54)
14
(5)
3.7 (146) 4.1 (160) 112
(44)
34
(13)
100 (2.5) 3.8 (149) 4.2 (163) 152 (60)
15
(6)
4.1 (162) 4.5 (178) 125
(49)
37
(15)
120 (3.0) 4.5 (178) 5.0 (196) 183 (72)
18
(7)
4.9 (194) 5.4 (214) 149
(59)
45
(18)
150 (3.8) 5.7 (223) 6.2 (245) 229 (90)
23
(9)
6.2 (243) 6.8 (267) 187
(74)
56
(22)
200 (5.1) 7.5 (297) 8.3 (327) 305 (120) 30
(12) 8.2 (324) 9.0 (356) 249
(98)
75
(29)
250 (6.4) 9.4 (371) 10.4 (409) 381 (150) 38
(15) 10.3 (405) 11.3 (445) 311 (123) 93
(37)
300 (7.6) 11.3 (446) 12.5 (490) 457 (180) 46
(18) 12.3 (486) 13.6 (534) 374 (147) 112 (44)
Optik komponent dalgalanmaları nedeniyle bu rakamlar arasında %3 tolerans vardır. Projektörünüzü
kalıcı olarak monte etmek istiyorsanız, kalıcı olarak monte etmeden önce yansıtma boyutunu ve
mesafeyi gerçek projektörü yerinde kullanarak fiziksel olarak test etmeniz önerilir, böylece bu
projektörün optik özellikleri ile ilgili izin verilebilir. Bu, tam montaj konumunu belirlemenize yardımcı
olacaktır, böylece montaj lokasyonunuza tam uyum sağlar.
12
Projektörünüzü yerleştirme
Bağlantı
Projektöre bir sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakileri yaptığınızdan emin olun:
1.
2.
3.
Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm donanımları kapatın.
Her bir kaynak için doğru sinyal kablolarını kullanın.
Kabloların sıkıca takılı olup olmadığını kontrol edin.
Aşağıda gösterilen bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmemiş olabilir (bkz.
"Ambalaj içeriği" sayfa 6). Bunları elektronik eşya mağazalarından temin edebilirsiniz.
Bilgisayar ya da monitöre bağlanması
Bir bilgisayar bağlanması
Projektör, hem IBM® uyumlu bilgisayarlar hem de Macintosh® bilgisayarlara
bağlamanıza izin veren bir VGA giriş soketi sunar. Eski model bir Macintosh
bilgisayarına bağlanıyorsanız bir Mac adaptörü gerekmektedir.
Projektörün dizüstü ya da masaüstü bilgisayara bağlanması:
1.
2.
3.
4.
Paketin içinden çıkan VGA kablosunu alıp bir ucunu bilgisayarınızın D-Sub çıkış soketine
yerleştirin.
VGA kablosunun diğer ucunu projektördeki BİLGİSAYAR GİRİŞİ 1 veya BİLGİSAYAR
GİRİŞİ 2 sinyal giriş soketine bağlayın.
Sunumlarınızda projektörün (karışık mono) hoparlörünü kullanmak isterseniz, uygun bir ses
kablosu alın ve kablonun bir ucunu bilgisayarın ses çıkış soketine bağlayın ve diğer ucunu
projektörün AUDIO IN soketine bağlayın.
Bağlandıktan sonra ses projektörün Ekrandan Kumanda (OSD) menülerinden kontrol
edilebilir. Ayrıntılar için, bkz. "Sesi ayarlama" sayfa 32.
İsterseniz, başka bir uygun ses kablosunu kullanabilir ve kablonun bir ucunu projektörün
AUDIO ÇIKIŞ soketine ve diğer ucunu harici hoparlörünüze bağlayabilirsiniz (verilmemiştir).
Bağlandığında, ses projektörün Ekran Görüntüsü (OSD) menüsü ile kontrol edilebilir.
Ayrıntılar için sayfa 32’deki "Ses Ayarı" kısmına bakınız.
Son bağlantı şekli aşağıdaki şemada göründüğü şekilde olmalıdır:
Konuşmacýlar
Dizüstü ya da masaüstü bilgisayar
VGA kablosu
veya
Ses
kablosu
Ses
kablosu
Dizüstü bilgisayarların çoğu, bir projektöre bağlandığında harici video portlarını açmazlar. Harici
ekranı açıp kapatmak için genellikle FN + F3 veya CRT/LCD gibi tuş kombinasyonları gereklidir.
Dizüstü bilgisayar üzerinde CRT/LCD etiketli işlev tuşunu veya üzerinde monitör simgesi olan tuşu
bulunuz. Aynı anda FN ve etiketli fonksiyon tuşuna basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş
kombinasyonunu bulmak için bilgisayarınızın belgelerine bakın.
Bağlantı
13
Monitöre bağlanması
Sunumunuzu, perdenin yanı sıra bir monitörden de yakından izlemek isterseniz
projektördeki COMPUTER OUT sinyal çıkış soketini bir VGA kablosuyla aşağıda
belirtilen şekilde harici monitöre bağlayabilirsiniz.
Projektörün bir monitöre bağlanması:
1.
Projektörü bilgisayara 'da belirtildiği şekilde bağlayın "Bir bilgisayar
bağlanması" sayfa 13.
2.
Uygun VGA kablosunu (sadece bir tane vardır) alıp bir ucunu monitörün DSub giriş soketine takın.
Veya monitörünüzde bir DVI giriş soketi varsa, bir VGA - DVI-A kablosu alın
ve lablonun DVI ucunu video monitörün DVI giriş soketine bağlayın.
3.
Kablonun diğer ucunu projektördeki D-SUB OUT soketine bağlayın.
Son bağlantı şekli aşağıdaki şemada göründüğü şekilde olmalıdır:
Dizüstü ya da masaüstü bilgisayar
veya
VGA’dan DVI-A
kablosuna
VGA kablosu
VGA kablosu
•
BİLGİSAYAR ÇIKIŞ çıkışı sadece projektörde BİLGİSAYAR GİRİŞİ 1 ya da
BİLGİSAYAR GİRİŞİ 2 ayarlı ise kullanılabilir.
•
Projektör bekleme modunda iken bu bağlantıyı kullanmak isterseniz, Etkin VGA Çıkış
özelliğinin SİSTEM KURULUMU’nda açık olduğundan emin olun: Gelişmiş menü.
Ayrıntılar için 38. sayfadaki "Etkin VGA Çıkışı"na ve aşağıdaki tabloya bakın.
VGA ÇIKIÞI status
Açýk (Default)
Kapalý
Projector status
Power On
Standby
Active connector: *COMPUTER Active connector: COMPUTER
IN 1/*COMPUTER IN 2/
IN 1/COMPUTER OUT/AUDIO
COMPUTER OUT/AUDIO IN/
IN/AUDIO OUT
AUDIO OUT
N/A
N/A
* BİLGİSAYAR ÇIKIŞ portunda gösterilen sinyal projektör için hangi sinyalin
(BİLGİSAYAR GİRİŞİ 1 veya BİLGİSAYAR GİRİŞİ 2) seçildiğine bağlıdır.
14
Bağlantı
Video kaynağı cihazlarının bağlanması
Aşağıdaki giriş soketlerini destekleyen çeşitli Video kaynaklarını projektörünüze
bağlayabilirsiniz:
• Komponent Video
• S-Video
• Video (kompozit)
Projektörü bir Video kaynağına sadece yukarıdaki yollarla bağlayabilirsiniz, ancak
her biri farklı görüntü kalitesi sunar. Seçeceğiniz yöntem, çoğunlukla aşağıda
belirtildiği gibi projektör ve görüntü kaynağının eşleşen terminallerinin varlığına
bağlı olacaktır:
En iyi görüntü kalitesi
En iyi görüntü kalitesi Komponent Video (kompozit Video ile karıştırılmamalıdır) ile
elde edilir. Dijital TV ve DVD oynatıcı çıkışlarının normal ayarları Komponent Video
çıkışı sağlarlar, yani eğer cihazlarınızda mevcutsa, kullanacağınız görüntü yöntemi
bu olmalıdır.
Projektörün, komponent video cihazına bağlanması konusunda daha fazla bilgi için
bkz. "Bir Bileşen Video kaynağı cihazının bağlanması" sayfa 16.
Daha iyi görüntü kalitesi
S-Video metodu standart kompozit Video'dan daha iyi görüntü sağlar. Eğer Video
kaynak cihazında hem kompozit Video, hem de S-Video çıkış terminalleriniz varsa,
S-Video opsiyonunu seçmelisiniz.
Projektörün,S- Video cihazına bağlanması konusunda daha fazla bilgi için bkz."SVideo kaynağı cihazının bağlanması" sayfa 17.
En düşük görüntü kalitesi
Kompozit Video analog görüntü kaynağıdır ve sonuçları gayet kabul edilebilirdir
ama projektörünüzün optimal sonuçlarının altındadır, o yüzden burada en düşük
görüntü kalitesi olarak tanımlanmıştır.
Projektörün, kompozit Video cihazına bağlanması konusunda daha fazla bilgi için
bkz. "Bir Komponent Video kaynağı cihazının bağlanması" sayfa 18.
Ses bağlantısı
Projektör, sadece iş amaçlı data sunumlarına eşlik etmede temel ses işlevlerini
sağlamak için tasarlanmış dahili bir mono hoparlöre sahiptir. Bu hoparlörler, ev
sinema sistemlerinden beklenecek stereo ses çıkışı vermesi düşünülerek
tasarlanmamıştır. Herhangi bir stereo ses çıkışı (eğer mümkünse) projektör
hoparlör çıkışı tarafından karışık mono sese dönüştürülür.
İsterseniz, projektör (karma mono) hoparlörünü sunumlarınızda kullanabilir ve
ayrıca ayrı amplifikatör hoparlörlerini projektörün Ses Çıkış soketine
bağlayabilirsiniz. Ses çıkışı karma mono sinyaldir ve projektör Ses Düzeyi ve
Sessizlik ayarları ile kontrol edilmektedir.
Ayrı bir ses sisteminiz varsa, mono ses projektörü yerine büyük ihtimalle video
kaynağınızın ses çıkışını bu ses sistemine bağlamak isteyeceksiniz.
Bağlantı
15
Bir Bileşen Video kaynağı cihazının bağlanması
Video kaynağı cihazınızı inceleyip, kullanılmayan Komponent Video çıkış soketi
olup olmadığını bulun:
•
•
Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
Eğer yoksa, cihazı takmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden gözden
geçirmelisiniz.
Projektörü, bir Komponent Video cihazına bağlamak için:
1.
Bir Kompozit Video - VGA (D-Sub) adaptör kablosu alın ve 3 RCA tipi
bağlantıya sahip ucunu Video kaynağı cihazınızın Komponent Video çıkış
soketine bağlayın. Girişlerin renklerini, soketlerin renkleri ile eşleştirin; yeşili
yeşile, maviyi maviye ve ve kırmızıyı kırmızıya.
2.
Komponent Videosunun diğer ucunu VGA (D-Sub) adaptör kablosuna (D-Sub
türü konektör ile), BİLGİSAYAR GİRİŞİ 1 veya BİLGİSAYAR GİRİŞİ 2
soketine bağlayın.
3.
Projektör (karma mono) hoparlörünü sunumlarınızda kullanmak isterseniz,
uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu cihazın ses çıkış soketine ve
diğer ucunu ise projektörün SES GİRİŞ soketine bağlayın.
4.
İsterseniz, başka bir uygun ses kablosu kullanabilir ve kablonun bir ucunu
projektörün SES ÇIKIŞ soketine ve diğer ucunu harici hoparlörlerinize
bağlayabilirsiniz
Bağlandıktan sonra ses projektörün Ekrandan Kumanda (OSD) menülerinden
kontrol edilebilir. Ayrıntılar için, bkz. "Sesi ayarlama" sayfa 32.
Son bağlantı şekli aşağıdaki şemada göründüğü şekilde olmalıdır:
AVcihazı
Komponent Video VGA (D-Sub) adaptör
kablosu
Konuşmacýlar
veya
Ses kablosu
•
Projektör, stereo ses bağlantısı yapılmışsa bile sadece karışık mono ses verir. Ayrıntılar
için, bkz. "Ses bağlantısı" sayfa 15.
•
Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal
kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
•
16
Ses
kablosu
Bağlantı
VGA-Komponent adaptörü
(ViewSonic P/N: CB-00008906)
S-Video kaynağı cihazının bağlanması
Video kaynağı cihazınızı inceleyip, kullanılmayan S-Video çıkış soketi olup
olmadığını belirleyin:
•
•
Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
Eğer yoksa, cihazı takmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden gözden
geçirmelisiniz.
Projektörün, bir S-Video cihazına bağlanması:
1.
2.
3.
4.
S-Video kablosunu alın ve bir ucunu Video kaynağı cihazının S-Video çıkış
soketine bağlayın.
S-Video kablosunun diğer ucunu projektörün S-VIDEO soketine bağlayın.
Projektör (karma mono) hoparlörünü sunumlarınızda kullanmak isterseniz,
uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu cihazın ses çıkış soketine
bağlayın ve diğer ucunu ise projektörün SES GİRİŞ soketine bağlayın.
İsterseniz başka bir uygun ses kablosu kullanabilir ve kablonun bir ucunu
projektörün SES ÇIKIŞ soketine ve diğer ucunu ise harici hoparlörlere
bağlayabilirsiniz
Bağladığınızda ses projektörün Ekranda Gösterilen (OSD) menüleri ile kontrol
edilebilir. Ayrıntılar için 32. sayfadaki "Ses Ayarı" kısmına bakınız.
Son bağlantı şekli aşağıdaki şemada göründüğü şekilde olmalıdır:
AV cihazı
Konuşmacýlar
Ses kablosu
S-Video kablosu
Ses
kablosu
•
Projektör, stereo ses bağlantısı yapılmışsa bile sadece karışık mono ses verir. Ayrıntılar
için, bkz. "Ses bağlantısı" sayfa 15.
•
Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal
kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
•
Eğer projektör ve bu S-Video kaynağı cihazıyla zaten Bileşen Video bağlantısı yaptıysanız,
bu cihazı S-Video bağlantısı kullanarak bağlamanıza gerek yoktur çünkü gereksiz ikinci
bağlantı görüntü kalitesini düşürür. Daha fazla bilgi için bkz. "Video kaynağı cihazlarının
bağlanması" sayfa 15.
Bağlantı
17
Bir Komponent Video kaynağı cihazının
bağlanması
Görüntü kaynağı cihazınızı inceleyip, kullanılmayan kompozit Video çıkış soketi
olup olmadığını bulun:
•
•
Eğer varsa, bu işleme devam edebilirsiniz.
Eğer yoksa, cihazı takmak için hangi yöntemi kullanacağınızı yeniden gözden
geçirmelisiniz.
Projektörü, bir kompozit Video cihazına bağlamak için:
1.
2.
3.
4.
Video kablosunu alın ve bir ucunu Video kaynağı cihazının Bileşik Video çıkış
soketine bağlayın.
Video kablosunun diğer ucunu projektörünVIDEO soketine bağlayın.
Projektör (karma mono) hoparlörünü sunumlarınızda kullanmak isterseniz,
uygun bir ses kablosu alın ve kablonun bir ucunu cihazın ses çıkış soketine ve
diğer ucunu ise projektörün SES GİRİŞ soketine bağlayın.
İsterseniz, başka bir uygun ses kablosu kullanabilir ve kablonun bir ucunu
projektörün SES ÇIKIŞ soketine ve diğer ucunu ise harici hoparlörlere
bağlayabilirsiniz
Bağladığınızda ses projektörün Ekranda Gösterilen (OSD) menüleri ile kontrol
edilebilir. Ayrıntılar için 32. sayfadaki "Ses Ayarı" kısmına bakınız.
Son bağlantı şekli aşağıdaki şemada göründüğü şekilde olmalıdır:
Ses kablosu
Konuşmacýlar
AV cihazı
Video kablosu
18
Ses
kablosu
•
Projektör, stereo ses bağlantısı yapılmışsa bile sadece karışık mono ses verir. Ayrıntılar
için, bkz. "Ses bağlantısı" sayfa 15.
•
Projektör açıldıktan ve görüntü kaynağı seçildikten sonra eğer görüntü gelmemişse, Video
kaynağı cihazının açık olduğundan ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal
kablolarının doğru bir şekilde bağlı olup olmadığını kontrol edin.
•
Bileşik Video bağlantısına sadece Bileşen Video ve S-Video girişleri doluysa ihtiyacınız
vardır. Daha fazla bilgi için bkz. "Video kaynağı cihazlarının bağlanması" sayfa 15.
Bağlantı
Çalıştırılması
Projektörün açılması
1.
Elektrik kablosunu projektöre ve prize takın.
Priz şalterini (varsa) açın. Projektör
açıldıktan sonra projektördeki GÜÇ
ggösterge ışığı lambasının turuncu yanıp
yanmadığını kontrol edin.
2.
Lens kapağını çıkartın. Eğer kapalıysa,
projeksiyon/yansıtma lambasının
oluşturduğu ısı nedeniyle deforme olmuş
olabilir.
3.
Projektörü çalıştırmak için uzaktan
kumanda veya projektördeki II POWER
tuşuna basın. Cihaz açıldığında GÜÇ
ggösterge ışığı yeşil renkte yanıp söner ve
yanık kalır.
Çalıştırma prosedürü yaklaşık 30 saniye
sürmektedir. İlk çalıştırmanın ileriki
aşamasında, bir ilk çalıştırma logosu yansıtılır.
(Eğer gerekirse) görüntü netliğini ayarlamak için odak halkasını döndürün.
•
Projektör önceki çalışmadan kaynaklı hala sıcaksa, lamba çalışmadan önce yaklaşık 90
saniye süreyle soğutma fanını çalıştırır.
•
Lamba ömrünü korumak için, projektörü açtığınızda, kapatmadan önce en az 5 dakika
bekleyin.
4.
5.
Takılı tüm donatımı açın/çalıştırın.
Projektör, giriş sinyalleri aramaya başlar. Taranan geçerli giriş sinyali, ekranın
sol üst köşesinde görünür. Eğer projektör geçerli bir sinyal saptamaz ise, bir
giriş sinyali bulunana kadar ‘Sinyal Yok’ ibaresi görüntülenmeye devam
edecektir.
Ayrıca, istediğiniz giriş sinyalini seçmek için uzaktan kumandadaki SOURCE
tuşuna da basabilirsiniz. Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin
değiştirilmesi" sayfa 23.
Giriş sinyalinin frekansı/çözünürlüğü projektörün işletim aralığını aşarsa, boş ekranda ‘Aralık
Dışında’ mesajının görüntülendiğini göreceksiniz. Lütfen projektörün çözünürlüğü ile uyumlu
bir giriş sinyaline değiştirin ya da giriş sinyalini daha düşük bir ayara getirin. Daha fazla bilgi
için bkz "Zamanlama çizelgesi" sayfa 52.
Çalıştırılması
19
Menülerin kullanımı
Projektör, çeşitli ayarların yapılmasını sağlayan Ekrandan Kumanda menüleriyle
(OSD) donatılmıştır.
Aşağıda OSD menülerinin bir tanıtımı yer almaktadır.
Ana menü simgesi
Duvar Rengi
Kapalı
En/Boy Oranı
Otomatik
Çarpıklık
Vurgu
Durum
ENTER
Konum
Alt menü
Faz
16
H. Boyut
0
Dijital Zoom
Current input signal
Analog RGB
MENU
Exit
Bir önceki
sayfaya
geçmek veya
çıkmak için
MENU/EXIT
düğmesine
basın.
OSD menülerini kullanmak için lütfen önce onları bildiğiniz dile ayarlayın.
1.
OSD menüsünü açmak için projektör
veya uzaktan kumandadaki MENU/
EXIT düğmesine basın.
Duvar Rengi
Kapalı
En/Boy Oranı
Çarpıklık
Konum
Otomatik
Faz
H. Boyut
3.
tuşlarını kullanarak Dil
öğesine gelin ve / tuşlarına
basarak istediğiniz dili seçin.
16
0
Dijital Zoom
Analog RGB
MENU
Sunum Zamanlayıcısı
Çık
Dil
Projektör Konumu
2.
/ tuşlarını kullanarak SİSTEM
KURULUMU : Basit menüsüne gelin.
Türkçe
Ön Masa
Devre Dışı
Otomatik Kapanma
Kapanma Zamanlayıcı
Devre Dışı
Kapalı
Panel Tuş Kilidi
Zamanlayıcı Kontrolörü
Anlık Görüntü
Devre Dışı
ViewSonic
Analog RGB
4.
Sunum Zamanlayıcısı
Dil
Projektör Konumu
Otomatik Kapanma
Kapanma Zamanlayıcı
Panel Tuş Kilidi
Zamanlayıcı Kontrolörü
Anlık Görüntü
Analog RGB
20
Türkçe
Ön Masa
Devre Dışı
Devre Dışı
Kapalı
Devre Dışı
ViewSonic
MENU
*İlk basışınızda ana menüye geri
dönersiniz ikinci basışınızda
OSD menüsü kapanır.
Çık
: EKRAN
: SÝSTEM KURULUMU : Basit
: RESÝM
: SÝSTEM KURULUMU : Geliþmiþ
: SOURCE
: BÝLGÝ
Çalıştırılması
MENU Çık
Ayarları kaydedip çıkmak için
projektördeki veya uzaktan
kumandadaki MENU/EXIT
düğmesine iki kez* basın.
Şifre fonksiyonunun kullanımı
Güvenlik gerekçesiyle ve yetkisiz kullanımları önlemek için, projektör, bir şifre
güvenliği ayarlama fonksiyonuyla donatılmıştır. Şifre, Ekrandan Kumanda (OSD)
menüsü ile ayarlanabilir. OSD menüsünün çalışması hakkında ayrıntılı bilgi için,
lütfen bkz. "Menülerin kullanımı" sayfa 20.
Açma kilidi fonksiyonunu etkinleştirir ve sonrasında şifreyi unutursanız zor durumda
kalabilirsiniz. Gerekirse bu başvuru kılavuzunu yazdırın ve bu başvuru kılavuzunda
kullandığınız şifreyi yazın ve daha sonra kullanım için güvenli bir yerde saklayın.
Şifre ayarlama
Bir şifre ayarlandıktan sonra projektör, her çalıştırıldığında doğru şifre girilmeden
kullanılamaz.
1.
2.
3.
4.
OSD menüsünü açın ve SİSTEM KURULUMU : Gelişmiş > Güvenlik
Ayarları menüsüne gidin. MODE/ENTER düğmesine basın. Güvenlik
Ayarları sayfası görüntülenir.
Açılış kilidi öğesine gelin veya Açık öğesini seçmek için / tuşuna basın.
Sağda da gösterildiği gibi, dört ok düğmesi
YENİ ŞİFREYİ GİRİN
( ,
, , ) sırasıyla 4 haneyi (1, 2, 3,
4) temsil eder. Belirlemek istediğiniz şifreye
göre, şifre için altı hane girmek için ok
tuşlarına basın.
Yeni şifreyi tekrar girerek doğrulayın.
Şifre belirlendikten sonra OSD menüsü,
Güvenlik Ayarları sayfasına döner.
MENU Geri
Girilen rakamlar, ekranda yıldızlarla gösterilir. Bu başvuru kılavuzunda seçtiğiniz şifreyi
unutmamak için önceden veya şifreyi girdikten hemen sonra bu kılavuza yazın.
Şifre: __ __ __ __ __ __
Bu başvuru kılavuzunu güvenli bir yerde saklayın.
5.
OSD menüsünden çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın.
Şifreyi unutursanız
Şifre fonksiyonu etkinleştirilmişse, Projektörü her
açtığınızda altı haneli şifreyi girmeniz istenecektir.
Şifre Hatası
Yanlış şifre girerseniz, üç saniye boyunca sürekli
Lütfen Tekrar deneyin.
olarak sağdaki resimde gösterildiği şekilde şifre
hatası mesajı görünür ve ardından ’ŞİFRE GİR’
mesajı görünür. Başka bir altı haneli şifre girerek
tekrar deneyebilir veya şifreyi bu kılavuza
yazmamış ve kesinlikle hatırlamıyor olmanız halinde şifre geri çağırma
prosedürünü uygulayabilirsiniz. Ayrıntılar için, bkz "Şifre geri çağırma prosedürüne
giriş" sayfa 22.
Art arda 5 kez yanlış şifre girerseniz, projektör kısa sürede otomatik olarak
kapanacaktır.
Çalıştırılması
21
Şifre geri çağırma prosedürüne giriş
1.
2.
3.
3 saniye süreyle projektör veya uzaktan
kumandadaki AUTO düğmesine basın.
Projektör, ekranda kodlu bir numara
görüntüleyecektir.
Numarayı yazın ve projektörü kapatın.
Yerel servis merkezinden numara kodunu
çözmek için yardım isteyin. Projektörü
kullanmaya yetkili olduğunuzun
doğrulanabilmesi için ürünü satın aldığınıza
dair belgeyi göstermeniz talep edilebilir.
ŞİFREYİ GERİ ÇAĞIR
Lütfen geri çağırma kodunu girin ve
ViewSonic Müşteri Hizmetleri ile
temasa geçin.
Geri Çağırma Kodu:
0212
MENU Çık
Şifre değiştirme
1.
2.
3.
4.
OSD menüsünü açın ve SİSTEM KURULUMU : Gelişmiş > Güvenlik
Ayarları > Şifre değiştir menüsüne gidin.
MODE/ENTER düğmesine basın. ’GEÇERLİ ŞİFREYİ GİRİN’ mesajı görünür.
Eski şifreyi girin.
•
Şifre doğruysa, başka bir ’YENİ ŞİFREYİ GİRİN’ mesajı görünür.
•
Şifre yanlışsa, üç saniye boyunca sürekli olarak şifre hatası mesajı
görünür ve ardından yeniden denemeniz için ’GEÇERLİ ŞİFREYİ
GİRİN’ mesajı görünür. Değiştirme işlemini iptal etmek için MENU/EXIT
tuşuna basabilir veya başka bir şifre deneyebilirsiniz.
Yeni bir şifre girin.
Girilen rakamlar, ekranda yıldızlarla gösterilir. Bu başvuru kılavuzunda seçtiğiniz şifreyi
unutmamak için önceden veya şifreyi girdikten hemen sonra bu kılavuza yazın.
Şifre: __ __ __ __ __ __
Bu kılavuzu güvenli bir yerde saklayın.
5.
6.
7.
Yeni şifreyi tekrar girerek doğrulayın.
Projektöre başarıyla yeni bir şifre atadınız. Projektör bir sonraki açıldığında
yeni şifreyi girmeyi unutmayın.
OSD menüsünden çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın.
Şifre fonksiyonunun iptal edilmesi
Şifre korumasını iptal etmek için, OSD menü sistemini açtıktan sonra SİSTEM
KURULUMU : Gelişmiş > Güvenlik Ayarları > Açılış kilidi menüsüne gidin.
Kapalı öğesini seçmek için
/
tuşuna basın. ‘ŞİFRE GİR’ mesajı görünür.
Geçerli şifreyi girin.
22
•
Şifre doğruysa OSD menüsü, Güvenlik Ayarları sayfasına geri döner ve
‘Kapalı’ satırında Açılış kilidi görünür. Projektörü bir sonraki açışınızda
şifre girmeniz gerekmez.
•
Şifre yanlışsa, üç saniye boyunca sürekli olarak şifre hatası mesajı görünür
ve ardından yeniden denemeniz için ‘ŞİFRE GİR’ mesajı görünür.
Değiştirme işlemini iptal etmek için MENU/EXIT tuşuna basabilir veya
başka bir şifre deneyebilirsiniz.
Çalıştırılması
Unutmayın, şifre işlevi devre dışı olmasına rağmen, eski şifreyi girerek şifre işlevini yeniden
etkinleştirmeniz gerekebileceğinden eski şifreyi kaybetmemeniz gerekir.
Giriş sinyalinin değiştirilmesi
Projektör aynı anda birden fazla cihaza bağlanabilir. Ancak, bir kerede sadece bir
tanesinden tam görüntü alınabilir.
Projektörün sinyalleri otomatik olarak aramasını istiyorsanız Hızlı Otomatik Arama
fonksiyonunu SOURCE menüsünden Açık olarak ayarlayın (bu projektörün
varsayılan değeridir).
Ayrıca mevcut giriş kaynakları arasında manuel
olarak da geçiş yapabilirsiniz.
1.
2.
Projektör veya uzaktan kumandadaki
SOURCE tuşuna basın. Bir kaynak seçimi
çubuğu görünür.
İstediğiniz sinyal seçilene kadar artarda.
/ düğmelerine basın ve ardından
MODE/ENTER düğmesine basın.
Seçilen bilgi kaynağı algılandıktan sonra,
birkaç saniye ekranda görüntülenir.
Projektöre birden fazla donanım bağlıysa,
diğer sinyalleri aratmak için 1-2 adımlarını
tekrar edin.
D-Sub / Comp. 1
D-Sub / Comp. 2
Video
•
Yansıyan görüntünün parlaklık seviyesi siz giriş
sinyallerini değiştirdikçe değişir. Daha çok statik
görüntüler kullanan Data (grafik) "PC" sunumları,
genelde daha çok hareketli görüntüler (filmler)
kullanan ’Video’ sunumlarından daha parlaktır.
•
Giriş sinyali tipi, Resim Modu için mevcut olan seçenekleri etkiler. Daha fazla bilgi için bkz.
"Bir resim modunun seçilmesi" sayfa 28.
•
Projektörün doğal ekran çözünürlüğü 4:3 en/boy oranıdır. En iyi ekran görüntüleri elde
etmek için bu çözünürlükte çıkış gönderen bir giriş kaynağı seçmeniz ve kullanmanız
gerekir. Diğer çözünürlük değerleri projektör tarafından ’en/boy oranı’ ayarına bağlı olarak
ölçeklendirilecektir ve bu durum görüntüde bazı bozulmalara ve resim netliğinin ortadan
kalkmasına neden olabilir. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntü oranının seçilmesi" sayfa 26.
S-Video
Çalıştırılması
23
Yansıtılan görüntünün ayarlanması
Yansıtma açısının ayarlanması
Projektör, 1 kolay açılan ayarlayıcı ayak ve 1 arka ayarlayıcı ayağı ile donatılmıştır.
Bu ayarlayıcılar görüntü yüksekliğini ve yansıtma açısını değiştirirler. Projektörü
ayarlamak için:
1.
Hızlı açma düğmesine basın ve
projektörün ön kısmını kaldırın.
Görüntü istediğiniz yere
yansıtıldığında, ayak pozisyonunu
kilitlemek için hızlı açma düğmesini
bırakın.
1
2
2.
Yatay açıyı hassas bir şekilde
ayarlamak için arka ayarlayıcı ayağını
çevirin.
Ayağı geri çekmek için hızlı açma
düğmesine basarken projektörü kaldırın,
sonra yavaşça projektörü indirin. Arka ayarlayıcı ayağını ters yöne çevirin.
Projektör düz bir zemine yerleştirilmezse ve perde ve projektör birbirine dik değilse,
yansıtılan görüntü yamuk şeklinde olabilir. Bu durumu düzeltme ile ilgili daha fazla
bilgi için bkz "Görüntü biçimlendirme düzeltmesi" sayfa 25.
•
Lamba açıkken lensin içine bakmayın. Lambanın güçlü ışığı gözlerinize zarar verebilir.
•
Sıcak havanın geldiği hava çıkış menfezine yakın olduğundan ayarlayıcı düğmesine
basarken dikkatli olun.
Otomatik görüntü ayarlama
Bazı durumlarda, resim kalitesini optimize
etmeniz gerekebilir. Bunu yapmak için
projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki
AUTO düğmesine basın. 3 saniye içinde,
yerleşik Akıllı Otomatik Ayarlama fonksiyonu,
Frekans ve Saat değerlerini en iyi resim
kalitesini verecek şekilde yeniden
ayarlayacaktır.
Geçerli kaynak bilgileri, ekranın sağ üst
köşesinde 3 saniye süreyle görüntülenecektir.
24
•
AUTO devrede iken perde boş olacaktır.
•
Bu işlev sadece bilgisayar sinyali (analog RGB) seçildiğinde kullanılabilir.
Çalıştırılması
Görüntü boyutu ve netliğin hassas olarak
ayarlanması
1.
Yakınlaştırma halkasını kullanarak yansıtılan
görüntüyü ihtiyaç duyduğunuz boyuta
ayarlayın.
2.
Daha sonra, odak halkasını çevirerek
görüntüyü netleştirin.
Görüntü biçimlendirme düzeltmesi
Ekran yerleşiminin düzeltilmesi, yansıtılan görüntünün üstte veya altta belirgin
oranda geniş olduğu durumlara işaret etmektedir. Projektörün perdeye dikey
olmadığı hallerde meydana gelir.
Bunu düzeltmek için, projektörün yüksekliğini ayarlamanın yanı sıra bu adımlardan
birini izlemek suretiyle manüel olarak düzeltmeniz gerekecektir.
• Uzaktan kumanda kullanılarak
Görüntü biçimlendirme düzeltmesi sayfası için
projektör veya uzaktan kumanda üzerinde /
düğmesine basın. Görüntünün üst
kısmındaki ekran yerleşimini düzeltmek için
tuşuna basın. Görüntünün alt kısmındaki
ekran yerleşimini düzeltmek için
tuşuna
basın.
• OSD menüsünün kullanımı
1.
MENU/EXIT düğmesine basın ve
ardından
/
düğmesine EKRAN
menüsü seçilene kadar basın.
2.
düğmesine basarak Çarpıklık
/
/
öğesine gelin ve MODE/ENTER
düğmesine
düğmesine
düğmesien basın. Çarpıklık sayfası
basın.
basın.
görüntülenir.
3.
Görüntünün üst tarafındaki çarpıklığı düzeltmek için
tuşuna basın veya
görüntünün alt tarafındaki çarpıklığı düzeltmek için
tuşuna basın.
Çalıştırılması
25
Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması
Yansıtılan resimdeki detayları bulmanız gerekiyorsa, resmi büyütün. Resimde
dolaşmak için ok tuşlarını kullanın.
• Uzaktan kumanda kullanılarak
1.
Digital Zoom +/- düğmesine basarak
Zoom çubuğunu görüntüleyin.
2.
Digital Zoom + ile görüntünün merkezini
büyütün. Resmin boyutu ihtiyaçlarınıza
uygun hale gelene kadar tuşa art arda
basın.
3.
Görüntü üzerinde gezinmek için projektör
veya uzaktan kumandadaki yönlü tuşları
( , ,
,
) kullanın.
4.
Resmi orijinal büyüklüğüne geri almak için,
AUTO tuşuna basın. Ayrıca Digital Zoom tuşuna da basabilirsiniz.
Düğmeye tekrar basıldığında, resim orijinal boyutuna ulaşana kadar daha da
küçülür.
• OSD menüsünün kullanımı
1.
MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından
/ düğmelerine basarak
EKRAN menüsünü seçin.
2.
düğmesine basarak Dijital Zoom öğesine gelin ve MODE/ENTER
düğmesien basın. Yakınlaştırma çubuğu görüntülenir.
3.
Yukarıdaki 2 içerisindeki 4-"Uzaktan kumanda kullanılarak" adımları
tekrarlayın. Veya eğer projektör kontrol panelini kullanıyorsanız aşağıdaki
adımlarla devam edin.
4.
Projektör üzerindeki
düğmesine tekrar tekrar basarak resmi istediğiniz boyuta
büyütün.
5.
Görüntü üzerinde gezinmek amacıyla, MODE/ENTER tuşuna basarak tam
boyut moduna geçin ve görüntü üstünde gezinmek için ( , ,
,
) yön
oklarına basın.
6.
Görüntü üzerinde gezinmek için projektör veya uzaktan kumandadaki yönlü
tuşları ( , ,
,
) kullanın.
7.
Resmin boyutunu küçültmek üzere yakınlaşma/uzaklaşma fonksiyonuna geri
dönmek için MODE/ENTER tuşuna basın ve resmi orijinal boyutuna geri
almak için AUTO tuşuna basın. Resim orijinal boyutuna geri dönene kadar
tuşuna sürekli olarak basabilirsiniz.
Resimde yalnızca resim büyütüldükten sonra dolaşılabilir. Detayları ararken resimde ilave
büyütme yapabilirsiniz.
Görüntü oranının seçilmesi
En/boy oranı, görüntü genişliği ile görüntü yüksekliğinin oranını ifade eder. Çoğu
analog TV ve bilgisayar 4:3 oranlıdır, ki bu, projektör için de varsayılan değerdir ve
dijital TV ve DVD’ler genellikle 16:9 oranlıdır.
Dijital sinyal işleminin geldiği noktaya göre, bu projektör gibi dijital ekranlı cihazlar,
görüntü çıktısını dinamik olarak görüntü giriş sinyalinin oranından farklı bir en/boy
oranına genişletebilir ve ölçeklendirebilir.
Yansıtılan resmin oranını değiştirmek için (kaynağın en/boy oranı ne olursa olsun):
26
Çalıştırılması
1.
2.
3.
MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından
/
düğmesine EKRAN
menüsü seçilene kadar basın.
düğmesine basarak En/Boy Oranı öğesine gelin.
/ düğmesine basarak video sinyal formatına ve görüntüleme
ihtiyaçlarınıza uygun bir en/boy oranı seçin.
En/boy oranı hakkında
Aşağıdaki resimde, siyah kısımlar etkisiz, beyaz kısımlarsa etkili alanlardır. OSD menüleri
kullanılmayan siyah alanlarda görüntülenebilir.
1.
Otomatik: Projektörün yerel çözünürlüğü
ile yatay genişlik bakımında orantılı bir
görüntü ölçeklendirir. Bu, 4:3 veya 16:9 en/
boy oranına sahip olan ve görüntünün
oranını değiştirmeksizin ekranı daha çok
kullanışlı kılmak istediğiniz gelen görüntü
için uygundur.
16:10 resim
15:9 resim
2.
3.
4:3: Ekranın ortasında 4:3 oranında
görünecek şekilde görüntüyü
derecelendirir. Bu, görünüm değişikliği
olmaksızın görüntüleme sağlayacağından,
bilgisayar monitörleri, standart definition
TV ve 4:3 en/boy oranlı DVD filmleri gibi
halihazırda 4:3 en/boy oranlı görüntüler
için en uygun olanıdır.
16:9: en/boy oranı yalnızca 16:9 görüntü
sinyali ile beslenirken Bileşen Video girişi
üzerinden kaynak alır. Bu, görünüm
değişikliği olmaksızın görüntüleme
sağlayacağından, high definition TV gibi
halihazırda 16:9 en boy oranlı görüntüler
için en uygun olanıdır.
4:3 resim
16:9 resim
Çalıştırılması
27
Görüntünün optimum hale getirilmesi
Bir resim modunun seçilmesi
Projektörde sizin kullanım çevrenize ve
görüntü sinyal kaynağı tipinize göre önceden
belirlenmiş bazı resim modları vardır.
İhtiyaçlarınıza uygun düşen bir işletim modu
seçmek için, aşağıdaki adımlardan birini takip
edebilirsiniz.
•
•
İstediğiniz mod seçilene kadar uzaktan
kumanda veya projektördeki MODE/
ENTER düğmesine basın.
İstenilen bir modu seçmek için RESİM > Belirlenmiş Mod menüsüne gidip
tuşuna basın.
/
Farklı sinyal tipleri için resim modları
Farklı sinyali tipleri için mevcut görüntü modları aşağıda gösterilmiştir.
PC giriş sinyalleri: D-Sub / Comp. (analog RGB)
1.
En Parlak modu (Varsayılan): Yansıtılan görüntünün parlaklığını maksimize
eder. Bu mod çok yüksek parlaklıkların gerektiği ortamlara uygundur, mesela
projektörü aydınlık odalarda kullanırken.
2.
Gün ışığı modu: PC ve dizüstü renkleri ile eşleşmesi için gün ışığı ortamında
sunum yapmak için tasarlanmıştır.
3.
ViewMatch modu: Yüksek parlaklık performansı veya Doğru renk
performansı arasında geçiş yapar.
4.
Sinema modu: Ayrıca karanlık (az ışıklı) ortamlarda, en iyi görüntüleme için,
dijital kamera yada DV’lerden film, video klip oynatmak için uygundur.
5.
Kullanıcı 1/ Kullanıcı 2 modu: Mevcut geçerli resim modları temelinde
özeleştirilmiş ayarları geri çağırır. Daha fazla bilgi için bkz "Kullanıcı 1/
Kullanıcı 2 modunu ayarlama" sayfa 29.
Video giriş sinyalleri: S-Video, Video, D-Sub / Comp. (YPbPr)
1.
En Parlak modu: Normal aydınlatılmış, oturma odası aydınlığındaki
ortamlarda, oyun konsolu tabanlı video oyunları için uygundur.
2.
Standart modu (Varsayılan): Dijital kameralar yada DV’lerden renkli filmler,
video klipleri izleme için uygundur.
3.
Sinema modu: Karartılmış (az ışıklı) ev sineması ya da dinlenme odalarında,
karanlık filmlerden yada DVD filmlerinden en iyi görüntüyü almak için
uygundur.
4.
Kullanıcı 1/ Kullanıcı 2 modu: Mevcut geçerli resim modları temelinde
özeleştirilmiş ayarları geri çağırır. Daha fazla bilgi için bkz "Kullanıcı 1/
Kullanıcı 2 modunu ayarlama" sayfa 29.
28
Çalıştırılması
Kullanıcı 1/Kullanıcı 2 modunu ayarlama
Mevcut geçerli resim modları ihtiyaçlarınıza uygun değilse kullanıcı tarafından
tanımlanabilir iki adet mod bulunmaktadır. Resim modlarından birini (Kullanıcı 1/
Kullanıcı 2 hariç) bir başlangıç noktası olarak kullanabilir ve ayarları
özelleştirebilirsiniz.
1.
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsünü açmak için MENU/EXIT tuşuna basın.
2.
RESİM > Belirlenmiş Mod menüsüne gidin.
3.
/ düğmelerine basarak Kullanıcı 1-Kullanıcı 2 öğesini seçin.
4.
düğmesine basarak Referans Modu öğesine gelin.
Bu fonksiyon yalnızca Kullanıcı 1, ve Kullanıcı 2modu Belirlenmiş Mod alt menü öğesinde
seçili olduğunda kullanılabilir.
5.
6.
7.
8.
İhtiyaçlarınıza en yakın resim modunu seçmek için
/ tuşuna basın.
Değiştirilecek alt menü öğesini seçmek için düğmesine basın ve değeri
/
düğmesi ile ayarlayın. Daha fazla bilgi için aşağıdaki "Kullanıcı modlarında
görüntü kalitesinin ince ayarı" bölümüne bakın.
Tüm ayarlar yapıldığında, ayarları saklamak için Ayarları Kaydet öğesine
gidin ve MODE/ENTER tuşuna basın.
’Ayarlar Kaydedildi’ doğrulama mesajı görünür.
Ekran Renginin Kullanımı
Beyaz olmayan boyalı bir duvar gibi renkli bir yüzeye yansıtırken kaynak ve
yansıtılan resimler arasında oluşabilecek muhtemel renk farklılıklarını önlemek için
Ekran Rengi özelliği yansıtılan resmin renklerini düzeltmenize yardımcı olabilir.
Bu fonksiyonu kullanmak için, EKRAN > Duvar Rengi menüsüne gidin ve
yansıtma yüzeyininkine en yakın düşen bir rengi seçmek üzere
/
tuşlarına
basın. Arasından seçim yapabileceğiniz çok sayıda önceden kalibre edilmiş renk
bulunmaktadır: Beyaz tahta, Yeşil tahta ve Siyah tahta.
Bu özellik sadece PC türü giriş sinyali seçildiğinde kullanılabilir.
Kullanıcı modlarında görüntü kalitesinin ince ayarı
Saptanan sinyal tipine göre, Kullanıcı 1 veya Kullanıcı 2 seçildiğinde kullanıcı
tarafından tanımlanabilen birkaç fonksiyon vardır. Bu fonksiyonlarda ihtiyaçlarınız
doğrultusunda ayarlama yapabilirsiniz.
Ayar Parlaklık
RESİM > Parlaklık menüsünü seçin ve
/
tuşuna basın.
Değer ne kadar yüksekse, görüntü de o kadar
parlaktır. Ve değer ne kadar düşükse görüntü de o
kadar koyudur. Bu kumandayı, görüntünün siyah
+30
alanlarının sadece siyah olarak görünmesini ve
koyu alanlardaki ayrıntıların görünür kılınmasını
sağlayacak şekilde ayarlayın.
+50
+70
Ayar Zıtlık
Zıtlık öğesini RESİM menüsünden seçin ve projektördeki veya uzaktan
kumandadaki
/
düğmelerine basarak değerleri ayarlayın.
Değer ne kadar büyük olursa kontrast o kadar
fazla olur. Bu fonksiyonu, Parlaklık ayarını,
seçtiğiniz giriş ve seyretme ortamına göre
0
+30
ayarladıktan sonra beyaz seviyesinin doruğunu
belirlemek için kullanın.
Çalıştırılması
-30
29
Ayar Renk
RESİM > Renk menüsünü seçin ve
/
tuşuna basın.
Düşük ayar düşük doygunluktaki renklere neden olur. Ayar çok yüksekse,
görüntüdeki renkler görüntünün gerçeküstü görünmesini sağlayacak şekilde aşırı
baskın olur.
Ayar Ton
RESİM > Ton menüsünü seçin ve
/
tuşuna basın.
Değer ne kadar yüksekse, resim de o kadar kırmızılaşır. Değer ne kadar düşükse
resim de o kadar yeşilleşir.
Ayar Netlik
RESİM > Netlik menüsünü seçin ve
/
tuşuna basın.
Değer ne kadar yüksekse, resim de o kadar netleşir. Değer ne kadar düşükse,
resim de o kadar bulanıklaşır.
Ayar Parlak Renk
RESİM > Parlak Renk menüsünü seçin ve
/
tuşuna basın.
Bu özellik, görüntüde daha gerçekçi ve canlı renkler sağlarken yüksek parlaklığa
imkan vermek için yeni bir renk işleme algoritması ve sistem düzeyi geliştirmeler
kullanmaktadır. Video ve doğal çekimlerde yaygın olan orta tonlu görüntülerde
%50’den fazla bir parlaklık artışı sağlar, böylelikle projektör daha gerçekçi ve özgün
renklerde görüntü yeniden üretimi sağlar. Bu kalitede görüntüler tercih ediyorsanız
Açık öğesini seçin. Değilse Kapalı öğesini seçin.
Açık bu projektör için varsayılan ve önerilen seçimdir. Kapalı seçildiğinde Renk
Sıcaklığı fonksiyonu mevcut değildir.
Seçim Renk Sıcaklığı
RESİM > Renk Sıcaklığı menüsünü seçin ve
/
tuşuna basın.
Renk sıcaklığı * ayarları için kullanılabilir seçenekler seçilen sinyal türüne göre
değişir.
1.
T1: En yüksek renk sıcaklığı olan T1, görüntünün diğer ayarlara göre en
mavimsi beyaz halde görünmesini sağlar.
2.
T2: Görüntülerin mavimsi beyaz görünmesini sağlar.
3.
T3: Beyaz için normal renklenmeyi korur.
4.
T4: Görüntülerin kırmızımsı beyaz görünmesini sağlar.
*Renk sıcaklıkları hakkında:
Çeşitli amaçlar doğrultusunda "beyaz" kabul edilen birçok farklı ton vardır. Beyaz
rengi temsil etmeye dönük yaygın yöntemlerden biri de “renk sıcaklığı” olarak
bilinmektedir. Düşük bir renk sıcaklığına sahip bir beyaz, kırmızımsı bir beyaz
olarak görünür. Yüksek renk sıcaklığına sahip beyaz renk, daha fazla mavi
içeriyormuş gibi görünür.
30
Çalıştırılması
Görüntünün gizlenmesi
İzleyicilerin tüm dikkatini sunumu yapan kişiye
çekmek için projektör veya uzaktan
kumandadaki BLANK tuşunu kullanarak
ekrandaki görüntüyü gizleyebilirsiniz. Görüntüyü
geri yüklemek için, projektör yada uzaktan
kumandadaki herhangi bir tuşa basın. Görüntü
gizlendiğinde ekranın sağ alt köşesinde
’BLANK’ ibaresi belirir.
Boş süresini SİSTEM KURULUMU : Basit > Kapanma Zamanlayıcı
menüsünde projektörün boş ekranda herhangi birişlem olmayan belli bir süre
sonunda görüntüye tomatik olarak dönmesini sağlayacak şekilde ayarlayabilirsiniz.
BLANK düğmesine basıldıktan sonra, projektör lambası otomatik olarak Ekonomik moduna girer.
İKAZ
Projeksiyon lensinin önünü kapatmayın çünkü lensin önündeki obje ısınabilir, deforme olabilir
ve hatta tutuşup yangına yol açabilir.
Kumanda düğmelerini kilitleme
Projektördeki kumanda tuşları kilitli haldeyken, projektör ayarlarınızın (örneğin
çocuklar tarafından) yanlışlıkla değiştirilmesini önleyebilirsiniz. Panel Tuş Kilidi
açıken II POWER dışında projektörün üzerindeki hiçbir kumanda düğmesi
çalışmayacaktır.
1.
Projektör veya uzaktan kumanda üzerinde
/ tuşlarına basın veya SİSTEM
KURULUMU : Basit > Panel Tuş Kilidi
menüsüne gidin ve Açık öğesini seçmek
için projektör veya uzaktan kumanda
üzerinde
/
tuşlarına basın.
2.
Bir onay mesajı görüntülenir. Onaylamak
için Evet öğesini seçin.
Panel tuş kilidini serbest bırakmak için 3 saniye süreyle projektör yada uzaktan
kumandadaki
/ tuşlarına basın.
Ayrıca SİSTEM KURULUMU : Basit > Panel Tuş Kilidi menüsüne girmek için de
uzaktan kumandayı kullanabilirsiniz ve / düğmelerine basarak Kapalı seçimini
yapabilirsiniz.
•
Uzaktan kumanda üzerindeki düğmeler, panel tuş kilidi etkinleştirildiğinde de kullanılabilir
durumdadır.
•
Eğer panel tuş kilidini devre dışı bırakmadan projektörü kapatmak için I POWER
düğmesine basarsanız, projektör, bir sonraki açılışında da hala kilitli durumda olacaktır.
I
Çalıştırılması
31
Görüntünün dondurulması
Görüntüyü dondurmak için uzaktan kumandadaki
düğmesine basın. Ekranın sol üst köşesinde
’FREEZE’ ibaresi görüntülenecektir. Bu fonksiyonu
serbest bırakmak için, projektör yada uzaktan
kumandadaki herhangi bir tuşa basın.
Bir görüntü ekranda dondurulmuş olsa bile video
veya diğer cihazlardaki görüntüler çalışmaya
devam etmektedir. Bağlı cihazlarda etkin ses çıkışı
bulunması halinde, ekrandaki görüntü dondurulmuş
olsa bile ses duymaya devam edersiniz.
Yüksek rakımlı bir ortamda çalıştırma
Ortam deniz seviyenin 1500 m-3000 m üzerinde iken ve sıcaklık 0°C-35°C
arasındaki iken Yüksek Yer Modu seçeneğini kullanmanızı tavsiye ederiz.
İKAZ
Yükseklik 0 m ve 1500 m arasında ve sıcaklık 0°C ve 35°C arasında ise Yüksek Yer Modu
seçeneğini kullanmayın. Bu durumda bu modu seçerseniz projektör aşırı soğutulur.
Yüksek Yer Modu özelliğini etkinleştirmek için:
Uyari
1.
MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından
Bulunduğunuz yer deniz seviyesinden
/
düğmesine SİSTEM KURULUMU :
1500 m'den yukarıdaysa, Yüksek Rakım
modunu kullanmanızı öneririz.
Gelişmiş menüsü seçilene kadar basın.
Yüksek Yerde Çalışma Modunu açmak
2.
düğmesine basarak Yüksek Yer Modu
istiyor musunuz?
öğesini ve
/
düğmesine basarak Açık
Evet
Hayır
öğesini seçin. Bir onay mesajı görüntülenir.
3.
Evet öğesini seçin ve MODE/ENTER
düğmesine basın.
Yüksek Yer Modu altındaki işlemler genel sistem soğutması ve performansını
iyileştirmek için gerekli olan yüksek fan hızı nedeniyle daha yüksek desibelde
çalışma gürültüsüne yol açabilir.
Bu projektörü yukarıdakiler dışında başka zorlayıcı ortamlarda kullanırsanız,
projektörünüzü aşırı ısınmaya karşı korumak için tasarlanmış olan kendi kendine
kapanma belirtileri gösterebilir. Bu tür durumlarda, bu belirtiyi ortadan kaldırmak için
Yüksek Yer moduna geçmelisiniz. Ancak bu, projektörün herhangi veya tüm kötü
veya zorlayıcı koşullarda çalışabileceği anlamına gelmemektedir.
Sesi ayarlama
Aşağıdakine benzer ses ayarları projektör hoparlörünü etkileyecektir. Projektörün
ses girişine doğru bir bağlantı yaptığınızdan emin olun. Ses girişinin nasıl
bağlandığı hakkında, bkz. "Bağlantı" sayfa 13.
Sesi kapatma
Sesi geçici olarak kapatmak için,
1.
2.
3.
32
MENU/EXIT öğesine basın ve ardından / tuşlarına basarak SİSTEM
KURULUMU : Gelişmiş menüsünün açılmasını bekleyin.
tuşuna basarak Ses Ayarları öğesine gelin ve MODE/ENTER düğmesine
basın. Ses Ayarları sayfası görüntülenir.
Sessiz öğesine gelin / tuşuna basarak Açık.
Çalıştırılması
Ses seviyesini ayarlayın
Ses seviyesini ayarlamak için,
1.
Yukarıdaki 1-2. adımları tekrarlayın.
2.
tuşuna basarak Ses Seviyesi öğesine gelin ve
seviyesini ayarlayın.
/
tuşları ile istenilen ses
Projektör menü göstergesini kişiselleştirme
Ekran görüntüsü (OSD) menüleri tercihleriniz doğrultusunda ayarlanabilir.
Aşağıdaki ayarlar projeksiyon ayarlarını, çalışmasını veya performansını etkilemez.
• Menü gösterim süresi Son tuşa basışınızdan sonra OSD menüsünün aktif
kalacağı süreyi belirleyen ayarını SİSTEM KURULUMU : Gelişmiş > Menü
Ayarları menüsünden yapabilirsiniz. Zaman aralıkları 5 ila 30 saniye arasında 5
saniyelik artma-azalma miktarlarıyla değişir.
/
düğmelerini kullanarak
uygun bir zaman seçin.
• Menü konumu öğesini SİSTEM KURULUMU : Gelişmiş > Menü Ayarları
menüsünden ayarlayarak OSD menüsünün beş konumda görüntülenmesini
sağlayabilirsiniz.
/
düğmelerini kullanarak tercih ettiğiniz konumu seçin.
• Dil öğesini SİSTEM KURULUMU : Basit menüsünden ayarlayarak Ekranda
Kumanda (OSD) Menüleri için bildiğiniz dili ayarlayabilirsiniz. / tuşlarını
kullanarak dilinizi seçin.
• Anlık Görüntü öğesini SİSTEM KURULUMU : Basit menüsünden ayarlayarak
projektör açılırken görüntülenecek tercih ettiğiniz logo ekranını belirleyebilirsiniz.
/
tuşlarını kullanarak bir ekran seçin.
Projektörün kapatılması
1.
POWER tuşuna bastığınızda sizden
cevaplamanızı isteyen bir doğrulama
mesajı görünür.
Birkaç saniye içinde yanıt vermezseniz,
mesaj kaybolur.
2.
I
I POWER düğmesine ikinci kez basın.
GÜÇ ggösterge ışığı turuncu renkte yanıp
söner ve projeksiyon lambası kapanır,
fanlar ise projektörü soğutmak için yaklaşık
90 saniye daha çalışmaya devam eder.
GÜÇ ggösterge ışığı sabit turuncudur ve
fanlar durur.
Eğer projektör daha fazla
kullanılmayacaksa, güç kablosunu duvar
prizinden çıkartın.
I
I
3.
4.
İKAZ
•
Lambayı korumak için, projektör soğutma işlemi sırasında hiçbir komuta cevap vermez.
•
Soğutma süresini kısaltmak için, Hızlı Soğutma fonksiyonunu da etkinleştirebilirsiniz.
Daha fazla bilgi için bkz., "Hızlı Soğutma" sayfa 38.
•
Elektrik kablosunu projektör kapanma sekansı tamamlanmadan önce veya 90 saniyelik
soğutma işlemi sırasında prizden çıkartmayın.
•
Projektör doğru bir şekilde kapatılmamışsa, projektörü birkaç saat dahilinde yeniden
başlatmaya çalıştığınızda, lambayı korumak için fanlar, soğutma amacıyla birkaç dakika
çalışacaktır. Projektörü tekrar başlatmak için, fanlar durduktan sonra I POWER tuşuna
yeniden basın, GÜÇ ggösterge ışığı turuncu renge döner.
I
Çalıştırılması
33
Menü İşletimi
Menü sistemi
OSD (Ekrandan Kumanda) menüleri seçilen giriş sinyali tipine göre değişmektedir.
Ana menü
1.
EKRAN
Alt menü
Seçenekler
Ekran Rengi
Kapalı/Beyaz Tahta/Yeşil
Tahta/Siyah Tahta
En/Boy Oranı
Otomatik/4:3/16:9
Çarpıklık
Konum
Faz
H. Boyut
Dijital Zoom
2.
RESİM
Belirlenmiş Mod
PC kaynağı: En Parlak/Gün Işığı/ViewMatch/
Sinema/Kullanıcı 1/Kullanıcı 2
Video kaynağı: En Parlak/Standart/Sinema/
Kullanıcı 1/Kullanıcı 2
Referans Modu
PC kaynağı: Parlaklık/Gün Işığı/ViewMatch/
Sinema Video kaynağı: Parlaklık/Standart/Sinema
Parlaklık
Zıtlık
Renk
Ton
Netlik
Parlak Renk
Açık/Kapalı
Renk Sıcaklığı
T1/T2/T3/T4
Ayarları Kaydet
3. SOURCE Hızlı Otomatik Arama
34
Çalıştırılması
Açık/Kapalı
Dil
Projektör Konumu
4.
SİSTEM
Otomatik Kapanma
KURULUMU :
Basit
Kapanma Zamanlayıcı
Devre Dışı/5 dak./10 dak./
15 dak./20 dak./25 dak./30 dak.
Devre Dışı/5 dak./10 dak./
15 dak./20 dak./25 dak./30 dak.
Panel Tuş Kilidi
Açık/Kapalı
Zamanlayıcı Kontrolörü
Devre Dışı/30 dak./1 saat/2 sa/
3 sa/4 sa/8 sa/12 sa
Anlık Görüntü
Siyah/Mavi/ViewSonic
Hızlı Soğutma
Açık/Kapalı
Yüksek Yer Modu
Açık/Kapalı
Ses Ayarları
Menü Ayarları
Sessiz
Menü gösterim
süresi
5 sn./10 sn./15 sn./20 sn./25 sn./
30 sn.
Menü konumu
Orta/Üst Sol/Alt Sol/Üst Sağ/
Alt Sağ
VGA ÇIKIŞI
Lamba
Ayarları
Güvenlik
Ayarları
Açık/Kapalı
Ses Seviyesi
5.
Kapalı Altyazı
SİSTEM
KURULUMU : Kapalı Altyazı Etkin
Altyazı Sürümü
Gelişmiş
Lamba modu
Açık/Kapalı
CC1/CC2/CC3/CC4
Açýk/Kapalý
Normal/Ekonomik
Lamba zamanlayıcıyı sıfırla
Eşdeğer lamba saati
Şifre değiştir
Açılış kilidi
Tüm Ayarları Sıfırla
6.
BİLGİ
Ön Masa/Arka Masa/
Arka Tavan/Ön Tavan
Geçerli Sistem Durumu
Açık/Kapalı
Açık/Kapalı
•
•
•
•
•
Kaynak
Belirlenmiş Mod
Çözünürlük
Renk Sistemi
Eşdeğer Lamba Saati
Çalıştırılması
35
Bütün menülerin tanımı
FONKSİYON
(varsayılan ayar/
değer)
TANIM (varsayılan ayar/değer)
Duvar Rengi
Yansıtma yüzeyi beyaz olmadığında yansıtılmış görüntünün
rengini düzeltir. Ayrıntılar için, bkz. "Ekran Renginin Kullanımı"
sayfa 29.
Giriş sinyali kaynağınıza göre dört adet görüntü oranı ayarlama
seçeneği vardır. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntü oranının
seçilmesi" sayfa 26.
(Kapalı)
En/Boy Oranı
(Otomatik)
Çarpıklık
1. EKRANmenüsü
(0)
Konum
(0)
Faz
(seçilen giriş
sinyaline göre
değişir)
H. Boyut
(0)
Dijital Zoom
(1.0X)
Belirlenmiş
Mod
2. RESİMmenüsü
(PC kaynağı: En
Parlak;
Video kaynağı:
Standart)
Referans
Modu
(En Parlak)
Parlaklık
(50)
Zıtlık
(0)
Renk
(0)
36
Çalıştırılması
Görüntünün ekrana yerleşme hatalarını düzeltir. Daha fazla
bilgi için bkz "Görüntü biçimlendirme düzeltmesi" sayfa 25.
Konum ayarlama sayfasını görüntüler. Yansıtılan görüntüyü
hareket ettirmek için yön belirten ok düğmelerini kullanın.
Sayfanın alt konumunda gösterilen değerler maksimum veya
minimum sayılarına ulaşana kadar tuşa her bastığınızda
değişir.
Görüntü bozulmasını azaltmak için saat
fazını ayarlar.
Görüntünün yatay genişliğini ayarlar.
Yansıtılan görüntüyü büyültür veya küçültür. Daha fazla bilgi
için bkz "Ayrıntıların büyütülmesi ve aranması" sayfa 26.
Projektörünüzün resim ayarlarını program tipinize uyacak
şekilde optimize edebilmeniz için önceden belirlenmiş resim
modları sunulmuştur. Daha fazla bilgi için bkz "Bir resim
modunun seçilmesi" sayfa 28.
Aşağıdaki ile aynı sayfada belirtilen seçimlere dayanarak
görüntü kalitesi ve görüntünün ince ayarı için ihtiyaçlarınıza en
uygun resim modunu seçer. Daha fazla bilgi için bkz "Kullanıcı
1/Kullanıcı 2 modunu ayarlama" sayfa 29.
Görüntünün parlaklığını ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar
Parlaklık" sayfa 29.
Görüntü içindeki aydınlık ve karanlık arasındaki farkın
derecesini ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Zıtlık" sayfa
29.
Renk doygunluğu düzeyini ayarlar -- video görüntüsündeki her
bir rengin miktarı. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Renk" sayfa
30.
FONKSİYON
(varsayılan ayar/
değer)
Ton
(0)
Netlik
2. RESİMmenüsü
(15)
TANIM (varsayılan ayar/değer)
Görüntünün kırmızı ve yeşil tonlarını ayarlar. Daha fazla bilgi
için bkz "Ayar Ton" sayfa 30.
Bu fonksiyon yalnızca NTSC sistemi ile Video veya seçildiğinde
mevcuttur.
Görüntüyü daha keskin veya daha yumuşak hale gelecek
şekilde ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Netlik" sayfa 30.
(Açık)
Bir yandan doğru renk sunumunu korurken diğer yandan
beyaz piki ayarlar. Daha fazla bilgi için bkz "Ayar Parlak Renk"
sayfa 30.
Renk
Sıcaklığı
Daha fazla bilgi için bkz "Seçim Renk Sıcaklığı" sayfa 30.
Parlak Renk
(T1)
3B Renk
Yönetimi
Daha fazla bilgi için bkz "3B Renk Yönetimi" sayfa 31.
Ayarları
Kaydet
Kullanıcı 1 veya Kullanıcı 2 modu için yapılan ayarları
kaydeder.
3.
SOURCEmenüsü
Hızlı Otomatik
Daha fazla bilgi için bkz "Giriş sinyalinin değiştirilmesi" sayfa
Arama
23.
(Açık)
4. SİSTEM KURULUMU :
Basitmenüsü
Sunum
Belirli bir zaman dilimi içinde sunumu bitirmesi için sunumu
Zamanlayıcısı yapan kişiye hatırlatmada bulunur. Daha fazla bilgi için bkz
(Kapalı)
"Sunum zamanlayıcısının ayarlanması" sayfa 32.
Dil
Ekrandan Kumanda (OSD) menülerinin dilini belirler. Daha
fazla bilgi için bkz "Menülerin kullanımı" sayfa 20.
(English)
Projektör
Konumu
(Ön Masa)
Otomatik
Kapanma
(Devre Dışı)
Projektör, bir tavana veya bir perde arkasına ya da bir veya iki
aynayla birlikte kurulabilir. Daha fazla bilgi için bkz "Konum
seçimi" sayfa 11.
Belirlenen süre içerisinde, giriş sinyali gelmemesi durumunda
projektörün otomatik olarak kapanmasını sağlar. Daha fazla
bilgi için bkz., "Ayar Otomatik Kapanma" sayfa 44.
Çalıştırılması
37
FONKSİYON
4. SİSTEM KURULUMU :
Basitmenüsü
(varsayılan ayar/
değer)
TANIM (varsayılan ayar/değer)
Kapanma
Zamanlayıcı
Blank özelliği etkileştirildiğinde ekranın boş kalacağı süreyi
belirler; bu süre geçtikten sonra görüntü ekrana geri
dönecektir. Daha fazla bilgi için bkz "Görüntünün gizlenmesi"
sayfa 31.
(Devre Dışı)
Panel Tuş
Kilidi
(Kapalı)
Projektör üzerindeki II POWER düğmesi dışında bütün
düğmeleri devre dışı bırakır veya etkinleştirir. Daha fazla bilgi
için bkz "Kumanda düğmelerini kilitleme" sayfa 31.
Zamanlayıcı
Kontrolörü
Otomatik kapanma zamanlayıcısını ayarlar. Zamanlayıcı 30
dakika ila 12 saat arasında bir değere ayarlanabilir.
(Devre Dışı)
Anlık Görüntü Projektör açılırken hangi logo ekranının geleceğini
(ViewSonic
logosu)
Hızlı Soğutma
(Açık)
5. SİSTEM KURULUMU :
Gelişmişmenüsü
Yüksek Yer
Modu
(Kapalı)
ayarlamanızı sağlar. Üç seçenek bulunmaktadır: ViewSonic
logosu, Siyah ekran veya Mavi ekran.
Açık seçimi fonksiyonu etkinleştirir ve projektör soğutma
süresi birkaç saniye kısalır.
Hızlı soğutma işleminin hemen ardından projektörü yeniden
başlaymaya çalışırsanız, başarıyla açılmayabilir ve soğutma
fanları yeniden çalışır.
Yüksek yerde çalıştırmaya dönük bir moddur. Daha fazla bilgi
için bkz "Yüksek rakımlı bir ortamda çalıştırma" sayfa 32.
Sessiz (Kapalı)
Ses Seviyesi (5)
Ayrıntılar için, bkz. "Sesi ayarlama" sayfa 32.
Menü gösterim süresi (15 sn.)
En son tuşa basışınızdan sonra OSD’nin ne süreyle etkin
kalacağını belirler. Aralıklar 5 ila 30 saniye arasında 5 saniyelik
Menü Ayarları artma-azalma miktarlarıyla değişir.
Ses Ayarları
Menü konumu (Orta)
Ekrandan Kumanda (OSD) menüsü konumunu belirler.
38
Çalıştırılması
FONKSİYON
(varsayılan ayar/
değer)
TANIM (varsayılan ayar/değer)
Kapalı Altyazı Etkin (Kapalı)
Seçilen giriş sinyali kapalı altyazılar taşıdığında, Açık seçimi
fonksiyonu etkinleştirir.
Kapalı Altyazılar: Kapalı altyazılı TV programları ve
videoların diyalog, anlatım ve ses efektlerinin ekranda
görüntülenmesi (genellikle TV listelerinde "CC" olarak
işaretlenir).
Altyazı Sürümü (CC1)
Tercih edilen kapalı altyaız modunu seçer. Altyazıları
görüntülemek için, CC1, CC2, CC3 veya CC4 seçeneğini
seçin (CC1 altyazıları bölgenizdeki birinci dilde görüntüler).
Açık seçimi fonksiyonu etkinleştirir. Projektör bekleme
modundayken ve D-SUB IN ve D-SUB OUT soketleri
aygıtlara doğru bağlandığında, VGA sinyali verir. Bağlantının
nasıl yapılacağı hakkında, bkz. "Monitöre bağlanması" sayfa
14.
•
Kapalı Altyazı
5. SİSTEM KURULUMU : Gelişmişmenüsü
VGA ÇIKIŞI
(Kapalı)
Bu işlevin etkinleştirilmesi beklemede güç tüketimini biraz
arttırır.
Lamba modu (Normal)
Daha fazla bilgi için bkz "Ekonomik öğesinin Lamba modu
olarak ayarlanması" sayfa 44.
Lamba zamanlayıcıyı sıfırla
Lamba Ayarları Daha fazla bilgi için bkz., "Lamba kullanım süresinin
sıfırlanması" sayfa 48.
Eşdeğer lamba saati
"Lamba süresini tanıma" sayfa 44 Toplam lamba saatinin
nasıl hesaplandığı hakkında ayrıntı bilgi için bkz.
Güvenlik
Ayarları
Tüm Ayarları
Sıfırla
Şifre değiştir
Yeni şifreye geçmeden önce mevcut şifreyi girmeniz
istenecektir.
Açılış kilidi (Kapalı)
Daha fazla bilgi için bkz "Şifre fonksiyonunun kullanımı" sayfa
21.
Tüm ayarları, fabrikada önceden ayarlanmış değerlerine
döndürür.
Şu seçenekler kalır: Konum, Faz, H. Boyut, Kullanıcı 1,
Kullanıcı 2, Dil, Projektör Konumu, Yüksek Yer Modu,
Güvenlik Ayarları.
Çalıştırılması
39
FONKSİYON
(varsayılan ayar/
değer)
TANIM (varsayılan ayar/değer)
Kaynak
Geçerli sinyal kaynağını gösterir.
6. BİLGİmenüsü
Belirlenmiş Mod
RESİM menüsünde seçilmiş modu gösterir.
Geçerli
Sistem
Durumu
Çözünürlük
Giriş sinyal çözünürlüğünün normal ayarını gösterir.
Renk Sistemi
Giriş sistemi formatını gösterir; NTSC, PAL, SECAM veya
RGB.
Eşdeğer Lamba Saati
Lambanın kullanıldığı toplam saati görüntüler.
40
Çalıştırılması
Bakım
Projektörün bakımı
Projektörünüz çok az bakım gerektirir. Düzenli olarak yapmanız gereken tek şey
lensi temiz tutmaktır.
Projektörün, lamba dışında hiçbir parçasını sökmeyin. Diğer parçaların değişmesi
gerektiğinde yetkili satıcınızla temas kurun.
Lensin temizlenmesi
Lensi, yüzeyinde her kir veya toz gördüğünüzde temizleyiniz.
•
•
Tozu temizlemek için basınçlı hava spreyi kullanınız.
Kir veya leke varsa, lens temizleme kağıdı kullanarak veya yumuşak bir bezi
lens temizleyicisiyle nemlendirerek lens yüzeyini nazikçe silin.
İKAZ
Lensi kesinlikle aşındırıcı maddelerle silmeyin.
Projektör kasasının temizlenmesi
Projektör kasasını temizlemeden önce "Projektörün kapatılması" sayfa 33’de
belirtilen projektörü düzgün kapatma prosedürünü kullanın ve fişini çekin.
•
•
Kir veya tozu temizlemek için, yumuşak tüysüz bir bezle kasayı silin.
İnatçı kir veya lekeleri temizlemek için yumuşak bir bezi su ve nötr ph’lı bir
deterjanla nemlendirin. Ardından kasayı silin.
İKAZ
Kesinlikle parafin, alkol, benzen, tiner veya diğer kimyasal deterjanları kullanmayın. Bunlar
kasaya zarar verebilir.
Projektörün saklanması
Projektörünüzün uzun bir süre saklayacak olmanız halinde lütfen aşağıdaki
talimatları izleyin.
•
•
•
•
Saklama alanının nem ve sıcaklığının projektör için önerilen aralık dahilinde
olduğundan emin olun. Önerilen sıcaklık aralığı için bkz. "Spesifikasyonlar"
sayfa 49 ya da bayiinize başvurun.
Ayarlayıcı ayağını geri çekin.
Uzaktan kumandanın pillerini çıkartın.
Projektörü, orijinal ambalajına veya eşdeğeri bir ambalaja yerleştirin.
Projektörün taşınması
Projektörünüzü orijinal ambalajında veya eşdeğeri bir ambalajda taşımanız önerilir.
Bakım
41
Lamba bilgileri
Lamba süresini tanıma
Projektör çalışma süresi (saat olarak) ankastre süre ölçer tarafından otomatik
olarak hesaplanır. Lamba kullanım süresi aşağıdaki şekilde hesaplanır:
Toplam (eşdeğer) lamba kullanım süresi
= 1 (Ekonomi modu kullanım süresi) + 4/3 (normal mod kullanım süresi)
Aşağıda yer alan "Ekonomik öğesinin Lamba modu olarak ayarlanması" bölümünde Ekonomik
modu hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.
Ekonomik modunda lamba kullanım süresi, Normal modun 3/4’ü olarak
hesaplanır. Yani, projektörü Ekonomik modunda kullanmak lambanın kullanım
süresini 1/3 oranında arttırır.
Lamba süresi bilgilerini edinmek için:
1.
MENU/EXIT düğmesine basın ve ardından / düğmesine SİSTEM
KURULUMU : Gelişmiş menüsü seçilene kadar basın.
2.
düğmesine basarak Lamba Ayarları öğesine gelin ve MODE/ENTER
düğmesien basın. Lamba Ayarları sayfası görüntülenir.
3.
Menüde görüntülenen Eşdeğer lamba saati bilgisini görürsünüz.
4.
Menüden çıkmak için MENU/EXIT düğmesine basın.
Lamba saati bilgisini BİLGİ menüsünden de alabilirsiniz.
Lamba ömrünün uzatılması
Projeksiyon lambası tükenen bir parçadır ve normal koşullarda normal kullanımda
3000-4000 saat dayanır. Lamba ömrünü olabildiğince uzun tutabilmek için OSD
menüsünden aşağıdaki ayarları yapabilirsiniz.
Ekonomik öğesinin Lamba modu olarak ayarlanması
Ekonomik modunun kullanılması sistem sesini ve güç tüketimini %20 oranında
düşürür. Ekonomik modu seçilince projeksiyon ışığı çıkışı azalır ve sonuç olarak
yansıyan resimler daha karanlık görünür.
Projektörün Ekonomik moda ayarlanması lamba çalışma süresini de uzatır.
Ekonomik modunu ayarlamak için SİSTEM KURULUMU : Gelişmiş>Lamba
Ayarları>Lamba modu menüsüne girin ve
/ düğmelerine basın.
Ayar Otomatik Kapanma
Bu fonksiyon, belirli bir süre sonunda hiçbir giriş kaynağı saptanmaması halinde,
lamba süresinin gereksiz harcanmasını önlemek için, projektörün otomatik olarak
kapanmasını sağlar.
Otomatik Kapanma ayarını yapmak için SİSTEM KURULUMU : Basit > Otomatik
Kapanma menüsüne gidin ve / tuşlarına basın. Sürenin uzunluğu, 5 ila 30
dakika arasında 5 dakikalık artışlarla ayarlanabilir. Önceden ayarlanmış süre
canlandırmanız için uygun değilse, Devre Dışı öğesini seçin. Projektör belirli bir
zaman süresinde otomatik olarak kapanmaz.
42
Bakım
Lamba değiştirme zamanı
Lamba Göstergesi kırmızı yanarsa ve “lambayı” değiştirme zamanının geldiğini
gösteren bir mesaj görünürse lütfen yeni bir lamba takın veya yetkili satıcınızla
temas kurun. Eski bir lamba, projektörde arızaya neden olabilir ve bazı durumlarda
lamba patlayabilir.
İKAZ
Lamba çok ısındığında lamba gösterge ışığı ve sıcaklık uyarı ışığı yanacaktır. Gücü kapatın ve
projektörün soğuması için 45 dakika bekleyin. Lamba veya Sıcaklık göstergesi gücü tekrar
açtıktan sonra hala yanıyorsa lütfen yetkili satıcınızla temas kurun. Daha fazla bilgi için bkz
"Göstergeler" sayfa 47.
Aşağıdaki lamba uyarı ekranları, lambayı değiştirmeniz gerektiğini hatırlatacaktır.
Durum
Lamba 3500 saattir işletimdedir. Optimum
performans için yeni bir lamba takın. Eğer
projektör, normal koşullarda Ekonomik seçili
olarak çalıştırılırsa, (Bkz. "Ekonomik öğesinin
Lamba modu olarak ayarlanması" sayfa 42),
Projektörü 3950 saat lamba uyarısı belirene
kadar çalıştırma devam edebilirsiniz.
Lamba 3950 saattir işletimdedir. Projektörün
lamba hizmet ömrü dolduğunda meydana
gelebilecek uygunsuz durumları önlemek için
yeni bir lamba takılmalıdır.
Mesaj
Uyarı
Yedek Lamba Sipariş Edin
Lamba > 3500 Saat
Tamam
Uyarı
Kısa bir süre sonra Lambayı
değiştirin
Lamba > 3950 Saat
Tamam
Lamba 4000 saattir işletimdedir.
Lambayı bu aşamada değiştirmeniz kesinlikle
önerilir. Lamba tükenen bir parçadır. Lamba
parlaklığı kullanıldıkça azalır. Bu normal bir
durumdur. Parlaklığın belirgin biçimde
düştüğünü gördüğünüzde lambayı
değiştirebilirsiniz. Lamba daha önce
değiştirilmediyse, 4000 saatlik kullanımın
ardından değiştirilmelidir.
Projektörün normal şekilde çalışabilmesi için
lambanın değiştirilmesi GEREKLİDİR.
Uyarı
Lambayı Hemen Değiştirin
Lamba > 4000 Saat
Lamba kullanım süresi aşıldı
Tamam
Uyarı
Lamba kullanım süresi aşıldı
Lambayı değiştirin (başvuru kılavuzu
başvurun)
Daha sonra lamba zamanlayıcısını sıfırlayın
Tamam
Bakım
43
Lambanın değiştirilmesi
Yeni bir lamba hazırlamak için satıcınız ile temasa geçin ve lamba tipi numarasını belirtin.
Tip numarası: RLC-047
UYARI
Hg - Lamba cıva içerir. Yerel atık kurallarına göre atın. Bkz.
www.lamprecycle.org
•
Elektrik çarpması riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce projektörü daima
kapatın ve elektrik kablosunu çıkartın.
•
Ciddi yanık riskini azaltmak için lambayı değiştirmeden önce en az 45 dakika projektörün
soğumasını bekleyin.
•
Parmaklarınızın yaralanma ve cihaz iç bileşenlerinin hasar görme riskini azaltmak için
keskin parçalar halinde kırılmış lamba camını çıkartırken dikkatli olun. Lambayı
değiştirmeden önce, lamba bölmesini temizleyin ve temizlik malzemelerini atın. Lamba
bölmesindeki keskin kenarlara dikkat edin. Lambayı değiştirdikten sonra ellerinizi yıkayın.
•
Bu ürünle sadece ViewSonic sertifikalı lambalar test edilmiştir. Diğer lambaların
kullanılması elektrik çarpmasına ve yangına neden olabilir.
1.
Projektörü kapatıp fişini çekin. Lamba sıcaksa, lambanın soğuması için 45
dakika bekleyerek yanık riskini önleyin.
Projektörü ters çevirin. Sonra lamba
örtüsü üzerindeki vidayı gevşetin.
2.
3.
Lamba kapağını projektörün
üzerinden çıkartın.
UYARI
•
Lamba kapağı çıkarılmış durumdayken
gücü açmayın.
•
Lamba ve projektör arasına parmağınızı
sokmayın. Projektörün içerisindeki keskin
yerler yaralanmalara neden olabilir.
4.
44
Bakım
Lambayı tutan vidaları gevşetin.
5.
Lamba bölmesindeki yuvadan
lamba konektörünü dışa çekin.
Resimde gösterildiği gibi projektörle
bağlantısını kesin.
2
1
2
6.
Kolu dik duracak şekilde kaldırın.
Kolu kullanarak lambayı yavaşça
projektörden çekin.
İKAZ
•
Hızlı çekilmesi lambanın kırılmasına ve
kırılan camın projektörün içine saçılmasına
yol açabilir.
•
Lambayı, üzerine su sıçrayabilecek,
çocukların erişebileceği veya yanıcı
maddelere yakın yerlere koymayın.
•
Lamba çıkarıldıktan sonra ellerinizi
projektörün içine sokmayın. İçerdeki optik
bileşenlere dokunmanız halinde yansıtılan
görüntülerde renk eşitsizliği veya bozulma
meydana gelebilir.
7.
8.
Yeni lambayı lamba bölmesine
takın ve projektöre uymasına
dikkat edin.
Lamba konektörünü yeniden
bağlayın ve yuvasına geri
yerleştirin.
Bakım
45
9.
Lambayı tutan vidaları sıkın.
İKAZ
•
Gevşek bir vida, arızaya yol açacak şekilde
kötü bir bağlantıya neden olabilir.
•
Vidayı çok fazla sıkmayın.
10. Kulpun düzgünce yerleştiğinden ve
yerine oturduğundan emin olun.
11.
Lamba kapağını projektörün üzerine
yerleştirin.
12. Lamba kapağını tutan vidaları sıkın.
İKAZ
•
Gevşek bir vida, arızaya yol açacak şekilde
kötü bir bağlantıya neden olabilir.
•
Vidaları çok fazla sıkmayın.
13. Projektörü yeniden başlatın.
İKAZ
Lamba kapağı çıkarılmış durumdayken gücü açmayın.
Lamba kullanım süresinin sıfırlanması
14. Başlangıç logosundan sonra, Ekrandan
Uyarı
Kumanda (OSD) menüsünü açın.
Lamba Zamanlayıcıyı
SİSTEM KURULUMU : Gelişmiş >
Sıfırla?
Lamba Ayarları menüsüne gidin.
Sıfırla
İptal
MODE/ENTER düğmesine basın.
Lamba Ayarları sayfası görüntülenir.
Lamba zamanlayıcıyı sıfırla üzerine gelmek için tuşunu kullanın ve
MODE/ENTER öğesine basın. Lamba kullanım saatini sıfırlamak isteyip
istemediğinizi soran bir uyarı mesajı görüntülenir. Sıfırla öğesini seçin ve
MODE/ENTER düğmesine basın. Lamba kullanım saati ‘0’ a sıfırlanır.
İKAZ
Lamba yeni değilse ve değiştirilmemişse sıfırlamayın, bu projektöre zarar verebilir.
46
Bakım
Göstergeler
Işık
Güç
Durum & Tanımı
Sıcaklık Lamba
Güç kaynağı vakaları
Mor
Kapalı
Kapalı
Bekleme modunda.
Mavi
Yanıp
Sönme
Kapalı
Kapalı
Güç açık.
Mavi
Kapalı
Kapalı
Normal çalışma
Normal soğuma süreci olmadan anormal şekilde
kapandığı için projektörün soğuması için 90 saniye
gereklidir. Veya
Mor Yanıp
Sönme
Kapalı
Kapalı
Güç kapatıldıktan sonra projektörün 90 saniye içinde
soğuması gereklidir. Veya
Projektör kendiliğinden kapanır. Projektörü yeniden
çalıştırmayı denerseniz, tekrar kapanacaktır. Destek
almak için lütfen bayiiniz ile temasa geçiniz.
Lamba olayları
Mor Yanıp
Sönme
Kapalı
Kırmızı
Kapalı
Kapalı
Kırmızı
Projektör kendiliğinden kapanır. Projektörü yeniden
çalıştırmayı denerseniz, tekrar kapanacaktır. Yardım
alma için lütfen bayiiniz ile temasa geçiniz.
Projektörün soğuması için 90 saniye gereklidir. Veya
Yardım alma için lütfen bayiiniz ile temasa geçiniz.
Termal olaylar
Kapalı
Kırmızı
Kapalı
Kapalı
Kırmızı
Kırmızı
Kapalı
Kırmızı
Yeşil
Kırmızı
Kırmızı
Kırmızı
Kırmızı
Kırmızı
Yeşil
Mavi
Kırmızı
Kırmızı
Mavi
Kırmızı
Yeşil
Mor
Kırmızı
Kırmızı
Mor
Kırmızı
Yeşil
Kırmızı
Yeşil
Kırmızı
Projektör kendiliğinden kapanır. Projektörü yeniden
çalıştırmayı denerseniz, tekrar kapanacaktır. Yardım
alma için lütfen bayiiniz ile temasa geçiniz.
Bakım
47
Sorun Giderme
Projektör açılmıyor
Nedeni
Düzeltici İşlem
Güç kablosundan güç gelmiyor.
Elektrik kablosunu projektördeki AC girişine,
diğer ucunuysa duvar prizine takın. Duvar
prizinde şalter varsa, açık olduğundan emin
olun.
Soğutma işlemi sırasında projektörün
tekrar açılmaya çalışılması.
Soğutma işlemi tamamlanana kadar bekleyin.
Resim yok
Nedeni
Düzeltici İşlem
Video kaynağı açılmamış veya doğru
bağlanmamış.
Video kaynağını açın ve sinyal kablosunun
doğru bağlı olup olmadığını kontrol edin.
Projektör bir giriş sinyal aygıtına doğru
Bağlantıyı kontrol edin.
bağlanmadı.
Giriş sinyali doğru seçilmemiş.
Projektördeki veya uzaktan kumandadaki
Source tuşuyla doğru giriş sinyalini seçin.
Mercek kapağı açık değil.
Mercek kapağını açın.
Bulanık görüntü
Nedeni
Düzeltici İşlem
Projeksiyon lensi doğru bir şekilde
odaklanmamıştır.
Lensin odağını, odak halkası ile ayarlayın.
Projektör ve perde uygun şekilde
hizalanmamış.
Projeksiyon açısını ve yönünü ve ayrıca
gerekirse ünitenin yüksekliğini ayarlayın.
Mercek kapağı açık değil.
Mercek kapağını açın.
Uzaktan kumanda çalışmıyor
48
Nedeni
Düzeltici İşlem
Pil boşalmış.
Pili yenisiyle değiştirin.
Uzaktan kumanda ile projektör
arasında bir engel vardır.
Engeli kaldırın.
Projektörden çok uzaksınızdır.
Projektörün 8 metre (26 feet) uzağında durun.
Sorun Giderme
Spesifikasyonlar
Projektör spesifikasyonları
Tüm spesifikasyonlar, haber verilmeden değiştirilebilir.
Genel
Ürünün Adı
Model adı
Dijital Projektör
PJD5111
Optik
Çözünürlük
Görüntü sistemi
Lens F/Numarası
Lamba
800 x 600 SVGA
1-CHIP DMD
F = 2,56 - 2,8, f = 21 - 23 mm
185 W lamba
Elektrik
Güç kaynağı
Güç tüketimi
AC100–240V, 2,9A, 50/60 Hz (Otomatik)
285W (Maks)
Mekanik
Boyutlar
Ağırlık
264 mm (G) x 96.4 mm (Y) x 225 mm (D)
5,07 lbs (2,3 Kg)
Giriş terminali
Bilgisayar girişi
RGB girişi
Video sinyali girişi
S-VIDEO
VİDEO
SD/HDTV sinyal girişi
D-sub 15-pin (dişi) x 2
Mini DIN 4-pin port x 1
RCA jakı x 1
Analog – D-Sub <–> Component RCA jakı x 3
(RGB girişi ile)
Çıkış terminali
RGB çıkışı
Hoparlör
D-sub 15-pin (dişi) x 1
1 watt x 1
Kontrol terminali
RS-232 seri kumanda
8 pin x 1
Çevresel Gereklilikler
İşletim sıcaklığı
İşletim bağıl nemi
İşletim rakımı
0°C–40°C deniz seviyesinde
%10 - %90 (yoğunlaşmasız)
• 0°C–35°C’de 0–1499 m
• 0°C–30°C’de 1500–3000 m (Yüksek Yer Modu ile)
Spesifikasyonlar
49
Boyutlar
264 mm (G) x 96.4 mm (Y) x 225 mm (D)
264
225
96.4
60
66
Zamanlama çizelgesi
PC girişi için desteklenen zamanlama
Çözünürlük
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
640 x 480@67Hz
832 x 624@75Hz
1024 x 768@75Hz
1152 x 870@75Hz
50
Spesifikasyonlar
Yatay
Frekans (kHz)
Dikey
Frekans
(Hz)
Piksel
Frekansı
(MHz)
Mod
31,469
37,861
37,500
43,269
31,469
37,879
48,077
46,875
53,674
48,363
56,476
60,023
68,667
49,702
63,981
60,000
35,000
49,722
60,241
68,680
59,940
72,809
75,000
85,008
70,087
60,317
72,188
75,000
85,061
60,004
70,069
75,029
84,997
59,810
60,020
60,000
66,667
74,546
75,020
75,060
25,175
31,500
31,500
36,000
28,3221
40,000
50,000
49,500
56,250
65,000
75,000
78,750
94,500
83,500
108,000
108,000
30,240
57,280
80,000
100,00
VGA_60
VGA_72
VGA_75
VGA_85
720 x 400_70
SVGA_60
SVGA_72
SVGA_75
SVGA_85
XGA_60
XGA_70
XGA_75
XGA_85
SXGA_60
SXGA3_60
1280 x 960_60
MAC13
MAC16
MAC19
MAC21
Komponent-YPbPr girişi için desteklenen zamanlama
Sinyal Formatı
Yatay Frekans (kHz)
Dikey Frekans (Hz)
480i(525i)@60Hz
480p(525p)@60Hz
576i(625i)@50Hz
576p(625p)@50Hz
720p(750p)@60Hz
720p(750p)@50Hz
1080i(1125i)@60Hz
1080i(1125i)@50Hz
15,73
31,47
15,63
31,25
45,00
37,50
33,75
28,13
59,94
59,94
50,00
50,00
60,00
50,00
60,00
50,00
Bir 1080i(1125i)@60Hz veya 1080i(1125i)@50Hz sinyal görüntülenmesi görüntüde hafif
titremeye neden olabilir.
Video ve S-Video girişleri
Video modu
Yatay Frekans
(kHz)
Dikey Frekans (Hz)
Renk alt taşıyıcı
Frekansı (MHz)
NTSC
PAL
SECAM
PAL-M
PAL-N
PAL-60
NTSC4.43
15,73
15,63
15,63
15,73
15,63
15,73
15,73
60
50
50
60
50
60
60
3,58
4,43
4,25 veya 4,41
3,58
3,58
4,43
4,43
Spesifikasyonlar
51
Telif Hakkı Bilgileri
Telif Hakkı
Telif Hakkı 2009 ViewSonic Corporation. Tüm hakları saklıdır. Bu yayının hiçbir
bölümü, ViewSonic Corporation'ın önceden yazılı izni olmadan hiçbir şekilde ve
hiçbir koşulda elektronik, mekanik, manyetik, optik, kimyasal, manüel veya başka
herhangi bir yöntemle bir bilgi erişim sisteminde çoğaltılamaz, iletilemez,
kopyalanamaz ve saklanamaz veya herhangi bir dile ya da bilgisayar diline
çevrilemez.
Feragat
ViewSonic Corporation, burada yer alan bilgiler itibariyle açık veya dolaylı hiçbir
temsiliyet taşımaz veya garanti sunmaz ve tüm garantilerden, satılabilirlikten veya
herhangi bir amaca uygunluktan feragat eder. Ayrıca, ViewSonic Corporation,
zaman zaman bu yayını revize etme ve içeriğinde değişiklikler yapma hakkını,
herhangi bir kişiyi bu tür bir revizyon veya değişiklikten haberdar etme yükümlülüğü
taşımaksızın saklı tutar.
*DLP ve Digital Micromirror Device (DMD), Texas Instruments’ın ticari markalarıdır.
Diğer ticari markaların telif hakları, kendi ilgili şirketlerine veya organizasyonlarına
aittir.
52
Telif Hakkı Bilgileri
Ek
IR kontrol tablosu
Key
Format
Byte1
Byte2
Byte3
Byte4
Power
NEC
83
F4
02
fd
Freeze
NEC
83
F4
03
fc
Up
NEC
83
F4
0b
f4
Down
NEC
83
F4
0c
f3
Left
NEC
83
F4
0d
f2
Right
NEC
83
F4
0e
f1
Mode
NEC
83
F4
0f
f0
Volume+
NEC
83
F4
05
fa
Volume-
NEC
83
F4
06
f9
Auto
NEC
83
F4
08
f7
Source
NEC
83
F4
04
fb
Blank
NEC
83
F4
07
f8
Menu
NEC
83
F4
10
ef
Digital Zoom+
NEC
83
F4
18
e7
Digital Zoom-
NEC
83
F4
19
e6
ViewMatch
NEC
83
F4
13
ec
RS232 komut tablosu
Function
Status
Write
Power
Read
Reset
Mirror
Action
CMD
Turn on
0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x11 0x00 0x5C
Turn off
0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x11 0x01 0x5D
Power
status (on/
off/cool
down)
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x11 0x00 0x5E
Execute
Write
Read
Write
Contrast
Read
0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x11 0x02 0x5E
Normal
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x00 0x5E
H Inverse
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x01 0x5F
V Inverse
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x03 0x61
H&V Inverse
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x00 0x02 0x60
Mirror status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x00 0x5F
Contrast
decrease
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x00 0x60
Contrast
increase
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x02 0x01 0x61
Contrast
ratio
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x02 0x61
Ek
53
Function
Brightness
Status
Write
Read
Aspect ratio
Write
Read
Auto Adjust
Horizontal
position
Write
Write
Read
Write
Color
temperature
Read
54
Ek
CMD
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x00 0x61
Brightness
increase
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x03 0x01 0x62
Brightness
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x03 0x62
Aspect ratio
Auto
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x00 0x62
Aspect ratio
4:3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x02 0x64
Aspect ratio
16:9
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x04 0x03 0x65
Aspect ratio
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x04 0x63
Execute
Read
Vertical
position
Action
Brightness
decrease
0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x12 0x05 0x62
Horizontal
position shift
right
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x01 0x65
Horizontal
position shift
left
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x06 0x00 0x64
Horizontal
position
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x06 0x65
Vertical
position shift
up
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x00 0x65
Vertical
position shift
down
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x07 0x01 0x66
Vertical
position
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x07 0x66
Color
temperature
T1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x00 0x66
Color
temperature
T2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x01 0x67
Color
temperature
T3
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x02 0x68
Color
temperature
T4
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x08 0x03 0x69
Color
temperature
status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x08 0x67
Function
Blank
Status
Write
Read
KeystoneVertical
Write
Read
Write
Preset mode
Read
Write
Freeze
Read
Source input
Write
Read
Write
Source scan
Read
Mute
Write
Read
Volume
Write
Read
Action
CMD
Blank on
0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x12 0x09 0x66
Blank off
Blank status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x09 0x68
Decrease
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x00 0x68
Increase
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0A 0x01 0x69
Keystone
status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0A 0x69
Brightest
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x00 0x69
Cinema
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x01 0x6A
User 1
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x02 0x6B
User 2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x03 0x6C
Daylight
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x04 0x6D
ViewMatch
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x05 0x6E
Standard
(only for
video)
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x12 0x0B 0x06 0x6F
Preset mode
status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x12 0x0B 0x6A
Freeze on
0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x13 0x00 0x5E
Freeze off
Freeze
status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x00 0x60
Input source
VGA
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x00 0x60
Input source
VGA2
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x08 0x68
Input source
Composite
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x05 0x65
Input source
S-VIDEO
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x01 0x06 0x66
Source
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x01 0x61
Source scan
on
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x01 0x62
Source scan
off
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x13 0x02 0x00 0x61
Source scan
status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x13 0x02 0x62
Mute on
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x01 0x61
Mute off
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x14 0x00 0x00 0x60
Mute status
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x00 0x61
Increase
Volume
0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x14 0x01 0x60
Decrease
Volume
0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x14 0x02 0x61
Volume
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x14 0x03 0x64
Ek
55
Function
Status
Action
CMD
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x00 0x61
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x01 0x62
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x02 0x63
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x03 0x64
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x04 0x65
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x05 0x66
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x06 0x67
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x07 0x68
Language
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x08 0x69
Write
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x09 0x6A
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0a 0x6B
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0b 0x6C
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0c 0x6D
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0d 0x6E
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0e 0x6F
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x0f 0x70
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x10 0x71
0x06 0x14 0x00 0x04 0x00 0x34 0x15 0x00 0x11 0x72
Read
Language
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x00 0x62
Write
Reset Lamp
usage hour
0x06 0x14 0x00 0x03 0x00 0x34 0x15 0x01 0x61
Read
Lamp usage
hour
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x01 0x63
Lamp time
Error status
56
Ek
Read
0x07 0x14 0x00 0x05 0x00 0x34 0x00 0x00 0x15 0x02 0x64
0úWHUL'HVWH÷L
7HNQLNGHVWHNYH\DUQVHUYLVLLoLQDúD÷ÕGDNLWDEOR\DEDNÕQÕ]YH\D\HWNLOLVDWÕFÕQÕ]LOHWHPDVD
JHoLQL]
NOT: hUQVHULQXPDUDVÕQÕYHUPHQL]JHUHNHFHNWLU
Ülke
Web sitesi
Telefon
7UNL\H
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRP
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXN6XSSRUW
&DOOGHVNKWP
6ÕQÕUOÕ*DUDQWL
VIEWSONIC® PROJEKTÖRÜ
*DUDQWLNDSVDPÕ
9LHZ6RQLFJDUDQWLVUHVLQFHQRUPDONXOODQÕPúDUWODUÕQGDPDO]HPHGHYHLúoLOLNWHKDWD
EXOXQPDGÕ÷ÕQÕJDUDQWLHWPHNWHGLU(÷HUJDUDQWLVUHVLER\XQFDUQQPDO]HPHVLQGHYH\D
LúoLOLNWHDUÕ]DEXOXQGX÷XNDQÕWODQÕUVD9LHZ6RQLFNHQGLLVWH÷LQHED÷OÕRODUDNUQRQDUDFDN
\DGDEHQ]HULELUUQOHGH÷LúWLUHFHNWLU'H÷LúWLUPHUQYH\DSDUoDODUÕ\HQLGHQUHWLOHQYH\D
\HQLOHQHQSDUoDODUÕYH\DNRPSRQHQWOHULLoHUHELOLU
*DUDQWLQHNDGDUHWNLOLNDOÕU
Kuzey ve Güney Amerika: 6DWÕQDODQNLúLQLQVDWÕQDOGÕ÷ÕWDULKWHQLWLEDUHQODPEDKDULoWP
SDUoDODULoLQ\ÕOLúoLOLNLoLQ\ÕORULMLQDOODPEDLoLQ\ÕO
Avrupa: 6DWÕQDODQNLúLQLQVDWÕQDOGÕ÷ÕWDULKWHQLWLEDUHQODPEDKDULoWPSDUoDODULoLQ\ÕOLúoLOLN
LoLQ\ÕORULMLQDOODPEDLoLQ\ÕOVÕQÕUOÕODPEDJDUDQWLVL
'L÷HUE|OJHOHUYH\DONHOHU*DUDQWLELOJLVLQL\HUHOVDWÕFÕQÕ]GDQYH\DE|OJHQL]GHNL9LHZ6RQLF
R¿VLQGHQDODELOLUVLQL]
/DPEDJDUDQWLVLQLQúDUWYHNRúXOODUÕGR÷UXODPDVÕYHRQD\ÕYDUGÕU6DGHFHUHWLFL¿UPDQÕQPRQWH
HGLOHQODPEDVÕLoLQJHoHUOLGLU
$\UÕFDVDWÕQDOÕQDQWPJHUHNOLODPEDODUJQJDUDQWLOLGLU
*DUDQWLQH\LNDSVDPDPDNWDGÕU
%XJDUDQWLVDGHFHUQLONVDWÕQDODQNLúLLoLQJHoHUOLGLU
Garanti neyi kapsamamaktadýr:
6HULQXPDUDVÕQÕQND]ÕQGÕ÷ÕGH÷LúWLULOGL÷LYH\DoÕNDUÕOGÕ÷ÕKHUKDQJLELUUQ
$úD÷ÕGDNLOHUGHQND\QDNODQDQKDVDUER]XOPDYH\DDUÕ]DODQPD
D.D]D\DQOÕúNXOODQÕPLKPDO\DQJÕQVX\ÕOGÕUÕPYH\DGL÷HUGR÷DODIHWOHUUQQL]LQVL]
GH÷LúWLULOPHVLYH\DUQLOHELUOLNWHYHULOHQWDOLPDWODUÕQ\HULQHJHWLULOPHPHVL
E9LHZ6RQLFWDUDIÕQGDQ\HWNLYHULOPH\HQELUNLúLWDUDIÕQGDQRQDUÕOPDVÕYH\DRQDUÕOPD\D
oDOÕúÕOPDVÕ
F1DNOL\HVHEHEL\OHUQGHPH\GDQDJHOHQKHUKDQJLELUKDVDU
GhUQQV|NOPHVLYH\DNXUXOXPX
H(OHNWULNJFQGHNLGDOJDODQPDODUYH\DDUÕ]DODQPDODUJLELUQGHQND\QDNODQPD\DQ
VHEHSOHU
I 9LHZ6RQLF¶LQWHNQLN|]HOOLNOHULQL\HULQHJHWLUPH\HQPDO]HPHOHUYH\DSDUoDODU
J1RUPDO\ÕSUDQPDYH\ÕUWÕOPD
KhUQDUÕ]DVÕLOHLOJLOLROPD\DQGL÷HUELUVHEHS
hUQGHX]XQVUHVWDWLNELUJ|UQWHNUDQDJHWLULOGL÷LQGHROXúDQJHQHORODUDN³J|UQW
\DQPDVÕ´RODUDNELOLQHQKHUKDQJLELUUQ
6|NPHPRQWDMWDúÕPDVLJRUWDYHNXUXOXPVHUYLVPDVUDÀDUÕ
1DVÕOKL]PHWDOÕUÕP
*DUDQWLDOWÕQGDKL]PHWDOPDNLoLQ9LHZ6RQLF0úWHUL'HVWHNKDWWÕLOHWHPDVDJHoLQL]
*DUDQWLDOWÕQGDKL]PHWDOPDNLoLQDúD÷ÕGDNLOHULVD÷ODPDQÕ]JHUHNHFHNWLUDVDWÕúWDULKLEXOXQDQVDWÕú
PDNEX]XEDGÕQÕ]FDGUHVLQL]GVRUXQXQDoÕNODPDVÕYHHUQQVHULQXPDUDVÕ
hUQ|Q|GHPHOLRODUDN\HWNLOLELU9LHZ6RQLFVHUYLVPHUNH]LQHYH\D9LHZ6RQLF¶HRULMLQDO
NXWXVXQGDJ|QGHULQ
(NELOJLDOPDNLoLQXDGDHQ\DNÕQ9LHZ6RQLFVHUYLVPHUNH]LQL|÷UHQPHNLoLQ9LHZ6RQLFŠLOHWHPDV
NXUXQX]
=ÕPQLJDUDQWLVÕQÕUODPDVÕ
6DWÕúDX\JXQOXNODLOJLOLRODUDNYHULOHQ]ÕPQLJDUDQWLYHEHOOLELUDPDFDX\JXQOXNGDGDKLOROPDN]HUH
]ÕPQL\DGDEH\DQHGLOHQKHUKDQJLELUJDUDQWLEXOXQPDPDNWDGÕU
+DVDUODUÕQKDULoEÕUDNÕOPDVÕ
9LHZ6RQLF¶LQVRUXPOXOX÷XRQDUÕPPDOL\HWOHULYH\DUQQGH÷LúWLULOPHVLLOHVÕQÕUOÕGÕU9LHZ6RQLF
DúD÷ÕGDNLOHULoLQVRUXPOXGH÷LOGLU
hUQGHNLKHUKDQJLELUKDVDUVHEHEL\OHGL÷HUPONOHUHYHULOHQKDVDUX\JXQROPDPDUQQ
NXOODQÕOPDPDVÕ]DPDQND\EÕLúIÕUVDWODUÕQÕQND\EÕLWLEDUND\EÕLúLOLúNLOHULQLQ]DUDUJ|UPHVLYH\D
EXWUND\ÕSODUÕQELOGLULOPHVLQHUD÷PHQGL÷HUWLFDULND\ÕSODUVHEHEL\OHROXúDQKDVDUODU
5DVWODQWÕVDOVRQXoVDOYH\DGL÷HUWUOKDVDUODU
'L÷HUWDUDÀDUÕQRUWD\DDWWÕ÷ÕGL÷HULGGLDODU
(\DOHW\DVDODUÕQÕQHWNLVL
%XJDUDQWLVL]H|]HO\DVDOKDNODUWDQÕUYHONHGHQONH\HIDUNOÕOÕNJ|VWHUHELOHFHNGL÷HUKDNODUDGDVDKLS
RODELOLUVLQL]%D]ՁONHOHU]ÕPQLJDUDQWLOHUHJHWLULOHQVÕQÕUODPDODUDYHYH\DUDVWDOWÕVDOYH\DVRQXoVDO
KDVDUODUGDQROXúDQVÕQÕUODPDODUDL]LQYHUPHPHNWHGLUGROD\ÕVÕ\OD\XNDUÕGDEHOLUWLOHQVÕQÕUODUYHKDULo
EÕUDNPDGXUXPODUÕVL]LQLoLQJHoHUOLROPD\DELOLU
$%'YH\D.DQDGDGÕúÕQGDNLONHOHUGHVDWÕú
$%'YH.DQDGDGÕúÕQGDNLONHOHUGHVDWÕODQ9LHZ6RQLFUQOHULKDNNÕQGDNLJDUDQWLELOJLOHULLoLQ
9LHZ6RQLF\DGDE|OJHQL]GHEXOXQDQ9LHZ6RQLF\HWNLOLVDWÕFÕVÕLOHWHPDVDJHoLQL]
%XUQQ$QDNDUDdLQ¶GHNL+RQJ.RQJ0DFDRYH7D\YDQKDULoJDUDQWLVUHVL%DNÕP*DUDQWL
.DUWÕQGDEHOLUWLOHQúDUWODUDYHNRúXOODUDWDELGLU
$YUXSDYH5XV\D¶GDNLNXOODQÕFÕODULoLQYHULOHQJDUDQWLQLQWPD\UÕQWÕODUÕZZZYLHZVRQLFHXURSHFRP
VD\IDVÕQGD'HVWHN*DUDQWL%LOJLVLNÕVPÕQGDEXOXQDELOLU
3URMHFWRU:DUUDQW\35-B/:5HYK

Benzer belgeler

PJD5211/PJD5221

PJD5211/PJD5221 Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik mod Komponent HDTV uyumluluğu (YPbPr) Yüksek kaliteli, manüel yakınlaştırmalı lens

Detaylı

Projektörün kapatılması

Projektörün kapatılması olmayacaktýr; ve bu malzemenin ifþa edilmesi veya bu ürünün kullanýlmasý ve uygulanmasý sonucu oluþan rastlantýsal ya da sonuçsal hasarlardan da sorumlu olmayacaktýr. Ürünün sürekli olarak geliþtir...

Detaylı

PJD6350/PJD6351LS/PJD6352

PJD6350/PJD6351LS/PJD6352 sağlar Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklı...

Detaylı

PJD5151/PJD5153/PJD5155/ PJD5250/PJD5253/PJD5255

PJD5151/PJD5153/PJD5155/ PJD5250/PJD5253/PJD5255 Yüksek parlaklıkta projeksiyon lambası 16.7 milyon renk görüntüleme kapasitesi Çok dilli ekrandan kumanda (OSD) menüleri Enerji tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik modlar K...

Detaylı

PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/ PJD7526W

PJD6252L/PJD6551W/PJD7326/ PJD7526W sağlar Sunumlar sırasında daha iyi zaman kontrolü için sunum zamanlayıcısı En iyi resim kalitesini görüntülemek için tek tuşla otomatik ayarlama Bozulmuş görüntüleri düzeltmek için dijital çarpıklı...

Detaylı

Pro8510L/Pro8520WL/Pro8530HDL/ Pro8800WUL

Pro8510L/Pro8520WL/Pro8530HDL/ Pro8800WUL %XFLKD])&&.XUDOODUÕ.ÕVPÕQDX\JXQGXUdDOÕúPDVÕDúD÷ÕGDNLLNLGXUXPDED÷OÕGÕU  EX FLKD]]DUDUOÕHWNLOHúLPHVHEHSRODPD]YH  EXFLKD]LVWHQPH\HQoDOÕúPD\DVHEHSRODELOHFHN HWNLOHúLP...

Detaylı