TR - hotpoint
Transkript
TR - hotpoint
Kullaným talimatlarý Kahve Makinasý Ýçindekiler TR Türkçe,1 Kurulum , 4 Yerleþtirme Ankastre Kurulum Havalandýrma Ortalama ve Sabitleme Elektrik Baðlantýsý Güç Kablosunun Takýlmasý Deðer Plakasý Cihazýn Tanýmý, 6 Genel Bakýþ Kontrol Paneli Baþlangýç ve Kullaným, 7 Ýlk kullaným Su Dolaþýmýnýn Kullanýma Hazýrlanmasý Suyun Sertliðinin Ayarlanmasý Aqua Prima Filtresi Aqua Prima Filtresinin Kurulmasý “Aqua prima” filtresinin doðru kullanýmý için ek bilgiler (kurulduðu zaman ) Öðütmenin Düzenlenmesi Demleme, 10 SBS Sistemi Fincan için kahve miktarýnýn ayarlanmasý Kahvenin Demlenmesi (1 Fincan) Kahvenin Demlenmesi (2 Fincan ) Sýcak Suyun Hazýrlanmasý Buhar/Cappuccino Demleme Temizlik ve Bakým, 12 Genel Temizleme Kireç Temizleme Kireç Temizlemenin Durdurulmasý Programlama, 15 Menü Komutlarý Özel Fonksiyonlarýn Deðiþimi Programlanabilir Fonksiyonlar Fabrika Ayarlarý Gösterge Mesajlarý, 23 Problemler / Sebepler/ çözümler, 24 Uyarýlar ve tavsiyeler, 25 TR TR ÖNEMLÝ TEDBÝRLER Elektrikli cihazlar kullanýlýrken, yangýn riskini elektrik çarpmasýný ve/veya yaralanmalarý azaltmak için aþaðýdaki gibi önlemler alýnmalýdýr: 1) Cihazý çalýþtýrmadan ve kullanmadan evvel, bu kýlavuzda yazýlý olan tüm talimatlarý ve bilgileri dikkatlice okuyun 2) Sýcak yüzeylere dokunmayýn. Her zaman kulplarý kullanýn. 3) Yangýndan, elektrik çarpmasýndan veya yaralanmalardan korunmak için, kordonu, fiþi veya cihazý suya veya baþka bir sývýyla temas ettirmeyin. 4) Cihazlar kullanýlýrken çok dikkatli gözetim gereklidir. 5) Kullanýlmadýðý durumlarda veya temizleme esnasýnda prizden çýkarýn. Parçalarý geri takýp/çýkarmadan ve temizliðe baþlamadan evvel cihazýn soðumasýný bekleyin. 6) Hasarlý kordonu veya prizi olan, cihazlarý kullanmayýn. Bu cihazlarý, bakým veya onarým için en yakýn yetkili servise gönderin. 7) Üretici tarafýndan önerilmeyen aksesuarlarýn kullanýmý yangýn, elektrik çarpmasý veya farklý yaralanmalara neden olabilir. 8) Açýk havada kullanmayýn. 9) Kordonun, masa veya tezgahýn köþesinden sarkmamasýna sýcak yüzeylere dokunmamasýna dikkat edin. 10) Sýcak gazlý veya elektrikli bekin üzerine veya ýsýnmýþ fýrýnýn üzerine koymayýn. 11) Her zaman cihazý “ OFF/KAPALI” durumuna getirdikten sonra fiþi takýn. Baðlantýyý kesmek için düðmeyi “OFF/KAPALI” konumuna getirin, sonra fiþi çýkarýn. 12) Evde kullanýmý dýþýnda baþka birþey için kullanmayýn. 13) Sýcak buhar kullanýrken çok dikkatli olun. BU BÝLGÝLERÝ SAKLAYIN DÝKKAT Bu cihaz evde kullanmak içindir. Temizlik ve bakým dýþýndaki servislerin hepsi yetkili bir teknisyen tarafýndan uygulanmalýdýr. Makinenin alt kýsmýný suya daldýrmayýn. 1 Ýsim plakasýndaki voltajla, sizin voltajýnýzýn uygun olup olmadýðýný kontrol edin. 2 Su tankýný doldurmak için ýlýk veya sýcak su kullanmayýn. Sadece soðuk su kullanýn. 3 Çalýþma esnasýnda ellerinizi ve kordonu cihazýn sýcak kýsýmlarýndan uzak tutun. 4 Asla aþýndýrýcý toz veya aletlerle temizlemeyin. Suyla nemlendirilmiþ yumuþak bir bez kullanýn. 5 Kireçlenmesini engellemek için arýtýlmýþ veya þiþelenmiþ su kullanýn. GÜÇ KAYNAÐI KABLOSUYLA ÝLGÝLÝ TALÝMATLAR A Uzun bir kordona takýlma veya kordonun dolanma risklerini önlemek için kýsa bir güç kaynaðý kablosu verilir. B Uzun uzatma kordonlarý bulunmaktadýr. Bunlarýn kullanýmlarýnda dikkatli olunmalýdýr. C Eðer uzatma kordonu kullanýlýyorsa : 1 Kordonun üzerindeki elektrik deðeri, cihazýn elektrik deðeri kadar büyük olmalýdýr. 2 Eðer cihaz topraklanmýþsa, uzatma kordonuda buna uygun olmalýdýr. 3 Kablo masadan sarkmamalýdýr. TR Kurulum TR ! Bu kitapçýðý daha sonra baþvurmak için saklayýn. Satýþ, makinanýn taþýnmasý veya kullanýcýnýn deðiþmesi durumlarýnda bu kitapçýðý yeni sahibine vermeyi unutmayýn. Böylelikle yeni kullanýcý hem kullaným talimatlarýndan hemde uyarýlardan haberdar olur. ! Cihaz yerleþtirildikten sonra elektrikli parçalarla temas olmamalýdýr. Deðer plakasýnda belirtilen tüketim deðerleri bu tip kurulum baz alýnarak ölçülmüþtür. Havalandýrma ! Bütün talimatlarý dikkatlice okuyun. Kurulum, çalýþma ve güvenlikle ilgili çok önemli bilgiler içermektedir. Yerleþtirme Ýyi havalandýrmayý saðlamak için, dolabýn arka kapaðýný çýkarýn. Kahve makinasýný kurmak istediðiniz yüzeyin 45x540mmlik bir açýklýðý olmalýdýr. Ortalama ve Sabitleme ! Ambalaj malzemelerini çocuklarýn ulaþamayacaðý yerde saklayýnýz. Bu malzemeler tanzim edilirken atýk kurallarýna uyulmalýdýr. ! Cihaz, verilen bilgilere uygun þekilde, yetkili bir teknisyen tarafýndan kurulmalýdýr. Yanlýþ kurulum, kiþilere, hayvanlara veya objelere zarar verebilir. Kahve makinasýný ortalamak için, kýskýlarý makinanýn dýþýnda altta bulunan deliklere yerleþtirin. ! Bütün kýskýlar makinanýn sabitlenebileceði þekilde takýlmalýdýr. Kýskýlarý dolaba takmak için aþaðýdakileri uygulayýn: Ankastre Kurulum Cihazýn doðru çalýþtýðýndan emin olmak için, dolap aþaðýdaki özelliklere sahip olmalýdýr : ! Kahve makinasýnýn yanýndaki paneller ýsýya-dirençli • Damlama tepsisini makinadan çýkarýn. maddeden yapýlmýþ olmalýdýr. ! Vernikli tahta dolaplar 100°C'ye dayanýklý yapýþtýrýcýlarla birleþtirilmeli ve buhara dayanýklý olmalýdýr. ! Ankastre kahve makinalarýnýn kurulumlarý için dolaplar aþaðýdaki ebatlara sahip olmalýdýr. • Aþaðý plastik korumayý çýkarýn. • 2 tahta vidayý makinanýn alt kýsmýnýn arkasýnda bulunan 2 deliðe sabitleyin. ! Bütün koruyucu parçalar bir alet yardýmý olmadan çýkarýlmayacak þekilde baðlanmalýdýr. Daha sonra koruma ve damlama tepsisini yerine takýn. Elektrik Baðlantýsý ! Üç kutuplu güç kaynaðý kablosu olan kahve makinalarý deðer plakasý(cihaza takýlý olan) üzerinde ve kýlavuz içerisindeki talimatlarda belirtilen voltaj ve frekans deðerleriyle, alternatif akýmla çalýþacak þekilde tasarlanmýþtýr. ! Kurulumu yapan kiþi, doðru baðlantýlarýn yapýlmasýndan ve güvenlik kurallarýna uyulmasýndan sorumludur. Baðlantýyý yapmadan evvel : ! Prizin topraklanmýþ olduðuna ve kurallara uygun olmasýna ! Prizin, cihazýn deðer plakasý üzerinde yazýlý olan maksimum güce dayanýklý olmasýna ! Voltajýn, deðer plakasýnda belirtilen aralýklar arasýnda olmasýna ! Prizin, cihazýn fiþiyle uyumlu olmasýna. Aksi takdirde prizi deðiþtirin. Uzatma kablolarý veya çoklu priz kullanmayýn. ! Cihaz kurulduktan sonra elektrik kablosu ve fiþi kolay ulaþýlabilir bir yerde olmalýdýr. ! Kablo bükülmemeli ve ezilmemelidir. ! Kablo düzenli olarak kontrol edilmeli ve sadece yetkili servis tarafýndan deðiþtirilmelidir. Deðer plakasý TR • Nominal Voltaj Cihazýn üzerindeki plakaya bakýnýz • Güç Deðeri Cihazýn üzerindeki plakaya bakýnýz • Güç kaynaðý Cihazýn üzerindeki plakaya bakýnýz • Dýþ materyal Metal • Ölçüler (g x y x d) (mm) 595 x 460 x 320 • Aðýrlýk (kg) 23 • Kablo Uzunluðu (mm) 1200 • Kontrol paneli Piezoelektrik • Su tanký Yerinden çýkarýlabilir • Su tanký (l) 2 • Kahve çekirdek Haznesi kapasitesi (g) 300 g kahve çekirdeði • Pompa Basýncý (bar) 15 • Su ýsýtýcýsý 2 Paslanmaz Çelik Aluminyum • Güvenlik Cihazlarý Su ýsýtýcý basýnç vanasý Güvenlik termostatý ! Üretici bu uyarýlar dikkate alýnmadýðý taktirde hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir. Teknolojik geliþmelere dayanarak, mühendislik ve üreticinin deðiþikliklerine açýktýr. Güç kablosunun Takýlmasý Makine, elektromanyetik uygunlukla ilgili olan 89/336/EEC (04/12/92 tarihli Ýtalyan Yasa Kararnamesi 476) EC direktifiyle uyum içindedir. Fiþi, cihazýn arkasýnda bulunan yerine takýn. ! Güç kablosunu ana kaynaða baðlayýn. ! ! Fiþi prize takýn Kablonun, oda sýcaklýðýnýn üzerindeki (ya da sýcaklýðý 50°C'nin üzerinde olan) herhangi bir cisimle temas etmeyecek þekilde yerleþtirildiðinden emin olun. Cihazýn tanýmý TR Genel bakýþ Su Tanký Ana düðme Ön Kontrol Paneli Kahve çekirdek haznesi Sýcak su / Buhar musluðu Izgara Öðütmeyi düzenleyici Demleme Ünitesi Tepsi Boþaltma Deliði Yüksekliði ayarlanabilir kahve demleyici Damlama Tepsisi Kontrol Paneli PROGRAMLAMA/ KAPATMA Seçme Düðmesi BÝLGÝ YÜRÜTME düðmesi SEÇME/ONAYLAMA düðmesi KÝREÇ TEMÝZLEME düðmesi BUHAR seçme düðmesi SICAK SU Seçme Düðmesi ESPRESSO Seçme düðmesi NORMAL KAHVE Seçme Düðmesi BÜYÜK BOY KAHVE seçme Düðmesi 2 FÝNCAN KAHVE seçme düðmesi Baþlangýç ve kullaným ! Makineyi baþlatmadan evvel haznenin kýlavuzdaki miktara uygun olarak doldurulduðundan emin olun. ! Makineye gelebilecek zararlarý engellemek amacýyla elektrik devresini kontrol edin. ! Makineyi baþlattýktan sonra, suyun sertliðini düzenleyin. Böylelikle makinenizi en mükemmel þekilde korumuþ olursunuz. (bknz. Programlama) Tanký içme suyuyla durulayýn ve doldurun. TR Kapaðý kapatýn ve tanký yerine yerleþtirin. Ýlk Kullaným 1. Orta kýsma sýkýca basarak ön paneli açýn. ! Tanký her zaman içme suyuyla doldurun. Sýcak su veya baþka bir sývý, tanka ve/veya makineye zarar verebilir. Makineyi içinde su olmadan çalýþtýrmayýn: tankta yeterli miktarda su olduðundan emin olun. 2. Çekirdeklerin konduðu hazneyi çýkarýn. Ana düðme ‘ 0 ’ pozisyonunda durmaktadýr. Çalýþtýrmak için düðmeyi ‘ 1 ’ pozisyonuna getirin. Ön paneli, ortaya sýkýca bastýrarak kapatýn. Makine ýsýnmaya baþlar ve göstergede þu görülür: RINSING - Durulama WARMING UP - Isýnýyor 3. Kahve çekirdeklerini, taþýrmamaya dikkat ederek hazneye yerleþtirin. Doðru sýcaklýða ulaþýlýnca makine durulama evresine geçer. RINSING - Durulama Durulama iþleminden sonra makine normal çalýþma þartlarýna döner ve göstergede þu yazý görülür: 4. Su tankýný makineden çýkarýn. SELECT PRODUCT - Ürünü seçin READY FOR USE - Kullanýma Hazýr ! Durulama evresini devre dýþý býrakmak için, makinenin programlanmasý kýsmýndaki paragrafý inceleyin. TR Su Dolaþýmýnýn Kullanýma Hazýrlanmasý Aqua Prima Filtresi (kurulduðu zaman) ! Makine uzun süre kullanýlmadýðý zaman su tanký boþ olarak beklediyse, su dolaþýmýnýn kullanýma hazýrlanmasý gerekir. Bu filtre kahvenin yapýmýnda kullanýlan suyu temizler. (Purify) Suyun sertliðini azaltýp, klorun hoþ olmayan tadýný giderme özelliðine sahiptir. Ýstenildiði zaman kurulabilir. VENTILATE - Havalandýrma Aqua Prima Filtresinin Kurulmasý 1. Buhar musluðunu damlama tepsisine doðru çevirin. Musluðunun altýna uygun bir kap yerleþtirin ve tuþuna basýn. 2. Suyun buhar musluðundan akmasýný bekleyin. Durdurmak için tuþuna basýn Yukarýdaki iþlemler tamamlandýktan sonra makine kullanýma hazýrdýr. Kahve, sýcak su veya buharý hazýrlamak ve makinenin düzgün kullanýlmasý için yukarýdaki talimatlarý dikkatli þekilde uygulayýn. Suyun Sertliðinin Ayarlanmasý Kullanacaðýnýz suyun sertliðine göre makinenizi ayarlayýn. Bu ayara göre, makine kireç temizleme devresini çalýþtýrmak gerekli olduðu zaman uyarýr. Sertliði düzenlemek için “ Programlama” “Suyun Sertliði” bölümünü okuyun. 1. Ön paneli açýn ve su tankýný çýkarýn. Ýçinde su varsa boþaltýn. 2. Filtrenin ambalajýný çýkarýn ve tarihi ayarlayýn. ! Aþaðýda bulunan filtrenin kullanýmý ile ilgili notlardan faydalanýn. 3. Filtreyi tankýn içine takýn. Çizgi ile referans noktasý çakýþmalýdýr. Aþaðý doðru iyice bastýrýn. Tanký içme suyuyla doldurun ve makineye yerleþtirin. Ön paneli kapayýn. Tankýn içindeki bütün suyu bir kaba boþaltýn. Sonra tekrar tanký su ile doldurun. ! Makineyi filtreyle kullanýlacak þekilde programlayýn. (bknz. Programlama). Makine, kullanýcýyý filtreyi deðiþtirme zamaný geldiðinde uyarýr. ! Her zaman, kireç temizleme devresi çalýþtýrýlmadan evvel “Aqua Prima” filtresi çýkarýlmalýdýr. “Aqua prima “ filtresinin doðru kullanýmý için ek bilgiler (kurulduðu zaman) “ Aqua prima “ filtresinin doðru olarak kullanýlmasý için þu tavsiyeler göz önünde bulundurulmalýdýr : 1. “Aqua prima” filtresini güneþten uzak, serin bir yerde sýcaklýðý +5°C - +40°C arasýnda olan saklayýnýz. 2. Sýcaklýðý 60°C' den fazla olmayacak durumlarda kullanýn. 3. Makine 3 gün boyunca çalýþtýrýlmadýðý durumlarda “Aqua prima” filtresinin yýkanmasý tavsiye edilir. 4. Makine 20 günden fazla çalýþtýrýlmadýðý zaman filtreyi deðiþtirin. 5. Açýlmýþ olan bir filtreyi saklamak için, hava almayan plastik bir torbaya yerleþtirin ve buzdolabýnda saklayýn; dondurucuda saklamayýn bu filtrenin özelliklerini deðiþtirebilir. 6. Filtreyi kullanmadan evvel; tanka su koyun ve 30 dk. bekleyin. 7. Paketinden çýkarýldýktan sonra filtreyi açýk havada saklamayýn. 8. Filtre, 60 litre su filtre ettikten sonra veya paketinden çýkarýlmasýnýn üstünden 90 gün geçtikten sonra deðiþtirilmelidir. Öðütmenin Düzenlenmesi ! Kahve haznesinin içinde bulunan öðütmeyi düzenleyici kulbu çevirirken dikkatli olun. Çekirdek haznesine toz ve / veya dondurularak kurutulmuþ kahve koymayýn. ! Hazneye kahve taneciði dýþýndan baþka madde koymayýn. Çekirdek haznesiyle ilgili herhangi bir iþlem yapmadan evvel elektrik baðlantýlarýný kapatýn. Kahvenin kalitesi ve aromasý, öðütme seviyesine ve kullanýlan karýþýma baðlýdýr. Makinenin kahvenin öðütülmesini düzenlemek için bir kolu bulunmaktadýr. Öðütmeyi düzenlemek için kulbu her seferinde bir kademe çevirin. Þekiller öðütmenin inceliðini belirtir. Üretici firma her cihazý orta-öðütme ayarýnda yapar. Eðer kahve fazla iþlenmiþ ise kulbu daha yüksek bir ayara; fazla iþlenmemiþ ise daha düþük bir ayara getirin. Öðütmedeki farklýlýklar bir-iki kahve yapýldýktan sonra anlaþýlacaktýr. Espresso makineleri için kahve çekirdeklerinin karýþýmýný kullanýn. Yüksek öðütücü ayarlarýný (ör.1/10) kullanmayýn. Bu ayarlar için farklý kahve karýþýmlarý kullanýn. Kahveyi hava almayacak þekilde kapaðý kapalý olarak saklayýnýz. Kahve düzgün olarak demlenmediyse öðütme iþlemi ayarlanmalýdýr. • Eðer çok hýzlý demlendiyse bu öðütmenin çok kaba olduðunu gösterir bu yüzden kulbu düþük ayara getirin. • Eðer damlalar halinde ve/veya aralýklý demleniyorsa; bu öðütmenin çok ince olduðunu gösterir bu yüzden kulbu yüksek ayara getirin. TR Demleme TR SBS Sistemi Kahvenin istenilen miktarla fincana dolmasýný bekleyin. Sonra tekrar tuþa basýn. Makine kahvenin yapýsýný ayarlayan bir cihaza sahiptir: SBS Bu sistem farklý kahve çeþitleri için optimum demlenme olanaðýný saðlar. ! Düzenleme kahvenin demlenmesi esnasýnda da yapýlabilir. Bu þekilde makine istediðiniz miktarda kahveyi demler. Kahvenin demlenmesi (1 fincan) ! Kahveyi demlemeden evvel, su tankýnýn ve kahve tankýnýn dolu olduðundan ve göstergenin þöyle gösterdiðinden emin olun: SELECT PRODUCT - Ürün seçin READY FOR USE - Kullanýma Hazýr Ayarý yapmak için kulbu'u çevirin. Kulbu • Kremalý Cafe için sola • Espresso için ortaya • Sert kahve için saða çevirin. Fincan için kahve miktarýnýn ayarlanmasý Makine 3 tür kahveyi demleyecek þekilde programlanmýþtýr. Düðmesiyle espresso Düðmesiyle normal kahve Düðmesiyle büyük boy kahve Proglamlanan deðerleri fincanýn boyutuna ayarlamak için, fincaný demleme ünitesinin altýna yerleþtirin. düðmesine basýn ve düðmelerini kullanarak fonksiyonuna gelene kadar scroll edin. PROGR.COFFEE LENGT. - Kahvenin boyutunu programlama PROGR.WATER AMOUNT - Suyun miktarýný programlama düðmesine basýn; gösterge þöyle gösterir: SELECT PRODUCT - Ürün seç PROGRAMM. COFFEE - Prog. Kahve Ýstenilen kahveyi demlemek için gerekli düðmeye ( , , ); basýn; bu göstergede þöyle görünür: 1 SMALL COFFEE - 1 küçük kahve PROGRAMM. COFFEE - Prog. Kahve 1 fincaný demleme haznesine yerleþtirin. Hazneyi yukarý aþaðý oynatarak yüksekliðini manuel olarak ayarlayabilirsiniz. Kahveyi demlemek için , , düðmelerine basýn. Gösterge þöyle gösterir (ör:) 1 SMALL COFFEE - Bir küçük boy kahve PREBREWING - Ön demleme Bu modda makine otomatik olarak öðütür ve doðru miktarda kahveyi ölçer. Sonra demleme evresi (cycle) baþlar. Ön demleme iþleminden sonra kahve demlenme musluðundan boþalmaya baþlar. Göstergede þu görünür: 1 SMALL COFFEE - Bir küçük boy kahve DISPENSING - Hazýrlanýyor Ýstenilen miktar tamamlandýktan sonra hazýrlanma otomatik olarak durur. ! Bunun yaný sýra, , , düðmelerine basarak kahvenin hazýrlanmasýný durdurmak mümkündür. Kahvenin Demlenmesi (2 Fincan) Sýcak Suyun Hazýrlanmasý ! Kahveyi demlemeden evvel, su ve kahve haznelerinin dolu olduðundan, ve göstergenin þöyle gösterdiðinden emin olun ! Baþta, küçük sýzýntýlar þeklinde sýcak su hazýrlanýr. Haþlanma tehlikesi vardýr. Sýcak su musluðu yüksek sýcaklýklara ulaþýr. Çýplak elle buraya dokunmayýnýz. Suyu hazýrlamadan önce; göstergede þunu gördüðünüzden emin olun. SELECT PRODUCT - Ürün Seçin READY FOR USE - Kullanýma Hazýr 2 fincan kahveyi demleme musluðunun altýna yerleþtirin. SELECT PRODUCT - Ürün Seçin READY FOR USE - Kullanýma Hazýr Makine demlemeye hazýr olunca þu þekilde hareket edin : Haznelerin yüksekliðini fincanlarýnýza göre, yukarý ve aþaðý oynatarak ayarlayabilirsiniz. 1. Sýcak su musluðunun altýna fincan ve/veya bir kap yerleþtirin. Kahveyi demlemek için düðmesine ve daha sonra kahve demleme düðmelerine ( , , ) basýn; bu göstergede þöyle gösterilir. 2 SMALL COFFEES - 2 küçük boy kahve PREBREWING - Ön demleme Bu modda, makine otomatik olarak öðütme ve kahve miktarýný ölçme iþlemlerini yapar. ! 2 kahvenin hazýrlanmasý 2 öðütme devri ve 2 ayrý demleme devri gerektirir. Bunlar makine tarafýndan otomatik olarak yapýlýr. Sonra demleme devri baþlar. Ön demleme devrinden'ýndan sonra, kahve demlenme musluðundan çýkar. Göstergede þöyle görünür : 2 SMALL COFFEES - 2 küçük boy kahve DISPENSING - Hazýrlanýyor Gerekli seviye dolduktan sonra hazýrlanma otomatik olarak durur. 2. düðmesine basýn; göstergede þöyle yazar HOT WATER - Sýcak su ! Ayarlanmýþ miktarda su hazýrlanýr. Bu miktar “ Su miktarýnýn Programlanmasý” baþlýðýyla Programlama bölümünde anlatýlan kýsýmdaki talimatlara göre deðiþtirilebilir. ! Sýcak suyu hazýrlamayý durdurmak için, düðmesine tekrar basýn. Makine normal çalýþma moduna geri döner. Buhar / Cappuccino Demleme Buhar Cappucinoya köpüklü süt yapmak veya içecekleri ýsýtmak için kullanýlabilir. ! Haþlanma tehlikesi vardýr! Baþlangýçta küçük sýzýntýlar halinde sýcak su hazýrlanýr. Demlenme musluðu yüksek sýcaklýklara ulaþabilir. Çýplak elle buraya dokunmayýn. TR Temizlik ve bakým TR 1 . Makine kahve demlemeye hazýr olunca, fincan ve / veya kabý, sýcak su ve/veya buhar musluðunun altýna yerleþtirin. Genel Temizlik ! Bakým ve temizlik iþlemleri makine soðuk ve elektrik baðlantýsý kesildikten sonra yapýlmalýdýr. 2. düðmesine basarak buhar püskütücüsünde kalan suyu temizleyin; kýsa bir süre sonra buhar çýkmaya baþlar. • Makineyi temizlemek için keskin objeler veya kimyasal ürünler kullanmayýn. • Makineyi suyun içine immerse etmeyin veya herhangi bir parçasýný bulaþýk makinesine yerleþtirmeyin. • Makineyi ve/veya parçalarýný mikrodalga veya geleneksel fýrýnda kurutmayýn. Göstergede STEAM - buhar görülür. 3. • Her gün su tankýný temizleyin ve içindeki suyu deðiþtirin. düðmesine basarak buhar dispensini durdurun. 4 . Cappuccinoyu hazýrlamak istediðiniz kabýn 1/3'ünü soðuk sütle doldurun. ! Cappuccino hazýrlarken soðuk süt ve soðuk kap kullanarak daha iyi sonuçlar elde edilir. 5. Buhar musluðunu ýsýtýlacak sütün içine daldýrýp düðmesine basýn. Kabý yavaþça yukarý aþaðý oynatarak düzgün köpük oluþmasýný saðlayýn. ! Buhar belli bir zaman boyunca dispense edilir. “Program Buhar Zamaný” Menüsünden deðiþtirilebilir. (Programlama Bölümünde) 6.( ) tekrar basarak buharý dispense etmeyi durdurun. ! Diðer içecekleri ýsýtmak içinde ayný sistem kullanýlabilir. ! Bu iþlemlerden sonra buhar musluðu ýslak bir bezle temizleyin. • Tanktaki filtreyi çýkarýp temizleyin. • Cihazý temizlemek için suyla ýslatýlmýþ yumuþak bir bez kullanýn. • Kahve çýkýþýný ve demleme ünitesini temizleyin. • Damlama tepsisinin ve telve çekmecesinin günlük olarak boþaltýlmasýný ve temizlenmesini önermekteyiz. Bunun için damlama tepsisini çýkarýn ve boþaltýp bütün parçalarý temizleyin. • Demleme ünitesi temizlik iþlemi için yerinden çýkarýlabilir: 1. Demleme musluðu alçaltýlýr. 2. Demleme ünitesini þekilde gösterildiði gibi tutun ve yerinden çekin. 3. Bütün üniteyi sýcak suda yýkayýn. Demleme ünitesi kahve taneciklerinin konduðu haznenin her kullanýmýndan sonra ve en az haftada bir kere temizlenmelidir. • “ 0 ” düðmesine basarak makineyi kapatýnýz. • Damlama tepsisini ve telve çekmecesini çýkarýn. Servis kapaðýný açýn. • Demleme ünitesini kulbundan tutarak çýkarýn ve “PUSH/itiniz” yazýlý düðmeye basýnýz. Kireç Temizleme TR Kireç, cihazýn kullanýlmasýyla oluþur. Her 3-4 ayda bir kireç temizleme özellikle suyun akýþýnýn azaldýðý veya makinede þu yazý görüldüðü zamanlarda gereklidir. READY FOR USE - Kullanýma hazýr DECALCIFY - Kireç temizleyin ! Eðer kendi baþýnýza kireç temizlemek istiyorsanýz, toksik ve/veya zararlý olmayan kahve makinelerine uygun bir ürün kullanabilirsiniz. Ariston kireç-çözücü ürünü tavsiye edilmektedir. ! Kireç-çözücü olarak asla sirke kullanmayýnýz. • Kahve kalýntýlarýnýn bulunduðu 2 çelik filtreyi yýkayýnýz. • Demleme ünitesi ýlýk suyla ve deterjansýz temizlenmelidir. Bütün parçalarý yýkayýn ve iyice kurulayýn. ! Kireç Temizleme öncesinde Aqua Prima Filtresini çýkarýnýz. Kireç Temizleme için aþaðýdaki talimatlarý uygulayýnýz. 1. Kireç Temizleme ürününü, ürünün paketinde yazan bilgilere uyarak suyla karýþtýrýnýz ve suyu tanka dökünüz. • Makinenin iç bölümü iyice temizlenmelidir. • Demleme ünitesini kulbundan tutarak yerine takýn. Kapaðýný kapayýn. • Telve çekmecesini ve ýzgarayý damlama tepsisine yerleþtirin. Daha sonra damlama tepsisini makineye takýn. ! Demleme ünitesinden mükemmel verim saðlamak için, Ariston satýcýlarýndan bir bakým kiti temin edebilirsiniz. 2. Makineyi ana düðmeye basarak çalýþtýrýnýz. 3. düðmesini 5 saniye basýlý tutarak foksiyonu seçiniz. Gösterge þöyle okunur : DECALFIY - Kireç temizle NO - Hayýr 4. düðmeleri kullanarak þunu seçiniz. RINSING - Durulama 5. Buhar musluðunu damlama tepsisine doðru çeviriniz. 6. Uygun boyutta bir kabý musluðun altýna yerleþtirin ve tuþuna basýn. TR Makine, üretici tarafýndan programlanmýþ olan duraklamalara sahip bir otomatik bir kireç temizlemeye sahiptir. Göstergede þu yazý çýkar : MACHINE IS DESCALING - Makine kireç temizliyor 6. Devrin sonunda kireç-çözücü çözeltisinin hazýrlanmasý durur ve göstergede þu görünür; RINSE MACHINE - Makinayý durulayýn FILL WATER TANK - Su tankýný doldurun 7. Su tankýný iyice duruladýktan sonra içme suyuyla doldurunuz. Tanký yerine yerleþtirin ve ön paneli kapayýn. Gösterge : Kireç Temizlemenin Durdurulmasý Makineyi kireç temizleme esnasýnda kapatýrsanýz, tekrar çalýþtýrýldýðýnda program kaldýðý yerden devam eder. Kireç temizleme tuþuna basarak durdurulabilir ve göstergede þu okunur : MACHINE IS DESCALING - Makine kireç temizliyor INTERRUPTED - Durduruldu/Ara verildi tuþuna tekrar basýnca program devam eder. Eðer tuþu ve tuþuna basýlýrsa göstergede þu yazar: Uyarý ! Ýþlem tamamlandýktan sonra, descaling çözeltisi boþaltýlýr ve içme suyuyla su tanký yýkanýr. Makine durulama devri ile yýkanýr. Normal bir durulama için bir önceki bölümdeki 7 numaralý uyarýyý uygulayýnýz. 8 . Buhar musluðunün altýna uygun bir kap yerleþtirin ve tuþuna basýn. Durulama baþladýktan sonra gösterge þöyle gösterir. MACHINE IS RINSING - Makine durulanýyor 9. Durulama tamamlandýktan sonra göstergede þu okunur : RINSING FINISHED - Durulama bitti PRESS WATER KEY - Su tuþuna basýn 12. Su tankýný doldurun, tuþuna basýn, devirleri tekrar kullanýma hazýrlayýn ve makineyi ýsýtýn. ! Eðer tavsiye edilenin dýþýnda bir ürün kullanýyorsanýz, ürünün ambalajý üzerindeki talimatlarý uygulayýn. Programlama Makine Fonksiyonlarýnýn Ayarlanmasý Programlanabilir fonksiyonlar Kullanýcý makinanýn çalýþma özelliklerini kendi tercihlerine göre deðiþtirebilir. STANDBY Cihaz çok az kullanýldýðý zaman, standby modunu seçmek mümkündür. Bu fonksiyon enerji kullanýmýný azaltýr. Yine de, makinanýzý uzun süre kullanmayacaksýnýz ana düðmesinden kapatmanýz tavsiye edilmektedir. Makine tekrar çalýþtýrýldýðý zaman birkaç dakika içinde ýsýnacaktýr. MENU komutlarý Fonksiyonu Çalýþma özelliklerini deðiþtirmek için, makine çalýþmazken, düðmesiyle programlama moduna geçin. Programlamada, gerekli fonksiyonlarý seçerek düðmesine basýn. Bu düðmeler sayesinde makinanýn içindeki fonksiyonlarý tarayabilirsiniz. Programlamadan çýkmak için tuþuna basýn. tuþuna basarak seçiniz : STANDBY RINSING - Durulama ve tuþuyla çalýþtýrýnýz. Göstergede þöyle okunur : Makine açýk durumdadýr fakat hiçbir bileþeni çalýþmamaktadýr. Makinayý çalýþtýrmak için düðmesine basýnýz. Özel fonksiyonlarýn deðiþimi Fonksiyonu, düðmesine basarak seçiniz. düðmesine basarak fonksiyonu çalýþtýrýnýz. düðmesini kullanarak özellikleri tarayýnýz. Ýstenilen özelliði kaydetmek için düðmesine basýnýz. Not: düðmesi, deðiþiklikleri kaydetmeden programlamayý yarýda keser. Bu iþlem sadece tuþuna basmadan evvel yapýlabilir. DURULAMA Cihaz, ýsýtma iþleminden sonra, otomatik olarak iç kýsmýndaki borularda kalan suyu dýþarý atar. Böylelikle kahvenin yapýmý esnasýnda içme suyunun kullanýldýðý kontrol edilmiþ olur. Bu fonksiyon, üretici tarafýndan kullanýlýr hale getirilmiþtir. Bu fonksiyonu devredýþý býrakmak için, tuþuna basýn ve þu fonksiyonu seçin : RINSING - Durulama LANGUAGE - Lisan ve tuþuna basarak kullanýlýr hale getirin. Göstergede þu yazý okunur RINSING - Durulama ON - Açýk TR TR Þimdi, tuþuyla þu seçeneði seçin : RINSING - Durulama OFF - Kapalý ve seçeneði tuþuna basarak kaydedin. SUYUN SERTLÝÐÝ Suyun sertliði coðrafi bölgeye göre farklýlýk göstermektedir. Bu yüzden, makine kullanýlan suyun sertliðine göre ayarlanmalýdýr. Sertlik, 1 ile 4 arasý bir skalayla ifade edilir. Cihaz ortalama sertlik olan (3)'e ayarlanmýþ durumdadýr. Sertliði ayarlamak için, verilmiþ olan þeridi suya daldýrýn. Sonra, fazla suyu þeridin üzerinden atmak için þeridi yavaþça sallayýn. Bir dakika sonra test sonuçlarýný görebilirsiniz. Renk deðiþtirmiþ olan karelerin miktarýný kontrol edin. DÝL SEÇENEÐÝ Bu fonksiyon göstergenin dil seçeneðini ayarlamanýzý saðlar. Ýtalyanca, Almanca, Portekizce, Ýspanyolca, Ýngilizce, Fransýzca ve Flemenkçe seçeneklerinden birini seçebilirsiniz. Makine genel olarak satýlacaðý ülkenin diline göre programlanýr. Dil seçeneðini deðiþtirmek için, kullanarak þu fonksiyonu seçin : tuþlarýný tuþunu kullanarak bu fonksiyonu seçebilirsiniz : (WATER HARDNESS - Suyun Sertliði WATER FILTER - Su filtresi) LANGUAGE - Dil Seçeneði CONTRAST - Karþýlaþtýr ve tuþuna basarak kullanýlýr hale getirin. tuþuyla kullanabilirsiniz. Gösterge þöyle gösterir : Gösterge þöyle gösterir : LANGUAGE - Dil Seçeneði ENGLISH - Ýngilizce Ýstenilen dili tuþuna basarak seçin ve de tuþuna basarak seçeneðinizi kaydedin. (WATER HARDNESS - Suyun sertliði HARDNESS 3 - Sertlik 3) Doðru sertliði tuþunu kullanarak seçebilirsiniz (ör: 2 kare = Sertlik 2) ve tuþuna basarak kaydedebilirsiniz. ! Uyarý : bu ayar makinanýn kirecinin temizlenme zamanýnýn gelip gelmediðini de bildirir. KONTRAST Göstergenin daha iyi görülebilmesini saðlar. tuþunu kullanarak bu fonksiyonu seçin : Göstergede þu okunur : (READY FOR USE - Kullanýma hazýr DECALCIFY - Kireç Temizleme) SU FÝLTRESÝ (kurulduðu yerlerde) CONTRAST - Kontrast WATER HARDNESS - Suyun Sertliði tuþuna basarak kullanýlýr hale getirin. Göstergede : CONTRASTO - Kontrast görünür. Ýstenilen kontrastý tuþlarýna basarak seçtikten sonra tuþuna basýp seçeneðinizi kaydedin. Bu fonksiyon “Aqua Prima” filtresinin (kurulduðu yerlerde) daha düzgün kullanýlmasýný saðlar. Filtrenin deðiþmesi gerektiði zaman kullanýcýyý bilgilendirir. ! “Aqua Prima” Filtresinin kurulmasýnýn ilk seferinde bu fonksiyon kullanýlýr hale getirilmelidir. tuþunu kullanarak þu fonksiyonu seçiniz : (WATERFILTER - Su filtresi TEMPERATURE - Sýcaklýk) tuþuyla kullanýlýr hale getiriniz. Göstergede þu okunur : tuþunu kullanarak þunu seçiniz Kahve boyutunun programlanmasý TR Bu fonksiyonla, ( , veya ) tuþlarýna basarak demlenen kahve miktarýnýn ayarlanmasý saðlanýr. Hazýrlanacak olan miktarý her seferinde tuþa bir kere basarak programlarsýnýz. Birkaç tuþu programlamak için aþaðýdaki prosedürü tekrarlayýn. tuþunu kullanarak fonksiyonu seçin (WATER FILTER - Su filtresi ON - Açýk) ve (PROG. COFFEE LENG - Kahve boyutunun program. PROG. WATER AMOUNT - Su miktarýnýn program.) tuþuna basarak onaylayýnýz. ! Yeni bir filtre takýldýðý zaman “RESET” atýlmalýdýr. Bu komut için, fonksiyonu seçiniz : tuþuyla onaylayýn. Gösterge þöyle gösterir : (SELECT PRODUCT Ürün Seçin PROGRAMM. COFFEE Kahvenin Program.) tuþunu kullanarak aþaðýdaki ! Bu aþamada, gösterge bir süre boyunca boþ görünürse makine fonksiyonu gerçekleþtirmez. (WATER FILTER - Su filtresi RESET - Resetlendi) ve tuþuyla onaylayýnýz. Doldurmak istediðiniz kupayý yerleþtirin. Ýstenilen tip kahveyi demleyeceðiniz düðmeye basýn ( , veya ); bu göstergede þöyle görünür (ör): (1 SMALL COFFEE - 1 küçük boy kahve DISPENSING - Hazýrlanýyor) SICAKLIK Bu fonksiyon kahve yapýmýnda kullanýlacak suyun sýcaklýðýný ayarlar. (Yüksek, orta ve düþük) tuþunu kullanarak þu fonksiyonu seçiniz: ve sonra : (1 SMALL COFFEE - 1 küçük boy kahve PROGRAMM. COFFEE - Kahve prog.) Kupanýn istenilen miktarda dolmasýný bekleyin. Tekrar düðmeye basýn. (TEMPERATURE - Sýcaklýk PROG. COFFEE LENG. - Kahve boyutu) tuþuyla onaylayýnýz. Göstergede þu okunur (ör) : (TEMPERATURE - Sýcaklýk MEDIUM - Orta) Gerekli sýcaklýðý tuþuna basarak seçiniz ve tuþunu kullanarak seçeneðinizi kaydediniz. SUYUN MÝKTARININ PROGRAMLANMASI Bu fonksiyon, düðmesine basýldýðý zaman boþaltýlacak su miktarýný ayarlar. tuþuna basarak kabýnýzýn istenilen miktarda suyla dolmasýný saðlayýn. tuþuyla þu fonksiyonu seçin : (PROGR. WATER AMOUNT - Su miktarýnýn programlanmasý PROG. STEAM TIME - Buhar zamanýnýn programlanmasý) Programlama TR ESPRESSO LEZZETÝ tuþuna basarak çalýþtýrýn. Bu fonksiyon, espresso için toz haline getirilecek olan kahve çekirdeklerinin dozajýnýn ayarlanmasýný saðlar. (Sert, orta, tatlý) Göstergede þöyle görünür: SELECT PRODUCT: Ürün Seçin PROGRAMM. WATER: Suyun program. tuþuyla þu fonksiyonu seçin : Doldurmak istediðiniz kabý yerleþtirin ve tuþuna basýn. Su, buhar musluðudan boþalmaya baþlar ve göstergede þu görünür : AROMA SMALL COFFEE: Küçük boy kahve lezzeti* AROMA COFFEE: Kahve lezzeti tuþuna basarak çalýþtýrýn. HOT WATER: Sýcak su PROGRAMM. WATER: Suyun program. Göstergede þöyle görünür (ör): Ýstenilen miktara ulaþýldýðý zaman, tekrar düðmesine basýn. Böylelikle makine programlanmýþ olur. AROMA SMALL COFFEE: Küçük boy kahve lezzeti STRONG: Güçlü Gerekli olan dozu seçmek için tuþuna basýn ve tuþunu kullanarak seçeneðinizi kaydedin. BUHAR SÜRESÝNÝN PROGRAMLANMASI Bu fonksiyon, düðmesine basýldýðý zaman, fazla buhar çýkmasýný nasýl saðlayabileceðinizi gösterir. tuþuyla þu fonksiyonu seçin : KAHVE LEZZETÝ Bu fonksiyon, kahve için toz haline getirilecek olan kahve çekirdeklerinin dozajýnýn ayarlanmasýný saðlar. (Sert, orta, tatlý) PROGRAM STEAM TIME: Buhar süresinin programlanmasý AROMA SMALL COFFEE: Küçük boy kahvenin aromasý tuþuyla þu fonksiyonu seçin : tuþuna basarak çalýþtýrýn. Göstergede þöyle görünür : AROMA COFFEE: Kahve Lezzeti AROMA LARGE COFFEE: Büyük boy kahve lezzeti tuþuna basarak çalýþtýrýn. SELECT PRODUCT: Ürün seçin PROGRAMM. STEAM: Buhar programlanýyor Göstergede þöyle görünür (ör): Isýtmak istediðiniz içeceði içeren kabý yerleþtirin ve tuþuna basýn. Musluðundan buhar çýkar ve de göstergede þu okunur : Gerekli olan dozu seçmek için tuþuna basýn ve tuþunu kullanarak seçeneðinizi kaydedin. STEAM: Buhar PROGRAMM. STEAM: Buhar programlanýyor Gerekli miktara ulaþýldýðýnda tekrar basýnýz. AROMA COFFEE: Kahve Lezzeti MEDIUM: Orta düðmesine Bu iþlemlerden sonra makine programlanmýþ oldu. BÜYÜK BOY KAHVE LEZZETÝ TOPLAM KAHVE Bu fonksiyon, fazla miktarda hazýrlanacak kahve için toz haline getirilecek olan kahve çekirdeklerinin dozajýnýn ayarlanmasýný saðlar. (Sert, orta, tatlý) Makine tarafýndan hazýrlanmýþ olan kahve miktarýný gösterir. TR tuþuyla þu fonksiyonu seçin : tuþuyla þu fonksiyonu seçin : AROMA LARGE COFFEE: Büyük boy kahve lezzeti PREBREWING: Öndemleme tuþuna basarak çalýþtýrýn. TOTAL COFFEE: Toplam Kahve TIMER: Zamanlayýcý tuþuna basarak çalýþtýrýn. Göstergede þöyle görünür (ör): TOTAL COFFEE : Toplam Kahve Göstergede þöyle görünür (ör): AROMA LARGE COFFEE: Büyük boy kahve lezzeti STRONG: Güçlü tuþuna basarak bu programdan çýkabilirsiniz. Gerekli olan dozu seçmek için tuþuna basýn ve tuþunu kullanarak seçeneðinizi kaydedin. ZAMANLAYICI ÖN-DEMLEME Ön-demlenme aþamasýyla hazýrlanan kahvenin lezzeti geliþtirilerek tadýnýn mükemmel olmasý saðlanýr. Bu fonksiyon, kahvenin demlenmeden evvel, ýslanmasýný(nemlenmesini) saðlar. tuþuyla þu fonksiyonu seçin : PREBREWING: Ön demlenme TOTAL COFFEE: Toplam Kahve Makinanýn uzun süre kullanýlmadýðý durumlarda enerji tasarrufu yapmanýzý saðlar. Bu fonksiyon üretici tarafýndan önceden ayarlanmýþtýr ve makinanýn kullanýmýndan 3 saat sonra devreye girer. ! Kapatma zamaný minimum 15 dakikalýk aralýklar þeklinde ayarlanabilir. Bu özellik devredýþý býrakýlamaz. tuþuna basarak çalýþtýrýn. Göstergede þöyle görünür (ör): PREBREWING: Ön demlenme ON: Açýk tuþuyla þu fonksiyonu seçin : TIMER: Zamanlayýcý CLOCK: Saat Fonksiyonu devre dýþý býrakmak tuþuna basarak çalýþtýrýn. PREBREWING: Ön demlenme OFF: Kapalý Veya kahvenin lezzetini arttýrmak amacýyla süreyi uzatmak isterseniz PREBREWING: Ön demlenme LONG: Uzun tuþunu kullanýn. tuþunu kullanarak seçeneðinizi kaydedin. Göstergede þöyle görünür (ör): STANDBY AFTER 3:00 : 3:00 sonra Otomatik kapatma aralýðý seçeneðini düðmesine basarak seçin ve tuþunu kullanarak kaydedin. ! Not : Eðer otomatik aç / kapa (ON/OFF) özelliði “SAAT” modunda ayarlanmýþsa bu fonksiyon yok sayýlacaktýr. Programlama TR SAAT tuþuyla þu fonksiyonu seçin : Bu fonksiyon kullanýcý tarafýndan açýlýp kapatýlýr ve: - makinanýn “STANDBY” veya “FONKSÝYON SEÇÝN” modunda olduðu zamaný gösterir. - açýlýp/kapanma süresini seçer. Show Clock Time tuþuna basarak kaydedin. Bu fonksiyonu doðru programlamak için, doðru zamanýn ayarlanmasý gerekir. tuþuyla þu fonksiyonu seçin : ! Not: Süre belli zamanlarda gösterilir. Bu fonksiyon kullanýcý tarafýndan devredýþý býrakýlabilir. Bu fonksiyonu devre dýþý býrakmak için, kullanarak þunu seçin : tuþunu Show Clock T CLOCK: Saat RINSING CYCLE: Durulama Devri tuþuna basarak çalýþtýrýn. tuþuna basarak kaydedin. tuþuyla þu fonksiyonu seçin : Açma / Kapanma (ON/OFF) zamanýnýn ayarlanmasý Clock Time * - Saatin Zamaný On/Off time Açma/Kapama Zamaný tuþuna basarak çalýþtýrýn. tuþuyla þu fonksiyonu seçin : Makine otomatik olarak açýlýp kapanacak þekilde ayarlanabilir. Sadece tek bir “AÇ” ve tek bir “KAPA” zamaný ayarlanabilir. ! NOT: Bu fonksiyon sadece makinanýn ana düðmesi “l” pozisyonundayken (açýkken) çalýþýr. tuþuyla þu fonksiyonu seçin : CLOCK TIME: Saat Zaman ve On/Off time * tuþuna basarak geçerli zamaný ayarlayýn tuþuna basarak kaydedin. Daha sonra, tuþuna basarak dakikalarý ayarlayýn ve . tuþuna basarak kaydedin. tuþuna basarak çalýþtýrýn. On/Off time * Zaman ayarlandýktan sonra makine menüye geri döner. ! Not: Numaralarý hýzlý bir þekilde geçebilmek için tuþlarý basýlý tutunuz. ! Not: Makine kapatýldýðý zaman, süre hafýzaya alýnýr. “AÇ” zamanýný tuþlarýna basarak ayarlayýn ve de tuþuna basarak kaydedin. Sonra, tuþuna basarak dakikayý ayarlayýn ve basarak kaydedin. On/Off time Zamaný Göstermek için tuþuyla þu fonksiyonu seçin : SHOW CLOCK TIME : Zamanýn gösterilmesi AUTOMATIC ON/OFF: Otomatik Açma/Kapama tuþuna basarak çalýþtýrýn. “KAPA” zamanýný tuþlarýna basarak ayarlayýn ve de tuþuna basarak kaydedin. Sonra, tuþuna basarak dakikayý ayarlayýn ve basarak kaydedin. ! Dikkat : Eðer aç ve kapa zamanlarý çakýþýrsa, makine iki ayarlamayý da yoksayar. Saat bu programlama yapýldýktan sonra çalýþýr duruma getirilmelidir. Otomatik aç/kapa ayarý ! Not : Bu fonksiyon otomatik aç/kapa programlanmasý yapýldýysa çalýþýr. tuþuyla þu fonksiyonu seçin: YIKAMA DEVRÝ Bu fonksiyon, kahvenin demlenmesi aþamasýnda kullanýlan bütün elemanlarý su yardýmýyla temizler. ! Kullanýcý, yýkama devri esnasýnda makinanýn baþýnda olmalýdýr. Yýkama devrine baþlamadan evvel su tankýný doldurun. tuþuyla þu fonksiyonu seçin: RINSING CYCLE: Durulama Devri FACTORY SETTINGS: Fabrika Ayarlarý tuþuna basýn. Göstergede þu okunur: AUTOMATIC ON/OFF: Otomatik açma/kapanma CLOCK TIME: Saat Zamaný tuþuna basarak çalýþtýrýn. RINSING CYCLE: Durulama Devri NO - Hayýr tuþuyla þu fonksiyonu seçin : AUTOMATIC ON/OFF: Otomatik açma/kapanma No: Hayýr Bu durumda fonksiyonu devredýþý býrakýr. Fonksiyonu tuþunu kullanarak çalýþýr hale getirin. Göstergede þunu görürsünüz : AUTOMATIC ON/OFF: Otomatik açma/kapanma YES: Evet tuþunu kullanarak kaydedin. Programlamadan çýkarken parametre ayarlarýný kontrol edin. Eðer geçerli zaman devredýþý kalma süresinin aralýðýna düþüyorsa o zaman gösterge þöyle gösterir : ! Not : Devredýþý safhasýnda makine tuþuna basarak tekrar çalýþtýrýlabilir. Makinayý tekrar devredýþý býrakmak için, tuþuna basarak programlamaya girin ve tuþuna basarak direkt çýkýn. RINSING CYCLE: Durulama Devri YES: Evet tuþuna basarak yýkama devresini baþlatýn. Gösterge þöyle gösterir : RINSING CYCLE: Durulama Devri Makine, tankta bulunan suyun yarýsýný boþaltýr. Sonra devir kendiliðinden durur ve göstergede þu okunur : SELECT PRODUCT: Ürünü Seçin READY FOR USE Kullanýma Hazýr TR Programlama TR Fabrika ayarlarý Bu fonksiyonla makinanýn üretici tarafýndan ayarlanmýþ olan özelliklerine geri dönülür. tuþuyla þu fonksiyonu seçin : FACTORY SETTINGS: Fabrika Ayarlarý STANDBY tuþuna basarak çalýþtýrýn. Göstergede þu okunur : FACTORY SETTINGS: Fabrika Ayarlarý NO: Hayýr Parametreleri eski haline getirip getirmeyeceðinizi düðmelerini kullanarak seçin ve tuþuna basarak onaylayýn: ! Uyarý : parametreleri eski haline döndürdüðünüz zaman bütün kiþisel ayarlamalar silinmektedir: Gösterge mesajlarý Gösterge mesajlarý Makinanýn göstergesi kullanýcýyý bilgilendirir. Aþaðýda kahvenin demlenmesini engelleyen alarm mesajlarýný ve kullanýcýnýn bu sorunu çözmek için ne yapmasý gerektiðini göreceksiniz. TR • Ön kapaðý kapayýn • Üst paneli kapayýn • “Menu/OK” tuþuna basýn • Makinanýn kirecini temizleyin • Su tankýný içme suyuyla doldurun. • Hazneyi kahve çekirdekleriyle doldurun ve kahve demleme devrini baþlatýn • Kapaðý açýn, atýk çekmecesini dýþarý çýkarýn ve boþaltýn ! Önemli Not: Atýk çekmecesi makina çalýþýr durumdayken boþaltýlmalýdýr. En az 5 saniye dýþarýda kalmalýdýr. Eðer makina kapalýyken çýkarýlýp boþaltýlýrsa, makina çalýþtýrýldýðý zaman kahveyi demlemek mümkün olmayacaktýr. • Demleme ünitesini düzgün takýn • Damlama tepsisini ve atýk çekmecesinin düzgün takýldýðýndan emin olun • Yetkili servisi arayýn Problemler /sebepler/ çözümler TR Problem Sebep Çözüm Makina açýlmýyor Makina güç kaynaðýna baðlý deðil Güç kaynaðý baðlantýsýný kontrol edin Kahve yeterince sýcak deðil Fincanlar soðuk Fincanlarý sýcak suyla ýsýtýn Sýcak su ve buhar çýkýþý olmuyor Buhar musluðu týkanmýþ olabilir Buhar musluðunu aþaðý doðru çekip yerinden çýkarýn ve temizleyin Kahve çok yavaþ demleniyor Kahve çok iþlenmiþ/hafif Kahve karýþýmýný deðiþtirin. Öðütücü ayarýný en yüksek seviyeye getirin. Kahve çok hýzlý piþiyor Demleme ünitesi kirli Demleme ünitesini yýkayýn SBS sistem kulbunu tamamen saða dönmüþ durumda Makine piþirme yaparken düðmeyi sola çevirin, ardýndan saða doðru çevirin. Kahve iþlenmemiþ Kahve karýþýmýný deðiþtirin Öðütme ayar düðmesini en küçük numaraya çevirin SBS sistem kulbunu tamamen sola dönmüþ durumda Makina demlenirken kulbu saða döndürün Makina çok uzun zamanda ýsýnýyor ve musluktan çýkan su miktarý çok az Kireç kalýntýlarý var Kireç temizleme programýný çalýþtýrýn Demleme ünitesi dýþarý çýkmýyor Demleme ünitesi kapalý Musluktan kahve sýzýyor Kahvede az köpük var Makinayý çalýþtýrýn. Ön kapaðý kapayýn : ünite baþlangýç durumuna gelir ve çýkarýlabilir. Damlama tepsisi takýlý Damlama tepsisini çýkarýn Musluk yanlýþ pozisyonda Musluk yeniden takýn Musluk týkalý Musluðu çýkarýn ve yýkayýn Kahve karýþýmý uygun deðil veya kahve Kahve karýþýmýný deðiþtirin taze olarak yeterince esmerleþmemiþ Kahve karýþýmý çok sert/iþlenmemiþ Öðütmeyi ayarlayýn Su damlama tepsisinden taþýyor SBS sistemi kulbu tamamen sola dönük SBS sistem kulbunu saða çevirin. Damlama tepsisi çok dolu Sýzýntýnýn kaynaðýný kontrol edin ve damlama tepsisini boþaltýn Uyarýlar ve tavsiyeler Kullaným Amacý ! Kahve makinasý sadece evde kullaným için uygundur. ! Makinada herhangi bir teknik deðiþiklik yapmayýn veya kanuna aykýrý olacak bir þekilde kullanmayýn. Bu tehlikeli durumlara neden olur! ! Makina, saðlýðý yerinde olan yetiþkinler tarafýndan kullanýlmalýdýr. Temizlik ! Makinayý temizlemeye baþlamadan evvel, ana düðmeyi “O” pozisyonuna getirin ve fiþi prizden çekin. ! Sonra, makinanýn soðumasýný bekleyin. ! Makinayý asla suya daldýrmayýn! Suyla ýslanmasýný engelleyin. ! Makinanýn iç kýsmýný kurcalamayýn. Güç Kaynaðý ! Makinayý uygun bir prize takýn ! Voltajýn, deðer plakasýndaki voltaja uygun olup olmadýðýný kontrol edin. Makinanýn Saklanmasý ! Eðer makina uzun bir süre kullanýlmayacaksa, kapatýn ve prizden çekin. Kuru bir yerde çocuklarýn ulaþamayacaðý þekilde saklayýn. ! Tozdan ve kirden uzak tutun. ! Ön panelin üzerine aðýr objeler koymayýn. Güç kablosu ! Güç kablosunun hatalý olduðu durumlarda kahve makinasýný kullanmayýn. ! Kabloyu köþelerden, sivri veya sýcak objelerin üzerinden geçirmeyin ve yaðdan uzak tutun. ! Fiþi, kablodan tutup çekmeyin veya kabloya ýslak elle veya ayakla dokunmayýn. Korunmak ! Çocuklarýn ulaþamayacaðý yerde olmasýna dikkat edin. Çocuklar elektrikli cihazlardan gelebilecek zararlarýn farkýnda olamazlar. ! Ambalajlama materyalini çocuklarýn ulaþamayacaðý yerde saklayýn. Yanma Tehlikesi Sýcak su ve/veya buharý kendinize ya da baþkalarýna doðrultmayýn. Haþlanma tehlikesi vardýr. Her zaman kulbu kullanýn. ! Cihazýn açýklýklarýný baþka objelerle týkamayýn. ! Kurulum alaný, Kullaným ve Bakým ! Havalandýrma veya ýsý-çýkýþýnýn olduðu delikleri kapatmayýnýz. ! Yeterince aydýnlýk, temiz ve prize kolay ulaþýlabilecek bir yer seçin. ! Makinayý, sýcak yüzeylerin üzerine veya alevle çalýþan aletlerin yanýna koymayýn. Kaplama eriyebilir veya zarar görebilir. ! Duvarla sýcak plakalar arasýnda 10cm uzaklýk olmasýný saðlayýn. ! Makinayý 0o C 'nin altýnda bir sýcaklýkta tutmayýn; düþük sýcaklýk makinaya zarar verebilir. ! Prize ulaþým her zaman kolay olmalýdýr. ! Açýk havada kullanmayýn. Servis ve bakým ! Çalýþma hatasý olduðu zaman derhal fiþten çekin. Hatalý bir makinayý asla çalýþtýrmayýn. ! Onarýmlar sadece yetkili servis tarafýndan yapýlmalýdýr. ! Üretici yetkili servisin dýþýnda yapýlmýþ olan servis ve/veya onarýmdan sorumlu deðildir. Yangýn Güvenliði ! Yangýn durumunda karbon-dioksitli (CO ) yangýn 2 söndürücü kullanýn. Su veya kuru-toz içeren söndürücü kullanmayýn. Atýklar ! Paketleme malzemesini elden çýkartýrken : mevcut yönetmeliði kontrol ediniz, paketleme malzemesi tekrar kullanýlabilir. ! 2002/96/EC sayýlý Avrupa Birliði Elektrikli ve Elektronik Eþyalar Çevre yönetmeliðine göre elektrikli ev aletleri normal atýklar gibi atýlmamalýdýr. Eski cihazlar yeniden kullanýlacak parçalarýnýn deðerlendirilebilmesi ve insan saðlýðýna zararlý etkilerinin azaltýlmasý için ayrý bir yerde toplanmalýdýr. Cihazýnýzýn üzerindeki çarpýlý iþaret size bunu hatýrlatacaktýr. Kullanýcýlar cihazlarý elden çýkarýrken cihazýn doðru tanzimi için yerel yetkililer ya da satýcýlarla baðlantý kurmalýdýr. TR