TR - hotpoint

Transkript

TR - hotpoint
Kullaným talimatlarý
Kahve Makinasý
Ýçindekiler
TR
Türkçe,1
Kurulum , 4
Yerleþtirme
Ankastre Kurulum
Havalandýrma
Ortalama ve Sabitleme
Elektrik Baðlantýsý
Güç Kablosunun Takýlmasý
Deðer Plakasý
Cihazýn Tanýmý, 6
Genel Bakýþ
Kontrol Paneli
Baþlangýç ve Kullaným, 7
Ýlk kullaným
Su Dolaþýmýnýn Kullanýma Hazýrlanmasý
Suyun Sertliðinin Ayarlanmasý
Aqua Prima Filtresi
Aqua Prima Filtresinin Kurulmasý
“Aqua prima” filtresinin doðru kullanýmý için ek
bilgiler (kurulduðu zaman )
Öðütmenin Düzenlenmesi
Demleme, 10
SBS Sistemi
Fincan için kahve miktarýnýn ayarlanmasý
Kahvenin Demlenmesi (1 Fincan)
Kahvenin Demlenmesi (2 Fincan )
Sýcak Suyun Hazýrlanmasý
Buhar/Cappuccino Demleme
Temizlik ve Bakým, 12
Genel Temizleme
Kireç Temizleme
Kireç Temizlemenin Durdurulmasý
Programlama, 15
Menü Komutlarý
Özel Fonksiyonlarýn Deðiþimi
Programlanabilir Fonksiyonlar
Fabrika Ayarlarý
Gösterge Mesajlarý, 23
Problemler / Sebepler/ çözümler, 24
Uyarýlar ve tavsiyeler, 25
TR
TR
ÖNEMLÝ TEDBÝRLER
Elektrikli cihazlar kullanýlýrken, yangýn riskini elektrik çarpmasýný ve/veya yaralanmalarý azaltmak
için aþaðýdaki gibi önlemler alýnmalýdýr:
1) Cihazý çalýþtýrmadan ve kullanmadan evvel, bu kýlavuzda yazýlý olan tüm talimatlarý ve
bilgileri dikkatlice okuyun
2) Sýcak yüzeylere dokunmayýn. Her zaman kulplarý kullanýn.
3) Yangýndan, elektrik çarpmasýndan veya yaralanmalardan korunmak için, kordonu, fiþi veya
cihazý suya veya baþka bir sývýyla temas ettirmeyin.
4) Cihazlar kullanýlýrken çok dikkatli gözetim gereklidir.
5) Kullanýlmadýðý durumlarda veya temizleme esnasýnda prizden çýkarýn. Parçalarý geri
takýp/çýkarmadan ve temizliðe baþlamadan evvel cihazýn soðumasýný bekleyin.
6) Hasarlý kordonu veya prizi olan, cihazlarý kullanmayýn. Bu cihazlarý, bakým veya onarým için
en yakýn yetkili servise gönderin.
7) Üretici tarafýndan önerilmeyen aksesuarlarýn kullanýmý yangýn, elektrik çarpmasý veya farklý
yaralanmalara neden olabilir.
8) Açýk havada kullanmayýn.
9) Kordonun, masa veya tezgahýn köþesinden sarkmamasýna sýcak yüzeylere
dokunmamasýna dikkat edin.
10) Sýcak gazlý veya elektrikli bekin üzerine veya ýsýnmýþ fýrýnýn üzerine koymayýn.
11) Her zaman cihazý “ OFF/KAPALI” durumuna getirdikten sonra fiþi takýn. Baðlantýyý kesmek
için düðmeyi “OFF/KAPALI” konumuna getirin, sonra fiþi çýkarýn.
12) Evde kullanýmý dýþýnda baþka birþey için kullanmayýn.
13) Sýcak buhar kullanýrken çok dikkatli olun.
BU BÝLGÝLERÝ SAKLAYIN
DÝKKAT
Bu cihaz evde kullanmak içindir. Temizlik ve bakým dýþýndaki servislerin hepsi yetkili bir
teknisyen tarafýndan uygulanmalýdýr. Makinenin alt kýsmýný suya daldýrmayýn.
1
Ýsim plakasýndaki voltajla, sizin voltajýnýzýn uygun olup olmadýðýný kontrol edin.
2
Su tankýný doldurmak için ýlýk veya sýcak su kullanmayýn. Sadece soðuk su kullanýn.
3
Çalýþma esnasýnda ellerinizi ve kordonu cihazýn sýcak kýsýmlarýndan uzak tutun.
4
Asla aþýndýrýcý toz veya aletlerle temizlemeyin. Suyla nemlendirilmiþ yumuþak bir bez
kullanýn.
5
Kireçlenmesini engellemek için arýtýlmýþ veya þiþelenmiþ su kullanýn.
GÜÇ KAYNAÐI KABLOSUYLA ÝLGÝLÝ
TALÝMATLAR
A
Uzun bir kordona takýlma veya kordonun dolanma risklerini önlemek için kýsa bir güç
kaynaðý kablosu verilir.
B Uzun uzatma kordonlarý bulunmaktadýr. Bunlarýn kullanýmlarýnda dikkatli olunmalýdýr.
C Eðer uzatma kordonu kullanýlýyorsa :
1 Kordonun üzerindeki elektrik deðeri, cihazýn elektrik deðeri kadar büyük olmalýdýr.
2 Eðer cihaz topraklanmýþsa, uzatma kordonuda buna uygun olmalýdýr.
3 Kablo masadan sarkmamalýdýr.
TR
Kurulum
TR
! Bu kitapçýðý daha sonra baþvurmak için saklayýn.
Satýþ, makinanýn taþýnmasý veya kullanýcýnýn deðiþmesi
durumlarýnda bu kitapçýðý yeni sahibine vermeyi
unutmayýn. Böylelikle yeni kullanýcý hem kullaným
talimatlarýndan hemde uyarýlardan haberdar olur.
! Cihaz yerleþtirildikten sonra elektrikli parçalarla
temas olmamalýdýr. Deðer plakasýnda belirtilen
tüketim deðerleri bu tip kurulum baz alýnarak
ölçülmüþtür.
Havalandýrma
! Bütün talimatlarý dikkatlice okuyun. Kurulum, çalýþma
ve güvenlikle ilgili çok önemli bilgiler içermektedir.
Yerleþtirme
Ýyi havalandýrmayý saðlamak için, dolabýn arka
kapaðýný çýkarýn. Kahve makinasýný kurmak
istediðiniz yüzeyin 45x540mmlik bir açýklýðý olmalýdýr.
Ortalama ve Sabitleme
! Ambalaj malzemelerini çocuklarýn ulaþamayacaðý
yerde saklayýnýz. Bu malzemeler tanzim edilirken atýk
kurallarýna uyulmalýdýr.
! Cihaz, verilen bilgilere uygun þekilde, yetkili bir
teknisyen tarafýndan kurulmalýdýr. Yanlýþ kurulum,
kiþilere, hayvanlara veya objelere zarar verebilir.
Kahve makinasýný ortalamak için, kýskýlarý makinanýn
dýþýnda altta bulunan deliklere yerleþtirin.
! Bütün kýskýlar makinanýn sabitlenebileceði þekilde
takýlmalýdýr.
Kýskýlarý dolaba takmak için aþaðýdakileri uygulayýn:
Ankastre Kurulum
Cihazýn doðru çalýþtýðýndan emin olmak için, dolap
aþaðýdaki özelliklere sahip olmalýdýr :
! Kahve makinasýnýn yanýndaki paneller ýsýya-dirençli
• Damlama tepsisini
makinadan çýkarýn.
maddeden yapýlmýþ olmalýdýr.
! Vernikli tahta dolaplar 100°C'ye dayanýklý
yapýþtýrýcýlarla birleþtirilmeli ve buhara dayanýklý
olmalýdýr.
! Ankastre kahve makinalarýnýn kurulumlarý için
dolaplar aþaðýdaki ebatlara sahip olmalýdýr.
• Aþaðý plastik
korumayý çýkarýn.
• 2 tahta vidayý
makinanýn alt kýsmýnýn
arkasýnda bulunan
2 deliðe sabitleyin.
! Bütün koruyucu parçalar bir alet yardýmý olmadan
çýkarýlmayacak þekilde baðlanmalýdýr.
Daha sonra koruma ve damlama tepsisini yerine
takýn.
Elektrik Baðlantýsý
! Üç kutuplu güç kaynaðý kablosu olan kahve
makinalarý deðer plakasý(cihaza takýlý olan)
üzerinde ve kýlavuz içerisindeki talimatlarda
belirtilen voltaj ve frekans deðerleriyle, alternatif
akýmla çalýþacak þekilde tasarlanmýþtýr.
! Kurulumu yapan kiþi, doðru baðlantýlarýn
yapýlmasýndan ve güvenlik kurallarýna
uyulmasýndan sorumludur.
Baðlantýyý yapmadan evvel :
! Prizin topraklanmýþ olduðuna ve kurallara uygun
olmasýna
! Prizin, cihazýn deðer plakasý üzerinde yazýlý olan
maksimum güce dayanýklý olmasýna
! Voltajýn, deðer plakasýnda belirtilen aralýklar
arasýnda olmasýna
! Prizin, cihazýn fiþiyle uyumlu olmasýna. Aksi
takdirde prizi deðiþtirin. Uzatma kablolarý veya
çoklu priz kullanmayýn.
! Cihaz kurulduktan sonra elektrik kablosu ve fiþi
kolay ulaþýlabilir bir yerde olmalýdýr.
! Kablo bükülmemeli ve ezilmemelidir.
! Kablo düzenli olarak kontrol edilmeli ve sadece
yetkili servis tarafýndan deðiþtirilmelidir.
Deðer plakasý
TR
• Nominal Voltaj
Cihazýn üzerindeki plakaya bakýnýz
• Güç Deðeri
Cihazýn üzerindeki plakaya bakýnýz
• Güç kaynaðý
Cihazýn üzerindeki plakaya bakýnýz
• Dýþ materyal
Metal
• Ölçüler (g x y x d) (mm)
595 x 460 x 320
• Aðýrlýk (kg)
23
• Kablo Uzunluðu (mm)
1200
• Kontrol paneli
Piezoelektrik
• Su tanký
Yerinden çýkarýlabilir
• Su tanký (l)
2
• Kahve çekirdek Haznesi kapasitesi (g)
300 g kahve çekirdeði
• Pompa Basýncý (bar)
15
• Su ýsýtýcýsý
2 Paslanmaz Çelik Aluminyum
• Güvenlik Cihazlarý
Su ýsýtýcý basýnç vanasý
Güvenlik termostatý
! Üretici bu uyarýlar dikkate alýnmadýðý taktirde
hiçbir sorumluluk kabul etmemektedir.
Teknolojik geliþmelere dayanarak, mühendislik
ve üreticinin deðiþikliklerine açýktýr.
Güç kablosunun Takýlmasý
Makine, elektromanyetik uygunlukla ilgili olan
89/336/EEC (04/12/92 tarihli Ýtalyan Yasa
Kararnamesi 476) EC direktifiyle uyum içindedir.
Fiþi, cihazýn
arkasýnda bulunan
yerine takýn.
!
Güç kablosunu ana
kaynaða baðlayýn.
!
!
Fiþi prize takýn
Kablonun, oda sýcaklýðýnýn üzerindeki (ya da sýcaklýðý
50°C'nin üzerinde olan) herhangi bir cisimle temas
etmeyecek þekilde yerleþtirildiðinden emin olun.
Cihazýn tanýmý
TR
Genel bakýþ
Su Tanký
Ana düðme
Ön Kontrol Paneli
Kahve çekirdek haznesi
Sýcak su / Buhar musluðu
Izgara
Öðütmeyi düzenleyici
Demleme Ünitesi
Tepsi Boþaltma Deliði
Yüksekliði ayarlanabilir kahve demleyici
Damlama Tepsisi
Kontrol Paneli
PROGRAMLAMA/ KAPATMA
Seçme Düðmesi
BÝLGÝ YÜRÜTME
düðmesi
SEÇME/ONAYLAMA
düðmesi
KÝREÇ TEMÝZLEME
düðmesi
BUHAR seçme düðmesi
SICAK SU Seçme Düðmesi
ESPRESSO Seçme düðmesi
NORMAL KAHVE Seçme Düðmesi
BÜYÜK BOY KAHVE seçme Düðmesi
2 FÝNCAN KAHVE seçme düðmesi
Baþlangýç ve kullaným
! Makineyi baþlatmadan evvel haznenin kýlavuzdaki
miktara uygun olarak doldurulduðundan emin olun.
! Makineye gelebilecek zararlarý engellemek
amacýyla elektrik devresini kontrol edin.
! Makineyi baþlattýktan sonra, suyun sertliðini
düzenleyin. Böylelikle makinenizi en mükemmel
þekilde korumuþ olursunuz. (bknz. Programlama)
Tanký içme
suyuyla durulayýn ve
doldurun.
TR
Kapaðý kapatýn ve
tanký yerine
yerleþtirin.
Ýlk Kullaným
1. Orta kýsma sýkýca
basarak ön paneli açýn.
! Tanký her zaman içme suyuyla doldurun.
Sýcak su veya baþka bir sývý, tanka ve/veya makineye
zarar verebilir. Makineyi içinde su olmadan
çalýþtýrmayýn: tankta yeterli miktarda su olduðundan
emin olun.
2. Çekirdeklerin
konduðu hazneyi
çýkarýn.
Ana düðme ‘ 0 ’
pozisyonunda durmaktadýr.
Çalýþtýrmak için düðmeyi
‘ 1 ’ pozisyonuna getirin.
Ön paneli, ortaya sýkýca bastýrarak kapatýn. Makine
ýsýnmaya baþlar ve göstergede þu görülür:
RINSING - Durulama
WARMING UP - Isýnýyor
3. Kahve çekirdeklerini,
taþýrmamaya dikkat
ederek hazneye
yerleþtirin.
Doðru sýcaklýða ulaþýlýnca makine durulama
evresine geçer.
RINSING - Durulama
Durulama iþleminden sonra makine normal çalýþma
þartlarýna döner ve göstergede þu yazý görülür:
4. Su tankýný
makineden çýkarýn.
SELECT PRODUCT - Ürünü seçin
READY FOR USE - Kullanýma Hazýr
! Durulama evresini devre dýþý býrakmak için, makinenin
programlanmasý kýsmýndaki paragrafý inceleyin.
TR
Su Dolaþýmýnýn Kullanýma Hazýrlanmasý
Aqua Prima Filtresi (kurulduðu zaman)
! Makine uzun süre kullanýlmadýðý zaman su tanký
boþ olarak beklediyse, su dolaþýmýnýn kullanýma
hazýrlanmasý gerekir.
Bu filtre kahvenin yapýmýnda kullanýlan suyu temizler.
(Purify)
Suyun sertliðini azaltýp, klorun hoþ olmayan tadýný
giderme özelliðine sahiptir.
Ýstenildiði zaman kurulabilir.
VENTILATE - Havalandýrma
Aqua Prima Filtresinin Kurulmasý
1. Buhar musluðunu
damlama tepsisine
doðru çevirin.
Musluðunun altýna
uygun bir kap yerleþtirin
ve
tuþuna basýn.
2. Suyun buhar
musluðundan akmasýný
bekleyin. Durdurmak
için
tuþuna basýn
Yukarýdaki iþlemler tamamlandýktan sonra makine
kullanýma hazýrdýr.
Kahve, sýcak su veya buharý hazýrlamak ve
makinenin düzgün kullanýlmasý için yukarýdaki
talimatlarý dikkatli þekilde uygulayýn.
Suyun Sertliðinin Ayarlanmasý
Kullanacaðýnýz suyun sertliðine göre makinenizi
ayarlayýn.
Bu ayara göre, makine kireç temizleme devresini
çalýþtýrmak gerekli olduðu zaman uyarýr.
Sertliði düzenlemek için “ Programlama” “Suyun
Sertliði” bölümünü okuyun.
1. Ön paneli açýn ve su
tankýný çýkarýn. Ýçinde
su varsa boþaltýn.
2. Filtrenin ambalajýný
çýkarýn ve tarihi
ayarlayýn.
! Aþaðýda bulunan
filtrenin kullanýmý ile
ilgili notlardan
faydalanýn.
3. Filtreyi tankýn içine
takýn. Çizgi ile referans
noktasý çakýþmalýdýr.
Aþaðý doðru iyice
bastýrýn.
Tanký içme suyuyla
doldurun ve makineye
yerleþtirin. Ön paneli
kapayýn. Tankýn
içindeki bütün suyu bir
kaba boþaltýn. Sonra
tekrar tanký su ile
doldurun.
! Makineyi filtreyle
kullanýlacak þekilde
programlayýn. (bknz.
Programlama).
Makine, kullanýcýyý filtreyi deðiþtirme zamaný geldiðinde
uyarýr.
! Her zaman, kireç temizleme devresi çalýþtýrýlmadan
evvel “Aqua Prima” filtresi çýkarýlmalýdýr.
“Aqua prima “ filtresinin doðru kullanýmý
için ek bilgiler (kurulduðu zaman)
“ Aqua prima “ filtresinin doðru olarak kullanýlmasý
için þu tavsiyeler göz önünde bulundurulmalýdýr :
1. “Aqua prima” filtresini güneþten uzak, serin bir
yerde sýcaklýðý +5°C - +40°C arasýnda olan
saklayýnýz.
2. Sýcaklýðý 60°C' den fazla olmayacak durumlarda
kullanýn.
3. Makine 3 gün boyunca çalýþtýrýlmadýðý durumlarda
“Aqua prima” filtresinin yýkanmasý tavsiye edilir.
4. Makine 20 günden fazla çalýþtýrýlmadýðý zaman
filtreyi deðiþtirin.
5. Açýlmýþ olan bir filtreyi saklamak için, hava
almayan plastik bir torbaya yerleþtirin ve
buzdolabýnda saklayýn; dondurucuda saklamayýn
bu filtrenin özelliklerini deðiþtirebilir.
6. Filtreyi kullanmadan evvel; tanka su koyun ve 30
dk. bekleyin.
7. Paketinden çýkarýldýktan sonra filtreyi açýk havada
saklamayýn.
8. Filtre, 60 litre su filtre ettikten sonra veya
paketinden çýkarýlmasýnýn üstünden 90 gün
geçtikten sonra deðiþtirilmelidir.
Öðütmenin Düzenlenmesi
! Kahve haznesinin içinde bulunan öðütmeyi
düzenleyici kulbu çevirirken dikkatli olun. Çekirdek
haznesine toz ve / veya dondurularak kurutulmuþ
kahve koymayýn.
! Hazneye kahve taneciði dýþýndan baþka madde
koymayýn.
Çekirdek haznesiyle ilgili herhangi bir iþlem
yapmadan evvel elektrik baðlantýlarýný kapatýn.
Kahvenin kalitesi ve aromasý, öðütme seviyesine ve
kullanýlan karýþýma baðlýdýr. Makinenin kahvenin
öðütülmesini düzenlemek için bir kolu
bulunmaktadýr.
Öðütmeyi düzenlemek
için kulbu her seferinde
bir kademe çevirin.
Þekiller öðütmenin
inceliðini belirtir.
Üretici firma her cihazý
orta-öðütme ayarýnda
yapar. Eðer kahve fazla
iþlenmiþ ise kulbu daha
yüksek bir ayara; fazla
iþlenmemiþ ise daha
düþük bir ayara getirin.
Öðütmedeki farklýlýklar bir-iki kahve yapýldýktan sonra
anlaþýlacaktýr.
Espresso makineleri için kahve çekirdeklerinin
karýþýmýný kullanýn. Yüksek öðütücü ayarlarýný
(ör.1/10) kullanmayýn. Bu ayarlar için farklý kahve
karýþýmlarý kullanýn. Kahveyi hava almayacak þekilde
kapaðý kapalý olarak saklayýnýz.
Kahve düzgün olarak demlenmediyse öðütme iþlemi
ayarlanmalýdýr.
• Eðer çok hýzlý demlendiyse bu öðütmenin çok
kaba olduðunu gösterir bu yüzden kulbu düþük
ayara getirin.
• Eðer damlalar halinde ve/veya aralýklý
demleniyorsa; bu öðütmenin çok ince olduðunu
gösterir bu yüzden kulbu yüksek ayara getirin.
TR
Demleme
TR
SBS Sistemi
Kahvenin istenilen miktarla fincana dolmasýný bekleyin.
Sonra tekrar tuþa basýn.
Makine kahvenin yapýsýný ayarlayan bir cihaza
sahiptir: SBS
Bu sistem farklý
kahve çeþitleri için
optimum demlenme
olanaðýný saðlar.
! Düzenleme kahvenin
demlenmesi esnasýnda
da yapýlabilir.
Bu þekilde makine istediðiniz miktarda kahveyi demler.
Kahvenin demlenmesi (1 fincan)
! Kahveyi demlemeden evvel, su tankýnýn ve kahve
tankýnýn dolu olduðundan ve göstergenin
þöyle gösterdiðinden emin olun:
SELECT PRODUCT - Ürün seçin
READY FOR USE - Kullanýma Hazýr
Ayarý yapmak için
kulbu'u çevirin.
Kulbu
• Kremalý Cafe için sola
• Espresso için ortaya
• Sert kahve için saða çevirin.
Fincan için kahve miktarýnýn ayarlanmasý
Makine 3 tür kahveyi demleyecek þekilde
programlanmýþtýr.
Düðmesiyle espresso
Düðmesiyle normal kahve
Düðmesiyle büyük boy kahve
Proglamlanan
deðerleri fincanýn
boyutuna ayarlamak
için, fincaný demleme
ünitesinin altýna yerleþtirin.
düðmesine basýn ve
düðmelerini
kullanarak fonksiyonuna
gelene kadar scroll edin.
PROGR.COFFEE LENGT. - Kahvenin boyutunu programlama
PROGR.WATER AMOUNT - Suyun miktarýný programlama
düðmesine basýn; gösterge þöyle gösterir:
SELECT PRODUCT - Ürün seç
PROGRAMM. COFFEE - Prog. Kahve
Ýstenilen kahveyi demlemek için gerekli düðmeye
(
,
,
); basýn; bu göstergede þöyle görünür:
1 SMALL COFFEE - 1 küçük kahve
PROGRAMM. COFFEE - Prog. Kahve
1 fincaný demleme
haznesine yerleþtirin.
Hazneyi yukarý aþaðý
oynatarak yüksekliðini
manuel olarak
ayarlayabilirsiniz.
Kahveyi demlemek için
,
,
düðmelerine
basýn. Gösterge þöyle gösterir (ör:)
1 SMALL COFFEE - Bir küçük boy kahve
PREBREWING - Ön demleme
Bu modda makine otomatik olarak öðütür ve doðru
miktarda kahveyi ölçer.
Sonra demleme evresi (cycle) baþlar.
Ön demleme iþleminden sonra kahve demlenme
musluðundan boþalmaya baþlar.
Göstergede þu görünür:
1 SMALL COFFEE - Bir küçük boy kahve
DISPENSING - Hazýrlanýyor
Ýstenilen miktar tamamlandýktan sonra hazýrlanma
otomatik olarak durur.
! Bunun yaný sýra,
, ,
düðmelerine basarak
kahvenin hazýrlanmasýný durdurmak mümkündür.
Kahvenin Demlenmesi (2 Fincan)
Sýcak Suyun Hazýrlanmasý
! Kahveyi demlemeden evvel, su ve kahve
haznelerinin dolu olduðundan, ve göstergenin
þöyle gösterdiðinden emin olun
! Baþta, küçük sýzýntýlar þeklinde sýcak su hazýrlanýr.
Haþlanma tehlikesi vardýr. Sýcak su musluðu yüksek
sýcaklýklara ulaþýr. Çýplak elle buraya dokunmayýnýz.
Suyu hazýrlamadan önce; göstergede þunu
gördüðünüzden emin olun.
SELECT PRODUCT - Ürün Seçin
READY FOR USE - Kullanýma Hazýr
2 fincan kahveyi
demleme musluðunun
altýna yerleþtirin.
SELECT PRODUCT - Ürün Seçin
READY FOR USE - Kullanýma Hazýr
Makine demlemeye
hazýr olunca þu þekilde
hareket edin :
Haznelerin yüksekliðini
fincanlarýnýza göre,
yukarý ve aþaðý oynatarak
ayarlayabilirsiniz.
1. Sýcak su musluðunun
altýna fincan ve/veya bir
kap yerleþtirin.
Kahveyi demlemek için
düðmesine ve daha
sonra kahve demleme düðmelerine (
,
,
)
basýn; bu göstergede þöyle gösterilir.
2 SMALL COFFEES - 2 küçük boy kahve
PREBREWING - Ön demleme
Bu modda, makine otomatik olarak öðütme ve
kahve miktarýný ölçme iþlemlerini yapar.
! 2 kahvenin hazýrlanmasý 2 öðütme devri ve 2 ayrý
demleme devri gerektirir. Bunlar makine tarafýndan
otomatik olarak yapýlýr.
Sonra demleme devri baþlar.
Ön demleme devrinden'ýndan sonra, kahve
demlenme musluðundan çýkar.
Göstergede þöyle görünür :
2 SMALL COFFEES - 2 küçük boy kahve
DISPENSING - Hazýrlanýyor
Gerekli seviye dolduktan sonra hazýrlanma otomatik
olarak durur.
2.
düðmesine basýn; göstergede þöyle yazar
HOT WATER - Sýcak su
! Ayarlanmýþ miktarda su hazýrlanýr. Bu miktar “ Su
miktarýnýn Programlanmasý” baþlýðýyla Programlama
bölümünde anlatýlan kýsýmdaki talimatlara göre
deðiþtirilebilir.
! Sýcak suyu hazýrlamayý durdurmak için,
düðmesine tekrar basýn. Makine normal çalýþma
moduna geri döner.
Buhar / Cappuccino Demleme
Buhar Cappucinoya köpüklü süt yapmak veya
içecekleri ýsýtmak için kullanýlabilir.
! Haþlanma tehlikesi vardýr! Baþlangýçta küçük
sýzýntýlar halinde sýcak su hazýrlanýr. Demlenme
musluðu yüksek sýcaklýklara ulaþabilir. Çýplak elle
buraya dokunmayýn.
TR
Temizlik ve bakým
TR
1 . Makine kahve
demlemeye hazýr
olunca, fincan ve / veya
kabý, sýcak su ve/veya
buhar musluðunun altýna
yerleþtirin.
Genel Temizlik
! Bakým ve temizlik iþlemleri makine soðuk ve elektrik
baðlantýsý kesildikten sonra yapýlmalýdýr.
2.
düðmesine basarak
buhar püskütücüsünde
kalan suyu temizleyin;
kýsa bir süre sonra buhar
çýkmaya baþlar.
• Makineyi temizlemek için keskin objeler veya
kimyasal ürünler kullanmayýn.
• Makineyi suyun içine immerse etmeyin veya herhangi
bir parçasýný bulaþýk makinesine yerleþtirmeyin.
• Makineyi ve/veya parçalarýný mikrodalga veya
geleneksel fýrýnda kurutmayýn.
Göstergede
STEAM - buhar görülür.
3.
• Her gün su tankýný
temizleyin ve içindeki suyu
deðiþtirin.
düðmesine basarak buhar dispensini durdurun.
4 . Cappuccinoyu hazýrlamak istediðiniz kabýn
1/3'ünü soðuk sütle doldurun.
! Cappuccino hazýrlarken soðuk süt ve soðuk kap
kullanarak daha iyi sonuçlar elde edilir.
5. Buhar musluðunu
ýsýtýlacak sütün içine
daldýrýp
düðmesine
basýn. Kabý yavaþça
yukarý aþaðý oynatarak
düzgün köpük
oluþmasýný saðlayýn.
! Buhar belli bir zaman
boyunca dispense edilir.
“Program Buhar Zamaný”
Menüsünden deðiþtirilebilir.
(Programlama Bölümünde)
6.(
) tekrar basarak buharý dispense etmeyi
durdurun.
! Diðer içecekleri ýsýtmak içinde ayný sistem
kullanýlabilir.
! Bu iþlemlerden sonra
buhar musluðu ýslak bir
bezle temizleyin.
• Tanktaki filtreyi çýkarýp
temizleyin.
• Cihazý temizlemek için
suyla ýslatýlmýþ yumuþak bir
bez kullanýn.
• Kahve çýkýþýný ve
demleme ünitesini
temizleyin.
• Damlama tepsisinin ve
telve çekmecesinin günlük
olarak boþaltýlmasýný ve
temizlenmesini
önermekteyiz. Bunun için
damlama tepsisini çýkarýn
ve boþaltýp bütün parçalarý
temizleyin.
• Demleme ünitesi temizlik
iþlemi için yerinden
çýkarýlabilir:
1. Demleme musluðu
alçaltýlýr.
2. Demleme ünitesini
þekilde gösterildiði gibi
tutun ve yerinden çekin.
3. Bütün üniteyi sýcak suda
yýkayýn.
Demleme ünitesi kahve taneciklerinin konduðu
haznenin her kullanýmýndan sonra ve en az haftada
bir kere temizlenmelidir.
• “ 0 ” düðmesine
basarak makineyi
kapatýnýz.
• Damlama tepsisini
ve telve çekmecesini
çýkarýn. Servis kapaðýný
açýn.
• Demleme ünitesini
kulbundan tutarak
çýkarýn ve “PUSH/itiniz”
yazýlý düðmeye basýnýz.
Kireç Temizleme
TR
Kireç, cihazýn kullanýlmasýyla oluþur. Her 3-4 ayda
bir kireç temizleme özellikle suyun akýþýnýn azaldýðý
veya makinede þu yazý görüldüðü zamanlarda
gereklidir.
READY FOR USE - Kullanýma hazýr
DECALCIFY - Kireç temizleyin
! Eðer kendi baþýnýza kireç temizlemek istiyorsanýz,
toksik ve/veya zararlý olmayan kahve makinelerine
uygun bir ürün kullanabilirsiniz. Ariston kireç-çözücü
ürünü tavsiye edilmektedir.
! Kireç-çözücü olarak asla sirke kullanmayýnýz.
• Kahve kalýntýlarýnýn
bulunduðu 2 çelik
filtreyi yýkayýnýz.
• Demleme ünitesi ýlýk
suyla ve deterjansýz
temizlenmelidir. Bütün
parçalarý yýkayýn ve
iyice kurulayýn.
! Kireç Temizleme öncesinde Aqua Prima Filtresini
çýkarýnýz.
Kireç Temizleme için aþaðýdaki talimatlarý uygulayýnýz.
1. Kireç Temizleme
ürününü, ürünün
paketinde yazan
bilgilere uyarak suyla
karýþtýrýnýz ve suyu
tanka dökünüz.
• Makinenin iç bölümü
iyice temizlenmelidir.
• Demleme ünitesini
kulbundan tutarak
yerine takýn. Kapaðýný
kapayýn.
• Telve çekmecesini ve
ýzgarayý damlama
tepsisine yerleþtirin.
Daha sonra damlama
tepsisini makineye
takýn.
! Demleme ünitesinden mükemmel verim saðlamak
için, Ariston satýcýlarýndan bir bakým kiti temin
edebilirsiniz.
2. Makineyi ana
düðmeye basarak
çalýþtýrýnýz.
3.
düðmesini 5 saniye basýlý tutarak foksiyonu
seçiniz. Gösterge þöyle okunur :
DECALFIY - Kireç temizle
NO - Hayýr
4.
düðmeleri kullanarak þunu seçiniz.
RINSING - Durulama
5. Buhar musluðunu
damlama tepsisine
doðru çeviriniz.
6. Uygun boyutta
bir kabý musluðun altýna
yerleþtirin ve
tuþuna
basýn.
TR
Makine, üretici tarafýndan programlanmýþ olan
duraklamalara sahip bir otomatik bir kireç
temizlemeye sahiptir. Göstergede þu yazý çýkar :
MACHINE IS DESCALING - Makine kireç temizliyor
6. Devrin sonunda kireç-çözücü çözeltisinin
hazýrlanmasý durur ve göstergede þu görünür;
RINSE MACHINE - Makinayý durulayýn
FILL WATER TANK - Su tankýný doldurun
7. Su tankýný iyice
duruladýktan sonra içme
suyuyla doldurunuz.
Tanký yerine yerleþtirin
ve ön paneli kapayýn.
Gösterge :
Kireç Temizlemenin Durdurulmasý
Makineyi kireç temizleme esnasýnda kapatýrsanýz,
tekrar çalýþtýrýldýðýnda program kaldýðý yerden
devam eder.
Kireç temizleme
tuþuna basarak durdurulabilir ve
göstergede þu okunur :
MACHINE IS DESCALING - Makine kireç temizliyor
INTERRUPTED - Durduruldu/Ara verildi
tuþuna tekrar basýnca program devam eder.
Eðer
tuþu ve
tuþuna basýlýrsa göstergede þu
yazar:
Uyarý ! Ýþlem tamamlandýktan sonra, descaling
çözeltisi boþaltýlýr ve içme suyuyla su tanký yýkanýr.
Makine durulama devri ile yýkanýr.
Normal bir durulama için bir önceki bölümdeki 7
numaralý uyarýyý uygulayýnýz.
8 . Buhar musluðunün
altýna uygun bir kap
yerleþtirin ve
tuþuna
basýn.
Durulama baþladýktan
sonra gösterge þöyle
gösterir.
MACHINE IS RINSING - Makine durulanýyor
9. Durulama tamamlandýktan sonra göstergede
þu okunur :
RINSING FINISHED - Durulama bitti
PRESS WATER KEY - Su tuþuna basýn
12. Su tankýný doldurun,
tuþuna basýn, devirleri
tekrar kullanýma hazýrlayýn ve makineyi ýsýtýn.
! Eðer tavsiye edilenin dýþýnda bir ürün
kullanýyorsanýz, ürünün ambalajý üzerindeki
talimatlarý uygulayýn.
Programlama
Makine Fonksiyonlarýnýn Ayarlanmasý
Programlanabilir fonksiyonlar
Kullanýcý makinanýn çalýþma özelliklerini kendi
tercihlerine göre deðiþtirebilir.
STANDBY
Cihaz çok az kullanýldýðý zaman, standby modunu
seçmek mümkündür. Bu fonksiyon enerji
kullanýmýný azaltýr. Yine de, makinanýzý uzun süre
kullanmayacaksýnýz ana düðmesinden kapatmanýz
tavsiye edilmektedir. Makine tekrar çalýþtýrýldýðý
zaman birkaç dakika içinde ýsýnacaktýr.
MENU komutlarý
Fonksiyonu
Çalýþma özelliklerini deðiþtirmek için, makine
çalýþmazken,
düðmesiyle programlama moduna
geçin.
Programlamada, gerekli fonksiyonlarý seçerek
düðmesine basýn. Bu düðmeler sayesinde
makinanýn içindeki fonksiyonlarý tarayabilirsiniz.
Programlamadan çýkmak için
tuþuna basýn.
tuþuna basarak seçiniz :
STANDBY
RINSING - Durulama
ve
tuþuyla çalýþtýrýnýz. Göstergede þöyle okunur :
Makine açýk durumdadýr fakat hiçbir bileþeni
çalýþmamaktadýr.
Makinayý çalýþtýrmak için
düðmesine basýnýz.
Özel fonksiyonlarýn deðiþimi
Fonksiyonu,
düðmesine basarak seçiniz.
düðmesine basarak fonksiyonu çalýþtýrýnýz.
düðmesini kullanarak özellikleri tarayýnýz.
Ýstenilen özelliði kaydetmek için
düðmesine
basýnýz.
Not:
düðmesi, deðiþiklikleri kaydetmeden
programlamayý yarýda keser. Bu iþlem sadece
tuþuna basmadan evvel yapýlabilir.
DURULAMA
Cihaz, ýsýtma iþleminden sonra, otomatik olarak iç
kýsmýndaki borularda kalan suyu dýþarý atar.
Böylelikle kahvenin yapýmý esnasýnda içme
suyunun kullanýldýðý kontrol edilmiþ olur.
Bu fonksiyon, üretici tarafýndan kullanýlýr hale
getirilmiþtir.
Bu fonksiyonu devredýþý býrakmak için,
tuþuna basýn ve þu fonksiyonu seçin :
RINSING - Durulama
LANGUAGE - Lisan
ve
tuþuna basarak kullanýlýr hale getirin. Göstergede
þu yazý okunur
RINSING - Durulama
ON - Açýk
TR
TR
Þimdi,
tuþuyla þu seçeneði seçin :
RINSING - Durulama
OFF - Kapalý
ve seçeneði
tuþuna basarak kaydedin.
SUYUN SERTLÝÐÝ
Suyun sertliði coðrafi bölgeye göre farklýlýk
göstermektedir. Bu yüzden, makine kullanýlan suyun
sertliðine göre ayarlanmalýdýr. Sertlik, 1 ile 4 arasý
bir skalayla ifade edilir. Cihaz ortalama sertlik olan
(3)'e ayarlanmýþ durumdadýr.
Sertliði ayarlamak için,
verilmiþ olan þeridi suya
daldýrýn. Sonra, fazla
suyu þeridin üzerinden
atmak için þeridi yavaþça
sallayýn. Bir dakika sonra
test sonuçlarýný
görebilirsiniz. Renk
deðiþtirmiþ olan karelerin
miktarýný kontrol edin.
DÝL SEÇENEÐÝ
Bu fonksiyon göstergenin dil seçeneðini ayarlamanýzý
saðlar. Ýtalyanca, Almanca, Portekizce, Ýspanyolca,
Ýngilizce, Fransýzca ve Flemenkçe seçeneklerinden
birini seçebilirsiniz. Makine genel olarak satýlacaðý
ülkenin diline göre programlanýr.
Dil seçeneðini deðiþtirmek için,
kullanarak þu fonksiyonu seçin :
tuþlarýný
tuþunu kullanarak bu fonksiyonu seçebilirsiniz :
(WATER HARDNESS - Suyun Sertliði
WATER FILTER - Su filtresi)
LANGUAGE - Dil Seçeneði
CONTRAST - Karþýlaþtýr
ve
tuþuna basarak kullanýlýr hale getirin.
tuþuyla kullanabilirsiniz.
Gösterge þöyle gösterir :
Gösterge þöyle gösterir :
LANGUAGE - Dil Seçeneði
ENGLISH - Ýngilizce
Ýstenilen dili tuþuna basarak seçin ve de
tuþuna basarak seçeneðinizi kaydedin.
(WATER HARDNESS - Suyun sertliði
HARDNESS 3 - Sertlik 3)
Doðru sertliði
tuþunu kullanarak seçebilirsiniz
(ör: 2 kare = Sertlik 2) ve
tuþuna basarak
kaydedebilirsiniz.
! Uyarý : bu ayar makinanýn kirecinin temizlenme
zamanýnýn gelip gelmediðini de bildirir.
KONTRAST
Göstergenin daha iyi görülebilmesini saðlar.
tuþunu kullanarak bu fonksiyonu seçin :
Göstergede þu okunur :
(READY FOR USE - Kullanýma hazýr
DECALCIFY - Kireç Temizleme)
SU FÝLTRESÝ (kurulduðu yerlerde)
CONTRAST - Kontrast
WATER HARDNESS - Suyun Sertliði
tuþuna basarak kullanýlýr hale getirin.
Göstergede :
CONTRASTO - Kontrast
görünür.
Ýstenilen kontrastý
tuþlarýna basarak seçtikten
sonra
tuþuna basýp seçeneðinizi kaydedin.
Bu fonksiyon “Aqua Prima” filtresinin (kurulduðu
yerlerde) daha düzgün kullanýlmasýný saðlar. Filtrenin
deðiþmesi gerektiði zaman kullanýcýyý bilgilendirir.
! “Aqua Prima” Filtresinin kurulmasýnýn ilk seferinde
bu fonksiyon kullanýlýr hale getirilmelidir.
tuþunu kullanarak þu fonksiyonu seçiniz :
(WATERFILTER - Su filtresi
TEMPERATURE - Sýcaklýk)
tuþuyla kullanýlýr hale getiriniz.
Göstergede þu okunur :
tuþunu kullanarak þunu seçiniz
Kahve boyutunun programlanmasý
TR
Bu fonksiyonla, (
,
veya
) tuþlarýna basarak
demlenen kahve miktarýnýn ayarlanmasý
saðlanýr.
Hazýrlanacak olan miktarý her seferinde tuþa bir kere
basarak programlarsýnýz. Birkaç tuþu programlamak
için aþaðýdaki prosedürü tekrarlayýn.
tuþunu kullanarak fonksiyonu seçin
(WATER FILTER - Su filtresi
ON - Açýk)
ve
(PROG. COFFEE LENG - Kahve boyutunun program.
PROG. WATER AMOUNT - Su miktarýnýn program.)
tuþuna basarak onaylayýnýz.
! Yeni bir filtre takýldýðý zaman “RESET”
atýlmalýdýr.
Bu komut için,
fonksiyonu seçiniz :
tuþuyla onaylayýn.
Gösterge þöyle gösterir :
(SELECT PRODUCT Ürün Seçin
PROGRAMM. COFFEE Kahvenin Program.)
tuþunu kullanarak aþaðýdaki
! Bu aþamada, gösterge bir süre boyunca boþ görünürse
makine fonksiyonu gerçekleþtirmez.
(WATER FILTER - Su filtresi
RESET - Resetlendi)
ve
tuþuyla onaylayýnýz.
Doldurmak istediðiniz kupayý yerleþtirin.
Ýstenilen tip kahveyi demleyeceðiniz düðmeye basýn
( ,
veya
); bu göstergede þöyle görünür (ör):
(1 SMALL COFFEE - 1 küçük boy kahve
DISPENSING - Hazýrlanýyor)
SICAKLIK
Bu fonksiyon kahve yapýmýnda kullanýlacak suyun
sýcaklýðýný ayarlar. (Yüksek, orta ve düþük)
tuþunu kullanarak þu fonksiyonu seçiniz:
ve sonra :
(1 SMALL COFFEE - 1 küçük boy kahve
PROGRAMM. COFFEE - Kahve prog.)
Kupanýn istenilen miktarda dolmasýný bekleyin. Tekrar
düðmeye basýn.
(TEMPERATURE - Sýcaklýk
PROG. COFFEE LENG. - Kahve boyutu)
tuþuyla onaylayýnýz.
Göstergede þu okunur (ör) :
(TEMPERATURE - Sýcaklýk
MEDIUM - Orta)
Gerekli sýcaklýðý
tuþuna basarak seçiniz ve
tuþunu kullanarak seçeneðinizi kaydediniz.
SUYUN MÝKTARININ PROGRAMLANMASI
Bu fonksiyon,
düðmesine basýldýðý zaman
boþaltýlacak su miktarýný ayarlar.
tuþuna basarak
kabýnýzýn istenilen miktarda suyla dolmasýný
saðlayýn.
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
(PROGR. WATER AMOUNT - Su miktarýnýn programlanmasý
PROG. STEAM TIME - Buhar zamanýnýn programlanmasý)
Programlama
TR
ESPRESSO LEZZETÝ
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
Bu fonksiyon, espresso için toz haline getirilecek olan
kahve çekirdeklerinin dozajýnýn ayarlanmasýný saðlar.
(Sert, orta, tatlý)
Göstergede þöyle görünür:
SELECT PRODUCT: Ürün Seçin
PROGRAMM. WATER: Suyun program.
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
Doldurmak istediðiniz kabý yerleþtirin ve
tuþuna
basýn.
Su, buhar musluðudan boþalmaya baþlar ve
göstergede þu görünür :
AROMA SMALL COFFEE: Küçük boy kahve lezzeti*
AROMA COFFEE: Kahve lezzeti
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
HOT WATER: Sýcak su
PROGRAMM. WATER: Suyun program.
Göstergede þöyle görünür (ör):
Ýstenilen miktara ulaþýldýðý zaman, tekrar
düðmesine basýn.
Böylelikle makine programlanmýþ olur.
AROMA SMALL COFFEE: Küçük boy kahve lezzeti
STRONG: Güçlü
Gerekli olan dozu seçmek için
tuþuna basýn ve
tuþunu kullanarak seçeneðinizi kaydedin.
BUHAR SÜRESÝNÝN PROGRAMLANMASI
Bu fonksiyon,
düðmesine basýldýðý zaman, fazla
buhar çýkmasýný nasýl saðlayabileceðinizi gösterir.
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
KAHVE LEZZETÝ
Bu fonksiyon, kahve için toz haline getirilecek olan
kahve çekirdeklerinin dozajýnýn ayarlanmasýný saðlar.
(Sert, orta, tatlý)
PROGRAM STEAM TIME: Buhar süresinin programlanmasý
AROMA SMALL COFFEE: Küçük boy kahvenin aromasý
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
Göstergede þöyle görünür :
AROMA COFFEE: Kahve Lezzeti
AROMA LARGE COFFEE: Büyük boy kahve lezzeti
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
SELECT PRODUCT: Ürün seçin
PROGRAMM. STEAM: Buhar programlanýyor
Göstergede þöyle görünür (ör):
Isýtmak istediðiniz içeceði içeren kabý yerleþtirin ve
tuþuna basýn.
Musluðundan buhar çýkar ve de göstergede þu
okunur :
Gerekli olan dozu seçmek için
tuþuna basýn
ve
tuþunu kullanarak seçeneðinizi kaydedin.
STEAM: Buhar
PROGRAMM. STEAM: Buhar programlanýyor
Gerekli miktara ulaþýldýðýnda tekrar
basýnýz.
AROMA COFFEE: Kahve Lezzeti
MEDIUM: Orta
düðmesine
Bu iþlemlerden sonra makine programlanmýþ oldu.
BÜYÜK BOY KAHVE LEZZETÝ
TOPLAM KAHVE
Bu fonksiyon, fazla miktarda hazýrlanacak kahve
için toz haline getirilecek olan kahve çekirdeklerinin
dozajýnýn ayarlanmasýný saðlar. (Sert, orta, tatlý)
Makine tarafýndan hazýrlanmýþ olan kahve miktarýný
gösterir.
TR
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
AROMA LARGE COFFEE: Büyük boy kahve lezzeti
PREBREWING: Öndemleme
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
TOTAL COFFEE: Toplam Kahve
TIMER: Zamanlayýcý
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
Göstergede þöyle görünür (ör):
TOTAL COFFEE : Toplam Kahve
Göstergede þöyle görünür (ör):
AROMA LARGE COFFEE: Büyük boy kahve lezzeti
STRONG: Güçlü
tuþuna basarak bu programdan çýkabilirsiniz.
Gerekli olan dozu seçmek için
tuþuna basýn
ve
tuþunu kullanarak seçeneðinizi kaydedin.
ZAMANLAYICI
ÖN-DEMLEME
Ön-demlenme aþamasýyla hazýrlanan kahvenin
lezzeti geliþtirilerek tadýnýn mükemmel olmasý
saðlanýr. Bu fonksiyon, kahvenin demlenmeden
evvel, ýslanmasýný(nemlenmesini) saðlar.
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
PREBREWING: Ön demlenme
TOTAL COFFEE: Toplam Kahve
Makinanýn uzun süre kullanýlmadýðý durumlarda
enerji tasarrufu yapmanýzý saðlar.
Bu fonksiyon üretici tarafýndan önceden
ayarlanmýþtýr
ve makinanýn kullanýmýndan 3 saat sonra devreye girer.
! Kapatma zamaný minimum 15 dakikalýk aralýklar
þeklinde ayarlanabilir. Bu özellik devredýþý
býrakýlamaz.
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
Göstergede þöyle görünür (ör):
PREBREWING: Ön demlenme
ON: Açýk
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
TIMER: Zamanlayýcý
CLOCK: Saat
Fonksiyonu devre dýþý býrakmak
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
PREBREWING: Ön demlenme
OFF: Kapalý
Veya kahvenin lezzetini arttýrmak amacýyla süreyi
uzatmak isterseniz
PREBREWING: Ön demlenme
LONG: Uzun
tuþunu kullanýn.
tuþunu kullanarak seçeneðinizi kaydedin.
Göstergede þöyle görünür (ör):
STANDBY
AFTER 3:00 : 3:00 sonra
Otomatik kapatma aralýðý seçeneðini
düðmesine
basarak seçin ve
tuþunu kullanarak kaydedin.
! Not : Eðer otomatik aç / kapa (ON/OFF) özelliði “SAAT”
modunda ayarlanmýþsa bu fonksiyon yok sayýlacaktýr.
Programlama
TR
SAAT
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
Bu fonksiyon kullanýcý tarafýndan açýlýp kapatýlýr
ve:
- makinanýn “STANDBY” veya “FONKSÝYON SEÇÝN”
modunda olduðu zamaný gösterir.
- açýlýp/kapanma süresini seçer.
Show Clock Time
tuþuna basarak kaydedin.
Bu fonksiyonu doðru programlamak için, doðru
zamanýn ayarlanmasý gerekir.
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
! Not: Süre belli zamanlarda gösterilir. Bu fonksiyon
kullanýcý tarafýndan devredýþý býrakýlabilir.
Bu fonksiyonu devre dýþý býrakmak için,
kullanarak þunu seçin :
tuþunu
Show Clock T
CLOCK: Saat
RINSING CYCLE: Durulama Devri
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
tuþuna basarak kaydedin.
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
Açma / Kapanma (ON/OFF) zamanýnýn ayarlanmasý
Clock Time * - Saatin Zamaný
On/Off time Açma/Kapama Zamaný
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
Makine otomatik olarak açýlýp kapanacak þekilde
ayarlanabilir. Sadece tek bir “AÇ” ve tek bir “KAPA”
zamaný ayarlanabilir.
! NOT: Bu fonksiyon sadece makinanýn ana düðmesi
“l” pozisyonundayken (açýkken) çalýþýr.
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
CLOCK TIME: Saat Zaman
ve
On/Off time *
tuþuna basarak geçerli zamaný ayarlayýn
tuþuna basarak kaydedin.
Daha sonra,
tuþuna basarak dakikalarý ayarlayýn
ve .
tuþuna basarak kaydedin.
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
On/Off time *
Zaman ayarlandýktan sonra makine menüye geri
döner.
! Not: Numaralarý hýzlý bir þekilde geçebilmek için
tuþlarý basýlý tutunuz.
! Not: Makine kapatýldýðý zaman, süre hafýzaya
alýnýr.
“AÇ” zamanýný
tuþlarýna basarak ayarlayýn ve
de
tuþuna basarak kaydedin.
Sonra,
tuþuna basarak dakikayý ayarlayýn
ve
basarak kaydedin.
On/Off time
Zamaný Göstermek için
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
SHOW CLOCK TIME : Zamanýn gösterilmesi
AUTOMATIC ON/OFF: Otomatik Açma/Kapama
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
“KAPA” zamanýný
tuþlarýna basarak ayarlayýn ve
de
tuþuna basarak kaydedin.
Sonra,
tuþuna basarak dakikayý ayarlayýn
ve
basarak kaydedin.
! Dikkat : Eðer aç ve kapa zamanlarý çakýþýrsa,
makine iki ayarlamayý da yoksayar. Saat bu
programlama yapýldýktan sonra çalýþýr duruma
getirilmelidir.
Otomatik aç/kapa ayarý
! Not : Bu fonksiyon otomatik aç/kapa
programlanmasý yapýldýysa çalýþýr.
tuþuyla þu fonksiyonu seçin:
YIKAMA DEVRÝ
Bu fonksiyon, kahvenin demlenmesi aþamasýnda
kullanýlan bütün elemanlarý su yardýmýyla temizler.
! Kullanýcý, yýkama devri esnasýnda makinanýn baþýnda
olmalýdýr. Yýkama devrine baþlamadan evvel su tankýný
doldurun.
tuþuyla þu fonksiyonu seçin:
RINSING CYCLE: Durulama Devri
FACTORY SETTINGS: Fabrika Ayarlarý
tuþuna basýn.
Göstergede þu okunur:
AUTOMATIC ON/OFF: Otomatik açma/kapanma
CLOCK TIME: Saat Zamaný
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
RINSING CYCLE: Durulama Devri
NO - Hayýr
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
AUTOMATIC ON/OFF: Otomatik açma/kapanma
No: Hayýr
Bu durumda
fonksiyonu devredýþý býrakýr.
Fonksiyonu
tuþunu kullanarak çalýþýr hale
getirin. Göstergede þunu görürsünüz :
AUTOMATIC ON/OFF: Otomatik açma/kapanma
YES: Evet
tuþunu kullanarak kaydedin.
Programlamadan çýkarken parametre ayarlarýný
kontrol edin. Eðer geçerli zaman devredýþý kalma
süresinin aralýðýna düþüyorsa o zaman gösterge
þöyle gösterir :
! Not : Devredýþý safhasýnda makine
tuþuna basarak
tekrar çalýþtýrýlabilir. Makinayý tekrar devredýþý býrakmak
için,
tuþuna basarak programlamaya girin ve
tuþuna basarak direkt çýkýn.
RINSING CYCLE: Durulama Devri
YES: Evet
tuþuna basarak yýkama devresini baþlatýn.
Gösterge þöyle gösterir :
RINSING CYCLE: Durulama Devri
Makine, tankta bulunan suyun yarýsýný boþaltýr.
Sonra devir kendiliðinden durur ve göstergede
þu okunur :
SELECT PRODUCT: Ürünü Seçin
READY FOR USE Kullanýma Hazýr
TR
Programlama
TR
Fabrika ayarlarý
Bu fonksiyonla makinanýn üretici tarafýndan
ayarlanmýþ olan özelliklerine geri dönülür.
tuþuyla þu fonksiyonu seçin :
FACTORY SETTINGS: Fabrika Ayarlarý
STANDBY
tuþuna basarak çalýþtýrýn.
Göstergede þu okunur :
FACTORY SETTINGS: Fabrika Ayarlarý
NO: Hayýr
Parametreleri eski haline getirip getirmeyeceðinizi
düðmelerini kullanarak seçin ve
tuþuna basarak
onaylayýn:
! Uyarý : parametreleri eski haline döndürdüðünüz zaman
bütün kiþisel ayarlamalar silinmektedir:
Gösterge mesajlarý
Gösterge mesajlarý
Makinanýn göstergesi kullanýcýyý bilgilendirir.
Aþaðýda kahvenin demlenmesini engelleyen alarm
mesajlarýný ve kullanýcýnýn bu sorunu çözmek için
ne yapmasý gerektiðini göreceksiniz.
TR
•
Ön kapaðý kapayýn
• Üst paneli kapayýn
• “Menu/OK” tuþuna basýn
• Makinanýn kirecini temizleyin
• Su tankýný içme suyuyla doldurun.
• Hazneyi kahve çekirdekleriyle doldurun ve
kahve demleme devrini baþlatýn
• Kapaðý açýn, atýk çekmecesini dýþarý çýkarýn ve
boþaltýn
! Önemli Not: Atýk çekmecesi makina çalýþýr
durumdayken boþaltýlmalýdýr. En az 5 saniye dýþarýda
kalmalýdýr. Eðer makina kapalýyken çýkarýlýp boþaltýlýrsa,
makina çalýþtýrýldýðý zaman kahveyi demlemek
mümkün olmayacaktýr.
• Demleme ünitesini düzgün takýn
• Damlama tepsisini ve atýk çekmecesinin düzgün
takýldýðýndan emin olun
• Yetkili servisi arayýn
Problemler /sebepler/ çözümler
TR
Problem
Sebep
Çözüm
Makina açýlmýyor
Makina güç kaynaðýna baðlý deðil
Güç kaynaðý baðlantýsýný kontrol
edin
Kahve yeterince sýcak deðil
Fincanlar soðuk
Fincanlarý sýcak suyla ýsýtýn
Sýcak su ve buhar çýkýþý olmuyor
Buhar musluðu týkanmýþ olabilir
Buhar musluðunu aþaðý doðru
çekip yerinden çýkarýn ve temizleyin
Kahve çok yavaþ demleniyor
Kahve çok iþlenmiþ/hafif
Kahve karýþýmýný deðiþtirin.
Öðütücü ayarýný en yüksek
seviyeye getirin.
Kahve çok hýzlý piþiyor
Demleme ünitesi kirli
Demleme ünitesini yýkayýn
SBS sistem kulbunu tamamen
saða dönmüþ durumda
Makine piþirme yaparken düðmeyi
sola çevirin, ardýndan saða doðru
çevirin.
Kahve iþlenmemiþ
Kahve karýþýmýný deðiþtirin
Öðütme ayar düðmesini en küçük
numaraya çevirin
SBS sistem kulbunu tamamen
sola dönmüþ durumda
Makina demlenirken kulbu saða
döndürün
Makina çok uzun zamanda
ýsýnýyor ve musluktan çýkan su
miktarý çok az
Kireç kalýntýlarý var
Kireç temizleme programýný
çalýþtýrýn
Demleme ünitesi dýþarý çýkmýyor
Demleme ünitesi kapalý
Musluktan kahve sýzýyor
Kahvede az köpük var
Makinayý çalýþtýrýn. Ön kapaðý
kapayýn : ünite baþlangýç
durumuna gelir ve çýkarýlabilir.
Damlama tepsisi takýlý
Damlama tepsisini çýkarýn
Musluk yanlýþ pozisyonda
Musluk yeniden takýn
Musluk týkalý
Musluðu çýkarýn ve yýkayýn
Kahve karýþýmý uygun deðil veya kahve Kahve karýþýmýný deðiþtirin
taze olarak yeterince esmerleþmemiþ
Kahve karýþýmý çok sert/iþlenmemiþ Öðütmeyi ayarlayýn
Su damlama tepsisinden taþýyor
SBS sistemi kulbu tamamen sola
dönük
SBS sistem kulbunu saða çevirin.
Damlama tepsisi çok dolu
Sýzýntýnýn kaynaðýný kontrol edin ve
damlama tepsisini boþaltýn
Uyarýlar ve
tavsiyeler
Kullaným Amacý
! Kahve makinasý sadece evde kullaným için
uygundur.
! Makinada herhangi bir teknik deðiþiklik
yapmayýn veya kanuna aykýrý olacak bir þekilde
kullanmayýn. Bu tehlikeli durumlara neden olur!
! Makina, saðlýðý yerinde olan yetiþkinler
tarafýndan kullanýlmalýdýr.
Temizlik
! Makinayý temizlemeye baþlamadan evvel, ana
düðmeyi “O” pozisyonuna getirin ve fiþi prizden
çekin.
! Sonra, makinanýn soðumasýný bekleyin.
! Makinayý asla suya daldýrmayýn! Suyla
ýslanmasýný engelleyin.
! Makinanýn iç kýsmýný kurcalamayýn.
Güç Kaynaðý
! Makinayý uygun bir prize takýn
! Voltajýn, deðer plakasýndaki voltaja uygun olup
olmadýðýný kontrol edin.
Makinanýn Saklanmasý
! Eðer makina uzun bir süre kullanýlmayacaksa,
kapatýn ve prizden çekin. Kuru bir yerde
çocuklarýn ulaþamayacaðý þekilde saklayýn.
! Tozdan ve kirden uzak tutun.
! Ön panelin üzerine aðýr objeler koymayýn.
Güç kablosu
! Güç kablosunun hatalý olduðu durumlarda
kahve makinasýný kullanmayýn.
! Kabloyu köþelerden, sivri veya sýcak objelerin
üzerinden geçirmeyin ve yaðdan uzak tutun.
! Fiþi, kablodan tutup çekmeyin veya kabloya
ýslak elle veya ayakla dokunmayýn.
Korunmak
! Çocuklarýn ulaþamayacaðý yerde olmasýna
dikkat edin. Çocuklar elektrikli cihazlardan
gelebilecek zararlarýn farkýnda olamazlar.
! Ambalajlama materyalini çocuklarýn
ulaþamayacaðý yerde saklayýn.
Yanma Tehlikesi
Sýcak su ve/veya buharý kendinize ya da
baþkalarýna doðrultmayýn. Haþlanma tehlikesi
vardýr. Her zaman kulbu kullanýn.
! Cihazýn açýklýklarýný baþka objelerle týkamayýn.
!
Kurulum alaný, Kullaným ve Bakým
! Havalandýrma veya ýsý-çýkýþýnýn olduðu delikleri
kapatmayýnýz.
! Yeterince aydýnlýk, temiz ve prize kolay
ulaþýlabilecek bir yer seçin.
! Makinayý, sýcak yüzeylerin üzerine veya alevle
çalýþan aletlerin yanýna koymayýn. Kaplama
eriyebilir veya zarar görebilir.
! Duvarla sýcak plakalar arasýnda 10cm uzaklýk
olmasýný saðlayýn.
! Makinayý 0o C 'nin altýnda bir sýcaklýkta tutmayýn;
düþük sýcaklýk makinaya zarar verebilir.
! Prize ulaþým her zaman kolay olmalýdýr.
! Açýk havada kullanmayýn.
Servis ve bakým
! Çalýþma hatasý olduðu zaman derhal fiþten çekin.
Hatalý bir makinayý asla çalýþtýrmayýn.
! Onarýmlar sadece yetkili servis tarafýndan
yapýlmalýdýr.
! Üretici yetkili servisin dýþýnda yapýlmýþ olan servis
ve/veya onarýmdan sorumlu deðildir.
Yangýn Güvenliði
! Yangýn durumunda karbon-dioksitli (CO ) yangýn
2
söndürücü kullanýn. Su veya kuru-toz içeren
söndürücü kullanmayýn.
Atýklar
! Paketleme malzemesini elden çýkartýrken :
mevcut yönetmeliði kontrol ediniz, paketleme
malzemesi tekrar kullanýlabilir.
! 2002/96/EC sayýlý Avrupa Birliði Elektrikli ve
Elektronik Eþyalar Çevre yönetmeliðine göre
elektrikli ev aletleri normal atýklar gibi
atýlmamalýdýr. Eski cihazlar yeniden kullanýlacak
parçalarýnýn deðerlendirilebilmesi ve insan
saðlýðýna zararlý etkilerinin azaltýlmasý için ayrý bir
yerde toplanmalýdýr. Cihazýnýzýn üzerindeki çarpýlý
iþaret size bunu hatýrlatacaktýr. Kullanýcýlar
cihazlarý elden çýkarýrken cihazýn doðru tanzimi
için yerel yetkililer ya da satýcýlarla baðlantý
kurmalýdýr.
TR