Yrd.Doç.Dr.Nizamettin KASAP - Hacettepe Üniversitesi Fransız Dili

Transkript

Yrd.Doç.Dr.Nizamettin KASAP - Hacettepe Üniversitesi Fransız Dili
Yrd. Doç. Dr. Nizamettin Kasap
1991
1992
1994
1995
2000
2000
2003
2005
2006
Çalışma
alanları
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde
lisansını tamamladı.
Hacettepe Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu Fransızca okutmanı olarak
göreve başladı.
Hacettepe Üniversitesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde “Une oeuvre-Deux
traductions: Etude comparée des traductions en turc des propositions relatives dans
Du côté de chez Swann” adlı yüksek lisans tezini tamamladı.
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü
Araştırma Görevlisi olarak göreve başladı.
Hacettepe Üniversitesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde “De l’auteur à
l’oeuvre: une étude sur l’évolution du roman beauvoirien” başlıklı doktora
çalışmasını tamamladı.
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü
Öğretim Görevlilisi kadrosuna atandı.
CLA Besançon’da (Fransa)formasyon stajına katıldı.
Institut Libre Marie Haps’ta (Brüksel, Belçika) dört ay süreyle eğitim ve araştırma
çalışmalarında bulundu.
Hacettepe Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde
Yardımcı Doçentlik kadrosuna atandı.
Fransız dilinin grameri (morfoloji, söz dizimi)
XX. yüzyıl Edebiyatında Varoluşçuluk
0.312.297 84 55
İletişim
[email protected]
Verdiği dersler
Lisans:





FDE 193 Seçme Metinler I- FDE 194 Seçme Metinler II
FDE 111 Fransızca Yazım Kuralları I – FDE 112 Fransızca Yazım Kuralları II
FDE 245 Fransız Dilinin Sözdizimi I – FDE 246 Fransız Dilinin Sözdizimi II
FDE 225 Çeviri (T – F) III – FDE 226 Çeviri (T – F) IV
FDE 467 Fransız Şiiri III - FDE 468 Fransız Şiiri IV
Yüksek Lisans

FDE 617 Karşılaştırmalı Dilbilgisi I – FDE 618 Karşılaştırmalı Dilbilgisi II
Yayınlar










Deux traductions en turc d’Un Amour de Swann, Hacettepe Üniversitesi Edebiyat
Fakültesi Dergisi, Cilt 17 Sayı 2, 2000, s.69-79.
L’Invitée: Roman de conflit de consciences, Frankofoni 13, Ankara 2001, s.389-399.
Le troisième oeil ou le problème de l’Autre dans Huis Clos de Sartre, Hacettepe
Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, Cilt 18 Sayı 2, 2001, s.125-133.
Hugo’nun Albert Durer’e Şiirinden Baudelaire’in Uyuşumlar’ına (Yrd. Doç. Dr. Abidin
Emre ile ortak makale), Frankofoni 15, Kasım 2002, s.175 – 183.
Incipit des romans beauvoiriens ou mise en place des unités romanesques, Frankofoni 17,
Ankara 2005, s.391-411.
Apprendre le français aux turcs connaissant l’anglais, Dialogues et Cultures 50, ABD,
2005, s.407 (CD).
Jacques Brel’in Gözünde ve Sözünde Kadınlar, Frankofoni 20, 2008, s.235 – 246.
Kurulmuş Saat Meursault, Frankofoni 23, 2011, s.213 – 222.
La Géographie poétique de Jacques Brel, Frankofoni 24, 2012, s. 263 – 276.
Le Malentendu: de l’incommunicabilité à une mort “absurde”, Frankofoni 25, 2013,
s.123 – 141.
Bildiriler




Hugo’nun Albert Durer’e Şiirinden Baudelaire’in Uyuşumlar’ına”, (Yrd. Doç. Dr. Abidin
Emre ile ortak bildiri), Hacettepe Üniversitesi, Uluslararası Victor Hugo Sempozyumu,
28-29 Kasım 2002.
Fransız Dilinin Öğreniminde İlgi Zamirleri Konusunda Türkçenin Yapısından
Kaynaklanan Güçlükler, III. Ulusal Frankofoni Kurultayı, “Başlangıcından Günümüze
Türkiye’de Frankofoni”, Ankara, 2003, s.211 – 224.
İngilizce bilen öğrencilere Fransızca öğretmek, Fransızca Öğretmenleri Uluslararası
Kongresi, Atlanta (ABD), 17-25 Temmuz 2004.
Brel’in Gözünde ve Sözünde Kadınlar, Erzurum, Atatürk Üniversitesi, V. Frankofoni
Kongresi, 25–26 Ekim 2007.

Un trio pas comme les autres: le trio existentiel, Uluslararası kolokyum, Sofia “St.
Clément d’Ohrid” Üniversitesi, Bulgaristan, 25 – 28 Kasım 2008.

Kurulmuş Saat Meursault,VI. Ulusal Frankofoni Kongresi, Kafkas Üniversitesi, Kars, 20
– 22 Mayıs 2010.
Les Villes breliennes, 25. CIEF Kongresi, Aix-en-Provence, 29 Mayıs – 5 Haziran 2011.
L’incommunication dans le Malentendu de Camus, 26. CIEF Kongresi, Selanik,
Yunanistan, 10 – 17 Haziran 2012.


Konferans

La littérature turque d’hier à aujourd’hui: quelques empruntes de la littérature française
dans le patrimoine littéraire turc, Institut Libre Marie Haps (Haute Ecole Léonard de
Vinci) Brüksel, 20 Nisan 2005.
Panel



Les célébrités belges de la chanson française, regards croisés sur la Belgique
moderne et contemporaine, Hacettepe Üniversitesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü,
19 Aralık 2008.
Brel, chanteur intemporel, Jacques brel parmi nous, Hacettepe Üniversitesi, Fransız
Dili ve Edebiyatı Bölümü, 29 Mart 2010.
Autour de la bande dessinée belge: art, historique, figures, pédagogie,Journée belge
de la bande-dessinée, Hacettepe Üniversitesi, Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü, 12
Nisan 2011.

Benzer belgeler