Aankondiging en Uitnodiging

Transkript

Aankondiging en Uitnodiging
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en
Turks-Hongaars
Uitnodiging
Aankondiging en Uitnodiging : Geboorte
...'un doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyuyoruz.
Örömmel értesítünk, hogy
megszületett...
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
...'ın nurtopu gibi bir kız /
erkek çocuğu olduğunu
duyurmaktan mutluluk
duyuyorum.
Örömmel értesítelek, hogy ...
kisbabája / lány /fia
megszületett.
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
derden
Erkek / kız çocuğumuzun
doğumunu duyurmak istedik.
Szeretnék bejelenteni
kisbabánk megszületését.
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
Sizi bebeğimiz ... ile
tanıştırmaktan mutluluk
duyuyoruz.
Örömmel mutatjuk be ...-t,
újszülött lányunkat / fiunkat.
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders, meestal op een
kaart met een foto van het
kind
On küçük parmak, ve bu
parmaklarla ailemiz
genişlemeye başlar. ... ve ...,
...'in doğumunu duyurmaktan
mutluluk duyar.
Tíz kicsi ujj, tíz kicsi lábujj,
ezekkel a számokkal
növekszik a családunk. ... és
... örömmel jelentik be ...
megszületését.
Gebruikelijke uitdrukking bij
de bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
Sevgi ve umutla ...'a bu
dünyaya hoşgeldin diyoruz.
Sok szeretettel üdvözöljük ...-t
a világon.
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
Ailemizin en yeni üyesini
tanıtmaktan / duyurmaktan
gurur duyuyoruz.
Örömmel mutatjuk be
családunk legújabb tagját,
...-t.
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
Kızımızın / oğlumuzun
ailemize katılımını
duyurmaktan son derece
mutluyuz.
Nagy boldogsággal jelentjük
be lányunk/fiunk
megszületését.
Bekendmaking van de
geboorte van een kind door
de ouders
Aankondiging en Uitnodiging : Verloving
... ve ... nişanlandı.
... és .... eljegyezték egymást.
Bekendmaking van een
verloving
... ve ... nişanlandıklarını
duyurmaktan son derece
mutlular.
... boldogan jelentik be, hogy
eljegyezték egymást.
Bekendmaking van een
verloving door het paar
... ve ...'nin nişanını
duyurmaktan son derece
mutluyuz.
Örömmel jelentjük be ... és ...
eljegyzését.
Bekendmaking van een
verloving
... ailesinden ... ve ... kızları
...'ın, ... ile, ... ve ...'ın oğulları,
olan nişanını duyurmaktan
mutluluk duyar. Ağustos
düğünü planlanmaktadır.
.... örömmel jelentik be
lányuk, ... eljegyzését
...-val/vel, ... és .... fiával.
Augusztusi esküvő várható.
Traditionele bekendmaking
van een verloving door de
ouders van de dochter
... ve ...'nin nişan törenini gelin
beraber kutlayalım.
Gyere el ... és ... partijába,
hogy megünnepeljük az
eljegyzésüket.
Uitnodiging voor een
verlovingsfeest
... tarihindeki ... ve ...'nın nişan
törenine davetlisiniz.
Szeretettel meghívunk ... és
... eljegyzési partijára ....
(dátum)
Uitnodiging voor een
verlovingsfeest
Bekendmaking van een
... kızımız yakında ... Hanım
.... hamarosan .... lesz.
Bekendmaking van het
Aankondiging en Uitnodiging : Huwelijk
... ve ...'nin evliliğini /
Örömmel jelentjük be, hogy ...
1/2
bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie | Aankondiging en
Turks-Hongaars
Uitnodiging
düğününü duyurmaktan
mutluluk duyuyoruz.
és .... összeházasodtak.
huwelijk
oluyor.
huwelijk van een vrouw
... Hanım ve ...Bey sizi
düğünlerinde görmekten
mutluluk duyarlar. Onları bu
özel günlerinde yalnız
bırakmayın.
... és .... számít az Ön
jelenlétére az esküvőjükön.
Szeretettel meghívják, hogy
együtt ünnepelje ezt a
különleges napot velük.
Uitnodiging van
huwelijksgasten door het paar
Bay ve Bayan ... sizi
oğullarının / kızlarının
düğününde görmekten şeref
duyarlar.
... és ... számít az Ön
jelenlétére a fiuk / lányuk
esküvőjén ...
Uitnodiging van
huwelijksgasten door de
ouders van de
bruidegom/bruid
...'da ... tarihinde, ... ve ...
olarak sizi düğünümüzde
görmekten mutluluk duyarız.
Mivel nagyon fontos vagy az
életükben, ... és .... számít a
jelenlétedre az esküvőjükön...
Uitnodiging van naaste
vrienden voor het huwelijk
door het paar
Aankondiging en Uitnodiging : Speciale gelegenheden
... için ... tarihinde ...'te bize
katılırsanız çok memnun
oluruz.
Nagyon örülnénk, ha el tudnál
jönni a ....
Uitnodiging van personen
voor een speciale
gelegenheid op een bepaalde
dag en tijd en om een
bepaalde reden
...'yi kutlamak için sizin de
orada olmanızı çok isteriz.
Számítunk a jelenlétedre a
vacsoránál, hogy
megünnepeljük a ....
Uitnodiging van personen
voor een avondeten met
reden
Tüm içtenliğimizle ...'e
davetlisiniz.
Szeretettel meghívjuk a ...
Formeel, uitnodiging voor een
officiële gelegenheid.
Gebruikelijk voor zakelijke
diners
Arkadaşlar arasında ...'ı
kutlamak için bir parti
veriyoruz. Eğer gelirseniz çok
memnun kalırız.
Szervezünk egy baráti partit,
hogy megünnepeljük a ... és
örülnénk, ha te is el tudnál
jönni.
Uitnodiging van naaste
vrienden voor een bijzondere
gelegenheid
Burada bulunmanızı
gerçekten çok isterdim.
Nagyon szeretnénk, hogy
elgyere.
Uitnodigen en tegelijkertijd
aangeven dat je het erg leuk
zou vinden wanneer de
geadresseerde aanwezig zou
zijn
...'ya ... için gelmek ister
miydiniz?
Szeretnétek eljönni a ...?
Informeel, uitnodiging van
vrienden
2/2
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Aankondiging en Uitnodiging

Aankondiging en Uitnodiging ...'yi kutlamak için sizin de orada olmanızı çok isteriz.

Detaylı

Aankondiging en Uitnodiging

Aankondiging en Uitnodiging voor een avondeten met reden

Detaylı