Kullanma Kılavuzu- ve Montaj Talimatı Gazlı

Transkript

Kullanma Kılavuzu- ve Montaj Talimatı Gazlı
Kullanma Kýlavuzu- ve
Montaj Talimatý
Gazlý-Ocaklar
KM 2354
KM 2355
Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce
mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz.
Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek
zararlardan korumuþ olursunuz.
tr - TR
M.-Nr. 09 337 550
T Bu ocaðýn cihaz üzerinde adý yazýlý diðer ülkelerde de kullanýlmasý uygundur.
Ocaðýn sorunsuz çalýþmasý ve güvenle kullanýlmasý için o ülke yönetmeliklerine
ve baðlantý deðerlerine baðlý kalýnmalýdýr. Ocak cihazýn üzerinde adý
bulunmayan bir ülkede çalýþtýrýlmak istendiðinde o ülkedeki yetkili servise
baþvurulmalýdýr.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het
apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
Ýçindekiler
Cihazýn Tanýtýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cihazla Verilen Aksesuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Çevre Korumaya Katkýnýz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ýlk Kullanýmdan Önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Kullaným . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ocak Düðmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cihazýn Açýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Cihazýn Kapatýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Piþirme Kaplarý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wok Halkasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Kombi-Baþlýk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enerji Tasarrufu Önerileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Güvenlik Sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Termo Elektrikli Çakmak Sigortasý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Temizlik ve Bakým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ne Yapmalý, eðer...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sonradan Alýnabilen Aksesuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montaj Güvenlik Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
KM 2354 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Montaj Ölçüleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
KM 2355 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montaj Ölçüleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cihazýn Sabitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Montajdan Sonra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Elektrik Baðlantýsý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gaz Baðlantýsý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Brülör Gücü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Gaz Memesi Tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ana Ayar Memelerinin Deðiþtirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Küçük Ayar Memesinin Deðiþtirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fonksiyon Kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3
Cihazýn Tanýtýmý
a Ekonomik Brülör
Ocak düðmesi:
b Güçlü Brülör
g Sol ön
c Wok Brülörü
h Sol arka
d Normal Brülör
i Orta
e Normal Brülör
j Sað arka
f Izgara (3-parçalý)
k Sað ön
4
Cihazýn Tanýtýmý
Brülör
Wok Brülörü
Ekonomik-, Normal-, Güçlü Brülör
a Brülör Kapaðý
b Brülör Baþlýðý
c Termik Ünite
a Dýþ Brülör Kapaðý
b Ýç Brülör Kapaðý
d Çakmak Elektrodu
e Brülör Altlýðý
c Brülör Baþlýðý
d Brülör Altlýðý
e Termik Ünite
f Çakmak Elektrodu
5
Cihazýn Tanýtýmý
Cihazla Verilen Aksesuar
Cihazla verilen veya diðer aksesuarlarý gerekirse daha sonra
sipariþ verebilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar"
böl.bak.).
Wok Halkasý
Cihazla verilen Wok halkasý piþirme kaplarýnýn daha saðlam
durmasýný saðlar. Özellikle yuvarlak tabanlý Wok tavalarý için
güvenlidir.
Kombi-Baþlýk
(Wok Brülörü içindir)
Küçük ve büyük piþirme kaplarý içindir, "Piþirme Kaplarý"
bölümüne bakýnýz.
6
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Bu gazlý-ocak yasal güvenlik þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir.
Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir.
Gazlý-ocaðý çalýþtýrmadan önce kullanma kýlavuzunu ve montaj
talimatýný okuyunuz.
Bu kitapçýðýn içinde cihazýn kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli
bilgiler bulabilirsiniz. Böylece kendinizi ve ocaðý meydana gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.
Kullanma kýlavuzunu ve montaj talimatýný saklayýnýz ve
gazlý-ocaðýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz!
Kullaným Kurallarý
~ Bu gazlý-ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanýlmak üzere
tasarlanmýþtýr.
~ Gazlý-ocaðý sadece yemeklerin piþirilmesi ve sýcak tutulmasý gibi
evsel iþlerde kullanabilirsiniz.
Bunun dýþýndaki tüm kullaným türlerine izin verilemez. Miele kullaným
kurallarýnýn dikkate alýnmamasý sonucunda ortaya çýkan zararlardan
sorumlu tutulamaz.
~ Bu gazlý-ocak dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr.
~ Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve
bilgisizlik nedenleriyle cihazý çalýþtýrabilecek durumda olmayan
kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin
kontrolünde cihazý kullanabilirler.
7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Evdeki Çocuklar
~ Gazlý-ocak çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocuklarýn
cihazla oynamasýna asla izin vermeyiniz.
~ Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile
cihazdan uzak tutulmalýdýr.
~ Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren gazlý ocaðý güvenle
kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý
kontrol eden bir büyük olmadan ocaðý çalýþtýrabilirler. Bu arada
çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya
çýkabileceði anlatýlmalýdýr.
~ Gazlý-ocak çalýþýrken çok ýsýnýr ve kapatýldýktan sonra bile bir süre
sýcak kalýr. Yanýk tehlikesi ile karþýlaþmamak için çocuklarý gazlý-ocak
soðuyuncaya kadar cihazdan uzak tutunuz.
~ Çocuklarýn ilgisini çekebilecek eþyalarý gazlý ocaðýn üzerine veya
yanýna koymayýnýz. Bunlara ulaþmak için çocuklar ocaðýn üzerine
týrmanmayý deneyebilirler. Yanýk tehlikesi!
~ Çocuklarýn çok sýcak olan tava ve tencereleri aþaðýya
çekmemeleri için çok dikkat ediniz. Haþlanma ve yanýklara meydan
vermemek için tavalarýn saplarýný ve tencerelerin kulplarýný tezgaha
doðru çeviriniz!
~ Ambalaj malzemeleri (örn. folyo, köpük gibi) çocuklar için tehlikeli
olabilir. Boðulma tehlikesi! Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak
bir yerde saklayýnýz ve mümkün olan en kýsa sürede evden çýkartýnýz.
8
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Teknik Güvenlik
~ Gazlý-ocaðý monte etmeden önce gözle görülür bir hasarýnýn olup
olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir cihazý asla çalýþtýrmayýnýz. Sizin
güvenliðinizi tehlikeye sokabilir!
~ Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu
bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde
saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi çok önemlidir.
Bu konuda emin olmak için uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Miele eksik veya kopmuþ bir kablo nedeniyle ortaya çýkabilecek
zararlardan sorumlu deðildir (elektrik çarpmasý gibi).
~ Gazlý ocaðýn montajýndan önce tip etiketindeki baðlantý deðerlerini
(frekans, gerilim ve sigorta) evinizin elektrik þebeke verileri ile
karþýlaþtýrýnýz.
Bu verilerin birbirleri ile uyuþmasý þarttýr. Bu konuda emin olmak için
bir elektrikçiye danýþýnýz.
~ Güvenli bir þekilde çalýþabilmesi için gazlý ocaðý ancak monte
edildikten sonra kullanýnýz.
~ Ocaðýn gaz baðlantýsý uzman bir personel tarafýndan yapýlmalýdýr.
Cihazýn fiþi kablodan ayrýlacaksa bunu uzman ve yetkili bir servis
elemaný yapmalý ve cihazý elektrik tesisatýna baðlamalýdýr. Bu iþ için
yerel yönetmelikleri iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman bir kiþiyi
görevlendiriniz. Hatalý montaj ve yanlýþ baðlantý sebebiyle meydana
gelebilecek zararlardan Miele sorumlu tutulamaz.
~ Gazlý-ocaðýn kasasýný asla açmayýnýz.
Cereyan ileten veya mekanik parçalara olasý temas sizin için tehlikeli
olduðu kadar cihazýn fonksiyonlarýnýn bozulmasýna da sebep olabilir.
~ Montaj ve bakým iþleri üretici firma tarafýndan yetkilendirilmiþ
uzman personel tarafýndan yapýlmalýdýr.
Hatalý montaj- ve bakým iþleri veya tamirler sonucunda cihazý
kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir ve üretici firma
bundan sorumlu tutulamaz.
9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
~ Montaj, bakým ve tamir iþlerinde gazlý-ocak gaz giriþinden ve
elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr. Aþaðýdaki þartlar yerine
getirildiðinde þebekeden gelen cereyan kesilmiþ olur:
– Evdeki sigortalar kapatýlmalýdýr.
– Telli sigorta tamamen yuvasýndan çýkarýlmalýdýr.
– Cihazýn fiþi prizden çekilmelidir.
Fiþi prizden çekerken kablodan tutup çekmeyiniz, cihazý
elektrikten ayýrmak için fiþi tutarak prizden çýkartýnýz.
~ Cihazýn garanti süresi içindeki tamiri ancak Miele tarafýndan
eðitilmiþ yetkili teknik servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi halde bir
sonraki arýzada garanti hakký ortadan kalkacaktýr.
~ Cihazýn bozuk parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile
deðiþtirilebilir. Ancak orijinal Miele yedek parçalarý cihazýn tam
anlamýyla güvenlik içinde çalýþmasýný saðlayabilir.
~ Gazlý-ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile
çalýþtýrýlamaz.
~ Cihaz kablosu hasar gördüðü takdirde, Miele veya yetkili
servislerinden satýn alabileceðiniz özel H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu)
kablo ile deðiþtirilebilir.
~ Cihazýn elektrik þebekesine baðlantýsý çoklu priz veya uzatma
kablosu ile yapýlamaz, bunlar gerekli güvenliði saðlayamazlar (örn .:
aþýrý ýsýnma tehlikesi).
~ Arýzalý gazlý-ocaðý çalýþtýrmayýnýz ve hemen kapatýnýz.
Gazlý-ocaðýn elektrik ve gaz baðlantýsýný ayýrýnýz. Yetkili servisi
çaðýrýnýz.
10
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Doðru Kullaným
~ Gazlý-ocak çalýþýrken çok ýsýnýr ve kapatýldýktan sonra bile bir süre
sýcak kalýr. Sýcak kaldýðý süre içinde cihaza elinizi sürmeyiniz.
~ Gazlý ocaklarý üzerinde bir kap olmadan yakmayýnýz. Ocak
üstündeki davlumbaz alevlerin çýkardýðý yüksek ýsý nedeniyle zarar
görebilir veya yanabilir.
~ Gazlý-ocak çalýþýrken kontrolsüz býrakmayýnýz! Kýzgýn yað alev
alabilir ve yangýn çýkmasýna sebep olabilir.
~ Kýzgýn yað alev alýrsa su ile söndürmeye çalýþmayýnýz! Alevleri bir
tencere kapaðý veya ýslak bir bezle veya benzeri ile söndürmeyi
deneyiniz.
~ Cihazý mutfaðý ýsýtmak için kullanmayýnýz. Oluþan yüksek ýsý
nedeniyle çevrede kolay tutuþabilen eþyalar yanmaya baþlayabilir.
Bunun dýþýnda cihazýn çalýþma ömrü azalabilir.
~ Bir davlumbaz altýnda alevli yemekler hazýrlamayýnýz. Bu alevler
davlumbazýn tutuþmasýna sebep olabilir.
~ Sýcak ocakta yapacaðýnýz her iþ için ýsý izolasyonlu koruyucu
mutfak eldivenleri veya bezleri kullanýnýz. Bu bezlerin alevlere temas
etmemesine dikkat ediniz. Bunun için çok büyük bezler veya
benzerlerini kullanmayýnýz.
Bu bezlerin ýslak veya nemli olmamasýna dikkat ediniz. Islak bez ýsýyý
çok çabuk iletir ve eliniz yanabilir.
~ Gazlý-ocaðý
bir tezgah olarak kullanmayýnýz.
Ocak yanlýþlýkla açýlýrsa veya kalan ýsý nedeniyle üzerine konulmuþ
malzemelerin -malzeme cinsine göre- ýsýnmasýna (yanýk tehlikesi!) ve
erimesine veya yanmasýna sebep olabilir.
~ Ocaðýn üstünü asla bir kapakla, bir örtü ile veya bir koruyucu folyo
ile kapatmayýnýz. Cihaz yanlýþlýkla açýlýrsa veya kalan ýsý nedeniyle
malzemeler alev alabilir, çatlayabilir veya eriyebilir.
11
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
~ Plastik veya aluminyum folyo kaplar kullanmayýnýz. Yüksek ýsýda
bunlar erir. Ayrýca yangýn tehlikesi vardýr!
~ Ocaðýn üzerinde konserve kutularý gibi kapalý kaplarý ýsýtmayýnýz.
Oluþan yüksek basýnç nedeniyle kaplar, kutular patlayabilir ve
yaralanma- ve haþlanma tehlikesi oluþabilir!
~ Ocaðýnýzý bütün brülör parçalarý yerine takýldýktan sonra yakýnýz.
~ Sadece verilen çap ölçülerini aþmayan tencere ve tavalarý
("Piþirme Kaplarý" böl.bak.) kullanýnýz. Kullanýlan piþirme kaplarýnýn
çaplarý çok küçük olursa, ocak üstünde saðlam durmalarý zorlaþýr.
Kaplarýn çapý çok büyük olursa, tabanýndan dýþarý taþan kýzgýn
gazlar tezgaha veya ýsýya dayanýklý olmayan panel kaplama duvara
ve gazlý ocaðýn parçalarýna zarar verebilir. Bu nedenle oluþan
zararlardan Miele sorumlu tutulamaz.
~ Brülörden çýkan alevin tencerenin tabanýndan dýþarý taþmamasýna
ve tencerenin dýþýna vurmamasýna dikkat ediniz.
~ Üreticisi tarafýndan uygun görülmediði sürece çok ince tabanlý
tencere kullanmayýnýz ve içinde bir yiyecek olmadan yanan ocaðýn
üzerine koymayýnýz. Dikkat edilmezse gazlý-ocak zarar görebilir.
~ Her zaman ocakla birlikte verilen ýzgarayý kullanýnýz. Tencere ve
tava doðrudan brülör üzerine oturtulamaz.
~ Gazlý-ocaðýn çevresinde kolay tutuþan malzemeler
bulundurmayýnýz.
~ Cihazýn yüzeyindeki sýçrayan yað
ve diðer yanýcý (besinleri)
kalýntýlarý temizleyiniz. Aksi halde yangýn tehlikesi oluþabilir.
~ Ocak zeminini çizmemek için ýzgarayý dikey olarak oturtunuz.
~ Gazlý ocak çalýþýrken mutfakta ýsý, nem ve yanýcý gazýn kokusu
oluþur. Bu nedenle ocak çalýþýrken mutfaðýn çok iyi havalandýrýlmasý
gerekir: doðal havalandýrma delikleri açýk kalmalý ve mekanik bir
hava giriþi saðlanmalýdýr (örn.: bir davlumbaz gibi).
12
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
~ Gazlý-ocaðýn uzun ve yoðun kullanýmýndan sonra mutfak
havalandýrmasýný güçlendirmek amacýyla ayrýca pencereyi açýnýz
veya mutfakta bulunan mekanik havalandýrmayý örneðin davlumbazý
en yüksek kademede çalýþtýrýnýz.
~ Gazlý ocak çalýþýrken bir davlumbaz veya evde bir pencere açýk
olmalýdýr.
~ Gazlý-ocak yakýnýndaki bir prizi , örn.: bir el mikserini kullanýrken,
baðlantý kablosunun sýcak ocaða deðmemesine dikkat ediniz.
Kablonun izolasyonu bozulabilir. Elektrik çarpma tehlikesi!
~ Gazlý-ocaðýn altýnda bir çekmece bulunuyorsa, bunun içinde
sprey kutularý, kolay tutuþabilen sývýlar ve diðer yanýcý malzemeler
saklanmamalýdýr. Çekmece içindeki çatal-kaþýk kutusu da ýsýya
dayanýklý malzemeden yapýlmýþ olmalýdýr.
~ Birkaç brülörü örtecek büyüklükte tava, tencere, kýzartma kabý
veya gril tþlarý kullanmayýnýz. Oluþan ýsý cihaza zarar verebilir.
~ Tuzlu yemek sularýnýn veya sývýlarýn gazlý-ocaða dökülmemesine
dikkat ediniz. Korozyonu önlemek için gerekirse hemen bir bezle
temizleyiniz.
~ Gazlý-ocak mutfak dolabýnýn içine monte edilmiþse o zaman sa-
dece dolap kapaðý açýkken çalýþtýrýlabilir.
Dolap kapaðýný ancak cihaz kapatýldýktan ve kalan ýsý gösterge ýþýðý
söndükten sonra kapatýnýz.
~ Gazlý-ocak alýþýlmýþýn dýþýnda uzun bir süre kullanýlmadýðý
takdirde, tekrar kullanýlmadan önce mutlaka iyice temizlenmeli ve
yetkili bir servis tarafýndan çalýþma kontrolü yapýlmalýdýr.
Miele güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlarýn dikkate alýnmamasý
sonucunda ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz.
13
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalajýn Kaldýrýlmasý
Eski Cihazýn Çýkarýlmasý
Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda
meydana gelebilecek hasarlardan
korur. Ambalaj malzemesi geri
dönüþümlü maddelerden seçildiði için
ham madde tasarrufu saðladýðý kadar
çöp oluþumunu da azaltýr. Ambalaj
malzemesini kendiniz kaldýrmak
istiyorsanýz, belediyeden geri dönüþüm
merkezinin adresini öðrenebilirsiniz.
Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda
hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar
bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn
çalýþmalarýný saðlayan ve artýk
kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk
merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde
doðaya ve çevreye zararlý olabilecek
maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk
kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla
çöpe atmayýnýz.
Bu malzemelerin geri dönüþümlü olmasý
ham madde tasarrufu saðlar ve çöp
oluþumunu azaltýr.
Bunun yerine belediye tarafýndan
öngörülen toplama merkezlerine
vererek elektrikli ve elektronik
parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini
saðlayýnýz.
Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden
çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði
açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný
saðlayýnýz.
14
Ýlk Kullanýmdan Önce
Cihazýnýz belgeleri arasýnda bulunan tip etiketini onun için
öngörülen "Tip Etiketi" bölümüne yapýþtýrýnýz.
Ýlk Temizlik
^ Cihazýn üstündeki koruyucu folyoyu çekip alýnýz.
^ Sökülebilen brülör parçalarýný süngerli bir bez, biraz
deterjan ve sýcak su ile yýkayýnýz. Sonra bütün parçalarý
kurulayýnýz ve tekrar birleþtiriniz ("Temizlik ve Bakým"
bölümüne bakýnýz.)
^ Ýlk kullanýmdan önce cihazý ýslak bir bezle siliniz ve
kurulayýnýz.
Cihazýn metal parçalarý bir bakým maddesi ile korunmaktadýr.
Bu nedenle ilk çalýþtýrma sýrasýnda bir koku duyulabilir.
Duyulan bu koku ve görülen duman cihazýn bozuk olduðunu
veya yanlýþ baðlandýðýný göstermez ve saðlýk açýsýndan zararlý
deðildir.
15
Kullaným
Ocak düðmesi ile brülör ateþlenir ve alev gücü ayarlanýr.
Brülörler ancak düðmeye basýlarak ve sola çevrilerek
açýlabilir ve saða çevrilerek kapatýlabilir. Wok brülörünün
dýþ alev çemberi basýlarak ve çevrilerek açýlabilir ve
kapatýlabilir.
Cihazýn parçalarý aþaðýda belirtilen durumlarda zarar
görebilir:
- düðmeye basýlmadan açýlýrsa ,
- saða çevrilerek açýlýrsa,
- Wok brülörünün dýþ alev çemberi düðmeye
basýlmadan açýlýr/kapanýrsa,
- sola çevrilerek kapanýrsa.
Oluþan bu türdeki zararlar için üretici firma sorumlu
tutulamaz.
16
Kullaným
Ocak Düðmesi
Ocak düðmesi ile brülör ateþlenir ve alev gücü ayarlanýr.
Ekonomik-, Normal-, Güçlü Brülör
ß Gaz giriþi kapalý
& En güçlü alev
/ En zayýf alev
Wok-Brülörü
ß Gaz giriþi kapalý
& En güçlü alev:
iç ve dýþ brülörde
en yüksek kademede yanar.
& Güçlü alev:
dýþ brülörde en düþük kademede,
iç brülörde en yüksek kademede yanar.
/ Zayýf alev:
dýþ brülör kapanýr,
iç brülör en yüksek kademede yanar.
/ En zayýf alev:
Dýþ brülör kapalý,
Ýç brülör en düþük kademede.
17
Kullaným
Cihazýn Açýlmasý
^ Brülörü yakmak için ocaða ait düðmeye basýnýz ve sola en
büyük alev sembolüne çeviriniz.
Bir ocak düðmesine basýldýðýnda bütün ocaklarda bir
kývýlcým oluþur. Bu normaldir ve cihazýn bozuk olduðunu
göstermez.
^ Alev görülebiliyorsa düðmeyi yaklaþýk 8 - 10 saniye daha
sýkýca basýlý tutunuz ve ondan sonra býrakýnýz.
^ Brülör alev almazsa ocak düðmesini "ß" pozisyonuna
çeviriniz. Mutfaðý havalandýrýnýz veya ocaðý yeniden
yakmadan en az 1 dakika bekleyiniz. Ocak düðmesini
gerekirse biraz daha fazla basýlý tutabilirsiniz.
Brülör ikinci denemede de yanmazsa, ocak düðmesini "ß"
pozisyonuna çeviriniz ve "Ne Yapmalý, eðer ..." bölümüne
bakýnýz.
Elektrik Kesintisinde Ocak Açma
Bir elektrik kesintisinde ocaðý elle örneðin bir kibritle
yakabilirsiniz.
^ Brülörü yakmak için düðmeye basýnýz ve sola en büyük alev
sembolüne çeviriniz.
^ Ocak düðmesini basýlý tutunuz ve çýkan gaz-hava karýþýmýný
bir kibritle yakýnýz.
Düðmeyi daha yaklaþýk 8 - 10 saniye sýkýca basýlý tutunuz ve
ondan sonra býrakýnýz.
18
Kullaným
Ayarlar
Alevi tencerenin veya tavanýn dibinden asla dýþarý
taþmayacak bir þekilde ayarlayýnýz. Gaz alevinin dýþ kýsmý alev
çekirdeðinden daha sýcaktýr, bu nedenle alev tencere
tabanýnýn altýnda kalmalýdýr. Dýþarý taþan alevler gereksiz yere
havaya ýsý yayar, tencere kulplarýna zarar verir ve yanýk
tehlikesini arttýrýr.
Brülör kademesiz olarak en güçlü ile en zayýf alev arasýnda
ayarlanabilir. Wok Brülörü bunun dýþýndadýr.
Wok Brülöründe büyük- ile küçük ayar arasýnda saat 6
pozisyonunda bir aralýk bulunur. Büyük ayardan küçük ayara
geçmek için ocak düðmesine basarak bu aralýðý atlamak
gerekir.
^ Büyük ayardan küçük ayara geçmek için ocak düðmesini
soldan kapatmaya kadar çeviriniz. Ocak düðmesine
basýnýz, kapanýþ üzerinden çeviriniz ve býrakýnýz. Þimdi
istediðiniz gücü ayarlayabilirsiniz.
^ Küçük ayardan büyük ayara geçmek için ocak düðmesini
saðdan kapatmaya kadar çeviriniz. Ocak düðmesine
basýnýz, kapanýþ üzerinden çeviriniz ve býrakýnýz. Þimdi
istediðiniz gücü ayarlayabilirsiniz.
Cihazýn Kapatýlmasý
^ Ocak düðmesini saða "ß" pozisyonuna çeviriniz.
Gaz giriþi durdurulur, alev söner.
Ocak düðmesini ß üzerinden saða çevirmeyiniz.
19
Piþirme Kaplarý
Brülör
Tava /Tencere için min. taban çapý cm
10
10
12
15
Ekonomik Brülör
Normal Brülör
Güçlü Brülör
Wok Brülörü
Tava / Tencere için maks. üst çap
yok
var
Kombi-Baþlýk
Ekonomik Brülör
Normal Brülör
Güçlü Brülör
Wok Brülörü
22
22
24
26
30
– Verilen tencere, tava ölçülerine baðlý kalýnýz. Taban çapý
çok küçük olursa piþirme kabý ocak üstünde saðlam
durmayabilir. Üst çap çok büyük olursa tencere
tabanýndan dýþarý taþan gazlar tezgahý veya ýsýya dayanýklý
olmayan panel kaplý duvara ve cihaz parçalarýna zarar
verebilir. Üretici firma oluþan bu tür zararlarý karþýlamaz.
– Tencere ve tava satýn alýrken genelde kaplarýn taban
çapýnýn deðil üst çapýn verildiðini unutmayýnýz.
– Bir gazlý ocak üzerinde ýsýya dayanýklý her türlü kabý
kullanabilirsiniz.
– Isýyý iyi dengelediði için kalýn tabanlý tencereleri tercih
ediniz. Ýnce tabanlý tencerelerde besinler belirli noktalarda
aþýrý ýsýnýr. Bu nedenle yemeðin devamlý karýþtýrýlmasý
gerekir.
– Her zaman tencereyi ocakla birlikte verilen ýzgaranýn
üzerine oturtunuz. Tencere ve tavayý doðrudan brülör
üzerine yerleþtirmeyiniz.
– Tencereyi ýzgaranýn üzerine devrilmeyecek þekilde
oturtunuz. Küçük de olsa devrile olasýlýðý her zaman vardýr.
– Kenarlarý korumalý tencere ve tava kullanmayýnýz.
20
Piþirme Kaplarý
Wok Halkasý
Cihazla verilen Wok halkasý piþirme kaplarýnýn daha saðlam
durmasýný saðlar. Özellikle yuvarlak tabanlý Wok tavalarý için
güvenlidir.
Wok halkasýnýn saðlam durmasý için düzgün yerleþtirilmelidir
(Resme bakýn).
Wok tavasýnýn diðer piþirme kaplarýna göre bir özelliði vardýr.
Taban çapý küçüktür ve üst çapý büyüktür (genelde 35 - 40
cm).
Kombi-Baþlýk
Wok brülör üstünde þu kaplar kullanýldýðýnda kombi baþlýk
mutlaka takýlmalýdýr:
– tabloda verilenden daha küçük piþirme kaplarý (min.taban
çapý) gibi. Böylece ocaðýn üzerindeki kap daha saðlam
durur ve devrilmez.
– tabloda verilen ölçüden daha büyük tencereler gibi. Bu
sayede tezgahýn zarar görmesi ve çelik ocaðýn renk
deðiþtirmesi önlenir. Tablodaki verilere dikkat ediniz.
21
Enerji Tasarrufu Önerileri
– Yemek piþirme sýrasýnda mümkün olduðu kadar tencere ve
tavalarýn kapaklarýný kapatýnýz. Böylece ýsýnýn gereksiz yere
dýþarý kaçmasý önlenmiþ olur.
– Yemeklerinizi az su ile piþiriniz.
– Piþirme süresi düdüklü tencere ile oldukça kýsaltýlabilir.
– Ýlk piþirmeye baþlama kademesinden sonra alevi
küçültünüz.
– Dar ve derin tencereler yerine daha çok geniþ, yassý
tencereleri tercih ediniz. Bunlar daha hýzlý ýsýnýr.
22
Güvenlik Sistemleri
Termo Elektrikli Çakmak Sigortasý
Gazlý ocaðýnýz elektrikli ateþleme sigortasý ile donatýlmýþtýr.
Bunun anlamý, ocaktaki alev taþmakta olan bir yemek veya
hava cereyaný nedeniyle sönerse ve bunun arkasýndan ikinci
bir ocak yakma iþlemine raðmen yanmazsa, ocaða gelmekte
olan gaz hemen kesilir. Gaz giriþinin devamý önlenmiþ olur.
^ Gazlý-ocaðý tekrar çalýþtýrmak için ocak düðmesini saða "ß"
yönüne çeviriniz ve arkasýndan alýþtýðýnýz gibi açýnýz.
Otomatik kapatma elektrik giriþinden baðýmsýz olarak çalýþýr,
baþka bir deyiþle cihaz elektrik kesintisinde çalýþtýrýlsa bile
devrede kalýr.
23
Temizlik ve Bakým
,Temizlik için asla buharlý temizlik aleti kullanmayýnýz.
buhar elektrik ileten parçalara sýzabilir ve kýsa devreye
sebep olabilir.
– Her kullanýmdan sonra tüm ocaðý temizleyiniz ve
kurulayýnýz. Bunun için önce soðumasýný bekleyiniz.
– Her ýslak temizlikten sonra cihazý kurulayýnýz, böylece
üzerindeki kireç artýklarý da yok edilmiþ olacaktýr.
– Ocaðýn üzerine yapýþýp kalan kirleri önce yumuþatýnýz.
– Kirleri hemen temizleyiniz! Sýcak cihazýn üzerinde taþan
yemekler nedeniyle brülör ve çelik ocakta renklenmeler
meydana gelebilir.
– Her iki brülör kapaðý da zamanla matlaþýr. Bu çok normaldir
ve malzemenin bozuk olduðunu göstermez.
Cihaz yüzeyine zarar vermemek için þu ürünleri kullanmayýnýz:
– soda-, alkali-, amonyak-, asit veya klorid içeren temizlik
maddeleri,
– kireç çözücü temizlik ürünleri,
– leke ve pas sökücüler,
– aþýndýrma özelliði olan toz ve krem deterjanlar,
– çözücü madde içeren deterjanlar,
– bulaþýk makinesi deterjaný,
– Gril ve fýrýn spreyleri,
– cam temizleme maddesi,
– aþýndýrýcý sert fýrçalar ve süngerler (örneðin bulaþýk
süngerleri) veya içinde hala deterjan artýklarý bulunan eski
süngerler,
– sivri uçlu malzemeler (tezgahla cihaz çerçevesi arasýndaki
contanýn zarar görmemesi için),
24
Temizlik ve Bakým
Çelik-Ocak
Temizlik
Öneriler
Çelik ocaðý biraz elde bulaþýk yýkama deterjaný,
süngerli bir bez ve sýcak su ile siliniz.
Gerektiðinde bulaþýk süngerinin sert tarafýný ve
Miele cam seramik- ve çelik temizleme
maddesini kullanabilirsiniz ("Sonradan
Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz).
Temizlik maddesini çeliðin yüzeyindeki yivler
doðrultusunda sürmeye dikkat ediniz.
Yüzeyin hýzla kirlenmesini önlemek için bir
çelik bakým maddesi ("Sonradan Alýnabilen
Aksesuar" böl.bak.) kullanmanýzý tavsiye
ederiz. Bakým maddesini yumuþak bir bezin
üzerine az miktarda dökünüz.
Baský (alev sembolü)
Kirler (örneðin :tuzlu yemekler
veya sývýlar, zeytinyaðý gibi)
uzun süre temizlenmediði
takdirde cihazýn üstündeki
baskýya zarar verebilir. Kirleri
hemen siliniz !
Bu yüzey için çelik-temizleme
maddesi kullanmayýnýz. Baský
silinebilir.
Izgara
Izgarayý alýnýz.
Bulaþýk makinesinde yýkayýnýz veya süngerli
bir bez, biraz elde yýkama deterjaný ve sýcak su
ile siliniz.
Gerektiðinde bulaþýk süngerinin sert tarafýný
kullanabilirsiniz.
Ocak Düðmesi
Ocak düðmelerinin süngerli bir bez, elde
bulaþýk yýkama deterjaný ve sýcak su ile
temizleyiniz.
Bulaþýk makinesinde
yýkanamaz.
Brülör kapaðý
Brülör kapaðýný süngerli bir bez, elde bulaþýk
yýkama deterjaný ve sýcak su ile temizleyiniz.
Gerekirse bulaþýk süngerinin sert tarafýný
kullanýnýz.
Bulaþýk makinesinde
yýkanamaz.
Brülör Baþlýðý
Brülör baþlýklarýný süngerli bir bez, elde bulaþýk Bulaþýk makinesinde
yýkanamaz.
yýkama deterjaný ve sýcak su ile temizleyiniz.
Gerekirse bulaþýk süngerinin sert tarafýný
kullanýnýz.
Temizlikten sonra alev
deliklerinin tamamen kuru
olmasýna dikkat ediniz.
Çakmak
Elektrodu
Termik Ünite
Çakmak elektrodunu ve termik ünitesini çok iyi Çakmak elektrodu
sýkýlmýþ bir bezle siliniz.
ýslatýlmamalýdýr, aksi halde
kývýlcým çakmaz.
25
Temizlik ve Bakým
Ekonomik-, Normal-, Güçlü Brülör
^ Brülör baþlýðýný b brülör alt kýsmýnýn e üzerine çakmak
elektrodu d ve termik ünitenin c brülör baþlýðý
deliklerinden geçebilecek þekilde yerleþtiriniz. Brülör baþlýðý
yerine tam oturmalýdýr.
^ Brülör kapaðýný a brülör baþlýðýna b oturtunuz.
Doðru takýldýðýnda brülör kapaðý yerinden oynamaz.
26
Temizlik ve Bakým
Wok Brülör Parçalarýnýn Birleþtirilmesi
^ Brülör baþlýðýný c brülörün alt kýsmýnýn üstüne d oturtunuz,
böylece termik ünite e ve çakmak elektrodu f brülör
baþlýðý deliðinden geçebilir. Brülör baþlýðý yerine tam
oturmalýdýr.
^ Sonra a veb brülör kapaklarýný yerleþtiriniz.
^ Brülör parçalarýnýn doðru sýra ile takýlmasýna dikkat ediniz.
27
Ne Yapmalý, eðer...?
Günlük kullanýmda ortaya çýkan çoðu arýzayý kendiniz giderebilirsiniz. Servis
çaðýrmadýðýnýz için de zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz.
Aþaðýdaki tablolar size arýza ve hatalarý bulmakta ve gidermede yardýmcý olacaktýr.
Fakat þu noktalara dikkat ediniz:
,Elektrikli- ve gazlý aletlerin tamiri sadece uzman ve yetkili personel
tarafýndan yapýlmalýdýr. Yanlýþ tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi
tehlikeler ortaya çýkabilir.
Problem
Sebep
Çözüm
Ýlk çalýþtýrmada veya uzun
süre kullanýlmayan
ocaklarda brülör alev
almýyosa?
Gaz borusunda hava
kalabilir.
Yakma iþlemini gerekirse birkaç defa
tekrarlayýnýz.
Yanmamýþ gazýn birikmesini önlemek için her
denemenin arasýnda en az 1 dakika bekleyiniz.
Brülör doðru
takýlmamýþ olabilir.
Brülör parçalarýný doðru takýnýz.
Gaz kapatma sistemi
açýlmamýþ olabilir.
Gaz kapatma sistemini açýnýz.
Bir kaç denemeden sonra
brülör alev almazsa
Brülör ýslak ve/veya kirli Brülörü temizleyiniz ve kurulayýnýz.
olabilir.
Alev delikleri týkalý
ve/veya ýslak olabilir.
28
Alev deliklerini temizleyiniz ve kurulayýnýz.
Ne Yapmalý, eðer...?
Problem
Sebep
Çözüm
Ocak çalýþýrken gaz alevi
sönüyorsa?
Alevler termik üniteye
deðmediði için yeterli
derecede
ýsýnamamaktadýr:
Brülör parçalarýný doðru takýnýz.
- Brülör parçalarý doðru Kirleri temizleyiniz.
takýlmamýþtýr.
- Termik ünitede kirler
birikmiþ olabilir.
Gaz alevinin görüntüsü
deðiþiyorsa?
Brülör parçalarý doðru
takýlmamýþtýr.
Brülör parçalarýný doðru takýnýz.
Brülör baþý ve brülör
kapak delikleri
kirlenmiþse?
Kirleri temizleyiniz.
Ocak çalýþýrken gaz alevi
sönüyorsa?
Brülör parçalarý doðru
takýlmamýþtýr.
Brülör parçalarýný doðru takýnýz.
Brülörün elektrikli çakmaðý
çalýþmýyorsa?
Evdeki sigorta atmýþ
olabilir.
Bir elektrikçi veya yetkili servisi çaðýrýnýz.
- Çakmak elektrodu ile
brülör kapaðý arasýnda
yemek artýklarý kalabilir. Biriken kirleri temizleyiniz. ("Temizlik ve Bakým"
- Termik ünitede yemek böl.bak.).
artýklarý olabilir.
29
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
Miele cihazýnýz için uygun aksesuar ve bakým ürünlerini
gösteren geniþ kapsamlý bir liste sunmaktadýr.
Bu ürünleri Miele yetkili servislerinden ve bayilerinden temin
edebilirsiniz.
Bakým Ürünleri
Cam-Seramik- ve Çelik Temizleme Maddesi
250 ml
Ýnatçý kirleri, kireç lekelerini ve hafif renklenmeleri yok eder.
Çelik-Bakým Maddesi
250 ml
Su lekelerini, lekeleri ve parmak izlerini ortadan kaldýrýr.
Cihazýn hemen tekrar kirlenmesini önler.
Mikrofiber
Parmak izlerini ve hafif kirleri temizler.
30
Montaj Güvenlik Bilgileri
Cihazýn zarar görmemesi için üst
dolaplarýn ve davlumbazýn
montajýndan sonra ocak yerine
monte edilmelidir.
~ Asla kenarlarda dolgu maddesi
kullanmayýnýz. Cihazýn sýzdýrmazlýk
bandý tezgahla ocak arasýnda yeterli
sýzdýrmazlýðý saðlayacaktýr.
~ Mutfak tezgahý kaplamalarýnýn
bozulmamasý ve açýlmamasý için ýsýya
dayanýklý (100 °C) bir yapýþtýrýcý ile
iþlenmiþ olmasý gerekir. Duvar baðlantý
çýtalarý da ayný þekilde ýsýya dayanýklý
olmalýdýr.
Bütün ölçüler mm olarak verilmiþtir.
~ Bu cihaz ev dýþýnda bir yerde
(örneðin: tekne gibi) çalýþtýrýlamaz.
– dýþarýya açýlan en az bir kapýsý veya
penceresi bulunmalýdýr
~ Bir alev sýçramasý olasýlýðý nedeniyle
– bir davlumbaz veya en az 189 m3/h
çalýþma gücüne sahip bir ev
havalandýrma sistemi (aspiratör
deðil) olmalýdýr.
gazlý ocak doðrudan bir fritöz yanýna
monte edilemez. Sözü edilen her iki
cihazýn arasýnda en az 300 mm bir
mesafe býrakýlmalýdýr.
~ Gazlý ocak soðutucu, bulaþýk
Kurulma Yeri
Gazlý ocaðýn kurulacaðý yer mutlaka
– en az 25,2 m3 olmalýdýr
– uygun hava giriþ delikleri olmalýdýr.
makinesi veya çamaþýr yýkama- ve
kurutma makinelerinin üstüne monte
edilemez.
~ Montajdan sonra gaz hortumu ve
elektrik baðlantý kablosu ocaðýn sýcak
kýsýmlarýna temas etmemelidir. Aksi
halde gaz hortumu ve kablo zarar
görebilir.
~ Elektrik baðlantý kablosu ve esnek
gaz baðlantýsý mutfak dolaplarýnýn
hareketli birimlerine (çekmece gibi)
deðmemeli ve mekanik yükleme
meydana gelmemelidir.
~ Bir sonraki sayfalarda açýklanan
güvenlik mesafelerine titizlikle
uyulmalýdýr.
31
Montaj Güvenlik Bilgileri
Üstte Güvenlik Mesafesi
Ocak ile üzerindeki davlumbaz
arasýnda davlumbaz üreticisi tarafýndan
verilen güvenlik mesafesi korunmalýdýr.
Bu bilgiler verilmemiþse, o zaman
davlumbazla veya kolay alev alabilen
bir raf ile arasýndaki güvenlik mesafesi
en az 760 mm olmalýdýr.
Eðer bir davlumbazýn altýnda gazlý
ocaklar- ve elektrikli ocaklar gibi
farklý ocaklar çalýþýyorsa, o zaman
kullanma kýlavuzu ve montaj
talimatýnda verilen en büyük
mesafeyi seçiniz.
32
Montaj Güvenlik Bilgileri
Ocak Yanýnda/Arkasýnda Güvenlik
Mesafesi
Bir ocak montajý sýrasýnda cihazýn
yanýnda veya arkasýnda (sað veya
solunda) belirli yükseklikte dolap- veya
duvar bulunabilir (Resme bakýnýz).
a Arkada tezgah kesitinden arka
kenara kadar en kýsa mesafe 50 mm
olmalýdýr.
Ýzin verilmez!
b Saðda tezgah kesitinden yandaki
mutfak dolabýna (yüksek dolap gibi)
veya duvara kadar en kýsa mesafe
150 mm olmalýdýr.
c Solda tezgah kesitinden yandaki
mutfak dolabýna (yüksek dolap gibi)
veya duvara kadar en kýsa mesafe
150 mm olmalýdýr.
Özellikle tavsiye edilir!
Tavsiye edilmez!
Tavsiye edilmez!
33
KM 2354
Montaj Ölçüleri
a Ön
b Montaj Yüksekliði
c Gaz Baðlantýsý R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d Baðlantý kutusu ve baðlantý kablosu uzunluðu = 2000mm
34
KM 2354
Montaj
^ Tezgah kesitini resimdeki ölçülere
göre hazýrlayýnýz. Bu arada güvenlik
mesafelerine dikkat ediniz (Montaj
için Güvenlik Uyarýlarý böl.bak.)
^ Ahþap tezgahlarda nemden
þiþmemesi için tezgah kesitine özel
bir cila, silikon ve reçine sürülmelidir.
Kullanýlan malzemeler ýsýya dayanýklý
olmalýdýr.
Kullanýlan malzemenin tezgah üst
yüzeyine sürülmemesine dikkat
ediniz.
^ Cihazýn elektrik baðlantý kablosunu
tezgah kesitinden aþaðýya geçiriniz.
^ Cihazý kesit içine býrakýnýz.
Köþeler tezgah kesiti köþelerine tam
oturmuyorsa köþeler delik testeresi ß
R4 ile hafifçe düzeltilebilir.
^ Cihazý elektriðe baðlayýnýz ("Elektrik
Baðlantýsý" böl.bak.).
^ Cihazýn gaz baðlantýsýný yapýnýz ("Gaz
Baðlantýsý" böl.bak.)
^ Cihazý önde ve arkada verilen montaj
açýlarý ile sabitleyiniz. "Cihazýn
Sabitlenmesi" bölümüne bakýnýz.
35
KM 2354
Tezgah ile cihaz arasýndaki conta
Cihaz kenarlarýnýn altýndaki bant
tezgahla cihaz arasýndaki boþluðu
kapatýr ve yeterli sýzdýrmazlýðý saðlar.
Cihazla tezgah arasýna asla dolgu
maddesi sürmeyiniz (örn.: Silikon)
Cihaz dýþarý alýnýrken tezgah ve
cihaz zarar görebilir.
36
Fayans Tezgah
Cihazýn altýndaki conta tezgahla cihaz
arasýnda yeterli sýzdýrmazlýðý
saðlayabilmesi ve çerçeveye eþit
seviyede oturabilmesi için cihazýn
yerleþtirildiði alanýn altýndaki a boþluk
ve aralýklar düzgün olmalýdýr.
KM 2355
Montaj Ölçüleri
a Ön
b Montaj Yüksekliði
c Gaz Baðlantýsý
R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
Doðal taþ tezgahýn kesit ölçüleri için
mutlaka detay çizimlerine dikkat
ediniz.
d Baðlantý kutusu ve baðlantý kablosu
uzunluðu = 2000mm
e Doðal taþ tezgah için kademeli freze
37
KM 2355
Alana baðlý gazlý-ocaklar sadece doðal taþ (granit,
mermer), masif ahþap ve fayanslý tezgah için uygundur.
Diðer cins tezgahlar için alana baðlý ocaklarýn monte edilip
edilmeyeceðini üreticisine sorunuz.
Montaj için 900 mm geniþliðinde bir alt dolap gereklidir.
Gazlý-ocak montajdan sonra bakým iþleri sýrasýnda aralýk
dolgularýnýn sökülmemesi için alttan ulaþýlabilir olmalýdýr.
Gazlý-ocak
– uygun bir doðal-taþ tezgaha doðrudan yerleþtirilir.
– masif ahþap / fayans döþemeli tezgaha içine ahþap
çýtalarla yerleþtirilir. Bu çýtalar mutfakta bulunmalýdýr ve
cihazla birlikte verilmez.
38
KM 2355
Montaj
Doðal Taþ Tezgah
^ Tezgah kesitini resimdeki ölçülere
göre hazýrlayýnýz. Bu arada güvenlik
mesafelerine dikkat ediniz (Montaj
için Güvenlik Uyarýlarý böl.bak.)
^ Cihazýn elektrik baðlantý kablosunu
tezgah kesitinden aþaðýya geçiriniz.
^ Cihazý b kesitin içine oturtunuz ve
ortalayýnýz.
^ Cihazý elektriðe baðlayýnýz ("Elektrik
Baðlantýsý" böl.bak.).
^ Cihazýn gaz baðlantýsýný yapýnýz ("Gaz
Baðlantýsý" böl.bak.)
b Gazlý-Ocak
^ Cihazý önde ve arkada verilen montaj
açýlarý ile sabitleyiniz. "Cihazýn
Sabitlenmesi" bölümüne bakýnýz.
c Aralýk
^ Cihazýn çalýþmasýný kontrol ediniz.
a Tezgah
Cihaz ve tezgah kesiti belirli bir
ölçünün altýnda kalýrsa, aradaki
mesafe c farklý olabilir.
^ Kalan aralýk c ýsýya dayanýklý bir
silikon-maddesi (en az 160 °C) ile
doldurulur.
Doðal taþ için uygun olan bir silikon
dolgu maddesi kullanýnýz ve
üreticisinin uyarýlarýna dikkat ediniz.
39
KM 2355
Masis Ahþap / Fayans Tezgah
^ Tezgah kesitini resimdeki ölçülere
göre hazýrlayýnýz. Bu arada güvenlik
mesafelerine dikkat ediniz (Montaj
için Güvenlik Uyarýlarý böl.bak.)
^ Ahþap çýtalarý d 2 mm tezgahýn üst
kenarýnýn altýna sabitleyiniz (Resme
bakýnýz).
^ Cihazýn elektrik baðlantý kablosunu
tezgah kesitinden aþaðýya geçiriniz.
^ Cihazý b kesitin içine oturtunuz ve
ortalayýnýz.
a Tezgah
b Gazlý-Ocak
c Aralýk
d Ahþap çýta 7 mm
(cihazla verilmez)
Cihaz ve tezgah kesiti belirli bir
ölçünün altýnda kalýrsa, aradaki
mesafe c farklý olabilir.
^ Cihazý elektriðe baðlayýnýz ("Elektrik
Baðlantýsý" böl.bak.).
^ Cihazýn gaz baðlantýsýný yapýnýz ("Gaz
Baðlantýsý" böl.bak.)
^ Cihazý önde ve arkada verilen montaj
açýlarý ile sabitleyiniz. "Cihazýn
Sabitlenmesi" bölümüne bakýnýz.
^ Cihazýn çalýþmasýný kontrol ediniz.
^ Kalan aralýk c ýsýya dayanýklý bir
silikon-maddesi (en az 160 °C) ile
doldurulur.
Silikon dolgu üreticisinin önerilerine
dikkat ediniz.
Doðal taþ fayanslar için sadece
doðal taþ için uygun silikon
dolgusunu kullanýnýz.
40
KM 2355
Çelik-Tezgaha Montaj
Bu cihaz bir çelik tezgah içine kaynakla baðlanabilir. Cihaz tezgaha
kaynaklandýktan sonra üzerindeki Miele yazýsý görülebilmelidir.
,Kaynak iþleri ancak Miele yetkili servisi tarafýndan onaylanmýþ bir personel
tarafýndan yapýlabilir.
a Çelik-Tezgah
b Lazer Profili
c Kaynak Profili
41
Cihazýn Sabitlenmesi
Cihazý verilen baðlantý açýlarý ile
resimde görüldüðü gibi sabitleyiniz.
20 mm Tezgah
Montajdan Sonra
Montajdan sonra ocaðýn yanma
durumunu kontrol etmek için tüm
brülörleri yakýnýz.
"Küçük ayarda" ocak sönmemelidir,
ayný þekilde hýzla "Büyük-" ayardan
"Küçük" ayara geçiþte ocak
sönmemelidir.
"Büyük ayarda" gaz alevinin çekirdeði
görülebilmelidir.
30 mm Tezgah
40 mm Tezgah
42
Elektrik Baðlantýsý
Cihazýn bir priz üzerinden þebekeye
baðlanmasý tavsiye edilir. Böylece
yetkili servisin iþi de kolaylaþacaktýr.
Cihazýn montajý yapýldýktan sonra prizin
ulaþýlabilir bir noktada olmasýna dikkat
ediniz.
Eðer baðlantý bir priz üzerinden
yapýlmýyorsa, o zaman yerel
yönetmelikleri iyi bilen ve titizlikle
uygulayan uzman ve yetkili bir
personele bu görevi veriniz.
Priz yakýnda deðilse veya þebekeye
doðrudan bir baðlantý yapýlacaksa
tesisata çok kutuplu bir ayraç
takýlmalýdýr. Ayraç olarak 3 mm kontak
deliði bulunan þalter kullanýlabilir. Buna
LS-þalteri, sigortalar ve akým
koruyucular dahildir.
Gerekli baðlantý bilgilerini Tip
etiketinde bulabilirsiniz. Bu deðerlerin
þebeke verileri ile uyuþmasý þarttýr.
Kurallara aykýrý yapýlan bir montaj
veya hatalý baðlantý sonucunda
ortaya çýkan dolaylý veya dolaysýz
zararlardan üretici firma sorumlu
tutulamaz. Tesisattaki eksik veya
hasarlý koruyucu kablolar sonucunda
meydana gelebilecek zararlardan
üretici firma sorumlu deðildir
(örneðin cereyan çarpmasý gibi).
Montajdan sonra izolasyonlu
parçalarý tekrar gözden geçiriniz!
Toplam Kapasite
Tip etiketine bakýnýz
Baðlantý ve Sigorta
AC 230 V / 50 Hz Koruyucu Þalter 10 A
B veya C tipi Sigorta
Hatalý Akým Koruma Þlateri
Güvenliðin arttýrýlmasý için cihaza bir
FI-koruyucu þalteri ve 30 mA gücünde
bir sigorta takýlmalýdýr.
43
Elektrik Baðlantýsý
Þebekeden Ayýrma Ýþlemi
Cihaza gelen cereyanýn kesilmesi
gerektiðinde þunlar yapýlmalýdýr:
– Telli sigorta
Sigortayý yuvasýndan tamamen
çýkartýnýz.
veya:
– Otomatik- Vidalý Sigorta
Ortadaki düðme (siyah) dýþarý
atýncaya kadar kontrol düðmesine
(kýrmýzý) basýnýz.
veya:
– Ankastre-Otomatik Sigorta
Kablo koruyucu þalter, en az
B veya C tipi !):
Mandalý 1 (açýk) pozisyonunda 0
(kapalý) pozisyonuna getiriniz.
veya:
– FI-Koruyucu Þalter
(Hatalý akým-Koruyucu þalter) Ana
þalteri 1 (açýk) pozisyonundan 0
(kapalý) pozisyonuna alýnýz veya test
tuþuna basýnýz.
Þebekeyi tekrar açýlmaya karþý
emniyete alýnýz.
Elektrik baðlantý kablosunun
deðiþtirilmesi
Kablo zarar gördüðünde H 05 VV-F
(PVC-izolasyonlu)tipinde özel bir kablo
ile yenilemelidir. Bu kablo yetkili
servislerde bulunur. Kablo deðiþimi
yetkili ve uzman servisler tarafýndan
yapýlmalýdýr. Gerekli baðlantý bilgilerini
tip etiketinde bulabilirsiniz.
44
Gaz Baðlantýsý
,Gaz baðlantýsý veya baþka bir
gaz cinsine çevirme iþlemi sadece
yetkili gaz daðýtým kurumunun yetkili
personeli tarafýndan yapýlabilir. Bu
personel ocaðýn kusursuz
çalýþabilmesinden sorumludur.
Gaz baðlantýsý mutfak dolabýnýn içine
veya dýþýna yapýlabilmelidir. Gaz
musluðu mutfak dolabý açýldýktan
sonra ulaþýlabilir ve görülebilir
olmalýdýr.
Gazýn cinsini yetkili kiþiye sorunuz ve
tip etiketindeki gaz cinsi ile
karþýlaþtýrýnýz.
Bu cihaz bir gaz tahliye borusuna
baðlanamaz. Cihaz yasal montaj
kurallarýna baðlý kalýnarak kurulmalý
ve baðlanmalýdýr. Özellikle uygun
havalandýrma önlemleri dikkate
alýnmalýdýr.
Gaz baðlantýsý geçerli yönetmeliklere
ve kurallara uygun olarak
yapýlmalýdýr.
Yerel gaz daðýtým kurumlarýnýn da
özel þartlarýna uyulmalýdýr.
Gaz baðlantýlarý gazlý ocak çalýþýrken
zararlý olacak kadar ýsýnmamalýdýr.
Özellikle gaz hortumlarý ve cihaz
baðlantý armatürleri tahliye edilen
sýcak gazla temas etmemelidir.
Gaz hortumunun veya baðlantý
kablosunun ocaðýn sýcak olan
kýsýmlarýna temas etmemesine dikkat
ediniz, aksi halde yüksek ýsý
nedeniyle zarar görebilirler.
Esnek bir baðlantý kablosu mutfak
cihazlarýnýn açýlýr kapanýr parçalarýna
takýlmamalýdýr (örn.: çekmece gibi)
ve mekanik yükleme meydana
gelmemelidir.
Cihazýn montajýndan sonra yerel gaz
ayarlarý yapýlabilir.
Bütün bu iþlerden sonra gaz
sýzdýrmazlýðý kontrol edilmelidir.
45
Gaz Baðlantýsý
Bu cihaz doðalgaz ve sývýgaz için
uygundur.
90° bir dirsek kullanýmý
30 sayýlý Avrupa Normu kategorisine
göre :
Türkiye
TR 3 BP 20/30 mbar
Cihaz yerel uygulamalara göre
doðalgaz ve sývýgaz için tasarlanmýþtýr
(cihazdaki etikete bakýnýz).
Baþka bir gaz cinsine çevirme için yerel
uygulamalara göre bir gaz ayar memesi
takýmý verilir.
Montaj sýrasýnda bir gaz ayar memesi
ekisk verilmiþse, yetkili servise haber
veriniz.
Baþka bir gaz cinsine çevirme iþlemi
"Baþka bir gaz cinsine çevirme"
bölümünde yazýlýdýr.
Cihazdaki Somun Baðlantýsý
Cihazýn gaz baðlantýsý bir konik 1/2 "
rekor ile yapýlýr. Ýki türlü baðlantý olanaðý
vardýr.
– Sabit Baðlantý Kablosu
– Esnek baðlantý kablosu DIN 3383
böl. 1 normlarýna uygundur.
Esnek bir baðlantý kablosu 2 metreyi
aþmamalýdýr.
Baðlantýlarýn sýzdýrmazlýðý için uygun
maddeler kullanýlmalýdýr.
46
c Gaz Baðlantýsý R 1/2 - ISO 7-1
(DIN EN 10226)
d 90° dirsek
90° dirsek kullanýldýðýnda montaj
yükseliði gaz baðlantý alanýnda yakl.
60 mm yükselir.
Brülör Gücü
Nominal Yükleme
Brülör
Gaz Cinsi
Büyük Ayar
Küçük Ayar
kW
g/h
kW
Ekonomik Brülör
Doðalgaz H
Sývý Gaz
1,00
1,00
0,73
0,27
0,21
Normal Brülör
Doðalgaz H
Sývý Gaz
1,70
1,70
124
0,30
0,30
Güçlü Brülör
Doðalgaz H
Sývý Gaz
2,70
2,60
189
0,51
0,64
Wok
Doðalgaz H
Sývý Gaz
4,50
4,10
298
0,27
0,21
Toplam
Doðalgaz H
Sývý Gaz
11,60
11,10
808
47
Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme
,Baþka bir gaz cinsine çevirme iþlemi sadece gaz
daðýtým kurumunun yetkili personeli tarafýndan yapýlabilir.
Baþka bir gaz cinsine çevirme iþleminde brülörlerdeki ana ve
küçük gaz ayar memeleri deðiþtirilmelidir.
Gaz Memesi Tablosu
Ana Meme C
Küçük Ayar Memesi C
0,76
0,94
1,20
2x1,00 / 0,72
0,39
0,42
0,54
0,88 / 0,42
0,52
0,66
0,81
2 x 0,66 / 0,46
0,23
0,27
0,39
0,52 / 0,23
Doðalgaz H
Ekonomik Brülör
Normal Brülör
Güçlü Brülör
Wok Brülörü
Sývý Gaz
Ekonomik Brülör
Normal Brülör
Güçlü Brülör
Wok Brülörü
Brülör memesi iþaretleri 1/100 mm delik çapýný gösterir.
48
Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme
Brülör Memelerinin
Deðiþtirilmesi
Gazlý ocaðý elektrik ve gaz
baðlantýsýndan ayýrýnýz.
Ana Ayar Memelerinin
Deðiþtirilmesi
Ekonomik-, Normal-, Güçlü Brülör
^ Izgara, brülör kapaðýný a ve brülör
baþlýðýný b kaldýrýp alýnýz.
^ Ana memeyi c bir (M7) anahtarý ile
çýkarýp alýnýz.
^ Ana Ayar Memesinin Deðiþtirilmesi
49
Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme
Wok-Brülörü
^ Brülör kapaðý ab ile brülör baþlýðýný
c kaldýrýp alýnýz.
^ (M7) anahtarý ile ana memeyi d
çýkarýp alýnýz.
^ Ocak memesi tablosunda gösterilen
memeyi takýnýz ve çevirerek yuvasýna
sýkýþtýrýnýz.
^ Yanlýþlýkla sökülmemesi için memeyi
bir boya ile iþaretleyiniz.
50
Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme
Küçük Ayar Memesinin
Deðiþtirilmesi
Wok-Brülörü
Meme deðiþtirmek için brülör vidalarýnýn
çözülmesi ve cihaz üst kýsmýnýn
çýkarýlmasý gerekir.
^ Ocak düðmesini çýkarýp alýnýz.
^ Brülör parçalarýný alýnýz.
^ Vidalarý gevþetiniz.
^ Cihazýn üst kýsmýný kaldýrýnýz (resme
bakýnýz).
Ekonomik-, Normal-, Güçlü Brülör
a Daha küçük çaplý küçük ayar
memesi
(örn.: Sývý gaz: 0,23)
b Daha büyük çaplý küçük ayar
memesi(örn.: Sývý gaz: 0,52)
^ Küçük bir tornavida ile gaz
armatüründeki iki küçük a ve b
ocak memesini sökünüz.
^ Ocak memelerini bir pense iþe
yerinden çýkartýnýz.
^ Küçük bir tornavida ile gaz
armatüründeki küçük ayar memesini
a söküp alýnýz.
^ Gaz ayar memesini bir pense iþe
yerinden çýkartýnýz.
^ Ocak memesi tablosunda gösterilen
memeyi takýnýz ve çevirerek yuvasýna
sýkýþtýrýnýz.
^ Yanlýþlýkla sökülmemesi için memeyi
bir boya ile iþaretleyiniz.
^ Ocak memesi tablosunda gösterilen
memeyi takýnýz ve çevirerek yuvasýna
sýkýþtýrýnýz.
^ Yanlýþlýkla sökülmemesi için memeyi
bir boya ile iþaretleyiniz.
51
Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme
Fonksiyon Kontrolü
Gaz ileten tüm parçalarda
sýzdýrmazlýk kontrolü yapýnýz.
^ Cihazýn parçalarýný tekrar bir araya
getiriniz.
^ Bütün brülörleri yakarak ayar
durumlarýný kontrol ediniz.
"Küçük ayarda" alev sönmemelidir,
ayný durum kumanda düðmesini hýzla
"büyük" ayardan "küçük" ayara
çevirirken de geçerlidir.
"Büyük ayarda" gaz alevinin çekirdeði
gözle görülmelidir.
^ Meme takýmý ile kullanýlan gaz cinsini
belirten etiketi eski etiketin üzerine
yapýþtýrýnýz.
52
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti
Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen :
– Miele Merkez Müþteri Hizmetlerine baþvurunuz.
Merkez servis telefon numarasýný kullanma kýlavuzunun arka sayfasýnda
bulacaksýnýz.
Yetkili servis sizden cihazýn model ve seri numarasýný isteyecektir. Her iki bilgiyi de
cihazýn içindeki tip etiketinden öðrenebilirsiniz.
Cihazla verilen tip etiketini buraya yapýþtýrýnýz. Cihazýn modeli ile ilgili bilgilerin
kullanma kýlavuzunun kapak sayfasý ile ayný olmasýna dikkat ediniz.
Garanti Süresi ve Garanti Þartlarý
Garanti süresi 2 yýldýr. Bununla ilgili diðer bilgileri cihazla verilen garanti þartlarý
açýklamasýndan öðrenebilirsiniz.
53
54
55
Deðiþiklik haklarý saklýdýr / 1412
M.-Nr. 09 337 550 / 00

Benzer belgeler

İndir. - Ankastrend.com

İndir. - Ankastrend.com autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil. G This appliance can be used in countries other than those specified on t...

Detaylı

Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar ~ Birkaç brülörü örtecek büyüklükte tava, tencere,

Detaylı