PJD5133/PJD5233/PJD5523w DLP Projektör

Transkript

PJD5133/PJD5233/PJD5523w DLP Projektör
PJD5133/PJD5233/PJD5523w
DLP Projektör
.XOODQȚFȚNȚODYX]X
Uygunluk Bilgisi
)&&%H\DQÕ
%XFLKD])&&.XUDOODUÕ.ÕVPÕQDX\JXQGXUdDOÕúPDVÕDúD÷ÕGDNLLNLGXUXPDED÷OÕGÕUEX
FLKD]]DUDUOÕHWNLOHúLPHVHEHSRODPD]YHEXFLKD]LVWHQPH\HQoDOÕúPD\DVHEHSRODELOHFHN
HWNLOHúLPGHGDKLOROPDN]HUHDOÕQDQKHUKDQJLELUHWNLOHúLPLNDEXOHWPHOLGLU
%XHNLSPDQ)&&<DVDODUÕQÕQNÕVPÕQDX\JXQRODUDNWHVWHGLOPLúYH%6ÕQÕIÕ
GLMLWDOFLKD]VÕQÕUODUÕQDX\JXQROGX÷XJ|UOPúWU%XVÕQÕUODUPHVNHQNXUXOXPODUÕQGD
]DUDUOÕSDUD]LWOHQPHOHUHNDUúÕ\HWHUOLNRUXPDVD÷ODQPDVÕLoLQWDVDUODQPÕúWÕU%XHNLSPDQ
UDG\RIUHNDQVÕHQHUMLVLUHWLUNXOODQÕUEXHQHUML\LVDoDELOLUYHWDOLPDWODUDX\JXQ
úHNLOGHNXUXOPDGÕ÷ÕQGDYHNXOODQÕOPDGÕ÷ÕQGDUDG\RLOHWLúLPLQGH]DUDUOÕSDUD]LWOHQPHOHUH
VHEHSRODELOLU$QFDN|]HOELUNXUXOXPGDSDUD]LWOHQPHRODFD÷ÕQDGDLUKHUKDQJLELU
JDUDQWLEXOXQPDPDNWDGÕU(÷HUEXHNLSPDQUDG\RYH\DWHOHYL]\RQDOÕFÕODUÕQGD]DUDUOÕ
SDUD]LWOHQPH\HVHEHSROXUVDEXGXUXPFLKD]DoÕSNDSDWÕODUDNVDSWDQDELOLUNXOODQÕFÕQÕQDúD÷ÕGDNL
|QOHPOHUGHQELULQL\DGDELUNDoÕQÕ\DSPDNVXUHWL\OHSDUD]LWOHQPH\LJLGHUPH\HoDOÕúPDVÕWDYVL\H
HGLOLU
‡
$OÕFÕDQWHQLQL\HQLGHQ\|QOHQGLULQYH\D\HULQLGH÷LúWLULQ
‡
(NLSPDQLOHDOÕFÕDUDVÕQGDNLDoÕNOÕ÷ÕDUWÕUÕQ
‡
&LKD]ÕDOÕFÕQÕQED÷ODQGÕ÷ÕGHYUHGHQIDUNOÕELUSUL]HWDNÕQ
‡
<DUGÕPLoLQ\HWNLOLVDWÕFÕ\D\DGDGHQH\LPOLELUUDG\R79WHNQLV\HQLQHGDQÕúÕQ
8\DUÕ8\XPGDQVRUXPOXNLúLWDUDIÕQGDQDoÕNoDRQD\ODQPD\DQGH÷LúLNOLNOHUYH\DPRGL¿NDV\RQODU
\HWNLOLQLQFLKD]ÕNXOODQPD\HWNLVLQLERúDoÕNDUDELOLU
Kanada için
‡ %6ÕQÕIÕGLMLWDODOHW.DQDGD,&(6NXUDOÕLOHX\XPOXGXU
‡ &HWDSSDUHLOQXPpULTXHGHODFODVVH%HVWFRQIRUPHjODQRUPH10%GX&DQDGD
$YUXSDhONHOHULLoLQ&(8\XPX
&LKD](&(0&<|QHUJHVLYH(&'úN*HULOLP<|QHUJHVLLOHX\XPOXGXU
$úD÷ÕGDNLELOJLOHUVDGHFH$%\HVLONHOHULoLQGLU
øúDUHW(&:((($WÕN(OHNWULNOLYH(OHNWURQLN&LKD]<|QHUJHVLLOHX\XPOXGXU
øúDUHWELWWHQYH\DDWÕODFDNRODQEDWDU\DODUYH\DDNPODW|UOHUGDGDKLOROPDN]HUH
FLKD]ODUÕQJHQHOEHOHGL\Ho|SQH$7,/0$0$6,JHUHNWL÷LQLEXQXQ\HULQHJHULG|QúPYH
WRSODPDVLVWHPOHULQGHNXOODQÕOPDVÕJHUHNWL÷LQLJ|VWHULU
%XFLKD]GDEDWDU\DODUDNPODW|UOHUYHSLOOHUYDUVD+J&GYH\D3ENLP\HYLLúDUHWL
J|VWHULOLUEXGXUXPGDEDWDU\DGD¶GHQID]OD&LYDYH\D¶GHQID]OD.DGPL\XP
YH\D¶GHQID]OD.XUúXQEXOXQGX÷XDQODPÕQDJHOLU
i
5R+68\XP%H\DQÕ
%XUQ(OHNWULNOLYHHOHNWURQLNFLKD]ODUGDNLEHOLUOLWHKOLNHOLPDGGHNXOODQÕPÕQÕVÕQÕUODQGÕUDQ
5R+6<|QHUJHVL$YUXSD3DUODPHQWRVXYH.RQVH\LQLQ(&QXPDUDOÕGLUHNWL¿QHX\JXQ
RODUDNWDVDUODQPÕúYHUHWLOPLúWLUYH$YUXSD7HNQLN$GDSWDV\RQ.RPLWHVL7$&WDUDIÕQGDQ
\D\ÕQODQDQYHDúD÷ÕGDJ|VWHULOHQD]DPL\R÷XQODúPDGH÷HUOHULQHX\DFD÷ÕEHNOHQPHNWHGLU
Önerilen Maksimum
<R÷XQOXN
*HUoHN<R÷XQOXN
.XUúXQ3E
&LYD+J
.DGPL\XP&G
+HNVDYDOHQW.URP&U
3ROLEURPLQDWELIHQLOOHU3%%
3ROLEURPLQDWGLIHQLOHWHUOHU3%'(
Madde
<XNDUÕGDEHOLUWLOHQUQGHNLED]ÕELOHúHQOHUDúD÷ÕGDEHOLUWLOGL÷L]HUH5R+6<|QHUJHOHULQLQ(NL
GR÷UXOWXVXQGDoÕNDUÕOPÕúWÕU
dÕNDUÕODQELOHúHQOHULQ|UQHNOHUL
/DPEDEDúÕQDPJ¶ÕJHoPH\HQNRSPDNÀ|URVDQODPEDODUGDNLYH5R+6'LUHNWL¿QLQ(NLQGH
|]HOOLNOHEHOLUWLOPH\HQGL÷HUODPEDODUGDNLFÕYD
.DWRWÕúÕQWSOHULQLQHOHNWURQLNELOHúHQOHULQÀ|URVDQWSOHULQLQYHHOHNWURQLNVHUDPLN
SDUoDODUÕQÕQ|UQ3LH]RHOHNWURQLNFLKD]ODUFDPÕQGDNLNXUúXQ
<NVHNVÕFDNOÕNWUQGHNLOHKLPOHUGHEXOXQDQNXUúXQ|UQ$÷ÕUOÕ÷ÕQÕQ¶LYH\DGDKDID]ODVÕ
NXUúXQDGD\DOÕRODQDODúÕPODU
$÷ÕUOÕ÷ÕQÕQ¶LQHNDGDUoHOLND÷ÕUOÕ÷ÕQÕQ¶NDGDUDOPLQ\XPYHD÷ÕUOÕ÷ÕQÕQ¶
NDGDUEDNÕUEXOXQDQDODúÕPGDNLNXUúXQ
ii
*YHQOLN7DOLPDWODUÕ
%XWDOLPDWODUÕRNX\XQ
%XWDOLPDWODUÕVDNOD\ÕQ
7PX\DUÕODUDX\XQ
7PWDOLPDWODUÕL]OH\LQ
%XQLWH\LVX\DNÕQÕQGDNXOODQPD\ÕQ
<XPXúDNNXUXELUEH]LOHWHPL]OH\LQ
+DYDODQGÕUPDDoÕNOÕNODUÕQÕNDSDWPD\ÕQhQLWH\LUHWLFLQLQWDOLPDWODUÕQDX\JXQ
úHNLOGHNXUXQ
5DG\DW|UÕVÕWÕFÕODUIÕUÕQYH\DÕVÕoÕNDUDQGL÷HUFLKD]ODUÕQDPSOL¿NDW|UOHUGDKLO
\DNÕQÕQDPRQWHHWPH\LQ
3RODUL]HYH\DWRSUDNODPD¿úLNXOODQÕOPDVÕJHUHNHQJYHQOLNGXUXPODUÕQÕLKODO
HWPH\LQ3RODUL]H¿úWHELULGL÷HULQGHQJHQLúLNLXoYDUGÕU7RSUDNODPD¿úLQGHLVH
LNLXoLOHELUOLNWHoQFELUoDWDOYDUGÕU*HQLúXoLOHoQFoDWDOJYHQOL÷LQL]
LoLQYDUGÕU(÷HUYHULOHQ¿úSUL]LQL]HX\XPVD÷ODPÕ\RUVDEXSUL]LGH÷LúWLUPHVL
LoLQHOHNWULNoLQL]HEDúYXUXQX]
*oNDEORVXQX]HULQHEDVÕOPDVÕQDYH\D|]HOOLNOH¿úOHULQEXOXQGX÷XNÕVPÕQ
ENOPHVLQHNDUúÕNRUX\XQhQLWHGHQoÕNÕú\HULRODQ\XYDODUÕVHUEHVWEÕUDNÕQ
(OHNWULNSUL]LQLQQLWHQLQ\DNÕQÕQGDEXOXQGX÷XQGDQHPLQROXQE|\OHFHNROD\
XODúÕOVÕQ
6DGHFHUHWLFL¿UPDWDUDIÕQGDQEHOLUWLOHQHNOHULDNVHVXDUODUÕNXOODQÕQ
6DGHFHUHWLFLQLQ|QHUGL÷LYH\DQLWHLOHELUOLNWHVDWÕODQDUDEDVWDQW
oD\DNOÕGHVWHNYH\DPDVD\ÕNXOODQÕQ$UDEDNXOODQÕUNHQGHYULOHUHN
\DUDODQPD\Õ|QOHPHNLoLQDUDEDQLWHELOHúLPLQLWDúÕUNHQGLNNDWOLROXQ
8]XQVXUHNXOODQÕOGÕ÷ÕQGDEXQLWH\L¿úWHQoÕNDUÕQ
7PVHUYLVLúOHPOHULQLQLWHOLNOLVHUYLVSHUVRQHOLQH\DSWÕUÕQhQLWHKHUKDQJLELU
úHNLOGHKDVDUJ|UPúVHVHUYLVJ|UPHVLJHUHNOLGLU|UQHNHOHNWULNNDEORVXYH\D
¿úKDVDUJ|UPúVHVÕYÕVÕoUDPÕúVDYH\DQLWHQLQ]HULQHQHVQHGúPúVHQLWH
\D÷PXUDYH\DQHPHPDUX]NDOPÕúVDYH\DQLWHQRUPDOoDOÕúPÕ\RUVDYH\D\HUH
GúPúVH
1
7HOLI+DNNê%LOJLOHUL
7HOLI+DNNê‹9LHZ6RQLF®&RUSRUDWLRQ7P+DNODUêVDNOêGêU
0DFLQWRVKYH3RZHU0DFLQWRVK$SSOH&RPSXWHU,QFìLUNHWLQLQWHVFLOOLWLFDULPDUNDODUêGêU
0LFURVRIW:LQGRZV:LQGRZV17YH:LQGRZVVLPJHVL$%'YHGLèHUONHOHUGH0LFURVRIW&RUSRUDWLRQ
ìLUNHWLQLQWHVFLOOLWLFDULPDUNDODUêGêU
9LHZ6RQLFLQoNXìOXVLPJHVL2Q9LHZ9LHZ0DWFKYH9LHZ0HWHU9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQìLUNHWLQLQWHVFLOOL
WLFDULPDUNDODUêGêU
9(6$9LGHR(OHFWURQLFV6WDQGDUGV$VVRFLDWLRQ¶êQWHVFLOOLWLFDULPDUNDVêGêU'306YH''&9(6$¶QêQ
WLFDULPDUNDODUêGêU
)HUDJDW9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQEXEHOJHGHJHoHQWHNQLNYH\D\D\êQVDOKDWDODUGDQVRUXPOXROPD\DFDNWêUYH
EXPDO]HPHQLQLIìDHGLOPHVLYH\DEXUQQNXOODQêOPDVêYHX\JXODQPDVêVRQXFXROXìDQUDVWODQWêVDO\DGD
VRQXoVDOKDVDUODUGDQGDVRUXPOXROPD\DFDNWêU
hUQQVUHNOLRODUDNJHOLìWLULOPHVLVHEHEL\OH9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQKHUKDQJLELUELOGLULGHEXOXQPDGDQ
UQQWHNQLN|]HOOLNOHULQGHGHèLìLNOLN\DSPDKDNNêQêVDNOêWXWDU%XEHOJHGHEHOLUWLOHQELOJLOHUGHELOGLULGH
EXOXQPDGDQGHèLìLNOLN\DSêODELOLU
%XEHOJHQLQKLoELUE|OP9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQ¶GDQ|QFHGHQDOêQDQ\D]êOêL]LQROPDNVê]êQ
NRS\DODQDPD]\HQLGHQUHWLOHPH]YH\DKHUKDQJLELUìHNLOGHLOHWLOHPH]
hUQ.D\Gê
*HOHFHNWHNLJHUHNVLQLPOHULQL]LNDUìêODPDVêYHKD]êUROGXèXQGDHNUQELOJLOHULQLDODELOPHQL]LoLQOWIHQ
UQQ]DìDèêGDNLZHEDGUHVLQGHND\GHGLQL]ZZZYLHZVRQLFFRP9LHZ6RQLF6LKLUED]ê&'520¶XND\êW
IRUPXQX9LHZ6RQLF¶HSRVWDLOHJ|QGHUHELOPHQL]\DGDIDNVoHNHELOPHQL]LoLQIRUPX\D]GêUDELOPHQL]HRODQDN
VDèODPDNWDGêU
.D\êWODUêQê]LoLQ
hUQ$Gê
0RGHO1XPDUDVê
%HOJH1XPDUDVê
6HUL1XPDUDVê
6DWêQ$OêQPD7DULKL
PJD5133/PJD5233/PJD5523w
ViewSonic DLP Projector
VS14112(PJD5133)/VS14114(PJD5233)/VS13870(PJD5523w)
PJD5133/PJD5233/PJD5523w_UG_TRK Rev. 1A 03-15-11
_______________________________
_______________________________
Ürün ömrünün bitiminde ürünün imha edilmesi
%XUQGHNLODPEDVL]HYHoHYUH\H]DUDUOÕRODELOHFHNFÕYDLoHULU/WIHQGLNNDWOLNXOODQÕQYH\HUHOGHYOHWYH\D
IHGHUDO\DVDODUDX\JXQRODUDNLPKDHGLQ
9LHZ6RQLFoHYUH\HVD\JÕJ|VWHULUYHoHYUHFLoDOÕúPD\DYH\DúDPD\DED÷OÕGÕU'DKD$NÕOOÕ'DKDdHYUHFL
%LOJLVD\DU.XOODQÕPÕQÕQELUSDUoDVÕROGX÷XQX]LoLQWHúHNNUHGHUL]'DKDID]ODELOJLDOPDNLoLQOWIHQ
9LHZ6RQLFZHEVLWHVLQL]L\DUHWHGLQ
$%'.DQDGDKWWSZZZYLHZVRQLFFRPFRPSDQ\JUHHQUHF\FOHSURJUDP
$YUXSDKWWSZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPXNVXSSRUWUHF\FOLQJLQIRUPDWLRQ
7D\YDQKWWSUHF\FOHHSDJRYWZUHF\FOHLQGH[DVS[
2
AC Güç Kablosu Hakkında Notlar
AC Güç Kablosu bu projektörü kullandı÷ınız ülkelerin gereksinimlerine uymalıdır. AC
prizinizin aúa÷ıdaki örne÷e uydu÷unu do÷rulayın ve uygun AC Güç Kablosunu
kullandı÷ınızdan emin olun Temin edilen AC Güç Kablosu AC Prizinize uymuyorsa
lütfen bayiinizle temas kurun. Bu projektör topraklanmıú AC hatlı bir fiú ile donatılmıútır.
Prizinizin fiúe uydu÷undan emin olun. Topraklanmıú fiúin güvenli÷ini sarsmayın. Voltaj
de÷iúimine ba÷lı olarak sinyal bozulmasını engellemek üzere topraklanmıú bir AC
prizinin bulundu÷u bir video kayna÷ını kullanmanızı tavsiye ederiz.
Topraklama
Topraklama
Avustralya ve Çin
Toprakları için
A.B.D. ve Kanada için
Topraklama
Topraklama
Birleşik Krallık için
Kıta Avrupası için
3
øÇøNDEKøLER
Giriú ..................................................................................... 5
Projektör Özellikleri .....................................................................................................5
Paketin øçindekiler ....................................................................................................... 6
Projektöre Genel Bakıú ............................................................................................... 7
Ürünün Kullanılması .......................................................... 9
Kumanda Paneli .......................................................................................................... 9
Ba÷lantı Yuvaları ....................................................................................................... 10
Uzaktan Kumanda ..................................................................................................... 11
Pilleri Takma ............................................................................................................. 13
Uzaktan Kumandanın Kullanılması ........................................................................... 14
Ba÷lantı ............................................................................. 15
Bilgisayar veya monitör ba÷lama ..............................................................................16
Video kayna÷ı aygıtları ba÷lama ............................................................................... 17
Çalıútırma .......................................................................... 20
Projektörün Açılması/Kapatılması ............................................................................. 20
Projektörün Yüksekli÷inin Ayarlanması ..................................................................... 21
Projektörün Yakınlaútırma ve Oda÷ının Ayarlanması ............................................... 21
Projeksiyon Görüntüsünün Boyutunun Ayarlanması ................................................. 22
Kontrol tuúlarını kilitleme ........................................................................................... 24
Sunum zamanlayıcısının ayarlanması ...................................................................... 25
Menü Kullanımı ......................................................................................................... 26
Bakım ................................................................................ 33
Merce÷in Temizlenmesi ............................................................................................33
Projektör Muhafazasının Temizlenmesi .................................................................... 33
Lambanın De÷iútirilmesi ............................................................................................34
Teknik Özellikleri .............................................................. 36
Boyutlar ..................................................................................................................... 37
Tavana montaj kurulumu ........................................................................................... 37
Ek ....................................................................................... 38
LED Göstergesi Mesajları ......................................................................................... 38
Uyumluluk Modları .................................................................................................... 39
Sorun Giderme ..........................................................................................................41
IR Kontrol Kodu ......................................................................................................... 46
4
Giriú
Projektör Özellikleri
Bu projektör güvenilir ve kolay kullanım açısından yüksek performanslı optik cihaz
projeksiyonu ile kullanımı kolay tasarımı bir araya getirmektedir.
Projektör aúa÷ıdaki özelliklere sahiptir:
„ SVGA (800 x 600 piksel)
„ XGA (1024 x 768 piksel)
„ WXGA (1280 x 800 piksel)
„
„
„
„
„
„
„
„
Macintosh® bilgisayarlarla uyumlu
NTSC, PAL, SECAM ve HDTV'ye uyumlu
Analog video ba÷lantısı için D-Sub 15-Pin ba÷lantı noktası
Kullanımı kolay, çok dilli ekran menüsü
Geliúmiú elektronik yastık düzeltme
Seri kumanda için RS-232 konnektörü
Bekleme modunda 1 W'tan az güç tüketimi
HDMI uyumu
„
„
Bu kılavuzda verilen bilgiler herhangi bir bildirimde bulunulmaksızın
de÷iútirilebilir.
Yazılı izin olmaksızın bu belgenin kısmen ya da tamamen ço÷altılması,
aktarılması ya da kopyalanması yasaktır.
5
Paketin øçindekiler
Projektörü kutusundan çıkardı÷ınız zaman úu parçaların bulundu÷undan emin olun:
Projektör
AC Güç Kablosu
Uzaktan Kumanda (IR) ve piller
(AAA *2 PCS)
VGA Kablosu
(D-SUB - D-SUB)
ViewSonic CD Sihirbazı
Hızlı Baúlangıç Rehberi
„
„
Bu parçalardan herhangi biri eksik, arızalı ya da çalıúmıyorsa en kısa
zamanda bayiinizle görüúün.
Orijinal nakliye kutusunu ve ambalaj malzemelerini muhafaza edin; ünitenizi
baúka bir yere nakil etmek isterseniz oldukça kullanıúlı olacaktır. Maksimum
koruma elde etmek için ünitenizi fabrikada paketlendi÷i gibi paketleyin.
6
Projektöre Genel Bakıú
Önden Görünüú
9
1
2
8
7
6
3
4
5
Ön IR uzaktan kumanda
sensörü
6
2
Yükseltme aya÷ı
7
Yakınlaútırma halkası
3
Projeksiyon merce÷i
8
Odak halkası
4
Hoparlör
9
Lamba muhafazası
5
Havalandırma delikleri
1
7
Kumanda paneli
Arkadan Görünüú
1
1
2
3
2
2
3
Ba÷lantı yuvaları
AC güç prizi
Kensington kilidi
Alttan Görünüú
3
1
3
2
1
2
3
Güvenlik çubu÷u
Tavana montaj delikleri
Havalandırma delikleri
„
„
Bu projektör, desteklenmesi açısından bir tavana montaj elemanı ile birlikte
kullanılabilir. Tavana montaj elemanı paket içinde bulunmamaktadır.
Projektörün tavana monte edilmesi hususunda ayrıntılı bilgi almak için
bayinizle görüúün.
8
Ürünün Kullanılması
Kumanda Paneli
SOURCE
2
3 4 5
6
MENU/
EXIT
MODE
1
POWER
TEMP/LAMP
7
8
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Güç
Projektörü açar ya da kapatır.
KAYNAK
Kaynak seçme çubu÷unu gösterir.
MENÜ/ÇIKIù
Ekran menülerini göstermek ya da ekran menüsünden çıkmak için kullanılır.
Keystone/Ok tuúları ( /Yukarı,
/Aúa÷ı)
Açılı projeksiyondan kaynaklanan bozulmuú görüntüleri manüel olarak düzeltir.
Dört adet yön dü÷mesi
Dört yön dü÷mesi, ö÷eleri seçmek ya da istedi÷iniz ayarlamaları yapmak üzere
kullanılır.
MODU
Renk ayarını sırayla de÷iútirir.
Güç (Güç LED göstergesi)
“LED Göstergesi Mesajlarına” bakın.
TEMP/LAMP (Sıcaklık/Lamba LED göstergesi)
“LED Göstergesi Mesajlarına” bakın.
9
Ba÷lantı Yuvaları
1
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
9
8
7
6
AUDIO IN
Video cihazı veya bilgisayardan gelen ses çıkıúını bu jaka ba÷layın.
HDMI
Bir video cihazının HDMI çıkıúını bu yuvaya ba÷lar.
S-VIDEO
Bir video cihazının S-Video çıkıúını bu yuvaya ba÷lar.
COMPUTER IN 1
Görüntü giriú sinyali (analog RGB ya da analog parça) bu yuvaya ba÷lanır.
RS-232
Bu projektör bir bilgisayar üzerinden çalıútırılırken söz konusu ba÷lantı noktasını
bilgisayarın RS-232C yuvasına ba÷layın.
MINI USB
Bu ba÷lantı yuvası cihazın güncellenmesi ve fare iúlevi deste÷i içindir.
COMPUTER OUT
Bir bilgisayar ekranına, vb ba÷lanır.
COMPUTER IN 2
Görüntü giriú sinyali (analog RGB ya da analog parça) bu yuvaya ba÷lanır.
VIDEO
Bir video cihazının kompozit video çıkıúını bu yuvaya ba÷lar.
AUDIO OUT
Bir hoparlöre ya da farklı bir ses giriú cihazına ba÷layın.
10
Uzaktan Kumanda
1
Güç
Projektörü açar ya da kapatır.
2
VGA1
Görüntü COMPUTER IN 1 sinyali.
3
4
5
6
7
8
9
10
Menü/ Sol fare
Ekran menülerini gösterir.
Fare modu etkinken farenin sol
dü÷mesini kullanın.use when
mouse mode is activated.
3
4
5
6
Fare/ Sa÷ fare
Normal ve fare modları arasında
geçiú yapar.
Fare modu etkinken farenin sa÷
dü÷mesini kullanın.
Keystone/Ok tuúları ( /Yukarı,
/Aúa÷ı)
Açılı projeksiyondan kaynaklanan
bozulmuú görüntüleri manüel
olarak düzeltir.ing from an angled
projection.
Sol
Ekran (OSD) menüsü
etkinleútirildi÷inde, #5, #6 ve #19
tuúları istenilen menü ö÷elerini
seçmek ve ayarları yapmak için
yön okları olarak kullanılır.
Panel tuúu kilidini etkinleútirir.
Zamanlayıcı
P-Zamanlayıcı OSD menüsünü
etkinleútirir.
Düðmem
Özelleútirilen iúleve ait kullanıcı
tanımlı tuú.
Deseni
Katıútırılmıú test düzenini gösterir.
Dondur
Yansıtılan görüntüyü dondurur.
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
11
Renk Modu
Resim ayar modunu seçin.
12
Boú
Ekran resmini gizleyin.
13
Kaynak
Kaynak seçme çubu÷unu gösterir.
14
11
Auto
Görüntülenen görüntü için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak
belirler.
15
16
17
Video/Sayfa Yukarı
Giriú kayna÷ını sırayla Kompozit/
S-Video/HDMI'ye geçirin.
Fare modu etkinleútirildi÷inde
sayfa yukarı iúlevi gerçekleútirir.
VGA2
Görüntü COMPUTER IN 2 sinyali.
ESC/Sayfa aúa÷ı
Önceki OSD menüsüne geri gider.
18
19
20
21
22
23
Fare modu etkinleútirildi÷inde
sayfa aúa÷ı iúlevi gerçekleútirir.
Giriú
Do÷rulanan seçimler.
Sa÷/ Kilit
Panel tuúu kilidini etkinleútirir.
Büyüt
Yansıtılan resmin boyutunu
büyütür veya küçültür.
Ses seviyesi
Ses düzeyini ayarlar.
Sessiz
Sesi geçici olarak kapatmak için
kullanılır.
En Boy
Ekran en boy oranını seçer.
Uzaktan fare kumandasının
kullanımı
Bilgisayarınızı uzaktan kumanda ile
kullanma özelli÷i sunum yaparken size daha
fazla esneklik kazandırır.
1.
Bilgisayarınızın faresinin yerine
uzaktan kumandayı kullanmaya
baúlamadan önce projektörünüzü
PC'nize veya dizüstü bilgisayarınıza
ba÷layın. Ayrıntılar için, bkz. “Bilgisayar
ba÷lama” sayfa 16.
2.
Giriú sinyalini COMPUTER IN 1 veya
COMPUTER IN 2 olarak ayarlayın.
3.
Normal moddan fare moduna geçmek
için uzaktan kumanda üzerindeki Fare
dü÷mesine basın. Ekranda fare
modunun etkinleútirildi÷ini gösteren bir
simge görüntülenir.
4.
Uzaktan kumandanız ile istedi÷iniz fare
kumandalarını gerçekleútirin.
„ ømleci ekran üzerinde hareket
ettirin, /
/
/
dü÷melerine
basın.
„ Sol tıklamak için
dü÷mesine
basın.
„ Sa÷ tıklamak için
dü÷mesine
basın.
„ Sürüklemek ve bırakmak için Giriú
dü÷mesini basılı tutun ve
sürüklemek için /
/
/
dü÷melerine basın. østedi÷iniz yere
geldi÷inde, tekrar Giriú dü÷mesine
basın.
„ Sayfa yukarı/aúa÷ı komutlarına
(Microsoft PowerPoint gibi) yanıt
veren görüntüleme yazılım
programınızı (ba÷lı PC'deki)
çalıútırmak için Sayfa Yukarı/
Sayfa Aúa÷ı dü÷melerine basın.
„ Normal moda geri dönmek için
tekrar Fare dü÷mesine veya fare
ile ilgili çok iúlevli tuúları dıúındaki
di÷er tuúlara basın.
12
Pilleri Takma
1.
Pil kapa÷ını gösterilen yönde açın.
2.
Pilleri bölme içindeki úemada
gösterildi÷i gibi takın.
3.
Pil kapa÷ını yerine yerleútirip
kapatın.
Dikkat
„ Pil yanlıú türden pille de÷iútirildi÷inde patlama riski mevcuttur.
„ Kullanılan pilleri talimatlar do÷rultusunda tasfiye edin.
„ Pili yerine takarken artı ve eksi kutupların do÷ru yerleútirildi÷inden emin olun.
„
„
„
„
„
„
Pilleri çocuklardan uzakta tutun. Pilleri yanlıúlıkla yutarak ölüm tehlikesi
vardır.
Uzun süre kullanmayacaksanız pilleri uzaktan kumandadan çıkarın.
Kullanılan pilleri ev atıkları ile birlikte atmayın. Kullanılan pilleri yerel
yönetmeliklere göre atın.
Piller yanlıú yerleútirilirse patlama tehlikesi vardır. Tüm pilleri yenisiyle
de÷iútirin.
Piller suya ya da ateúe atılmamalıdır; pilleri karanlık, serin ve kuru bir yerde
muhafaza edin.
Pillerin aktı÷ından úüphelenirseniz akıntıyı silin ve ardından yeni bir pil takın.
Akıntı vücudunuza ya da giysilerinize bulaúırsa hemen bol su ile yıkayın.
13
Uzaktan Kumandanın Kullanılması
Uzaktan kumandayı kızıl ötesi uzaktan kumanda sensörüne do÷rultun ve bir dü÷meye basın.
„ Projektörün önden çalıútırılması
15
15
5m
„
„
„
„
„
„
8m
7m
Uzaktan kumanda, uzaktan kumanda sensörü üzerine güneú ıúı÷ı ya da
flüoresan lamba gibi güçlü bir ıúık kayna÷ı düúüyorsa do÷ru çalıúmayabilir.
Uzaktan kumandayı uzaktan kumanda sensörünün göründü÷ü bir konumda
çalıútırın.
Uzaktan kumandayı düúürmeyin ya da sarsmayın.
Uzaktan kumandayı aúırı sıcak ya da nemli ortamlarda muhafaza etmeyin.
Uzaktan kumandanın üzerine su dökmeyin ya da uzaktan kumanda üzerine
ıslak objeler koymayın.
Uzaktan kumandayı sökmeyin.
14
Ba÷lantı
Projektöre bir sinyal kayna÷ı ba÷ladı÷ınızda, aúa÷ıdakileri yaptı÷ınızdan emin olun:
1.
Herhangi bir ba÷lantı yapmadan önce tüm cihazları kapatın.
2.
Her kaynak için do÷ru sinyal kablolarını kullanın.
3.
Kabloların sıkı bir úekilde takıldı÷ından emin olun.
1
1
2
1
3
4
6
7
6
8
5
1
Ses kablosu
5
7
2
HDMI kablosu
6
3
Kompozit Video Kablosu
7
VGA (D-Sub) ile HDTV (RCA)
Arasındaki Kablo
VGA Kablosu (D-Sub ile D-Sub
arasında)
USB kablosu
4
S-Video kablosu
8
VGA ile DVI-A arasındaki kablo
Önemli
„ Yukarıda gösterilen ba÷lantılarda, bazı kablolar projektörle verilmeyebilir
(bkz. “Paketin øçindekiler” sayfa 6). Elektronik ma÷azalarından satın
alınabilirler.
„ Yukarıdaki ba÷lantı resimleri yalnızca referans içindir. Projektörde bulunan
arka ba÷lantı jakları projektör modeline göre de÷iúir.
„ Ayrıntılı ba÷lantı yöntemleri için, bkz. sayfa 16-19.
15
Bilgisayar veya monitör ba÷lama
Bilgisayar ba÷lama
Projektörde IBM® uyumlu ve Macintosh® bilgisayarlarına ba÷layabildi÷iniz iki adet
VGA giriú soketi bulunur. Eski sürüm Macintosh bilgisayarlara ba÷larsanız, Mac
ba÷daútırıcısı gereklidir.
Projektörü dizüstü veya masaüstü bilgisayara ba÷lamak için:
1.
2.
Birlikte verilen VGA kablosunu alıp, bir ucunu bilgisayarın D-Sub çıkıú soketine
ba÷layın.
VGA kablosunun di÷er ucunu projektördeki COMPUTER IN 1 veya COMPUTER
IN 2 sinyal giriú soketien ba÷layın.
Önemli
„ Dizüstü bilgisayarların ço÷u projektöre ba÷landı÷ında harici video ba÷lantı
noktalarını açmaz. Genellikle FN + F3 veya CRT/LCD tuúu gibi bir tuú
kombinasyonu harici ekranı açar/kapatır. Dizüstü bilgisayardaki CRT/LCD
etiketli iúlev tuúunu ya da monitör sembolü olan iúlev tuúunu bulun. FN ve
etiketli iúlev tuúuna aynı anda basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuú
kombinasyonunu ö÷renmek için dizüstü bilgisayarınızın belgelerine bakın.
Monitör ba÷lama
Sunumunuzu ekranın yanı sıra monitörden yakından izlemek istiyorsanız,
projektördeki COMPUTER OUT sinyal çıkıú soketini aúa÷ıdaki yönergeleri
uygulayarak VGA kablosuyla harici monitöre ba÷layın:
Projektörü monitöre ba÷lamak için:
1.
2.
3.
Projektörü bilgisayara “Bilgisayar ba÷lama” sayfa 16 konusunda açıklandı÷ı gibi
ba÷layın.
Uygun bir VGA kablosu (yalnızca bir adet birlikte verilir) alıp, kablonun bir ucunu
video monitörün D-Sub giriú soketine ba÷layın.
Ya da, monitörünüz DVI giriú soketiyle donatılmıúsa, VGA - DVI-A kablosunu
alıp, kablonun DVI ucunu video monitörün DVI giriú soketine ba÷layın.
Kablonun di÷er ucunu projektördeki COMPUTER OUT soketine ba÷layın.
Önemli
„ COMPUTER OUT yalnızca, monitörde COMPUTER IN 1 veya COMPUTER
IN 2 varsa çalıúır.
16
Video kayna÷ı aygıtları ba÷lama
Projektörünüzü, aúa÷ıdaki giriú soketlerinden herhangi birini sa÷layan çeúitli Video
kayna÷ı aygıtlarına ba÷layabilirsiniz:
„ HDMI
„ Komponent Video
„ S-Video
„ Video (kompozit)
Projektörünüzü yalnızca yukarıdaki ba÷lantı yöntemlerinden biriyle Video kayna÷ı
aygıtına ba÷lamanız gerekir, ancak her biri farklı video kalitesi sa÷lar. Seçti÷iniz
yöntem büyük olasılıkla aúa÷ıda açıklandı÷ı gibi hem projektör hem de Video
kayna÷ında uygun ba÷lantı noktalarının olmasına ba÷lıdır:
Terminal adı
Terminal görünümü
HDMI
HDMI
COMPUTER
Referans
“HDMI kayna÷ı
aygıtına ba÷lama”
sayfa 17
“Komponent Video
kayna÷ı aygıtına
ba÷lama” sayfa 18
Komponent Video
S-VIDEO
S-Video
VIDEO
Video (kompozit)
Resim kalitesi
En iyi
Daha øyi
“S-Video kayna÷ı
aygıtına ba÷lama”
sayfa 18
øyi
“Kompozit Video
kayna÷ı aygıtına
ba÷lama” sayfa 19
Normal
HDMI kayna÷ı aygıtına ba÷lama
Video kayna÷ı aygıtınızı kullanılmayan HDMI çıkıúı soketi olup olmadı÷ını belirlemek
için kontrol edin:
„ Varsa, bu yönteme devam edebilirsiniz.
„ Yoksa, aygıta ba÷lamak için kullanabilece÷iniz yöntemi yeniden
de÷erlendirmeniz gerekir.
Projektörü HDMI kayna÷ı aygıtına ba÷lamak için:
1.
2.
HDMI kablosunu alıp bir ucunu HDMI kayna÷ı aygıtının HDMI çıkıú soketine
ba÷layın.
HDMI kablosunun di÷er ucunu projektördeki HDMI soketine ba÷layın.
17
Komponent Video kayna÷ı aygıtına ba÷lama
Video kayna÷ı aygıtınızı kullanılmayan Komponent Video çıkıúı soket takımı olup
olmadı÷ını belirlemek için kontrol edin:
„ Varsa, bu yönteme devam edebilirsiniz.
„ Yoksa, aygıta ba÷lamak için kullanabilece÷iniz yöntemi yeniden
de÷erlendirmeniz gerekir.
Projektörü Komponent Video kayna÷ına ba÷lamak için:
1.
2.
VGA (D-Sub) - HDTV (RCA) kablosunu alıp 3 adet RCA tipi ba÷lantı yeri olan
ucu Video kayna÷ı aygıtının Komponent Video çıkıú soketlerine ba÷layın. Fiú ve
soketlerin rengi uymalıdır; yeúil yeúile, mavi maviye ve kırmızı kırmızıya.
Kablonun di÷er ucunu (D-Sub tipi ba÷lantı yeri olan) projektördeki COMPUTER
IN 1 veya COMPUTER IN 2 soketine ba÷layın.
Önemli
„ Projektör açılıp do÷ru video kayna÷ı seçildikten sonra seçilen video
görüntüsü gösterilmiyorsa, Video kayna÷ı aygıtının açık ve düzgün çalıútı÷ını
kontrol edin. Ayrıca, sinyal kablolarının do÷ru ba÷landı÷ını da kontrol edin.
S-Video kayna÷ı aygıtına ba÷lama
Video kayna÷ı aygıtınızı kullanılmayan S-Video çıkıúı soketi olup olmadı÷ını
belirlemek için kontrol edin:
„ Varsa, bu yönteme devam edebilirsiniz.
„ Yoksa, aygıta ba÷lamak için kullanabilece÷iniz yöntemi yeniden
de÷erlendirmeniz gerekir.
Projektörü S-Video kayna÷ı aygıtına ba÷lamak için:
1.
2.
S-Video kablosunu alıp bir ucunu Video kayna÷ı aygıtının S-Video çıkıú soketine
ba÷layın.
S-Video kablosunun di÷er ucunu projektördeki S-VIDEO soketine ba÷layın.
18
Önemli
„ Projektör açılıp do÷ru video kayna÷ı seçildikten sonra seçilen video
görüntüsü gösterilmiyorsa, Video kayna÷ı aygıtının açık ve düzgün çalıútı÷ını
kontrol edin. Ayrıca, sinyal kablolarının do÷ru ba÷landı÷ını da kontrol edin.
„ Projektör ve bu S-Video kayna÷ı aygıtı arasında Komponent Video
ba÷lantılarıyla zaten bir Komponent Video ba÷lantısı yaptıysanız, daha kötü
resim kalitesinde gereksiz bir ikinci ba÷lantı olaca÷ından bu aygıta S-Video
ba÷lantısıyla ba÷lamanız gerekmez. Ayrıntılar için, bkz. “Video kayna÷ı
aygıtları ba÷lama” sayfa 17.
Kompozit Video kayna÷ı aygıtına ba÷lama
Video kayna÷ı aygıtınızı kullanılmayan kompozit Video çıkıúı soket takımı olup
olmadı÷ını belirlemek için kontrol edin:
„ Varsa, bu yönteme devam edebilirsiniz.
„ Yoksa, aygıta ba÷lamak için kullanabilece÷iniz yöntemi yeniden
de÷erlendirmeniz gerekir.
Projektörü kompozit Video kayna÷ına ba÷lamak için:
1.
2.
Video kablosunu alıp bir ucunu Video kayna÷ı aygıtının kompozit Video çıkıú
soketine ba÷layın.
Video kablosunun di÷er ucunu projektördeki VIDEO soketine ba÷layın.
Önemli
„ Projektör açılıp do÷ru video kayna÷ı seçildikten sonra seçilen video
görüntüsü gösterilmiyorsa, Video kayna÷ı aygıtının açık ve düzgün çalıútı÷ını
kontrol edin. Ayrıca, sinyal kablolarının do÷ru ba÷landı÷ını da kontrol edin.
„ Kullanılacak Komponent Video ve S-Video giriúleri yoksa, bu aygıta yalnızca
kompozit Video ba÷lantısıyla ba÷lamanız gerekir. Ayrıntılar için, bkz. “Video
kayna÷ı aygıtları ba÷lama” sayfa 17.
19
Çalıútırma
Projektörün Açılması/Kapatılması
Projektörün Açılması:
1.
2.
3.
AC güç kablosu ve çevresel sinyal kablolarının ba÷lantılarını tamamlayın.
Projektörü açmak için
dü÷mesine basın.
Projektörün ısınması birkaç dakika sürebilir.
Kayna÷ınızı açın (bilgisayar, dizüstü bilgisayar, DVD, vb). Projektör kayna÷ı
otomatik olarak algılayacaktır.
„ Projektöre aynı anda birden fazla kaynak ba÷lıyorsanız, istedi÷iniz sinyali
seçmek için projektördeki KAYNAK veya uzaktan kumandada Kaynak
dü÷mesine basın ya da uzaktan kumandadaki istedi÷ini sinyal tuúuna basın.
Uyarı
„ Lamba yanıyor durumdayken asla merce÷e do÷rudan bakmayın. Aksi
takdirde gözleriniz zarar görebilir.
„ Bu odak noktası bir noktaya yüksek sıcaklık yo÷unlaútırır. Olası yangın
tehlikesini ortadan kaldırmak için çevresine herhangi bir nesne
yerleútirmeyin.
Projektörün Kapatılması:
1.
2.
3.
4.
Projektör lambasını kapatmak için
dü÷mesine basın. "Cıhaz kapalı? Güç’e
yeniden basın" mesajı ekranda belirir.
Do÷rulamak için tekrar
dü÷mesine basın.
„ So÷utucu fanlar so÷utma devrinin tamamlanması için çalıúmaya devam
eder.
„ Yeúil mod kapatıldı÷ında, Güç. LED'i yanıp sönmeye baúlar ve projektör
bekleme moduna geçer.
„ Yeúil mod açıldı÷ında, Güç LED'i sürekli yanar ve projektör bekleme moduna
geçer.
„ Projektörü yeniden açmak isterseniz projektör so÷utma devrini tamamlayana
ve bekleme moduna girene kadar beklemeniz gerekir. Bekleme
modundayken, projektörü yeniden baúlatmak için
dü÷mesine basın.
AC güç kablosunu elektrik prizinden ve projektörden çıkartın.
Gücü kapatır kapatmaz projektörü yeniden açmaya çalıúmayın.
20
Projektörün Yüksekli÷inin Ayarlanması
Yükseltici aya÷ı
Projektör görüntü yüksekli÷ini ayarlamak üzere bir yükseltme aya÷ı ile donatılmıútır.
Görüntüyü kaldırmak veya indirmek için, yüksekli÷i hassas olarak ayarlamak üzere
yükseltme aya÷ını çevirin.
„
Projektörün hasar görmesini engellemek üzere projektörü taúıma kutusuna
yerleútirmeden önce yükseltme aya÷ının tamamen kapalı konumda
oldu÷undan emin olun.
Projektörün Yakınlaútırma ve Oda÷ının Ayarlanması
Büyütme halkası
Odak halkası
1.
2.
Odak halkasını döndürerek görüntüye odaklanın. Odaklama yapılırken
görüntünün dura÷an olması tavsiye edilir.
Yakınlaútırma halkasını döndürerek görüntü boyutunu ayarlayın.
21
Projeksiyon Görüntüsünün Boyutunun Ayarlanması
Ekran boyutunu ve projeksiyon mesafesini belirlemek için aúa÷ıdaki úekle ve tabloya
bakınız.
Maksimum yakınlaútırma
Minimum yakınlaútırma
Ekran
Mercek merkezi
Dikey dengeleme
Projeksiyon mesafesi
PJD5133/PJD5233
Ekran boyutu
Çapraz
[inç (cm)]
30 (76)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
150 (381)
200 (508)
250 (635)
300 (762)
4 : 3 Ekran
Projeksiyon mesafesi [inç (m)]
(min.
(mks.
yakınlaútırma)
yakınlaútırma)
45,3 (1,2)
92,2 (2,3)
123,5 (3,1)
154,8 (3,9)
233,0 (5,9)
311,2 (7,9)
389,4 (9,9)
467,6 (11,9)
50,6 (1,3)
102,9 (2,6)
137,7 (3,5)
172,5 (4,4)
259,6 (6,6)
346,7 (8,8)
433,8 (11,0)
-
22
Görüntü
yüksekli÷i
[inç (cm)]
Dikey
dengeleme
[inç (cm)]
18 (45,72)
36 (91,44)
48 (121,92)
60 (152,4)
90 (228,6)
120 (304,8)
150 (381,0)
180 (457,2)
2,70 (6,86)
5,40 (13,72)
7,20 (18,29)
9,00 (22,86)
13,50 (34,29)
18,00 (45,72)
22,50 (57,15)
27,00 (68,58)
PJD5523w
Ekran boyutu
Çapraz
[inç (cm)]
45 (114)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
150 (381)
200 (508)
250 (635)
300 (762)
16 : 10 Ekran
Projeksiyon mesafesi [inç (m)]
Görüntü
yüksekli÷i
(min.
(mks.
[inç (cm)]
yakınlaútırma)
yakınlaútırma)
55,4 (1,4)
74,5 (2,0)
100,0 (2,5)
125,5 (3,2)
189,2 (4,8)
253,0 (6,4)
316,7 (8,0)
380,4 (9,7)
„
„
„
„
69,3 (1,8)
92,9 (2,4)
124,4 (3,2)
155,8 (4,0)
234,6 (6,0)
313,3 (8,0)
392,0 (10,0)
-
23,85 (60,58)
31,8 (80,77)
42,4 (107,70)
53 (134,62)
79,5 (201,93)
106 (269,24)
132,5 (336,55)
159 (403,86)
Dikey
dengeleme
[inç (cm)]
2,96 (7,51)
3,94 (10,02)
5,26 (13,35)
6,57 (16,69)
9,86 (25,04)
13,14 (33,39)
16,43 (41,73)
19,72 (50,08)
Projektörü yatay konumda yerleútirin; di÷er konumlar iç ısı artıúına neden
olabilir ve projektöre zarar verebilir.
Projektörün kenarları çevresinde 30 cm ya da daha fazla boúluk bırakın.
Projektörü dumanlı ortamlarda kullanmayın. Duman kalıntıları önemli
parçaların üzerinde toplanabilir ve projektöre ya da performansına zarar
verebilir.
Tavana montaj gibi özel uygulamalar için bayinize danıúın.
23
Kontrol tuúlarını kilitleme
Projektördeki kontrol tuúları kilitlendi÷inde, projektör ayarlarının yanlıúlıkla
de÷iútirilmesini (örne÷in, çocuklar tarafından) önleyebilirsiniz. Panel Tuú Kilidi
açıldı÷ında, projektörde
Güç tuúu dıúındaki kontrol tuúları çalıúmaz.
1.
2.
Uzaktan kumandada
tuúuna basın.
Do÷rulama mesajı gösterilir. Do÷rulamak için Evet'i
seçin.
Panel tuú kilidini iptal etmek için:
1.
2.
Uzaktan kumandada
tuúuna basın.
Do÷rulama mesajı gösterilir. Do÷rulamak için Evet'i
seçin.
Önemli
„ Panel tuú kilidini devredıúı bırakmadan projektörü kapatmak için
Güç
tuúuna basarsanız, projektör daha sonra açıldı÷ında hala kilitli durumda
olacaktır.
24
Sunum zamanlayıcısının ayarlanması
Sunum zamanlayıcısı sunum yaparken sürenizi daha iyi yönetebilmenize yardımcı
olmak için ekranda sunum zamanını gösterebilir. Bu iúlevi kullanmak için aúa÷ıdaki
adımları takip edin:
1.
2.
3.
"Sunum Zamanlayıcısı" sayfasını göstermek için, "Seçenek" > "Sunum
Zamanlayıcısı" menüsüne gidin ve projektörde
veya uzaktan kumandada
"Enter" dü÷mesine basın.
Zamanlayıcı Aralı÷ı seçene÷ini seçin ve
/
tuúlarına basarak zamanlayıcı
süresine karar verin.
Önemli
„ Zamanlayıcı zaten açıksa, Zamanlayıcı Aralı÷ı her sıfırlandı÷ında
zamanlayıcı yeniden baúlayacaktır.
tuúuna basarak Zamanlayıcı Gösterimi seçene÷ini seçin ve
/
tuúlarına basarak zamanlayıcının ekranda görünmesini isteyip istemedi÷inizi
seçin.
Seçim
Açıklama
Her zaman
Sunum zamanı boyunca ekranda zamanlayıcıyı görüntüler.
1 dk./2 dk./3 dk.
Son 1/2/3 dakika kalınca ekranda zamanlayıcıyı görüntüler.
Asla
Sunum zamanı boyunca ekranda zamanlayıcıyı gizler.
4.
tuúuna basarak Zamanlayıcı Konumu seçene÷ini seçin ve
basarak zamanlayıcı konumunu ayarlayın.
Üst Sol J Alt Sol J Üst Sa÷ J Alt Sa÷
Seçim
Açıklama
øleri
0'dan öntanımlı zamana do÷ru çıkar.
Geri
Öntanımlı zamana 0'a do÷ru iner.
7.
tuúlarına
tuúuna basarak Zamanlayıcı Sayma Yöntemi seçene÷ini seçin ve
/
tuúlarına basarak istedi÷iniz sayım yönünü seçin.
5.
6.
/
Sunum zamanlayıcısını etkinleútirmek için, "Saymaya Baúla" yı vurgulamak
üzere projektörde
veya uzaktan kumandada "Enter" dü÷mesine basın.
Do÷rulama mesajı gösterilir. Do÷rulamak için "Evet"i vurgulayın ve projektörde
veya uzaktan kumandada "Enter" dü÷mesine basın.
25
Menü Kullanımı
Projektör, çok sayıda görüntü ayarı yapabilmenize ve bir dizi ayarı de÷iútirebilmenize
olanak tanıyan çok dilli ekran menülerine sahiptir.
26
* PJD5523w için 16:10 sadece
27
Nasıl çalıútırılması
1.
2.
3.
4.
5.
6.
OSD menüsünü açmak için, projektörde MENÜ ya da uzaktan kumandada Menü
tuúuna basın.
OSD gösterildi÷inde, ana menüde herhangi bir özellik seçmek için
/
tuúunu
kullanın.
østenilen ana menü ö÷esi seçildikten sonra gerekli ayarlamaları yapmak üzere alt
menüye girmek için
dü÷mesine basın.
østenilen ö÷eyi seçmek için /
dü÷melerini ve ayarları yapmak için
/
dü÷melerini kullanın.
OSD menüsünü açmak için, projektörde MENÜ ya da uzaktan kumandada Menü
tuúuna basın, ekran ana menüye geri döner.
OSD'den çıkmak için, projektörde MENÜ veya uzaktan kumandada Menü tuúuna
tekrar basın. OSD menüsü kapanacak ve projektör yeni ayarları otomatik olarak
kaydedecektir.
Resim
Renk Modu
Farklı görüntü türleri için optimize edilmiú çok sayıda fabrika ayarı bulunmaktadır.
„ En Parlak : En parlak ortam için.
„ PC
: Bilgisayar ya da dizüstü bilgisayar için.
„ Film
: Ev sineması için.
„ ViewMatch : Do÷ru renk performansı için.
„ Kullanıcı1 : Kullanıcı 1 tanımlı ayarları belle÷e alır.
„ Kullanıcı2 : Kullanıcı 2 tanımlı ayarları belle÷e alır.
„ Beyaz Pano : Beyaz projeksiyon ekranı tipi için.
„ Siyah Pano : Siyah projeksiyon ekranı tipi için.
„ Yeúil Pano : Yeúil projeksiyon ekranı tipi için.
Referans Modu
Görüntü kalitesi ve daha iyi görüntü hassas ayarı gereksiniminize en uygun resmin
modunu seçin. Bu iúlev yalnızca Kullanıcı 1 veya Kullanıcı 2 seçildi÷inde kullanılabilir.
„ PC
: Bilgisayar ya da dizüstü bilgisayar için.
„ Film
: Ev sineması için.
„ ViewMatch : Do÷ru renk performansı için.
„ En Parlak : En parlak ortam için.
Parlaklık
Görüntüyü parlaklaútırır ya da koyulaútırır.
Karúıtlık
Açık ve koyu alanlar arasında zıtlık yaratır.
Renk Ayarı
Renk sıcaklı÷ını ayarlar. Renk sıcaklı÷ı ne kadar fazla ise ekran o kadar so÷uk; renk
sıcaklı÷ı ne kadar düúük ise ekran o kadar sıcak görünür. Kullanıcıya özel renk
sıcaklı÷ını belirlemek üzere “Kullanıcı” ö÷esini seçip ardından 3 rengin yo÷unlu÷unu
de÷iútirebilirsiniz (Kırmızı, Yeúil, Mavi).
Kullanıcı Rengi
Kullanıcı Rengi, ayarlanabilen altı renk dizisi sunar (RGBCMY). Renklerin her birini
teker teker seçebilir, iste÷iniz do÷rultusunda aralık, renk, doygunluk ve kazanç
ayarlarını yapabilirsiniz.
28
Beyaz Yo÷unlu÷u
Beyaz alanların parlaklı÷ını artırır.
Gamma
Koyu bir ekranın etkisini artırır. Gamma de÷eri ne kadar yüksek ise karanlık alanlar o
kadar parlak görünür.
En Boy Oranı
Görüntünün ekrana nasıl oturaca÷ını seçer:
„ Otomatik : Görüntüyü projektörün do÷al çözünürlü÷üne uydurmak için orantılı
olarak yatay veya dikey geniúli÷ine ölçeklendirir.
„ 4:3
: Görüntüyü 4:3 en boy oranıyla ekranın ortasında gösterilecek
úekilde ölçeklendirir.
„ 16:9
: Görüntüyü 16:9 en boy oranıyla ekranın ortasında gösterilecek
úekilde ölçeklendirir.
„ 16:10
: Görüntüyü 16:10 en boy oranıyla ekranın ortasında gösterilecek
úekilde ölçeklendirir.
Çarpıklık
Açılı projeksiyondan kaynaklanan bozulmuú görüntüleri manüel olarak düzeltir.
3B Senk
„ Açık: 3 boyut fonksiyonunu etkinleútirir.
„ Kapalı: 3 boyut fonksiyonunu devre dıúı bırakır.
3D Senk Ters Çevir (sadece TI 3D DLP-LINK için)
„ Açık: Sol ve sa÷ çerçeve ö÷elerini çevirir.
„ Kapalı: Öntanımlı çerçeve içeri÷i.
Video/Ses
Frekans
Projeksiyonun saatini bilgisayara göre ayarlar.
øzleme
Projeksiyonun fazını bilgisayara göre ayarlar.
Yatay Konum
Görüntüyü projeksiyon alanı içinde sola ya da sa÷a do÷ru ayarlar.
Dikey Konum
Görüntüyü projeksiyon alanı içinde yukarı ya da aúa÷ı do÷ru ayarlar.
Yakınlaútır
Görüntüleri yakınlaútırın ve uzaklaútırın.
Video Ayarı
Video Ayarı menüsüne girmenizi sa÷lar.
„ Netlik: Görüntüyü yumuúatır ya da keskinleútirir.
„ Ton: Renklere kırmızı ya da yeúil tonu katar.
29
„
Renk: Renk doygunlu÷u düzeyini ayarlar
Ses Ayarları
Ses Ayarları menüsüne girmenizi sa÷lar.
„ Ses seviyesi: Ses düzeyini ayarlar.
„ Sessiz: Sesi geçici olarak kapatmak için kullanılır.
Ayar
Projeksiyon
Resmi projektörün oryantasyonuna uyacak úekilde ayarlayın: Ekranın önünde ya da
arkasında yukarıda ya da aúa÷ıda. Görüntüyü buna göre çevirin ya da döndürün.
Menü Ayarı
Menü Ayarı menüsüne girmenizi sa÷lar.
„
„
„
Menü Konumu; Ekran üzerinde menü konumunu seçer.
Menü Gösterim Süresi; OSD menüsünün süresi sayaçta görünür (boúta
bekleme modunda saniye cinsinden).
OSD Saydamlı÷ı; OSD arkaplanının saydamlık seviyesini de÷iútirir.
Sinyal Tipi
Yansıtmak için kullanmak istedi÷iniz COMPUTER IN 1/COMPUTER IN 2 ba÷lantı
noktalarına kayna÷ı ba÷layın.
„ Otomatik
: COMPUTER IN 1 ve COMPUTER IN2 ba÷lantı noktalarında
giriú sinyali türünü otomatik olarak algılar.
„ RGB
: VGA sinyali için.
„ YCbCr/YPbPr : Komponent sinyali için
Boú Ekran
Ekranı geçici olarak boúalır ve bu fonksiyon aktif durumdayken ekran rengini seçer.
Mesaj
Ekranın sa÷ altındaki mesaj kutusunu etkinleútirir veya devredıúı bırakır.
Otomatik Kaynak
Tüm giriú kaynaklarını otomatik olarak tarar.
Güç Tasarrufu
Giriú kayna÷ı algılanmazsa ve belirli bir süre boyunca herhangi bir iúlem yapılmazsa
projektör otomatik olarak kapanır.
Yeúil Mod
Güç tüketimi 1W altında oldu÷u zaman bu fonksiyonu etkinleútirin.
Seçenek
Kapalı Çekim
30
CC1 (altyazı1, en yaygın kanaldır), CC2, CC3, CC4, T1, T2 ya da Kapalı
seçimlerinden birini yaparak altyazıları etkinleútirin ya da devre dıúı bırakın.
DCR (Dinamik Zıtlık Oranı)
Etkin DCR, siyah alanları koyulaútırarak zıtlık oranını zenginleútirecektir. Devre dıúı
bırakılmıú DCR, normal zıtlık performansına geri döner. DCR lamba ömrünü ve sistem
sesini ve performansını etkiler.
Parola
Parolayı ayarlar de÷iútirir ya da siler. Parola fonksiyonu eklendi÷i zaman görüntü
projeksiyonu için projektör açılırken öntanımlı bir parola girmeniz gerekecektir.
Sunum Zamanlayıcısı
Sunum yapan kiúiyi sunumu belirli bir zaman aralı÷ı içinde tamamlaması için uyarır.
Yüksek Rakım
Bu fonksiyonu, yüksek rakımlarda projektörün so÷umasının sa÷lanması için fanın tam
güçle çalıúmasını sa÷lamak üzere kullanın.
Lamba Ayarı
Lamba Ayarı menüsüne girmenizi sa÷lar.
Lamba Kullanımı: Lambanın kalan çalıúma süresini (saat cinsinden) gösterir.
Lamba Kullanımı Sıfırlama: Lambanın saatini 0 Saat'e sıfırlar.
ECO Mod: Lamba ömrünü uzatmak ve güç tüketimini azaltmak için projektör
lambasının ıúı÷ını azaltmak üzere bu fonksiyonu kullanın. Bu fonksiyon DCR
fonksiyonu açıldı÷ı zaman kullanılamaz.
„
„
„
Dü÷mem
Kullanıcının uzaktan kumandada kısayol tuúu tanımlamasını sa÷lar ve iúlev ö÷esi
OSD menüsü olarak seçilir.
Test Deseni
Katıútırılmıú test düzenini gösterir.
Fabrika Varsayılanı
Ayarları öntanımlı fabrika ayarlarına geri yükler.
Dil
Ekran menüsü tarafından kullanılacak olan dili seçin.
Bilgi
Giriú Kayna÷ı
O anki giriú kayna÷ını gösterir.
Çözünürlük
O anki giriú kayna÷ı çözünürlü÷ünü gösterir.
Y. Frekans
O anki görüntü yatay frekansını gösterir.
31
D. Frekans
O anki görüntü dikey frekansını gösterir.
Lamba Kullanımı
Lambanın kalan çalıúma süresini (saat cinsinden) gösterir.
32
Bakım
Projektörün bakım iúlemlerinin do÷ru bir úekilde yapılması gerekir. Merce÷i toz ve
kirden temizlemelisiniz; aksi takdirde, ekranda noktalar belirecek ve görüntü kalitesi
düúecektir. Herhangi bir parçanın de÷iútirilmesi gerekiyorsa bayinizle ya da nitelikli bir
servis çalıúanı ile temas kurun. Projektörün parçaları temizlenirken ilk olarak
projektörü kapatın ve fiúini çekin.
Uyarı
Projektör üzerinde bulunan kapakları asla açmayın. Projektör içinde bulunan
tehlikeli gerilim ciddi yaralanmalara neden olabilir. Ürünü kendiniz tamir etmeye
çalıúmayın. Tüm servis iúlemlerini yetkili servis personelinin yapmasını
sa÷layın.
Merce÷in Temizlenmesi
Merce÷i bir mercek temizleme ka÷ıdı ile hafifçe silin. Merce÷e elleriniz ile dokunmayın.
Projektör Muhafazasının Temizlenmesi
Yumuúak bir bezle hafifçe silin. Kir ya da lekeler kolaylıkla çıkmıyorsa su ile ya da su
ve nötr bir temizlik malzemesi ile nemlendirilmiú bir bez ile hafifçe silin ve kuru ve
yumuúak bir bezle kurulayın.
„
„
„
„
„
Projektörü kapatın ve bakım iúlerine baúlamadan önce AC güç kablosunu
prizden çıkarın.
Temizlik iúlemine baúlamadan önce merce÷in so÷udu÷undan emin olun.
Yukarıda belirtilenler dıúında deterjan ya da kimyasal kullanmayın. Benzin
ya da tiner kullanmayın.
Kimyasal sprey kullanmayın.
Yumuúak bir bez ya da mercek ka÷ıdı kullanın.
33
Lambanın De÷iútirilmesi
Projektör zaman içinde çalıútık.a projektör lambasının parlaklı÷ı gittikçe azalır ve
lambanın kırılma olasılı÷ı artar. Uyarı mesajı görüntülendi÷inde lambayı de÷iútirmenizi
tavsiye ediyoruz. Lambayı kendiniz de÷iútirmeye çalıúmayın. Lambanın de÷iútirilmesi
için nitelikli bir servis personeli ile temas kurun.
„
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Lamba, projektörün kapatılmasının hemen ardından sıcaklı÷ını muhafaza
eder. Lambaya dokunursanız parma÷ınız yanabilir. Lambayı de÷iútirdi÷iniz
zaman lambanın so÷uması için en az 45 dakika bekleyin.
Lambanın camına ne zaman olursa olsun dokunmayın. Lambanın camına
dokunulursa lamba patlayabilir.
Lambanın kullanım ömrü, kullanım çevresine göre ve lambadan lambaya
de÷iúebilir. Her bir lambanın aynı süre boyunca kullanılaca÷ına dair bir
garanti verilmemektedir. Bazı lambalar, benzer lambalara kıyasla daha kısa
bir süre sonra tükenebilir ya da bozulabilir.
Bir lambanın kullanım ömrü dolduktan sonra saatlerce kullanılmalarına ve
titreúim, úok ya da bozulmaya ba÷lı olarak lamba patlayabilir. Projektörün
ya da lambanın kullanıldı÷ı çevre úartlarına göre patlama tehlikesi de÷iúiklik
gösterebilir.
Lambayı tamir ederken ya da sökerken koruyucu gözlük ve eldiven
kullanın.
Açılma ve kapanma devirlerinin hızlanması lambaya zarar verecek ve
lambanın kullanım ömrünü azaltacaktır. Projektörü açtıktan sonra kapatmak
için en az 5 dakika bekleyin.
Lambayı ka÷ıt, bez ya da di÷er yanıcı malzemelerin yanında çalıútırmayın
ya da bu malzemelerle lambayı kaplamayın.
Lambayı tiner gibi yanıcı maddelerin bulundu÷u bir ortamda çalıútırmayın.
Lambanın çalıútırıldı÷ı odayı ya da alanı iyice havalandırın. Ozon gazının
teneffüs edilmesi halinde baúa÷rısına, mide bulantısına, baú dönmesine ve
di÷er semptomlara neden olabilir.
Lamba içinde inorganik cıva bulunmaktadır. Lamba yanarsa lamba içinde
bulunan cıva dıúarı salınacaktır. Lamba çalıútırılırken kırılırsa
bulundu÷unuz alanı hemen terk edin ve cıva ve gazların solunmasını
engellemek için alanı en az 30 dakika havalandırın. Aksi takdirde
kullanıcının sa÷lı÷ı zarar görebilir.
34
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Projektörü kapatın.
Projektör tavana monte edilmiú ise sökün.
Güç kablosunu çıkarın.
Lamba muhafazasının tarafında bulunan vidayı gevúetin ve kapa÷ı çıkarın.
Lamba modülü üzerindeki vidaları sökün, kolu kaldırın ve modülü yukarı çekin.
Yeni lamba modülünü projektöre yerleútirin ve vidaları sıkın.
Lamba muhafazasını yerine takın ve vidayı sıkın.
Projektörü açın. Isınma süresinin ardından lamba yanmazsa lambayı yeniden
takmayı deneyin.
Lamba saatini sıfırlayın. “Seçenek > Lamba Ayarı” menüsüne bakın.
„
„
„
„
„
„
Kullanılan lambayı yerel yönetmelikler do÷rultusunda tasfiye edin.
Vidaların iyice sıkıldı÷ından emin olun. øyice sıkılmayan vidalar
yaralanmalara ya da kazalara neden olabilir.
Lamba camdan yapılmıú oldu÷u için üniteyi düúürmeyin ve camı çizmeyin.
Eski lambayı yeniden kullanmayın. Bu durum lambanın patlamasına neden
olabilir.
Lambayı de÷iútirmeden önce projektörü kapattı÷ınızdan ve AC güç
kablosunu çıkardı÷ınızdan emin olun.
Projektörü lamba kapa÷ı yokken çalıútırmayın.
35
Teknik Özellikleri
Model
Ekran sistemi
Çözünürlük
PJD5133
PJD5233
PJD5523w
Tek 0,55" DLP panel
Tek 0,65" DLP panel
SVGA
XGA
WXGA
(800 x 600 piksel) (1024 x 768 piksel) (1280 x 800 piksel)
Yakınlaútırma
1,1X
1,2X
F/No.
1,97 - 2,17
1,47 - 1,83
Odak uzunlu÷u
21,95 - 24,18mm
21,0 - 25,6mm
Ekran boyutu
30” - 300”
45” - 300”
Lamba
180W
Giriú ba÷lantı noktası D-Sub 15-pim x 2, S-Video x 1, Video x 1, Ses sinyali giriúi
(3,5 mm stereo mini jak) x 1, HDMI x 1
Çıkıú ba÷lantı noktası D-Sub 15 pim x 1, Ses sinyali çıkıúı (3,5 mm stereo mini jak) x 1
Kumanda terminali
RS-232 x 1, Mini USB tip x 1 (donanım yazılımının yükseltilmesini
ve uzaktan fare kumandasını destekler)
Hoparlör
2 watt x 1
Video uyumu
NTSC, NTSC 4.43
PAL, PAL-N, PAL M
SECAM, HDTV (480i/p, 576p, 720p, 1080i/p), Kompozit video
Tarama frekansı
Yatay frekans
31 - 100 KHz
Dikey frekans
50 - 120 Hz
Çevre
Çalıúma:
Sıcaklı÷ı: 0°C ila 40°C
Nem: 10%-80%
Saklama:
Sıcaklı÷ı: -20°C ila 60°C
Nem: 30%-85%
Güç gereksinimi
AC 100-240 V, 50 - 60 Hz, 2,6A
Güç tüketimi
245 W (Maks)
Boyut (G x D x Y)
284,0 x 234,3 x 81,5 mm
A÷ırlık
2,6 kg (5,7 lb)
Not: Tasarım ve Teknik Özellikler bildirimde bulunulmaksızın de÷iútirilebilir.
36
Boyutlar
284,0 mm (G) x 234,3 mm (D) x 81,5 mm (Y)
284,0
76,4
234,3
50,9
Tavana montaj kurulumu
193,6
Tavana montaj vidaları
M4 x 8 (Maks. L = 8 mm)
139,0
Birim: mm
210,6
37
Ek
LED Göstergesi Mesajları
LED Türü
Güç LED'i
Renk
Mavi
Sıcaklık/Lamba Mavi/
LED'i
Kırmızı
Güç LED'i
Mavi
Sıcaklık/Lamba Mavi/
LED'i
Kırmızı
Güç LED'i
Mavi
Durum
Koyu
Kapalı
Yanıp Söner
Koyu
Kapalı
Güç LED'i
Koyu
Sıcaklık/Lamba Mavi/
LED'i
Kırmızı
Kapalı
Güç LED'i
Yanıp Söner
Mavi
Sıcaklık/Lamba Mavi/
LED'i
Kırmızı
Kapalı
Güç LED'i
Yanıp Söner
Mavi
Sıcaklık/Lamba Eflatun
LED'i
Yanıp Söner
Koyu
Güç LED'i
Mavi
Sýcaklýk/
Lamba LED'i
Lamba
Yanıp Söner
(Kýrmýzý
)
Güç LED'i
Mavi
Koyu
Sıcaklık/Lamba Sýcaklýk
LED'i
(Mavi)
Yanıp Söner
Güç LED'i
Koyu
Mavi
Sıcaklık/Lamba Eflatun
LED'i
Yeúil mod kapatıldı÷ında bekleme modu.
Kapalı
Sıcaklık/Lamba Mavi/
LED'i
Kırmızı
Mavi
Anlamı
Yeúil mod açıldı÷ında bekleme modu.
Yanıp Söner
Güç açılıyor
Normal çalıúma
Güç kapanıyor
(Projektör kapatıldıktan sonra projektörün 35
saniye so÷uması gerekir.)
Projektör sisteminin fanlarında sorun
bulunmaktadır dolayısıyla projektör
baúlatılamıyor.
Lamba kullanım ömrünün sonuna gelmiútir ve
de÷iútirilmelidir. Lamba bozulana kadar
çalıúmaya devam edecektir. Lambayı de÷iútirin.
Lamba kapalıysa ayarlar bozulacaktır.
1. Sýcaklýk çok yüksektir. Lamba kapanacaktýr.
Fan motoru lambayý soðutuyor.
Veya
2. Soðutma iþlemi, projektör kapatýldýktan
sonra hemen geri açýlýrsa tamamlanmaz.
Lamba tetikleme baúarısız. Sıcaklık çok yüksek
ise fanlar lambayı so÷utacaktır.
38
Uyumluluk Modları
Bilgisayar:
Çözünürlük
640 x 350
640 x 480
720 x 400
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 960
1280 x 1024
1400 x 1050
1600 x 1200
1680 x 1050
H-Sync [KHz]
37,9
24,6
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
31,5
37,9
31,0
35,2
37,9
48,1
46,9
53,7
76,3
48,4
56,5
60,0
68,7
97,6*
67,5
47,8
49,7
49,7**
60,0
85,9
64,0
65,3
75,0
65,3
V-Sync [Hz]
85,0
50,0
59,9
72,8
75,0
85,0
120,0
70,0
85,0
50,0
56,0
60,3
72,0
75,0
85,1
120,0
60,0
70,1
75,0
85,0
120,0*
75,0
60,0
60,0
120,0**
60,0
85,0
60,0
60,0
60,0
60,0
PJD5233 ve PJD5523w icin *
** PJD5523w icin sadece
39
Video:
Uygunluk
480i
480p
576i
576p
720p
720p
1080i
1080i
1080p
1080p
Çözünürlük
720 x 480
720 x 480
720 x 576
720 x 576
1280 x 720
1280 x 720
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080
H-Sync [KHz]
15,8
31,5
15,6
31,3
37,5
45
33,8
28,1
67,5
56,3
40
V-Sync [Hz]
60
60
50
50
50
60
60
50
60
50
Sorun Giderme
Projektörü tamire göndermeden önce aúa÷ıda listelenen bulguları ve ölçütleri
inceleyin. Problem devam ediyorsa yerel satıcınızla ya da servis merkezi ile temas
kurun. Lütfen "LED Göstergesi Mesajlarına" baúvurun.
Baúlangıç problemleri
Iúık açılmıyorsa:
„ Güç kablosunun projektöre tam olarak sabitlendi÷inden ve di÷er ucun elektrik
gelen bir prize takıldı÷ından emin olun.
„ Güç dü÷mesine tekrar basın.
„ Güç kablosunu çekin ve kısa bir süre bekleyin, ardından prize tekrar basın ve
güç dü÷mesine tekrar basın.
Görüntü problemleri
Kaynak arama görüntüleniyorsa:
„ Etkin giriú kayna÷ını seçmek için projektörde KAYNAK tuúuna veya uzaktan
kumandada Kaynak tuúuna basın.
„ Harici kayna÷ın açıldı÷ından ve ba÷landı÷ından emin olun.
„ Bilgisayar ba÷lamak için dizüstü bilgisayarınızın harici video yuvasının açık
oldu÷undan emin olun. Bilgisayarın el kitabını okuyun.
Görüntü odaklı de÷ilse:
„ Ekran menüsü görüntülenirken odak halkasını ayarlayın. (Görüntü boyutu
de÷iúmemelidir; De÷iúirse oda÷ı de÷il yakınlaútırmayı ayarlıyorsunuz demektir.)
„ Projeksiyon merce÷inin temizlenmesi gerekip gerekmedi÷ini görmek için kontrol
edin.
Bilgisayar ba÷lantısı üzerinden aktarılan görüntü kayıyorsa ya da sabit de÷ilse:
„ Projektörde MENÜ'ye ya da uzaktan kumandada Menü'ye basın, Video/Ses'e
gidin ve Frekans veya øzleme'yi ayarlayın.
Uzaktan kumanda problemleri
Uzaktan kumanda çalıúmıyorsa:
„ Projektörün önünde bulunan uzaktan kumanda alıcısının önünde herhangi bir
nesne bulunmadı÷ından emin olun. Uzaktan kumandayı etki aralı÷ında kullanın.
„ Uzaktan kumandayı ekrana ya da projektörün önüne do÷rultun.
„ Uzaktan kumandayı do÷rudan projektörün önünde hareket ettirin, uzak
mesafede çalıúmayabilir.
41
RS-232 Komutu ve Yapılandırma
øúlev
Güç
Eylem
Güç açık
Güç kapalı
Kaynak
Bilgisayar1
giriúi
Bilgisayar2
S-Video
Video
HDMI
Projektör
Ön masa
konumu
Arka masa
Ön tavan
Arka tavan
OSD
Menü
Yukarı
Aúa÷ı
Sola
Sa÷a
Lamba
EKO açık
EKO kapalı
Kullanma saati
Fan
Yüksek Rakım
açık
Yüksek Rakım
kapalı
Keystone Keystone yukarı
Keystone aúa÷ı
En Boy
4:3
oranı
16:9
16:10
Blank - Boú
Boú açık
Boú kapalı
Dondur
Dondurma açık
Dondurma kapalı
Kontrol Kodu
Geri
Dönüú
Kodu
BE,EF,10,05,00,C6,FF,11,11,01,00,01,00
BE,EF,03,06,00,DC,DB,69,00,00,00,00,00
BE,EF,03,19,00,19,29,01,47,02,CC,CC,00
BE,EF,03,19,1E,90,72,01,47,02,CC,CC,00
BE,EF,03,19,00,E8,69,01,47,02,CC,CC,00
BE,EF,03,19,00,78,A8,01,47,02,CC,CC,00
BE,EF,03,19,00,DA,2B,01,47,02,CC,CC,00
BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,00,00,00,00
BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,01,00,00,01
BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,02,00,00,02
BE,EF,10,07,9F,9D,0E,0A,EF,03,00,00,03
BE,EF,02,06,00,E9,D3,30,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,6D,D2,34,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,0B,D2,32,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,DA,D3,33,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,38,D2,31,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,EF,DB,6A,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,3E,DA,6B,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,BA,DB,6F,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,40,D3,80,00,00,00,00,01
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
xxxx
6
BE,EF,02,06,00,40,D3,80,00,00,00,00,00
6
BE,EF,03,06,00,10,DB,65,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,23,DB,66,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,01,00,00,01
BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,02,00,00,02
BE,EF,03,06,00,0D,DA,68,00,03,00,00,03
BE,EF,02,06,00,DF,DF,66,00,01,00,00,01
BE,EF,02,06,00,DF,DF,66,00,02,00,00,02
BE,EF,02,06,00,02,D0,2B,00,01,00,00,01
BE,EF,02,06,00,02,D0,2B,00,02,00,00,02
6
6
6
6
6
6
6
6
6
42
Ses Düzeyi
Ses Düzeyi +
Ses Düzeyi Sessiz açık
Sessiz kapalı
Otomatik kaynak
açık
Otomatik kaynak
kapalı
BE,EF,02,06,00,F1,DE,68,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,20,DF,69,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,01,00,00,01
BE,EF,02,06,00,0E,DE,67,00,02,00,00,02
BE,EF,03,06,00,89,DB,6C,00,00,00,00,00
6
6
6
6
6
BE,EF,03,06,00,58,DA,6D,00,00,00,00,00
6
Oto Eúleme
Fabrika
varsayılan
ayarı
Ürün
yazılımı
sürümü
Sistem
Durumu
BE,EF,02,06,00,86,D1,2F,00,00,00,00,00
BE,EF,03,06,00,6B,DA,6E,00,00,00,00,00
6
6
3B Eúleme 3B Eúitleme açık
3B Eúitleme
kapalı
Renk modu
Parlaklık
PC
Film
ViewMatch
Beyaz Tahta
Siyah Pano
Yeúil Tahta
Kullanıcı 1
Kullanıcı 2
Otomatik
kaynak
BE,EF,03,06,00,D5,D9,70,00,00,00,00,00
PXX379....
BE,EF,03,06,00,04,D8,71,00,00,00,00,00
03=Güç
Açık
00=Kapalı
BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,01,00,00,01
BE,EF,02,06,00,54,EF,7C,00,00,00,00,00
6
6
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,12,08,08,12,08
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,10,00,00,10,00
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,13,01,01,13,01
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,14,02,02,14,02
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,15,05,05,15,05
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,16,06,06,16,06
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,17,07,07,17,07
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,18,03,03,18,03
BE,EF,03,06,00,38,5A,88,19,04,04,19,04
6
6
6
6
6
6
6
6
6
43
Dil
Büyütme
Yeúil Mod
DCR
English
Nederlands
Français
Español
Italiano
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,01,00,00,01
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,02,00,00,02
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,03,00,00,03
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,04,00,00,04
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,05,00,00,05
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,06,00,00,06
䚐ạ㛨
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,07,00,00,07
Ś¥
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,08,00,00,08
Português
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,09,00,00,09
᜗᧯խ֮
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0A,00,00,0A
ㅔԧЁ᭛
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0B,00,00,0B
ᣣᧄ⺆
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0C,00,00,0C
Ɋɭɫɫɤɢɣ
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0D,00,00,0D
Deutsch
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0E,00,00,0E
Svenska
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,0F,00,00,0F
Türkçe
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,10,00,00,10
Suomi
BE,EF,1A,0C,00,09,0B,3A,00,11,00,00,11
Polski
BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,01
Büyütme Art
BE,EF,02,06,00,22,55,76,00,00,00,00,00
Büyütme Azalt
BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,01
Yeúil Mod Açık
Yeúil Mod Kapalı BE,EF,02,06,00,40,B5,86,00,00,00,00,00
BE,EF,02,06,00,D3,D1,2A,00,00,00,00,00
DCR Açık
BE,EF,03,06,00,EE,DA,6B,00,00,00,00,00
DCR Kapalı
44
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
D-Sub 9 pin
1
1 CD
2
RXD
3
TXD
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
Tel Listesi
C1
1
2
3
4
5
6
RENK
Siyah
Kahverengi
Kırmızı
Turuncu
Sarı
Yeúil
C2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
KABUK
Mavi
Mor
Beyaz
DW
7
8
9
KABUK
45
IR Kontrol Kodu
Sistem Kodu: 83F4
Biçim: NEC
87
02
64
65
66
67
84
6B
8D
82
8C
83
81
85
46
0A
0F
68
88
03
80
6A
89
63
8F
8E
8B
0úWHUL'HVWH÷L
7HNQLNGHVWHNYH\DUQVHUYLVLLoLQDúD÷ÕGDNLWDEOR\DEDNÕQÕ]YH\D\HWNLOLVDWÕFÕQÕ]LOHWHPDVD
JHoLQL]
NOT: hUQVHULQXPDUDVÕQÕYHUPHQL]JHUHNHFHNWLU
Ülke
Web sitesi
Telefon
E-posta
7UNL\H
ZZZYLHZVRQLFHXURSH
FRPWU
ZZZYLHZVRQLFHXURSHFRP
WUVXSSRUWFDOOGHVN
VHUYLFHBWU#YLHZVRQLFHXURSH
FRP
47
6ÕQÕUOÕ*DUDQWL
9,(:621,&®352-(.7g5h
*DUDQWLNDSVDPÕ
9LHZ6RQLFJDUDQWLVUHVLQFHQRUPDONXOODQÕPúDUWODUÕQGDPDO]HPHGHYHLúoLOLNWHKDWDEXOXQPDGÕ÷ÕQÕ
JDUDQWLHWPHNWHGLU(÷HUJDUDQWLVUHVLER\XQFDUQQPDO]HPHVLQGHYH\DLúoLOLNWHDUÕ]DEXOXQGX÷X
NDQÕWODQÕUVD9LHZ6RQLFNHQGLLVWH÷LQHED÷OÕRODUDNUQRQDUDFDN\DGDEHQ]HULELUUQOH
GH÷LúWLUHFHNWLU'H÷LúWLUPHUQYH\DSDUoDODUÕ\HQLGHQUHWLOHQYH\D\HQLOHQHQSDUoDODUÕYH\D
NRPSRQHQWOHULLoHUHELOLU
*DUDQWLQHNDGDUHWNLOLNDOÕU
Kuzey ve Güney Amerika: 6DWÕQDODQNLúLQLQVDWÕQDOGÕ÷ÕWDULKWHQLWLEDUHQODPEDKDULoWPSDUoDODULoLQ
\ÕOLúoLOLNLoLQ\ÕORULMLQDOODPEDLoLQ\ÕO
Avrupa: 6DWÕQDODQNLúLQLQVDWÕQDOGÕ÷ÕWDULKWHQLWLEDUHQODPEDKDULoWPSDUoDODULoLQ\ÕOLúoLOLNLoLQ
\ÕORULMLQDOODPEDLoLQ\ÕOVÕQÕUOÕODPEDJDUDQWLVL
'L÷HUE|OJHOHUYH\DONHOHU*DUDQWLELOJLVLQL\HUHOVDWÕFÕQÕ]GDQYH\DE|OJHQL]GHNL9LHZ6RQLFR¿VLQGHQ
DODELOLUVLQL]
/DPEDJDUDQWLVLQLQúDUWYHNRúXOODUÕGR÷UXODPDVÕYHRQD\ÕYDUGÕU6DGHFHUHWLFL¿UPDQÕQPRQWHHGLOHQ
ODPEDVÕLoLQJHoHUOLGLU
$\UÕFDVDWÕQDOÕQDQWPJHUHNOLODPEDODUJQJDUDQWLOLGLU
*DUDQWLQH\LNDSVDPDPDNWDGÕU
%XJDUDQWLVDGHFHUQLONVDWÕQDODQNLúLLoLQJHoHUOLGLU
*DUDQWLQH\LNDSVDPDPDNWDGêU
6HULQXPDUDVÕQÕQND]ÕQGÕ÷ÕGH÷LúWLULOGL÷LYH\DoÕNDUÕOGÕ÷ÕKHUKDQJLELUUQ
$úD÷ÕGDNLOHUGHQND\QDNODQDQKDVDUER]XOPDYH\DDUÕ]DODQPD
D .D]D\DQOÕúNXOODQÕPLKPDO\DQJÕQVX\ÕOGÕUÕPYH\DGL÷HUGR÷DODIHWOHUUQQL]LQVL]
GH÷LúWLULOPHVLYH\DUQLOHELUOLNWHYHULOHQWDOLPDWODUÕQ\HULQHJHWLULOPHPHVL
E 9LHZ6RQLFWDUDIÕQGDQ\HWNLYHULOPH\HQELUNLúLWDUDIÕQGDQRQDUÕOPDVÕYH\DRQDUÕOPD\D
oDOÕúÕOPDVÕ
F1DNOL\HVHEHEL\OHUQGHPH\GDQDJHOHQKHUKDQJLELUKDVDU
G hUQQV|NOPHVLYH\DNXUXOXPX
H(OHNWULNJFQGHNLGDOJDODQPDODUYH\DDUÕ]DODQPDODUJLELUQGHQND\QDNODQPD\DQVHEHSOHU
I 9LHZ6RQLF¶LQWHNQLN|]HOOLNOHULQL\HULQHJHWLUPH\HQPDO]HPHOHUYH\DSDUoDODU
J 1RUPDO\ÕSUDQPDYH\ÕUWÕOPD
K h
UQDUÕ]DVÕLOHLOJLOLROPD\DQGL÷HUELUVHEHS
hUQGHX]XQVUHVWDWLNELUJ|UQWHNUDQDJHWLULOGL÷LQGHROXúDQJHQHORODUDN³J|UQW\DQPDVÕ´
RODUDNELOLQHQKHUKDQJLELUUQ
6|NPHPRQWDMWDúÕPDVLJRUWDYHNXUXOXPVHUYLVPDVUDÀDUÕ
48
1DVÕOKL]PHWDOÕUÕP
*DUDQWLDOWÕQGDKL]PHWDOPDNLoLQ9LHZ6RQLF0úWHUL'HVWHNKDWWÕLOHWHPDVDJHoLQL]
*DUDQWLDOWÕQGDKL]PHWDOPDNLoLQDúD÷ÕGDNLOHULVD÷ODPDQÕ]JHUHNHFHNWLUDVDWÕúWDULKLEXOXQDQVDWÕú
PDNEX]XEDGÕQÕ]FDGUHVLQL]GVRUXQXQDoÕNODPDVÕYHHUQQVHULQXPDUDVÕ
hUQ|Q|GHPHOLRODUDN\HWNLOLELU9LHZ6RQLFVHUYLVPHUNH]LQHYH\D9LHZ6RQLF¶HRULMLQDONXWXVXQGD
J|QGHULQ
(NELOJLDOPDNLoLQXDGDHQ\DNÕQ9LHZ6RQLFVHUYLVPHUNH]LQL|÷UHQPHNLoLQ9LHZ6RQLFŠLOHWHPDV
NXUXQX]
=ÕPQLJDUDQWLVÕQÕUODPDVÕ
6DWÕúDX\JXQOXNODLOJLOLRODUDNYHULOHQ]ÕPQLJDUDQWLYHEHOOLELUDPDFDX\JXQOXNGDGDKLOROPDN]HUH]ÕPQL\D
GDEH\DQHGLOHQKHUKDQJLELUJDUDQWLEXOXQPDPDNWDGÕU
+DVDUODUÕQKDULoEÕUDNÕOPDVÕ
9LHZ6RQLF¶LQVRUXPOXOX÷XRQDUÕPPDOL\HWOHULYH\DUQQGH÷LúWLULOPHVLLOHVÕQÕUOÕGÕU9LHZ6RQLFDúD÷ÕGDNLOHU
LoLQVRUXPOXGH÷LOGLU
hUQGHNLKHUKDQJLELUKDVDUVHEHEL\OHGL÷HUPONOHUHYHULOHQKDVDUX\JXQROPDPDUQQNXOODQÕOPDPDVÕ
]DPDQND\EÕLúIÕUVDWODUÕQÕQND\EÕLWLEDUND\EÕLúLOLúNLOHULQLQ]DUDUJ|UPHVLYH\DEXWUND\ÕSODUÕQ
ELOGLULOPHVLQHUD÷PHQGL÷HUWLFDULND\ÕSODUVHEHEL\OHROXúDQKDVDUODU
5DVWODQWÕVDOVRQXoVDOYH\DGL÷HUWUOKDVDUODU
'L÷HUWDUDÀDUÕQRUWD\DDWWÕ÷ÕGL÷HULGGLDODU
(\DOHW\DVDODUÕQÕQHWNLVL
%XJDUDQWLVL]H|]HO\DVDOKDNODUWDQÕUYHONHGHQONH\HIDUNOÕOÕNJ|VWHUHELOHFHNGL÷HUKDNODUDGDVDKLS
RODELOLUVLQL]%D]ՁONHOHU]ÕPQLJDUDQWLOHUHJHWLULOHQVÕQÕUODPDODUDYHYH\DUDVWDOWÕVDOYH\DVRQXoVDOKDVDUODUGDQ
ROXúDQVÕQÕUODPDODUDL]LQYHUPHPHNWHGLUGROD\ÕVÕ\OD\XNDUÕGDEHOLUWLOHQVÕQÕUODUYHKDULoEÕUDNPDGXUXPODUÕVL]LQ
LoLQJHoHUOLROPD\DELOLU
$%'YH\D.DQDGDGÕúÕQGDNLONHOHUGHVDWÕú
$%'YH.DQDGDGÕúÕQGDNLONHOHUGHVDWÕODQ9LHZ6RQLFUQOHULKDNNÕQGDNLJDUDQWLELOJLOHULLoLQ9LHZ6RQLF\D
GDE|OJHQL]GHEXOXQDQ9LHZ6RQLF\HWNLOLVDWÕFÕVÕLOHWHPDVDJHoLQL]
%XUQQ$QDNDUDdLQ¶GHNL+RQJ.RQJ0DFDRYH7D\YDQKDULoJDUDQWLVUHVL%DNÕP*DUDQWL.DUWÕQGD
EHOLUWLOHQúDUWODUDYHNRúXOODUDWDELGLU
$YUXSDYH5XV\D¶GDNLNXOODQÕFÕODULoLQYHULOHQJDUDQWLQLQWPD\UÕQWÕODUÕZZZYLHZVRQLFHXURSHFRPVD\IDVÕQGD
'HVWHN*DUDQWL%LOJLVLNÕVPÕQGDEXOXQDELOLU
3URMHFWRU:DUUDQW\35-B/:5HYK
49

Benzer belgeler