RD 27 - Wacker Neuson

Transkript

RD 27 - Wacker Neuson
Kullanım Kılavuzu
Silindir
RD 27-100
RD 27-120
0171754tr
0
1
7
003
1
7
5
1209
4
T
R
RD 27
Önsöz
Önsöz
Bu kýlavuzun
ilgili olduðu
makineler
Makine
Dokümantasyonu
„
„
„
„
„
Bu
kýlavuzdaki
bilgilere
yönelik
beklentiler
„
„
„
Telif hakký
bildirimi
„
„
„
„
wc_tx000836tr.fm
Makine
Öğe sayısı
RD 27-100
0620393
0620395
0620508
0620510
0620512
RD 27-120
0620396
0620394
0620509
0620511
0620513
Bu kullanma kýlavuzunun bir kopyasýný her zaman makinenin yanýnda bulundurun.
Yedek parçalarý sipariþ etmek için makine ile birlikte verilen ayrý Parça
Kitapçýðýný kullanýn.
Makinenin servis ve onarým iþlemleri hakkýnda ayrýntýlý talimatlar için ayrýca
temin edilen Onarým Kýlavuzuna bakýnýz.
Bu belgelerden herhangi birisi eksikse, lütfen yenisi için sipariþ vermek üzere
Wacker Neuson Corporation ile irtibata geçin veya www.wackerneuson.com
adresini ziyaret edin.
Parçalarý sipariþ ederken veya servis bilgisi isterken, makinenin model numarasý, parça numarasý, revizyon numarasý ve seri numarasýný vermek için
hazýrlýklý olun.
Bu kitapçýk, Wacker Neuson’ýn yukarýdaki model(ler)inin güvenli bir þekilde
kullanýmý ve bakýmý konusunda uyulmasý gereken bilgi ve prosedürleri içerir.
Kendi güvenliðiniz için ve yaralanma riskini azaltmak üzere, bu kitapçýkta
belirtilen tüm talimatlarý dikkatlice okuyup, anlayarak uygulayýnýz.
Wacker Neuson Corporation, makinelerinin performansý veya güvenlik standartlarýný geliþtirmeye yönelik önceden uyarýda bulunmaksýzýn teknik
deðiþiklikler yapma hakkýný saklý tutar.
Bu kitapçýktaki bilgiler, yayým tarihine kadar üretilmiþ olan makineler esas
alýnarak hazýrlanmýþtýr. Wacker Neuson Corporation önceden uyarýda bulunmaksýzýn bu bilgilerin herhangi bir kýsmýný deðiþtirme hakkýný saklý tutar.
Bütün haklar, özellikle çoðaltma ve daðýtým haklarý saklýdýr.
Telif Hakký December 11, 2009, Wacker Neuson Corporation.
Bu yayýn, makinenin orijinal satýn alýcýsý tarafýndan fotokopi çekilerek
çoðaltýlabilir. Wacker Neuson Corporation’ýn önceden yazýlý onayý
alýnmaksýzýn baþka herhangi bir þekilde çoðaltma yapýlmasý yasaktýr.
Wacker Neuson Corporation’dan izin alýnmadan yapýlan her türlü çoðaltma ve
daðýtým, ilgili telif haklarýnýn ihlali anlamýna gelecek olup, ihlal edenler
hakkýnda kovuþturma yapýlacaktýr.
3
Önsöz
RD 27
Kývýlcým
siperleriyle
ilgili kurallar
ÝKAZ: Devlet Saðlýk Güvenlik Kanunlarý ve Kamu Kaynaklarý Kanunlarý, belirli
yerlerde, hidrokarbon yakýt kullanan içten yanmalý motorlar için kývýlcým siperi
kullanýlmasý zorunluluðu getirmektedir. Kývýlcým siperi, motor egzozundan
kazara kývýlcým veya alev çýkýþýný önlemek için tasarlanmýþ bir aygýttýr. Bu
amaçla kývýlcým siperi Amerika Birleþik Devletleri Orman Servisi tarafýndan nitelik
açýsýndan belirtilmekte ve sýnýflandýrýlmaktadýr. Kývýlcým siperine iliþkin yerel
düzenlemelere uymak için, motor distribütörü veya yerel Saðlýk ve Güvenlik Kurumuna danýþýn.
Markalar
Bu kýlavuzda belirtilen tüm markalar kendi sahiplerinin malýdýr.
4
wc_tx000836tr.fm
RD 27
1
Önsöz
3
Güvenlik Bilgileri
9
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
18
Etiket Konumları ................................................................................. 18
Güvenlik ve Uyarı Etiketleri ................................................................ 19
Bilgi Etiketleri ...................................................................................... 22
Kaldirma ve Nakliye
3.1
3.2
4
Bu Kılavuzda Bulunan İşaretler ............................................................ 9
Makine ve Amaçlanan tanimlari kullanin ............................................ 10
Makinenin Çalıştırılması için Güvenlik Kuralları ................................. 11
İçten Yanmalı Motor Kullanırken Güvenlik Kuralları ........................... 13
Servis Güvenliği Kuralları ................................................................... 14
Etiketler
2.1
2.2
2.3
3
Içindekiler
25
Makinenin Kaldırılması ....................................................................... 25
Makinenin Bağlanması/Taşınması ..................................................... 26
Kullanım
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
4.11
4.12
4.13
4.14
4.15
4.16
4.17
4.18
4.19
4.20
4.21
27
Makineyi İlk Kullanıma Hazırlama ...................................................... 27
Operatörün Konumu ........................................................................... 27
İşletim ve Bakım Yerleri ...................................................................... 28
Mafsallı Eklemin Açılması/Kilitlenmesi ............................................... 30
Devrilmeye Karşı Koruma Yapısının (ROPS) Kullanılması ................ 31
Döner Radyofarın Monte Edilmesi ..................................................... 32
Emniyet Kemerinin Kullanılması ......................................................... 33
Koltuğun Ayarlanması ........................................................................ 34
Direksiyon Milinin Ayarlanması .......................................................... 34
Kazıyıcı Demirlerin Yerleştirilmesi ...................................................... 35
Şiddetten Koruyucu Aygıtların Kullanılması ....................................... 36
Su Püskürtme Sisteminin Kullanılması ............................................... 37
İleri/Geri Kolunun Kullanılması ........................................................... 38
Geri Vites Alarmı ................................................................................ 39
Akım Bölücünün Kullanılması (varsa) ................................................ 40
Titreşim Sisteminin Kullanılması ........................................................ 41
Park Frenlerinin Kullanılması ............................................................. 42
Uyarı Işıkları ....................................................................................... 43
Farlar ve kornanın kullanılması .......................................................... 44
Makinenin Stabilitesi ........................................................................... 45
Yokuşlarda Kullanma ......................................................................... 46
wc_bo0171754tr_003TOC.fm
5
Içindekiler
4.22
4.23
4.24
4.25
4.26
4.27
5
RD 27
Ön Kontroller .......................................................................................47
Makineye Binme ve Makineden İnme .................................................47
Motorun Çalıştırılması .........................................................................48
Motorun Durdurulması .........................................................................50
Operatör Hazır Sisteminin Anlaşılması ...............................................51
Acil Durum Kapatma Prosedürü ..........................................................51
Bakım
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
5.13
5.14
5.15
5.16
5.17
5.18
5.19
5.20
5.21
5.22
5.23
5.24
5.25
5.26
5.27
5.28
5.29
5.30
5.31
5.32
5.33
53
Periyodik Bakım Takvimi .....................................................................53
Başlıca Parçaların Yerleri ....................................................................56
Başlıca Parçalar ..................................................................................57
Güvenlikle İlgili Yedek Parçalar ...........................................................58
Koltuğun ve Emniyet Kemerinin Bakımı ..............................................63
Hava Filtresi Göstergesinin Kontrol Edilmesi ......................................64
Hava Filtresinin ve Ana Hava Filtresi Elemanının Temizlenmesi ........65
Hava Filtresi Elemanlarının Değiştirilmesi ...........................................66
Geri Vites Alarmının Test Edilmesi ......................................................67
Motor Soğutucu Seviyesinin Kontrol Edilmesi .....................................68
Motor Yağının Kontrol Edilmesi ...........................................................69
Hidrolik Yağı Seviyesinin Kontrol Edilmesi ..........................................70
Nötr Anahtarının Kontrol Edilmesi .......................................................71
Kazıyıcı Demirlerin Ayarlanması .........................................................71
Emniyet Kemerinin Kontrol Edilmesi ...................................................72
Su Püskürtme Memelerinin Temizlenmesi ..........................................73
Su Püskürtme Sistemi Filtresinin Temizlenmesi .................................74
Yakıt Filtresi/Su Ayırıcının Temizlenmesi ve Değiştirilmesi .................75
Yakıt Sisteminin Havasının Alınması ..................................................76
Yakıt Deposundaki Su ve Tortunun Boşaltılması ................................77
Su Deposu Süzgecinin Temizlenmesi .................................................78
Alternatör Kayış Gerginliğinin Ayarlanması .........................................79
Mafsallı Direksiyon Ekleminin Yağlanması ..........................................80
Direksiyon Silindirinin Yağlanması ......................................................81
Fren Sisteminin Test Edilmesi .............................................................82
Motor Yağı ve Filtresinin Değiştirilmesi ...............................................83
Yakıt Deposu Kapağı ve Yakıt Süzgecinin Temizlenmesi ...................84
Hidrolik Yağı Filtresinin Değiştirilmesi .................................................85
Hidrolik Yağı Soğutucusunun Temizlenmesi .......................................86
Akünün Çıkarılması/Takılması ............................................................87
İleri/Geri Kolunun Ayarlanması ............................................................88
Hidrolik Yağının Değiştirilmesi .............................................................89
Hidrolik Yağ Tankı Hava Deliğinin Kontrol Edilmesi ve Temizlenmesi 90
6
wc_bo0171754tr_003TOC.fm
RD 27
Içindekiler
5.34
5.35
5.36
5.37
5.38
5.39
5.40
5.41
5.42
6
Şemalar
6.1
6.2
7
Hidrolik Yağı Süzgecinin Temizlenmesi ............................................. 91
Radyatör Doldurma Ağzı Kapağının Temizlenmesi ........................... 92
Motor Su Pompasının Kontrol Edilmesi .............................................. 93
Soğutma Sistemi Sıvısının Değiştirilmesi ........................................... 94
Su Termostatının Değiştirilmesi ......................................................... 96
Su Püskürtme Sisteminin Boşaltılması ............................................... 97
Makinenin Çekilmesi .......................................................................... 98
Park Frenlerinin Manuel Olarak Serbest Bırakılması ....................... 100
Arıza giderme ................................................................................... 101
103
Elektrikli Şematik .............................................................................. 103
Hydrolik Şematik .............................................................................. 108
Teknik Veriler
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
wc_bo0171754tr_003TOC.fm
111
Motor ................................................................................................ 111
Silindir ............................................................................................... 112
Yağlama ........................................................................................... 112
Ses Ölçümleri ................................................................................... 113
Operatörün Titreşime Maruz Kalma Ölçümleri ................................. 113
Ebatlar .............................................................................................. 114
7
Içindekiler
RD 27
8
wc_bo0171754tr_003TOC.fm
RD 27
1
1.1
Güvenlik Bilgileri
Güvenlik Bilgileri
Bu Kılavuzda Bulunan İşaretler
Bu, güvenlik uyarý sembolüdür. Bu sembol, olasý kiþisel tehlikelere karþý sizi uyarmak için kullanýlýr.
f Bu sembolden sonra gelen bütün güvenlik mesajlarına uyun.
TEHLİKE
TEHLİKE, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanacak tehlikeli bir
durum olduğunu belirtir.
f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm
güvenlik mesajlarına uyun.
UYARI
UYARI, önlenmezse ölüm veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir
durumu belirtir.
f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm
güvenlik mesajlarına uyun.
DİKKAT
DİKKAT, önlenmezse hafif veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek
tehlikeli bir durumu belirtir.
f Ölüm veya ciddi yaralanmadan kaçınmak için, bu işaret sözcüğünü izleyen tüm
güvenlik mesajlarına uyun.
DUYURU: Güvenlik uyarı sembolü olmadan kullanıldıgında, DUYURU, önlenmezse maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durum oldugunu belirtir.
Not: Prosedür açısından önemli ek bilgiler içeren bir Not bulunmaktadır.
wc_si000247tr.fm
9
Güvenlik Bilgileri
1.2
RD 27
Makine ve Amaçlanan tanimlari kullanin
Bu makine, çift tamburlu binek bir silindirdir. Wacker Neuson Binek Silindiri; bir benzinli
veya dizel motorun, bir yakıt tankının, bir hidrolik tankının, bir su tankının, bir hidrostatik
tahrik sisteminin, dahili ekstrantik ağırlıklar içeren iki çelik tamburun üzerine monte edili
olduğu mafsallı bir şasi ve de bir ROPS (Devrilme Koruyucu Yapı) içeren bir operatör
platformundan oluşur. Motor, makine hareketinin ve tambur titreşimini sağlayan hidrolik
sistemlere güç sağlar. Makine hareket ettikçe titreşen tamburlar çalışma yüzeyini
düzleştirir ve sıkılaştırır. Makine hızı, doğrultusu ve titreşim, platformdaki operatör
koltuğunda oturan operatör tarafından kontrol edilir.
Bu makine; yollar, özel garaj önü yolları, otopark yerleri ve diğer asfalt kaplı yüzey
türlerindeki asfalt alt katmanları veya son bitirme katmanlarının sıkıştırılmasında
kullanılmak amacıyla tasarlanmış hafif bir silindirdir.
Bu makine, kesinkez yukarıda tanımlanan kullanım amacı için tasarlanmış ve
üretilmiştir. Makinenin başka herhangi bir amaçla kullanımı, makineye kalıcı hasar
verebilir veya operatör veya çalışma alanında bullunanların yaralanmasına yol açabilir.
Yanlış kullanımın makinede yol açtığı hasar, garanti kapsamı altında değildir.
Aşağıda bazı yanlış kullanım örnekleri verilmektedir:
„ Makinenin merdiven, destek veya çalışma zemini olarak kullanılması.
„ Makineyi yolcu veya ekipman taşımak için kullanma.
„ Makineyi başka makineleri çekmek için kullanma.
„ Makineyi su dışındaki (örneğin asfalt üzerine dizel yakıt) sıvıları püskürtmek için
kullanma.
„ Makineyi fabrika özelliklerinin dışında kullanma.
„ Makineyi, üzerinde ve Operatör Kılavuzunda bulunan tüm uyarılarla tutarsız biçimde
çalıştırma.
Bu makine, en yeni küresel güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanmış ve
üretilmiştir. Pratik olarak mümkün olabildiğince tehlikeleri ortadan kaldırmak ve
koruyucu siperler ve etiketlemeyle operatör güvenliğini artırmak için dikkatle
tasarlanmıştır. Ancak koruyucu önlemler alındıktan sonra bile bazı riskler süregidebilir.
Bunlara rezidüel riskler denir. Bu makinede aşağıdakilere maruz kalmak rezidüel riskler
arasındadır:
„ Motordan gelen sıcaklık, gürültü, egzoz ve karbon monoksit dumanı
„ Sıcak hidrolik akışkandan kaynaklanan yanıklar
„ Uygun olmayan yakıt doldurma tekniklerinden kaynaklanan yangın tehlikeleri
„ Yakıt ve yakıt dumanı
„ Uygun olmayan kaldırma tekniklerinden kaynaklanan kişisel yaralanma
„ Uygun olmayan kullanımdan (operatör çalışma bölmesinin dışına taşan ayak, bacak
veya kol) doğan ve çalışma alanında bullunanlar için ezilme tehlikesi
„ ROPS'un görüş alanını engellemesi
Kendinizi ve başkalarını korumak için, makineyi çalıştırmadan önce bu kılavuzda
sunulan güvenlik bilgilerini iyice okuyup anladığınızdan emin olun.
10
wc_si000247tr.fm
RD 27
1.3
Güvenlik Bilgileri
Makinenin Çalıştırılması için Güvenlik Kuralları
Operatör
nitelikleri
Makineyi yalnızca eğitimli personel başlatabilir, çalıştırabilir ve kapatabilir. Bu
personelin aynı zamanda şu niteliklere de sahip olmaları gerekir:
„ makinenin uygun kullanımına ilişkin talimatlar almış
„ gerekli güvenlik cihazlarına aşina
Makine aşağıdaki kişiler tarafından kullanılmamalı veya çalıştırılmamalıdır:
„ çocuklar
„ alkol veya uyşturucu bağımlılığı olanlar
Kişisel
Koruyucu
Ekipman
(PPE)
Bu makineyi çalıştırırken lütfen aşağıdaki Kişisel Koruyucu Ekipmanı (PPE)
kullanın:
„ Hareketi engellemeyen ve vücüdü sıkı saran iş giysileri
„ Yanlardan koruyuculu emniyet gözlükleri
„ İşitme koruması
„ Parmak uçları koruyuculu iş ayakkabıları veya çizmeleri.
Operatör
eğitimi
Bu makineyi çalıştırmadan önce:
„ Bu makine ile birlikte verilen tüm kılavuzlarda yer alan işletim talimatlarını okuyun
ve anlayın.
„ Tüm kumandalarin ve güvenlik aygıtlarının yerini ve kullanma biçimini öğrenin.
„ Gerekirse ilave eğitim için Wacker Neuson Corporation ile irtibata geçin.
Bu makineyi kullanırken:
„ Gerekli eğitimi almamış kişilerin bu makineyi kullanmasına izin vermeyin. Bu
makineyi kullanan kişiler, ilgili bütün risk ve tehlikelerden haberdar olmalıdır.
Makinenin
güvenlik
aygıtları
„
„
Makineyi kullanmadan önce mafsallı direksiyon ekleminin kilitleme demirini
devreden çıkartıp, uygun yerine yerleştirin. Kilitleme demiri devrede olduğunda
makine direksiyonu kumanda edilemez.
Makineyi çalıştırdıktan hemen sonra bütün kumandaların doğru çalışıp
çalışmadığını kontrol edin!
Makinenin güvenli çalışmasını sağlamak için:
„ Güvenlik aygıtları veya muhafazaları takılı ya da çalışır durumda olmadan
makineyi kullanmayın.
„ Bütün kumandaları doğru çalışmayan bir makineyi kullanmayın.
„ Güvenlik aygıtlarını değiştirmeyin veya devre dışı bırakmayın.
„ Wacker Neuson tarafından tavsiye edilmeyen aksesuar veya bağlantıları
kullanmayın. Aksi takdirde ekipmanın hasar görmesi ve kullanıcının veya
başkalarının yaralanması tehlikesi bulunmaktadır.
Güvenli işletim
uygulamaları
wc_si000247tr.fm
Bu makineyi kullanırken:
„ Makineyi kullanırken daima oturun ve emniyet kemerini takın.
„ İş sahasındaki değişen konumlardan ve diğer ekipman ile personelin
hareketlerinin bilincinde olun.
11
Güvenlik Bilgileri
„
„
„
„
„
„
RD 27
Çevrenizdekilerin makineden güvenli bir uzaklıkta bulunduğundan emin olun.
Başkalarının makinenin çalışma alanına girmesi durumunda makineyi durdurun.
Değişen yüzey koşullarının bilincinde olun; örneğin, düzgün olmayan zemin,
meğiller, çukur kenarları, yumuşak veya kaba malzemeler. Zemin yüzeyinin
makine ağırlığını desteklemeye yetecek kadar sağlam olduğundan ve
makinenin kayması, düşmesi veya devrilmesi gibi bir tehlike bulunmadığından
emin olun.
Makinenin hareketli parçalarından haberdar olun. Elleri, ayakları ve bol veya
sarkan giysileri makinenin hareketli parçalarından uzak tutun.
Makineyi kullanırken iş sahasında uygun koruyucu giysi giyin.
Bu makineyi kullanırken güvenlik gözlükleri takın.
Kullanılmadığında makineyi uygun bir şekilde saklayın. Makine, çocukların
ulaşamayacağı temiz ve kuru bir yerde muhafaza edilmelidir.
Bu makineyi kullanırken:
Kaldırım veya diğer engebeli yüzeylerden atlayacak şekilde sürmeyin; aksi
takdirde makinenin ve operatörünün aşırı sarsılmasına yol açacaktır.
„ Motor çalışırken veya kapatıldıktan hemen sonra motora veya egzoz
susturucusuna dokunmayın. Bu bölgeler çok sıcak olabilir ve yanıklara yol açar.
„ Makinenin herhangi bir bölümü üzerinde yolculuk edilmesine izin vermeyin.
Düşme, yana yatma veya takla atma kazaları sonucu yolcular ciddi biçimde
yaralanabilir veya ölümle sonuçlanabilir.
„ Makineyi başında kimse olmadan çalışır durumda bırakmayın.
„ Onarım gerektiren bir makineyi çalıştırmayın.
„ Makinenin yanında dururken makineyi çalıştırmayı denemeyin. Yalnızca sürücü
koltuğunda otururken ve ileri/geri kumandası boşta olduğunda motoru çalıştırın.
„ Yakıt kapağı gevşek veya kayıp olan makineyi çalıştırmayın.
„ Bu makineyi çalıştırırken cep telefonu kullanmayın veya kısa mesaj
göndermeyin.
„ Makineyi onaysız aksesuarlar veya bağlantılarla çalıştırmayın.
„ Makineyi çalışırken taşımayın.
„
12
wc_si000247tr.fm
RD 27
1.4
Güvenlik Bilgileri
İçten Yanmalı Motor Kullanırken Güvenlik Kuralları
UYARI
İçten yanmalı motorlar kullanım ve yakıt doldurma sırasında özellikle tehlike
oluşturmaktadır. Bu uyarılara ve güvenlik standartlarına uyulmaması, ciddi
yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir.
f Motor kullanım kılavuzunda ve aşağıdaki güvenlik talimatlarında belirtilen uyarı
talimatlarını okuyun ve uygulayın.
TEHLİKE
Motordan çıkan egzoz gazı, öldürücü bir zehir olan karbon monoksit içermektedir.
Karbon monoksite maruz kalmanız, sizi birkaç dakika içinde öldürebilir.
f Egzoz fanı veya hortumu gibi parçalarla yeterli havalandırma sağlanmadıkça,
pompayı ASLA tünel gibi kapalı bir alanda kullanmayın.
İşletim
güvenliği
Motoru çalıştırırken:
„ Egzoz borusu etrafındaki alanda yanıcı malzeme olmamasını sağlayın.
„ Motoru çalıştırmadan önce yakıt hatlarında ve yakıt deposunda kaçak veya
çatlak olup olmadığını kontrol edin. Yakıt kaçağı varsa veya yakıt hatları
gevşekse makineyi çalıştırmayın.
Motoru çalıştırırken:
„ Makineyi kullanırken sigara içmeyin.
„ Kıvılcım veya açık alev yakınında motoru çalıştırmayın.
„ Motor çalışırken veya kapatıldıktan hemen sonra motora veya egzoz
susturucusuna dokunmayın.
„ Yakıt kapağı gevşek veya kayıp olan makineyi çalıştırmayın.
„ Yakıt dökülmüşse veya yakıt kokusu alıyorsanız, motoru çalıştırmayın.
Makineyi, yakıt dökülen konumdan uzaklaştırın ve çalıştırmadan önce bezle
iyice kurulayın.
Yakıt
doldurma
güvenliği
wc_si000247tr.fm
Motora yakıt doldururken:
„ Dökülen yakıtları derhal temizleyin.
„ Yakıt deposunu iyi havalandırılmış bir alanda doldurun.
„ Yakıt doldurduktan sonra yakıt deposu kapağını geri yerine takın.
„ Sigara içmeyin.
„ Motor çalışırken veya sıcakken yakıt doldurmayın.
„ Kıvılcım veya açık alev yakınında motora yakıt doldurmayın.
„ Makine, plastik kaplamalı bir kamyonet kasasındayken yakıt doldurmayın. Statik
elektrik yakıtı veya yakıt buharını tutuşturabilir.
13
Güvenlik Bilgileri
1.5
RD 27
Servis Güvenliği Kuralları
UYARI
Bakımı iyi yapılmamış bir makine, güvenlik açısından tehlikeli olabilir! Makinenin
uzun süre güvenli ve düzgün bir şekilde çalışması için, belirli aralıklarla bakım ve
zaman zaman tamir yapılması gerekir.
f Operatör Kılavuzunda tavsiye edilen düzenli bakım işlemlerini DAİMA uygulayın.
Kişisel
Koruyucu
Ekipman
Bu makineye servis verilirken veya bakım uygulanırken lütfen aşağıdaki Kişisel
Koruyucu Ekipmanı kullanın:
„ Hareketi engellemeyen ve vücudu sıkı saran iş giysileri
„ Yanlardan koruyuculu emniyet gözlükleri
„ İşitme koruması
„ Parmak kısmı güçlendirilmiş ayakkabı
Ayrıca, makinede servis veya bakım işlemi yapmadan önce:
„ Uzun saçlıysanız, saçlarınızı arkadan bağlayın.
„ Yüzük dahil tüm takılarınızı çıkarın.
Önlemler
„
„
„
„
„
Aksesuarlar,
güvenlik
aygıtları ve
değişiklikler
„
„
„
„
Parçalar ve
etiketlerin
değiştirilmesi
„
„
Kişisel yaralanma riskini azaltmak için, makinede herhangi bir servis işlemi
yapmadan önce servis prosedürlerini okuyarak anlayın.
Bazı servis prosedürleri makinenin akü bağlantısının kesilmiş olmasını
gerektirir.
Makine kullanılmadan önce tüm ayar ve onarım işlemlerinin tamamlanması
ŞARTTIR. ASLA makineyi bilinen bir sorun veya eksiklik varken kullanmayın!
Tüm onarım ve ayar işlemleri, vasıflı bir teknisyen tarafından yapılmalıdır.
Makineyi servise almadan önce motoru durdurun. Motor elektrikli marşa
sahipse, önce akünün eksi kutbunu ayırın.
Makineyi kaldırmadan, krikoyla desteklemeden veya makinenin servisini
yapmadan önce eklemli direksiyon mafsallını kilitleme demiri kullanarak
güvenceye alın. Makine yarıları beklenmedik bir şekilde birlikte salınabilir ve
ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Orijinal ekipman olarak takılmış güvenlik şasilerini (ROPS) değiştirmeyin,
kaynak yapmayın veya delmeyin.
Cıvataları gevşetmeyin veya sökmeyin.
Kırılmış bir güvenlik şasisini kaynak yapmayın, delmeyin veya değiştirmeyin.
Üreticinin açık yazılı onayı olmadan makinede değişiklik yapmayın.
Yıpranmış veya hasarlı parçaları değiştirin.
Bu makine için yedek parça gerektiğinde, yalnızca Wacker Neuson yedek
parçalarını veya fiziksel boyutlar, tip, güç ve malzeme gibi tüm özellik tipleri
açısından orijinaline eşdeğer olan parçaları kullanın.
14
wc_si000247tr.fm
RD 27
Güvenlik Bilgileri
„
„
„
Kaldırma ve
taşıma
Asla hasar görmüş emniyet kemeri veya ROPS şasilerini kullanmayın ya da
tamir etmeye çalışmayın. Makineyi kullanmadan önce bu bileşenleri değiştirin.
Bütün eksik ve zor okunan etiketlerin yerlerine yenilerini takın. Etiketler önemli
işletim talimatları içermekte ve tehlikelere karşı uyarmaktadır.
Düzenli aralıklarla bütün harici tespit takımlarını kontrol edin.
Makineyi kaldırırken:
„ Bocurgat, zincir, kanca, rampa, kriko ve diğer kaldırma cihazlarının sıkıca tespit
edilmiş olduğundan ve makineyi güvenli bir şekilde kaldıracak ve tutacak yeterli
yük taşıma kapasitesine sahip olduğundan emin olun.
„ Makineyi kaldırırken etrafınızdakilerin bulundukları yerlere dikkat edin.
Yaralanma riskini azaltmak için:
„ Kaldırılırken veya taşınırken makinenin altında durmayın.
„ Kaldırılırken veya taşınırken makinenin üzerine yüklenmeyin veya binmeyin.
Makineyi
temizleme ve
servise alma
Makineyi temizlerken veya servise alırken:
„ Egzoz çevresindeki alanda yaprak, kağıt, karton vs. gibi atık bulunmadığından
emin olun. Sıcak bir egzoz, atıkları ateşleyebilir ve yangın başlatabilir.
„ Makineyi temiz ve etiketleri okunabilir halde bulundurun.
„ Elleri, ayakları ve bol giysileri makinenin hareketli parçalarından uzak tutun.
Makineyi temizlerken veya servise alırken:
„ Motor çalışırken hava filtresi kapağını, kağıt elemanı veya ön filtreyi asla
sökmeyin.
„ Makine çalışırken veya motor soğumadan radyatör kapağını açmaya
çalışmayın. Aksi takdirde ağır yanıklar oluşabilir!
„ Çalışır durumdaki makineyi temizlemeye veya tamir etmeye çalışmayın. Döner
parçalar ciddi yaralanmalara neden olabilir.
„ Parçaları, özellikle kapalı alanlarda, benzin veya başka tür yakıtlar ya da yanıcı
çözücüler kullanarak temizlemeyin. Yakıt ve çözücülerin buharları patlayıcı
olabilir.
„ Temizlik veya başka herhangi bir nedenle makineyi eğmeyin.
UYARI
Yaralanma olasılığı. Basınçlı hidrolik sıvılar deriye nufüs edebilir, yanıklara, körlüğe
neden olabilir veya olası diğer tehlikeleri oluşturabilir.
f Hidrolik bağlantıları gevşetmeden veya test göstergelerini takmadan önce tüm
kumandaları boşa alın, motoru kapatın ve sıvıların soğumasını bekleyin.
f Motor çalışırken asla hidrolik hatlarını açmayın veya hidrolik bağlantılarını
gevşetmeyin.
f Hidrolik konektör veya hortumlarını açmadan önce, devreden bütün basıncın
alınmış olduğundan emin olun.
f Küçük deliklerden sıvı sızıntıları genellikle görülemez. Sızıntıları kontrol etmek
için çıplak elinizi KULLANMAYIN. Bir karton parçası veya tahta kullanarak
sızıntıları kontrol edin.
f Daima, hortum bağlantılarının doğru noktalara geri takıldığından emin olun.
Aksi takdirde, makine hasara uğrayabilir ve/veya makinenin yanındaki kişi
yaralanabilir.
wc_si000247tr.fm
15
Güvenlik Bilgileri
„
„
RD 27
Tamir ve bakımdan sonra daima güvenlik cihazlarını ve muhafazalarını geri
yerlerine takın.
Makineyi çalıştırmadan önce makineden bütün alet takımların alındığından ve
yedek parçalarla ayarlayıcıların sıkı bir şekilde sıkıldığından emin olun.
16
wc_si000247tr.fm
RD 27
Güvenlik Bilgileri
Not
wc_si000247tr.fm
17
Etiketler
2
RD 27
Etiketler
2.1
Etiket Konumları
v
n
x
v
q
n
s
p
g
w
d
a
o
k
i
g
k
f
d
u
b
g
c
g
h
r
m
f
l
j
d
t
g
f
wc_gr005053
18
wc_si000393tr.fm
RD 27
2.2
Etiketler
Güvenlik ve Uyarı Etiketleri
Ref.
Etiket
Tanım
b
TEHLİKE!
Bu makineyi kullanmadan önce size verilen
Kullanım Kılavuzunu okuyun ve anlayın. Aksi
takdirde kendinizin veya başkalarının
yaralanmasına neden olabilirsiniz.
Motorlar karbon monoksit gazı çıkarır;
makineyi sadece iyi havalandırılmış
alanlarda kullanın.
İşitme kaybı riskini azaltmak için,
bu makineyi kullanırken kulak koruyucu
takın.
Makineyi kullanırken daima koltuk kemerini
takın.
Makineyi yokuşlarda asla yanlamasına
çalıştırmayın.
c
TEHLİKE!
Boğulma tehlikesi. Talimatlar için Kullanım
Kılavuzuna bakın. Makine yanında kıvılcım,
alev veya yanan nesneler bulunmamalıdır.
Yakıt eklemeden önce motoru durdurun.
Yalnızca dizel yakıt kullanın.
STOP
0178715
d
wc_si000393tr.fm
DİKKAT!
Kaldırma noktası.
19
Etiketler
RD 27
Ref.
Etiket
Tanım
f
UYARI!
Ezilme alanından uzak durun.
h
UYARI!
Servis yapmadan önce akü bağlantısını
kesin.
Tamir Kılavuzunu okuyun.
Patlama tehlikesi. Aküler patlayıcı hidrojen
gazı yayabilir. Aküyü kıvılcım ve alevlerden
uzak tutun.
l
UYARI!
Sıkışma tehlikesi. Döner makine.
m
UYARI!
Basınçlı içerik. Sıcakken açmayın!
20
wc_si000393tr.fm
RD 27
Etiketler
Ref.
Etiket
Tanım
n
UYARI!
Ezilme alanından uzak durun.
s
UYARI!
ROPS şasilerini delmeyin veya
kaynak yapmayın.
Kullanım Kılavuzunu okuyun.
t
UYARI!
Ezilme alanından uzak durun.
Mafsallı direksiyon eklemi kilitleme konumu.
Makineye servis etmeden önce mafsallı
direksiyon eklemini kilitleyin.
Tamir Kılavuzunu okuyun.
wc_si000393tr.fm
21
Etiketler
Bilgi Etiketleri
Ref.
a
Etiket
O P E
S T O
R E P
M A N
T H R
D IS T
D IE
A N
W E
E R
S IC
Ö R
R A T
R E D
L A C
U A L
O U G
R IB
Tanım
O R 'S
O N M
E M E N
C A N
H Y O
U T O R
B E T R IE B S
D E R M A S C
R D E N . Z U R
S A T Z B Ü C H
H B IT T E A N
T L IC H E N W
M A
A C
T O
B E
U R
.
N U A L
H IN E .
P E R A
O R D E
L O C A
V O R
H IN E
B E S
E R N
IH R
A C K
M U S T B E
T O R 'S
R E D
L W A C K E R
S C H R IF
A U F B E
T E L L U N
W E N D E
E N
E R H Ä N
T M
W A
G
N S
U S S
H R T
V O N
IE
D L E R .
E L M
S E R
C O N
W A C
P E D
A D IC
L A
E T
C O
W A
P O
E X
A N U
R E T
T A C
K E R
IR U
IO N
N O
R E
N T
C K
U R
E M
A L D
E N ID
T E A
M A S
N E J E
A L .
T IC E D
M U N IE
A C T E R
E R L E
C O M M
P L A IR E
E O
O E
S U
C E
M P
'E M
S U
L E
P L U
A N
S U
P E R
N L A
D IS T
R C A
L A R
A C IO
M A Q
R IB U
N O P
P L O I D O
R L A M A
D IS T R IB
S P R O C
D E R U N
P P L E M E
N
Kullanım Kılavuzu makine ile birlikte muhafaza
edilmelidir. Yeni bir Kullanım Kılavuzu için
siparişinizi yerel Wacker Neuson
distribütörünüz aracılığıyla verebilirsiniz.
D E B E
U IN A .
ID O R
A R A
IT
C H IN E .
U T E U R
H E
1 1 5 0 9 6
2.3
RD 27
N T A IR E .
e
Her bir ünitede model numarası, parça
numarası, revizyon ve seri numarasını
gösteren bir plaka bulunur. Plakanın
kaybolması veya hasar görmesi durumunda
plaka üzerindeki bilgilerin kaybedilmemesi
için bu bilgileri başka bir yere not edin.
Parça siparişi verirken ya da servis bilgisi
isterken, daima ünitenin modeli, parça
numarası, revizyon numarası ve seri
numarasını belirtmeniz istenecektir.
g
Zemine bağlama noktası.
i
Hidrolik yağ tahliyesi.
HYDRAULIC OIL
HYDRAULIKÖL
ACEITE HIDRÁULICO
HUILE HYDRAULIQUE
j
Hidrolik yağ haznesi doldurma.
22
wc_si000393tr.fm
RD 27
Etiketler
Ref.
Etiket
Tanım
k
Su deposu doldurma.
o
Motor yağı boşaltma.
ENGINE OIL
MOTOROEL
ACEITE DE MOTOR
HUILE À MOTEURS
p
Anahtar konumları.
Kızdırma bujilerine giden güç.
Motor durdurulmuş (KAPALI).
Motor AÇIK.
Marş motoruna giden güç.
STOP
q
wc_si000393tr.fm
Gaz kolu konumları.
Yüksek hız.
Düşük hız.
23
Etiketler
RD 27
Ref.
Etiket
Tanım
r
Titreşim etkinleştirme ve devre dışı
bırakma anahtarı.
İleri/geri kolu konumları.
u
Sigorta tanımlamaları.
v
Titreşimi azaltmak için vidayı sıkın.
Kullanım Kılavuzunu okuyun.
1
2
wc_gr002757
w
Garanti edilen ses gücü seviyesi dB(A).
x
ROPS sertifikasyon etiketi
24
wc_si000393tr.fm
RD 27
3
3.1
Kaldirma ve Nakliye
Kaldirma ve Nakliye
Makinenin Kaldırılması
Ön Şartlar
„
„
2722 kg taşıma kapasiteli kaldırma ekipmanı (vinç)
2722 kg taşıma kapasiteli dört kaldırma kancası ve zinciri
UYARI
Ezilme tehlikesi. Kaldırma aygıtlarının arızalanması halinde ezilebilirsiniz.
f Makine kaldırılırken veya taşınırken makinenin altında durmayın veya
makineye binmeyin.
f Makineyi kaldırmak için sadece belirtilen kaldırma noktalarını kullanın.
Prosedür
Makineyi kaldırmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Motoru durdurun.
2. Park frenini çekin.
3. Mafsallý direksiyon eklemini (a) kilitleyin.
4. Kanca veya pranga kullanarak, bir kaldýrma zincirini makine üzerindeki dört
(her iki tarafta ikiþer adet) kaldýrma gözünden (b) birisine baðlayýn.
5. Zincirlerin diðer ucunu kaldýrma ekipmanýna takýn.
6. Makineyi gerektiði þekilde kaldýrýn.
DİKKAT
Ezilme / makine hasarı tehlikeleri. Devrilme Koruyucu Yapı (ROPS) (c) bir devrilme
veya takla atma kazası sırasında operatörü korumayı amaçlamaktadır. ROPS makineyi kaldırmak için kullanılmamalıdır.
f Makineyi kaldýrmak için sadece belirtilen kaldýrma gözlerini kullanýn. “Makinenin Kaldýrýlmasý” bölümüne bakýn.
wc_tx001351tr.fm
25
Kaldirma ve Nakliye
3.2
RD 27
Makinenin Bağlanması/Taşınması
Ön Şartlar
„
„
Prosedür
Motor kapalı olmalıdır
Park freni DEVREDE olmalıdır
Makineyi bağlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Nakil aracýnýn makine aðýrlýðý ve büyüklüðünü kaldýrabilecek kapasitede
olmasýna dikkat edin. Ebatlar ve iþletme aðýrlýðý için Teknik Veriler bölümüne
bakýn.
2. Mafsallý direksiyon eklemini (a) kilitleyin.
c
c
wc_gr004992
3. Çelik halatlar veya zincirleri makine üzerindeki dört baðlama gözünden her
birine (b) (her yan tarafýnda ikiþer adet) ve makinenin önünde ve arkasýnda
bulunan iki baðlama çubuðuna (c) tutturun.
4. Zincirlerin diðer ucunu makinenin aðýrlýðýný kaldýrabilecek uygun bir araca
baðlayýn.
Not: Bir arıza olmadıkça ve/veya park freni manuel olarak devre dışı
bırakılmadıkça, dizel motor kapalıysa ya da hidrolik sistem çalışmıyorsa şanzıman
normalde frenlenir.
DUYURU: Makineyi bağlarken halatları veya zincirleri makine şasisinden veya
mafsallı eklemden geçirmeyin. Makinede hasar meydana gelebilir.
DUYURU: Makineyi bağlarken amortisörleri tamamen sıkıştırmayın. Amortisörlerde hasar meydana gelebilir.
DUYURU: Makineyi uzun süre bağlı tutmayın (makinenin taşındığı durumlar
dışında). Amortisörlerde hasar meydana gelebilir.
26
wc_tx001351tr.fm
RD 27
4
4.1
Kullanım
Kullaným
Makineyi İlk Kullanıma Hazırlama
İlk kullanıma
hazırlama
Makinenizi ilk kullanıma hazırlamak için:
1. Tüm gevþek ambalaj malzemelerinin makineden ayrýldýðýndan emin olun.
2. Makinede ve bileþenlerinde hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Görünür hasar
varsa, makineyi çalýþtýrmayýn! Yardým almak üzere bir an önce Wacker
Neuson bayiinizle iletiþime geçin.
3. Makineyle birlikte verilen tüm kalemlerin envanterini çýkarýn ve tüm gevþek
malzemelerin ve sabitleyicilerin de göz önüne alýndýðýndan emin olun.
4. Henüz takýlmamýþ bileþen parçalarýný takýn.
5. Yakýt, makine yaðý ve batarya asiti gibi akýþkanlarý gereken miktarlarda
ekleyin.
6. Makineyi iþletim konumuna taþýyýn.
4.2
Operatörün Konumu
Bu makinenin güvenli ve verimli kullanımından operatör sorumludur. Operatör
sürekli olarak uygun çalışma konumunu korumadıkça makinenin tam anlamıyla
kontrolü mümkün değildir.
Operatör, bu makineyi çalıştırırken şunları yapmalıdır:
„ Operatör koltuğuna yüzü öne dönük biçimde oturmalıdır.
„ Düzgün ayarlanmış ve bağlantısı tam olarak geçmiş halde emniyet kemeri
takılmalıdır.
„ Her iki ayağı da kontrol kabininde olmalıdır.
„ Bir eli daima direksiyon üzerinde olmalıdır.
„ Diğer eli kumandaları gerektiğince kullanmak için serbest olmalıdır.
wc_tx000814tr.fm
27
Kullanım
4.3
RD 27
İşletim ve Bakım Yerleri
Ref.
Açýklama
Ref.
Açýklama
a
Gaz kolu
b
Ateþleme anahtarý bloðu
m
Uyarýcý AÇIK/KAPALI anahtarý
c
Alternatör uyarý ýþýðý
n
Su pompasý anahtarý
d
Motor yað basýncý uyarý ýþýðý
o
Motor sýcaklýðý uyarý ýþýðý
e
Hidrolik yaðý sýcaklýðý uyarý
ýþýðý
p
Saat metre
f
Ýleri-geri kolu
q
Dönüþ sinyali anahtarý
g
Korna
r
Flaþörler AÇIK uyarý ýþýðý
h
Park freni uyarý ýþýðý ve
kumandasý
s
Flaþör etkinleþtirme anahtarý
i
Titreþim açýk uyarý ýþýðý
t
Akým Bölücü anahtarý (varsa)
j
Iþýk anahtarý
u
Dönüþ sinyali göstergesi
k
Sigorta kutusu
v
Iþýklar DEVREDE göstergesi
--
--
w
Iþýk anahtarý
Ref.
l
Açýklama
Ref.
Uyarýcý seçici anahtarý
Açýklama
1
Dizel Motor
7
Ön uyarýcý hidrolik motoru
2
Hidrolik þanzýman pompasý
8
Arka hidrolik þanzýman motoru
3
Ön hidrolik þanzýman motoru
9
Servo direksiyon
4
Arka uyarýcý hidrolik motoru
10
Fren
5
Uyarýcý hidrolik pompasý
11
Yað soðutucu
6
Direksiyon hidrolik pompasý
12
Elektrikli su pompasý
28
wc_tx000814tr.fm
RD 27
Kullanım
v
w
r
q
u
i
s
e
d
o
c
h
p
n
l
g
j
b
k
a
9
t
1
m
11
12
6
5 10
7
f
4
3 10
wc_tx000814tr.fm
2
8 10
wc_gr005016
29
Kullanım
4.4
RD 27
Mafsallı Eklemin Açılması/Kilitlenmesi
Kilitleme
Makineyi kaldırmadan, taşımadan veya makinenin merkezine yakın bir yerde bakım
yapmadan önce mafsallı direksiyon eklem pimini KİLİTLİ konuma (a) yerleştirin.
Açma
Mafsallı direksiyon eklem pimini AÇIK konuma (b) makineyi çalıştırmadan
önce getirin.
DUYURU: Mafsallı direksiyon eklem pimi kilitli konumdayken makinenin direksiyonunu çevirmeye çalışmak direksiyon silindirine ve kilit mekanizmasına hasar verebilir.
30
wc_tx000814tr.fm
RD 27
4.5
Kullanım
Devrilmeye Karşı Koruma Yapısının (ROPS) Kullanılması
Genel Bilgiler
Bu makinede bir Devrilmeye Karşı Koruyucu Yapı (ROPS) sistemi bulunmaktadır.
ROPS, bir devrilme kazası anında operatörü koruyacak şekilde tasarlanmıştır.
UYARI
Ezilme tehlikesi. Makinenin yuvarlanması halinde ezilebilirsiniz.
f ROPS yerinde olmadan makineyi kesinlikle kullanmayın.
Yerleştirme
ROPS’u tam dik konuma getirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Bir vinç ya da 70 kg ağırlığı destekleyen uygun bir kaldırma mekanizması ile
ROPS’u (a) destekleyin.
2. Güvenlik pimini (b) sökün ve kilitleme pimini (c) çekerek çıkartın.
3. ROPS’u dik konuma getirin.
4. Kilitleme pimini takın ve güvenlik pimiyle sabitleştirin.
5. Titreşimi azaltmak için ayar vidasını (d) gerektiği gibi sıkın.
Silindiri kullanırken ROPS’u uzatılmış (dik) konumda tutun.
UYARI
Ezilme/makine hasarı tehlikeleri. ROPS, sadece bir devrilme veya yan yatma
kazası anında operatörü korumak amacıyla tasarlanmıştır ve makineyi kaldırmak
için kesinlikle kullanılmamalıdır.
f Makineyi kaldırmak için sadece belirtilen kaldırma gözlerini kullanın. Makinenin
Kaldırılması bölümüne bakın.
UYARI
Kişisel yaralanma tehlikesi. ROPS, yolcuların tutunması amacıyla yapılmamıştır.
Düşme, yana yatma veya yuvarlanma kazaları sonucu yolcular ciddi biçimde
yaralanabilir veya ölümle sonuçlanabilir.
f Makinenin herhangi bölümü üzerinde yolculuk edilmesine izin vermeyin.
wc_tx000814tr.fm
31
Kullanım
RD 27
Kontrol
Her ay şunları kontrol edin:
„ ROPS’u yerinde tutan vidaların her birinin torku
„ ROPS şasisinde pas, çatlak veya başka bir hasar bulunup bulunmadığı
Yeniden
montaj
kuralları
ROPS’u yeniden monte ederken:
„ Orijinal somunları ve cıvataları kullanın.
„ ROPS’u monte etmeden önce cıvataları yağlayın.
„ Cıvataları belirtilen torklarla sıkın.
DUYURU: ROPS’a kaynak yapmayın veya matkapla delmeyin. ROPS’a kaynak
yapmak veya matkapla delmek ROPS onayını geçersiz kılacaktır.
4.6
Döner Radyofarın Monte Edilmesi
Genel Bilgiler
Anahtar AÇIK konumda olduğunda döner radyofar yanar ve döner.
Prosedür
Döner radyofarı monte etmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Güç telini (c) ýþýk direðinden geçirip üst konektöre takýn.
a
d
b
c
wc_gr004731
2. Konektörü ýþýk direðine yerleþtirin.
3. Iþýk direði tertibatýný (a) makine ROPS’unun sol tarafýna yerleþtirin ve ayar
vidasýný (b) sýkýn.
4. Döner radyofarý (d) ýþýk direðinin üzrine kaydýrarak geçirin.
32
wc_tx000814tr.fm
RD 27
4.7
Kullanım
Emniyet Kemerinin Kullanılması
Önlem
Makineyi kullanırken daima emniyet kemerini takın.
Kullanım
Emniyet kemerini kullanmak için:
1. Emniyet kemerini (c) sarýcýdan düzenli bir hareketle çekin.
c
a
d
b
wc_gr002238
2. Emniyet kemeri mandalýný (b) tokaya (a) geçirin.
3. Emniyet kemerini, operatörün kucaðý boyunca alçak bir biçimde yerleþtirin.
Geri çekici, kemer uzunluðunu ayarlayacak ve yerinde kilitlenecektir.
4. Emniyet kemerini serbest býrakmak için tokadaki serbest býrakma düðmesine
(d) basýn. Emniyet kemeri otomatik olarak sarýcýya çekilecektir.
wc_tx000814tr.fm
33
Kullanım
4.8
RD 27
Koltuğun Ayarlanması
Genel Bilgiler
Çalışma koşulları ve operatörün ağırlığına göre koltuk konumu ve gerginliğini
(sertlik) ayarlayın.
Ayarlamak
için
Koltuk üç şekilde ayarlanabilir:
4.9
Gerginlik
Koltuk gerginliðini ayarlamak için (a) kulpunu (minimum
60 kg’den maksimum 120 kg’ye kadar çevrilebilir).
Önden arkaya
Sürüþ kumandalarýna olan önden arkaya mesafeyi ayarlamak için (b) kolunu kullanýn.
Yana doðru (opsiyonel)
Üç adet yandan yana konum ayarlama deliklerinden birisini
ayarlamak için (c) pimini kullanýn (varsa).
Direksiyon Milinin Ayarlanması
Genel Bilgiler
Direksiyon milinin açısını çalışma koşullarına ve operatörün boyu ve kişisel tercihine göre
ayarlayın.
Ayarlamak
için
Direksiyon milinin açısı aşağıdaki şekilde ayarlanabilir:
1. Direksiyon milinin altýndaki dört montaj cývatasýný (a) gevþetin.
2. Direksiyon milini isteðe göre ileri veya geriye doðru eksen etrafýnda hareket ettirin.
3. Ýstenen açý elde edildikten sonra, montaj cývatalarýný yeniden sýkýn.
34
wc_tx000814tr.fm
RD 27
4.10
Kullanım
Kazıyıcı Demirlerin Yerleştirilmesi
Ön Şartlar
„
„
Konumlar
wc_tx000814tr.fm
Makine kapalı olmalıdır
Park freni devrede olmalıdır
Her tamburda iki sıyırıcı (a, b) bulunmaktadır. Bunlar, seyir konumu (1) veya sıyırma
konumuna (2) ayarlanabilir.
35
Kullanım
4.11
RD 27
Şiddetten Koruyucu Aygıtların Kullanılması
Genel Bilgiler
Makinenin başında birisi bulunmadığında makine parçaları hırsızlık veya şiddete
maruz kalabilir. Yetkisiz kişilerce erişim veya kullanımı engellemek için bu parçalar
kilitli tutulabilir.
Kilitlenebilir parçalar şunlardır:
„ Motor kapağı
„ Kumanda konsolu kapağı
„ Kullanım Kılavuzu yeri
Prosedür
Makineyi kilitlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Motor kapaðýný kapatýn ve tutucuya (a) bir asma kilit takýn.
wc_gr004735
2. Kumanda konsolu kapaðýný konsol üzerine kaydýrýn ve tutucuya (b) bir asma
kilit takýn.
3. Kullaným Kýlavuzu yerinin kapaðýný kapatýn ve tutucuya (c) bir asma kilit
takýn.
Not: Asma kilitler standart olarak makineyle birlikte verilmektedir.
36
wc_tx000814tr.fm
RD 27
4.12
Kullanım
Su Püskürtme Sisteminin Kullanılması
Anahtar
konumları
Su, bir elektrikli pompayla depodan püskürtme memelerine gönderilir. Anahtar,
su pompası motoruna kumanda eder. Anahtarın üç konumu vardır:
Konum 1 kesintili su püskürtme
sistemini etkinleştirir
Ara konum (0) su püskürtme
sistemini kapatır
0
Konum 2 sürekli su püskürtme
sistemini etkinleştirir
Kullanma
talimatları
Su serpme sistemini kullanırken:
„ Deponun su dolu olup olmadığını kontrol edin.
„ Yalnızca temiz su kullanın. Kirli su, filtre edilse dahi sistemi tıkayabilir.
„ Su sistemini temiz ve bakımlı halde tutun. Bkz. Bakým Bölümü.
„ Sistem açıldığında püskürtme derhal başlamazsa, su hatlarından hava boşaltmak
gerekebilir. Sistem çalışırken diyaframlı valfin (a) açılması, havanın hatlardan
dışarı çıkmasına sebep olacaktır. Memelerden su püskürmeye başlayınca
diyaframlı valfi kapatın.
Ayarlama
Püskürtme açısını ayarlamak için:
Memeye (b) bir tornavida yerleştirin ve açıyı istediğiniz şekilde ayarlayın.
Not: Su püskürtmenin tambur uzunluğunun tamamını kapsadığından emin olun.
Boşaltma
wc_tx000814tr.fm
Kışın veya sıcaklıklar 0°C altına düştüğünde, su püskürtme sistemini boşaltın.
Bkz. Su Püskürtme Sisteminin Boþaltýlmasý.
37
Kullanım
4.13
RD 27
İleri/Geri Kolunun Kullanılması
Genel Bilgiler
Her iki silindir tamburu da tahriklidir. Sonsuz değişken bir deplasman pompası ve
hidrostatik şanzıman, her bir tambura takılı hidrolik motorlara tahrik sağlar. Makine,
sürücü koltuğunun yan tarafında bulunan ileri/geri kolu kullanılarak ileri veya geri
hareket ettirilir.
Seyir yönü
İstenen seyir yönüne göre ileri/geri kolunu İLERİ (f) veya GERİ (r) konuma alın.
Seyahat yönünü İLERİ’den GERİ’ye veya GERİ’den İLERİ’ye değiştirmek için:
1. Ýleri/geri kolunu «N» BOÞ konuma (n) alýn.
2. Makinenin tam olarak durmasýna olanak tanýyýn.
3. Ýleri/geri kolunu istenen konuma getirin.
Not: Güvenlik standartlarına uymak için, makinede bulunan bir cihaz, motorun
yalnızca ileri-geri kolu boştayken çalışmasına olanak tanır.
Seyir hızı
„
„
„
Seyir hızı «SIFIR»dan maksimum 10 km/s’ye kadardır.
İleri veya geri kolu ne kadar ileri veya geri alınırsa, silindir o kadar hızlı seyreder.
Seyir İLERİ ve GERİ için aynıdır.
Not: Yokuşlarda ileri-geri kolunu minimum hızda tutun.
Fren Yapma
İleri/geri kolu bir motor freni olarak kullanılabilir. İleri/geri kolunu boş konuma almak
makineyi durdurur.
Operatör
hazır sistemi
Bu makinede bir operatör hazır sistemi bulunur. Bu sistem operatör koltuğa
oturmadan makinenin ileri veya geri hareket etmesini önler. Operatör her zaman
oturuyor olmalıdır.
38
wc_tx000814tr.fm
RD 27
4.14
Kullanım
Geri Vites Alarmı
Yer
Geri vites alarmı (e) makinenin arka kısmındadır.
Kullanım
Motoru çalıştırın ve ileri-geri kolunu geri konuma alın. Geri vites alarmı hemen
çalmalıdır. İleri-geri kolu boşa veya ileri alınana kadar geri vites alarmı yedek
alarm çalmaya devam edecektir.
Geri vites alarmı çalmazsa, silindiri kullanmadan önce gerekli onarımı yapın.
e
wc_gr005034
wc_tx000814tr.fm
39
Kullanım
4.15
RD 27
Akım Bölücünün Kullanılması (varsa)
Genel Bilgiler
Bu makineye bir opsiyonel akım bölücü takılabilir. Gevşek kumlu malzemeler ve
büyük parçaların kombinasyonu gibi eşit olmayan toprak koşulları, tamburların
eşit olmayan hızlarda dönmesine sebep olabilir. Bu durum makine hareketini
engelleyebilir. Devreye alındığında, akım bölücü her tahrik motoruna giden
hidrolik yağı akışını eşitler ve böylece hareketin yeniden oluşturulmasını sağlar.
Akım bölücü
anahtarı
Akım bölücü için devreye alma anahtarına ayakla kumanda edilir. Akım bölücüyü
devreye almak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Operatör platformunda direksiyon milinin sað tarafýnda yer alan devreye alma
anahtarýný (a) bulun.
a
wc_gr005009
2. Akým bölücü sistemi açmak için devreye alma anahtarýna bir kez basýn.
3. Akým bölücü sistemi kapatmak için devreye alma anahtarýna bir kez daha
basýn.
DUYURU: Akım bölücü sadece kesintili kullanıma yöneliktir. Akım bölücünün
sürekli kullanılması, hidrolik yağının aşırı ısınmasına ve muhtemelen hidrolik
sistemin zarar görmesine sebep olacaktır. Makine hareketini yeniden başlatmak
gerektiğinde sadece akım bölücüyü kullanın.
40
wc_tx000814tr.fm
RD 27
4.16
Kullanım
Titreşim Sisteminin Kullanılması
Genel Bilgiler
Titreşim
modu anahtarı
Makinenin her bir tamburunda uyarıcı bulunur. Uyarıcılar, dişli tip hidrolik motorlardan
tahrik alır. Uyarıcı motorları, sabit hacimli, dişli tip bir hidrolik pompayla beslenir.
Konum 1: yalnızca ön tamburda
titreşim açık.
Konum 2: her iki tamburda titreşim
açık.
Anahtar Konum 1 veya Konum 2’de
devreye alındığında, kumanda paneli
üzerindeki ışık (i) yanmaya başlar.
Titreşim
AÇIK-KAPALI
anahtarı
Titreşimi başlatmak için (m)
düğmesine basın.
Titreşimi durdurmak için (m)
düğmesine tekrar basın.
DUYURU: Araç bir süre hareketsiz
kalacaksa, titreşimi çalışır
durumda bırakmayın. Makine
hareketsiz haldeyken uyarıcıyı
uzun bir süre açık bırakmak
uyarıcıya hasar verebilir.
Not: İleri/geri anahtarı NÖTR durumdayken vibrasyon çalışmayacaktır.
Frekans
Konum 1: Motoru çalıştırırken veya
kapatırken kullanın.
Konum 2: Yaklaşık 55 Hz titreşim
için kullanın.
Konum 3: Yaklaşık 66 Hz titreşim
için kullanın.
Not: Makineyi çalıştırırken daima
Konum 2 veya Konum 3’ü kullanın.
wc_tx000814tr.fm
41
Kullanım
4.17
RD 27
Park Frenlerinin Kullanılması
Genel Bilgiler
Makineyi durdurulmuş (park) konumunda tutmaya yardımcı olmak için, her bir
tambur tahrik motorunda mekanik bir park freni bulunur. Mekanik park frenleri,
yay aktivasyonlu ve hidrolik olarak serbest bırakılan (SAHR) türden frenlerdir.
Park frenleri şu durumlarda uygulanır:
„ Park freni düğmesine (h) basılır.
„ Motor kapatılır.
„ Operatör koltuktan kalkar.
„ Hidrolik sistemde bir arıza vardır.
h
wc_gr005010
Devreye alma
ve serbest
bırakma
Düğme aşağı basıldığında park frenleri uygulanır.
Düğmeye basıldığında «Frenler Devrede» uyarı ışığı
yanar.
Düğme yukarı çekildiğinde park frenlerini serbest bırakma fonksiyonu etkinleştirilir.
Not: Park frenlerinin serbest bırakılması için aşağıdaki koşulların mevcut
olması gerekir:
„
„
„
Acil durumda
kullanım
Makine çalışıyor olmalıdır.
İleri/geri kolu boş konumda olmalıdır.
Operatör oturur konumda olmalıdır.
DUYURU: Normal kullanım koşullarında makineyi durdurmak için park frenlerini
kullanmayın. Makine hareket halindeyken park frenlerini kullanmak tahrik motorlarına hasar verebilir.
Park frenlerini ancak bir acil durumda makineyi durdurmak için kullanın. Örneğin:
„ Ana hidrolik fren sisteminin arızalanması halinde (ileri/geri kolu boş konuma
alındığında fren çalışmazsa)
„ Bir yokuştan aşağıda inerken makinenin kontrolden çıkması halinde
42
wc_tx000814tr.fm
RD 27
4.18
Kullanım
Uyarı Işıkları
Uyarý ýþýðý
Açýklama
Gerekli Ýþlem
Motor yaðý basýncý
Bu ýþýk (d) anahtar AÇIK
konumda olduðunda yanar;
motor yaðý basýncýnda
sorun yoksa motor
çalýþtýrýldýðýnda söner.
Motor çalýþýrken bu ýþýk yanmaya devam ederse motoru
derhal kapatýn.
Bu uyarý ýþýðý (o) motorun
aþýrý ýsýndýðýný gösterir.
Bu ýþýk yanmaya devam
ederse motoru derhal kapatýn.
Motorda yüksek
sýcaklýk
Aþaðýdakileri kontrol edin:
Motor yaðý seviyesi
Motor yaðý viskozitesi
Aþaðýdakileri kontrol edin:
Motor soðutma suyu seviyesini
kontrol edin
Alternatör
Hidrolik yaðý sýcaklýðý
Bu ýþýk (c) anahtar AÇIK
konumda olduðunda yanar;
þarj sisteminde sorun yoksa
motor çalýþtýrýldýðýnda
söner.
Motor çalýþýrken bu ýþýk yanmaya devam ederse motoru
derhal kapatýn.
Bu uyarý ýþýðý (e)
hidrolik yaðýnýn aþýrý
sýcak olduðunu gösterir.
Bu ýþýk yanmaya devam
ederse motoru derhal kapatýn.
Aþaðýdakileri kontrol edin:
Alternator kayýþý
Aþaðýdakileri kontrol edin:
Hidrolik yaðý seviyesi
Hidrolik yaðý viskozitesi
o
d
c
e
wc_gr005012
wc_tx000814tr.fm
43
Kullanım
4.19
RD 27
Farlar ve kornanın kullanılması
Genel Bilgiler
Kumanda paneli üzerindeki döner anahtar makine ışıklarına kumanda eder.
Işıkların türleri
„
„
„
„
Farlar (a)
Çalışma lambası (b)
Ön dönüş sinyal ışıkları/yol ışıkları (c)
Arka dönüş sinyal ışıkları/yol ışıkları (d)
c
a
c
d
b
d
wc_gr005035
Farlar ve
kornanın
çalıştırılması
„
„
„
„
Konum O: bütün ışıklar kapalı
Konum 1: farlar ve yol ışıkları AÇIK
Konum 2: farlar, yol ışıkları ve çalışma ışıkları AÇIK
Kornayı çalmak için anahtarın ortasına basın.
1
0
2
wc_gr005032
UYARI
Çarpışma tehlikesi. Karanlıkta veya görüş mesafesinin düşük olduğu yerlerde
çalışırken mevcut ışıkların kullanılmaması, yakındaki insanlar, taşıtlar veya sabit
nesnelerle çarpışma olasılığını artırabilir.
f Karanlıkta veya görüş seviyesinin düşük olduğu bir yerde çalışırken, mevcut
bütün ışıkları kullanın.
f Bozuk ampulleri hemen değiştirin.
44
wc_tx000814tr.fm
RD 27
4.20
Kullanım
Makinenin Stabilitesi
UYARI
Ezilme tehlikesi. Belirli çalışma alanı koşulları veya kullanım uygulamaları, makinenin stabilitesini olumsuz yönde etkileyebilir.
f Yan yatma veya düþme riskini düþürmek için aþaðýdaki talimatlarý izleyin.
Yüzey
koşulları
Makineyi kullanırken değişen yüzey koşullarına dikkat edin. Güvenli kullanımı
sürdürebilmek için hızı ve doğrultuyu gerektiğince ayarlayın.
„ Makinenin stabilitesi ve çekme gücü, düz olmayan veya kaba zeminde, kayalık
toprakta veya ıslak veya gevşek döşenmiş zemin malzemesi üzerinde
kullanılırken son derece azalabilir.
„ Makine, toprakla yeni doldurulmuş yüzeylerde hareket ettirildiğinde aniden yan
yatabilir, batabilir veya düşebilir.
Yönlendirme
açısı
Mafsallı bir silindir, yükseltilmiş bir zeminden çıkarılırken kenardan içeri doğru
döndürülürse yan yatma olasılığı daha yüksektir.
„ Sağdaki resimde görüldüğü gibi, makineyi yükseltilmiş bir zeminden çıkarırken
daima kenara doğru hareket ettirin.
Seyir hızı
Hızlı hareket eden bir makinenin, dönüşlerde veya doğrultu değiştirirken yan yatma
veya düşme olasılığı daha yüksektir.
„ Makineyi döndürmeden önce hızını azaltın.
Tamburun
sarkması
Tamburun eninin yarıdan fazlası yükseltilmiş yüzeyin kenarından dışarı taşarsa
makine aniden yan yatabilir.
„ Makineyi yükseltilmiş bir yüzeyin kenarında çalıştırırken seyir hızını düşürün ve
tambur konumunu dikkatle izleyin.
„ Tamburun mümkün olduğunca geniş kısmını yükseltilmiş yüzeyin üzerinde
tutun.
Sıkıştırılmış
yüzeyde
titreşimli
çalıştırma
Titreşim sistemini tümüyle sıkıştırılmış bir yüzeyde aktive etmek, tamburların geri
sekmesine ve zeminle anlık olarak teması kaybetmesine yol açabilir. Bu olduğunda
makine eğimli bir yüzeydeyse, makine kayabilir.
„ Tamburlar sıkıştırılmış yüzeyde geri sekerse, titreşim hızını düşürün veya
titreşimi tümüyle durdurun.
wc_gr007042
wc_tx000814tr.fm
45
Kullanım
4.21
RD 27
Yokuşlarda Kullanma
Genel Bilgiler
Makineyi yokuşlarda veya eğimli yüzeylerde kullanırken, kişisel yaralanma veya
makinenin hasar görme riskini azaltmak için özel önem alınmalıdır.
Prosedür
Makineyi yokuşlarda daima yukarı-aşağı yönde kullanın, yanlamasına kullanmayın.
Güvenli çalışmak ve motoru korumak için, sürekli kullanım 19° (%35 eğim) veya
daha düşük açılı yokuşlarla sınırlı tutulmalıdır.
UYARI
Ezilme tehlikesi. Makineyi yokuşlarda asla yanlamasına kullanmayın. Makine
sağlam zeminlerde bile yan yatabilir veya devrilebilir.
f Makineyi yokuþlarda sadece yukarý-aþaðý yönde kullanýn.
Yüzey
koşulları
Makineyi kullanırken değişen yüzey koşullarına dikkat edin. Güvenli kullanımı
sürdürebilmek için hızı ve doğrultuyu gerektiğince ayarlayın.
„ Makinenin stabilitesi ve çekme gücü, düz olmayan veya kaba zeminde, kayalık
toprakta veya ıslak veya gevşek döşenmiş zemin malzemesi üzerinde
kullanılırken son derece azalabilir.
„ Makine, toprakla yeni doldurulmuş yüzeylerde hareket ettirildiğinde aniden yan
yatabilir, batabilir veya düşebilir.
46
wc_tx000814tr.fm
RD 27
4.22
Kullanım
Ön Kontroller
Ön Şartlar
Makine düz, engebesiz bir zeminde olmalıdır
Başlamadan
önce
Makineyi çalıştırmadan önce, aşağıdaki noktaları kontrol edin:
„ Motor soğutma suyu seviyesi
„ Motor yağı seviyesi
„ Motor hava filtresi göstergesi
„ Hidrolik yağı seviyesi
„ Dizel yakıt seviyesi
„ Yağ soğutucu ve radyatör soğutma kanatçıklarının durumu
„ Depodaki su seviyesi
DUYURU: Bu Kullanım Kılavuzunun Teknik Veriler bölümünde bulunan «Yağlama
Maddeleri» tablosunda gösterilen derece ve özelliklere sahip ürünleri kullanarak
yağlama ve hidrolik yağı seviyelerini takviye edin. Bunu yaparken, kirlenmeyi önlemek için temiz kap ve huni vb. kullanın.
Çalıştırmadan
önce
Makineyi çalıştırmadan önce:
„ Mafsallı eklemi açın.
„ Tambur sıyırıcı konumunu ayarlayın.
„ Makinede sıvı kaçağı olup olmadığını kontrol edin. Çalıştırmadan önce
bunları onarın.
„ Çalışma alanında engel olup olmadığını kontrol edin. Tüm engelleri kaldırın.
„ Bütün tutamak, basamak ve platformlarda kir, kar, gres, yakıt veya operatör
güvenliğini tehlikeye atabilecek herhangi bir şey olmadığından emin olun.
„ Aşağıdaki çizelgeye göre motorun ısınmasını bekleyin:
Ortam Sýcaklýðý
Süre (dak.)
0°C üzeri
15
0°C altý
30*
* Hidrolik kumandalar aðýr çalýþýyorsa, daha fazla süre gereklidir.
4.23
Makineye Binme ve Makineden İnme
Makineye binerken ve inerken, basamak ve tutunacak yerlerle üç noktalı
temas sağlayın.
Üç noktalı temas şöyle olabilir:
„ iki ayak ve bir el
„ bir ayak ve iki el
wc_tx000814tr.fm
47
Kullanım
4.24
RD 27
Motorun Çalıştırılması
TEHLİKE
Boğulma tehlikesi. Motor egsozu, BİRKAÇ DAKİKA İÇERSİNDE ÖLÜMÜNÜZE
NEDEN OLABİLECEK karbon monoksit gazı içerir. Bu, göremediğiniz veya
kokusunu hissedemediğiniz zehirli bir gazdır.
f Motoru kapalý alanlarda çalýþtýrmayýn.
Prosedür
Makineyi çalıştırmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Operatör koltuðuna oturun ve emniyet kemerini takýn.
2. Ýleri-geri (f) kolunu BOÞ konuma alýn.
3. Park frenini devreye almak için park freni kulpunu (h) aþaðý itin.
4. Gaz kolunu DÜÞÜK konuma (1) alýn.
5. Kontak anahtarýný KONUM 1'e çevirin. Kumanda paneline güç gelip
gelmediðini kontrol edin. Yað basýncý ve alternatör ýþýklarý yanýk duruma
gelecektir.
6. Kontak anahtarýný KONUM 2'ye çevirin ve ýsýtma bujilerine güç gitmesi
saðlamak üzere yaklaþýk 15 saniye kadar bu konumda tutun. Sýcak havalarda
bu bekleme süresi azaltýlabilir.
48
wc_tx000814tr.fm
RD 27
Kullanım
7. Isýtma bujilerine güç verdikten hemen sonra, anahtarý KONUM 3'e getirerek
motoru çalýþtýrýn. Motor ateþlediðinde, marþ motorunu zorlamamak için kontak
anahtarýný serbest býrakýn.
DUYURU: Marşı 30 saniyeden uzun süre basılı tutumayın. Anahtarı tekrar KAPALI
konuma getirin ve tekrar marşa basmadan önce 15 saniye bekleyin.
wc_tx000814tr.fm
49
Kullanım
4.25
RD 27
Motorun Durdurulması
Ön Şartlar
Uygun yük taşıma kapasitesine sahip düz yüzey olmalıdır
Prosedür
Makineyi durdurmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Makineyi uygun yük taþýma kapasitesine sahip düz bir yüzeyde durdurun.
2. Ýleri-geri (f) kolunu BOÞ konuma alýn.
3. Gaz kolunu DÜÞÜK konuma (1) alýn.
DUYURU: Ağır yük altında uzun süre çalıştıktan sonra motoru aniden durdurmayın. Kapatmadan önce motorun düşük rölantide birkaç dakika çalışmasını bekleyin. Bu, motor kapatıldığında motor sıcaklığında ani bir düşüşü engeller.
4. Park frenini uygulayýn (h).
5. Anahtarý KONUM 0’a (OFF-KAPALÝ) çevirin.
6. Sürücü koltuðundan ayrýlmadan önce kontak anahtarýný çýkartýn.
7. Makinenin yokuþta park edilmesi gerekirse tamburlarýn önüne takoz koyun.
DİKKAT
Engelleme tehlikesi.
f Makine park edildiðinde trafik için bir engel teþkil ediyorsa, makineyi uygun
iþaretler, ýþýklar veya baþka tanýtma aygýtlarý ile iþaretleyin.
50
wc_tx000814tr.fm
RD 27
4.26
Kullanım
Operatör Hazır Sisteminin Anlaşılması
Genel Bilgiler
Bu makinede bir operatör hazır sistemi bulunmaktadır. Bu sistem, operatör sürücü
koltuğunda olmadığı zaman makinenin hareket etmesini önler. Sistem, koltuk anahtarı
ve boş anahtarı içerir.
Kullanım
Kullanım sırasında makinenin durması halinde, çalışmaya devam etmek için aşağıdaki
adımları takip edin:
1. Sürücü koltuðuna oturun.
2. Ýleri-geri vites kolunu BOÞ konuma geri getirin.
3. Makineyi normal þekilde çalýþtýrýn.
Not: Koltuk anahtarı, operatör koltuğa oturduğunda operatörün ağırlığı ile devreye
girer. Koltuk gerginliğini, operatörün ağırlığı ile koltuk anahtarı devreye girecek
şekilde ayarlayın. Bkz. «Koltuğun Ayarlanması»
4.27
Acil Durum Kapatma Prosedürü
Makine çalışırken herhangi bir arıza veya kaza olursa, aşağıdaki prosedürü izleyin.
1. Motoru durdurun.
2. Motorun ve egzoz sisteminin soðumasýný saðlayýn.
3. Makine yana yatmýþsa, uygun ekipman kullanarak dik konuma geri getirin.
4. Kiraladýðýnýz kurumla veya makinenin sahibiyle iletiþime geçin.
wc_tx000814tr.fm
51
Kullanım
RD 27
Not
52
wc_tx000814tr.fm
RD 27
5
5.1
Bakım
Bakým
Periyodik Bakım Takvimi
Onay işaretiyle işaretlenmiş görevler operatör tarafından gerçekleştirilebilir. Kare
biçiminde noktalarla işaretlenmiş görevler özel eğitim ve ekipman gerektirir.
Aralık* (hizmet saati)
Öðe
wc_tx000815tr.fm
İşlem
(10)
(100)
(250)
(500)
(1000)
(3000)
(12.000)
Günlük
2
hafta
3 ay
Yıllık
Yıllık
3
yıl
6
yıl
3
3
Hava filtresi
Temizle
Geri vites alarmı
Test et
Motor soğutma
suyu seviyesi
Kontrol et
3
Motor yağı seviyesi
Kontrol et
Yakıt seviyesi
Kontrol et
Hidrolik yağ seviyesi
Kontrol et
Nötr (boş) anahtarı
Test et
Çamurluklar
Kontrol et
Emniyet kemeri
Denetle
Püskürtme memeleri
Temizle
3
3
3
3
3
3
3
Püskürtme
sistemi filtresi
Temizle
Harici donanım
Kontrol et
3
Yakıt sistemi su ayırıcısı
Temizle/
Boşalt
3
Yakıt deposu
Su/tortuyu
boşalt
3
Gaz kumandası
Yağla
Su tankı süzgeci
Temizle
3
3
Alternator kayışı
Kontrol et
3
Eklemli direksiyon
mafsallı
Yağla
3
Direksiyon silindiri
Yağla
3
Fren sistemi
Test et
Motor yağı ve filtresi
Değiştir
3
3
3
53
Bakım
RD 27
Aralık* (hizmet saati)
Öðe
İşlem
(10)
(100)
(250)
(500)
(1000)
(3000)
(12.000)
Günlük
2
hafta
3 ay
Yıllık
Yıllık
3
yıl
6
yıl
Tahrik mili yatakları
Yeniden
„
Yakıt sistemi su
ayırıcı elemanı
Değiştir
3
Yakıt deposu kapağı ve
Temizle
Hidrolik yağı filtresi
Değiştir
3
3
Radyatör/hidrolik yağı
soğutucusu
Temizle
3
Amortisörler
Kontrol et
3
Akü
Kontrol et
Kumanda kolu gerginliği
Ayarla
Motor: montaj cıvataları,
valfler, silindir kapağı
cıvataları, egzoz sistemi
Denetle
Hidrolik yağı
Değiştir
Hidrolik depo hava deliği
Değiştir
Hidrolik depo süzgeci
Temizle
Radyatör doldurma
ağzı kapağı
Temizle
3
ROPS ve montaj
donanımı
Denetle/
belirilen
torkla sık
3
Motor su pompası
Kontrol et
Yakıt enjektörü
Test et
Soğutma sistemi sıvısı
Değiştir
„
Termostat regülatörü
Değiştir
„
3
3
3
3
3
3
3
3
* Takvim zamanı veya hizmet saatinden hangisi önce gelirse onu kullanın.
54
wc_tx000815tr.fm
RD 27
Bakım
Notlar:
wc_tx000815tr.fm
55
Bakım
5.2
RD 27
Başlıca Parçaların Yerleri
2
1
3
8
11
10
7
6
5
4
9
12
13
17
8
15
4
16
14
wc_gr005054
56
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.3
Bakım
Başlıca Parçalar
Ref.
wc_tx000815tr.fm
Açýklama
Ref.
Açýklama
1
Ýleri/Geri kolu
10
Koltuk anahtarý solenoidi
2
Hidrolik deposu
11
Hidrolik yaðý filtresi
3
Yað soðutucu
12
Emme süzgeci
4
Ön titreþim motoru
13
Emme süzgeci
5
Direksiyon silindiri
14
Tahrik pompasý
6
Direksiyon pompasý
15
Akým bölücü
7
Titreþim pompasý
16
Akým bölücü solenoidi
8
Hidrolik motoru
17
Titreþim manifoldu
9
Direksiyon valfi
-
57
---
Bakım
5.4
RD 27
Güvenlikle İlgili Yedek Parçalar
Genel Bakış
Bu makine, operatör güvenliğini artıracak çeşitli özelliklerle donatılmıştır. Bunlar
arasında ROPS, emniyet kemeri ve Operatör Yerinde anahtarı vardır. Rahatlığınız
için, bu güvenlik özellikleriyle ilgili aşağıdaki çizim ve yedek parça listesini
sunuyoruz.
Bu makinenin yedek parçalarının eksiksiz bir listesi için, Wacker Neuson bayiinizle
iletişime geçin veya www.wackerneuson.com adresini ziyaret edin.
ROPS çizimi
wc_gr007043
58
wc_tx000815tr.fm
RD 27
Bakım
ROPS parça
listesi
wc_tx000815tr.fm
Ref.
Parça No.
Miktar
Açýklama
1
0161542
4
Vida
2
0161617
2
Þim
4
0162243
2
Kumanda kolu
5
0174257
1
ROPS þasisi
7
0161769
1
Etiket—uyarý
8
0162357
2
Etiket
9
0162007
2
Somun
M16 x 2
10
0162011
2
Cývata
M16 x 2
11
0162017
4
Cývata
M16 x 2 x 50
12
0162059
8
Pul
13
0161850
2
Kablo
14
0161940
4
Pin
15
0162247
4
Çengel pini
59
Ölçüm
Bakım
RD 27
Oturma
bölmesi çizimi
wc_gr007044
60
wc_tx000815tr.fm
RD 27
Bakım
Oturma
bölmesi parça
listesi
wc_tx000815tr.fm
Ref.
Parça No.
Miktar
Açýklama
1
0161620
1
Pervaz deðiþtirme takýmý
2
0161621
1
Koltuk sürgü takýmý
3
0161622
1
Gösterge takýmý
4
0161744
1
Ayarlanabilir koltuk takýmý
5
0161853
1
Koltuk anahtarý takýmý
6
0161855
1
Koltuk
7
0161854
1
Koltuk kenarý takýmý
8
0161856
1
Emniyet kemeri takýmý
61
Ölçüm
Bakım
RD 27
Koltuk
anahtarı
çizimi
wc_gr007045
62
wc_tx000815tr.fm
RD 27
Bakım
Koltuk
anahtarı parça
listesi
5.5
Ref.
Parça No.
Miktar
Açýklama
1
0162359
1
Kablo aksamý kayýþý, koltuk
2
0161998
1
Koltuk seti
3
0174165
2
Ara Parça Pulu
4
0174181
2
Cývata
5
0161879
4
Þerit—donatým
6
0174353
1
Klips
7
0161903
2
Pul
8
0161925
1
Kablo klipsi
9
0174405
1
Lastik Rondela
10
0174406
2
Kilit somunu
11
0162006
1
Pul
12
0162023
2
Pul
Ölçüm
7/16-20
7/16-20
Koltuğun ve Emniyet Kemerinin Bakımı
Genel Bilgiler
Koltuk ve
emniyet
kemerinin
bakımı
Koltuğun ve emniyet kemerinin uzun bir süre boyunca güvenli ve doğru çalışması
için, düzenli bakım ve zaman zaman onarım gereklidir. İyi bakım yapılmamış
ekipman güvenlik açısından tehlikeli olabilir!
„
„
„
„
wc_tx000815tr.fm
Koltuğu temiz tutun. Pislik, toz veya aşındırıcı kimyasal maddeler, döşemeye
hasar verebilir. Delikleri ve yırtıkları hemen onarın.
Gerekirse emniyet kemerini yumuşak bir sabun çözeltisiyle temizleyin. Kumaşa
zarar verebileceğinden kimyasal temizleyici kullanmayın.
Koltuk gerilim düğmesi ve önden arkaya yatırma kolunun işlevini düzenli olarak
test edin. Aşınmış veya yanlış işleyen bileşenleri onarın veya değiştirin.
Koltuk ayar sırasında sorunsuz biçimde hareket etmezse, raylara az miktarda
standart yatak gres yağı (Shell Alvania® RL2 veya eşdeğeri) uygulayın.
63
Bakım
5.6
RD 27
Hava Filtresi Göstergesinin Kontrol Edilmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Motor çalışıyor olmalıdır
Park freni devrede olmalıdır
Her 10 saatlik çalışmada veya günlük olarak
l
Prosedür
Hava filtresi göstergesini kontrol etmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1.
2.
3.
4.
Motor bölmesini açýn.
Motoru çalýþtýrýn.
Gaz kolunu YÜKSEK rölanti konumuna alýn.
Hava filtresi göstergesinin (a) yerini bulun.
Hava filtresi göstergesindeki sarı piston kırmızı bölgeye girerse, hava süzgecini/hava
filtrelerini temizleyin.
5. Motoru kapatýn.
64
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.7
Bakım
Hava Filtresinin ve Ana Hava Filtresi Elemanının Temizlenmesi
Ön Şartlar
„
„
Makine kapalı olmalıdır
Temiz, kuru ve alçak basınçlı (207 kPa’dan az) basınçlı hava kaynağı olmalıdır
Genel Bilgiler
Hava emme sistemi, filtrenin ne zaman değiştirilmesi gerektiğini gösteren bir filtre
göstergesi (a) içerir. Ana filtre elemanı temizlenerek altı sefer kullanılabilir; bundan
sonra değiştirilmelidir.
Prosedür
Ana hava filtresi elemanını temizlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
UYARI
Yangın tehlikesi.
f Hava filtresini temizlemek için benzin veya alevlenme noktasý düþük
çözücü kullanmayýn.
1. Kapaðý (b) hava filtre yuvasýndan çýkarýn.
2. Ana hava filtresi elemanýný (c) hava filtresi yuvasýndan çýkarýn.
3. Hava filtre yuvasýnýn içini temizleyin.
4. Ana hava filtresi elemanýný düþük basýnçlý (207 kPa’dan az) hava ile
temizleyin. Ana hava filtresi elemanýna içeriden dýþarýya hava üfleyin.
5. Ana hava filtresi elemanýný ýþýða tutun ve ortasýndan bir lamba geçirerek
elemanýn durumunu kontrol edin.
DUYURU:
„
„
„
Hasarlı ana hava filtresi elemanını yeniden kullanmayın. Hasar çok hafif olsa da
değiştirin.
Temizlemek amacıyla ana hava filtresi elemanına vurmayın veya çarpmayın.
Ana hava filtresi elemanını yıkamayın.
6. Ana hava filtresi elemanýný yeniden (c) takýn.
7. Kapaðý (b) yeniden takýn ve hava deliðini (d) önü kapanmayacak þekilde
yerleþtirin.
8. Filtre göstergesi üzerindeki siyah lastik düðmeye (gerekirse bir kaç kez)
basarak sýfýrlayýn.
wc_tx000815tr.fm
65
Bakım
5.8
RD 27
Hava Filtresi Elemanlarının Değiştirilmesi
Ön Şartlar
„
„
„
Makine kapalı olmalıdır
Yeni ana hava filtresi elemanı
Gerekirse, yeni ikincil hava filtresi elemanı
DUYURU: Hava filtresini bir çalıştırma yardımcısı (örn, eter) girişi olarak kullanmayın.
Ana filtre
elemanı
Ana hava filtresi elemanını değiştirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Kapaðý (b) hava filtre yuvasýndan çýkarýn.
2.
3.
4.
5.
6.
İkincil filtre
elemanı
Ana hava filtresi elemanýný (c) çýkarýn.
Hava filtresi yuvasýnýn içini temizleyin.
Yeni ana hava filtresi elemanýný takýn.
Kapaðý takýn. Kapaðý, hava deliðini (d) engellemeyecek þekilde yerleþtirin.
Hava filtresi göstergesini (a) sýfýrlayýn.
İkincil hava filtresi elemanını değiştirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
Not: Ana hava filtresi elemanının değiştirildiği her üçüncü seferde ikincil hava filtresi elemanını (e) da değiştirin.
1.
2.
3.
4.
Kapaðý (b) hava filtre yuvasýndan çýkarýn.
Ana hava filtresi elemanýný (c) çýkarýn.
Ýkincil hava filtresi elemanýný çýkarýn.
Emme portunu kapatýn ve hava filtre yuvasýnýn içini temizleyin.
DUYURU: Temizlerken motor giriş portuna kir girmesini önleyin. Aksi takdirde
motor hasar görebilir.
5. Emme portundan kapaðý sökün ve yeni ikincil hava filtresi elemanýný takýn.
DUYURU: İkincil filtre elemanında, birisi diğerinden daha geniş olan iki lastik conta
vardır. Dar contalı ucun yerleştirildiğinden emin olun. Filtre elemanının yanlış
takılması halinde motorda hasar meydana gelecektir.
6. Yeni ana hava filtresi elemanýný takýn.
7. Kapaðý (b) takýn. Kapaðý, hava deliðini (d) engellemeyecek þekilde yerleþtirin.
8. Hava filtresi göstergesini (a) sýfýrlayýn.
66
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.9
Bakım
Geri Vites Alarmının Test Edilmesi
Genel Bilgiler
Geri vites alarmı makinenin arkasındadır.
Ne zaman
Her 10 saatlik çalışmada veya günlük olarak
Test
Prosedürü
Geri vites alarmını test etmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Ateþleme anahtarýný KONUM 1’e çevirin.
2. Ýleri/geri kolunu geri konuma getirin.
Geri vites alarmý hemen çalmalýdýr. Ýleri-geri kolu BOÞA veya ÝLERÝ konuma
alýnana kadar yedek alarm çalmaya devam edecektir.
DUYURU: Geri vites alarmı çalmazsa, makineyi kullanmadan önce gerekli onarımı
yapın.
wc_tx000815tr.fm
67
Bakım
5.10
RD 27
Motor Soğutucu Seviyesinin Kontrol Edilmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Motor soğuk olmalıdır
Her 10 saatlik çalışmada veya günlük olarak
l
Prosedür
Motor soğutucu seviyesini kontrol etmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
UYARI
Yanma tehlikesi. Motor soğutma sıvısı çalışma sıcaklığında sıcaktır ve basınç
altındadır. Ciddi kişisel yaralanmaya neden olabilir.
f Soðutucu seviyesini ancak motor durdurulduktan ve soðuduktan sonra
kontrol edin.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Basýncý boþaltmak için radyatör doldurma aðzý kapaðýný (a) yavaþça açýn.
Basýnç boþaldýktan sonra doldurma aðzý kapaðýný çýkarýn.
DİKKAT
Yanma tehlikesi. Soğutucu alkali içerebilir.
f Cilde ve gözlere temas etmesinden kaçýnýn.
3. Soðutucu seviyesini doldurma hortumunun içindeki omzun 2,54 cm altýnda
tutun.
4. Soðutucu taþma deliðinin (b) temiz olduðundan ve taþma borusunun saðlam
biçimde baðlandýðýndan emin olun.
5. Radyatör doldurma aðzý kapaðýnda ve doldurma aðzý kapaðý contasýnda
hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Radyatör doldurma aðzý kapaðýný
temizleyin veya gerekirse deðiþtirin.
6. Radyatör doldurma aðzý kapaðýný yeniden takýn.
68
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.11
Bakım
Motor Yağının Kontrol Edilmesi
Ön Şartlar
„
„
„
Makineyi düz bir yüzeye park edin
Makineyi kapatın
Park frenini çekin
Ne zaman
Her 10 saatlik çalışmada veya günlük olarak
Prosedür
Motor yağını kontrol etmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Yað seviyesi çubuðunun (a) çevresini temizleyin.
2. Seviye çubuðunu çýkartýn ve yað seviyesini kontrol edin. Yað seviyesi
çubuktaki iki çentik arasýnda olmalýdýr. Dolu olduðunda, yað seviyesi çentiðe (c)
ulaþacaktýr.
3. Yað doldurma kapaðýný (b) çýkarýn ve gerektiði kadar yað ekleyin.
DUYURU: Makineye gerekenden fazla yağ doldurmayın. Motorun aşırı doldurulması çalışma sıcaklıklarının aşırı yükselmesine sebep olabilir.
wc_tx000815tr.fm
69
Bakım
5.12
RD 27
Hidrolik Yağı Seviyesinin Kontrol Edilmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Hidrolik yağı sıcak olmalıdır
Her 10 saatlik çalışmada veya günlük olarak
l
Prosedür
Hidrolik yağı seviyesini kontrol etmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Motor bölmesini.
b
2. Gösterge camýndan (a) hidrolik yaðý seviyesini kontrol edin.
3. Yað seviyesi düþükse, depo kapaðýný (b) açýn ve gösterge camýndaki iþaret
yerine kadar hidrolik yaðý doldurun.
70
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.13
Bakım
Nötr Anahtarının Kontrol Edilmesi
Ön Şartlar
Park freni devrede olmalıdır
Ne zaman
Her 10 saatlik çalışmada veya günlük olarak
Prosedür
Nötr anahtarını kontrol etmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
UYARI
Ezilme tehlikesi. Bu testi yaparken nötr anahtarı ayardan çıkarsa makine ileri
hamle yapabilir.
f Bu testi yapmadan önce alanda personel ve ekipman olmadýðýndan emin olun.
1.
2.
3.
4.
5.
„
„
5.14
Motoru kapatýn.
Park frenini çekin.
Ýleri/geri kolunu ÝLERÝ konuma getirin.
Kontak anahtarýný ÇALIÞTIR konumuna çevirin.
Ýleri-geri vites kolunu yavaþça BOÞ konuma alýn.
İleri/geri kolu NÖTR konuma ulaşmadan motor çalışırsa, nötr anahtarı
ayarlanmalıdır. Onarım Kılavuzuna başvurun.
Motor ancak ileri/geri kolu NÖTR konuma ulaşınca çalışırsa, nötr anahtarının
ayarı normaldir.
Kazıyıcı Demirlerin Ayarlanması
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Park freni devrede olmalıdır
Her 10 saatlik çalışmada veya günlük olarak
l
Prosedür
Kazıyıcı demirleri ayarlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Cývatalarý (a) gevþetin.
wc_gr004773
2. Kazýyýcýyý tüm uzunluðu boyunca tambura temas edecek þekilde ayarlayýn.
3. Cývatalarý sýkýn.
wc_tx000815tr.fm
71
Bakım
5.15
RD 27
Emniyet Kemerinin Kontrol Edilmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Park freni devrede olmalıdır
Makineyi çalıştırmadan önce, günlük
l
Prosedür
Emniyet kemerini denetlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Emniyet kemeri montaj donanýmýnda (a) aþýnma veya hasar olup olmadýðýný
kontrol edin. Hasar görmüþ donanýmý deðiþtirin.
2. Tokada (b) aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Toka hasar
görmüþse emniyet kemerini deðiþtirin.
3. Emniyet kemerinde (c) aþýnma veya hasar olup olmadýðýný kontrol edin.
Hasar görmüþse emniyet kemerini deðiþtirin.
Not: Bileşenlerde görünür aşınma veya hasar olmasa dahi emniyet kemerini her üç
yılda bir değiştirin.
72
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.16
Bakım
Su Püskürtme Memelerinin Temizlenmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Temiz, yanıcı olmayan çözücü
Her 10 saatlik çalışmada veya günlük olarak
l
Prosedür
Su püskürtme memelerini temizlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Su püskürtme memelerinin yerini tespit edin.
2.
3.
4.
5.
6.
Kapaðý (a) çýkartýn.
Memeyi (b) sökün.
Lastik rondelayý (c) çýkartýn.
Izgara tertibatýný (d) çýkartýn.
Memeyi (b) ve ýzgara tertibatýný (d) temiz, yanýcý olmayan bir çözücüde
yýkayýn.
7. Bileþenleri tekrar takýn.
wc_tx000815tr.fm
73
Bakım
5.17
RD 27
Su Püskürtme Sistemi Filtresinin Temizlenmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Su püskürtme sistemi kapama valfi kapalı konumda olmalıdır
Her 10 saatlik çalışmada veya günlük olarak
l
Prosedür
Su püskürtme sistemi filtresini temizlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Makinenin sað tarafýndaki basamak içinde su püskürtme sistemi filtre
tertibatýný (a) bulun.
e
2. Tahliye vanasýný (b) açýn.
3. Filtre çanaðýný (d) sökün ve çýkarýn.
4. Filtreyi (c) çýkarýn.
5. Filtreyi su veya basýnçlý havayla temizleyin.
6. Filtre çanaðýný su veya basýnçlý havayla temizleyin.
7. Sýzdýrmazlýk contasýnýn (e) durumunu kontrol edin ve gerekiyorsa deðiþtirin.
8. Filtreyi sýkýca aþaðýya doðru bastýrarak filtre çanaðýna yeniden takýn.
9. Filtre çanaðýný yeniden takýn.
10.Tahliye vanasýný kapatýn.
74
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.18
Bakım
Yakıt Filtresi/Su Ayırıcının Temizlenmesi ve Değiştirilmesi
Ön Şartlar
„
„
Makine kapalı olmalıdır
Yeni filtre
Ne zaman
Her 100 saatte bir boşaltın; elemanı her 500 saatte bir değiştirin
Su ayırıcının
boşaltılması
Yakıt/su ayırıcıyı boşaltmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Motor bölümünü açýn.
2. Lastik tahliye borusunu (g) motor bölmesi dýþýndaki bir hazneye boþaltma
yapacak þekilde yerleþtirin.
g
3. Vanayý (e) saat yönünün tersine çevirerek açýp, suyu ve tortuyu uygun bir
kaba boþaltýn.
Not: Bütün kullanılmış sıvıları mevcut çevre koruma düzenlemelerine uygun olarak
toplayın, saklayın ve bertaraf edin.
4. Vanayý kapatýn.
Elemanın
değiştirilmesi
Yakıt filtresi elemanını değiştirmek için:
1. Yakýt filtresi/su ayýrýcýyý yukarýda belirtildiði þekilde boþaltýn.
2. Kaseyi (d) tutarak rakoru (c) gevþetin. Kaseyi ve rakoru (d) sökün.
3. Rakoru (a) gevþetin ve yakýt filtresi elemanýný (b) çýkarýn.
Not: Kullanılmış filtreleri çevre koruma düzenlemelerine uygun olarak bertaraf
edin.
4. Parçalarý temizleyin. Parçalarda hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Hasar
görmüþ parçalarý deðiþtirin.
5. Filtre montaj zeminini temizleyin. Eski contalarýn tamamý sökülmelidir.
6. Yeni filtre elemanýnýn contasýna ince bir katman dizel yakýt uygulayýn.
7. Yeni filtre elemanýný takýn ve elle sýkýn. Rakoru (a) sýkýn.
8. Kaseyi (d) takýn ve rakoru (c) sýkýn.
9. Yakýt filtresi/su ayýrýcýyý yakýtla doldurmak için planjeri (f) yaklaþýk üç
kez pompalayýn.
10.Motoru çalýþtýrýn ve yakýt sisteminde kaçak olup olmadýðýný kontrol edin.
wc_tx000815tr.fm
75
Bakım
5.19
RD 27
Yakıt Sisteminin Havasının Alınması
Ön Şartlar
„
„
Makine kapalı olmalıdır
Motor soğuk olmalıdır
l
Prosedür
Yakıt sistemini kullanıma hazırlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Motor bölümünü açýn.
2. Yakýt filtresi/su ayýrýcýnýn yerini tespit edin.
3. Filtre elemanýný yakýtla doldurmak için planjeri (a) itin. Planjeri direnç hissedilene
kadar yaklaþýk üç kez pompalayýn. Basýnç hissedilmesi filtre elemanýnýn
yakýtla dolduðu anlamýna gelir.
4. Motoru çalýþtýrmayý deneyin.
Aşağıdaki hallerde hazırlama işlemine devam edin:
„ Motor çalışmazsa.
„ Motor çalışır fakat teklerse.
„ Motor çalışır fakat duman çıkarırsa.
Motor düzgün çalışmazsa, motor düzgün çalışana kadar düşük rölantide çalıştırmaya
devam edin.
76
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.20
Bakım
Yakıt Deposundaki Su ve Tortunun Boşaltılması
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Uygun kap
Her 100 saatlik çalışmada veya her 2 haftada bir
l
Prosedür
Yakıt deposundan su ve tortu boşaltmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Makinenin ön orta kýsmýndaki boþaltma tapasýnýn (a) yerini tespit edin.
2. Boþaltma tapasýný çýkarýn ve su ve tortunun uygun bir kaba boþalmasýný
bekleyin.
Not: Bütün kullanılmış sıvıları mevcut çevre koruma düzenlemelerine uygun olarak
toplayın, saklayın ve bertaraf edin.
3. Boþaltma tapasýný yeniden takýn.
wc_tx000815tr.fm
77
Bakım
5.21
RD 27
Su Deposu Süzgecinin Temizlenmesi
Ön Şartlar
Makine kapalı olmalıdır
Ne zaman
Her 100 saatlik çalışmada veya her 2 haftada bir
l
Prosedür
Su deposu süzgecini temizlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Doldurma aðzý kapaðýný (a) sökün.
b
2.
3.
4.
5.
6.
Su deposu süzgecini (b) çýkarýn.
Doldurma aðzý kapaðýný temiz su veya sýkýþtýrýlmýþ havayla temizleyin.
Su deposu süzgecini su veya sýkýþtýrýlmýþ havayla temizleyin.
Su deposu süzgecini yeniden takýn.
Doldurma aðzý kapaðýný yeniden takýn.
78
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.22
Bakım
Alternatör Kayış Gerginliğinin Ayarlanması
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Motor soğuk olmalıdır
Her 250 saatlik çalışmada veya her 3 ayda bir
l
Prosedür
Alternatör kayışını denetlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Vantilatör siperi ve örtüsünü çýkarýn.
3. Makaralarýn orta noktasýnda kayýþa (c) 110N kuvvet uygulayýn. Doðru
ayarlanmýþ kayýþlarda sapma 13–19 mm olacaktýr.
4. Kayýþý ayarlamak için, (a) ve (b) montaj cývatalarýný gevþetin.
5. Gerginliði ayarlamak için alternatörü (d) hareket ettirin.
6. Gerginlik doðru olduðunda (a) ve (b) montaj cývatalarýný sýkýn. Montaj
cývatasýný (b) 45–55 Nm torkla sýkýn.
Not: Yeni kayışları takarken, ilk 30 dakikalık çalışmanın ardından kayış gerginliğini
kontrol edin ve ayarlayın.
7. Vantilatör siperi ve örtüsünü yeniden takýn.
wc_tx000815tr.fm
79
Bakım
5.23
RD 27
Mafsallı Direksiyon Ekleminin Yağlanması
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Gres tabancası
Makine kapalı olmalıdır
Her 250 saatlik çalışmada veya her 3 ayda bir
l
Prosedür
Mafsallı direksiyon eklemini yağlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Baðlantý parçalarýnýn baþlarýný temizleyin.
2. Mafsallý direksiyon eklem baðlantýlarýný (a) temizleyin.
3. Mafsallý direksiyon eklem baðlantýlarýný bir gres tabancasýndan on sýkma
yaparak yaðlayýn.
4. Gres, dökümden dýþarý akana kadar salýným yataðýný (b) yaðlayýn.
5. Baðlantý parçalarýnýn baþlarýný yeniden takýn.
80
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.24
Bakım
Direksiyon Silindirinin Yağlanması
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Gres tabancası
Her 250 saatlik çalışmada veya her 3 ayda bir
l
Prosedür
Direksiyon silindirini yağlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
Direksiyon silindirinin bir ucu (a) makinenin eksen alanındadır. Diğer ucu ise (b)
motor bölmesinin sağ tarafındadır.
1. Baðlantý parçalarýný temizleyin.
2. Gres tabancasýyla baðlantý parçalarýný yaðlayýn.
wc_tx000815tr.fm
81
Bakım
5.25
RD 27
Fren Sisteminin Test Edilmesi
Ön Şartlar
15° yokuş
Ne zaman
Her 500 saatlik çalışmada veya yıllık olarak
l
Önlem
Bu testi, park freninin belirtilen yokuşta düzgün çalışıp çalışmadığını belirlemek için
kullanın. Bu testin amacı maksimum fren tutma gücünü ölçmek değildir.
Prosedür
Fren sistemini test etmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Makineyi gösterildiði gibi 15°’lik yokuþa yerleþtirin.
2. Motor çalýþýr durumdayken, gaz kolunu DÜÞÜK RÖLANTÝ konumuna getirin
ve ileri/geri kumanda kolunu BOÞ konuma getirin.
3. Park frenini uygulayýn. Makine hareket etmemelidir.
Makine hareket ederse, Wacker Neuson Servisine danışın.
82
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.26
Bakım
Motor Yağı ve Filtresinin Değiştirilmesi
Ön Şartlar
„
„
Motor sıcak olmalıdır
15W40 motor yağı ve yeni filtre
Ne zaman
Her 500 saatlik çalışmada veya yıllık olarak
Prosedür
Motor yağını değiştirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
UYARI
Yanma tehlikesi. Motordan sıcak yağ boşaltılması yanıklara sebep olabilir.
f Sýcak yaða dokunmayýn.
1. Motor kaputunu açýn.
2. Þasinin altýnda motor yaðý drenaj borusunu (c) bulun ve bunun altýna uygun bir
kap yerleþtirin.
3. Filtre kartuþu (d) altýndaki drenaj valfini açýn ve kullanýlmýþ yaðý boþaltýn.
Not: Kullanılmış bütün yağları ve filtreleri mevcut çevre koruma düzenlemelerine
uygun olarak toplayın, saklayın ve bertaraf edin.
4.
5.
6.
7.
Filtre kartuþunun (d) vidalarýný ve kartuþu sökün.
Filtrenin yuva zeminini temizleyin.
Yeni yað filtresinin contasýna ince bir tabaka motor yaðý sürün.
Yeni filtre kartuþunu takýn ve elle sýkýn. Conta zemine temas ettiðinde, kartuþu
3/4 tur daha çevirin.
8. Yað doldurma kapaðýný sökün ve gerekli miktarda yað doldurun.
DUYURU: Daima doğru yağ türünü kullanın. Tavsiye edilmeyen yağ marka veya
sınıflarını kullanmayın.
9. Yað doldurma kapaðýný temizleyin ve geri takýn.
10.Motoru birkaç dakika çalýþtýrýp bekleyin.
11.Yað basýncýný ve filtre contasýný kontrol edin.
12.Motoru durdurup aþaðýdaki kontrolleri yapýn:
„ Yağ seviyesini kontrol edin ve gerekiyorsa ilave yapın.
„ Yeni filtrede sızıntı olup olmadığını kontrol edin.
wc_tx000815tr.fm
83
Bakım
5.27
RD 27
Yakıt Deposu Kapağı ve Yakıt Süzgecinin Temizlenmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Temiz, yanıcı olmayan çözelti
Her 500 saatlik çalışmada veya yıllık olarak
l
Prosedür
Yakıt deposu kapağını ve yakıt süzgecini temizlemek için aşağıdaki
prosedürü uygulayın.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Yakýt deposu kapaðýný (a) açýn.
3. Yakýt süzgecini (b) çýkarýn.
4. Yanýcý olmayan bir çözücü ile yakýt süzgecini yýkayýn. Basýnçlý havayla
kurutun.
5. Yakýt deposu kapaðý ve yakýt süzgecinde hasar olup olmadýðýný kontrol edin.
Yakýt deposu kapaðý veya yakýt süzgecinde hasar varsa deðiþtirin.
84
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.28
Bakım
Hidrolik Yağı Filtresinin Değiştirilmesi
Ön Şartlar
„
„
„
„
Ne zaman
Hidrolik yağı filtresi
Filtre kayışı
Uygun kap
Makine düz, engebesiz bir zeminde olmalıdır
Her 500 saatlik çalışmada veya yıllık olarak
l
Prosedür
Hidrolik yağını değiştirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
Not: Hidrolik yağı ve hidrolik sistemin temiz kalması için dikkatli olun. Kirli hidrolik
yağı, bileşenlerin performansını düşürecek ve hizmet ömrünü azaltacaktır.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Hidrolik yaðý filtresinin (a) yerini bulun.
3. Hidrolik yað filtresi çevresindeki alaný temizleyin.
4. Hidrolik yaðý filtresini bir kayýþlý anahtar kullanarak sökün.
Not: Kullanılmış bütün yağları ve filtreleri mevcut çevre koruma düzenlemelerine
uygun olarak toplayın, saklayın ve bertaraf edin.
5. Filtrenin yuva zeminini temizleyin. Mevcut conta malzemelerini çýkarýn.
6. Yeni hidrolik yaðý filtresinin contasýna ince bir tabaka hidrolik yaðý sürün.
7. Yeni hidrolik yaðý filtresini takýn ve elle sýkýn. Conta zemine temas ettiðinde,
filtre elemanýný 3/4 tur daha çevirin.
8. Hidrolik yaðý seviyesini (b) kontrol edin ve gerekiyorsa hidrolik yaðý ilave edin.
9. Hidrolik yaðý seviyesini ertesi gün veya makine çalýþtýrýldýktan ve soðumaya
býrakýldýktan sonra tekrar kontrol edin.
wc_tx000815tr.fm
85
Bakım
5.29
RD 27
Hidrolik Yağı Soğutucusunun Temizlenmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Park freni devrede olmalıdır
Her 500 saatlik çalışmada veya yıllık olarak
l
Prosedür
Hidrolik yağı soğutucusunu temizlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Hidrolik yaðý soðutucusunu (a) bulun.
3. Basýnçlý hava kullanarak hidrolik yaðý soðutucusunu temizleyin.
4. Motor bölmesini kapatýn.
86
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.30
Bakım
Akünün Çıkarılması/Takılması
UYARI
Patlama tehlikesi. Aküler patlayıcı hidrojen gazı yayabilir.
f Aküyü kıvılcım ve alevlerden uzak tutun.
f Akü kutuplarýna kýsa devre yapmayýn.
UYARI
Akü sıvısı zehirli ve koroziftir.
f Yutulmasý durumunda veya göz ya da deriyle temasýnda, derhal týbbi
müdahale isteyin.
Ölü aküleri yerel çevre düzenlemelerine uygun olarak bertaraf edin.
Çıkarma
Akünün bağlantısını kesmek için:
1.
2.
3.
4.
Takma
Makineyi durdurun ve motoru kapatýn.
Bütün elektrik anahtarlarýný KAPALÝ konuma alýn.
Aküden negatif akü kablosunun baðlantýsýný kesin.
Aküden pozitif akü kablosunun baðlantýsýný kesin.
Akü bağlantısını yapmak için:
1. Pozitif akü kablosunu aküye takýn.
2. Negatif akü kablosunu aküye baðlayýn.
Bakım
„
„
„
Önlemler
wc_tx000815tr.fm
Akü kutuplarını temiz ve bağlantıları sıkı tutun.
Gerektiğinde, kabloları sıkın ve vazelinle kablo kelepçelerini yağlayın.
Soğuk havada daha kolay marş sağlaması için aküyü tam şarjlı tutun.
Makinenin elektrik sisteminin ciddi hasar görmemesi için aşağıdaki önlemlere
dikkat edin:
„ Makine çalışır durumdayken akü bağlantısını kesmeyin.
„ Makineyi aküsüz çalıştırmayı denemeyin.
„ Makineyi yardımcı bir akü kullanarak çalıştırmaya teşebbüs etmeyin.
„ Makinenin aküsü ölüyse, aküyü tam şarjlı bir aküyle değiştirin ya da uygun bir
akü şarj cihazı kullanarak aküyü şarj edin.
87
Bakım
5.31
RD 27
İleri/Geri Kolunun Ayarlanması
Ön Şartlar
„
„
Makine kapalı olmalıdır
Park freni devrede olmalıdır
Ne zaman
Her 1000 saatlik çalışmada veya yıllık olarak
Prosedür
İleri/geri kolunun gerginliğini (yani, hareket ettirmek için gerekli kuvvet miktarını)
ayarlamak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Mekanizmayý açýða çýkarmak için ileri/geri kolunun koruyucu kaplamasýný
(a) kaldýrýn.
2. Kilit somununu (b) gevþetin.
3. Ýleri/geri kolunun istenen sertliðine ulaþýlana kadar altýgen yuvalý vidayý
ayarlayýp, ardýndam kilitleme somununu sýkýn.
4. Koruyucu kaplamayý tekrar yerleþtirin.
88
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.32
Bakım
Hidrolik Yağının Değiştirilmesi
Ön Şartlar
„
„
„
Ne zaman
Hidrolik yağı
Uygun kap
Makine düz, engebesiz bir zeminde olmalıdır
Her 1000 saatlik çalışmada veya yıllık olarak
l
Boşaltma
Hidrolik yağı deposunu boşaltmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
Not: Hidrolik yağı ve hidrolik sistemin temiz kalması için dikkatli olun. Kirli hidrolik
yağı, bileşenlerin performansını düşürecek ve hizmet ömrünü azaltacaktır.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Hidrolik deposu doldurma kapaðýný (b) açýn.
f
3. Hidrolik deposu doldurma borusundan ýzgarayý (e) çýkarýn. Izgarayý temiz,
yanýcý olmayan çözücüyle temizleyin.
4. Hidrolik deposu doldurma aðzý kapaðý ve hidrolik deposu doldurma borusunu
temiz ve yanýcý olmayan bir çözücüyle yýkayýn.
5. Hava deliði (a) durumunu kontrol edin. Bkz. Hidrolik Yað Tanký Hava Deliðinin
Kontrol Edilmesi ve Temizlenmesi. O-ring iyi durumda ise, hava deliðini temizleyin
ve tekrar takýn.
6. Hidrolik tahliye vanasýna (d) baðlý hidrolik hortum boþaltma borusunun yerini
tespit edin.
7. Hidrolik yaðýný uygun bir kaba boþaltýn.
Not: Kullanılmış bütün yağları ve filtreleri mevcut çevre koruma düzenlemelerine
uygun olarak toplayın, saklayın ve bertaraf edin.
Doldurma
Hidrolik yağı deposunu doldurmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
wc_tx000815tr.fm
Hidrolik depo içindeki iki emme süzgecini (f) çýkarýn.
Hidrolik depoya iki yeni emme süzgeci takýn.
Hidrolik tahliye vanasýný (d) kapatýn.
Izgarayý (e) doldurma borusuna takýn.
Hidrolik yaðý deposuna temiz, filtrelenmiþ hidrolik yaðý doldurun.
Gösterge camýndan (c) hidrolik yaðý seviyesini kontrol edin.
Hidrolik deposu doldurma kapaðýný (b) yeniden takýn.
89
Bakım
5.33
RD 27
Hidrolik Yağ Tankı Hava Deliğinin Kontrol Edilmesi ve Temizlenmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Temiz, yanıcı olmayan çözücü
Her 1000 saatlik çalışmada veya yıllık olarak
l
Prosedür
Hidrolik yağı deposu hava deliğini (a) temizlemek için aşağıdaki prosedürü
uygulayın.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Hidrolik depodan hava deliðini çýkartýn.
3. Hava deliðini temiz, yanýcý olmayan çözücü ile temizleyin.
4. O-ringin (b) durumunu kontrol edin. O-ring yýpranmýþsa, hava deliðini
deðiþtirin.
5. O-ring iyi durumda ise, hava deliðini basýnçlý hava ile kurutun.
6. Hava deliðini tekrar takýn.
90
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.34
Bakım
Hidrolik Yağı Süzgecinin Temizlenmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Temiz, yanıcı olmayan çözücü
Her 1000 saatlik çalışmada veya yıllık olarak
l
Prosedür
Hidrolik yağı süzgecini temizlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Hidrolik deposu doldurma kapaðýný (a) açýn.
3. Hidrolik yaðý süzgecini (b) çýkarýn.
4. Yanýcý olmayan bir çözücü ile hidrolik yaðý süzgecini yýkayýn. Basýnçlý
havayla kurutun.
5. Hidrolik yaðý süzgeci ve hidrolik deposu doldurma aðzý kapaðýný yeniden
takýn.
wc_tx000815tr.fm
91
Bakım
5.35
RD 27
Radyatör Doldurma Ağzı Kapağının Temizlenmesi
Ön Şartlar
„
„
Makine kapalı olmalıdır
Motor soğuk olmalıdır
Ne zaman
Her 1000 saatlik çalışmada veya yıllık olarak
Prosedür
Radyatör doldurma ağzı kapağını temizlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
UYARI
Yanma tehlikesi. Motor soğutma sıvısı, çalışma sıcaklığında sıcaktır ve basınç
altındadır. Ciddi kişisel yaralanmaya neden olabilir.
f Radyatör doldurma aðzý kapaðýný ancak motor durdurulduktan ve soðuduktan
sonra açýn.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Basýncý boþaltmak için radyatör doldurma aðzý kapaðýný (a) yavaþça açýn.
DİKKAT
Yanma tehlikesi. Soğutma sıvısı alkali içerebilir.
f Cilde ve gözlere temas etmesinden kaçýnýn.
3. Radyatör doldurma aðzý kapaðýný temiz bir bezle temizleyin.
4. Radyatör doldurma aðzý kapaðýnda hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Hasar
görmüþse deðiþtirin.
5. Radyatör doldurma aðzý kapaðýný yeniden takýn.
92
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.36
Bakım
Motor Su Pompasının Kontrol Edilmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Motor soğuk olmalıdır
Her 3000 saatlik çalışmada veya her 2 yılda bir
l
Genel Bilgiler
Su pompası arızalanırsa, motor aşırı ısınabilir ve bu durum şunlara sebep olabilir:
„ Silindir kapağında çatlaklar
„ Piston sıkışması
Prosedür
Motor su pompasını kontrol etmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Vantilatör siperi ve örtüsünü çýkarýn.
3. Su pompasýnýn (a) yerini tespit edin.
4. Su pompasýnda sýzýntý olup olmadýðýný gözle kontrol edin.
If
Then
Sýzýntý tespit edilirse,
tüm contalarý deðiþtirin.
Aþýrý düzeyde soðutma sývýsý sýzýntýsý
varsa,
motor su pompasýný deðiþtirin.
5. Vantilatör siperi ve örtüsünü deðiþtirin.
wc_tx000815tr.fm
93
Bakım
5.37
RD 27
Soğutma Sistemi Sıvısının Değiştirilmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Motor soğuk olmalıdır
Her 12.000 saatlik çalışmada veya her 6 yılda bir
l
Boşaltma
Soğutma sistemi sıvısını boşaltmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
UYARI
Yanma tehlikesi. Motor soğutma sıvısı, çalışma sıcaklığında sıcaktır ve basınç
altındadır. Ciddi kişisel yaralanmaya neden olabilir.
f Soðutucu seviyesini ancak motor durdurulduktan ve soðuduktan sonra
kontrol edin.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Basýncý boþaltmak için radyatör doldurma aðzý kapaðýný (a) yavaþça açýn.
Basýnç boþaldýktan sonra doldurma aðzý kapaðýný çýkarýn.
3. Makinenin altýna uygun bir kap yerleþtirin.
4. Radyatörün altýndaki tahliye vanasýný (b) açýn ve soðutma sývýsýnýn ekli
hortum yoluyla uygun bir kaba boþaltýlmasýný saðlayýn.
Temizleme
Soğutma sistemini temizlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Radyatör tahliye vanasýný kapatýn.
2. Soðutma sistemini temiz suyla ve %6–10 soðutma sistemi temizleyicisi
ile doldurun.
3. Radyatör doldurma aðzý kapaðýný takýn.
4. Motora marþ verin. Motoru 90 dakika çalýþtýrýn.
5. Motoru durdurun. Soðutma sisteminin tamamen soðumasýný bekleyin.
6. Radyatör doldurma aðzý kapaðýný açýn.
7. Makinenin altýna uygun bir kap yerleþtirin.
8. Radyatörün altýndaki tahliye vanasýný (b) açýn ve temizleyicinin uygun bir kaba
boþaltýlmasýný saðlayýn.
Not: Bütün kullanılmış soğutma sıvılarını mevcut çevre koruma düzenlemelerine
uygun olarak toplayın, saklayın ve bertaraf edin.
94
wc_tx000815tr.fm
RD 27
Bakım
9. Boþalan su saydam olana kadar soðutma sistemini bol suyla yýkayýn.
Doldurma
Soğutma sistemini doldurmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1.
2.
3.
4.
Radyatör tahliye vanasýný kapatýn.
Radyatöre tavsiye edilen miktarda soðutma sývýsý ekleyin.
Motoru çalýþtýrýn.
Termostat açýlana ve soðutma sývýsý seviyesi dengelenene kadar radyatör
doldurma aðzý kapaðýný kapatmayýn.
5. Soðutmas sývýsý seviyesini, doldurma borusu omzunun 2,54 cm altýnda tutun.
6. Radyatör doldurma aðzý kapaðýnda ve doldurma aðzý kapaðý contasýnda
hasar olup olmadýðýný kontrol edin. Radyatör doldurma aðzý kapaðýný
temizleyin veya gerekirse deðiþtirin.
7. Radyatör doldurma aðzý kapaðýný yeniden takýn.
wc_tx000815tr.fm
95
Bakım
5.38
RD 27
Su Termostatının Değiştirilmesi
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Motor soğuk olmalıdır
Her 3000 saatlik çalışmada veya her 2 yılda bir
l
Prosedür
Su termostatını temizlemek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
UYARI
Yanma tehlikesi. Motor soğutma sıvısı, çalışma sıcaklığında sıcaktır ve basınç
altındadır. Ciddi kişisel yaralanmaya neden olabilir.
f Soðutucu seviyesini ancak motor durdurulduktan ve soðuduktan sonra
kontrol edin.
Çıkarma
Su termostatını çıkarmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Motor bölmesini açýn.
2. Motor soðutma sistemini boþaltýn ve temizleyin. Bkz. Soðutma Sistemi
Sývýsýnýn Deðiþtirilmesi. Su termostatý, soðutucu sistemi tamamen
boþaltýlýrken deðiþtirilmelidir.
3. Su termostatý yuvasýný (a) sökün.
4. Contayý ve su termostatýný sökün.
Montaj
Su termostatını takmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
Not: Su termostatlarının test şartlarına uygun olması, hasarlı olmaması ve içinde
aşırı tortu birikmemiş olması halinde tekrar kullanılması mümkündür.
1. Yeni bir su termostatý ve yeni bir conta takýn.
DUYURU: Su termostatı yanlış takılırsa, motorun aşırı ısınmasına yol açacaktır.
2. Su termostatý yuvasýný takýn.
3. Radyatöre soðutma sývýsý ekleyin. Bkz. Soðutma Sistemi Sývýsýnýn
Deðiþtirilmesi.
4. Radyatör doldurma aðzý kapaðýný takýn.
96
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.39
Bakım
Su Püskürtme Sisteminin Boşaltılması
Ön Şartlar
„
„
Ne zaman
Makine kapalı olmalıdır
Park freni devrede olmalıdır
Donma koşullarında çalışmadan veya bu koşullarla karşılaşmadan önce
l
Prosedür
Su deposunu boşaltmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Su deposu doldurma kapaðýný açýn.
2. Su deposu boþaltma tapasýný (a) sökün ve suyu boþaltýn.
3. Suyu boþaltmak için makine þasisi içinde bulunan tahliye vanalarýný (b ve c)
açýn.
4. Su boþaldýðýnda, su pompasýný boþaltmak için su pompasýný 30 saniye
boyunca açýk tutun.
5. Diyaframlý valfin kapaðýný (d) ve diyaframýný (e) çýkarýn.
6. Püskürtme çubuklarýný boþaltmak için püskürtme çubuklarýnýn uçlarýndaki
kapaklarý çýkarýn. Ýstenirse, çubuklarý kurutmak için çubuklarýn içine basýnçlý
hava üfleyin.
7. Kapaklarý püskürtme çubuklarýna tekrar takýn.
8. Diyaframlý valfi tekrar monte edin.
9. Tahliye vanalarýný kapatýn.
10.Su deposu boþaltma tapasýný tekrar takýn.
wc_tx000815tr.fm
97
Bakım
5.40
RD 27
Makinenin Çekilmesi
Ön Şartlar
„
„
„
Daha büyük bir ikinci makine ve sağlam çekme ekipmanı, veya
Rijit olmayan çekme ekipmanı kullanılıyorsa çekilen makineye bağlanmak üzere
eşit büyüklükte iki makine
Kullanılan tüm makineler için koruyucu siper
Not: Çekme hattı veya çekme demirinin kuvveti, çekilen makinenin brüt ağırlığının
en az yüzde 150’si kadar olmalıdır.
l
Sınırlamalar
Aşağıdaki sınırlamalara uyulmalıdır:
„ Çekme işlemi sadece acil durumlarda yapılmalıdır
„ Çekme işlemi kısa mesafelerde yapılmalıdır
„ Çekme hızı 2 km/s ile sınırlı olmalıdır
„ Çekme halatı açısı 30° ile sınırlı olmalıdır
Prosedür
Makineyi çekmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
Not: Motor çalışıyorsa ve direksiyon sistemi ve/veya fren sistemi işlevsel ise, bir
operatörün çekilen makineye binerek makineyi yönlendirmesine izin verilebilir.
Diğer durumlarda, çekilen makine üzerine binmeyin.
1. Çekme ekipmanýnýn kopmasý halinde operatörü korumak amacýyla
makinelere koruyucu siperler takýn.
2. Tamburlarý makine hareket edemeyecek þekilde engelleyin.
3. Motor bölmesini açýn.
4. Park frenlerini serbest býrakýn. Bkz. Park Frenlerinin Manuel Olarak
Serbest Býrakýlmasý.
5. Baypas supabýný (a) saat yönünün tersine iki tam tur döndürün.
Not: Baypas supabını iki turdan fazla döndürmeyin. Baypas supabı iki turdan fazla
çevrildiğinde, baypas supabından yağ sızacaktır.
6. Çekme halatlarýný çekme noktalarýna (b ve c) baðlayýn.
98
wc_tx000815tr.fm
RD 27
Bakım
7. Çekme halatlarýný, çekici makineye takýn.
8. Tamburlardan takozlarý kaldýrýn.
9. Makineyi gerektiði þekilde çekin.
10.Makine istenilen konuma geldikten sonra, takozlarý yerleþtirin.
11.Baypas supabýný saat yönünde iki tam tur döndürerek kapatýn.
12.Çekme hatarýný sökün.
wc_tx000815tr.fm
99
Bakım
5.41
RD 27
Park Frenlerinin Manuel Olarak Serbest Bırakılması
Ön Şartlar
„
„
Prosedür
Makine kapalı olmalıdır
Takozlar
Park frenlerini manuel olarak serbest bırakmak için aşağıdaki prosedürü uygulayın.
1. Makinenin hareketini önlemek için tamburlarý takozlayýn.
2. Her bir tahrik motorundaki iki tapayý çýkarýn.
3. Tahrik motoruna Alyan anahtarý takýn ve vidayý tutturun. Tahrik motorunun
içindeki yayý vidayla bastýrýp, tutana kadar vidayý döndürün. Tahrik motorunun
ikinci vidasý için de ayný iþlemi tekrarlayýn.
DUYURU: Vidaları döndürmek için elektrikli aletler kullanmayın. Aksi takdirde
tahrik motoru hasar görebilir.
4. Yaylar tam olarak basýlana kadar vidalarý eþit oranlarda döndürün.
5. Frenler serbest býrakýlana kadar vidalarý yaklaþýk 120° daha döndürün.
6. Diðer tahrik motoru için de ayný iþlemi tekrarlayýn.
100
wc_tx000815tr.fm
RD 27
5.42
Bakım
Arıza giderme
Sorun / Belirti
Sebep
Çözüm
Motor marþ basmýyor
Yakýt deposu boþtur
Yakýt deposunu doldurun.
Yakýt türü yanlýþtýr
Depoyu boþaltýn, yakýt filtresini
deðiþtirin ve uygun yakýtla doldurun.
Yakýt eskidir
Depoyu boþaltýn, yakýt filtresini
deðiþtirin ve yeni yakýt doldurun.
Yakýt sistemi kullanýma
hazýrlanmamýþ (havasý
alýnmamýþ)
Yakýt sistemini kullanýma
hazýrlayýn (havasýný alýn).
Yakýt filtresi kýsýtlanmýþ
veya týkalýdýr
Yakýt filtresini deðiþtirin.
Akü baðlantýlarý gevþek
veya korozyona uðramýþtýr
ya da akü bitmiþtir
Akü baðlantýlarýný kontrol edin
veya gerekirse aküyü deðiþtirin.
Týkalý hava temizleyici
veya filtre elemanlarý
Hava temizleyiciyi temizleyin veya
filtre elemanlarýný deðiþtirin.
Arýzalý marþ motoru
Onarýn veya deðiþtirin.
Motordaki yakýt
solenoidleri arýzalýdýr
Onarýn veya deðiþtirin.
Marþ rölesi arýzalýdýr
Onarýn veya deðiþtirin.
Elektrik baðlantýlarýnda
gevþeklik veya
kopukluk vardýr
Baðlantýlarý kontrol edin
ve gerekirse sýkýn ya da onarýn.
Yakýt deposu boþtur
Yakýt deposunu doldurun.
Týkanmýþ yakýt filtresi
Temizleyin veya deðiþtirin.
Gevþek veya kopuk
yakýt hatlarý
Baðlantýlarý kontrol edin veya
gerekirse sýkýn ya da onarýn.
Arýzalý anahtar ya da
kötü baðlantý
Bileþenleri kontrol edin veya
gerekirse sýkýn ya da onarýn.
Titreþim valfindeki
solenoid hasarlýdýr veya
baðlantýsý kesiktir
Solenoidi tekrar baðlayýn
veya onarýn.
Hasarlý uyarýcý tertibatý
Tertibatý onarýn.
Hasarlý veya kýrýk uyarýcý
motoru kaplini
Onarýn veya deðiþtirin.
Hasarlý uyarýcý motoru
Onarýn veya deðiþtirin.
Hasarlý uyarýcý pompasý
Onarýn veya deðiþtirin.
Hasarlý uyarýcý yataklarý
Onarýn veya deðiþtirin.
Motor kendiliðinden
stop ediyor
Titreþim yok
wc_tx000815tr.fm
101
Bakım
RD 27
Sorun / Belirti
Sebep
Çözüm
Hareket etmiyor
veya sadece bir
yöne hareket ediyor
Ýleri/geri kumandasý üzerindeki pim kesilmiþtir
Pimi deðiþtirin.
Gevþek veya arýzalý
kumanda kablosu
Sýkýn veya deðiþtirin.
Hasarlý tahrik motoru
Onarýn veya deðiþtirin.
Hasarlý tahrik pompasý
Onarýn veya deðiþtirin.
Arýzalý emniyet supabý
veya supaplarý
Onarýn veya deðiþtirin.
Hasarlý direksiyon silindiri
Onarýn veya deðiþtirin.
Hasarlý direksiyon ünitesi
Onarýn veya deðiþtirin.
Takýlmýþ veya hasarlý
direksiyon emniyet supabý
Onarýn veya deðiþtirin.
Mafsallý eklem pimi
KÝLÝTLÝ konumdadýr
Mafsallý eklem pimini AÇIK konuma getirin.
Diyaframlý valflerden birisi
veya her ikisi de tam olarak
kapatýlmamýþtýr.
Diyaframlý valfi/valfleri tam
olarak kapatýn.
Diyafram aþýnmýþtýr.
Diyaframý deðiþtirin.
Direksiyon dönmüyor
Makine
kapatýldýðýnda
püskürtme memelerinden su sýzýntýsý
102
wc_tx000815tr.fm
RD 27
6
6.1
wc_tx000863tr.fm
103
Şemalar
Elektrikli Şematik
RD 27
Sayfa 1 / 3
104
wc_tx000863tr.fm
RD 27
Sayfa 2 / 3
wc_tx000863tr.fm
105
RD 27
Sayfa 3 / 3
106
wc_tx000863tr.fm
RD 27
Elektrik
Şeması
Bileşenleri
wc_tx000863tr.fm
Ýngilizce
Türkçe
Ýngilizce
Türkçe
Alternator
Alternatör
LH rear turn light
Sol arka dönüþ lambasý
Alternator breaker
Alternatör kesici
License plate lamp
Plaka lambasý
Backup / beacon fuse
Geri vites / radyofar sigortasý
Light / horn switch
Lamba / korna anahtarý
Backup alarm
Geri vites alarmý
Light breaker
Iþýk devre kesici
Battery
Akü
Main power relay
Ana güç rölesi
Beacon
Radyofar
Monitoring fuse
Ýzleme sigortasý
Brake / neutral fuse
Fren / nötr sigorta
Motor
Motorlu
Brake relay
Fren rölesi
Neutral
Nötr
Brake switch
Fren anahtarý
Neutral / brake solenoid
Nötr / fren solenoidi
Chassis ground
Þasi topraðý
Neutral relay
Nötr (boþ) rölesi
Control
Kumanda
Oil cooler fan motor
Yað soðutucu fan motoru
Cool temp switch
Soðuk sýcaklýk anahtarý
Oil pressure switch
Yað basýncý anahtarý
Diodes
Diyotlar
Rear chassis ground
Arka þasi topraðý
Drum select switch
Tambur seçme anahtarý
Reverse
Geri
Drum vibe solenoid
Tambur titreþim solenoidi
RH front roading light working light
Sað ön yol ýþýðý çalýþma lambasý
Engine ground
Motor topraðý
RH front turn light
Sað ön dönüþ lambasý
Fan motor fuse
Vantilatör motoru sigortasý
RH rear turn light
Sað arka dönüþ lambasý
Fan motor relay
Vantilatör motoru rölesi
Right hand rear signal lamp
Sað arka sinyal lambasý
Flasher
Flaþör
Seat switch
Koltuk anahtarý
Flow divider solenoid
Akým bölücü solenoidi
Seat switch solenoid
Koltuk anahtarý solenoidi
Flow divider switch
Akým bölücü anahtarý
Spray relay
Püskürtme rölesi
Frame ground
Þasi topraðý
Spraying timer
Püskürtme zamanlayýcýsý
Front chassis ground
Ön þasi topraðý
Start aid relay
Marþ yardým rölesi
Fuel shutoff solenoid
Yakýt kesme solenoidi
Start relay
Marþ rölesi
Glow plugs
Kýzdýrma bujileri
Starter
Marþ
Ground
Toprak
Steering column
Direksiyon valfi
Harness
Kablo demeti
Tail lamp
Stop lambasý
Harness, main
Kablo demeti, ana
Turn signal switch
Dönüþ sinyali anahtarý
Hazard signal
Tehlike sinyali
Turning signal
Dönüþ sinyali
Hazard switch
Tehlike anahtarý
Vibe fuse
Titreþim sigortasý
Horn
Korna
Vibe lamp
Titreþim lambasý
Hourmeter
Saat metre
Vibe ON/OFF solenoid
Titreþim AÇIK/KAPALI Solenoidi
Hourmeter fuse
Saat metre sigortasý
Vibe switch
Titreþim anahtarý
Hyd oil temp switch (92°C)
Hidrolik yaðý sýcaklýk anahtarý (92°C)
Warning lights
Uyarý ýþýklarý
Interlock relay
Kilitleme rölesi
Water spray pump
Su püskürtme pompasý
Key switch
Kontak anahtarý
Water spray switch
Su püskürtme anahtarý
Key switch fuse
Kontak anahtarý sigortasý
Working light
Çalýþma lambasý
Left hand rear signal lamp
Sol arka sinyal lambasý
Working light switch
Çalýþma lambasý anahtarý
LH front roading light working light
Sol ön yol ýþýðý çalýþma lambasý
LH front turn light
Sol ön dönüþ lambasý
107
RD 27
6.2
Hydrolik Şematik
Sayfa 1 / 2
STEERING VALVE
NEUTRAL BRAKE
SOLENOID
R
P
T
P1
DRIVE PUMP
24 bars
L2
170 bars
125 cc
170 bars
L
L1
P
STEERING CYLINDER
S
FWD/REV CONTROL
105 BARS
B
VIBRATORY VALVE
PV
a
T
a1
a2
100 bars
T
D
A
b1
A
S
350 bars
350 bars
350 bars
B
350 bars
b2
OIL COOLER
REAR VIBE MOTOR
MF
8.4cc
22 cc
b
P
2800 RPM
61.6 L/min
A
DRUM VIBE
SOLENOID
M1
1.7 bars
B
SEAT SWITCH
SOLENOID
150 bars
M2
CHARGE FILTER
C
P FLOW DIVIDER
VIBE ON/OFF
SOLENOID
250 bars
B
Dr
REAR DRIVE MOTOR
FRONT VIBE MOTOR
X
MF
8.4cc
VIBRATION PUMP
34.2 L/min @ 1925 RPM
R
P
A
MF
408 cc
M3
L
1
PF
17.77cc
PF
11.23cc
M1
149
STEERING
PUMP
21.6 L/min @
1925 RPM
FRONT DRIVE MOTOR
X
L
149
MF
408 cc
FROM FRONT DRIVE MOTOR
FROM REAR DRIVE MOTOR
PORT 1
FROM DRIVE PUMP PORT L2
FROM CONTROL -HYDRAULIC
PORT T
R
1
FROM OIL COOLER
FROM REAR MOTOR VIBE
DRAIN PORT
HYDRAULIC TANK
108
wc_tx000863tr.fm
RD 27
R
Sayfa 2 / 2
T
170 bars
NEUTRAL BRAKE
SOLENOID
125 cc
170 bars
P
105 BARS
DRIVE PUMP
24 bars
L
P
STEERING CYLINDER
L2
FWD/REV CONTROL
STEERING VALVE
VIBRATORY VALVE
T
D
L1
P
b
M1
OIL COOLER
22 cc
b1
a1
A
DRUM VIBE
SOLENOID 1
2800 RPM
61.6 L/mi
PV
a
T
REAR VIBE MOTOR
S
B
100 bars
MF
8.4cc
P1
350 bars
b2
a2
1.7 bars
150 bars
A
CHARGE FILTER
C
M2
VIBE ON/OFF
SOLENOID
SEAT SWITCH
SOLENOID
250 bars
B
FRONT DRIVE MOTOR
X
FRONT VIBE MOTOR
R
MF
8.4cc
MF
408 cc
L
M3
VIBRATION PUMP
34.2 L/min @ 1925 RPM
P
A
B
STEERING PUMP
21.6 L/min @ 1925 RPM
17.77cc
11.23cc
REAR DRIVE MOTOR
M1
X
149
149
FROM FRONT DRIVE MOTOR
FROM REAR DRIVE MOTOR
PORT 1
FROM DRIVE PUMP PORT L2
FROM FWD/REV LEVER
PORT T
FROM OIL COOLER
FROM REAR VIBE MOTOR
DRAIN PORT
HYDRAULIC TANK
wc_tx000863tr.fm
109
L
MF
408 cc
R
RD 27
Hidrolik
Şematiği
Bileşenleri
İngilizce
Türkçe
Charge filter
Şarj filtresi
Drum vib solenoid
Tambur titreşim solenoidi
Flow divider
Akım bölücü
From FWD/REV control—port T
İLERİ/GERİ kumandası—port T'den
From front drive motor
Ön itme motorundan
From oil cooler
Yağ soğutucusundan
From drive pump port L2
İtme pompası port L2'den
From rear motor vib—drain port
Arka motor titreşimi - boşaltma portundan
From rear drive motor—port 1
Arka itme motoru—port 1'den
Front drive motor
Ön itme motorundan
Front vibe motor
Ön titreşim motoru
FWD/REV control
İLERİ/GERİ kumandası
Hydraulic tank
Hidrolik deposu
Neutral brake solenoid
Nötr fren solenoidi
Oil cooler
Yağ Soğutucu
Drive pump
İtme pompası
Rear drive motor
Arka itme motoru
Rear vibe motor
Arka titreşim motoru
Seat switch solenoid
Koltuk anahtarı solenoidi
Steering cylinder
Direksiyon silindiri
Steering pump
Direksiyon pompası
Steering valve
Direksiyon valfi
Vib ON/OFF solenoid
Titreşim AÇIK/KAPALI Solenoidi
Vibration pump
Titreşim pompası
Vibratory valve
Titreşim valfi
110
wc_tx000863tr.fm
RD 27
7
7.1
Teknik Veriler
Teknik Veriler
Motor
Motor Güç Oranlarý
Güç deðeri ISO/TR 14396 normuna uygundur. Fiili güç çýkýþý, belirli kullaným
koþullarýna göre deðiþiklik gösterebilir.
RD 27-100
RD 27-120
Parça No.
Motor
Motor markasý
Perkins
Motor modeli
403D-15
Motor tipi
Su soðutmalý dizel
Anma gücü @ 3000 d/dak
kW (Hp)
Motor hacmi
Marþ
Alternatör
cm³
türü / V / kW
Elektrik / 12 / 2,7
12V / 55A
d/dak
2450/3000
Valf boþluðu (soðuk)
emme / egzoz
Hava filtresi
mm
0,2
tür
Çift eleman
V / derece
CCA
CA
Motor yað kapasitesi
l
Yakýt
tür
Yakýt deposu kapasitesi
l
Yakýt tüketimi @ 2450 d/dak /
3000 d/dak
l / saat
Soðutma suyu kapasitesi
wc_td000249tr.fm
1496
Volt / Amp
Çalýþma devri
Akü
25,1 (33,7)
l
111
12 / 100 Amp-saat
650 @ -17°C
820 @ 0°C
6
Temiz, fitrelenmiþ dizel
56
7,1 / 7,7
6
Teknik Veriler
7.2
RD 27
Silindir
Parça No.
RD 27-100
RD 27-120
İşletim Silindir
Çalıştırma ağırlığı
kg
2617
2824
Boş ağırlık
kg
2375
2582
Tambur genişliği
mm
1000
1200
Tambur çapı
mm
700
700
l
150
150
m
3,64
3,74
0–8,1
0–10,0
0–8,1
0–10,0
55 veya 66
(3300 veya 3960)
55 veya 66
(3300 veya 3960)
Su deposu kapasitesi
Dış dönüş yarıçapı
Seyir Hızı
.....@ 2470 dönüş/dk
.....@ 2800 dönüş/dk
Titreşim frekansı
km/s
Hz (titr/d)
Makine işletim sıcaklık
aralığı
7.3
°C
–40 ila 50 arası
Yaðlama
RD 27-100
RD 27-120
Parça No.
Yağlama
Motor karteri
tür
l
API CG 4 Multigrade
4,5–6
Hidrolik sistem
(standart hidrolik yağı)
tür
l
API CG 4/API CF
26
Hidrolik sistem
(biyolojik olarak çözülebilir
yağ seçeneği)
tür
l
Panolin HLP Synth VG46 veya eşdeğeri
26
Eklemli direksiyon mafsallı
tür
miktar
Shell Alvania RL2
El gres tabancasıyla 10 sıkma
Silindir yatakları
tür
miktar
Shell Alvania RL2
Gerektiği kadar
112
wc_td000249tr.fm
RD 27
7.4
Teknik Veriler
Ses Ölçümleri
AT Makine Düzenlemeleri Ek 1 Paragraf 1.7.4.f gereksinimlerine göre ölçülen
çalýþma sesi seviyesi:
„ garanti edilen ses gücü seviyesi (LWA) = 106 dB(A).
„ operatör konumunda ses basýncý seviyesi (LpA) = 88,0 dB(A).
Bu ses deðeri ISO 6394:1998’e göre ses gücü seviyesi (LWA) için belirlenmiþtir.
7.5
Operatörün Titreþime Maruz Kalma Ölçümleri
Makineyi normalde amaçlanan fonksiyonu için kullanýrken, bu makinenin
operatörü aþaðýda belirtilen titreþim seviyelerine maruz kalmayý beklemelidir:
2
„ El/kol titreþim seviyeleri 2,5 m/s ’yi aþmaz. Bu, el ve kollarýn maruz kaldýðý
aðýrlýklý kök ortalama kare (rms) ivmenin temsili deðeridir. ISO 5349-1’e göre
ölçülen aðýrlýklý rms deðeri 1,28 m/s2’dir.
2
„ Bütün vücut titreþim seviyesi 0,5 m/s ’yi aþmaz. Bu, bütün vücudun maruz
kaldýðý aðýrlýklý kök ortalama kare (rms) ivmenin temsili deðeridir. ISO 26311’e göre ölçülen aðýrlýklý rms deðeri 0,27 m/s2’dir.
Sonuçlar, 2002/44/EC sayýlý Avrupa Birliði yönetmeliðinde belirtilen (el/kol ve
bütün vücut) limit ve eylem titreþim deðerleriyle uyumludur.
Titreşim
Belirsizlikleri
Elle iletilen titreşim, ISO 5349-1 standardına göre ölçüldü. Bu ölçüm,
EN500-4:2001 standardına göre 1,5 m/sn2 belirsizlik taşır.
Tüm gövde titreşimi, ISO 5349-1 standardına göre ölçüldü. Bu ölçüm,
EN500-4:2001 standardına göre 0,3 m/sn2 belirsizlik taşır.
wc_td000249tr.fm
113
Teknik Veriler
7.6
RD 27
Ebatlar
Bkz. grafik: wc_gr004619
RD 27-100
RD 27-120
Ref.
Boyutlar mm
a
2500
b
1105
1305
c
2775
d
2680—AB versiyonu
e
2000
f
1800
g
1000
1200
h
Ø700
j
1800
k
262
e
j
d c
h
k
f
g
a
b
wc_gr004619
114
wc_td000249tr.fm
AVRUPA BİRLİĞİ UYGUNLUK BEYANI
WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA
AVRUPA BİRLİĞİNDEKİ YETKİLİ TEMSİLCİSİ
Axel Häret
WACKER NEUSON SE
Preußenstraße 41
80809 München
işbu belge ile aşağıdaki inşaat ekipmanının:
1.
Art / Kategori
Bu makine, çift tamburlu binek bir silindirdir.
2.
Makine işlevi:
Bu makine; yollar, özel garaj önü yolları, otopark yerleri ve diğer asfalt kaplı yüzey türlerindeki asfalt alt katmanları
veya son bitirme katmanlarının sıkıştırılmasında kullanılmak amacıyla tasarlanmış hafif bir silindirdir.
3.
Tip / Model:
Silindir RD 27-100, RD 27-120
4.
Ekipmanın parça numarası:
RD 27-100: 0620393, 0620508, 0620510, 0620512
RD 27-120: 0620394, 0620509, 0620511, 0620513
5.
Net kurulu güç:
24,4 kW
Yönerge 2000/14/EC’e uygun olarak ses testi yapılmıştır:
6.
Uygunluk Değerlendirme
Prosedürü
Tebliğ edilen kurum ismi ve adresi
Ölçülen ses gücü seviyesi
Garanti edilen güç seviyesi
TILLÆG VIII
Établissement Public à
Caractère Industriel et
Commercial Laboratoires de
Trappes
29, avenue Roger Hennequin 78197 Trappes Cedex
104 dB(A)
106dB(A)
Bu makine, Makine Direktifi 2006/42/EC'nin ilgili hükümlerini karşılamaktadır ve ayrıca bu standartlara uygun olarak
üretilmiştir:
2000/14/EC
2004/108/EC
EN 500-1
EN 500-4
10-12-09
2010-CE-RD27-tr.fm
Tarih
William Lahner
Vice President of Engineering
Paul Sina
Manager, Product Engineering
WACKER NEUSON CORPORATION
Bu AT Uygunluk Bildirimi, orijinal sertifikanın bir çevirisidir.
Orijinal sertifikanın dili Amerikan İngilizcesidir.
Wacker Neuson SE
·
Preußenstraße 41
· D-80809 München
· Tel.: +49-(0)89-3 54 02-0 · Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390
Wacker Neuson Corporation · P.O. Box 9007 · Menomonee Falls, WI 53052-9007 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 · Tel. : (800) 770-0957
Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.
Tel: (852) 3605 5360, Fax: (852) 2758 0032

Benzer belgeler