Tamamını görüntüle

Transkript

Tamamını görüntüle
SEYAHAT / TRAVEL STORY
Heraklia, Stratonikeia, Sagalassos
Gözden ırak üç güzel
Bir türlü bekledikleri ilgiyi göremeyen, kenarda
kıyıda unutulmuş, nedense güzelliklerinin pek
kimsenin farkına varmadığı üç antik kent var:
HeraklIa, Sagalassos ve StratonIkeIa. Oysa,
seyahat rehberlerinde önerilenlerin dışına
çıkabilme cesaretini gösterip, yoluna çıkan
yeni yerlere açık olan meraklılar, pekala görme
şansına erişiyorlar bu üç güzeli…
YAZI / WORDS: SEDA MEŞELİ ALLARD
FOTOĞRAFLAR / PHOTOS: XAVIER ALLARD
Three
hidden beauties
96 >> JetLife >> Nisan | April 2012 >>
Nisan | April 2012 >> JetLife >> 97
SEYAHAT / TRAVEL STORY
C
azibelerini sergilemekten hiç ama hiç çekinmeyen, diğer ünlü antik yerleşimlerin yanında alçakgönüllülükleri nedeniyle ortaya çıkmamayı tercih
etmiş, geri planda kalmış, yılların ruhunu kalbinde
taşıyan Heraklia, Sagalassos ve Stratonikeia antik
kentlerinin en önemli ortak noktası, pek az ziyaret
edilmeleri. İlk durağımız olan Heraklia, Beşparmak Dağları’nın dibinde, Bafa Gölü’nün tam kıyısında konumlanmış sakin ve alımlı bir kent. Bafa Gölü civarında dolaştığım bir vakit, yolda tanıştığım bir ailenin tavsiyesiyle geliyorum buraya. Gölün o kendine
has kokusunun buraya özgün bir ruh kazandırdığını düşünüyorum. Heraklia’nın rüya ve gerçek arasındaki o ince çizgiye oturuşunun ne kadarını Bafa’ya borçlu olduğu bir soru işareti olarak
kalıyor zihnimde ziyaretim boyunca. Yepyeni bir yer keşfetmenin
heyecanıyla, bir taştan diğerine sekiyor, manzarayı her açıdan
yakalamaya çalışıyorum. Heraklia’da yaşamışların, taşlara can
vermişlerin, havasını derin derin içine çekmişlerin sesleri gölden
dağa taşa yansıyor. Gölün arkasındaki koca dağda domuz, tilki,
gelincik, çakal, yılan ve çeşitli canlılar bir oraya bir buraya koşuşturuyor, gözden ırak olmanın keyfini sürüyorlar.
Eskiden pazar meydanı olan geniş alanda yaşlı bir teyze karşılıyor beni. Önündeki eski bez parçasının üzerine dantel bileklikler
98 >> JetLife >> Nisan | April 2012 >>
T
>> Heraklia,
Bafa Gölü’nün
kıyısında, sakin,
alımlı bir kent.
>> Heraclea
is a calm and
charming city
located on the
shores of Bafa
Lake.
he most important trait Heraclea,
Sagalassos and Stratonicea have
in common is that they are rarely
visited. Due to their modesty, they
prefer not to come forward of the
other famous ancient cities which
always exhibit their attractions, and so they
are kept in the background, hiding the years’
spirit in their hearts. Our first stop, Heraclea, is
a calm and charming city located on the skirts
of Beşparmak Mountains and on the shores of
Bafa Lake. I come here based on an advice of a
family I met while wandering around Bafa Lake.
I believe the smell of the lake gives an authentic
spirit to this place. How much Heraclea owes being both a dream and a reality to Bafa remains
as a question in my mind. With the excitement
of discovering a new place, I jump around and
try to catch the view from every possible angle.
The voices of the people who lived in Heraclea,
who gave life to stones, who inhaled its air deeply are reflected from the lake to the mountains
and stones. On the great mountain behind the
lake; pigs, foxes, weasels, jackals, snakes and
other different animals run freely around and
enjoy being out of sight.
SEYAHAT / TRAVEL STORY
sermiş beni çağırıyor “Hello” diye seslenerek ve yanına varır varmaz da bombayı patlatıyor: “Burası pazar ya ben de boş kalmasın
diye pazarcı oldum!” Biraz ilerliyor ve Athena Tapınağı’nın önünde, kalıntıların hemen yanındaki köy olan Kapıkırı’da yaşayan bir
kadına rastlıyorum; tipi, tavrı, gülüşü o kadar sıcak ki, kadını tanımadan kanım kaynıyor. Şivesini anlamakta çok ciddi güçlük çekiyorum. “Eski adamlar” tabirini kullanarak bana sayısız hikâye
anlatıveriyor ayaküstü, bu topraklarda yaşamışlara dair.
Hikâyelerin canlı kanıtlarını görmek üzere göl kenarına gidiyorum ve işte orada beni hem ürperten hem de heyecanlandıran
taş mezarlar çıkıyor karşıma. Hâlâ ilk günkü gibiler, suda süzülen küçük kayıklar misali gölden karadaki kalıntılara selam çakıyorlar. Oyulmuş içleri hep bomboş, vücutlar çözülmüş, geriye
hiç ama hiçbir şey kalmamış, bir bir kuş olup uçmuş sanki bedenler. Bir taşın üzerine yan yana iki mezar oyulmuş, âşıklar mı yatıyordu acaba burada? Bir de ufacık bir mezar var yanında, vak-
>> Heraklia’nın
manzarası da
çok keyifli.
>> Heraclea also
has a beautiful
view.
An old lady greets me on the great square which
was formerly a market. She has laid some doily
bracelets on an old piece of cloth; she calls me
with a “Hello” and when I arrive she says “Because this is a market, I play the stallholder so
that it is not empty”. I proceed, and in front of
the Temple of Athena, in Kapıkırı which is a village right next to the ruins, I meet a woman; her
manners and smile are so friendly that I like her
even before I know her. I really have a hard time
understanding her accent. She quickly tells me
countless stories about the people who lived
here, using the term “ancient men”.
I walk to the shores of the lake to see the proofs
of the stories, and there awaits me the sepulchers which thrill me. They are just like how they
were on day one, and from the lake like little
boats, they greet the ruins on the land. Their
carved insides are empty, the bodies dissolved
and left nothing behind, as if they turned into
little birds and flew away. Two graves are carved
on one stone; did lovers lie there? There is a
small sepulcher nearby; did this miniature grave
belong to a baby who died before their due time?
AN ANCIENT CITY DEDICATED TO A WOMAN
Before I was able to get my heart out of Heraclea’s enchantment, a new place is whispered to
my ear: Stratonicea. This ancient city was built
in about 3000 BC, for a beautiful woman called
Stratonicea. According to the myth, the king of
the Seleucid Empire, Seleucus I, chose Stratoni-
HeraklIa’daki
kalıntılardan, zamanında
taş işçiliğinin çok
gelişmiş boyutlarda
olduğu anlaşılıyor.
Kentin içindeki Athena
Tapınağı, günümüze
kalabilmiş en şanslı
yapılardan.
From the ruins of
Heraclea, it is understood
that the stonemasonry
at the time was quite
advanced. The Temple
of Athena is one of the
luckiest buildings which
still survive to this day.
100 >> JetLife >> Nisan | April 2012 >>
SEYAHAT / TRAVEL STORY
tinden evvel bu dünyadan göçmüş bir bebeğe mi aitti bu minyatür mezar?
BİR KADINA ADANMIŞ ANTİK KENT
Henüz Heraklia’nın büyüsünü kalbimden atamamışken yeni bir
yer daha fısıldanıyor kulağıma: Stratonikeia. Bu antik kent, MÖ
300’lü yıllarda, Stratonikeia adlı güzeller güzeli bir kadın için kurulmuş. Hikâyeye göre Selevkos İmparatorluğu Kralı I. Seleukos
kendine bir içim su Stratonikeia’yı eş olarak seçmiş. Gelgelelim
Stratonikeia, kralın oğlunun sevgilisiymiş. Oğul Antiochos hastalanmış, yataklara düşmüş. Ona şifa vermek için gelen hekim
Antiochos’un hastalığının aşkından kaynaklandığını anlamış ve
krala şöyle demiş: “Kralım, oğlunuzun derdini anladım, kendisi
benim karıma âşıktır!” O böyle deyince kral da, “benim oğlumdan
önemli mi? Boşan, oğlumla evlendirelim karını” demiş. Hekim,
“öyle şey olur mu? Siz benim yerimde olsanız ne yapardınız?” diye
sorunca kral onu ikna etmek için “hemen karımı boşayıp oğlumla evlendirirdim” demiş. Hekim aldığı cevaptan memnun: “O zaman doğruyu söyleyeyim, oğlunuz karınız Stratonikeia’ya âşık”
deyince, kral da sözünden dönmemiş ve karısını oğluyla evlendirmiş. Antiochos da büyük bir sevinçle karısı için bu kenti kurmuş.
Antik kentin girişinde eski bir taş evin restore edilmesiyle oluşturulmuş sevimli bir kafe karşılıyor ziyaretçileri. Tiyatrosu, meclisi, surları, hipodromu nispeten iyi durumda olan Stratonikeia’yı
asıl ilginç kılan, burada hem Stratonikeia antik dönem, hem Osmanlı, hem de Cumhuriyet dönemi yapı kalıntılarını beraber görmenin mümkün olması. Osmanlı dönemine ait taş evlerin kimi
yerlerinde kullanılmış antik dönem taşları, bu taşların üzerine
özenle çizilmiş laleler, Osmanlı döneminden kalma, yeni gün yüzüne çıkarılmış taştan patikalar, farklı dönemlerin birbirini tamamlayıp ahenk içinde bir arada durabildiğinin bir kanıtı olarak
karşımda duruyor, tek bir alanda farklı asırların tarihine tanıklık
edebilmenin neşesini salıyorlar içime.
102 >> JetLife >> Nisan | April 2012 >>
>> Stratonikeia
güzeller güzeli
bir kadın için
kurulmuş.
>>Stratonicea
was built for a
very beautiful
woman.
cea, a stunning woman, as his wife. However
Stratonicea was the lover of the prince. The son,
Antiochos, got badly sick. A doctor came to cure
him and realized he was lovesick and told the
king “I know why your son is sick, he is in love
with my wife!”. When he said this, the king answered “It is not more important than my son, is
it? Divorce your wife and let her marry my son”.
When the doctor said “Is this possible? What
would you do if you were in my shoes?”, the king,
to persuade the doctor, said “I would divorce
my wife and let them get married.” The doctor,
pleased with the answer, said “Then I shall tell
you the truth, your son is in love with your wife
Stratonicea.” The king could not break his promise, so let his wife marry his son. Anthiochos
established this city with great joy for his wife.
A pretty café, a restoration of an old stone
house, welcomes the visitors at the entrance of
this ancient city. Stratonicea’s theatre, parliament, city walls, hippodrome are in a relatively
good condition, yet what makes this city interesting is the fact that it is possible to see the
ruins from the ancient period and Ottoman period, as well as the Republic Period. The ancient
stones used occasionally in the Ottoman build-
SEYAHAT / TRAVEL STORY
ings, the tulips carefully drawn on those stones,
recently discovered stone alleys from the Ottoman period lie in front of me as a proof that different periods can complete each other and live
together in harmony; they give me the pleasure
of witnessing the history of different periods at
the same time.
ŞEHRE YUKARIDAN BAKAN SAGALASSOS
Sıra geldi üçüncü güzelimize. Yola Bafa Gölü’nün kıyısında başladık; terk edilmiş bir Osmanlı köyünün toz kokan patikalarından
geçtik; şimdiyse dağa çıkma zamanı. Rakımı 1500 metrenin üzerinde olan Sagalassos, M.Ö. 300’lerde Büyük İskender’in kendisini fethetmesiyle tarihteki yerini almış. Helenistik ve Roma dönemleri boyunca parlak günler sürmüş, ta ki M.S. 500’lü yıllarda ciddi bir deprem geçirene kadar... 200 yıl kadar sonra yine bir
deprem yaşamış ve kent iyice tahribata uğramış. Arap akınları, susuzluk, bitmek bilmeyen hastalıklar derken, kent sonunda
terk edilmiş. Sagalassos, sonuçta bir yıkıma uğramış belki ama
şanslı olduğu bir konu var muhakkak. Yamacına kurulmuş olduğu
Akdağ’dan inen topraklar, kalıntıların üzerini örtmüş. İşte bu yüzdendir ki, Sagalassos günümüze dek oldukça iyi korunmuş.
Sagalassos, Heraklia ve Stratonikeia’ya göre daha fazla tanıtımı yapılan bir ören yeri ama yine de alana vardığımda, benden
başka sadece Fransız bir çift görüyorum etrafta, yani neredeyse Sagalassos ve ben baş başayız. “Eh anlat bakalım sen de kendi hikâyeni” diye fısıldıyorum önümde uzanan şehre, o da bana
teker teker gösteriyor bugüne taşıyabildiklerini. Dor tapınağı,
geç Helenistik çeşme, neon kütüphanesi, meclis binası, agoralar, tapınaklar, Roma hamamı, 40 kişilik halk tuvaleti, 9 bin kişinin sığabileceği dünyanın deniz seviyesinden en yüksek tiyatrosu hem en şaşaalı hem de türlü felaketlerle dolu en feci günlerini anlatıyorlar hep bir ağızdan. Ben onları dinleye durayım, Antoninler çeşmesi beliriveriyor önümde, hem de gürül gürül akan su104 >> JetLife >> Nisan | April 2012 >>
>> Sagalassos,
M.Ö. 300’lerde
Büyük İskender
tarafından
fethedilmiş.
>>Sagalassos
was conquered
by Alexander the
Great around
300 BC.
SAGALASSOS; LOOKING OVER THE CITY
Now it is time for our third beauty. We set off
on the shores of Bafa Lake, walked through the
dusty alleys of a deserted Ottoman village; now
it is time to climb the mountains. Sagalassos,
with an altitude of more than 1500 meters, took
its place in history when Alexander the Great
conquered it in around 300 BC. It saw glorious
days in the Hellenistic and Roman periods, until
it experienced a serious earthquake in around
500 AD. After 200 years, another earthquake
shook the city and destroyed it even more. Because of Arab invasions, drought, and endless
illnesses, the city was deserted. Sagalassos had
experienced great destruction; however there is
one thing it is lucky for. The earth coming down
from Akdağ, whose skirts the city was established on, covered the ruins. That is why Sagalassos has been preserved really well.
Sagalassos is an ancient site which is better
advertised than Heraclea and Stratonicea, yet
when I arrive there, there is only a French couple
around; I am almost alone with the city. I whisper “So tell me about your story” to the city lying
in front of me, and it shows me what it has carried to this day, one by one. The Doric Temple,
a late Hellenistic fountain house, neon-library,
the parliament, agoras, temples, a Roman bath,
SEYAHAT / TRAVEL STORY
StratonIkeIa’nın kalıntılarının olduğu
bölgenin üzerine kurulmuş olan Eskihisar
Köyü, yaşayan hane sayısının azlığı
nedeniyle bir hayalet şehri andırıyor.
Eskihisar Village, established on the area of
the ruins of Stratonicea, reminds of a ghost
city due to the small number of houses.
yunun sesi etraftaki canlıların ve de ruhların sesini bastırıyor neredeyse. Mimari parçalarının hemen hemen tamamı yerinde durduğu için, kütüphane ve çeşme yıllar sonra canlandırılmış, antik
dönemdeki hallerine geri döndürülmüşler. Ayrıca geç Helenistik
çeşmenin kapanan su havzasının akması sağlanmış; böylece seneler önce inşa edilmiş bir yapı, tekrar işler duruma getirilmiş. Ne
mutlu ki bana, belki de asırlar önce tam da benim bulunduğum
noktadan bakan bir “eski adam”ın gördüğü şeyin aynısını görüyorum bu sayede. Bu her antik kente kısmet olmayacak talihli durumu yaşayabildiği ve ziyaretçilerine bu eşsiz deneyimi yaşatabildiği için Sagalassos’a hayran kalıyorum. Ayın kızıllığının, elindeki sihirli değneğiyle kente zarifçe dokunarak efsanevi bir renge boyadığı Heraklia, bir yüzünü durgun göle, diğerini bir bakanın bin şekil göreceği dağa dönerek, vakur ve nazlı geceye karışıyor. Stratonikeia, ona yasak olanın, üvey oğlunun aşkıyla yanıp
tutuşuyor; göğsünden bir damla ruh akıtıyor aşkının ebedi olduğu yere, adını verdiği Stratonikeia kentine. Sagalossos ise o ikisinden biraz daha uzaklarda, yalçın dağların tepesinden aşağıda uzanan yeşil ovalara fırlatıyor bakışlarını. Belki koynunda yeşerttiği kanlı savaşlar geçiyor aklından, belki de binlerce kişinin
ağzı açık izlediği bir tiyatro gösterisi. Belli belirsiz gülümsüyor,
zihninde oluşan karmaşadan bir an olsun kaçıp, uykuya dalmayı
diliyor. Gün batıyor ve bu üç güzelin de gözleri ağır ağır kapanıyor.
Rüyalarında ertesi günkü ziyaretçileri beliriyor, gelip de görmeyi
bilenlerle doluyor düşleri, uyuyorlar.
106 >> JetLife >> Nisan | April 2012 >>
a public toilet for forty people, the theatre with
the longest altitude above sea level tell me the
story of both the glorious and the disastrous
days of the city. I keep listening to them, and
suddenly the Antonine Nymphaeum rises in
front of me, its waters flowing with such a loud
gurgling sound that it suppresses the voices of
the alive and the dead. The library and the fountain were revived to their originals after years
as most of the architectural pieces were kept
on place. The great divide of the late Hellenistic fountain which was closed was opened, so
a fountain built centuries ago started to work
again. How happy I am that I can see exactly
what the “ancient man” who stood right where
I am standing now saw the same thing. I admire
Sagalassos for living in this lucky state which
is rare for ancient cities, and letting its visitors
have this unique experience.
Heraclea, daintily painted a mythical color by
the magical wand of the sunset glow, turns one
face to the still lake, and the other to the mountain seen in a thousand different ways, and rolls
into the solemn and delicate night. Stratonicea
burns with the love of the forbidden, her stepson;
she sheds a drop of the spirit from her chest to
where its love is eternal, the city of Stratonicea
named after her. Sagalassos, further away from
those two, flashes at the green plains from the
steep mountains. Maybe the bloody wars fought
into her chest or maybe a play watched by thousand amazed people is on her mind. She smiles
slightly, and wishes to go to sleep escaping the
chaos in her mind. The sun sets and the eyes of
those three beauties close slowly. They see the
next day’s visitors, they dream of those who
know how to seen rather than look, they sleep.
SEYAHAT / TRAVEL STORY
Heraklia
Ulaşım
19. yüzyılda Heraklia kalıntılarının üzerine inşa edilmiş Kapıkırı Köyü, antik kentle iç içe. Kendi otomobilinizle gitmiyorsanız,
Söke’den Milas’a giden dolmuşlara binebilir, Çamiçi Köyü’nde inebilirsiniz. Buradan Kapıkırı’na kadar 10 kilometrelik yolunuz daha
kalıyor ve maalesef bu yolda herhangi bir araç bulunmuyor. Eğer
etrafta taksi gözünüze çarpmazsa oradaki köylülerden birinin
yardımıyla taksi çağırabilir ya da antik kente arabasıyla giden
birine sizi de oraya kadar götürmesi için rica edebilirsiniz.
Pratİk Bİlgİler
Heraklia antik kentine giriş ücretsiz, gölün kıyısındaki kaleye girebilmek içinse, görevli olduğu vakitlerde cüzi bir ücret talep ediliyor.
Bafa Gölü’nün çevresinde yelken, kano, su kayağı gibi sporlar yapılabiliyor. Ayrıca gölün çevresi sahip olduğu biyoçeşitlilik sebebiyle kuş gözlemcileri ve endemik bitkilere ilgi duyanlar için harika bir bölge. Beşparmak Dağı patikalarında günübirlik ya da gece
konaklamalı yürüyüşler yapmak, bölgede yapılabilecek bir diğer
aktivite.
Yemek VE Konaklama
Agora Pansiyon
Küçük bir aile işletmesi olan Agora Pansiyon, özenli ve sıcak tarzıyla misafirlerinin beğenisini kazanmış pansiyonlardan. Restoran kısmında servis edilen zeytinyağlılar, çevreden toplanan yabani otlarla hazırlanan mevsim salataları öne çıkan lezzetlerden.
http://www.agorapansiyon.com/
Kapıkırı Köyü, Milas, 48234
0252 543 54 45
Transportation
Practical Information
Food & Accommodation
Kapıkırı Village, built in 19th century on
the ruins of Heraclea is a village within
the city. If you do not travel by your own
car, you can take the minibuses from Söke
to Milas and get off at Çamiçi Village.
There is a distance of 10 kilometers from
Çamiçi to Kapıkırı, however there is no
means of transportation on this road. If
you cannot see any taxi around, you can
call one with the help of the villagers, or
ask someone who travels to the ancient
city with their car, for a lift.
The entrance to Heraclea is free, and for
a small fee requested when the warden
is around, you can visit the castle by the
lake.
Around Bafa Lake, water sports such as
sailing, canoeing, and water skiing can
be practiced. It is also a fantastic site
for bird watchers and people with an interest to endemic plants, because of the
biodiversity around the lake. Another activity could be walking on the skirts of
Beşparmak Mountains, either as a daytrip or by staying overnight.
Agora Guesthouse
Agora Guesthouse, owned by a small
family, is one of the guesthouses which
gained appreciation of its visitors with
its regardful and warm style. The olive oil
dishes and salads prepared by the herbs
collected from the site are the prominent
tastes of Agora.
http://www.agorapansiyon.com/
Kapıkırı Village, Milas, 48234
0090 252 543 54 45
108 >> JetLife >> Nisan | April 2012 >>
SEYAHAT / TRAVEL STORY
Stratonikeia
Ulaşım
Pratİk Bİlgİler
Yemek VE Konaklama
Muğla ilinin Yatağan ilçesinin Eskihisar
Köyü’nde bulunan antik kent, YatağanMilas karayolu üzerinde Yatağan Termik
Santrali’nin yaklaşık 4 kilometre batısında bulunuyor. Yatağan-Bodrum karayolunun 8. kilometresinde sağda karşınıza çıkan “Stratonikeia” yazılı tabelanın gösterdiği yerden saparak antik kente ulaşabilirsiniz. Eğer arabanız yoksa Yatağan’dan
Milas’a kalkan dolmuşlara binip tabelanın
bulunduğu yere kadar gidebilir, kalan 500
metreden az mesafeyi yürüyerek kat edebilirsiniz.
Girişin ücretsiz olduğu Stratonkeia’nın girişinde Eskihisar Köyü sakinlerinden Dursun Oklu’nun işlettiği, zamanın tarihi kahvesinin restore edilmiş hali bulunuyor. Antik kentten ayrılırken burada içeceğiniz
bir fincan leziz Türk kahvesi, geziyi sonlandırmak için iyi bir tercih olabilir.
Pınarbaşı Restoran
Doğanın dinginliğinde ruhunuzu dinlendirebileceğiniz, yüzlerce yıllık bir çınar ağacının gölgesinde taze ve doğal lezzetleri
tadabileceğiniz ender mekânlardan. Suyun içine yerleştirilen masalar ve siz yemeğinizi tadarken yanınızda yüzen kazlar
yemeğinizi daha da keyifli kılıyor.
Bozüyük Köyü, Yatağan, Muğla
0 252 574 70 27
Transportation
Practical Information
Food & Accommodation
The ancient city, located in Eskihisar Village of Yatağan county of Muğla, is located approximately 4 kilometers west of
Yatağan Thermal Plant, on Yatağan – Milas road. On the 8th kilometer of Yatağan
– Bodrum road, you can arrive to the city
following the “Stratonicea” sign. If you do
not travel by car, you can take the minibuses from Yatağan to Milas and get off
at the road sign to Stratonicea and walk
the remaining distance which is less than
500 meters.
At the entrance of Stratonicea, which is
free, there is a restored café built in the
ancient period run by Dursun Oklu, who is
a resident of Eskihisar. Before you leave
the city, a cup of delicious Turkish coffee
might be a good choice to end your tour.
110 >> JetLife >> Nisan | April 2012 >>
Pınarbaşı Restaurant
It is one of the rare places where you can
rest in the quietness of nature and taste
the fresh and natural specialties under
the shadow of a plane tree as old as 800
years. The tables placed in water and
geese swimming around you while having
your dinner make it more enjoyable.
Bozüyük Village, Yatağan, Muğla
0090 252 574 70 27
SEYAHAT / TRAVEL STORY
Ulaşım
Isparta’ya 60 kilometre, Antalya’ya 120 kilometre uzaklıktaki Sagalassos, Burdur ilinin
Ağlasun İlçesi yakınında bulunuyor. Otomobille gitmeniz halinde, Isparta’daki köy garajında Ağlasun’a giden bir dolmuşa binebilirsiniz. Ağlasun’un 7 kilometre kuzeyinde, dağ yamacında kurulmuş Sagalassos’a kendi aracınız
yoksa yürüyebilir ya da taksiye binebilirsiniz.
Alanı ziyaretinizin bir ile üç saat arasında süreceğini düşünüp taksiyle sizi beklemesi için anlaşabilirsiniz; özellikle ücret ve dönüş saati konularını şoförle önceden kesinleştirmeyi unutmayın. Yolun etkileyici bir manzara vaat etmesi, yürüme seçeneğini de çekici kılıyor. Ancak
yalnızca fiziksel durumunuzun elverişli olması
halinde bu maceraya atılın. Ayrıca yanınıza su
almayı sakın unutmayın!
Pratİk Bİlgİler
Sagalassos
Transportation
Sagalassos, with a distance of 60 kilometers to Isparta and 120 kilometers to
Antalya, is located near the Ağlasun county of Burdur. If you do not travel by car,
you can take a minibus from the local station of Isparta to Ağlasun. As Sagalassos is located at 7 kilometers north of Ağlasun, you can walk to the city or take a
taxi. The visit should take between one to three hours; you can make a deal with
the taxi driver so that they wait for you. Make sure to confirm the cost and return
time with the driver. The impressive view on the road makes walking desirable.
However, you should set off to this adventure only if your physical condition is
suitable. Do not forget to take a bottle of water with you!
Practical Information
In July and August, it is highly likely to see archeologists working in Sagalassos.
It is open to visit between 7.30 and 18.00, however in the summer you can visit
the site until 19.00. In summer, it might get hotter than 30 °C degrees in Sagalassos. Therefore taking a hat and sunscreen with you and wearing sneakers are
good ideas for a comfortable visit. With an altitude of 1600 meters, Sagalassos
might receive quite a lot of snow in winter. For the visits you plan to make excluding the summer, you should keep this piece of information in mind.
Food & Accommodation
Ali Baştuğ Farmstead
The farmstead located in Ağlasun, the closest county to Sagalassos, provide services within the network of TaTuTa eco-farms. The dishes prepared by eco-food
are eaten all together. It is a unique chance for those who want to combine the
experience staying in an eco-farm with the experience of Sagalassos.
http://www.bugday.org/bugdaygil/Tatuta/?p=11&ID=12&lang=tr
112 >> JetLife >> Nisan | April 2012 >>
Sagalassos’ta arkeologları çalışırken görme
ihtimalinin en yüksek olduğu aylar temmuz
ve ağustos ayları. Alanı ziyaret saatleri 07.3018.00 arası, ancak yaz aylarında alan 19.00’a
kadar gezilebilir. Yaz aylarında Sagalassos’ta
ısı 30 derecenin üzerine çıkabiliyor. Bu nedenle
yanınıza şapka ve güneş kremi almanız, ayrıca
sağlam spor ayakkabıları giymeniz alanı rahatça gezmenizi sağlıyor. Deniz seviyesinden 1600
metre yüksekte olan Sagalassos, özellikle kışın
yoğun kar yağışına maruz kalabiliyor. Yaz dışında gerçekleştireceğiniz ziyaretlerde bu bilgiyi
aklınızda tutmanızda yarar var.
Yemek ve Konaklama
Ali Baştuğ Çiftliği
Sagalassos’a en yakın ilçe olan Ağlasun’daki
ekolojik çiftlik, Tatuta ekolojik çiftlik ağına bağlı olarak hizmet veriyor. Ekolojik malzemelerle hazırlanan yemekler, hep beraber yeniliyor.
Sagalassos’a gelmişken ekolojik bir çiftlikte konaklamayı da deneyimlemek isteyenler için kaçırılmaz bir fırsat.
http://www.bugday.org/bugdaygil/
Tatuta/?p=11&ID=12&lang=tr