68 H SunTimes

Transkript

68 H SunTimes
68 H SunTimes
Ricky Martin ve Ayşe
Hatun Önal ile hem albüm
hem de muhteşem düetleri
hakkında konuştuk.
SunTimes Redaktion
hat mit Ricky Martin und
Ayşe Hatun Önal sowohl
über das Album als auch
über ihr großartiges Duett
gesprochen.
We talked with Ricky
Martin and Ayşe Hatun Önal
about both the album and
their amazing duet.
LATİN AMERİKA’DAN HABER VAR!
NEUIGKEITEN AUS LATEINAMERIKA
Emrah Saka
NEWS FROM LATIN AMERICA!
Vision
Ne zaman bir dünya kupası olsa
herkes yeni bir Ricky Martin şarkısı
geleceğini bilir. Futbolu mu çok
seviyorsunuz yoksa Brezilya’yı mı?
RM: FIFA ile uzun yıllardır birlikte
çalışıyoruz. Bağlı olduğum müzik
şirketi aracılığıyla bana ulaştıklarında
Brezilya’daki dünya kupası için
yapılan teklifi reddedemedim. O
kültürü, müziği, davulları ve futbolu
seviyorum. Futbol aşkına yazdığımız
şarkı beş kıtaya ulaştı ve ne kadar
şanslıyım ki anında kabul gördü.
Peki nasıl bir albüm oldu? Bildiğim
Ricky Martin Latin tarzı mı yoksa
ilk defa deneyeceğiniz şeyler var
mı?
RM: Sanırım köklerime dönüyorum.
Şarkılarım bir baba ve her şeyin
ötesinde bir insan olarak şu anki ruh
halimi yansıtıyor. En basit anlamda
hayatımın bir kutlaması. Hayat
çok karmaşık. Bazen durmak ve
anı yaşamak gerekir. Umarım yeni
şarkılarım bu anların tema müziği
olabilir.
Müzik piyasasına yeni girenlere
tavsiyeleriniz var mı? Kendilerini
nasıl kabul ettirebilirler?
İyi müzik her zaman kabul görür.
Çok yetenekli insanlar var.
İlerlemesi zor bir yol ancak her
şey bir anda değişebilir. Şöhret bir
gecede gelebildiği gibi, bir anda
70 H SunTimes
Wann immer es eine
Fußball-Weltmeisterschaft gibt,
weiß man, dass dann ein neuer
Ricky Martin Song erscheinen wird.
Was lieben Sie mehr, Fußball oder
Brasilien?
Ich arbeite seit vielen Jahren mit der
FIFA zusammen. Als die FIFA mir
über meine Plattenfirma ein Angebot
für die Weltmeisterschaft in Brasilien
gemacht hat, konnte ich nicht ablehnen.
Ich liebe die Kultur, die Musik und die
Trommeln Brasiliens, und natürlich den
brasilianischen Fußball. Mein Song über
die Liebe zum Fußball ist auf allen fünf
Kontinenten bekannt geworden und ich
hatte das große Glück, dass er sofort
überall Erfolg hatte.
Und was für ein Album erwartet
uns? Der bekannte Ricky-Martin-Latin-Style oder etwas ganz Neues?
Ich glaube, ich habe auf diesem Album
zu meinen Wurzeln zurückgefunden. Die
Songs spiegeln ganz viel von mir und meinem Leben als Vater wider. Sie zeigen, wie
ich mich zurzeit fühle. Auf einen einfachen
Nenner gebracht, soll dieses Album mein
Leben widerspiegeln. Das Leben kann
manchmal kompliziert sein. Manchmal
muss man einfach innehalten und nur im
Moment leben. Ich hoffe, dass meine neuen
Stücke diese Stimmung wiedergeben.
Was raten Sie Neulingen im
Musikgeschäft? Wie können sie es
schaffen sich durchzusetzen?
Gute Musik wird immer Gehör finden.
Es gibt sehr talentierte Leute, und auch
wenn der Weg zum Erfolg manchmal
steinig ist, so kann sich doch alles von
einem Moment auf den anderen ändern.
Der Ruhm kann über Nacht kommen,
aber auch genauso schnell wieder vorbei
sein. Die Welt wird von Tag zu Tag
kleiner. Über soziale Netzwerke können
wir unser Publikum sofort erreichen.
Musik spielt in den sozialen Netzwerken
eine sehr große Rolle, und das Publikum
hat heutzutage eine immense Auswahl.
Whenever there’s a World Cup, we
know that a new Ricky Martin song
will be released. Do you love football,
or Brazil?
We’ve been working with FIFA for a long
time. When they contacted my via my
record company, I couldn’t decline their
offer for the World Cup in Brazil. I just love
that culture, music, drums and football.
The song we wrote with our love for football reached five continents and I was lucky
enough to have it accepted right away.
So, what kind of an album came out?
Is it the Ricky Martin we’ve known for
years, or are you going for something
new?
A: I think I’m going back to basics. My
songs reflect my current state of mind as a
father and, above all, as a human being. In
the simplest terms, it’s a celebration of life.
Life is too complicated. Sometimes you
have to stop and live the moment. I hope
my new songs will be the soundtracks of
these moments.
Do you have any advice for those who
are new in the music industry? How
can they make themselves accepted?
A: Good music is always accepted. There
are a lot of very talented people. It’s a
tough journey but everything can change
at any moment. Just as you gain fame in
one night, you can lose it that quick as well.
Röportaj | Interview
kaybedilebilir de. Dünya giderek
küçülmeye başladı. Sosyal ağlarla
dinleyiciye anında ulaşabiliyorsunuz.
Müzik bu alanda en büyük rollerden
biri. Artık dinleyicinin çok seçeneği
var.
Pek çok sanatçıyla ortak
çalışmalara imza attınız. Türk
müziğini tanıyor musunuz? Beraber
çalışmak isteyeceğiniz kişiler var
mı? (2000 yılında Sertap Erener ile
“Private Emotion” adlı şarkıda bir
stüdyo düeti olmuştu.)
Müziğinizi biliyorum ve çok
beğeniyorum. Latin ve Karayip
tarzına yakın geliyor. Güçlü sesler,
davullar, perküsyonlar ve yaylılar...
Bağlı olduğum şirketle olası
sanatçıları araştırıyoruz. Beklemede
kalın; ilk uçuşta haberiniz olacak.
Bu aralar listenizde kimler var?
RM: John Legend. Yeni albümüne
hayran oldum. Belçika’dan Stromae,
Dominik Cumhuriyeti’nden Juan
Luis Guerra ve bazı Brezilyalı
müzisyenler.
AYŞE HATUN ÖNAL
In ihrer Karriere haben Sie mit
vielen Künstlern zusammen gearbeitet. Kennen Sie die türkische
Musik? Gibt es türkische Musiker,
mit denen Sie arbeiten möchten?
(Im Jahr 2000 gab es mit dem Lied
„Private Emotions” bereits ein Studio-Duett mit Sertap Erener.)
Ich kenne die türkische Musik und
muss sagen, dass sie mir sehr gut
gefällt. Sie ähnelt den lateinamerikanischen und karibischen Klängen: starke
Stimmen, Trommeln, Percussion und
Streicher. Meine Produktionsfirma und
ich suchen zurzeit nach potentiellen
Künstlern für eine Zusammenarbeit.
Wen haben Sie zurzeit auf Ihrer
Songliste?
John Legend. Sein neues Album gefällt
mir sehr. Außerdem Stromae aus
Belgien, Juan Luis Guerra aus der
Dominikanischen Republik sowie einige
brasilianische Musiker.
Ricky ile nasıl bir araya
geldiniz? Fikir nasıl
oluştu?
Proje bundan altı ay kadar
önce geldi bana. Açıkçası
başlangıçta ciddiye
almadım, şaka olduğunu
düşündüm. Fakat, Sony
Müzik’e gittiğimde işin
ciddi olduğunu öğrendim.
Bütün dünyada kabul
gören ve sevilen bir isim ile
çalışmak çok heyecan verici
ve bambaşka bir duygu.
The world is becoming smaller and smaller.
You can instantly reach the audience via
social networks. Music is one of the big
players in this field. Now, the audience has
much more options to choose from.
You’ve collaborated with many
artists. Are you familiar with Turkish
music? Do you have any singers that
you’d like to work with? (In 2002, Martin had a studio duet named “Private
Emotion” with Sertap Erener.)
I know about your music and I really like
it. It likens to Latin and Caribbean music.
Strong vocals, drums, percussion and
strings... We’re searching for possible artists together with my company. Be patient,
you’ll be the first to know.
What do you have on your playlist
nowadays?
A: John Legend. I fell in love with his new
album. I also have Stromae from Belgium,
Juan Luis Guerra from the Dominican
Republic and some Brazilian musicians.
Wie haben Ricky und
Sie sich kennen gelernt?
Wie ist es zu der Idee mit
dem Duett gekommen?
Die Idee mit dem
gemeinsamen Projekt
entstand vor einem halben
Jahr. Ehrlich gesagt habe
ich das am Anfang nicht
richtig ernst genommen und
geglaubt, dass es sich um
einen Scherz handelt. Doch
bei einem Besuch bei Sony
habe ich dann erfahren, dass
es durchaus ernstgemeint
war. Mit einem in aller Welt
bekannten und beliebten
Musiker zu arbeiten.
How did you team up
with Ricky? Where did
the idea come from?
The project was offered to
me about six months ago.
To be honest, at first, I didn’t
take it serious; I thought
it was a prank. However,
when I went to Sony Music,
I realized that it was real.
Working with someone
who’s world-renowned and
loved this much is really
exciting and it’s a whole
other feeling.
MAYIS P MAY P MAI 2015

Benzer belgeler