EOS - BftTr.net

Transkript

EOS - BftTr.net
D811325 ver. 06 09-04-04
TR TEK PARÇA YADA SEKSøYONEL TøP GARAJ KAPISI OTOMASYONU
8 027908 190642
EOS
MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU
BFT TÜRKøYE DøSTRøBÜTÖRÜ:
GÖKSU Elektrik ƙnǰaat Sanayi ve Ticaret Ltd. ưti
1.Organize Sanayi Bölgesi Büyük Timur Cad.
No: 7 Sincan 06935 ANKARA TÜRKƙYE
tel: 0 312 267 32 32 fax: 0 312 267 32 36
Ulus ưube:
tel: 0 312 310 93 47 fax: 0 312 310 85 65
ƙstanbul Bölge:
tel: 0 212 210 49 90 fax: 0 212 210 49 89
[email protected]
www.goksugroup.com.tr
D811325_06
ÜRÜNÜN AVRUPASTANDARTLARINA UYUMLULUK BEYANI:
1 - EOS - Ver. 06
TÜRKÇE
KULLANIM KILAVUZU
Bu ürünü aldı÷ınız için teúekkür ederiz. Firmamız ürünün performansından
ziyadesiyle memnun kalaca÷ınızdan emindir. Bu ürün bir “Uyarılar” broúürü
ve bir “Montaj Kılavuzu” ile birlikte piyasaya arz edilir. Emniyet, montaj,
çalıútırma ve bakımla ilgili önemli bilgiler verdikleri için her iki belge de
dikkatle okunmalıdır. Bu ürün tanınmıú teknik standartlara ve emniyet
yönetmeliklerine uymaktadır. Aúa÷ıdaki Avrupa Birli÷i Yönetmelikleri’ne
uygun oldu÷unu beyan ederiz: 89/336/EEC, 73/23/EEC, 98/37/EEC (ve
bunların daha sonraki de÷iúiklikleri).
x Mekanizmanın istenmeden çalıúmasını önlemek amacıyla uzaktan
kumanda cihazlarını ve di÷er kumanda cihazlarını çocukların
eriúemeyecekleri yerlerde muhafaza edin.
x Kapı kanadının hareketine kasıtlı olarak karúı kuvvet uygulamayın.
x Teker grubuna ba÷lı uygun teli çekmek suretiyle iç kilitleme sistemi
serbest bırakılmamıúsa veya dıú kilit (SM1 veya SET/2) devreye
sokulmuúsa kapıyı elle açmaya kalkıúmayın.
x Mekanizmanın komponentlerinde tadilat yapmayın.
x Arıza halinde elektrik ba÷lantısını kesin, mekanizmaya eriúmek için
1) GENEL ÇERÇEVE
serbest bırakmayı çalıútırın, ve teknik servisten (montajcıdan) yardım
EOS sistemi hızlı montaj ve bakım için EElink protokoluna uygundur.
isteyin.
Seksiyonel kapıları, tam geriye çekilen yayla çalıúan tavana açılır kapıları x Her hangi bir dıú temizli÷e baúlamadan önce ana elektrik beslemesini
ve bir çekme koluyla donatılmıú karúı a÷ırlıklı kapıları motorla çalıútırmaya
kesin.
uygundur. Tavana açılır kapı 2.5 metreden daha yüksek olmamalıdır. x Fotosel camlarını ve ıúıklı sinyal cihazlarını temiz tutun. Emniyet
Montajı kolay ve takılması hızlı olup kapıda bir tadilat yapılmasını
cihazlarının (fotosellerin) önünün a÷aç dalları veya çalılarla kapanıp
gerektirmez. Tersinmez motor kapıyı kapanma konumunda kilitli olarak
kapanmadı÷ını kontrol edin.
tutar. Kontrol kartı motorun içine takılmıútır. Her bir manevradan önce
x Mekanizma sistemine her hangi bir do÷rudan müdahale yapılaca÷ı
emniyet cihazlarını (fotosel, pnömatik emniyet sistemi) kontrol eder.
zaman teknik servisten (montajcıdan) yardım isteyin.
Bu ürün yukarıda belirtilen kapı türleri için tasarlanmıstır. Her
x Mekanizmayı yılda bir kez yetkili servise kontrol ettirin.
hangi baúka bir kullanım Üreticinin tasarladı÷ının aksine olarak
de÷erlendirilir, ve o nedenle yanlıú kullanımdan dolayı ortaya
3) ACøL DURUMDA MANEVRA YAPILMASI
çıkabilecek insanların, evcil hayvanların yaralanmaları veya cansız
Elektriklerin kesilmesi veya sistemde arıza olması durumunda manevra,
varlıkların hasar görmesinden dolayı sorumlu tutulamaz.
ùelik 1’de görüldü÷ü üzere teker grubuna ba÷lı teli çekmek suretiyle elle
yapılmalıdır. økinci bir çıkıúı bulunmayan garajlarda SM1 (ùekil 2) veya
2) EMNøYET
SET/S (ùekil 3) gibi dıúarıdan anahtarla açma sisteminin takılması
Do÷ru olarak montajı yapıldı÷ı ve kullanıldı÷ı takdirde bu otomatik kapı
zorunludur.
mekanizması gereken emniyet seviyesi standartlarını karúılar. Fakat
kazara ortaya çıkabilecek sorunları önlemek amacıyla bazı pratik kurallara
4) AMPULÜN DEöøùTøRøLMESø
uymak tavsiye edilir. Otomatik kapı mekanizmasını kullanmadan önce
Tavan lambasının ampulünü de÷iútirmek için úeffaf kapa÷ı (ùekil 4)
çalıútırma talimatlarını dikkatle okuyun ve bunlara ileride bakmak üzere
çıkartın.
saklayın.
UYARI : Sadece 24 V, maksimum 25 W, E14 duylu ampuller
x Çocukları, yetiúkinleri ve eúyalarla evcil hayvanları özellikle kapının
kullanılmalıdır.2
çalıúması sırasında mekanizmanın çalıúma sahasının dıúında tutun.
Þekil. 1
Þekil. 2
Þekil. 3
Þekil. 4
E14 24Vdc
25Wmax
2 EOS ver.06
MONTAJ KILAVUZU
Bu ürünü aldı÷ınız için teúekkür ederiz; firma olarak ürünümüzden
ziyadesiyle
memnun kalaca÷ınızdan eminiz. Ürün ile birlikte bir
‘Uyarılar’ ve bir ‘Talimatlar’ broúürleri de verilmektedir. Bu broúürlerde
ürün emniyeti, montajı, çalıúması ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler
bulundu÷undan dolayı her ikisi de dikkatlice okunmalıdır.Bu ürün
tanınmıú teknik standartlara ve emniyet yönetmeliklerine uyar. Bu ürünün
aúa÷ıdaki Avrupa Birli÷i direktiflerine uygun oldu÷unu beyan ederiz:
89/336/EEC ve 73/23/EEC, 98/37/EEC (ve sonradan gelen
de÷iúiklikleri).
1) GENEL GÜVENLøK
UYARI ! Hatalı montaj ve malzemenin uygunsuz kullanımı insanlara,
hayvanlara veya eúyalara zarar verebilir.
x Bu ürünle beraber gelen ‘Uyarılar’ ve ‘Talimatlar’ broúürlerinin emniyet,
montaj, çalıúma ve bakım ile ilgili önemli bilgiler kapsadı÷ından
dikkatlice okunmalıdır.
x Ambalaj malzemelerini (plastik, mukavva, polistren vb.) yürürlükteki
standartlara göre hurdaya atınız. Naylon ve polistren poúetleri
çocuklardan uzak tutunuz.
x Daha sonrada da baúvurulaca÷ından dolayı teknik broúürü talimatlarla
birlikte muhafaza ediniz.
x Bu ürün sadece bu dokümanda belirtildi÷i gibi kullanılmak üzere
tasarımlandırılmıú ve üretilmiútir. Bu dokümanda belirtilmeyen baúka bir
úekilde kullanımı ürüne zarar verebilir ve tehlikeli olabilir.
x Firmamız bu dokümanda ürünün kullanılması istenilen úekilden farklı
ve uygunsuz kullanılmasından dolayı meydana gelecek sonuçlardan
dolayı hiç bir sorumlulu÷u üslenmez.
x Ürünü patlayıcılı bir ortamda kurmayınız.
x Bu ürünü oluúturan parçalar 89/336/CEE, 73/23/EEC, 98/37/EEC
Avrupa Birli÷i direktiflerine ve bunların sonradan gelen de÷iúikliklerine
uymak zorundadır. øyi bir emniyet seviyesi elde etmek için AB üyesi
olmayan tüm ülkelerin, yukarıda adı geçen standartlara ve ayrıca
geçerli ulusal standartlarına uymaları gerekir.
x Firmamız açılır-kapanır (garaj kapıları,bahçe kapıları v.b)
yapıların iyi bir teknik bilgiye sahip olunmadan montajının yapılması ve
kullanımı esnasında úeklinin bozulmasıyla meydana gelecek
arızalardan dolayı hiçbir sorumluluk almaz.
x Ürünün montajı aúa÷ıdaki Avrupa Birli÷i direktiflerine göre yapılmalıdır:
89/336/CEE, 73/23/EEC, 98/37/EEC ve sonradan gelen de÷iúiklikler.
x Sistemde her hangi bir iúe baúlamadan önce elektrik güç kayna÷ı
ba÷lantısını kesiniz. Ayrıca akü v.b gibi devreyi
besleyen güç kaynakları varsa bunların da elektrik ba÷lantılarını
kesiniz.
x Ana da÷ıtım úebekesi üzerinde kontak açıklı÷ı 3 mm veya 3 mm den
daha büyük olan çok kutuplu veya termik-manyetik otomatik úalter
takınız.
x En az 0,03 A eúik de÷erli kaçak akım rölesinin úebeke voltajı
uygulamadan hemen önceki noktaya mutlaka takılmıú olmasına dikkat
ediniz.
x Açılır kapanır kapılarının (garaj,bahçe kapıları vb.) do÷ru topraklanıp
topraklanmadı÷ını ve sistemin bütün parçalarına toprak ucu sa÷lanıp
sa÷lanmadı÷ını kontrol ediniz.
x Kapının çalıútırıldı÷ı bölgede sıkıúma, taúınma ve kesme yoluyla
meydana gelebilecek tehlikeleri önlemek için gerekli olan tüm güvenlik
aygıtlarını (fotoseller, elektrikli motor durdurucu/ters çalıútırıcı
sistemleri, vb.) uygun bir úekilde yerleútiriniz.
x Kolaylıkla gözükebilecek bir yere en azından bir adet ıúıklı sinyal
gösterge cihazı (flaúör) koyunuz ve yapının üstüne bir uyarı tabelası
asınız.
x Di÷er firmaların malzemelerinin kullanılmasından ötürü otomasyon
güvenli÷i ve motorun do÷ru çalıúmasıyla ilgili olarak do÷acak
arızalardan dolayı firmamız hiçbir sorumluluk almaz.
x Sistemin tamir ve bakımı için sadece orijinal parçalarını kullanınız.
x Firma tarafından açıkça yetki verilmedikçe otomasyon sisteminin
parçalarında tadilât yapmayınız.
x Ürünün kullanıcısına acil bir durumda sunulan kontrol sistemleri ve
kapının elle açılması hakkında bilgi veriniz.
x ønsanların ve çocukların otomasyon çalıúma alanında durmasına izin
vermeyiniz.
x Otomasyonun istenmeyen bir úekilde aktif hale geçmesini önlemek için
radyo kontrol ve di÷er kontrol aygıtlarını çocukların ulaúamayaca÷ı bir
yerde saklayınız.
x Kullanıcı kendi baúına otomasyon sisteminde bakım-onarım yapmaya
kalkıúmamalı, ve her zaman kalifiye bir personelden yardım istemelidir.
x Mevcut talimatlarda açık ve net bir úekilde belirtilmeyen hiçbir úeye izin
verilmemelidir.
2) GENEL ÇERÇEVE EOS sistemi hızlı kurulum ve bakım için EElink
protokolüne uygundur.Bu motor seksiyonel kapıları (ùekil 3)
3 - EOS - Ver. 06
Tamamen geri çekilmiú bir yay ile çalıúan tek parça kapıları (ùekil 2) ve
yedekte çekilen ayrı bir kol yardımıyla çalıúan yük dengeli kapıları
çalıútırmak için uygundur. Tavana açılan kapılar 2,5 metreden yüksek
olmamalıdır. Kolay kurulumu sayesinde kapıda de÷iúiklik yapmaya gerek
kalmadan hızlı montaj yapılabilir. Tersine dönmeyen diúli motoru,
kapanma pozisyonunda kapıyı kilitlenmeye karúı korur.
SCE kontrol paneli imalatçı tarafından standart ayarları yapılmıú olarak
piyasaya sunulur. Herhangi bir de÷iúiklik motorun üzerinde bulunan
ekranlı programlayıcı veya UNIPRO yöntemiyle ayarlanmalıdır. Kontrol
ünitesi EELINK protokolünü tamamen destekler.
Sistemin temel özellikleri aúa÷ıdadır:
- 24 V DC’ye kadar alçak gerilimle çalıúan bir motorun kontrolü
- Engel algılayıcılı elektronik tork sınırlayıcı ve torku kendinden tanımalı
- Enkoder’li elektronik limit siviç
- Motor bünyesindeki verici ço÷altmalı atlamalı-kodlu radyo alıcı
- Yerel ve merkezleúmiú komutların kablo üzerinden gönderilmesi için
çalıútırma ön ayarlaması (SCE-MA S)
- Aúa÷ıdaki aksesuarlar da iste÷e ba÷lı olarak temin edilebilir :
- CB EOS modeli akü destek kiti
Bu kit úehir úebekesi elektri÷inin kısa bir süre kesilmesi durumunda
otomasyon sisteminin düzgün bir úekilde çalıúabilmesini sa÷lar.
NOT:Destek akü kiti motorun sabitleme tabanına tavan tarafında
ba÷lanmalıdır. Akünün daha sonraki bir zamanda ba÷lanılaca÷ını
düúünerek motorun sabitleme tabanıyla tavan arasında minimum 50 mm
uzaklık bırakılmalıdır.
3) TEKNøK ÖZELLøKLERø:
3.1 Motor
Çalıúma voltajı :
Motor voltajı :
ùebekeden çekilen güç :
Ya÷lama :
øtme ve çekme kuvvet i:
Çalıúma hattı uzunlu÷u :
Ortalama hız :
Çarpma tepkisi :
230 Vac ±10%, 50/60 Hz tek faz(*)
24 Vdc
180 W
kalıcı ya÷lama
600 N
2,60 mt (PRE1 model ile 3,60 mt)
5 mt/dk.
kontrol paneli üzerinden tork ayarları
yapılabilir.
Çalıúma sıklı :
100 manevra / gün
Limit siviçler :
elektronik olarak kendinden tanımalı
Servis lambası :
24 V AC, 25W , ampul E14
Çalıúma sıcaklı÷ı :
-15ºC / +60ºC
Koruma sınıfı :
IP X0
Toplam a÷ırlı÷ı :
12 kg
Ses seviyesi :
<70 dB (A)
Ölçüler :
ùekil 1’e bakınız.
(*) Bütün úehir úebeke voltajlarına uygundur.
3.2)SCE/SCE-MA/SCE S Kontrol Paneli (ùekil 16)
Aksesuar voltajı çıkıúı :
24 Vac (en çok 180 mA )
24 Vac Vgüvenlik SCE-MA (en çok 180 mA )
Tork ayarı :
açılmada ve kapanmada
Otomatik Kapanma
2 sn – 120 sn
Süresi :
Flaúör ba÷lantısı :
24 V, en çok 25 W
Servis lambasının
90 sn
aydınlatma süresi :
Atlamalı kod özellikli
433,92 MHz
radyo alıcı kartı :
Kombinasyon sayısı :
4 milyar
Anten Empedansı :
50 Ÿ (RG58)
Hafızaya alınabilir
maksimum uzaktan
63
kumanda sayısı :
Yavaú kapanma özelli÷i:
kapanırken ~23cm,
açılırken ~15cm
4) MOTOR MONTAJI
4.1) Ön kontroller
x Kapının dengede olup olmadı÷ını kontrol ediniz.
x Kapının raylar üzerinde rahat gidip geldi÷ini kontrol ediniz.
x Kapının montajı yakın zamanda yapılmamıúsa, kapının bütün
parçalarının aúınma durumunu kontrol ediniz.
x Arızalı veya aúınmıú parçaları tamir ediniz veya de÷iútiriniz.
x Kapının durumu kapının otomasyon güvenilirli÷i ve güvenli÷ini
do÷rudan do÷ruya etkiler.
4.2) Montaj
Kutuyu açtıktan sonra yürürlükteki ulusal kurallara ba÷lı olarak farklı tipteki
ambalaj malzemelerini (mukavva, polistren, PVC,..vb) ayırarak atınız.
x Kapının mevcut sürgülü kilidini ispanyolet kolundan ayırınız.
x “G” ekleme parçasını ùekil 6’da gösterildi÷i gibi birleútiriniz.
D811325_06
TÜRKÇE
KURULUM KILAVUZU
x Yarım kol parçasını ùekil 7’de gösterildi÷i gibi yerleútiriniz, tam
uzunlu÷a ulaúmak amacıyla zincir/kayıúı sıkarken destekleyen yüzeyin
üzerine indiriniz.
x ùekil 8’de gösterildi÷i gibi “G” ekleme parçasını yarım kol parçalarını
üst üste ortalayarak birleútiriniz.
x ùekil 9’da gösterildi÷i gibi “G” parçasını ambalajdan çıkan uygun
vidalarla yerinden hareket edemeyecek bir úekilde vidalayınız. Böylece
motor kapıya montaj edilmeye hazırdır.
x ùekil10’da gösterildi÷i gibi kapının orta noktasını iúaretleyin ve ray
mafsallı ekleme parçasını kapı kasasına takınız.Tavan yeterli
yükseklikteyse mafsallı parça daha yükse÷e takılabilir ve lento kiriúine
dübeller sayesinde tutturulabilir. Uygun bir deste÷in yardımıyla rayın
seviye ayarı,
tamam olana kadar motorlu baúı ùekil 11’de görüldü÷ü gibi kaldırınız.
x ùekil 12 deki gösterildi÷i gibi iki destekleme kolunu tavana sabitleyiniz.
Her úeyi tekrar kontrol ediniz ve motorun iki adet destekleme sacını
motor taban plakasına sabitleyiniz.
x ùekil 13’deki gibi ipi çekerek hareketli çekiciyi serbest bırakınız, ve
çekme kolunu kapı paneline kadar getiriniz. Ambalajdan çıkan vidaları
kullanarak çekme kolunu ùekil 14’de gösterildi÷i gibi
kapı paneline
sıkıca tutturunuz.
x Ambalajdan çıkan yapıúkan etiketleri tehlikeli bölgelerin yanına
yapıútırınız (ùekil 5).
5) MOTORUN ELEKTRøKSEL DONANIMININ MONTAJI (ùekil 15)
I)
Güvenilirli÷i onaylanmıú en az 3 mm kontak aralı÷ında, kısa devre
ve aúırı yük korumalı, sistemi úebekeden
ayırabilecek uygun
özelliklerde çok kutuplu devre kesici . E÷er
zaten mevcut de÷ilse
0.03 A eúik akımında güvenilirli÷i onaylanmıú bir kısa devre rölesini
otomasyon sisteminden hemen önce takınız.
Qr) Kontrol paneli ve bünyesindeki alıcı
M) Motor
Ft) Verici fotosel
Fr) Alıcı fotosel
T) 1-2-4 kanal verici
Aksesuarların, ve güvenlik ve kontrol cihazlarının motorla ba÷lantılarını
ana úebekeyi tamamen düúük voltaj (24 V) bölümünden uygun bir kablo
kelepçesi sayesinde ayrı tutarak yapınız (ùekil 12’deki poz P1).
Elektrik
úemasında
gösterildi÷i
gibi
ba÷lantıları
tamamlayınız.Aksesuarların ba÷lantı kabloları bir kablo spirali içinden
geçirilmelidir (ùekil 12’deki poz C1).
5.1) Klemens ba÷lantıları (ùekil 16)
UYARI – Kablolama ve tesisat iúlemlerinde, teknik prensiplere ve
mevcut standartlara ba÷lı kalınız.
24 Volt en düúük emniyet voltajı ile beslenen kablolar alçak gerilim
kablolarından fiziken ayrı tutulmalıdır; bu mümkün olamıyorsa en az 1
mm ek izolatör ile yalıtılmalıdır.
Kablolar klemenslerin yanında kablo ba÷ı gibi ek ba÷lantı elemanları ile
kelepçelenmelidir.
UYARI! Ana úebekeye ba÷lantı için, uygun standartlarda minimum
3x1.5mm² kesitli çok damarlı kablo kullanılmalıdır. ùayet kablo açıkta
ise, en az H07RN-F, içeride (veya dıúarıda plastik kablo kanalı içinde)
ise en az H05VV-F 3x1.5mm² kesite eúde÷er olmalıdır.
JP1
1
Trafo giriúi 0 V AC
2
Trafo giriúi 15 V AC
3
Trafo giriúi 24 V AC
JP14 ( yalnız SCE-MA S kontrol kartlarında mevcuttur )
4
TX1 seri çıkıú
5
TX2 seri çıkıú
6
RX1 seri giriú
7
RX2 seri giriú
JP5
8-9
Motor konumunun referans giriúi
10-11 START buton giriúi (N.O.)
10-12 STOP buton giriúi (N.O.). Kullanılmıyorsa kısa devre köprüsü
ba÷lı kalsın.
10-13 Fotosel giriúi (N.C.)
10-14 Hata giriúi (N.O.) N.O. kontrol konta÷ıyla beraber fotoseller için
giriú (ùekil 16). Sadece SCE-MA ve SCE-MA S kartlarında
mevcuttur.
JP6
15-16 Motor ba÷lantısı:
15 motor + (gri)
16 motor - (kahverengi)
17-18 24 V AC flaúör lambası için çıkıú (en çok 25 W )
19-20 24 V AC en çok 180 mA çıkıúlı (fotosel veya di÷er cihazlar için)
4 - EOS - Ver. 06
21-22 24 V AC korumalı en çok 180 mA çıkıúlı ( fotosel vericilerini
kontrollü beslemek için) Yalnız SCE-MA
ve SCE-MA S
kartlarında mevcuttur.
23-24 Kapı-açık uyarı ıúı÷ı için çıkıú (N.O. kontak (24 AC/max. 0.5A ))
veya alternatif olarak radyo alıcı kartı ikinci kanal çıkıúı için
(“kurulum” paragrafına bakınız).
25-26 Radyo-alıcı kartı için anten çıkıúı (25 sinyal-26 blendaj)
NOT: Kontrol kartı, montajcının iúini kolaylaútırmak için kısa devre
köprüleri ile donatılmıútır.
Aúa÷ıdaki klemenslerde kısa devre köprüleri mevcuttur: 10-12, 10-13.
ùayet açıklanan klemensler kullanılacaksa, ilgili kısa devre köprülerini
çıkartınız.
D811325_06
TÜRKÇE
6) MOTOR HAREKET KONTROL PARAMETRELERø
Fonksiyon parametreleri motorun bünyesindeki ekranlı programlayıcı
veya UNIPRO programlayıcısı ile de÷iútirilebilir.
Her birinin açıklaması uygun ayarlama iúlemlerinin de açıklaması ile
aúa÷ıda verilmiútir.
Ayarların anlamları:
- Otomatik Kapatma Zamanı: Kapının açık kalma zamanını düzenler.
E÷er TCA fonksiyonu aktif ise kapı açılma iúleminden sonra önceden
belirlenen otomatik kapanma süresi kadar bekler ve bu sürenin
sonunda kapı otomatik olarak kapatılır.
- Motor torku (itme kuvveti): Kapının açılma ve kapanma manevraları
sırasında motora elektronik olarak uygulanan itme kuvvetini düzenler.
UYARI: EN 12445 standartlarında gösterilen nok
talarda ölçülen
itme kuvveti de÷erinin EN 12453
standartlarında
belirtilenlerden daha düúük olup
olmadıklarını kontrol ediniz.
Yanlıú hassasiyette yapılan ayar
kiúileri veya evcil
hayvanları
yaralayabilir veya eúyalara hasar verebilir.
- 3-kademeli veya 4-kademeli fonksiyon mantı÷ı: “Start” (aç-kapa)
komutu, aúa÷ıdaki tabloda belirtildi÷i üzere 3-kademeli veya 4kademeli mantı÷ın seçilmesine ba÷lı olarak kapının durumunu
de÷iútirir. Kapı açık uyarı lambasının durumu da belirtilir.
KAPININ
DURUMU
Kapı kapalı
4 KADEMELø
3 KADEMELø
KAPI AÇIK
UYARI
LAMBASI
Açılır
Açılır
Kapalı
Durur ve TCA
devreye girer
(e÷er TCA
aktifse)
Durur ve TCA
devreye girer
(e÷er TCA
aktifse)
Açık
Kapanır
Kapanır
Açık
Kapanmakta
iken
Durur ve TCA
devreye
girmez
Durur ve açılır
Yanıp
söner
Dur komutu
sonrası
Açılır
Açılır
Açık
Açılmakta iken
Kapı açık
- øtme Kilitlemesi: Kapının açılıúı esnasında uzaktan kumandadan ve
radyo kontrol cihazından gelen start komutunun aktif hale geçmesini
engeller.
- Açılma sırasındaki fotoseller : Aktif edilirse, açılıú esnasında fotoselleri
engeller. Bu durumda, açılma sırasında fotosellerin tetiklenmesi ihmal
edilir. Kapanma sırasında fotoselin tetiklenmesi kapının durmasına ve
tekrar açılmasına yol açar. Aktif edilmezse, açılma sırasında fotoselin
tetiklenmesi kapının durmasına ve engel ortadan kaldırıldı÷ında tekrar
açılmasına yol açar.
- Kapı-açık veya 2.nci radyo kanal uyarı ıúı÷ı: Aktif hale getirilirse ùekil
16’da görüldü÷ü gibi bir 24 V AC uyarı lambasını ba÷lamanızı mümkün
kılar.
Bu durumda lamba kapının konumunu yukarıdaki tabloda
belirtildi÷i üzere gösterir. Aktif edilmezse, 23 ve 24 no.lu klemenslere
giden çıktı sinyali akımsız ve ilgili radyo kontrol cihazındaki 2 tuúuna
her basıldı÷ında 1 saniye süre ile aktif hale geçen normalde açık bir
konta÷ı gösterir. 1 tuúu Start için ayrılmıútır.
- Fotosel kontrolü yok: E÷er bu ayar aktif hale getirilirse ek kontrol
konta÷ı ile ba÷lanmamıú cihazların ba÷lanmasına imkân tanıyarak
fotosel kontrolünü engeller.
7) PROGRAMLAMA
7.1) Gösterge üzerinden programlama
Kart üzerindeki
ekranlı programlayıcı bütün SCE kontrol panel
fonksiyonlarını ayarlamanıza imkân tanır.
KURULUM KILAVUZU
ùekil A ve B’yi inceleyiniz.
Önceden belirlenmiú parametreler köúeli parantez içinde gösterilmiútir.
Ekranda beliren yazılar parantez içindedir.
Küçük OK tuúuna basarak tanıtım menüsünü ekrana getirin, OK tuúuna iki
kez basarak tanıtım menüsünü atlayın. ùimdi aúa÷ıdaki alt listelerden
oluúan bir menüye girmiú oluyorsunuz: Parametreler, çalıúma mantıkları
(Logic), radyo, dil, fabrika çıkıú ayarları (default) ve arıza teúhis (selfdiagnosis). ølk dört liste içerisindeki her bir menüde yukarı/aúa÷ı geçebilir
ve alt menülerine girebilirsiniz, daha sonra OK tuúu ile de÷erleri
seçebilirsiniz.
DEFAULT listesinde OK tuúuna basarsanız kontrol ünitesini fabrika çıkıú
de÷erlerine döndürerek tekrar programlayabilirsiniz. SELF-DIAGNOSIS
listesi dıú ba÷lantıları kontrol etmenize izin verir.
Geri dönmek ve programdan çıkmak için, aúa÷ı ve yukarı oklara aynı anda
bir kaç kez basınız.
ùayet, DIAGNOSIS iúleminin sonunda, cevap olarak OK geliyorsa, kontrol
ünitesi ve ba÷lı cihazların do÷ru çalıútı÷ını gösterir.
Not: Ekran kapalı iken (programlamıyorken) “+” (yukarı ok) tuúu
START fonksiyonunu yerine getirir.
7.2) UNIPRO ile programlama
UNIPRO programlama cihazını UNIDA yardımcı parça ile kontrol ünitesine
ba÷layınız (ùekil 27’e bakınız). SCE kontrol kartı UNIPRO programlama
cihazını beslemedi÷i için uygun bir besleme devresine ihtiyaç gösterir.
Parametre Menüsü (PArAM)
- Otomatik Kapatma Zamanı (tcA) [10s]
Otomatik kapatma zamanını 2-120 sn aralı÷ında sayısal olarak
ayarlayınız.
- Açılıú motor torku (oP torqUE) [50%]
Motor tork de÷erini 1% ile 99% aralı÷ında sayısal olarak ayarlayın.
- Kapanıú motor torku (clS torqUE) [50%]
Motor tork de÷erini 1% ile 99% aralı÷ında sayısal olarak ayarlayınız.
- Alan (zonE) [0] (Yalnız SCE-MA S kartlarında bulunur)
Alan numarasını en az 0 ile en çok 127 arasında ayarlayınız. “Seri
Ba÷lantı” paragrafına bakınız.
Mantık (Logic) Menüsü (LoGIc)
TCA (tcA) [OFF]
ON Otomatik kapanmayı aktif eder
OFF Otomatik kapanmayı çıkarır
3 Kademe/4 Kademe (3 StEP) [OFF]
ON 3-kademeli çalıúma mantı÷ı aktif yapar, durdurur ve yeniden açar.
OFF 4-kademeli çalıúma mantı÷ını aktif yapar.
øtme kilitlemesi (IbL oPEn) [OFF]
ON Açılma sırasına itme kilitlemesini aktif yapar.
OFF Açılma sırasında itme kilitlemesini etkisiz kılar.
Açılıú sırasında fotoseller (Photc oPEn) [OFF]
ON Yalnızca kapatma sırasında aktif yapar.
OFF Açılma ve kapatma sırasında aktif yapar.
Fotosel test (tESt Phot) [OFF]
(UNIPRO => øleri çalıúma mantıkları => adres 1)
(Yalnız SCE-MA ve SCE-MA S kartlarında mevcuttur)
ON Fotosel kontrolünü aktif yapar
OFF Fotosel kontrolünü kapatır
Kapı-açık veya 2nci radyo kanalı uyarı ıúı÷ı (ScR 2ch) [ON]
ON 23 ve 24s klemensleri arası Kapı-açık uyarı ıúı÷ı olarak
tanımlanmıútır.
OFF 23 ve 24is uçları arası 2nci radyo kanalı olarak tanımlanmıútır.
Radyo vericisini programlama (rADIo ProO) [OFF]
(UNIPRO => øleri çalıúma mantıkları => adres 15)
ON Radyo sayesinde vericinin hafızaya alınmasını mümkün kılar:
1- Önce gizli tuúa (P1) ve sonra radyo menüsü sayesinde standart
modda zaten hafızaya alınmıú olan bir vericinin normal tuúuna (T1,
T2, T3 veya T4) basınız.
2- 10 saniye içerisinde gizli tuúa (P1) ve hafızaya alınacak olan bir
vericinin normal tuúuna (T1, T2, T3 veya T4) basınız.
Alıcı, programlama modundan 10 saniye sonra çıkar; bu sürenin
Bitiminden önce baúka yeni vericiler hafızaya alınabilir.
Bu modun kontrol paneli üzerinden yapılmasına gerek yoktur.
OFF Radyo aracılı÷ıyla vericinin hafızaya alınmasını ortadan kaldırır.
Vericiler sadece uygun radyo menüsünü kullanarak hafızaya alınabilir.
Sabit Kod (FIHEd codE) [OFF]
(UNIPRO => øleri çalıúma mantıkları => adres 13)
ON Alıcı sabit kod modunda çalıúmaya programlanır, “Radyo-Verici
ço÷altma” paragrafına bakınız.
OFF Alıcı atlamalı-kod modunda çalıúmaya programlanır, “Radyo-Verici
ço÷altma” paragrafına bakınız.
Ön alarm (PrE AL) [OFF]
ON Motor çalıúmaya baúlamadan 3 saniye önce flaúör yanıp sönmeye
baúlar.
5 - EOS - Ver. 06
D811325_06
TÜ
TÜRKÇE
OFF Flaúör, motorun çalıúmaya baúladı÷ı anda yanıp sönmeye baúlar.
Döngü (Loop) [OFF] (Yalnız SCE-MA S kartlarında)
(UNIPRO => øleri çalıúma mantıkları => adres 11)
ON Merkezlenmiú kapalı döngü ba÷lantısı durumunda (ùekil 26), kontrol
ünitesini ON durumuna getiriniz.
OFF Merkezlenmiú açık döngü ba÷lantısı durumunda (ùekil 26), kontrol
ünitesini OFF durumuna getiriniz.
Master/Slave = Açtıran/Açılan Kapı (MASter) [OFF] ( Yalnız SCEMA S kartlarında vardır)
(UNIPRO => øleri çalıúma mantıkları => adres 12)
ON Merkezlenmiú ba÷lantıda kontrol panel Master (Açtıran) olarak
ayarlanır.
(“MERKEZLENMøù SERø BAöLANTI” paragrafına bakınız)
OFF Merkezlenmiú ba÷lantıda kontrol panel Slave (açılan) olarak ayarlanır.
(“MERKEZLENMøù SERø BAöLANTI” paragrafına bakınız).
8) KONTROL KARTI ÜZERøNE ENTEGRE EDøLMøù ALICININ TEKNøK
ÖZELLøKLERø
Alıcı çıkıú kanalları:
- 1. çıkıú kanalı : aktif edilirse, kontrol kartına START komutunu gönderir.
- 2. çıkıú kanalı : aktif edilirse, radyo alıcı kartı 2. kanal çıkıúı röle
kontaklarının enerjilenmesini 1saniye süreyle keser.
Kullanılabilir verici versiyonları úunlardır:
Bütün Rolling (atlamalı tip) uzaktan kumandalar ile kullanılabilir.
ANTEN KURULUMU
433 MHz’e ayarlanmıú bir anten kullanınız.
Anten-Alıcı ba÷lantısı için, RG8 koaksiyel kablo kullanınız.
Antenin yakınında metal kütlelerin bulunması radyo sinyallerinin alıúını
olumsuz etkileyebilir. Yayın alanının yeterli olmadı÷ı durumlarda, anteni
daha uygun pozisyona taúıyınız.
9) ALICININ AYARLANMASI
Kart üzerindeki alıcı, bir özel sistem sayesinde vericide oluúturulan
de÷iúken kodun (atlamalı kodun) kodlama iúlemlerinin kopyalanmasında
en yüksek derecedeki güvenlik ile vericinin “klonlama” ( = ço÷altma)
iúlemlerindeki kolaylık özelliklerini birleútirir.
Vericinin örneklenmesinin anlamı, belirli bir vericiye ek olarak veya onun
yerine geçecek úekilde alıcının hafızasında bulunan verici listesine
otomatik olarak dahil olabilecek bir vericiyi oluúturmak anlamına gelir.
Yerine geçerek örnekleme, alıcının hafızasında daha önce bulunanın
yerini alacak yeni bir verici oluúturmak için kullanılır; bu yolla hafızadan
belirli bir verici çıkartılabilir ve artık bir daha kullanılamaz.
O nedenle oldukça fazla sayıda ek vericiye uzaktan program yüklemek
mümkündür; örne÷in, alıcı
üzerinde do÷rudan de÷iúiklik yapmadan
kaybolmuú vericilerin yerine geçecek vericileri programlamak mümkündür.
Kodlamada güvenlik belirleyici faktör de÷il ise, kart üzerindeki alıcı,
de÷iúken kodu terk etmek çok fazla sayıda kodlama kombinasyonu
yaratıyor olsa da o nedenle zaten programlanmıú olan her hangi bir
vericinin “kopyalanması”nı mümkün kılar.
PROGRAMLAMA
Vericinin yüklenmesi elle veya Eedbase yazılımı aracılı÷ıyla komple
kurulum veri tabanının yönetimine imkân tanıyan UNIRADIO programlama
cihazı ile yapılabilir.
Bu ikinci durumda alıcının programlanması ùekil 27’de gösterilen UNIFLAT
ve UNIDA aksesuarlarını kullanarak UNIRADIO’nun SCE kontrol paneline
ba÷lanması sayesinde meydana gelir.
10) ELLE PROGRAMLAMA
øleri fonksiyonların istenmedi÷i standart kurulumlarda temel programlama
için ùekil B’yi inceleyerek vericilerin elle yüklenmesine geçebilirsiniz.
- 1, 2, 3 veya 4 tuúu sayesinde vericinin 1 no.lu çıkıúı (START çıkıúını)
aktif hale getirmek isterseniz, vericiyi ùekil B’de görüldü÷ü gibi “Start
key” menüsüne giriniz.
- 1, 2, 3 veya 4 tuúu sayesinde vericinin 2 no.lu çıkıúı (2. radyo kanalı
rölesini) aktif hale getirmek isterseniz, vericiyi ùekil B’de görüldü÷ü gibi
“2nd ch. key” menüsüne giriniz.
Not: P1 gizli tuúu verici modeline ba÷lı olarak ekranda de÷iúik úekilde
ortaya çıkar.TRC 1-2/MITTO 2-4 için P1 gizli tuúuna basınız (ùekil B1 A).
TRC 4 için P1 tuúunun görevi, vericinin 4 adet tuúuna basmaya veya pil
bölmesini açtıktan sonra bir tornavida ile (ùekil B2A) iki adet P1 noktasını
birbirine kısa devre etmeye karúılık gelir.
ÖNEMLø NOT: øLK HAFIZAYA ALINAN VERøCøYE (AÇTIRANA)
YAPIùKAN TUù ETøKETøNø YAPIùTIRINIZ.
Elle programlama durumunda, ilk verici alıcıya tuú kodu tayin eder; bu kod
radyo vericilerinin bir sonraki klonlanmasında gereklidir.
KURULUM KILAVUZU
11)RADYO VERøCøSøNø KLONLAMA ( = ÇOöALTMA)
UNIRADIO kurulum kılavuzundan CLONIX programlama bölümüne
bakınız.
11)RADYO VERøCøSøNø KLONLAMA ( = ÇOöALTMA)
UNIRADIO kurulum kılavuzundan CLONIX programlama bölümüne
bakınız.
12) MERKEZLENMøù SERø BAöLANTI (Yalnız SCE-MA S kartlarında
mevcuttur)
SCE-MA S kontrol paneli uygun seri giriúler ve çıkıúlar sayesinde bir çok
otomasyon biriminin merkezlenmiú bir úekilde ba÷lanmasına olanak tanır.
Böylelikle tek bir komutu kullanarak ba÷lanmıú olan tüm otomasyon
birimlerinin açılmasını ve kapanmasını mümkün kılar.
Resim 27’deki diyagramı takip ederek özel bir telefon tipinde hat kullanarak
tüm kontrol kartlarını ba÷lamayı gerçekleútirin.
Bir çiftten daha fazla bir telefon kablosuna ihtiyaç duyuldu÷unda aynı
çiftten kabloları kullanmak kaçınılmazdır.
Bir cihaz ile bir sonraki cihaz arasındaki telefon kablosunun uzunlu÷u 250
metreyi geçmemelidir.
Bu noktada öncelikle bir ANA ( = AÇTIRAN) birim tayin edip di÷er tüm
birimleri YARDIMCI ( = AÇILAN) birim olarak ayarlamak suretiyle kontrol
panellerinin her birisinin kurulumunun do÷ru yapılması gerekmektedir
(mantık menüsüne bakın).
Aynı zamanda Bölge numarasını (parametre menüsüne bakın) 0 ile 127
arasında tahsis edin.
Bölge numarası, her biri bölge ana ( = açtıran) birimine cevap veren
otomasyon birimi gruplarını yaratmanıza imkân tanır. Her bir bölgeye
sadece tek bir ana birim tahsis edilebilir ve bölge 0’daki ana birim aynı
zamanda di÷er bölgelerdeki yardımcı ( = açılan) birimlere de kumanda
eder.
Resim 26’da nokta nokta çizgiyle gösterilen seri ba÷lantı döngüsünü
kapatmak, sadece e÷er UNIPRO vasıtasıyla ba÷lanmıú cihazların adedini
kontrol etmek ihtiyacınız olursa gerekir.
12.1) Merkezi kurulumlarda ekran üzerinden programlama
Kart üzerinde bulunan gösterge bütün SCE kontrol panel fonksiyonlarını
ayarlamak için kullanılır. ùekil A ve B’yi inceleyiniz. PARAM menüsünden
bölge numarasını seçiniz, Logic menüsünden açık-kapalı döngü, ana
(açtıran)/yardımcı (açılan) de÷erlerini ayarlayınız.
12.2) Merkezi kurulumlarda Unipro ile programlama
UNIDA yardımcı parçasını kullanarak UNIPRO programlama cihazını
kontrol ünitesine ba÷layınız (ùekil 27’ye bakınız). SCE kontrol ünitesi
Detaylı bilgi için UNIPRO programlama el terminali cihazı kullanımı
kılavuzuna bakınız.
13) ARIZA TEùHøSø VE GÖZLEMLEME
SCE paneli üzerindeki gösterge hem normal ve hem de arıza olması
durumunda bazı yararlı bilgileri verir.
Arıza teúhisi:
Arıza durumunda, göstergeye hangi cihazın kontrol edilmesi gerekti÷ine
dair mesaj gelir:
STRT = START komutu verildi÷inde
STOP = STOP komutu verildi÷inde
PHOT = Fotosel komutu geldi÷inde
FLT = Kontrol edilmiú olan fotosellerde arıza durumunda (sadece SCEMA ve SCE-MA S kontrol panelleri için)
Bir engelle karúılaúıldı÷ı zaman, SCE paneli kapıyı durdurur ve geriye
hareket ettirir; aynı zamanda göstergede “AMP” mesajı görülür.
Gözlemleme:
Açılma ve kapanma esnasında, göstergede nokta ile ayrılmıú dört rakam
belirir, örne÷in 35.60. ølk iki rakam manevra esnasında sürekli güncellenir,
ve ulaúılan en yüksek torku gösterir. Son iki rakam ise parametre
menüsünde ayarlanmıú olan tork de÷erini gösterir. Bu de÷erler tork
ayarının düzeltilebilmesine imkân sa÷lar.
Manevra esnasında ulaúılan en yüksek tork de÷eri ayarlanan tork de÷erine
çok yaklaúırsa, ilerde kapıda aúınma ve hafif deformasyonun ardından
arızalara yol açabilir.
O nedenle kurulum esnasında manevralarda ulaúılan en yüksek tork
de÷erinin (ilk iki rakamın) gözlemlenmesi, ve e÷er gerekiyorsa parametre
menüsünde bu de÷erden yüzde 15-20 fazla bir de÷erin ayarlanması
tavsiye edilir.
14) øSTATøSTøK
østatistik UNIPRO tarafından yönetilir.Standart istatistiki bilgilere ilave
istatistik de÷erler aúa÷ıdadır:
6 - EOS - Ver. 06
- Bölgede çalıúan ünite sayısı (ileri istatistik) Adres 16: Ana açtıran kontrol
ünitesine ba÷lı aynı bölge içinde çalıúan motor sayısını gösterir. (Yalnız
ana açtıran kontrol ünitesindeki kartlarda girilir).
- Toplam çalıúan ünite sayısı (ileri istatistik) Adres 17: ba÷lı bulunan
motor sayısını gösterir (Yalnız ana açtıran kontrol ünitesindeki kartlarda
girilir).
15) ZøNCøR GERGø AYARI (EOS)
Ambalajdan çıkan motor kalibre ve kontrol edilmiútir. Zincir gerginli÷inin
ayarlanması gerekirse, ùekil 17’de gösterildi÷i gibi gerin.
UYARI: Kopmaya karúı yay asla tamamen sıkıútırılmamalıdır. Yayın
çalıúması esnasında tamamen sıkıúmadı÷ını dikkatli bir úekilde kontrol
ediniz
15.1) KAYIùIN GERDøRøLMESø (EOS-C)
Ambalajdan çıkan otomasyon kalibre edilmiú ve tamamen test edilmiútir.
E÷er kayıúın gerginli÷inin ayarlanması gerekirse yapılacak olan iúlemler
ùekil 17A’da gösterilmiútir.
16) LøMøT SøVøÇ (SINIR ùALTERø) AYAR MENÜSÜ
SCE kontrol paneli, açma ve kapatma limit siviçleri için kurulumu
basitleútiren bir ayarlama menüsü ile donatılmıútır.
Kontrol paneli programlamasını anlatan ùekil 18, ùekil 19 ve ùekil B’yi
inceleyerek aúa÷ıdaki iúlemleri yapınız:
x Uygun SCE panel menüsüne giderek limit siviç ayar iúlemini baúlatınız
(ùekil. B).
x “CLOSE” (KAPALI) mesajı ekranda görüldü÷ü zaman “-“ butonunun
kapıyı kapattı÷ını ve “+” butonunun kapıyı açtı÷ını hatırınızda tutarak
“+” ve”-“ kontrol ünitesi butonlarını kullanarak kapıyı istenen kapanma
pozisyonuna getiriniz. Kapı istenen pozisyona gelir gelmez kapanıú
limit-switch konumunu hafızaya almak için“OK” butonuna basınız.
x “OPEN” (açık) mesajı ekranda görüldü÷ü zaman, “+” ve “-“ kontrol
ünitesi butonları ile kapıyı istenen açılma pozisyonuna getiriniz. Kapı
istenen pozisyona gelir gelmez açılıú limit siviç konumunu hafızaya
almak için “OK” butonuna basınız.
NOT: Bu manevralar “basılı tutarak çalıútır” modunda ve düúük
hızda civardaki cihazları etkilemeyecek úekilde yapılır.
x ùimdi kontrol paneli referans kamını do÷ru pozisyona getirebilmek için
bir kısmi kapatma manevrasını baúlatır, sonra ekrana “REF” mesajını
getirir ve bekleme moduna geçer.Kam, sabitleme tabanından yaklaúık
270 mm mesafeye konumlandırılmalıdır (ùekil 19). Bu ölçü zincir/kayıú
hatvesine ba÷lı olarak yaklaúık r 13 mm de÷iúebilir.
Uyarı!! Kam, ùekil.19’da 9A ve 9B detaylarında gösterildi÷i
pozisyona getirilmelidir. Yanlıú pozisyon olursa operatörün hasar
görmesine sebep olabilir.
x Kamın pozisyonunu sabitledikten sonra “OK” butonuna basınız, kontrol
ünitesi enkoder referans kamının pozisyonunu hafızaya almak için
kapıyı tekrar açma iúlemi baúlatır.
x Bu noktada sınır anahtarının ayarı tamamlanmıú sayılabilir. Kapıyı
kapalı konumuna getiriniz ve motor ayar iúlemlerini tamamlamak için
otomatik ayara geçiniz.
17) OTOMATøK AYAR LøSTESø (Autoset)
x Kapıyı kapanıú pozisyonuna getiriniz.
x SCE panelindeki uygun menüye giderek otomatik ayar iúlemini
baúlatınız (ùekil.B).
x OK butonuna basılır basılmaz “…. …. ….” mesajı ekranda görülecektir,
ve kontrol ünitesi, kapının hareketi için en düúük tork de÷erini otomatik
olarak ayarlamakta iken açılıú manevrasını takiben kapanıú manevrasını
yapacaktır.Bu iúlem sırasında, fotosellerin önünün kesilmesinden ve
ayrıca START ve STOP butonlarını ve ekranı kullanmaktan sakınınız.
x Bu iúlemin sonunda, kontrol ünitesi en uygun tork de÷erlerini otomatik
olarak ayarlamıú olacaktır. Bu de÷erleri kontrol edin ve gerek
duyarsanız programlama bölümünde anlatıldı÷ı gibi de÷iútirebilirsiniz.
UYARI: EN 12445 standartlarında
gösterilen nok
talarda ölçülen itme kuvveti de÷erinin EN 12453
standartlarında belirtilenlerden
daha düúük olup
olmadıklarını kontrol ediniz.
UYARI: Otomatik ayar esnasında, engelleri teúhis etme
fonksiyonu en uygun úekilde ayarlanamaz; montajcı
motorun hareketini kontrol etmeli ve engel oluúturan insan
ve eúyaları kapının çalıúma alanının yanına gelmesini veya
bu alan içerisinde durmasını önlemelidir.
18) YAVAùLAMA HIZI VE TORKU
NOT: En son açılıú ve kapanıú esnasında itme kuvveti istenen manevranın
tamamlanmasına izin vermez ise, transformatör ba÷lantısını ùekil 20’de
D811325_06
TÜRKÇE
KURULUM KILAVUZU
görüldü÷ü gibi 15 V klemensinden 20 V klemensine getirerek diúli motor
kuvveti arttırılabilir.
19) TEHLøKE MANEVRASI
Elektrik kesilmesi veya sistemde arıza olursa manevra, motor rayına ba÷lı
ipi çekerek elle yapılmalıdır (ùekil 21). økinci bir çıkıúı olmayan
garajlar için SM1 model (ùekil 22) veya SET/S model (ùekil 23) harici
anahtarlı bırakma cihazı takmak zorunludur.
20) OTOMASYONUN KONTROLÜ
x
x
x
x
x
x
Sistem normal iúlemine bırakılmadan önce, aúa÷ıdaki
durumları çok dikkatli bir úekilde kontrol edin:
Bütün güvenlik cihazlarının (dip siviçler, fotoseller, elektrikli motor
durdurma ve geri manevra emniyet sistemi, vb.) do÷ru çalıúıp
çalıúmadı÷ını kontrol ediniz.
Kapının itme (sıkıútırma) kuvvetinin yürürlükte olan standartların
belirlemiú oldu÷u sınırlar içinde olup olmadı÷ını fakat her halükârda
kurulum ve kullanım için çok kuvvetli olup olmadı÷ını kontrol ediniz.
Zincir germe yayının manevralar esnasında tamamen sıkıúıp
sıkıúmadı÷ını kontrol ediniz.
Elle açma ve kapama iúlemlerini kontrol ediniz.
Takılmıú olan kontrol cihazları ile açılıú ve kapanıúı kontrol ediniz.
Normal ve tanımlanmıú de÷erlere göre çalıúmayı kontrol ediniz.
21) OTOMASYON CøHAZININ KULLANILIùI
Otomasyon cihazı bir uzaktan kumanda cihazı veya bir Start butonu ile
kontrol edilebildi÷inden ve o nedenle görülmedikleri zaman bütün güvenlik
cihazlarının kusursuz biçimde çalıúıp çalıúmadıkları sık sık kontrol
edilmelidir. Herhangi bir arıza olması durumunda uzman personelden
derhal yardım istenmelidir. Çocuklar sistemin çalıúma alanından uzakta
tutulmalıdır.
22) OTOMASYON KONTROLÜ
Bu kontrol cihazını kullanarak kapının otomatik olarak açılması ve
kapanması sa÷lanır. Kurulumun ihtiyaçlarına ve özelliklerine ba÷lı olarak
de÷iúik kontrol tipleri vardır (elle, uzaktan kumanda, manyetik kart giriúli
vs.) Farklı kontrol sistemleri için, ilgili talimatlara bakınız.
Otomasyon cihazı kullananlara kontrol ve çalıútırma e÷itimi
verilmelidir.
23) BAKIM
Her hangi bir bakım iúleminden önce sistemin elektrik ba÷lantısını kesiniz.
x Zincir/kayıúın gerginli÷ini periyodik olarak (yılda iki kez) kontrol ediniz.
x E÷er takılmıúlarsa fotosellerin ön camlarını sık sık temizleyiniz.
x Elektronik kavramanın ayarını uzman teknisyene (montajcıya) kontrol
ettiriniz.
x Her hangi bir çalıúma arızası görülür ve çözülemezse, sistemin elektrik
ba÷lantısını kesiniz ve uzman teknisyenin (montajcının) yardımını
isteyiniz. Motor kullanım dıúı kaldı÷ında kapının elle açılıp
kapanabilmesi için elle serbest bırakma cihazı ile motoru serbest
bırakınız.
E÷er elektrik besleme kablosu hasar görmüúse her hangi bir risk
almamak için kablo do÷rudan bizim tarafımızdan veya bayiimiz
tarafından veyahut benzer vasıfta bir teknisyen tarafından
de÷iútirilmelidir.
24) AKSESUARLAR
SM1 Yekpare garaj kapılarının ispanyolet sürgü kilidine takılacak olan
harici tip serbest bırakma cihazı (ùekil 22).
SET/S Kalınlı÷ı en fazla 50 mm gelen seksiyonel garaj kapıları için geri
çekme topuzu bulunan harici tip serbest bırakma cihazı (ùekil 23).
APT Motoru kapıdan uza÷a veya tavana yakın monte etmek için
kullanılan askı profilleri ve köúebentleri (ùekil 24).
ST
Yayla çalıúan garaj kapıları için otomatik sürgü serbest bırakma
cihazı. Kontrol koluna monte edilerek kapının yan kilitleme
sürgülerini otomatik olarak serbest bırakır (ùekil 25).
25) HURDAYA AYIRMA
Uyarı ! Bu iúlem uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır.
Parçalar yürürlükteki kurallara göre çöpe atılmalıdır. Hurdaya ayırma
durumunda otomasyon cihazları her hangi özel bir risk veya tehlike arz
etmezler. Parçaların geri dönüúümle tekrar kullanılabilece÷i düúünülerek
bu malzemeler tipine göre tasnif edilmelidir (elektrik aksamı, bakır,
alüminyum, plastik, vs.).
26) SøSTEMøN SÖKÜLMESø
Uyarı ! Bu iúlem uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır.
7 - EOS - Ver. 06
D811325_05
D811325_06
TÜRKÇE
Otomasyon sisteminin sökülüp baúka bir yere kurulması için, aúa÷ıdaki
iúlemleri takip ediniz:
x Elektrik ba÷lantısını ve komple harici elektrik tesisatını sistemden
ayırınız.
x Sökülemeyen veya hasar gören parçalar olursa, bunlar de÷iútirilmelidir.
Bu el kitabındaki tanımlar ve úekiller ba÷layıcı de÷ildir. Üretici firma
istedi÷i zaman ve mevcut yayını güncelleútirmek taahhüdü altına
girmeksizin ürünün temel özelliklerini aynen muhafaza ederek üründe
teknik,
üretime yönelik ve ticari anlamda uygun gördü÷ü
iyileútirmeleri yapmak üzere her hangi bir tadilâtı yapmak hakkına
sahiptir.
EOS
SEKIL A
AJANDA
MENUYE GIRIS
/
OK Tusuna Basýnýz
+ ve - tuþlarýna ayný anda basýnýz
+ ve - tuþlarýna birlikte basýlýnca aktif
menudan çýkýlýr ve bir önceki menüye
dönülür. Bu durum ana menüye kadar
devam eder ve sonunda digital
gösterge kapanýr.
8888
BFT
SCE 1.0
0000
0000
00
00
Kontrol ünitesi yazýlým
versiyonu
Toplam çalýþma sayýsý x
Bakým tarihinden sonraki
çaliþma sayýsý x10
Hafizadaki uzaktan
kumanda sayýsý
Önceden ayarlanmýþ deðer
Paremetre deðer artýþý azalýþý veya
ON OFF (Devreye alma veya
cikarma)
OK tusuna basýnýz (Enter - Onaylama)
Menü tarama
+ = önceki
- = sonraki
PRG
Mesaj: Program ilerleme durumunda
Mesaj: KOI (deðer yada fonksiyon hatasý)
Mesaj: WAIT (deðer yada fonksiyon
bekliyor)
/
PARAM
0010
PRG
open torque
0050
PRG
close torque
0050
PRG
ZONE
0000
PRG
TCA
/
END
266
/
LOGIC.
TCA
oFF
PRG
PARAMETRE MENUSU
/
Otomatik kapanma süresi saniye
olarak verilir
3 step
off
ibl open
off
PRG
Fotoc. open
off
PRG
test Phot
off
PRG
signal out
off
PRG
fixed code
off
PRG
Loop
off
Master
off
PRG
END
fabrika=10sn min=2sn maks=120sn
Açýlma tork ayarý deðerleri
fabrika =%50 min= %1 maks= %99
Kapanma tork ayarý deðerleri
fabrika =%50 min= %1 maks= %99
Bölge numarasý deðeri
fabrika =0
min=0
maks=127
Devam eden menuler
PRG
PRG
D811325_06
Sekil B
8 -EOS- ver.06
EOS
SEKIL B
SEKIL B2A
SEKIL B1A
ONCEKI MENU
SEKIL A
/
RADIO
ADD start
hidden
button
GIZLI BUTON
01
/
ADD 2ch
hidden
button
GIZLI BUTON
END
01
Uzaktan kmn. uzerindeki P1
butonuna basiniz (skl. B1A)
release
BIRAK
Uzaktan kmn. uzerindeki T
butonuna basiniz (skl. B2A)
Uzaktan kmn. uzerindeki P1
butonuna basiniz (skl. B1A)
desired
ISTENENbutton
BUTON
release
BIRAK
Uzaktan kmn. uzerindeki T
butonuna basiniz (skl. B2A)
P1 butonunu
birakiniz
P1 butonunu
birakiniz
desired
ISTENENbutton
BUTON
01 t1
Uzaktan kmn. uzerindeki T
butonuna basiniz (skl. B2A)
READ
ERASE 64
PRG.
/
COD RX
1A9C
language
22FD
01
ITA
/
RADYO ALICI MENUSU
ADD: Bir adet uzaktan kumandayý kontrol kartý
hafýzasýna alýr. Ýþlem sonrasý uzaktan kumandanýn
hafýzada depolandýðý hafýza numarasý ekranda
görünür.(01 - 64)
Add - Start: Start (aç - kapa) komutu icin uzaktan
kumandanýn ilgili butonu tanýtýlýr
Add 2ch : Radyo alýcý kartýnýn 2. kanal çýkýþý için
uzaktan kumandanýn ilgili butonu tanýtýlýr.
FRA
END
DEU
DEFAULT
PRG
ENG
/
READ: Radyo alýcý kartýnýn hafýzasýnda uzaktan
kumanda þifresi kontrol edilir. Ýþlem sonrasý hafýza
kayýt numarasý (01 - 64) ve tuþ ismi(T0 - T1 - T2 T3 - T4) ekrana gelir.
esp
END
ERASE 64 : DIKKAT Radyo alýcý kartýnýn
hafizasýnda bulunan bütün kayýtlarý siler.
AUTOset
. . .
. . .
COD RX : Radyo alýcý kartý numarasýný gösterir.
/
END
L sw adj
/
D811325_06
END
9 -EOS- ver.06
close
kapali
PRG
acik
ref
PRG
open
kapali
acik
OTOMATÝK AYAR MENÜSÜ
Motor tork ayarlarý otomatik olarak gerçekleþtirilir.
DIKKAT: Bu iþlem suresince motor engel tanýma
özelliði devre dýþý býrakýlýr. O yüzden çalýþma anýnda
kapý çevresinde bir canlýnýn veya nesnenin
bulunmamasýna dikkat ediniz.
LÝMÝT SWÝTCH AYARLAMA MENÜSÜ
Açýlma ve kapanma sýnýr noktalarý tayin edilir.
Paragraf 15 ve Þekil 18-19'a bakýnýz.
EOS
ÞEKÝL 1
ÞEKÝL 3
ÞEKÝL 2
ÞEKÝL 4
ÞEKÝL 5
ÞEKÝL 7
8
8
8
8
ÞEKÝL 8
D811325_06
ÞEKÝL 6
10 -EOS- ver.06
EOS
ÞEKÝL 9
ÞEKÝL 10
ÞEKÝL 12
8
8
8
8
ÞEKÝL 11
P1
269
D811325_06
ÞEKÝL 13
11 -EOS- ver.06
ÞEKÝL 14
EOS
ÞEKÝL 15
Hata
ÞEKÝL 16
F
O
T
15 + Gri
16 - Kahverengi
Hata
270
O
R
T
A
K
F
O
T
S
T
O
P
S
T
A
R
T
O
R
T
A
K
2 TAKIM FOTOSEL (2RX + 2TX)
ANT. CANLI
ANT. SASE
F
O
T
O
R
T
A
K
1 TAKIM FOTOSEL (1RX + 1TX)
D811325_06
8888
12 -EOS- ver.06
D811325_06
ÞEKÝL 17
ÞEKÝL 18
reg. fc
close
ÞEKÝL 17 A
KAPANMA
close
OPEN
AÇILMA
OPEN
ÞEKÝL 19
8
8
8
8
Otomatik
Kapanma
270
13 - EOS - Ver. 06
mm
15V ~
20V ~
24V ~
1
2
3
15V ~
20V ~
24V ~
1
2
3
12 11 10 9 8
ENCODER
7
6
5
4
RX2
RX1
TX2
TX1
16 15 14 13 12 11 10 9 8
ENCODER
ENCODER
16 15 14 13 12 11 10 9 8
ENCODER
16 15 14 13 12 11 10 9 8
SCE S 3...
SCE S 2
SCE S 1
ÞEKÝL 25
ÞEKÝL 24
ÞEKÝL 23
ÞEKÝL 22
ÞEKÝL 21
D811325_06
ÞEKÝL 20
0V ~
0V ~
ÞEKÝL 26
SCE S
SCE-MA S
7
6
5
4
7
6
5
4
7
6
5
4
RX2
RX1
TX2
TX1
RX2
RX1
TX2
TX1
RX2
RX1
TX2
TX1
Max. 250m
EOS- Ver. 06 - 14
88
D811325_06
ÞEKÝL 27
88
Kontaklar
Kontaklar
Kontaklar
Kontaklar
BFT TÜRKøYE DøSTRøBÜTÖRÜ:
GÖKSU Elektrik ƙnǰaat Sanayi ve Ticaret Ltd. ưti
1.Organize Sanayi Bölgesi Büyük Timur Cad.
No: 7 Sincan 06935 ANKARA TÜRKƙYE
tel: 0 312 267 32 32 fax: 0 312 267 32 36
Ulus ưube:
tel: 0 312 310 93 47 fax: 0 312 310 85 65
ƙstanbul Bölge:
tel: 0 212 210 49 90 fax: 0 212 210 49 89
[email protected]
www.goksugroup.com.tr
15 E- OS - Ver. 06

Benzer belgeler