Frasi: Business | Lettera (Turco-Spagnolo)

Transkript

Frasi: Business | Lettera (Turco-Spagnolo)
bab.la Frasi: Business | Lettera
Turco-Spagnolo
Lettera : Indirizzo
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Sr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Formato indirizzo americano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città e abbreviazione dello
stato
codice postale
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
12560 Madrid (Madrid)
Formato indirizzo britannico e
irlandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
stato
codice postale
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 1102
2560 Quilmes, Provincia de
Buenos Aires
Formato indirizzo canadese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Sra. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Formato indirizzo australiano:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
città
codice della provincia
codice postale
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Srta. L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Formato indirizzo
neozelandese:
nome del destinatario
nome dell'azienda
numero civico, via
distretto
città
codice postale
Sayın Ahmet Koril, Kalapak
A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy,
İstanbul
Polix S.A
Ref. Sr. Juan Pérez
Av. Galileo 110
Colonia Polanco
C.P. 12560 México, D.F.
Formato indirizzo italiano:
nome dell'azienda
nome del destinatario
via, numero civico
località
codice postale, città
Sayın Başkan,
Distinguido Sr. Presidente:
Molto formale, il destinatario è
in possesso di un titolo che va
menzionato di fronte al nome
Sayın yetkili,
Distinguido Señor:
Formale, destinatario di sesso
maschile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
Distinguida Señora:
Formale, destinatario di sesso
femminile, nome sconosciuto
Sayın yetkili,
Distinguidos Señores:
Formale, nome e genere del
destinatario sconosciuti
Sayın yetkililer,
Apreciados Señores:
Formale, quando ci si rivolge
ad un gruppo di persone
sconosciute o ad un
dipartimento
İlgili şahsa / makama,
A quien pueda interesar
Formale, nome e genere del /
dei destinatari(o) sconosciuti
Sayın Ahmet Bey,
Apreciado Sr. Pérez:
Formale, destinatario di sesso
maschile, nome noto
Sayın Nihal Hanım,
Apreciada Sra. Pérez:
Formale, destinatario di sesso
femminile, sposata, nome
noto
Lettera : Intestazione
1/4
bab.la Frasi: Business | Lettera
Turco-Spagnolo
Sayın Ayşe Hanım,
Apreciada Srta. Pérez:
Formale, destinatario di sesso
femminile, nubile, nome noto
Sayın Melek Hanım,
Apreciada Sra. Pérez:
Formale, destinatario di sesso
femminile, stato civile
sconosciuto, nome noto
Sayın Ahmet Turgan,
Estimado Sr. Pérez:
Meno formale, dopo che si è
già stabilito un contatto
Sevgili Ali,
Querido Juan:
Informale, in caso di rapporto
di amicizia, raro
... konusuyla ilgili olarak size
yazıyoruz.
Nos dirigimos a usted en
referencia a...
Formale, quando si parla per
conto dell'intera azienda
... konusuyla bağlantılı olarak
size yazıyoruz.
Le escribimos en referencia
a...
Formale, quando si parla per
conto dell'intera azienda
...'e istinaden
Con relación a...
Formale, parlando di qualcosa
di tuo interesse presso la ditta
che stai contattando
...'e atfen
En referencia a...
Formale, parlando di qualcosa
di tuo interesse presso la ditta
che stai contattando
... hakkında bilgi edinmek için
yazıyorum.
Escribo para pedir
información sobre...
Meno formale, presentandosi
personalmente
... adına yazıyorum.
Le escribo en nombre de...
Formale, parlando in nome di
qualcun altro
Şirketiniz ... tarafından sıkça
tavsiye edildi.
Su compañía nos fue muy
recomendada por...
Formale, apertura molto
garbata
Rica etsem acaba ...
¿Sería posible...
Richiesta formale, tentativo
Anlayışınıza sığınarak
soruyorum ...
¿Tendría la amabilidad de...
Richiesta formale, tentativo
Çok minnettar kalırdım eğer
siz ...
Me complacería mucho si...
Richiesta formale, tentativo
... hakkında daha detaylı bilgi
gönderebilirseniz çok
minnettar kalacağız.
Agradeceríamos si pudiera
enviarnos información más
detallada en cuanto a...
Richiesta formale, molto
garbato
Çok müteşekkir kalırdım eğer
...
Le agradecería enormemente
si pudiera...
Richiesta formale, molto
garbato
Rica etsem bana ...
gönderebilir misiniz?
¿Podría enviarme...
Richiesta formale, garbato
...'i almak/elde etmek ile
ilgileniyoruz.
Estamos interesados en
obtener/recibir...
Richiesta formale, garbato
...'ın olup olmadığını size
sormak zorundayım.
Me atrevo a preguntarle si...
Richiesta formale, garbato
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
¿Podría recomendarme...
Richiesta formale, diretto
Rica etsem bana ...'ı
gönderebilir misiniz?
¿Podría enviarme...
Richiesta formale, diretto
Acil olarak ... yapmanız rica
olunur.
Se le insta urgentemente a...
Richiesta formale, molto
diretto
Çok memnun olurduk eğer ...
Estaríamos muy agradecidos
si...
Richiesta formale, garbato, in
nome dell'azienda
... için şu anki liste fiyatınız
nedir?
¿Cuál es la lista actual de
precios de...
Richiesta formale specifica,
diretto
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı
bilmek isterdik.
Estamos interesados en... y
quisiéramos saber...
Richiesta di informazioni
formale, diretto
Lettera : Testo principale
2/4
bab.la Frasi: Business | Lettera
Turco-Spagnolo
Reklamınızdan anladığımız
kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Entendemos según su
anuncio publicitario que
ustedes producen...
Richiesta di informazioni
formale, diretto
Bizim niyetimiz şudur ki ...
Es nuestra intención...
Dichiarazione d'intenti
formale, diretto
Teklifinizi dikkatlice inceledik
ve ...
Consideramos su propuesta
con detenimiento y...
Formale, arrivando alla
conclusione di un accordo
Üzgünüz ki ...
Lamentamos informarle que...
Formale, rifiuto di un accordo
o disinteresse verso un'offerta
ricevuta
Daha fazla yardıma ihtiyacınız
olursa lütfen benimle irtibata
geçin.
Si necesita ayuda adicional,
sírvase a contactarme.
Formale, molto garbato
Daha fazla yardımda
bulunabileceğimizi
düşünüyorsanız lütfen bize
bildirin.
Si podemos brindarle nuestra
ayuda, por favor, háganoslo
saber.
Formale, molto garbato
... için size şimdiden teşekkür
ediyorum.
Le agradecemos de
antemano...
Formale, molto garbato
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız
olursa lütfen çekinmeden
benimle irtibata geçin.
Si requiere información
adicional no dude en
contactarme.
Formale, molto garbato
Bu konuyla olabildiğince
çabuk ilgilenirseniz çok
minnettar kalırım.
Le agradecería mucho si
atiende este asunto lo más
pronto posible.
Formale, molto garbato
Lütfen mümkün olduğunca
çabuk cevap veriniz çünkü ...
Le rogamos responda a la
brevedad posible ya que...
Formale, garbato
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız
olursa benimle rahatça
iletişime geçebilirsiniz.
Si requiere más información
no dude en contactarme.
Formale, garbato
Beraber çalışmayı
sabırsızlıkla bekliyorum.
Me complace la idea de
trabajar juntos.
Formale, garbato
Bu konudaki yardımınız için
teşekkür ederim.
Gracias por su ayuda en este
asunto.
Formale, garbato
Bu konuyu sizinle görüşmeyi
sabırsızlıkla bekliyorum.
Me complace la idea de
discutir esto con usted.
Formale, diretto
Daha fazla bilgi isterseniz ...
Si requiere más información...
Formale, diretto
Sizinle iş yaptığımız için
mutluyuz.
Apreciamos hacer negocios
con usted.
Formale, diretto
Lütfen benimle irtibata geçin telefon numaram ...
Por favor, póngase en
contacto conmigo, mi número
directo es...
Formale, molto diretto
En kısa zamanda sizden
haber almak dileğiyle.
Espero tener noticias de
usted pronto.
Meno formale, garbato
Saygılarımızla,
Se despide cordialmente,
Formale, nome del
destinatario sconosciuto
Saygılarımla,
Atentamente,
Formale, molto usato,
destinatario noto
Saygılar,
Respetuosamente,
Formale, meno usato,
destinatario noto
Saygılarımla,
Saludos,
Informale, tra soci in affari che
usano un linguaggio informale
tra loro
Saygılar,
Saludos,
Informale, tra soci in affari che
Lettera : Chiusura
3/4
bab.la Frasi: Business | Lettera
Turco-Spagnolo
lavorano spesso insieme
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Frasi: Domande di lavoro | Lettera di motivazione (Turco

Frasi: Domande di lavoro | Lettera di motivazione (Turco ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento

Detaylı

Frasi: Domande di lavoro | Lettera di motivazione (Ceco

Frasi: Domande di lavoro | Lettera di motivazione (Ceco ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento

Detaylı

Frasi: Domande di lavoro | Lettera di motivazione (Turco

Frasi: Domande di lavoro | Lettera di motivazione (Turco ad un gruppo di persone sconosciute o ad un dipartimento

Detaylı

Frasi: Corrispondenza | Lettera (Inglese-Turco)

Frasi: Corrispondenza | Lettera (Inglese-Turco) bab.la Frasi: Corrispondenza | Lettera Inglese-Turco Lettera : Indirizzo Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Detaylı