MEŞK - Ensar TV

Transkript

MEŞK - Ensar TV
CLASSICAL & CONTEMPORARY
ISLAMIC CALLIGRAPHY
MEŞK
KLASİK VE ÇAĞDAŞ
HAT YORUMLARI
CLASSICAL & CONTEMPORARY
ISLAMIC CALLIGRAPHY
Kitapta eserleri yer alan sanatçılar:
Abdullah Gün
Abdurrahman Depeler
Ali Toy
Arda Çakmak
Ayten Tiryaki
Betül Bilgin
Davut Bektaş
Deniz Öktem Bektaş
Fatih Özkafa
Ferhat Kurlu
Fuat Başar
Gülnihal Gül
Gülsüm Aydın
Gürkan Pehlivan
Hüseyin Öksüz
Hüsrev Subaşı
Levent Karaduman
Mehmet Arif Vural
Mehmet Memiş
Menaf Nam
Mithat Topaç
Muhammet Mağ
Muhammet Yaman
Mustafa Parıldar
Mümtaz Seçkin Durdu
Nurullah Özdem
Orhan Dağlı
Ömer Faruk Dere
Savaş Çevik
Seyit Ahmet Depeler
Süleyman Berk
Tahsin Kurt
Turan Sevgili
3
Meşk - Klasik ve Çağdaş Hat Yorumları
2010
ISBN 978-605-4036-23-3
Proje Koordinasyon / Project Coordination
İstanbul 2010 Avrupa Kültür Başkenti Ajansı, Geleneksel Sanatlar Yönetmenliği ve
İstanbul Tasarım Merkezi /
European Capital of Culture, Traditional Arts Directorate and Istanbul Design Center
Danışma Kurulu / Consultative Committee
Gürkan Pehlivan
Hüsrev Subaşı
Levent Karaduman
Orhan Dağlı
Savaş Çevik
Editör / Editor
M. Hüsrev Şeref
Çeviri / Translation
Eda Bedir
Tashih / Proof. Reading
Ahmet Karataş
Asistan / Assistant
Gülnihal Gül
Grafik Tasarım / Graphic Design
Altan Güvenni
Baskı / Print
Plato Basım
Web
www.meskhatsergisi.com
4
MEŞK
KLASİK VE ÇAĞDAŞ
HAT YORUMLARI
CLASSICAL & CONTEMPORARY
ISLAMIC CALLIGRAPHY
Buhara Özbekler Tekkesi, Binbirdirek mah.,
Şehitmehmetpaşa yokuşu sok. No:40
Sultanahmet, Fatih, İstanbul
www.istanbultasarimmerkezi.org
0212 458 61 61 - 0212 458 78 31
5
SUNUŞ
Hat sanatı, tezhip, minyatür, ebru gibi klasik sanatlar, onları yaratan kültürün
bütün kurumları uzun zaman önce ortadan kaldırıldığı hâlde inanılmaz bir
yaşama savaşı veriyor. Sanat anlayışının çok değiştiği, yeni yeni anlayışların doğup
öldüğü bir çağda, çok sıkı kaidelere bağlı, yeniliğe fazla tahammül göstermeyen,
öğrenilmesi de icra edilmesi de insanüstü bir gayret gerektiren bu sanatların
yaşamak için böylesine direnmesi, daha da önemlisi, bütün olumsuz şartlara
rağmen eskilerle yarışacak güçte sanatçılar yetiştirmesi açıklanması zor bir
hadisedir.
Bu sergide teşhir edilenlerin hepsinin de belli bir seviyenin üzerine çıkmış yüzlerce
eser arasından seçildiği düşünülecek olursa, demek istediğimiz daha iyi anlaşılır.
Türk insanı galiba hâlâ kendini ifade ederken geleneksel biçimlere, renklere ve
ölçülere ihtiyaç hissediyor. Bu ihtiyacın iyi tahlil edilmesi halinde, modern sanat
için yeni açılım imkânları bulunabileceğinden şüphemiz yok.
Modern Türk resminde az da olsa bunu başaran önemli sanatçılar var. Klasik
sanatların kendi içinde de çok zor olmasına rağmen yeni yollar denemesi, yeni
imkânlar araştırması, bu sanatların teorik arka planının iyi bilinmesine ve modern
dünyada sanat adına yapılanların dikkatle ve bilgiyle takip edilmesine bağlıdır. Bu
şartlara uyulmadan yapılan çalışmalar, sıradan kolajlar olmaktan öteye geçemez.
Bir yandan geleneği bütün safiyetiyle koruma, bir yandan da onu yeniden üreterek
hayatımızın bir parçası haline getirme zorunluluğu vardır. Bu sergiye eserleriyle
katılan sanatçıların bu zor işi denedikleri ve başardıkları rahatlıkla söylenebilir.
2010 yılında Avrupa’nın Kültür Başkentliğini üstlenen İstanbul’da, aslî ölçülerini ve
çizgilerini İstanbul’da kazanmış olan hat sanatının grafik sanatının imkânlarından
da yararlanılarak dünya sanat kamuoyuna sunulması, umduğumuzun da üstünde
olumlu sonuçlar yaratabilir.
Beşir Ayvazoğlu
6
PREFACE
Despite all cultural forms originated calligraphy, illumination, miniature and
marbling were removed long time ago these traditional arts have been challenging
the time unbelievably. It is very hard to explain the resistance of these kind of arts
to survive that abide by the strict rules and show no tolerance towards innovation
and require great effort to learn and practice and above all to raise very successful
artists having ability to compete with old masters in an era when art styles change
constantly and very new understandings emerge and disappear every day.
I think what I mean to say is better understood in case of considering that all
works displayed in this exhibition were selected among hundreds of performances
above a certain level of qualification. May be Turkish people still necessitate taking
advantage of traditional styles, colors and standards then it is no doubt that if they
are fulfilled we will be able to discover new initiative opportunities for modern
arts.
There are rare significant artists who have reached stated target in modern Turkish
painting so far. Making innovations and creating opportunities regardless of being
very difficult to achieve them also within traditional arts based on being familiar
with theoretical backgrounds of these arts and following new developments
around the world regarding modern art attentively and knowledgeably. The
studies without fitting stated circumstances cannot reach beyond an ordinary
collage. There is a necessity of preserving culture with its whole purity. Meanwhile
we have to regenerate it to be a part of our life. It can be said that the artists
attended exhibition with their works attempt and achieve that difficult act about
culture.
I believe that presentation of these arts gained their characteristics in Istanbul
to world art opinion with opportunities of graph art may have better results than
estimated in Istanbul that took responsibility for being European Capital of
Culture in 2010.
Beşir Ayvazoğlu
7
SUNUŞ
Hat sanatı, ya da hüsn-ü hat, köklü kültürümüzün en belirgin sanatlarından
bir tanesidir. Yazı öğeleri kullanılarak geliştirilen, genellikle süsleme amacıyla
kullanılan hat sanatını, aslına bakılırsa görsel sanatların en eskilerinden birisi de
sayabiliriz. İşaretlere anlamlı ve ahenkli biçimler verilmesiyle icra edilen bu güzide
sanatımız, hiç kuşkusuz bize miras kalan en önemli hazinelerdendir.
2010 Avrupa Kültür Başkenti ünvanını taşıyan şehrimiz, bu değerli hazinenin
muhafazasını her bakımdan üstleniyor. Bizler de İstanbul 2010 Avrupa Kültür
Başkenti Ajansı olarak, bu çok kıymetli geleneksel sanatımıza destek verecek
projeler hazırlıyoruz.
Bilindiği gibi, dünya üzerindeki en büyük hat sanatı müzesi İstanbul’da: Beyazıt
Medresesi içindeki Türk Vakıf Hat Sanatları Müzesi. Müzedeki eserler geçmişin
müthiş derinliğini geleceğe taşıyorlar. Müzede bulunan mirasın önemini
vurgulamak ve halkımıza bu sanatın büyüsünü aktarabilmek için Eylül ayında
tanıtımını yaptığımız “Miras: Türk Vakıf Hat Sanatları Müzesi Koleksiyonu’ndan
Seçmeler” adlı kitabı hazırladık. Sözkonusu yapıt, hüsn-ü hat sanatının en güzel
94 eserini gelecek nesillerin dünyasına taşıyacak bir koleksiyon niteliği taşıyor.
Ekim ayında galası gerçekleştirdiğimiz ‘Hat; Bir Medeniyet Çizgisi’ isimli belgesel
ile hat sanatının yüzyıllardır dünyadaki merkezi olan İstanbul’un Avrupa Kültür
Başkentliği yılında, şimdiye kadar çekilmiş en kapsamlı çalışmaya imza atarak, bu
kıymetli mirasımızı kayıtlara geçirdik.
Bugün ise “Meşk: Klasik ve Çağdaş Hat Yorumları” sergisi ile doğunun incelikli
hünerini ve batının grafik tekniğini yeni bir üslupta birleştirmek suretiyle, sahip
olduğumuz kültürel değerle modern zamanların sunduğu imkanları bir potada
eritmeyi başaran eserleri İstanbullulara sunuyoruz.
Değişik coğrafyalarda, farklı medeniyetlerde, muhtelif kaligrafik biçimlerle
ortaya çıkan güzel yazı ve süsleme sanatı hüsn-ü hat, matbaanın icadından sonra
işlevselliğini yitirse de, kıymetinden hiçbir şey kaybetmemiştir. Bir sanat olarak
geleceğe kalması ise kültürel dokunun tevarüs etmesi bakımından çok büyük
önem arz etmektedir. Bu bilinç ile yaptığımız çalışmada Sayın Ahmet Şişman
ve Sayın Mehmet Hüsrev Şeref başta olmak üzere emeği geçen herkese teşekkür
ediyor, çağdaş yorumları ve değerli eserleriyle projemize katılan sanatçılarımızı
tebrik ediyorum.
Şekib Avdagiç
İstanbul 2010 Kültür Başkenti Ajansı Yürütme Kurulu Başkanı
8
PREFACE
Calligraphy is one of the most distinctive art of our well-known culture. We
can also consider calligraphy is one of the oldest visual arts which is improved
by scripture items and mostly used for decoration. This rare and precious art
is professing by giving expressive and harmonic forms to the symbols and it is
definitely one of the most important treasures that descent to us.
Our city, titled as European capital of culture in 2010, is entirely undertaken the
maintenance of this important treasure. We, as Istanbul European Capital of
Culture Agency, are also arranging to give support this precious traditional art.
As it is known the world’s biggest calligraphy museum is in Istanbul. It is Turkish
Foundation Calligraphy Arts Museum in Bayezid Madrasah. Work of arts in
museum carries fantastic depth of past to the future. We prepared the book
named “Heritage: Selection of Turkish Foundation Calligraphy Arts Museum
Collection” and we made presentation in September to highlight the importance
of heritage and pass on the charm of this art to the society. This work of art is a
collection that carries the best 94 calligraphy works of art to the world of coming
generation.
Istanbul is World’s Calligraphy center for centuries and in the year of Istanbul’s
European Capital of Culture, we performed a gala named “Calligraphy: A Line of
Civilization” in October and calendared this precious heritage by undersigning the
most extensive work of art that has ever been done.
Today the exhibition of “Meshk: Interpretation of classical and modern
calligraphy” connects the sophisticated talent of east and graphic technique of
west in a new way. We present the works of art, that express the cultural values
that we have and the possibilities of modern time to the people of Istanbul.
Calligraphy, the art of artistic writing and decoration, appeared in different
calligraphic forms in different geographies and civilization. However it has lost its
function after the invention of press, it has never lost its value. And as a rare and
precious art, it is very important to pass calligraphy on the future to hold on the
cultural configuration.
With this consciousness we first thank to esteemed Ahmet Şişman and Mehmet
Hüsrev Şeref then to all who has taken great parts with this work and to the artists
that take part with their precious works of art.
Şekip Avdagiç
The Executive Chairman of Board of
Istanbul 2010 European Culture of Capital Agency
9
SUNUŞ
İstanbul Tasarım Merkezi modern dünya ile birlikte ülkemizde de son
dönemlerde kendisini daha belirgin bir şekilde gündeme taşıyan tasarım alanına
katkı sağlamak amacı ile faaliyete başlamıştır. Salt bir işlevsellikle yetinmeyerek
buna ilaveten insan zihninin imkânlarını olabildiğince uç noktalara taşıyarak sıra
dışı ürünler ortaya koymak ve var oluşun farklı boyutlarını günlük hayatımızda
kullandığımız malzeme ve ürünler üzerinden somutlaştırmak adına yapılan
çalışmalara katkı sağlama amacındadır. Modern tasarım çalışmalarına ev sahipliği
yapan ve farklı branşlarda tasarımcıların yetişmesine katkı sağlamak niyetinde
olan İstanbul Tasarım Merkezi’nde aynı zamanda geleneksel sanat dallarımızın
çalışıldığı atölyelerimiz de mevcuttur.
Hat ve tezhip gibi klasik sanatlarımız dönemin insanın ruh dünyasının güzelliğini
dışa yansıtan görsel bir dildir. Bu yönü ile hat ve tezhip eserleri farklı bir iletişim
aracı olarak kabul edilebilir. Bu dil kulaktan ziyade göze ve insan ruhundaki
güzellik algısına hitap eder. Sanatkârın iç dünyasının güzelliği onun mahir
ellerinde farklı şekiller ve desenlere bürünerek muhatabına sunulan görsel bir
şölene dönüşür. Geleneksel dönemimize ait iki önemli sanat türü olan hat ve
tezhibin günümüz sanatkârlarının ellerinde yeniden yorumlanarak geçmişle bir
köprü kurulması varlığın dün, bugün ve yarın boyutlarında aynı anda yaşayan
insan için bir gerekliliktir.
Bünyesinde modern tasarım ve geleneksel sanat dallarının çalışıldığı İstanbul
Tasarım Merkezi bu sergiyi açarak gerek klasik gerekse de çağdaş tarzdaki
hat yorumlarını bir araya getirerek sanatseverlere görsel bir şölen sunmayı
amaçlamıştır. Çağdaş ve klasik yorumların yer aldığı bu sergi Batılı ve Klasik
dönem mimari çizgilerini taşıyan Özbekler Tekkesi’nin mimari ruhuyla da
örtüşmüştür.
Sergide emeği geçen herkese teşekkür ederim.
Ahmet Şişman
İstanbul Tasarım Merkezi Yönetim Kurulu Başkanı
10
PREFACE
Istanbul Design Center has been put into action in order to contribute to the field
of designing that recently came to prominence both in this country and in the
modern world. Its purpose is to exceed the dull comprehension of functionality,
to take the strength of human mind to the widest possible points to produce
extraordinary things, and to contribute to the studies of concretizing the different
aspects of existence through the equipments and materials that are being used in
the daily life. Several workshops in which our traditional arts are being exercised
are also available in Istanbul Design Center, an institution which has decided to
devote itself to help the cause of bringing up new designers in different branches
and which is a center of the studies of modern design.
Our traditional arts such as Islamic calligraphy and illumination are like visual
tongues that express the inner beauty of human spirit. Accordingly they are to
be considered as different means of communication. They are like languages not
for the ears but for the eyes and the perception of beauty in our souls. The inner
beauty of an artist turns into a sort of divine exhibition through different shapes
and figures created by the meticulous hands of the artist. The re-interpretation of
these two traditional arts by modern artists and the connection that is to be made
are absolute necessities for the people who live the past, the present and the future
at the same time.
Istanbul Design Center, where modern design and traditional arts are being
exercised, have decided to set a brilliant exhibiton to art-addicts by bringing both
classical and modern styles of calligraphy together. This exhibition is also coherent
with the architectural spirit of Özbekler Tekkesi, a place which has the marks of
both western and classical architecture.
I sincerely express my gratitudes to those who contributed to this exhibition.
Ahmet Şişman
Head of Administrative Body of Istanbul Design Center
11
Abdullah Gün (1960, Ordu)
İlk olarak Hasan Çelebi’den ders almaya başladı.
Sonrasında Ali Alparslan’dan rik’a, dîvânî ve ta’lik dersleri
aldı. 1999 yılında sülüs ve nesih dalında icazet aldı. Birçok
camide, mezar taşında, özel koleksiyonlarda levhaları
ve ayrıca kitap yazıları bulunmaktadır. İsmek’te ve
Süleymaniye Kütüphanesi’nde ders vermektedir.
ABDULLAH GÜN
Esmâ-i Hüsnâ (Allah’ın en güzel isimleri) Ya Hayy
Ey hayat sahibi ve hayat veren…
Celî Sülüs
60 x 25.5 cm.
12
Firstly he trained calligraphy with Hasan Çelebi. Then he
trained riqa, diwani and ta’liq script with Ali Alparslan.
He received his ijaza in the script of thuluth-nash. His
works can be seen at many mosques, gravestones, private
collections. He has also published books and written
essays. He has been teaching calligraphy at ISMEK and
Süleymaniye Library.
Asma-i Husna (The most beautiful names of God)
Ya Hayy
The Ever Living One. The living who knows all things and
whose strength is sufficient for everything.
Jali Thuluth
60 x 25.5 cm.
13
ABDULLAH GÜN
Nahl Sûresi - 125
Rabbinin yoluna hikmet ve güzel öğütle çağır.
Ta’lik
78.5 x 48 cm.
14
Surah Nahl - 125
Call to the path of your Rabb with wisdom and beautiful
counsel.
Ta’liq
78.5 x 48 cm.
15
Abdurrahman Depeler (1982, Konya)
1999’da Hüseyin Öksüz’den hat dersleri almaya başladı.
2000’de Selçuk İmam Hatip Lisesi’nden mezun oldu.
2005’te Selçuk Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi
Geleneksel Türk Sanatları Hat Ana Sanat Dalı’nı bitirdi.
2009 yılında aynı üniversitenin Sosyal Bilimler Enstitüsü
Sosyoloji Bölümü’nde yüksek lisans eğitimini tamamladı.
2005’te Sami Tokgöz Koleksiyonu’nda çalışmaya başladı.
Aynı yıl hattat Davut Bektaş ile celî sülüs çalışmaya
başladı. Hat sanatı ve restorasyon alanında çalışmalarını
sürdürmektedir.
He started to have calligraphy lessons from Hüseyin
Öksüz. After finishing Selçuk İmam Hatip High School,
he studied art of calligraphy at Selçuk University, Faculty
of Fine Arts, Department of Traditional Turkish Art. He
got his MA degree in Sociology Department of the same
university in 2009. He began to work in Sami Tokgöz
Collection in 2005 and performed jali thuluth with
calligrapher Davut Bektaş. He continues on calligraphy
and restoration.
ABDURRAHMAN DEPELER
Tûr Sûresi - 48
Rabbinin hükmünü bekleyip sabret.
Celî Sülüs
Hat: Abdurrahman Depeler
Tezhip: Zehra Ertaş
56 x 52 cm.
16
Surah Toor - 48
Be patient with order of your Lord.
Jali Thuluth
Calligraphy: Abdurrahman Depeler
Gilding: Zehra Ertaş
56 x 52 cm.
17
ABDURRAHMAN DEPELER
Ya Hazret-i Pîr es-Seyyit Ahmet er-Rufâî (kaddesallahu
sırrahu)
Celî Sülüs
50 x 50 cm.
18
Ahmed ar-Rifa’i (1118–1181) was the founder of the Rifa’i
Sufi order.
Jali Thuluth
50 x 50 cm.
19
Ali Toy (1960, Kütahya)
Tavşanlı Tunçbilek Lisesi’nden sonra İTÜ Mimarlık
Fakültesi’nden mezun oldu. Yıldız Üniversitesi’nde röleve
- restorasyon dalında yüksek lisans eğitimi aldı. Prof. Dr.
Ali Alparslan’dan klasik hat, ta’lik, dîvânî, rik’a eğitimi
alan Toy, yurt içinde ve yurt dışında birçok sergiye katıldı.
28 şahsî sergi açtı. IRCICA’nın düzenlediği milletlerarası
dört yarışmada altı ödül aldı. Hat çalışmalarına
İstanbul’da devam etmektedir. Özellikle ta’lik, dîvânî
ve modern hat eserleri ile dikkat çeken Ali Toy, modern
hatlarda mimari tasarım bilgisi ve temel geometrik
çizgileri kullanıyor.
He graduated from Istanbul Technical University, Faculty
of Architecture and gained his master degree from Yıldız
Technical University, Building Survey – Restoration.
He was trained in classical calligraphy, ta’liq diwani,
riq’a by Prof. Dr. Ali Alparslan and attended many
exhibitions at home and abroad. He held 28 personal
exhibitions. He was awarded six prizes totally in the
international competitions of IRCICA. He continues his
studies in Istanbul. Toy drawing attention especially with
ta’liq diwani and modern islamic calligraphy is using
knowledge of architectural design and basic geometrical
forms in modern Islamic calligraphy.
ALİ TOY
Lafza-i Celâl, Allah
Modern Hat
50 x 67 cm.
20
The Greatest Name, Allah
Modern Calligraphy
50 x 67 cm.
21
ALİ TOY
Bu şehr-i Stanbul ki bî-misl ü behâdır
Bir sengine yekpâre Acem mülkü fedâdır
Bir gevher-i yektâdır iki bahr arasında
Hurşîd-i cihân-tâb ile tartılsa sezâdır
Nedim
Modern Hat
75.8 x 101 cm.
22
A poem from Nedim about Istanbul
Modern Calligraphy
75.8 x 101 cm.
23
ALİ TOY
Lafza-i Celâl, Allah
Modern Hat
55 x 72 cm.
24
The Greatest Name, Allah
Modern Calligraphy
55 x 72 cm.
25
ALİ TOY
İstanbul muhakkak fethedilecektir. O’nu fetheden
kumandan ne güzel kumandandır, O’nu fetheden ordu ne
güzel ordudur.
Hadîs-i şerîf
Modern Hat
Hadith
91 x 118 cm.
26
Modern Hat
A hadith about Istanbul
Modern Calligraphy
91 x 118 cm.
27
ALİ TOY
Lafza-i Celâl, Allah
Modern Hat
49 x 52 cm.
28
The Greatest Name, Allah
Modern Calligraphy
49 x 52 cm.
29
Arda Çakmak (1977, İstanbul)
2000 yılında mezun olduğu Mimar Sinan Üniversitesi,
Güzel Sanatlar Fakültesi Geleneksel Türk El Sanatları
Bölümü’nde hat, tezhib, minyatür ve ebru dersleri aldı.
Burada Ali Alparslan’dan ta’lik ve rik’a yazılarını meşk etti.
Özellikle Tahsin Aykutalp’ten tezhib eğitimi gördü. Ta’lik
konusunda Uğur Derman’dan ve diğer birçok değerli
hattattan istifade etmiştir. Sanatçı yurt içi ve yurt dışında
birçok sergiye de iştirak etmiş ayrıca hat ve tezhip dalında
ödüller almıştır. Sanatçının eserleri birçok koleksiyonda
bulunmaktadır ve sanatkâr hat, tezhip ve minyatür
çalışmalarına devam etmektedir.
He received training calligraphy, gilding, miniature,
marbling and graduated from Mimar Sinan University,
Faculty of Fine Arts, Department of Traditional Turkish
Arts and Handcrafts. He learned riq’a and ta’liq from Ali
Alparslan at the same university. He practiced gilding
from especially Tahsin Aykutalp. He gained a lot of
experience working with Uğur Derman and respected
other teachers on the script of ta’liq. The artist attended
many local and international exhibitions. So he got
several prizes at calligraphy and gilding branches. Works
of Çakmak are maintained in so many collections and he
has been studying on calligraphy, gilding and miniature.
ARDA ÇAKMAK
Zümer Sûresi - 36
Allah kuluna kafi değil mi?
Celî Ta’lik
25 x 52 cm.
30
Surah Zumar - 36
Is not Allah enough for His servant?
Jali Ta’liq
25 x 52 cm.
31
Ayten Tiryaki (1961, Ordu)
1983 yılında Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nden
yüksek lisans diploması aldı. 1983 yılında Hasan
Çelebi’den hat dersleri almaya başladı. 1989 yılında
ilk kadın hattat olarak hat icazetini aldı. 1984 yılında
Kubbealtı Akademisi bünyesinde tezhib kurslarına
başladı. Çiçek Derman ve İnci Ayan Birol’la birlikte
çalışmalarını sürdürdü. 1986 yılında da Çiçek Derman’dan
tezhip icazetini aldı. Çeşitli koleksiyonlarda eseri
bulunan sanatçının birçok eseri de kitap ve levha olarak
basılmıştır. Yurt içinde ve yurt dışında birçok sergiye
iştirak etmiştir.
She gained her master degree from Ankara University
Faculty of Divinity in 1983. She took calligraphy lessons
from Hasan Çelebi in 1983 and received her ijaza in 1989
as the first female calligrapher. She started gilding lessons
at Kubbealtı Academy in 1984 and worked with Çiçek
Derman and İnci Ayhan Birol. She also took gilding ijaza
from Çiçek Derman in 1986. Her works are exhibited in
many special collections and also her many works are
pressed as a book and tablet. She attended many national
and international group exhibitions.
AYTEN TİRYAKİ
Veren el alan elden hayırlıdır. (Hadîs-i şerîf )
Celî Sülüs
70 x 80 cm.
32
Giving is beter than receiving. (Hadith)
Jali Thuluth
70 x 80 cm.
33
Betül Bilgin (1968, Adapazarı)
1989 yılında Mimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar
Fakültesi Geleneksel Türk El Sanatları Hat Ana Sanat
Dalı’nda lisans eğitimini bitirdi. 1992 yılında Mimar Sinan
Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Geleneksel Türk El
Sanatları Hat Ana Sanat Dalı’nda yüksek lisans eğitimini
“Dîvânî Yazının Tarihi, Gelişimi ve Karakteri’ isimli tez
konusuyla bitirdi. Sanatçı yurt içi ve yurt dışında sergilere
katılmakta, yurt içinde seminerler vermektedir.
She graduated from Mimar Sinan University, Faculty
of Fine Arts, Department of Traditional Turkish Arts
and Handcrafts Calligraphy Branch. She completed her
master education thesis entitled with “The Historical
Development of Diwani and It’s Characteristic.” in 1992 in
the same university. The artist has been joined exhibitions
at home and abroad. She runs calligraphy seminaries.
BETÜL BİLGİN
Bismillah
Sülüs
34.5 x 47 cm.
34
Basmalah (In the name of Allah)
Thuluth
34.5 x 47 cm.
35
BETÜL BİLGİN
Rûh-i Bağdâdî’den bir şiir
Sanma ey hâce ki senden zer ü sîm isterler
“Yevme la yenfau”da “kalb-i selîm” isterler
Unutup bildiğini arif isen nâdân ol
Bezm-i vahdette ne ilm ü ne âlim isterler
Harem-i ma’nîye bîgâneye yol vermezler
Aşina-yı ezelî yâr-i kadîm isterler
Cürmüne mu’terif ol, tâate mağrûr olma
Ki şifâhâne-i hikmette sakîm isterler
Kıble-i ma’nîyi fehm eylemeyen kecrevler
Sehv ile secde edip ecr-i azîm isterler
Ezber et kıssa-i esrâr-ı dili ey Rûhî
Hâzır ol bezm-i İlâhî’de nedim isterler
Celî Dîvânî
47 x 65 cm.
36
A poem from Rûh-i Bağdâdî
Jali Diwani
47 x 65 cm.
37
BETÜL BİLGİN
El-Cemâl
Esmâ-i Hüsnâ (Allah’ın en güzel isimleri)
Güzel
Celî Dîvânî
49 x 32 cm.
38
Al-Jamal
Asma-i Husna (The most beautiful names of God)
Beautiful
Jali Diwani
49 x 32 cm.
39
Davut Bektaş (1963, Adana)
1992’de İstanbul Hukuk Fakültesi’nden mezun oldu.
1981 yılı sonlarında yüksek lisans için İstanbul’a geldi.
Merhum Yusuf Ergün (Erzincanî)’den kısa bir süre sülüs
ve 1982’den itibaren de Hasan Çelebi’den sülüs, nesih ve
rik’a meşkederek 1994’de icazet aldı. 2002’den itibaren
Ali Alparslan`dan ta’lik ve dîvânî meşk etmiştir. Sanatçı
halen tek meşgalesi olan hat sanatını icra etmekte,
Süleymaniye Kütüphanesi ve Klasik Türk Sanatları
Vakfı’nda ders vermektedir. IRCICA’nın düzenlediği
milletlerarası hat yarışmalarında ödüller almış, yurt içi ve
yurt dışında birçok sergiye katılmıştır.
He graduated from Istanbul University, Law Faculty in
1992. He had gone to Istanbul for master education. He
took thuluth lessons from Yusuf Ergün for a short time.
Then he started his thuluth, naskh and riq’a training in
1982 with Hasan Çelebi and received his ijaza in 1994.
He had been studying the script of taliq and diwani
with Ali Alparslan since 2002. He has been working as a
calligrapher and giving lessons in Süleymaniye Library
and Classical Turkish Art Foundation. He was awarded
several prizes in International Calligraphy Competition
organized by IRCICA and joined many exhibitions at
home and abroad.
DAVUT BEKTAŞ
“Hem okudum hemi yazdım,
Yalan dünya senden bezdim.”
Karacaoğlan
Sülüs
Hat: Davut Bektaş
Tezhib: Asiye Kafalıer
40 x 50 cm.
40
A poem from Karacaoğlan
Thuluth
Calligraphy: Davut Bektaş
Gilding: Asiye Kafalıer
40 x 50 cm.
41
Deniz Öktem Bektaş (1976, Hollanda)
2000’de Boğaziçi Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı
Bölümü’nden mezun olduktan sonra Amerika’da
Washington D.C.’de Georgetown Üniversitesi İletişim,
Kültür ve Teknoloji Bölümü’nde yüksek lisans yaptı.
Amerika’daki eğitimi sırasında İslam hat sanatına ilgi
duyarak 2001’de Muhammed Zekeriya ile rik’a ve nesih
çalışmaya başladı. İstanbul’a döndükten sonra da Hasan
Çelebi ve Davut Bektaş ile rik’a, nesih ve sülüs meşklerine
devam etti. 2007’nin Ekim ayında IRCICA’da düzenlenen
törenle üç hocasının da imzaladığı sülüs-nesih icazetini
aldı. 2007 yılında IRCICA’nın düzenlediği 7. Uluslararası
Hat Yarışması’nda ve 2008’de Şarja Hat Bienali’nde nesih
hattında teşvik ödülleri aldı. Yurt içi ve yurt dışında
birçok sergiye katıldı.
She graduated from Boğaziçi University, English
Language and Literature Department and gained
her master degree from Georgetown University,
Communication, Culture, and Technology Program. She
was interested in the art of Islamic calligraphy while she
was studying education in USA. She started her training
in 2001 with Muhammed Zekeriya on riq’a and thuluth.
After she returned Istanbul, she studied the script of
riq’a, naskh and thuluth with Hasan Çelebi and Davut
Bektaş. She received her ijaza signed by her three teachers
in the script of thuluth-nash at a ceremony arranged
by IRCICA in 2007. Incentive prize at nashk branch
was awarded to her in 7th International Calligraphy
Competition organized by IRCICA in 2007 and Sharjah
Calligraphy Biennial in 2008. She attended many local
and international exhibitions.
DENİZ ÖKTEM BEKTAŞ
Hilye-i Şerîf
(Hilye, süs ve güzellikler demektir. Hilye-i saadet, hilye-i
şerif kavramları Peygamber’in görünüşünü, hal ve
hareketlerini, ahlakını anlatır. Bir adı da Şemail’dir.)
Sülüs - Nesih
Hat: Deniz Öktem Bektaş
Tezhip: Eda Funda Özkan
105 x 76 cm.
42
Hilya (The portrait of the prophet)
Thuluth - Naskh
Calligraphy: Deniz Öktem Bektaş
Gilding: Eda Funda Özkan
105 x 76 cm.
43
DENİZ ÖKTEM BEKTAŞ
Bakara Sûresi 285 - 286
285 - Allah’ın elçisi ve müminler, rabbinden ona indirilene
iman ettiler. Her biri Allah’a, meleklerine, kitaplarına,
peygamberlerine inandılar. “O’nun elçileri arasında ayırım
yapmayız” ve “İşittik, itaat ettik, bağışlamanı dileriz
rabbimiz, gidiş sanadır” dediler.
286 - Allah hiç kimseyi gücünün yetmediği bir şeyle
yükümlü kılmaz; lehinde olanı da kendi kazandığıdır,
aleyhinde olanı da kendi kazandığıdır. Rabbimiz! Unutur
veya yanılırsak bizi cezalandırma! Bizden öncekilere
yüklediğin gibi bize de ağır yük yükleme! Üstesinden
gelemeyeceğimiz şeyleri üzerimize yükleme! Bizi bağışla,
ayıplarımızı ört ve bize rahmetinle muamele buyur!
Sen bizim sahibimiz ve yardımcımızsın; artık inkârcı
topluluğa karşı bize yadım et!
Nesih
Hat: Deniz Öktem Bektaş
Tezhip: Nazlı Durmuşoğlu
44 x 54 cm.
44
Surah Al-Baqara 285 - 286
285 - The Rasool (Muhammad) believed in that which has
been revealed to him from his Rabb and the Mu’mineen.
Each one believes in Allah, His angels, His books and His
rusul. (They say) “We make no distinction between one
and another messenger” and they say “We hear and we
obey. (We ask) Your forgiveness, our Rabb. To You is our
return.”
286 - Allaah does not place on a soul a responsibility
except what is within its capability. It shall receive to its
favour that which it had earned and to its harm shall be
what it had carried out. (Say,) “Our Rabb, do not take
us to task if we forget or make mistakes. Our Rabb, do
not place such responsibilities on us as You had placed
on those before us. Our Rabb, do not enforce on us that
which we do not have the strength to bear. Overlook,
forgive us and have mercy on us. You are our Protector so
assist us against the nation of Kaafiroon.
Naskh
Calligraphy : Deniz Öktem Bektaş
Gilding: Nazlı Durmuşer
44 x 54 cm.
45
Fatih Özkafa (1974, Konya)
Selçuk Üniversitesi İ.İ.B.F. Kamu Yönetimi Bölümü’nden
1996 yılında mezun oldu. 1994 yılından itibaren hattat
Hüseyin Öksüz’den hüsn-i hat meşk ederek 2002 yılında
sülüs-nesih icâzeti aldı. Daha sonra dîvânî ve celî divanî
meşklerini tamamlayarak ta’lîk derslerine başladı. 2003
yılında Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde
yüksek lisansını tamamladı. Aynı yıl IRCICA tarafından
düzenlenen VI. Uluslararası Hat Yarışması’nda sülüs
dalında teşvik ödülü aldı. 2005 yılında Selçuk Üniversitesi
Güzel Sanatlar Fakültesi Geleneksel Türk Sanatları
Bölümü Hat Ana Sanat Dalı’nda araştırma görevlisi
olarak çalışmaya başladı ve öğretim görevlisi ve bölüm
başkan yardımcısı oldu. 2008’de Selçuk Üniversitesi
Sosyal Bilimler Enstitüsü Sanat Tarihi Ana Bilim
Dalı’nda hazırladığı “İstanbul Selâtin Camilerinin Kuşak
Yazıları” adlı teziyle doktor oldu. 2009 yılında ise, halen
görev yapmakta olduğu Fakülte’nin Geleneksel Türk
Sanatları Bölümü Hat Ana Sanat Dalı’nda yardımcı
doçent oldu. Yurt içinde ve yurt dışında düzenlenen çok
sayıda uluslararası ve ulusal sergiye eserleriyle katıldı.
Ayrıca, çok sayıda uluslararası kongreye ve sempozyuma
tebliğleriyle katılmıştır. Bilimsel dergilerde hat sanatıyla
ilgili makaleler yayımladı. Özkafa bilimsel ve sanatsal
çalışmalarını Selçuk Üniversitesinde sürdürmektedir.
He graduated from public administration in Selçuk
University (1996). He practiced calligraphy with Hüseyin
Öksüz since 1994 and received his ijaza in the scripts
of thuluth-naskh in 2002. After completing diwani and
jali-diwani studies he started to take ta’liq lessons. He
gained his master degree in Selçuk University, Institute of
Social Sciences (2003). Incentive Prize at thuluth branch
was awarded to him in 4th International Calligraphy
Competition organized by IRCICA (2003). Özkafa worked
as a research assistant at Selçuk University, Faculty of
Fine Arts, Department of Traditional Turkish Handicrafts
and Calligraphy Division in 2005 and in the same year
he was employed as academician and vice president of
division. He gained his PhD with doctoral dissertation
“Band Writtings in Sultan Mosques” in Selçuk University,
Institute of Social Sciences and Department of History
of Arts (2008). He nominated as Assist. Prof. at Faculty
of Fine Arts, Traditional Turkish Arts Department and
Calligraphy Division of the same university in 2009. He
attended many local and international group exhibitions
with his works and several national and international
symposiums with his communiqués and published
articles regarding art of calligraphy in scientific journals.
He is still carrying out his academic and artistic studies in
the same department.
FATİH ÖZKAFA
İstanbul
Celî Dîvânî
50 x 70 cm.
46
Istanbul
Jali diwani
50 x 70 cm.
47
Ferhat Kurlu (1976, Ordu)
İlk hat derslerini Muzaffer Ecevit Bey’den aldı. Hasan
Çelebi ile tanışıp kendisinden sülüs, nesih ve ta’lik
meşkine başladı. 2000’de IRCICA’da yapılan bir törenle
sülüs-nesih icazetini, 2010 senesinde de ta’lik icazetini
aldı. Yurt içinde ve yurt dışında bazılarını kendisinin
organize ettiği yirmiden fazla karma sergiye katıldı.
İstanbul’da ve civar illerde birçok cami ve mescidin,
çeşmenin kitabe, kubbe, kuşak ve mermer yazılarını
yazdı. Profesyonel sanat hayatında altı birincilik, iki
ikincilik ve iki mansiyon ödülü kazandı. Çalışmalarına
ve hat derslerine görev yaptığı Nişantaşı-Meşrutiyet
Hamidiye Camii’nde devam etmektedir.
FERHAT KURLU
Esmâ-i Hüsnâ (Allah’ın en güzel isimleri)
Ya Hâfız
Ey, her şeyi koruyucu olan…
Ta’lik
70 x 82 cm.
48
He was trained in calligraphy by Muzaffer Ecevit. He
started practicing the script of thuluth, naskh and
ta’liq with Hasan Çelebi in 1996. He received his ijaza
in the scripts of thuluth-naskh at a ceremony arranged
by IRCICA (2002) and in the scripts of ta’liq (2010).
He organized and joined more than twenty group
exhibitions both at home and abroad. He made the
writings of epitaph, dome, band and marble in many
mosques and fountains in Istanbul and cities around.
He has been awarded first prize winner six times and
second prize winner two times and two incentive prize
in his professional art life. He continues his studies and
calligraphy works in Nişantaşı-Meşrutiyet Mosque he is
employed.
Asma-i Husna (The most beautiful names of God)
Ya Hâfız
The Preserver. He who guards all creatures in every
detail…
Ta’liq
70 x 82 cm.
49
M. Fuat Başar (1953, Erzurum)
Fakülte eğitimi yıllarında (1976) hüsn-ü hat ile meşgul
olmaya başladı. 1977 yılında ebru sanatına olan ilgi ve
merakıyla Mustafa Düzgünman’a mektup yazarak ebru
çalışmalarına başladı. 1980’de İstanbul’a yerleşti. Hamit
Aytaç’tan yazı icazeti, 1989’da Mustafa Düzgünman’dan
ebru icazeti aldı.
M. FUAT BAŞAR
Elif
Celi Sülüs
200 x 60 cm.
50
When he was studying university he was interesting in
calligraphy. He started to learn marbling from Mustafa
Düzgünman. He has been living in Istanbul since 1980.
He received his ijaza about calligraphy from Hamit Aytaç
in 1980 and marbling from Mustafa Düzgünman (1989).
Alif (It is the first letter of the Arabic alphabet and refers
Allah is one )
Jali Thuluth
200 x 60 cm.
51
Gülnihal Gül (1980, istanbul)
1997 yılında geleneksel sanatlara Betül Bilgin’ le
başlamıştır. Eğitimine Gürkan Pehlivan ve Orhan Dağlı ile
devam etmektektedir.
She started traditional arts with Betül Bilgin in 1997 and
has been training with Gürkan Pehlivan and Orhan Dağlı.
GÜLNİHAL GÜL
Esmâ-i Hüsnâ (Allah’ın en güzel isimleri)
Kûfî - Celî Dîvânî
Kûfî ve Tezhip: Gülnihal Gül
Celî Dîvânî : Betül Bilgin
92.5 x 22.5 cm.
52
Asma-i Husna (The most beautiful names of God)
Qufi - Jali Diwani
Qufi and gilding: Gülnihal Gül
Jali Diwani: Betül Bilgin
92.5 x 22.5 cm.
53
GÜLNİHAL GÜL
Lafza-i Celâl, Allah
Kûfî
35 x 57 cm.
54
The Greatest Name, Allah
Qufi
35 x 57 cm.
55
Gülsüm Aydın (1983, İstanbul)
2000 yılında M. Fuat Başar’dan hat dersi almaya başladı.
2008’de M. Fuat Başar ve Turan Sevgili’den icazetini
aldı. 2006 yılında IRCICA tarafından düzenlenen VII.
Milletlerarası Hat Yarışması’na katıldı ve teşvik ödülü
kazandı. Prof. Dr. Mümtaz Turhan Sosyal Bilimler
Lisesi’nde ve Türk İslam Sanatları Merkezi’nde hat dersi
vermektedir.
She started to learn calligraphy from M. Fuat Başar. She
received her ijaza from M. Fuat Başar and Turan Sevgili
in thuluth-naskh in 2008. Incentive prize was awarded
to her in 7th International Calligraphy Competition
organized by IRCICA (2006). She teaches calligraphy
at Prof. Dr. Mümtaz Turhan High School and TurkishIslamic Arts Centre.
GÜLSÜM AYDIN
Surah Baqara-255 (Ayat al-Kursi)
Allah (is such that) besides Him there is no Ilaah, He
is Ever Living, The Maintainer (of everything). Neither
drowsiness nor sleep overcomes Him. To Him belongs all
that is in the skies and all within the earth. Who is there
that can intercede before Him without His permission.
He knows that is before them and what is behind them
while they surround none of His knowledge except if He
wills (except what He teaches them). His throne includes
the heavens and the earth (and whatever is within them)
and He never tries of caring for them. He is High (above
is creation), The Tremendous (the Supreme).
Thuluth
Calligraphy: Gülsüm Aydın
Marbling: M. Fuat Başar
41 x 62 cm.
Bakara Sûresi-255 (Ayete’l-Kürsi)
Allah, O’ndan başka tanrı yoktur; diridir, her şeyin
varlığı O’na bağlı ve dayalıdır. Ne uykusu gelir ne de uyur.
Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O’nundur. O’nun izni
olmadıkça katında hiç kimse şefaat edemez. Onların
önlerinde ve arkalarında olanları O bilir. O’nun ilminden
hiçbir şeyi –dilediği müstesna- kimse bilgisi içine
sığdıramaz. O’nun kürsüsü gökleri ve yeri içine almıştır.
Onları korumak kendisine zor gelmez. O yücedir, mutlak
büyüktür.
Sülüs
Hat: Gülsüm Aydın
Ebru: M. Fuat Başar
41 x 62 cm.
56
57
GÜLSÜM AYDIN
Cennet annelerin ayakları altındadır. (Hadis-i şerif)
Sülüs
30 x 37 cm.
58
Heaven lies under the feet of the mother. (Hadith)
Thuluth
30 x 37 cm.
59
Gürkan Pehlivan (mahfi) (1970, Konya)
1999 yılında hattat ve ebruzen Fuat Başar’ la tanışarak
hat sanatı meşkine başladı. Hocasının kendisinde
gördüğü yetenek ve istidat neticesinde 2003 yılında Fuat
Başar’dan icazet alıp yurt içinde ve yurt dışında sergilere
katıldı. Eserlerini “mahfi” mahlası kullanarak imzalayan
Gürkan Pehlivan çeşitli kurum ve kuruluşlarda hat
hocalığı yaptı. Kambur Mustafa Paşa Camii iç mekân
yazıları, Kadırga Bostanali Camii kitabesi gibi ülke
çapında çeşitli cami, çeşme ve türbelerde, yurt içi ve yurt
dışı özel koleksiyonlarda eserleri bulunmaktadır. Çok
sayıda hilye-i şerif ve özgün istifler tasarlayan sanatçı
çalışmalarını Küçükayasofya’ daki kendi atölyesinde
devam ettirmektedir.
When he met Fuat Başar who is teacher of calligraphy
and marbling, he started his calligraphy training. He
gained authorization from Fuat Başar in 2003 due to his
ability and talent noticed by his teacher. After that he
participated several exhibitions at home and abroad.
Gürkan Pehlivan signing his works as an appellation
of mahfî has been teaching calligraphy at several
foundations and organizations. His works, now, can
be seen in many mosques, fountains and tombs for
instance the inside place scripture of Kambur Mustafa
Paşa Mosque and the tablet of Kadırga Bostanali
Mosque. Furthermore works of Pehlivan are maintained
in private collections in Turkey and foreign country.
Pehlivan designed so many hilya and his own style
design continues his studies at himself workshop in
Küçükayasofya.
GÜRKAN PEHLİVAN
Esmâ-i Hüsnâ (Allah’ın en güzel isimleri)
Celî sülüs - Nesih
Hat: Gürkan Pehlivan
Tezhip: Deniz Pehlivan
85 x 85 cm.
60
Asma-i Husna (The most beautiful names of God)
Jali thuluth – Naskh
Calligraphy: Gürkan Pehlivan
Gilding: Deniz Pehlivan
85 x 85 cm.
61
GÜRKAN PEHLİVAN
41 Kere Maşaallah
Celî Sülüs
Hat: Gürkan Pehlivan
Tezhip: Deniz Pehlivan
50 x 50 cm.
62
Māshallāh (God has willed it)
Jali Thuluth
Calligraphy: Gürkan Pehlivan
Gilding: Deniz Pehlivan
50 x 50 cm.
63
GÜRKAN PEHLİVAN
Besmele
Celî Sülüs
Hat: Gürkan Pehlivan
Tezhip: Nazlı Durmuşoğlu
34 x 88 cm.
64
Basmala
In the name of Allah, the most Compassionate, the most
Merciful
Jali Thuluth
Calligraphy: Gürkan Pehlivan
Gilding : Nazlı Durmuşoğlu
34 x 88 cm.
65
GÜRKAN PEHLİVAN
Hud Sûresi - 56
Allah’a tevekkül ettim.
Celî Sülüs
Hat: Gürkan Pehlivan
Tezhip: Deniz Pehlivan
82 x 100 cm.
66
Surah Hood - 56
I place my trust in Allah
Jali Thuluth
Calligraphy: Gürkan Pehlivan
Gilding: Deniz Pehlivan
82 x 100 cm.
67
GÜRKAN PEHLİVAN
Kelime-i Tevhid
(Allah’tan başka ilah yoktur ve Hz. Muhammed O’nun
elçisidir.)
Sülüs - Kufî
50 x 88 cm.
68
Kalima-i Tawheed
(There is) none worthy of worship
except Allah, Mohammad is the prophet of Allah.
Qufi - Thuluth
50 x 88 cm.
69
GÜRKAN PEHLİVAN
Esmâ-i Hüsnâ (Allah’ın en güzel isimleri) Vedud
Seven, sevilmeyi bekleyen..
Celî Sülüs
Hat: Gürkan Pehlivan
Tezhip: Gülnihal Gül
43 x 43 cm.
70
Asma-i Husna (The most beautiful names of God)
Wadud - The Loving One. He who loves His good
servants, and bestows his compassion upon them.
Jali Thuluth
Calligraphy: Gürkan Pehlivan
Gilding: Gülnihal Gül
43 x 43 cm.
71
Yrd. Doç. Dr. Hüseyin Öksüz (1944, Konya)
İstanbul Özel Eczacılık Yüksek Okulu’ndan 1970’te
mezun oldu. 1980’de Hattat Hamit Aytaç’tan sülüs-nesih
icazeti aldı. 1990’da Selçuk Üniversitesi’nde fahri doktor
oldu. 2001’de Selçuk Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi
Geleneksel Türk El Sanatları Bölümü’nde yardımcı doçent
oldu. 2002’de Uğur Derman’dan ta’lik icazetnamesi
aldı. Sanatçı aynı üniversitede öğretim üyesi görevinde
bulunmaktadır. Çok sayıda kişisel sergi açmış ve ulusal/
uluslararası karma sergilere katılmıştır.
HÜSEYİN ÖKSÜZ
Bakara Sûresi-255 (Ayete’l-Kürsi)
Allah, O’ndan başka tanrı yoktur; diridir, her şeyin
varlığı O’na bağlı ve dayalıdır. Ne uykusu gelir ne de uyur.
Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O’nundur. O’nun izni
olmadıkça katında hiç kimse şefaat edemez. Onların
önlerinde ve arkalarında olanları O bilir. O’nun ilminden
hiçbir şeyi –dilediği müstesna- kimse bilgisi içine
sığdıramaz. O’nun kürsüsü gökleri ve yeri içine almıştır.
Onları korumak kendisine zor gelmez. O yücedir, mutlak
büyüktür.
Celî Dîvânî
Hat: Hüseyin Öksüz
Tezhip: Osman Şişman
100 x 53 cm.
72
He graduated from Istanbul Private Pharmaceutical
Sciences High School in 1970. He received his ijaza in
thuluth naskh scripts from calligrapher Hamit Aytaç in
1980. He was awarded an honorary doctorate by Selçuk
University in 1990. Öksüz became as an Assist. Prof. at
Selçuk University, Faculty of Fine Arts, Department of
Traditional Turkish Handicrafts. He also received another
ijaza from Uğur Derman in 2002 in ta’liq scripts. He has
been working as an academician at the same university.
He held so many personal exhibition and joined national
and international group exhibitions.
Surah Baqara- 255 (Ayat al-Kursi)
Allah (is such that) besides Him there is no Ilaah, He
is Ever Living, The Maintainer (of everything). Neither
drowsiness nor sleep overcomes Him. To Him belongs all
that is in the skies and all within the earth. Who is there
that can intercede before Him without His permission.
He knows that is before them and what is behind them
while they surround none of His knowledge except if He
wills (except what He teaches them). His throne includes
the heavens and the earth (and whatever is within them)
and He never tries of caring for them. He is High (above
is creation), The Tremendous (the Supreme).
Jali Diwani
Calligraphy: Hüseyin Öksüz
Gilding: Osman Şişman
100 x 53 cm.
73
M. Hüsrev Subaşı (1953, Tokat)
İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesini bitirdi (1977).
Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde
1982’te doktor, 1990’da Eski Yazı Ana Sanat Dalı’nda
doçent, 1997’de Türk İslam Sanatları Tarihi Anabilim
Dalında profesör oldu. 1972’de Hamid Aytaç’ın öğrencisi
oldu. Katıldığı karma sergiler haricinde, tezhip
sanatçısı eşi ile birlikte yurtiçi ve yurtdışında sergiler
açtı. 1989’da Duvardaki Kan adlı filmin tarihî hatlarını
ve İstanbul Büyük Otogarı projesi içinde inşa edilen
Cumhuriyet Camii’nin yazılarını hazırladı. Süleymaniye
ve Fatih Camilerinin 2010 onarımında cami hatlarının
özgünlüğünün korunarak geleceğe taşınmasında
sorumluluk üstlendi. Halen M.Ü. İlahiyat Fakültesinde
Türk İslâm Sanatları Tarihi Anabilim Dalı başkanı olarak
görev yapmakta olan Prof. Subaşı, aynı zamanda Fatih
Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi mütevelli heyeti
üyesidir.
He graduated from Istanbul University, Faculty of Letters
in 1977. He gained his PhD with doctoral dissertation
in Marmara University Social Sciences Institute in 1982,
became an Assoc Prof. Dr. at Old Calligraphy Division
in 199o and nominated as a Prof. Dr. at Turkish Islamic
Arts History Division in 1997. He had calligraphy lessons
from Hamit Aytaç. Except attendin group exhibition, he
has held private exhibition with his wife, who is gilding
artist, at home and abroad. He wrote old style text for a
film that is named “Blod at Wall” and made the writings
of Cumhuriyet Mosque that is built for Istanbul Bus
Station. He assumed the responsibility at the restoration
of Süleymaniye and Fatih Mosques for preserving their
original calligraphy to pass on the future. He has been a
head of History of Turkish Islamic Arts Division and is
a member of trustee committee at Fatih Sultan Mehmet
University.
M. HÜSREV SUBAŞI
Kelime-i Tevhid (Allah’tan başka ilah yoktur ve Hz
Muhammed O’nun elçisidir.)
Ta’lik
Hat: M. Hüsrev Subaşı
Tezhip: Hatice Algül
40 x 65 cm.
74
Kalima-i Tawheed- (There is) none worthy of worship
except Allah, Mohammad is the prophet of Allah.
Ta’liq
Calligraphy: M. Hüsrev Subaşı
Gilding: Hatice Algül
40 x 65 cm.
75
Levent Karaduman (1978, Bartın)
1995 yılında Fuat Başar’dan sülüs ve nesih hat meşkine
başladı. 2003 yılında icazet aldı. Çeşitli kurum ve
kuruluşlarda hat hocalığı yaptı. Yurt içi ve yurt dışındaki
koleksiyonlarda çok sayıda eserleri bulunmaktadır.
Çoğu birbirinden farklı şekilde tasarlanmış hilye-i şerif,
istif, kıt’a ve levha yazdı. Hattatlığının yanı sıra iyi bir
restoratör olan sanatçının çeşitli cami, çeşme, tekke ve
türbelerde de eserleri bulunmaktadır. Klasik hat sanatı
çizgisi dâhilinde modern ve çağdaş eserler üretmeye
devam etmektedir. Levent Karaduman çalışmalarına
Küçükayasofya’ da bulunan atölyesinde devam edip,
TBMM Milli Saraylar Danışmanlar Komitesi Üyesi olarak
hat hocalığı yapmaktadır.
He studied the thuluth and naskh script with Fuat
Başar in 1995. He received his ijaza in 2003. He has
been teaching calligraphy in various institutions and
organizations. His artworks can be observed in many
special collections in and out of the country. He wrote
several hilyas, stacks, qit’as and tablets that are differently
designed among them. He is also good restorator in
addition to his calligraphy abilty. His works, now, can
be seen in several mosques, fountains and dervish lodge
and tombs. He is producing modern and contemporary
calligraphy works depending on traditional calligraphy.
The artist conducts his studies his workshop in
Küçükayasofya. Now Karaduman, who is member of
The Department of National Palaces Advisory Group
Committee, is working as a teacher of calligraphy.
LEVENT KARADUMAN
Hû Allah
Celî Sülüs
45 x 45 cm.
76
Allah Hoo, (Allah hu) is a traditional Sufi chant (Dhikr)
consisting of the word for God.
Jali Thuluth
45 x 45 cm.
77
LEVENT KARADUMAN
Hilye-i Şerîf
Celî Sülüs - Sülüs - Nesih
70 x 37 cm.
78
Hilya
Jali Thuluth - Thuluth - Naskh
70 x 37 cm.
79
LEVENT KARADUMAN
Hilye-i Şerîf
Celî Sülüs – Nesih
75 x 50 cm.
80
Hilya
Jali Thuluth – Naskh
75 x 50 cm.
81
LEVENT KARADUMAN
Hilye-i Şerîf
Celî Sülüs - Nesih
70 x 52 cm.
82
Hilya
Jali Thuluth – Naskh
70 x 52 cm.
83
LEVENT KARADUMAN
Mülk Sûresi- 26
De ki: “O bilgi ancak Allah’a mahsustur, ben ise sadece
açık bir uyarıcıyım.”
Celî Sülüs - Sülüs
50 x 30 cm.
84
Surah Mulk - 26
Say “This knowledge lies exclusively with Allah. I am only
a clear warner.” Jali Thuluth - Thuluth
50 x 30 cm.
85
Mehmet Arif Vural (1969, Sivas)
1993 yılında Uludağ Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nden
mezun oldu. 1999 yılında sülüs ve nesih yazılarında
icazetini aldı. Dua ve evrad kitaplarını nesih ile yazdı.
Nesih, sülüs ve celî sülüs yazıları ile karma sergilere
katıldı. Kültür Bakanlığı ve bazı kurumların düzenlediği
yarışmalarda eserleri sergilenmeye layık görüldü. Türk
İslam Sanatları İhtisas Merkezi usta öğretici olarak görev
yapmaktadır.
He graduated from Uludağ University Faculty of Theology
in 1993. He received his ijaza in the script of thuluth and
naskh in 2008. He wrote several prayer and awrad books
in the script of naskh. He attended group exhibitions with
his works of nashk, thuluth and jali-thuluth. His works
deem suitable of exhibiting at competitions arranged
by IRCICA or some of organizations. He works for a
calligraphy teacher at Turkis-Islamic Arts Centre.
MEHMET ARİF VURAL
Küfür ve dalalet hariç her hal için Allah’a hamd olsun.
(Kelam-ı kibar)
Celî Sülüs
60 x 50 cm.
86
Thanks to Allah in any condition except unbelief and
wrong path. (Aphorism)
Jali Thuluth
60 x 50 cm.
87
MEHMET ARİF VURAL
Zümer - 66
Hayır! Yalnız Allah’a kulluk et ve şükredenlerden ol.
Celî Sülüs
60 x 40 cm.
88
Surah Zumar - 66
Rather worship Allah and be among the grateful ones.
Jali Thuluth
60 x 40 cm.
89
MEHMET ARİF VURAL
Güzel Şehir İstanbul
Celî Sülüs
40 x 60 cm.
90
Wonderful City Istanbul
Jali Thuluth
40 x 60 cm.
91
Mehmet Memiş (1960, Çorum)
1984’de Selçuk Üniversitesi İlâhiyat Fakültesi’nden
mezun oldu. Marmara Üniversitesi Sosyal Bilimler
Enstitüsünde, Geleneksel Türk El Sanatları alanında
yüksek lisansını (1993), Türk-İslam Sanatları Tarihi Bilim
Dalında doktorasını tamamladı (1998). Hüseyin Öksüz,
Hasan Çelebi, Ali Alparslan’dan dersler aldı. Yurt içi ve
yurt dışında karma sergilere katılıp, kişisel sergilerini açtı.
Çeşitli yarışmalardan ödülleri vardır. Resmi görevinin
haricinde hat dersi de vermektedir.
He graduated from Selçuk University, Faculty of
Theology, accomplished his MA degree in Marmara
University, Institute of Social Sciences, Traditional
Turkish Arts and Handcrafts in 1993 and completed his
PhD in Department of History of Turkish Islamic Arts
in 1998. He took lessons from Hüseyin Öksüz, Hasan
Çelebi and Ali Alparslan. He attended group exhibition
at domestic and abroad, also held personal exhibition.
He has awards from several competitions and except his
official position, gives calligraphy lessons.
MEHMET MEMİŞ
Esmâ-i Hüsnâ (Allah’ın en güzel isimleri)
Sülüs - Nesih
Hat: Mehmet Memiş
Tezhip: Firdevs Cebeci
60 x 85 cm.
92
Asma-i Husna (The most beautiful names of God)
Thuluth - Naskh
Calligraphy: Mehmet Memiş
Gilding: Firdevs Cebeci
60 x 85 cm.
93
MEHMET MEMİŞ
Hadîd Sûresi - 4
Nerede olursanız olun O sizinle beraberdir.
Celî Sülüs
55 x 65 cm.
94
Surah Hadeed - 4
He is with you whereever you are.
Jali Thuluth
55 x 65 cm.
95
Menaf Nam (1978, Bingöl)
2004 yılında hat sanatı ile tanışıp Süleyman Berk’ten rik’a
meşketti. 2006 yılında Osman Özçay’dan sülüs dersleri
almaya başladı. Halen Osman Özçay ile çalışmalarına
devam etmektedir. Kültür Bakanlığı, Vakıflar Genel
Müdürlüğü gibi Kurum ve Kuruluşlarda sergilenmiş
yazıları bulunmaktadır.
He met the art of calligraphy and had first riq’a script
training from Süleyman Berk in 2004. He started to take
lessons from Osman Özçay in thuluth script in 2006. He
continues his with Osman Özçay. His works are exhibited
at several organizations such as Ministry of Culture and
Tourism, General Directorate of Foundations.
MENAF NAM
Kalem Suresi - 1
Nun. Kaleme ve (yazanların) onunla yazdıklarına
andolsun ki…
Celî Sülüs
42 x 42 cm.
96
Surah Qalam - 1
Noon. By the oath of the pen and by what they write.
Jali Thuluth
42 x 42 cm.
97
MENAF NAM
Euzü Besmele
Celî Sülüs
33 x 75 cm.
98
I seek refuge from the accursed Satan, In the name of
Allah, the most Compassionate, the most Merciful.
Jali Thuluth
33 x 75 cm.
99
Mithat Topaç (1969, Sinop)
İstanbul Teknik Üniversitesi İşletme Mühendisliğinden
1992’de mezun oldu. Hat eğitimine 2004 yılında Yusuf
İzzettin Sav’dan rik’a ve nesih dersleri alarak başladı.
Hocasının tavsiyesi üzerine Davut Bektaş ile tanıştı ve
2006’da sülüs nesih derslerine devam etti. 2009 yılında
sülüs nesih yazılarında icazetini aldı. Halen hocasından
ta’lik dersine devam etmektedir. 2007 ve 2008 yıllarında
İSMEK’in düzenlediği yarışmalarda ikincilik ve üçüncülük
ödülleri aldı. 2009 yılında İstanbul Büyük Şehir
Belediyesi’nin düzenlediği “2010 Avrupa Kültür Başkenti
İstanbul” yarışmasında birincilik ödülü aldı.
He graduated from Istanbul Technical University, Faculty
of Management in 1992. He started to have calligraphy
lessons from Yusuf İzzettin Sav in riq’a and naskh script
in 2004. With Sav recommendation he became a student
of the master Davud Bektaş in 2006 and took thuluth and
naskh lessons from Bektaş. He received his ijaza in the
scripts of thuluth and naskh in 2009. He has been taking
ta’liq lesson from his teacher. He was the second and the
third prize winner at Calligraphy Competition held by
ISMEK in 2007-2008. First prize was awarded to him in
Istanbul 2010 - European Capital of Culture Competition
organized by Istanbul Metropolitan Municipality (2009).
MİTHAT TOPAÇ
Surah Baqara - 255 (Ayat al-Kursi)
Allah (is such that) besides Him there is no Ilaah, He
is Ever Living, The Maintainer (of everything). Neither
drowsiness nor sleep overcomes Him. To Him belongs all
that is in the skies and all within the earth. Who is there
that can intercede before Him without His permission.
He knows that is before them and what is behind them
while they surround none of His knowledge except if He
wills (except what He teaches them). His throne includes
the heavens and the earth (and whatever is within them)
and He never tries of caring for them. He is High (above
is creation), The Tremendous (the Supreme).
Thuluth
Calligraphy: Mithat Topaç
Gilding: Züleyha Minga
90 x 90 cm.
Bakara Sûresi - 255 (Ayete’l-Kürsi)
Allah, O’ndan başka tanrı yoktur; diridir, her şeyin
varlığı O’na bağlı ve dayalıdır. Ne uykusu gelir ne de uyur.
Göklerde ve yerde ne varsa hepsi O’nundur. O’nun izni
olmadıkça katında hiç kimse şefaat edemez. Onların
önlerinde ve arkalarında olanları O bilir. O’nun ilminden
hiçbir şeyi –dilediği müstesna- kimse bilgisi içine
sığdıramaz. O’nun kürsüsü gökleri ve yeri içine almıştır.
Onları korumak kendisine zor gelmez. O yücedir, mutlak
büyüktür.
Sülüs
Hat: Mithat Topaç
Tezhip: Züleyha Minga
90 x 90 cm.
100
101
MİTHAT TOPAÇ
Hûd Suresi - 123
Rabbin yapmakta olduklarınızdan habersiz değildir.
Celî Sülüs
Hat: Mithat Topaç
Tezhip: Hilal Dağtekin
60 x 80 cm.
102
Surah Hood - 123
Your Rabb is not unaware of what you do.
Jali Thuluth
Calligraphy: Mithat Topaç
Gilding: Hilal Dağtekin
60 x 80 cm.
103
Muhammet Mağ (1976, Erzurum)
2000 yılında Atatürk Üniversitesi Güzel Sanatlar
Fakültesi’nden bölüm birincisi olarak mezun oldu. 2003
yılında, Hattat Hasan Çelebi’den ta’lik meşk etmeye
başladı. Halen yazı çalışmalarına Hasan Çelebi’yle devam
etmektedir. 2008 yılında, Bursa Bab-ı Nun Geleneksel
Sanatlar Atölyesi’nde tezhip eğitmenliğine başladı ve hala
devam etmektedir. 2010 yılında Diyarbakır Geleneksel
Türk El Sanatları Okulu’nda tezhip eğitmenliği yaptı.
Mağ, yurt içi ve yurt dışında birçok sergiye katılmıştır.
MUHAMMET MAĞ
Esmâ-i Hüsnâ (Allah’ın en güzel isimleri) Ya Şâfi
Hastalıklara şifa veren…
Celî Ta’lik
67 x 49.5 cm.
104
He graduated from Atatürk University, Faculty of Fine
Arts, Department of Traditional Turkish Handicrafts
with the best degree (2000). He started his ta’liq
training in 2003 with Hasan Çelebi. Presently he is
having calligraphy woks with Hasan Çelebi. He has been
teaching gilding at Traditional Art Academy in Bursa
since 2008. He worked as a gilding teacher at School of
Traditional Turkish Handicrafts in Diyarbakır (2010).
He joined lots of exhibition at home and abroad. He
continues his studies at his own workshop.
Asma-i Husna (The most beautiful names of God)
Ya Şafi
Allah cures all people when they are ill…
Jali Ta’liq
67 x 49.5 cm.
105
Muhammet Yaman (1984, İstanbul)
2002 yılında Ümraniye İmam Hatip Lisesi’nden mezun
oldu. 2001 yılında Ali Hüsrevoğlu’ndan hat dersleri
almaya başladı. Yaklaşık bir yıl kadar nesih ve rik’a
meşk etti. Daha sonra 2002 yılında Osman Özçay’dan
sülüs meşketmeye başladı. 2008 de II. Albaraka Türk
Hat Yarışması ve 2010 da IRCICA’nın düzenlediği VIII.
Milletlerarası Hat Yarışmasında celî sülüs dalında
birincilik ödüllerini aldı. Halen Osman Özçay’dan
sülüs ve Mehmed Özçay’dan nesih derslerine devam
etmektedir.
He graduated from Ümraniye İmam Hatip High School.
He had been receiving naskh and riq’a calligraphy from
Ali Hüsrevoğlu for one year. After that he received thuluth
lesson from Osman Özçay in 2002. He was the first prize
winner in 2008 at 2nd Albaraka Turk Islamic Calligraphy
Competition and also the first prize winner at jali thuluth
calligraphy branch in 8th International Calligraphy
Competition held by IRCICA in 2010.
MUHAMMET YAMAN
Hud Suresi - 88
Benim başarım ancak Allah’ın yardımı iledir.
Müsenna Celî Sülüs
56 x 48.5 cm.
106
Surah Hood - 88
My ability is only from Allah
Symmetrical Jali Thuluth
56 x 48.5 cm.
107
MUHAMMET YAMAN
Tevbe Sûresi - 40
Allah’ın sözü ise en yücedir.
Celî Sülüs
40 x 52 cm.
108
Surah Taubah - 40
The word of Allah is right of the top.
Jali Thuluth
40 x 52 cm.
109
Mustafa Parıldar (1982, Şanlıurfa)
Hat sanatına 1995 yılında Memiş’ten Sülüs-Nesih
derslerini alarak başladı. 2007 yılında Selçuk Üniversitesi
Güzel Sanatlar Fakültesi’nden mezun oldu. Burada
Hüseyin Öksüz’den dîvânî, celî dîvânî ve ta’lik yazılarını
meşketti. Albaraka Türk, Kültür Bakanlığı ve IRCICA‘nın
düzenlediği ulusal ve uluslararası yarışmalardan ödülleri
bulunmaktadır.
MUSTAFA PARILDAR
Esmâ-i Hüsnâ (Allah’ın en güzel isimleri) Ya Muiz
İzzet veren,yükselten..
Müsenna Celî Sülüs
57 x 45 cm.
110
He started calligraphy by practicing thuluth naskh with
Mehmet Memiş in 1995. He practiced diwani, jali diwani
and ta’liq scripts with Hüseyin Öksüz. He graduated from
Selçuk University, Faculty of Fine Arts. He was awarded
several prizes in national and international calligraphy
competition organized by IRCICA and ALBARAKA and
Ministry of Culture and Tourism.
Asma-i Husna (The most beautiful names of God)
Ya Muiz
The Giver of Honor… He who confers honor and dignity.
Symmetrical Jali Thuluth
57 x 45 cm.
111
Mümtaz Seçkin Durdu (1958, Giresun)
Ahmet Acet’ten rik’a ve nesih meşk etti. 1980 senesinin
sonlarında Hasan Çelebi’yle meşke başladı. Durdu, 1995
senesinde icazetini sülüs-nesih dalında Hasan Çelebi’den
aldı (IRCICA-1995). 1996 senesinde ise Erzurum’dan
İstanbul’a yerleşti. Halen İstanbul’da Kocamustafapaşa
semtinde ikamet etmektedir. Hattat yurt içinde ve yurt
dışında çeşitli karma sergilere iştirak etmiştir. Muhtelif
levhalar-evradlar eserleri arasında bulunmaktadır.
Mr. Durdu attended the calligraphy lessons of Mustafa
Acet and studied the scripts of riq’a and naskh. At the end
of 1980, he started to take calligraphy lessons from Hasan
Çelebi. He received his ijaza in the scripts of thuluth
and naskh in 1995 at the official ceremony organized
by IRCICA. In 1996, Mr. Durdu moved to Istanbul
from Erzurum and is still living in Kocamustafapaşa.
He has participated several national and international
exhibitions and he has produced many calligraphic
panels, including awrads.
MÜMTAZ SEÇKİN DURDU
Münâcat-ı Veysel Karânî
Sülüs - Nesih
Hat: Mümtaz Seçkin Durdu
Tezhip: Muhammet Mağ
48 x 79 cm.
112
The prayer of Veysel Karani
Thuluth - Naskh
Calligraphy: Mümtaz Seçkin Durdu
Gilding: Muhammet Mağ
48 x 79 cm.
113
MÜMTAZ SEÇKİN DURDU
Hilye-i Şerîf
Sülüs - Nesih
Hat: Mümtaz Seçkin Durdu
Tezhip: Belgin Sunar
54 x 80 cm.
114
Hilya
Thuluth - Naskh
Calligraphy: Mümtaz Seçkin Durdu
Gilding: Belgin Sunar
54 x 80 cm.
115
Nurullah Özdem (1984, Erzurum)
Hat sanatını çocukluğunda dedesi vasıtasıyla tanıdı.
İlk ve orta mektebi memleketinde tamamladı. Atatürk
Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi Resim Öğretmenliği
Bölümü’nden mezun oldu (2005). 1998´de dedesi Hattat
Şevket Özdem (1926-2003)´den Hüsn-i hatta başladı.
Doç Dr. Bilal Sezer`den devam etti ve tavsiyesi üzerine
Davut Bektaş hocaya intisâb etti (2004). Eylül 2007´de
IRCICA tarafından düzenlenen törenle, Davud Bektaş ve
Üstad Hasan Çelebi tasdîkiyle sülüs-nesih icazetini aldı.
Yurt içi ve yurt dışında muhtelif karma sergilere iştirak
etti. Birçok özel koleksiyonda eserleri bulunan sanatçı
çalışmalarına Fatih´te devam ediyor.
NURULLAH ÖZDEM
Hulefa-i Raşidin (Dört Halife)
Celî Sülüs
41.5 x 40 cm.
116
Familiarized with the art of calligraphy through his
grandfather, Hattat Şevket Özdem (1926 - 2003) with
whom he began his studies. He graduated from Atatürk
University, Faculty of Fine Arts, Section of Art Education
in 2005. After his grandfather, he persuaed his calligraph
studies with Dr. Bilâl Sezer (Assoc. Prof.) and finally, with
his recommendation became a student of the master
Davud Bektaş in 2004. In September 2007, in a ceremony
held by IRCICA, he received his certification in thuluyhnaskh script from Davud Bektaş with the attestation
of the master Hasan Çelebi. Nûrullah Özdem has
participated in several exhibitions at home and abroad
and his works have been included in several private
collections. The artist is pursuing his work in Fâtih,
Istanbul.
Khulafā-i Rāshidūn
(It is a term used in history of Islam to refer to the first
four Caliphs who established the Rashidun Caliphate
era.)
Jali Thuluth
41.5 x 40 cm.
117
NURULLAH ÖZDEM
Mevlid-i Şerif
Sülüs - Nesih
Hat: Nurullah Özdem
Tezhip: Zakir Gökgöz
30 x 90 cm.
118
Mawlid (The Blessed Birth that is a poem prising prophet
Mohammad)
Thuluth - Naskh
Gilding: Zakir Gökgöz
30 x 90 cm.
119
Orhan Dağlı (1971, İstanbul)
1997 yılında Mimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar
Fakültesi Geleneksel Türk El Sanatları Bölümü’nden
üçüncü olarak mezun oldu. 2001 yılında Hüseyin
Kutlu’dan sülüs-nesih, Tahsin Aykutalp’ten tezhip,
2002 yılında Ali Alparslan’dan nesta’lik, dîvânî ve celî
dîvânî icazeti aldı. 2004 yılında IRCICA uluslararası hat
yarışmasında celî ta’lik başarı ödülü aldı. 2005 yılında
Şevki Efendi Amme Cüzü tezhiplerini hazırlayan
sanatçının, 2008 yılında Zaman Yayıncılıktan Hasbahçe
kırk hadis kitabı yayınlanmıştır. Sanatçının yurt içi
ve yurt dışı koleksiyonlarda hat, tezhip ve minyatür
olarak pek çok eseri bulunmaktadır. Ayrıca Amman
Üniversitesi İslam Sanatları ve Mimarisi öğretim görevlisi
olarak çalışmakta, Kral Hüseyin Mushaf projesinde sermüzehhip olarak vazife yapmaktadır.
In 1997, he graduated as the third from Mimar Sinan
University, Faculty of Fine Arts, Department of
Traditional Turkish Arts and Handcrafts. In 2001, he
received ijaza from Hüseyin Kutlu in thuluth-naskh, from
Tahsin Aykutalp in gilding, from Ali Alparslan in nastaliq,
diwani and jali diwani in 2002. He received award
of merit about jali ta’liq in International Calligraphy
Competition organized by IRCICA in 2004. He prepared
gilding of thirtieth part of Qur’an written by Şevki Efendi
in 2005 and published Hasbahçe about forty hadith
from Zaman Publishing in 2008. He has lots of works
as calligraphy, gilding and miniature in domestic and
abroad collection. Also he works as a lecturer in Amman
University, Faculty of Islamic Arts and Arcitecture and
has a position of head gilder in the project of Quran held
by King Hussein.
ORHAN DAĞLI
Hilye-i Şerîf
Sülüs - Nesih
85 x 55 cm.
120
Hilya
Thuluth - Naskh
85 x 55 cm.
121
ORHAN DAĞLI
Hilye-i Şerîf
Nesta’lik
Hat: Orhan Dağlı
Tezhip - Minyatür: Ayşe Nurgül Kabasakal
38 x 59 cm.
122
Hilya
Nasta’liq
Calligraphy: Orhan Dağlı
Gilding - Miniature: Ayşe Nurgül Kabasakal
38 x 59 cm.
123
Ömer Faruk Dere (1973, İstanbul)
Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesinden 1997’de
mezun oldu. Aynı okulda yüksek lisans eğitimini 2001
yılında verdiği “Hat Sanatında Hâfız Osman Efendi ve
Ekolü” başlıklı tezi ile tamamladı. Hikmet Barutçugil
ile başladığı ebrû eğitimini 1998’de tamamladı. Mehmet
Özçay’dan sülüs ve nesih yazılarını öğrendi. Sanatçının
yurt içinde ve yurt dışında özel koleksiyonlarda eserleri
bulunmaktadır. Sabancı Üniversitesi Sakıp Sabancı
Müzesi ve Haluk Perk Müzesi’nde uzman olarak
çalıştı. Ayrıca İstanbul’da, İzmir’de hat ve ebru dersleri
vermektedir. Hattat Hâfız Osman Efendi ve Ebrû Sanatı
adlı iki kitabı vardır.
ÖMER FARUK DERE
İsm-i Nebî’den el-Beşir
Müjdeleyen..
Müselsel Hat
60 x 80 cm.
124
He graduated from Marmara University, Faculty of
Theology in 1997 and completed his master education
thesis entitled with “Hafız Osman Efendi in Calligraphy
Art and His Ecole” in 2002. He started his education
regarding marbling art under instruction of Hikmet
Barutçugil and completed in 1998. He learnt thuluth and
naskh writing from Mehmet Özçay. Works of Dere are
maintained in private collections in Turkey and foreign
country. He worked as an expert in Sabancı University
Sakıp Sabancı Museum and Haluk Perk Museum. Also he
is giving calligraphy and marbling lessons. He published
two books named “Calligrapher Hafız Osman Efendi” and
“Art of marbling”.
Al-Basheer
It is a name of Prophet Mohammad who is a carrier of
good news.
Cursive Calligraphy
60 x 80 cm.
125
ÖMER FARUK DERE
İşaretler
Celî Sülüs
70 x 100 cm.
126
Signs
Jali Thuluth
70 x 100 cm.
127
ÖMER FARUK DERE
İsm-i Nebî’den el-Beşir
Müjdeleyen
Makili Hat
50 x 50 cm.
128
Al-Basheer
It is a name of Prophet Mohammad who is a carrier of
good news.
Magilee Calligraphy
50 x 50 cm.
129
Savaş Çevik (1953, Antalya)
1976 yılında İstanbul Devlet Güzel Sanatlar Akademisi
Grafik Bölümü’nde yüksek lisans eğitimini tamamladı.
Aynı yıl Emin Barın’ın asistanı olarak çalışmaya
başladı. Lâtin yazısı konulu doktora çalışmasını 1983’de
tamamladı. 1973’te Kemal Batanay’dan rik’a ve ta’lik,
Hâmit Aytaç’tan sülüs ve nesih, Ali Alparslan’dan
dîvânî ve celî dîvânî yazılarını meşk etti. Hat ve
grafik konularında yurt içi ve yurt dışında ödülleri,
çeşitli koleksiyonlarda eserleri bulunmaktadır. Bazı
karma sergilere katılıp, kişisel sergiler açmıştır. Haliç
Üniversitesi Grafik Bölümü’nde 2004 yılından beri
öğretim üyeliği görevini ve atölyesinde çalışmalarını
sürdürmektedir.
He completed his master education at Istanbul Fine Arts
Academy Graphic Division in 1976. He became as an
assistant for Emin Barın at the same academy. He gained
his PhD with doctoral dissertation “Latin scripture” in
1983. He took riq’a and ta’liq lessons from Kemal Batanay
in 1973, thuluth and naskh lessons from Hamit Aytaç and
diwani and jali diwani lessons from Ali Alparslan. He has
got awards for calligraphy and graphics branch getting at
home and abroad competition. His works are maintained
in several collections. He joined group exhibitions and
held personal exhibitions. He has been working as
an academician at Haliç University and continues his
studying at his workshop.
SAVAŞ ÇEVİK
Besmele
Tumar
72 x 42 cm.
130
Basmala ( In the name of Allah, the most Compassionate,
the most Merciful)
Tumar
72 x 42 cm.
131
SAVAŞ ÇEVİK
Besmele
Kûfî
41 x 93 cm.
132
Basmala (In the name of Allah, the most Compassionate,
the most Merciful)
Qufi
41 x 93 cm.
133
SAVAŞ ÇEVİK
Lamelif
Sülüs
71 x 71 cm.
134
Lam Alif
Thuluth
71 x 71 cm.
135
Seyit Ahmet Depeler (1986, Konya)
1999’da Hüseyin Öksüz’den hat dersleri almaya başladı.
Halen Selçuk Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi
Geleneksel Türk El-Sanatları Hat Bölümü’ndeki eğitimini
sürdürmektedir.
He started practicing calligraphy with Hüseyin Öksüz in
1999. He has been studying in Traditional Turkish Art and
Handcrafts Department at Selçuk University since 2006.
SEYİT AHMET DEPELER
İstanbul
Celî Dîvânî
27 x 27 cm.
136
Istanbul
Jali Diwani
27 x 27 cm.
137
SEYİT AHMET DEPELER
Halvet
Modern Hat
60 x 60 cm.
138
Khalwa - In Sufism, a solitary retreat, traditionally for
40 days, during which a disciple does extensive spiritual
exercises under the direction of a sufi master (shaykh).
Modern Calligraphy
60 x 60 cm.
139
Süleyman Berk (1964)
1988 yılında Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi’nden
mezun oldu. 1979 yılında Yusuf Ergün’den sülüs-nesih
meşkine başladı. Muhittin Serin’den rik’a meşk etti.
1999 yılında “Hattat Mustafa Râkım’da Celi Sülüs ve
Tuğra Estetiği” isimli doktora tezini tamamladı. Bilimsel
makaleler neşretti, sempozyumlarda tebliğ sundu. Yurt
içi ve yurt dışında sergiler açtı. 2001 yılında T.C. Kültür
Bakanlığı “Hat Ödülü”nü aldı.
He graduated from Marmara University Faculty of
Theology. He started to take lessons from Muhittin
Serin in riq’a and naskh scripts. He gained his PhD with
doctoral thesis “Calligrapher Mustafa Rakım’s Esthetic
To Celi Sulus and Tugra” in 1999. He published articles
regarding art of calligraphy in scientific journals and
attended several symposiums with his communiqués. He
held exhibitions at home and abroad. Calligraphy prize
was awarded to him Calligraphy Competition organized
by Ministry of Culture and Tourism.
SÜLEYMAN BERK
Rabbim kolaylaştır, zorlaştırma ve hayırla tamamlamayı
nasib et.
Celî Sülüs
Hat: Süleyman Berk
Ebru: İbrahim Hakkı Yiğit
80 x 30 cm.
140
O Allah (my Rabb) make it easy for me and don’t make it
difficult for me and make me complete it with goodness.
Jali Thuluth
Calligraphy: Süleyman Berk
Marbling: İbrahim Hakkı Yiğit
80 x 30 cm.
141
SÜLEYMAN BERK
Bârekallah Allah mubârek kılsın.
Celî Sülüs
55 x 50 cm.
142
Barakallah. (This is an expression which means: “May the
blessings of Allah be upon you.” When a Muslim wants to
thank to another person, he uses different statements to
express his thanks, appreciation, and gratitude.)
Jali Thuluth
55 x 50 cm.
143
Tahsin Kurt (1965, Van)
1987 yılında Ali Alparslan’dan ta’lik, Hüseyin Kutlu’dan
sülüs derslerine başladı. 1991’de nesta’lik dalında, 2001’de
sülüs dalında icazet aldı. IRCICA’ nın 1997’de düzenlediği
hat yarışmasında nesta’lik ve celî ta’lik dallarında
mansiyon ödülüne layık görülmüştür. 1999 ve 2001
yıllarında Kültür Bakanlığı’nın düzenlemiş olduğu Devlet
Hüsn-i Hat yarışmalarında ta’lik dalında başarı ödülüne
layık görülmüştür. 2005 Albaraka Türk Hat yarışmasında
celî ta’lik dalında birincilik ödülünü almaya hak
kazanmıştır. Yine 2008 Albaraka Türk Hat yarışmasında
celî ta’lik dalında ikincilik ödülüne layık görülmüştür.
Hattat çeşitli karma sergilere katılmıştır. Eserleri özel
koleksiyonlarda bulunmakta ve halen hat çalışmalarına
devam etmektedir.
He started to take ta’liq lessons from Ali Alparslan,
thuluth lessons from Hüseyin Kutlu in 1987. He received
his ijaza in naskh-taliq scripts in 1991 and also in thuluth
scripts in 2001. Incentive prize at nash-ta’liq and jali-ta’liq
branch was awarded to him International Calligraphy
Competition organized by IRCICA in 1997. He has got
award of merit State Calligraphy Competition organized
by Ministry of Culture and Tourism in 1999-2001. He
was the first prize winner in 2005 and also the second
prize winner in 2008 at jali-ta’liq calligraphy branch
in Albaraka Turk Islamic Calligraphy Competition.
He participated in group exhibitions. His works are
maintained in private collections and he currently
continues his calligraphy studies.
TAHSİN KURT
Lafza-i Celâl, Allah
Celî Ta’lik
52 x 46 cm.
144
The Greatest Name, Allah
Jali Ta’liq
52 x 46 cm.
145
Turan Sevgili (1945, Erzurum)
1967 yılında İstanbul İlahiyat Fakültesi’nden, daha sonra
da Mimar Sinan Üniversitesi Güzel Sanatlar Fakültesi
Tekstil Bölümü’nden mezun oldu. 1963 yılında Hamit
Aytaç ile hat sanatına başladı. Kendisinden kufi, sülüs,
nesih, ta’lik, dîvânî, celî dîvânî olmak üzere altı çeşit
yazıdan icazet aldı. Mekke’de bulunan Mektebet-ün
Nahdal isimli yayınevi için Kur’an-ı Kerim yazmıştır. Aynı
zamanda birçok camide ve özel koleksiyonda eserleri
bulunmaktadır.
He graduated from Istanbul University Faculty of
Theology in 1967 and then graduated from Mimar Sinan
University, Faculty of Fine Arts, Department of Textile.
He started to have lessons on art of calligraphy from
Hamit Aytaç in 1963. He received ijaza from Hamit Aytaç
in six types of calligraphy which are qufi, thuluth, naskh,
ta’liq, diwani and jali diwani. He wrote Holy Quran
for Publisher Mektebet-ün Nahdal where stands in
Mekke. Also he has works in many mosques and special
collections.
TURAN SEVGİLİ
Fetih Sûresi - 1
Gerçekten biz sana parlak bir fetih açtık.
Kûfî - Celî Dîvânî
72 x 55 cm.
146
Surah Fatah - 1
Indeed, we have granted you a clear victory.
Qufi - Jali Diwani
72 x 55 cm.
147
TURAN SEVGİLİ
Esmâ-i Hüsnâ (Allah’ın en güzel isimleri)
Sülüs - Nesih
62 x 90 cm.
148
Asma-i Husna (The most beautiful names of God)
Naskh - Thuluth
62 x 90 cm.
149
TURAN SEVGİLİ
Hilye-i Şerîf
Nesih - Sülüs
Hat: Turan Sevgili
Tezhip: Meliha Nurman - Emine Sukla
70 x 100 cm.
150
Hilya
Naskh - Thuluth
Calligraphy: Turan Sevgili
Gilding: Meliha Nurman - Emine Sukla
70 x 100 cm.
151
TURAN SEVGİLİ
Hilye-i Şerîf
Sülüs - Nesih - Celî Dîvânî
70 x 100 cm.
152
Hilya
Thuluth - Naskh - Jali Diwani
70 x 100 cm.
153
CLASSICAL & CONTEMPORARY
ISLAMIC CALLIGRAPHY
www.meskhatsergisi.com

Benzer belgeler

albaraka türk hat yarışması`ndan seçme eserler selected art work

albaraka türk hat yarışması`ndan seçme eserler selected art work On the other hand, we see that those who have dedicated themselves to calligraphy have promoted calligraphy from being a means of communication and ornament to being an extraordinarily exclusive ar...

Detaylı

Meşk - Küçükçekmece Geleneksel Sanatlar Akademisi

Meşk - Küçükçekmece Geleneksel Sanatlar Akademisi branch of art, tazhib the next most important art. This summer, for a common carved decorative motifs and the beauty of the flowers almost every figure was attempted in this paper carving art to th...

Detaylı

2003 Albaraka Takvim 2003 Pdf

2003 Albaraka Takvim 2003 Pdf of designing that recently came to prominence both in this country and in the modern world. Its purpose is to exceed the dull comprehension of functionality, to take the strength of human mind to t...

Detaylı