albaraka türk hat yarışması`ndan seçme eserler selected art work
Transkript
ALBARAKA T†RK HAT YARIÞMASIÕNDAN SE‚ME ESERLER SELECTED ART WORK FROM ALBARAKA T†RK CALLIGRAPHY COMPETITION Yayõn KoordinatšrŸ Publishing Coordinator TasarÝm Graphics Design by Ekrem Þahin Dizgi-Grafik Typesetting-Graphics Design by Tekin Kavcak BaskÝ-Cilt Printing-Binding by Temel HazÝroÛlu ALBARAKA T†RK YAYINLARI: 30 K†LT†R YAYINLARI: 5 ALBARAKA T†RK PUBLICATIONS: 30 CULTURAL PUBLICATIONS: 5 3. BaskÝ Üstanbul / Mayõs 2007 ISBN 975-005821-6 © TŸm yayÝn haklarÝ ALBARAKA T†RKÕe aittir. TanÝtÝm amacÝyla yapÝlacak kÝsa alÝntÝlar dÝßÝnda yayÝncÝnÝn yazÝlÝ izni olmaksÝzÝn hi•bir yolla •oÛaltÝlamaz. 3nd Edition Istanbul/ May 2007 ISBN 978-975-00582-3-3 © All rights reserved by ALBARAKA T†RK. This book may not be reproduced in any manner whatsoever it is without the written permission of the publisher, other than short extracts with the aim of publicization thereof. GÜRÜÞ INTRODUCTION D u y g u v e d Ÿ ß Ÿ n c e l e r i n i y a z Ý i l e a n l a t m a k i n s a n a š z g Ÿ b i r e y l e m d i r. ÜnsanlÝk tarihine baktÝÛÝmÝzda da en šnemli gelißmeler arasÝnda yazÝnÝn icadÝnÝ gšrŸrŸz. Ama yazÝnÝn icadÝndan daha da šnemli olan, tek‰mŸl eden insanÝn kendi eseri olan yazÝyÝ gelißtirmesi ve yazÝnÝn sanat boyutunu tŸm zenginliÛi ile ortaya koymasÝdÝr. It is an act peculiar to mankind to express his emotions and thoughts through writing. Considering the history of humankind, we observe the invention of writing among the most significant developments. However, what is even more noteworthy than the invention of writing is manÕs originating his own style of writing in the course of his progression, whereby revealing the dimension of beauty of writing in all his richness. Bizim kŸltŸrŸmŸzde sanat Òmutlak sanatk‰rÓa ulaßma •abasÝdÝr. Her ßey, gšrŸlenin deÛil, gšrŸlmek isteneni anlatma isteÛinin dÝßavurumudur aslÝnda. ‚aÛdaß dŸßŸnŸr Roger GaraudyÕnin veciz ßekilde dile getirdiÛi gibi: ÒSanat, gšrŸnen ve bilinen gŸzellikleri kopya etmek deÛil, gšzle gšrŸlemeyen Ômutlak gŸzelÕi arayÝß •abasÝdÝr.Ó In our culture art is an endeavour to reach the ÔAbsolute ArtistÕ. As a matter of fact, everything is an outward reflection of not of what is actually seen but the enthusiasm to describe what is desired to be seen. As has been eloquently remarked by Roger Garaudy, a contemporary thinker, ÒArt is not copying those beauties that are witnessed and known but an effort to search for the ÔAbsolute BeautyÕ, Who cannot be seen through eyesÓ. Hat sanatÝna gšnŸl verenlerin hat yazÝsÝnÝ bir iletißim aracÝ ve sŸsleme unsuru olmaktan •ÝkarÝp, fevkalade šzgŸn bir sanat olarak gelißtirdiklerini ve hat sanatõnõn dŸnya sanat tarihinde šnemli bir yer almasÝnÝ saÛladÝklarÝnÝ gšrmekteyiz. Medeniyetimizin maddede mŸßahhaslaßan mimari dokusuna rengini ve sesini veren hatlarÝmÝz, kendilerini duvarlara nakßeden ince zevki ve estetik anlayÝßÝnÝ yansÝtan kŸltŸr mirasÝdÝr. KšklŸ medeniyetimizi bir aÛaca benzetirsek ana dallarÝnÝ olußturan OsmanlÝ sanatÝ i•inde, mimariyi dÝßta bÝrakÝrsak, en šnemli sanat dalÝ HŸsn-i HatÕtÝr diyebiliriz. On the other hand, we see that those who have dedicated themselves to calligraphy have promoted calligraphy from being a means of communication and ornament to being an extraordinarily exclusive art, whereby ensuring it to find a significant niche in the worldÕs history of art. Our calligraphs giving their colour and sound to our civilizationÕs architectural quality exemplified in material are cultural heritages that reflect the delicate pleasure and aesthetical understanding that paint them on walls. If we compare our deep-rooted civilization to a tree, we can say that Calligraphy-with the exclusion of architecture -is of the most outstanding arts that make the main branches. Sizler de dereceye giren eserlerimizde gšreceksiniz ki, harflerin inci gibi satÝra dizilißleri karßÝsÝnda hayrete dŸßmemek mŸmkŸn deÛildir. Harflerin canlÝlÝÛÝ yanÝnda, istifteki yerleri ve durußlarÝ da mŸkemmel bir ahengi yansÝtÝyor. Harflerin satÝra mŸkemmel dizilißi, kalem hareketlerinin kÝvraklÝÛÝ gšrenleri hayrete dŸßŸrecek mŸkemmelliktedir. Dik harflerin canlÝlÝk, yatay harflerin ise devamlÝlÝk hissi veren šzelliÛi herkesi etkileyebilecek seviyededir. You also will witness in our prize-winning works that one cannot help being amazed against the lettersÕ having been strung like pearls on lines. Apart from the vividness of letters, their place and position in the arrangement of letters reflect a perfect harmony. The wonderful arrangement of letters on the line and the elegance of the movements of the pen are amazingly excellent. The upright lettersÕ vividness and the slant onesÕ quality that gives an impression of continuity really inspire beholders. Albaraka TŸrk olarak, hat sanatÝna olan ilgimiz kšklŸ medeniyetimizin šnemli bir mirasÝna sahip •Ýkma bilinci yanÝnda ekonomik ama•lÝ kurulußlarÝn sosyal sorumluluklara sahip olmasÝ gerektiÛine olan inancÝmÝzdan da kaynaklanmaktadÝr. KurumlarÝn, yalnÝzca asli alanlarÝnda yaptÝklarÝ baßarÝlÝ •alÝßmalarla geleceÛe taßÝnabilmesi mŸmkŸn gšzŸkmemektedir. Faizsiz bankacÝlÝk konusunda TŸrkiyeÕde akla ilk gelen kurum olmak tabii ki šnemlidir ama tek baßÝna yeterli deÛildir. As Albaraka Turk, our interest in calligraphy originates from our belief that those institutions with economic targets should also undertake social liabilities apart from the conscience of supporting an important heritage of our deep-rooted civilization. It does not seem feasible that institutions could be carried to future by means of their achievements solely in their actual fields. Of course, it is noteworthy being the first institution in interestfree banking in Turkey, yet it is not sufficient alone. Albaraka TŸrk olarak kurumumuz, medeniyet havzamÝzÝn kŸltŸr birikiminin dirilmesi, deÛerlendirilmesi, hareket ve •eßitlilik kazanmasÝ ve nihayet gelißtirilmesi i•in elinden gelen •alÝßmalarÝ bugŸne kadar sŸrdŸrmŸß ve sŸrdŸrmeye de devam etmektedir. Bu •er•evede ge•miß yõllarda bankamõzõn tertip ettiÛi hat yarÝßmasÝnÝ, Albaraka TŸrkÕŸn bugŸne dek hat sanatÝmÝza saÛladÝÛÝ desteklerin ta•landÝrÝlmasÝ olarak nitelemek yerinde olacaktÝr. Our Institution, as Albaraka Turk, has ever been endeavouring with its best for the revivification and evaluation of the cultural accumulation of our civilization district along with its gaining motion and variety and ultimately its being promoted. Within this frame, it would be appropriate to qualify this Calligraphy Contest, which we have organized on occasion of the 20th Anniversary of our Institution, as the crowning of the contributions of Albaraka Turk to this art of ours. Bu •alõßmalarõmõzõ Albaraka TŸrkÕŸn geleneksel sanatlarÝmÝza katkÝsÝnÝn ta•landÝrÝlmasÝ olarak telakki eder; sšz konusu sanatlarÝmÝzÝ ihya ve yaßatmak i•in gayret gšsteren herkesin bu yšnde bir ivme, bir yÝldÝz olmasÝnÝ dilerim. Considering our Contest as the crowning of the contributions of Albaraka Turk to our traditional arts, I wish everybody that endeavours to revivify and promote our arts be an inspiration and star in this direction. SaygÝlarÝmla, Best regards, Dr. Adnan BŸyŸkdeniz Genel MŸdŸr Dr. Adnan B†Y†KDENÜZ General Manager 3 …NS…Z FOREWORD ÒKurÕ‰n-Ý Kerim HicazÕda nazil oldu, MÝsÝrÕda okundu, ÜstanbulÕda yazÝldÝÓ. ÒThe Holy QurÕan was revealed in the Hejaz, recited in Egypt and written in IstanbulÓ. Sanat; il‰h” sÝrlarÝ ve ÔMutlak GŸzelÕi arayÝßtÝr. Hat sanatÝ; mimari, musiki ve edebiyat gibi medeniyetimizi olußturan temel taßlardan biridir. Mimari ve hat aynÝ dili konußan iki ayrÝ sanat dalÝdÝr. Ancak, hat sanatÝ mimari ile aynÝ dili konußan sanat olmasÝna karßÝn, hat sanatÝ temaßa edilecek bir mimari olarak bizim Medeniyetimize mŸnhasÝr has bir sanattÝr. Medeniyetimizin yazÝlÝ bir medeniyet olarak adlandÝrÝlmasÝnÝn sebebi de hat sanatÝdÝr. ‚ŸnkŸ medeniyetimize ait her eser en gŸzel hat yazÝlarÝ ile sŸslenmißtir. Art is searching for Divine Secrets and the Absolute Beauty. The Art of Calligraphy is one of the pillars that form our Civilization like architecture, music and literature. Architecture and Calligraphy are two separate branches of art that speak the same language. Nevertheless, although the Art of Calligraphy speaks the same language as the Art of Architecture, the Art of Calligraphy is an art peculiar to our Civilization as architecture to be observed. As a matter of fact, the reason why our Civilization is called a written civilization is the Art of Calligraphy. For every work of art pertaining to our Civilization is ornamented with the best calligraphs. Kad”mÕe gšre hat sanatÝ; ÒCismani aletlerle meydana getirilen ruhani bir hendesedirÓ. Bunun i•indir ki, hat sanatÝ, nokta hesabÝyla olußan harf boylarÝ, kavisleri, meyilleri, satÝr aralarÝ, istifleri ve kamÝßÝn k‰ÛÝt Ÿzerindeki mŸkemmel kÝvraklÝÛÝnÝn ortaya koyduÛu bŸyŸlŸ hendesesiyle herkesi kendisine hayran bÝrakmaktadÝr. According to Kadim, the Art of Calligraphy is Òa spiritual geometry realized with material toolsÓ. It is for this reason that with sizes of letters formed with the calculation of dots, curved lines, slants, spaces between lines, arrangements and the fascinating geometry depicted with the reed-pen on paper with its wonderful elegance, Art of Calligraphy amazes every beholder. Albaraka TŸrk olarak ekonomik bir kuruluß olduÛumuz ger•eÛini unutmadan, ger•ek varolußun ve geleceÛe taßÝnÝßÝn kŸltŸr ve sanat alanÝnda bir iz, bir nißane bÝrakmaktan ge•tiÛinin bilincindeyiz. Bu •er•evede, kurulußumuzun 20. yÝlÝ mŸnasebetiyle sosyal sorumluluklarÝmÝzÝn bir gereÛi olarak, hat sanatÝnÝn yaßatÝlmasÝ, gelißtirilmesi, hat zevkinin tesisi ve šzendirilmesi i•in; hat sanatÝna gšnŸl verenleri bir nebze olsun teßvik ederek bu sanata yeni eserler kazandÝrmak ve bunlarÝ yeni kußaklara ulaßtÝrmak, bu gŸzide sanatÝmÝza hak ettiÛi alakayÝ saÛlamak amacÝyla 2005 senesinde bir hat yarÝßmasÝ tertip etmißtik. As Albaraka Turk, we are aware-without neglecting the fact that we are a finance institution-of the fact that the real existence and conveyance to future can be attained through achievement of traces and signs in the fields of culture and art. Within this frame, as a requirement of our social liabilities on occasion of the 20th anniversary of our establishment in 2005, we have organized this Calligraphy Contest so that the Art of Calligraphy can be advanced and promoted; that pleasure in calligraphy can be established and encouraged; that the volunteers in the Art of Calligraphy are inspired with a view to earning this art new works whereby carrying them to future generations; and that this exclusive art of ours regains due interest. YarÝßmanõn, aslÝnda ulusal šl•ekte planlanmÝß olmasÝna raÛmen, organizasyona yurtdÝßÝndan da ilgi muazzam oldu. Cel” SŸlŸs, SŸlŸs, SŸlŸs-Nes”h, Cel” TaÕl”k ve Cel” Div‰n” olmak Ÿzere 5 dalda dŸzenlenen mŸsabakaya TŸrkiyeÕden 110, yurtdÝßÝndan ise 8 Ÿlkeden 44 eser olmak Ÿzere toplam 154 eser katÝlmÝßtÝ. Bu eserlerden Albaraka TŸrk …zel …dŸlŸ de dahil 17 eser JŸri †yeleri tarafÝndan dereceye layÝk gšrŸlmŸß ve 23 eser de Teßvik …dŸlŸ almaya hak kazanmõßtõ. Although the Contest was in the first place planned within home, the interest from abroad therein was huge. The contest, which was organized in 5 branches: Jali Thuluth, Thuluth, Thuluth-Naskh, Jali Deewani and Jali Taliq, drew totally 154 works: 110 from Turkey and 44 from 8 foreign countries. 17- inclusive of the Albaraka Turk Special Prize-of the calligraphs were deemed to merit prizes by the Jury, while 23 thereof received Mentions. Bu vesileyle deÛerli Ÿstad hattatlardan olußan jŸri Ÿyelerine, yarÝßmaya katÝlan tŸm hattatlara ve šdŸl kazananlara tebrik ve ߟkranlarÝmÝzÝ sunarÝz. On this occasion, we should feel obliged to thank the Jury, composed of esteemed Masters of Calligraphy and all the calligrapher who participated in the contest; also we thank and congratulate the prize-winners. Þimdi sizlere Albaraka TŸrk Hat YarÝßmasÝÕnda šdŸl almÝß bu eserlerin bir kÝsmÝnÝ tezhiple sŸslenmiß olarak sunuyoruz. Now we would like to offer our several calligraphies with tezhip ornamented which won prizes in Albaraka TŸrk Calligraphy Competition. Daha mutlu ve daha gŸzel yarÝnlarda bulußmak dileÛiyle... Looking forward to meeting on happier and better days in futureÉ SaygÝlarÝmÝzla, Best regards, Temel HazÝroÛlu YayÝn KoordinatšrŸ Temel HazÝroÛlu Publishing Coordinator 5 HAT SANATINA DAÜR ABOUT CALLIGRAPHY Hat sanatÝ, kamÝß kalem ve is mŸrekkebinin ißbirliÛi ile insan elinin vŸcude getirdiÛi bir •izgiler saltanatÝdÝr. Basit •izgilerin bšylesine ßiirleßmesi, doÛrusu olur ßey deÛildir ve ÜslamÕÝn devam edegelen bir mucizesidir. DŸnyada bu kadar •eßitli yazÝ varken ve hepsi de kendine gšre gŸzel yazÝlabiliyorken, nasÝl olmuß da sadece Üslam yazÝsÝ ger•ekten benzeri bulunmayan bir sanat haline gelivermiß? Onun sahip olduÛu bu bŸyŸleyici estetik nereden doÛuyor? BunlarÝn cevabÝnÝ Hz.AliÕnin hikmet dolu ßu sšzŸnde bulabiliriz: ÒYazÝ, ŸstadÝn šÛretißinde gizlidir, •ok yazmakla kÝvam bulur; Üslam dini Ÿzere olmakla devam ederÓ. HattÝn, asÝrlar boyunca sanat ‰lemine hŸkmedißinde, ißte bu manevi kudretinin rolŸ •ok bŸyŸktŸr. AyrÝca, harflerin baßlÝ baßÝna kÝvraklÝÛÝ ve birbirlerine bitißmekle kazandÝklarÝ ßekil zenginliÛi, hele aynÝ ibarenin muhtelif istiflerle yazÝlabilmesi, Üslam yazÝsÝna sanatÝn ilk ßartÝ olan sonsuzluk ve yenilik kapÝsÝnÝ daima a•Ýk bÝrakmÝßtÝr. Bir harf, yalnÝz olarak, icap ederse birka• tŸrlŸ yazÝlabildiÛi gibi; kelimenin baßÝnda, ortasÝnda ve sonunda bulunußuna gšre bŸnye deÛißikliÛine uÛramakla pek •ok ßekil zenginliÛi kazanÝr. Bir hayli hat •eßidi olduÛu da gšz šnŸne alÝnÝrsa, bu sšzlerimizin manasÝ daha iyi anlaßÝlÝr. Calligraphy is an art of lines produced by man with his hand in cooperation with a reedpen and soot-ink. It is really incredible that simple lines are poeticised in such manner, having ever been a miracle of Islam. How is it that, while there have been so many kinds of writings in the world and they can be written in elegant styles within their characters, the Islamic Writing has turned out to be a peerless, exclusive art? Where did its fascinating aesthetic originate? In fact, we can find the reply in Caliph AliÕs following sagacious statement: ÒWriting is secret in the MasterÕs instruction; it becomes perfect through much practice and lasts in obedience to the Religion of IslamÓ. As a matter of fact, the role of this spiritual might of calligraphy is very great on its prevalence in the world of arts. What is more, the unique elegance of letters and the richness of form they gain through as they join with each other and, further, the fact that the same expression can be written in various orders have ever ensured open the door of endlessness and renovation, the first condition of art, on behalf of the Islamic writing. As a letter can be written in various styles alone if so needed, the fact that it undergoes changes in itself according to its position in the word - that is at the beginning, in the middle or at the end Ð it earns a great variety of forms. Given that there exist a great number of styles of calligraphy, the meaning of our words is understood better. Bu mucizevi yazÝya hak ettiÛi emeÛi vermek OsmanlÝ TŸrklerine nasip olmußtur. O kadar ki, ÒArab yazÝsÝÓ gibi dar mana taßÝyan bir tarif yerine ÒÜslam yazÝsÝÓ demeyi tercih etmeseydik ve mutlaka bir millete m‰l etmek gayretinde olsaydÝk, buna ÒTŸrk yazÝsÝÓ dememiz, ger•eÛi ifade ederdi. Zira, bir daÛ kadar yŸksek ve geniß olan bu yazÝ sistemini hangi etek noktasÝndan alÝp ßahikasÝna •ÝkardÝÛÝmÝzÝ, insafla bakan herkes kabul ve tasdik eder. Bir baßka deyißle, hat, eÛer OsmanlÝ TŸrkŸÕnŸn eline ge•meseydi hŸsn-i hat (gŸzel yazÝ) olmak yolunun baßlangÝcÝnda boynu bŸkŸk kalÝrdÝ. ‚ŸnkŸ Üslami TŸrklŸÛŸmŸz, tarih boyunca, o yazÝ gŸzelini cananÝ gibi sevmiß, elinden bÝrakmamÝßtÝr. To give this miraculous writing its due labour fell in the lot of Ottoman Turks, to such an extent that, if we had not preferred to call it ÔIslamic WritingÕ instead of ÔArabic WritingÕ, which is quite a narrow definition, and yet if had attempted to ascribe it to a nation necessarily, it would have reflected a truth that we named it ÔTurkish WritingÕ. For any equitable person agrees and confirms from which point of skirt we got and carried to the climax this writing system, which is as high and wide as a mountain. In other words, if Calligraphy had not been transferred to Ottoman Turks, it would have been sad at the beginning of the way of being ÔHusn al-HattÕ (Elegant Writing) because our Islamic Turkism has ever loved this graceful writing like his beloved one throughout history and has never given it up. Belli kalÝptaki bŸyŸk ve kŸ•Ÿk harflerden meydana gelen Latin alfabesinde, Üslam yazÝsÝndaki estetik kabiliyetin biraz olsun bulunabileceÛini dŸßŸnmek bile yersizdir. AynÝ ßekilde •ok zengin, fakat birleßmeyen gruplardan meydana gelen Uzak DoÛu (‚in, JaponÉ) alfabe sistemleri de hoßa giden gšrŸntŸlerine raÛmen, Üsl‰m yazÝsÝ karßÝsÝnda •ok yavan kalÝr. Nihayet, MŸslŸman ‰leminin minyatŸr dÝßÝnda tasvire karßÝ ilgi duymayÝßÝ, resim zevkinin de yazÝ sanatÝnda tecellisine vesile olmußtur. Hem okunup ibret alÝnmak, hem de mŸcerret (abstre) bir resim tablosu gibi duvara asÝlÝp seyredilmekÉ Üßte bu, sadece Üslam yazÝsÝna hastÝr. It is inept to think that there would be-even a little of-the aesthetic quality of the Islamic Writing in the Latin Alphabet, which is composed of small and capital letters in certain shape. Likewise, in spite of the their elegant appearances, the alphabetic systems of the Far East (China, Japan, É), which are made up of groups that are very rich but do not join, are incomparable to the Islamic Writing. Eventually, the fact that the Islamic world was not interested in depiction other than miniatures made the pleasure of illustration reflected in the art of writing as well. Being read and taken an admonition from and hung on the wall and admired as an abstract tableauÉ This is uniquely peculiar to the Islamic Writing. ÒGŸzel yazÝ, okunabilendirÓ mealinde Arap•a bir sšz vardÝr. Ger•ekten Üslamiyetin ilk asÝrlarÝnda gŸzel yazÝ mefhumu bu manaya alÝnÝyordu. YalnÝz okuma yazma vasÝtasÝ olarak kullanÝlan hat, Emevi ve Abbasi devirlerinin bir•ok hattatÝndan sonra, bilhassa Übn Mukle (š.940) ve ÜbnŸÕl-Bevv‰b (š.1022) eliyle sanat h‰line gelince, Üslamiyetin yayÝldÝÛÝ yerlerde de bunun tesirleri gšrŸldŸ. Nihayet Y‰kutŸÕl-MustaÕsÝm” (š.1298), Abbasi saltanatÝ esnasÝnda BaÛdatÕta topluca akl‰m-Ý sitte (altÝ yazÝ) adÝ verilen ve daha šnceden ßekillenmiß olan sŸlŸs, nesih, muhakkak, reyhan”, tevk”Õ, rÝkaÕ nevilerini bŸtŸn kaideleriyle tamamlayÝp yazmayÝ baßardÝ. There is an Arabic saying meaning, ÒElegant writing is the one that can be readÓ. In fact, the concept of elegant writing was attributed this meaning in the first centuries of Islam. When Calligraphy, which had been used as a means of reading and writing, turned out to be an art after many calligraphers of Amawid and Abbasid periods, especially through the hands of Ibn al-Muqlah (d. 940) and Ibn al-Bawwab (d. 1022), the influences thereof were also observed in places where Islam had spread. Eventually, during the Abbasid sovereignty, Yaqut alMustaÕsimi (d. 1298) managed in Baghdad to complete and write the writing system, which was collectively called Aqlam al-Sittah (Six Writings) and which had been earlier formed, i.e. Thuluth, Naskh, Muhaqqaq, Rayhani, Tawqih and Riqah, with all the rules thereof. Y‰kutÕun yetißtirdiÛi ve aralarÝnda TŸrklerin de bulunduÛu hat ŸstadlarÝ, onun Ÿslubunu bŸtŸn Üslam Ÿlkelerine yaydÝlar. The masters of calligraphy raised by Yaqut, among whom were some Turks, spread his style all over the Islamic countries. Aradan iki asra yakÝn bir zaman ge•ti. OsmanlÝ TŸrkleri, AnadoluÕnun bŸyŸk bir kÝsmÝndan sonra ÜstanbulÕu fethederek, devleti yalnÝz askeri ve siyasi bakÝmdan deÛil, kŸltŸr ve sanat cihetinden de yŸceliÛe erißtirmißlerdi. Almost two centuries passed. Ottoman Turks took Istanbul after the conquest of a large part of Asia Minor, thus having advanced the State to the peak not only from military and political aspects but also cultural and artistic aspects. 7 AmasyalÝ hattatlardan Þeyh Hamdullah (1429-1520), šnceleri Y‰kut Ÿslubunu en gŸzel ve mŸkemmel bi•imiyle yŸrŸtŸyorken, hamisi ve talebesi Sultan II. B‰yezidÕin teßvik ve tavsiyesi Ÿzerine, Y‰kutÕun eserlerini bir estetik kÝymetlendirmeye tabi tuttu ve kendi sanat zevkini de katarak, bunlardan yeni bir tarz •ÝkarmayÝ baßardÝ. Tahminen 1485 yÝlÝnda doÛan bu ÒÞeyh Hamdullah ŸslubuÓ ile OsmanlÝ-TŸrk yazÝ sanatÝnda Y‰kut devri kapanÝyordu. Nitekim, Kanžni Sultan SŸleyman •aÛÝnda bu tavrÝ en parlak bi•imiyle yeniden canlandÝran Ahmed Karahis‰r”Õnin (š.1556) yazÝ anlayÝßÝ, kendisinden sonra unutulmuß; Þeyh Hamdullah yoluna karßÝ duramamÝßtÝr. Ancak Karahis‰r” MektebiÕnin, cel” hattÝnda, zamanÝna gšre, Þeyh vadisinden daha baßarÝlÝ olduÛu muhakkaktÝr. While Sheik Hamdullah (1429-1520), of the Calligraphers of Amasya, was first performing YaqutÕs Style in its best and perfect form, upon the inspiration and advice of Sultan Bayezid II, the sponsor and a student of his, he subjected the works of Yaqut to an aesthetic evaluation and-also adding his own artistic pleasure thereto-managed to fashion a new style therefrom. With that ÔStyle of Sheik HamdullahÕ, which emerged in circa 1485, the Age of Yaqut in the Ottoman- Turkish Art of Writing came to an end. As a matter of fact, the writing concept of Ahmed of Karahisar (d. 1556), who revivified that style in its brightest form during the reigning era of Sultan Sulaiman the Legislator, was forgotten after his death; thus having failed to stand against the pathway of Sheik Hamdullah. However, it is certain that the School of Ahmed Karahisar proved to be more successful to that of the Valley of Sheik in Style of Cali at the time. Þeyh Hamdullah devrinde, Y‰kut yolu ile intikal eden altÝ cins yazÝdan sŸlŸs ve nesih, TŸrk zevkine •ok uygun geldiÛi i•in sŸratle yayÝlmÝß; eski devirden farklÝ olarak, KurÕ‰n-Ý Ker”mÕin yazÝlmasÝnda bilhassa nesih hattÝ kullanÝlmaya baßlanmÝßtÝr. Buna mukabil, muhakkak ve reyhan”nin mŸdevver (yuvarlak) harflerinin azlÝÛÝ ve geniß olußu yŸzŸnden benimsenmediÛini, yavaß yavaß unutulduÛunu, ancak elin melekesini artÝrmak i•in eski hat ŸstadlarÝna takliden yazÝlan murakkaalarda rastlandÝÛÝnÝ sšyleyebiliriz. Bir istisna olarak, muhakkak hattÝyla Besmele yazÝlmasÝ ‰deti, zamanÝmÝza kadar devam edegelmißtir. AltÝ yazÝnÝn diÛer ikisinden biri olan rÝkaÕ, daha cazip bir Ÿslžba bŸrŸnerek hatt-Ý icaze adÝyla bilhassa icazetnamelerde yer almÝß, tevkiÕ ise unutulmußtur. In the age of Sheik Hamdullah, Thuluth and Naskh, of the six styles of writing, which were transferred by way of Yaqut, spread fast because they very much suited Turkish pleasure; and different from the earlier age, particularly the Calligraphy of Naskh began to be used in the writing of the Noble Koran. On the other hand, we can say that the Styles of Muhaqqaq and Rayhani were not adopted because of the scarcity of round letters therein and their being wide and that they were forgotten gradually; nevertheless, they are seen in such MuraqqaÕahs that were written in imitation of former masters of calligraphy with a view to improving the dexterity of the hand. As an exception, the tradition of writing the Formula of Basmalah in the Style of Muhaqqaq has survived to our day. While the Style of Riqah, of the two other ones of the six styles of writing, became more attractive a form and was particularly used Ijazatnamahs (Diplomas) under the title of Hatt al-Ijazah while Tawqih was forgotten. Þeyh HamdullahÕtan sonra yetißenler, hep onun gibi yazmak gayretiyle hareket ettiler. O kadar ki, namlÝ hattatlarÝn muvaffakiyeti ÒÞeyh gibi yazdÝÓ veya ÒÞeyh-i S‰n”Ó (Ükinci Þeyh Hamdullah) sšzleriyle anÝlÝr olmußtu. Bu h‰l 150 yÝlÝ aßkÝn bir zaman devam etti. Those who were trained after Sheik Hamdullah were always eager to write like him to such a degree that the achievement of famous calligraphers began to be mentioned as ÒHe wrote like SheikÓ or ÒHeÕs Sheik al-ThaniÓ (Sheik Hamdullah the Second), which case continued for over 150 years. Nih‰yet, XVII. asrÝn ikinci yarÝsÝnda ÜstanbulÕun sanat ufku yeniden bir hat nuruyla aydÝnlandÝ. H‰fÝz Osman (1642-1698) adÝndaki bu hat dehasÝ, vaktiyle Þeyh HamdullahÕÝn Y‰kutÕtan yer yer se•ip topladÝÛÝ yazÝ gŸzelliÛini bir elemeye tabi tuttu ve eskisine gšre daha da safiyet kazanan, kendine has bir ßiveyi ortaya koyarak, o vadide yazmaya baßladÝ. ArtÝk Þeyh Ÿslžbu, yerini H‰fÝz OsmanÕÝnkine terk ediyordu. Hat sanatÝnda bu ŸstadÝn a•tÝÛÝ •ÝÛÝr bŸtŸn haßmetiyle sŸrŸp giderken, ondan bir asÝr sonra gelen Üsmail ZŸhd” (š.1806) ve kardeßi Mustafa R‰kÝm (1758-1826), H‰fÝz OsmanÕÝn en mŸkemmel yazÝlarÝndan, ayrÝ zamanlarda ve kendi zevklerine gšre birer ßive •ÝkardÝlar, en gŸzel harf ve tavÝrlarÝ elde etmesini bildiler. Eventually, in the second half of the XVII. century, the horizon of art of Istanbul was illumined with a new light of calligraphy. This genius of calligraphy called Hafiz Osman (1642-1698) scrutinized the elegant writing Sheik Hamdullah had earlier occasionally selected from Yaqut and developed an original style that was more refined than the former one and began to write in that valley. From then on the Style of Sheik began to be replaced by that of Hafiz Osman. While the path opened by that Master in the Art of Calligraphy was underway in all its glory, Ismail Zuhdi (d. 1806) and his brother Mustafa Raqim (1758-1826), whocame a century after him,originated separate styles from the most graceful writings of Hafiz Osman at different times after their own pleasure, producing the most elegant letters and styles therein. O devre kadar sŸlŸs hattÝ ile Ÿstadane eserler verildiÛi h‰lde, onun daha kalÝn ßekli olan cel” yazÝsÝnda estetik šl•Ÿler bir tŸrlŸ saÛlanamÝyor ve ortaya kštŸ cel” šrnekleri •ÝkÝyordu. H‰fÝz OsmanÕÝn bile yazdÝÛÝ cel” yazÝlar onun ßanÝna layÝk deÛildi ama, o devirde bu kadar yazÝlabiliyordu. Ancak Mustafa R‰kÝm, sŸlŸs ve nesih yazÝlarÝnda olduÛu gibi, cel” sŸlŸsde de gerek harf, gerekse istif mŸkemmeliyeti ile gelmiß ge•miß bŸtŸn hat ŸsluplarÝnÝn zirvesine •ÝktÝ; H‰fÝz Osman anlayÝßÝnÝ sŸlŸsden cel”ye aktarmasÝnÝ bildi. Mustafa R‰kÝm, padißah tuÛralarÝnÝ da Ýslah ederek, onlarÝ gŸzelliÛinin son noktasÝna getirip bÝrakmÝßtÝr. Although masterly works of calligraphy had been produced before that period in the Style of Thuluth, aesthetical measures were not achived in the Style of Cali, a thicker form thereof, and therefore inelegant examples of Cali were produced. In fact, even those calligraghs written by Hafiz Osman in Salih style did not suit his fame, but that was what could be accomplished in that period. Nevertheless, Mustafa Raqim excelled the styles of calligraphy of all times with not only his letters but also the perfection of arrangement in SalihÕs as well as in his calligraphs in Thuluth and Naskh; He managed to transfer Hafiz UthmanÕs concept from Thuluth into Cali. What is more, Mustafa Raqim improved SultansÕ imperial monograms to their ultimate elegance. 8 R‰kÝmÕdan sonra gelen ve o yolun takip•isi olan cel” ŸstadÝ S‰m” Efendi (1838-1912) de, Üsm‰il ZŸhd”Õnin sŸlŸs harflerini cel”ye tatbik ederek R‰kÝm yoluna yeni bir ßive vermiß, cel” sŸlŸs istifini doldurmakta kullanÝlan yardÝmcÝ ißaretleri, ayrÝca rakamlarÝ en cazip bi•imde yazmayÝ baßarmÝßtÝr. Onun •aÛdaßÝ olan veya sonradan yetißen ‚arßambalÝ HacÝ årif Bey (š.1892), Nazif Bey (1846-1913), …mer Vasf” (1880-1928) ve kardeßi Emin YazÝcÝ (1883-1945), Üsmail HakkÝ Altunbezer (1873-1946), Halim …zyazÝcÝ (1898-1964), M‰cid Ayral (1891-1961) ve H‰mid Ayta• (1891-1982) gibi Ÿstadlar, cel”de hep bu Ÿsluba sadÝk kalmÝßlar veya kalmaya •alÝßmÝßlardÝr. Also, Sami Efendi (1838-1912), a master of Cali who came after Raqim and followed his pathway, applied Ismail ZuhdiÕs Thuluth letters to Cali and added a new style to RaqimÕs path, achieving thereby to write the auxiliary symbols used for filling the Cali Thuluth arrangement and also numbers in most attractive fashion. Such masters who were contemporary to him or came after him as Hajj Arif Bey of ‚arßamba (d. 1982), Nazif Bey (1846-1913), Omar Vasfi (1880-1928) and his brother Emin Yazõ'cõ (1883-1945), Ismail Hakkõ Altunbezer (1873-1946), Halim …zyazõcõ (1898-1964), Macid Ayral (1891-1961) and Hamid Ayta• (1891-1982) ever abided by this style in Cali - or at least tried to do so. R‰kõmÕla aynõ devirde yaßayan Mahmžd Cel‰leddin (š.1829) de sŸlŸs ve nesih yazõlarõnda H‰fõz OsmanÕdan kendi zevkine gšre bir ßive alõp bunu gelißtirmiß, metanetli bir yazõya s‰hib olmußtur. Fakat bu Ÿslžb cel”ye dšnŸnce katõlaßõr, sert bir h‰l alõr. Onun i•in Mahmžd Cel‰leddin, R‰kõmÕõn karßõsõnda cel” yazõsõyla hi• tutunamamõßtõr. Again, Mahmud Celaleddin (d. 1829), who lived in the same period as Raqim, also extracted a style from Hafiz Osman in calligraphs of Thuluth and Naskh in his own pleasure, developed it and accomplished a firm writing. However, this style gets hard and tough when it turns into Salih. Therefore, Mahmud Celaleddin failed to stand against Raqim with his Salih writing. BŸyŸk hattat ve musiki ŸstadÝ KadÝasker Mustafa Üzzet Efendi (1801-1876) ve onun yetißtirdiÛi Þefik BeyÕle (1819-1880) Abdullah ZŸhd” Efendi (š.1879) ve Muhsinz‰de Abdullah Bey (1832-1899), H‰fÝz Osman-Cel‰leddin-R‰kÝm karÝßÝmÝ bir Ÿslupta karar kÝlmÝßlarsa da, onlarla •aÛdaß olan Þevk” Efendi (1829-1887), sŸlŸs-nesih yazÝlarÝnÝ H‰fÝz Osman ve R‰kÝmÕdan aldÝÛÝ ilhamla, o devre kadar gšrŸlen en yŸce seviyeye •ÝkarmÝß ve bu yazÝlarda son merhale olarak kalmÝßtÝr. Onun šÛrencilerinden Bakkal årif (1836-1909) ve Fehmi (1860-1915) efendilerle, S‰mi EfendiÕnin talebesi K‰mil Akdik (1861-1941), bu yolun gŸzide temsilcilerindendir. årif EfendiÕden hat meßk eden Aziz Efendi (1871-1934) de, davet olunduÛu MÝsÝrÕda, Þevk” Efendi tavrÝnÝ yaymÝßtÝr. KadÝasker MektebiÕne mensup olan Hasan RÝz‰ Efendi (1849-1920) de, nesih hattÝ ile KurÕ‰n-Ý Ker”m yazmada unutulmaz son isimdir. Although Kadõasker Mustafa Izzet Effendi (1871-1876), a great master of calligraphy and music, and Þefik Bey (1819-1880) and Abdullah Zuhdi Efendi (d. 1879), whom he trained, and Muhsinzade Bey (1832-1899) made up their mind in a style that was a mixture of Hafiz Osman-Raqim, Þevki Efendi (1829-1887), contemporary to them, carried his Thuluth-Naskh calligraphs to the peak at the time being inspired by Hafiz Osman and Raqim; and remained as the last station in these writings. As a matter of fact, Bakkal Arif Efendi (1836-1909) and Fehmi Efendi (1860-1915) of his students and Kamil Akdik (1861-1941), a student of Sami Efendi, were of the select representatives of this path. Aziz Efendi (1871-1934), who took calligraphy lessons from Arif Efendi, spread the style of Shawqi Efendi in Egypt, where he was invited. Still, Hasan Rõza Efendi (1849-1920), who worked at the School for Kadõasker, is the last unforgettable name to write the Holy Koran in Naskh Style. BŸtŸn resm” ißlerde yeri olan d”v‰n” ve cel” d”v‰n” yazÝlarÝnÝn en mŸkemmel sev”yeye XIX. asÝr sonlarÝnda ulaßtÝÛÝnÝ kaydedip biraz da taÕl”k hattÝndan sšz edelim: XV. asrÝn ikinci yarÝsÝndan beri kullandÝÛÝmÝz, ÜranÕda nestaÕl”k adÝyla anÝlan ve OsmanlÝlarÕda sadece taÕl”k denilen bu yazÝ nevinin bizde hakkÝyla ele alÝnÝßÝ, ÜranÕÝn m‰ruf nestaÕl”k ŸstadÝ Üm‰dŸÕl-Hasen”Õden (š.1615) sonra oldu. Having remarked that the writings of Deewani and Cali Deewani, which were also used in all official transactions, reached the most elegant level towards the end of XIX. century, we would now like to make a little mention of the Style of Taliq: The right and proper use of this Style of Calligraphy, which we had been using from the second half of the XV. century, which was mentioned as NasTaliq in Iran and known as Taliq by the Ottomans, took place after ImadÕul Haseni (d. 1615), a Persian Master in the Style of NasTaliq. TŸrk hattatlarÝ bu Ÿslubu šylesine benimsediler ki, ŸstŸn baßarÝ gšsterenlere Üm‰d-Ý Ržm (AnadoluÕnun Üm‰dÝ) denilmesi ‰det hŸkmŸne girdi. Nihayet vŸcudunun saÛ yanÝ fel•li doÛduÛu i•in sol eliyle yazdÝÛÝndan Yes‰r” lakabÝyla anÝlan hat deh‰mÝz Mehmed EsÕad Efendi (š.1798), Üm‰dÕÝn en gŸzel harflerinden se•ip onu ßive olarak aldÝ ve bšylece bir TŸrk TaÕl”k Mektebi doÛdu. Onun oÛlu Yes‰r”z‰de Mustafa Üzzet efendi (1770-1849) de bu ßiveyi bŸtŸn teferruatÝyla kaidelerine oturtarak ÜranÕda da yazÝlamayan bir TŸrk cel” taÕl”k Ÿslubunu ortaya koydu. Cel” sŸlŸste olduÛu kadar taÕl”k ve cel” taÕl”k yazÝlarÝnda da Ÿstad olan S‰m” Efendi bu TŸrk Ÿslubunu en mŸtek‰mil bi•imi ile talebesinden Nazif Bey (1846-1913), Hulus” Yazgan (1869-1940), …mer Vasf” (1880-1928) ve Necmeddin OkyayÕa (1883-1976) aksettirdi. Turkish calligraphs embraced this style to so enthusiastically that it became a custom to call those who performed supreme achievement therein ÔImad al-RumÕ (the Imad of Anatolia). Lastly, our Genius of Calligraphy Mehmed EsÕad Efendi (d. 1798), who has been mentioned as Yesari for he could write with his left hand as he was paralysed on the right side, selected from the best letters of Imad and made it a Style, thus giving birth to the Turkish School of Taliq. Further, his son Yesarizade Mustafa Izzet Efendi (1770-1849) settled this Style upon its pillars in all details and originated the Turkish Cali Taliq Style, which could not be written even in Persia. Sami Efendi, who was a master in the styles of Taliq and Cali Taliq as well as Cali Thuluth, had this Turkish style reflected in its perfect form in his pupils Nazif Bey (1846-1913), Hulusi Yazgan (1869-1940), …mer Vasfi (1880-1928) and Necmeddin Okyay (1883-1976). GšrŸlŸyor ki, yazõ sanatõmõzda devamlõ bir sŸzŸlŸp arõnma ve Ÿsluplaßma hareketi vardõr ve bunlar, yazõnõn esasõnõ bozmadan yapõlmõßtõr. Mimari, musiki, resim ve tezy”n” sanatlarõmõzõn, Batõ tesiri ile bozulup gerilemesine mukabil, hat sanÕatõnõn daima mŸkemmele gidißinin, kanaatimizce Ÿ• sebebi vardõr: As is seen, there have ever been purification, refinement and stylisation movements in our Art of Calligraphy, which have been accomplished without disturbing the quintessence of the writing. Contrary to the fact that our artists in architecture, music, painting and ornamentation have been corrupted and receded under the influence of the West, we assume that the reasons lying behind the Calligraphic ArtÕs ever getting perfect are as follows: 9 1- BŸnyesine tesir edebilecek, benzeri bir sanatõn AvrupaÕda bulunmayõßõ, 1) There has actually been no similar art in Europe that will affect its structure; 2- †slup sahibi hattatlar elinde usta-•Ýrak esasÝna gšre saÛlam kaidelerle nesilden nesile intikali, 2) It has been inherited from generation to generation in the hands of such calligraphers as have originated styles under sound principles on basis of master-apprentice relationship; 3- Zamanla, kendi bŸnyesi i•inde yenilenme kabiliyetine sahip olußu. 3) It is vested with the capacity to be renovated within itself in the course of time. Üsl‰m ‰leminde pek yaygÝn bir sšz vardÝr: ÒKurÕ‰n-Ý Ker”m HicazÕda nazil oldu, MÝsÝrÕda okundu, ÜstanbulÕda yazÝldÝÓ. Ger•ekten, KurÕ‰n mucizesi bir sanat ßaheseri olarak k‰ÛÝt Ÿzerine ÜstanbulÕda aksetmißtir. Üslam PeygamberiÕnin sšz incileri olan hadisler de, yine bu beldede inci misali yazÝlagelmißtir. YalnÝz onlar mÝ; divanÝndan fermanÝna, mermer ŸstŸne hakkedilmiß •eßme kitabesinden mezar taßÝna kadar her biri, isimlerini burada ayrÝ ayrÝ yad etmeye imkan bulamadÝÛÝmÝz hat sanatk‰rlarÝ tarafÝndan, tarihe ÒbeldetŸn-tayyibetŸnÓ (bir gŸzel ßehir) olarak ge•en ÜstanbulÕun bu ismine layÝk bir bi•imde, gŸzelliÛi gšrebilenlerin nazarlarÝna sunulmußtur. There is a very common saying in the Islamic World: ÒThe Holy QurÕan was revealed in the Hejaz, recited in Egypt and written in IstanbulÓ. In fact, the miracle of QurÕan has been reflected on paper as a masterpiece of art in Istanbul. Again, the Hadiths (Traditions) that are the verbal pearls of the Prophet of Islam have ever been written like pearls in this city. What is more, a very great number of calligraphs from Deewani (Collection of Poems) to Firmans (Imperial Edicts), from fountain inscriptions to epitaphs engraved on marbles have been presented by Artists of Calligraphers whose names we are here unable to mention separately in such a fashion as is appropriate to the title of ÔBaldatun-TayyibatunÕ (A Beautiful City) to the observation of those beholders that are able to see them. †lkemizde, tabiatÝyla eski ßaßaasÝ kalmayan hat sanatÝ, son yÝllarda yetißen gen• hattatlarÝn gayreti ve taze meraklÝlarÝn ilgisi ile yeniden gelißme yoluna girmiß, tarihe karÝßan bir sanat olmaktan •ÝkmÝßtÝr. Albaraka TŸrkÕŸn tertiplediÛi hat mŸsabakasÝnda kazanÝp dereceye giren gen•ler de bu sšzlerimizin doÛruluÛuna delil olußturmaktadÝr. The Art of Calligraphy, the former splendour of which has naturally vanished, has begun to flourish anew through the endeavour of those young calligraphers that have been raised during the recent years and the interest of fresh champions thereof, whereby quitting being an art of the past. Last but not least, the young prize-winners in the Calligraphy Contest organized by Albaraka TŸrk confirm the truth of our words. Prof. M. UÛur Derman, President of the Jury of Albaraka Turk Calligraphy Contest Prof. M. UÛur Derman Albaraka TŸrk Hat YarÝßmasÝ JŸri BaßkanÝ 10 19 26 Ferhat KURLU (Ordu, 1976) 23 Jawad Khouran (Üran, 1977) 24 Cel” SŸlŸs 1.Õlik …dŸlŸ …zel …dŸl Cel” SŸlŸs 2.Õlik …dŸlŸ …mer Faruk …ZOÚUL (Erzurum, 1968) 28 Cel” SŸlŸs 3.ÕlŸk …dŸlŸ 27 Muhammed D. CELLóL (Halep/Suriye, 1957) Wissam SHAWKAT MATTI (Basra/Irak, 1974) 25 Beatrice Hilal ‚ÜZMECÜOÚLU (Fransa, 1968) Cel” SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ Ahmet FARIS RIZIG (MÝsÝr, 1980) 29 33 SŸlŸs 1.Õlik …dŸlŸ 34 Jawad Khouran (Üran, 1977) SŸlŸs 2.Õlik …dŸlŸ Ali RÝza …ZCAN (Zonguldak, 1968) Cel” SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ Cel” SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ Ferhat KURLU (Ordu, 1976) Cel” SŸlŸs 3.ÕlŸk …dŸlŸ Bijar El-Hac Kerim EL-ERBILLI (Irak, 1963) 35 SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ Ziyad Haydar AL-MUHANDIS (Irak, 1967) 36 SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ 37 Nuh El-HAMD (Suriye, 1968) SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ 38 Haysem EL-HAMADE (Suriye, 1970) SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ 46 Emine SAÚMAN (Üstanbul, 1968) SŸlŸs-Nes”h Teßvik …dŸlŸ 52 Abdurrahman Ahmed EL-ABDë (Halep/Suriye, 1973) 43 SŸlŸs-Nes”h Teßvik …dŸlŸ Ali RÝza …ZCAN (Zonguldak, 1968) Cel” TaÕl”k Teßvik …dŸlŸ 55 SŸlŸs-Nes”h 2.Õlik …dŸlŸ SŸlŸs-Nes”h 1.Õlik …dŸlŸ Bijar El-Hac Kerim EL-ERBILLI (Irak, 1963) 47 44 Khaled EL-SAEÜ (Suriye) Cel” Div‰n” 1.Õlik …dŸlŸ BetŸl KIRKAN (Üstanbul, 1971) Mahmud Elb‰n B. MUHYÜDD”N (Halep/Suriye, 1953) 48 56 Ziyad Haydar AL-MUHANDIS (Irak, 1967) 45 51 SŸlŸs-Nes”h Teßvik …dŸlŸ Enver Abdusselam AL HALAVåNë (Halep/Suriye, 1966) Cel” Div‰n” 2.Õlik …dŸlŸ SŸlŸs-Nes”h 3.ÕlŸk …dŸlŸ Tahsin KURT (Van, 1965) Cel” TaÕl”k 1.Õlik …dŸlŸ 57 Mustafa PARILDAR (ÞanlÝurfa, 1982) Cel” Div‰n” Teßvik …dŸlŸ J†RÜ †YELERÜ MEMBERS OF THE JURY 1. Prof M. UÛur DERMAN 2. HŸseyin KUTLU 3. Hasan ‚ELEBÜ 4. Fuad BAÞAR ALBARAKA T†RK …ZEL …D†L† SPECIAL PRIZE OF ALBARAKA T†RK KurÕ‰n-Ý Ker”m: Kasas Suresi 77. Ayet n¶rÇndGE oöG n¿n¡•rMnG %ƒn»nc r¿p¡•rMnG nh TŸrk•e Meali: ÒAllah sana nasÝl iyilik ettiyse sen de šyle iyilik et.Ó Hattat: Jawad Khouran (Üran, 1977) Tezhip: NilŸfer Kurfeyz Selim SaÛlam Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ …zel …dŸl 19 CELë S†L†S CALI THULUTH KurÕ‰n-Ý Ker”m: Bakara Suresi 276. Ayet pŠƒnbn—s¡ŸdG ÅpHr™ojnh GÄnHu™dG oöG o³n‘r»nj m¼Ç*KnG mQƒs¯nc s¹oc t…p‘oj nÕ oöG nh TŸrk•e Meali: ÒAllah, faizi eksiltir, sadakalarÝ ise bereketlendirir. Allah kŸfŸrde ve gŸnahta Ýsrar eden hi• kimseyi sevmez.Ó Hattat: Ferhat KURLU (Ordu, 1976) Tezhip: NilŸfer Kurfeyz Selim SaÛlam Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” SŸlŸs 1.Õlik …dŸlŸ 23 Hadis-i Þer”f: Buhari p—r„n©drG pÀrÄnY Åpa oönG .pÂÇpNGn pÀrÄnY Åpa o—r„n©drG n½GnOƒne TŸrk•e Meali: ÒKul kardeßine yardÝm ettiÛi sŸrece Allah da onun yardÝmcÝsÝdÝr.Ó Hattat: Muhammed D. CELLóL (Halep/Suriye, 1957) Tezhip: Hande Berra Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” SŸlŸs 2.Õlik …dŸlŸ 24 Hadis-i Þer”f: Buhari p—r„n©drG pÀrÄnY Åpa oönG .pÂÇpNnG pÀrÄnY Åpa o—r„n©drG n½GnOƒne TŸrk•e Meali: ÒKul kardeßine yardÝm ettiÛi sŸrece Allah da onun yardÝmcÝsÝdÝr.Ó Hattat: Wissam SHAWKAT MATTI (Basra/Irak, 1974) Tezhip: GŸlnur Duran Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” SŸlŸs 3.ÕlŸk …dŸlŸ 25 Hadis-i Þer”f: Buhari p—r„n©drG pÀrÄnY Åpa oönG .pÂÇpNnG pÀrÄnY Åpa o—r„n©drG n½GnOƒne TŸrk•e Meali: ÒKul kardeßine yardÝm ettiÛi sŸrece Allah da onun yardÝmcÝsÝdÝr.Ó Hattat: …mer Faruk …ZOÚUL (Erzurum, 1968) Tezhip: GŸlnihal KŸpeli Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” SŸlŸs 3.ÕlŸk …dŸlŸ 26 Hadis-i Þer”f: Buhari p—r„n©drG pÀrÄnY Åpa oöGn .pÂÇpNGn pÀrÄnY Åpa o—r„n©drG n½GnOƒne TŸrk•e Meali: ÒKul kardeßine yardÝm ettiÛi sŸrece Allah da onun yardÝmcÝsÝdÝr.Ó Hattat: Ahmet FARIS RIZIG (MÝsÝr, 1980) Tezhip: Ayten Tiryaki Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ 27 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Furkan Suresi 67. Ayet GÄoap™r¡•oj r¼nd GÄo²n¯rfnCG Gn%PpG n¿j*˜sdG nh .ƒkeGnÄnb n¶pdP$ n¿rÇnH nÀƒnc nh Gho™oˆr²nj r¼nd nh TŸrk•e Meali: ÒOnlar ki, harcadÝklarÝ zaman ne israf ederler, ne de cimrilik ederler. Bunun ikisi arasÝnda orta bir yol tutarlar.Ó Hattat: Beatrice Hilal ‚ÜZMECÜOÚLU (Fransa, 1968) Tezhip: Cemile Baybura Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ 28 Hadis-i Þer”f: Buhari p—r„n©drG pÀrÄnY Åpa oönG .pÂÇpNnG pÀrÄnY Åpa o—r„n©drG n½GnOƒne TŸrk•e Meali: ÒKul kardeßine yardÝm ettiÛi sŸrece Allah da onun yardÝmcÝsÝdÝr.Ó Hattat: Ali RÝza …ZCAN (Zonguldak, 1968) Tezhip: Þehnaz …zcan Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ 29 S†L†S THULUTH KurÕ‰n-Ý Ker”m: Bakara Suresi 275. Ayet TŸrk•e Meali: ÒFaiz yiyenler (kabirlerinden) ancak ßeytanÝn dokunup •arptÝÛÝ kimsenin kalktÝÛÝ gibi kalkarlar. Bu onlarÝn ÒAlÝßveriß de faiz gibidirÓ demeleri yŸzŸndendir. Halbuki Allah, alÝßverißi helal, faizi haram kÝlmÝßtÝr. Bundan bšyle, kime RabbÕinden bir šÛŸt gelir de yaptÝÛÝndan vazge•erse, ge•mißte olan kendisinindir ve ißi de AllahÕa kalmÝßtÝr. Kim de yeniden (faizciliÛe) dšnerse, ißte onlar cehennemliktir, onlar orada sŸrekli olarak kalacaklardÝr.Ó Hattat: Ferhat KURLU (Ordu, 1976) Tezhip: Zehra Durmuß Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs 1.Õlik …dŸlŸ 33 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Kasas Suresi 76-77. Ayetler TŸrk•e Meali: ÒKarun, MusaÕnÝn kavminden idi de, onlara karßÝ azgÝnlÝk etmißti. Biz ona šyle hazineler vermißtik ki, anahtarlarÝnÝ gŸ•lŸ-kuvvetli bir topluluk zor taßÝrdÝ. Kavmi ona ßšyle demißti: ÞÝmarma! Bil ki Allah ßÝmarÝklarÝ sevmez. AllahÕÝn sana verdiÛinden (Onun yolunda harcayarak) ahiret yurdunu iste; ama dŸnyadan da nasibini unutma. Allah sana nasÝl iyilik ettiyse sen de šyle iyilik et. YeryŸzŸnde bozgunculuÛu arzulama. ÞŸphesiz ki Allah, bozguncularÝ sevmez.Ó Hattat: Jawad Khouran (Üran, 1977) Tezhip: Ayten Tiryaki Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs 2.Õlik …dŸlŸ 34 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Maide Suresi 12. Ayet Bakara Suresi 271. Ayet TŸrk•e Meali: ÒAllah demißti ki; Òߟphesiz, ben sizinle birlikteyim. EÛer namazÝ kÝlar, zekatÝ verirseniz, peygamberlerime iman edip onlara yardÝm eder ve Allah i•in gŸzel bir šdŸn• verirseniz elbette sizin gŸnahlarÝnÝzÝ šrterim ve sizi altlarÝndan Ýrmaklar akan cennetlere sokarÝm. Bundan sonra i•inizden kim ink‰r ederse, ߟphesiz dŸz bir yolun ortasÝndan sapmÝß olur.Ó ÒSadakalarÝ a•Ýktan verirseniz ne gŸzel! EÛer onlarÝ yoksullara gizlice verirseniz sizin i•in daha iyidir ve sizin gŸnahlarÝnÝzÝn bir kÝsmÝnÝ šrter. Allah yaptÝklarÝnÝzdan haberdardÝr.Ó Hattat: Bijar El-Hac Kerim EL-ERBILLI (Irak, 1963) Tezhip: Hande Berra Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ 35 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Bakara Suresi 267. Ayet TŸrk•e Meali: ÒEy iman edenler! KazandÝklarÝnÝzÝn ve rÝzõk olarak size yerden •ÝkardÝklarÝmÝzÝn iyisinden, temizinden fakirlere verin. Size verilse gšzŸnŸzŸ yummadan alamayacaÛÝnÝz kštŸ malÝ hayÝr diye vermeye kalkÝßmayÝn. Biliniz ki Allah zengindir, švgŸye layÝktÝr.Ó Hattat: Ziyad Haydar AL-MUHANDIS (Irak, 1967) Tezhip: Zehra Durmuß Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ 36 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Bakara Suresi 261. Ayet TŸrk•e Meali: ÒMallarÝnÝ Allah yolunda harcayanlarÝn šrneÛi, her baßakta yŸz tane olmak Ÿzere yedi baßak bitiren tek bir tane gibidir. Allah dilediÛine kat kat fazlasÝnÝ verir. Allah cšmerttir ve her ßeyi bilendir.Ó Hattat: Nuh El-HAMD (Suriye, 1968) Tezhip: Hande Berra Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ 37 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Bakara Suresi 261. Ayet TŸrk•e Meali: ÒMallarÝnÝ Allah yolunda harcayanlarÝn šrneÛi, her baßakta yŸz tane olmak Ÿzere yedi baßak bitiren tek bir tane gibidir. Allah dilediÛine kat kat fazlasÝnÝ verir. Allah cšmerttir ve her ßeyi bilendir.Ó Hattat: Haysem EL-HAMADE (Suriye, 1970) Tezhip: Ayßenur Kadak•Ýveli Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ 38 S†L†S-NESëH THULUTH-NASKH Hadis-i Þer”f: Tirmizi, ZŸhd 20, ZŸhd 26, ZŸhd 35 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Bakara Suresi 275. Ayet, Mearic Suresi 24-25. Ayetler TŸrk•e Meali: Ò‚iftlik ve akar edinerek dŸnyaya raÛbet etmeyiniz.Ó (Tirmizi, ZŸhd 20) ÒÞŸphesiz her Ÿmmetin bir fitnesi vardÝr. †mmetimin fitnesi (imtihan sebebi) de maldÝr.Ó (Tirmizi, ZŸhd 26) ÒÜslamÕÝn dosdoÛru yoluna ulaßtÝran ve ge•imi yeterli olup da buna kanaat eden kimse, ne kadar mutludur...Ó (Tirmizi, ZŸhd 35) ÒFaiz yiyenler (kabirlerinden) ancak ßeytanÝn dokunup •arptÝÛÝ kimsenin kalktÝÛÝ gibi kalkarlar. Bu onlarÝn ÒalÝßveriß de faiz gibidirÓ demeleri yŸzŸndendir. Halbuki Allah, alÝßverißi helal, faizi haram kÝlmÝßtÝr. Bundan bšyle, kime RabbÕinden bir šÛŸt gelir de yaptÝÛÝndan vazge•erse, ge•mißte olan kendisinindir ve ißi de AllahÕa kalmÝßtÝr. Kim de yeniden (faizciliÛe) dšnerse, ißte onlar cehennemliktir, onlar orada sŸrekli olarak kalacaklardÝr.Ó (Bakara 275) Ò(Zenginlerin) OnlarÝn mallarÝnda isteyen fakirlerin de iffetinden dolayÝ istemeyen fakirlerin de hakkÝ vardÝr.Ó (Mearic 24-25) Hattat: Abdurrahman Ahmed El-ABDë (Halep/Suriye, 1973) Tezhip: Arzu Tozlu Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs-Nes”h 1.Õlik …dŸlŸ 43 KurÕ‰n-Ý Ker”m: FatÝr Suresi 29. Ayet Hadis-i Þer”f: Buhari, Zekat 18, Savm 4, Tirmizi, Üman 8 TŸrk•e Meali: ÒAllahÝn KitabÝnÝ okuyanlar ve namazÝ kÝlanlar ve kendilerine verdiÛimiz rÝzÝktan (Allah i•in) gizli ve a•Ýk sarf edenler, asla zarara uÛramayacak bir kazan• Ÿmit edebilirler.Ó (FatÝr 29) ÒVeren el alan elden hayÝrlÝdÝr. YardÝm etmeye, ge•imini ŸstlendiÛin kimselerden baßla. SadakanÝn hayÝrlÝsÝ, ihtiya• fazlasÝ maldan verilendir. Kim insanlardan bir ßey istemezse, Allah onu kimseye muhta• etmez. Kim de tokgšzlŸ olursa, Allah onu zengin kÝlar.Ó (Buhari, Zekat 18) ÒSadaka, suyun ateßi sšndŸrdŸÛŸ gibi gŸnahÝn ateßini sšndŸrŸr.Ó (Tirmizi, Üman 8) ÒSadaka vermeyi sevenler sadaka kapÝsÝndan (cennete girmeye) davet edilirler.Ó (Buhari, Savm 4) Hattat: BetŸl KIRKAN (Üstanbul, 1971) Tezhip: Zehra Durmuß Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs-Nes”h 2.Õlik …dŸlŸ 44 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Kasas Suresi 77. Ayet Hadis-i Þer”f: Buhari, Zek‰t 18, MŸslim, MŸs‰kat 121 TŸrk•e Meali: ÒAllah sana nasÝl iyilik ettiyse sen de šyle iyilik et.Ó (Kasas 77) ÒVeren el alan elden hayÝrlÝdÝr. YardÝm etmeye, ge•imini ŸstlendiÛin kimselerden baßla. SadakanÝn hayÝrlÝsÝ, ihtiya• fazlasÝ maldan verilendir. Kim insanlardan bir ßey istemezse, Allah onu kimseye muhta• etmez. Kim de tokgšzlŸ olursa, Allah onu zengin kÝlar.Ó (Buhari, Zekat 18) ÒSizin en hayÝrlÝnÝz, bor• šdeme konusunda en iyi olanÝnÝzdÝr.Ó (MŸslim, MŸs‰kat 121) Hattat: Ziyad Haydar AL-MUHANDIS (Irak, 1967) Tezhip: Seher AßÝcÝ Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs-Nes”h 3.ÕlŸk …dŸlŸ 45 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Kasas Suresi 77, MŸzzemmil Suresi 20, Bakara Suresi 195 ve 276, åli Ümran Suresi 134. Ayetler TŸrk•e Meali: ÒAllah sana nasÝl iyilik ettiyse sen de šyle iyilik et.Ó (Kasas 77) ÒNamazÝ kÝlÝn, zek‰tÝ verin ve AllahÕa gŸzel bir šdŸn• verin. Kendiniz i•in gšnderdiÛiniz her iyiliÛi, Allah katÝnda daha hayÝrlÝ ve sevap•a daha bŸyŸk olarak bulacaksÝnÝz. AllahÕtan af dileyin. ÞŸphesiz Allah •ok baÛÝßlayÝcÝ, •ok esirgeyicidir.Ó (MŸzzemmil 20) ÒAllah yolunda harcayÝn. Kendi ellerinizle kendinizi tehlikeye atmayÝn. Her tŸrlŸ hareketinizde dŸrŸst davranÝn. ‚ŸnkŸ Allah dŸrŸstleri sever.Ó (Bakara 195) ÒAllah kŸfŸrde ve gŸnahda Ýsrar eden hi• kimseyi sevmez.Ó (Bakara 276) ÒO takva sahipleri ki, bollukta ve darlÝk zamanlarÝnda Allah i•in yardÝm ederler, šfkelerini yutarlar ve insanlarÝ affederler. Allah da gŸzel davranÝßta bulunanlarÝ sever.Ó (åli Ümran 134) Hattat: Emine SAÚMAN (EyŸp/Üstanbul, 1968) Tezhip: Arzu Tozlu Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs-Nes”h Teßvik …dŸlŸ 46 Hadis-i Þer”f: Buhari, Savm 4, BŸyž 15, Zekat 18, MŸslim, MŸs‰kat 92, Zekat 130, MŸs‰kat 129, Tirmizi, ZŸhd 26 KurÕ‰n-Ý Ker”m: åli Ümran Suresi 161. Ayet TŸrk•e Meali: ÒSadaka vermeyi sevenler sadaka kapÝsÝndan (cennete girmeye) davet edilirler.Ó (Buhari, Savm 4) ÒHer kim AllahÕa ve ahiret gŸnŸne iman ediyorsa sakÝn misli mislinden fazla bir ßey almasÝn.Ó (MŸslim, MŸs‰kat 92) ÒKim emanete (devlet malÝna) hÝyanet ederse, kÝyamet gŸnŸ, hainlik ettiÛi ßeyin gŸnahÝ boynuna asÝlÝ olarak gelir.Ó (Ali Ümran 161) ÒZenginlik mal •okluÛundan ibaret deÛildir. (Hakiki) Zenginlik, gšnŸl zenginliÛidir.Ó (MŸslim, Zek‰t 130) ÒHi• kimse, asla kendi kazancÝndan daha hayÝrlÝ bir rÝzÝk yememißtir...Ó (Buhari, BŸyž 15) ÒÞŸphesiz her Ÿmmetin bir fitnesi vardÝr. †mmetimin fitnesi (Ümtihan sebebi) de maldÝr.Ó (Tirmizi, ZŸhd 26) ÒVeren el alan elden hayÝrlÝdÝr. YardÝm etmeye, ge•imini ŸstlendiÛin kimselerden baßla. SadakanÝn hayÝrlÝsÝ, ihtiya• fazlasÝ maldan verilendir. Kim insanlardan bir ßey istemezse, Allah onu kimseye muhta• etmez. Kim de tokgšzlŸ olursa, Allah onu zengin kÝlar.Ó (Buhari, Zek‰t 18) ÒHer kim ihtik‰r yaparsa asi olmußtur.Ó (MŸslim, MŸs‰kat 129) Hattat: Bijar El-Hac Kerim EL-ERBILLI (Irak, 1963) Tezhip: Ayten Tiryaki Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs-Nes”h Teßvik …dŸlŸ 47 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Ali Ümran Suresi 161. Ayet Hadis-i Þer”f: Buhari, Zek‰t 18, MŸslim, Zek‰t 52, Tirmizi, ZŸhd 26 TŸrk•e Meali: ÒKim emanete (devlet malÝna) hõyanet ederse, kÝyamet gŸnŸ, hainlik ettiÛi ßeyin gŸnahÝ boynuna asÝlÝ olarak gelir.Ó (Ali Ümran 161) ÒVeren el alan elden hayÝrlÝdÝr. YardÝm etmeye, ge•imini ŸstlendiÛin kimselerden baßla. SadakanÝn hayÝrlÝsÝ, ihtiya• fazlasÝ maldan verilendir. Kim insanlardan bir ßey istemezse, Allah onu kimseye muhta• etmez. Kim de tokgšzlŸ olursa, Allah onu zengin kÝlar.Ó (Buhari, Zek‰t 18) ÒHer iyilik sadakadÝr.Ó (MŸslim, Zek‰t 52) ÒÞŸphesiz her Ÿmmetin bir fitnesi vardÝr. †mmetimin fitnesi (imtihan sebebi) de maldÝr.Ó (Tirmizi, ZŸhd 26) Hattat: Mahmud Elb‰n B. MUHYÜDD”N (Halep/Suriye, 1953) Tezhip: Oya Atila Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ SŸlŸs-Nes”h Teßvik …dŸlŸ 48 CELë TAÕLëK JALI TALIQ Beyit: Ziya Paßa rÃGn™rcpG ÃnO ¡nSrQÄoc rñ¡pžÇpbƒnj r‰nbGn—¡nU Ânfƒn¡•rfpG rönG pŠn™¡r nM r·p™ndho™rZhoO rQp—Ç¡p•ÇpŽre pOrQƒnj Ünsana sadakat yakÝßÝr gšrse de ikrah YardÝmcÝsÝdÝr doÛrularÝn Hazret-i Allah Hattat: Tahsin KURT (Van, 1965) Tezhip: Hasan Korkmaz Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” TaÕl”k 1.Õlik …dŸlŸ 51 Hadis-i Þer”f: MŸslim, Zek‰t 130 s¿pµ$d nh p¢Vn™n©drG mIn™r‹nc r¿nY Ån¾p¬drG n¢•rÇnd .p¢•r¯s¾dG Ån¾Zp Ån¾p¬drG TŸrk•e Meali: ÒZenginlik mal •okluÛundan ibaret deÛildir. (Hakiki) Zenginlik, gšnŸl zenginliÛidir.Ó Hattat: Ali RÝza …ZCAN (Zonguldak, 1968) Tezhip: Seher AßÝcÝ Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” TaÕl”k Teßvik …dŸlŸ 52 CELë DÜVåNë JALI DEEWANI KurÕ‰n-Ý Ker”m: Bakara Suresi 274. Ayet pQƒnÁs¾dG nh p¹rÇs¸dƒpH r¼oÁndGnÄrenG nÀÄo²p¯r¾oj n¿j*˜sdnG r¼pÁuHnQ n—r¾pY r¼ogo™rLnG r¼Áo n¸na k‡nÇpf nînY nh Gv™p¡S .nÀÄofn›r‘nj r¼ognÕ nh r¼pÁrÇn¸nY l±rÄnN nÕ nh TŸrk•e Meali: ÒMallarÝnÝ gece ve gŸndŸz, gizli ve a•Ýk hayra sarf edenler var ya, onlarÝn mŸk‰fatlarÝ Allah katÝndadÝr. Onlara korku yoktur, ŸzŸntŸ de •ekmezler.Ó Hattat: Khaled EL-SAEÜ (Suriye) Tezhip: Ayßenur Kadak•Ýveli Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” Div‰n” 1.Õlik …dŸlŸ 55 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Nisa Suresi 29. Ayet r¼oµnd GnÄrenG GÄ%o¸ocrCƒnJ nÕ GÄo¾ne$G n¿j*˜sdG ƒnÁtjnG %ƒnj kInQƒnŽpJ nÀÄoµnJ rÀnG s%ÕpG p¹pWƒn„rdƒpH r¼oµn¾rÇnH r¼oµn¡•o¯rfnG GÄ%o¸oˆr²nJ nÕ nh r¼oµr¾pe m¢VGn™nJ r¿nY .ƒk»Ç*MnQ r¼oµpH nÀƒnc nöG sÀpG TŸrk•e Meali: ÒEy iman edenler! KarßÝlÝklÝ rÝzaya dayanan ticaret yolu dÝßÝnda, mallarÝnÝzÝ aranÝzda haksÝz ve haram yollarla yemeyin. Nefislerinizi de šldŸrmeyin. ÞŸphesiz Allah, size karßÝ •ok merhametlidir.Ó Hattat: Enver Abdusselam AL HALAVåNë (Halep/Suriye, 1966) Tezhip: NilŸfer Kurfeyz Selim SaÛlam Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” Div‰n” 2.Õlik …dŸlŸ 56 KurÕ‰n-Ý Ker”m: Tevbe Suresi 79. Ayet nò*¾peDÄr oÙG n¿pe nò*YuÄs£oÙrG nÀho›p»r¸nj n¿j*˜sdnG sÕpG nÀho—pŽnj nÕ n¿j*˜sdG nh pŠƒnbn—s¡ŸdG Åpa oöG n™p”n¡S r¼oÁr¾pe nÀho™n”r¡•nÇna r¼ogn—rÁoL .l¼Ç*dnG l†Gn˜nY r¼oÁndhn r¼oÁr¾pe TŸrk•e Meali: ÒSadakalarÝ konusunda gšnŸlden veren mŸminleri •ekißtiren ve gŸ•lerinin yettiÛinden baßkasÝnÝ bulamayanlarla alay edenler yok mu, Allah onlarÝ maskaraya •evirmißtir. Onlar i•in can yakÝcÝ bir azap vardÝr.Ó Hattat: Mustafa PARILDAR (Siverek/ÞanlÝurfa, 1982) Tezhip: Hande Berra Albaraka TŸrk 2005 Hat Yarõßmasõ Cel” Div‰n” Teßvik …dŸlŸ 57 …D†L KAZANANLAR AWARD WINNERS Jawad Khouran Ferhat KURLU Muhammed D. CELLóL Wissam SHAWKAT MATTI (Üran, 1977) (Fatsa/Ordu, 1976) (Halep/Suriye, 1957) (Basra/Irak, 1974) Cel” SŸlŸs 2.Õlik …dŸlŸ Cel” SŸlŸs 3.ÕlŸk …dŸlŸ Hat derslerini 1975 yÝlÝnda Mahmut S‰bžn” el-Haleb” Hoca efendiÕden aldÝ. 2002 yÝlÝnda AbdŸlhamid ElK‰tib adÝna dŸzenlenen Hat SanatÝ YarÝßmasÝÕnda cel” div‰n” dalÝnda birincilik šdŸlŸ aldÝ. 2003 yÝlÝnda AbdŸlhamid El-K‰tib adÝna dŸzenlenen hat sanatÝ yarÝßmasÝnda sŸlŸs dalÝnda ikincilik šdŸlŸ aldÝ. 2003 yÝlÝnda M”r ÔÜm‰d el-Hasan” adÝna dŸzenlenen 6. UluslararasÝ Hat SanatÝ YarÝßmasÝÕnda div‰n” dalÝnda 3.ÕlŸk šdŸlŸ aldÝ. 2005 yÝlÝnda AbdŸlhamid El-K‰tib adÝna dŸzenlenen hat sanatÝ yarÝßmasÝnda Div‰n” dalÝnda 3.ÕlŸk šdŸlŸ aldÝ. DŸnyanÝn en bŸyŸk KurÕan-Ý KerimÕi olan Þam MushafÝÕnÝn dšrdŸncŸ bšlŸmŸnŸn yazÝmÝna ißtirak etti. 1974Õte BasraÕda doÛdu. 1996Õda Basra †niversitesi Ünßaat MŸhendisliÛiÕni bitirdi. Irak MŸhendisler BirliÛi, IraklÝ Hattatlar Cemiyeti, Irak GŸzel Sanatlar Cemiyeti, †rdŸn Hattatlar Cemiyeti, Emirlikler GŸzel Sanatlar Cemiyeti, Dubai Arap Hattatlar Gurubu †yelikleri bulunmaktadÝr. 1989Õda BaÛdat Arab” HŸsn-Ÿ Hat Milli Sergisi MŸkemmellik …dŸlŸ aldÝ.1993Õte BasraÕda ilk, 1994Õte ikinci kißisel sergisini a•tÝ. 1996Õda Basra Arap•a Hat Sergisi 2.Õlik šdŸlŸnŸ aldÝ. 1998, BaÛdat UluslararasÝ Arap Hat SanatÝ & Üslami SŸsleme SanatÝ Festivali, 2.Õlik …dŸlŸnŸ aldÝ. 2000 yÝlÝnda Üstanbul UluslararasÝ Arap Hat SanatÝ YarÝßmasÝ tavsiye šdŸlŸnŸ aldÝ. Bunlardan baßka •eßitli yarÝßmalardan dereceleri de bulunan sanat•Ý Arap hŸsn-Ÿ hat sanatÝnda 18 yÝllÝk tecrŸbeye sahiptir. …zel …dŸl SŸlŸs 2.Õlik …dŸlŸ 1977Õde ÜranÕda doÛdu. 1998-2002Õde ÜranÕda Hattat Hakim GhannamÕÝn yanÝnda hŸsn-Ÿ hat •ÝraklÝÛÝ yaptÝ. Daha sonra Hattat Muhammed …z•ayÕÝn yanÝnda hŸsn-Ÿ hat •alÝßmak Ÿzere ÜstanbulÕa taßÝndÝ. SŸlŸs icazetini bir yÝlda tamamladÝ ve Hattat Muhammed …z•ayÕÝn yanÝnda cel” sŸlŸs eÛitimi gšrmeye devam etti. 2004Õte ÜstanbulÕda 6. UluslararasÝ HŸsn-Ÿ Hat YarÝßmasÝÕnda cel” sŸlŸs ve sŸlŸs hatlarÝnda birincilik šdŸllerini kazandÝ. KatÝldÝÛÝ sergiler: 2004 Dubai UluslararasÝ Arab” HŸsn-Ÿ Hat Sergisi, 2005 Dubai UluslararasÝ Arab” HŸsn-Ÿ Hat Sergisi. He was born in Iran in 1977. In Iran between 1998 Ð 2002, he had practiced apprenticeship beside the Calligrapher Hakim Ghannam. Afterwards, he moved to Istanbul in order to practice calligraphy beside the Calligrapher Muhammed …z•ay. He had completed his Thuluth diploma in one year and continued his training beside the Calligrapher Muhammed …z•ay in the field of Jali Thuluth. In 2004, he was awarded the 1st prize in the fields of Jali Thuluth and Thuluth in 6 th Calligraphy Competition held in Istanbul. The exhibitions he had participated in: 2004 Dubai International Arabic Calligraphy Exhibition, 2005 Dubai International Arabic Calligraphy Exhibition. Cel” SŸlŸs 1.Õlik …dŸlŸ SŸlŸs 1.Õlik …dŸlŸ Ferhat Kurlu 1976Õda FatsaÕda doÛdu. Muzaffer Ecevit BeyÕden hat sanatÝna ilgi uyandÝran ilk sanat bilgilerini ve ilk rik'a derslerini aldÝ.1996Õda Hattat Hasan ‚elebi Hoca ile sŸlŸs-nes”h meßkine baßladÝ. 2000 yÝlÝnda IRCICAÕda yapÝlan icazet tšreniyle sŸlŸs-nes”h icazetini aldÝ. IRCICA tarafÝndan dŸzenlenen 5. MilletlerarasÝ Hat YarÝßmasÝÕnda cel” sŸlŸs dalÝnda 1.Õlik šdŸlŸ 6. yarÝßmada sŸlŸs dalÝnda mansiyon šdŸlŸ aldÝ. 13. Devlet Hat YarÝßmasÝÕnda baßarÝ šdŸlŸ, Antik A.Þ. tarafÝndan dŸzenlenen Hilye-i Þerif YarÝßmasÝÕnda cel” sŸlŸs-sŸlŸs-nes”h dallarÝnda 1.Õlik šdŸlŸne layÝk gšrŸldŸ (2005). Bir tanesi DubaiÕde olmak Ÿzere ondan fazla karma sergiye ißtirak etti. ÜstanbulÕda ve civar illerde bir•ok cami ve mescidin, •eßmenin kitabe, kubbe, kußak ve mermer yazÝlarÝnÝ yazdÝ. 100 civarÝnda hilye-i ßerif, 40 civarÝnda šzgŸn sŸlŸs, cel” sŸlŸs esere imza attÝ. Ferhat Kurlu was born in Fatsa in 1976. His first inspiring knowledge in callingraphy writting and his first RikÕa lessons was from Muzaffer Ecevit. 1996, he met the Calligrapher Hasan ‚elebi and started learning Thuluth-Naskh. In 2000 he received his Thuluth-Naskh diploma in the diploma ceremony organized at IRCICA. After a year, he was awarded the 1st prize again in the field of Jali Thuluth in the 5th International Calligraphy Competition organized by IRCICA. In the 6th competition organized by the same institute, he received the honorable mention in the field of Thuluth. He was awarded the award of success in the 13th State Calligraphy Competition and the 1st prize in the fields of Jali Thuluth-ThuluthNaskh in Hilya-i Sharif competition that is organized by Antik A.SÕde (2005). He had participated in more than ten joint exhibitions, one of them in Dubai. He had written the inscriptions, domes, beams and marbles of many mosques, fountains in Üstanbul and surrounding cities. He had written around 100 Hilyai Sharif, around 40 original Thuluth and Jali Thuluth works. He received his calligraphy lessons from Mahmut S‰bžn” el-Haleb” in 1975. In 2002, he was awarded the 1 st prize in the field of Jali Deewani in the Competition of Art of Calligraphy organized in the name of Abdulhamid el-Katib. In 2003, he was awarded the 2nd prize in the field of Thuluth in the Competition of Art of Calligraphy organized in the name of Abdulhamid el-Katib. In 2003, he was awarded the 3rd prize in the field of Deewani in the sixth international Competition of Art of Calligraphy organized in the name of Mir Imad el-Hasani. In 2005, he was awarded the 3rd prize in the field of Deewani in the Competition of Art of Calligraphy organized in the name of Abdulhamid el-Katib. He had participated in inscribing the fourth section of the Damascus Quran, which is the largest Quran in the world. He was born in 1974 in Basra. In 1996, he had completed civil Engineering department of Basra University. He has memberships in Engineers Association of Iraq, Society of Iraqi Calligraphers, Society of Emirates Fine Arts, Dubai Arab Calligraphers Group. In 1989, he was awarded the Perfection Prize of Baghdad Arabic Calligraphy National Exhibition. In 1993, he had his first personal exhibition and in 1994 he had his second personal exhibition in Basra. In 1996, he was awarded the 2nd prize in Basra Arabic Calligraphy Exhibition. In 1998, he was awarded the 2nd prize in Baghdad International Arabic Calligraphy Art Competition & Islamic Ornamentation Art Festival. In 2000, he was awarded the recommendation prize in Istanbul International Arabic Calligraphy Art Competition. Other than these, the artist, who has awards in various competitions, has an experience of 18 years in Arabic Calligraphy Art. 60 …mer Faruk …ZOÚUL Ahmet FARÜS RIZIG Beatrice Hilal ‚ÜZMECÜOÚLU Ali RÝza …ZCAN (Erzurum, 1968) (MÝsÝr, 1980) (Fransa, 1968) (Zonguldak, 1968) Cel” SŸlŸs 3.ÕlŸk …dŸlŸ Cel” SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ Cel” SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ Cel” SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ 1968 yÝlÝnda ErzurumÕda doÛdu. 1996Õda AtatŸrk †niversitesi KazÝm Karabekir EÛitim FakŸltesi Resim BšlŸmŸÕnden mezun oldu. Davut Bektaß HocaÕdan sŸlŸs-nes”h dersleri almaya devam etmektedir. 1980Õde Suudi ArabistanÕda doÛan sanat•Ý MÝsÝr uyrukludur. Arab” hŸsn-Ÿ hat diplomasÝ sahibidir. A.R.E. 2003Õte sÝnÝfÝnÝn birincisi oldu. 2003 …Ûretmenlik YarÝßmasÝÕnda birinci oldu. IRCICA, Üstanbul 5. UluslararasÝ Arab” HŸsn-Ÿ Hat YarÝßmasÝnda Ÿ•ŸncŸlŸk šdŸlŸnŸ kazandÝ. 2000, 2003 yÝllarÝ Beßinci ve AltÝncÝ UluslararasÝ Arab” HŸsn-Ÿ Hat YarÝßmalarÝnda Ÿ• Üncowage šdŸlŸ kazandÝ. Halen KŸltŸr BakanlÝÛÝ GŸzel Sanatlar sektšrŸnde hattat olarak, Kahire Arab” HŸsn-Ÿ Hat AkademisiÕnde ve Khalil Agha OkuluÕnda Arap•a hŸsn-Ÿ hat šÛretmeni olarak •alÝßmaktadÝr. 1968 yÝlÝnda FransaÕnÝn Le Havre ßehrinde doÛdu. 1985Õde ParisÕteki Paul Lapie LisesiÕnin sanat ve edebiyat bšlŸmŸnden mezun oldu. 1988 yÝlÝnda HollandaÕda tanÝßtÝÛÝ eßiyle, eÛitimini yarÝda bÝrakarak evlendi ve TŸkiyeÕye yerleßti. Lise yÝllarÝndan kÝsmen bilgi sahibi olduÛu Üsl‰m diniyle daha yakÝndan tanÝßÝp mŸslŸman oldu. …nceden beri ilgi duyduÛu uzakdoÛu kaligrafi sanatÝnÝn da etkileßimiyle TŸrk hat sanatÝnÝ šÛrenmeye karar verdi. 1995Õte baßladÝÛÝ hat sanatÝnÝn, sŸlŸs ve nes”h dallarÝnda Hattat HŸseyin KutluÕdan 2001 yÝlÝnda icazet aldÝ ve deÛißik karma sergilere katÝldÝ. Halen Ali Paßa TŸrk Üsl‰m SanatlarÝ KŸtŸphanesiÕnde faaliyetlerini sŸrdŸrmektedir. 1988Õde Mimar Sinan †niversitesi GŸzel Sanatlar FakŸltesi Geleneksel TŸrk El SanatlarÝ BšlŸmŸÕnŸ bitirdi. 1989 yÝlÝnda ÒKlasik Devir Kur Õan-Ý KerimleriÕnin Tezhibli SayfalarÝÓ adlÝ teziyle yŸksek lisans, 1996Õda da ÒTŸrk NesÕtalik EkolŸÓ adlÝ eser •alÝßmasÝyla sanatta yeterlik mezunu oldu. Prof. Dr. Ali AlparslanÕdan taÕlik, Div‰n”, cel” div‰n”, RikÕa; Hattat HŸseyin KutluÕdan sŸlŸs-nes”h yazÝ •eßitlerinden icazetname aldÝ. KŸltŸr BakanlÝÛÝÕnÝn a•tÝÛÝ Devlet TŸrk SŸsleme SanatlarÝ YarÝßmalarÝ, IRCICAÕnÝn dŸzenlediÛi uluslararasÝ hat yarÝßmalarÝ ile JaponyaÕda yapÝlan yazÝ yarÝßmasÝnda šdŸller aldÝ. M.S.†. Geleneksel El SanatlarÝ Hat Anasanat DalÝÕnda araßtÝrma gšrevlisi olarak gšreve baßladÝ. Halen aynÝ bšlŸmde bšlŸm baßkan yardÝmcÝsÝ olarak •alÝßmaktadÝr. He was born in Erzurum in 1968. In 1996, he was graduated from Art Department of Kazõm Karabekir Education Faculty of AtatŸrk University. He is continuing to get Thuluth Ð Naskh lessons from the calligrapher Davut Bektaß. The artist, who was born in Saudi Arabia in 1980, i s o f E g y p t i a n n a t i o n a l i t y. H e h a s A r a b i c Calligraphy diploma. He was the first one in the class in 2003 in A.R.E. He also became first in the Competition of Teaching in 2003. He was awarded the 3 rd prize in the 5 th Istanbul International Calligraphy Competition organized by IRCICA. He was awarded three incowage prizes in the 5th and 6th International Arabic Calligraphy Competitions in the years 2000, 2003. currently he is working as a calligrapher in the Ministry of Culture Fine Arts sector and as Arabic calligraphy teacher in Cairo Arabic Calligraphy Academy and Khalil Agha School. She was born in Le Havre Ð France in 1968. She was graduated from art and literature section of Paul Lapie High School in Paris in 1985. In 1988, she married her husband, whom she had met while she was in Holland, thus, she did not complete her university and she had settled in Turkey. She became acquainted with Islam, of which she had partial information since her high school years, and she converted into Islam. She decided to learn Turkish Calligraphy Art under the influence of Far East Calligraphy Art, which she was interested in for a long time. She received her diploma in 2001 from Calligrapher HŸseyin Kutlu in the Thuluth and Naskh field of calligraphy art, which she had started in 1995, and she had participated in various joint exhibitions. The artist, who has two children, is continuing her activities at Ali Pasha Turk Ð Islam Arts Library. In 1988, he had completed Traditional Turkish Handcrafts Department of Mimar Sinan University Fine Arts Faculty. He had received his masters degree with his thesis, namely ÒOrnamented Pages of Classical Period QuransÓ in 1989 and Competency in Art degree with ÒTurkish Naskhtaliq SchoolÓ in 1996. He received his Taliq, Deewani, Jali Deewani, Riqa diplomas from Prof. Dr. Ali Alparslan and thuluth Ð naskh diploma from the calligrapher from HŸseyin Kutlu. He had received prizes in State Turkish Ornamentation Arts Competition organized by Ministry of Culture, international calligraphy competitions organized by IRCICA (Research Center for Islamic Art, History and Culture) and calligraphy competition organized in Japan. He started as a research assistant at Traditional Turkish Handcrafts Department of Mimar Sinan University. Currently he is working in the same department as the Assistant of the Director of the Department. 61 Bijar El-Hac Kerim EL-ERBILLI (Irak, 1963) SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ / SŸlŸs-Nes”h Teßvik …dŸlŸ / Cel” TaÕl”k Teßvik …dŸlŸ 1991 yÝlÝnda hat sanatÝna meßk etti. 1993Õte IRCICA Hat SanatÝ YarÝßmasÝÕnda nesih ve icaze dalÝnda iki mansiyon šdŸlŸne layÝk gšrŸldŸ. 1995 yÝlÝnda †stad Yusuf Zunun ve †stad Ahmed AbdurrahmanÕdan iki Ò icazetnameÓ aldÝ. 1995 yÝlÝnda BaÛdat YŸksek Hat ve SŸsleme SanatÝ FestivaliÕnde madalya aldÝ. 1996Õda ise ÜstanbulÕda IRCICA tarafÝndan dŸzenlenen Þeyh Hamdullah el-Amasi Hat SanatÝ YarÝßmasÝÕnda nesih dalÝnda Ÿ•ŸncŸlŸk šdŸlŸne layÝk gšdŸldŸ. 1999Õda ger•ekleßtirilen Seyyid Übrahim Hat YarÝßmasÝÕnda nesih dalÝnda mansiyon šdŸlŸ aldÝ. 2002 yÝlÝnda Katar MushafÝ YazÝmÝ YarÝßmasÝÕnda 1.lik derecesi aldÝ. 2004 yÝlÝnda Ò Mir Ümad el-HasaniÓ YarÝßmasÝ sŸlŸs dalÝnda 3.lŸk šdŸlŸ aldÝ. 2005Õte ise Hattat Prof. Dr. Ali Alparslan HocaÕdan taÕlik alanÝnda icazetname aldÝ. AyrÝca sŸlŸs ve nesih hatlarÝ dalÝnda Ÿstad Hasan ‚elebi ve Ÿstad HŸseyin Kutlu ve Fuad BaßarÕdan da icazetname aldÝ. He learned calligraphy art in 1991. In 1993, he was awarded two honorable mentions in the fields of Naskh and Ijaza in IRCICA Calligraphy Art Competition. He received two diplomas from M a s t e r Yu s u f Z u n u n a n d M a s t e r A h m e d Abdurrahman in 1995. He was awarded a medal in Baghdad Higher Calligraphy and Ornamentation Art Festival. In 1996, he was awarded 3rd prize in the field of Naskh in Shaikh Hamdullah elAmasi Calligraphy Competition which was organized by IRCICA. He was awarded two honorable mentions in the field of naskh in Seyyid Ibrahim Calligraphy Competition that was realized in Istanbul in 1999. In 2002, he was awarded the 1 st prize in the Competition of Inscription of Quran of Qatar. In 2004, he was awarded the 3rd prize in the field of Thuluth in ÒMir Imad elHasaniÓ competition. In 2005, he received his diploma in the field of Taliq, from the calligrapher Prof. Dr. Ali Alparslan. Moreover, he received diploma in the field of thuluth and naskh from the master Hasan ‚ebebi and master HŸseyin Kutlu and master Fuad Baßar. Ziyad Haydar AL-MUHANDIS (Irak, 1967) SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ SŸlŸs-Nes”h 3ÕlŸk …dŸlŸ †niversitede yÝllarõnda Ÿstat Yusuf Zennžn ile tanÝßtÝ. 1995 yÝlÝnda hat icazetini bu hocadan aldÝ. 1986 yÝlÝnda 1. UluslararasÝ YarÝßma, 1987 yÝlÝnda DŸnya BaÛdat Festivali, 1996 yÝlÝnda dŸzenlenen 4. UluslararasÝ YarÝßmaÕya katÝldÝ ve Cel” SŸlŸs dalÝnda 1.Õlik šdŸlŸ ile sŸlŸs dalÝnda da šdŸle layÝk gšrŸldŸ. 3. UluslararasÝ BaÛdat FestivaliÕne katÝldÝ ve Kufe šdŸlŸnŸ aldÝ. 1999 yÝlÝnda 5. UluslararasÝ yarÝßmaÕda SŸlŸs ve muhakkik hat sanatlarÝ dalÝnda iki šdŸl kazandÝ.1998 yÝlÝnda Birinci Erbil ÞenliÛiÕndeki yarÝßmada Irak 1.Õlik šdŸlŸnŸ aldÝ. 6. UluslararasÝ Hat SanatÝ YarÝßmasÝÕnda sŸlŸs ve Nes”h dalÝnda iki šdŸl kazandÝ. ErbilÕde 1996 yÝlÝnda 1., 2004 yÝlÝnda 2. šzel sergisini a•tÝ. During his work life in university, he met the master Yusuf Zennun and he learned very much from him. In 1995, he received his calligraphy diploma from this master. He had participated and won prizes in the 1. international competition of calligraphy organized in 1986, World Baghdad Festival in 1987, 2nd International competition. 3rd International competition. He received two prizes in the field of Thuluth and Muhaqqik in these competitions. In 1996, he participated in the 4th International competition organized in the name of Hamdullah el- Emasi and he was awarded the 1st prize in the field of Jali Thuluth and he was also awarded a prize in the field of Thuluth. He also participated in the 3rd International Baghdad Festival and he received a prize in the field of Kufe. In 1999, he was awarded 2 prizes in the field of Thuluth and Muhaqqik in the 5th International competition in 1998, he received the 1st prize of Iraq the competition that was organized in the First Erbil Festival. He was awarded 2 prizes in the field of Thuluth and Naskh in the 6th International Calligraphy Art Competition. He opened his first private exhibition in 1996 in Erbil and the second exhibition in 2004. Nuh El-HAMD Haysem EL-HAMADE (Suriye, 1968) (Suriye, 1970) SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ SŸlŸs Teßvik …dŸlŸ HalepÕteki šÛretmen okulundan mezun oldu. AbdŸlhamid El-K‰tib Hat YarÝßmasÝÕnda sŸlŸs hattÝ dalÝnda birincilik šdŸlŸnŸ kazandÝ. Rakka Þehri, 2004. 2005Õte ise AbdŸlhamid el-K‰tib Hat YarÝßmasÝÕnda c e l” di v‰n” dal Ý nda Ÿ•ŸncŸl Ÿk šdŸl Ÿ al dÝ . SuriyeÕde yÝllÝk sergilere katÝldÝ. Hattat Abdullah HasanÕÝn derslerine devam ederek yšnlendirmelerinden istifade etti. Selmu ismiyle bilinen Haysem El-Hammade 1970 doÛumludur. BaßlangÝ•ta hat ile ilgili •alÝßmalarÝna bŸyŸk TŸrk hattatlarÝnÝn •alÝßmalarÝna ve kaynaklarÝna mŸracaat ederek baßladÝ. Sonra Abdullah Hasan Hoca efendiÕnin yšnlendirmeleriyle hat sanatÝna devam etti. ‚alÝßmalarÝnÝ tamamlamak i•in Hattat Hasan ‚elebiÕnin derslerine devam etti. IRCICAÕnÝn dŸzenlemiß olduÛu M”r ÔIm‰d El-Hasen” yarÝßmasÝnda rikÕa hat sanatÝ dalÝnda šdŸl kazandÝ. Halen HalepÕte šrneklemeli ve uygulamalÝ sanat merkezinde ders vermektedir. He graduated from teaching school in Aleppo. He was awarded the 1st prize in the field of Thuluth in Abdulhamid el-Katib Calligraphy Competition. Rakka city in 2004. In 2005, he was awarded the 3rd prize in the field of Jali Deewani in Abdulhamid el-Katib Calligraphy Competition. He participated in the annual exhibitions in Syria. He continued the lessons of the calligrapher Abdullah Hasan and he had benefited from his orientations. Haysem el-Hammade, who is known as Selmu, was born in 1970. In the beginning, he started his works on calligraphy by referring to the works and sources of the major Turkish calligraphers. Afterwards, he continued working on calligraphy under the instructions of the master Abdullah Hasan. He took lessons from the calligrapher Hasan Chelebi in order to complete is works. He was awarded a prize in the field of Riqa in Calligrapher Mir Imad elHasani Competition organized by IRCICA. Currently, he is giving lessons in an illustrated and applied art center in Aleppo. 62 Abdurrahman Ahmed El-ABDë BetŸl KIRKAN Emine SAÚMAN Mahmud Elb‰n B. MUHYÜDD”N (Halep/Suriye, 1973) (Üstanbul, 1971) (EyŸp/Üstanbul, 1968) (Halep/Suriye, 1953) SŸlŸs-Nes”h 1.Õlik …dŸlŸ SŸlŸs-Nes”h 2Õlik …dŸlŸ SŸlŸs-Nes”h Teßvik …dŸlŸ SŸlŸs-Nes”h Teßvik …dŸlŸ 1973Õte HalepÕte doÛdu. Hat derslerine 1990 yÝlÝnda Hattat Muhammed Dib CellžlÕde baßladÝ. Daha sonra bu dersleri, Hattat Ahmed Emin ÞamtaÕnÝn derslerine devam ederek sŸrdŸrdŸ. Bu arada bŸyŸk TŸrk hattatlarÝn (Muhammed Þevk” ve Muhammed Üzzet) meßklerinden yararlandÝ. 2003 yÝlÝnda Mir ÔÜmad elHasan” adÝna dŸzenlenen yarÝßmaya katÝldÝ ve nes”h dalÝnda šdŸl aldÝ. 2002 yÝlÝnda AbdŸlhamid El-K‰tib adÝna dŸzenlenen hat sanatÝ yarÝßmasÝna katÝldÝ ve sŸlŸs-nes”h hattÝ •alÝßmasÝyla birincilik šdŸlŸ aldÝ. Yine 2004 Ð 2005 yÝllarÝnda dŸzenlenen aynÝ yarÝßmada nes”h hat sanatÝ dalÝnda 3.ÕlŸk šdŸlŸ aldÝ. 1971 yÝlÝnda ÜstanbulÕda doÛdu. 1990Õda BakÝrkšy Ümam-Hatip LisesiÕnden mezun oldu. 1991Õde Hattat HŸseyin KutluÕdan sŸlŸs-nes”h meßk etmeye baßladÝ. 1995 yÝlÝnda icazet aldÝ. Halen UygulamalÝ TŸrk Üsl‰m SanatlarÝ KŸtŸphanesiÕnde •alÝßmalarÝnÝ sŸrdŸrmektedir. 1968Õde ÜstanbulÕda doÛdu. 1986 yÝlÝnda EyŸp Ümam-Hatip LisesiÕnden mezun oldu. 1996Õda Marmara †niversitesi Ülahiyat FakŸltesiÕni bitirdi. Bir sŸre EyŸp Anadolu Ümam-Hatip LisesiÕnde šÛretmenlik yaptÝ. 1994Õte Hattat HŸseyin Kutlu Hoca ile hat •alÝßmalarÝna baßladÝ ve 2001 yÝlÝnda sŸlŸs-nes”h icazeti aldÝ. 1999 yÝlÝnda Hatice AksuÕdan tezhip dersleri almaya baßladÝ. Halen hat ve tezhip •alÝßmalarÝna devam etmektedir. Hat sanatÝna amatšr olarak 10 yaßÝnda baßladÝ. 1977 yÝlÝnda Muhammed Beßir el-Edleb” Hoca efendiÕden rikÕa dersi aldÝ. 1983 yÝlÝnda HalepÕli hattat merhum Übrahim er-Rif‰”Õnin yerine D”van HattatÝ olarak Halep †niversitesine tayin edildi. 1985Ð1986Ð1988 ve 2003 yÝllarÝnda Halep †niversitesinÕdeki sergilere katÝldÝ. 2004 Ð 2005 yÝllarÝnda ÞamÕda dŸzenlenen sergiye sŸlŸs, nes”h ve icazet dallarÝnda katÝldÝ. 2005 yÝlÝnda Rakka ßehrinde dŸzenlenen yarÝßmaya nes”h dalÝnda katÝldÝ ve ikincilik šdŸlŸnŸ kazandÝ. 2004 yÝlÝnda ÜstanbulÕda dŸzenlenen IRCICA Hat YarÝßmasÝÕna katÝldÝ. He was born in Aleppo in 1973. He started taking calligraphy lessons in 1990 from the calligrapher Muhammed Dib Cellul. Afterwards, he continued his studies by taking lessons from the calligrapher Ahmed Emin Shanta. Meanwhile, he benefited the lessons of the major Turkish Calligraphers (Muhammed Þevk” and Muhammed Üzzet). In 2003, he participated in the competition organized in the name of Calligrapher Mir Imad el-Hasani and he was awarded a prize in the field of Naskh. In 2002, , he was awarded the 1st prize in the field of Thuluth and Naskh in Abdulhamid el-Katib Calligraphy Competition. Again in the same competition held in 2004 Ð 2005, he was awarded the 3rd prize in the field of Naskh calligraphy. She was born in 1971 in Istanbul. In 1990, she graduated from BakÝrkšy Ümam-Hatip High School. In 1991, she started taking Thuluth Ð Naskh lessons from the Calligrapher HŸseyin Kutlu. She received her diploma in 1995. Currently, she is continuing her studies at Applied Turk Islam Arts Library. She was born in Istanbul in 1968. In 1986, she graduated from EyŸp Ümam-Hatip High School. In 1996 she graduated from Marmara University, Faculty of Theology. She taught at EyŸp Anatolian Ümam-Hatip High School for a while. In 1994, she started taking calligraphy lessons from the Calligrapher HŸseyin Kutlu and she received her Thuluth Ð Naskh diploma in 2001. She started taking ornamentation lessons from Hatice Aksu in1999. She is still continuing her calligraphy ad ornamentation studies. He started calligraphy as an amateur when he was 10 years old. In 1977, he took riqa lessons from the master Muhammed Beshir el-Edlebi. In 1983, he was appointed in University of Aleppo as the calligrapher of Diwan in place of the famous calligrapher of Aleppo Ibrahim er-Rifai. He participated in the exhibitions organized in the University of Aleppo during the years 1985 Ð 1986 Ð 1988 and 2003. He participated in the exhibition realized in Damascus in 2004 Ð 2005 in the fields of Thuluth, Naskh and Ijazat. He participated in the field of Naskh in the competition held in Rakka in 2005 and he was awarded the 2 nd prize. He participated in the calligraphy competition organized by IRCICA in Istanbul in 2004. 63 Tahsin KURT Khaled EL SAEÜ (Van, 1965) (Suriye) Cel” TaÕl”k 1.Õlik …dŸlŸ Cel” Div‰n” 1.Õlik …dŸlŸ 1965Õte VanÕda doÛdu. Lise mezunu olup, šzel bir ßirkette matbaacÝ olarak •alÝßmaktadÝr. 1984Õte ilk meßkini Hattat Hasan ‚elebi HocaÕdan almaya baßladÝ. 1987 yÝlÝnda Hattat Prof. Dr. Ali Alparslan HocaÕdan taÕlik dersi aldÝ. 1991 yÝlÝnda nes”h taÕlik hattÝndan icazet almÝßtÝr. 1994Õte de Hattat HŸseyin Kutlu HocaÕdan sŸlŸs dersi almaya baßladÝ ve 2001 yÝlÝnda SŸlŸs hattÝndan da icazet almaya hak kazandÝ. ‚eßitli karma sergilere de katÝlan hattatÝn, šzel koleksiyonlarda bir•ok eseri bulunmaktadÝr. He was born in Van in 1965. He is a high school graduate and he is working as a printer at a private company. In 1984, he started taking his first lessons from the calligrapher Hasan ‚elebi. In 1987 he took Taliq lessons from the calligrapher Prof. Dr. Ali Alparslan. In 1991, he received his diploma for the calligraphy of Naskh Taliq. In1994, he started taking Thuluth lessons from the calligrapher HŸseyin Kutlu and in 2001, he received his diploma in Thuluth calligraphy. The calligrapher, who participated in various joint exhibitions, has many works in special collections. Sanat•ÝnÝn katÝldÝÛÝ bazÝ sergiler ßunlardÝr: 2001- Cervantes Institute tarafÝndan organize edilen ÔSanat ve TasavvufÕ Sergisi, (2001-2004) Þam Milli MŸzesi, Amman Kraliyet MŸzesi, Halep Bilad AlSham Galerisi, Beyrut Unisco Palace, Üspanya Seville, Granada 2002 - Birleßik Arap Emirlikleri, Sharjah Sanat MŸzesi, 2003 - Boston, Wellesley College, Salter International House, 2003 - Boston Wellesley College, Salter International House, 2004 - Dubai Green Sanat Galerisi, Kißisel Sergi. 2005 - U of M Sanat MŸzesi, Toplu Sergi, ÔOrtadoÛuÕda YazÝlÝ Sšz SanatÝÕ. BAE Dubai, Majles Gallery, HŸsn-Ÿ Hatla YazÝlmÝß Þiirler, Kißisel Sergi. Sanat•ÝnÝn verdiÛi konferanslar: ÒArap•a HŸsn-Ÿ Hat ve KimlikÓ Kuveyt Plastik Sanat Cemiyeti. ABD U of M, YakÝn DoÛu ‚alÝßmalarÝ DepartmanÝ, ÒArap•a LisanÝ ile Arap•a HŸsn-Ÿ Hat ArasÝndaki ÜlißkiÓ, Vermont Middlebury College, ÒArap•a HŸsn-Ÿ HattÝn Tarih•esiÓ, ABD Michigan U of M, ÒYakÝn DoÛu ‚alÝßmalarÝ DepartmanÝÓ, ÒArap•a HŸsn-Ÿ HattÝn Artistik ÜfadesiÓ, Þam ÒTasavvuf ve HŸsn-Ÿ HatÓ. Some of the exhibitions in which he participated are as followsÊ: 2001 Ð ÒArt and SufismÓ exhibition organized by Cervantes Institute: (2001 Ð 2004) Damascus National Museum, Amman Royal Museum, Aleppo, Bilad al-Sham Gallery, Beirut, Unisco Palace, Spain, Seville, Granada 2002 Ð United Arab Emirates, Sharjah Art Museum. 2003 Ð Boston, Wellesley College, Salter International House, 2003 Ð Boston, Wellesley College, Salter International House, 2004 Ð Dubai, Green Art Gallery, Personal Exhibition. 2005 Ð U of M Art Gallery, Joint Exhibition, ÒWritten Art of Words in the Middle EastÓ, UAE, Dubai, Majles Gallery, Poems Written by C a lligra phy, Pe rs ona l Exhibition. The conferences given by the artist: ÒArabic Calligraphy and IdentityÓ Kuwait Plastic Arts Association. USA, U of M, Near East Studies Department, ÒThe Relation between Arabic Language and Arabic CalligraphyÓ, Vermont, Middlebury College, ÒThe History of Arabic CalligraphyÓ, USA, Michigan, U of M, Near East Studies Department, ÒThe Artistic Expression of Arabic CalligraphyÓ, Damascus, ÒSufism and CalligraphyÓ. Enver Abdusselam EL-HALAVåNë Mustafa PARILDAR (Halep/Suriye,1966) (Siverek/ÞanlÝurfa, 1982) Cel” Div‰n” 2.Õlik …dŸlŸ Cel” TaÕl”k 3.ÕlŸk …dŸlŸ 1966 Halep doÛumlu olan Halavani, dekor mŸhendisliÛi mezunudur. Hat sanatÝnÝ, OsmanlÝÕnÝn otorite hattatlarÝnÝn ve IraklÝ Hattat Haßim elBaÛd‰d” HocaÕnÝn koleksiyonlarÝndan šÛrendi. Hi•bir hoca veya eÛitimciden ders almadÝ. 2003 yÝlÝnda Medine-i MŸnevvere mushafÝnÝn yazarÝ Osman Taha hocadan sŸlŸs ve nes”h dalÝnda icazet aldÝ. 1999 ve 2001Õde RiyadÕda dŸzenlenen 7. ve 8. Arap Hat SanatÝ YarÝßmasÝÕnda birincilik šdŸlŸ aldÝ. 2002 ve 2003Õte Suudi ArabistanÕÝn geneline yšnelik olarak dŸzenlenen 9. ve 10. Arap Hat SanatÝ yarÝßmasÝÕnda birincilik šdŸlŸ aldÝ. 2004Õte Suriye geneline yšnelik olarak dŸzenlenen yarÝßmada div‰n” hat sanatÝ dalÝnda birincilik šdŸlŸ aldÝ. Bir•ok yerli, Arap ve UluslararasÝ sergi ve yarÝßmaya katÝldÝ. RiyadÕda bazÝ Arap hattatlarÝn ortak olarak dŸzenlediÛi sergiye katÝldÝ. Halen dŸnyanÝn en bŸyŸk KurÕan-Ý KerimÕi olan Þam MushafÝÕnÝn yazÝmÝna ißtirak etmektedir. Cel” Div‰n” Teßvik …dŸlŸ 1982 yÝlÝnda ÞanlÝurfaÕnÝn Siverek il•esinde doÛdu. Ümam-Hatip Lisesi mezunudur. Sel•uk †niversitesi GŸzel Sanatlar FakŸltesi son sÝnÝf šÛrencisi olan sanat•Ý, hat sanatÝna 1994 yÝlÝnda Mehmet Memiß HocaÕdan sŸlŸs-nes”h dersleri alarak baßladÝ. Þu anda HŸseyin …ksŸz Hoca Efendi ile taÕlik ve div‰n” •alÝßmaktadÝr. He was born in Siverek county of ÞanlÝurfa in 1982. He is a graduate of Imam-Hatib High School. The artist, who is a senior student at Sel•uk University, Fine Arts Faculty, started taking Thuluth - Naskh lessons from the master Mehmet Memiß in 1994. Currently, he is studying Taliq and Deewani with the master HŸseyin …ksŸz. Halavani, who was born in Aleppo in 1966, is a graduate of decoration engineering. He learned the art of calligraphy from the collection of the competent calligraphers of Ottomans and Iraqi calligrapher Hashim el-Baghdadi. He did not receive any lessons from any master of teacher. In 2003, he received his diploma in the field of Thuluth and Naskh from the master Osman Taha, who is the inscriber of the Quran of Madina-i Munawwara. He was awarded the 1st prize in the 7 th and 8 th Arabic Calligraphy Competitions organized in Riyadh in 1999 and 2001. He was awarded the 1st prize in the 9th and 10th Arabic Calligraphy Competitions organized in 2002 and 2003 in Saudi Arabia. He was awarded the 1st prize in the field of Deewani that was organized in Syria in 2004 . He participated in many local, Arab and international exhibitions and competitions. He participated in the joint exhibition in Riyadh organized by some Arab Calligraphers. He also participated in the inscription of Damascus Quran, which is the biggest Quran of the world. 64
Benzer belgeler
Mutlak Güzel`i Aray›fl
Bizim kŸltŸrŸmŸzde sanat Òmutlak sanatk‰rÓa ulaßma •abasÝdÝr. Her ßey, gšrŸlenin deÛil, gšrŸlmek isteneni anlatma isteÛinin dÝßavurumudur aslÝnda. ‚aÛdaß dŸßŸnŸr Roger GaraudyÕnin veciz ßekilde dil...
DetaylıMEŞK - Ensar TV
artists having ability to compete with old masters in an era when art styles change constantly and very new understandings emerge and disappear every day. I think what I mean to say is better under...
DetaylıMeşk - Küçükçekmece Geleneksel Sanatlar Akademisi
have a high school diploma but does not planning any university education would be able to join an undergraduate and maybe a postgraduate program depending his/her field of interest or ability. In ...
DetaylıYahya Kemal Beyatlı 1884-1958
bir gencin teşvikiyle Paris’e gitti (1903). Paris’e gidişi II. Abdülhamit baskısından bir kaçış olduğu halde, orada siyasi faaliyetlere katılmayarak sanat çevrelerinde kendini yetiştirdi. Paris’te ...
Detaylı