WM Türkisch - Stadt Salzburg

Transkript

WM Türkisch - Stadt Salzburg
Đçindekiler – Salzburg´a Hoş Geldiniz
Belediye Başkanı´nın Önsözü
Belediye Daire Şefi´nin Önsözü
Entegrasyon Sorumlusu´nun Önsözü
1. Salzburg
1.1 Salzburg – Yaşamaya Değer Bir Şehir
1.2 Eyalet Başkenti Salzburg
2. Yerleşim
2.1 Yerleşim Müsaadesi
3. 2006 Entegrasyon Anlaşması
4. Salzburg´da Almanca Öğrenimi
5. Salzburg´da Đkametgah
5.1 Bildirim Yükümlülüğü Nedir?
5.2 Nasıl Ev Bulabilirim?
5.3 Dikkat: Televizyonunuzu Kayıt Etmeniz Gerekir!
5.4 Birlikte Yaşam Đçin Öneriler
6. Salzburg´da Đş
6.1 Eğitim Mezuniyetlerinizin Tanınması
6.2 Kimler Çalışabilir?
6.3 Çalışanların Hangi Temsilcileri Vardır?
6.4 Đşletme Çalıştırmak Đstiyorsunuz?
6.5 Esnafların Hangi Temsilcileri Vardır?
7. Çocuklar ve Gençler
7.1 Çocuğumun Doğum Kayıdını Nasıl Yaptırırım?
7.2 Çocuk Bakımı
7.3 Okul Yükümlülüğü - Resmi Okullar
7.4 Gençlik: Boş Zaman Kültürü – Genç Şehir Programı!
7.5 Gençlik Danışmanlığı – bivak.mobil
7.6 Gençliği Koruma
8. Sağlık
8.1 Sosyal Sigorta Nedir?
8.2 Sağlık Hizmetleri
8.3 Eczaneler
8.4 Özürlü Đnsanlar
9. Kadın Ve Erkek Eşitliği
9.1 Salzburg Şehri Kadınlar Bürosu
10. Bilgi Ve Yardım
11. Acil Durumlarda Yardım
12. Salzburg´da Ulaşım
12.1 Kamu Taşıması – Şehir Otobüsü
12.2 Bisiklet
12.3 Otomobil Kullanmak
13. Çevre Koruması
13.1 Çöp Hizmetleri
13.2 Salzburg AG´nin Enerji Tasarrufu Đle Đlgili Önerileri!
13.3 Su
14. Boş Zamanınızı Geçirmeniz Đçin Beş Öneri
15. Spor
16. Yetişkinler Đçin Kendini Geliştirme
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Belediye Başkanı´nın Önsözü
Değerli Yeni Vatandaşımız,
Salzburg şehrine içtenlikle hoşgeldiniz derim. Salzburg sizlere yüksek bir yaşam kalitesi,
fevkalade güzel bir çevre ve kendiniz ve aileniz için birçok enteresan seçenekler
sunmaktadır. Tabiiki yeni bir şehirde ve yeni bir ülkede atılan ilk adımlar çoğu kez
zorlayıcı ve zordur. Sizlere bu yolu kolaylaştırmak amacıyla bu hoş geldiniz dosyasını
vermekteyiz. Bunun içinde Salzburg´ta ve yeni yaşamınızda yolunuzu bulabilmeniz için
birçok faydalı bilgi bulunmaktadır. Şehrimizdeki demokratik, eşitlikçi ve barışçıl birlikte
yaşamdan dolayı gururluyuz. Kadınlar ve erkekler, yaşlılar ve çocuklar, değişik kökenden,
kültürden ve inançtan insanlar birbirlerini saygı ve hoşgörü ile karşılamaktadırlar.
Salzburg´daki başlangıcınız için her şeyin iyi olmasını temenni ediyorum.
Dr. Heinz Schaden
Belediye Başkanı
Belediye Daire Şefi´nin Önsözü
Değerli Yeni Vatandaşımız,
belediye dairesi yöneticisi olarak sizlere hoş geldiniz derim. Şehir idaremiz tüm yaşam
alanları için bol miktarda hizmetler ve bilgiler sunmaktadır. Şehrimize çabuk alışabilmeniz
için bu hoş geldiniz dosyasını okumanızı tavsiye ederim. Burada birçok faydalı öneriler ve
adresler ve tabiiki belediyenin birçok hizmetini bulabilirsiniz.
Bu anlamda kendinizi pek yakında şehrimizde yerli hissetmenizi temenni ederim.
Dr. Hans Jörg Bachmaier
Belediye Daire Şefi
Entegrason Sorumlusu´nun Önsözü
Değerli Yeni Vatandaşımız,
yeni bir ortamda günlük yaşamın üstesinden gelmek çoğu zaman zordur. Hoş geldiniz
dosyası sizler için bir ilk yardım olsun. Bunun haricinde bilgi, öneri ve yardıma ihtiyacınız
olması halinde lütfen çekinmeden Salzburg Şehri Entegrasyon Bürosu´na başvurunuz.
Şehrimizdeki açık ve demokratik hayatı beğeneceğinizi ve saygı dolu ve hoşgörülü
müşterek yaşamı güçlendirmeye yardımcı olacağınızı umuyorum.
Salzburg´taki geleceğiniz için başarılı bir başlangıç diliyorum.
Mag. Anja Hagenauer
Entegrasyon Sorumlusu
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
1. Salzburg
1.1 Yaşamaya Değer Bir Şehir
Dünya gezgini Alexander von Humboldt 1804 yılında
"Salzburg, Napoli ve Đstanbul çevrelerini
dünyanın en güzelleri olarak kabul ediyorum", demiş.
Şehre damgasını basan Salzach nehri ve de Kapuzinerberg
ve Mönchsberg gibi şehir dağlarıdır.
Salzburg güzelliğinden ve kültürel zenginliklerinden dolayı tüm dünyada meşhurdur.
Yakında kendinize zaman ayırıp eski şehirde bir gezi yapmanın tadını çıkarınız. Ama
Salzburg´taki hayata damgasını basan sadece güzelliği ve olağanüstü tarihi değildir.
Salzburg ilerleyen ticaret, eğitim ve turizm merkezi olarak tüm vatandaşlarına iyi
imkanlar tanımaktadır, bunları değerlendiriniz!
1.2 Eyalet Başkenti Salzburg
8 milyondan fazla nüfusu olan Avusturya Cumhuriyeti 9 eyaletten oluşmaktadır.
Siz eyalet başkenti ile ismi aynı olan Salzburg eyaletine yerleşmiş bulunmaktasınız. Şehir
nüfusu 150.000 kadardır ve Viyana, Graz ve Linz´den sonra Avusturya´nın dördüncü
büyük şehridir. Şehrin yüzölçümü 6500 hektardan fazladır ve şehir bölgelerine ayrılmıştır
(örneğin Eski şehir, Maxglan, Lehen, Schallmoos, Gnigl, Aigen ve saire). Salzburg şehri
belediye dairesi tarafından idare edilmektedir. Her belediye bölümü vatandaşlar için en iyi
koşulları sağlamak için uğraşmaktadır. Bu belediye müdürlüğünden başlar ve anaokulları,
çocuk yuvası, çöp hizmetleri, bahçe dairesi, huzur evlerinden sosyal ve kültürel alana ve
profesyonel itfaiyeye kadar devam eder.
www.stadt-salzburg.at adresine bakabilirsiniz.
Salzburg şehri 40 kişiden oluşan belediye meclisi tarafından seçilen (direkt seçim)
belediye başkanı ve 2 belediye başkan vekili ve 2 belediye meclis üyesi tarafından
yönetilir. Belediye meclisi ve belediye başkanı seçimleri her 5 yılda bir yapılır.
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
2. Salzburg´a Yerleşmek
2.1. Yerleşim Müsaadesi
Kimlere Yerleşim Müsaadesi Gerekir?
Avusturya´da devamlı kalmak isteyen üçüncü ülke vatandaşlarının yerleşim müsaadesine
ihtiyaçları vardır.
Yerleşim müsaadesi aşağıdaki amaçlar için verilebilir:
Serbest çalışabilmek amacıyla
Bağımlı çalışmak amacıyla
Aile birleşimi maksadıyla.
Tanınmış mülteciler ve AB vatanadalşarı yerleşim müsaadesi şartlarından muaf
tutulmaktadırlar. Birinci başvuru yurt dışından yapılması gerekmektedir. Müsaade
verilmesi için şartlar, ilgili belgeler, sigorta, ikametgâh yeri ve serbest veya bağımlı işyeri
ile kanıtlanabilecek yeterli gelir olmasıdır. Aile fertleri ve çocuklara da yerleşim müsaadesi
verilir.
Đşlemin Durdurulması
Oturma müsaadesi olumlu bildiriden itibaren altı hafta içerisinde – ya yetkili yerel meslek
temsil makamı ya da yetkili yerel ikametgah makamı tarafından – yurt içi makamından
alınmaması halinde, oturum işlemi kendiliğinden durdurulur. Daha önce yapılan olası
onaylar geçersizdir.
Lütfen ikametgah müsaadenizi resmi daireden zamanında alınız!
Oturma Müsaadesinin Geçerliliği
Oturum için daha kısa bir süre için başvurulması veya seyahat belgesinin süresinin yeterli
olmaması halinde, başka şekilde belirtilmemesi halinde süreli oturumlar (ikametgah ve
yerleşim müsaadeleri) veriliş tarihinden itibaren oniki ay süre için verilir.
Lütfen seyahat belgenizin süresinin uzatılması için zamanında ilgileni
Oturma Müsaadesinin Uzatılması
Oturma müsaadesinin uzatılması dilekçesi oturumun geçerlilik süresinin sona ermesinden
önce yetkili yerel makama yurt içinden verilir.
Oturumun bitmesinden sonra yapılan başvuru dilekçeleri ancak en son oturumun
geçerlilik süresinin sona ermesinden en geç altı ay sonra yapılması halinde uzatma
dilekçeleri olarak kabul edilir. Daha sonra verilen dilekçeler birinci başvuru olarak sayılır
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
(bunun haricinde yurt dışından başvuru, kota yükümlülüğü, şimdiye kadar olan hakların
kayıbı, yabancılar polisi müdahaleleri sonuçları getirebilir!!).
Lütfen ikametgah müsaadenizin uzatılması için zamanında ilgileniniz!
Oturum Amacının Değişmesi
Yabancının Avusturya´da ikametgahı süresinde ikametgah amacını değiştirmek istemesi
halinde, bunu yurt içindeki makama derhal bildirmesi gerekir. Amaç değiştirilmesi ancak
yabancının başvurulan oturum için şartları yerine getirmesi ve olası gerekli kota yeri hazır
bulunması halinde geçerlidir.
Lütfen amacın değiştirilmesi "derhal" resmi makama bildirilmelidir!
Yeni Doğan Çocuğun Đlk Dilekçesi
Bir çocuğun ilk dilekçesinin verilmesi halinde oturumun türü ve süresi annenin oturumuna
bağlıdır. Babadan ancak annenin bakım ve eğitim hakkından feragat etmesi haricinde
bakım ve eğitim hakkı oluşması durumunda verilir.
Annesi veya çocuğa bakmakla veya eğitmekle yükümlü diğer bir yabancı meşruen ülke
sınırlarında yerleşmesi halinde Avusturya vatandaşı olamayan çocuklar ilk altı ay için vize
yükümlülüğünden muaftırlar. Altı ay geçtikten sonra yurt dışından verilmesi gereken
kotaya tabi ilk dilekçe sayılır.
Lütfen çocuğunuzun oturumu için ilk altı ay içerisinde başvurunuz!
Yerleşim Müsaadesi Bulunan Aile Fertlerinin Yerleşim Hakları
Beşinci yıl bitene kadar aile fertlerinin birleşimden kaynaklanan yerleşim hakları vardır.
Birleştirenin ilk beş yıl içerisinde yerleşim müsaadesini kaybetmesi halinde aile fertlerinin
yerleşim hakları da verilme şartlarını kendileri yerine getirebilmeleri haricinde kanunen
kaybolur.
Oturumunuz hakkında endişeniz varsa lütfen güvenerek resmi kuruma
başvurunuz!
Yerleşim Müsaadesi Bulunan Aile Fertleinin Kalma Hakları
Beş yıllık süre içerisinde aile fertleri yerleşim müsaadeleri için ikametgah amacı şartlarını
şu durumlarda kaybetmezler:
1. eşinin ya da anne veya babanın ölümü;
2. diğer eşin daha ziyade kusurlu olduğu boşanmalarda veya
3. özellikle dikkate alınması gerken sebeplerden dolayı
Özellikle dikkate alınması gereken sebepler (örneğin aile içi şiddet mağdurları)
bu hakkın sağlanabilmesi için bunu derhal resmi kuruma bildirmelidir!
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Đkametgah Amaçlı Evlilik Ve Đkametgah Amaçlı Evlat Edinme
Avrupa Đnsan Hakları Konvansiyonu´nun 8. maddesine göre müşterek aile yaşamı
sürdürmeyen eşler, oturum verilmesi ve devam etmesini evliliğe dayandıramazlar.
Evlatlık alınan yabancılar oturum verilmesi ve devam etmesi için ancak, oturum
alınmasının ve devam etmesinin tek veya daha ziyade evlat edinme için sebep olmaması
halinde, bu evlat edinmeye dayanabilirler.
"Sahte evlilik" cezaya tabidir ve ağır sonuçlar getirebilir!
Cezai Şartlar
Her kimki
1. oturum geçerliği süresinde ikametgah amacının değişmesini makama gereksiz
gecikme olmaksızın bildirmemesi halinde veya amaç kapsamına girmeyen
eylemlerde bulunması halinde;
2. en son verilen oturumun sona ermesinden sonra birden fazla oturumu uzatma
dilekçesi vermesi halinde;
3. geçersiz veya ilgisiz belgeyi makama vermemesi halinde;
4. entegrasyon anlaşmasını yerine getirmekle yükümlü olup yerleşme ve ikametgah
kanunu´na göre oturumun verilşinden sonra beş yıl içerisinde kanıt belgesini
sadece kendisinden kaynaklanan sebeplerden dolayı verememesi halinde;
idari suç işlemiş sayılır ve 200 Avro kadar para cezasına çarptırılabilir.
Tekrarlanması halinde yabancılar hukuku sonuçlarına sebep olabileceğinden
dolayı lütfen ceza davalarını önleyiniz!
Amt für öffentliche Ordnung (Asayiş Dairesi)
Adres: Schwarzstraße 44, 5020 Salzburg
Telefon 0662/8072-3001
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.stadt-salzburg.at
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
3. 2006 Entegrasyon Anlaşması
1 Ocak 2006 tarihinde yeni yerleşim ve ikametgah kanunu yürürlüğe girmiştir. Kanun
değişikliğine yeni entegrasyon anlaşmasıda dahildir.
Entegrasyon Anlaşması Nedir?
1 Ocak 2003 tarihinden bu tarafa üçüncü ülkelerden gelen şahıslar (EWR vatandaşı
olmayanlar) oturumun verilmesi ve uzatılması ile entegrasyon anlaşmasını yerine
getirmekle yükümlüdürler (EWR vatandaşı olup Avusturya vatandaşı olmayanlarla evli
olanlar hariç). Entegrasyon anlaşması Almanca´nın temel bilgilerinin edinilmesini
yükümlü olarak öngörmektedir.
Entegrasyon Anlaşmasına Kimler Dahildir Ve Buna Kim Karar Verir?
EWR vatandaşı olmayan ve 6 aydan daha fazla süre Avusturya´da kalmak isteyen ve
yerleşim müsaadesi başvurusu yapanlar entegrasyon anlaşmasına katılmakla
yükümlüdürler. Bu Avusturya vatandaşı ile evli şahışlar için de geçerlidir. Geriye dönük
olmak üzere 1 Ocak 1998 tarihinden sonra yerleşim müsaadesi alanlar ve şimdi
müsaadesinin uzatılmasına başvuranlar için de geçerlidir. Đkametgahınızın 24 ay
içerisinde 12 ayı geçmeyeceğini yazılı olarak beyan etmeniz halinde yükümlülük olmaz.
Bu beyanname uzatma dilekçesinden vazgeçmenizi de içerir.
Entegragsyon anlaşmasını yerine getirmekten muaf tutulan üçüncü ülke vatandaşları:
1. yükümlülük anında reşit olmayan veya olamayacaklar,
2. yaşlarının yüksek olmasından veya sağlık durumundan dolayı entegrasyon
anlaşmasının yerine getirmesi beklenemeyenler, son şartı üçüncü ülke vatandaşı resmi
hekim raporu vasıtasıyla kanıtlamak zorundadır.
Kimlerin Entegrasyon anlaşmasına tabi olduğunu yerleşim makamı karar verir.
Bu Salzburg´da
Asayiş Dairesi´dir (Amt für öffentliche Ordnung)
Adres: Schwarzstraße 44, 5020 Salzburg
Telefon 0662/8072-3001
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.stadt-salzburg.at
Entegrasyon Anlaşmasının Hedefi Nedir?
Kanun metnine göre entegrasyon anlaşmasının hedefi Almanca öğrenmek, özellikle
okumak ve yazmaktır. Bundan dolayı Avusturya´daki toplumsal, ekonomik ve kültürel
hayata iştirak etmek daha kolay olacaktır. Bu nitelik Almanca entegrasyon kurslarına ve
okuma yazma kurslarına katılarak edinilmelidir.
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Okuma Yazma Kursu (Modül 1) Ne Kadar Sürmektedir?
Okuma yazma kursu 45 dakika olmak üzere 75 ders ünitesini kapsar.
Almanca Entegrasyon Kursu (Modül 2) Kaç Saattir?
Almanca entegrasyon kursu 45 dakika olmak üzere 300 ders ünitesini kapsar.
Okuma Yazma Kursuna Veya Almanca Entegrasyon Kursuna Ne Zaman
Başlamak Gerekir?
En iyisi kursa oldukça erken başlamaktır. Almanca´yı ne kadar erken öğrenirseniz,
Salzburg´da kendinizi yerli hissetmeniz o kadar kolay olacaktır. Bundan dolayı sizin için
en uygun kursu bir an önce arayınız! Kurs veren yerlerin bir listesini dosyada
bulabilirsiniz.
Benim Đçin Hangi Kurs Uygundur?
Sazburg şehrinde bir kaç kurs yeri vardır. Kendiniz için öğleden önce kursu, öğleden
sonra kursu veya akşam kursumu daha uygun olacağına karar veriniz.
Bir veya daha fazla çocuğunuz varsa çocuklarınız için bakım sağlanmasını duşününüz.
Ders çalışmaya alışkın değilseniz, derslerin üstesinden gelebilmeniz için en iyisi uzun
vadeli kurs için karar vermeniz daha uygundur. Hızlı öğrenciyseniz kurs hedefine çabuk
ulaşan bir kursa gitmelisiniz. Ortalama 8 – 12 hafta birimi seçerseniz hata yapmazsınız.
Okuma Yazma Kursunu Bitirdikten Sonra Ne Olacak?
Kurs öğrencisi hedefe ulaşması halinde kurs yeri kursa katılana kurs belgesi vermekle
yükümlüdür.
Almanca Entgrasyon Kursunu Bitirdikten Sonra Ne Olur?
Kursun sonunu A2 düzeyinde bir sonuç sınavı oluşturur (bu önemli güncel durumlarda
kendinizi iyi idare edebileceğiniz anlamına gelir. Basit yazıları anlayabilip, şahsınızla ilgili
soruları cevaplayıp, alış veriş yapıp doktora gidebilirsiniz…).
Kapanış sınavı kurs öğretmenleri tarafından yapılır. Başarılı sınavdan sonra kurs
öğrencilerine kurs karnesi verilir; bu şekilde entegrasyon anlaşması yerine getirilmiş olur.
Sonuç Sınavı Başarısız Olması Halinde Ne Olur?
Olumsuz neticelenen sonuç sınavını yerleşimden itibaren 5 yıl içerisinde
tekrarlayabilirsiniz.
Devletin Masraf Katkısı Ne Kadardır?
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
75 saatlik okuma yazma kursu kuponu´nun (asayiş dairesi tarafından verilir)
alınmasından sonra bir yıl içerisinde bitirilmesi halinde, kurs öğrencisine 375 Avro kadar
olan tavan bedeline kadar tamamen iade edilir, bu üçüncü ülke vatandaşları için
geçerlidir. 300 ders üniteli Almanca entegrasyon kursu kuponu´nun alınmasından iki yıl
içerisinde bitmesi halinde tavan bedeli 750 Avro olmak üzere kurs öğrencisine kurs
masraflarının %50 oranında iade edilir. Đki yıllık süre modül 1 yerine getirilmesinden
itibaren, ama en geç yerleşimin başlamasından sonra 12 ay içerisinde başlamaktadır.
Bu 18 yaşına kadar aile fertleri ve eşler için geçerlidir. 18 yaşını dolduran çocuklar yakın
sayılırlar ve bundan dolayı kurs masrafının tamamını ödemek zorundadırlar.
Dikkat: %50 masraf iadesi katıldığınız ders ünitelerine göre hesaplanır kurs masraflarına
göre değil! Örnek: ÖIF sınavını başarmanız için sadece 36 ders ünitesine ihtiyacınız
olması halinde, kurs masraflarından bağımsız en fazla 90 Avro iade edilir!
Almanca Entegrasyon Kursuna Gitmem Zorunlumu?
Almanca´yı yeterince biliyorsanız, genel olarak tanınmış A2 düzeyinde dil diplomaları
veya kurs karneleri edinme imkanları bulunmaktadır. Bu durumlarda Almanca
entegrasyon kursuna katılmak gerekmemektedir. Aşağıdaki kurumların karneleri kabul
edilmektedir:
- Österreichisches Sprachdiplom
- Goethe-Institut
- WBT Weiterbildungs-Testsysteme
Bunun haricinde yabancı bir okuldan Almanca dersinde başarılı bir mezuniyet belgeleniz
olması halinde, Avusturya´daki yükümlü okulların 9. sınıfı düzeyinde Almanca´yı ders
olarak veren, entegrasyon anlaşması yerine gelmiş sayılır. Diğer şartlar için lütfen
aşağıdaki yerlerden bilgi edininiz:
Österreichischer Integrationsfonds (Avusturya Entegrasyon Fonu)
Adres: Schlachthausgasse 30, 1030 Wien
Telefon: 01/ 710 1203 - 0
Fax: 01/ 710 1203 - 500
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.integrationsfonds.at
veya
Amt für öffentliche Ordnung (Asayiş Dairesi)
Adres: Schwarzstraße 44, 5020 Salzburg
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Telefon 0662/8072-3001
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.stadt-salzburg.at
4. Salzburg´da Almanca Öğrenimi
Nerede Almanca Öğrenebilirim?
Bu bilgileri ekteki broşürde bulabilirsiniz!
Neden Almanca Öğrenmeliyim?
Entegrasyon anlaşmasına tabi olmasanız dahi bir an önce bir Almanca kursuna gitmeniz
önerilir. Bu şekilde kendinizi Salzburg´da çabuk yerli hissetme fırsatınız olur. Bunu
değerlendiriniz!
5. Salzburg´da Đkametgah
5.1 Bildirim Yükümülüğü Nedir?
Avusturya´ya veya Avusturya içerisinde taşınmanız halinde yetkili ikametgah bildirim
dairesine başvurmanız gerekmektedir. Kayıt yaptırmak, düşürmek ve değiştirmek
zorunludur!
Süresi: kayıt konuta taşınmanızdan sonra üç gün içerisinde, kayıttan düşme evden
çıkmanızdan üç gün önce ve üç gün sonra arasında veya kayıt değiştirme taşındıktan
sonra bir ay içerisinde.
Salzburg şehrinde bunun için iki yer vardır:
Bürgerservice, Schloss Mirabell, 5020 Salzburg
Einwohneramt, Kieselgebäude, St. Julien Straße 20, 5020 Salzburg
Mesai saatleri:
Pazartesi - Perşembe: saat 7:30 - 16:00 arası
Cuma: saat 7:30 - 13:00 arası
5.2 Nasıl Ev Bulabilirim?
Kiralık Daireler
Daire bulmanın birinci yolu günlük ve bedava gazetelerdeki ilanlara bakmaktır. Özel bir
daire kiralamanız halinde kira kontratosunu anlayan bir şahıs tarafından inceletmeniz
önerilir. Kiracı koruma düzenlemeleri özellikle göçmenler tarafından çoğu zaman
yeterince bilinmemektedir.
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Mieterschutzverband Salzburg (Salzburg Kiracı Koruma Derneği)
Adres: Erzabt-Klotzstrasse 9/Mühlbacherhofweg 2, 5020 Salzburg
Telefon: 0662- 841252
Arbeiterkammer (Đşçiler Odası) üyeleri için kira hususunda bilgi ve yardım sunmaktadır:
AK - Kammer für Arbeiter und Angestellte für Salzburg
Adres: Markus-Sittikus-Straße 10, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/86 87
Danışma saatlerini http://www.ak-salzburg.at/www-2647.html adresinde bulabilirsiniz!
Konut Đnşa Kooperatifleri Daireleri
Salzburg şehrinde daire için başvurabileceğiniz üç büyük konut inşa kooperatifi
bulunmaktadır:
Gswb - Gemeinnützige Salzburger Wohnbaugesellschaft m.b.H.
Adres: Ignaz-Harrer-Straße 84, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/ 433181-0
Đnternet: www.gswb.net
Die Salzburg
Adres: Ignaz-Harrer-Straße 35, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/ 43 12 21
Đnternet: www.die-salzburg.at
Heimat Österreich
Adres: Plainstraße 55, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/ 4375 21-0
Đnternet: www.hoe.at
Şehir (Belediye) Daireleri
Son üç yıl içerisinde esas ikametgahınız veya iş yeriniz kesintisiz olarak Salzburg şehrinde
bulunması halinde şehir (belediye) dairesi için başvurabilirsiniz:
Wohnungsamt (Ev Dairesi)
Adres: Saint-Julien-Straße 20, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/ 8072-2268
Mesai saatleri:
Pazartesi, Salı, Perşembe, Cuma, Saat 8 - 12 arası
Çalışanlar için Pazartesi saat 13.30 - 16 arası
Çarşamba mesai yoktur
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
5.3. Dikkat: Televizyonunuzu Kayıt Etmeniz Gerekir!
Bir yayın aleti, yani raydo veya televizyon programlarını takip edebileceğiniz bir aletiniz
bulunması halinde bunu bildirmek zorundasınız. Bu aletinizi ne kadar sık açmanızdan
veya hangi programları izlemenizden tamamen bağımsızdır. Otomobil radyolarını
bildirmek gerekmez!
Formları bulabileceğiniz yerler:
•
Tüm Raiffeisenbank şubelerinde
•
Postahane´de
•
Belediye dairelerinde
•
Tüm Volksbank şubelerinde
•
Tüm Oberösterreichische-Landesbank Hypobank şubelerinde
•
Direkt GIS´te
Ücret bilgi servisi - Gebühreninfoservice (GIS)
Servis Hattı 0810 00 10 80
Pazartesi - Cuma günleri arası saat 8.00 - 21.00 arası
Cumartesi saat 9.00 - 17.00 arası
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.orf-gis.at
Uydu Anteni Hakkım Varmı?
Uydu anteni vasıtasıyla ülkenizden televizyon programı izlemek istemeniz halinde, her
halükarda ev idaresine başvurunuz. Binaya uydu anteni takabilmek için müsaade almak
gerekmektedir. Ev idareniz size mutlaka yardımcı olacaktır.
5.4 Birlikte Yaşam Đçin Öneriler
Salzburg´da değişik yaşlarda insanlar yaşamaktadır, bunlar birçok değişik ülkelerden ve
kültürlerden gelmekte ve birçok farklı dil konuşmaktalar. Đyi ve hoş bir birliktelik
sağlamak için Salzburg´da bazı kural ve alışkanlıklar vardır.
Özellikle yaşlı insanlar, bebekler ve küçük çocuklar sessizliğe ihtiyaç duyarlar. Đhtilafları
önlemek için istirahat saatlerine dikkat etmelisiniz. Çocuk parklarında bu saatler yazılıdır
ve her evde uyulması gerken bir ev kuralları düzeni bulunmaktadır. Genelde saat 22 –
sabah 7´ye kadar gece istirahati geçerlidir, bu arada örneğin sesli müzik çalınmaz.
Gürültü yapan bahçe çalışmaları zamanları tamamen düzenlenmiştir ve tüm sebep
olabilecekler için, yani kapıcılar, ev idarecileri ve firmalar için de geçerlidir.
Motorlu çim biçme makinelerinin kullanımına (iyi komşuluk amacıyla buna diğer motorlu
aletlerin çalıştırılmasında da uyulmalıdır) SADECE şu saatlerde müsaade edilir:
Hafta arası: saat 8 - 12 ve saat 15 - 19 arası
Pazar ve tatil günleri: istisnasız saat 10 - 12 arası
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Bir eve veya daireye taşındığınızda kendinizi tanıtırsanız komşularınız mutlaka sevinirler.
Hiç veya az Almanca konuşsanız dahi dostça „Grüß Gott“ veya „Guten Tag“ demenize
herkes sevinir.
Bir eğlence kutlamak istediğinizde, bunu komşularınıza bildiriniz, o zaman anlayışlı
olmalarını bekleyebilirsiniz.
Đyi bir birliktelik için desteğinizden dolayı teşekkür ederiz!
6. Salzburg´da Đş
6.1 Eğitim Mezuniyetlerinizin Tanınması
Bir okul mezuniyetiniz, üniversite diplomanız veya meslek eğitiminiz var ve bunun
Avusturya´da tanınmasını istiyorsanız, o zaman ilk bilgi için başvuracağınız yer:
Verein VEBBAS
Adres: Elisabethkai 60/5, 5020 Salzburg
Telefon: 0662-87 32 48 -11
Fax: 0662-87 32 48 - 7
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.vebbas.at
6.2 Kimler Çalışabilir?
Göçmenlerin çalışabilmesi yabancılar çalışma kanunu tarafından düzenlenmektedir.
Üçüncü ülke vatandaşları işe başlayabilmeleri için yetkili iş piyasası servisi tarafından bir
müsaade almaları gerekmektedir.
Đşe başlayabilmek için ön koşul ikametgâh ve yerleşim kanununa (NAG) göre bir oturma
müsaadesidir.
Bir işveren bir üçüncü ülke vatandaşını genelde, bunun için yetkili iş piyasası servisi
tarafından bir çalışma müsaadesi verilmesi halinde veya göçmenin yabancılar çalışma
kanunu veya yerleşme ve ikametgah kanununa göre bir müsaadesi olması halinde,
çalıştırabilir.
Bu düzenleme AB genişletilmesi geçici düzenlemesi uygulanması süresince Malta ve Kıbrıs
vatandaşları hariç yeni AB üye ülkeleri vatandaşları için de geçerlidir.
Yabancılar Çalışma Kanunu´na Göre Ne Tür Müsaadeler Vardır?
Đş Müsaadesi:
Bir işveren iş müsaadesi için AMS´e başvurmak zorundadır. Bu sadece verilen işletme
için ve en fazla 1 yıl geçerlidir.
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Çalışma Müsaadesi:
Bir çalışma müsaadesi aşağıdaki kriterler yerine getirilmesi halinde yasal (meşru)
yerleşme şartı ile verilebilir:
son 14 ay içerisinde 12 ay meşru çalışma
veya
çalışma müsaadesi hakkı bulunanın en az 12 aydır yasal olarak yerleşen eşi veya
evlenmemiş reşit olmayan çocukları.
Çalışma müsaadesi iki yıl geçerlidir ve verildiği eyalet içerisinde çalışabilme yetkisi verir.
Muaflık Belgesi (Befreiungsschein)
Bir muaflık belgesi (Befreiungsschein) meşru yerleşme şartı ile verilebilir.
1. Bir gençsiniz ve okul yükümülüğü dahilinde son okul yılını tamamen okudunuz ve
anne-babanızdan birisi son 5 yıl içerisinde üç yıl çalışmış veya son 8 yıl içerisinde
en az beş yıl çalışmış
veya
2. Şimdiye kadar bir Avusturyalı´nın veya EWR vatandaşının yabancılar çalışma
yasasının etki alanından muaf tutulan ve akrabalık birliğini muhtelif nedenlerden
dolayı (boşanma, reşitlik, nafakanın kesilmesi) kaybeden üçüncü ülke vatandaşları
veya
3. Muaflık belgesi (Befreiungsschein) sahibinin Avusturya´da 12 aylık meşru
ikametgahtan sonra eşi veya reşit olmayan evlenmemiş çocuğu.
Muaflık belgesinin „Befreiungsschein“ geçerlilik süresi 5 yıldır ve tüm ülke için geçerlidir.
Geçerli NAG´a göre beş yıllık ikametgahtan sonra bazı şartlarda bir daimi ikametgah kartı
(Daueraufenthaltskarte–EG) dilekçesi verilebilir. Bu muaflık belgesinin yerine geçer.
Yabancılar Çalışma Yasasından Kimler Muaf Tutulur?
1. Avusturyalıların eşleri ve reşit olmayan çocukları (evlatlıklar ve üvey çocuklar
dahil).
2. Serbest dolaşım hakkı bulunan EWR vatandaşları / Đsviçre vatandaşları ve üçüncü
ülkelerden aile fertleri.
3. Aile fertleri olarak, eşler ve 21 yaşını doldurmayan veya EWR vatandaşının veya
eşinin nafaka ödediği çocukları, yerleşme ve ikametgah yasasına (NAG) göre
ikametgah müsaadesi bulunanlar sayılır.
4. Đltica hakkı olanlar, yani mülteci sıfatı kabul edilen mülteciler.
5. Đltica davasında 1 yıldan bu tarafa „geçici koruma hakkı“ statüsü bulunan şahıslar
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
6. Diplomatlar. Tanınmış din cemiyetlerinin ruhbanları, Avusturya üniversitelerinde
profesörler
Yerleşim Ve Đkametgah Yasasına (NAG) Göre Đş Piyasasına Serbest Giriş:
Yerleşme belgesi veya yerleşme müsaadesi – sınırsız veya daimi ikametgah AB
ikametgah müsaadesi bulunan şahıslar.
Bu veriler çok kısaltılmış olarak yazılmıştır.
Ayrıntılı bilgileri edinebileceğiniz yerler:
AMS - Arbeitsmarktservice Salzburg
Adres: Auerspergstraße 67, 5020 Salzburg
Telefon: 0662-8883-0
Đnternet: www.ams.at
Verein VeBBAS
Adres: Elisabethkai 60/5
5020 Salzburg
Telefon: 0662 87 32 48/10 – 15
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.vebbas.at
6.3 Çalışanların Hangi Temsilcileri Vardır?
Đşçiler Ve Memurlar Odası (AK)
AK Avusturya´daki çalışanların menfaatlerinin yasal temsilcileridir. Brüt maaştan/aylıktan
%0,5´lik oda vergisinin sosyal sigorta katkısı olarak otomatikmen kesilmesinden dolayı
üyelik yükümlüğü vardır. AK sizleri her türlü çalışma hukuku ile ilgili konularda temsil
eder.
Ayrıntılı bilgiler:
AK- Kammer für Arbeiter und Angestellte
Adres: Markus Sittikus Straße 10
5020 Salzburg
Telefon: 0662-8687-0
Đnternet: www.ak-salzburg.at
Avusturya Sendikalar Birliği (ÖGB)
ÖGB bağımlı çalışanların partiler üstü bir menfaat temsilcisidir. ÖGB tüm çalışanların
ekonomik, siyasi, sosyal ve kültürel menfaatlerini işverenlere, devlete ve partilere karşı
temsil eder.
Üyelik gönüllüdür. ÖGB dernek olarak görünür ve kısmi sendikalardan oluşur.
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Ayrıntılı bilgiler:
ÖGB- Österreichischer Gewerkschaftsbund
Adres: Markus-Sittikus-Straße 10, 5020 Salzburg
Telefon: 0662- 88 16 46
Đnternet: www.oegb.at
6.4 Đşletme Çalıştırmak Đstiyorsunuz?
Đşletme kayıdı serbest yapılabilir. Fakat kesinlikle aşağıdaki verileri içermelidir:
•
Đşletme kaydedenin tam ismi (doğal kişilerde adı ve soyadı, sosyal sigorta
numarası, adresi, doğum tarihi ve yeri, uyruğu, şirketlerde, derneklerde vs.
firmanın tam ismi ve firma sicil numarası, işveren hesap numarası, işletme adresi)
•
Đşletmenin tam ismi
•
Đşletme yerinin tam adresi (yer, cadde, ev numarası)
•
Đşletmeye aynı zamanda yetkili genel müdür tayin edilmesi halinde: genel
müdürün adı ve soyadı, sosyal sigorta numarası, adresi, doğum tarihi ve yeri,
uyruğu.
Kayıt yapılan yer:
Amt für Öffentliche Ordnung/ Gewerbeamt
Adres: Schwarzstraße 44, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/ 8072
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.stadt-salzburg.at
6.5 Esnafların Hangi Temsilcileri Vardır?
Ticaret Odası (Wirtschaftskammer)
Ticaret odası örgütü tüm Avusturya şirketlerinin yasal menfaat temsilcisidir ve alansal ve
bölgesel bölümleri ile Avusturya´nın ekonomik konumu hususunda AB, ülke ve eyalet
düzeyinde çerçeve koşulları sağlar. Üyelerinin ekonomik ve hukuksal menfaatlerini korur.
Ayrıntılı bilgiler:
WKS – Wirtschaftskammer Salzburg
Adres: Julius-Raab-Platz 1 5020 Salzburg
Telefon: 0662 - 88 88
Đnternet: www.wko.at/sbg
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
7. Çocuklar ve Gençler
7.1 Çocuğumun Doğum Kayıdını Nasıl Yaptırırım?
Doğum kayıdı nüfüs dairesinde, Schloss Mirabell´de yapılır.
Aile yardımı için dilekçe formları da nüfus dairesinden verilir.
Salzburg şehrindeki Salzburg şehir hastanelerinin bir hizmeti:
Doğum kayıdını direkt St. Johanns Spital´dan veya Diakonissen-hastanesinden
yaptırmak mümkündür. Bunun için yeni doğan çocuğun anne ve babasının doğum
belgesi dilekçesi vermeleri (hastanelerde hazır) ve bunun için orada doğum belgesi
başına € 10,-- harç vermeleri yeterlidir. Ertesi gün doğum belgesi direkt hastaneye
getirilir.
7.2 Çocuk Bakımı
Şehir Çocuk Bakım Kurumları Hakkında Bilgiler
(Anaokulları ve Hort´lar)
Şalzburg şehir belediyesi „genç“ ailelere birçok çocuk bakım kurumu sunmaktadır. Burada
çocuğunuzun hangi şartları yerine getirmesi gerektiğini, çocuğunuzu nasıl kayıt
ettirebileceğinizi, hangi ücretler ödeneceğini, indirimlerden nasıl faydalanabileceğinizi ve
saire öğrenebilirsiniz.
Çocuğum Ne Zaman Anaokuluna Veya Hort´a Gidebilir?
Çocuğunuzun şehir çocuk bakım kurumlarından birisine gidebilmesi için aşağıdaki şartları
yerine getirmesi gerekmektedir:
•
Çocuğun ve velisinin ikametgahının Salzburg şehir belediyesinde bulunması
•
Anaokullarında çocuğun 3 yaşını doldurması, hort´larda okul yaşında olması.
Çocuğumu Nasıl Kayıt Ettiririm?
Çocuğunuzun kayıdı çocuğunuzla beraber dilediğiniz kurumda düzenli mesai saatlerinde
şahsen giderek yaptırılır.
Bunda şehir çocuk bakım kurumunun yöneticisi size işlemleri izah eder ve çocuğunuzun
gelişim durumu hakkında izlenim kazanır. Bunun haricinde aynı zamanda kendiniz ve
çocuğunuz ilgili kurum ve bakıcı personel hakkında bilgi edinirsiniz.
Seçtiğiniz çocuk bakım kurumu yöneticisinin size ve çocuğunuza yeterince zaman
ayırabilmesi için telefonla randevu almanız rica olunur.
Kayıt için aşağıdaki belgeler gerekmektedir:
•
Çocuğun aşı belgesi
•
Velinin çalışma müsaadesi
•
Çocuğun ve velinin ikametgah belgesi
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
•
Çocuğun doğum belgesi
Bakım Đçin Hangi Ücreti Öderim?
Çocuğunuzun bakımı için (işletme masraflarının, öğleden önce yemeğinin ve el işi
malzemesinin kısmen karşılanması amacıyla) bir iştirak ücreti alınır. Çocuğunuz için
öğle yemeği istemeniz halinde bir de yemek parası alınır.
Yaptığınız ödeme anaokulu/hort masraflarını ancak kısmen karşılamaktadır ve bir medeni
hukuk ücretidir. Yani masrafları karşılamayan götürü bir ücrettir.
Güncel tarifeleri bulabileceğiniz yer:
http://www.stadt-salzburg.at/pdf/kindergartenundhorttarifeseit906.pdf
Ücreti Nasıl Öderim?
Yaz ayları haricinde ücretiniz (15 Eylül´de başlamak üzere 15 Haziran´a kadar) aydan
aya istenir ve peşin ödenir. Bunda anaokulu veya hort düzenlemerine göre anaokulunun
veya hort´un resmen kapalı olduğu veya çocuğunuzun bulunmadığı zamanlar için de
ücret alınır. Anaokulu/hort sabit olan çalışma süreleri haricinde bir haftadan fazla
kapatmak zorunda kalması halinde ücretiniz o oranda düşürülür.
Yaz tatili süresince iştirak ücreti ve yemek parası orantılı olarak haftalık hesap edilir.
Tüm ödemeler ödeme kağıdı, hesaptan düşme talimatı veya direkt anaokulu veya hort
yönetimi ile yapılabilir. Ödeme gecikip mahkemece icra edilmesi durumunda yüksek ilave
masraflar oluşabilir (mahkeme masrafları ve saire).
Kimlere Đndirim Yapılır?
Bakım ücreti veya ücret muafiyeti indirimi mülkiyet, gelir ve/veya aile durumlarından
dolayı talep edilebilir. El işi katkıları ve yemek parası için indirim yapılamaz.
Olası bir indirim dilekçe verildiği aydan itibaren verilir. Yeni hesplama yapılabilmesi için
aile gelirinde oluşan değişiklikler derhal gençlik dairesine bildirilmelidir.
Đndirim dilekçesi için aşağıdaki belgeler gerekmektedir:
•
Evde yaşayan tüm şahısların gelir belgeleri
•
Nafaka ödemeleri hakkında belgeler
•
Aile yardımı hususunda vergi dairesi kararı
•
Ev yardımı onayı
•
Kira ve yan gider ödemeleri
•
Konut oluşturmak için gerekli kredilerin belgeleri
Bilgileri veren yerler: anaokulu ve hort yöneticileri
Şehir gençlik dairesi (Stadtjugendamt)
Adres: Saint-Julien-Straße 20, 4. kat, oda 442
Telefon: 0662-8072-3265
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.stadt-salzburg.at
7.3. Okul Yükümlülüğü-Resmi Okullar
Avusturya´da dokuz yıllık bir okul yükümlülüğü vardır. Çocuğunuzun güvenli geleceği için
en iyi yol tahsil ve eğitimdir. Okulların çocuğunuza sunduğu fırsatları değerlendiriniz.
Veliler günlerine, öğretmen görüş saatlerine ve okul etkinliklerine katılmanız önerilir.
Buralarda çocuğunzun okul durumunu ve olası sorunlarında ne yapabileceğinizi
öğrenebilirsiniz. Almancanız yeterli olmaması halinde tercümanlık yapabilecek
güvendiğiniz yetişkin bir şahsı götürünüz.
Okul Sisteminin Düzenlenmesi:
•
Temel okullar/Đlkokullar (1. - 4. Sınıf)
•
Orta okullar (5. - 8. Sınıf)
•
Olağan üstü okullar (1. - 9. Sınıf)
•
Politeknik okullar (9. Sınıf)
•
Genel eğitim veren yüksek okullar:
alt bölüm (5. - 8. Sınıf)
üst bölüm (9. - 12. Sınıf)
•
Meslek orta okulları (9. - 12. Sınıf) (örneğin: Ticaret okulu)
•
Meslek yüksek okulları (9. - 13. Sınıf) (örneğin: Yüksek teknik eğitim kurumu –
HTL, Ticaret akademisi – HAK,…)
•
Anaokulu veya sosyal pedagoji eğitim kurumları (9. - 13. Sınıf)
•
Meslek okulları (9. Sınıftan itibaren – meslek eğitimi ile beraber)
Okul Yükümlülüğünün Başlaması:
Doğum tarihleri
Okul yükümlülüğü başlangıcı
Okul yılı
1. 9. 2000 - 31. 8. 2001
1. 9. 2007
2007/2008
1. 9. 2001 - 31. 8. 2002
1. 9. 2008
2008/2009
1. 9. 2002 - 31. 8. 2003
1. 9. 2009
2009/2010
B.I.K.
Salzburg Şehrinde Okul Yükümlülüğü Bulunan Çocuklu Yabancı Aileler Đçin
Danışma, Bilgi Ve Koordinasyon Yeri
Salzburg resmi okullarındaki çocuklar bir çok değişik anadiller ile yetişmektedirler. Okul
eğitimi planlamasında ve okul başarısında dilin engel teşkil etmemesi amacıyla Salzburg
şehri okul dairesinde danışma ve bilgi yeri B.I.K. kurulmuştur: okul ile ilgili sorular ve
sorunların şahsi görüşmelerde çözülebilmeleri için anadilleri Almanca olmayan veliler ve
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
okul çocukları için direkt başvuru yeridir. Anlamak başarının ilk adımıdır – bunda
desteğimizi kabul ediniz!
Salzburg şehri okul dairesinde bulunan B.I.K. birinci dili Almanca´dan farklı olan
öğrenciler ve velileri için hizmet yeridir.
B.I.K.´in verdiği destekler
—
Okul başlangıcı (okul tercihi, seviye belirleme)
—
Okul planlaması
—
Okul sorunları
B.I.K. danışmanlık sunmaktadır
—
Öğrenciler için
—
Okul yükümlüsü çokukların velileri için
—
Öğretmenler için
B.I.K. bilgi vermektedir
—
derste destek ve dil teşviki
—
okul harici destek imkanları
—
velilerin çocuklarını nasıl destekleyebilecekleri hakkında
—
ikinci dil edinirken dikkat edilecek hususlar
Danışman: Bir diplomalı eğitmen ve bir psikoterapist
Her Pazartesi saat 13.30 - 16 arası
Adres: B.I.K. im Schulamt, Mozartplatz 6, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/8072-2961
E-Mail: [email protected]
Resmi Okullarda Öğleden Sonra Bakım
Salzburg şehrinde öğrenciler için öğleden sonra bakım amacıyla ve son yıllarda devamlı
genişletilen iyi bir seçenek bulunmaktadır. Halen çocuklara 15 ilkokulda, üç ortaokulda ve
her beş olağanüstü okulda bakılmaktadır.
Öğleden sonra bakımı öğrenim planı öğle yemeğini, öğrenme zamanını ve boş zamanı
kapsar. Bu genelde Pazartesi – Cuma günleri arası en erken saat 16´da biter. Đhtiyaca
göre uyarlanmasından dolayı ayrıntılı bakım saatlerini ilgili okuldan sorabilirsiniz.
Bir bakım günü için ücret € 3,60 artı öğle yemeği için € 2,80´dir. Bu şekilde bakım günü
€ 6,40 tutmaktadır. Öğleden sonra bakım için (%100´e kadar) ve öğle yemeği için (%
60´a kadar) indirim yazılı dilekeçe üzerine mümkündür. Form hem okulda hem de
Salzburg şehri internet sitesinde (www.stadt-salzburg.at „Formularsammlung: Schulamt–
Zuschüsse“) bulunabilir. Başvurular en geç Eylül sonuna kadar okul dairesine verilmelidir.
Yardımlar (öğleden sonra bakımı için ve eğitim araç ve gereçleri veya okul faaliyetleri için
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
ödeme yardımı) ancak esas ikametgahları Salzburg şehrinde bulunan şehir resmi
okullarına giden öğrenciler için verilebilir.
Kayıt ve bilgiler ilgili okulda
veya
”Freizeitbetreuung an ganztägigen Schulen
der Stadt Salzburg“ derneğinde bulunur, Bayan Sekot, Telefon: 0662 - 83 48 40
[email protected]
Diğer bilgiler:
Schulamt der Stadt Salzburg (Salzburg şehir okul dairesi)
Adres: Mozartplatz 6 5020 Salzburg
Telefon: 0662-8072-3471
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.stadt-salzburg.at
Ana Dili Dersleri
Zamanımızda en az bir yabancı dil bilmek genel kültür sayılmaktadır. Bir çok meslek
ekonomik bağlantılardan dolayı yabancı dil olmadan mümkün olmamaktadır. Bundan
dolayı okulda yabancı dil eğitimine büyük önem verilmektedir.
Avusturya´daki öğrencilerin yüzde 10´u günlük hayatlarında Almanca haricinde diğer bir
dili daha konuşuyorlar. Yani kendilerini her zaman hatasız olmasa dahi iki dilde ifade
edebiliyorlar. Fakat okumak, yazmak ve birçok yeni kelime (özellikle özel terimler) ailede
veya yaşıtlarla irtibatta değil, okulda öğrenilir. Bunun haricinde anadilin iyi bilinmesi ikinci
dil Almanca´nın öğrenilmesinde faydalı olduğu ve diğer derslerdeki başarıları olumlu
etkilediği bilimsel olarak kanıtlanmıştır.
Bu sebeplerden dolayı bu öğrencilerin henüz iki dilli olmalarını okulda teşvik etmek
anlamlıdır. Bundan dolayı genel eğitim sunan resmi okullarda genelde her dilde anadili
dersleri mümkündür. Bu ders için yeterli sayıda öğrencinin bu derse kayıt olması ve ilgili
dil için nitelikli öğretmen hazır bulunması şarttır. Hangi dillerde anadili dersleri verilip
verilmediğini okuldan öğrenebilirsiniz.
Bundan dolayı çocuğunuzun anadili dersine kayıt edilmesi önerilmektedir. Bir taraftan
anadilini pekiştirir, diğer taraftan ikinci dil Almanca´nın öğrenilmesini kolaylaştırır.
Çocuğunuz için bu fırsatı değerlendiriniz!
Din Dersi
Avusturya´da din dersi 1949 din dersleri kanunu (BGBl. Nr. 190, Fassung 1993)
tarafından düzenlenmektedir. Din dersi resmen tanınan kilise veya dini cemiyete mensup
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
olan tüm öğrenciler için zorunlu derstir. Din dersleri resmen tanınan ilgili kilise veya din
cemiyeti tarafından verilir, idare edilir ve direkt kontrol edilir. Din dersinden kayıt düşmek
her okul yılının ilk beş takvim günü içerisinde 14 yaşına kadar anne ve baba tarafından,
daha sonra öğrenci tarafından mümkündür.
7.4 Gençlik: Boş Zaman Kültürü – Genç Şehir Programı!
Gençlik sorumlusu Salzburg şehri adına gençler için değişik boş zaman etkinlikleri
düzenlemektedir. Örneğin UniteParade gibi etkinlikler boş zaman siyaseti anlamında
belirgindir ve Salzburg gündemine eğlence getirmektedir. Birçok değişik kardeş örgütlerle
işbirliği yapmak başarı sağlar ve gençlik çalışmalarının bağ kurmasına katkıda bulunur.
Salzburg şehrinde gençlik ve çocuk merkezleri hakkında bilgiler bulabileceğiniz yer:
Jugendbeauftragter der Stadt Salzburg (Salzburg şehri gençlik sorumlusu)
Adres: Schloss Mirabell, 5020 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2976
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.salzblog.at
7.5 Gençlik Danışmanlığı – bivak.mobil
Bivak.mobil Salzburg şehrinde gençlere destek, danışmanlık ve refakat sağlayan sosyal
işçilerden oluşmaktadır. Đrtibat ücretsiz, gönüllü, ve anonimdir – konuşmalar gizli
tutulur.
Sunulanlar: buluşma, bilgi, danışma, arabuluculuk, refakat, dinleme, temsil, ilgilenme
Özel sunulanlar: ucuz alkolsüz içecekler, internet bağlantısı, dergiler, masa tenisi,
mutfak, duş, çamaşır makinesi bulunan bir gençlik buluşma yeri
Adres: Linzergasse 72, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/873373
E-Mail: [email protected]
Mesai saatleri:
Pazartesi ve Çarşamba: saat 13.00 - 19.00 arası
Salı ve Perşembe: saat 10.00 - 15.00 arası
Cuma: saat 10.00 - 14.00 arası
veya
Adres: Festungsgasse 4a, 5020 Salzburg
Tel. 0662/8072/2364
[email protected]
Mesai saatleri:
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Pazartesi ve Çarşamba: saat 13.00 - 19.00 arası
Salı ve Perşembe: saat 10.00 - 15.00 arası
Cuma: saat 10.00 - 14.00 arası
7.6 Gençliği Koruma
Salzburg gençlik yasası ile gençlerin olumsuz etkilerden korunmasına ve gelişmelerinde
zarar görmemelerine katkıda bulunmak istenmektedir. Gençliği koruma hükümleri
çocuklar, gençler, bakıcıları ve esnaflara bağlayıcı davranış kuralları koymaktadır. Önemli
olan çocukların bedensel, zihinsel, ahlak, karakter ve sosyal gelişimlerini korumaktır.
Gençliği koruma ile adım adım yeni özgürlüklere yaklaştırılıp, 18 yaşında bağımsız ve
kendinden sorumlu olarak yaşamlarını biçimlendirebilmeleri amaçlanmaktadır.
Gençlik yasasından örnekler:
Gezme saatleri 12-14 yaş
Hafta arası saat 22´ye kadar, Pazar ve tatil günlerinden önce saat 23´e kadar
Gezme satleri 14-16 yaş
Hafta arası saat 23´ye kadar, Pazar ve tatil günlerinden önce saat 24´e kadar
Gezme saatleri 16 yaştan itibaren
Sınırsız fakat anne ve baba/veliler yasal hükümler dahilinde başka saatler belirleyebilirler.
Gecelemeler:
12 – 16 yaş arasındakiler geceleme yerlerinde ve camping yerlerinde ancak bir refakatçı
(18 yaşından büyük şahıs) eşliğinde geceleyebilirler.
Kimlik yükümlülüğü
Şüphe durumunda yaş, uygun bir belge ile belgelenmelidir.
Nikotin & Alkol
Nikotin ve aynı şekilde alkol 16 yaşına kadar yasaktır. Tekila, cin, votka ve viski gibi ağır
içkiler 18 yaşına kadar yasaktır. Bu yasaklar dükkanlardan alkol alışverişi için de
geçerlidir. Gece lokalleri, para otomatikleri bulunan işletmeler, seks dükkanları ve ağır
alkollü içkiler sunan yerler 18 yaşından küçükler için yasaktır. Gençlik yasasının ihlal
edilmesi durumunda 218,- Avro´ya kadar ceza verilebilir.
Gençlik yasası hususunda sorularınız olması halinde 0662/849291-71 numarasından
Akzente Jugendinfo´yu arayabilir veya gelebirisiniz:
Akzente Jugendinfo Salzburg
Adres: Glockengasse 4c, 5020 Salzburg
E-Mail: [email protected]
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Tel: 0662-849291 (DW 71-74)
Pazartesi - Cuma: saat 12.00-17.30 arası
Salzburg gençliği koruma yasası hakkında internette de ayrıntılı broşür bulabilirsiniz:
http://www.salzburg.gv.at/brosch_jugendschutz.pdf
8. Sağlık
8.1 Sosyal Sigorta Nedir?
Avusturya´da yasal sigorta yükümlülüğü bulunan bir sosyal sigorta (SV) vardır. Bağımlı
çalışıyorsanız ve düşük çalışma sınırından (2007´de ayda 346,16 Avro´dan fazla)
kazanıyorsanız, sağlık, kaza ve emekli sigortanız olur. Memursanız sosyal sigorta
ödemeniz işveren tarafından maaş ödemenizden kesilir. Đşvereniniz size sosyal sigorta
kaydınızı vermek zorundadır. Aile fertleriniz ve çocuklarınız sizinle beraber ücretsiz
sigortalıdırlar (evliliğiniz çocuksuzsa eşiniz çok yüksek prim ödemez). Doktora gittiğinizde
kendiniz veya beraber sigortalı yakınlarınız için e-card gerekmektedir.
Siz ve aile fertleriniz e-card ile sağlık kurumu ile anlaşması bulunan doktor veya hastane
hizmetlerinden faydalanabilirsiniz.
Đnternet´te bilgiler: www.sozialversicherung.at
Đşçi/memurlar (bağımlı çalışanlar):
Salzburger Gebietskrankenkasse (Salzburg Bölge Sağlık Kurumu)
Adres: Engelbert Weiß Weg 10
5021 Salzburg
Telefon: 0662/ 8889
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.sgkk.at
Esnaflar ve serbest çalışanlar için:
SVA-Sozialversicherungsanstalt der gewerblichen Wirtschaft
Landesstelle Salzburg
Adres: Schallmooser Hauptstraße 10
5020 Salzburg
Telefon: 0662/ 87 94 51-0
Telefax: 0662/ 87 94 51-74
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
8.2 Sağlık Hizmetleri
Salzburg şehrinde bir çok doktor ve hastane bulunmaktadır. Kendinizin veya yakınınızın
hastalanması durumunda önce yakınınızda muayenehanesi olan pratisyen hekime (genel
tıp) gidiniz. Gerektiğinde bu hekim sizi bir uzman hekime havale edecektir.
Ev hekimleri – nöbetçi hizmet:
Hafta arası: saat 19.00 - 07.00 arası
Hafta sonu ve tatil günleri: 24 saat
Arayınız: Österreichisches Rotes Kreuz (kızıl haç) – Telefon 141
8.3 Eczaneler
Đş günlerinde tüm eczaneler açıktır:
Pazartesi - Cuma günleri arası:
Saat 8 - 12.30 arası ve saat 14.30 - 18 arası.
Cumartesi: saat 8 - 12 arası.
Öğle, gece, hafta sonu ve tatil günü nöbetleri:
Bilgi edinebileceğiniz yerler: www.apotheken.sbg.at, günlük gazetelerde ve en yakın
eczanede.
8.4 Özürlü Đnsanlar
Salzburg Şehri Özürlüler Sorumlusu
Özürlüler sorumlusu kendisini ilgililer ve/veya yakınları için özürlülük hususunda ilk
başvuru yeri olarak görmektedir.
En önemli görevleri:
- Tüm özürlüler hususunda danışmanlık (örneğin: özürlü park yerleri, bakım parası,
özürlüler için konut, özürlüler için kimlik…)
- Özürlüler örgütleri ile işbirliği
- Bilgi ve kamu çalışması
- Bariyersiz şehir planlaması
- Dışlanmalara karşı önlemlere destek
Büro saatleri:
Pazartesi – Perşembe saat 8 - 16 arası, Cuma saat 8 - 12 arası
Randevu alınması rica olunur.
Adres: Saint-Julien-Straße 20, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/ 8072-3232
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.stadt-salzburg.at
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
9. Kadın Ve Erkek Eşitliği
Avusturya´da kadınlar ve erkekler yasal olarak eşittir. Avusturya anayasasında,
uluslararası konvansiyonlarda, AB-sözleşmelerinde ve direktiflerinde kadınların ayrımının
tüm toplumsal alanlardan kaldırılması yükümülüğü ve de eşitliği teşvik yükümlülüğü
sabitleşmiştir.
9.1 Salzburg Şehri Kadınlar Bürosu
Kadınlar Bürosu ekibi danışmanlık ve bilgi sunmaktadır ve kadınlara özgü projeler ve
etkinlikler organize etmektedir. Bunun haricinde kadınlar bürosu kadın projelerine
sübvansiyonlar vermekte ve kadınlar sorumlusu aynı zamanda Salzburg belediyesi eşitlik
sorumlusudur.
Adres: Schloss Mirabell, 5024 Salzburg
Tel: 0662/8072-2043
Fax: 0662/8072-2066
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.stadt-salzburg.at
10. Bilgi Ve Yardım
Bilgi ve yardıma ihtiyacınız olduğunda bir danışma yerine gitmekten çekinmeyiniz. Orada
bulunan danışmanlar sizlere bilinçli şekilde yardımcı olabilirler.
VEBBAS Derneği
VeBBAS Salzburg iş piyasası göçmenlerinin Avusturya iş piyasasına entegrasyonu amacı
güden ilgili kurumdur. Tüm Salzburg eyaletinde yabancılar çalışma yasasına tabi olan ve
Avusturya´da geçerli oturma müsaadesi bulunan tüm şahıslara yardım sunulur. VeBBAS
eğitime, mesleğe ve işe başarılı başlangıçta destekte bulunur ve entegrasyonu hedefler.
Đlk etapta işsizlik parası hakkı olan insanlarla ilgilenir. Danışmanlık anadilinizde de
mümkündür.
Adres: Elisabethkai 60/5, 5020 Salzburg
Telefon: 0662 - 87 32 48
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.vebbas.at
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
VIELE – Eğitimde Öğretimde Ve Gelişimde Kültürler Arası Yaklaşım Derneği
Kızlar, kadınlar ve aileler için kültürler arası danışma yeri. VIELE derneği aile ve hukuk
danışmanlığı, yönelme ve karar yardımı, makamlar ile irtibatlarda destek, Almanca
kursları, muhtelif etkinlikler ve saire sunmaktadır. Anadilinizde de danışmanlık
mümkündür.
Adres: Franz-Josef-Straße 17a, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/87 02 11
E-Mail: [email protected]
Salzburg Şehri
Bürgerservice (Vatandaş Hizmeti) – Schloss Mirabell
Vatandaş hizmeti ilk başvuru yeridir ve şehir idaresinin tüm alanlarından birçok hizmeti
sunmaktadır. Şehirle ilgili tüm konularda bürokrasi olmadan danışmanlık ve bilgi
sunmaktadır.
Bürgerservice saatleri:
Pazartesi – Perşembe arası: saat 7.30 - 16 arası
Cuma: saat 7.30 - 13 arası
Adres: Schloss Mirabell, 5020 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2000
Đnternet: www.stadt-salzburg.at
11. Acil Durumlarda Yardım
Acil Telefon Hatları
ĐTFAĐYE 122
POLĐS 133
AMBULANS 144
Zehirlenme acil hattı 0800 / 20 20 50
Kadınlara Ve Çocuklara Karşı Şiddet
1997 yılında Avusturya´da aile içi şiddete karşı korumayı arttırmak amacıyla kanunlar
yürürlüğe girmiştir. Söz konusu şiddet koruma kanunu (ilgili hükümler ilk etapta Güvenlik
Polisi Kanunu´nda ve de Đcra Nizamnamesi´nde bulunmakta) özel yaşamda şiddet
kullanmanın kanun dışı sayıldığını ve erkeklerin kadınlara karşı uyguladıkları şiddetin özel
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
bir mesele olmadığını belirtilir. O zamandan bu tarafa polis için daha geniş müdahale
imkanları bulunmaktadır.
Kendiniz veya çocuğunuz şiddet yaşıyorsa, uzman yardım kuruluşarına başvurunuz
(aşağıya bakınız). Orada haklarınız, konut ve destek imkanları hususunda bilgi
edinebilirsiniz.
Kendinize karşı acil tehlike bulunması halinde Polisi derhal acil numara 133´den arayıp
koruma isteyiniz. Polis her durumda gelmekle yükümlüdür.
Tehlike durumuna göre polis memurları için aşağıdaki imkanlar bulunmaktadır:
•
Şiddet uygulayan şahısları tutuklamak
•
Şikayet etmek (cezaya tabi fiil olduğunda zorunludur)
•
Evden uzak durma ve eve girme yasağı koymak
Frauennotruf (Kadınlar Acil hattı) – 88 11 00
Kadınlar ve mağdur yakınları için
Adres: Haydnstraße 2, 5020 Salzburg,
Telefon: 0662/88 11 00
E-Mail: [email protected]
Frauenhaus (Kadınlar Evi)
Aile şiddetine maruz kalan kadın ve çocuklar için koruma ve konut.
Anadilde danışmanlık, iş, ev aramalarda ve resmi işlemlerde tercümanlık ve yardım.
5020 Salzburg
Telefon: 0662/458 458
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.frauenhaus-salzburg.at
Interventionsstelle Salzburg (Müdahale Yeri)
Interventionsstelle hayat arkadaşının/eşinin polis tarafından uzaklaştırılmasından sonra
danışmanlık ve destek sunan bir mağdur koruma kurumudur.
Adres: Paris-Lodron-Straße 3a/1/5, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/870 100
E-Mail: [email protected]
Kinder- und Jugendanwaltschaft (Çocuk ve Gençlik Avukatlığı) – kija
Kija çocukların ve gençlerin menfaatlerini temsil eder, ve bireysel durumlarda her türlü
sorunun çözümünde yardımcı olur.
Đhtilaf durumlarında çocuklar/gençler ve yetişkinler/makamlar arasında arabuluculuk
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
yapar.
Kija görevlileri ücretsiz ve gizli olmak şartıyla ve istek üzerine anonim olarakta
çocukların/gençlerin meseleleri ile ilgilenir.
Kija Salzburg
Adres: Museumsplatz 4
5020 Salzburg
Telefon: 0662/430550
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.kija.at/sbg
12. Salzburg´da Ulaşım
12.1 Kamu Taşıması – Şehir Otobüsü
Salzburg şehrinde yoğun bir elektrikli otobüs, banliyö treni ve otobüs bağlantısı
bulunmaktadır.
Ayrıntılı bilgi edinmek için bakınız: www.stadtbus.at ve http://efa.svvinfo.at/svv/index_de.htm
Bunun için tabiiki geçerli bilet gerekmektedir. Önceden satışta (otomatikler, trafikler,
Salzburg ulaşım birliği müşteri merkezinde) tek gidişli, günlük, haftalık, aylık ve yıllık
biletler bulunmaktadır. Biletinizi şoförden de alabilirsiniz, fakat bu biraz daha pahalı olur.
Güncel tarife ve ulaşım planlarını internette bulabilirsiniz veya Salzburg ulaşım birliğinden
Schrannengasse 4, 5020 Salzburg adresinden edinebilirsiniz.
Biletsiz veya geçersiz biletle kamu taşıma araçlarına binmeniz halinde suç işlemiş
olursunuz. Kontrol edilmesi halinde 65 Avro veya fazlası ceza alınır.
12.2 Bisiklet
Bisiklete binmek Salzburg´da günlük yaşamın bir parçasıdır. Salzburglular bisiklete
severek ve çok binerler. Salzburg´da sık bir bisiklet yolu ağı bulunmaktadır. Hedefinize
çabuk ulaşma imkanı ve aynı zamanda sağlığınız için bir şeyler yapma imkanını
değerlendiriniz.
12.3 Otomobil Kullanmak
Sürücü Belgem Avusturya´da Geçerlimi?
EWR ülkelerinden gelmeyip üçüncü ülkeden gelmeniz halinde sürücü belgenizi en geç 6
ay içerisinde Avusturya´da geçerli bir sürücü belgesi ile değiştirmeniz gerekmektedir.
Bunun için Federal Emniyet Müdürlüğü´ne (Bundespolizeidirektion) başvurunuz
(Alpenstraße 90, 5020 Salzburg, Telefon: 0662- 6383-5400).
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Çocuğunuzu Koruyunuz – Çocuk Oturağı Can Kurtarır – Emniyet Kemeri
Yükümlülüğü
14 yaşından küçük ve boyu 150 cm´den kısa çocuklar uygun geri tutma sistemleri (çocuk
oturakları) ile taşınmak zorundadır. Oturaklar çocukların boylarına ve ağırlıklarına uygun
olmalıdır. Boyu 150´den uzun çocuklar emniyet kemeri takarak sağ ön koltukta veya
arka koltuklarda gidebilirler. Bunu yapmamanız halinde 5000 Avro´ya kadar ceza
verilebilir. Cocuğunuzun bir kazada yetersiz güvenlik önlemelerinden dolayı yaralanması
halinde müteakiben ceza davası açılır.
Sürücü ve beraber yolculuk yapanlar için de emniyet kemeri yükümlülüğü geçerlidir.
Kendiniz veya diğer şahıslar emniyet kemeri takmamış olması halinde 35 Avro ceza alınır.
Arabamı Nereye Park Edebilirim?
Konutunuza ait park yeri ve kapalı garaj yeriniz olmaması halinde kısa park bölgelerinde
bulunan park yerleri için bir park müsaadesi dilekçesi verebilirsiniz:
Magistrat Salzburg
Verkehrs- und Straßenrechtsamt
Adres: Markus Sittikus-Straße 4, 5020 Salzburg
Telefon: 0662-8072-3191
Avusturya´da Otomobil Klüpleri
Bir çok Avusturyalı bir otomobil klübüne üyedir. Klüpler himaye mektupları, sigortalar,
arıza yardımı ve saire sunmaktalar.
ÖAMTC-Österreichischer Automobil-, Motorrad- und Touring Club
Adres: Alpenstraße 102-104, 5020 Salzburg
Telefon: 0662-639 99
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.oeamtc.at
ARBÖ - Auto-, Motor- und Radfahrerbund
Adres: Münchner Bundesstraße 9, 5020 Salzburg
Telefon: 050-123-2500
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.arboe.at
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
13. Çevre Koruması
13.1 Çöp Hizmetleri
Çevre koruma ve temizlik Salzburg´da çok önemlidir. Bundan dolayı çöp ayırmaya çok
önem vermekteyiz. Söz konusu çöp kutuları ve konteynerleri evinizde veya yakın
çevresinde bulunur. Çöp ayırmak için bilgi kağıdı dosyanın ekindedir. Konuyla ilgili
sorularınız olursa lütfen çöp servisini arayınız:
Adres: Siezenheimer Straße 20, 5020 Salzburg
Telefon: 0662 8072-4561
E-Mail: [email protected]
13.2 Salzburg AG´nin Enerji Tasarrufu Đle Đlgili Önerileri
Normal bir evde herhangi bir yatırım yapılmadan ve konfor kaybetmeden yılda 100 Avro
kadar tasarruf yapılabilir! Deneyiniz!
Bazı örnekler:
Çamaşır makinesi, bulaşık makinesi veya buzdolabı alırken enerji sınıfına dikkat ediniz
(A sınıfı daima C sınıfından daha az enerji harcar).
Çamaşır makinesi: ancak makine tam dolunca yıkayınız. 95 derecede yıkama nerdeyse
hiç gerekmez, fakat 60 dereceye nazaren % 40 fazla cereyan harcar.
Işıklandırma: ampülü enerji tasarruf lambası ile değiştirmeyi değer. Enerji tasarruf
lambası´nın ömrü sekiz kat daha fazladır ve beşte bir enerji harcar.
Standby - Fonksiyonu: bir tane açıp kapatabileceğiniz şalterli elektrik prizi seti alınız.
Bu şekilde standby-harcaması önemli ölçüde azalır.
Isıtma: oda ısısını bir derece düşürünüz, yıllık faturanızda %5 tasarruf ediniz. Oturma
odaları için 20 derece yeterlidir.
Daha fazla önerileri internette bulabilirsiniz:
www.stromfresser.at veya telefonda danışabilirsiniz: 0800/660 660
13.3 Su
Salzburg şehrindeki su içme suyudur. Düşünmeden çeşmeden su içip yemek
pişirebilirsiniz. Su önemli bir kaynaktır, tasarruflu kullanmaya çalışınız!
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
14. Boş Zamanınızı Geçirmeniz Đçin Beş Öneri
Açık Havuzlar
Yazın Salzburg çok ta sıcak olabilir, şehir açık havuzları seçeneklerini değerlendiriniz.
Salzburglulara her gün saat 9 – 19 arası toplam 27.865 metrekare su yüzeyi ve 23
derece hoş su sıcaklığı (havuz havasında saat 20´ye kadar) sunulmaktadır. En modern
teknolojiler fevkalade bir su kalitesi garantisi vermekte, ilk yardım ve defibrilatörde
eğitim almış havuz bekçileri havuz konuklarının güvenliğini sağlamaktadır.
Salzburg´daki havuzlar:
Freibad Leopoldskron – Freibad Volksgarten – Freibad Alpenstraße – Badesee Liefering
Paracelsus Bad/Kurhaus
Havalar soğuduğu zaman şehir kapalı havuzuna gidebilirsiniz:
Havuz:
Spor havuzu (15x25m) tırmanma duvarlı ve atlama kuleli
küçük çocuk eğlence havuzu korsan gemili, çocuk kaydıraklı, akım kanalı ve şelaleli,
küçük çokuk oynama havuzu, su sıcaklığı 28°, hava sıcaklığı 31°
yüzme şapkası zorunlu değildir
Mesai saatleri:
Pazartesi - Cuma: saat 10 - 20 arası
Cumartesi, Pazar ve tatil günleri: saat 10 - 19 arası
Adres: Auerspergstraße 2, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/ 88 35 44-22
Hellbrunn Sarayı ve Hellbrunn Parkı Davet Eder…
Hellbrunn sarayı, eşsiz bir toplu sanat eseridir, sürprizlerle dolu bir yerdir: daima
dinlenme ve eğlenme yeridir, büyük eğlencelerin, yoğun atraksiyon ve olağanüstü
şeylerin sergilendiği yer. Eskiden olduğu gibi şimdide öyledir. Su oyunları ve saray
ziyaretçileri atraksiyonlar ile kendine çekmekte. Park bankları ile uzun kış aylarından
sonra güneşe doymayanları rahatlamaya davet eder. 60 hektardan büyük park seçkin
bahçe mimarisi örneklerinden sayılır ve uzun tarihi vardır.
Hellbrunn´u keşfedin!
Adres: Fürstenweg 37, 5020 Salzburg
Telefon: 0662-82 03 72
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.hellbrunn.at
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Salzburg Hayvanat Bahçesi
Hemen Hellbrunn sarayı yakınında Salzburg hayvanat bahçesi bulunmaktadır.
Sazburg hayvanat bahçesinde toplam 150 cinsten 800 kadar hayvan yaşamaktadır,
modern, sıkı AB yönetmeliklerine göre işletilen bir doğa ve hayvan türleri koruma
merkezidir. Burada en fazla ihtiyacı olan ve yaşama alanları düzeltilemiyecek ölçüde
tahrip edilen hayvanlar güvenlik ve yurt bulmaktadır. Salzburg hayvanat bahçesini
ziyaret etmek kendinize ve ailenize Avrasya, Amerika, Afrika ve Avustralya hayvanları
dünyasına eğlenceli bir yolculuk sağlar.
Adres: Anifer Landesstraße 1, 5081 Anif
Telefon:0662-820176
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.salzburg-zoo.at
Haus der Natur (Doğa Evi)
Haus der Natur sadece yağmurlu havalarda sayısız ziyaretçi çekmez.
Birçok özel sergisi bulunan büyüleyici doğa dünyasına dalınız.
Haus der Natur
Museumsplatz 5, A-5020 Salzburg
Tel: 0662 / 84 26 53 - 0
E-Mail: [email protected]
Mesai saatleri: her gün, Pazar ve tatil günleri dahil saat 09.00 - 17.00 arası
Đnternet: www.hausdernatur.at
Đndirimli Giriş Varmı?
Salzburg Aile Kimliği (Familienpass) alınız. Böylece Salzburg´daki birçok kuruma
indirimli girebilirsiniz.
Bilgi:
Bürgerservice Stadt Salzburg
Schloss Mirabell, 5020 Salzburg
15. Spor
Değişik Spor Türleri
Spor hem sağlıklıdır hemde zevk verir. Salzburg´da değişik spor türlerinden büyük
seçenekler mevcuttur: aikido, aerobic, voleybol, dans, okçuluk, basketbol, judo,
atletizm…
En iyisi aşağıdaki derneklerden bilgi edininiz, mutlaka sizin için uygun seçeneği
bulabilirsiniz:
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
ASKÖ Landesverband
Parscherstraße 4, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/ 87 16 23
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.askoe-salzburg.at
Sport Union
Josef Preis Allee 10, 5020 Salzburg.
Telefon: 0662/ 84 09 48-11
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.tgus.org
ASVÖ Salzburg
Itzlinger Hauptstraße 30, 5020 Salzburg
Telefon: 0662/ 45 92 60
E-Mail: [email protected]
Đnternet: www.asvoe-sbg.at
16. Yetişkinler Đçin Kendini Geliştirme
Bugün ömür boyu öğrenim gerçek olmuştur. Bilgi ve öğrenim tekliflerine ulaşabilmek
toplumdan ve refahtan faydalanma fırsatını artırır. Bizim yaşam dünyamız devamlı yeni
bulgular ve teknolojilerdan dolayı değişmektedir. Yeni bilgi edinme ve uygulama imkanı
sosyal, siyasi, ekonomik ve kültürel yaşama katılabilmek için anahtar etkenlerden
birisidir.
Salzburg yetişkinler eğitim kurumlarından teklifler hakkında bilgi edininiz!
Şehir Kütüphanesi
Şehir kütüphanesinde ücretsiz olarak ödünç almanız amacıyla toplam 128.000 kitap,
dergi, CD, müzik kaseti, video, CD-ROM, DVD ve dil kursları hazır bulunmaktadır.
Çocuklarınız için Đngilizce, Sırpça, Hırvatça veya Türkçe kitaplar hazır bulunduran çocuk
kütüphanesi tekliflerini de değerlendiriniz.
Stadtbücherei Salzburg, Schloss Mirabell, Tel. 0662 8072-2518
www.buch.stadt-salzburg.at
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at
Volkshochschule (VHS) Salzburg (Halk Yüksek Okulu)
Faberstrasse 16
A-5020 Salzburg
Tel.: 0662/8761510
Fax: 0662/881355
E-Mail: [email protected]
http://www.volkshochschule.at/
Wirtschaftsförderungsinstitut (WIFI) Salzburg (Ekonomiyi Teşvik Enstitüsü)
Julius Raab Platz 2, 5027 Salzburg
Telefon: +43/662/8888-411
E-Mail: [email protected]
http://www.sbg.wifi.at/
Berufsförderungsinstitut (BFI) Stadt Salzburg (Mesleği Teşvik Enstitüsü)
Schillerstraße 30
A-5020 Salzburg
Telefon: 0662/88 30 81-0
E-Mail: [email protected]
http://www.bfi-sbg.at
Verein BiBer – Bildungsberatung für Erwachsene
(BiBer Derneği - Yetişkinler Đçin Eğitim Danışmanlığı)
Imbergstr.2
A-5020 Salzburg
Telefon: 0662 872677-22
[email protected]
http://www.biber.salzburg.at
Daha ayrıntılı bilgiyi Salzburg bilgi ağından (Salzburger Bildungsnetz) edinebilirsiniz.
www.bildung.salzburg.at/erwachsenenbildung.htm
©Integrationsbüro der Stadt Salzburg – Schloss Mirabell-5024 Salzburg
Telefon: 0662-8072-2295 E-Mail: [email protected]
Internet: www.stadt-salzburg.at

Benzer belgeler