1 2 3
Transkript
1 2 3
cover eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Doksanların ortasından beri, Comenius programı Avrupa ișbirliğine kapılarını açmaları için okullara yardım etmektedir. Çeșitli așamalarında yüz binlerce öğrenciye, eğitim görevlisine ve diğer okul eğitimi aktörlerine, uluslararası tecrübe kazanmaları, Avrupa ișbirliği projelerinde yer almaları, diğer Avrupa ülkelerindeki kendi grup üyelerini ziyaret etmeleri, yabancı dil yeteneklerini geliștirmeleri, pedagojik yaklașımlarını karșılaștırmaları ve paylașmaları ve daha iyi öğretim ve eğitim becerileri geliștirmelerine imkan sunmaktadır. Comenius’a katılımın çoğu öğrenci ve öğretmenler için, daha geniș bir Avrupa bağlamında onların daha iyi bir hayat boyu öğrencileri olmalarına yardım eden isteklendirici ve ödüllendirici bir deneyimi olduğunu rahatlıkla söyleyebiliriz. Avrupa boyutunu eğitime tașıma dediğimiz șey budur. eTwinning bu resmi tamamlamakta ve Avrupa ișbirliğini okul hayatının kalıcı bir özelliği olarak sağlama almaya yardım etmektedir. Göze çarpan seçilmiș projelere finansman sağlamaktan daha çok, öğretmenlerin Avrupa çapında bir araya gelmeleri için șartları olușturur, birbirleriyle ișbirliği yapabilme yöntemlerini ve minimum bürokrasi ile istedikleri anda kendi projelerine bașlamalarını kabul eder. Avrupa eTwinning platformu (www. etwinning.net) Avrupa ișbirliği ile ilgilenen tüm öğretmenler için bir bulușma noktasıdır. Onlara kendi gurup üyeleri ve öğrencileri ile Avrupa çapında güvenli bir çevrimiçi ortamda çalıșmaları için proje fikirleri, tavsiyeler ve destek sağlar. Onlara öğretim materyallerini paylașma ve iyi uygulamalarını vitrinleme imkanı sunar. Ulusal Destek Servisleri onlara somut destek ve tavsiye sunar. Ancak eTwinning ortak pedagojik okul projeleri yürütmek için esnek bir altyapı desteğinden daha fazlası olmaya bașlıyor. Çoğu çevrimiçi ve çevrim dıșı eğitim imkanları yoluyla, ama aynı zamanda ve her șeyden önce özellikle șimdi internette çok popüler olan web 2.0 sosyal ağ olușturma araçlarını tam olarak entegre ederek diğer ülkelerden meslektașlarla etkileșim yoluyla, öğretmenlerin mesleki gelișimleri için çok etkin bir araç olmaya bașlıyor. eTwinning daha iyi ve daha çok ișbirliğine doğru durdurulamaz ivmeyle harekete bașlamıștır. Her zamankinden daha çok yöntemlerle Avrupa çapında öğrenci ve öğretmenleri bir araya getiriyor: daha çok okul katılıyor, daha çok ilginç projeler geliștiriliyor ve öğretmenler arasında yeni etkileșim türleri ortaya çıkıyor. Dahası, inanıyorum ki eTwinning tüm potansiyeline henüz ulașmamıștır! Bu kitap ona yolunda yardım edecektir. Web 2.0’nin okul eğitimi ile ilișkisini ve eTwinning’in “Avrupa okulları için topluluk” parolası hızla bir gerçek olmaya bașladığını daha iyi anlamamızı sağlar. Odile Quintin Avrupa Komisyonu Eğitim ve Kültür Genel Müdürü 3 Yayımcı Editörler eTwinning Merkezi Destek Servisi (MDS) www.etwinning.net Avrupa Okulağı (AOA Ortaklığı AISBL) Rue de Trèves 61 • B-1040 Brüksel • Belçika www.eun.org • [email protected] eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma İçindekiler Christina Crawley, Paul Gerhard, Anne Gilleran, Alexa Joyce Önsöz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Yazarlar Profesör Derrick de Kerckhove, Dr. Christine Redecker Christina Crawley, Anne Gilleran, Alexa Joyce, Santi Scimeca, Riina Vuorikari, Cees Brederveldt, Val Brooks, Ioanna Komninou, Satu Raitala, Palmira Ronchi, Tiina Sarisalmi, John Warwick Tasarım Koordinasyonu ve dil sorunları Alexa Joyce, Patricia Muñoz King, Nathalie Scheeck Çeviri yapanın adı Mehmet Muharremoglu Özgün tasarım DTP ve baskı Resimleri sağlayan Profesör Derrick de Kerckhove Bölüm Bölüm Dogstudio, Belçika Hofi Studio, Çek Cumhuriyeti Dogstudio (ngilizce sürümü) ISBN 9789490477264 Bu yayında yazarların ifade edilenler yazarların görüșlerdir ve Avrupa OkulAğı veya eTwinning Merkez Destek Servisinin görüșleri değildir. Bu kitap Girișsiz Paylașılan Yenilikçi lisans 3.0 (http:// creativecommons.org/licenses/by/3.0/) niteliği șartları ve durumları altında yayınlanır Bu yayın Avrupa Birliği’nin Hayat Boyu Öğrenme Programının finansal desteği ile üretildi. Bu yayın sadece yazarların görüșlerini yansıtır ve orada yer alan bir bilgide yapılan herhangi bir kullanımdan dolayı Avrupa Komisyonu sorumlu tutulamaz. 4 Eğitimde sosyal ağ Olușturma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 2.1 Giriș . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Dr. Christine Redecker 2.4 Son Düșünceler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Riina Vuorikari Shutterstock.com, Corbis.com (Ralph Clevenger) 2000 Santi Scimeca 2.2 eTwinning Masaüstü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Christina Crawley, Cees Brederveld, Ioanna Komninou, Palmira Ronchi, Tiina Salisalmi 2.3 Diğer Platformlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Anne Gilleran, Alexa Joyce, Riina Vuorikari Bölüm Kitap yayını 1 2 Giriș: eTwinning 2.0 - Durum Tarifi . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3 Topluluk kurma ve mesleki gelișim . . . . . . . . . . . . . . . . .29 3.1 Giriș . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Riina Vuorikari 3.2 eTwinning Portalı - Fikir edinme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Christina Crawley 3.3 eTwinning Grupları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Anne Gilleran 3.4 eTwinning Öğrenme Etkinlikleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Anne Gilleran 3.5 Diğer mesleki gelișim fırsatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Anne Gilleran 5 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Bölüm Bölüm 4 5 Çevrimiçi İșbirliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 4.1. Giriș - paralel çalıșma yerine birlikte çalıșma . . . . . . . . . . 43 Anne Gilleran & Alexa Joyce 4.2. OrtaklıkAlanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Christina Crawley 4.3 İșbirliği için Diğer yararlı platformlar . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 John Warwick, Satu Raitala, Val Brooks, Ioanna Komninou & Tiina Sarisalmi - Christina Crawley tarafından redakte edildi, 4.4. Son düșünceler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Anne Gilleran Conclusions sonuç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Anne Gilleran Anahtar Terimler Sözlüğü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Kaynaklar • Teșekkür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Merkezi Destek Servisi İletișim Detayları Ulusal Destek Servisi iletișim detayları Önsöz Profesör Derrick de Kerckhove Toronto Üniversitesi, Kanada Naples Federico II Üniversitesi, İtalya Bir dönem sonra eTwinning’in büyümesini ve olgunlașmasını görme șansı bir ayrıcalıktır. Geçmiște doksanların sonunda, benzer tür bir proje olan, Özerk Madeira Eğitim Bakanlığı için Bağlı Zeka Okulları, orta dereceli okulların kablolanması ve bağlantısı örnek uygulamasını geliștirmemin, benim için oldukça ödüllendirici olduğunun ortaya çıktığını farkettim. İkisi Porto Santo’ya en uzak kardeș adada olan sadece sekiz okul ile, proje küçük bir ölçekte eTwinning’in embriyonik bir türü idi, ama aynı paylașım ve ișbirliği temel ilkeleri ile. Ancak okullar, temel ama gerçekten pedagojik araçlar ile öğrencilerin video olușturup göndermelerine izin vermeyen çok düșük bant genișliği ile bağlandı. Tabii ki bu, YouTube’dan uzun zaman önce idi. Bağlı Zeka ve okul projemiz için verilen standa Hannover Expo 2000’de özel bir önem verilmiști. İșler nasıl gidiyor! Șimdi sosyal ağ iletișimi kendini sıkıca eğitim dünyasına demirlemiștir. Benim eTwinning’de hayran olduğum birçok șeyin arasında en fazla, Madeira deneyimimizi bana hatırlatan yönüdür: yani, uzak bölgeleri veya bașka bir ifadeyle kültürel olarak yalnızlașmıș okul öğretmenlerini dâhil etmesidir. Günümüzde eTwinning’in sosyal davranıșın derin eğilimlerinden birine bu kadar kolayca adapte olduğunu görmek çok etkileyici: Yeni tasarımlarla çevrimiçi ağ iletișimi, böylece yeni topluluklar ve yeni bağlantı yolları olușturmak. Dün teknoloji ve bilgi, eTwinning 1.0’i konușma zamanı idi. Bugün, Web 2.0 symbolojisi sayesinde teknoloji ve toplumdur. Ben bölüm birde üretilen bir noktayı ele almak ve “sosyal ağlar”ın günün moda kelimesinden daha ileri; internetin “doğal kaderi” olduğunu vurgulamak isterim. Ağlar (ve bu kablosuz medyayı ve tabii ki, tüm alma gönderme ve tüm etiketleri, vb.ni de içerir) bize yeni bir dil ilișkisi sunmaktadır. İnsanların düșünce ve davranıș șeklindeki değișim ağ iletișimi teknolojisini benzersiz profesyonellikten sosyal ve kișisel bir 6 7 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma konuma getirecektir. eTwinning'in kariyeri, Avrupa öğretim topluluğuna yeni bir ilișkiler grameri sağlayacaktır. Bu yeni sürümünde, sosyal faydalar profesyonel olanlardan fazla mı olacak? Zaman söyleyecek, ama zaten, sosyal ağların, genel yașamının tamamlayıcı ancak genellikle yabancılașmıș yönlerini bir araya getirmekte olduğu görülebilir: Burada ‘Sosyal’, profesyonel içindedir veya tersi. Herkesin bildiği gibi, öğretmenlerin, güven, paylașım ve destek gibi yerel çalıșma durumlarındaki iyi ilișkilerle hoș bir ortam olușturmak için mücadele etmesiyle birlikte, neden șimdi eğitimcilerin yeri eğlenceli ortamlar olmaya bașlamasın. Tabii ki, eTwinning’in kendisi bu yeni pedagojik ve insan beceri düzeyinde șimdi gerçekleșen bir bağlı zekâ örneğidir. Kimsenin, eğitimdeki ağ iletișim topluluklarının, bu becerilerin her ikisinin değerini artırdığını ispatlamak zorunda olmadığı açıktır. Kaynakların Paylașımı basit bir örnektir, bir diğeri arkadaș paylașımı. eTwinning’in arkasındaki mantık zekaları zekalar ile çarpmaktır. Ve sonunda, kalbi kalple. eTwinning 2.0 – Durum Tarifi Bölüm 1 Yazar Santi Scimeca Merkezi Destek Servisi Giriș Bu kitabın amacını en iyi tarif etmek için önce ne yapacağını ve ne yapmayacağını açıklayalım. Bu kitap eski Bilgi İletișim Teknolojileri kullanımından en güncel trendlere geçiș ve onun ‘yeni kullanımı’ hakkında akademik bir tartıșmaya girmeyecektir. Çevrimiçi ortamların kullanımında bugün ortaya çıkan model değișikliğini savunacak teorik bir geri plan sunmayacaktır. Son olarak, “Hiç kimse yanlıș değil ve herkes haklıdır” modernizim sonrası bir deyișle bir konuda doğru ya da yanlıș olduğuna hükmedecek kadar iddialı olmayacaktır. Bu kitap BİT’i kullanan insanlardan ve özellikle eTwinning’i bir araç olarak kullanan öğretmenlerden söz eder. Öyleyse neden biz bu kitaba eTwinning 2.0 adını veriyoruz? Neden aslında ‘yeni bir hayat’ veya șimdikinden daha iyi bir ‘ikinci hayat’ sunuyor görünen ürünler için kullanılan moda sözcük (2.0)’ı kullanıyoruz? Sebebi basittir: eTwinning 2005’te bașlatıldığında, beklenilenden çok daha fazla zenginleșen ve karıșık olan eTwinning 1.0 idi. Amaç– șeffaf ve çok fazla teoriye girmeden – okulların ișbirliğini teșvik etmek için bir ortam sağlamak idi; ancak kullanıcılar bunun yeterli olmadığına ve aslında eTwinning’in bașka bir șey olarak kullanılabileceğine kendi kendilerine karar verdiler. Bu yüzden, okul projelerine adanan bir ortam olarak bașlamıș olan eTwinning; öğretmenlerin – öğrencilerin – daha önce hiç var olmamıș kadar büyük bir șeyin parçası olmayı hissetmeleri için bir ortam ve tam teșekküllü bir mesleki gelișim aracı olmaya yöneltilmiș durumda idi. İster bir topluluk, bir çevrim içi ev, daha kurumsal olarak isterse hayat boyu öğrenme ortamı densin, eTwinning, öğretmenlerin Avrupanın en istekli beyinlerini içeren bir akımın bir parçası olmayı hissetmeleri için orada idi. Bu kitap, 2005’te eTwinning bașladığında bu șekliyle yazılamamıștı çünkü kimse onu, 8 9 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma öğretmenlerin bir sosyal ağ ortamı olarak önermeye kalkıșamamıștı. Facebook veya MySpace gibi șimdiki ünlü sosyal ağ iletișim ortamları, o zaman ve hatta daha sonra embriyonik fazlarında olduklarından doğal olarak, dinamik bir web sitesi üzerinde benzer ilgileri olan insanları bir araya getirmekle bazı șeylerin olacağı ümidiyle daha düșük bir profil ile olușturuldular. Derrick de Kerckhove’u, ortak zekası uzmanı, ana konușmacı olarak 2005’te Brüksel’de yapılan ilk eTwinning konferansına davet etmeye karar verdiğimizde belki biz aynı zamanda farkında olmadan bunun nereye yöneldiğini biliyorduk. eTwinning 1.0, 2005’te doğdu, ama doğal olarak 2.0’a hazır olduğunu görmek dört yıl aldı. Bundan önce eTwinning öğretmenlerin sosyal ağı idi. Okul projesi geliștirmenin ötesinde bir araya gelen, fikir paylașan ve iletișimde olan öğretmenlerin sayısının ne kadar olduğunu görür görmez yapmaya ihtiyaç duyduğumuz șey, -Avrupa’da 60.000’den fazla öğretmenden olușan- gizli topluluk potansiyelinin önünü açmak için daha fazla araç sağlamak ve 2008 sonbaharında yaptığımız gibi sonunda eTwinning 2.0’nin canlı yayında olduğunu ilan etmek oldu. Bu Web 2.0. Nedir? eTwinning – ve tabiri, araçları, canlılığı ve zenginliği - web’de popüler olmuș daha geniș bir trend ve, daha genelde, elektronik iletișim araçları kullanılan bir ortam olarak görülebilir. Buna Web 2.0 denir. Web 2.0’nin çok tanımları vardır ve herkes onu kendi ihtiyacına göre tarif etmeye yönelir. Her ne kadar bașlangıçta moda kelimeyi Tim O’Reilly bulsa da, bu terimin en kısa ve güvenilir tanımı aslında, en genel kabul gören web 2.0 araçlarından biri olan Vikipedi’de bulunabilir1: “Web 2.0” tabiri, iletișimleri, yenilikçiliği geliștirmeyi, web ișlevselliği, ișbirliği ve bilgi paylașımını temin etmeyi yaymayı amaçlayan Dünya Çapında Web teknolojileri ve web tasarımlarının kullanımında değișen trendleri ifade eder.2 Web 2.0 kavramları sosyal ağ iletișim siteleri, video paylașım siteleri, wikiler, ağ günlükleri ve folksonomiler gibi hizmetleri barındırdı ve web kültür topluluklarını geliștirip dönüștürdü. Bu tanımlama her ne kadar Web 2.0 muhtemel içeriklerini tamamen kapsamasa da așağıdaki șekilde ifade edilebilen bașlıca temeller için iyi bir gösterge sağlar: • Paylașım • İșbirliği • Çevrim içi topluluklar Aslında, bir sosyolog globalleșmenin sadece malları ve parayı değil aynı zamanda daha önemlisi fikirleri de kapsadığı varsayımından bașlayabilir ve Web 2.0’nin, bir akımı tüm topluma sunan sade bir teknolojik araç olduğunu iddia edebilir. Paylașım ihtiyacı çevrim içi araçların sağlanması ile iki kat arttı; ancak, böyle bir ihtiyaç muhtemelen sıkı ve yetersiz okul ortamında daha az yalnızlık hissetmek için daha temel ve etkili bir ortak – veya bu durumda meslektașlar – bulma talebi ile tetiklenebilir. 2008 sonunda bașlatılan bir araștırmada, eTwinning öğretmenlerine eTwinning’e kayıt olmaları için en önemli sebep olarak gördükleri șeyin ne olduğu soruldu. Avrupa çapından katılımcıların %70’i amaçlarının, öğrencilerine diğer Avrupalı akranlarını bulmalarına yardımcı olmak olduğunu söylediler. Keza, %40’dan fazlası ve bu ikinci sebeptir, Avrupalı diğer meslektașlarıyla tanıșmak istediklerini söylediler. Bu nedenle eTwinning, Avrupalı öğretmenlerin bir araya gelmelerine yardımcı olan özel bir kimyanın olușumu için bir faktörler karıșımı sağlar. Ve hakikaten eTwinning sadece bir eTwinning platformu (faaliyetin iletișim ve ișbirliği için ilk aracı) değil ama aynı zamanda Mesleki Gelișim Atölyeleri, konferanslar, iki ülke arasında yapılan toplantılar ve diğer etkinlikler gibi öğretmenlerin gerçekten ‘bulușabilecekleri’ daha ‘geleneksel’ etkinliklere katılmak için bir imkândır. Daima bu tür yüz yüze etkinlikler her așamada, zenginleștirici bir platform olarak insanları sanal ortamda bir araya getiren eTwinning Portalı ile tamamlanır. Belki eTwinning ‘glocal’ ortamının en iyi örneklerinden biridir: (eTwinning Portalı ile temsil edilen) ‘küresel’ ve yerel boyutun somut bir varlığı olan (okul ile temsil edilen), ‘yerel’in bir bileșimidir. Bu bakıș açısından, yukarıda bahsi geçen aynı araștırmada projelere katılan öğretmenlerin %70’i kendi okullarındaki diğer öğretici personel ile ișbirliği yaptıklarını açıklamaları da vurgulanacak kadar ilginçtir. eTwinning 2.0 Tarih gösterdi ki eTwinning, ve çevrim içi eTwinning araçları, 2005’de bașlatıldığında (aynı yıl, aynı tarihte, ilk defa web 2.0 konferansı San Fransisco’da yapıldı) temel hedef, öğretmenlerin planlanan șekilde birbirlerini bulmaları ve ișbirliği yapmaları yani, okul projeleri geliștirerek ve öğrencilerini bu projelerde görevlendirerek çevrim içi bir platform olușturmaktı. Bu hedeflere ulașmak için, eTwinning Portalı iletișim ve ișbirliği özellikleriyle tamamlanan ortak bulma araçları sundu. 1 www.wikipedia.com 2 http://tr.wikipedia.org/wiki/Web_2.0 10 11 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma eTwinning Projeleri İnformal ișbirliği Comenius Ortaklıkları Akran Öğrenme Kaynakların ve fikirlerin paylașımı Topluluk olușturma Resim 1. eTwinning’deki faaliyetler: görünen ve gizli Daha önce değinildiği gibi, ilk üç yıllık süreçte gerçekten öğretmenlerin araçları sadece bir projeye ortaklar bulmak için değil ama aynı zamanda projelere paralel olarak, projelerden önce ve sonra gerçekleșen eșler arası faaliyetler ile basitçe bir öğretmen topluluğunun bir parçası olmak için kullanıyor oldukları gözlendi. Platform üzerinden gerçekleșen yüz binlerce mesajlașma, aslında öğretmenlerin sadece okul projeleri için ortak aramadıklarını ama aynı zamanda portalı daha fazlası için kullandıklarını gösterdi. Bu yüzden bu așamadaki eTwinning faaliyetleri, alt tarafında çok daha fazlası olurken üst tarafında en çok sadece projelerin görülebildiği bir buzdağı olarak görselleștirilebilir. Bu kısım gizli olmasına rağmen görünen kısım kadar önemliydi. Öğretmenlerin sadece kendi sınıflarını görevlendirdikleri bir proje için birbirlerini buldukları değil ama aynı zamanda profesyoneller olarak beraber yetișecekleri güvenli bir ortam olarak eTwinning, uluslararası düzeyde bir ihtiyaç alanını doldurdu. Belki Facebook’un eski arkadașlar ile bir ‘bulușma’ mekânı olmasına beklenmedik bir paralellik olarak, eTwinning de eğitim öğretimde yeni fikirler bulmak ve öğretmenlerin iletișim ağına yardım etmek için vardır. Resim 1 bu noktaya görsel olarak ıșık tutmaktadır. 2008’de eTwinning Portalı “Avrupa’da okul ortaklıkları” deyiminde yer alan temel prensiplerle çeliști ve yeni bir deyiș olan “Avrupa okulları topluluğu” ile daha bütünsel ve daha cesur bir yaklașımı adapte ederek yeniden tasarlandı. Aslında, biz tamamen mevcut akımların trendini teșvik ediyorduk. Ekim 2008’de yeni portalın bașlatılmasından bu yana, bazı göstergeler çevrim içi faaliyetlerin (ör: portale girișler ve kayıtlar, mesajlașmalar ve kullanılan sosyal ağ iletișim araçları) geniș çaplı kullanıldıklarını göstermektedirler. Kullanıcı sayısı, ayda 600.000’i bulan ziyaret adediyle on ayda iki katından fazlasına ulaștı! eTwinning tam olarak ne sunar? Öğretmenlerin iletișim, ișbirliği, etkileșim ve paylașımına müsaade eden özellikleri nelerdir? eTwin’ciler, eTwinning topluluğu olușturmak için web’i ve potansiyelini nasıl kullanıyorlar? Üyeler, eTwinning platformu ve diğer sosyal iletișim ağı araçları yoluyla, bu kitabın diğer bölümlerinde daha detaylı anlatılacak, bir dizi faaliyetlere (iletișim, sosyal iletișim ağı, içerik üretimi ve paylașımı) dahil edilebilirler. 12 Açık portal Masaüstü Öğrenme Laboratuarı Gruplar PROJELER Ortaklık Alanı Proje Günlüğü Resim 2. Bir eTwinning platformu grafiği resmi Buna ilaveten, 2009 ilkbaharı sürecinde, eTwinning, okul projeleriyle sınırlı olmayan faaliyetlerde öğretmenlerin ișbirliği yapabileceği ve paylașabileceği bazı eTwinning Grupları denemesi yapmaya bașladı. Bunun Hayat boyu öğrenme prensipleriyle birleștirilen, daha planlı bir diğer mesleki gelișim imkânı olması amaçlanmaktadır. Aynı alanda eTwinning, Öğrenme Laboratuarını ziyaret ettiğimiz yerde Çevrimiçi Öğrenme Etkinlikleri düzenlemeye bașladı. Bu tür etkinlikler çeșitli konularda bir haftalık tamamen çevrimiçi atölyelerden ibarettir. Daha sonra bu kitapta daha iyi açıklanacak olan ilk dört etkinlik, eTwin’ciler arasında büyük bir ilgi doğurmaktadır ve Avrupa çapında öğretmenlerin mesleki gelișim faaliyetlerine katılmaya olan istekliliklerini ispatladı. Resim 2 eTwinning platformunun bașlıca faaliyet ve özelliklerine ıșık tutar. eTwinning platformu sıkıca birbiriyle bağlı birkaç bileșenden güncel olarak olușturulmaktadır: onlardan bazıları (Masaüstü, Öğrenme Laboratuarı ve Gruplar) tüm üyelere açık iken, diğerleri (OrtaklıkAlanı ve İlerleme Ağ Günlüğü) proje paylașımcılarına münhasırdır. Ama değinilen tüm araçlar eTwinning Portalından görülebilen açık bir bileșene de (öğretmen/ proje/okul özgeçmișleri, OrtaklıkAlanları ve İlerleme ağ Günlükleri) sahiptir. Platformun her özelliği ve her faaliyeti daha sonra bu kitapta tek tek açıklanacaktır ama hepsinin birlikte ortamın genelini zenginleștiren organik bir unsur olușturdukları unutulmamalıdır. Hala eTwinning’in bütün potansiyeli kullanıma açılmaktadır. Portala kayıtlı okul sayısı hala artıyor ama daha önemlisi, aynı okuldan artan sayıda meslektașlar kayıt oluyorlar. Bu eğilim, Avrupa düzeyi üstün kalırken yerel boyutu güçlendirmede temeldir. Yüz binlerce öğretmen kitlesi olan eTwinning, sadece çok meraklılara mahsus olmayan ama aynı zamanda coğrafik ve kültürel ayrımcılıktan yetersiz eğitim imkânlarına kadar çeșitli faktörlerden kaynaklanan bir dijital eșitsizliğin kurbanı olanların da ilgisini çekebilen sanal bir evdir. 13 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Sadece eTwinning Portalı ile değil ama bu kitabın da göstereceği gibi eTwinning öğretmenleri, diğer birçok web 2.0 araçlarını da kullandıklarından aynı zamanda özellikle öğrendiklerini paylașmak ve meslek hayatında öğrenmeye devam etmek isteyen eTwin’cilerin çalıșmalarıyla da temsil edilen gerçek bir zenginliğin çok yönlülüğünü bu kitap ortaya koyar ve kutlar. Onlar bizim hedef kitlemizdir; bakıș açısını ve yolu onlar belirlerler. Eğer görüșlerimizde doğruysak ve eğer teklifimiz yeteri kadar iyi ve faydalıysa bizi doğrularlar. Biz tamamen daha önce yerleșen bir gelișmeyi kullanıyoruz. eTwinning’in - Avrupa’daki binlerce okul aktörlerinin ortak aklıyla olușturulan - hepimizin öğreneceği gerçekten tabandan-tavana bir girișim olduğunu biliyoruz. Eğitimde sosyal ağ Bölüm 2 2.1 Giriş - Neden öğretmenlerin sosyal ağ için Web 2.0 araçları kullanmaları gerekir? Dr. Christine Redecker, Yenilikçi Teknolojik Çalıșmalar Enstitüsü İnternet yașam tarzımızda șimdiye dek görülmemiș bir değișime yol açmıștır. Șu anda bizim için e-posta veya Google’sız bir hayat hayal etmek zor. Biz giderek tüm bilgilerin elde hazır olmasına hemen hemen her zaman, her yerde - eyer bağlantımız veya bilgisayarımız arızalanmazsa alıșık olmaya bașladık. Daha genç nesil için İnternet, cep telefonları, çevrim içi oyunlar, iPod’lar vb. ile olușturulan sanal dünya, onların doğal yetișme ortamı haline gelmiștir. Müzik ve resim değișirler, videolar indirir ve yüklerler, farklı platformlar üzerinde aynı anda etkileșimde bulunurlar, okul çalıșmaları için bilgi (ve sohbet yöntemleri) ararlar, ve hatta bazen birlikte sanal ağlarda ödev yaparlar. Bu “dijital yerliler” tüm hayatlarını çevrimiçi harcarlar ve tabii ki okul hayatlarında da. Sabah sınıfta bir araya gelen aynı öğrenciler öğleden sonra sosyal ağ iletișim sitelerinde tekrar bir araya gelmektedir. Bu Web 2.0 'nin güçlü yanlarından biridir: Sanal topluluklar olușturmak için fiziksel ağları sunar. Ve daha da güçlü olarak: bizzat yüz yüze karșılașma fırsatlarının olmadığı yerlerde - eTwinning gibi - sanal topluluklar olușturur ve destekler. Dolayısıyla, Web 2.0 araçlarının öğretmenlere yararlı olacak en az iki yönü vardır. Öncelikle, pek çok öğrenciye göre, görevlerini bașarmak, keșfetmek, incelemek ve yenilikçilik için kendilerini daha istekli ve rahat hissettikleri bir ortam olarak; Web 2.0 uygulamaları okul sınıfından daha doğal öğrenme ortamıdır. İkincisi, sosyal ağlar, diğer öğretmenlerden destek alma esnasında öğretmenlerin uygulama değișimi yapmalarını sağlar. 14 15 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Öğretim için Web 2.0 Araștırma bulguları, Web 2.0 araçlarının genelde günlük çalıșmalarında öğretmenlere yardımcı olabildiğini ve maksimum potansiyellerine kadar öğrencilerin bireysel yeteneklerini geliștirme konusunda onları desteklediğini gösterir (Redecker, 2008)1. İlk olarak, Web 2.0 araçlar oldukça kullanıșlıdır. Bu araçlar, dijital içerik bağlantılarına müsaade ederek internetten bilgi yönetme ve düzenlemelerine, kendileri ve ișbirliği yapmak istedikleri öğrenci ve / veya iș arkadașları için içerik olușturmalarına ve kendi link listelerini düzenlemelerine izin vererek, öğretmenlere yardımcı olabilir. Web 2.0 araçları ayrıca öğretmenlere öğrencilerine materyal erișimi sağlamalarında da yardımcı olabilir. Örneğin, ders günlükleri bilgi ve linkleri dağıtmak için kullanılabilir, wikiler sınıf veya programda toplu kaynak olușturmayı destekleyebilir ve pod- ve vod-cast’lar öğretmenlere video ve ses materyalleri yaygınlaștırmada yardımcı olabilir. İkinci olarak, Web 2.0 öğretmenlere, öğrenciler için daha ilginç ve çekici olabilen yeni bir öğrenme ortamı sunarak onlara metodolojik șablon seti yaygınlaștırmada yardımcı olabilir. Elbette, öğrenme hedeflerini bir bilgisayar oyunu ortamına entegre eden, İkinci Hayat2 ve “ciddi oyunlar” adlı ve benzeri gibi derin ortamlar, özellikle öğrenciler için caziptir. Bu araçlar yüksek teknik faaliyetler olmaları nedeniyle, șu anda hala erișimi kısıtlıdır. Diğer taraftan, bugün öğrenmeyi daha eğlenceli yapacak, böylece öğrencinin katılımı ve motivasyonunu artıracak - ağ günlükleri, wikiler ve Podcastlar gibi - Web 2.0 araçları kolayca ve az bir çabayla kullanılabilir: • Ağ Günlükler bir anadil ve yabancı dillerde (yenilikçi) yazma becerileri geliștirmek için mükemmel araçlardır. Öğrenciler genellikle, kișisel günlüklerini hatta küçük bir kitleye bile olsa erișmesini sağlayan, son derece kendilerini motive eden ve fazladan bir çaba içinde olmalarına yol açan bu web günlüklerini kullanmaya çok heyecanlıdırlar. Çoğu zaman, kendilerine güvenleri artar ve sonuç olarak, genelde programa katılımları önemli ölçüde artıș gösterir. • Vikiler daha katı yapıda ve bu nedenle de bireysel yaratıcılığı desteklemek için uygun değildir. Ancak onlar, mükemmel ișbirliği araçlarıdır ve öğrencilerin (ișbirlikçi) bilgilerini hiyerarșik ve birbiriyle ilișkili bir șekilde yapılandırmaya zorlayarak mantıksal düșünme ve analitik becerilerini destekler. • Alternatif olarak, öğrencilerden bir program ya da (ișbirlikçi) bir görevin parçası olarak kendi fotoğraflar, videolar veya ses kayıtlarını üretmeleri ve bunları yayınlamaları istenebilir (ör, YouTube’da3). Görüșmeleri kaydedebilirler, eğitim materyallerinin fotoğraflarını çekebilir deneyleri filme alabilir veya genelde tiyatro sunumları, etkileșimli alıștırmalar ve doğal gözlemler gibi, çalıșmaların sonuçlarını kaydedebilirler. Son olarak ve en önemlisi, Web 2.0 araçları, artan bir hız ile olayın merkezine bireysel öğrenciyi koymakla modern pedagoji geliștirmede, öğretmenlere yardımcı olabilir. Web 1 Redecker, C. (2008). Review of Learning 2.0 Practices: Study on the Impact of Web 2.0 Innovations on Education and Training in Europe. Institute for Prospective Technological Studies, JRC, European Commission. EUR 23664 EN. http://ipts.jrc.ec.europa.eu/publications/pub.cfm?id=2059 2 http://secondlife.com 3 www.youtube.com 16 günlükleri ve özellikle vikiler, öğrencilerin ișbirliği projelerini veya görevlerini kendilerinin belirlemelerini sağlayarak grup çalıșmalarını destekler. Kendi katkılarının, onlara farklı fikirleri aktif olarak tartıșan ve geliștiren bir grubun tam potansiyelini kullanma imkânını ve akran desteğini sunarken aynı zamanda, öğretmenleri tarafından onaylandığını da biliyorlar. Çekici bir medya ortamında kurulan ișbirlikçi bir öğrenme sürecinin etkinliği ve sosyal boyutu, öğrencilere öğrenmeden zevk alacakları bir fırsat sağlar. Ayrıca onların kișisel yeteneklerini geliștirmelerini sağlayacak becerileri kazanmalarını sağlar. Genellikle isteklendirme ve katılım düzeyleri önemli ölçüde artırılır; genellikle, öğrencilerin öğrenme sürecini sahiplenmeleri sağlanarak kendi-kendine öğrenme becerileri geliștirilir. Ayrıca, Web 2.0 araçları kișiselleștirilmiș öğrenme fırsatları sağlayarak öğrenci farklılığını ödüllendirir ve çeșitliliği destekler. Araçlar farklı öğrenme hedefleri ve farklı düzeylerde bașarıya ulașmak kadar öğrencilerin öğrenme deneyimlerini motive etmeyi kolaylaștıran bireysel ihtiyaçlarına da uyarlanabilir. Özetlersek Web 2.0 araçları eğer akıllıca kullanılırsa, tüm öğrenme gelișimlerinde öğrencilerin kendilerine sorumluluk vererek öğrenmeyi zevkli bir deneyim yapmalarını sağlamak ve onlara kendi beceri ve yeterliklerini tüm potansiyellerine kadar geliștirmelerinde destek olmak için öğretmenlere yardım edebilir. Ağ Öğretmenleri Biz șimdi Web 2.0 araçlarının ağ potansiyeline döndüğümüzde, odaklanmamız öğrenme ve öğretim sürecinden, bir birey olarak öğretmene ve onun kișisel ve mesleki ihtiyaçlarına kayar. Öğretmenlerin farklı bireysel ihtiyaçları olabilirken, kendi özel çalıșma șartları, üstesinden gelmede sosyal ağ araçlarının katkı sağlayabileceği bazı genel sorunlar üretebilir. Bunlar arasında, bir yandan, akrandan öğrenme ve profesyonel geribildirim eksikliği ile bütünleșen iș arkadașları ile yardımlașma ve ișbirliği eksikliği. Diğer taraftan, genel olarak gerekli eğitim fırsatları ile desteklenmeyen müfredat ve öğretim kurallarında sık değișiklikler ve böylece öğretmenlerin sürekli öğretme becerilerini geliștirme ve uyum sağlama zorluğu. Her iki konu da aslen eğitim kurumlarının yapısıyla ilgilidir. Öğretme ve öğrenmenin kapalı sınıf kapıları ardında yer aldığı bir sistemde, öğretmenler öğretim yöntemleri ve tecrübe alıșveriși zorluğu ile karșı karșıya bulunmaktadır. Aynı zamanda, böyle bir alıșveriși getirmek için uygun olarak kabul edilen yöntemler ve konu içerikleri kadar tüm okullar, hızlı değișimi öğrenci davranıșlarına yansıyan bir toplumun içinde var oldukları için de böyle bir alıșveriș daha fazla önemli olacaktı. Bu yüzden öğretmenler, genellikle ihtiyaç duydukları yardım ve eğitim sunulmadan - eğitim paradigmaları değișiklikleri doğrultusunda kendi öğretim becerilerini geliștirecek yeni yollar bulmak kadar, metodolojik gereksinimlere, ders içeriğine ve yeni sosyal zorluklara adapte olmak için de esnek mekanizmalar geliștirmek zorundalar. 17 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Web 2.0 araçları eğitim ve mesleki gelișimin etkisinin ve öneminin yerini alamaz. Ancak bu, genellikle, en azından kișisel olarak, öğretmenlerin gözlemlenen izolasyonunun üstesinden gelmeye yardımcı olabilir ve sürdürülebilir destek ve bilgi alıșveriși mekanizmaları sunabilir. Öğretmenler arasındaki çevrimiçi sosyal ağlar, öğretmenlerin becerilerini ve yeterliklerini artırabilecekleri ve ufuklarını genișletebilecekleri destek alıp verebilecekleri, uygulamaları tartıșıp paylașabilecekleri, bir forum sunarak iș arkadașları arasında yerel ișbirliğini destekleyebilir. Web 2.0 uygulamaları ile desteklenen çeșitli etkileșim araçları farklı yöntemler ve düzeylerde sosyal ağlara katılımı sağlar. Bazı öğretmenler esasen öğrenme malzemeleri değișimi için çevrimiçi toplulukları kullanmak isteyebileceği gibi diğer bazıları ise günlük çalıșma hayatlarında yașadıkları baskıları azaltmak için sosyal kișileriyle ağ olușturmayı ve genișletmeyi isteyebilirler. Diğerleri sadece tartıșmaları “dinlenmeyi”, bir soru yanıtlayarak veya göndermekle bazen etkileșim kurmayı veya ișbirlikçi öğrenme materyalleri üretimine katılım alanını genișletecek içerik ve/veya pratik ve tecrübe değișimi için yoğun ağ kullanmayı tercih edebilir. Öğretmenleri destekleyen farklı ağ girișimleri değișik stratejiler uygulamaktalar. Onlar arasında bir seçim öğretmenlere mesleki ve kișisel kimliklerini ne kadar açıklamayı - ister konu veya içerik tabanlı olsun veya ister belirli sorunlar, yöntemler ve medya, vb. odaklı olsun-ne tür etkileșime katılmayı veya bunun yerine, kișisel olarak ya da bir öğretmenler takımı içinde veya tüm bir okul olarak bölgesel, ulusal veya uluslararası ağların hangisi ile etkileșim kurmayı istediklerine karar vermelerini sağlar. Çevrimiçi öğretmen topluluklarının çeșitliliği ve esnekliği öğretmenlerin bireysel tercihleri ve ihtiyaçlarına göre belirlenmiș bir hedef kullanıma izin verir. Öğrenciler örneğinde olduğu gibi, Web 2.0 araçları kendilerinin ve okullarının önlerindeki toplumsal zorluklarla mücadele etmelerine yardım edecek, resmi olmayan mesleki gelișim imkanları olușturma ve kullanmalarına izin verilen, profesyonel ve sosyal bir destek ağında yer alan öğretmenler için de, çekici öğrenme ortamları sağlarlar. Bakıș Öğretme ve öğretmen ağını artırmak için Web 2.0 ile sunulan fırsatlara șu anda geriye dönüp baktığımızda, iletișim araçları tarafından sarılan bir toplumdaki öğrenme ve öğretmenin niteliğine dair bir bakıș yakalayabiliriz. Bu geleceğe baktığımızda gördüğümüz șey, öğrenciler ile öğretmenler kadar örgün, yaygın ve özel eğitim ile öğretim, eğitim ile eğlence araçları, iș ile eğlence, okul ile ev arasındaki sınırların belirsiz olduğu bir toplumdur. Sosyal ağ kullanımı, eğitim kurumları dıșından kaynaklanıyor olmasına ve yapısal olarak onların içinde yer almamasına rağmen muhtemelen resmi eğitim ve öğretimin önemli ölçüde değișmesini sağlar. Aynı zamanda, öğrenciler ve öğretmenler için kișiselleștirilmiș, destekleyici, esnek, dinamik ve ilgi çekici ișbirliğine dayalı öğrenme olanakları sağlayarak eğitim öğretim kurumlarının modernizasyonunu yani, çağdaș ve geleceğin toplumlarının karșılanması gerekli eğitim ihtiyaçlarına da destek olabilir. 18 2.2 eTwinning Masaüstü – Avrupa’da öğretmenlerin iletişimini sağlamak Christina Crawley eTwinning 2005 yılında bașlatıldığında, çevrimiçi sosyal ağ kavramı bugün anladığımız gibi insan etkileșiminde bir güç haline gelmeye henüz bașlıyordu. Ancak, öğretmenlerin eTwinning’de zaten bu tür faaliyetlere dâhil ediliyor olduğu ve sosyal ağ kavramını geliștiriyor oldukları çabucak belli oldu. Bu, bu süreci kolaylaștıracak araçların 2008’de özellikle eTwinning Portal'ında yeniden șekillendirilmesine ve bașlatılmasına yol açtı. Șimdi eTwinning’e kaydolan Öğretmenler, eTwinning Masaüstü'ne giriș yaparak potansiyel proje ortakları aradıkları için hemen ağ kullanmaya bașlar, bașkalarının bașarılarını okur, forumda mesaj gönderir ve alır ve Avrupa çapında yeni meslektașlarla bağlantılar kurarlar. Masaüstü yalnızca kayıtlı eTwin’ciler için sınırlı bir alanda çalıșmaktadır. Dolayısıyla, öğretmenler kendi kișisel ya da mesleki bilgilerinin bir bașkası tarafından erișilebilir olmasından endișe duymadan kendileri hakkında ayrıntılı bilgiler eklemede kendilerini rahat hissedebilirler. Bu bölümde, Masaüstü araçlarının en önemli özelliklerini anlatmakta ve eTwinning hayatlarında kendi Masaüstünü nasıl kullandıkları hakkında Diğer öğretmenlere eTwinning eğitimi sağlayan Ioanna Komninou bir Yunanistan ulusal eTwinning elçisidir. O Masaüstünün en güçlü yanının bir or tak bulmak için sunduğu bir dizi olanaklar olduğunu hissediyor: “Masaüstü diğer öğretmenlerle irtibat kurmam için yurt dıșından projeler, okullar ve meslektașların büyük bir veritabanını sağlayarak bana çok yardımcı oldu. eTwinning’e kayıtlı binlerce öğretmen var ve yardım olmadan okuluma denk olan okulları bulmak benim için imkânsız. Bu yüzden, Ortak Bulma bölümü ortaklar bulmak ve onlarla temasa geçmek için en önemli araçtır.” Daha çok hangi Masaüstü araçlarını kullandığı ve nedeni sorulduğunda Ioanna cevap verdi: “Bence, proje bazlı ve sosyal-ișbirlikçi öğrenmeyi teșvik etmek için tüm Masaüstü araçları önemlidir. Bașlangıçta, ben, ortak bulmak ve projeler için bazı fikirler edinmek için Arama’yı ve Forum’u kullanırım. İkincisi, ortaklarımla temasa geçmek için iletișim araçlarını kullanırım. İletișim araçları kullanıcı dostu ve güvenli bir çevrimiçi ortam sağlar ve hatta yeni bașlayanlar için bile kullanımları kolaydır.” 19 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma bazı deneyimli öğretmenlerin tepkilerini paylașmaktayız. Masaüstü araçları üç ana alana ayrılabilir: • Benim Panom: Burada diğer öğretmenler diğer eTwin’cilerle temasa geçebilir veya özgeçmiș sayfalarına yorum gönderebilir. eTwinning içindeki herkes bunu yapabilir. • özgeçmiș olușturma • İletișimlerim, Projelerim ve Ödüllerim: katılımları için etkinlik ödülleri de dâhil bir önceki ya da devam eden projeleri kadar, kullanıcıların iletișimlerinin genel bir özetini de sağlayan ek alanlar. Ek bilgi için bağlantılarına ( ör. diğer eTwinning özgeçmișleri, proje özgeçmișleri ve ödül detayları) da erișim sağlanabilir. • ağ kullanma • uygulamaları paylașma Bunlar așağıdaki bölümde açıklanmıștır. Özgeçmișler: Kendilerini eTwinning topluluğuna dahil eden öğretmenler Bir öğretmenin eTwinning’e kaydı yapıldıktan sonra bașlangıç noktası okul ve kișisel bir özgeçmiș olușturmaktır. eTwin’ciler kendileri ve okulları hakkında yazı yazar, fotoğraf yükler ve diğerlerinin okuması için olabildiğince fazla bilgi verir. İçerdiği Araçlar: • Çabuk Özgeçmiș: Burada öğretmenler kısaca birkaç cümle ile kendilerini tanıtabilirler. Bu genelde diğer öğretmenlerin, eTwin'cilerin özgeçmișlerine eriștiklerinde okuyacakları ilk șeydir. • Proje Fikirlerim: Burada öğretmenler muhtemel proje ortaklıkları hakkındaki fikir ve ilgilerini açıklar. Eğer Bir öğretmen bir fikri beğenirse, hemen bu iletișimi ilerletmek için ilgi ifade eden bir “ben de” ekleyebilir! • Bir eTwinning Projesi için Uygunluğum veya Comenius Ortaklık projesi): Bu sadece öğretmenlere bir ortaklığa uygun olup olmadıkları veya ilgilenip ilgilenmediklerini belirtmelerini sağlar. Bu durum öğretmenlerin aktif olarak proje ortakları aradığını veya ek malzeme aramadan faaliyetlerini yeterli bulduklarını, ölçmek için çok faydalıdır. talya’dan Palmira Ronchi diyor ki kendisi için Masaüstü “kullanımı kolaydır ve projeme, bir fare tıklamasıyla projeme katılmaları için diğer öğretmenleri davet etmeme imkân sağlar! Ayrıca tüm iletișimlerimi uygun olarak listeler. Ve İnsanları çevrimiçi tanıyabilmek güzel ve Masaüstü bunu yapmanız için yardımcı olan bir “Hızlı özgeçmiș” ve bir Fotoğraf sunar! ” O aynı zamanda özgeçmiş sayfasını doldurmanın da önemli olduğunu düşünüyor, “çünkü sizin diğer ortaklar hakkında bir șeyler bilmenize ve de görünümlerinin nasıl olduğunu bulmanıza yardımcı olur. Size diğer ortakları daha yakın hissetmeniz ve onlarla daha iyi bir ilișki olușturmanız için yardımcı olur. Benim eTwinning Yașamım ve Benim Panom diğer ortakların irtibata geçebilecekleri ve bir yorum bırakabilecekleri ya da bir projede yer almak için isteklilik bildirecekleri yerlerdir. Bu yeni iletișimler kurmak için çabuk ve hoș bir yöntemdir.” 20 Ağ Kullanma: Öğretmenler Avrupa çapında bağlantı kurdular Özgeçmișler olușturulduktan sonrası, benzer ve / veya ilginç fikirleri ve tecrübesi olabilen diğerleri ile ağ kullanmaya bașlama zamanıdır. Öğretmenler çeșitli yöntemlerle temas kurabilirler: • Ortak Bulma alanı öğretmenlerin diğerlerini ya basit anahtar kelimelerle veya(ör., ders, bir eTwinning Seti ile ilgilenmek, dil, yaș grubu, vb) gibi özel arama kriterleri ile bulmak için ilk Arama aracını kullanmalarına imkan verir. Ayrıca, öğretmenler açık bir alanda belirli mesajlar göndermek için de Forum aracını kullanabilir. • İletișimlerim bir ișbirliğine dayalı projenin bașlatılmasını amaçlayarak öğretmenler arasında daha resmi ilișkiler kurmayı hedeflemektedir. • Posta Kutusu öğretmenlerin kendilerini daha özel bir ortamda tanıtmak ve fikir detaylarını birebir daha fazla tartıșmak için birbirleriyle iletișime geçmelerini sağlar. Finlandiya'dan Tiina Sarisalmi çevrimiçi eTwinning yaşamına nasıl başladığını anlatıyor: “Ben Ocak 2005 yılında, eTwinning Portalı resmen açıldığında eTwinning’e bașladım. İki gün içinde ben öğrencilerin bilgisayarlar cep telefonları ve diğer modern teknolojileri kullanımlarıyla ilgili birlikte harika bir proje yaptığım iki ortak buldum. Bundan sonra, on iki farklı eTwinning projem oldu ve tüm ortaklarımı eTwinning Masaüstü Ortak Bulma araçlarını kullanarak buldum. Ortaklarımın çoğunu ortak– bulma forumunda yazılan mesajları cevaplayarak buldum. Ben de orada mesaj yazdım ve birkaç cevap aldım.” Tiina özgeçmiş aracını nasıl kullandığı hakkında konuştu: “Ben bir proje bașlatmak isteyen öğretmenlerden birçok mesaj alırım. Hemen Masaüstüne giderim ve onların Özgeçmișlerini, onların neye ilgi duyduklarını, nasıl biri olduklarını ve okullarının nasıl olduğunu kontrol ederim. Ben daha çok fotoğraf ve özgeçmiș dolduran kișiden gelen bir mesaja cevap veririm doldurmayana değil.” 21 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Cees Brederveld Posta Kutusu mesajlaşma aracını çok kullanır: “Her zaman Masaüstüme giderim, projelerimin üzerinde çalıșmak için OrtaklıkAlanı’na gider veya ziyaret ederim ve ondan sonra Posta Kutuma bir göz atarım. Posta kutum okul posta kutuma bağlı / linkli, bu yüzden ne zaman bir mesaj gelse, haberdar edilirim.” Birçok öğretmen, kendilerinin çevrimiçi bir resmini koymak için gönülsüzdürler. Biz bu konuda kendini nasıl hissettiğini Cees’e sorduk. Cevapladı: “Özgeçmișimde resmimin olmasından çok rahatım böylece potansiyel ortaklar daha iyi bir șekilde beni görürler. Aynı șekilde potansiyel bir ortağın iyi bir görünümüne ulașmamı da iyi buluyorum; bu size daha fazla güven verir. Sadece e-posta ve diğer dijital araçları kullanmak uygun bir ortak bulduğunuzdan sizi, % 100 emin kılmaz; Bu durumda eș zamanlı bir iletișim kurmanız gerekir ki bu da her zaman mümkün değildir. Bu yüzden üçüncü en iyisi bir resimdir; bir numara eș zamanlı bir toplantı yapmaktır, ikincisi bir video tanıtımı göndermektir ve üçüncüsü kendiniz ve okulunuz hakkında daha fazla bilgi ile birlikte bir resmin olmasıdır. Aynı șey okul için de geçerlidir; Okul resimleri size iletișim kurulmanızda yardımcı olacak ek bilgi verir. Uygulamayı Paylașma: topluluğu destekleme eTwinning’in tamamlayıcı bir parçası onun tüm topluluğun genelinde çalıșmaları, örnekleri, düșünce ve uygulamayı paylașma gücüdür. Çevrimiçi ișbirliği bölümünde daha ayrıntılı ele alacağımız gibi bunun projelerde bir süreklilik temelinde yapıldığı pek çok yöntemler vardır. Keza bu değerli alıșveriș öğretmenler arasında her zaman hem eTwinning Masaüstünde ve hem de dıșında yer alır. Ne zaman masaüstü yolu ile eTwin’ciler diğer eTwin’cilerin özgeçmișlerine erișseler daha önceden hazırlanmıș olan projelerle ilgili yararlı ve yorum içeren bilgilere de ulașabilirler. • Genel İlerlemeGünlükleri eTwin’cilere faaliyetleri, zorlukları ve projelerin bașarıları hakkında rapor vermelerini sağlar. Bu Ulusal Destek Hizmetleri ile olduğu kadar, Avrupa genelindeki meslektașlar ile de fikir paylașmak için mükemmel bir yoldur. • Genel Ortaklık Alanları hem öğretmenlerin VE hem de öğrencilerin proje programında hazırladıkları çalıșmayı eTwin’cilerin paylașmalarına izin verir. Bu eTwin’cilerin bașkalarına isteklendirme sağlayıcı sıkı çalıșmalarını vitrinlemeleri için büyük bir fırsattır. • Proje Ziyaretçi Defterleri eTwin’ciler için Avrupalı ortak meslektașların proje sayfalarına yorum yazabilecekleri açık iletișim alanlarıdır. İnsanlar arasında yeni fikirler ve sinerji uyandırmak kadar birbirini teșvik etmek amacı da hedeflemektedir. talya’dan Palmira Ronchi proje fikirleri geliştirme hakkında der: “Ben bir tür çevrimiçi beyin fırtınası oturumu olarak - projenin bașında diğer öğretmenlerden yorumlar ve temel fikirleri toplamak için İlerlemeGünlüğü kullanarak proje fikirleri geliștiririm. OrtaklıkAlanı temel bir araç - proje web sitenizi olușturmanıza; projenizi ve iletișimlerinizi yönetme ve geliștirmenize imkân sağlayan bir platformdur. Kullanıcı dostu olarak, biraz bilgisayar becerileri olan insanlar bile katılabilir ve önemli bir katkı yapabilir.” Yunanistan'dan Ioanna Komninou ekler: “OrtaklıkAlanı projelerimi pedagojik bir șekilde geliștirmek için ihtiyacım olan her șeyi bulabileceğim bir yerdir. OrtaklıkAlanı iyi yapılandırılmıș içerik üretmeme imkân veren içerik yönetim araçları, korumalı bir malzeme depolama alanı ve güvenli bir erișim sağlamaktadır.” 2.3 Diğer Platformlar Anne Gilleran Alexa Joyce Riina Vuorikari Felsefedeki yeni eTwinning Portalının “sosyalleșmesi” ni teșvik eden değișikliklere paralel olarak Internet üzerinde de “sosyal medya” ya yönelik büyük bir hareket gözlenmektedir. Vikipedi așağıdaki açıklamaları sağlar4: “En temel anlamda, sosyal medya Monologları (bir kișiden birçok kișiye) diyaloglara (çok kullanıcıdan çok kullanıcıya) [...] dönüștürerek insanları içerik okuyuculuğundan içerik yayıncılığına dönüștüren insanların haber, bilgi ve içeriği keșfetme okuma ve paylașma [...] tarzında bir değișikliktir. Sosyal medya son derece popüler hale geldi, çünkü insanların kișisel, siyasi ve iș amaçlı ilișkiler olușturmaları için çevrimiçi dünyaya bağlanmalarına imkân sağlamaktadır.” 4 http://en.wikipedia.org/wiki/Social_media 22 23 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Yukarıdaki sosyal medya tanımı ișbirlikçi pedagoji fikirleri ile iyi örtüșmektedir. Bu bölümün girișinde Dr Christine Redecker tarafından belirtildiği gibi “çekici bir medya ortamında yer alan, ișbirlikçi öğrenme sürecinin etkileyici ve sosyal boyutunu” keșfeden eTwinning öğretmenleri, sosyal medyanın pek çok yönlerini heyecanla kucakladı. Bazı sosyal medya uzmanları çevrimiçi içerik, fotoğraf ve videolar paylașımı ile kamp çevresinde öykülerin paylașımını karșılaștırdılar. Bu sadece bir “konu”nun kendisi ile ilgili değil ama aynı zamanda, kendisi de aynı hikâyenin bir parçası olma ve bu kapsamda katkı sağlama ile ilgilidir. eTwinning Masaüstünü kullanmaya ek olarak, birçok eTwin’ciler sosyal medya alanında ortaklıklar olușturdu ve bu kolay kullanılırçevrimiçi araçları projelerinde kullandılar. Așağıda projelerde sık kullanılan çok sayıda araç örnekleri verilmektedir: Ağ Günlükleri5 Ayrıca, ağ günlükleri “L'Ecole Hors LES Murs- Okul duvarları ötesinde”13 projelerinde olduğu gibi diğer araçlar yanında bir iletișim yöntemi olarak da kullanıldılar. Bu örnekte, küçük çocuklar ile çalıșan Letonyalı bir öğretmen ağ günlüğü ilanları kullanarak daha büyük bir projenin parçası olan çalıșmalarını diğerleri ile paylaștı. İlginçtir ki, görüntü ile de olsa aslında, dilin kendisi daha az önemli olmaya bașladı. Ağ günlüğü iletișimi dünyasının yeni bir kavramı “Mikro- ağ günlüğü iletișimi” fikridir. Mikro- Ağ günlüğü iletișimi ile standart ağ günlüğü iletișimi arasındaki fark kısa mesaj ile e-posta karșılaștırılarak resimlendirilebilir: e-posta yazara, elektronik bir mektup yazmasını sağlarken, az bir miktar karakter gerektiren bir hazır yazılı mesaj ise, sadece daha kısa mesajlar için uygundur. Ağ günlüğü iletișiminin popüler bir örneği Twitter’dir14: her ileti için yalnızca 140 karakter sağlayan bir araçtır. Bu eșzamanlı olmayan mesajlașma aracı bazı üye öğretmenler tarafından eTwinning ile ilgili fikirlerini ve düșüncelerini göndermek için de kullanılmaktadır. Ağ günlüğü iletișimi internet üzerinde kapsamlı kullanılan çok popüler bir araçtır. Kullanıcı dostu özellikleri sayesinde, tüm dünyada her yirmi dört saatte ortalama 900 000 ağ günlüğü gönderileri6 yayınlanmakta olduğu tahmin ediliyor. Hem İlerlemeGünlüğü ile hem de internette bașka bir yerde sağlanan diğer ağ günlüğü iletișim araçları ile ağ günlüğü iletișimi eTwinning dünyasında da popülerdir. Google ağ günlüğü aramada, kendi bașlığında eTwinning’i belirten ağ günlüklerine 1 Eylül 2008’den 1 Temmuz 2009’a kadar öğretim yılı için 9 608 referans bulunmaktadır. Ayrıca Ulusal Destek Hizmetleri tarafından da eTwinning haberleri ve etkinlikleri yayını için kullanılırlar: ör., İngiltere kendi ulusal haberlerini7 yayınlar ve Malta renkli ve bilgilendirici ağ günlüğüne8 sahiptir. Birçok öğretmen, Daha önce de belirttiğimiz gibi, bu araçların grup çalıșmasının ișbirlikçi yönlerini desteklerken, öğrencilere hemen yayın sağladığını anlayarak, proje çalıșması kapsamında ağ günlüklerini kullanır. Ayrıca, bu ağ günlükleri tüm dillerde var! eTwinning ile ilgili ağ günlüğü gönderilerinin 45%’inin İngilizce9 dıșındaki dillerde olduğunu fark ettik. Sosyal medya araçlarını kullanmasıyla ilgili yapılan bir çalıșmada, 20 eTwinning projesinin yarısından daha fazlasının ağ günlükleri kullandıklarını gördük. Bu projelerin üçte biri öğrencilerin çalıșmalarını vitrinleyecek fotoğraf ve videoları görüntüleyen bir platform (ör. AğGünlüğü iletișimcisi10) olan bir ağ günlüğü kullandılar. Bunun bir örneği Yunanca ve İngilizce dillerinin her ikisini kullanan Bizim Dünyamız Projesidir11. Bir diğer proje, CookIT, TasteIT, ictIT12, yemek tarifleri paylașmak için ağ günlüğünde fotoğraf ve videolar yayınladı. 5 http://en.wikipedia.org/wiki/Blogging 6 “ağ günlüğü gönderileri” ifadesi kullanıcının üzerinde yorum yapabildiği her yazıyı ayrı tanımlar. 7 http://etwinninguk.typepad.com/ 8 http://etwinning.skola.edu.mt/ 9 Information from Technorati on 9 July 2009 10 www.blogger.com 11 http://ourearthproject.blogspot.com/ 12 http://cookittasteitictit.blogspot.com/ 24 Resim 3. Twitter üzerinde eTwinning Videolar ve Fotoğraflar Kullanılan Sosyal ağların çoğu fotoğraf ve video gibi içeriklerin paylașımına dayanmaktadır. Popüler Video paylașım sitesi YouTube15, șu anda 'eTwinning etiketi ile yüklenen yüzlerce video barındırır. Onların birçoğu projelerin sonuçları diğerleri ise Mesleki Gelișim Atölyeleri, yıllık eTwinning Konferansı ve çeșitli ulusal etkinlikler gibi etkinlik kayıtlarıdır. Örneğin eTwinning üzerindeki en popüler video, 3 300 adedi bulan 13 http://horslesmurs.ning.com/profiles/blog/list?user=2q1px7360jmm7 14 http://twitter.com/about#about 15 http://www.youtube.com/ 25 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma erișim sayısı ile Palermo’daki16 bir eTwinning atölye çalıșmasındandır! Etkinlikler hakkında bilgi paylașımında bulunan videolar bir kenara, öğrencilerin kendileri tarafından olușturulan birçok videolar vardır. Örneğin, Rigoletto’yu görmeleri için ulusal opera binasına düzenlenen bir gezi öncesi bir ödev olarak Rigoletto17, öğrenciler tarafından olușturuldu. Bu videoyu üretmek için, öğrencilerin ilk olarak opera deneme çalıșması yapmaları gerekiyordu. Bu amaçla, zaten kendilerine ait “metni” olușturduklarından, canlı performans sırasında operayı daha iyi takip etmeyi bașardılar. Videoların nasıl kullanıldığına dair bir diğer örnek, okulda șiddet gibi zor bir konuyu yansıtan bir proje ile görüntülendi. Burada, animasyon kullanılmıș18. Fotoğraf paylașımına döndüğümüzde, Flickr19 üzerinde bir inceleme 5 000’den fazla listeleri sonuç verirken, Picasa'da20 șu anda 'eTwinning' etiketi ile etiketli 7 000’den fazla fotoğraf var! Burada ilginç bir nokta da bu siteleri kullanan eTwin’cilerin malzeme ve kaynaklarını internetten bulmayı kolaylaștıran “sosyal etiketleme” nin doyumsuz kullanıcıları olmalarıdır. Çevrimiçi Topluluklar Internet üzerinden çevrimiçi ișbirliğini destekleyen ortamlara genellikle “çevrimiçi toplulukları” denir. eTwinning, ana platformu destekleyen eTwinning Masaüstü ile büyük bir çevrimiçi topluluk örneğidir. Kullanıcıların bir dizi dosya paylașımı, sohbet ve tartıșma için forum vb. gibi bir dizi çevrimiçi ișbirliği araçlarını ücretsiz olarak kullanmak için kaydolabildiği bu tür birçok platformlar İnternet üzerinde mevcuttur. Son beș yılda, bu çevrimiçi topluluk platformlarının çoğu da sosyal ağ iletișimini destekler (ör. kullanıcılar özgeçmișlerine haber, düșünce ve fotoğraf paylașımını çok kolaylaștıran, genel “arkadașlar” ekleyebilirler). Ning platformu21 böyle bir çevrimiçi topluluk platformu örneğidir. eTwinning Gruplarına Çok benzer șekilde, Ning paylașım ve sosyal ağ iletișimi için bir platformdur. Șu anda Ning üzerinde, eTwinning ile ilgili etkin kırk yedi grup vardır. Bunlar OrtaklıkAlanına ek olarak faaliyetleri paylașacak ve çalıșacak bir yer olan Ning’i kullanan projelerden, İngiltere ve Kuzey Avrupa ülkelerinde olduğu gibi, ulusal eTwinning elçilerinin çalıșmalarını kolaylaștırmak için olușturulan gruplara kadar çeșitlidir. Diğer gruplar ödül kazananların bir eTwinning konferansı ve kampına katılması gibi belirli bir etkinlik bazındadır. 22 Facebook 16 17 18 19 20 21 22 dünyadaki en popüler sosyal ağ iletișim sitelerinden biridir. Facebook http://www.youtube.com/watch?v=Qpi2-MW9psA http://www.youtube.com/watch?v=GhVNWD5Skp0 http://www.youtube.com/watch?v=49qE1VYD08E www.flickr.com http://picasa.google.com www.ning.com www.facebook.com 26 üzerinde, șu anda eTwinning ile ilgili 1 ile 160 arasında üyeleri olan yaklașık yirmi grup vardır. Ya bir projede eTwinning ortakları arasında iletișimi kolaylaștırmak için veya daha genel düzeyde eTwin’ciler arasında ya eğitim etkinliklerine, ya da eğitim laboratuarına katılan küçük gruplar ile veya eTwinning ile ilgilenen herkes için büyük gruplar ile bir alıșveriși teșvik etmek için kullanılırlar. 2.4 Son Düşünceler Riina Vuorikari eTwinning öğretmenleri heyecanla sosyal ağı birçok yönleri ile kucakladılar ve eTwinning Masaüstünde çalıșamanın yanında, birçok uygun çevrimiçi platformlarda da birlikte çalıșmaktadırlar. Așağıdaki șema eTwinning projelerinde ortak kullanılan sosyal yazılım ve sosyal medyanın bazılarını gösterir. Resmin ortasında “sosyal yazılım kullanımları” etiketli bulut, bu araçların kullanıldıkları üç ana amaca bağlar: Yani etrafında toplulukların olușturulduğu, iletișim amaçları için ișbirlikçi faaliyetlerin olușumunu desteklediği içerik paylașımı. Video YouTube Metinler Blogger Link Delicious İçerik Paylașımı Sosyal yazılım kullanımı Senkron Skype Asenkron Twitter Fotoğ raflar Flickr Kısa mesaj yazma Entegre platform Ning, Facebook Topluluk olușturma Şema 4. Sosyal ağ iletişim Bulutu 27 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Dr Redecker tarafından bölüm giriși yazısında belirtildiği gibi, öğretmenlere Web 2,0 teknolojileri ile sunulan fırsatlar açıkça, eTwinning Portalını Avrupa genelinde öğretmen ve öğrenciler için muhtemelen en önde gelen sosyal ağ sitesi yapan büyük bir amaç ile kullanılmaktalar. eTwinning Portalı ve araçları geliștikçe öğretmenler için RSS ağ besleyicilerini23 kullanarak diğer platformlarda çalıșmalarını göstermek, daha kolay hale geliyor. eTwinning’de yer alan Öğretmenler de ağırlıklı olarak İnternetin șu anda sağladığı tüm sosyal ağ iletișim araçlarını kullanır. Bu bağlamda, bu öğretmenler tarafından gerçekleștirilen eğitsel araștırma ve bilgi varlığı gelecekte düșünce ve öğretim ve öğrenme pratiği üzerinde önemli bir etkisi olma potansiyeline sahiptir. Aynı zamanda, eTwinning öğrencilerin hayallerini zorlayacak yeni yöntemler arayan öğretmenleri desteklemeye devam ediyor. 23 http://en.wikipedia.org/wiki/Really_Simple_Syndication Topluluk kurma ve mesleki gelișim Bölüm 3 3.1 Giriş - öğretmenler tarafından, öğretmenler için Topluluklar Riina Vuorikari “topluluk” teriminin çeșitli anlamları vardır. Fiziksel yer nere olursa olsun ortak değerleri ve kaynakları paylașan ve etkileșen bir grup insanları ya da ortak bir ortamda yașayan ve etkileșen kișileri kastedebilir. Her ikisi de eTwin’ciler için geçerlidir. Projelere aktif olarak katılan Öğretmenler bir okul içinde proje faaliyetlerini destekleyen yerel bir topluluğun bir parçasıdırlar. eTwin’ciler daha geniș bir ölçekte fikir ve ortak hedefler paylașmakla, fiziksel bir yere bağlı olmayan fakat bunun yerine sanal olarak var olan büyük bir topluluğun bir parçası olurlar. Așağıdaki bölümde, eTwin’cilere sunulan bilgi ve kaynakların alıșverișini kolaylaștıracak çeșitli olanakları gösteren bir dizi örneklere bakacağız. Birbirleri arasındaki bu değișim daha sonra öğretmenler olarak yeterlik ve becerilerini inșa etmeye ve geliștirmeye eTwin’cileri dahil edecek bir ilgilenme eğilimini teșvik eder. Ancak önce, biz topluluk olușturma ve mesleki gelișim kavramına bakalım. Neden bir eTwinning topluluğuna sahip olmalı? “Bir topluluğun parçası olma hissi” atasözü benzer düșünce ve değerleri paylașan insanları tanımlamak için sıkça kullanılmaktadır. eTwin’ciler için de durum budur: Onların bir kaçı bir araya gelir gelmez, tartıșma hızla farklı proje deneyimlerine doğru döndürülür. Öğrencilerin bașka bir ülkedeki akranları ile kendi ana dili olmaksızın ortak bir dil kullanarak etkileșim kurduğu bașarılı bir proje aracılığıyla yayılan heyecanı sadece bir eTwin’ci gerçekten anlayabilir. Özellikle öğrenme içinde, bu duygu ve deneyimleri paylașmak, olağanüstüdür! 28 29 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Her toplulukta, acemiler vardır: Henüz ișin içinde olmayan ve iș için fazla bilgisi olmayan yeniler. Sonra uzmanlar șunlardır: Daha uzun süre içinde topluluğun bir parçası olan ve daha yeni beceriler elde edenler. Toplulukları önemli kılan bu ikisi arasındaki etkileșimdir. Meslektașlar arasında öğrenme değișimi güçlü bir olgudur. Topluluklardan bahsettiğimizde, araștırmacılar bilgi alıșverișinin sınırlı sebep sonuç teorilerini geliștirip tanımlayan önemli bir araç olduğunu iddia ediyorlar. Aslında, bu etkin değișim, uygulayıcılar için sadece teorik eğitim almak yerine yeni beceriler öğrenmek ve elde etmek daha etkili bir yoldur. eTwinning topluluğu içinde, öğretmenlerin bir hayat boyu öğrenenler olma șansı vardır. Bir sınıfta bir öğretmen olma rollerini, bu alandaki becerileri sürekli gelișen bir öğrenci olmaya dönüștürebilirler. Toplulukta muhtemel projeler için yeni fikirler ve ilhamlar kazanan ve böylece her gün yeni öğretim unsuru entegre eden acemi rolünü alabilirler. Bu fikir etkileșimleri ile sağlanacak toplu çözümlere ulașmak için günlük çalıșmayla ilgili Pratikteki sorunlar bir arada görüșülebilir. Asenkron iletișim insanların kendi hızında sorulara cevap vermesini sağladığından bilgi talepleri sanal topluluklarda kolayca ele alınabilir. Topluluklar aynı zamanda fikirlerin ve kaynakların geri dönüșüm yeridir. Bazen, sadece kurucu fikir hakkında okuma yerine bir öğrenme kaynağının nasıl kullanıldığını veya belirli bir proje fikrinin nasıl uygulandığını duymak daha önemlidir. Bir toplulukta her zaman sizden öğrenebilecek birisi vardır! Bu, öğretmen ve öğrencilerin “ne en iyi çalıștı” iyi uygulamaları ve fikir paylașımı anlamında topluluğa bir geri bildirimde bulunmak için bir șans veriyor. Bir toplulukta bu tür esnek ve müzakereye dayalı üyelik, yüksek seviyede diyalog,ișbirliği ve etkileșime yol açar. Bu alıșverișler yoluyla, ortak hedefler paylașılır ve birlikte gelecekteki projeler üzerinde çalıșmak için yeni teșvikler olușturulur. Karșılıklı desteğe dayalı bu tür uzun süreli ilișkiler eTwinning topluluğunun önemli bir yönüdür ve onun büyümesidir! Öğretmenler bir topluluk içinde biri diğeriyle paylașıp öğrendiğinden, aynı zamanda mesleki becerilerini de geliștiriyorlar. Böylece, öğretmenler tarafından olușturulan eTwinning topluluğu gerçekten öğretmenler için olur. eTwinning Merkezi ve Ulusal Destek Servisleri, öğretmenlerin mesleki gelișimlerine katkıda bulundukları sırada ayrıca Avrupalı meslektașlarından da bir dizi fikir elde etmelerine imkan veren, kaynak ve imkanlar geliștirdi. Bunlar Portalde herhangi bir yerdeki öğrenme kaynaklarından eTwinning Grupları adlı alt topluluklara ya da Avrupa ve ulusal düzeyde çevrimiçi öğrenme etkinlikleri ve yüz yüze atölye çalıșmaları gibi özel öğrenme fırsatlarına kadar uzanır. 3.2 eTwinning Portalı - Fikir edinme Christina Crawley eTwinning’e katılan Öğretmenleri eTwinning deneyimleri boyunca destekleyecek ve yol gösterecek eTwinning Portalı üzerinde erișimlerine sunulan bir dizi farklı eğitim kaynakları vardır. Bu kaynaklar eTwinning için merkezi olan paylașım ve ișbirliği anlayıșını teșvik etmeye hizmet eden taze ve pratik bilgiler edinmek için süreklilik temelinde olușturulur ve yayınlanırlar. Bu bölümün ismi olan eTwinning Portalı kaynakların çeșitliliği konusunda fikir edinmeyi sağlamayı amaçlar. eTwinning’de yeni olan Öğretmenler için, Projeler ve uluslararası ișbirliği fikrini geliștirecek bir bașlangıç noktasıdır. Deneyimli öğretmenler için, onların devam eden çalıșmalarına ilave unsurları entegre etme yoludur. Gerçek uzmanlar için olduğu gibi bazen onların çalıșmaları da kaynaklara dönüștürülür. Örneğin, öğrencilerin gelișiminde olduğu kadar okulların kendi bașarılarında da ezici bir bașarı etkisine sahip olan deneyimlerin öğretmenlerin kendileri tarafından paylașılması için ödül kazanan projelere dayalı bir dizi kaynaklar geliștirilmiștir. Kaynaklar birçok șekil ve yapıda olurlar. Onlar nasıl ilerleneceğine dair, proje ana hatları (Setler), kısa faaliyetler (modüller), proje raporları ve sunumları (galeri ve kaynak alanları) veya basit ipuçları (kurallar) olarak detaylandırılabilir. Setler eTwinning Setleri1 öğretmenlere bütün bir proje boyunca destek ve rehber olması amacıyla yapılan hazır proje ‘tarifleri’ veya proje ana hatlarıdır. Beș yıl sonra, kesinlikle tüm yaș düzeyleri, konular ve zaman dilimleri için eTwinning Portalında sunulan büyük bir Materyal zenginliği vardır. Bazı proje setleri bir iki aylık, kısa vadeli projeler için uygun iken diğerleri bütün bir öğretim yılı boyunca yürütülebilir. Öğretmenler așağıdaki konu kategorilerinde setler araștırabilir: • Kültür • İlköğretim • Ekonomi ve Girișimcilik • Sosyal Bilimler • Avrupa İșleri ve Politika • Özel Gereksinimler • Tarih ve Coğrafya • Spor • Diller • Teknoloji • Matematik ve Fen Bilimleri • Sanat 1 http://www.etwinning.net/en/pub/inspiration/kits.htm 30 31 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Bazı setler konular üzerinde daha fazla odaklanırken diğerleri faaliyetleri yürütmek için özel araçlara odaklanır. Örneğin, așağıdaki resim, 2009 yılında akıl haritası üzerine üretilen bir set örneğidir. Bu konu özellikle yenilikçi yazma ve hikaye anlatma üzerine odaklanır, ancak öğrenciler çevrimiçi akıl haritalama yazılımı kullanımına erișerek bu hedefleri kazanır. sapma ihtiyaçlarında veya belki enerji tüketen bir projenin ortasında bir ara vermeyi sağlar veya Projenin gelișme așamasında fikir vermeyi amaçlarlar. Modüller, odaklanma ne olursa olsun tüm projelerde uygulanabilirler ve farklı ortak okullardan öğrenciler arasında iletișim ve dinamik bir ekip kurmak için idealdir. Dört grup eTwinning Modülleri vardır: buz kırıcılar, kültürel farkındalık, yenilikçilik ve çevrimiçi araçlar. Așağıdaki resim çevrimiçi șekilleri3 kullanmaya odaklanan bir modül örneğidir. Bu tür faaliyetler bir gün ile bir hafta arasında sürdürülmek istenebilir ve böylece bir Această activitate urmărește să elaboreze jocuri de rol virtuale, în care elevii, profesorii și alte persoane interesate să testeze strategii de soluţionare a conflictelor bazate pe mediere între colegi. Discipline: limbi străine, TIC, psihologie Grupa de vârstă: 11-17ani Nivel – competenţa TIC a profesorilor: mediu Durata proiectului: 6 – 10 ore Şekil 5. bir eTwinning seti örneği Tablo 6. Ortak Bulma bölümünde belirli bir set ile ilgilenen eTwin’cileri aramak için Resim 7. Şekil kullanmaya örnek bir eTwinning Modülü eTwinning setleri acemilerin bir projeye bașlamaları için idealdir. Sadece farklı amaçlara uygun olarak değiștirilebilen ilk ve en önde gelen kurallardır. Ortak Bulma bölümündeki gelișmiș arama seçeneği yolu ile aynı proje setiyle ilgilenen öğretmenleri bulmak için bir arama bașlatabilir ve eğer bir projede özel bir set kullanmak istiyorsan onu kendi Masaüstü Özgeçmișine ekleyebilirsin. Modüller eTwinning Setlerinden farklı olarak eTwinning Modülleri2, ya eTwinning’de bir acemi olarak öğretmenleri entegre edecek küçük ve kısa faaliyetlerdir veya mevcut bir projenin içinde kısa bir modüler etkinlik. Modüller, sadece kurulu programından bir 2 www.etwinning.net/en/pub/inspiration/modules.htm 32 proje içinde bir açılıș etkinliği veya sadece rutin temelinde çalıșmada bir farklılık olarak entegre edilebilir. eTwinning setlerinde olduğu gibi, modüller sadece öğrenci etkinlikleri için kurallardır ve daha büyük bir etkinliğin parçası olarak - veya bașka durumlarda, daha fazla çalıșma uygulamalarını tanımlamak için bir ilham noktası gibi hareket ederek kolayca adapte edilebilirler. “Proje fikirleri görüșmek ve geliștirmek için, genelde biz farklı setleri veya modüllere atıf yaparak proje fikirleri ve niyetleri hakkında konușuruz. Bu șekilde aynı șeyden bahsettiğimizi anlıyoruz.” Tiina Sarisalmi, Finlandiya (2006 eTwinning Ödülü Kazanan) Galeri eTwinning Galeri4 eTwinning boyunca iyi uygulamaların somut örneklerini sergiler. Setler ve modüller fikir vermeyi amaçlarken, galeri kaç öğretmenin ortaklar arasındaki toplu fikirler üzerinde kendi projelerini inșa etmekle beraber, bu fikirleri pratiğe de koyduğunun belirgin örneklerini sunar. 3 www.avataratschool.eu 4 www.etwinning.net/en/pub/inspiration/gallery.cfm 33 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Yine bu bölümde de, öğretmenler tarafından uygulamada karșılaștıkları sorunların yanı sıra nasıl birlikte çalıștıklarını, ondan ne çıktı aldıklarını, öğrencilerin ondan ne çıktı aldıklarını, açıkça belirttikleri bir referans sağlar. Așağıdaki resim bir proje galerisinin ana sayfası örneğidir. Burada, okuyucular her ülkeden hangi okullar katıldığını gözlemleyebilir ve proje konusu hakkında bir fikir elde edebilir. Benzer bir projeye bașlamaya ilgisi olan öğretmenler için tavsiye etmenin yanı sıra, projenin amaç ve hedefleri, BİT araçlarının kullanımı ve projede yer alan herkese etkisine ilișkin, daha fazla bilgi sunulur. Şekil 8. bir eTwinning Galerisi proje ana sayfası örneği Kurallar Hem eTwinning Portal boyunca hem de özel alanda pedagojik ve teknik desteği tanımlayan ayrıntılı eTwinning Kuralları5 sunulur. Bu kurallar eTwin’cilere, sürecin nasıl ele alınacağı hakkında daha ayrıntılı bilgi vermeden önce, eTwinning Portalı ile ne tür etkinliklere erișilebildiği konusunda geniș bir anlayıș sağlar. Pedagojik bir metotla eTwinning araçlarını kullanmaya ilișkin destek vermenin yanı sıra, eTwinning Kuralları bir eTwinning faaliyetine paralel kullanılabilecek diğer dıș programlar ve faaliyetler konusunda da yararlı bilgi sağlar. Bu kurallar, eTwinning deneyimini daha kolaylaștırır ve her așamasında öğretmenler için daha az korkutucu olmasına yardımcı olur: bireysel kayıttan, ortak bulmaya, proje yönetimi ve sonrasına kadar. Çıktı alınabilir veya çevrimiçi okunabilir. Eğitim Kaynakları eTwinning için Merkezi ve Ulusal Destek Hizmetleri tarafından olușturulan eğitim kaynaklarından hariç, dıș kaynak bankaları ve diğer eTwin’cilerden doğrudan gelen çok sayıda kullanılabilir araçlar vardır. Kaynaklar ile neyi kastediyoruz? Kaynaklar öğretmenlere ișlerinde destek olması için kullanılabilen bilgi ve araçlardır. 5 www.etwinning.net/en/pub/help/guidelines.htm 34 eTwinning kaynakları ister belli bir yazılımdan motivasyon isterse fikir arasın, kolayca tüm üyeler tarafından kullanılabilir. Aynı derecede önemlisi, eTwin’ciler rastgele buldukları veya kendi olușturdukları kaynaklarını bașkalarının kullanımına sunarak paylașma fırsatına sahipler. • Kaynak Alanları: Her eTwin’ci, eTwinning Masaüstünde, kendileri veya topluluktan bașkaları tarafından üretilen kaynakları arayabildiği, yükleyebildiği ve yönetebildiği 'Kaynaklar' adlı bir bölüme sahiptir. Ortak Yenilikler6 telif hakkı seçenekleri saklıdır yani diğer kimselerle nasıl paylașacağını seçebilen eTwin’ciler tarafından belirlenmiș belli parametreler içinde serbest kullanılabilen kaynaklar demektir. Resim 9. eTwin’ciler, Avrupalı meslektaşları tarafından paylaşılan kaynakları araştırırlar • Öğrenme Kaynak Değișimi (ÖKD) Penceresi: 'Benim Özgeçmișim' içinde, eTwin’cilerin LRE Widget denilen bir servise abone oldukları ‘Widgetler' adlı bir bölümü vardır. ÖKD, çok sayıda dıș kaynaktan toplanan kaynakların online bir deposu olan Öğrenme Kaynağı Değișimini7 sembolize eder. Bu hizmet, Avrupa Okul Ağı8 (eTwinning’i Koordine eden kuruluș) tarafından yürütülür ve öğretmenlere - araçlar, sunumlar ve web siteleri gibi – eTwinning’de kullanılabilen büyük bir bilgi sermayesi sunar. Sunulan kaynaklar sihirli bir șekilde kendi kendilerine olușmadılar; onlar deneyim olușturmak ve meslektașlarıyla bilgi paylașmak için öğretmenlerin cömertçe zaman ve uzmanlıklarını vermeleri sonucudur. Biz ortaya çıkan eTwinning topluluğu gerçeğini konuștuk; aslında böyle bir servet kaynakların varlığı ve artmaya devam etmesi bu topluluğun canlı, dinamik bir kuvvet olduğunu ispatlıyor. 6 http://creativecommons.org 7 http://lreforschools.eun.org/LRE-Portal/Index.iface 8 www.eun.org Resim 10. eğitim kaynakları için EKD widgeti 35 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma 3.3 eTwinning Grupları Anne Gilleran yaklașık on üyeyi kapsar. Kavram basittir: Öğretmenler önce, kendi projeleri için bir link paylașırlar, ve eșzamanlı bir flashmeeting oturumu sırasında, soru sormak veya geribildirim sağlamak için bekleyen meslektașlarına, kendilerini tanıtırlar(Șekil 12). Bir eTwinning topluluğunda, her öğretmenin bir projeye dahil olmadığını rahatlıkla söyleyebiliriz. Bu onların mutlaka eTwinning ile ilișki kurmadıkları veya ilgisiz oldukları anlamına gelmez. Bu kitabın girișinde gördüğümüz gibi, bir topluluk fikirlerin geliștirilmesini ve alıșverișini kolaylaștırmak için birçok faaliyetlerin kullanımını sağlar; ve aslında, eTwinning Gruplarının doğușu da böyle olmuștur. Üç farklı birey kümelerini hedefleyen üç grup ile bașladı: matematik, fen ve teknoloji (MFT) öğretmenleri, okul müdürleri ve eğitimde yenilikçilik konusuyla ilgilenen öğretmenler. O zamandan beri, iște medya kullanımı ile ilgilenen bir öğretmenler grubu ve ulusal ve Avrupa düzeyinde eTwinning elçileri grupları da dahil, daha çok gruplar ortaya çıktı. Bu bölümde, kısaca grupların bazılarını tarif etmekteyiz ve eTwinning gruplarının üyeler arasında yayılması için planlar olușturmaktayız. MFT gruplarında yer alan Öğretmenler daha zorlu, ilginç ve yenilikçi yollarla matematik ve fen öğretimi konusunda çok isteklidir. Faaliyetleri çeșitlidir ve videolar, fotoğraflar yüklemeyi ve forumlarda tartıșmaları kapsar. Müzakereler Avrupa çapında matematik öğretiminin ortak yöntemleri ve fikirlerinin incelenmesinden sınıf içinde BİT kullanımını incelemeye kadar değișir. Diğer tartıșma konuları, ișbirliğinin sonucu olarak, eTwinning projelerinde ortaya çıkabilecek müfredat ve uygulama sorunlarının etkilerini kapsar. Katılan öğretmenler onu öğrenme için iyi bir kaynak olarak bulmaktalar. “Üye meslektașlar tarafından paylașılan görüș ve deneyimler bana göre çok faydalıdır.” Matematik öğretmenleri bir konu olarak matematik hakkında tutkulu olduklarını gösterirlerken, yaratıcılık grubunda yer alan öğretmenler ise daha geniș bir disiplinler arası bakıș sergilerler. Onlar yenilikçiği ve yenilikçiliğin okul içinde varlığının gelișmesini destekleyen faktörleri ve eTwinning projelerinde yenilikçi düșünmeyi yansıtırlar. Tekrar, bu bakımdan öğretmen görüșü çok olumlu idi. “Grup üyelerimin sergiledikleri çok çeșitli uzmanlıklarından çok etkilendim ve her zaman katkıda bulunmaktan gurur duyarım.” Yenilikçi grup üyeleri, metin tabanlı tartıșmalar kadar, “Projen ve yenilikçiliğin konusunda konuș” adlı FlashMeeting9 kullanan bir faaliyete de katılıyorlar. Bu oturumlar aynı anda Şekil 12. Devam etmekte olan bir Flashmeeting oturumu Şekil 11. yenilikçilik grubunda bir canlı anket Malta’da bir eTwinning Mesleki Gelișim Atölyesine katılan bir grup okul müdürlerinin ilgilerinden hareketle, eTwinning okul liderleri grubu bașlatıldı. Onlar birbirleriyle irtibatı ve ortak konuları tartıșmayı devam ettirmek istediler. “Çok heyecan verici olan șey bir Avrupa okul ağı olușturmak oldu. Malta atölyesinde, birçok Avrupa okul müdürleri ve okulları ile ilișkiler ve bunu sürdürecek online topluluklar geliștirecek bir çok imkanlar vardı.” Yer alan personelin desteği ve motivasyonu ve öğretmen ve öğrenciler için Avrupa projesi çalıșmasının yararları gibi konular da dahil ortak eğitim yönetim uygulamalarını belirlemek için çalıșıyorlar. Gruptaki ana faaliyetler ağ günlüğü iletileri ve forumlar yoluyla gerçekleșir; birçok üye de eTwinning ortakları ve Comenius Ortaklık projeleri aramak için bu alanı kullanır. En çok canlı yayında yer alan gruplardan biri de Avrupa Elçileri Ağı üyeleridir. eTwinning’in tanıtmak ile ilgili fikir alıșveriși yaparlar ve böyle bir canlı eğitim topluluğunun bir parçası olmanın yararlarının farkında olmayan öğretmenleri çekecek en iyi yöntemleri konușurlar. Öğretmenlerin, derslerinde medya uygulanması için en iyi uygulamaları inceledikleri “medya kullanma” grubunda daha faydalı bir odaklanma olduğu barizdir. Öğretmenler burada yararlı ve etkili buldukları çeșitli medya araçları ile ilgili fikir ve deneyimlerini paylașırlar. 9 http://flashmeeting.e2bn.net/ 36 37 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Genellikle onlar yoğun kısa çevrimiçi etkinlikler olup herhangi bir yerde bir günden iki haftaya kadar sürer. Burada uzmanlar, çeșitli medya kaynaklarıyla malzeme sağlar, canlı tartıșmalar yapar ve farklı konularda eğitim faaliyetleri sağlarlar. Katılımcı öğretmenler her gün etkinliğe katılmaları istenir. Bu süreç katılımcılar tarafından yürütülen çevrimiçi gönderilen veya etkinlik günlüğü içinde tartıșılan çeșitli faaliyetlerde hem senkron ve hem de asenkron zamanlı, etkileșimleri içerir. eTwinning Öğrenme Etkinlikleri birçok farklı yaklașımları kapsar. Onlardan bazıları eTwinning’de Podcasting veya akıl haritalama gibi özel teknikler ve araçlar kullanımını inceler. Katılımcılar, bu yaklașımı çok uygun ve yararlı buldular. “Bana yeni bir sektörde yeni bir yol açan, bu atölye sonunda, aynı fikir ve endișeleri paylașan insanlar için mesafenin bir engel olmadığını öğrenmiș oldum. Sonuç, bunun ispatı, yenilikçilik konusunda ișbirlikçi akıl haritası.” Resim 13. “medya kullanma” grubu eTwinning Grupları artık proje öncesi ve sonrası faaliyetlere öğretmenlerin katılmasını sağlayan dinamik bir güç haline gelmiș platformun,yeni bir standart özelliğidir. Onlar tüm öğretmenler için bir katılım aracı sağlar: Diğer ülkelerdeki meslektașları ile ilișkiler kurmak isteyip ama illa da bir projeye bașlamak için hazır olmayanlar, projeler arasında ‘dinlenen’ler ve birlikte çalıșmaya ilișkin bilgilerini paylașmak isteyenler. Tüm gruplar ortak bir isteği paylașıyor: katılımcılar için- yalnızca teknik konularda değil ama aynı zamanda eTwinning’in kendi günlük sınıf uygulamasına nasıl entegre edileceği ve öğrenci motivasyonu gibi daha pedagojik konularda da - kendi beceri ve uzmanlıklarını geliștirmek, kaynaklara erișmek ve bilgi ve yardım istemek. 3.4 eTwinning Öğrenme Etkinlikleri Anne Gilleran Bir topluluğun birçok yönleri olduğuna değinmiș bulunuyoruz; ișbirliği içinde bir proje çalıșmasına katılmak bunlardan biridir. Bu ișbirliği teknoloji kullanımını içerdiğinde bazen özellikle yeni katılanlar arasında belirli bir miktarda korku ve isteksizlik olabilir. Ancak, daha geniș eTwinning topluluğu, uzmanlık değișimi, meslektașlardan öğrenme ve gayrı resmi öğrenme (bu bölümünün Giriș kısmında bahsedildiği gibi) kavramları üzerine bina etmek bu belirsizliğin üstesinden gelmeye yardım edebilir. Bunu akılda tutarak, bir Öğrenme Etkinliği olarak adlandırılan farklı bir öğrenme deneyimi türünün yer aldığı eTwinning ‘Öğrenme Laboratuarı’ geliștirilmiștir. Bu etkinlikler, daha fazla faaliyet ve kaynaklar üretmek kadar, katılımcılar açısından etkileșim, tepki ve düșünmeyi teșvik etmek için tasarlanmıștır. Çeșitli dillerde sunulmaktadırlar. 38 Resim 14. Yenilikçi Sınıfta “Podcasting” - ana ekran Katılımcılar yenilikçiliği keșfetme gibi bir kavram veya fikir incelerken diğerleri daha geniș yaklașımları inceler. Șu ana kadar gerçekten katılımcılar tarafından beğenilen “Yenilikçi Media kullanımı” etkinliğinde olduğu gibi bașka bir model geniș bir dizi teknikleri ve yaklașımları inceler. “Online öğretim mükemmel idi– erișim açısından esneklik sağladı ve öğrenenler süre bitmeleri ile karșı karșıya kalmadılar. Bu yaklașım, yoğun öğretmenlere uygun geldi. Sitenin düzeni iyiydi. Gezinmek kolay ve dosyalara ve kolaylaștırılmıș yorum göndermelere erișim kolaydı.” 39 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Bazı etkinlikler moderatörün katılımcıları belli bir konuda online bir sanal sınıfa tutacağı bir saat sürebilen oturumlara sahiptir. Bu model katılımcılara aralarında belgeler, fotoğraflar, sunumlar ve video paylașabilecekleri gerçek zamanlı, ses ve görüntü etkileșimi içerir. “Benim için bu, yeni șeyler hissetme, anlama paylașma, öğrenme, görme, incelemeye adanmıș öğretmenler ile tanıșmak ve diğer insanların nasıl çalıștıklarını görmek için eșsiz bir fırsat idi. Kendime güvenime büyük bir destek veren ve bir çok bilgiyi getiren hem çok teșvik edici hem de çok dolu bir hafta oldu. Ben her dakikasından zevk aldım ve her günümün boș anını verdim.” eTwinning Öğrenme Etkinlikleri, gelișmiș beceriler ve bilgiden faydalanırken diğer öğretmenler ile olan temasını belirli bir programa sınırlamak isteyen öğretmenler için uygundur. Bu eTwinning topluluğu içinde ayrıca tecrübe ve fikir alıșveriși ve mesleki gelișimi artırma ve bașka ağ araçları sağlayan bașka bir katılım ve etkileșim türüdür. 3.5 Diğer mesleki gelişim fırsatları Anne Gilleran eTwinning’in devam eden bașarısının kesinlikle öğretmenlerin meslektașlarına ilettikleri devamlı coșku ile güçlendirilmekte olduğunu söylemek gerekir. Bununla beraber, eTwinning’de mesleki gelișim, Online deneyimler ile sınırlı değildir. Her yıl, her katılımcı ülkede de, Ulusal Destek Hizmetleri tarafından düzenlenen yarım günlük pratik eğitimi çalıșmalarından becerilerin geliștirilmesini amaçlayan üç günlük atölye çalıșmaları etkinliklerine kadar değișen; bir eğitim etkinlikleri bolluğu vardır. Bu atölye çalıșmaları genellikle ilköğretim okulu öğretmenleri, matematik öğretmenleri, fen öğretmenleri, tarih öğretmenleri ve benzeri gibi belirli hedef kitlelerine odaklıdır. “Yeni bir eTwinning öğretmeni olarak atölye çalıșmasından önce süreci bilmem için daha fazla zaman harcamam gerekiyor. Tüm katılımcıların coșkusu ve șimdi Avrupa'da var olan tecrübelerden etkilendim. Bizim ülkemiz Avrupa okulları ile irtibat eksikliğiyle tanınmıș ve bu okulumdaki diğer öğretmenler için bazı web sitelerine erișim elde ederek bağlantılar kuracak mükemmel bir fırsattır. Kendi öğretmenlerim için pek çok atölye çalıșmasını yürütüyorum ve mükemmel bir proje fikrim var.” eTwinning’in en bașından beri Avrupa genelinde, her öğretim yılında düzenlenmeye devam eden Mesleki Gelișim Atölyeleri10 programları vardır. Tanıșacak, atölye çalıșmalarına katılacak ve fikir alıșverișinde bulunacak katılımcıları bir araya getirir ve genellikle iki buçuk gün sürer. Ocak 2005 yılında bașlatılmalarından bu yana bu atölye çalıșmalarının her yıl 500’ün üzerinde öğretmenin (atölye bașına 75-100 öğretmen) yer aldığı yaklașık yedisi gerçekleșir. Bu atölye çalıșmaları çeșitli pedagojik yaklașımlar ve eTwinning araçları ile ilgili aktif-atölye çalıșmaları ve bir dizi ilgili uzman sunumlarını içerir. Bazı atölye çalıșmaları eTwinning’e uyarlanmıș “hızlı randevu” gibi teknikler ile aktif ortak bulmayı teșvik ederken diğerleri kültürlerarası sorunları inceler. Son olarak, hepsi iyi düzenlenmiș bir sosyal ve kültürel programa sahiptir. Bu atölye çalıșmaları, kültür ve dilin birleșiminin eTwinning’de öğretmenler olarak çalıșmaları için teșvik edici bir destek sağladığını gören katılımcılar ile oldukça popülerdir. Avrupa Mesleki Gelișim Atölyeleri konuları küresel ısınma, öğretmen eğitimi, demokrasi ve eTwinning içinde mobil teknolojileri kullanma gibi bașlıkları içerir. Hedef kitleler, Avrupa düzeyinde eTwinning elçileri, müdürler, okul öncesi ve ilköğretim öğretmenleri ve üçüncü düzey öğretmen eğitmenleri de dahil Avrupa eğitiminin her düzeyindeki öğretmenlerdir. Burada değinmeye değer son bir nokta șu ki, her öğretim yılında, ya ulusal veya Avrupa düzeyinde düzenlenen eTwinning mesleki gelișim faaliyetinin bazı türlerine 26 000 öğretmen katılır. Bu, eTwinning’e katılan tüm öğretmenlerin üçte birinden fazlasını temsil eder! Düșünüldüğünde, bu öğretmenler ne zaman bir araya gelse, bir değișim ve fikir ve yaklașımlar arası etkileșim olduğunu gösterir. Sonuç olarak, Avrupa öğretmenleri için öğretme ve öğrenme ufuklarını genișletecek ve yeniden șekillendirecek gerçek bir fırsatın büyüyen eTwinning topluluğu içinde var olduğu söylenebilir. 10 http://www.etwinning.net/en/pub/professional_development/european_workshops.htm “Bütün atölye çalıșmalarının motive edici (bazıları daha fazla) ve yararlı olduğunu düșünüyorum. Ben eTwinning’de yeniyim, ve açıkçası ben ön șart aranmaksızın, bir projeye üye olabileceğimden oldukça emin değildim. Üç gün boyunca çok șey öğrendim, ve kendime güven kazandım ve șimdi önümüzdeki öğretim yılında bir proje hazırlayacağımdan eminim. Ayrıca birçok motive edici insanlar ile bir araya geldim; onların bazıları ile ișbirliği yapacağımı umuyorum. Çok teșekkür ederim.” 40 41 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Çevrimiçi İșbirliği Bölüm 4 4.1. Giriş - paralel çalışma yerine birlikte çalışma Anne Gilleran Alexa Joyce Çevrimiçi ișbirliği, çeșitli düzeylerde avantajlar getirerek eğitimi birçok yönden destekleyebilir: Okul yönetimi düzeyi, öğretmen profesyonelliği düzeyi ve sınıf düzeyi. eTwinning her üç düzeyden katılacaklar için bir fırsat sağlar. Peki öğretmenler, öğrenciler ve bir kurum olarak bir okul için online ișbirliğinin faydaları nelerdir? Bu bölümde bu soruya, yukarıda bahsedilen üç seviyeye göre bazı cevaplar vermeye çalıșacağız ve eTwinning Portalı içinde ve dıșında öğretmen ve öğrenciler tarafından kullanılan bazı çevrimiçi ișbirliği araçlarının da kısa birkaç örneklerini sunacağız. eTwinning gibi bir online ișbirlikçi etkinliğe katılan bir okula sunulan faydalar sayısızdır. Öncelikle, sadece öğrenciler arasında değil öğretmenler arasında da dijital becerilerin kullanım düzeyinde artan bir eğilim vardır. Öğretmenlerin becerileri, eTwinning ile sağlandığı gibi, sempatik ve destekleyici bir ortamda online ișbirliğine katılımları sonucu farkında olmadan gelișitiği için bazen bu neredeyse görünmez bir süreçtir. İkinci olarak, bir okulda bir kültür değișimi sağlama yararı vardır. Okullar geleneksel olarak doğası gereği kendi sınıf dünyansının uygulayıcısı olan öğretmeni soyutlayıcıdır. Çevrimiçi ișbirliği bașlangıcı ile, bu dünyanın duvarları yıkılıyor. Öğretmenler öğrencilerinin çalıșmalarını sadece kendi ortakları ile değil aynı zamanda meslektașları, öğrenciler, veliler ve daha geniș toplum ile de paylașmak istiyorlar. Öğrenciler, diğer öğrencilerin düșünce ve fikirlerine tepki verirken aynı zamanda ayrıca belirli konularda kendi tepkilerini ve düșüncelerini online ifade etmeyi ve yayınlamayı öğrenerek daha etkin olmaya da bașlarlar. Çevrimiçi ișbirliğinin pedagojik faydaları birçok șekilde görülebilir. Öncelikle, eTwinning’e katılan öğretmen ve öğrencilerin yorumlarında iyi ortaya konan, öğrenciler için, motive edici 43 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma çok büyük bir faktör vardır. Öğrenciler teknolojiyi kullanmak istiyor, ve onlar, bir eTwinning kapsamında bunu yaparken, sadece kendi dijital becerilerini geliștirmiyorlar, ama aynı zamanda onlar açık ve özlü bir șekilde kendi düșüncelerini de ifade etmeyi öğreniyorlar. Eğer bașkalarına düșüncelerinizi ifade etmeniz gerekiyorsa, o zaman tutarlı bir șekilde bunu yapmanız için bilgi edinmek zorundasınız. Sonra tabii ki, yabancı dil öğrenme ve kültürel sahiplenme bilincindeki artıșın yanı sıra bașkalarının görüșlerine saygı duymayı öğrenme, takım çalıșması, karșılıklı sorun çözme gibi becerilerde de bir artıș vardır. Anahtar Yeterlik Açıklama Kendi ana dilinde iletișim Bir dizi toplumsal ve kültürel çerçevede uygun ve yenilikçi bir dil ile etkileșim kurma ve hem sözlü hem yazılı olarak kavramları, düșünce, duygu, bilgi ve görüșleri yorumlama ve ifade etme Yeteneğini. Yabancı dilde İletișim ‘Ana dil'de olduğu gibi, ancak yabancı dillere uygulanır. Matematiksel yeterlikler ve fen ve teknolojide temel yeterlikler Bir dizi problemleri çözmek için matematiksel düșünmeyi kullanma ve geliștirme yeteneği ve doğal dünyayı açıklayacak mevcut bilgi ve metodolojiyi kullanma yeteneği ve istekliliği. Dijital Yeterlik Dijital Yeterlik, BİT temel becerileri desteği ile Bilgi Toplumu Teknolojisini kritik ve güvenli kullanmayı kapsar: Bilgisayarları kullanma ve ișbirlikçi ağlarda yer alma ve iletișim kurma yeteneği. Öğrenmeyi öğrenme Çeșitli bağlamlarda yeni bilgi, ve becerileri uygulamak ve yeni bilgi kazanmak, uygulamak, değerlendirmek ve özümsemek, problemler çözmek, kendi zamanını etkin yönetmek için; hem bireysel ve hem grup içinde kendi öğrenimini,düzenleme ve kontrol etme becerisini içerir. Sosyal ve sivil yeterlikler Kișiler arası yeterlikler, bir bireyin verimli ve yapıcı bir șekilde sosyal katılım sağlayabilmesi ve gerektiğinde tekrar ihtilaf çözebilmesi için hakim olması gereken her türlü davranıșı içerir. Girișim ve girișimcilik anlayıșı Hem dıș faktörler tarafından getirilen yeniliklere uyum, destekleme ve kabul etme yeteneğini ve hem de değișiklikleri kendine edinme eğilimini içerir. Bașarmak için motive olmayı ve hedef koyup ve onları karșılamayı, stratejik bir vizyon geliștirmeyi ve eylemler (pozitif veya negative olabilir) için sorumluluk almayı kapsar. Kültürel farkındalık ve ifade Görsel sanatlar ve edebiyat, bedensel ifade, müzik de dahil bir dizi medya içinde, duygular, deneyimler ve fikirlerin yenilikçi ifadesinin önemini takdir etmeyi içerir. Bu faydalar, Avrupa Komisyonu tarafından hayat boyu öğrenme kapsamında tanımlanan sekiz anahtar Yeterlikler çerçevesinde de izlenebilir1. eTwinning kapsamında, ele alınan konuya göre bir projede, hemen hemen neredeyse bütün bu yeterliklerin önemli olduğu açıktır. Sonunda bu soruyu sorarız: “șimdi eTwinning 2.0 kapsamında çevrimiçi ișbirliği daha mı kolaydır?” İlerleyen bölümlerde, tüm projelerde yaygın olan daha popüler araçların bazıları kadar eTwinning Portal'ına entegre edilmiș araçlar da dahil bu tür ișbirliği için kullanılan araçları anlatacağız. Bu araçların kullanımı ıșığında, yukarıdaki sorunun cevabı: “evet” olmalıdır. Öğretmen ve öğrenciler arasındaki iletișim, ağ iletișim günlüğü ile anlık cevap, gerçek zamanlı iletișim için șimdi var olan anlık iletișim fırsatlarından ve öğretmen ve öğrencilerin birlikte olușturabilecekleri gerçekten ișbirlikçi araçlardan ve online: bir web sitesi, dergi, blog ve fotoğraf galerisinden yararlanır. Bu tür araçlar sınıfların açık alanlar olarak ortaya çıkacağı ve öğrenmenin esnek bir uygulama olacağı anlamına gelir. 4.2. OrtaklıkAlanı Christina Crawley OrtaklıkAlanı, öğretmen ve öğrencilerin kendi eTwinning projelerinde eș zamanlı veya farklı zamanlarda ișbirliği içinde çalıșabildikldikleri çevrimiçi bir ortamı eTwinning projelerine sunmak için geliștirildi. Dolayısıyla her kayıtlı eTwinning projesi kendine ait OrtaklıkAlanları ile donatılmıș olup üyeler tercihlerine göre çok veya az ve basit veya karmașık olarak istedikleri gibi kullanmakta serbesttir. Bu platform, öğretmenlerin talebi üzerine hem güvenli ve hem de önerilen bir ortamda çalıșacak öğrenciler için bașlatıldı. Burdan hareketle șimdi OrtaklıkAlanı iki temel nedenden dolayı eTwinning’i destekleyen temel elemanlardan birine dönüștü: Sadece öğrencilerin güvenli çalıșabileceği bir ortam (yani, sadece bir kullanıcı adı ve șifresi ile erișilebilir sınırlı bir alan) sağlamaz, ama aynı zamanda özellikle akademik ișbirliği için önerilen araçlarla, eTwinning projelerine de uygun bir platform sunar. Takım olarak çalıșmalarla ile ilgili olarak, öğretmen ve öğrencilerin yer alabileceği birçok rol vardır. Bazı durumlarda, OrtaklıkAlanlarının tek yöneticileri, belgeler ve sorumluluklar yüklemekten sorumlu öğretmenlerdir; bașka durumlarda ise, öğrencilerin kendileri 1 Avrupa Toplulukları. Hayat Boyu Öğrenme için Anahtar Yeterlikler: Avrupa Referans Çerçevesi. Lüksemburg: Avrupa Toplulukları Resmi Yayınları Offisi, 2007 için (http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/publ/pdf/ ll-learning/keycomp_en.pdf ‘de sunulmuştur) 44 45 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma öğretmenleri tarafından bir proje çalıșmasını tüm bir grup olarak ya da bazı durumlarda seçilen bir öğrenci grubu olarak yönettikleri OrtaklıkAlanına neredeyse tam yönetici erișimine sahip olmaları için yetkilendirilirler. Genel eTwinning Portalı ve özel Masaüstü bölgesi konusunda olduğu gibi, OrtaklıkAlanı da öğretmen yorumlarına dayanarak geliști. Platform son zamanlarda daha basitleștirilmiș ve çekici bir çerçevede ek ișlevsellik imkanlarıyla 2009 sonbaharında yeniden bașlatıldı. “OrtaklıkAlanı pek çok yönden projemizde önemli bir rol oynadı. Onu kullandığımızı amaçlar: • Projenin topladığı ivme olarak öğretmen ve öğrenciler arasında süren diyalog için çok önemli olan, iletișim; • Hedefler, amaçlar, planlar olușturma bașlangıcı ve istenen çıktılar, öğretmen ve öğrenci ilișkileri, okul gelișiminde kullanıldığı üzere Planlama; • Kilometre tașları koymak için çok faydalı olan ve çok yoğun bir projede takvimin sıkı izlenmesi için çok kritik önem tașıyan - Zaman yönetimi; ve • Tüm katılımcıların katkı çalıșmaları yoğunluğu hakkında bir fikir verdiği üzere meslektașlar arasında ișbirliği.” Tom Roche, rlanda (2009 eTwinning Ödülü Kazanan) • Bir vitrin olarak: OrtaklıkAlanının amacı, herșeyin ‘olduğu' bir platform sağlamak iken, aynı zamanda anne-babaların ve daha büyük kitlenin görmesi için eTwin’cilere, çalıșmalarının sonuçlarını yayınlama fırsatı da sağlar. Açık OrtaklıkAlanıları kendilerine ait, eTwinning Portalı üzerinde aranabilen veya bașkaları ile paylașılabilen tek internet bağlantısına sahiptir. “Ben OrtaklıkAlanını tüm projenin ișlenmiș bir malzeme portföyü olarak kullanırım. Bir projenin planlama ve kaydından sonra, OrtaklıkAlanını organize etmek mantıklıdır. Bir web sayfası, proje ile ilgili tüm detayları içerir. Projenin süresi, katılan çocukların yașı, planlanan faaliyetler, iș süreci ve hedeflerin tümü ayarlanır. Proje viki’leri veya bloglarına bağlantılar eklenir.” Miriam Schembri, Malta (2006 eTwinning Ödülü Kazanan) 4.2.2. OrtaklıkAlanında ne tür araçlar mevcuttur? Daha önce de belirttiğimiz gibi OrtaklıkAlanı, eTwinning öğretmenlerinin ișbirliği için bir platform olmasını istemeleri nedeniyle olușturuldu. Sonuç olarak OrtaklıkAlanı, online, uluslararası proje üzerinde öğretmen ve öğrencilerin ortak çalıșmalarını sağlayacak belirli araçlara erișmeleri için tasarlanmıștır. OrtaklıkAlanının en önemli araçları arasında: 4.2.1. eTwin’ciler OrtaklıkAlanını Nasıl kullanmaktalar? OrtaklıkAlanı hepsi mükemmel olan, çeșitli yollarda kullanılmaktadır. Gözlenen ve raporlanan bașlıca kullanımları șunlardır: • Personel odası olarak: En çok, öğretmenlerin faaliyetlerini görüșmesi ve planlaması için projeler OrtaklıkAlanını kullanmaya bașlar. Ardından da öğrenci faaliyetleri ya (a) OrtaklıkAlanında, ya (b) sınıfta, Eğer BİT araçları gerekli değilse (genellikle, sanat, el sanatları, dans, șarkı vb ile daha fazla ilgili olan genç öğrenciler için durum budur), veya (c) proje ihtiyaçlarına bağlı olarak ayrı bir platformda gerçekleșir. • Bir sınıf olarak: OrtaklıkAlanı yapısı kurulduktan sonra, öğrencilerin kullanacağı ana alan olmaya bașlar (dikkat: Bazı durumlarda, bu yapıyı olușturmaktan sorumlu olanlar öğrencilerin kendileridir!). Buradan, hem eșzamanlı (sohbet kullanarak) hem zamanașırı (forum kullanarak) belgeler paylașılır ve tartıșmalar gerçekleșir. • Bir Personel Odası ve Öğrencilerin Köşesi Hem öğretmenlerin ve hem de öğrencilerin proje planı ile açıklanan faaliyetlere ek olarak ortak çalıșma ve müzakere yapmaları için sahip olacakları kendilerine ait alanlar. • Zaman așırı gerçekleșecek müzakereler için bir forum. • Eș zamanlı müzakereler için bir sohbet aracı. • İșbirlikçi belgeleme için bir Viki. • Proje faaliyetlerini ve sonuçlarını raporlamak için bir blog. • Öğrenci ve öğretmenlerin proje sayfaları olușturma ve özelleștirmeleri için web sayfaları. • Dokümanlar, sunumlar ve ses/ video dosyaları gibi ek materyaller edinmek için yükleme imkanları. • Bir portföy olarak: Diğer durumlarda, projeler tüm proje dokümantasyonu için OrtaklıkAlanını bir portföy veya depolama birimi olarak kullanır. Sınırsız sayıda dosyalar - Ses ve video dosyaları gibi büyük dosyaları saklamayı kolaylaștıran her biri 20 megabayta kadar olan – OrtaklıkAlanına yüklenebilir, böylece e-posta ile ekler alma ve geri gönderme ihtiyacını karșılar. Tüm ortaklar proje portföyüne erișebilir ve bunun sonucu, ortaklar arasındaki ișbirliği hem daha kolay ve hem de daha keyiflidir. 46 47 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma “Birçok eTwinning projelerine katılıyor olmam ile projeye bağlı olarak, OrtaklıkAlanı araçlarını farklı șekillerde kullanırım. Belirli bir projede OrtaklıkAlanı, fikir alıșverișinde bulunduğumuz ve çalıșmaları ele aldığımız iletișim için en önemli platform idi. Ben bütün araçları, özellikle eTwinning’e yeni bașlayan öğretmenler için çok kullanıcı dostu olduğunu düșünüyor. Öğretmenler bir kere bu araçlarda uzmanlașınca, daha sonra bunları internet üzerinde mevcut diğer e-öğrenme araçları ile birleștirebilirler.” Marina Marino, talya (2008 eTwinning Ödülü Kazanan) 4.3 Diğer yararlı Işbirliği platformları Christina Crawley tarafından düzenlendi Birçok eTwin’ciler OrtaklıkAlanı içinde bulunan araçların ötesinde internet üzerindeki diğer bir çok, açık ișbirliği araçlarını da benimsediler. Bunlar sanal bir yarıș alanı harita uygulamasından, çok sayıda interaktif yayın platformlarına, özel çalıșma alanlarına ve video-konferans imkanlarına kadar değișebilir. “Farklı araçlar, farklı amaçlara hizmet eder, ancak bir projeyi planlamak için, ben forumu seçerim; bir sorunu, müzakereyi yayınlamak ve sonra da söylenenleri sonuçlandırmak kolay.” Bir sonraki bölümde, eTwin’ciler tarafından kullanılan diğer en popüler dört ișbirliği aracını açıklayacağız2: Video konferans için FlashMeeting, Takım yayıncılığı için MagazineFactory, gerçek zamanlı bir ișbirliği araçları kombinasyonu için Elluminate ve program geliștirme ve online çalıșma alanları için Moodle. Fredrik Olsson, sveç (eTwinning 2009 Ödülü Kazanan) 4.3.1 FlashMeeting - video konferans John Warwick 4.2.3. OrtaklıkAlanını Bașkalarının ziyaretine açma Bir önceki bölümde belirtildiği gibi, OrtaklıkAlanının amacı eTwin’cilere, akranlar, veliler ve diğer herkesin görmesi için kendi sonuçlarını yayınlama fırsatı vererek, her șeyin ‘yer aldığı’ bir platform temin etmektir. Ayrıca, eTwin’ciler OrtaklıkAlanını tamamen ya da bir kısmını yayınlamayı seçebildikleri nedeniyle daha fazla seyircinin görmesi için bir OrtaklıkAlanını yayınlama tercihi esnektir. Bu, özellikle kișisel verilerin (örneğin, isimli fotoğraf) OrtaklıkAlanının bir parçası olduğu hallerde yararlıdır; onlar tamamen proje katılımcıları ile ilgili olup genel ziyaretçilerin görmesi için değildir. “OrtaklıkAlanının Seçilen alanları erișime açık olarak ayarlanır. Bu șekilde, OrtaklıkAlanı çocuklarımız için çok güvenli bir yerdir. Hangi sayfaları herkesin görebileceği ve hangilerini göremeyebileceklerini biz seçeriz. Daha sonra projenin bugüne kadar olan ilerlemesi ile güncel tutmak için ebeveynlere OrtaklıkAlanı URL'si verilmektedir.” Miriam Schembri, Malta (eTwinning 2006 Ödülü Kazanan) 48 FlashMeeting3 Birleșik Krallık’ta, Açık Öğretim Üniversitesinde, Yeni Medya Merkezi tarafından kullanılan güvenli bir video-konferans aracıdır. Sunucular Doğu İngiltere Genișbant Ağı (E2bn) tarafından barındırılıyor ve eTwin’cilere ücretsiz olarak içtenlikle sunulmaktadır. FlashMeeting’i öğretmenler için bu kadar cazip yapan onun eğitim amaçları için ideal olan, basit ama güvenli video konferans aracı olmasıdır. Kullanıcıların sadece bir web kamerası, mikrofon ve Internet erișimi olması gerekir (burada indirilmesi gereken herhangi bir yazılım yoktur). Bu videoyu toplantılarının daha sonra görüntülenmesi ve incelenmesi için doğrudan web’den FlashMeeting sunucusu üzerine otomatik olarak kaydedilebilmesi bașka bir eğitim avantajıdır. FlashMeeting eTwinning’de nasıl kullanılır? 2006’da denemenin bașında, FlashMeeting’in temel amacı öğretmen ișbirliği faaliyetleri içindi; oturumların çoğunluğu proje ilerlemesini müzakere edecek ve geleceği planlayacak öğretmen toplantıları idi. 2 Avrupa Destek Servisinin eTwinning için önerdiği diğer araçlar hakkında daha fazla bilgi için, lütfen http:// www.etwinning.net/en/pub/tools/more_tools.htm adresine gidiniz: 3 http://flashmeeting.e2bn.net 49 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Ancak, mesleki gelișim, deneyim ve güven büyüdükçe, FlashMeeting kullanımları genișletildi ve geniș bir dizi sınıf-içi öğrenci faaliyetlerine dahil edildi. Șimdi öğrencilerin doğrudan iletișim kurmalarını sağlayan bir proje çalıșmasının tamamlayıcı bir parçası olarak, kullanılır. FlashMeeting bazı Ulusal Destek Servisleri (UDS) ve eTwinning elçileri gibi çevrimiçi eğitimde, yer alan diğerleri tarafından da kullanılır. “Bu aracın çocuklar için çok motive edici olduğunu ve sözlü becerilerini geliștirmek için yararlı olduğunu düșünüyorum. Ayrıca toplantıların kaydedilmesi imkanını takdir ettim çünkü bu, laboratuvarda örneğin kendi kendini (telaffuz, gramer ve kelimeye odaklanarak) düzeltme alıștırmalarına veya bir oturumun (ikili çalıșma gibi) simültane çevirisi gibi diğer etkinliklere yol açabilir. FlashMeeting büyük bir Web 2.0 aracıdır ve gençler bunu kullanarak kendi BİT becerileri ve dil bilgilerini geliștirirler. Keza onlar gerçek bir durumda konușma ve dinleme pratiği de yaparlar.” Alessandra Lovato, Italy “İspanya’da Öğrenciler için okuldan canlı yayında konușmak büyük bir olaydır. Bașka türlü görüșemeyeceğimiz çocuklar ile konușmaya bașlıyoruz. Biz farklıyız ... ama aynı șekilde.” Bir eTwinning öğrencisinden Yorum 4.3.2 MagazineFactory - ișbirlikçi webmagazinler Satu Raitala MagazineFactory çeșitli pedagojik amaçlar için kullanılabilir - öğretmenler editör bașkanları olarak hareket edebilir ve her zaman öğrencilerin eserlerini yayından önce okuma șansına sahiptir ve derginin iç posta sistemi yoluyla geri bildirim gönderebilirler. Araç aynı zamanda kendi yetenek ve ilgi alanlarına göre her öğrenciye farklı görevler atamak için de kullanılabilir: Bazıları grafik tasarımcısı olarak, diğerleri fotoğrafçılar, araștırma görevlileri veya editörler olarak çalıșabilir. Böylece MagazineFactory, grup çalıșma becerilerini geliștirebilir. “Okulumuzda beș yıl MagazineFactory kullandık ve gerçekten herkes ondan çok memnundur. Okul projelerimizin bazıları onu projeleri yayınlama aracı olarak kullanır. eTwinning projemiz tüm çalıșmalarını onun üzerinden tașımaktadır ve biz onu çalıșmalarımızı yayınlama ve ișbirliği için kullanırız. Ayrıca ebeveynler de bu dönüșümden memnun olmuștur çünkü onlar ilerlemelerimizi takip edebiliyor ve çocuklarının çalıșmalarını okuyabiliyorlar. Öğrenciler MagazineFactory ile çalıșmaktan gerçekten hoșlandılar - kabul etmek ve uygulamak gerçekten kolay. Öğrenciler, özellikle de, düzenini kendilerinin tasarlayabildikleri, her bir projenin kendine özgü bir dergisinin olmasını beğendiler.” Anne Onnela, Finland “Dergi harikadır - Gerçek gazeteciler gibi çalıșırız.” Bir eTwinning öğrencisinden yorum 4.3.3. Elluminate - sanal sınıflar Val Brooks MagazineFactory öğretmen ve öğrencilerin içerik personeli olarak çalıșacağı ve birlikte kendi webmagazinlerini üretecekleri ideal bir ișbirlikçi yayın aracıdır. Finlandiya Eğitim Bakanlığı sayesinde MagazineFactory kayıtlı eTwin’cilere de ücretsiz olarak açıktır. Yayımlamanın ötesinde magazin, öğrencilerin uluslararası grup içinde ișbirliği yapmaları için fırsat sağlar. Öğretmenler düzenleyicileri davet ederken, belirli bir proje üzerinde birlikte çalıșmak için her okuldan birkaç öğrenci davet edebilir ve küçük gruplar olușturabilir. Bir dahili anlık mesaj sistemi bu grupların makaleleri için araștırma yaparken birlikte çalıșmalarını sağlar. eTwin’ciler için sunulan bașka bir araç Elluminate denen sanal sınıf aracıdır4. Öğretmenlerin ve okulların bir canlı yayın toplantısına bağlantılarını sağlayan video konferansa benzer, ancak çok daha interaktif özellikleri olan bir web konferans aracıdır. Sadece, diğer web konferansı araçlarında bulunabilen normal 'sohbet metni’ ve web kameralarına değil ama aynı zamanda gruplar içinde çalıșmanın yanında bir beyaz tahtayı paylașma ve belgeler ve diğer araçlar üzerinde birlikte çalıșma ve paylașma imkanlarına da sahiptir. 4 www.elluminate.com 50 51 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Bu aracı ișbirliği içinde kullanmanın pek çok yöntemi vardır, ancak bașlamak için en iyi yol, iki öğretmen arasındaki ortak proje planlamasına bir destek olarak kullanmaktır. 'Canlıyayında’ toplantı, web kamera kullanarak birbirlerini görecek ve birbirlerini biraz tanımaya bașlayabilecek ortak öğretmenler arasında bir ilișki kurmaya yardımcı olur – bu, yüz-yüze karșılașmak çok zor olduğunda son derece önemli bir deneyimdir. Daha sonra projelerini görüșmeye ve planlamaya bașlayabilirler (e-posta yazıșmaları kararlar alınmadan önce birçok iletișim kurmayı gerektirebildiğinden bu çok zaman kazandırabilir) ve sonra gelecekte referans için herbirinin bilgisayarlarına kaydettiği, paylașılan akıllı tahta üzerindeki her türlü ayrıntıyı rapor edebilirler. Yine öğretmenler Elluminate’i öğrenmek için bu aracı, öğrencileri ile birlikte ya sunumlar için (video konferansına benzer) ya da 'mola odaları'nı kullanarak projeleri üzerinde onların ișbirlikçi çalıșmalarını teșvik etmek için kullanmaya karar vermeden önce önceden kullanma imkanından da faydalanırlar. “Katılımcılar web sitelerini paylașabilir ve tartıșabilir, birbirlerine video klipler gönderebilir, bilgi yarıșmaları yapabilir ve daha birçok özellikleri kullanabilirler. “Elluminate sunumları paylașmak için mükemmel bir araçtır, ama aynı zamanda - tamamen 'canlı!’ ișbirliğinde çalıșmak için de öyledir.” Val Brooks, Birleşik Krallık diğer ülkelerden kendi yașlarında diğer öğrenciler ile tanıșabildiklerinden güvenli șimdiye kadar teșvik edici bir ortamdır. eTwinning için Faydalı araçlar: forumlar, sohbetler, vikiler, anketler ve bilgi yarıșmaları içerir. “Ben Moodle’ı seçtim çünkü ücretsiz, uygun pedagojik ilkeleri kullanarak tasarlanmıș açık kaynak yazılım paketidir. Bu platform, öğrenci ve içerik arasında ve öğrenci ve öğretmen arasında ve son olarak da öğrenenler arasındaki etkileșimi izleme ve raporlamayı yürütür.” Ioana Komninou, Yunanistan “Moodle’da, tüm öğrenme süreci belgelenir; tartıșmalar, sohbetler, bilgi yarıșmaları ve anket sonuçları kaydedilir ve her zaman kontrol edilebilir. Böylece, odaklanma üründen ișlemin kendisine geçmeye eğilim gösterir. Kısacası, benim için, Moodle ișbirliğinde öğreneceğim harika bir araçtır ancak, diğer BİT aracı gibi onun kullanılacağı uygun bir proje fikri ve onu gerçekleștirecek enerjiye sahip etkin öğrenciler ve öğretmenlere ihtiyaç var.” Tiina Sarisalmi, Finlandiya (eTwinning 2006 Ödülü Kazanan) 4.3.4. Moodle - ișbirlikçi program geliștirme Ioanna Komninou ve Tiina Sarisalmi Moodle5 dünya çapında öğretmenler arasında çok popüler bir çevrimiçi platformdur. Özellikle bir e-öğrenme aracı olarak hazırlanmıștır, öğretmenlerin online program planlaması ve öğrenciler arasında nihai ișbirliği ve etkileșim için mükemmeldir. Yazılım aynı zamanda, ek ișlevler geliștirecek daha teknik açıdan yetkin insanlar için bir fırsat sağlayan Açık Kaynaktır. Projeleri öğrenciler ile birlikte yürütmeden önce ortaklar ile birlikte geliștirmek gibi, eTwinning’de Moodle platformu birçok șekilde kolayca kullanılabilir. Platform hem eșzamanlı ve hem de farklı zamanlı öğrenme için kullanıcının içerik ve eğitim faaliyetlerini pedagojik yaklașımla șekillendirmesine imkan sağlar. İșbirliği, etkileșim ve öğrenmeyi teșvik etmek için güvenli bir erișim, geribildirim ve korumalı depolama alanı sağlar. 4.4. Son düşünceler Anne Gilleran eTwinning öğretmenleri ișbirliği konusunda çok heveslidir ve hangisi olursa olsun eldeki araçları kolayca kullanmaları onların böyle bir uygulamayı yaygınlaștırmalarını sağlar. OrtaklıkAlanı ve masaüstü'nün geliștirilmesi ve kapasitesinin yükseltilmesi, Portal üzerinde çoğunun eTwinning’de tam olarak çalıșmaları için kendilerine gereken tüm araçları bulmaları anlamına gelir. Ancak, diğer öğretmenler 'teknik yetenek'lerini geliștirmek istiyor ve böylece bulunabilen diğer bazı araçları benimsiyorlar. Hangi araç kullanılırsa kullanılsın, asıl hedefin online çalıșmanın dört ana dayanağı ile eTwinning deneyimini zenginleștirmek olduğunu hatırlamaya değer: iletișim, ișbirliği, yayın ve bilgi toplama. Öğrenciler kendi özgeçmișlerini ve ağ günlüklerini olușturmaları sırasında Öğretmenler isterlerse, faaliyet raporları yolu ile öğrencilerin ilerlemesini takip edebilirler. Öğrenciler 5 http://moodle.com 52 53 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Sonuçlar Bölüm 5 Anne Gilleran Bu kitap boyunca, son beș yıl içinde ortaya çıkmakta olan eTwinning topluluğunun çok yönlü resmini göstermeye çalıștık. Șimdi Avrupa’da eğitimde canlı bir kuvvet olup geniș bir dizi faaliyetleri içerir: Proje çalıșması, gruplar içinde çalıșma, çevrimiçi toplantılar, atölye çalıșmaları ve konferanslar ve mesleki gelișim faaliyetlerini kapsar. eTwinning’in toplumsal ağ iletișimi boyutlarının büyümesi ile aynı hızda, ortaya çıkan modellere uyum sağlamak için eTwinning Portalı da büyümekte gelișmekte ve değișmektedir. İletișim-dolu, ișbirlikçi Web 2.0 topluluklarını desteklemeyi amaçlayan internet kullanımındaki değișiklikler eTwinning 2.0’a da uygulanmaktadır. Internet, dünya ve faaliyetlerinin bir yansıması olarak görülebilir. İnternetle arama dünyası, eTwin’cilerin, eTwinning faaliyetlerinin, eTwinning raporlarının ve eTwinning’in köklerinin her yere yayılmakta olduğunu ortaya koymaktadır. Sürekli değișen ve gelișen bir dünyada, eTwinning topluluğu öğretmenlerin çalıșmaları ve birbirleriyle ișbirliği yapmaları ile ilgili değișikliklere uyum sağlayacak büyüme ve gelișmeye devam ediyor. eTwinning topluluğu șunları sağlar: öğretmenler öğrencilerinin ufuklarını açmak için bir proje bașlatmak istediklerinde eTwinning Portalına bağlanarak bunu yapabilirler; bir projenin nasıl geliștirileceğine dair diğer öğretmenlerden tavsiye almak istediklerinde, destek için topluluğa dönebilirler; çalıșmalarını yayınlamak istedikleri zaman, bunu platform araçlarını kullanarak yapabilirler; ve, bașkalarıyla müzakerede bulunmak veya mesleki becerilerini geliștirmek istedikleri zaman, eTwinning Grupları, Mesleki Gelișim Atölyeleri veya Öğrenme Etkinlikleri aracılığıyla bunu yapabilirler. eTwinning Dünyası tüm öğretmenler için kullanılabilir birçok fırsatlar tașıyan, zengin ve canlı bir topluluktur. “Büyük doktor Osler’in1 deyișliyle “hayattan ne elde edebiliriz için değil hayata ne katabiliriz için buradayız.” 1 The Quotable Osler Pub . 2008 College of Physicians ISBN 978-1-934465-00-4 55 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Anahtar Terimler Sözlüğü Așağıdaki liste bu kitap boyunca kullanılan tüm Anahtar terimler için bir açıklama sağlar. Kolay referans olmaları için, bu terimler metinde görüldükleri yerde vurgulandılar. Açık kaynak Farklı kișilerden eșzamanlı katkıya izin veren kullanıma hazır model. Bu, ișbirliğiyle olușturulan ücretsiz yazılım (ör., Moodle) için popülerdir. Ağ Günlüğü Belli bir konuyla ilgili “mesajlar” göndermeyi sağlayan kișisel ağ alanı, dergi veya günlüğü. Ondan sonra bașkaları bu mesajlar üzerinde yorum yapabilirler. Avrupa Okul Ağı Avrupa Komisyonu adına Avrupa düzeyinde eTwinning’in koordinasyonunu sağlayan organ. Avrupa Kalite Etiketi (eTwinning) Bir eTwinning projesinin yeniliği ve bașarısının Avrupa düzeyinde tanınmasıdır. Eğer bir projenin en az iki ortağı Ulusal Kalite Etiketi aldıysa, ondan sonra aynı bu proje ortakları MDS tarafından da Avrupa Kalite Etiketi ile ödüllendirilirler. Avrupa Kalite Etiketi otomatik olarak yılda bir kez verilir. Bilgi ve İletișim Teknolojileri (BİT) Herhangi bir iletișim cihazı veya uygulaması (örneğin, bilgisayar, ağ donanım ve yazılımı, uydu sistemleri, radyo, televizyon ve cep telefonları) ve onlara ilișkin hizmetler ve uygulamaları (örneğin, video konferans ve uzaktan öğrenme) içeren bir șemsiye terimdir. BİT genellikle örneğin, eğitimde BİT gibi belli bir bağlamda, anlatılmaktadır. Beyaz tahta (etkileșimli) Bir bilgisayarı bir yansıtıcıya bağlayan geniș bir ekran. Bilgisayar yazılım programları kullanan etkileșimli beyaz tahtalar genellikle öğrencilerin grup çalıșmaları için kullanılır. Comenius eTwinning, okul öncesi, ilk ve orta öğrenime odaklanan Avrupa Birliği Comenius programı içinde bir faaliyettir. Eğitim camiasının tüm üyeleri ile alakalıdır: öğrenciler, öğretmenler, yerel yetkililer, aile dernekleri, sivil toplum kurulușları, öğretmen eğitimi kurumları, üniversiteler ve diğer tüm eğitim personeli. Comenius Ortaklıkları Comenius Ortaklıkları her yıl ișbirlikçi projeler için bir dizi hibe sağlayan genel Comenius programı içindeki bir faaliyetin parçasıdır. Bir eTwinning projesi, aynı zamanda, bir Comenius Ortaklığı da olabilir. Elçiler Diğer öğretmenlere destek vermek ve eTwinning’i teșvik etmek için Yerel ve ulusal düzeyde çalıșan deneyimli eTwin’cilerdir. Elçiler kendi UDS’leri tarafından atanır. Elluminate Elluminate insanların sanal bir odada bir araya gelip gerçek zamanlı olarak birlikte görüșmesini ve çalıșmasını sağlayan online bir ișbirlikçi çalıșma alanıdır. Fonksiyonlarından bazıları: genel bir çalıșma paneli, sohbet kutuları, ses / video araçları ve bir anket sistemi. 57 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Etiket (eTwinning) UDS tarafından onaylanan tüm eTwinning projelerine verilen bir sertifika. Proje ortakları tarafından masaüstünden indirilebilir. eTwin’ci eTwinning Portalına kayıtlı ve eTwinning’e katılan bir öğretmen. eTwinning Avrupa'da okullar arasında BİT kullanımı ile okul ișbirliği ve ağ iletișimini destekleyen bir Avrupa faaliyetidir. Facebook İnsanları sanal olarak iletișime bağlamak için tüm dünyada kullanılan popüler bir çevrimiçi sosyal ağ iletișim topluluğu. FlashMeeting Birçok eTwinning projelerinde kullanılan bir video konferans aracı. Seanslar kaydedilebilir ve tekrar gözden geçirilebilir. Flickr İlerlemeGünlüğüne yerleștirilebilen popüler bir fotoğraf galerisi platformu. Kullanıcılar her öğeyi etiketler, kișisel görüșler ve derecelendirmeler ile özelleștirebilir. Forum Metne dayalı müzakereler yapmak için online bir mesaj panosu sistemi. Galeri (eTwinning) Bir eTwinning uygulama örnekleri vitrini. Projeler UDS tarafından seçilir. Açıklamalar öğretmenler ile yapılan görüșmelere dayandırılır. Genel Yenilikçi lisans (CC) Bu, bireylerin kendi materyali için telif hakkı kısıtlamaları atamalarına imkân sağlayan bir lisans aracıdır. CC materyalin nasıl tekrar kullanılabileceği konusunda genel bilgi verir. Hayat Boyu Öğrenme Programı (HÖP) • Okullar için Comenius (eTwinning buraya dahildir) • Yüksek öğrenim için Erasmus • mesleki eğitim ve öğretim için Leonardo da Vinci • Yetișkin eğitimi için Grundtvig İlerlemeGünlüğü (șimdi Proje Günlüğü deniyor) Her eTwinning projesi faaliyet ve ilerlemelerini tanımlamak için İlerlemeGünlüğüne sahiptir. Fikirler, haberler, bağlantılar, resimler videolardan her șey yayınlanabilir. İlerlemeGünlüğü, öğretmenler onların UDS arasında bir iletișim ve geribildirim platformu olarak kullanılır. İnternet “İnternet, çevrimiçi sohbet, dosya aktarımı, dosya paylașımı, online oyun ve Internet üzerinden Ses Protokolü (VoIP) ses ve video ile kiși- kișiye iletișim gibi popüler hizmetlere ek olarak, bir dizi hizmet ve kaynak bilgilerini en önemlisi, Dünya Çapında birbirine bağlı Web (DÇW) hiper metin dokumanlar ve elektronik maili desteklemek için altyapı sunar.” (Wikipedia) İnternet Güvenliği Etik, yararlı çevrimiçi BİT kullanma. Güvenlik, tüm çevrimiçi donanımlarda güvenli ayarlar, anti-casus yazılımlar ve filtreler gibi teknik çözümler ve daha iyi sorun bilinci ile artırılır. Kalite Etiketleri eTwinning, proje çalıșmalarında yenilik ve yüksek bașarı gösteren proje ortaklarına Ulusal Kalite Etiketleri ve Avrupa Kalite Etiketleri ödülü verir. Kamp (eTwinning) Bu, yıllık eTwinning Ödülleri yarıșmasının ilk ödülüdür. Kamp, farklı kategorilerden ödül kazanan projelerden öğretmen ve öğrencileri Avrupa’da güneșli bir yerde atölye çalıșmalarına ve BİT ile ilgili faaliyetlere katılmaları için birlikte bir araya getirir. Kamp genellikle 4-5 gün sürer. Kayıt Öğretmenler eTwinning’e kaydolduklarında, masaüstünün tüm mevcut araçlarına, erișim elde ederler. Güvenli ve güvenilir öğretmen veritabanı sağlamak için tüm kayıtlı öğretmenler UDS tarafından kontrol edilir. Kaynaklar eTwinning okulları arasında paylașılan bir öğrenme materyalleri veritabanı veya deposu. Kaynaklar, eTwinning’de hazırlanan veya öğretmenler tarafından genelde eTwinning için yararlı bulunan materyalleri içerir ve okullar tarafından kullanıma sunulur. Konferans (eTwinning) Yıllık eTwinning Konferansı, eTwinning Ödüllerinin verilmesi töreni sırasında, bașarıyı kutlayacak ve eTwinning’in geleceğini müzakere edecek 400’ün üzerinden katılımcıyı (öğretmenler, bașöğretmenler, UDS ve paydașlar) bir araya getiren 2-3 günlük bir etkinliktir. Konferans genellikle Șubat ayında gerçekleșir. Tüm CC lisans imkanları hakkında bilgi için: http://en.wikipedia.org/wiki/ Creative_Commons Gerçek Sade Yazı Yayınlama (RSS) Sık güncellenen materyal ve bilgileri yayınlamak için kullanılan ağ besleme biçimleri. Giriș (eTwinning) Öğretmenlerin eTwinning Masaüstü, İlerlemeGünlüğü ve OrtaklıkAlanına erișmeleri için, kayıt olmaları gerekmektedir. Bir kimsenin giriș yapması için kayıt olurken olușturulan bir kullanıcı adı ve șifresi olması gerekir. Eğer giriș verileri ve / veya șifresi kayboldu ise, eTwinning Portalındaki 'șifreni unuttun' bağlantısı öğretmenlerin e-posta ile kullanıcı adı ve șifrelerinden haberdar olmalarına izin verir. Google Dünyanın en popüler çevrimiçi arama motoru. Google ayrıca çok sayıda diğer çevrimiçi araç ve hizmet seçenekleri de sunmaktadır. Google Haritaları Google’dan sağlanan ücretsiz bir web harita hizmeti (ticari olmayan kullanım için). eTwinning Portalı kayıtlı okul ve projeleri göstermek için onu kullanır. Gruplar (eTwinning) eTwinning topluluğu içinde konu veya içerik müzakere edecek öğretmenler için alt-topluluk grupları. Harita (eTwinning) Tüm katılımcı ülkelerden eTwinning okul ve projelerinin bir veritabanı. Aramalar okul, ülke, bölge veya konu kümeleri ile yapılabilir. 58 Bu Avrupa șemsiye programı yașamlarının her așamasında bireylerin Avrupa genelinde uyarıcı öğrenme fırsatlarını takip etmesini sağlar. Devam eden önceki programlar ve farklı eğitim ve öğretim düzeylerine odaklanan dört alt- program vardır: bir ve ve da 59 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Kurallar (eTwinning) eTwinning Kuralları eTwinning araçlarının nasıl kullanılacağını detaylı olarak açıklar. Online ya da basılı bir bașvuru kılavuzu olarak kullanılabilirler. MagazineFactory eTwinning tarafından önerilen interaktif bir webzine (webmagazine) aracı. Masaüstü (eTwinning) eTwinning Masaüstü, eTwin’ciler ile sınırlı sosyal ağ iletișim alanıdır. Fonksiyonlarından bazıları: özgeçmiș olușturma, ortak bulma araçları ve eğitim kaynakları. Merkezi Destek Servisi (MDS) eTwinning Avrupa ajansı, Avrupa Okul Ağı tarafından Brüksel'de yürütülmektedir. MDS Avrupa çapındaki bir merkezi koordinasyonundan sorumlu olduğu eTwinning faaliyetleri, șunları içerir: eTwinning Portalını yürütme, izleme analizi sağlama, yayınlar olușturma, eTwinning Konferansı ve Kampı düzenleme ve öğretmenler için pedagojik ve teknik destek koordine etme. Öğrenme Etkinlikleri ( eTwinning) Bir konu için bir giriș sunan, fikirleri teșvik eden ve becerileri geliștirmeye yardımcı olan bir dizi içeriklere ait kısa yoğun çevrimiçi etkinlikler. Uzun vadeli bir yükümlülük gerektirmezler (on güne yayılmıș müzakere, öneri ve kișisel çalıșma). Öğrenme Kaynakları Değișimi (ÖKD) Avrupa Okul Ağı tarafından sunulan, okulların birçok farklı ülke ve sağlayıcılardan eğitim içeriği bulmasını sağlayan bir hizmet. eTwin’ciler masaüstü yoluyla ÖKD’ne erișebilirler. Öğrenme Laboratuarı (eTwinning) eTwinning Öğrenme Etkinlikleri için özel geliștirilmiș bir platform. ÖKD Widgeti Masaüstüne entegre edilen bu widget, eTwin’cilerin 130.000’den fazla öğrenme kaynağına ÖKD Portal (http://lre.eun.org/) ‘ından erișmelerini sağlar. Mesleki Gelișim Atölyeleri Atölyeler, BİT ve ișbirliği becerilerini geliștirmek isteyen öğretmenler için tasarlanmıștır. Atölye çalıșmaları UDS ve MDS tarafından düzenlenir ve okul yılı boyunca değișik Avrupa kentlerinde yapılır. Podcast Internet üzerinden aboneye bir RSS beslemesi yoluyla ulaștırılan dijital formatta sıkıștırılmıș, bir ses veya video dosyası. Bilgisayar veya tașınabilir dijital ses çalarlarda kullanmayı desteklemek için tasarlanmıștır. Mikro- ağ günlüğü iletișimi Bireylerin fotoğraf veya ses klipleri gibi kısa metin güncelleștirmeleri gönderdiği ve onları yayınladığı (ör., Twitter) bir web günlüğü hazırlama türüdür. Özgeçmiș (eTwinning) Modüller (eTwinning) Konusu ne olursa olsun her türlü eTwinning projesine dâhil edilebilen kısa faaliyetler. Modüller, bir projeye bașlamak, ortasında farklı șeyler sağlamak veya sonunda bir değerlendirme aracı olarak hareket etmek için harika bir sistemdir. eTwinning Masaüstünde, tüm eTwin’ciler diğerlerinin görmeleri ve bilgi edinmeleri için kendi kișisel ve okul özgeçmișlerini oluștururlar (ondan sonra eTwin’ciler “duvar” mesajı yazabilirler veya proje fikirlerine bir “ben de katılıyorum!” ile katılabilir). Ayrıca, her bir proje, bașkalarının Proje hakkında ayrıntılı bilgileri görmesi için sunulan bir proje özgeçmișine sahiptir (sonra da eTwin’ciler projenin “misafir kitapları” üzerinden yorum yapabilir). Moodle Çevrimiçi program geliștirme ve ișbirliği için bir açık kaynak e-öğrenme platformu. Portal (eTwinning) eTwinning faaliyetlerini yürütecek eTwin’ciler için çevrimiçi bir platform. Mevcut tüm araçlara erișmek için bireyler kayıtlı olmalıdırlar. Posta Genel bir web sitesinde bir yazılı metin (ör., yazı gönderme, ağ günlüğü yazma). MySpace İnsanları sanal olarak iletișime bağlamak için hemen hemen tüm dünyada kullanılan popüler bir çevrimiçi sosyal ağ iletișim topluluğu. Ning Bir çevrimiçi sosyal ağ iletișimi ve topluluk olușturma aracı. Posta Kutusu (eTwinning) eTwinning Portalına kayıtlı diğer okullar ile güvenli bir mesajlașma sağlayan dâhili bir mesajlașma sistemi. Ortaklar (eTwinning) Bir eTwinning projesi üyeleri olan okullar, öğretmenler ve diğer okul personeli. Proje (eTwinning) Bir proje, iki farklı ülkeden en az iki okul tarafından olușturulur. Daha sonra da her iki ülkenin UDS’leri tarafından onaylanması gerekiyor. OrtaklıkAlanı Okullar (öğretmenler ve öğrenciler)için bir projede kullanacakları güvenli bir ișbirliği platformu. OrtaklıkAlanı proje UDS tarafından onaylandıktan sonra erișilebilir ve her proje için gizlilik sunar. OrtaklıkAlanları yöneticileri tarafından internet üzerinden yayınlanabilir. Setler (eTwinning) Öğretmenlerin somut fikirler ile bașarılı projeleri için kendi sınıfında ișbirlikçi bir Avrupa projesinin nasıl uygulanacağı konusunda adım adım rehberlik. Setler olduğu gibi veya öğretim ortamına özel uyarlanarak kullanılabilir. Ortak bulma eTwinning’e kayıtlı okullar için ortak-bulma aracı. Masaüstünden, eTwin’ciler, ortak-bulma forumu üzerinden bir mesaj gönderebilir veya anahtar kelime(ler) veya alanlar ile arama yapabilir. Sosyal ağ iletișimi Ortak ilgileri olan insanların sanal olarak iletișimini sağlayacak çevrimiçi topluluk yazılımı kullanılması. Ödüller (eTwinning) Avrupa eTwinning Ödülleri her yıl bir eTwinning projesinde çarpıcı sonuçlar sunan öğretmen ve öğrencilere verilir. Üst ödüller eTwinning Kampı'na katılmayı içerir. Sosyal medya Benzer ilgileri olan bireyler arasında kolay ve hızlı yoldan bilgi paylașımına odaklanan çevrimiçi medya araçları. Sosyal medyaya genellikle “kullanıcı tarafından olușturulan” veya “tüketici tarafından olușturulan ortam” da denir. 60 61 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Sosyal yazılım Bireyler arasında etkileșim ve içerik paylașımını kolaylaștırmak için tasarlanmıș yazılım sistemleri ve araçları. Örnekler, çevrimiçi toplulukları (Facebook, MySpace), video paylașım web sitelerini (YouTube) ve fotoğraf paylașımı platformlarını (Flickr) içerir. Sosyal etiketleme İnternetten daha kolay bilgi tanımlamak ve bulmak için kullanıcıların ișbirlikçi çevrimiçi içerik düzenlemesi. Popüler bilgi etiketleme araçları Del.icio.us ve Technorati’ı içerir. Sohbet odası Bir sohbet odası bire-bir veya grup halinde olabilen gerçek zaman bazında metne dayalı müzakereler için çevrimiçi bir alandır. Vikipedi Bilgi amacıyla çevrimiçi bir ansiklopedi olarak dünya çapında kullanılan en popüler ișbirlikçi vikilerden biri. YouTube Kullananların videolar yükleyebildikleri ve paylașabildikleri bir video paylașım sitesi. Ziyaretçi Defteri (eTwinning) Her eTwinning projesi, proje özgeçmișleri içinde, diğer eTwin’cilerin yorum bırakacakları bir ziyaretçi defteri alanına sahiptir. Her OrtaklıkAlanı, proje(leri) boyunca öğretmen ve öğrencilerin kullanacağı özel bir sohbet odası ile donatılıdır. Tanınma eTwinning öğretmenlere çalıșmalarında tanınırlık kazanmaları için, birçok seçenek sunmaktadır, bunlar: eTwinning Etiketi, Avrupa ve Ulusal Kalite Etiketleri, eTwinning Ödülleri ve Galeri. Twitter Metinlerin, 140 karakterden fazla uzun olmadığı popüler bir “Mikro ağ günlüğü” örneği. Ulusal Destek Servisi(UDS) eTwinning’i ulusal düzeyde temsil eden ve yayan kuruluș. Her UDS, bölgesel ve ulusal düzeyde etkinlikler organize eder medya ve iletișim kampanyaları yürütür, eğitim ve destek sağlar. Ulusal Kalite Etiketi (eTwinning) Bir eTwinning projesinin yeniliği ve bașarısının ulusal düzeyde tanınması. MDS, Ulusal Kalite Etiketleri ödülünü, masaüstünden etiket için bașarıyla bașvuran öğretmenlere verir. Ülkeler (eTwinning) Șu anda eTwinning’e katılan otuz-iki ülke vardır. Tam bir listeyi burada bulabilirsiniz: http://www.etwinning.net/en/pub/help/nss.htm. Sadece bu ülkelerin eğitim sistemleri içindeki öğretmenler eTwinning’e katılabilir. Vodcast Video klip içeriği “talep üzerine video” nun online dağıtımı için kullanılan terim. Web 2.0 ikinci nesil çevrimiçi web gelișmesini tanımlayan moda bir kelime. İletișim, ağ iletișimi, paylașım ve tüm bunlardan öte kullanıcının olușturduğu içeriğe odaklanır. Webzine (veya webmagazine) Bir haber broșürünün dijital kopyası. İnteraktiftir ve okuyucuya kișisel yorum bırakmasını sağlar. vidget Web sitesi sahibinin güncelleme veya kontrol zorunluluğu olmadan canlı bir içerik getiren, üçüncü taraf web sitesinden küçük bir kod parçası. Bunun bir örneği eTwinning’de ÖND vidget’idir. Viki Kullanıcıların kolaylıkla web sayfası düzeltmeleri yapma ve paylașmalarını sağlayan çevrimiçi bir araç. 62 63 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Ulusal Destek Servisi iletișim detayları (UDS) Kaynaklar • Redecker, C. (2009). 2.0 bilgisi uygulamalarını inceleme: Avrupa’da Eğitim Öğretimde Web 2.0 Yenilikleri Etkisi Araștırması. Avrupa Komisyonu, Gelecekteki Teknolojik Çalıșmalar, JRC’dan alınmıștır: http://ipts.jrc.ec.europa.eu/publications/ pub.cfm?id=2059. • Avrupa Komisyonu (2007). Hayatboyu öğrenme için Anahtar Yeterlikler: Avrupa Referans Çerçevesi. Avrupa Toplulukları Resmi Yayınlarından alınmıștır: http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/publ/pdf/ll-learning/keycomp_en.pdf. Teșekkürler MDS tüm Ulusal Destek Servislerine (UDS) düzeltme çevirilerinde desteklerinden dolayı teșekkür eder. Avrupa Komisyonu Yetkili Görse İșitsel ve Kültür Ajansı adına eTwinning Merkezi Destek Servisi Avrupa Okulağı tarafından yürütülmektedir. (www.eun.org). eTwinning Merkezi Destek Servisi Avrupa Okulağı Rue de Trèves 61 1040 Brüksel • Belçika www.etwinning.net [email protected] 64 Schulen ans Netz e.V. (Çevrimiçi Okullar) İrtibat: Maike Ziemer, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.de AVUSTURYA Nationalagentur Lebenslanges Lernen (Ulusal Hayatboyu Öğrenme Ajansı) İletişim: Ursula Großruck, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.at BELÇKA (FRANSIZCA KONUŞAN TOPLUM) Agence francophone pour l’éducation et la formation tout au long de la vie (Fransızca Hayatboyu Öğrenme Ajansı) İletişim: Cecile Gouzee, [email protected] Ulusal eTwinning web site: www.etwinning.be Merkezi Destek Servisi (MDS) letişim Detayları ALMANYA Web Editörü [email protected] MDS Yardım Masası [email protected] Ağ Yöneticisi [email protected] BELÇKA (HOLLANDACA KONUŞAN TOPLUM) Ministerie van Onderwijs en Vorming, Departement Onderwijs en Vorming (Milli Eğitim Bakanlığı, Eğitim ve Öğretim Dairesi) İletişim: Sara Gilissen, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.be BULGARSTAN Център за развитие на човешките ресурси (İnsan Kaynakları Geliştirme Merkezi) İletişim: Stoyan Kulev, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: etwinning.hrdc.bg 65 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma Büyük Britanya British Council (British Council) İrtibat: BK eTwinning takımı, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.britishcouncil.org/etwinning ÇEK CUMHURYET Dům zahraničních služeb MŠMT – Národní agentura pro evropské vzdělávací programy (Uluslar arası Avrupa Eğitim Programları Ajansı - AEPA Hizmetleri Merkezi ) İletişim: Petr Chalus, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.cz DANMARKA UNI-C, Danmarks IT-center for uddannelse og forskning (Danimarka BİT Eğitim ve Araştırma Merkezi) İrtibat: Ebbe Schultze and Claus Berg, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: http://etwinning.emu.dk ESTONYA Tiigrihüppe Sihtasutus (Kaplan atılımı Kuruluşu) İrtibat: Elo Allemann, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.tiigrihype.ee ESK YUGOSLAV MAKEDONYA CUMHURYET Национална агенција за европски образовни програми и мобилност (Avrupa Eğitim Programları ve Mobilite Ajansı) İrtibat: Dejan Zlatkovski, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.na.org.mk FNLANDYA Opetushallitus (Ulusal Eğitim Yönetim Kurulu) İrtibat: Yrjö Hyötyniemi, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.edu.fi/etwinning (Fince), www.edu.fi/etwinning/svenska (İsveççe) 66 FRANSA Centre national de documentation pédagogique (SCÉRÉN-CNDP) (Ulusal Pedagojik Dokümantasyon Merkezi) İrtibat: Claude Bourdon, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.fr HIRVATSTAN Agecija za mobilnost i programe Europske unije (Mobilite ve AB Programları Ajansı) İletişim: Maja Musnjak, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: http://mobilnost.hr/?lang=hr&content=63 HOLLANDA Europees Platform -internationaliseren in onderwijs (Avrupa Platformu) İrtibat: Marjolein Mennes, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.nl RLANDA Léargas (Değişim Bürosu) İrtibat: Kay O'Regan, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.ie SPANYA Instituto de Tecnologías Educativas, Ministerio de Educación (Eğitim Bakanlığı, Eğitim Teknolojileri Kurumu) İrtibat: Carlos Medina, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.es SVEÇ Internationella programkontoret för utbildningsområdet (Uluslararası Eğitim Öğretim Programı Bürosu) İrtibat: Ann-Marie Degerström, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.programkontoret.se/etwinning 67 eTwinning 2.0 Avrupa Okulları için topluluk kurma TALYA Agenzia Nazionale per lo Sviluppo dell'Autonomia Scolastica (Ulusal Okul Yönetimi Geliştirme Ajansı) İrtibat: Donatella Nucci, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: etwinning.indire.it/ ZLANDA Alþjóðaskrifstofa háskólastigsins (Uluslararası Eğitim Bürosu) İrtibat: Gudmundur Ingi Markusson, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.is KIBRIS Πρόγραμμα Δια Βίου Μάθησης (Avrupa Hayatboyu Öğrenme Programları Kurulumu) İrtibat kişisi: Thekla Christodoulidou, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.llp.org.cy/etwinning LETONYA Izglītības un Zinātnes Ministrija (Bilim ve Eğitim Bakanlığı) İrtibat: Guna Stahovska, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.lv LITVANYA Švietimo informacinių technologijų centras, Švietimo ir mokslo ministerija (Eğitim ve Bilim Bakanlığı, Eğitimde Bilgi Teknolojileri Merkezi) İrtibat: Violeta Ciuplyte, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: http://etwinning.ipc.lt LÜKSEMBURG ANEFORE asbl Agence nationale pour le programme européen pour l’éducation et la formation tout au long de la vie (Ulusal Hayat Boyu Öğrenme Ajansı) İrtibat: Sacha Dublin, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.eTwinning.lu 68 MACARSTAN Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofit Kft. - eLearning Igazgatóság (Kar Amacı Gütmeyen Resmi Yetiştirme Hizmetleri HBÖM - eÖğrenme Müdürlüğü) İrtibat: Zsófia Szabó, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.hu MALTA Direttorat Ghall-Kwalita' u Standards Fl-Edukazzjoni (Eğitim Kalitesi ve Standartları Müdürlüğü, Müfredat Yönetimi ve eÖğrenme Dairesi) İrtibat: Jeannette Cardona, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: http://etwinning.skola.edu.mt/ NORVEÇ Utdanningsdirektoratet (Eğitim Öğretim Müdürlüğü) İrtibat: Karianne Helland, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: http://skolenettet.no/etwinning POLONYA Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji (Eğitim Sistemini Geliştirme Kurumu) İrtibat: Agnieszka Wozniak, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.pl PORTEKZ Direcção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular - Ministério da Educação (Yenilik ve Müfredat Geliştirme Genel Müdürlüğü) İrtibat: Rute Baptista, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.erte.dgidc.min-edu.pt/etwinning ROMANYA Institutul de Stiinte ale Educatiei (Eğitim Bilimleri Enstitüsü) İrtibat: Simona Velea, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.ro 69 SLOVAKYA Žilinská univerzita (Zilina Üniversitesi) İrtibat: Lubica Sokolikova, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.sk SLOVENYA Center RS za mobilnost in evropske programe izobraževanja in usposabljanja - CMEPIUS (Slovenya Cumhuriyeti Mobilite ve Eğitim Öğretim Programları Merkezi) İrtibat: Urška Slapšak, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.cmepius.si/etwinning.aspx TÜRKYE Milli Eğitim Bakanlığı Eğitim Teknolojileri Genel Müdürlüğü İrtibat: Mehmet MUHARREMOĞLU, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: http://etwinning.meb.gov.tr YUNANSTAN Ερευνητικό Ακαδημαϊκό Ινστιτούτο Τεχνολογίας Υπόλογιστών (Bilgisayar Teknolojisi Akademik Araştırma Merkezi) İrtibat: Chrysa Kapralou, [email protected] Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.gr 70 back cover