1 2 3

Transkript

1 2 3
cover
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Doksanların ortasından beri, Comenius programı Avrupa
ișbirliğine kapılarını açmaları için okullara yardım etmektedir.
Çeșitli așamalarında yüz binlerce öğrenciye, eğitim
görevlisine ve diğer okul eğitimi aktörlerine, uluslararası
tecrübe kazanmaları, Avrupa ișbirliği projelerinde yer
almaları, diğer Avrupa ülkelerindeki kendi grup üyelerini
ziyaret etmeleri, yabancı dil yeteneklerini geliștirmeleri,
pedagojik yaklașımlarını karșılaștırmaları ve paylașmaları
ve daha iyi öğretim ve eğitim becerileri geliștirmelerine imkan sunmaktadır. Comenius’a
katılımın çoğu öğrenci ve öğretmenler için, daha geniș bir Avrupa bağlamında onların
daha iyi bir hayat boyu öğrencileri olmalarına yardım eden isteklendirici ve ödüllendirici
bir deneyimi olduğunu rahatlıkla söyleyebiliriz. Avrupa boyutunu eğitime tașıma dediğimiz
șey budur.
eTwinning bu resmi tamamlamakta ve Avrupa ișbirliğini okul hayatının kalıcı bir özelliği
olarak sağlama almaya yardım etmektedir. Göze çarpan seçilmiș projelere finansman
sağlamaktan daha çok, öğretmenlerin Avrupa çapında bir araya gelmeleri için șartları
olușturur, birbirleriyle ișbirliği yapabilme yöntemlerini ve minimum bürokrasi ile istedikleri
anda kendi projelerine bașlamalarını kabul eder. Avrupa eTwinning platformu (www.
etwinning.net) Avrupa ișbirliği ile ilgilenen tüm öğretmenler için bir bulușma noktasıdır.
Onlara kendi gurup üyeleri ve öğrencileri ile Avrupa çapında güvenli bir çevrimiçi ortamda
çalıșmaları için proje fikirleri, tavsiyeler ve destek sağlar. Onlara öğretim materyallerini
paylașma ve iyi uygulamalarını vitrinleme imkanı sunar. Ulusal Destek Servisleri onlara
somut destek ve tavsiye sunar.
Ancak eTwinning ortak pedagojik okul projeleri yürütmek için esnek bir altyapı
desteğinden daha fazlası olmaya bașlıyor. Çoğu çevrimiçi ve çevrim dıșı eğitim imkanları
yoluyla, ama aynı zamanda ve her șeyden önce özellikle șimdi internette çok popüler
olan web 2.0 sosyal ağ olușturma araçlarını tam olarak entegre ederek diğer ülkelerden
meslektașlarla etkileșim yoluyla, öğretmenlerin mesleki gelișimleri için çok etkin bir araç
olmaya bașlıyor.
eTwinning daha iyi ve daha çok ișbirliğine doğru durdurulamaz ivmeyle harekete
bașlamıștır. Her zamankinden daha çok yöntemlerle Avrupa çapında öğrenci ve
öğretmenleri bir araya getiriyor: daha çok okul katılıyor, daha çok ilginç projeler
geliștiriliyor ve öğretmenler arasında yeni etkileșim türleri ortaya çıkıyor.
Dahası, inanıyorum ki eTwinning tüm potansiyeline henüz ulașmamıștır!
Bu kitap ona yolunda yardım edecektir. Web 2.0’nin okul eğitimi ile ilișkisini ve
eTwinning’in “Avrupa okulları için topluluk” parolası hızla bir gerçek olmaya bașladığını
daha iyi anlamamızı sağlar.
Odile Quintin
Avrupa Komisyonu Eğitim ve Kültür Genel Müdürü
3
Yayımcı
Editörler
eTwinning Merkezi Destek Servisi (MDS)
www.etwinning.net
Avrupa Okulağı (AOA Ortaklığı AISBL)
Rue de Trèves 61 • B-1040 Brüksel • Belçika
www.eun.org • [email protected]
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
İçindekiler
Christina Crawley, Paul Gerhard, Anne Gilleran, Alexa Joyce
Önsöz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Yazarlar
Profesör Derrick de Kerckhove, Dr. Christine Redecker
Christina Crawley, Anne Gilleran, Alexa Joyce,
Santi Scimeca, Riina Vuorikari, Cees Brederveldt,
Val Brooks, Ioanna Komninou, Satu Raitala,
Palmira Ronchi, Tiina Sarisalmi, John Warwick
Tasarım
Koordinasyonu ve
dil sorunları
Alexa Joyce, Patricia Muñoz King, Nathalie Scheeck
Çeviri yapanın adı
Mehmet Muharremoglu
Özgün tasarım
DTP ve baskı
Resimleri sağlayan
Profesör Derrick de Kerckhove
Bölüm
Bölüm
Dogstudio, Belçika
Hofi Studio, Çek Cumhuriyeti
Dogstudio (ngilizce sürümü)
ISBN 9789490477264
Bu yayında yazarların ifade edilenler yazarların
görüșlerdir ve Avrupa OkulAğı veya eTwinning
Merkez Destek Servisinin görüșleri değildir. Bu
kitap Girișsiz Paylașılan Yenilikçi lisans 3.0 (http://
creativecommons.org/licenses/by/3.0/) niteliği șartları ve durumları altında
yayınlanır Bu yayın Avrupa Birliği’nin Hayat Boyu Öğrenme Programının finansal
desteği ile üretildi. Bu yayın sadece yazarların görüșlerini yansıtır ve orada yer
alan bir bilgide yapılan herhangi bir kullanımdan dolayı Avrupa Komisyonu sorumlu
tutulamaz.
4
Eğitimde sosyal ağ Olușturma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2.1 Giriș . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dr. Christine Redecker
2.4 Son Düșünceler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Riina Vuorikari
Shutterstock.com, Corbis.com (Ralph Clevenger)
2000
Santi Scimeca
2.2 eTwinning Masaüstü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Christina Crawley, Cees Brederveld, Ioanna Komninou,
Palmira Ronchi, Tiina Salisalmi
2.3 Diğer Platformlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Anne Gilleran, Alexa Joyce, Riina Vuorikari
Bölüm
Kitap yayını
1
2
Giriș: eTwinning 2.0 - Durum Tarifi . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
3
Topluluk kurma ve mesleki gelișim . . . . . . . . . . . . . . . . .29
3.1 Giriș . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Riina Vuorikari
3.2 eTwinning Portalı - Fikir edinme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Christina Crawley
3.3 eTwinning Grupları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Anne Gilleran
3.4 eTwinning Öğrenme Etkinlikleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Anne Gilleran
3.5 Diğer mesleki gelișim fırsatları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Anne Gilleran
5
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Bölüm
Bölüm
4
5
Çevrimiçi İșbirliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
4.1. Giriș - paralel çalıșma yerine birlikte çalıșma . . . . . . . . . . 43
Anne Gilleran & Alexa Joyce
4.2. OrtaklıkAlanı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Christina Crawley
4.3 İșbirliği için Diğer yararlı platformlar . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
John Warwick, Satu Raitala, Val Brooks, Ioanna Komninou
& Tiina Sarisalmi - Christina Crawley tarafından redakte edildi,
4.4. Son düșünceler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Anne Gilleran
Conclusions sonuç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Anne Gilleran
Anahtar Terimler Sözlüğü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Kaynaklar • Teșekkür . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Merkezi Destek Servisi İletișim Detayları
Ulusal Destek Servisi iletișim detayları
Önsöz
Profesör Derrick de Kerckhove
Toronto Üniversitesi, Kanada
Naples Federico II Üniversitesi, İtalya
Bir dönem sonra eTwinning’in büyümesini ve olgunlașmasını görme
șansı bir ayrıcalıktır. Geçmiște doksanların sonunda, benzer tür bir
proje olan, Özerk Madeira Eğitim Bakanlığı için Bağlı Zeka Okulları,
orta dereceli okulların kablolanması ve bağlantısı örnek uygulamasını geliștirmemin, benim için oldukça ödüllendirici olduğunun ortaya
çıktığını farkettim. İkisi Porto Santo’ya en uzak kardeș adada olan
sadece sekiz okul ile, proje küçük bir ölçekte eTwinning’in embriyonik bir türü idi, ama aynı paylașım ve ișbirliği temel ilkeleri ile. Ancak
okullar, temel ama gerçekten pedagojik araçlar ile öğrencilerin video
olușturup göndermelerine izin vermeyen çok düșük bant genișliği ile
bağlandı. Tabii ki bu, YouTube’dan uzun zaman önce idi. Bağlı Zeka
ve okul projemiz için verilen standa Hannover Expo 2000’de özel bir
önem verilmiști.
İșler nasıl gidiyor! Șimdi sosyal ağ iletișimi kendini sıkıca eğitim dünyasına demirlemiștir.
Benim eTwinning’de hayran olduğum birçok șeyin arasında en fazla, Madeira
deneyimimizi bana hatırlatan yönüdür: yani, uzak bölgeleri veya bașka bir ifadeyle
kültürel olarak yalnızlașmıș okul öğretmenlerini dâhil etmesidir.
Günümüzde eTwinning’in sosyal davranıșın derin eğilimlerinden birine bu kadar
kolayca adapte olduğunu görmek çok etkileyici: Yeni tasarımlarla çevrimiçi ağ iletișimi,
böylece yeni topluluklar ve yeni bağlantı yolları olușturmak. Dün teknoloji ve bilgi,
eTwinning 1.0’i konușma zamanı idi. Bugün, Web 2.0 symbolojisi sayesinde teknoloji
ve toplumdur. Ben bölüm birde üretilen bir noktayı ele almak ve “sosyal ağlar”ın günün
moda kelimesinden daha ileri; internetin “doğal kaderi” olduğunu vurgulamak isterim.
Ağlar (ve bu kablosuz medyayı ve tabii ki, tüm alma gönderme ve tüm etiketleri, vb.ni
de içerir) bize yeni bir dil ilișkisi sunmaktadır. İnsanların düșünce ve davranıș șeklindeki
değișim ağ iletișimi teknolojisini benzersiz profesyonellikten sosyal ve kișisel bir
6
7
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
konuma getirecektir. eTwinning'in kariyeri, Avrupa öğretim topluluğuna yeni bir ilișkiler
grameri sağlayacaktır.
Bu yeni sürümünde, sosyal faydalar profesyonel olanlardan fazla mı olacak? Zaman
söyleyecek, ama zaten, sosyal ağların, genel yașamının tamamlayıcı ancak genellikle
yabancılașmıș yönlerini bir araya getirmekte olduğu görülebilir: Burada ‘Sosyal’,
profesyonel içindedir veya tersi. Herkesin bildiği gibi, öğretmenlerin, güven, paylașım
ve destek gibi yerel çalıșma durumlarındaki iyi ilișkilerle hoș bir ortam olușturmak
için mücadele etmesiyle birlikte, neden șimdi eğitimcilerin yeri eğlenceli ortamlar
olmaya bașlamasın. Tabii ki, eTwinning’in kendisi bu yeni pedagojik ve insan beceri
düzeyinde șimdi gerçekleșen bir bağlı zekâ örneğidir. Kimsenin, eğitimdeki ağ iletișim
topluluklarının, bu becerilerin her ikisinin değerini artırdığını ispatlamak zorunda
olmadığı açıktır. Kaynakların Paylașımı basit bir örnektir, bir diğeri arkadaș paylașımı.
eTwinning’in arkasındaki mantık zekaları zekalar ile çarpmaktır. Ve sonunda, kalbi
kalple.
eTwinning 2.0 – Durum Tarifi
Bölüm 1
Yazar Santi Scimeca
Merkezi Destek Servisi
Giriș
Bu kitabın amacını en iyi tarif etmek için önce ne yapacağını ve ne
yapmayacağını açıklayalım. Bu kitap eski Bilgi İletișim Teknolojileri
kullanımından en güncel trendlere geçiș ve onun ‘yeni kullanımı’ hakkında akademik bir tartıșmaya girmeyecektir. Çevrimiçi ortamların
kullanımında bugün ortaya çıkan model değișikliğini savunacak teorik bir geri plan sunmayacaktır. Son olarak, “Hiç kimse yanlıș değil ve
herkes haklıdır” modernizim sonrası bir deyișle bir konuda doğru ya
da yanlıș olduğuna hükmedecek kadar iddialı olmayacaktır.
Bu kitap BİT’i kullanan insanlardan ve özellikle eTwinning’i bir araç olarak kullanan
öğretmenlerden söz eder.
Öyleyse neden biz bu kitaba eTwinning 2.0 adını veriyoruz? Neden aslında ‘yeni bir
hayat’ veya șimdikinden daha iyi bir ‘ikinci hayat’ sunuyor görünen ürünler için kullanılan
moda sözcük (2.0)’ı kullanıyoruz? Sebebi basittir: eTwinning 2005’te bașlatıldığında,
beklenilenden çok daha fazla zenginleșen ve karıșık olan eTwinning 1.0 idi. Amaç–
șeffaf ve çok fazla teoriye girmeden – okulların ișbirliğini teșvik etmek için bir ortam
sağlamak idi; ancak kullanıcılar bunun yeterli olmadığına ve aslında eTwinning’in bașka
bir șey olarak kullanılabileceğine kendi kendilerine karar verdiler.
Bu yüzden, okul projelerine adanan bir ortam olarak bașlamıș olan eTwinning;
öğretmenlerin – öğrencilerin – daha önce hiç var olmamıș kadar büyük bir șeyin parçası
olmayı hissetmeleri için bir ortam ve tam teșekküllü bir mesleki gelișim aracı olmaya
yöneltilmiș durumda idi. İster bir topluluk, bir çevrim içi ev, daha kurumsal olarak isterse
hayat boyu öğrenme ortamı densin, eTwinning, öğretmenlerin Avrupanın en istekli
beyinlerini içeren bir akımın bir parçası olmayı hissetmeleri için orada idi.
Bu kitap, 2005’te eTwinning bașladığında bu șekliyle yazılamamıștı çünkü kimse onu,
8
9
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
öğretmenlerin bir sosyal ağ ortamı olarak önermeye kalkıșamamıștı. Facebook veya
MySpace gibi șimdiki ünlü sosyal ağ iletișim ortamları, o zaman ve hatta daha sonra
embriyonik fazlarında olduklarından doğal olarak, dinamik bir web sitesi üzerinde
benzer ilgileri olan insanları bir araya getirmekle bazı șeylerin olacağı ümidiyle daha
düșük bir profil ile olușturuldular. Derrick de Kerckhove’u, ortak zekası uzmanı, ana
konușmacı olarak 2005’te Brüksel’de yapılan ilk eTwinning konferansına davet etmeye
karar verdiğimizde belki biz aynı zamanda farkında olmadan bunun nereye yöneldiğini
biliyorduk. eTwinning 1.0, 2005’te doğdu, ama doğal olarak 2.0’a hazır olduğunu görmek
dört yıl aldı. Bundan önce eTwinning öğretmenlerin sosyal ağı idi.
Okul projesi geliștirmenin ötesinde
bir araya gelen, fikir paylașan
ve iletișimde olan öğretmenlerin
sayısının ne kadar olduğunu
görür görmez yapmaya ihtiyaç
duyduğumuz
șey,
-Avrupa’da
60.000’den fazla öğretmenden
olușan- gizli topluluk potansiyelinin
önünü açmak için daha fazla araç
sağlamak ve 2008 sonbaharında
yaptığımız gibi sonunda eTwinning
2.0’nin canlı yayında olduğunu ilan
etmek oldu.
Bu Web 2.0. Nedir?
eTwinning – ve tabiri, araçları, canlılığı ve zenginliği - web’de popüler olmuș daha geniș bir
trend ve, daha genelde, elektronik iletișim araçları kullanılan bir ortam olarak görülebilir.
Buna Web 2.0 denir.
Web 2.0’nin çok tanımları vardır ve herkes onu kendi ihtiyacına göre tarif etmeye yönelir.
Her ne kadar bașlangıçta moda kelimeyi Tim O’Reilly bulsa da, bu terimin en kısa ve
güvenilir tanımı aslında, en genel kabul gören web 2.0 araçlarından biri olan Vikipedi’de
bulunabilir1:
“Web 2.0” tabiri, iletișimleri, yenilikçiliği geliștirmeyi, web ișlevselliği, ișbirliği ve bilgi paylașımını
temin etmeyi yaymayı amaçlayan Dünya Çapında Web teknolojileri ve web tasarımlarının
kullanımında değișen trendleri ifade eder.2 Web 2.0 kavramları sosyal ağ iletișim siteleri,
video paylașım siteleri, wikiler, ağ günlükleri ve folksonomiler gibi hizmetleri barındırdı ve web
kültür topluluklarını geliștirip dönüștürdü.
Bu tanımlama her ne kadar Web 2.0 muhtemel içeriklerini tamamen kapsamasa da
așağıdaki șekilde ifade edilebilen bașlıca temeller için iyi bir gösterge sağlar:
• Paylașım
• İșbirliği
• Çevrim içi topluluklar
Aslında, bir sosyolog globalleșmenin sadece malları ve parayı değil aynı zamanda daha
önemlisi fikirleri de kapsadığı varsayımından bașlayabilir ve Web 2.0’nin, bir akımı tüm
topluma sunan sade bir teknolojik araç olduğunu iddia edebilir. Paylașım ihtiyacı çevrim
içi araçların sağlanması ile iki kat arttı; ancak, böyle bir ihtiyaç muhtemelen sıkı ve yetersiz
okul ortamında daha az yalnızlık hissetmek için daha temel ve etkili bir ortak – veya bu
durumda meslektașlar – bulma talebi ile tetiklenebilir.
2008 sonunda bașlatılan bir araștırmada, eTwinning öğretmenlerine eTwinning’e kayıt
olmaları için en önemli sebep olarak gördükleri șeyin ne olduğu soruldu. Avrupa çapından
katılımcıların %70’i amaçlarının, öğrencilerine diğer Avrupalı akranlarını bulmalarına
yardımcı olmak olduğunu söylediler. Keza, %40’dan fazlası ve bu ikinci sebeptir, Avrupalı
diğer meslektașlarıyla tanıșmak istediklerini söylediler.
Bu nedenle eTwinning, Avrupalı öğretmenlerin bir araya gelmelerine yardımcı olan özel
bir kimyanın olușumu için bir faktörler karıșımı sağlar. Ve hakikaten eTwinning sadece bir
eTwinning platformu (faaliyetin iletișim ve ișbirliği için ilk aracı) değil ama aynı zamanda
Mesleki Gelișim Atölyeleri, konferanslar, iki ülke arasında yapılan toplantılar ve diğer
etkinlikler gibi öğretmenlerin gerçekten ‘bulușabilecekleri’ daha ‘geleneksel’ etkinliklere
katılmak için bir imkândır. Daima bu tür yüz yüze etkinlikler her așamada, zenginleștirici
bir platform olarak insanları sanal ortamda bir araya getiren eTwinning Portalı ile
tamamlanır.
Belki eTwinning ‘glocal’ ortamının en iyi örneklerinden biridir: (eTwinning Portalı ile temsil
edilen) ‘küresel’ ve yerel boyutun somut bir varlığı olan (okul ile temsil edilen), ‘yerel’in bir
bileșimidir. Bu bakıș açısından, yukarıda bahsi geçen aynı araștırmada projelere katılan
öğretmenlerin %70’i kendi okullarındaki diğer öğretici personel ile ișbirliği yaptıklarını
açıklamaları da vurgulanacak kadar ilginçtir.
eTwinning 2.0
Tarih gösterdi ki eTwinning, ve çevrim içi eTwinning araçları, 2005’de bașlatıldığında
(aynı yıl, aynı tarihte, ilk defa web 2.0 konferansı San Fransisco’da yapıldı) temel hedef,
öğretmenlerin planlanan șekilde birbirlerini bulmaları ve ișbirliği yapmaları yani, okul
projeleri geliștirerek ve öğrencilerini bu projelerde görevlendirerek çevrim içi bir platform
olușturmaktı. Bu hedeflere ulașmak için, eTwinning Portalı iletișim ve ișbirliği özellikleriyle
tamamlanan ortak bulma araçları sundu.
1 www.wikipedia.com
2 http://tr.wikipedia.org/wiki/Web_2.0
10
11
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
eTwinning Projeleri
İnformal
ișbirliği
Comenius
Ortaklıkları
Akran Öğrenme
Kaynakların ve fikirlerin
paylașımı
Topluluk olușturma
Resim 1.
eTwinning’deki faaliyetler: görünen
ve gizli
Daha önce değinildiği gibi, ilk üç yıllık süreçte
gerçekten öğretmenlerin araçları sadece bir
projeye ortaklar bulmak için değil ama aynı
zamanda projelere paralel olarak, projelerden
önce ve sonra gerçekleșen eșler arası faaliyetler
ile basitçe bir öğretmen topluluğunun bir parçası
olmak için kullanıyor oldukları gözlendi. Platform
üzerinden gerçekleșen yüz binlerce mesajlașma,
aslında öğretmenlerin sadece okul projeleri için
ortak aramadıklarını ama aynı zamanda portalı
daha fazlası için kullandıklarını gösterdi.
Bu yüzden bu așamadaki eTwinning faaliyetleri,
alt tarafında çok daha fazlası olurken üst tarafında
en çok sadece projelerin görülebildiği bir buzdağı
olarak görselleștirilebilir. Bu kısım gizli olmasına
rağmen görünen kısım kadar önemliydi.
Öğretmenlerin
sadece
kendi
sınıflarını
görevlendirdikleri bir proje için birbirlerini buldukları değil ama aynı zamanda
profesyoneller olarak beraber yetișecekleri güvenli bir ortam olarak eTwinning,
uluslararası düzeyde bir ihtiyaç alanını doldurdu. Belki Facebook’un eski arkadașlar ile
bir ‘bulușma’ mekânı olmasına beklenmedik bir paralellik olarak, eTwinning de eğitim
öğretimde yeni fikirler bulmak ve öğretmenlerin iletișim ağına yardım etmek için vardır.
Resim 1 bu noktaya görsel olarak ıșık tutmaktadır.
2008’de eTwinning Portalı “Avrupa’da okul ortaklıkları” deyiminde yer alan temel
prensiplerle çeliști ve yeni bir deyiș olan “Avrupa okulları topluluğu” ile daha bütünsel
ve daha cesur bir yaklașımı adapte ederek yeniden tasarlandı. Aslında, biz tamamen
mevcut akımların trendini teșvik ediyorduk.
Ekim 2008’de yeni portalın bașlatılmasından bu yana, bazı göstergeler çevrim içi
faaliyetlerin (ör: portale girișler ve kayıtlar, mesajlașmalar ve kullanılan sosyal ağ
iletișim araçları) geniș çaplı kullanıldıklarını göstermektedirler. Kullanıcı sayısı, ayda
600.000’i bulan ziyaret adediyle on ayda iki katından fazlasına ulaștı!
eTwinning tam olarak ne sunar? Öğretmenlerin iletișim, ișbirliği, etkileșim ve
paylașımına müsaade eden özellikleri nelerdir? eTwin’ciler, eTwinning topluluğu
olușturmak için web’i ve potansiyelini nasıl kullanıyorlar? Üyeler, eTwinning platformu
ve diğer sosyal iletișim ağı araçları yoluyla, bu kitabın diğer bölümlerinde daha detaylı
anlatılacak, bir dizi faaliyetlere (iletișim, sosyal iletișim ağı, içerik üretimi ve paylașımı)
dahil edilebilirler.
12
Açık portal
Masaüstü
Öğrenme
Laboratuarı
Gruplar
PROJELER
Ortaklık Alanı
Proje
Günlüğü
Resim 2.
Bir eTwinning platformu grafiği resmi
Buna ilaveten, 2009 ilkbaharı sürecinde,
eTwinning, okul projeleriyle sınırlı
olmayan faaliyetlerde öğretmenlerin
ișbirliği yapabileceği ve paylașabileceği
bazı eTwinning Grupları denemesi
yapmaya bașladı. Bunun Hayat boyu
öğrenme prensipleriyle birleștirilen,
daha planlı bir diğer mesleki gelișim
imkânı olması amaçlanmaktadır.
Aynı alanda eTwinning, Öğrenme
Laboratuarını ziyaret ettiğimiz yerde
Çevrimiçi
Öğrenme
Etkinlikleri
düzenlemeye bașladı. Bu tür etkinlikler
çeșitli konularda bir haftalık tamamen
çevrimiçi atölyelerden ibarettir. Daha
sonra bu kitapta daha iyi açıklanacak
olan ilk dört etkinlik, eTwin’ciler
arasında büyük bir ilgi doğurmaktadır
ve Avrupa çapında öğretmenlerin
mesleki gelișim faaliyetlerine katılmaya
olan istekliliklerini ispatladı.
Resim 2 eTwinning platformunun bașlıca faaliyet ve özelliklerine ıșık tutar.
eTwinning platformu sıkıca birbiriyle bağlı birkaç bileșenden güncel olarak olușturulmaktadır:
onlardan bazıları (Masaüstü, Öğrenme Laboratuarı ve Gruplar) tüm üyelere açık iken,
diğerleri (OrtaklıkAlanı ve İlerleme Ağ Günlüğü) proje paylașımcılarına münhasırdır. Ama
değinilen tüm araçlar eTwinning Portalından görülebilen açık bir bileșene de (öğretmen/
proje/okul özgeçmișleri, OrtaklıkAlanları ve İlerleme ağ Günlükleri) sahiptir.
Platformun her özelliği ve her faaliyeti daha sonra bu kitapta tek tek açıklanacaktır
ama hepsinin birlikte ortamın genelini zenginleștiren organik bir unsur olușturdukları
unutulmamalıdır.
Hala eTwinning’in bütün potansiyeli kullanıma açılmaktadır. Portala kayıtlı okul sayısı
hala artıyor ama daha önemlisi, aynı okuldan artan sayıda meslektașlar kayıt oluyorlar.
Bu eğilim, Avrupa düzeyi üstün kalırken yerel boyutu güçlendirmede temeldir. Yüz
binlerce öğretmen kitlesi olan eTwinning, sadece çok meraklılara mahsus olmayan ama
aynı zamanda coğrafik ve kültürel ayrımcılıktan yetersiz eğitim imkânlarına kadar çeșitli
faktörlerden kaynaklanan bir dijital eșitsizliğin kurbanı olanların da ilgisini çekebilen
sanal bir evdir.
13
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Sadece eTwinning Portalı ile değil ama bu kitabın da
göstereceği gibi eTwinning öğretmenleri, diğer birçok web
2.0 araçlarını da kullandıklarından aynı zamanda özellikle
öğrendiklerini paylașmak ve meslek hayatında öğrenmeye
devam etmek isteyen eTwin’cilerin çalıșmalarıyla da
temsil edilen gerçek bir zenginliğin çok yönlülüğünü bu
kitap ortaya koyar ve kutlar. Onlar bizim hedef kitlemizdir;
bakıș açısını ve yolu onlar belirlerler. Eğer görüșlerimizde
doğruysak ve eğer teklifimiz yeteri kadar iyi ve faydalıysa
bizi doğrularlar.
Biz tamamen daha önce yerleșen bir gelișmeyi kullanıyoruz. eTwinning’in - Avrupa’daki
binlerce okul aktörlerinin ortak aklıyla olușturulan - hepimizin öğreneceği gerçekten
tabandan-tavana bir girișim olduğunu biliyoruz.
Eğitimde sosyal ağ
Bölüm 2
2.1 Giriş - Neden öğretmenlerin sosyal ağ için Web
2.0 araçları kullanmaları gerekir?
Dr. Christine Redecker,
Yenilikçi Teknolojik Çalıșmalar Enstitüsü
İnternet yașam tarzımızda șimdiye dek görülmemiș
bir değișime yol açmıștır. Șu anda bizim için e-posta veya Google’sız bir hayat hayal etmek zor. Biz giderek tüm bilgilerin elde hazır olmasına hemen hemen her zaman, her yerde - eyer bağlantımız veya
bilgisayarımız arızalanmazsa alıșık olmaya bașladık. Daha genç nesil için
İnternet, cep telefonları, çevrim içi oyunlar, iPod’lar vb. ile olușturulan sanal dünya, onların doğal yetișme ortamı haline gelmiștir. Müzik ve resim
değișirler, videolar indirir ve yüklerler, farklı platformlar üzerinde aynı anda
etkileșimde bulunurlar, okul çalıșmaları için bilgi (ve sohbet yöntemleri)
ararlar, ve hatta bazen birlikte sanal ağlarda ödev yaparlar. Bu “dijital yerliler” tüm hayatlarını çevrimiçi harcarlar ve tabii ki okul hayatlarında da.
Sabah sınıfta bir araya gelen aynı öğrenciler öğleden sonra sosyal ağ
iletișim sitelerinde tekrar bir araya gelmektedir. Bu Web 2.0 'nin güçlü
yanlarından biridir: Sanal topluluklar olușturmak için fiziksel ağları sunar.
Ve daha da güçlü olarak: bizzat yüz yüze karșılașma fırsatlarının olmadığı
yerlerde - eTwinning gibi - sanal topluluklar olușturur ve destekler.
Dolayısıyla, Web 2.0 araçlarının öğretmenlere yararlı olacak en az iki yönü vardır. Öncelikle,
pek çok öğrenciye göre, görevlerini bașarmak, keșfetmek, incelemek ve yenilikçilik için
kendilerini daha istekli ve rahat hissettikleri bir ortam olarak; Web 2.0 uygulamaları okul
sınıfından daha doğal öğrenme ortamıdır. İkincisi, sosyal ağlar, diğer öğretmenlerden destek
alma esnasında öğretmenlerin uygulama değișimi yapmalarını sağlar.
14
15
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Öğretim için Web 2.0
Araștırma bulguları, Web 2.0 araçlarının genelde günlük çalıșmalarında öğretmenlere
yardımcı olabildiğini ve maksimum potansiyellerine kadar öğrencilerin bireysel yeteneklerini
geliștirme konusunda onları desteklediğini gösterir (Redecker, 2008)1. İlk olarak, Web
2.0 araçlar oldukça kullanıșlıdır. Bu araçlar, dijital içerik bağlantılarına müsaade ederek
internetten bilgi yönetme ve düzenlemelerine, kendileri ve ișbirliği yapmak istedikleri
öğrenci ve / veya iș arkadașları için içerik olușturmalarına ve kendi link listelerini
düzenlemelerine izin vererek, öğretmenlere yardımcı olabilir. Web 2.0 araçları ayrıca
öğretmenlere öğrencilerine materyal erișimi sağlamalarında da yardımcı olabilir. Örneğin,
ders günlükleri bilgi ve linkleri dağıtmak için kullanılabilir, wikiler sınıf veya programda
toplu kaynak olușturmayı destekleyebilir ve pod- ve vod-cast’lar öğretmenlere video ve
ses materyalleri yaygınlaștırmada yardımcı olabilir.
İkinci olarak, Web 2.0 öğretmenlere, öğrenciler için daha ilginç ve çekici olabilen yeni bir
öğrenme ortamı sunarak onlara metodolojik șablon seti yaygınlaștırmada yardımcı olabilir.
Elbette, öğrenme hedeflerini bir bilgisayar oyunu ortamına entegre eden, İkinci Hayat2 ve
“ciddi oyunlar” adlı ve benzeri gibi derin ortamlar, özellikle öğrenciler için caziptir. Bu
araçlar yüksek teknik faaliyetler olmaları nedeniyle, șu anda hala erișimi kısıtlıdır. Diğer
taraftan, bugün öğrenmeyi daha eğlenceli yapacak, böylece öğrencinin katılımı ve
motivasyonunu artıracak - ağ günlükleri, wikiler ve Podcastlar gibi - Web 2.0 araçları
kolayca ve az bir çabayla kullanılabilir:
• Ağ Günlükler bir anadil ve yabancı dillerde (yenilikçi) yazma becerileri geliștirmek için
mükemmel araçlardır. Öğrenciler genellikle, kișisel günlüklerini hatta küçük bir kitleye
bile olsa erișmesini sağlayan, son derece kendilerini motive eden ve fazladan bir çaba
içinde olmalarına yol açan bu web günlüklerini kullanmaya çok heyecanlıdırlar. Çoğu
zaman, kendilerine güvenleri artar ve sonuç olarak, genelde programa katılımları
önemli ölçüde artıș gösterir.
• Vikiler daha katı yapıda ve bu nedenle de bireysel yaratıcılığı desteklemek için uygun
değildir. Ancak onlar, mükemmel ișbirliği araçlarıdır ve öğrencilerin (ișbirlikçi) bilgilerini
hiyerarșik ve birbiriyle ilișkili bir șekilde yapılandırmaya zorlayarak mantıksal düșünme
ve analitik becerilerini destekler.
• Alternatif olarak, öğrencilerden bir program ya da (ișbirlikçi) bir görevin parçası olarak kendi
fotoğraflar, videolar veya ses kayıtlarını üretmeleri ve bunları yayınlamaları istenebilir (ör,
YouTube’da3). Görüșmeleri kaydedebilirler, eğitim materyallerinin fotoğraflarını çekebilir
deneyleri filme alabilir veya genelde tiyatro sunumları, etkileșimli alıștırmalar ve doğal
gözlemler gibi, çalıșmaların sonuçlarını kaydedebilirler.
Son olarak ve en önemlisi, Web 2.0 araçları, artan bir hız ile olayın merkezine bireysel
öğrenciyi koymakla modern pedagoji geliștirmede, öğretmenlere yardımcı olabilir. Web
1 Redecker, C. (2008). Review of Learning 2.0 Practices: Study on the Impact of Web 2.0 Innovations
on Education and Training in Europe. Institute for Prospective Technological Studies, JRC, European
Commission. EUR 23664 EN. http://ipts.jrc.ec.europa.eu/publications/pub.cfm?id=2059
2 http://secondlife.com
3 www.youtube.com
16
günlükleri ve özellikle vikiler, öğrencilerin ișbirliği projelerini veya görevlerini kendilerinin
belirlemelerini sağlayarak grup çalıșmalarını destekler. Kendi katkılarının, onlara farklı
fikirleri aktif olarak tartıșan ve geliștiren bir grubun tam potansiyelini kullanma imkânını
ve akran desteğini sunarken aynı zamanda, öğretmenleri tarafından onaylandığını da
biliyorlar. Çekici bir medya ortamında kurulan ișbirlikçi bir öğrenme sürecinin etkinliği ve
sosyal boyutu, öğrencilere öğrenmeden zevk alacakları bir fırsat sağlar. Ayrıca onların
kișisel yeteneklerini geliștirmelerini sağlayacak becerileri kazanmalarını sağlar. Genellikle
isteklendirme ve katılım düzeyleri önemli ölçüde artırılır; genellikle, öğrencilerin öğrenme
sürecini sahiplenmeleri sağlanarak kendi-kendine öğrenme becerileri geliștirilir. Ayrıca, Web
2.0 araçları kișiselleștirilmiș öğrenme fırsatları sağlayarak öğrenci farklılığını ödüllendirir ve
çeșitliliği destekler. Araçlar farklı öğrenme hedefleri ve farklı düzeylerde bașarıya ulașmak
kadar öğrencilerin öğrenme deneyimlerini motive etmeyi kolaylaștıran bireysel ihtiyaçlarına
da uyarlanabilir. Özetlersek Web 2.0 araçları eğer akıllıca kullanılırsa, tüm öğrenme
gelișimlerinde öğrencilerin kendilerine sorumluluk vererek öğrenmeyi zevkli bir deneyim
yapmalarını sağlamak ve onlara kendi beceri ve yeterliklerini tüm potansiyellerine kadar
geliștirmelerinde destek olmak için öğretmenlere yardım edebilir.
Ağ Öğretmenleri
Biz șimdi Web 2.0 araçlarının ağ potansiyeline döndüğümüzde,
odaklanmamız öğrenme ve öğretim sürecinden, bir birey
olarak öğretmene ve onun kișisel ve mesleki ihtiyaçlarına
kayar. Öğretmenlerin farklı bireysel ihtiyaçları olabilirken,
kendi özel çalıșma șartları, üstesinden gelmede sosyal
ağ araçlarının katkı sağlayabileceği bazı genel sorunlar
üretebilir. Bunlar arasında, bir yandan, akrandan öğrenme ve
profesyonel geribildirim eksikliği ile bütünleșen iș arkadașları
ile yardımlașma ve ișbirliği eksikliği. Diğer taraftan, genel
olarak gerekli eğitim fırsatları ile desteklenmeyen müfredat ve
öğretim kurallarında sık değișiklikler ve böylece öğretmenlerin
sürekli öğretme becerilerini geliștirme ve uyum sağlama
zorluğu.
Her iki konu da aslen eğitim kurumlarının yapısıyla ilgilidir.
Öğretme ve öğrenmenin kapalı sınıf kapıları ardında yer aldığı bir sistemde, öğretmenler öğretim
yöntemleri ve tecrübe alıșveriși zorluğu ile karșı karșıya bulunmaktadır. Aynı zamanda, böyle
bir alıșveriși getirmek için uygun olarak kabul edilen yöntemler ve konu içerikleri kadar tüm
okullar, hızlı değișimi öğrenci davranıșlarına yansıyan bir toplumun içinde var oldukları için de
böyle bir alıșveriș daha fazla önemli olacaktı. Bu yüzden öğretmenler, genellikle ihtiyaç duydukları
yardım ve eğitim sunulmadan - eğitim paradigmaları değișiklikleri doğrultusunda kendi öğretim
becerilerini geliștirecek yeni yollar bulmak kadar, metodolojik gereksinimlere, ders içeriğine ve
yeni sosyal zorluklara adapte olmak için de esnek mekanizmalar geliștirmek zorundalar.
17
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Web 2.0 araçları eğitim ve mesleki gelișimin etkisinin ve öneminin yerini alamaz. Ancak bu,
genellikle, en azından kișisel olarak, öğretmenlerin gözlemlenen izolasyonunun üstesinden
gelmeye yardımcı olabilir ve sürdürülebilir destek ve bilgi alıșveriși mekanizmaları sunabilir.
Öğretmenler arasındaki çevrimiçi sosyal ağlar, öğretmenlerin becerilerini ve yeterliklerini
artırabilecekleri ve ufuklarını genișletebilecekleri destek alıp verebilecekleri, uygulamaları tartıșıp
paylașabilecekleri, bir forum sunarak iș arkadașları arasında yerel ișbirliğini destekleyebilir.
Web 2.0 uygulamaları ile desteklenen çeșitli etkileșim araçları farklı yöntemler ve düzeylerde
sosyal ağlara katılımı sağlar. Bazı öğretmenler esasen öğrenme malzemeleri değișimi için
çevrimiçi toplulukları kullanmak isteyebileceği gibi diğer bazıları ise günlük çalıșma hayatlarında
yașadıkları baskıları azaltmak için sosyal kișileriyle ağ olușturmayı ve genișletmeyi isteyebilirler.
Diğerleri sadece tartıșmaları “dinlenmeyi”, bir soru yanıtlayarak veya göndermekle bazen etkileșim
kurmayı veya ișbirlikçi öğrenme materyalleri üretimine katılım alanını genișletecek içerik ve/veya
pratik ve tecrübe değișimi için yoğun ağ kullanmayı tercih edebilir. Öğretmenleri destekleyen
farklı ağ girișimleri değișik stratejiler uygulamaktalar. Onlar arasında bir seçim öğretmenlere
mesleki ve kișisel kimliklerini ne kadar açıklamayı - ister konu veya içerik tabanlı olsun veya ister
belirli sorunlar, yöntemler ve medya, vb. odaklı olsun-ne tür etkileșime katılmayı veya bunun
yerine, kișisel olarak ya da bir öğretmenler takımı içinde veya tüm bir okul olarak bölgesel, ulusal
veya uluslararası ağların hangisi ile etkileșim kurmayı istediklerine karar vermelerini sağlar.
Çevrimiçi öğretmen topluluklarının çeșitliliği ve esnekliği öğretmenlerin bireysel tercihleri ve
ihtiyaçlarına göre belirlenmiș bir hedef kullanıma izin verir. Öğrenciler örneğinde olduğu gibi,
Web 2.0 araçları kendilerinin ve okullarının önlerindeki toplumsal zorluklarla mücadele etmelerine
yardım edecek, resmi olmayan mesleki gelișim imkanları olușturma ve kullanmalarına izin verilen,
profesyonel ve sosyal bir destek ağında yer alan öğretmenler için de, çekici öğrenme ortamları
sağlarlar.
Bakıș
Öğretme ve öğretmen ağını artırmak için Web 2.0 ile sunulan fırsatlara șu anda geriye
dönüp baktığımızda, iletișim araçları tarafından sarılan bir toplumdaki öğrenme ve
öğretmenin niteliğine dair bir bakıș yakalayabiliriz. Bu geleceğe baktığımızda gördüğümüz
șey, öğrenciler ile öğretmenler kadar örgün, yaygın ve özel eğitim ile öğretim, eğitim ile
eğlence araçları, iș ile eğlence, okul ile ev arasındaki sınırların belirsiz olduğu bir toplumdur.
Sosyal ağ kullanımı, eğitim kurumları dıșından kaynaklanıyor olmasına ve yapısal olarak
onların içinde yer almamasına rağmen muhtemelen resmi eğitim ve öğretimin önemli
ölçüde değișmesini sağlar. Aynı zamanda, öğrenciler ve öğretmenler için kișiselleștirilmiș,
destekleyici, esnek, dinamik ve ilgi çekici ișbirliğine dayalı öğrenme olanakları sağlayarak
eğitim öğretim kurumlarının modernizasyonunu yani, çağdaș ve geleceğin toplumlarının
karșılanması gerekli eğitim ihtiyaçlarına da destek olabilir.
18
2.2 eTwinning Masaüstü – Avrupa’da
öğretmenlerin iletişimini sağlamak
Christina Crawley
eTwinning 2005 yılında bașlatıldığında, çevrimiçi sosyal ağ
kavramı bugün anladığımız gibi insan etkileșiminde bir güç haline
gelmeye henüz bașlıyordu. Ancak, öğretmenlerin eTwinning’de
zaten bu tür faaliyetlere dâhil ediliyor olduğu ve sosyal ağ
kavramını geliștiriyor oldukları çabucak belli oldu. Bu, bu süreci kolaylaștıracak araçların
2008’de özellikle eTwinning Portal'ında yeniden șekillendirilmesine ve bașlatılmasına yol
açtı. Șimdi eTwinning’e kaydolan Öğretmenler, eTwinning Masaüstü'ne giriș yaparak
potansiyel proje ortakları aradıkları için hemen ağ kullanmaya bașlar, bașkalarının
bașarılarını okur, forumda mesaj gönderir ve alır ve Avrupa çapında yeni meslektașlarla
bağlantılar kurarlar.
Masaüstü yalnızca kayıtlı eTwin’ciler için sınırlı bir alanda çalıșmaktadır. Dolayısıyla,
öğretmenler kendi kișisel ya da mesleki bilgilerinin bir bașkası tarafından erișilebilir
olmasından endișe duymadan kendileri hakkında ayrıntılı bilgiler eklemede kendilerini
rahat hissedebilirler. Bu bölümde, Masaüstü araçlarının en önemli özelliklerini
anlatmakta ve eTwinning hayatlarında kendi Masaüstünü nasıl kullandıkları hakkında
Diğer öğretmenlere eTwinning eğitimi sağlayan Ioanna
Komninou bir Yunanistan ulusal eTwinning elçisidir. O
Masaüstünün en güçlü yanının bir or tak bulmak için
sunduğu bir dizi olanaklar olduğunu hissediyor:
“Masaüstü diğer öğretmenlerle irtibat kurmam için yurt dıșından
projeler, okullar ve meslektașların büyük bir veritabanını sağlayarak bana çok yardımcı
oldu. eTwinning’e kayıtlı binlerce öğretmen var ve yardım olmadan okuluma denk olan
okulları bulmak benim için imkânsız. Bu yüzden, Ortak Bulma bölümü ortaklar bulmak
ve onlarla temasa geçmek için en önemli araçtır.”
Daha çok hangi Masaüstü araçlarını kullandığı ve nedeni sorulduğunda
Ioanna cevap verdi:
“Bence, proje bazlı ve sosyal-ișbirlikçi öğrenmeyi teșvik etmek için tüm Masaüstü
araçları önemlidir. Bașlangıçta, ben, ortak bulmak ve projeler için bazı fikirler edinmek
için Arama’yı ve Forum’u kullanırım. İkincisi, ortaklarımla temasa geçmek için iletișim
araçlarını kullanırım. İletișim araçları kullanıcı dostu ve güvenli bir çevrimiçi ortam sağlar
ve hatta yeni bașlayanlar için bile kullanımları kolaydır.”
19
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
bazı deneyimli öğretmenlerin tepkilerini paylașmaktayız. Masaüstü araçları üç ana
alana ayrılabilir:
• Benim Panom: Burada diğer öğretmenler diğer eTwin’cilerle temasa geçebilir
veya özgeçmiș sayfalarına yorum gönderebilir. eTwinning içindeki herkes bunu
yapabilir.
• özgeçmiș olușturma
• İletișimlerim, Projelerim ve Ödüllerim: katılımları için etkinlik ödülleri de dâhil
bir önceki ya da devam eden projeleri kadar, kullanıcıların iletișimlerinin genel bir
özetini de sağlayan ek alanlar. Ek bilgi için bağlantılarına ( ör. diğer eTwinning
özgeçmișleri, proje özgeçmișleri ve ödül detayları) da erișim sağlanabilir.
• ağ kullanma
• uygulamaları paylașma
Bunlar așağıdaki bölümde açıklanmıștır.
Özgeçmișler: Kendilerini eTwinning topluluğuna dahil
eden öğretmenler
Bir öğretmenin eTwinning’e kaydı yapıldıktan sonra bașlangıç noktası okul ve kișisel bir
özgeçmiș olușturmaktır. eTwin’ciler kendileri ve okulları hakkında yazı yazar, fotoğraf
yükler ve diğerlerinin okuması için olabildiğince fazla bilgi verir. İçerdiği Araçlar:
• Çabuk Özgeçmiș: Burada öğretmenler kısaca birkaç cümle ile kendilerini
tanıtabilirler. Bu genelde diğer öğretmenlerin, eTwin'cilerin özgeçmișlerine
eriștiklerinde okuyacakları ilk șeydir.
• Proje Fikirlerim: Burada öğretmenler muhtemel proje ortaklıkları hakkındaki fikir ve
ilgilerini açıklar. Eğer Bir öğretmen bir fikri beğenirse, hemen bu iletișimi ilerletmek
için ilgi ifade eden bir “ben de” ekleyebilir!
• Bir eTwinning Projesi için Uygunluğum veya Comenius Ortaklık projesi):
Bu sadece öğretmenlere bir ortaklığa uygun olup olmadıkları veya ilgilenip
ilgilenmediklerini belirtmelerini sağlar. Bu durum öğretmenlerin aktif olarak proje
ortakları aradığını veya ek malzeme aramadan faaliyetlerini yeterli bulduklarını,
ölçmek için çok faydalıdır.
talya’dan Palmira Ronchi diyor ki kendisi için Masaüstü
“kullanımı kolaydır ve projeme, bir fare tıklamasıyla projeme
katılmaları için diğer öğretmenleri davet etmeme imkân sağlar!
Ayrıca tüm iletișimlerimi uygun olarak listeler. Ve İnsanları
çevrimiçi tanıyabilmek güzel ve Masaüstü bunu yapmanız için
yardımcı olan bir “Hızlı özgeçmiș” ve bir Fotoğraf sunar! ”
O aynı zamanda özgeçmiş sayfasını doldurmanın da
önemli olduğunu düşünüyor,
“çünkü sizin diğer ortaklar hakkında bir șeyler bilmenize ve de görünümlerinin nasıl
olduğunu bulmanıza yardımcı olur. Size diğer ortakları daha yakın hissetmeniz ve
onlarla daha iyi bir ilișki olușturmanız için yardımcı olur. Benim eTwinning Yașamım ve
Benim Panom diğer ortakların irtibata geçebilecekleri ve bir yorum bırakabilecekleri
ya da bir projede yer almak için isteklilik bildirecekleri yerlerdir. Bu yeni iletișimler
kurmak için çabuk ve hoș bir yöntemdir.”
20
Ağ Kullanma: Öğretmenler Avrupa çapında bağlantı
kurdular
Özgeçmișler olușturulduktan sonrası, benzer ve / veya ilginç fikirleri ve tecrübesi
olabilen diğerleri ile ağ kullanmaya bașlama zamanıdır. Öğretmenler çeșitli yöntemlerle
temas kurabilirler:
• Ortak Bulma alanı öğretmenlerin diğerlerini ya basit anahtar kelimelerle veya(ör.,
ders, bir eTwinning Seti ile ilgilenmek, dil, yaș grubu, vb) gibi özel arama kriterleri
ile bulmak için ilk Arama aracını kullanmalarına imkan verir. Ayrıca, öğretmenler
açık bir alanda belirli mesajlar göndermek için de Forum aracını kullanabilir.
• İletișimlerim bir ișbirliğine dayalı projenin bașlatılmasını amaçlayarak öğretmenler
arasında daha resmi ilișkiler kurmayı hedeflemektedir.
• Posta Kutusu öğretmenlerin kendilerini daha özel bir ortamda tanıtmak ve fikir
detaylarını birebir daha fazla tartıșmak için birbirleriyle iletișime geçmelerini
sağlar.
Finlandiya'dan Tiina Sarisalmi çevrimiçi eTwinning
yaşamına nasıl başladığını anlatıyor:
“Ben Ocak 2005 yılında, eTwinning Portalı resmen açıldığında
eTwinning’e bașladım. İki gün içinde ben öğrencilerin bilgisayarlar
cep telefonları ve diğer modern teknolojileri kullanımlarıyla ilgili
birlikte harika bir proje yaptığım iki ortak buldum. Bundan sonra,
on iki farklı eTwinning projem oldu ve tüm ortaklarımı eTwinning Masaüstü Ortak Bulma
araçlarını kullanarak buldum. Ortaklarımın çoğunu ortak– bulma forumunda yazılan mesajları
cevaplayarak buldum. Ben de orada mesaj yazdım ve birkaç cevap aldım.”
Tiina özgeçmiş aracını nasıl kullandığı hakkında konuştu:
“Ben bir proje bașlatmak isteyen öğretmenlerden birçok mesaj alırım. Hemen
Masaüstüne giderim ve onların Özgeçmișlerini, onların neye ilgi duyduklarını, nasıl
biri olduklarını ve okullarının nasıl olduğunu kontrol ederim. Ben daha çok fotoğraf ve
özgeçmiș dolduran kișiden gelen bir mesaja cevap veririm doldurmayana değil.”
21
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Cees Brederveld Posta Kutusu mesajlaşma aracını
çok kullanır:
“Her zaman Masaüstüme giderim, projelerimin üzerinde
çalıșmak için OrtaklıkAlanı’na gider veya ziyaret ederim ve
ondan sonra Posta Kutuma bir göz atarım. Posta kutum okul
posta kutuma bağlı / linkli, bu yüzden ne zaman bir mesaj
gelse, haberdar edilirim.”
Birçok öğretmen, kendilerinin çevrimiçi bir resmini koymak için gönülsüzdürler.
Biz bu konuda kendini nasıl hissettiğini Cees’e sorduk. Cevapladı:
“Özgeçmișimde resmimin olmasından çok rahatım böylece potansiyel ortaklar daha
iyi bir șekilde beni görürler. Aynı șekilde potansiyel bir ortağın iyi bir görünümüne
ulașmamı da iyi buluyorum; bu size daha fazla güven verir. Sadece e-posta ve
diğer dijital araçları kullanmak uygun bir ortak bulduğunuzdan sizi, % 100 emin
kılmaz; Bu durumda eș zamanlı bir iletișim kurmanız gerekir ki bu da her zaman
mümkün değildir. Bu yüzden üçüncü en iyisi bir resimdir; bir numara eș zamanlı
bir toplantı yapmaktır, ikincisi bir video tanıtımı göndermektir ve üçüncüsü kendiniz
ve okulunuz hakkında daha fazla bilgi ile birlikte bir resmin olmasıdır. Aynı șey okul
için de geçerlidir; Okul resimleri size iletișim kurulmanızda yardımcı olacak ek bilgi
verir.
Uygulamayı Paylașma: topluluğu destekleme
eTwinning’in tamamlayıcı bir parçası onun tüm topluluğun genelinde çalıșmaları,
örnekleri, düșünce ve uygulamayı paylașma gücüdür. Çevrimiçi ișbirliği bölümünde
daha ayrıntılı ele alacağımız gibi bunun projelerde bir süreklilik temelinde yapıldığı pek
çok yöntemler vardır. Keza bu değerli alıșveriș öğretmenler arasında her zaman hem
eTwinning Masaüstünde ve hem de dıșında yer alır.
Ne zaman masaüstü yolu ile eTwin’ciler diğer eTwin’cilerin özgeçmișlerine erișseler
daha önceden hazırlanmıș olan projelerle ilgili yararlı ve yorum içeren bilgilere de
ulașabilirler.
• Genel İlerlemeGünlükleri eTwin’cilere faaliyetleri, zorlukları ve projelerin bașarıları
hakkında rapor vermelerini sağlar. Bu Ulusal Destek Hizmetleri ile olduğu kadar,
Avrupa genelindeki meslektașlar ile de fikir paylașmak için mükemmel bir yoldur.
• Genel Ortaklık Alanları hem öğretmenlerin VE hem de öğrencilerin proje
programında hazırladıkları çalıșmayı eTwin’cilerin paylașmalarına izin verir. Bu
eTwin’cilerin bașkalarına isteklendirme sağlayıcı sıkı çalıșmalarını vitrinlemeleri için
büyük bir fırsattır.
• Proje Ziyaretçi Defterleri eTwin’ciler için Avrupalı ortak meslektașların proje
sayfalarına yorum yazabilecekleri açık iletișim alanlarıdır. İnsanlar arasında yeni
fikirler ve sinerji uyandırmak kadar birbirini teșvik etmek amacı da hedeflemektedir.
talya’dan Palmira Ronchi proje fikirleri geliştirme hakkında der:
“Ben bir tür çevrimiçi beyin fırtınası oturumu olarak - projenin bașında diğer
öğretmenlerden yorumlar ve temel fikirleri toplamak için İlerlemeGünlüğü kullanarak
proje fikirleri geliștiririm. OrtaklıkAlanı temel bir araç - proje web sitenizi olușturmanıza;
projenizi ve iletișimlerinizi yönetme ve geliștirmenize imkân sağlayan bir platformdur.
Kullanıcı dostu olarak, biraz bilgisayar becerileri olan insanlar bile katılabilir ve önemli
bir katkı yapabilir.”
Yunanistan'dan Ioanna Komninou ekler:
“OrtaklıkAlanı projelerimi pedagojik bir șekilde geliștirmek için ihtiyacım olan her șeyi
bulabileceğim bir yerdir. OrtaklıkAlanı iyi yapılandırılmıș içerik üretmeme imkân veren
içerik yönetim araçları, korumalı bir malzeme depolama alanı ve güvenli bir erișim
sağlamaktadır.”
2.3 Diğer Platformlar
Anne Gilleran
Alexa Joyce
Riina Vuorikari
Felsefedeki yeni eTwinning Portalının “sosyalleșmesi” ni teșvik eden değișikliklere
paralel olarak Internet üzerinde de “sosyal medya” ya yönelik büyük bir hareket
gözlenmektedir. Vikipedi așağıdaki açıklamaları sağlar4:
“En temel anlamda, sosyal medya Monologları (bir kișiden birçok kișiye) diyaloglara
(çok kullanıcıdan çok kullanıcıya) [...] dönüștürerek insanları içerik okuyuculuğundan
içerik yayıncılığına dönüștüren insanların haber, bilgi ve içeriği keșfetme okuma ve
paylașma [...] tarzında bir değișikliktir. Sosyal medya son derece popüler hale geldi,
çünkü insanların kișisel, siyasi ve iș amaçlı ilișkiler olușturmaları için çevrimiçi dünyaya
bağlanmalarına imkân sağlamaktadır.”
4 http://en.wikipedia.org/wiki/Social_media
22
23
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Yukarıdaki sosyal medya tanımı ișbirlikçi pedagoji fikirleri ile iyi örtüșmektedir. Bu
bölümün girișinde Dr Christine Redecker tarafından belirtildiği gibi “çekici bir medya
ortamında yer alan, ișbirlikçi öğrenme sürecinin etkileyici ve sosyal boyutunu” keșfeden
eTwinning öğretmenleri, sosyal medyanın pek çok yönlerini heyecanla kucakladı.
Bazı sosyal medya uzmanları çevrimiçi içerik, fotoğraf ve videolar paylașımı ile kamp
çevresinde öykülerin paylașımını karșılaștırdılar. Bu sadece bir “konu”nun kendisi
ile ilgili değil ama aynı zamanda, kendisi de aynı hikâyenin bir parçası olma ve bu
kapsamda katkı sağlama ile ilgilidir. eTwinning Masaüstünü kullanmaya ek olarak,
birçok eTwin’ciler sosyal medya alanında ortaklıklar olușturdu ve bu kolay kullanılırçevrimiçi araçları projelerinde kullandılar. Așağıda projelerde sık kullanılan çok sayıda
araç örnekleri verilmektedir:
Ağ Günlükleri5
Ayrıca, ağ günlükleri “L'Ecole Hors LES Murs- Okul duvarları ötesinde”13 projelerinde
olduğu gibi diğer araçlar yanında bir iletișim yöntemi olarak da kullanıldılar. Bu örnekte,
küçük çocuklar ile çalıșan Letonyalı bir öğretmen ağ günlüğü ilanları kullanarak daha büyük
bir projenin parçası olan çalıșmalarını diğerleri ile paylaștı. İlginçtir ki, görüntü ile de olsa
aslında, dilin kendisi daha az önemli olmaya bașladı.
Ağ günlüğü iletișimi dünyasının yeni bir kavramı “Mikro- ağ günlüğü iletișimi” fikridir.
Mikro- Ağ günlüğü iletișimi ile standart ağ günlüğü iletișimi arasındaki fark kısa mesaj
ile e-posta karșılaștırılarak resimlendirilebilir: e-posta yazara, elektronik bir mektup
yazmasını sağlarken, az bir miktar karakter gerektiren bir hazır yazılı mesaj ise,
sadece daha kısa mesajlar için uygundur. Ağ günlüğü iletișiminin popüler bir örneği
Twitter’dir14: her ileti için yalnızca 140 karakter sağlayan bir araçtır. Bu eșzamanlı
olmayan mesajlașma aracı bazı üye öğretmenler tarafından eTwinning ile ilgili fikirlerini
ve düșüncelerini göndermek için de kullanılmaktadır.
Ağ günlüğü iletișimi internet üzerinde kapsamlı kullanılan çok popüler bir araçtır.
Kullanıcı dostu özellikleri sayesinde, tüm dünyada her yirmi dört saatte ortalama 900
000 ağ günlüğü gönderileri6 yayınlanmakta olduğu tahmin ediliyor. Hem İlerlemeGünlüğü
ile hem de internette bașka bir yerde sağlanan diğer ağ günlüğü iletișim araçları ile ağ
günlüğü iletișimi eTwinning dünyasında da popülerdir. Google ağ günlüğü aramada,
kendi bașlığında eTwinning’i belirten ağ günlüklerine 1 Eylül 2008’den 1 Temmuz 2009’a
kadar öğretim yılı için 9 608 referans bulunmaktadır. Ayrıca Ulusal Destek Hizmetleri
tarafından da eTwinning haberleri ve etkinlikleri yayını için kullanılırlar: ör., İngiltere kendi
ulusal haberlerini7 yayınlar ve Malta renkli ve bilgilendirici ağ günlüğüne8 sahiptir.
Birçok öğretmen, Daha önce de belirttiğimiz gibi, bu araçların grup çalıșmasının ișbirlikçi
yönlerini desteklerken, öğrencilere hemen yayın sağladığını anlayarak, proje çalıșması
kapsamında ağ günlüklerini kullanır. Ayrıca, bu ağ günlükleri tüm dillerde var! eTwinning
ile ilgili ağ günlüğü gönderilerinin 45%’inin İngilizce9 dıșındaki dillerde olduğunu fark
ettik. Sosyal medya araçlarını kullanmasıyla ilgili yapılan bir çalıșmada, 20 eTwinning
projesinin yarısından daha fazlasının ağ günlükleri kullandıklarını gördük. Bu projelerin
üçte biri öğrencilerin çalıșmalarını vitrinleyecek fotoğraf ve videoları görüntüleyen bir
platform (ör. AğGünlüğü iletișimcisi10) olan bir ağ günlüğü kullandılar. Bunun bir örneği
Yunanca ve İngilizce dillerinin her ikisini kullanan Bizim Dünyamız Projesidir11. Bir diğer
proje, CookIT, TasteIT, ictIT12, yemek tarifleri paylașmak için ağ günlüğünde fotoğraf ve
videolar yayınladı.
5 http://en.wikipedia.org/wiki/Blogging
6 “ağ günlüğü gönderileri” ifadesi kullanıcının üzerinde yorum yapabildiği her yazıyı ayrı tanımlar.
7 http://etwinninguk.typepad.com/
8 http://etwinning.skola.edu.mt/
9 Information from Technorati on 9 July 2009
10 www.blogger.com
11 http://ourearthproject.blogspot.com/
12 http://cookittasteitictit.blogspot.com/
24
Resim 3.
Twitter üzerinde eTwinning
Videolar ve Fotoğraflar
Kullanılan Sosyal ağların çoğu fotoğraf ve video gibi içeriklerin paylașımına
dayanmaktadır. Popüler Video paylașım sitesi YouTube15, șu anda 'eTwinning etiketi
ile yüklenen yüzlerce video barındırır. Onların birçoğu projelerin sonuçları diğerleri ise
Mesleki Gelișim Atölyeleri, yıllık eTwinning Konferansı ve çeșitli ulusal etkinlikler gibi
etkinlik kayıtlarıdır. Örneğin eTwinning üzerindeki en popüler video, 3 300 adedi bulan
13 http://horslesmurs.ning.com/profiles/blog/list?user=2q1px7360jmm7
14 http://twitter.com/about#about
15 http://www.youtube.com/
25
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
erișim sayısı ile Palermo’daki16 bir eTwinning atölye çalıșmasındandır!
Etkinlikler hakkında bilgi paylașımında bulunan videolar bir kenara, öğrencilerin
kendileri tarafından olușturulan birçok videolar vardır. Örneğin, Rigoletto’yu görmeleri
için ulusal opera binasına düzenlenen bir gezi öncesi bir ödev olarak Rigoletto17,
öğrenciler tarafından olușturuldu. Bu videoyu üretmek için, öğrencilerin ilk olarak opera
deneme çalıșması yapmaları gerekiyordu. Bu amaçla, zaten kendilerine ait “metni”
olușturduklarından, canlı performans sırasında operayı daha iyi takip etmeyi bașardılar.
Videoların nasıl kullanıldığına dair bir diğer örnek, okulda șiddet gibi zor bir konuyu
yansıtan bir proje ile görüntülendi. Burada, animasyon kullanılmıș18.
Fotoğraf paylașımına döndüğümüzde, Flickr19 üzerinde bir inceleme 5 000’den fazla
listeleri sonuç verirken, Picasa'da20 șu anda 'eTwinning' etiketi ile etiketli 7 000’den
fazla fotoğraf var! Burada ilginç bir nokta da bu siteleri kullanan eTwin’cilerin malzeme
ve kaynaklarını internetten bulmayı kolaylaștıran “sosyal etiketleme” nin doyumsuz
kullanıcıları olmalarıdır.
Çevrimiçi Topluluklar
Internet üzerinden çevrimiçi ișbirliğini destekleyen ortamlara genellikle “çevrimiçi
toplulukları” denir. eTwinning, ana platformu destekleyen eTwinning Masaüstü ile
büyük bir çevrimiçi topluluk örneğidir. Kullanıcıların bir dizi dosya paylașımı, sohbet ve
tartıșma için forum vb. gibi bir dizi çevrimiçi ișbirliği araçlarını ücretsiz olarak kullanmak
için kaydolabildiği bu tür birçok platformlar İnternet üzerinde mevcuttur. Son beș
yılda, bu çevrimiçi topluluk platformlarının çoğu da sosyal ağ iletișimini destekler (ör.
kullanıcılar özgeçmișlerine haber, düșünce ve fotoğraf paylașımını çok kolaylaștıran,
genel “arkadașlar” ekleyebilirler).
Ning platformu21 böyle bir çevrimiçi topluluk platformu örneğidir. eTwinning Gruplarına
Çok benzer șekilde, Ning paylașım ve sosyal ağ iletișimi için bir platformdur. Șu anda Ning
üzerinde, eTwinning ile ilgili etkin kırk yedi grup vardır. Bunlar OrtaklıkAlanına ek olarak
faaliyetleri paylașacak ve çalıșacak bir yer olan Ning’i kullanan projelerden, İngiltere ve Kuzey
Avrupa ülkelerinde olduğu gibi, ulusal eTwinning elçilerinin çalıșmalarını kolaylaștırmak
için olușturulan gruplara kadar çeșitlidir. Diğer gruplar ödül kazananların bir eTwinning
konferansı ve kampına katılması gibi belirli bir etkinlik bazındadır.
22
Facebook
16
17
18
19
20
21
22
dünyadaki en popüler sosyal ağ iletișim sitelerinden biridir. Facebook
http://www.youtube.com/watch?v=Qpi2-MW9psA
http://www.youtube.com/watch?v=GhVNWD5Skp0
http://www.youtube.com/watch?v=49qE1VYD08E
www.flickr.com
http://picasa.google.com
www.ning.com
www.facebook.com
26
üzerinde, șu anda eTwinning ile ilgili 1 ile 160 arasında üyeleri olan yaklașık yirmi grup vardır.
Ya bir projede eTwinning ortakları arasında iletișimi kolaylaștırmak için veya daha genel
düzeyde eTwin’ciler arasında ya eğitim etkinliklerine, ya da eğitim laboratuarına katılan
küçük gruplar ile veya eTwinning ile ilgilenen herkes için büyük gruplar ile bir alıșveriși
teșvik etmek için kullanılırlar.
2.4 Son Düşünceler
Riina Vuorikari
eTwinning öğretmenleri heyecanla sosyal ağı birçok yönleri
ile kucakladılar ve eTwinning Masaüstünde çalıșamanın
yanında, birçok uygun çevrimiçi platformlarda da birlikte
çalıșmaktadırlar. Așağıdaki șema eTwinning projelerinde ortak kullanılan sosyal yazılım
ve sosyal medyanın bazılarını gösterir. Resmin ortasında “sosyal yazılım kullanımları”
etiketli bulut, bu araçların kullanıldıkları üç ana amaca bağlar: Yani etrafında toplulukların
olușturulduğu, iletișim amaçları için ișbirlikçi faaliyetlerin olușumunu desteklediği içerik
paylașımı.
Video
YouTube
Metinler
Blogger
Link
Delicious
İçerik
Paylașımı
Sosyal yazılım
kullanımı
Senkron
Skype
Asenkron
Twitter
Fotoğ raflar
Flickr
Kısa mesaj
yazma
Entegre platform
Ning, Facebook
Topluluk
olușturma
Şema 4.
Sosyal ağ iletişim Bulutu
27
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Dr Redecker tarafından bölüm giriși yazısında
belirtildiği gibi, öğretmenlere Web 2,0 teknolojileri ile
sunulan fırsatlar açıkça, eTwinning Portalını Avrupa
genelinde öğretmen ve öğrenciler için muhtemelen en
önde gelen sosyal ağ sitesi yapan büyük bir amaç ile
kullanılmaktalar. eTwinning Portalı ve araçları geliștikçe
öğretmenler için RSS ağ besleyicilerini23 kullanarak
diğer platformlarda çalıșmalarını göstermek, daha
kolay hale geliyor.
eTwinning’de yer alan Öğretmenler de ağırlıklı olarak
İnternetin șu anda sağladığı tüm sosyal ağ iletișim
araçlarını kullanır. Bu bağlamda, bu öğretmenler
tarafından gerçekleștirilen eğitsel araștırma ve bilgi
varlığı gelecekte düșünce ve öğretim ve öğrenme pratiği üzerinde önemli bir etkisi olma
potansiyeline sahiptir. Aynı zamanda, eTwinning öğrencilerin hayallerini zorlayacak
yeni yöntemler arayan öğretmenleri desteklemeye devam ediyor.
23 http://en.wikipedia.org/wiki/Really_Simple_Syndication
Topluluk kurma ve mesleki
gelișim
Bölüm 3
3.1 Giriş - öğretmenler tarafından, öğretmenler için
Topluluklar
Riina Vuorikari
“topluluk” teriminin çeșitli anlamları vardır. Fiziksel yer nere olursa olsun ortak değerleri ve
kaynakları paylașan ve etkileșen bir grup insanları ya da ortak bir ortamda yașayan ve etkileșen kișileri kastedebilir.
Her ikisi de eTwin’ciler için geçerlidir. Projelere aktif olarak katılan
Öğretmenler bir okul içinde proje faaliyetlerini destekleyen yerel bir
topluluğun bir parçasıdırlar. eTwin’ciler daha geniș bir ölçekte fikir
ve ortak hedefler paylașmakla, fiziksel bir yere bağlı olmayan fakat
bunun yerine sanal olarak var olan büyük bir topluluğun bir parçası
olurlar. Așağıdaki bölümde, eTwin’cilere sunulan bilgi ve kaynakların alıșverișini kolaylaștıracak çeșitli olanakları gösteren bir dizi örneklere bakacağız. Birbirleri arasındaki bu değișim daha sonra öğretmenler olarak yeterlik ve becerilerini inșa etmeye ve geliștirmeye
eTwin’cileri dahil edecek bir ilgilenme eğilimini teșvik eder. Ancak
önce, biz topluluk olușturma ve mesleki gelișim kavramına bakalım.
Neden bir eTwinning topluluğuna sahip olmalı? “Bir topluluğun parçası olma hissi”
atasözü benzer düșünce ve değerleri paylașan insanları tanımlamak için sıkça
kullanılmaktadır. eTwin’ciler için de durum budur: Onların bir kaçı bir araya gelir gelmez,
tartıșma hızla farklı proje deneyimlerine doğru döndürülür. Öğrencilerin bașka bir
ülkedeki akranları ile kendi ana dili olmaksızın ortak bir dil kullanarak etkileșim kurduğu
bașarılı bir proje aracılığıyla yayılan heyecanı sadece bir eTwin’ci gerçekten anlayabilir.
Özellikle öğrenme içinde, bu duygu ve deneyimleri paylașmak, olağanüstüdür!
28
29
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Her toplulukta, acemiler vardır: Henüz ișin içinde olmayan ve iș için fazla bilgisi olmayan
yeniler. Sonra uzmanlar șunlardır: Daha uzun süre içinde topluluğun bir parçası olan
ve daha yeni beceriler elde edenler. Toplulukları önemli kılan bu ikisi arasındaki
etkileșimdir. Meslektașlar arasında öğrenme değișimi güçlü bir olgudur. Topluluklardan
bahsettiğimizde, araștırmacılar bilgi alıșverișinin sınırlı sebep sonuç teorilerini geliștirip
tanımlayan önemli bir araç olduğunu iddia ediyorlar. Aslında, bu etkin değișim,
uygulayıcılar için sadece teorik eğitim almak yerine yeni beceriler öğrenmek ve elde
etmek daha etkili bir yoldur.
eTwinning topluluğu içinde, öğretmenlerin bir hayat boyu öğrenenler olma șansı vardır.
Bir sınıfta bir öğretmen olma rollerini, bu alandaki becerileri sürekli gelișen bir öğrenci
olmaya dönüștürebilirler. Toplulukta muhtemel projeler için yeni fikirler ve ilhamlar
kazanan ve böylece her gün yeni öğretim unsuru entegre eden acemi rolünü alabilirler.
Bu fikir etkileșimleri ile sağlanacak toplu çözümlere ulașmak için günlük çalıșmayla ilgili
Pratikteki sorunlar bir arada görüșülebilir. Asenkron iletișim insanların kendi hızında
sorulara cevap vermesini sağladığından bilgi talepleri sanal topluluklarda kolayca ele
alınabilir. Topluluklar aynı zamanda fikirlerin ve kaynakların geri dönüșüm yeridir.
Bazen, sadece kurucu fikir hakkında okuma yerine bir öğrenme kaynağının nasıl
kullanıldığını veya belirli bir proje fikrinin nasıl uygulandığını duymak daha önemlidir.
Bir toplulukta her zaman sizden öğrenebilecek birisi vardır! Bu, öğretmen ve
öğrencilerin “ne en iyi çalıștı” iyi uygulamaları ve fikir paylașımı anlamında topluluğa
bir geri bildirimde bulunmak için bir șans
veriyor. Bir toplulukta bu tür esnek ve
müzakereye dayalı üyelik, yüksek seviyede
diyalog,ișbirliği ve etkileșime yol açar. Bu
alıșverișler yoluyla, ortak hedefler paylașılır
ve birlikte gelecekteki projeler üzerinde
çalıșmak için yeni teșvikler olușturulur.
Karșılıklı desteğe dayalı bu tür uzun süreli
ilișkiler eTwinning topluluğunun önemli bir
yönüdür ve onun büyümesidir!
Öğretmenler bir topluluk içinde biri diğeriyle paylașıp öğrendiğinden, aynı zamanda
mesleki becerilerini de geliștiriyorlar. Böylece, öğretmenler tarafından olușturulan
eTwinning topluluğu gerçekten öğretmenler için olur. eTwinning Merkezi ve Ulusal
Destek Servisleri, öğretmenlerin mesleki gelișimlerine katkıda bulundukları sırada
ayrıca Avrupalı meslektașlarından da bir dizi fikir elde etmelerine imkan veren, kaynak
ve imkanlar geliștirdi. Bunlar Portalde herhangi bir yerdeki öğrenme kaynaklarından
eTwinning Grupları adlı alt topluluklara ya da Avrupa ve ulusal düzeyde çevrimiçi
öğrenme etkinlikleri ve yüz yüze atölye çalıșmaları gibi özel öğrenme fırsatlarına kadar
uzanır.
3.2 eTwinning Portalı - Fikir edinme
Christina Crawley
eTwinning’e katılan Öğretmenleri eTwinning deneyimleri boyunca
destekleyecek ve yol gösterecek eTwinning Portalı üzerinde
erișimlerine sunulan bir dizi farklı eğitim kaynakları vardır. Bu
kaynaklar eTwinning için merkezi olan paylașım ve ișbirliği anlayıșını
teșvik etmeye hizmet eden taze ve pratik bilgiler edinmek için
süreklilik temelinde olușturulur ve yayınlanırlar.
Bu bölümün ismi olan eTwinning Portalı kaynakların çeșitliliği konusunda fikir edinmeyi
sağlamayı amaçlar. eTwinning’de yeni olan Öğretmenler için, Projeler ve uluslararası ișbirliği
fikrini geliștirecek bir bașlangıç noktasıdır. Deneyimli öğretmenler için, onların devam eden
çalıșmalarına ilave unsurları entegre etme yoludur. Gerçek uzmanlar için olduğu gibi bazen
onların çalıșmaları da kaynaklara dönüștürülür. Örneğin, öğrencilerin gelișiminde olduğu
kadar okulların kendi bașarılarında da ezici bir bașarı etkisine sahip olan deneyimlerin
öğretmenlerin kendileri tarafından paylașılması için ödül kazanan projelere dayalı bir dizi
kaynaklar geliștirilmiștir.
Kaynaklar birçok șekil ve yapıda olurlar. Onlar nasıl ilerleneceğine dair, proje ana hatları
(Setler), kısa faaliyetler (modüller), proje raporları ve sunumları (galeri ve kaynak alanları)
veya basit ipuçları (kurallar) olarak detaylandırılabilir.
Setler
eTwinning Setleri1 öğretmenlere bütün bir proje boyunca destek ve rehber olması
amacıyla yapılan hazır proje ‘tarifleri’ veya proje ana hatlarıdır. Beș yıl sonra, kesinlikle
tüm yaș düzeyleri, konular ve zaman dilimleri için eTwinning Portalında sunulan büyük
bir Materyal zenginliği vardır. Bazı proje setleri bir iki aylık, kısa vadeli projeler için uygun
iken diğerleri bütün bir öğretim yılı boyunca yürütülebilir.
Öğretmenler așağıdaki konu kategorilerinde setler araștırabilir:
• Kültür
• İlköğretim
• Ekonomi ve Girișimcilik
• Sosyal Bilimler
• Avrupa İșleri ve Politika
• Özel Gereksinimler
• Tarih ve Coğrafya
• Spor
• Diller
• Teknoloji
• Matematik ve Fen Bilimleri
• Sanat
1 http://www.etwinning.net/en/pub/inspiration/kits.htm
30
31
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Bazı setler konular üzerinde daha fazla odaklanırken diğerleri faaliyetleri yürütmek için özel
araçlara odaklanır. Örneğin, așağıdaki resim, 2009 yılında akıl haritası üzerine üretilen bir
set örneğidir. Bu konu özellikle yenilikçi yazma ve hikaye anlatma üzerine odaklanır, ancak
öğrenciler çevrimiçi akıl haritalama yazılımı kullanımına erișerek bu hedefleri kazanır.
sapma ihtiyaçlarında veya belki enerji tüketen bir projenin ortasında bir ara vermeyi
sağlar veya Projenin gelișme așamasında fikir vermeyi amaçlarlar.
Modüller, odaklanma ne olursa olsun tüm projelerde uygulanabilirler ve farklı ortak
okullardan öğrenciler arasında iletișim ve dinamik bir ekip kurmak için idealdir. Dört
grup eTwinning Modülleri vardır: buz kırıcılar, kültürel farkındalık, yenilikçilik ve çevrimiçi
araçlar. Așağıdaki resim çevrimiçi șekilleri3 kullanmaya odaklanan bir modül örneğidir.
Bu tür faaliyetler bir gün ile bir hafta arasında sürdürülmek istenebilir ve böylece bir
Această activitate urmărește să elaboreze jocuri de
rol virtuale, în care elevii, profesorii și alte persoane
interesate să testeze strategii de soluţionare a
conflictelor bazate pe mediere între colegi.
Discipline: limbi străine, TIC, psihologie
Grupa de vârstă: 11-17ani
Nivel – competenţa TIC a profesorilor: mediu
Durata proiectului: 6 – 10 ore
Şekil 5.
bir eTwinning seti örneği
Tablo 6.
Ortak Bulma bölümünde belirli bir set ile
ilgilenen eTwin’cileri aramak için
Resim 7.
Şekil kullanmaya örnek bir eTwinning Modülü
eTwinning setleri acemilerin bir projeye
bașlamaları için idealdir. Sadece farklı
amaçlara uygun olarak değiștirilebilen
ilk ve en önde gelen kurallardır. Ortak
Bulma bölümündeki gelișmiș arama
seçeneği yolu ile aynı proje setiyle
ilgilenen öğretmenleri bulmak için bir
arama bașlatabilir ve eğer bir projede
özel bir set kullanmak istiyorsan
onu kendi Masaüstü Özgeçmișine
ekleyebilirsin.
Modüller
eTwinning Setlerinden farklı olarak eTwinning Modülleri2, ya eTwinning’de bir acemi
olarak öğretmenleri entegre edecek küçük ve kısa faaliyetlerdir veya mevcut bir
projenin içinde kısa bir modüler etkinlik. Modüller, sadece kurulu programından bir
2 www.etwinning.net/en/pub/inspiration/modules.htm
32
proje içinde bir açılıș etkinliği veya sadece rutin temelinde çalıșmada bir farklılık olarak
entegre edilebilir. eTwinning setlerinde olduğu gibi, modüller sadece öğrenci etkinlikleri
için kurallardır ve daha büyük bir etkinliğin parçası olarak - veya bașka durumlarda,
daha fazla çalıșma uygulamalarını tanımlamak için bir ilham noktası gibi hareket ederek
kolayca adapte edilebilirler.
“Proje fikirleri görüșmek ve geliștirmek için, genelde biz farklı setleri veya
modüllere atıf yaparak proje fikirleri ve niyetleri hakkında konușuruz. Bu
șekilde aynı șeyden bahsettiğimizi anlıyoruz.”
Tiina Sarisalmi, Finlandiya (2006 eTwinning Ödülü
Kazanan)
Galeri
eTwinning Galeri4 eTwinning boyunca iyi uygulamaların somut örneklerini sergiler.
Setler ve modüller fikir vermeyi amaçlarken, galeri kaç öğretmenin ortaklar arasındaki
toplu fikirler üzerinde kendi projelerini inșa etmekle beraber, bu fikirleri pratiğe de
koyduğunun belirgin örneklerini sunar.
3 www.avataratschool.eu
4 www.etwinning.net/en/pub/inspiration/gallery.cfm
33
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Yine bu bölümde de, öğretmenler tarafından uygulamada karșılaștıkları sorunların yanı
sıra nasıl birlikte çalıștıklarını, ondan ne çıktı aldıklarını, öğrencilerin ondan ne çıktı
aldıklarını, açıkça belirttikleri bir referans sağlar. Așağıdaki resim bir proje galerisinin
ana sayfası örneğidir. Burada, okuyucular her ülkeden hangi okullar katıldığını
gözlemleyebilir ve proje konusu hakkında bir fikir elde edebilir. Benzer bir projeye
bașlamaya ilgisi olan öğretmenler için tavsiye etmenin yanı sıra, projenin amaç ve
hedefleri, BİT araçlarının kullanımı ve projede yer alan herkese etkisine ilișkin, daha
fazla bilgi sunulur.
Şekil 8.
bir eTwinning Galerisi proje ana sayfası örneği
Kurallar
Hem eTwinning Portal boyunca hem de özel alanda pedagojik ve teknik desteği
tanımlayan ayrıntılı eTwinning Kuralları5 sunulur. Bu kurallar eTwin’cilere, sürecin
nasıl ele alınacağı hakkında daha ayrıntılı bilgi vermeden önce, eTwinning Portalı ile ne
tür etkinliklere erișilebildiği konusunda geniș bir anlayıș sağlar. Pedagojik bir metotla
eTwinning araçlarını kullanmaya ilișkin destek vermenin yanı sıra, eTwinning Kuralları
bir eTwinning faaliyetine paralel kullanılabilecek diğer dıș programlar ve faaliyetler
konusunda da yararlı bilgi sağlar.
Bu kurallar, eTwinning deneyimini daha kolaylaștırır ve her așamasında öğretmenler
için daha az korkutucu olmasına yardımcı olur: bireysel kayıttan, ortak bulmaya, proje
yönetimi ve sonrasına kadar. Çıktı alınabilir veya çevrimiçi okunabilir.
Eğitim Kaynakları
eTwinning için Merkezi ve Ulusal Destek Hizmetleri tarafından olușturulan eğitim
kaynaklarından hariç, dıș kaynak bankaları ve diğer eTwin’cilerden doğrudan gelen çok
sayıda kullanılabilir araçlar vardır. Kaynaklar ile neyi kastediyoruz? Kaynaklar öğretmenlere
ișlerinde destek olması için kullanılabilen bilgi ve araçlardır.
5 www.etwinning.net/en/pub/help/guidelines.htm
34
eTwinning kaynakları ister belli bir yazılımdan motivasyon isterse fikir arasın, kolayca tüm
üyeler tarafından kullanılabilir. Aynı derecede önemlisi, eTwin’ciler rastgele buldukları
veya kendi olușturdukları kaynaklarını bașkalarının kullanımına sunarak paylașma fırsatına
sahipler.
• Kaynak Alanları: Her eTwin’ci, eTwinning Masaüstünde, kendileri veya topluluktan
bașkaları tarafından üretilen kaynakları arayabildiği, yükleyebildiği ve yönetebildiği
'Kaynaklar' adlı bir bölüme sahiptir. Ortak Yenilikler6 telif hakkı seçenekleri saklıdır
yani diğer kimselerle nasıl paylașacağını seçebilen eTwin’ciler tarafından belirlenmiș
belli parametreler içinde serbest kullanılabilen kaynaklar demektir.
Resim 9.
eTwin’ciler, Avrupalı meslektaşları tarafından paylaşılan kaynakları araştırırlar
• Öğrenme Kaynak Değișimi (ÖKD) Penceresi: 'Benim Özgeçmișim' içinde,
eTwin’cilerin LRE Widget denilen bir servise abone oldukları ‘Widgetler' adlı bir
bölümü vardır. ÖKD, çok sayıda dıș kaynaktan toplanan kaynakların online bir deposu
olan Öğrenme Kaynağı Değișimini7 sembolize eder. Bu hizmet, Avrupa Okul Ağı8
(eTwinning’i Koordine eden kuruluș) tarafından yürütülür ve öğretmenlere - araçlar,
sunumlar ve web siteleri gibi – eTwinning’de
kullanılabilen büyük bir bilgi sermayesi
sunar.
Sunulan kaynaklar sihirli bir șekilde kendi
kendilerine olușmadılar; onlar deneyim
olușturmak ve meslektașlarıyla bilgi paylașmak
için öğretmenlerin cömertçe zaman ve
uzmanlıklarını vermeleri sonucudur. Biz ortaya
çıkan eTwinning topluluğu gerçeğini konuștuk;
aslında böyle bir servet kaynakların varlığı ve
artmaya devam etmesi bu topluluğun canlı,
dinamik bir kuvvet olduğunu ispatlıyor.
6 http://creativecommons.org
7 http://lreforschools.eun.org/LRE-Portal/Index.iface
8 www.eun.org
Resim 10.
eğitim kaynakları için EKD widgeti
35
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
3.3 eTwinning Grupları
Anne Gilleran
yaklașık on üyeyi kapsar. Kavram basittir: Öğretmenler önce, kendi projeleri için bir
link paylașırlar, ve eșzamanlı bir flashmeeting oturumu sırasında, soru sormak veya
geribildirim sağlamak için bekleyen meslektașlarına, kendilerini tanıtırlar(Șekil 12).
Bir eTwinning topluluğunda, her öğretmenin bir projeye
dahil olmadığını rahatlıkla söyleyebiliriz. Bu onların mutlaka
eTwinning ile ilișki kurmadıkları veya ilgisiz oldukları anlamına
gelmez. Bu kitabın girișinde gördüğümüz gibi, bir topluluk fikirlerin geliștirilmesini
ve alıșverișini kolaylaștırmak için birçok faaliyetlerin kullanımını sağlar; ve aslında,
eTwinning Gruplarının doğușu da böyle olmuștur.
Üç farklı birey kümelerini hedefleyen üç grup ile bașladı: matematik, fen ve teknoloji (MFT)
öğretmenleri, okul müdürleri ve eğitimde yenilikçilik konusuyla ilgilenen öğretmenler. O
zamandan beri, iște medya kullanımı ile ilgilenen bir öğretmenler grubu ve ulusal ve
Avrupa düzeyinde eTwinning elçileri grupları da dahil, daha çok gruplar ortaya çıktı.
Bu bölümde, kısaca grupların bazılarını tarif etmekteyiz ve eTwinning gruplarının üyeler
arasında yayılması için planlar olușturmaktayız.
MFT gruplarında yer alan Öğretmenler daha zorlu, ilginç ve yenilikçi yollarla matematik
ve fen öğretimi konusunda çok isteklidir. Faaliyetleri çeșitlidir ve videolar, fotoğraflar
yüklemeyi ve forumlarda tartıșmaları kapsar. Müzakereler Avrupa çapında matematik
öğretiminin ortak yöntemleri ve fikirlerinin incelenmesinden sınıf içinde BİT kullanımını
incelemeye kadar değișir. Diğer tartıșma konuları, ișbirliğinin sonucu olarak, eTwinning
projelerinde ortaya çıkabilecek müfredat ve uygulama sorunlarının etkilerini kapsar.
Katılan öğretmenler onu öğrenme için iyi bir kaynak olarak bulmaktalar.
“Üye meslektașlar tarafından paylașılan görüș ve deneyimler bana göre çok faydalıdır.”
Matematik öğretmenleri bir konu olarak matematik hakkında tutkulu olduklarını
gösterirlerken, yaratıcılık grubunda yer alan öğretmenler ise daha geniș bir disiplinler
arası bakıș sergilerler. Onlar yenilikçiği ve yenilikçiliğin okul içinde varlığının gelișmesini
destekleyen faktörleri ve eTwinning projelerinde yenilikçi düșünmeyi yansıtırlar. Tekrar,
bu bakımdan öğretmen görüșü çok olumlu idi.
“Grup üyelerimin sergiledikleri çok çeșitli uzmanlıklarından çok etkilendim ve her zaman
katkıda bulunmaktan gurur duyarım.”
Yenilikçi grup üyeleri, metin tabanlı tartıșmalar kadar, “Projen ve yenilikçiliğin konusunda
konuș” adlı FlashMeeting9 kullanan bir faaliyete de katılıyorlar. Bu oturumlar aynı anda
Şekil 12.
Devam etmekte olan bir Flashmeeting
oturumu
Şekil 11.
yenilikçilik grubunda bir canlı anket
Malta’da bir eTwinning Mesleki Gelișim Atölyesine katılan bir grup okul müdürlerinin
ilgilerinden hareketle, eTwinning okul liderleri grubu bașlatıldı. Onlar birbirleriyle irtibatı
ve ortak konuları tartıșmayı devam ettirmek istediler.
“Çok heyecan verici olan șey bir Avrupa okul ağı olușturmak oldu. Malta atölyesinde,
birçok Avrupa okul müdürleri ve okulları ile ilișkiler ve bunu sürdürecek online topluluklar
geliștirecek bir çok imkanlar vardı.”
Yer alan personelin desteği ve motivasyonu ve öğretmen ve öğrenciler için Avrupa
projesi çalıșmasının yararları gibi konular da dahil ortak eğitim yönetim uygulamalarını
belirlemek için çalıșıyorlar. Gruptaki ana faaliyetler ağ günlüğü iletileri ve forumlar
yoluyla gerçekleșir; birçok üye de eTwinning ortakları ve Comenius Ortaklık projeleri
aramak için bu alanı kullanır.
En çok canlı yayında yer alan gruplardan biri de Avrupa Elçileri Ağı üyeleridir.
eTwinning’in tanıtmak ile ilgili fikir alıșveriși yaparlar ve böyle bir canlı eğitim
topluluğunun bir parçası olmanın yararlarının farkında olmayan öğretmenleri çekecek
en iyi yöntemleri konușurlar.
Öğretmenlerin, derslerinde medya uygulanması için en iyi uygulamaları inceledikleri
“medya kullanma” grubunda daha faydalı bir odaklanma olduğu barizdir. Öğretmenler
burada yararlı ve etkili buldukları çeșitli medya araçları ile ilgili fikir ve deneyimlerini
paylașırlar.
9 http://flashmeeting.e2bn.net/
36
37
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Genellikle onlar yoğun kısa çevrimiçi etkinlikler olup herhangi bir yerde bir günden iki
haftaya kadar sürer. Burada uzmanlar, çeșitli medya kaynaklarıyla malzeme sağlar, canlı
tartıșmalar yapar ve farklı konularda eğitim faaliyetleri sağlarlar. Katılımcı öğretmenler
her gün etkinliğe katılmaları istenir. Bu süreç katılımcılar tarafından yürütülen çevrimiçi
gönderilen veya etkinlik günlüğü içinde tartıșılan çeșitli faaliyetlerde hem senkron ve hem
de asenkron zamanlı, etkileșimleri içerir.
eTwinning Öğrenme Etkinlikleri birçok farklı yaklașımları kapsar. Onlardan bazıları
eTwinning’de Podcasting veya akıl haritalama gibi özel teknikler ve araçlar kullanımını
inceler. Katılımcılar, bu yaklașımı çok uygun ve yararlı buldular.
“Bana yeni bir sektörde yeni bir yol açan, bu atölye sonunda, aynı fikir ve endișeleri
paylașan insanlar için mesafenin bir engel olmadığını öğrenmiș oldum. Sonuç, bunun
ispatı, yenilikçilik konusunda ișbirlikçi akıl haritası.”
Resim 13.
“medya kullanma” grubu
eTwinning Grupları artık proje öncesi ve sonrası faaliyetlere öğretmenlerin katılmasını
sağlayan dinamik bir güç haline gelmiș platformun,yeni bir standart özelliğidir. Onlar
tüm öğretmenler için bir katılım aracı sağlar: Diğer ülkelerdeki meslektașları ile ilișkiler
kurmak isteyip ama illa da bir projeye bașlamak için hazır olmayanlar, projeler arasında
‘dinlenen’ler ve birlikte çalıșmaya ilișkin bilgilerini paylașmak isteyenler. Tüm gruplar
ortak bir isteği paylașıyor: katılımcılar için- yalnızca teknik konularda değil ama aynı
zamanda eTwinning’in kendi günlük sınıf uygulamasına nasıl entegre edileceği ve
öğrenci motivasyonu gibi daha pedagojik konularda da - kendi beceri ve uzmanlıklarını
geliștirmek, kaynaklara erișmek ve bilgi ve yardım istemek.
3.4 eTwinning Öğrenme Etkinlikleri
Anne Gilleran
Bir topluluğun birçok yönleri olduğuna değinmiș bulunuyoruz; ișbirliği içinde bir proje
çalıșmasına katılmak bunlardan biridir. Bu ișbirliği teknoloji kullanımını içerdiğinde bazen
özellikle yeni katılanlar arasında belirli bir miktarda korku ve isteksizlik olabilir. Ancak,
daha geniș eTwinning topluluğu, uzmanlık değișimi, meslektașlardan öğrenme ve gayrı
resmi öğrenme (bu bölümünün Giriș kısmında bahsedildiği gibi) kavramları üzerine bina
etmek bu belirsizliğin üstesinden gelmeye yardım edebilir.
Bunu akılda tutarak, bir Öğrenme Etkinliği olarak adlandırılan farklı bir öğrenme deneyimi
türünün yer aldığı eTwinning ‘Öğrenme Laboratuarı’ geliștirilmiștir. Bu etkinlikler, daha
fazla faaliyet ve kaynaklar üretmek kadar, katılımcılar açısından etkileșim, tepki ve
düșünmeyi teșvik etmek için tasarlanmıștır. Çeșitli dillerde sunulmaktadırlar.
38
Resim 14.
Yenilikçi Sınıfta “Podcasting” - ana ekran
Katılımcılar yenilikçiliği keșfetme gibi bir kavram veya fikir incelerken diğerleri daha
geniș yaklașımları inceler. Șu ana kadar gerçekten katılımcılar tarafından beğenilen
“Yenilikçi Media kullanımı” etkinliğinde olduğu gibi bașka bir model geniș bir dizi
teknikleri ve yaklașımları inceler.
“Online öğretim mükemmel idi– erișim açısından esneklik sağladı ve öğrenenler süre
bitmeleri ile karșı karșıya kalmadılar. Bu yaklașım, yoğun öğretmenlere uygun geldi.
Sitenin düzeni iyiydi. Gezinmek kolay ve dosyalara ve kolaylaștırılmıș yorum göndermelere
erișim kolaydı.”
39
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Bazı etkinlikler moderatörün katılımcıları belli bir konuda online bir sanal sınıfa tutacağı
bir saat sürebilen oturumlara sahiptir. Bu model katılımcılara aralarında belgeler,
fotoğraflar, sunumlar ve video paylașabilecekleri gerçek zamanlı, ses ve görüntü
etkileșimi içerir.
“Benim için bu, yeni șeyler hissetme, anlama paylașma, öğrenme, görme, incelemeye
adanmıș öğretmenler ile tanıșmak ve diğer insanların nasıl çalıștıklarını görmek için eșsiz
bir fırsat idi. Kendime güvenime büyük bir destek veren ve bir çok bilgiyi getiren hem
çok teșvik edici hem de çok dolu bir hafta oldu. Ben her dakikasından zevk aldım ve her
günümün boș anını verdim.”
eTwinning Öğrenme Etkinlikleri, gelișmiș beceriler ve bilgiden faydalanırken diğer
öğretmenler ile olan temasını belirli bir programa sınırlamak isteyen öğretmenler için
uygundur. Bu eTwinning topluluğu içinde ayrıca tecrübe ve fikir alıșveriși ve mesleki
gelișimi artırma ve bașka ağ araçları sağlayan bașka bir katılım ve etkileșim türüdür.
3.5 Diğer mesleki gelişim fırsatları
Anne Gilleran
eTwinning’in devam eden bașarısının kesinlikle öğretmenlerin meslektașlarına ilettikleri
devamlı coșku ile güçlendirilmekte olduğunu söylemek gerekir. Bununla beraber,
eTwinning’de mesleki gelișim, Online deneyimler ile sınırlı değildir. Her yıl, her katılımcı
ülkede de, Ulusal Destek Hizmetleri tarafından düzenlenen yarım günlük pratik eğitimi
çalıșmalarından becerilerin geliștirilmesini amaçlayan üç günlük atölye çalıșmaları
etkinliklerine kadar değișen; bir eğitim etkinlikleri bolluğu vardır. Bu atölye çalıșmaları
genellikle ilköğretim okulu öğretmenleri, matematik öğretmenleri, fen öğretmenleri,
tarih öğretmenleri ve benzeri gibi belirli hedef kitlelerine odaklıdır.
“Yeni bir eTwinning öğretmeni olarak atölye çalıșmasından önce süreci bilmem için daha
fazla zaman harcamam gerekiyor. Tüm katılımcıların coșkusu ve șimdi Avrupa'da var olan
tecrübelerden etkilendim. Bizim ülkemiz Avrupa okulları ile irtibat eksikliğiyle tanınmıș ve bu
okulumdaki diğer öğretmenler için bazı web sitelerine erișim elde ederek bağlantılar kuracak
mükemmel bir fırsattır. Kendi öğretmenlerim için pek çok atölye çalıșmasını yürütüyorum ve
mükemmel bir proje fikrim var.”
eTwinning’in en bașından beri Avrupa genelinde, her öğretim yılında düzenlenmeye
devam eden Mesleki Gelișim Atölyeleri10 programları vardır. Tanıșacak, atölye
çalıșmalarına katılacak ve fikir alıșverișinde bulunacak katılımcıları bir araya getirir ve
genellikle iki buçuk gün sürer. Ocak 2005 yılında bașlatılmalarından bu yana bu atölye
çalıșmalarının her yıl 500’ün üzerinde öğretmenin (atölye bașına 75-100 öğretmen) yer
aldığı yaklașık yedisi gerçekleșir. Bu atölye çalıșmaları çeșitli pedagojik yaklașımlar ve
eTwinning araçları ile ilgili aktif-atölye çalıșmaları ve bir dizi ilgili uzman sunumlarını
içerir. Bazı atölye çalıșmaları eTwinning’e uyarlanmıș “hızlı randevu” gibi teknikler ile
aktif ortak bulmayı teșvik ederken diğerleri kültürlerarası sorunları inceler. Son olarak,
hepsi iyi düzenlenmiș bir sosyal ve kültürel programa sahiptir.
Bu atölye çalıșmaları, kültür ve dilin birleșiminin eTwinning’de öğretmenler olarak
çalıșmaları için teșvik edici bir destek sağladığını gören katılımcılar ile oldukça
popülerdir.
Avrupa Mesleki Gelișim Atölyeleri konuları küresel ısınma, öğretmen eğitimi, demokrasi
ve eTwinning içinde mobil teknolojileri kullanma gibi bașlıkları içerir. Hedef kitleler,
Avrupa düzeyinde eTwinning elçileri, müdürler, okul öncesi ve ilköğretim öğretmenleri
ve üçüncü düzey öğretmen
eğitmenleri de dahil Avrupa
eğitiminin
her
düzeyindeki
öğretmenlerdir.
Burada değinmeye değer son bir
nokta șu ki, her öğretim yılında,
ya ulusal veya Avrupa düzeyinde
düzenlenen eTwinning mesleki
gelișim faaliyetinin bazı türlerine
26 000 öğretmen katılır. Bu, eTwinning’e katılan tüm öğretmenlerin üçte birinden fazlasını
temsil eder! Düșünüldüğünde, bu öğretmenler ne zaman bir araya gelse, bir değișim ve
fikir ve yaklașımlar arası etkileșim olduğunu gösterir. Sonuç olarak, Avrupa öğretmenleri
için öğretme ve öğrenme ufuklarını genișletecek ve yeniden șekillendirecek gerçek bir
fırsatın büyüyen eTwinning topluluğu içinde var olduğu söylenebilir.
10 http://www.etwinning.net/en/pub/professional_development/european_workshops.htm
“Bütün atölye çalıșmalarının motive edici (bazıları daha fazla) ve yararlı olduğunu düșünüyorum.
Ben eTwinning’de yeniyim, ve açıkçası ben ön șart aranmaksızın, bir projeye üye
olabileceğimden oldukça emin değildim. Üç gün boyunca çok șey öğrendim, ve kendime
güven kazandım ve șimdi önümüzdeki öğretim yılında bir proje hazırlayacağımdan eminim.
Ayrıca birçok motive edici insanlar ile bir araya geldim; onların bazıları ile ișbirliği yapacağımı
umuyorum. Çok teșekkür ederim.”
40
41
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Çevrimiçi İșbirliği
Bölüm 4
4.1. Giriş - paralel çalışma yerine birlikte çalışma
Anne Gilleran
Alexa Joyce
Çevrimiçi ișbirliği, çeșitli düzeylerde avantajlar getirerek eğitimi
birçok yönden destekleyebilir:
Okul yönetimi düzeyi, öğretmen
profesyonelliği düzeyi ve sınıf
düzeyi. eTwinning her üç düzeyden katılacaklar için bir fırsat sağlar.
Peki öğretmenler, öğrenciler ve bir kurum olarak bir okul için online ișbirliğinin faydaları
nelerdir? Bu bölümde bu soruya, yukarıda bahsedilen üç seviyeye göre bazı cevaplar
vermeye çalıșacağız ve eTwinning Portalı içinde ve dıșında öğretmen ve öğrenciler
tarafından kullanılan bazı çevrimiçi ișbirliği araçlarının da kısa birkaç örneklerini
sunacağız.
eTwinning gibi bir online ișbirlikçi etkinliğe katılan bir okula sunulan faydalar sayısızdır.
Öncelikle, sadece öğrenciler arasında değil öğretmenler arasında da dijital becerilerin
kullanım düzeyinde artan bir eğilim vardır. Öğretmenlerin becerileri, eTwinning ile
sağlandığı gibi, sempatik ve destekleyici bir ortamda online ișbirliğine katılımları sonucu
farkında olmadan gelișitiği için bazen bu neredeyse görünmez bir süreçtir. İkinci olarak,
bir okulda bir kültür değișimi sağlama yararı vardır. Okullar geleneksel olarak doğası
gereği kendi sınıf dünyansının uygulayıcısı olan öğretmeni soyutlayıcıdır. Çevrimiçi ișbirliği
bașlangıcı ile, bu dünyanın duvarları yıkılıyor. Öğretmenler öğrencilerinin çalıșmalarını
sadece kendi ortakları ile değil aynı zamanda meslektașları, öğrenciler, veliler ve daha
geniș toplum ile de paylașmak istiyorlar.
Öğrenciler, diğer öğrencilerin düșünce ve fikirlerine tepki verirken aynı zamanda ayrıca
belirli konularda kendi tepkilerini ve düșüncelerini online ifade etmeyi ve yayınlamayı
öğrenerek daha etkin olmaya da bașlarlar.
Çevrimiçi ișbirliğinin pedagojik faydaları birçok șekilde görülebilir. Öncelikle, eTwinning’e
katılan öğretmen ve öğrencilerin yorumlarında iyi ortaya konan, öğrenciler için, motive edici
43
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
çok büyük bir faktör vardır. Öğrenciler teknolojiyi kullanmak istiyor, ve onlar, bir eTwinning
kapsamında bunu yaparken, sadece kendi dijital becerilerini geliștirmiyorlar, ama aynı
zamanda onlar açık ve özlü bir șekilde kendi düșüncelerini de ifade etmeyi öğreniyorlar.
Eğer bașkalarına düșüncelerinizi ifade etmeniz gerekiyorsa, o zaman tutarlı bir șekilde
bunu yapmanız için bilgi edinmek zorundasınız. Sonra tabii ki, yabancı dil öğrenme ve
kültürel sahiplenme bilincindeki artıșın yanı sıra bașkalarının görüșlerine saygı duymayı
öğrenme, takım çalıșması, karșılıklı sorun çözme gibi becerilerde de bir artıș vardır.
Anahtar Yeterlik
Açıklama
Kendi ana dilinde iletișim
Bir dizi toplumsal ve kültürel çerçevede uygun ve yenilikçi bir dil ile
etkileșim kurma ve hem sözlü hem yazılı olarak kavramları, düșünce,
duygu, bilgi ve görüșleri yorumlama ve ifade etme Yeteneğini.
Yabancı dilde İletișim
‘Ana dil'de olduğu gibi, ancak yabancı dillere uygulanır.
Matematiksel yeterlikler
ve fen ve teknolojide temel
yeterlikler
Bir dizi problemleri çözmek için matematiksel düșünmeyi kullanma
ve geliștirme yeteneği ve doğal dünyayı açıklayacak mevcut bilgi ve
metodolojiyi kullanma yeteneği ve istekliliği.
Dijital Yeterlik
Dijital Yeterlik, BİT temel becerileri desteği ile Bilgi Toplumu Teknolojisini
kritik ve güvenli kullanmayı kapsar: Bilgisayarları kullanma ve ișbirlikçi
ağlarda yer alma ve iletișim kurma yeteneği.
Öğrenmeyi öğrenme
Çeșitli bağlamlarda yeni bilgi, ve becerileri uygulamak ve yeni bilgi
kazanmak, uygulamak, değerlendirmek ve özümsemek, problemler
çözmek, kendi zamanını etkin yönetmek için; hem bireysel ve hem grup
içinde kendi öğrenimini,düzenleme ve kontrol etme becerisini içerir.
Sosyal ve sivil yeterlikler
Kișiler arası yeterlikler, bir bireyin verimli ve yapıcı bir șekilde sosyal
katılım sağlayabilmesi ve gerektiğinde tekrar ihtilaf çözebilmesi için
hakim olması gereken her türlü davranıșı içerir.
Girișim ve girișimcilik
anlayıșı
Hem dıș faktörler tarafından getirilen yeniliklere uyum, destekleme
ve kabul etme yeteneğini ve hem de değișiklikleri kendine edinme
eğilimini içerir. Bașarmak için motive olmayı ve hedef koyup ve onları
karșılamayı, stratejik bir vizyon geliștirmeyi ve eylemler (pozitif veya
negative olabilir) için sorumluluk almayı kapsar.
Kültürel farkındalık ve
ifade
Görsel sanatlar ve edebiyat, bedensel ifade, müzik de dahil bir dizi
medya içinde, duygular, deneyimler ve fikirlerin yenilikçi ifadesinin
önemini takdir etmeyi içerir.
Bu faydalar, Avrupa Komisyonu tarafından hayat boyu öğrenme kapsamında tanımlanan
sekiz anahtar Yeterlikler çerçevesinde de izlenebilir1.
eTwinning kapsamında, ele alınan konuya göre bir projede, hemen hemen neredeyse
bütün bu yeterliklerin önemli olduğu açıktır.
Sonunda bu soruyu sorarız: “șimdi eTwinning 2.0 kapsamında çevrimiçi ișbirliği daha
mı kolaydır?” İlerleyen bölümlerde, tüm projelerde yaygın olan daha popüler araçların
bazıları kadar eTwinning Portal'ına entegre edilmiș araçlar da dahil bu tür ișbirliği için
kullanılan araçları anlatacağız. Bu araçların kullanımı ıșığında, yukarıdaki sorunun cevabı:
“evet” olmalıdır. Öğretmen ve öğrenciler arasındaki iletișim, ağ iletișim günlüğü ile anlık
cevap, gerçek zamanlı iletișim için șimdi var olan anlık iletișim fırsatlarından ve öğretmen
ve öğrencilerin birlikte olușturabilecekleri gerçekten ișbirlikçi araçlardan ve online: bir web
sitesi, dergi, blog ve fotoğraf galerisinden yararlanır. Bu tür araçlar sınıfların açık alanlar
olarak ortaya çıkacağı ve öğrenmenin esnek bir uygulama olacağı anlamına gelir.
4.2. OrtaklıkAlanı
Christina Crawley
OrtaklıkAlanı, öğretmen ve öğrencilerin
kendi eTwinning projelerinde eș zamanlı veya farklı zamanlarda ișbirliği içinde
çalıșabildikldikleri çevrimiçi bir ortamı
eTwinning projelerine sunmak için geliștirildi. Dolayısıyla her kayıtlı eTwinning
projesi kendine ait OrtaklıkAlanları ile
donatılmıș olup üyeler tercihlerine göre
çok veya az ve basit veya karmașık olarak istedikleri gibi kullanmakta
serbesttir.
Bu platform, öğretmenlerin talebi üzerine hem güvenli ve hem de önerilen bir ortamda
çalıșacak öğrenciler için bașlatıldı. Burdan hareketle șimdi OrtaklıkAlanı iki temel
nedenden dolayı eTwinning’i destekleyen temel elemanlardan birine dönüștü: Sadece
öğrencilerin güvenli çalıșabileceği bir ortam (yani, sadece bir kullanıcı adı ve șifresi ile
erișilebilir sınırlı bir alan) sağlamaz, ama aynı zamanda özellikle akademik ișbirliği için
önerilen araçlarla, eTwinning projelerine de uygun bir platform sunar.
Takım olarak çalıșmalarla ile ilgili olarak, öğretmen ve öğrencilerin yer alabileceği birçok
rol vardır. Bazı durumlarda, OrtaklıkAlanlarının tek yöneticileri, belgeler ve sorumluluklar
yüklemekten sorumlu öğretmenlerdir; bașka durumlarda ise, öğrencilerin kendileri
1 Avrupa Toplulukları. Hayat Boyu Öğrenme için Anahtar Yeterlikler: Avrupa Referans Çerçevesi. Lüksemburg:
Avrupa Toplulukları Resmi Yayınları Offisi, 2007 için (http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/publ/pdf/
ll-learning/keycomp_en.pdf ‘de sunulmuştur)
44
45
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
öğretmenleri tarafından bir proje çalıșmasını tüm bir grup olarak ya da bazı durumlarda
seçilen bir öğrenci grubu olarak yönettikleri OrtaklıkAlanına neredeyse tam yönetici
erișimine sahip olmaları için yetkilendirilirler.
Genel eTwinning Portalı ve özel Masaüstü bölgesi konusunda olduğu gibi, OrtaklıkAlanı
da öğretmen yorumlarına dayanarak geliști. Platform son zamanlarda daha basitleștirilmiș
ve çekici bir çerçevede ek ișlevsellik imkanlarıyla 2009 sonbaharında yeniden bașlatıldı.
“OrtaklıkAlanı pek çok yönden projemizde önemli bir rol
oynadı. Onu kullandığımızı amaçlar:
• Projenin topladığı ivme olarak öğretmen ve öğrenciler
arasında süren diyalog için çok önemli olan, iletișim;
• Hedefler, amaçlar, planlar olușturma bașlangıcı ve
istenen çıktılar, öğretmen ve öğrenci ilișkileri, okul
gelișiminde kullanıldığı üzere Planlama;
• Kilometre tașları koymak için çok faydalı olan ve çok yoğun bir projede
takvimin sıkı izlenmesi için çok kritik önem tașıyan - Zaman yönetimi; ve
• Tüm katılımcıların katkı çalıșmaları yoğunluğu hakkında bir fikir verdiği üzere
meslektașlar arasında ișbirliği.”
Tom Roche, rlanda (2009 eTwinning Ödülü Kazanan)
• Bir vitrin olarak: OrtaklıkAlanının amacı, herșeyin ‘olduğu' bir platform sağlamak
iken, aynı zamanda anne-babaların ve daha büyük kitlenin görmesi için eTwin’cilere,
çalıșmalarının sonuçlarını yayınlama fırsatı da sağlar. Açık OrtaklıkAlanıları kendilerine
ait, eTwinning Portalı üzerinde aranabilen veya bașkaları ile paylașılabilen tek internet
bağlantısına sahiptir.
“Ben OrtaklıkAlanını tüm projenin ișlenmiș bir malzeme portföyü
olarak kullanırım. Bir projenin planlama ve kaydından sonra,
OrtaklıkAlanını organize etmek mantıklıdır. Bir web sayfası, proje
ile ilgili tüm detayları içerir. Projenin süresi, katılan çocukların yașı,
planlanan faaliyetler, iș süreci ve hedeflerin tümü ayarlanır. Proje
viki’leri veya bloglarına bağlantılar eklenir.”
Miriam Schembri, Malta (2006 eTwinning Ödülü Kazanan)
4.2.2. OrtaklıkAlanında ne tür araçlar mevcuttur?
Daha önce de belirttiğimiz gibi OrtaklıkAlanı, eTwinning öğretmenlerinin ișbirliği için bir
platform olmasını istemeleri nedeniyle olușturuldu. Sonuç olarak OrtaklıkAlanı, online,
uluslararası proje üzerinde öğretmen ve öğrencilerin ortak çalıșmalarını sağlayacak belirli
araçlara erișmeleri için tasarlanmıștır.
OrtaklıkAlanının en önemli araçları arasında:
4.2.1. eTwin’ciler OrtaklıkAlanını Nasıl kullanmaktalar?
OrtaklıkAlanı hepsi mükemmel olan, çeșitli yollarda kullanılmaktadır. Gözlenen ve
raporlanan bașlıca kullanımları șunlardır:
• Personel odası olarak: En çok, öğretmenlerin faaliyetlerini görüșmesi ve planlaması
için projeler OrtaklıkAlanını kullanmaya bașlar. Ardından da öğrenci faaliyetleri ya (a)
OrtaklıkAlanında, ya (b) sınıfta, Eğer BİT araçları gerekli değilse (genellikle, sanat, el
sanatları, dans, șarkı vb ile daha fazla ilgili olan genç öğrenciler için durum budur), veya
(c) proje ihtiyaçlarına bağlı olarak ayrı bir platformda gerçekleșir.
• Bir sınıf olarak: OrtaklıkAlanı yapısı kurulduktan sonra, öğrencilerin kullanacağı ana
alan olmaya bașlar (dikkat: Bazı durumlarda, bu yapıyı olușturmaktan sorumlu olanlar
öğrencilerin kendileridir!). Buradan, hem eșzamanlı (sohbet kullanarak) hem zamanașırı
(forum kullanarak) belgeler paylașılır ve tartıșmalar gerçekleșir.
• Bir Personel Odası ve Öğrencilerin Köşesi Hem öğretmenlerin ve hem de
öğrencilerin proje planı ile açıklanan faaliyetlere ek olarak ortak çalıșma ve müzakere
yapmaları için sahip olacakları kendilerine ait alanlar.
• Zaman așırı gerçekleșecek müzakereler için bir forum.
• Eș zamanlı müzakereler için bir sohbet aracı.
• İșbirlikçi belgeleme için bir Viki.
• Proje faaliyetlerini ve sonuçlarını raporlamak için bir blog.
• Öğrenci ve öğretmenlerin proje sayfaları olușturma ve özelleștirmeleri için web
sayfaları.
• Dokümanlar, sunumlar ve ses/ video dosyaları gibi ek materyaller edinmek için
yükleme imkanları.
• Bir portföy olarak: Diğer durumlarda, projeler tüm proje dokümantasyonu için
OrtaklıkAlanını bir portföy veya depolama birimi olarak kullanır. Sınırsız sayıda dosyalar
- Ses ve video dosyaları gibi büyük dosyaları saklamayı kolaylaștıran her biri 20
megabayta kadar olan – OrtaklıkAlanına yüklenebilir, böylece e-posta ile ekler alma
ve geri gönderme ihtiyacını karșılar. Tüm ortaklar proje portföyüne erișebilir ve bunun
sonucu, ortaklar arasındaki ișbirliği hem daha kolay ve hem de daha keyiflidir.
46
47
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
“Birçok eTwinning projelerine katılıyor olmam ile projeye bağlı
olarak, OrtaklıkAlanı araçlarını farklı șekillerde kullanırım. Belirli
bir projede OrtaklıkAlanı, fikir alıșverișinde bulunduğumuz ve
çalıșmaları ele aldığımız iletișim için en önemli platform idi. Ben
bütün araçları, özellikle eTwinning’e yeni bașlayan öğretmenler
için çok kullanıcı dostu olduğunu düșünüyor. Öğretmenler bir
kere bu araçlarda uzmanlașınca, daha sonra bunları internet üzerinde mevcut diğer
e-öğrenme araçları ile birleștirebilirler.”
Marina Marino, talya (2008 eTwinning Ödülü Kazanan)
4.3 Diğer yararlı Işbirliği platformları
Christina Crawley tarafından düzenlendi
Birçok eTwin’ciler OrtaklıkAlanı içinde bulunan araçların ötesinde internet üzerindeki diğer bir çok, açık ișbirliği araçlarını da benimsediler.
Bunlar sanal bir yarıș alanı harita uygulamasından, çok sayıda interaktif yayın platformlarına, özel çalıșma alanlarına ve video-konferans
imkanlarına kadar değișebilir.
“Farklı araçlar, farklı amaçlara hizmet eder, ancak bir projeyi
planlamak için, ben forumu seçerim; bir sorunu, müzakereyi
yayınlamak ve sonra da söylenenleri sonuçlandırmak kolay.”
Bir sonraki bölümde, eTwin’ciler tarafından kullanılan diğer en popüler dört ișbirliği aracını
açıklayacağız2: Video konferans için FlashMeeting, Takım yayıncılığı için MagazineFactory,
gerçek zamanlı bir ișbirliği araçları kombinasyonu için Elluminate ve program geliștirme
ve online çalıșma alanları için Moodle.
Fredrik Olsson, sveç
(eTwinning 2009 Ödülü Kazanan)
4.3.1 FlashMeeting - video konferans
John Warwick
4.2.3. OrtaklıkAlanını Bașkalarının ziyaretine açma
Bir önceki bölümde belirtildiği gibi, OrtaklıkAlanının amacı eTwin’cilere, akranlar, veliler
ve diğer herkesin görmesi için kendi sonuçlarını yayınlama fırsatı vererek, her șeyin ‘yer
aldığı’ bir platform temin etmektir.
Ayrıca, eTwin’ciler OrtaklıkAlanını tamamen ya da bir kısmını yayınlamayı seçebildikleri
nedeniyle daha fazla seyircinin görmesi için bir OrtaklıkAlanını yayınlama tercihi esnektir.
Bu, özellikle kișisel verilerin (örneğin, isimli fotoğraf) OrtaklıkAlanının bir parçası olduğu
hallerde yararlıdır; onlar tamamen proje katılımcıları ile ilgili olup genel ziyaretçilerin
görmesi için değildir.
“OrtaklıkAlanının Seçilen alanları erișime açık olarak ayarlanır. Bu
șekilde, OrtaklıkAlanı çocuklarımız için çok güvenli bir yerdir. Hangi
sayfaları herkesin görebileceği ve hangilerini göremeyebileceklerini
biz seçeriz. Daha sonra projenin bugüne kadar olan ilerlemesi ile
güncel tutmak için ebeveynlere OrtaklıkAlanı URL'si verilmektedir.”
Miriam Schembri, Malta
(eTwinning 2006 Ödülü Kazanan)
48
FlashMeeting3 Birleșik Krallık’ta, Açık Öğretim Üniversitesinde, Yeni Medya Merkezi
tarafından kullanılan güvenli bir video-konferans aracıdır. Sunucular Doğu İngiltere
Genișbant Ağı (E2bn) tarafından barındırılıyor ve eTwin’cilere ücretsiz olarak içtenlikle
sunulmaktadır.
FlashMeeting’i öğretmenler için bu kadar cazip yapan onun eğitim amaçları için ideal
olan, basit ama güvenli video konferans aracı olmasıdır. Kullanıcıların sadece bir web
kamerası, mikrofon ve Internet erișimi olması gerekir (burada indirilmesi gereken
herhangi bir yazılım yoktur). Bu videoyu toplantılarının daha sonra görüntülenmesi ve
incelenmesi için doğrudan web’den FlashMeeting sunucusu üzerine otomatik olarak
kaydedilebilmesi bașka bir eğitim avantajıdır.
FlashMeeting eTwinning’de nasıl kullanılır? 2006’da denemenin bașında,
FlashMeeting’in temel amacı öğretmen ișbirliği faaliyetleri içindi; oturumların çoğunluğu
proje ilerlemesini müzakere edecek ve geleceği planlayacak öğretmen toplantıları idi.
2 Avrupa Destek Servisinin eTwinning için önerdiği diğer araçlar hakkında daha fazla bilgi için, lütfen http://
www.etwinning.net/en/pub/tools/more_tools.htm adresine gidiniz:
3 http://flashmeeting.e2bn.net
49
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Ancak, mesleki gelișim, deneyim ve güven büyüdükçe, FlashMeeting kullanımları
genișletildi ve geniș bir dizi sınıf-içi öğrenci faaliyetlerine dahil edildi. Șimdi öğrencilerin
doğrudan iletișim kurmalarını sağlayan bir proje çalıșmasının tamamlayıcı bir parçası
olarak, kullanılır. FlashMeeting bazı Ulusal Destek Servisleri (UDS) ve eTwinning elçileri
gibi çevrimiçi eğitimde, yer alan diğerleri tarafından da kullanılır.
“Bu aracın çocuklar için çok motive edici olduğunu ve sözlü becerilerini
geliștirmek için yararlı olduğunu düșünüyorum. Ayrıca toplantıların
kaydedilmesi imkanını takdir ettim çünkü bu, laboratuvarda örneğin
kendi kendini (telaffuz, gramer ve kelimeye odaklanarak) düzeltme
alıștırmalarına veya bir oturumun (ikili çalıșma gibi) simültane çevirisi
gibi diğer etkinliklere yol açabilir. FlashMeeting büyük bir Web 2.0
aracıdır ve gençler bunu kullanarak kendi BİT becerileri ve dil bilgilerini geliștirirler. Keza
onlar gerçek bir durumda konușma ve dinleme pratiği de yaparlar.”
Alessandra Lovato, Italy
“İspanya’da Öğrenciler için okuldan canlı yayında konușmak büyük bir olaydır. Bașka
türlü görüșemeyeceğimiz çocuklar ile konușmaya bașlıyoruz. Biz farklıyız ... ama aynı
șekilde.”
Bir eTwinning öğrencisinden Yorum
4.3.2 MagazineFactory - ișbirlikçi webmagazinler
Satu Raitala
MagazineFactory çeșitli pedagojik amaçlar için kullanılabilir - öğretmenler editör
bașkanları olarak hareket edebilir ve her zaman öğrencilerin eserlerini yayından önce
okuma șansına sahiptir ve derginin iç posta sistemi yoluyla geri bildirim gönderebilirler.
Araç aynı zamanda kendi yetenek ve ilgi alanlarına göre her öğrenciye farklı görevler
atamak için de kullanılabilir: Bazıları grafik tasarımcısı olarak, diğerleri fotoğrafçılar,
araștırma görevlileri veya editörler olarak çalıșabilir. Böylece MagazineFactory, grup
çalıșma becerilerini geliștirebilir.
“Okulumuzda beș yıl MagazineFactory kullandık ve gerçekten herkes
ondan çok memnundur. Okul projelerimizin bazıları onu projeleri
yayınlama aracı olarak kullanır. eTwinning projemiz tüm çalıșmalarını
onun üzerinden tașımaktadır ve biz onu çalıșmalarımızı yayınlama
ve ișbirliği için kullanırız. Ayrıca ebeveynler de bu dönüșümden
memnun olmuștur çünkü onlar ilerlemelerimizi takip edebiliyor ve
çocuklarının çalıșmalarını okuyabiliyorlar. Öğrenciler MagazineFactory
ile çalıșmaktan gerçekten hoșlandılar - kabul etmek ve uygulamak gerçekten kolay.
Öğrenciler, özellikle de, düzenini kendilerinin tasarlayabildikleri, her bir projenin kendine
özgü bir dergisinin olmasını beğendiler.”
Anne Onnela, Finland
“Dergi harikadır - Gerçek gazeteciler gibi çalıșırız.”
Bir eTwinning öğrencisinden yorum
4.3.3. Elluminate - sanal sınıflar
Val Brooks
MagazineFactory öğretmen ve öğrencilerin içerik personeli olarak çalıșacağı ve birlikte
kendi webmagazinlerini üretecekleri ideal bir ișbirlikçi yayın aracıdır. Finlandiya Eğitim
Bakanlığı sayesinde MagazineFactory kayıtlı eTwin’cilere de ücretsiz olarak açıktır.
Yayımlamanın ötesinde magazin, öğrencilerin uluslararası grup içinde ișbirliği
yapmaları için fırsat sağlar. Öğretmenler düzenleyicileri davet ederken, belirli bir proje
üzerinde birlikte çalıșmak için her okuldan birkaç öğrenci davet edebilir ve küçük
gruplar olușturabilir. Bir dahili anlık mesaj sistemi bu grupların makaleleri için araștırma
yaparken birlikte çalıșmalarını sağlar.
eTwin’ciler için sunulan bașka bir araç Elluminate denen sanal sınıf aracıdır4.
Öğretmenlerin ve okulların bir canlı yayın toplantısına bağlantılarını sağlayan video
konferansa benzer, ancak çok daha interaktif özellikleri olan bir web konferans aracıdır.
Sadece, diğer web konferansı araçlarında bulunabilen normal 'sohbet metni’ ve web
kameralarına değil ama aynı zamanda gruplar içinde çalıșmanın yanında bir beyaz
tahtayı paylașma ve belgeler ve diğer araçlar üzerinde birlikte çalıșma ve paylașma
imkanlarına da sahiptir.
4 www.elluminate.com
50
51
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Bu aracı ișbirliği içinde kullanmanın pek çok yöntemi vardır, ancak bașlamak için en
iyi yol, iki öğretmen arasındaki ortak proje planlamasına bir destek olarak kullanmaktır.
'Canlıyayında’ toplantı, web kamera kullanarak birbirlerini görecek ve birbirlerini biraz
tanımaya bașlayabilecek ortak öğretmenler arasında bir ilișki kurmaya yardımcı olur
– bu, yüz-yüze karșılașmak çok zor olduğunda son derece önemli bir deneyimdir.
Daha sonra projelerini görüșmeye ve planlamaya bașlayabilirler (e-posta yazıșmaları
kararlar alınmadan önce birçok iletișim kurmayı gerektirebildiğinden bu çok zaman
kazandırabilir) ve sonra gelecekte referans için herbirinin bilgisayarlarına kaydettiği,
paylașılan akıllı tahta üzerindeki her türlü ayrıntıyı rapor edebilirler.
Yine öğretmenler Elluminate’i öğrenmek için bu aracı, öğrencileri ile birlikte ya
sunumlar için (video konferansına benzer) ya da 'mola odaları'nı kullanarak projeleri
üzerinde onların ișbirlikçi çalıșmalarını teșvik etmek için kullanmaya karar vermeden
önce önceden kullanma imkanından da faydalanırlar.
“Katılımcılar web sitelerini paylașabilir ve tartıșabilir, birbirlerine video klipler gönderebilir,
bilgi yarıșmaları yapabilir ve daha birçok özellikleri kullanabilirler. “Elluminate sunumları
paylașmak için mükemmel bir araçtır, ama aynı zamanda - tamamen 'canlı!’ ișbirliğinde
çalıșmak için de öyledir.”
Val Brooks, Birleşik Krallık
diğer ülkelerden kendi yașlarında diğer öğrenciler ile tanıșabildiklerinden güvenli
șimdiye kadar teșvik edici bir ortamdır. eTwinning için Faydalı araçlar: forumlar,
sohbetler, vikiler, anketler ve bilgi yarıșmaları içerir.
“Ben Moodle’ı seçtim çünkü ücretsiz, uygun pedagojik ilkeleri
kullanarak tasarlanmıș açık kaynak yazılım paketidir. Bu platform,
öğrenci ve içerik arasında ve öğrenci ve öğretmen arasında ve son
olarak da öğrenenler arasındaki etkileșimi izleme ve raporlamayı
yürütür.”
Ioana Komninou, Yunanistan
“Moodle’da, tüm öğrenme süreci belgelenir; tartıșmalar, sohbetler,
bilgi yarıșmaları ve anket sonuçları kaydedilir ve her zaman kontrol
edilebilir. Böylece, odaklanma üründen ișlemin kendisine geçmeye
eğilim gösterir. Kısacası, benim için, Moodle ișbirliğinde öğreneceğim
harika bir araçtır ancak, diğer BİT aracı gibi onun kullanılacağı uygun
bir proje fikri ve onu gerçekleștirecek enerjiye sahip etkin öğrenciler ve
öğretmenlere ihtiyaç var.”
Tiina Sarisalmi, Finlandiya (eTwinning 2006 Ödülü Kazanan)
4.3.4. Moodle - ișbirlikçi program geliștirme
Ioanna Komninou
ve Tiina Sarisalmi
Moodle5 dünya çapında öğretmenler arasında çok popüler bir çevrimiçi platformdur.
Özellikle bir e-öğrenme aracı olarak hazırlanmıștır, öğretmenlerin online program
planlaması ve öğrenciler arasında nihai ișbirliği ve etkileșim için mükemmeldir. Yazılım
aynı zamanda, ek ișlevler geliștirecek daha teknik açıdan yetkin insanlar için bir fırsat
sağlayan Açık Kaynaktır.
Projeleri öğrenciler ile birlikte yürütmeden önce ortaklar ile birlikte geliștirmek gibi,
eTwinning’de Moodle platformu birçok șekilde kolayca kullanılabilir. Platform hem
eșzamanlı ve hem de farklı zamanlı öğrenme için kullanıcının içerik ve eğitim faaliyetlerini
pedagojik yaklașımla șekillendirmesine imkan sağlar. İșbirliği, etkileșim ve öğrenmeyi
teșvik etmek için güvenli bir erișim, geribildirim ve korumalı depolama alanı sağlar.
4.4. Son düşünceler
Anne Gilleran
eTwinning öğretmenleri ișbirliği konusunda çok heveslidir ve
hangisi olursa olsun eldeki araçları kolayca kullanmaları onların
böyle bir uygulamayı yaygınlaștırmalarını sağlar. OrtaklıkAlanı
ve masaüstü'nün geliștirilmesi ve kapasitesinin yükseltilmesi,
Portal üzerinde çoğunun eTwinning’de tam olarak çalıșmaları için kendilerine gereken
tüm araçları bulmaları anlamına gelir. Ancak, diğer öğretmenler 'teknik yetenek'lerini
geliștirmek istiyor ve böylece bulunabilen diğer bazı araçları benimsiyorlar. Hangi araç
kullanılırsa kullanılsın, asıl hedefin online çalıșmanın dört ana dayanağı ile eTwinning
deneyimini zenginleștirmek olduğunu hatırlamaya değer: iletișim, ișbirliği, yayın ve bilgi
toplama.
Öğrenciler kendi özgeçmișlerini ve ağ günlüklerini olușturmaları sırasında Öğretmenler
isterlerse, faaliyet raporları yolu ile öğrencilerin ilerlemesini takip edebilirler. Öğrenciler
5 http://moodle.com
52
53
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Sonuçlar
Bölüm 5
Anne Gilleran
Bu kitap boyunca, son beș yıl içinde ortaya çıkmakta olan eTwinning
topluluğunun çok yönlü resmini göstermeye çalıștık. Șimdi Avrupa’da
eğitimde canlı bir kuvvet olup geniș bir dizi faaliyetleri içerir: Proje çalıșması, gruplar içinde çalıșma, çevrimiçi toplantılar, atölye çalıșmaları ve
konferanslar ve mesleki gelișim faaliyetlerini kapsar.
eTwinning’in toplumsal ağ iletișimi boyutlarının büyümesi ile aynı hızda, ortaya
çıkan modellere uyum sağlamak için eTwinning Portalı da büyümekte gelișmekte ve
değișmektedir. İletișim-dolu, ișbirlikçi Web 2.0 topluluklarını desteklemeyi amaçlayan
internet kullanımındaki değișiklikler eTwinning 2.0’a da uygulanmaktadır.
Internet, dünya ve faaliyetlerinin bir yansıması olarak görülebilir. İnternetle arama
dünyası, eTwin’cilerin, eTwinning faaliyetlerinin, eTwinning raporlarının ve eTwinning’in
köklerinin her yere yayılmakta olduğunu ortaya koymaktadır.
Sürekli değișen ve gelișen bir dünyada, eTwinning topluluğu öğretmenlerin çalıșmaları
ve birbirleriyle ișbirliği yapmaları ile ilgili değișikliklere uyum sağlayacak büyüme ve
gelișmeye devam ediyor. eTwinning topluluğu șunları sağlar: öğretmenler öğrencilerinin
ufuklarını açmak için bir proje bașlatmak istediklerinde eTwinning Portalına bağlanarak
bunu yapabilirler; bir projenin nasıl geliștirileceğine dair diğer öğretmenlerden tavsiye
almak istediklerinde, destek için topluluğa dönebilirler; çalıșmalarını yayınlamak
istedikleri zaman, bunu platform araçlarını kullanarak yapabilirler; ve, bașkalarıyla
müzakerede bulunmak veya mesleki becerilerini geliștirmek istedikleri zaman,
eTwinning Grupları, Mesleki Gelișim Atölyeleri veya Öğrenme Etkinlikleri aracılığıyla
bunu yapabilirler.
eTwinning Dünyası tüm öğretmenler için kullanılabilir birçok fırsatlar tașıyan, zengin ve
canlı bir topluluktur. “Büyük doktor Osler’in1 deyișliyle “hayattan ne elde edebiliriz için
değil hayata ne katabiliriz için buradayız.”
1 The Quotable Osler Pub . 2008 College of Physicians ISBN 978-1-934465-00-4
55
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Anahtar Terimler Sözlüğü
Așağıdaki liste bu kitap boyunca kullanılan tüm Anahtar terimler için bir açıklama sağlar.
Kolay referans olmaları için, bu terimler metinde görüldükleri yerde vurgulandılar.
Açık kaynak
Farklı kișilerden eșzamanlı katkıya izin veren kullanıma hazır model. Bu,
ișbirliğiyle olușturulan ücretsiz yazılım (ör., Moodle) için popülerdir.
Ağ Günlüğü
Belli bir konuyla ilgili “mesajlar” göndermeyi sağlayan kișisel ağ alanı,
dergi veya günlüğü. Ondan sonra bașkaları bu mesajlar üzerinde yorum
yapabilirler.
Avrupa Okul Ağı
Avrupa Komisyonu adına Avrupa düzeyinde eTwinning’in koordinasyonunu
sağlayan organ.
Avrupa Kalite
Etiketi (eTwinning)
Bir eTwinning projesinin yeniliği ve bașarısının Avrupa düzeyinde
tanınmasıdır. Eğer bir projenin en az iki ortağı Ulusal Kalite Etiketi aldıysa,
ondan sonra aynı bu proje ortakları MDS tarafından da Avrupa Kalite
Etiketi ile ödüllendirilirler. Avrupa Kalite Etiketi otomatik olarak yılda bir
kez verilir.
Bilgi ve İletișim
Teknolojileri (BİT)
Herhangi bir iletișim cihazı veya uygulaması (örneğin, bilgisayar, ağ
donanım ve yazılımı, uydu sistemleri, radyo, televizyon ve cep telefonları)
ve onlara ilișkin hizmetler ve uygulamaları (örneğin, video konferans ve
uzaktan öğrenme) içeren bir șemsiye terimdir. BİT genellikle örneğin,
eğitimde BİT gibi belli bir bağlamda, anlatılmaktadır.
Beyaz tahta (etkileșimli)
Bir bilgisayarı bir yansıtıcıya bağlayan geniș bir ekran. Bilgisayar yazılım
programları kullanan etkileșimli beyaz tahtalar genellikle öğrencilerin grup
çalıșmaları için kullanılır.
Comenius
eTwinning, okul öncesi, ilk ve orta öğrenime odaklanan Avrupa Birliği
Comenius programı içinde bir faaliyettir. Eğitim camiasının tüm üyeleri
ile alakalıdır: öğrenciler, öğretmenler, yerel yetkililer, aile dernekleri, sivil
toplum kurulușları, öğretmen eğitimi kurumları, üniversiteler ve diğer tüm
eğitim personeli.
Comenius
Ortaklıkları
Comenius Ortaklıkları her yıl ișbirlikçi projeler için bir dizi hibe sağlayan
genel Comenius programı içindeki bir faaliyetin parçasıdır. Bir eTwinning
projesi, aynı zamanda, bir Comenius Ortaklığı da olabilir.
Elçiler
Diğer öğretmenlere destek vermek ve eTwinning’i teșvik etmek için Yerel
ve ulusal düzeyde çalıșan deneyimli eTwin’cilerdir. Elçiler kendi UDS’leri
tarafından atanır.
Elluminate
Elluminate insanların sanal bir odada bir araya gelip gerçek zamanlı
olarak birlikte görüșmesini ve çalıșmasını sağlayan online bir ișbirlikçi
çalıșma alanıdır. Fonksiyonlarından bazıları: genel bir çalıșma paneli,
sohbet kutuları, ses / video araçları ve bir anket sistemi.
57
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Etiket (eTwinning)
UDS tarafından onaylanan tüm eTwinning projelerine verilen bir sertifika.
Proje ortakları tarafından masaüstünden indirilebilir.
eTwin’ci
eTwinning Portalına kayıtlı ve eTwinning’e katılan bir öğretmen.
eTwinning
Avrupa'da okullar arasında BİT kullanımı ile okul ișbirliği ve ağ iletișimini
destekleyen bir Avrupa faaliyetidir.
Facebook
İnsanları sanal olarak iletișime bağlamak için tüm dünyada kullanılan
popüler bir çevrimiçi sosyal ağ iletișim topluluğu.
FlashMeeting
Birçok eTwinning projelerinde kullanılan bir video konferans aracı.
Seanslar kaydedilebilir ve tekrar gözden geçirilebilir.
Flickr
İlerlemeGünlüğüne yerleștirilebilen popüler bir fotoğraf galerisi platformu.
Kullanıcılar her öğeyi etiketler, kișisel görüșler ve derecelendirmeler ile
özelleștirebilir.
Forum
Metne dayalı müzakereler yapmak için online bir mesaj panosu sistemi.
Galeri (eTwinning)
Bir eTwinning uygulama örnekleri vitrini. Projeler UDS tarafından seçilir.
Açıklamalar öğretmenler ile yapılan görüșmelere dayandırılır.
Genel Yenilikçi
lisans (CC)
Bu, bireylerin kendi materyali için telif hakkı kısıtlamaları atamalarına imkân
sağlayan bir lisans aracıdır. CC materyalin nasıl tekrar kullanılabileceği
konusunda genel bilgi verir.
Hayat Boyu
Öğrenme
Programı (HÖP)
• Okullar için Comenius (eTwinning buraya dahildir)
• Yüksek öğrenim için Erasmus
• mesleki eğitim ve öğretim için Leonardo da Vinci
• Yetișkin eğitimi için Grundtvig
İlerlemeGünlüğü
(șimdi Proje
Günlüğü deniyor)
Her eTwinning projesi faaliyet ve ilerlemelerini tanımlamak için
İlerlemeGünlüğüne sahiptir. Fikirler, haberler, bağlantılar, resimler
videolardan her șey yayınlanabilir. İlerlemeGünlüğü, öğretmenler
onların UDS arasında bir iletișim ve geribildirim platformu olarak
kullanılır.
İnternet
“İnternet, çevrimiçi sohbet, dosya aktarımı, dosya paylașımı, online oyun
ve Internet üzerinden Ses Protokolü (VoIP) ses ve video ile kiși- kișiye
iletișim gibi popüler hizmetlere ek olarak, bir dizi hizmet ve kaynak
bilgilerini en önemlisi, Dünya Çapında birbirine bağlı Web (DÇW) hiper
metin dokumanlar ve elektronik maili desteklemek için altyapı sunar.”
(Wikipedia)
İnternet Güvenliği
Etik, yararlı çevrimiçi BİT kullanma. Güvenlik, tüm çevrimiçi donanımlarda
güvenli ayarlar, anti-casus yazılımlar ve filtreler gibi teknik çözümler ve
daha iyi sorun bilinci ile artırılır.
Kalite Etiketleri
eTwinning, proje çalıșmalarında yenilik ve yüksek bașarı gösteren proje
ortaklarına Ulusal Kalite Etiketleri ve Avrupa Kalite Etiketleri ödülü verir.
Kamp (eTwinning)
Bu, yıllık eTwinning Ödülleri yarıșmasının ilk ödülüdür. Kamp, farklı
kategorilerden ödül kazanan projelerden öğretmen ve öğrencileri
Avrupa’da güneșli bir yerde atölye çalıșmalarına ve BİT ile ilgili faaliyetlere
katılmaları için birlikte bir araya getirir. Kamp genellikle 4-5 gün sürer.
Kayıt
Öğretmenler eTwinning’e kaydolduklarında, masaüstünün tüm mevcut
araçlarına, erișim elde ederler. Güvenli ve güvenilir öğretmen veritabanı
sağlamak için tüm kayıtlı öğretmenler UDS tarafından kontrol edilir.
Kaynaklar
eTwinning okulları arasında paylașılan bir öğrenme materyalleri veritabanı
veya deposu. Kaynaklar, eTwinning’de hazırlanan veya öğretmenler
tarafından genelde eTwinning için yararlı bulunan materyalleri içerir ve
okullar tarafından kullanıma sunulur.
Konferans
(eTwinning)
Yıllık eTwinning Konferansı, eTwinning Ödüllerinin verilmesi töreni
sırasında, bașarıyı kutlayacak ve eTwinning’in geleceğini müzakere
edecek 400’ün üzerinden katılımcıyı (öğretmenler, bașöğretmenler,
UDS ve paydașlar) bir araya getiren 2-3 günlük bir etkinliktir. Konferans
genellikle Șubat ayında gerçekleșir.
Tüm CC lisans imkanları hakkında bilgi için: http://en.wikipedia.org/wiki/
Creative_Commons
Gerçek Sade Yazı
Yayınlama (RSS)
Sık güncellenen materyal ve bilgileri yayınlamak için kullanılan ağ
besleme biçimleri.
Giriș (eTwinning)
Öğretmenlerin eTwinning Masaüstü, İlerlemeGünlüğü ve OrtaklıkAlanına
erișmeleri için, kayıt olmaları gerekmektedir. Bir kimsenin giriș yapması
için kayıt olurken olușturulan bir kullanıcı adı ve șifresi olması gerekir. Eğer
giriș verileri ve / veya șifresi kayboldu ise, eTwinning Portalındaki 'șifreni
unuttun' bağlantısı öğretmenlerin e-posta ile kullanıcı adı ve șifrelerinden
haberdar olmalarına izin verir.
Google
Dünyanın en popüler çevrimiçi arama motoru. Google ayrıca çok sayıda
diğer çevrimiçi araç ve hizmet seçenekleri de sunmaktadır.
Google Haritaları
Google’dan sağlanan ücretsiz bir web harita hizmeti (ticari olmayan
kullanım için). eTwinning Portalı kayıtlı okul ve projeleri göstermek için
onu kullanır.
Gruplar
(eTwinning)
eTwinning topluluğu içinde konu veya içerik müzakere edecek öğretmenler
için alt-topluluk grupları.
Harita (eTwinning)
Tüm katılımcı ülkelerden eTwinning okul ve projelerinin bir veritabanı.
Aramalar okul, ülke, bölge veya konu kümeleri ile yapılabilir.
58
Bu Avrupa șemsiye programı yașamlarının her așamasında bireylerin Avrupa genelinde uyarıcı öğrenme fırsatlarını takip etmesini sağlar. Devam
eden önceki programlar ve farklı eğitim ve öğretim düzeylerine odaklanan
dört alt- program vardır:
bir
ve
ve
da
59
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Kurallar
(eTwinning)
eTwinning Kuralları eTwinning araçlarının nasıl kullanılacağını detaylı olarak
açıklar. Online ya da basılı bir bașvuru kılavuzu olarak kullanılabilirler.
MagazineFactory
eTwinning tarafından önerilen interaktif bir webzine (webmagazine) aracı.
Masaüstü
(eTwinning)
eTwinning Masaüstü, eTwin’ciler ile sınırlı sosyal ağ iletișim alanıdır.
Fonksiyonlarından bazıları: özgeçmiș olușturma, ortak bulma araçları ve
eğitim kaynakları.
Merkezi Destek
Servisi (MDS)
eTwinning Avrupa ajansı, Avrupa Okul Ağı tarafından Brüksel'de
yürütülmektedir. MDS Avrupa çapındaki bir merkezi koordinasyonundan
sorumlu olduğu eTwinning faaliyetleri, șunları içerir: eTwinning Portalını
yürütme, izleme analizi sağlama, yayınlar olușturma, eTwinning Konferansı
ve Kampı düzenleme ve öğretmenler için pedagojik ve teknik destek
koordine etme.
Öğrenme
Etkinlikleri (
eTwinning)
Bir konu için bir giriș sunan, fikirleri teșvik eden ve becerileri geliștirmeye
yardımcı olan bir dizi içeriklere ait kısa yoğun çevrimiçi etkinlikler. Uzun
vadeli bir yükümlülük gerektirmezler (on güne yayılmıș müzakere, öneri
ve kișisel çalıșma).
Öğrenme
Kaynakları
Değișimi (ÖKD)
Avrupa Okul Ağı tarafından sunulan, okulların birçok farklı ülke ve
sağlayıcılardan eğitim içeriği bulmasını sağlayan bir hizmet. eTwin’ciler
masaüstü yoluyla ÖKD’ne erișebilirler.
Öğrenme Laboratuarı (eTwinning)
eTwinning Öğrenme Etkinlikleri için özel geliștirilmiș bir platform.
ÖKD Widgeti
Masaüstüne entegre edilen bu widget, eTwin’cilerin 130.000’den fazla
öğrenme kaynağına ÖKD Portal (http://lre.eun.org/) ‘ından erișmelerini
sağlar.
Mesleki Gelișim
Atölyeleri
Atölyeler, BİT ve ișbirliği becerilerini geliștirmek isteyen öğretmenler için
tasarlanmıștır. Atölye çalıșmaları UDS ve MDS tarafından düzenlenir ve
okul yılı boyunca değișik Avrupa kentlerinde yapılır.
Podcast
Internet üzerinden aboneye bir RSS beslemesi yoluyla ulaștırılan dijital
formatta sıkıștırılmıș, bir ses veya video dosyası. Bilgisayar veya tașınabilir
dijital ses çalarlarda kullanmayı desteklemek için tasarlanmıștır.
Mikro- ağ
günlüğü iletișimi
Bireylerin fotoğraf veya ses klipleri gibi kısa metin güncelleștirmeleri
gönderdiği ve onları yayınladığı (ör., Twitter) bir web günlüğü hazırlama
türüdür.
Özgeçmiș
(eTwinning)
Modüller
(eTwinning)
Konusu ne olursa olsun her türlü eTwinning projesine dâhil edilebilen
kısa faaliyetler. Modüller, bir projeye bașlamak, ortasında farklı șeyler
sağlamak veya sonunda bir değerlendirme aracı olarak hareket etmek
için harika bir sistemdir.
eTwinning Masaüstünde, tüm eTwin’ciler diğerlerinin görmeleri ve bilgi
edinmeleri için kendi kișisel ve okul özgeçmișlerini oluștururlar (ondan
sonra eTwin’ciler “duvar” mesajı yazabilirler veya proje fikirlerine bir “ben
de katılıyorum!” ile katılabilir). Ayrıca, her bir proje, bașkalarının Proje
hakkında ayrıntılı bilgileri görmesi için sunulan bir proje özgeçmișine
sahiptir (sonra da eTwin’ciler projenin “misafir kitapları” üzerinden yorum
yapabilir).
Moodle
Çevrimiçi program geliștirme ve ișbirliği için bir açık kaynak e-öğrenme
platformu.
Portal (eTwinning)
eTwinning faaliyetlerini yürütecek eTwin’ciler için çevrimiçi bir platform.
Mevcut tüm araçlara erișmek için bireyler kayıtlı olmalıdırlar.
Posta
Genel bir web sitesinde bir yazılı metin (ör., yazı gönderme, ağ günlüğü
yazma).
MySpace
İnsanları sanal olarak iletișime bağlamak için hemen hemen tüm dünyada
kullanılan popüler bir çevrimiçi sosyal ağ iletișim topluluğu.
Ning
Bir çevrimiçi sosyal ağ iletișimi ve topluluk olușturma aracı.
Posta Kutusu
(eTwinning)
eTwinning Portalına kayıtlı diğer okullar ile güvenli bir mesajlașma
sağlayan dâhili bir mesajlașma sistemi.
Ortaklar
(eTwinning)
Bir eTwinning projesi üyeleri olan okullar, öğretmenler ve diğer okul
personeli.
Proje (eTwinning)
Bir proje, iki farklı ülkeden en az iki okul tarafından olușturulur. Daha sonra
da her iki ülkenin UDS’leri tarafından onaylanması gerekiyor.
OrtaklıkAlanı
Okullar (öğretmenler ve öğrenciler)için bir projede kullanacakları güvenli
bir ișbirliği platformu. OrtaklıkAlanı proje UDS tarafından onaylandıktan
sonra erișilebilir ve her proje için gizlilik sunar. OrtaklıkAlanları yöneticileri
tarafından internet üzerinden yayınlanabilir.
Setler (eTwinning)
Öğretmenlerin somut fikirler ile bașarılı projeleri için kendi sınıfında
ișbirlikçi bir Avrupa projesinin nasıl uygulanacağı konusunda adım adım
rehberlik. Setler olduğu gibi veya öğretim ortamına özel uyarlanarak
kullanılabilir.
Ortak bulma
eTwinning’e kayıtlı okullar için ortak-bulma aracı. Masaüstünden,
eTwin’ciler, ortak-bulma forumu üzerinden bir mesaj gönderebilir veya
anahtar kelime(ler) veya alanlar ile arama yapabilir.
Sosyal ağ iletișimi
Ortak ilgileri olan insanların sanal olarak iletișimini sağlayacak çevrimiçi
topluluk yazılımı kullanılması.
Ödüller
(eTwinning)
Avrupa eTwinning Ödülleri her yıl bir eTwinning projesinde çarpıcı sonuçlar
sunan öğretmen ve öğrencilere verilir. Üst ödüller eTwinning Kampı'na
katılmayı içerir.
Sosyal medya
Benzer ilgileri olan bireyler arasında kolay ve hızlı yoldan bilgi paylașımına
odaklanan çevrimiçi medya araçları. Sosyal medyaya genellikle “kullanıcı
tarafından olușturulan” veya “tüketici tarafından olușturulan ortam” da
denir.
60
61
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Sosyal yazılım
Bireyler arasında etkileșim ve içerik paylașımını kolaylaștırmak için
tasarlanmıș yazılım sistemleri ve araçları. Örnekler, çevrimiçi toplulukları
(Facebook, MySpace), video paylașım web sitelerini (YouTube) ve fotoğraf
paylașımı platformlarını (Flickr) içerir.
Sosyal etiketleme
İnternetten daha kolay bilgi tanımlamak ve bulmak için kullanıcıların
ișbirlikçi çevrimiçi içerik düzenlemesi. Popüler bilgi etiketleme araçları
Del.icio.us ve Technorati’ı içerir.
Sohbet odası
Bir sohbet odası bire-bir veya grup halinde olabilen gerçek zaman bazında
metne dayalı müzakereler için çevrimiçi bir alandır.
Vikipedi
Bilgi amacıyla çevrimiçi bir ansiklopedi olarak dünya çapında kullanılan en
popüler ișbirlikçi vikilerden biri.
YouTube
Kullananların videolar yükleyebildikleri ve paylașabildikleri bir video
paylașım sitesi.
Ziyaretçi Defteri
(eTwinning)
Her eTwinning projesi, proje özgeçmișleri içinde, diğer eTwin’cilerin yorum
bırakacakları bir ziyaretçi defteri alanına sahiptir.
Her OrtaklıkAlanı, proje(leri) boyunca öğretmen ve öğrencilerin kullanacağı
özel bir sohbet odası ile donatılıdır.
Tanınma
eTwinning öğretmenlere çalıșmalarında tanınırlık kazanmaları için, birçok
seçenek sunmaktadır, bunlar: eTwinning Etiketi, Avrupa ve Ulusal Kalite
Etiketleri, eTwinning Ödülleri ve Galeri.
Twitter
Metinlerin, 140 karakterden fazla uzun olmadığı popüler bir “Mikro ağ
günlüğü” örneği.
Ulusal Destek
Servisi(UDS)
eTwinning’i ulusal düzeyde temsil eden ve yayan kuruluș. Her UDS,
bölgesel ve ulusal düzeyde etkinlikler organize eder medya ve iletișim
kampanyaları yürütür, eğitim ve destek sağlar.
Ulusal Kalite
Etiketi (eTwinning)
Bir eTwinning projesinin yeniliği ve bașarısının ulusal düzeyde tanınması.
MDS, Ulusal Kalite Etiketleri ödülünü, masaüstünden etiket için bașarıyla
bașvuran öğretmenlere verir.
Ülkeler
(eTwinning)
Șu anda eTwinning’e katılan otuz-iki ülke vardır. Tam bir listeyi burada
bulabilirsiniz: http://www.etwinning.net/en/pub/help/nss.htm.
Sadece bu ülkelerin eğitim sistemleri içindeki öğretmenler eTwinning’e
katılabilir.
Vodcast
Video klip içeriği “talep üzerine video” nun online dağıtımı için kullanılan
terim.
Web 2.0
ikinci nesil çevrimiçi web gelișmesini tanımlayan moda bir kelime. İletișim,
ağ iletișimi, paylașım ve tüm bunlardan öte kullanıcının olușturduğu
içeriğe odaklanır.
Webzine (veya
webmagazine)
Bir haber broșürünün dijital kopyası. İnteraktiftir ve okuyucuya kișisel
yorum bırakmasını sağlar.
vidget
Web sitesi sahibinin güncelleme veya kontrol zorunluluğu olmadan canlı
bir içerik getiren, üçüncü taraf web sitesinden küçük bir kod parçası.
Bunun bir örneği eTwinning’de ÖND vidget’idir.
Viki
Kullanıcıların kolaylıkla web sayfası düzeltmeleri yapma ve paylașmalarını
sağlayan çevrimiçi bir araç.
62
63
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Ulusal Destek Servisi iletișim detayları (UDS)
Kaynaklar
• Redecker, C. (2009). 2.0 bilgisi uygulamalarını inceleme: Avrupa’da Eğitim
Öğretimde Web 2.0 Yenilikleri Etkisi Araștırması. Avrupa Komisyonu, Gelecekteki
Teknolojik Çalıșmalar, JRC’dan alınmıștır: http://ipts.jrc.ec.europa.eu/publications/
pub.cfm?id=2059.
• Avrupa Komisyonu (2007). Hayatboyu öğrenme için Anahtar Yeterlikler: Avrupa
Referans Çerçevesi. Avrupa Toplulukları Resmi Yayınlarından alınmıștır:
http://ec.europa.eu/dgs/education_culture/publ/pdf/ll-learning/keycomp_en.pdf.
Teșekkürler
MDS tüm Ulusal Destek Servislerine (UDS) düzeltme çevirilerinde desteklerinden dolayı
teșekkür eder.
Avrupa Komisyonu Yetkili Görse İșitsel ve Kültür Ajansı adına eTwinning Merkezi
Destek Servisi Avrupa Okulağı tarafından yürütülmektedir. (www.eun.org).
eTwinning Merkezi Destek Servisi
Avrupa Okulağı
Rue de Trèves 61
1040 Brüksel • Belçika
www.etwinning.net
[email protected]
64
Schulen ans Netz e.V.
(Çevrimiçi Okullar)
İrtibat: Maike Ziemer, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.de
AVUSTURYA
Nationalagentur Lebenslanges Lernen
(Ulusal Hayatboyu Öğrenme Ajansı)
İletişim: Ursula Großruck, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.at
BELÇKA
(FRANSIZCA KONUŞAN TOPLUM)
Agence francophone pour l’éducation et la formation tout au long de la vie
(Fransızca Hayatboyu Öğrenme Ajansı)
İletişim: Cecile Gouzee, [email protected]
Ulusal eTwinning web site: www.etwinning.be
Merkezi Destek Servisi (MDS)
letişim Detayları
ALMANYA
Web Editörü
[email protected]
MDS Yardım Masası
[email protected]
Ağ Yöneticisi
[email protected]
BELÇKA
(HOLLANDACA KONUŞAN TOPLUM)
Ministerie van Onderwijs en Vorming, Departement Onderwijs en Vorming
(Milli Eğitim Bakanlığı, Eğitim ve Öğretim Dairesi)
İletişim: Sara Gilissen, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.be
BULGARSTAN
Център за развитие на човешките ресурси
(İnsan Kaynakları Geliştirme Merkezi)
İletişim: Stoyan Kulev, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: etwinning.hrdc.bg
65
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
Büyük Britanya
British Council (British Council)
İrtibat: BK eTwinning takımı, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.britishcouncil.org/etwinning
ÇEK CUMHURYET
Dům zahraničních služeb MŠMT – Národní agentura pro evropské vzdělávací
programy
(Uluslar arası Avrupa Eğitim Programları Ajansı - AEPA Hizmetleri Merkezi )
İletişim: Petr Chalus, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.cz
DANMARKA
UNI-C, Danmarks IT-center for uddannelse og forskning
(Danimarka BİT Eğitim ve Araştırma Merkezi)
İrtibat: Ebbe Schultze and Claus Berg, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: http://etwinning.emu.dk
ESTONYA
Tiigrihüppe Sihtasutus (Kaplan atılımı Kuruluşu)
İrtibat: Elo Allemann, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.tiigrihype.ee
ESK YUGOSLAV MAKEDONYA CUMHURYET
Национална агенција за европски образовни програми и мобилност
(Avrupa Eğitim Programları ve Mobilite Ajansı)
İrtibat: Dejan Zlatkovski, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.na.org.mk
FNLANDYA
Opetushallitus (Ulusal Eğitim Yönetim Kurulu)
İrtibat: Yrjö Hyötyniemi, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.edu.fi/etwinning (Fince),
www.edu.fi/etwinning/svenska (İsveççe)
66
FRANSA
Centre national de documentation pédagogique (SCÉRÉN-CNDP)
(Ulusal Pedagojik Dokümantasyon Merkezi)
İrtibat: Claude Bourdon, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.fr
HIRVATSTAN
Agecija za mobilnost i programe Europske unije
(Mobilite ve AB Programları Ajansı)
İletişim: Maja Musnjak, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: http://mobilnost.hr/?lang=hr&content=63
HOLLANDA
Europees Platform -internationaliseren in onderwijs (Avrupa Platformu)
İrtibat: Marjolein Mennes, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.nl
RLANDA
Léargas (Değişim Bürosu)
İrtibat: Kay O'Regan, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.ie
SPANYA
Instituto de Tecnologías Educativas, Ministerio de Educación
(Eğitim Bakanlığı, Eğitim Teknolojileri Kurumu)
İrtibat: Carlos Medina, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.es
SVEÇ
Internationella programkontoret för utbildningsområdet
(Uluslararası Eğitim Öğretim Programı Bürosu)
İrtibat: Ann-Marie Degerström, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.programkontoret.se/etwinning
67
eTwinning 2.0
Avrupa Okulları için topluluk kurma
TALYA
Agenzia Nazionale per lo Sviluppo dell'Autonomia Scolastica
(Ulusal Okul Yönetimi Geliştirme Ajansı)
İrtibat: Donatella Nucci, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: etwinning.indire.it/
ZLANDA
Alþjóðaskrifstofa háskólastigsins (Uluslararası Eğitim Bürosu)
İrtibat: Gudmundur Ingi Markusson, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.is
KIBRIS
Πρόγραμμα Δια Βίου Μάθησης (Avrupa Hayatboyu Öğrenme Programları Kurulumu)
İrtibat kişisi: Thekla Christodoulidou, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.llp.org.cy/etwinning
LETONYA
Izglītības un Zinātnes Ministrija (Bilim ve Eğitim Bakanlığı)
İrtibat: Guna Stahovska, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.lv
LITVANYA
Švietimo informacinių technologijų centras, Švietimo ir mokslo ministerija
(Eğitim ve Bilim Bakanlığı, Eğitimde Bilgi Teknolojileri Merkezi)
İrtibat: Violeta Ciuplyte, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: http://etwinning.ipc.lt
LÜKSEMBURG
ANEFORE asbl Agence nationale pour le programme européen pour l’éducation et la
formation tout au long de la vie
(Ulusal Hayat Boyu Öğrenme Ajansı)
İrtibat: Sacha Dublin, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.eTwinning.lu
68
MACARSTAN
Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofit Kft. - eLearning Igazgatóság
(Kar Amacı Gütmeyen Resmi Yetiştirme Hizmetleri HBÖM - eÖğrenme Müdürlüğü)
İrtibat: Zsófia Szabó, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.hu
MALTA
Direttorat Ghall-Kwalita' u Standards Fl-Edukazzjoni
(Eğitim Kalitesi ve Standartları Müdürlüğü, Müfredat Yönetimi ve eÖğrenme Dairesi)
İrtibat: Jeannette Cardona, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: http://etwinning.skola.edu.mt/
NORVEÇ
Utdanningsdirektoratet (Eğitim Öğretim Müdürlüğü)
İrtibat: Karianne Helland, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: http://skolenettet.no/etwinning
POLONYA
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji (Eğitim Sistemini Geliştirme Kurumu)
İrtibat: Agnieszka Wozniak, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.pl
PORTEKZ
Direcção Geral de Inovação e Desenvolvimento Curricular - Ministério da Educação
(Yenilik ve Müfredat Geliştirme Genel Müdürlüğü)
İrtibat: Rute Baptista, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.erte.dgidc.min-edu.pt/etwinning
ROMANYA
Institutul de Stiinte ale Educatiei
(Eğitim Bilimleri Enstitüsü)
İrtibat: Simona Velea, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.ro
69
SLOVAKYA
Žilinská univerzita (Zilina Üniversitesi)
İrtibat: Lubica Sokolikova, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.sk
SLOVENYA
Center RS za mobilnost in evropske programe izobraževanja in usposabljanja - CMEPIUS
(Slovenya Cumhuriyeti Mobilite ve Eğitim Öğretim Programları Merkezi)
İrtibat: Urška Slapšak, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.cmepius.si/etwinning.aspx
TÜRKYE
Milli Eğitim Bakanlığı Eğitim Teknolojileri Genel Müdürlüğü
İrtibat: Mehmet MUHARREMOĞLU, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: http://etwinning.meb.gov.tr
YUNANSTAN
Ερευνητικό Ακαδημαϊκό Ινστιτούτο Τεχνολογίας Υπόλογιστών
(Bilgisayar Teknolojisi Akademik Araştırma Merkezi)
İrtibat: Chrysa Kapralou, [email protected]
Ulusal eTwinning web sitesi: www.etwinning.gr
70
back cover

Benzer belgeler