Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset

Transkript

Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset
bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset
espanja-turkki
Onnentoivotukset : Avioliitto
Felicitaciones. Les deseamos
a ambos toda la felicidad del
mundo.
Tebrikler. Dünyadaki tüm
mutluluklar üzerinizde olsun.
Vastavihityn parin onnittelu
Felicitaciones y los mejores
deseos para ambos en el día
de su boda.
Tebrikler. Size düğün
gününüzde en iyi dileklerimi
sunarım.
Vastavihityn parin onnittelu
¡Felicitaciones por el gran
paso!
Evlilik işlerinde başarılar!
Epämuodollinen, vastavihityn
parin onnitteleminen, jonka
tunnet melko hyvin
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
"Kabul ediyorum." derken
başarılar!
Epämuodollinen, vastavihityn
parin onnitteleminen, jonka
tunnet melko hyvin
Felicitaciones a la novia y al
novio por su feliz unión.
Bu mutlu günlerinde geline ve
damada tebrikler
Vastavihityn parin onnittelu
¡Felicitaciones por su / tu
compromiso!
Nişanınızı tebrik ederim!
Yleinen onnittelu kihlauksen
johdosta
Les deseo a ambos todo lo
mejor en su compromiso y
para el futuro.
Nişanınız ve önünüzdeki her
şey için en iyi dileklerimi
sunuyorum.
Äskettäin kihloihin mennen
parin onnittelu
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que
ambos sean muy felices
juntos.
Birlikte çok mutlu olmanız
dileğiyle tebrikler.
Äskettäin kihloihin mennen
parin onnittelu
Felicitaciones por su
compromiso. Espero que se
hagan muy felices uno al otro.
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki
birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Äskettäin kihloihin mennen
parin onnittelu
Felicitaciones por su
compromiso. ¿Ya tienen una
fecha para el gran evento?
Nişanınız için tebrikler. Büyük
güne karar verdiniz mi?
Äskettäin kihloihin mennen
parin onnittelu, jonka tunnet
hyvin, kysyäksesi milloin
vietetään häitä
Onnentoivotukset : Kihlaus
Onnentoivotukset : Syntymäpäivät ja vuosipäivät
¡Feliz día!
Doğum günün kutlu olsun!
Yleinen
syntymäpäiväonnittelu, usein
syntymäpäiväkorteissa
¡Feliz cumpleaños!
Mutlu Yıllar!
Yleinen
syntymäpäiväonnittelu, usein
syntymäpäiväkorteissa
¡Feliz cumpleaños!
Nice yıllara!
Yleinen
syntymäpäiväonnittelu, usein
syntymäpäiväkorteissa
Te deseo toda la felicidad en
este día especial.
Bu özel gününde tüm
mutluluklar üzerine olsun.
Yleinen
syntymäpäiväonnittelu, usein
syntymäpäiväkorteissa
Espero que todos tus deseos
se hagan realidad. ¡Feliz
cumpleaños!
Tüm dileklerinin gerçek
olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Yleinen
syntymäpäiväonnittelu, usein
syntymäpäiväkorteissa
Te deseo toda la felicidad que
este día pueda traer. ¡Qué
tengas un excelente
cumpleaños!
Bu özel günün getireceği tüm
mutluluk üzerinde olsun. Çok
güzel bir doğum günü
geçirmen dileğiyle!
Yleinen
syntymäpäiväonnittelu, usein
syntymäpäiväkorteissa
1/5
bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset
espanja-turkki
¡Feliz aniversario!
Mutlu Yıllar!
Yleinen hääpäiväonnittelu,
usein korteissa
¡Felicitaciones por su(s)...!
Nice ... Yıllara!
Hääpäivätoivotus tietylle
vuosimäärälle (esim.
hopeahäät, timanttihäät)
Después de... años aún tan
unidos como siempre. ¡Feliz
aniversario!
... uzun yıl ve hala güçlü
olarak yoluna devam ediyor.
Nice mutlu yıllara!
Avioliiton pituuden
korostaminen ja hyvän
hääpäivän toivottaminen
¡Felicitaciones por sus bodas
de porcelana!
Porselen Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
20-vuotishääpäivätoivotus
¡Felicitaciones por sus bodas
de plata!
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
25-vuotishääpäivätoivotus
¡Felicitaciones por sus bodas
de rubí!
Yakut Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
40-vuotishääpäivätoivotus
¡Felicitaciones por sus bodas
de perla!
İnci Evlilik Yıldönümünüz için
tebrikler!
30-vuotishääpäivätoivotus
¡Felicitaciones por sus bodas
de coral!
Mercan Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
35-vuotishääpäivätoivotus
¡Felicitaciones por sus bodas
de oro!
Altın Evlilik Yıldönümünüz için
tebrikler!
50-vuotishääpäiväonnittelu
¡Felicitaciones por sus bodas
de diamante!
Elmas Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
60-vuotishääpäivätoivotus
Onnentoivotukset : Parane pian - toivotukset
Qué te mejores pronto.
Çabuk iyileş.
Yleinen parane pian -toivotus,
usein kortissa
Espero que tengas una pronta
y rápida mejoría
Umarım çabucak iyileşirsin.
Yleinen parane pian -toivotus
Esperamos que estés de pie y
como nuevo(a) muy pronto.
Umarız ki çabucak iyileşir,
hemen ayağa kalkarsın.
Yleinen parane pian -toivotus
useammalta henkilöltä
Mis pensamientos están
contigo. Espero que te
mejores pronto.
Seni düşünüyorum. En yakın
zamanda daha iyi hissetmen
dileğiyle.
Yleinen parane pian -toivotus
Por parte de todos en...,
esperamos que te mejores
pronto.
...'daki herkesten, çabucak
iyileş.
Yleinen parane pian -toivotus
useammalta henkilöltä
toimistosta tai työpaikalta
Qué te mejores pronto. Todos
en... te envían cariños.
Geçmiş olsun. ...'daki herkes
sevgilerini gönderiyor.
Yleinen parane pian -toivotus
useammalta henkilöltä
toimistosta tai työpaikalta
Onnentoivotukset : Yleiset onnittelut
Felicitaciones por...
... için tebrikler.
Yleinen onnittelulause
Te deseo la mejor de las
suertes y todo el éxito en...
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi
şanslar diliyorum.
Toivotetaan onnea
tulevaisuudelle
Te deseo todo el éxito en...
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Toivotetaan onnea
tulevaisuudelle
Quisiéramos enviar nuestras
felicitaciones por...
... için size tebriklerimizi
iletmek isteriz.
Onnitellaan tietyn asian
saavuttamisesta
Bien hecho. Felicitaciones
por...
...'de iyi iş çıkardın.
Onnitellaan tietyn asian
saavuttamisesta, vähemmän
virallinen
¡Felicitaciones por pasar tu
examen de conducir!
Sürüş sınavını geçtiğin için
tebrikler!
Onnittelu ajokokeen
suorittamisesta
2/5
bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset
espanja-turkki
Bien hecho. Sabíamos que
podías lograrlo.
İyi iş çıkardın.
Başarabileceğini biliyorduk.
Läheisen perheenjäsenen tai
ystävän onnittelu
¡Felicitaciones!
Tebrikler!
Epämuodollinen, melko
harvinainen, lyhyt
onnittelumuoto
Onnentoivotukset : Onnentoivotukset akateemisesta suorituksesta
¡Felicitaciones por tu
graduación!
Mezuniyetini kutlarız!
Onnittelu korkeakoulusta
valmistumisesta
¡Felicitaciones por pasar tus
exámenes!
Sınavlarını geçtiğin için
tebrikler!
Onnittelu kokeen läpäisystä
koulussa
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones
por esa calificación!
Akıllı olan hangimiz bakalım?
Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Epämuodollinen puhekielinen
ilmaisu, kun joku suoriutuu
erittäin hyvin kokeessa
Felicitaciones por haber
obtenido tu máster y buena
suerte en el mundo laboral.
Lisanüstü derecen için kutlar
ve çalışma hayatında
başarılar dilerim.
Onnittelu maisterintutkinnon
suorittamisesta ja
onnentoivotus tulevaisuudelle
Felicitaciones por tus
excelentes resultados en los
exámenes y los mejores
deseos para el futuro.
Sınavlarındaki başarıdan
ötürü kutlar, başarılarının
devamını dilerim.
Onnittelu ylioppilaskokeen
läpäisystä, mutta epävarma
siitä, jatkaako henkilö
yliopistoon vai töihin
Felicitaciones por los
resultados en tus exámenes.
Te deseo lo mejor en tus
estudios futuros.
Sınavlarındaki başarıdan
ötürü kutlar, başarılarının
devamını kariyerinde de
dilerim.
Onnittelu ylioppilaskokeen
läpäisystä, kun tiedät, että
henkilö jatkaa suoraan töihin
Felicitaciones por haber
entrado a la universidad. ¡Qué
la pases bien!
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş
çıkardın. Tadını çıkar!
Onnittelu ylioppilaskokeen
läpäisystä, kun tiedät, että
henkilö jatkaa suoraan
yliopistoon
Estamos profundamente
afectados por escuchar sobre
la muerte repentina de X y
quisiéramos ofrecer nuestro
más sincero pésame.
...'ın ani ölümü karşısında
hepimiz çok üzüldük. En içten
taziyelerimizi sunuyoruz.
Surunvalittelut jollekin, jonka
läheinen on kuollut. Kuolema
oli joko yllättävä tai
odotettavissa.
Lamentamos escuchar sobre
su/tu pérdida.
Kaybınız için çok üzgünüz.
Surunvalittelut jollekin, jonka
läheinen on kuollut
Te/Le ofrezco mis más
sinceras condolencias en este
triste día.
Bu karanlık günde size en
derin taziyelerimi
gönderiyorum.
Surunvalittelut jollekin, jonka
läheinen on kuollut
Estamos abatidos y tristes por
la muerte de su/ tu
hijo/hija/esposo/esposa, X.
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/kar
ınızı kaybettiğinizi
öğrendiğimizde son derece
üzüldük.
Surunvalittelut jollekin, jonka
poika / tytär / mies / vaimo on
kuollut
Por favor acepta/acepte
nuestras más sinceras
condolencias en estos
difíciles momentos.
Bu zor zamanda lütfen
yüreğimizin derinliklerinden
gelen başsağlığı dileklerimizi
kabul edin.
Surunvalittelut jollekin, jonka
läheinen on kuollut.
Nuestros pensamientos están
contigo/con usted y con tu/su
familia en estos momentos
tan difíciles.
Bu kaybın en büyüğünde
kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Surunvalittelut jollekin, jonka
läheinen on kuollut
Onnentoivotukset : Surunvalittelut
Onnentoivotukset : Urasaavutukset
3/5
bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset
espanja-turkki
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo
en...
...'daki yeni işinde bol şans
diliyoruz sana.
Menestyksen toivottaminen
uuteen työhön
De parte de todos en..., te
deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo trabajo.
...'daki herkes sana yeni
işinde bolca şans diliyor.
Vanhat kollegat toivottavat
menestystä uudessa
työpaikassa
Te deseamos la mejor de las
suertes en tu nuevo puesto
en...
Sana ... olan yeni
pozisyonunda bol şans
diliyoruz.
Vanhat kollegat toivottavat
menestystä uudessa
työtehtävässä
Te deseamos todo el éxito en
este nuevo paso en tu
carrera.
En son kariyer hareketinden
dolayı sana bolca şans
diliyoruz.
Vanhat kollegat toivottavat
menestystä uudessa
työpaikassa
¡Felicitaciones por ese
trabajo!
İşi aldığın için tebrikler!
Onnittelut henkilölle, joka on
saanut uuden, tuottavan työn
Buena suerte en tu primer día
en...
...'daki ilk gününde bol şans.
Onnentoivotus ensimmäiselle
työpäivälle
Onnentoivotukset : Lapsen syntymä
Estamos encantados de
escuchar sobre el nacimiento
de su bebé. Felicitaciones.
Kızınızın/oğlunuzun
doğumuyla daha da
mutlandık. Tebrikler.
Pariskunnalle osoitettu
onnittelu lapsen syntymästä
¡Felicitaciones por la llegada
del nuevo bebé/de la nueva
bebé!
Evinize gelen yeni bireyden
ötürü sizi kutlarız!
Onnittelu pariskunnalle lapsen
syntymästä
Por la nueva mamá.
Felicitaciones por tu bebé.
Yeni anne için. En iyi
dileklerimiz seninle ve
kızınla/oğlunla.
Naiselle osoitettu onnittelu
lapsen syntymästä
¡Felicitaciones por la llegada
de su hermoso/hermosa
bebé!
Yeni üyeniz olan
kızınız/oğlunuz için sizi tebrik
ederiz!
Pariskunnalle osoitettu
onnittelu lapsen syntymästä
Por los orgullosos padres
de... Felicitaciones por su
recién nacido/nacida. Estoy
seguro(a) que serán unos
maravillosos padres.
...'ın gururlu anne-babasına.
Yeni üyeniz için tebrikler.
Eminim ki ona çok iyi birer
anne-baba olacaksınız.
Pariskunnalle osoitettu
onnittelu lapsen syntymästä
Muchas gracias por...
... için teşekkürlerimi
gönderiyorum.
Yleinen kiitosviesti
Me gustaría
agradecerte/agradecerle en
nombre de mi esposo/esposa
y en mi nombre...
Kocam/karım ve kendi adıma
size teşekkür etmek istedim.
Kiittäminen oman ja toisen
puolesta
Sinceramente no sé cómo
agradecerte por...
... için sana nasıl teşekkür
edeceğimi gerçekten
bilmiyorum.
Kiitoksen ilmaisu jollekin, joka
on tehnyt jotain puolestasi
Como una pequeña muestra
de gratitud...
Minnetimizin küçük bir
göstergesi ...
Annettaessa jollekin lahja
kiitokseksi
Quisiera extender nuestros
más sinceros
agradecimientos para... por...
... için olan şükranımızı ...'a
kadar uzatmak isterdik.
Kiitollisuuden osoittaminen
henkilölle, joka on tehnyt
puolestasi jotain
Estamos muy agradecidos
con ustedes/contigo por...
... için çok minnettarız size.
Vilpittömän kiitollisuuden
osoittaminen henkilölle, joka
on tehnyt puolestasi jotain
Ni siquiera lo menciones. Por
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim
Käytetään kun joku kiittää
Onnentoivotukset : Kiitoskirjeet
4/5
bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset
espanja-turkki
el contrario, gracias a ti.
size teşekkür etmemiz
gerekir!
sinua jostain, mistä hyödyitte
myös itse.
Onnentoivotukset : Juhlapyhätoivotukset
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año
Nuevo!
...'den yeni yıl kutlaması.
Joulun ja
uudenvuodentoivotus
Yhdysvalloissa
¡Feliz Navidad y Feliz Año
Nuevo!
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni
yıl dileğiyle!
Joulun- ja
uudenvuodentoivotus
kristityissä maissa
¡Felices Pascuas!
Mutlu Paskalyalar!
Pääsiäisen toivotus
kristityissä maissa
¡Feliz día de Acción de
Gracias!
Mutlu Şükran Günleri!
Kiitospäivän toivotus
Yhdysvalloissa
¡Feliz Año Nuevo!
Mutlu Yıllar!
Uudenvuoden toivotus
¡Felices Fiestas!
İyi Tatiller!
Yhdysvalloissa ja Kanadassa
käytetty juhlapyhätoivotus
(erityisesti jouluun ja
hanukkaan liittyvä)
¡Feliz Hanukkah!
Mutlu Hanukkah!
Hanukantoivotus
Feliz Diwali. Espero que este
Diwali brille como nunca.
Size mutlu bir Diwali diliyoruz.
Umarız bu gün diğer günlerin
hepsinden daha aydınlık olur.
Diwalintoivotus
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto | Onnentoivotukset syntymäpäiväonnittelu, usein syntymäpäiväkorteissa

Detaylı