türkçe – hirvatça konuşma - Multi phrase book for travelers

Transkript

türkçe – hirvatça konuşma - Multi phrase book for travelers
More conversations on
http://nonbabylon.revolucni.com
Arabic, Armenian, Balinese, Belorussia, Chinese, Croatian, Czech,
English, Esperanto, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew,
Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Katalan, Korean, Latin,
Liuthanian, Latvian, Lingala, Magyar, Netherlands, Norwegian,
Polish, Portuguese, Rumanian, Russian, Serbian, Slowak,
Slovenian, Sorbian, Spanish, Swedish, Tajik, Turkish, Vietnamese
Turkish Part : Petra Sedmíková, Suzan Kodrazi
Croatian Part: Jan Kravčik, Hana Jirásková
Published by Language school :
Mgr. Dana Čepková Revoluční 8 Praha 1 Czech Republic
TÜRKÇE – HIRVATÇA
KONUŞMA
© Jiří Čepek 1999 – 2008
UNSALEABLE – only for non-commercial use
It is based on life and institutions in Central Europe. Some of its
terms are not aplicable to others world continents
LANGUAGE SCHOOL
DANA ČEPKOVÁ
REVOLUČNÍ 8 PRAHA 1
CZECH REPUBLIC
WWW.REVOLUCNI.COM
İyi günler. Adım ... . İyi günler.
Adım ... . Çek cumhuriyeti’nden
geliyorum
Çekçe konuşuyor musunuz?
(Fransızca, İngilizce, Almanca,
İspanyolca, İtalyanca, Portekizce,
İsveççe, Norveççe, Çince ...)
Anlamıyorum, Türkçe bilmiyorum.
Tekrarlar mısınız?
Yavaş konuşabilir misiniz?
Harf harf söyleyin, lütfen.
Anladım
İyi sabahlar / İyi günler
İyi akşamlar
Merhaba
Hoş geldiniz!
Memnun oldum.
Tanıştığımıza memnun oldum.
Bu arkadaşım / Kız arkadaşım.
İzninizle bayan / bay ……… ile
tanıştırayım.
Nasılsınız?
Çok iyiyim, teşekkür ederim
Görüşmek üzere. / İyi geceler.
İyi yolculuklar (Yolunuz açık olsun)
evet / hayır
İyi / kabul (razıyım)
hay hay
Olmaz
Maalesef
Rica ederim (Lütfen)
Estağfrullah (Rica ederim)
Sağ olun! (Mersi) / Çok teşekkür
ederim
Hayır, teşekkür ederim.
Bir şey değil.
Affedersiniz!
………………. istiyorum.
Müsaadenizle (İzninizle)
2
Dobar dan. Zovem se ... i dolazim iz
Češke Republike
TURKIYE CUMHURIYETI
Govorite li češki? (francuski,
engleski, njemački, španjolski,
talijanski, portugalski, švedski,
norveški, kineski...)
Ne razumijem vas, ne govorim
hrvatski.
Možete li to ponoviti, molim.
Možete li pričati sporije/laganije?
Slovkajte molim vas.
Razumijem dobro
Dobro jutro / Dobar dan / Dobar
večer
Bok!
Dobro došli!
Drago mi je.
Drago mi je da sam vas upoznao.
To je moj prijatelj - moja prijateljica...
Dozvolite mi da vam predstavim
gospođu / gospodina...
Kako ste? / Hvala na pitanju, dobro.
Doviđenja / Laku noć / Bok
Sretan put!
da / ne
dobro / slažem se
sigurno / naravno
ne slažem se
nažalost ne
Molim
Izvoli / Izvolite
Hvala! / Puno vam hvala gospodine
(gospođo).
Ne, hvala
Nema na čemu.
Oprostite! / Ispričavam se.
Htio bih...
Dozvolite
11
HRVATSKA
BOSNA I HERCEGOVINA
10
Pasaportunuzu lüften.
ad / soyad
medeni hal / bekar / evli /
boşanmış
Oturma yeri, ikametgah
Meslek
Uyrukluk
İmza
ülke (memleket) / devlet
sınır (hudut) / ada
Yazılar
Tehlike
Dikkat
Dikkat köpek var
Yasak
Giriş / Çıkış
İmdat kapısı
Giriş serbesttir.
Girmek yasaktır
Çekiniz / İtiniz
sağda (nakliyat) / solda
Açık / Kapalı
Serbest / Meşgul
Tuvalet
Bayan
Bay
Telefon
Gişe
Polis
sigara içenler / sigara içmeyenler
Sigara içilmez
danışma / danışma bürosu
Turist acentası (bürosu)
Banka / Kambiyo / Posta
Müze / Tiyatro / Sinema
Vašu putovnicu, molim
ime / prezime
-- / slobodan (slobodna) / udat (-a)
razveden (-a)
Adresa
Profesija
Državljanstvo
Potpis
zemlja / država / granica / otok
Natpis
Opasnost
Pozor! Pažnja!
Oštar pas!
Zabrana
Ulaz / Izlaz
Hitni izlaz
Ulaz besplatan
Ulaz zabranjen
Vuci / Rini
desno / lijevo / ravno
Otvoreno / Zatvoreno
Slobodno / Zauzeto
WC / Toalete
dame / žene
gospoda / muškarci
Telefon
Blagajna
Policija
pušači / nepušači
Pušenje zabranjeno
Informacije / Ured za informacije
Turistička / Putnička agencija
Banka / Mjenjačnica / Pošta
Muzej / Kazalište / Kino
3
Zaman (vakit)
dakika / saat / gün
hafta / ay / yıl
pazartesi / salı / çarşamba
perşembe / cuma
cumartesi / pazar
dün / bugün / yarın
sabah / öğleden önce
öğle / öğleden sonra
akşam / gece
ocak / şubat / mart
nisan / mayıs / hazıran
temmuz / ağustos / eylül
ekim / kasım / aralık
Saak kaç?
Sayılar
0 sıfır / 1 bir
2 iki / 3 üç / 4 dört
5 beş / 6 altı / 7 yedi
8 sekiz / 9 dokuz / 10 on
11 on bir / 12 on iki
13 on üç ...
20 yirmi / 21 yirmi bir
22 yirmi iki
30 otuz / 40 kırk
50 elli / 60 altmış
70 yetmiş / 80 seksen
90 doksan
100 yüz
200 iki yüz / 300 üç yüz ...
1000 bin / 2000 iki bin
3000 üç bin ...
Vrijeme
minuta / sat / dan
tjedan / mjesec / godina
ponedjeljak / utorak / srijeda /
četvrtak / petak
subota / nedjelja
jučer / danas / sutra
jutro / prijepodne
podne / poslijepodne (popodne)
večer / noć
siječanj / veljača / ožujak
travanj / svibanj / lipanj
srpanj / kolovoz / rujan
listopad / studeni / prosinac
Koliko je sati?
Brojevi
0 nula / 1 jedan, jedna, jedno /
2 dvije / 3 tri / 4 četiri
5 pet / 6 šest / 7 sedam
8 osam / 9 devet, 10 deset
11 jedanaest / 12 dvanaest /
13 trinaest / 14 četrnaest /
15 petnaest / 16 šestnaest /
17 sedamnaest / 18 osamnaest
19 devetnaest
20 dvadeset / 21 dvadeset jedan
22 dvadeset dvije
30 trideset / 40 četrdeset
50 pedeset / 60 šezdeset
70 sedamdeset / 80 osamdeset
90 devedeset
100 sto
200 dvije sto / 300 tri sto
400 četiri sto / ...
1000 tisuća / 2000 dvije tisuće
3000 tri tisuće...
4
nerede / nereye
burada / orada
kim / ne
hangi / nasıl
kaç (ne kadar) / ne zaman
Hiç bir zaman / arasıra (bir zaman,
bir gün)
ben / sen / o
Biz / siz / onlar
Renk
siyah (kara) / beyaz (ak)
mavi / kırmızı
sarı / yeşil
Hoşuma gidiyorsun
Sizi/seni seviyorum
--- / kedi
hau, hau!
miyau miyau!
Şu karşıda bir dal, dal sarkar kartal
kalkar, kartal kalkar dal sarkar, dal
kalkar, kantar tartar.
Şu köşe yaz köşesi,
şu köşe yaz köşesi,
ortadaki su şişesi.
gdje / kamo
ovdje / tamo
tko / što
koji / kako
koliko / kada
nikada / nekada
ja / ti / on – ona – ono
mi / vi / oni
ja sam / ti si / on (ona – ono) je
mi smo / vi ste / oni su
ja imam / ti imaš / on (ona) ima
mi imamo / vi imate / oni imaju
Boja
crna / bijela
plava / crvena
žuta / zelena
Sviđate mi se
Volim vas
pas / mačka
Pas laje vau-vau (av-av)
Mačka mjauče mijau-mijau
Na vrh brda vrba mrda
Eci peci pec
ti si mali zec
a ja mala vjeverica
eci peci pec
8
Seyahat (Yolculuk)
Putovanje
uçak / tren / otobüs
zrakoplov (avion) / vlak / autobus /
otomobil / motosiklet / bisiklet
auto / motocikl / bicikl
gemi - vapur / yayan / metro / tramvay brod / pješke / metro / tramvaj
…nerede, lütfen?
Gdje je ... molim?
…nasıl gidilir?
Kako da dođem do … molim?
…uzak mı?
Koliko je daleko do …?
Tren istasyonu / otogar /
Gdje je kolodvor / autobusni kolodvor
(autobusna stanica) /
havaalanı
zračna luka (aerodrom)?
Bilet gişesi (Gişe)
Blagajna
Tren tarıfesi
Vozni red
Hareket / Kalkış
Odlasci
Varış
Dolasci
uçak bileti / bilet
Avionska karta / Vozna karta
Öğrenciler için indirim
Popust za mlade (studente)
Peron / hat
Peron / kolosijek
Emanet yeri
Čuvanje prtljage
Izdavanje prtljage
… bir bilet , lütfen.
Molim kartu za ...
…treni (otobüsü, uçağı) ne zaman
Kada odlazi vlak (autobus,
kalkacak?
zrakoplov/avion) za…
Uçakta / trende rötar var.
Zrakoplov / vlak kasni.
… ne zaman varacağız?
Kada stižemo u..?
…bileti ne kadar?
Koliko dođe karta za ... ?
Birinci / ikinci mevki
Prva / druga klasa
-- / yer bileti
Nadoplatak, rezervacija
Vlak ide od / do
kuşetli vagon / yataklı vagon
Kušet kola / Spavaća kola
Benzinlik nerede?
Gdje se nalazi benzinska crpka
(pumpa)
Benzin / petrol - depoyu doldurun benzin / nafta / puni rezervoar
Araba bozuldu. Tamirhane nerede? Auto se pokvario. Molim vas gdje se
nalazi autoservis?
Taksi
Taksi
Araba kiralamak istiyorum.
Htio bih posuditi auto za jedan dan
(tjedan)
Şehir (kent) / köy / sokak / meydan
Grad / selo / ulica / trg
-- / kilise / tapinak
kapela / crkva / hram
cami / mabet (tapinak)
džamija / svetište
Kale
Utvrda / zamak / dvorac
5
Yerleşmek
otel / pansiyon / kamping, kamp yeri
Yatakhane
Resepsiyon
Oda ne kadar? İki gece için ne
kadar?
Tek (iki) yataklı (kişilik) oda var mı?
Lüften, hesabını hazırlayın.
Kahvaltı dahıl
Tam / yarım pansiyon
Postane / banka
kambiyo nerede?
mektup / kart(postal)
paket (kolı)
posta pulu
… kart göndermek istiyorum.
Adres
Çek krona / euro / dolar bozdurabilir
miyim?
Kredi kartıyla ödebilir miyim?
Internet cafe
E-mail gönderebilir miyim?
Restoran / birahane
kahve (hane)
Kahve içelim.
Kahve, rica ederim.
Acıktım. (susadım)
Karnım zil çalıyor ve çok susadım.
Smještaj
Hotel / pansion / kamp
Hostel
Recepcija
Koliko dođe soba za jednu noć?
Koliko dođe soba za dvije noći?
Imate li jednokrevetnu (dvokrevetnu)
sobu?
Pripremite mi račun
Smještaj sa doručkom
Puni pansion / polupansion
Gdje je pošta / banka / mjenjačnica?
pismo / razglednica / paket
poštanska marka / za inozemstvo
Htio bih poslati razglednicu u ...
Adresa
Mogu li ovdje promijeniti češke krune
(eure / američke dolare)?
Mogu li platiti kartom?
Internet kafić
Mogu li poslati e-mail?
Restoran / pivnica / kavana (kafić)
Hajdemo na kavu
Kavu molim.
Gladan sam (žedan sam)
Gladan sam kao vuk a žedan kao
pas
Öğle yemeği, akşam yemeğı, kahvaltı Hoćemo ručati (večerati,
istiyoruz.
doručkovati)
Yemek listesi
Jelovnik (Meni)
Meze / çorba / yemek
Predjela / juhe / glavna jela
garnitürler / tatlı / dondurma
dodaci / deserti / sladoled
maden suyu / bira / şarap
mineralna voda / pivo / vino
kahve / çay
kava / čaj
İçecek su
pitka voda
Afiyet olsun!
Dobar tek!
Şerefe!
Živjeli! / Na zdravlje!
Hesap, lüften!
Konobar, plaćam!
6
Dükkan / Satış mağazası
Gıda pazarı
Fırın
meyve / sebze
Kasap
Pastane
pazar
Ne kadar? Kaç para?
Kilosu ne kadar?
Çok pahalı. / ucuz
… almayı istiyorum.
indirim
Yemek
et (domuz etı - sığır eti kümes hayvanları koyun etı)
balık
Süt / peynir / tereyağ / yumurta
ekmek /
elma / armut / şeftali
üzüm / portakal / muz
patates / pirinç
Hastane
Doktor (hekim, tabip)
Eczane
Hastayım
Ateşim var.
Kolum (ayağim) kırıldı.
Başım ağrıyor
Üstünüzü çıkarın
Trgovina / Robna kuća
Namirnice
Pekara (Pekarnica)
voće / povrće
Mesnica
Slastičarna
tržiště - pijaca
Koliko dođe?
Koliko dođe kilo ...?
To je preskupo. / To je jeftino
Htio bih kupiti …
popust
Jelo
meso (svinjsko – goveđe
- meso od peradi (bijelo meso)
– ovčetina)
Ribe
mlijeko / sir / maslac / jaje
kruh / pecivo
jabuka / kruška / breskva
grožđe / narandža / banane
krumpir / riža
Bolnica
Lječnik
Ljekarna
Ja sam bolestan.
Imam visoku temperaturu
Slomilo sam ruku / nogu.
Boli me glava.
Skinite se
7

Benzer belgeler

türkçe – sirpça konuşma - Multi phrase book for travelers

türkçe – sirpça konuşma - Multi phrase book for travelers http://nonbabylon.revolucni.com Arabic, Armenian, Balinese, Belorussia, Chinese, Croatian, Czech, English, Esperanto, Farsi, Finnish, French, German, Greek, Hebrew, Hindi, Indonesian, Italian, Japa...

Detaylı