www.rowenta.com 1 8 0 0 11 3 0 4 7 /0 5

Transkript

www.rowenta.com 1 8 0 0 11 3 0 4 7 /0 5
1800113047/05-08
www.rowenta.com
11
6
1
2
5
12
13
8
7
3 4
Depilation head
10
14
Additional hygienic
head
9
15
Additional head
+ armpits accessory
Please read carefully before use
1-DESCRIPTION OF YOUR APPLIANCE
1- Pivoting head
2- Depilator head
3- Tweezers
4- Massaging beads
5- Release button for removable head
6- Cap
7- 2-speed and stop switch
8- “Vision”
GB
9- Cleaning brush
10- Adaptor EM2.A2
11- Exfoliator head
12- 2 exfoliating bands
13- Bikini line accessory
14- Additional hygienic head
15- Additional head + armpits accessory
• Vision function: The Vision system installed in your device gives perfect epilation
results first time. By diffusing an ultraluminous halo on the skin, this system makes all
your hair – even the finest, shortest and fairest hairs – easier to see.
• Pivoting head function: For comfort of use, your appliance is fitted with a pivoting head that adapts to every contour of the areas to be shaved (legs, armpits, bikini
line) for a smooth, efficient result.
• Pain-relieving function: Access Fresh Air is equipped with a high-speed turbine
which blows air onto the skin and cools it. This helps to reduce the pain caused by epilation.
2-SAFETY
• This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in
force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, Environnement).
• Voltage : Ensure that this voltage corresponds to that of your mains supply. Incorrect
connection may cause irreparable damage which is not covered by the guarantee.
• This appliance is intended for personal domestic use only. It must only be used with the
enclosed adaptor EM2A2.
• Never use if the appliance (depilator or adaptor) is damaged or in the event of any
damage caused by dropping the appliance (invisible damage may be dangerous).
• This appliance can only be repaired using special tools. In the event of any after sales
problem, please consult an approved service agent (see enclosed leaflet).
• We decline any responsibility for damage arising from incorrect use of the appliance or
use of the appliance in any way other than that specified in these instructions.
• When the depilator is in use, it must not come into contact with eyelashes, hair, clothes
or any other objects, in order to avoid any danger of injury or blockage.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• Do not use the depilator:
- on your face
- on broken, burnt or sore skin
- on sensitive areas (varicose veins, moles, birthmarks, warts…)
- if you suffer from skin complaints, (eczema, inflam-mations, acne…).
For hygiene reasons, it is advised that you do not allow anyone else to use your appliance.
• When in use, the wall socket must be readily
3 accessible.
• Remove adapter from the wall outlet to disconnect from the supply.
• For use indoor only.
• Do not use an extension lead.
• Never use the appliance with damp hands.
• Do not leave the appliance in direct sunlight.
• Do not use the appliance at cold temperatures.
• Do not immerse or put under running water.
• Do not use aggressive products or solvents for cleaning.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
3-PREPARATION OF THE SKIN
Your skin must be clean and dry.
• Do not apply either cream or hydrating milk before depilation.
• If you previously used a razor for depilation:
- the first few times you use the depilator, your skin may feel more sensitive, as shaving
has made your hair thicker and stronger. This sensation will lessen the more you use your
depilator : the hair will grow back less quickly and become thinner.
• Your depilator will be much more effective and easier to use if you use it regularly.
We advise you to use your depilator as soon as your hair starts to grow back.
4-CONNECTION
5-STOPPING
THE APPLIANCE
2
1
1
2
4
6-PEELING
Peeling will enable you to limits growth of subcutaneous hair if practised regularly.
We strongly recommend that you use the Exfoliator Head 2 days after
using your
epilator to avoid irritating your skin.
• And not to use a peeling gel or cream at the same time.
• Never carry out peeling on sensitive areas (armpits / bikini line / face).
• After peeling, we advise you to wipe over the area with a moist flannel
to remove any dead skin. Dry the skin thoroughly afterwards.
• Method :
- Press the release button to remove the epilator head.
- Clip the Exfoliator Head to the epilator.
- Set the switch to “1”.
- Start exfoliating with a slow, gentle up and down movement.
When using the Micro-Peeling function for the first time or if your skin is very
delicate, we recommend:
1. skin is wet before peeling, use cotton wool or a flannel to do this
2. making slow and gentle rotating movements when using the appliance
3. not to use the appliance more than twice on the same area.
• Replacing the exfoliating band
- Press the release button to remove the Exfoliator Head from the epilator.
- Using the plastic end of the cleaning brush unclip the band as follows:
1. Turn the Exfoliator Head over and hold it in place by gripping the edges between your
thumb and forefinger.
2. Turn the band so that its groove comes round to the central position.
3. Insert the end of the cleaning brush in the groove and push to eject the band.
4. Insert the new band by slotting the fins (b) of the exfoliator unit in the groove of the
band and pushing until it clicks!
a
b
5
7-LEG HAIR REMOVAL
For optimum epilation, we recommend that you tilt the epilator
slightly towards your skin in the direction of epilation, as shown in
the diagram.
- Move the switch to the on position “2 “.
- The switch must always remain visible during use.
- Shave against the lie of the
hair, slowly and without
pressing, with the shaver
perpendicular to your skin.
8-HAIR REMOVAL FROM SENSITIVE AREAS
For optimum epilation, we recommend that you tilt the epilator
slightly towards your skin in the direction of epilation, as shown in
the diagram.
• Preparing the area where you want to
remove hair:
CLIC!
- If the hairs are long trim to approximately 1cm.
- Dry the area thoroughly to ensure any trace of
deodorant or perspiration are removed.
A- With the epilator
1) Armpit epilation:
- Fit the additional head + armpits accessory (15)
onto the epilator head and push in until you
hear a click.
- Set the switch to position 1.
First from bottom to top...
Then from top to bottom.
Important :
a) Keep your arm raised and stretched throughout the hair removal process.
b) Stretch the skin to make it easier.
1
2
6
2) Bikini line epilation:
For bikini line epilation, your epilator is equipped with an additional
head with white rollers.
- Fit the hygienic head onto the
epilation head (fig. 14).
- Set the switch to position “1”.
For optimal epilation, it’s recommended that you tilt your epilator slightly towards your
skin, in the direction of the hair removal, as indicated in the diagram.
Remove hair against hair growth, slowly without pressing.
Pre-requisite: always pull the skin taut.
Shave against the lie of the hair, slowly and without pressing, with the shaver perpendicular to your skin.
9-CLEANING THE APPLIANCE
• Cleaning the epilators heads:
1. Unplug the epilator.
2. Press the release button on the head and remove the epilator head.
3. Rinse the epilator head under cold running water by turning it for
1
2
5 to 10 seconds.
4. Shake the epilator head vigorously and dry it with a towel before fitting it to the epilator again.
You can also use the small cleaning brush supplied.
• Cleaning armpit and bikini line accessories
- To wash the depilation
head with the armpit
accessory (15) take off
the armpit accessory
ANTISEPTIC
ANTISEPTIK
from the depilation
head and run it under
the tap.
- Do not apply alcohol to the body of the appliance to avoid its colours changing.
9-SKIN CARE
Small red spots may appear. They will disappear quickly.
For this reason it is preferable to use your depilator in the evening.
If necessary, apply calming cream after depilation.
10-ENVIRONNEMENT PROTECTION FIRST
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
7
Lütfen kullanmadan önce dikkatlice okuyun.
TR
1 –CİHAZIN TANIMI
1- Oynar başlık
2- Epilasyon başlığı
3- Cımbızlar
4- Masaj bilyeleri
5- Çıkarılabilir başlığın ayırma düğmesi
6- Koruyucu kapak
7- 2-hız ve bir durdurma düğmesi
8- “Vision” ışığı
9- Temizleme fırçası
10- Adaptör EM2.A2
11- Peeling başlığı
12- 2 peeling bantı
13- Bikini bölgesi aksesuarı
14- İlave hijyenik başlık
15- İlave başlık+ koltuk altı aksesuarı
• “Vision” fonksiyonu: Cihazınıza yerleştirilen Vision sistemi ilk seferde mükemmel epilasyon sağlar. Cilt üzerine çok ışık saçan bir ışık halkası yansıtarak tüm tüylerin, en ince, en
kısa ve cılız tüylerin bile görülebilmesini sağlar.
• Oynar başlık fonksiyonu: Cihazınıza, rahat bir kullanım sağlamak, yumuşak ve etkin
sonuç almak için tıraşlanacak tüm yüzeylere (bacaklar, koltuk altları, bikini bölgesi) uyacak oynar bir başlık yerleştirilmiştir.
• Acı giderme fonksiyonu: Access Fresh Air, cilt üzerine hava üfleyerek cildin serinlemesini sağlayan yüksek devirli bir hava üfleme sistemi ile donatılmıştır.
2-GÜVENLİK
• Bu cihaz şu anda yürürlükte olan güvenlikle ilgili teknik kurallar ve standartlara
(Elektromanyetik Uyumluluk, Düşük Voltaj, Çevre) uygundur.
• Voltaj: Cihazın voltajının ana güç kaynağınızınki ile uyup uymadığından emin olun.
Doğru yapılmayan bağlantı tamir mümkün olmayan hasara neden olabilir; böyle bir
durum garanti kapsamında sayılmaz.
• Bu cihaz kişisel ev içi kullanım için geliştirilmiştir. Sadece cihazla birlikte verilen adaptörle (EM2A2) kullanılmalıdır.
• Eğer cihaz hasarlıysa (epilatör ya da adaptör) veya cihazı düşürdüğünüz için hasar
meydana gelmişse (görülmeyen hasar olabilir) cihazı kullanmayın.
• Bu cihaz sadece özel aletler kullanılarak tamir edilebilir. Satın almadan sonra yaşanan
bir problemde lütfen teknik servise (ekteki listeye bkz.) başvurunuz.
• Cihazın yanlış kullanımından veya bu kılavuzda belirtilen şekilde kullanmamaktan kaynaklanan arızalarda sorumluluk kabul etmiyoruz.
• Epilatör çalışırken, herhangi bir yaralanmayı veya tıkanıklığı önlemek için kirpiklere,
saça, kıyafete veya başka bir objeye değmemelidir.
• Bu cihaz, kullanımı ile ilgili bilgi sahibi birinin gözetimi olmaksızın, kendi güvenlikleri
açısından fiziksel, duyusal veya zihinsel engeli bulunan veya tecrübe ve bilgisi olmayan
kişilerin (çocuklar dahil) kullanması için üretilmemiştir.
Cihazı, oynamadıklarından emin olmak için, çocukların erişebileceği yerlerden uzak
tutun.
• Cihazı:
- yüzünüzde
- çatlamış, yanık ve tahriş olmuş cilt üzerinde
- hassas bölgelerde (varis damarları, benler, doğum izleri, siğiller…)
- eğer cildinizle ilgili şikayetleriniz varsa (egzama, kızarma, akne…) kullanmayın.
Hijyenle ilgili nedenlerden, başka birisinin cihazınızı kullanmasına izin vermemeniz tavsiye olunur.
8
• Kullanım sırasında, cihazın fişini taktığınız prizin ulaşabileceğiniz uzaklıkta olmasına
özen gösterin.
• Güç kaynağını kesmek için adaptörü prizden çıkartın.
• Cihaz sadece iç mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
• Uzatma kablosu kullanmayın.
• Cihazı ıslak elle kullanmayın.
• Cihazı direk güneş ışığına maruz bırakmayın.
• Cihazı düşük ısılı yerlerde kullanmayın.
• Cihazı suya batırmayın veya akan suyun altına tutmayın.
• Temizlemek için sert yüzey temizleyicileri veya çözücüler kullanmayın.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak için tasarlanmıştır. Profesyonel amaçlarla kullanılmamalıdır. Ticari, uygunsuz amaçla veya talimatlara uymadan kullanılması halinde üretici
hiçbir sorumluluk kabul etmez ve garanti geçerliliğini yitirir. Uygunsuz kullanım haline
garanti iptal olur ve yasal olarak geçerliliğini yitirir.
3-CİLDİN HAZIRLANMASI
Cildiniz temiz ve kuru olmalıdır.
• Tüyleri almadan önce krem ya da nemlendirici süt uygulamayın.
• Eğer epilasyon yapacağınız bölgede daha önce jilet kullandıysanız:
— epilatörü tatbik ettiğiniz ilk bir kaç seferde, öncesinde kullandığınız jiletten dolayı tüyleriniz daha sert ve kuvvetli olduğundan cildiniz cihaza karşı daha hassas olabilir. Bu hassasiyet cihazı kullandıkça azalır: Tüyler daha geç ve daha güçsüz çıkar.
• Düzenli kullandığınız takdirde epilatörünüz daha etkin sonuç verir ve kullanımı daha da
kolaylaşır. Epilatörünüzü tüyleriniz çıkmaya başlar başlamaz kullanmanızı tavsiye ederiz.
4-BAĞLANTI
5-CİHAZI DURDURMAK
1
2
2
1
9
6-PEELING
Eğer düz enli uygul anır sa pee li ng i şle mi de ri a lt ı t üyl eri n çık m ası nı sını rlayaca k t ır.
Cihazın cildinizde tahrişe yol açmaması için Cilt soyma başlığını cihazı
kullanmadan 2 gün önce uygulamanızı önemle tavsiye ederiz.
• Aynı zamanda başka bir peeling kremi veya jeli kullanmayın.
• Hassas bölgelere (koltukaltı, bikini bölgesi ve yüz bölgesi) peeling işlemini uygulamayın.
• Peeling işleminden sonra ölü deriyi atmak için nemli bir bezle peeling
yaptığınız bölgeyi silmenizi tavsiye ederiz. Sonra cildinizi kurulayın.
• Yöntem :
— Epilatör başlığını çıkartmak için ayırma düğmesine basın.
— Peeling başlığını epilatöre takın.
— Düğmeyi 1 numaralı konuma getirin.
— Peeling işlemini yavaş ve nazik biçimde yukarı ve aşağı hareketlerle yapın.
Micro-Peeling fonksiyonunu ilk defa kullanırken veya cildiniz çok hassassa aşağıdakileri
öneririz:
1. peeling işleminden önce cildiniz ıslaksa pamuk ya da elbezi kullanın
2. cihazı kullanırken yavaş ve yuvarlak hareketler uygulayın
3. aynı bölgede cihazı iki kere kullanmayın.
• Cilt soyucu bandı yenisiyle değiştirmek
- Cilt soyma başlığını epilatörden ayırmak için ayırma düğmesine basın.
- Temizleme fırçasının plastik ucunu kullanarak bandı aşağıdaki gibi çıkartın:
1. Peeling başlığını ters çevirin ve baş ve işaret parmaklarınızla kenarlarından tutarak
kafayı yerinde tutun.
2. Bandı, içindeki yiv ortaya gelecek şekilde çevirin.
3. Temizleme fırçasının plastik ucunu yivin içine yerleştirin ve bandı çıkartmak için itin.
4. Yeni bandı, soyma ünitesinin kanatlarını (b) bandın yivine oturtarak ve klik sesi gelene
kadar iterek yerine yerleştirin!
a
a
a
a
b
b
b
10
7-BACAK TÜYLERİNİN ALINMASI
Epilasyondan en iyi sonucu almanız için, epilatörü cildinize doğru
epilasyonu yapacağınız yönde, çizimdeki gibi hafifçe eğmenizi tavsiye ederiz.
- Düğmeyi “2” konumuna getirin.
- Düğme kullanım sırasında
mutlaka görünür olmalıdır.
- Tüylerin çıkış yönünün tersine
doğru, yavaşça ve bastırmadan,
cihazı cildinize dikey tutarak tıraş
edin.
CLIC!
8-HASSAS BÖLGELERDEKİ TÜYLERİN ALINMASI
Epilasyondan en iyi sonucu almanız için, epilatörü cildinize doğru
epilasyonu yapacağınız yönde, çizimdeki gibi hafifçe eğmenizi tavsiye ederiz.
• Tüyleri alacağınız bölgeyi hazırlamak:
— Eğer tüyler uzunsa 1 cm’e kadar kısaltın.
CLIC!
— Bölgeyi herhangi bir deodorant artığı veya ter kalmayacak şekilde kurulayın.
A- Epilatör ile
1) Koltukaltı epilasyonu:
— İlave başlığı + koltuk altı aksesuarını (15) epilatör
başlığına takın ve klik sesi duyana kadar başlığa
bastırın.
— Düğmeyi 1 konumuna alın.
Önce aşağıdan yukarıya sonra yukarıdan aşağıya
uygulayın.
Önemli:
a) Tüyleri alırken kolunuzu yukarı kaldırın ve gergin tutun.
b) Daha kolay epilasyon için cildinizi gerin.
2) Bikini bölgesi epilasyonu:
Bikini bölgesi epilasyonu için
1
epilatörünüzle birlikte beyaz silin2
dirli ek bir kafa verilmiştir.
2
— Hijyen1başlığını epilasyon
başlığına takın (Şekil 14).
— Düğmeyi 1 konumuna alın.
Epilasyondan en iyi sonucu
almak için, epilatörünüzü cildinize doğru, tüylerin çıktığı yöne doğru çizimde gösterildiği
gibi hafifçe eğmenizi tavsiye ederiz. Tüyleri, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru,
yavaşça bastırmadan alın.
Ön koşul: her zaman cildi gergin tutun.
11
Tüylerin çık tığı yönün tersine, yavaşça ve bast ırmadan, cihaz cildiniz e dikey duracak
şekilde tıraşlayın.
9-CİHAZIN TEMİZLİĞİ
• Epilatörün başlıklarını temizleyin:
1. Epilatorü fişten çekin.
2. Başlığın ayırma düğmesine basın ve epilatör başlığını çıkartın.
3. Epilatör başlığını 5 – 10 saniye akan soğuk suda tutarak yıkayın.
4. Epilatör başlığını kuvvetlice sallayın ve tekrar epilatöre takmadan önce bir havlu ile
kurulayın. Ayrıca cihazınızla birlikte verilen temizleme fırçasını da kullanabilirsiniz.
• Koltukaltı ve bikini bölgesi aksesuarlarını temizlemek
— Üzerine koltukaltı aksesuarı (15) takılı başlığı yıkamak için önce koltukaltı için taktığınız
aksesuarı çıkartın ve bunu musluğun altında yıkayın.
— Cihazın gövdesine alkol tatbik etmeyin, aksi takdirde gövde kaplamasının rengi bozulur.
1
2
2
1
9-CİLT BAKIMI
Cildinizde kırmızı noktalar oluşabilir. Kolayca yok olurlar. Bu yüzden tüy giderici
makinenizi gece kullanmanızı tavsiye ederiz. Gerekirse cildinizi rahatlatıcı bir krem
kullanın.
ANTISEPTIC
ANTISEPTIK
12

Benzer belgeler

P 2386 Ambrosia Kullanma con

P 2386 Ambrosia Kullanma con • We decline any responsibility for damage arising from incorrect use of the appliance or use of the appliance in any way other than that specified in these instructions. • When the depilator is in...

Detaylı

K 2385 Kullanma-int

K 2385 Kullanma-int • We decline any responsibility for damage arising from incorrect use of the appliance or use of the appliance in any way other than that specified in these instructions. • When the depilator is in...

Detaylı

P 2388 Kullanma

P 2388 Kullanma • When the depilator is in use, it must not come into contact with eyelashes, hair, clothes or any other objects, in order to avoid any danger of injury or blockage. • This appliance is not intende...

Detaylı