8 - BMW Motorrad

Transkript

8 - BMW Motorrad
Kullanım kılavuzu
K 1300 R
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine
Motosiklet satıcı bilgileri
Motosiklet bilgileri
Satıcı bilgileri
Model
Serviste irtibat kurulacak kişi
Şasi numarası
Bayan/Bay
Renk numarası
Telefon numarası
Trafiğe ilk çıkış
Plaka
Satıcı adresi/telefon (şirket kaşesi)
BMW'ye hoş geldiniz
Bir BMW motosikleti tercih ettiğiniz için sizi kutluyor ve BMW
motosiklet sürücüleri arasına hoş
geldiniz diyoruz.
Her türlü trafik koşulunda güvenli
bir sürüş için yeni motosikletinizin
özelliklerini öğrenmenizi tavsiye
ediyoruz.
Bunun için yeni BMW'nizi kullanmaya başlamadan önce bu
kullanım kılavuzunu okuyunuz.
Bu kullanıcı el kitabı, BMW'nizin
üstün özelliklerinden tam anlamı
ile yararlanabilmeniz için aracın
kullanımına dair önemli bilgiler
içermektedir.
Bunun haricinde, motosikletinizin çalışma ve trafik güvenliği ile
değerini en iyi şekilde korumasını
sağlayacak olan bakım konusunda
da bilgiler verilmiştir.
Motosikletiniz ile ilgili ilave bilgi
almak için yetkili BMW Motorrad
Servislerine her zaman başvurabileceğinizi hatırlatmak isteriz.
BMW'niz ile mutluluk ve güvenli
sürüşler
BMW Motorrad.
01 49 8 534 102
*01498534102*
*01498534102*
*01498534102*
İçindekiler
Belirli bir konuyu bulabilmek için
konunun sonundaki alfabetik indeksi kullanın.
1 Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . 5
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kısaltmalar ve semboller . . . . . 6
Donanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Geçerlilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . 9
Genel görünüş sol taraf . . . . . 11
Genel görünüş sağ taraf . . . . . 13
Sol gidon donanımı . . . . . . . . . . 14
Sağ kombi şalter . . . . . . . . . . . . 15
Selenin altı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gösterge paneli . . . . . . . . . . . . . 17
3 Göstergeler . . . . . . . . . . . . .
Çok fonksiyonlu ekran . . . . . . .
Göstergelerin anlamı . . . . . . . .
İkaz ışıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Servis göstergesi . . . . . . . . . . . .
Menzil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ortam sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . .
19
20
21
21
22
22
23
Lastik basınçları . . . . . . . . . . . . . 23
Yağ seviyesi bilgisi . . . . . . . . . . 24
İkaz göstergeleri . . . . . . . . . . . . . 24
4 Kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontak gidon kilidi . . . . . . . . . . .
Elektronik çalıştırma engeli
EWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gösterge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sinyal lambası . . . . . . . . . . . . . . .
Dörtlü flaşör . . . . . . . . . . . . . . . . .
Acil kontak kapama düğmesi
(kill switch) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elcik ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad Integral
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otomatik denge kontrolü
ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yay ön yükü . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
41
41
43
44
45
46
46
47
48
49
50
50
51
51
Sönümleme . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronik süspaniyon ayarı
ESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yük sabitleme kancaları için
tutamaklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . .
Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . .
Çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vitese takmak . . . . . . . . . . . . . . .
Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motosikleti park etme . . . . . . .
Yakıt deposunu doldurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motosikletin taşınması . . . . . . .
52
53
54
55
55
56
59
60
62
62
64
65
66
67
67
68
6 Ayrıntılı teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad Integral ABS'li fren sistemi . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad ASC'li motor
yönetimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik basıncı kontrolü
RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektronik Süspansiyon Ayarı
ESA II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71
Takviye ile çalıştırma . . . . . . 109
Akümülatör . . . . . . . . . . . . . . . . 110
115
116
116
79
80
80
81
9 Koruyucu bakım . . . . . .
Bakım ürünleri . . . . . . . . . . . . .
Motosikletin yıkanması . . . .
Hassas araç parçalarının
temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . .
Boya koruma bakımı . . . . . . .
Dış etkenlerden koruma . . .
Motosikletin uzun süre kullanılmamak üzere korunmaya alınması . . . . . . . . . . . . .
Motosikletin tekrar kullanıma alınması . . . . . . . . . . . . . .
8 Bakım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Araç el aletleri . . . . . . . . . . . . . . . 86
Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Jantlar ve lastikler . . . . . . . . . . . 93
Tekerlekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ön tekerlek sehpası . . . . . . . 102
Arka tekerlek sehpası . . . . . 103
Ampuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
10 Teknik bilgiler . . . . . . .
Arıza tablosu . . . . . . . . . . . . . .
Vida bağlantıları . . . . . . . . . . .
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . .
Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arka tekerlek tahriki . . . . . . .
Yürüyen aksam . . . . . . . . . . . .
Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
119
120
121
123
124
124
125
125
126
126
128
7 Aksesuarlar . . . . . . . . . . . . .
Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . .
Soket girişleri . . . . . . . . . . . . . . . .
Yan çanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72
74
75
76
116
117
118
118
118
Tekerlekler ve lastikler . . . . .
Elektrik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Şasi ve süspansiyon . . . . . . .
Ölçüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş özellikleri . . . . . . . . . . . .
128
129
131
131
132
132
11 Servis . . . . . . . . . . . . . . . .
BMW Motorrad Servis . . . .
BMW Motorrad Mobilite
hizmetleri . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bakım çalışmaları . . . . . . . . . .
Bakım onayı . . . . . . . . . . . . . . .
Servis onayı . . . . . . . . . . . . . . .
133
134
134
134
136
141
12 Alfabetik indeks . . . . . 143
Genel bilgiler
Genel bakış . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kısaltmalar ve semboller . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Teknik bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Geçerlilik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Genel bilgiler
Donanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
1
Genel bilgiler
6
z
Genel bakış
Kullanım kılavuzunun 2. bölümünde, motosikletinizin geneli
hakkında bilgiler bulabilirsiniz. 11.
bölümde tüm bakım ve onarım
işçilikleri belgelenir. Yaptırılan bakım çalışmalarının belgelenmesi,
iyi niyet hizmetleri için ön koşuldur.
BMW'nizi bir gün satmak isterseniz, motosikletinizin önemli bir
parçası olan kullanım kılavuzunu
da birlikte vermeniz gerektiğini
dikkate alın.
Kısaltmalar ve
semboller
Bu sembol sizin ve başkalarının güvenliğini sağlamak
ve aracınızı hasarlardan korumak
için, mutlaka dikkat etmeniz gereken uyarı notlarını gösterir.
Motosikletinizin çalışması,
muayenesi, bakım ve ayar
prosedürlerine ilişkin özel bilgiler.
ÖD
Özel donanım
BMW özel donanımları,
motosikletin üretimi esnasında göz önünde bulundurulur.
ÖA
Özel aksesuar
BMW Motorrad Servisi
aracılığıyla opsiyonel aksesuarları satın alabilir,
motosikletinize monte ettirebilirsiniz.
Bir konu hakkındaki bilgilerin sonlandığını belirtir.
İşlem uyarısı.
İşlem sonucu.
İlgili konunun ayrıntılı bilgilerinin bulunduğu sayfa
numarasını belirtir.
Aksesuarla veya donanımla ilgili bir bilginin bitişini gösterir.
Sıkma torku.
Teknik tarih.
EWS Elektronik immobilizer.
DWA Hırsızlık alarm sistemi.
ABS
Anti blokaj fren sistemi.
ASC Otomatik denge kontrolü.
ESA
Electronic Suspension
Adjustment
Elektronik süspansiyon
ayarı.
RDC Lastik basıncı kontrolü.
Teknik bilgiler
BMW motosikletinizi satın alırken
kişisel isteklerinize uygun donatılmış bir modeli seçtiniz. Bu kullanım kılavuzunda, BMW tarafından
sunulan özel donanımlar (ÖD)
ve seçilen özel aksesuarlar (ÖA)
açıklanmaktadır. Bu kullanıcı el
kitabında muhtemelen sizin seçmemiş olduğunuz diğer donanım
bilgilerinin de açıklandığını anlayışla karşılamanızı rica ediyoruz.
Bu sebeple el kitabının içeriğinde
sizin seçmemiş olduğunuz bazı
donanımlar yer alabilir.
BMW'nizin, bu kullanım kılavuzunda açıklanmayan donanımları
mevcut ise, bu donanımların özellikleri farklı bir kılavuzda açıklanacaktır.
Kullanım kılavuzundaki tüm ölçüler, ağırlıklar ve performans bilgileri Alman Norm Enstitüsüne
e. V. (DIN) göre belirtilmiştir ve
bu tolerans talimatlarına uygundur. Konfigürasyonlar ülkeye göre
farklılık gösterebilir.
Geçerlilik
BMW motosikletlerinin yüksek
güvenlik ve kalite seviyesi, tasarım sırasında donanım ve aksesuar bileşenleri üzerinde yapılan
sürekli geliştirme çalışmalarıyla
sağlanır. Bu nedenle kullanım kılavuzu ile satın almış olduğunuz
motosiklet arasında muhtemelen değişiklikler olabilir. BMW
Motorrad hata ve eksik bilgilerden ötürü sorumlu tutulamaz. Bu
kılavuzdaki veriler, resimler veya
tanımlamalardan dolayı herhangi
bir hukuksal talepte bulunulama-
yacağını anlayışla karşılamanızı
rica ederiz.
1
7
Genel bilgiler
Donanım
z
Genel bilgiler
1
8
z
Genel bakış
Genel görünüş sol taraf . . . . . . . . . . . . . 11
Genel görünüş sağ taraf . . . . . . . . . . . . 13
2
9
Sağ kombi şalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selenin altı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gösterge paneli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Genel bakış
Sol gidon donanımı . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
z
Genel bakış
2
10
z
1
2
3
4
5
Debriyaj hidrolik kabı
( 93)
Sele kilidi (arka lambanın
altında) ( 55)
Arka yay yükü ayarı
( 51)
Sönümleme ayarı ( 52)
Soket girişi ( 80)
2
11
Genel bakış
Genel görünüş sol taraf
z
Genel bakış
2
12
z
2
1
13
2
3
4
5
6
7
Motor yağı seviyesi göstergesi ( 86)
Yakıt dolum ağzı ( 67)
Akümülatör bölmesi
( 112)
Ön fren hidrolik deposu
( 89)
Şasi numarası (ön sağ yan
tarafta)
Tip plakası (arka çapraz
boruda)
Arka fren hidrolik deposu
( 92)
Genel bakış
Genel görünüş sağ
taraf
z
2
Genel bakış
14
z
Sol gidon donanımı
1
2
3
4
5
6
7
Uzun far ve selektör
( 45)
Gösterge seçimi ( 43).
yol bilgisayarlı ÖD
Ortalama değerlerin sıfırlanması ( 44).
Dörtlü flaşör ( 46)
Sinyal lambasının kullanılması ( 45)
Korna
Elektronik Süspansiyon
Ayarı (ESA II) ile ÖD
ESA'nın kullanılması
( 53)
ABS'nin kullanılması
( 48)
otomatik denge kontrollü ÖD
ASC'nin kullanılması
( 49)
1
2
3
Isıtmalı elcikli ÖD
Elcik ısıtma ( 47)
Marş motoru tuşu ( 62)
Acil kontak kapama düğmesi (kill switch) ( 46)
2
15
Genel bakış
Sağ kombi şalter
z
2
Genel bakış
16
z
Selenin altı
1
2
3
4
5
Yük sabitleme kancaları için
tutamaklar
Kullanım kılavuzu
Lastik hava basıncı tablosu
ve yükleme tablosu
Standart alet seti ( 86)
Motor yağı dolum ağzı
( 88)
1
2
3
4
5
6
Devir göstergesi
Hız göstergesi
İkaz ışıkları ( 21)
Çok fonksiyonlu ekran
( 20)
Ortam aydınlığı sezicisi
(gösterge paneli aydınlatmasını ayarlamak için)
alarm sistemli (DWA) ÖD
DWA ikaz ışığı (DWA kullanım kılavuzuna bakın)
Toplam kullanım mesafe
sayacının kullanılması
( 43)
Saatin kullanımı ( 41)
2
17
Genel bakış
Gösterge paneli
z
Genel bakış
2
18
z
Göstergeler
Çok fonksiyonlu ekran . . . . . . . . . . . . . . 20
Göstergelerin anlamı . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
19
Servis göstergesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Menzil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ortam sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lastik basınçları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Yağ seviyesi bilgisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
İkaz göstergeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Göstergeler
İkaz ışıkları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
z
3
Göstergeler
20
z
Çok fonksiyonlu ekran
1
Çubuklar, geriye kalan yakıt
miktarını gösterir.
2
Vites göstergesi, boşta "N"
ile gösterilir.
3
Uyarı notları alanı ( 24)
4
otomatik denge kontrollü ÖD
ASC ikaz ve kontrol göstergesi ( 34)
5
İkaz göstergeleri ( 24)
6
Çubuklar, motorun sıcaklığını gösterir.
7
yol bilgisayarlı ÖD
Araç bilgisayarının gösterilmesi ( 21)
8
Isıtmalı elcikli ÖD
Elcik ısıtma kademesi
( 47)
9
Elektronik Süspansiyon
Ayarı (ESA II) ile ÖD
ESA ayarı ( 53)
10 Toplam kullanım mesafe
sayacı ( 43)
Göstergelerin anlamı
İkaz ışıkları
yol bilgisayarlı ÖD
21
CLOCK: Zaman göstergesi
TEMP: Ortam sıcaklığı (
23)
Ø SPEED: Son sıfırlamadan itibaren ortalama hız
Ø FUEL: Son sıfırlamadan itibaren ortalama yakıt tüketimi
RANGE: Kalan yakıt miktarıyla
menzil ( 22)
OIL: Yağ seviyesi bilgisi (
3
24)
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
RDC P: Lastik basınçları
( 23)
1
2
3
4
5
6
Sol sinyal ikaz ışığı
Uzun far ikaz ışığı
Genel ikaz ışığı (ekrandaki
ikaz göstergeleriyle birlikte)
( 24)
Rölanti ikaz ışığı
ABS ikaz ışığı ( 33)
Sağ sinyal ikaz ışığı
ABS sembolü ülkeye
bağlı olarak gerekirse farklı
gösterilebilir.
Göstergeler
11 Saat ( 41)
yol bilgisayarlı ÖD
Araç bilgisayarının değer
bölgesi ( 43)
z
3
Servis göstergesi
Göstergeler
22
z
Sonraki servise kalan süre bir aydan kısaysa, Pre-Ride-Check ile
bağlantılı olarak servis tarihi 1 kısa
süreliğine gösterilir. Bu örnekte
göstergenin anlamı "Mart 2012".
Motosiklet 1 yıl içerisinde uzun
mesafe kat ettiyse, servis tarihini
tavsiye edilenden öne çekmek
gerekebilir. Erken servis ziyareti
için 1000km.'den daha az mesafe
kaldıysa, kalan kilometreler 2 100
km'lik adımlarla sayılır ve sürüş
öncesi kontroller ile bağlantılı olarak kısa süreliğine gösterilir.
Servis zamanı aşılmışsa,
tarih veya kilometre göstergesine ek olarak genel ikaz ışığı
sarı yanar. Servis yazısı sürekli
gösterilir.
Servis göstergesi servis tarihine bir aydan fazla süre
varken ekrana geliyorsa, o zaman
gösterge panelinde kayıtlı tarih
ayarlanmalıdır. Bu gibi durumlara,
akü bağlantılarının uzun süre çıkarılması sonucu rastlanır.
Tarihin ayarlanması için bir
BMW Motorrad Servisi'ne
başvurun.
Menzil
Menzil 1, kalan yakıtla daha ne
kadar yol gidilebileceğini gösterir.
Hesaplama ortalama yakıt tüke-
Hesaplanan menzil değeri
sadece ortalama bir değeri
gösterir. BMW Motorrad, gösterilen menzili son kilometresine
kadar değerlendirmekten kaçınmanızı önerir.
yol bilgisayarı yok ÖD
Menzil bilgisi, yedek yakıt miktarına ulaşıldıktan sonra gösterilir.
yol bilgisayarlı ÖD
Menzili hesaplamaya yarayan ortalama yakıt tüketimi değeri gösterilmez ve gösterilen ortalama
yakıt tüketiminden farklı olabilir.
Lastik basınçları
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
3
23
Ortam sıcaklığı
yol bilgisayarlı ÖD
Araç sabitken motor ısısı ortam
sıcaklığı ölçümünün hatalı olmasına neden olabilir. Motor ısısının
etkisi çok fazla olursa, geçici olarak -- gösterilir.
Ortam sıcaklığı 3 °C'nin altına düşerse, sıcaklık göstergesi olası buz uyarısı yapmak
amacıyla yanıp söner. Sıcaklık,
alt sınırın altına ilk kez geçtiğinde,
ekran ayarı gözetilmeksizin otomatik olarak sıcaklık göstergesi
görüntülenir.
Gösterilen lastik basıncı lastik sıcaklığı 20 °C kabul edilirek hesaplanmıştır. Soldaki değer 1 ön
lastik basıncını, sağdaki değer 2
arka lastik basıncını gösterir. Kontak açıldıktan hemen sonra -- -gösterilir, çünkü basınç değerleri ancak 30 km/h hız değeri ilk
defa aşıldıktan sonra aktarılmaya
başlanır.
Ayrıca 3 sembolü gösterilirse, bir ikaz göstergesi söz
Göstergeler
timi ve yakıt seviyesi yardımıyla
yapılır.
Yedek miktarın altında yakıt alınırsa, yeni dolum seviyesinin algılanması için toplam miktar, yedek
miktardan fazla olmalıdır. Aksi
takdirde menzil göstergesi güncellenemez.
Motosiklet yan destek üzerinde
duruyorsa, eğik konumdan dolayı
yakıt miktarı doğru şekilde tespit edilemez. Bu nedenle menzil
hesaplaması sadece yan destek
katlanmışken yapılır.
z
3
Göstergeler
24
z
konusudur. Kritik lastik basıncı
yanıp söner.
Kritik değer şayet izin verilen toleransın sınır değerleri içindeyse,
ayrıca genel ikaz ışığı sarı yanar.
Belirlenen lastik basıncı izin verilen toleransın dışındaysa, genel
ikaz ışığı kırmızı yanıp söner.
BMW Motorrad RDC ile ilgili kapsamlı bilgileri sayfa ( 75) sonrası bulabilirsiniz.
Yağ seviyesi bilgisi
yol bilgisayarlı ÖD
CHECK: Sonraki yakıt alımında
yağ seviyesini kontrol edin.
---: Ölçüm yapılamıyor (belirtilen
koşullar gerçekleşmedi).
Yağ seviyesi ikazı 1, motordaki
yağ seviyesi hakkında bilgi verir.
Sadece motosiklet durmuşken
çağrılabilir.
Yağ seviyesi uyarısı için aşağıdaki
koşullar mevcut olmalıdır:
Motor çalışma sıcaklığında.
Motor en az on saniyedir rölantide çalışıyor.
Yan destek kapalı.
Motosiklet dikey konumda.
Göstergeler aşağıdakileri ifade
eder:
OK: Yağ seviyesi doğru.
Araç bilgisayarının başka bir
bilgisi çağrılırsa, yağ seviyesi
tekrardan doğru olarak algılanana
kadar bu sembol gösterilmeye
devam edilir.
Kontağın bir sonraki açılışında en
son ölçülen durum beş saniye
görüntülenir.
İkaz göstergeleri
Ekran gösterimi
Uyarılar her zaman ilgili ikaz ışıklarıyla gösterilir.
3
Kendine ait bir ikaz ışığına sahip
olmayan uyarılar genel ikaz ışığı 1
ve bir uyarı notuyla (örn. 2 veya
bir ikaz sembolüyle örn. 3) birlikte
çok fonksiyonlu ekranda gösterilir.
Uyarının aciliyetine göre genel
ikaz ışığı kırmızı veya sarı yanar.
Birden fazla uyarı varsa, ilgili tüm
ikaz ışıkları ve uyarı sembolleri
gösterilir; uyarı notları dönüşümlü
olarak gösterilir.
Olası uyarılara genel bakışı sonraki sayfada bulabilirsiniz.
Göstergeler
25
z
3
Göstergeler
26
z
İkaz göstergeleri genel bakış
İkaz ışığı
Ekran göstergeleri
Anlam
sarı yanar
EWS ! Gösterilir
EWS (elektronik çalıştırma engeli) aktif
( 30)
sarı yanar
FUEL ! Gösterilir
Yakıt miktarı rezerv seviyesine ulaştı
( 30)
kırmızı yanar
Sıcaklık göstergesi
yanıp sönüyor
Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek
( 30)
sarı yanar
gösterilir
Motor acil durum modunda çalışıyor
( 31)
kırmızı yanıp söner
gösterilir
Motor yağ basıncı yetersiz (
kırmızı yanar
gösterilir
Akümülatör şarj akımı yetersiz (
sarı yanar
LAMPR ! gösterilir
Arka lamba arızalı (
LAMPF ! gösterilir
Far veya sinyal lambası arızalı (
31)
31)
32)
32)
sarı yanar
Ekran göstergeleri
Anlam
LAMPS ! gösterilir
Ampuller arızalı (
gösterilir
Motor yağı seviyesi çok düşük (
3
32)
27
33)
Check Oil Gösterilir
gösterilir
Buzlanma uyarısı (
33)
yanıp sönme
ABS kendi kendine diyagnoz etme tamamlanmadı ( 33)
yanar
ABS kapalı (
33)
yanar
ABS arızası (
34)
hızlı sarı yanıp söner
gösterilir
ASC müdahelesi (
yavaş yanıp söner
ACS kendi kendini diyagnoz etme tamamlanmadı ( 34)
34)
Göstergeler
İkaz ışığı
z
3
İkaz ışığı
Göstergeler
Anlam
gösterilir
ASC kapalı (
34)
sarı yanar
gösterilir
ASC arızası (
34)
sarı yanar
gösterilir
Lastik basıncı, izin verilen toleransın sınır
değerinde ( 35)
28
z
Ekran göstergeleri
kritik lastik basıncı
yanıp söner
kırmızı yanıp söner
gösterilir
Lastik basıncı, izin verilen toleransın dışında ( 35)
kritik lastik basıncı
yanıp söner
sarı yanar
"--" veya "-- --"
gösterilir.
Aktarım arızası (
gösterilir
Sezici arızası veya sistem arızası (
"--" veya "-- --"
gösterilir.
36)
36)
sarı yanar
sarı yanar
Ekran göstergeleri
Anlam
RDC! gösterilir
Lastik basıncı sezicisinin pili zayıf (
DWALO ! Gösterilir
DWA akümülatörü güçsüz (
DWA ! Gösterilir
DWA akümülatörü boş (
37)
36)
3
29
37)
Göstergeler
İkaz ışığı
z
3
Göstergeler
30
z
EWS (elektronik çalıştırma
engeli) aktif
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
EWS ! gösterilir
Olası neden:
Kullanılan anahtar, motoru çalıştırmaya uygun değil veya anahtar
ile motor elektroniği arasındaki
iletişim mevcut değil.
Kontak anahtarında bulunan diğer anahtarlar uzaklaştırılmalıdır.
Yedek anahtar kullanılmalıdır.
Arızalı anahtar yetkili bir BMW
Motorrad servisi tarafından değiştirilmelidir.
Yakıt miktarı rezerv
seviyesine ulaştı
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
FUEL ! gösterilir
Yakıt yetersizliği, yanmada
kesikliğe ve motorun beklenmedik bir anda durmasına sebep olur. Yanma kesikliği, katalitik
konvertörde hasarlara neden olur,
motorun beklenmedik bir anda
durması kazalara neden olabilir.
Motorunuzu boşa yakın depo ile
kullanmayınız.
Olası neden:
Yakıt deposunda azami yakıt rezervi mevcuttur.
Rezerv yakıt miktarı
yakl. 4 l
Yakıt deposunu doldurma
( 67).
Soğutma sıvısı sıcaklığı
çok yüksek
Genel ikaz ışığı kırmızı yanar.
Sıcaklık göstergesi yanıp sönüyor.
Aşırı sıcak motor ile sürüşe
devam edilmesi motor hasarlarına sebep olabilir.
Mutlaka aşağıda sıralanan önlemlere dikkat edilmelidir.
Olası neden:
Soğutma sıvısı sıcaklığı çok yüksek.
Motorun soğutulması için
mümkünse düşük devirlerde
sürülmelidir.
Trafik durduğunda motoru durdurunuz, fakat radyatör fanının
çalışabilmesi için kontağı açık
konumda tutunuz.
Soğutma sıvısı sıcaklığı sürekli
yükseliyorsa, arızanın en kısa
zamanda bir atölye veya öncelikli olarakBMW Motorrad
servisi tarafından giderilmesini
sağlayınız.
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW
Motorrad Servisine başvurun.
Motor yağ basıncı yetersiz
Motor sembolü gösterilir.
Motor, acil durum modunda
çalışmaktadır. Olağandışı
sürüş durumları ortaya çıkabilir.
Sürüş şeklinizi ayarlayın. Aşırı hızlanma ve sollama girişimlerinden
kaçının.
Olası neden:
Motor kontrol ünitesi bir arızayı
diyagnoz etti. Olağan dışı durumlarda motor durur ve bir daha
çalıştırılamaz. Diğer durumlarda
motor, acil durum modunda çalışmaya devam eder.
Sürüşe devam edebilirsiniz, fakat motor gücü şimdiye kadar
alışılmış kullanımdaki gibi değildir.
Genel ikaz ışığı kırmızı yanıp
söner.
Yağdanlık sembolü gösterilir.
Yağlama devresindeki yağ basıncı
yetersiz. İkaz ışığı yandığında hemen durun ve motoru stop edin.
Yetersiz motor yağ basıncı
uyarısı, yağ seviyesi kontrol
fonksiyonu yerine geçmez. Doğru
motor yağ seviyesi sadece motor
yağı seviyesi göstergesi üzerinden kontrol edilebilir.
Olası neden:
Motor yağı seviyesi çok düşük.
Motor yağı seviye kontrolü
( 86).
Yağ seviyesi çok düşükken:
Motor yağının ilave edilmesi
( 88).
Olası neden:
Yağ basıncı yeterli.
Yağ basıncı yetersizken motosikletin sürülmesi motor
hasarlarına neden olabilir.
Sürüşe devam etmeyin.
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW
Motorrad Servisine başvurun.
Akümülatör şarj akımı
yetersiz
Genel ikaz ışığı kırmızı yanar.
Akü sembolü gösterilir.
Boşalmış bir akü çeşitli sistemlerin (örn. aydınlatma,
motor veya ABS gibi) çalışmamasına yol açar. Bunun sonucunda
3
31
Göstergeler
Motor acil durum
modunda çalışıyor
z
32
tehlikeli sürüş durumları meydana
gelebilir.
Mümkünse sürüşe devam
etmeyin.
Göstergeler
Akümülatör şarj edilmiyor. Yola
devam edildiğinde araç elektroniği akümalatörü boşaltır.
Olası neden:
Alternatör veya alternatör tahriki
arızalı
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW
Motorrad Servisine başvurun.
3
z
Arka lamba arızalı
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
LAMPR ! gösterilir
Motosiklet diğer trafik katılımcıları tarafından fark edilemeyeceği için, motosikletteki
lambaların çalışmaması büyük bir
güvenlik riski oluşturur.
Arızalı ampuller mümkün olan en
kısa sürede değiştirilmelidir ve
ayrıca her zaman ilgili yedek ampulleri yanınızda bulundurmanız
uygun olacaktır.
Olası neden:
Arka lamba veya fren lambası arızalı.
Diyot arka lamba değiştirilmelidir. Sorunun hemen giderilebilmesi için, en kısa sürede yetkili
bir BMW Motorrad servisine
başvurun.
Far veya sinyal lambası
arızalı
LAMPF ! gösterilir
Motosiklet diğer trafik katılımcıları tarafından fark edilemeyeceği için, motosikletteki
lambaların çalışmaması büyük bir
güvenlik riski oluşturur.
Arızalı ampuller mümkün olan en
kısa sürede değiştirilmelidir ve
ayrıca her zaman ilgili yedek ampulleri yanınızda bulundurmanız
uygun olacaktır.
Olası neden:
Kısa far, uzun far, park ışığı veya
sinyal ampulü arızalı.
Kısa ve uzun far ampullerinin
değiştirilmesi ( 104).
Park ışığı ampulünün değiştirilmesi ( 106).
Ön ve arka sinyal ampulünün
değiştirilmesi ( 108).
Ampuller arızalı
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
LAMPS ! gösterilir
Motosiklet diğer trafik katılımcıları tarafından fark edilemeyeceği için, motosikletteki
lambaların çalışmaması büyük bir
güvenlik riski oluşturur.
Arızalı ampuller mümkün olan en
kısa sürede değiştirilmelidir ve
ayrıca her zaman ilgili yedek ampulleri yanınızda bulundurmanız
uygun olacaktır.
Motor yağı seviyesi çok
düşük
yol bilgisayarlı ÖD
Yağ seviyesi sembolü gösterilir.
Check Oil gösterilir.
Olası neden:
Elektronik yağ seviyesi sezicisi
motor yağı seviyesinin çok düşük olduğunu tespit etti. İlk yakıt
ikmalinde yağ seviyesi göstergesinde motor yağı seviyesini kontrol edin:
Motor yağı seviye kontrolü
( 86).
Yağ seviyesi çok düşükken:
Motor yağının ilave edilmesi
( 88).
Buzlanma uyarısı
yol bilgisayarlı ÖD
Buz kristali sembolü gösterilir.
Olası neden:
Motosiklet tarafından ölçülen dış
sıcaklık 3 °C'den daha az.
Sıcaklığın 3 °C üzerindeki
ısılarda da buzlanmanın
meydana gelebileceğini lütfen
göz önünde bulundurun.
Dış sıcaklık düşükken özellikle
köprülerde ve gölgede kalmış yollarda buz olabileceği göz önünde
bulundurulmalıdır.
Dikkatli sürün.
ABS kendi kendine
diyagnoz etme
tamamlanmadı
ABS ikaz ışığı yanıp söner.
Olası neden:
Kendi kendine diyagnoz etme
tamamlanmadı, ABS fonksiyonu
kullanılamaz. ABS kendi kendine
diyagnoz etmenin tamamlanması
için motosikletin en az 5 km/h
hızına ulaşması gerekmektedir.
Yavaşça kalkın. Kendi kendine
diyagnoz etme tamamlanmadan
önce ABS fonksiyonunun mevcut olmadığını unutmayın.
ABS kapalı
ABS ikaz ışığı yanar.
3
33
Göstergeler
Olası neden:
Birden fazla lamba arızasından
oluşan bir kombinasyon mevcuttur.
Lütfen ileriki sayfalardaki hata
tanımlarını okuyunuz.
z
3
34
Olası neden:
ABS sistemi sürücü tarafından
kapatıldı.
ABS fonksiyonunu çalıştırın.
ABS arızası
Göstergeler
ABS ikaz ışığı yanar.
z
Olası neden:
ABS kontrolü bir arızayı teşhis
etti. ABS fonksiyonu kullanılamaz.
Yola devam ederken ABS fonksiyonunun çalışmadığını unutmayın. Bir ABS arızasına neden
olabilecek durumlarla ilgili ayrıntılı bilgiler ( 73).
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW
Motorrad Servisine başvurun.
ASC müdahelesi
otomatik denge kontrollü ÖD
Genel ikaz ışığı hızlıca sarı
yanıp söner.
ASC sembolü gösterilir.
ASC sistemi arka tekerlekte bir
dengesizlik algıladı ve torku düşürecektir. İkaz ışığı ASC müdahalesinden sonra da bir süre
yanmaya devam eder. Sürücü bu
sayede kritik sürüş durumunda
sonra da yapılan ayarlama hakkında optik teyit alır.
ACS kendi kendini
diyagnoz etme
tamamlanmadı
otomatik denge kontrollü ÖD
ASC sembolü yanıp söner.
için motor çalışmalı ve motosiklet
en az 5 km/h hızla sürülmelidir.
Yavaşça kalkın. Kendi kendine
diyagnoz etme tamamlanmadan
önce ASC fonksiyonunun mevcut olmadığını unutmayın.
ASC kapalı
otomatik denge kontrollü ÖD
ASC sembolü gösterilir.
Olası neden:
ASC sistemi sürücü tarafından
kapatıldı.
ASC fonksiyonunu çalıştırın.
ASC arızası
otomatik denge kontrollü ÖD
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
Olası neden:
Kendi kendine diyagnoz etme
tamamlanmadı, ASC fonksiyonu
kullanılamaz. ASC kendi kendine
diyagnoz etmenin tamamlanması
ASC sembolü gösterilir.
Olası neden:
Ölçülen lastik basıncı izin verilen
toleransın sınır değerlerinde.
Lastik basıncını, kullanım kılavuzunun arkasındaki bilgilere göre
düzeltin.
Lastik basıncı, izin verilen
toleransın sınır değerinde
Lastik basıncı, izin verilen
toleransın dışında
lastik basınç kontrollü
(RDC) ÖD
Lastik basıncını ayarlamadan önce "Ayrıntılı teknik
bilgiler" bölümünde sıcaklık dengelemesi ve lastik basıncı ayarıyla
ilgili bilgileri dikkate alın.
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
Genel ikaz ışığı kırmızı yanıp
söner.
Lastik sembolü gösterilir.
Lastik sembolü gösterilir.
Kritik lastik basıncı yanıp söner.
Kritik lastik basıncı yanıp söner.
Olası neden:
Ölçülen lastik basıncı izin verilen
toleransın dışında.
Lastiği hasar ve sürülebilirlik
bakımından kontrol edin.
Motosiklet mevcut lastik basıncı
ile sürülebilirse:
3
Lastik basıncının hatalı olması motosikletin sürüş karakteristiğini olumsuz etkiler.
Lastik basıncının, kullanıcı kılavuzunun iç kapağında bulunan
değerlerde olmasını sağlayın.
Göstergeler
Olası neden:
ASC kontrolü bir arızayı teşhis
etti. ASC fonksiyonu kullanılamaz.
Sürüşe devam edilebilir. ASC
fonksiyonu kullanılamaz. Bir
ASC arızasına neden olabilecek
durumlarla ilgili ayrıntılı bilgileri
dikkate alın ( 74).
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW
Motorrad Servisine başvurun.
İlk fırsatta lastik basıncını düzeltin.
Lastik basıncını ayarlamadan önce "Ayrıntılı teknik
bilgiler" bölümünde sıcaklık dengelemesi ve lastik basıncı ayarıyla
ilgili bilgileri dikkate alın.
Lastiğin yetkili bir BMW Motorrad servisi tarafından hasar
35
z
3
Göstergeler
36
z
bakımından kontrol edilmesini
sağlayın.
Lastiğin durumu hakkında şüpheniz varsa:
Sürüşe devam etmeyin.
Yol yardım servisini bilgilendirin.
Aktarım arızası
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
"--" veya "-- --" gösterilir.
Olası neden:
Aracın hızı yakl. 30 km/h eşiği
aşmadı. RDC sezicileri ancak bu
hız bir kez aşıldıktan sonra sinyal
yollar ( 75).
Yüksek hızda RDC göstergesini
gözleyin. Ayrıca genel ikaz ışığı
yandığı takdirde kalıcı bir arıza
söz konusudur. Bu durumda:
Arızanın en kısa sürede bir
BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın.
Olası neden:
RDC sezicilerine kablosuz bağlantı sorunlu. Çevrede bulunan
telsiz düzenekli sistemler RDC
kontrolü ile seziciler arasındaki
bağlantıya bozuyor olabilir.
RDC göstergesini başka bir
çevrede gözleyin. Ayrıca genel
ikaz ışığı yandığı takdirde kalıcı
bir arıza söz konusudur. Bu
durumda:
Arızanın en kısa sürede bir
BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın.
Sezici arızası veya sistem
arızası
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
Lastik sembolü gösterilir.
Olası neden:
RDC sezicileri olmayan tekerlekler
takılmış.
Tekerleklere RDC sezicileri takın.
Olası neden:
Bir veya iki RDC sezicisi çalışmıyor.
Arızanın en kısa sürede bir
BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın.
Olası neden:
Bir sistem arızası söz konusu.
Arızanın en kısa sürede bir
BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın.
Lastik basıncı sezicisinin
pili zayıf
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
"--" veya "-- --" gösterilir.
RDC! gösterilir.
Olası neden:
Lastik basınç sezicinin pili tam
kapasiteye sahip değil. Lastik
basıncı kontrolü sadece belirli bir
zaman için çalışabilir.
Sorunun hemen giderilebilmesi
için, en kısa sürede yetkili bir
BMW Motorrad servisine başvurun.
DWA akümülatörü güçsüz
alarm sistemli (DWA) ÖD
DWALO ! gösterilir
Bu arıza mesajı, sadece kısa
süreliğine Pre-Ride-Check
ile bağlantılı olarak gösterilir.
Olası neden:
DWA akümülatörü artık tam kapasiteye sahip değil. DWA'nın
fonksiyonu, akümülatör söküldük-
ten sonra sadece belirli bir zaman
için mevcuttur.
Sorunun hemen giderilebilmesi
için, en kısa sürede yetkili bir
BMW Motorrad servisine başvurun.
DWA akümülatörü boş
alarm sistemli (DWA) ÖD
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
DWA ! gösterilir
Bu arıza mesajı, sadece kısa
süreliğine Pre-Ride-Check
ile bağlantılı olarak gösterilir.
Olası neden:
DWA akümülatörünün kapasitesi
yetersiz. DWA'nın fonksiyonu,
akümülatör söküldükten sonra
sağlanamaz.
Sorunun hemen giderilebilmesi
için, en kısa sürede yetkili bir
BMW Motorrad servisine başvurun.
3
37
Göstergeler
Bu arıza mesajı, sadece kısa
süreliğine Pre-Ride-Check
ile bağlantılı olarak gösterilir.
z
Göstergeler
3
38
z
Kontak gidon kilidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Yay ön yükü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Elektronik çalıştırma engeli EWS . . . . 41
Sönümleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Saat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Elektronik süspaniyon ayarı ESA . . . . 53
Gösterge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Farlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Sinyal lambası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dörtlü flaşör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Yük sabitleme kancaları için tutamaklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Acil kontak kapama düğmesi (kill
switch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Elcik ısıtma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . 48
Otomatik denge kontrolü ASC . . . . . . 49
Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aynalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
39
Kullanım
Kullanım
z
Kontak gidon kilidi
40
Motosikletinizle birlikte iki ana
anahtar ve bir acil durum anahtarı
verilecektir. Acil durum anahtarı küçük ve hafif tasarımlıdır;
örneğin cüzdanınızda rahatça taşıyabilirsiniz. Ana anahtar yoksa
kullanılabilir, sürekli kullanım için
öngörülmemiştir.
Anahtar kayıplarında, elektronik
çalıştırma engeli EWS uyarılarını
dikkate alın ( 41).
Kontak gidon kilidi, yakıt deposu
kilidi ve sele kilidi aynı anahtar ile
açılıp kapatılır.
Kullanım
4
z
Kontağın açılması
Kontağın kapatılması
Motosiklet anahtarı
Yan çantalı ÖA
İstek üzerine yan çantanın aynı
anahtarla kilitlenmesi sağlanabilir.
Bunun için bir BMW Motorrad
servisine başvurun.
Anahtarı 1 konumuna getiriniz.
Park ışığı ve tüm fonksiyon
devreleri açık konumdadır.
Motor çalıştırılabilir.
Sürüş öncesi kontrol uygulanıyor. ( 63)
ABS, kendi kendini diyagnoz
etme uygular. ( 63)
otomatik denge kontrollü ÖD
ASC, kendi kendini diyagnoz
etme uygulanır. ( 64)
Anahtarı 2 konumuna getiriniz.
Far kapalı.
Gidon kilitli değil.
Anahtarı çıkarabilirsin.
Elektronik cihazlar, sınırlı süreli
olarak kullanılabilir.
Araç prizi üzerinden akümülatör
şarj edilebilir.
Gidonun kilitlenmesi
Eğer motosiklet yan destek
üzerinde duruyorsa zeminin özelliğine göre gidon sağa
veya sola çevrilmelidir. Motosiklet
buna rağmen düz zeminde sola
Gidon sonuna kadar sola veya
sağa döndürülmelidir.
Anahtarı 3 konumuna çeviriniz,
bu arada gidonu biraz hareket
ettiriniz.
Kontak, aydınlatma ve tüm
fonksiyon devreleri kapalı konumdadır.
Gidon kilitli.
Anahtarı çıkarabilirsin.
Elektronik çalıştırma
engeli EWS
Motosikletteki elektronik sistemi
kontak kilidinde bulunan bir dairesel antenle kontak anahtarına kayıtlı bilgileri tespit eder. Anahtara
"onay verildikten" sonra, motor
kontrol ünitesi, motorun çalıştırılmasına izin verir.
Motoru çalıştırmak için kullanılan kontak anahtara bağlı
yedek bir anahtar, elektronik aksamı "rahatsız" edebilir ve bu durumda motorun çalıştırılması için
onay verilemeyebilir. Çok fonksiyonlu ekranda EWS uyarısı görüntülenir.
Yedek anahtarı daima kontak
anahtarından ayrı bir yerde
tutun.
Bir anahtar kaybederseniz, bu
anahtarı BMW Motorrad Servisinde engelleyebilirsiniz. Bunun
için motosiklete ait diğer tüm
anahtarları yanınızda getirmelisiniz.
Engellenmiş bir anahtarla motor
artık çalıştırılmaz, ancak engellenmiş bir anahtar tekrar etkinleştirilebilir.
Yedek ve ekstra anahtarları sadece yetkili bir BMW Motorrad
Servisi'nden temin edebilirsiniz.
Anahtarlar entegre güvenlik sisteminin bir parçası olduğu için
bayi, yedek ve ekstra anahtarlar
için yapılan bütün başvuruların
geçerliliğini kontrol etmekle yükümlüdür.
Saat
Saatin ayarlanması
Saatin sürüş esnasında
ayarlanması kazalara sebep olabilir.
4
41
Kullanım
çevrilmiş gidon ile, sağa çevrilmiş
olandan daha sağlam durmaktadır.
Duz zeminde gidon kilitlenmesi
için her zaman gidonu sola doğru
çevirin.
z
Sadece motosikletiniz ile durduğunuzda saati ayarlayınız.
42
Kontağı açın.
yol bilgisayarı yok ÖD
lastik basınç kontrolü (RDC)
yok ÖD
yol bilgisayarlı ÖD
veya
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
Kullanım
4
z
Saat gösterilene kadar tuşa 2
art arda basın.
Toplam kilometre gösterilene
kadar 1 tuşuna veya 2 tuşuna
art arda basın.
Saat 3 yanıp sönene kadar tuşu
basılı tutun.
İstenilen saatler gösterilene kadar tuşa basın.
Dakika 4 yanıp sönene kadar
tuşu basılı tutun.
İstenilen dakika gösterilene kadar tuşa basın.
Dakika artık yanıp sönmeyene
kadar tuşu basılı tutun.
Ayar tamamlanmıştır.
Gösterge seçimi
Kontağı açın.
yol bilgisayarı yok ÖD
lastik basınç kontrolü (RDC)
yok ÖD
Kalan menzil (yedek miktara
ulaştıktan sonra)
4
yol bilgisayarlı ÖD
veya
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
43
Tuşa 1 basın; böylece 4 bölgesinde bir gösterge seçilebilir.
yol bilgisayarlı ÖD
Aşağıdaki değerler gösterilebilir:
Tuşa 1 veya tuşa 2 basın; böylece 3 bölgesinde bir toplam
kullanım mesafe sayacı seçilebilir.
Aşağıdaki değerler gösterilebilir:
Toplam kilometre
Günlük mesafe sayacı 1 (Trip I)
Günlük mesafe sayacı 2 (Trip II)
Tuşa 2 basın; böylece 3 bölgesinde bir toplam kullanım
mesafe sayacı seçilebilir.
Aşağıdaki değerler gösterilebilir:
Toplam kilometre
Günlük mesafe sayacı 1 (Trip I)
Günlük mesafe sayacı 2 (Trip II)
Saat (CLOCK)
Ortam sıcaklığı (TEMP)
Ortalama hız (ØSPEED)
Ortalama yakıt tüketimi
(ØFUEL)
Menzil (RANGE)
Yağ seviyesi uyarısı (OIL)
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
Aşağıdaki değerler gösterilebilir:
Lastik basınçları (RDC P)
Kullanım
Gösterge
z
4
Kullanım
44
Mesafe sayacının
sıfırlanması
Kontağı açın.
İstenilen mesafe sayıcını seçin.
yol bilgisayarı yok ÖD
lastik basınç kontrolü (RDC)
yok ÖD
yol bilgisayarlı ÖD
veya
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
1 no.'lu tuşu basılı tutun, 4 bölgesinde gösterilen değer sıfırlanacaktır.
z
2 no.'lu tuşu basılı tutun, 3
bölgesinde mesafe sayacı
sıfırlanacaktır.
Mesafe sayacı sıfırlanana kadar 1 veya 2 tuşunu basılı tutun, 3 bölgesindeki mesafe sayacı sıfırlanır.
Ortalama değerlerin
sıfırlanması
yol bilgisayarlı ÖD
Kontağı açın.
Ortalama yakıt tüketimi veya
ortalama hızı seçin.
Aydınlatma
Park lambası
Kontak açıldığında park lambaları
otomatik olarak yanar.
Park lambaları akümülatörde
bir yük oluşturur. Bu nedenle kontağı gereğinden fazla
açık konumda bırakmayın.
Kısa far
Motor çalıştırıldıktan sonra kısa
farlar otomatik olarak açılır.
Park ışığı
Kontağı kapatın.
4
45
Kullanım
Motoru durdurduktan
sonra kontak açıkken
uzun huzmeli farı açarak veya
selektöre basarak aydınlatmayı
açabilirsiniz.
Yaklaşık on saniye süren
sürüşten ve yakl. 300 m
mesafeden sonra sinyaller otomatik olarak kapanır.
Uzun far ve selektör
z
Kontak kapatıldıktan hemen
sonra park ışığı açılana kadar
tuşu 1 sola doğru bastırın ve
tutun.
Park ışığını kapatmak için kontağı açın ve tekrar kapatın.
Uzun farı çalıştırmak için şalteri 1 öne doğru bastırın.
Selektör yapmak için şalteri 1
arkaya doğru çekin.
Sinyal lambası
Sinyal lambasının
kullanılması
Kontağı açın.
Sol sinyal lambasını çalıştırmak
için tuşu 1 sola doğru bastırın.
Sağ sinyal lambasını çalıştırmak
için tuşu 1 sağa doğru bastırın.
Sinyal lambasını kapatmak için
tuşu 1 orta konuma getirin.
4
46
Acil kontak kapama
düğmesi (kill switch)
Dörtlü flaşör
Dörtlü flaşörün
kullanılması
Kullanım
Kontağı açın.
z
Dörtlü flaşör akümülatörü
zayıflatır. Dörtlü flaşörü sadece sınırlı bir süre açık tutun.
Kontak açık konumdayken
bir sinyal tuşuna basılırsa,
bir süre için dörtlü flaşör fonksiyonu devreye girer. Sinyal tuşuna
basılmazsa, dörtlü flaşör fonksiyonu tekrar devreye alınır.
Dörtlü flaşörü açmak için tuşa 1
basın.
Kontak kapatılabilir.
Dörtlü flaşörü kapatmak için
tuşa 1 yeniden basın.
1
Acil kontak kapama düğmesi (kill switch)
Acil kontak kapama düğmesinin sürüş esnasında
kullanılması, arka tekerleğin bloke
olmasına ve dolayısıyla bir düşüşe
sebep olabilir.
Acil kontak kapama düğmesini
sürüş sırasında kullanmayın.
Acil kontak kapama düğmesi ile
motor kolay bir şekilde anında
durdurulabilir.
zayıflatabilir. Yeterince şarj edilmeyen akümülatörde ilk hareket
kabiliyetinin sağlanması için ısıtmalı elcik kapatılır.
Motor kapalı
Çalıştırma konumu
Elcikler iki kademede ısıtılabilir.
İkinci kademe 2 elciğin hızlı ısınmasını sağlar; daha sonra birinci
kademeye geri dönülmelidir.
Elcik ısıtma
Isıtmalı elcikli
ÖD
Elcik ısıtmasının
kullanılması
47
İstenen ısıtma kademesi gösterilene kadar tuşa 1 birden çok
defa basın.
%50 ısıtma gücü
%100 ısıtma gücü
Motoru çalıştırın.
Elcik ısıtma sadece motor çalışır durumdayken
devrededir.
Elcik ısıtması nedeniyle, güç
tüketimindeki artış motor
düşük devirlerde kullanılırsa aküyü
Başka değişiklik yapılmazsa seçilen ısıtma kademesi ayarlanır.
Kullanım
a
b
4
z
BMW Motorrad Integral
ABS
48
ABS fonksiyonunun
kapatılması
Kullanım
4
Motosikleti durdurun veya motosiklet durmuşken kontağı
açın.
otomatik denge kontrollü ÖD
Önce ASC sembolünün göstergesi değişir. ABS ikaz ışığı
tepki verene kadar 1 tuşunu
basılı tutun. Bu durumda ASC
ayarı değişmez.
1 tuşunu iki saniye içinde bırakın.
ABS ikaz ışığı yanmaya devam eder.
ABS fonksiyonu kapalıdır, Integral fonksiyonu halen etkidir.
z
ABS ikaz ışığının davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı
tutun.
ABS ikaz ışığı yanar.
ABS fonksiyonunun
çalıştırılması
ABS ikaz ışığının davranışı değişene kadar 1 tuşunu basılı
tutun.
ABS ikaz ışığı söner, kendi
kendine diyagnoz tamamlanmamışsa yanıp sönmeye başlar.
1 tuşunu iki saniye içinde bırakın.
ABS ikaz ışığı yanmaz veya
yanıp sönmeye devam eder.
ABS fonksiyonu açık.
ASC fonksiyonunun
çalıştırılması
Alternatif olarak kontak kapatılabilir ve tekrar açılabilir.
Kontak kapatılıp açıldıktan
sonra ve 5 km/h üzerinde
bir hızla sürüldükten sonra
bir ABS ikaz ışığı yanmaya
devam ederse bir ABS arızası
mevcuttur.
otomatik denge kontrollü ÖD
ASC fonksiyonunun
kapatılması
Kontağı açın.
ASC fonksiyonu sürüş esnasında da kapatılabilir.
49
ASC sembolü değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun.
ASC sembolü gösterilir.
Tuşu 1 iki saniye içerisinde bırakın.
ASC sembolü gösterilmeye
devam edilir.
ASC fonksiyonu kapalı.
ASC sembolü değişene kadar 1 tuşunu basılı tutun.
ASC sembolü artık gösterilmez, kendi kendini diyagnoz
etme tamamlanmadıysa yanıp
sönmeye başlar.
Tuşu 1 iki saniye içerisinde bırakın.
ASC sembolü artık gösterilmez veya yanıp sönmeye
devam eder.
ASC fonksiyonu açık.
Kullanım
Otomatik denge
kontrolü ASC
4
z
4
Kullanım
50
z
Fren
Alternatif olarak kontak kapatılabilir ve tekrar açılabilir.
El freni kolunun
ayarlanması
Kontak kapatılıp açıldıktan
sonra ve 5 km/h üzerinde
bir hızla sürüldükten sonra
bir ASC ikaz ışığı yanmaya
devam ederse bir ASC arızası
mevcuttur.
Debriyaj
Debriyaj kolunun
ayarlanması
Debriyaj sıvısı kabının durumu değiştiğinde debriyaj
sistemine hava karışabilir.
Gidon takımını bükmeyin.
Debriyaj kolunun sürüş esnasında ayarlanması kazalara sebep olabilir.
Debriyaj kolunu motor hareketsiz
hale gelene kadar ayarlamaya
çalışmayın.
Fren hidroliği kabı durumu
değiştiğinde fren sistemine
hava karışabilir.
Gidon takımını bükmeyin.
Debriyaj koluyla gidon kolu arasındaki mesafeyi büyütmek için
ayar vidasını 1 saat dönüş yönünde çevirin.
Debriyaj koluyla gidon kolu arasındaki mesafeyi küçültmek için
ayar vidasını 1 saat dönüş yönüne zıt çevirin.
El freni kolunun sürüş esnasında ayarlanması kazalara
sebep olabilir.
El freni kolunu sadece
motosikletinizi durdurduğunuzda
ayarlayın.
O esnada debriyaj kolunu
öne doğru bastırırsanız ayar
vidası kolayca çevrilir.
El freni koluyla gidon kolu arasındaki mesafeyi büyütmek için
Ayna kolunun ayarlanması
Ayarlama
Arka tekerlekteki yay ön yükü,
motosikletin yüküne göre ayarlanmalıdır. Yük artarsa yay ön
yükünün de artması gerekir, yük
azalırsa düşük bir yay ön yükü yeterlidir.
O esnada el freni kolunu
öne doğru bastırırsanız ayar
vidası kolayca çevrilir.
Aynalar
Aynaların ayarlanması
Ayna kolu üzerindeki cıvatanın
koruma kapağını 1 yukarı itin.
Somunu 2 gevşetin (sol dişli).
Ayna kolunu istenilen pozisyona
getirin.
Somunu torkla sıkın; bu esnada
ayna kolunu sabit tutun.
Sol-sağ adaptöründeki
ayna
Aynaları hareket ettirerek istenilen pozisyona getirin.
Yay ön yükü
22 Nm
Koruma kapağını cıvatanın üzerine itin.
Arka tekerlekte yay ön
yükü ayarı
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
4
51
Kullanım
ayar vidasını 1 saat dönüş yönünde çevirin.
El freni koluyla gidon kolu arasındaki mesafeyi küçültmek için
ayar vidasını 1 saat dönüş yönüne zıt çevirin.
z
Yay ön yükünü azaltmak için,
vanayı 1 LOW oku yönünde
çevirin.
4
Kullanım
52
z
Arka yay ön yükü temel
ayarı
Elektronik Süspansiyon Ayarı
(ESA II) yok ÖD
Yay ön yükü ve sönümleme
ayarı doğru yapılmazsa motosikletinizin sürüş tutumu kötüleşir.
Yay ön yükünün sönümlemesi
ayarlanmalıdır.
Yay ön yükünün sürüş esnasında ayarlanması kazalara neden olabilir.
Yay ön yükünü sadece motosikletiniz ile durduğunuzda ayarlayın.
Yay ön yükünü arttırmak için,
vanayı 1 HIGH oku yönünde
çevirin.
künün azalması ise daha yumuşak bir sönümleme gerektirir.
Arka tekerlekte
sönümleme ayarı
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Ayar çarkını önce LOW ok
yönünde sınır konuma kadar, sonra HIGH ok yönünde
13 klik sesi duyulana kadar
çevirin (yakıt deposu dolu,
sürücü ile 85 kg)
Sönümleme
Ayarlama
Sönümleme yolun özelliklerine ve
yay ön yüküne uyarlanmalıdır.
Düz olmayan yollar, düz yollara
göre daha yumuşak bir sönümleme gerektirir.
Yay ön yükünün artması, daha
sert bir sönümleme, yay ön yü-
Sönümlemeyi araç el aletleriyle
ayar vidası 1 üzerinden ayarlayın.
Ayar vidasını önce H ok yönünde dayanak noktasına
kadar, sonra S ok yönünde
birbuçuk tur çeviriniz (yakıt deposu dolu, sürücü ile
85 kg)
Sönümlemeyi arttırmak için,
ayar vidasını 1 H ok yönünde
çevirin.
Sönümlemeyi azaltmak için,
ayar vidasını 1 S ok yönünde
çevirin.
Arka tekerlek sönümleme
ana ayarı
Elektronik Süspansiyon Ayarı
(ESA II) yok ÖD
Elektronik süspansiyon ayarı
ESA II ile ilgili diğer bilgileri sayfa
( 76) sonrasında bulabilirsiniz.
Kontağı açın.
z
Elektronik Süspansiyon Ayarı
(ESA II) ile ÖD
Elektronik süspansiyon ayarı ESA
ile motosikletinizi yüke ve zemine
göre konforlu bir şekilde adapte
edebilirsiniz.
Üç farklı yükleme türü ayarlanabilir, her biri için üç sönümleme
versiyonu mevcuttur.
53
Ayarları çağırma
Elektronik süspaniyon
ayarı ESA
Ayarlar
4
Kullanım
Arka tekerlek sönümleme
ana ayarı
Güncel ayarı göstermek için
tuşa 1 basın.
Gösterge kısa süre sonra otomatik olarak gizlenir.
4
54
Yürüyen aksamın
ayarlanması
Kullanım
Motoru çalıştırın.
z
Seçilen sönümleme, çok fonksiyonlu ekranın 1 alanında, yükleme türüyse 2 alanında gösterilir.
Göstergelerin anlamları şöyledir:
COMF: konforlu sönümleme
NORM: normal sönümleme
SPORT: spor sönümleme
Sadece sürücü
Sadece sürücü (ve bagaj)
Yolcu (ve bagaj)
Araç yükünü ayarlamak için,
istenilen ayar gösterilene kadar
tuşa 1 art arda uzun basın.
Sürüş esnasında araç yükü
ayarlanamaz.
1 tuşuna uzun süre basılmazsa
sönümleme ve araç yükü gösterildiği gibi ayarlanır. Ardından
ESA göstergesi otomatik olarak
gizlenir.
Lastikler
Lastik basıncının kontrol
edilmesi
Ayar göstermek için tuşa 1 bir
kez basın.
Sönümlemeyi ayarlamak için,
istenilen ayar gösterilene kadar
tuşa 1 art arda kısaca basın.
Sürüş esnasında sönümleme ayarlanamaz.
Lastik basıncının hatalı olması motosikletin sürüş karakteristiklerini olumsuz etkiler ve
lastiklerin ömrünü kısaltır.
Lastik basıncının doğru olduğundan emin olun.
Yüksek hızlarda dikey takılmış lastik supapları merkezkaç kuvvetinin etkisi ile açılma
eğilimi gösterir.
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Lastik basıncını, aşağıdaki verilere göre kontrol edin.
Ön lastik basıncı
2,5 bar (Soğuk lastikte)
Arka lastik basıncı
2,9 bar (Soğuk lastikte)
Yetersiz lastik basıncında:
Lastik basıncı düzeltilmelidir.
Farlar
Sağ/sol yönlü trafik için
far ayarı
Motosikletin trafiğe çıktığı ülkeye
göre diğer şeridin kullanıldığı ülkelerde, asimetrik kısa huzmeli
farlar karşıdan gelen trafiği rahatsız eder.
Farlarınızın bir BMW Motorrad
servisi tarafından ilgili koşullara
ayarlanmasını sağlayın.
Piyasadaki bilinen yapışkan
bantlar plastik far camına
zarar vermektedir.
Plastik far camının hasar görmemesi için, en kısa sürede yetkili bir BMW Motorrad servisine
başvurun.
Işık mesafesi ve yay ön
yükü
4
Yay ön yükü, yüke göre ayarlandığında ışık mesafesi sabit kalır.
55
Işık mesafesi ayarının doğru
olduğundan emin değilseniz bir BMW Motorrad Servisi'ne
başvurun.
Sele
Seleyi sökme
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Kullanım
Ani basınç kayıplarını önlemek
için arka tekerlekte sadece lastik
keçeli supap başlıkları kullanın ve
iyice sıkın.
z
Seleyi çıkarın ve kaplama tarafı
alta gelecek biçimde temiz bir
yüzeyin üzerine bırakın.
4
56
Seleyi takma
Yük sabitleme kancaları
için tutamaklar
Bagajın motosiklette
emniyete alınması
Kullanım
Seleyi sökme (
Seleyi çeviriniz.
z
55).
Sele kilidini 1 kontak anahtarıyla
sola doğru çevirin ve tutun, bu
esnada seleyi arkadan destekleyerek aşağı doğru bastırın.
Seleyi braketlere 1 yerleştirin.
Seleyi arkadan kuvvetli bir şekilde aşağıya bastırın.
Sele duyulacak şekilde yerine
oturur.
Seleyi arkadan kaldırın ve anahtarını bırakın.
Halkaları 1 tutuculardan 2 alın
ve dışarı doğru yerleştirin.
Seleyi takma ( 56).
4
Bagajı yolcu selesinde sabitlemek için bagaj kemeriyle tutamakları 1 ve delikleri 3 kullanın.
Kullanım
57
z
Kullanım
4
58
z
Sürüş
Güvenlik uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Kontrol listesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5
59
Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vitese takmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Motosikleti park etme . . . . . . . . . . . . . . . 67
Yakıt deposunu doldurma . . . . . . . . . . . 67
Motosikletin taşınması . . . . . . . . . . . . . . 68
Sürüş
Çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
z
Güvenlik uyarıları
60
Gittiğiniz her yere her seferinde
Güvenli ulaşmak istiyorsanız
Kask takınız
Motosiklet kıyafeti giyiniz
Eldiven takınız
Bot giyiniz
Sürüş
5
z
Sürücü donanımı
Bu, kısa mesafeli sürüşler ve her
mevsim için geçerlidir. BMW
Motorrad bayiniz bu konularda
size memnuniyetle yardımcı olacak ve amacınıza uygun kıyafeti
seçmeniz için size tavsiyelerde
bulunacaktır.
Yükleme
Aşırı ve düzensiz yükleme
motosikletinizin sürüş stabilitesini olumsuz etkileyebilir.
Müsaade edilen toplam ağırlık
aşılmamalıdır ve yükleme bilgileri
dikkate alınmalıdır.
Yay ön yükü, sönümleme ve
lastik basıncı ayarları toplam
ağırlığa göre yapılmalıdır.
Yan çantalı ÖA
Sol ve sağ çanta hacim dağılımının eşit olmasına dikkat edin.
Sol ve sağ ağırlık dağılımının
eşit olmasına dikkat edin.
Ağır eşyaları alta ve iç kısma
yerleştirin.
Bagajdaki uyarı plaketine göre
maksimum yüklemeyi ve azami
hızı dikkate alın.
depo çantalı ÖA
Depo çantasının maksimum
yüklemesini ve ilgili azami hızı
dikkate alın.
çanta köprüsüyle ÖD
Çanta köprüsünün azami yüklemesine dikkat edin.
depo çantalı ÖA
Depo çantasının maksimum
yüklemesini ve ilgili azami hızı
dikkate alın.
Çanta köprüsünün yüklenmesi
Çanta köprülü ÖA
veya
çanta köprüsüyle ÖD
maks 5 kg
Depo çantasının yükü
maks 5 kg
Depo çantasıyla sürüşler
için hız sınırı
maks 130 km/h
Depo çantasının yüklenmesi
≤5 kg
≤130 km/h
Hız
Motosikletinizi yüksek hızda sürüyorsanız çeşitli koşullar motosikletinizin sürüş tutumunu negatif
etkileyebilir:
Süspansiyon ve sönümleme
sistemlerinin ayarı
dengesiz bagaj yükü
bol giysiler
lastik basıncı düşük
kötü lastik profili
vs.
Zehirlenme tehlikesi
Egzoz gazları renksiz ve kokusuz
fakat son derece zehirli olan karbonmonoksit içerir.
Bu nedenle egzoz gazlarının
solunması sağlık için tehlikelidir ve bilinç kaybının yanında
ölümcül sonuçlara dahi neden
olabilir.
Egzoz gazlarını solumayın.
Motoru kapalı alanlarda
çalıştırmayın.
Yanma tehlikesi
Motorunuzu boşa yakın depo
ile kullanmayınız
Buji soketi takılı değilken motoru çalıştırmayınız
ateşleme problemlerinde motoru derhal durdurunuz
sadece kurşunsuz yakıt kullanınız
belirtilen bütün bakım periyotlarına uyunuz.
Sürüş anında motor ve egzoz sistemi çok fazla ısınır.
Temastan dolayı (özellikle susturucuda) yanma riski söz konusudur.
Motosikleti durdurduktan sonra
kimsenin motora ve egzoz sistemine temas etmemesine dikkat
edin.
Yanmamış yakıt, katalitik
konvertöre zarar verir.
Katalitik konvertörün zarar görmemesi için belirtilen noktalara
dikkat ediniz.
Katalitik konvertör
Aşırı ısınma riski
Ateşleme kesikliği sonucunda
yanmamış yakıt, katalitik konvertöre gelirse aşırı ısınma ve arıza
riski söz konusu olacaktır.
Bundan dolayı aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir:
Motorunuz uzun süre rölantide çalışırken, soğutma
sistemi yetersiz gelebilir ve çok
ısınmasına neden olabilir. Sıradışı
durumlarda motor alev alabilir.
Motosiklet dururken gereksiz yere
motoru çalıştırmayın. Motoru
5
61
Sürüş
Depo çantasıyla sürüşler
için hız sınırı
z
5
çalıştırdıktan sonra hemen yola
çıkın.
62
Ayarların değiştirilmesi
Sürüş
Motosiklet üzerinde ayarlarda değişiklik yapılması
(örn. motor kontrol ünitesinde,
gaz kelebeklerinde, debriyajda) ilgili parçalarda hasarlara ve güvenlik fonksiyonlarının çalışmamasına
neden olabilir. Bu nedenle oluşan
hasarlar garanti kapsamına dahil
edilmez.
Ayarlarda değişiklik yapmayın.
z
Kontrol listesi
Her sürüş öncesi önemli fonksiyonları, ayarları ve aşınma sınırlarını kontrol etmek için aşağıdaki
kontrol listesini kullanın:
Fren fonksiyonu
Ön ve arka fren hidroliği seviyesi
Debriyaj fonksiyonu
Debriyaj hidrolik seviyesi kontrolü
Amortisör ayarı ve yay ön yükü
Lastik diş derinliği ve lastik basıncı
Çantaların ve yüklerin güvenli
şekilde sabitlenmesi
Aşağıdakileri düzenli olarak kontrol edin:
Motor yağ seviyesi (her yakıt
deposunu doldurmada)
Fren balatası aşınması (her
üçüncü yakıt deposunu doldurmada)
otomatik denge kontrollü ÖD
ASC, kendi kendini diyagnoz
etme uygulanır. ( 64)
Boşa alın veya vites takılıyken
debriyajı çekin.
Yan destek açık ve vites
takılı ise motor çalışmaz.
Motosiklet, rölantide çalıştırıldıktan sonra yan sehpa açık olarak
vites takılırsa motor durur.
Soğuk marşta ve düşük sıcaklıklarda: Debriyajı çekin ve gaz
koluna biraz basın.
Çalıştırma
Motorun çalıştırılması
Kontağı açın.
Sürüş öncesi kontrol uygulanıyor. ( 63)
ABS, kendi kendini diyagnoz
etme uygular. ( 63)
Marş tuşuna 1 basın.
Motor çalışır.
Motor çalışmıyorsa, arıza
tablosu size yardımcı olabilir.
( 120)
Sürüş öncesi kontrol
Gösterge paneli, kontak açıldıktan
sonra genel ikaz ışığı için "PreRide-Check"" testini uygular.
Test esnasında motor çalıştırılırsa, test yarıda kesilir.
Başlangıç ayarı işlemi için egzoz
gazı kapakçığı bir defalığına tamamen açılır ve yeniden kapanır.
Faz 1
Genel ikaz ışığı kırmızı yanar.
CHECK! gösterilir.
Faz 2
Genel ikaz ışığı sarı yanar.
CHECK! gösterilir.
Eğer genel ikaz ışığı görüntülenemiyorsa:
Genel ikaz ışığı görüntülenemiyorsa, bazı fonksiyon
arızaları görüntülenemez.
Göstergedeki kırmızı ve sarı genel
ikaz ışığına dikkat edin.
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW
Motorrad Servisine başvurun.
ABS kendi kendini
diyagnoz etme
BMW Motorrad Integral ABS sisteminin çalışmaya hazır olup olmadığı kendi kendini diyagnoz
etme ve çalışma testi ile kontrol
edilir. Sistemin kendi kendini diyagnoz etme uygulaması, kontak
açıldıktan sonra otomatik olarak
gerçekleşir.
5
Faz 1
Araç hareket etmediğinde diyagnoz edilebilir sistem parçalarının kontrolü.
ABS ikaz ışığı yanıp söner.
63
Faz 2
Kalkışta tekerlek sezicilerinin
kontrolü. ABS kendi kendini diyagnoz etmenin tamamlanması
için motosikletin en az 5 km/h
hızına ulaşması gerekmektedir.
ABS ikaz ışığı yanıp söner.
ABS kendi kendini diyagnoz
etme tamamlandı
ABS ikaz lambası söner.
Sürüş
Yetersiz akümülatör geriliminde çalıştırma işlemi otomatik olarak kesilir. Bir sonraki
çalıştırma denemesinden önce
akümülatör şarj edilmeli veya takviyeli çalıştırma yapılmalıdır.
z
5
Sürüş
64
z
ABS kendi kendini diyagnoz etmeden sonra bir ABS arızası görüntülenirse:
Sürüşe devam edilebilir. Ne
ABS, ne de Integral fonksiyonu
kullanılabilir.
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW
Motorrad Servisine başvurun.
ASC kendi kendini
diyagnoz etme
otomatik denge kontrollü ÖD
BMW Motorrad ASC sisteminin çalışmaya hazır olup olmadığı kendi kendini diyagnoz etme
ve çalışma testi ile kontrol edilir.
Sistemin kendi kendini diyagnoz
etme uygulaması, kontak açıldıktan sonra otomatik olarak gerçekleşir.
Faz 1
Araç hareket etmediğinde diyagnoz edilebilir sistem parçalarının kontrolü.
ASC sembolü yanıp söner.
Arızanın en kısa sürede giderilmesi için yetkili bir BMW
Motorrad Servisine başvurun.
Rodaj
Motor
Faz 2
Kalkışta diyagnoz edilebilir sistem parçalarının kontrolü. ASC
kendi kendine diyagnoz etmenin tamamlanması için motor
çalışmalı ve motosiklet en az
5 km/h hızla sürülmelidir.
ASC sembolü yanıp söner.
ASC kendi kendini diyagnoz
etme tamamlandı
ASC sembolü artık gösterilmez.
ASC kendi kendini diyagnoz etmeden sonra bir ASC arızası görüntülenirse:
Sürüşe devam edilebilir. ASC
fonksiyonu kullanılamaz.
İlk bakıma kadar sık gaz ve devir değişimleriyle sürün, sabit
devirle uzun süreli sürüşlerden
kaçının.
Mümkünse otobanlar yerine
virajlı ve hafif inişli çıkışlı yolları
tercih ediniz.
Rodaj devirlerini dikkate alın.
Rodaj devir sayıları
<7000 min-1
500 - 1200 km sonra mutlaka
ilk bakım yapılmalıdır.
Yeni fren balataları optimum sürtünme kuvvetine ulaşmadan önce
balataların rodajı yapılmalıdır. Fren
koluna daha fazla basınç uygulamakla fren veriminde, başlangıçta
yaşanan bu hafif azalma telafi edilebilir.
Yeni fren balataları, fren mesafesini oldukça uzatır.
Önceden fren yapınız.
Lastikler
Yeni lastikler düz bir yüzeye sahiptir. Lastikler, çeşitli açılarda
sınırlı bir sürüş tarzı ile bu düzgün
yüzeyler pürüzlendirilmelidir. Bu
rodaj sonucunda lastikler, azami
yol tutuşuna ulaşır.
Yeni lastiklerde daha tam
yol tutuşu olmadığı için aşırı
yatık sürüşlerde kaza tehlikesi
mevcuttur.
Aşırı yatık sürüşlerden kaçının.
Vitese takmak
Vites asistanlı
5
ÖD
65
Vites asistanı
Aracınız, neredeyse tüm yük ve
devir bölgelerinde debriyaj veya
gaz kelebeği devreye sokulmadan
vites yükseltmeye olanak sağlayan, yarış sporuna destek amacıyla geliştirilmiş bir vites asistanı
ile donatılmıştır. İvmelenme sırasında gaz kelebeği açık kalabilir,
böylece vites değiştirme süresi
asgari seviyeye indirilir. Vites değiştirmek yine alışılmış biçimde
vites koluna ayakla güç uygulayarak gerçekleştirilir.
Vites çubuğundaki sezici 1 vites
değiştirme isteğini tanır ve vites
desteğini başlatır.
Düşük viteste yüksek devirle sabit
sürüşlerde debiryaj eylemi olmadan yüksek vitese takmak çok
güçlü yük değişimi tepkilerine
neden olabilir. BMW Motorrad
bu sürüş durumlarında yalnızca
debriyaj eylemiyle yüksek vitese
takılmasını önerir. Devir sayısı sınırlayıcının bölgesinde vites asistanı kullanımından kaçınılmalıdır.
Sürüş
Fren balataları
z
5
Sürüş
66
z
Aşağıdaki durumlarda vites desteği sağlanmaz:
Debriyaja basılıyken vites değiştirme işlemleri sırasında
Gaz kelebeği kapalıyken vites
değiştirme işlemleri sırasında
(kendi ataletinde gitme modu)
Vites küçültürken
da basılmalıdır. Fren basıncının
hızlı ve tüm kuvvetle oluşturulduğu ve pratiği yapılan "sert frenlemelerde" dinamik yük dağılımı
yavaşlamadaki artışa yetişemez
ve fren kuvvetinin tamamı yola
aktarılamaz. Ön tekerleğin bloke
olması söz konusu olabilir.
Frenler
Ön tekerleğin bloke olması BMW
Motorrad Integral ABS sistemi
tarafından önlenir.
En kısa fren mesafesine
nasıl ulaşılır?
Bir frenleme esnasında ön ve
arka tekerlek arasındaki dinamik
yük dağılımı değişir. Frenleme ne
kadar kuvvetliyse, ön tekerleğe o
kadar fazla yük biner. Tekerlek
yükü ne kadar fazlaysa, o kadar
fazla fren kuvveti aktarılabilir.
En kısa fren mesafesine ulaşmak
için ön tekerlek frenine sıkça ve
gitgide artan bir güçle basılmalıdır. Bu sayede ön tekerlekteki dinamik yük artışı optimum şekilde
kullanılır. Aynı zamanda debriyaja
Eğim inişi
Eğim inişlerinde sadece
arka fren kullanılırsa fren
etkisinin azalma tehlikesi vardır.
Uç koşullar altında frenler aşırı ısınıp ciddi hasarlar oluşabilir.
BMW Integral fren fonksiyonu sayesinde el freni kolu devreye sokulduğunda arka fren de devreye
girer ve böylece aşırı ısınmaya
karşı koruma sağlanır. Yalnız ön
freni ve motor frenini kullanın.
Islak ve kirli frenler
Fren disklerinde ve fren balatalarında ıslaklık ve kir olması frenleme etkisinde kötüleşmeye neden olur.
Şu durumlarda frenleme etkisinin
gecikeceği veya kötüleşeceği göz
önünde bulundurulmalıdır:
Yağmurda ve su birikintilerde
sürüşlerde.
Motosiklet yıkandıktan sonra.
Tuz atılmış yollarda sürüşlerde.
Frenler üzerinde çalıştıktan
sonra yağ ve gres artıklarından
dolayı.
Kirli yollarda veya arazide sürüşlerde.
Islaklık ve kirden dolayı kötü
fren etkisi.
Frenleri fren yaparak kurutun
veya temizleyin, gerekirse manuel temizleyin.
Tam fren gücüne tekrar ulaşana
kadar erken frenleme yapın.
Yan destek
Motoru durdurun.
Kötü zemin özelliklerinde
güvenli bir duruş garanti
edilemez.
Sehpa alanını zemininin düz ve
sağlam olmasına dikkat edin.
Yan sehpayı açın ve motosikleti üstüne bırakın.
Yan destek sadece motosikletin ağırlığı için tasarlanmıştır.
Yan destek açıkken motosikletin
üzerinde oturmayın.
Yolun eğimi müsaitse, gidonu
sola çevirin.
Eğimli yollarda motosiklet, yokuş yukarı bakacak şekilde ve
1. vites takılı vaziyette konmalıdır.
Ana sehpa
Ana sehpayla nesil II ÖA
Motoru durdurun.
Kötü zemin özelliklerinde
güvenli bir duruş garanti
edilemez.
Sehpa alanını zemininin düz ve
sağlam olmasına dikkat edin.
Yakıt, plastik yüzeylere zarar
verir, onları matlaştırır.
Plastik kısımlar yakıt ile temas
ederse derhal temizleyin.
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Yakıt deposu kilidinin kapağını
açın.
Ana sehpa sert hareketler
sonucu kapanabilir ve dolayısıyla motosikletiniz devrilebilir.
Ana sehpa açıkken motosikletin
üzerinde oturmayın.
Ana sehpayı açın ve motosikleti üstüne oturtun.
Yakıt deposunu
doldurma
Yakıt kolay alev alır. Yakıt
deposundaki alev, yangına
ve patlamaya neden olur.
Sigara içmeyiniz ve yakıt tankına
ateşle yaklaşmayın.
Kontak anahtarını saat istikametinin tersine çevirerek yakıt
deposu kapağını açın.
5
67
Sürüş
Motosikleti park etme
z
Yedek miktarın altında yakıt
alınırsa, yeni dolum seviyesinin algılanması ve yakıt ikaz
ışığının kapatılması için toplam
miktar, yedek miktardan fazla
olmalıdır.
5
Sürüş
68
z
Önerilen yakıt kalitesi
Yakıtın hacmi, sıcağa maruz
kaldığında artar. Aşırı doldurulmuş yakıt deposundan yakıt
taşabilir ve arka tekerleğe ulaşabilir. Bu durumda devrilme tehlikesi
vardır.
Yakıt deposunu taşırmayın.
Kurşunlu yakıt, katalitik konvertöre zarar verir!
Sadece kurşunsuz yakıt kullanın.
Aşağıda belirtilen kaliteye sahip
yakıtı, maksimum yağ doldurma
ağzının alt kenarına kadar doldurun.
Motosikletin taşınması
Motosikleti sabitlemek için kullanılmış olan tüm tespit lastikleriyle temas edebilecek tüm
bileşenlerin zarar vermeyecek
şekilde yerleştirildiğinden emin
olun. Örn. yapışkan bant veya
yumuşak bez kullanın.
Süperplus kurşunsuz
98 ROZ/RON
91 AKI
Kullanılabilir yakıt kapasitesi
yakl. 19 l
Rezerv yakıt miktarı
yakl. 4 l
Yakıt deposu kapağını kuvvetlice bastırarak kapatın.
Anahtarı çekiniz ve koruma kapağını kapatın.
Motosiklet, yana doğru kayabilir ve devrilebilir.
Motosikleti, yana kaymalara karşı
emniyete alın.
Motosikleti taşıma yüzeyine sürün, yan destek veya ana destek konumuna getirmeyin.
5
Parçalar zarar görebilir.
Örn. fren hortumları veya
kablo demetleri gibi parçaları
sıkıştırmayın.
Ön bagaj eşya tespit lastiğini
çerçeve üzerine geçirin ve aşağıya doğru yerleştirin.
Bagaj eşya tespit lastiğini tekerlek taşıyıcının içinden geçirerek
öne doğru çekin ve aşağıya
doğru gerin.
Arka tespit lastiklerini iki taraftan yolcu ayak bölmesine sabitleyin ve gerin.
Tüm tespit lastiklerini eşit biçimde gerin, araç mümkün
mertebe sıkıştırılmış olmalıdır.
Sürüş
69
z
Sürüş
5
70
z
Ayrıntılı teknik bilgiler
BMW Motorrad Integral ABS'li fren
sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
6
71
Lastik basıncı kontrolü RDC . . . . . . . . . 75
Elektronik Süspansiyon Ayarı ESA
II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ayrıntılı teknik bilgiler
BMW Motorrad ASC'li motor yönetimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
z
BMW Motorrad Integral
ABS'li fren sistemi
72
Kısmi entegre fren
Ayrıntılı teknik bilgiler
6
z
Motosikletinizde kısmi entegre bir
fren sistemi mevcuttur. Bu fren
sisteminde el freni kolu ile ön ve
arka fren birlikte devreye girer.
Ayak freni kolu ise sadece arka
frene müdahale eder.
BMW Motorrad Integral ABS sistemi ABS ayarlama işlemli bir
frenleme esnasında ön ve arka
tekerlek freni arasındaki fren kuvveti dağılımını motosikletin yüküne göre ayarlar.
Ön tekerlek freni çekilmişken arka tekerleğin patinaj
yapması (Burn Out) Integral fonksiyonu tarafından büyük oranda
engellenir. Bunun sonucunda
arka tekerlek freninde ve debriyajda hasarlar olabilir.
Burn Out yapmayın.
ABS nasıl çalışır?
Yola aktarılabilen azami fren kuvveti başka etkenlerin yanı sıra yol
yüzeyindeki sürtünme katsayısına
da bağlıdır. Çakıl, buz, kar ve ıslak
yollar, kuru ve temiz asfalt yollara
kıyasla daha kötü bir sürtünme
katsayısına sahiptir. Yolun sürtünme katsayısı ne kadar kötüyse,
fren mesafesi o kadar uzar.
Sürücü tarafından fren basıncı artırıldığında aktarılabilir azami fren
kuvveti aşılırsa, tekerlekler bloke
olmaya başlar ve sürüş stabilitesii
yok olur; devrilme riski söz konusudur. Bu durum yaşanmadan
önce ABS sistemi devreye girer
ve tekerlekler dönmeye devam
edecek ve sürüş dengesi yoldan
bağımsız olarak korunacak şekilde
fren basıncını aktarılabilir azami
fren kuvvetine göre uyarlar.
Yol bozuk olduğunda ne
olur?
Yoldaki engebeler ve bozukluklardan dolayı lastik ile yol yüzeyi
arasında kısa süreli temas kaybı
yaşanabilir ve aktarılan fren kuvveti sıfıra kadar düşebilir. Bu durumda fren yapılırsa, yolla temas
sağlandığında sürüş stabilitesini
tekrar sağlamak için ABS sistemi
fren basıncını düşürmelidir. Bu
anda BMW Motorrad Integral
ABS sistemi sürtünme değerlerinin oldukça düşük olduğunu
varsayacaktır (çakıl, buz, kar); böylece çekiş tekerlekleri her durumda dönebilir ve dolayısıyla sürüş dengesi sağlanabilir. Gerçek
durum algılandıktan sonra sistem
tekrardan optimum fren basıncını
ayarlar.
Yukarıda bahsi geçen durumlardan dolayı ABS sistemi fren kuvvetini düşürmek zorundaysa, el
freni kolunda titreşimler hissedilir.
El freni koluna basılırsa, Integral
fonksiyonu aracılığıyla arka tekerlekte de fren basıncı oluşturulur.
Ancak bundan sonra ayak frenine
basılırsa, oluşmuş olan fren basıncı, ayak frenine el freni koluyla
birlikte veya daha önce basılmasıyla olan karşı basınçtan önce
hissedilir.
Arka tekerleğin yer
temasının kesilmesi
Yol ile lastik arasındaki yüksek yol
tutuşlarındaki sert frenlemelerde
bile ön tekerlek çok geç bloke
olur veya hiç olmaz. Duruma uygun olarak ABS kontrolü de çok
geç müdahalede bulunur veya hiç
bulunmaz. Bu durumda arka te-
kerlek havalanabilir ve motosiklet
takla atabilir.
Sert frenleme, arka tekerleğin havalanmasına neden
olabilir.
Frenleme yaparken ABS ayarlama işleminin her durumda, arka
tekerleğin havalanmasını önleyemediğini unutmayın.
BMW Motorrad Integral
ABS sistemi nasıl
çalışıyor?
BMW Motorrad Integral ABS sistemi fizik sınırları içerisinde her
zeminde sürüş dengesini sağlar. Bu sistem, arazide veya yarış
pistinde yarışma koşulları altında
olan ortaya çıkan özel ihtiyaçlar
için optimize edilmemiştir.
Özel durumlar
Tekerleklerin bloke olmaya eğilimini tespit etmek için ayrıca ön
ve arka tekerleğin devir sayıları
karşılaştırılır. Uzun bir süre boyunca uygunsuz değerler algılanırsa, güvenlik nedenlerinden
dolayı ABS fonksiyonu kapatılır ve
bir ABS arızası gösterilir. Bir arıza
mesajı verilmesi için koşul, kendi
kendini diyagnozun tamamlanmasıdır.
BMW Motorrad Integral ABS sistemindeki sorunların yanında uygunsuz sürüş durumları da bir
arıza mesajına neden olabilir.
Olağandışı sürüş durumları:
Rölantide veya vites takılıyken
ana sehpa veya yardımcı sehpa
üzerinde motoru ısıtma.
Uzun süre boyunca motor freniyle bloke edilen arka tekerlek,
örn. gevşek zeminlerde.
Yukarıda bahsi geçen sürüş durumlarının birinden dolayı bir arıza
6
73
Ayrıntılı teknik bilgiler
BMW Motorrad Integral
ABS sistemini sürücü
nasıl fark eder?
z
6
Ayrıntılı teknik bilgiler
74
z
mesajı meydana gelirse, kontak
kapatılıp açılarak ABS fonksiyonu
tekrar etkinleştirilebilir.
Düzenli bakımın önemi
nedir?
Her teknik sistem, bakımı
yapıldığı sürece düzgün ça-
lışır.
BMW Motorrad Integral ABS sisteminin her zaman bakımlı olmasını sağlamak için öngörülen
bakım aralıklarına mutlaka riayet
edilmelidir.
Güvenlik payı
BMW Motorrad Integral ABS sistemi, fren mesafelerini kısalttığı
için dikkatsiz sürüşlere sebep olmamalıdır. Bu sistem öncelikle,
acil fren durumları için bir güvenlik payı oluşturmaktadır.
Virajlarda dikkat ediniz! Virajlarda
fren yaparsanız buna ilişkin fizik
yasaları devreye girer ve BMW
Motorrad Integral ABS sisteminin
ASC nasıl çalışır?
(virajlarda ağırlık değişimi, gevşek
yük).
Bu sistem, arazide veya yarış pistinde yarışma koşulları altında
olan ortaya çıkan özel ihtiyaçlar
için optimize edilmemiştir. Bu durumlar için BMW Motorrad ASC
sistemi kapatılabilir.
BMW Motorrad ASC sistemi ön
ve arka tekerleğin tekerlek hızlarını karşılaştırır. Aradaki hız farkında kayma ve dolayısıyla arka
tekerlekteki denge payı belirlenir.
Bir kayma sınırı aşıldığında motor
torku, motor kontrolü tarafından
uyarlanır.
Özel durumlar
bile telafi edemeyeceği sonuçlar
doğurabilir.
BMW Motorrad ASC'li
motor yönetimi
otomatik denge kontrollü ÖD
BMW Motorrad ASC
sistemi nasıl çalışıyor?
BMW Motorrad ASC sistemi,
normal yollarda sürüş ve sürücü
için bir yardımcı sistemdir. Özellikle fizik yasalarının sınırlarında
sürücü, ASC sisteminin kontrol
olanaklarını kesin biçimde etkiler
ASC ile bile fizik yasalarının
önüne geçilemez. Uygun
bir sürüş tipine uymak her zaman
sürücünün sorumluluğundadır.
Sunulan ek güvenliği riskli sürerek
sınırlamayın.
Fizik yasalarına göre eğim arttıkça
hızlanma kapasitesi daha fazla
sınırlanır. Çok dar virajlardan bu
nedenle geç bir hızlanma söz konusu olabilir.
Kontağın kapatılıp açılmasıyla ve
sonrasında 5 km/h üzerinde sürülmesiyle ASC tekrar etkinleşir.
Aşırı hızlanma durumunda ön tekerlek yerle temasını yitirirse, ön
tekerlek tekrar yere temas edene
kadar ASC sistemi motor torkunu
düşürür.
BMW Motorrad bu durumda gazın biraz kesilmesini önerir; böylece en kısa sürede tekrar dengeli
bir sürüş durumu elde edilir.
Kaygan zeminlerde aynı anda
debriyajı çekmeden aninden tam
gaz verilmemelidir. Motor fren
torku arka tekerleğin bloke olmasına ve dengesiz bir sürüş durumuna neden olabilir. Bu durum
BMW Motorrad ASC tarafından
kontrol edilemez.
Lastik basıncı kontrolü
RDC
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
6
75
Fonksiyon
Lastiklerin içinde hava sıcaklığını
ve hava basıncını ölçen ve bunu
kontrol ünitesine gönderen bir
sezici bulunur.
Seziciler bir santrifüj kuvveti regülatörüne sahiptir; bu regülatör ancak yakl. 30 km/h hız aşıldığında
ölçüm değerlerinin aktarılmasını
etkinleştirir. Lastik basıncı ilk defa
alınmadan önce ekranda her lastik için -- gösterilir. Motosiklet
durduktan sonra seziciler yakl. 15
dakika boyunca ölçülen değerleri
aktarır.
Kontrol ünitesi dört seziciyi kontrol edebilir, dolayısıyla RDC sezicilerine sahip tekerlek takımı
kullanılabilir. RDC kontrol ünitesi
varsa ve tekerleklerde seziciler
yoksa, bir arıza mesajı verilir.
Ayrıntılı teknik bilgiler
Patinaj yapan veya kayan bir arka
tekerleği tanımlamak için ön ve
arka tekerleğin devir sayıları karşılaştırılır. Uzun bir süre boyunca
uygunsuz değerler algılanırsa, güvenlik nedenlerinden dolayı ASC
fonksiyonu kapatılır ve bir ASC
arızası gösterilir. Bir arıza mesajı
verilmesi için koşul, kendi kendini
diyagnozun tamamlanmasıdır.
Aşağıdaki olağandışı sürüş durumlarında BMW Motorrad ASC
sistemi otomatik olarak kapanabilir.
Olağandışı sürüş durumları:
ASC devre dışıyken uzun süre
arka tekerlek üzerinde sürüş
(Wheely).
Ön fren devredeyken arka tekerleğe patinaj yaptırmak (Burn
Out).
Rölantide veya vites takılıyken
ana sehpa veya yardımcı sehpa
üzerinde motoru ısıtma.
z
6
Ayrıntılı teknik bilgiler
76
z
Lastik basıncı aralıkları
RDC kontrol ünitesi, motosiklete
göre ayarlanmış üç lastik basıncı
aralığını ayırt eder:
İzin verilen tolerans dahilindeki
lastik basıncı.
İzin verilen toleransın sınır değerindeki lastik basıncı.
İzin verilen toleransın dışındaki
lastik basıncı.
Sıcaklık dengelemesi
Lastik basıncı sıcaklığa bağlıdır:
Lastik sıcaklığı arttığında artar
veya lastik sıcaklığında düştüğünde azalır. Lastiğin sıcaklığı
ortam sıcaklığına, sürüş tipine ve
sürüş süresine bağlıdır.
Lastik basınçları sıcaklığa bağlı
olarak çok fonksiyonlu ekranda
sıcaklığı dengelenerek gösterilir;
lastik sıcaklığı 20 °C kabul edilerek hesaplanır. Benzin istasyonlarındaki hava kontrol cihazlarında
sıcaklık dengelemesi yapılmaz,
ölçülen lastik basıncı lastik sıcaklığına bağlıdır. Bu nedenle burada
gösterilen değerler çoğu kez çok
fonksiyonlu ekranda gösterilen
değerlerle aynı olmaz.
Elektronik Süspansiyon
Ayarı ESA II
Lastik basıncı uyarlaması
Süspansiyon ayarları
Çok fonksiyonlu ekrandaki RDC
değerini, kullanım kılavuzunun
arka kapak sayfasındaki değerle
karşılaştırın. İki değer arasındaki
farklar benzin istasyonunda bir
basınç kontrol cihazıyla eşitlenmelidir.
Motosikletin yüküne uygun olarak
önce araç dururken uygun yük
durumu seçilmelidir. Bunun için
seçilen sönümlemeye bağlı olarak her iki amortisör kovanındaki
sönümlemeler ve arka amortisör
kovanında yay tabanı ve yay oranı
ayarlanır. Seçilen sönümleme
değiştirildiğinde ayrıca amortisör kovanlarının sönümlemesi ve
arka amortisör kovanının yay oranı
da ayarlanır. Böylece amortisör
ayarlarının tüm sürüş durumlarına
göre yapılması sürüş sırasında da
mümkün olur.
Yay tabanı, sönümleme ve yay
oranının kombinasyonu her zaman uygun bir süspansiyon
geometrisi sağlar.
Örnek: Kullanım kılavuzuna göre
lastik basıncı 2,5 bar olmalıdır,
çok fonksiyonlu ekranda 2,3 bar
gösteriliyor. Benzin istasyonundaki test cihazı 2,4 bar gösteriyor.
Doğru lastik basıncını elde etmek
için bu değer 0,2 bar artırılarak
2,6 bara yükseltilmelidir.
Elektronik Süspansiyon Ayarı
(ESA II) ile ÖD
Yay oranının elektriksel olarak değiştirilmesi, standart bir helezon
yay ve bir plastik eleman (Elastogran) kombinasyonu ile mümkün olmuştur, bu elemanın yanal
genleşmesi elektrohidrolik olarak,
sürülebilir bir kovan yardımıyla
sınırlanabilir. Plastik elemanın kovanı kapandıkça elemanın genleşmesi o kadar sınırlanır; yay oranı
yükselir. En yüksek yay oranına
ulaşıldığında plastik elemanın kovanı tamamen kapanır ve çelik
yaya oturur. Bu yüzden kovan
plastik elemanın genleşmesini ne
kadar az sınırlarsa yay oranı o kadar azalır.
6
77
Ayrıntılı teknik bilgiler
Statik normal konum sürüş esnasında da neredeyse tamamen korunur.
Farklı sürüş ve yük durumları
dengelenir, böylece motosikletin sürüş tutumu sabit kalır.
z
Ayrıntılı teknik bilgiler
6
78
z
Aksesuarlar
Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Soket girişleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
7
79
Aksesuarlar
Yan çanta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
z
7
Aksesuarlar
80
z
Genel bilgiler
BMW Motorrad, motosikletinizde
BMW tarafından amacına uygun
olarak onaylanmış parça ve aksesuarların kullanılmasını tavsiye
eder.
Orijinal BMW parçaları ve aksesuarları, BMW tarafından izin verilen
diğer ürünler ve bu ürünlere ait
özel danışmanlık için en doğru
irtibat noktası yetkili BMW Motorrad Servis'leridir.
BMW'nin onaylayıp kullanımlarına
izin verdiği bu parçalar güvenlik, fonksiyon ve işlevsellik testlerinden geçirilmiştir. BMW, bu
parçalar için ürün sorumluluğunu
üstlenir.
Diğer taraftan kullanımına izin verilmemiş yedek parça ve aksesuar
ürünleri için BMW herhangi bir
sorumluluk üstlenmez.
Tekerlek ebadının yürüyen aksam
ayar sistemlerine olan etkisini dikkate alın ( 94).
BMW Motorrad, her yabancı ürünün, BMW motosikletlerinde güvenlik riski taşımadan kullanılıp kullanılamayacağı
yargısında bulunamaz. Bu garanti,
ülkeye özgü resmi dairelerin müsaadesi olması durumunda dahi
verilmemektedir. Bu tip kontroller
BMW motosikletlerinin tüm kullanım koşullarını her zaman göz
önünde bulunduramaz ve dolayısı
ile kısmen de olsa yetersizdir.
Motosikletinizde sadece BMW
tarafından onaylanmış parça ve
aksesuarlar kullanın.
Soket girişleri
Yapılan tüm değişikliklerde yasal talimatlara dikkat edin. Bu
değişikliklerin, ülkenizdeki trafik
yasalarına uygun olup olmadığını
kontrol edin.
İlave cihazların kullanımı
İlave cihazlar sadece kontak açıkken çalıştırılabilir. Kontak bundan
sonra kapatılırsa, ilave cihaz çalışmaya devam eder. Kontak kapatıldıktan yakl. 15 dakika sonra
soket girişleri, araç elektrik sisteminin yükünü azaltmak için kapatılır.
Soket girişlerinin kullanımıyla ilgili
uyarılar:
otomatik kapatma
Şu koşullar altında soket girişleri
otomatik olarak kapatılır:
aracın ilk çalıştırma kabiliyetini
korumak için akümülatör voltajı
düştüğünde
Teknik bilgilerde belirtilen maksimum yükleme kapasitesi aşıldığında
marş işlemi esnasında
Yan çantanın kapatılması
Kablo yerleşimi
Soketten ilave cihazlara kadarki
kabloların yerleştirilmesinde aşağıdaki hususlara dikkat edilmesi
gerekir:
sürücüyü engellememelidir
gidonun açısını ve sürüş karakteristiğini sınırlamamalıdır
kablolar sıkışmamalıdır
Yan çantalı ÖA
Yan çantanın açılması
Kilitleme silindirini OPEN konumuna çevirin.
81
Gri açma kolunu 1 (OPEN) yukarıya çekin.
Kilit bantları 2 açılır.
Gri açma kolunu (OPEN) yeniden yukarıya çekin ve aynı
zamanda yan çanta kapağını 3
kilitlemeden çekin.
Yan çanta kapağının kilitlerini 1,
kilitlemelerin içine 2 yerine oturana kadar bastırın.
Aksesuarlar
Yan çanta
7
z
Yan çanta kapağını yan çantaya
doğru bastırın.
Yan çantanın hacmi, içindekilere
göre uyarlanır.
7
82
Aksesuarlar
Yan çantanın çıkarılması
z
Kilit bantlarının kilitlerini de 3
kilitlemelere 2 yerine oturana
kadar bastırın.
Yan çanta hacmini
ayarlama
Kilit bantlarını 1 dışarıya doğru
bastırın ve yukarıya çekin.
Yan çanta, maksimum hacme
ulaşmıştır.
Kilitleme silindirini RELEASE
konumuna çevirin.
Yalnız yan çanta kapağını kapatın.
Kayışları kapatınız.
Yan çantanın takılması
Güvenli tutuş
7
Siyah açma kolunu 1 (RELEASE) yukarıya ve aynı zamanda
yan çantayı dışarıya çekin.
Ardından yan çantayı alt bağlantı noktasından çıkartın.
Yan çantayı alttaki bağlantı noktasına takın.
Siyah açma kolunu 1 (RELEASE) yukarıya çekin ve aynı
zamanda yan çantayı üst bağlantıya bastırın.
Siyah açma kolunu (RELEASE)
aşağıya bastırınız.
Yan çantanın emniyetli durduğunu kontrol edin.
Eğer çanta sallanıyorsa veya zor
takılıyorsa, üst ve alt tutuculardaki
mesafeye göre uyarlanmalıdır.
Aksesuarlar
83
z
7
Aksesuarlar
84
z
Bunun için yan çanta iç bölmesindeki 1 vidaları kullanın.
Bakım
Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Araç el aletleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
8
85
Fren sistemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Jantlar ve lastikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Tekerlekler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Ön tekerlek sehpası . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Arka tekerlek sehpası . . . . . . . . . . . . . . 103
Ampuller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Takviye ile çalıştırma . . . . . . . . . . . . . . . 109
Akümülatör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Bakım
Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
z
8
Bakım
86
z
Genel bilgiler
Araç el aletleri
Bakım bölümünde, aşındığı için
kontrol edilmesi ve değişmesi
gereken parçaların fazla masraf
gerektirmeden nasıl kontrol edilip
değiştirileceği tarif edilmiştir.
Eğer montaj için belirli sıkma
torkları gerekliyse, bunları da bulmanız mümkündür. Sıkma torkları
ile ilgili tüm gerekli bilgileri "Teknik bilgiler" bölümünde bulabilirsiniz.
Bakım ve onarım çalışmaları hakkındaki kapsamlı bilgileri, BMW
Motorrad Servisi'nden temin edebileceğiniz, motosikletinize uygun
onarım kılavuzu DVD'sinde bulabilirsiniz.
Standart alet seti
Bazı açıklanan çalışmaların yürütülmesi için özel aletler ve temel teknik bilgiler gereklidir. Bir
şüphe durumunda en kısa sürede
yetkili bir BMW Motorrad Servisi'ne başvurun.
1
2
3
Geçmeli tornavida, yıldız ve
düz başlı
Akümülatörün sökülmesi
( 112).
TORX anahtarı T25
Akümülatör bölmesinin
kapağının çıkarılması
( 113).
Yıldız uçlu küçük tornavida
Ön ve arka sinyal ampulünün değiştirilmesi
( 108).
Alet servis seti
Gelişmiş servis çalışmaları için
(örn. tekerleklerin sökülmesi ve
takılması) BMW Motorrad servisi,
motosikletinize özgün bir alet seti
hazırlamıştır. Bu alet setini BMW
Motorrad servisinden temin edebilirsiniz.
Motor yağı
Motor yağı seviye
kontrolü
Motosikletin uzun süreli
durması sonucu, okuma
işleminden önce yağ haznesine
pompalanması gereken motor
Çalışma sıcaklığındaki motosikleti dikey konumda tutunuz, bu
arada zeminin düz ve sağlam
olmasına dikkat ediniz.
Ana sehpayla nesil II ÖA
Çalışma sıcaklığındaki motosikleti ana sehpaya alarak sabitleyiniz, bu arada zeminin düz ve
sağlam olmasına dikkat ediniz.
Motoru bir dakika rölantide çalıştırınız.
Kontağı kapatın.
8
87
Göstergedeki motor yağı seviyesini 1 okuyun.
Motor yağı nominal seviyesi
MIN ve MAX işareti arasındaki seviye
Yağ seviyesi MIN işareti altında
olursa:
Motor yağının ilave edilmesi
( 88).
Yağ seviyesi MAX işareti üzerinde
olursa:
Yağ seviyesinin en kısa sürede
bir BMW Motorrad servisi tarafından düzeltilmesini sağlayın.
Bakım
yağı, yağ birikintisinde toplanabilir.
Bunun için motor yağının çalışma
sıcaklığında olması gerekir. Yağ
seviyesi kontrolünün soğuk motorda veya kısa sürüşler sonrası
yapılması yanlış algılamalara ve
yanlış miktarlarda yağ doldurulmasına neden olabilir.
Motor yağı seviyesinin doğru ölçülmesi için, yağ seviyesini sadece uzun sürüşler sonrasında
ölçün.
z
8
Bakım
88
Motor yağının ilave
edilmesi
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Seleyi sökme ( 55).
Dolum ağzı çevresini temizleyin.
z
Motor yağını itibari seviyeye
kadar ilave edin.
Motor yağı ilave miktarı
maks 0,5 l (MIN ve MAX işareti arasındaki fark)
Yağ değişiminde: 2 konumundaki etikete bağlı olarak yağ
dolum miktarına dikkat edin.
Motor yağı dolum miktarı
3,5 l (Filtre değişimiyle
(hazne, etiketsiz ))
4 l (Filtre değişimiyle (büyütülmüş hazne, etiketli))
0,5 l (MIN / MAX işareti arasındaki fark)
Motor yağı seviye kontrolü
( 86).
Yağ dolum kapağını takın.
Seleyi takma ( 56).
Fren sistemi
Fren fonksiyonu kontrolü
Yağ dolum deliğinin kapağını 1
sökün.
Motor yağı seviyesinin düşük veya çok yüksek olması
motor hasarlarına neden olabilir.
Motor yağı seviyesinin doğru olmasına dikkat edin.
Motor yağı dolum miktarı
BMW Motorrad tarafından
önerilen ürünler
El freni kolunu çekin.
Baskı noktası hissedilebilir olmalıdır.
Ayak freni koluna basın.
Baskı noktası hissedilebilir olmalıdır.
8
Usulüne uygun yapılmayan
çalışmalar fren sisteminin işletme güvenliğini tehlikeye sokar.
Fren sistemi üzerindeki tüm
çalışmaları teknik elemanlara
yaptırın.
89
Frenlerin en kısa sürede bir
BMW Motorrad servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayın.
Ön fren balata kalınlığı
kontrolü
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Sol ve sağ fren balatası kalınlığını gözle kontrol edin. Bakış
yönü: Tekerlekle ön tekerlek
süspansiyonu arasından fren
kaliperine 1.
Ön fren balatası aşınma
sınırı
min 1,0 mm (taşıyıcı plakası
olmayan sürtünme balatası.
Aşınma işareleri (girintiler)
görülür olmalıdır.)
Aşınma göstergeleri artık gözle
görülemiyorsa:
Asgari balata kalınlığının altına düşülmesi, fren gücünün azalmasına ve bazı durumlarda fren sisteminde hasarlara
neden olmaktadır.
Fren sisteminin işletme
Bakım
Herhangi bir baskı noktası hissedilemiyorsa:
z
8
Bakım
90
z
güvenliğini sağlamak için
asgari balata kalınlığının altına
düşülmemelidir.
Fren balatalarının en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Arka fren balata kalınlığı
kontrolü
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Fren balata kalınlığını gözle
kontrol edin. Bakış yönü: Sağdan fren kaliperine 1.
Arka fren balatası aşınma
sınırı
min 1,0 mm (taşıyıcı plakası
olmayan sürtünme balatası.
İçteki fren balatasının deliğinden fren diski gözükmemelidir.)
Fren diski gözüküyor ise:
Asgari balata kalınlığının altına düşülmesi, fren gücünün azalmasına ve bazı durumlarda fren sisteminde hasarlara
neden olmaktadır.
Fren sisteminin işletme
Fren balatalarının en kısa sürede bir BMW Motorrad servisi
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
düz ve sağlam olmasına dikkat
edin.
8
Gidonu düz konuma getirin.
91
Ön fren hidroliği seviyesi
kontrolü
Fren hidroliği kabında hidrolik çok azalırsa fren sistemine hava karışabilir. Bu da fren
gücünün büyük ölçüde azalmasına neden olur.
Fren hidroliği seviyesini düzenli
olarak kontrol edin.
Motosikleti dikey konumda tutunuz, bu arada zeminin düz ve
sağlam olmasına dikkat ediniz.
Ana sehpayla nesil II ÖA
Motosikleti ana sehpaya alarak
sabitleyin, bu arada zeminin
Ön fren hidroliği seviyesi
Fren hidroliği, DOT4
Fren hidroliği seviyesini, fren
hidroliği kabından 1 okuyun.
Fren balatası aşındığında
fren hidroliği kabındaki fren
hidroliği seviyesi düşmez.
Fren hidroliği seviyesi MIN
işaretinin altına inmemelidir.
(Fren sıvısı kabı dik, araç ve
gidon düz konumda)
Fren hidroliği seviyesi, müsaade
edilen seviyenin altına inerse:
Arızanın en kısa sürede bir
BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın.
Bakım
güvenliğini sağlamak için
asgari balata kalınlığının altına
düşülmemelidir.
z
8
Bakım
92
z
Arka fren hidroliği
seviyesi kontrolü
Motosikleti dikey konumda tutunuz, bu arada zeminin düz ve
sağlam olmasına dikkat ediniz.
Ana sehpayla nesil II ÖA
Motosikleti ana sehpaya alarak
sabitleyin, bu arada zeminin
düz ve sağlam olmasına dikkat
edin.
Fren hidroliği seviyesini düzenli
olarak kontrol edin.
Fren hidroliği seviyesini, arka
tarafta bulunan fren hidroliği
kabından 1 okuyun.
Fren balatası aşındığında
fren hidroliği kabındaki fren
hidroliği seviyesi düşmez.
Arka fren hidroliği seviyesi
Fren hidroliği seviyesi MIN
işaretinin altına inmemelidir.
(Fren hidroliği haznesi yatay,
araç düz duruyor)
Fren hidroliği seviyesi, müsaade
edilen seviyenin altına inerse:
Arızanın en kısa sürede bir
BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın.
Debriyaj
Debriyaj fonksiyon
kontrolü
Fren hidroliği kabında hidrolik çok azalırsa fren sistemine hava karışabilir. Bu da fren
gücünün büyük ölçüde azalmasına neden olur.
Arka fren hidroliği seviyesi
Fren hidroliği, DOT4
Debriyaj kolunu çekin.
Baskı noktası hissedilebilir olmalıdır.
Baskı noktası belirgin olarak hissedilemiyorsa:
Debriyajın en kısa sürede bir
BMW Motorrad servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayın.
Motosikleti dikey konumda tutunuz, bu arada zeminin düz ve
sağlam olmasına dikkat ediniz.
Ana sehpayla nesil II ÖA
Motosikleti ana sehpaya alarak
sabitleyin, bu arada zeminin
düz ve sağlam olmasına dikkat
edin.
Gidonu düz konuma getirin.
Debriyaj aşındığında debriyaj hidrolik kabındaki hidrolik
seviyesi artar.
Debriyaj hidroliği seviyesi
(gözle kontrol)
Debriyaj hidrolik seviyesi
azalmamalıdır.
Debriyaj hidroliği seviyesi düşerse:
Uygun olmayan hidrolik sıvıları, debriyaj sisteminde
hasarlara neden olabilir.
Asla başka sıvılar
doldurulmamalıdır.
Arızanın en kısa sürede bir
BMW Motorrad servisi tarafından giderilmesini sağlayın.
Jantlar ve lastikler
Debriyaj hidrolik kabındaki 1
seviyeyi kontrol edin.
Jant kontrolü
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Jantlarda arızalı bölgelerin olup
olmadığını gözle kontrol edin.
Hasarlı jantların en kısa sürede
bir BMW Motorrad servisi tarafından kontrol edilmesini ve
gerekirse değiştirilmesini sağlayın.
Lastik profil derinliği
kontrolü
Yasal olarak zorunlu olan
minimum profil derinliğine
ulaşmadan bile motosikletin sürüş
tutumu negatif biçimde değişebilir.
Bu yüzden lastiklerinizi, minimum profil derinliğine ulaşmadan
yeniletin.
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Lastik profil derinliğini aşınma
göstergeleri ile beraber ana
profil girintilerinin içinde ölçün.
8
93
Bakım
Debriyaj hidrolik seviyesi
kontrolü
z
8
Bakım
94
z
Her lastiğin üzerinde, ana
profil girintilerinin içine entegre edilmiş olan aşınma göstergeleri mevcuttur. Lastik profili,
aşınma göstergesinin seviyesine
düşmüşse, lastik tamamen aşınmıştır. Göstergelerin pozisyonları
TI, TWI veya ok ile lastik kenarında işaretlenmiştir.
Asgari profil derinliğine ulaşılmışsa:
İlgili lastiği değiştirin.
Tekerlekler
Lastik önerisi
Belli lastik markalarının her lastik
ebadı BMW Motorrad tarafından
test edilmiş ve trafik için güvenli
olarak sınıflandırılmıştır. Başka
lastikler için BMW Motorrad uygunluğu değerlendiremez ve bu
nedenle sürüş emniyetini garanti
edemez.
BMW Motorrad, yalnızca BMW
Motorrad tarafından test edilen
lastiklerin kullanılmasını önerir.
Ayrıntılı bilgiye BMW Motorrad
Servisi'nden veya internette,
"www.bmw-motorrad.com"
adresinden ulaşabilirsiniz.
Motosikletinizin tekerleklerini değiştirmek istiyorsanız, öncelikle
bir BMW Motorrad Servisiyle konuşun. Bazı durumlarda kontrol
ünitelerine kayıtlı verilerin yeni tekerlek büyüklüğüne uyarlanması
gerekebilir.
Tekerlek büyüklüğünün
yürüyen aksam ayar
sistemlerine etkisi
RDC etiketi
Tekerlek büyüklükleri ABS ve
ASC yürüyen aksam ayar sistemlerinde önemli bir role sahiptir. Özellikle tekerleklerin çapı ve
genişliği kontrol ünitesindeki gerekli tüm hesaplamalar için temel
alınır. Standart tekerleklerin dışında başka tekerlekler takarak
bu büyüklüklerin değiştirilmesi bu
sistemlerin ayar konforuna ciddi
etkide bulunabilir.
Tekerlek devir tespitine yarayan
sezici çarkları da takılmış olan
kontrol sistemlerine uymalıdır ve
değiştirilmemelidir.
lastik basınç kontrollü (RDC) ÖD
RDC sezicileri usulüne uygun olmayan lastik montajında zarar görebilir.
BMW Motorrad Servisine tekerlekte bir RDC sezicisi olduğunu
bildirin.
RDC sistemine sahip motosikletlerde RDC sezicisinin olduğu
konumda jantın üzerinde bir etiket
bulunur. Lastik değişiminde RDC
sezicisine zarar verilmemesine
dikkat edilmelidir. BMW Motorrad Servisine RDC sezicisi konusunda bilgi verin.
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
95
Fren borusundaki 1 sezici kablosunun iki tutma klipsini klipslerinden çıkartın.
Fren kaliperlerinin sökülmesinde zarar görebilecek olan
jant bölgelerini bant ile kaplayın.
Fren balataları söküldükten sonra sıkıştırılırsa, fren
diskine tekrar monte edilemeyebilirler.
Fren kaliperleri söktükten
sonra gidondaki fren kolunu
kullanmayın.
Sol ve sağ fren kaliperlerinin
sabitleme cıvatalarını 2 sökün.
Sol ve sağ cıvataları 1 sökün.
Sol ve sağdaki siperlikleri 2 çıkarın.
Bakım
Ön tekerleğin sökülmesi
8
z
Motosikleti kaldırmak için BMW
Motorrad, BMW Motorrad ön
tekerlek sehpasını önerir.
Ön tekerlek sehpasının takılması ( 102).
8
Bakım
96
z
Fren balatalarını 3, fren kaliperini 4 fren diskine 5 karşı çevirerek biraz birbirinden ayırın.
Fren kaliperlerini fren disklerinden arkaya ve dışa doğru
dikkatlice çekin.
Cıvatayı 1 sökün ve ABS sezicisini delikten çıkarın.
Motosikleti bir yardımcı sehpaya alın, BMW Motorrad size
BMW Motorrad arka tekerlek
sehpalarını önerir.
Arka tekerlek sehpasının monte
edilmesi ( 103).
Ana sehpayla nesil II ÖA
Motosikleti ana sehpaya alarak
sabitleyin, bu arada zeminin
düz ve sağlam olmasına dikkat
edin.
Ön tekerlek boşta dönene kadar motosikleti önden kaldırın.
Sol tekerlek mili sıkıştırma
cıvatası, dişli kovanını ön
tekerlek kılavuzuna sabitler. İyi
ayarlanmayan bir dişli kovanı,
ABS sezici halkası ile ABS sezicisi arasındaki mesafenin hatalı
olmasına ve dolayısıyla ABS fonksiyonlarının hatalı olmasına veya
ABS sezicisinin hasar görmesine
sebep olur.
Dişli kovanının doğru olarak ayar-
Sağ tekerlek mili sıkıştırma cıvatasını 2 gevşetiniz.
Tekerlek milini 3 sökün, bu
arada tekerleği destekleyin.
Ön tekerleği öne doğru yuvarlayarak çıkarın.
Ön tekerlek, dönme yönüne
göre takılmalıdır.
Lastik veya jant üzerindeki
dönme yönünü gösteren oklara
dikkat edin.
Ön tekerleği tekerlek kılavuzuna
yuvarlayın.
Tekerlek mesnedinde
sıkıştırma vidası
19 Nm
Ön tekerlek sehpasını çıkarın.
Ana sehpa olmadan nesil II ÖA
Arka tekerlek sehpasını
çıkarın.
Yanlış tork ile sıkılan cıvatalar gevşeyebilir veya hasarlara neden olabilir.
Sıkma torklarını mutlaka yetkili bir
BMW Motorrad servisi tarafından
kontrol ettirin.
97
z
Ön tekerleğin takılması
Standardın dışında bir tekerlek takıldığında ABS ve
ASC müdahalelerinde olası çalışma arızaları olabilir.
Bu bölümüm başında, tekerlek
ebatlarının ABS ve ASC yürüyen
aksam ayar sistemine olan etkileriyle ilgili uyarıları dikkate alın.
8
Bakım
lanması için, sol tekerlek mili sıkıştırma cıvatasını gevşetmeyin
veya sökmeyiniz.
Ön tekerleği kaldırın, tekerlek
milini 3 torkla takın.
Dişli kovanında tekerlek
mili
50 Nm
Sağ tekerlek mili sıkıştırma cıvatasını 2 torkla sıkın.
ABS sezicisini deliğe yerleştirin
ve civatayı 1 takın.
Fren kaliperlerini fren disklerine
takın.
8
Bakım
98
z
Sol ve sağ sabitleme cıvatalarını 2 torkla sıkın.
Ön fren kaliperi tekerlek
taşıyıcısında
30 Nm
Tekerlek devir sezicisinin
kablosu fren diskine temas
ederse sürtünmeden zarar görebilir.
Sezici kablosunun doğru şekilde
döşendiğine dikkat edin.
Sezici kablosunun iki tutucu
klipsini 1 fren borusuna takın.
Janttaki yapışkanları temizleyin.
El freni kolunu, baskı noktası
hissedilene kadar birkaç kere
kuvvetlice çekiniz.
Sol ve sağdaki siperlikleri 2 yerleştirin.
Sol ve sağ cıvataları 1 takınız.
Arka tekerleğin sökülmesi
Motosikleti bir yardımcı sehpaya alın, BMW Motorrad size
BMW Motorrad arka tekerlek
sehpalarını önerir.
Arka tekerlek sehpasının monte
edilmesi ( 103).
Ana sehpayla nesil II ÖA
Motosikleti ana sehpaya alarak
sabitleyin, bu arada zeminin
düz ve sağlam olmasına dikkat
edin.
8
Sıcak egzoz sistemi nedeniyle yanma tehlikesi.
Egzoz sistemine temas etmeyin,
gerekirse sürüşe devam etmek
için egzoz sisteminin soğumasını
bekleyin.
Vidayı 3 kelepçeden kelepçe
düz bükülecek şekilde sökün.
Sıkıştırma kelepçesindeki sızdırmazlık için sürülen gres yağını
silmeyiniz.
Vidayı 4 yolcu ayaklığından çıkarın, bu esnada arka susturucuyu destekleyin.
Üç vidayı 1 susturucu kaplamasından 2 sökün.
Kapağı çıkarın.
Arka susturucuyu önce biraz
aşağıya ve ardından dışarıya
doğru çevirin.
Bakım
99
z
8
Birinci vitesi takın.
Arka tekerleğin takılması
Standardın dışında bir tekerlek takıldığında ABS ve
ASC müdahalelerinde olası çalışma arızaları olabilir.
Bu bölümüm başında, tekerlek
ebatlarının ABS ve ASC yürüyen
aksam ayar sistemine olan etkileriyle ilgili uyarıları dikkate alın.
Bakım
100
z
Arka tekerleğin beş cıvatasını 1
sökün, bu esnada tekerleği
destekleyin.
BMW Motorrad arka tekerlek
sehpasının kullanımında: Emniyet pulunu çıkarın.
Arka tekerleği zemine koyun
ve arkaya doğru yuvarlayarak
çıkarın.
BMW Motorrad arka tekerlek
sehpasının kullanımında: Emniyet pulunu tekrar takın.
Yanlış tork ile sıkılan cıvatalar gevşeyebilir veya hasarlara neden olabilir.
Sıkma torklarını mutlaka yetkili bir
BMW Motorrad servisi tarafından
kontrol ettirin.
BMW Motorrad arka tekerlek
sehpasının kullanımında: Emniyet pulunu çıkarın.
Arka tekerleği arka tekerlek kılavuzuna yuvarlayın ve yerleştirin.
BMW Motorrad arka tekerlek
sehpasının kullanımında: Emniyet pulunu tekrar takın.
Beş cıvatayı 1 takın ve çapraz
olarak torkla sıkın.
Arka tekerlek, tekerlek
flanşı
Sıkma sırası: çapraz sıkın
60 Nm
Arka susturucuyu çıkış konumuna getirin.
8
Yolcu ayaklığındaki vidayı 4
torkla takın.
Yolcu ayaklığında susturucu
22 Nm
Son susturucuyu belirtilen mesafeye uygun biçimde ayarlayın.
Susturucunun lastiklere
mesafesi
min 20 mm
Kelepçeyi şekildeki gibi ayarlayın.
Bilyeli bant kelepçesinin vidasını 3 torkla çekin.
Manifolddaki bilyeli bant
kelepçeli susturucu
35 Nm
Bakım
101
z
arka tekerlek üzerinde duran bir
motosiklet devrilebilir.
Motosikleti, BMW Motorrad ön
tekerlek sehpası ile kaldırmadan
önce ana sehpanın veya yardımcı
başka bir sehpanın üzerine alın.
8
Bakım
102
z
Susturucu kapağını 2 yerleştirin
ve üç vidayı 1 yerleştirin.
Ana sehpa olmadan nesil II ÖA
Arka tekerlek sehpasını
çıkarın.
Ön tekerlek sehpası
Ön tekerlek sehpasının
takılması
BMW Motorrad ön tekerlek sehpası, ana veya diğer
yardımcı sehpaları olmayan motosikletler için kullanılmamalıdır.
Sadece ön tekerlek sehpası ve
(83 30 0 402 241) alet numarasına sahip ana sehpayı (83 30
0 402 243) ön tekerlek yuvasıyla birlikte kullanın.
Motosikleti bir yardımcı sehpaya alın, BMW Motorrad size
BMW Motorrad arka tekerlek
sehpalarını önerir.
Arka tekerlek sehpasının monte
edilmesi ( 103).
Ana sehpayla nesil II ÖA
Motosikleti ana sehpaya alarak
sabitleyin, bu arada zeminin
düz ve sağlam olmasına dikkat
edin.
Ayar vidalarını 1 gevşetin.
Her iki bağlantı saplamasını 2
ön tekerlek kılavuzunun sığacağı kadar dışa itiniz.
Sabitleme pimleri 3 ile ön tekerlek sehpasını istenen yüksekliğe ayarlayın.
Ön tekerlek sehpasını ön tekerleğe ortalayıp tekerlek pimine
doğru itin.
Arka tekerlek sehpasının
monte edilmesi
(83 30 0 402 245) alet numarasına sahip ana sehpayı (83 30
0 402 250) arka aks adaptörüyle kullanın.
BMW Motorrad Integral
ABS sezici halkası hasar
görebilir.
Sol bağlantı saplamasını, sezici
halkasına temas etmeyecek kadar
içeri itin.
Her iki bağlantı saplamasını 2,
ön tekerlek içinden yuvarlanamayacak kadar fren kaliperi
sabitleme tertibatının üçgen kısımlarından mümkün olduğu
kadar içeri itiniz.
Ayar vidalarını 1 sıkıştırın.
Eğer motosiklet ana sehpa
üzerinde duruyorsa: Motosiklet çok fazla öne kaldırıldığında,
ana sehpa yerden havalanır ve
motosiklet yana doğru devrilir.
Motosikleti önden kaldırırken ana
sehpanın kalkmamasına dikkat
edin.
Motosikletin önünü kaldırmak
için ön tekerlek sehpasını dikkatlice aşağıya bastırın.
8
103
Bakım
Arka tekerlek sehpası
z
Cıvatalar 1 ile arka tekerlek
sehpasını istenen yüksekliğe
ayarlayınız.
Emniyet pulunu 2 çıkartınız,
bunun için açma düğmesine 3
basınız.
8
Bakım
104
Motosikleti yan sehpaya alarak
sabitleyin; bu arada zeminin düz
ve sağlam olmasına dikkat edin.
z
Arka tekerlek sehpasını sol taraftan arka aksın içine sokunuz.
Emniyet pulunu 2 sağ taraftan
takın, bunun için açma düğmesine basın.
Motosikleti dik konuma getirirken aynı zamanda sehpanın
tutamağını, sehpanın her iki tekerleği de zeminde duracak
şekilde arkaya doğru bastırın.
Ardından tutamağı zemine kadar bastırın.
Güvenli bir duruşu sağlamak
için, kolu 4 kısa sehpa tarafında
monte edin.
Ampuller
Kısa ve uzun far
ampullerinin değiştirilmesi
Soketin yönü değiştirilecek
ampule bağlı olarak şekilden
farklı olabilir.
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Kontağı kapatın.
8
Uzun far için kapakları 1 veya
kısa far için kapağı 2 saat dönüş yönünün tersine çevirerek
sökün.
Yaylı kelepçeyi 4 kilitlerden çıkarın ve yukarı katlayın.
Ampulü 5 sökün.
Ampulü 5 yerleştirin, bu esnada
tırnağın 6 doğru konumuna dikkat edin.
Arızalı ampulü değiştirin.
Kısa far için ışık kaynağı
H7 / 12 V / 55 W
Uzun far için ışık kaynağı
Soketi 3 çıkarın.
H7 / 12 V / 55 W
Yeni ampul camının kirlenmemesi için ampulü sadece ayağından tutun.
Yaylı kelepçeyi 4 kilitlere yerleştirin.
Bakım
105
z
Park ışığı ampulünün
değiştirilmesi
8
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Kontağı kapatın.
Bakım
106
z
Soketi 3 kapatın.
Lamba muhafazasını öne doğru
çekin ve hafifçe aşağı doğru
katlayın.
Ampul duyunu 2 saat yönünün
tersine doğru çevirerek far muhafazasından sökünüz.
Sabitleme vidalarını 1 lamba
muhafazasının her iki tarafından
çıkarın.
Uzun far kapaklarını 1 veya
kısa far kapağını 2 saat dönüş yönünde çevirerek takın.
8
Ampulü 3 duydan çekiniz.
Arızalı ampulü değiştirin.
Park lambası için ışık
kaynağı
W5W / 12 V / 5 W
Yeni ampul camının kirlenmemesi için ampulü temiz ve kuru
bir bezle tutun.
Ampulü 3 lamba yuvasına yerleştirin.
Lamba yuvasını saat yönünde
çevirerek lamba muhafazasına
takın.
Yanlış takılmış olan far kabloları direksiyonda dolanabi-
lir.
Elektrikli kablolar, uygun tutucu
klipsler ile farların arka kısmında
sabitlenmelidir.
Lamba muhafazasını şasideki
bağlantılara 4 bastırın.
Bakım
107
z
8
Bakım
108
z
Sabitleme vidalarını 1 lamba
muhafazasının her iki tarafına
takın.
Cıvatayı 1 sökün.
Ampulü 2 yuvaya bastırın ve
saat yönünün tersine çevirerek
sökün.
Arızalı ampulü değiştirin.
Ön ve arka sinyal
ampulünün değiştirilmesi
Arka sinyal için ışık kaynağı
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Kontağı kapatın.
Ampul camını, cıvatanın bulunduğu taraftan çekerek sinyal
lambası muhafazasından çıkartınız.
RY10W / 12 V / 10 W
Yeni ampul camının kirlenmemesi için ampulü temiz ve kuru
bir bezle tutun.
1 (Plaka aydınlatması (beyaz))
Takviye ile çalıştırma
Ampulü 2 yuvaya bastırın ve
saat dönüş yönünde çevirerek
takın.
Ampul camını sinyal lambası
muhafazasına yerleştirin.
Cıvatayı 1 takın.
Diyot arka lamba
Arka lambada, teknik verilerde
belirtilenden fazla LED çalışmıyorsa, arka lamba değiştirilmelidir.
Bu durumda:
Sorunun hemen giderilebilmesi
için, en kısa sürede yetkili bir
BMW Motorrad servisine başvurun.
Arka lambada arızalı maksimum LED sayısı
1 (Fren lambası/arka aydınlatma (kırmızı))
Soket girişine giden elektrik hatlarının yükleme kapasitesi, motosikletin takviye ile
çalıştırılmasına uygun değildir.
Çok yüksek bir akım kabloların
yanmasına veya aracın elektronik
sisteminde hasarların oluşmasına
neden olabilir.
Motosikleti takviye ile çalıştırmak
için soket grişini kullanmayın.
Marş kablosunun kutup kıskaçları ile motosiklet yanlışlıkla temas ederse kısa devre
oluşabilir.
Sadece kutup kıskaçları tam izolasyonlu olan motor marş kablosu
kullanın.
8
109
Bakım
Arka lambada arızalı maksimum LED sayısı
z
8
Bakım
110
z
Takviye ile çalıştırma için
12 V değerinden daha yüksek bir gerilim kullanılırsa motosikletin elektrik sisteminde arızalara neden olabilir.
Akım veren aracın akümülatörü
12 V geriliminde olmalıdır.
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
Akümülatör bölmesinin kapağının çıkarılması ( 113).
Takviye ile çalıştırmak için akümülatörü motosiklet elektrik
tesisatından ayırmayın.
Gerilimi verecek olan aracın
motoru, takviye işlemi esnasında çalışıyor olmalıdır.
Kırmızı takviye kablosu ile öncelikle boşalmış olan akümülatörün artı kutbuyla, takviye
yapacak olan akümülatörün artı
kutbunu bağlayınız.
Siyah takviye kablosunu, takviye
yapacak olan akümülatörün eksi
kutbuna ve ardından boşalmış
olan akümülatörün eksi kutbuna
bağlayınız.
Akümülatörü boşalmış olan aracın motorunu her zamanki gibi
çalıştırın, eğer ilk denemede
çalışmazsa marş motorunu ve
takviye yapan akümülatörü korumak amacıyla takviye işlemini
ancak birkaç dakika sonra tekrarlayın.
Her iki motoru birbirinden ayırmadan önce birkaç dakika çalışır durumda bırakın.
Takviye kablosunu önce eksi
kutbundan daha sonra artı kutbundan ayırın.
Akümülatör bölmesi kapağının
takılması ( 113).
Akümülatör
Bakım bilgileri
Uygun şekilde yapılan bakım, şarj
ve saklama işlemleri akünün kullanım ömrünü uzatır ve garanti
kapsamında olması için bir ön koşuldur.
Akünün kullanım ömrünü uzatmak için aşağıdaki noktalara dikkat etmelisiniz:
Akünün üst yüzeyi temiz ve
kuru olmalıdır
Akü açılmamalıdır
su ilave edilmemelidir
Aküyü şarj etmek için aşağıdaki
sayfalardaki şarj bilgilerini dikkate alın
Aküyü baş aşağı koymayın
Bağlı olan akümülatör, motosiklet elektrik sistemi tarafından (saat, vs.) boşaltılır. Bu,
akümülatörün tamamen boşalmasına neden olabilir. Bu durumda
garanti talepleri geçersizdir.
Dört haftadan uzun bekleme sürelerinde bir şarj koruma cihazını
aküye bağlayın.
BMW Motorrad, motosikletinizin elektronik sistemine
uyumlu bir şarj cihazı geliştirmiş-
Akünün bağlı iken şarj
edilmesi
Araç elektrik tesisatına bağlı
akümülatörün doğrudan kutupları üzerinden şarj edilmesi,
motosiklet elektrik sisteminde hasarlara neden olabilir.
Aküyü kutupları üzerinden şarj
etmek için, aküyü önceden araç
elektrik tesisatından ayırın.
Kontak açıldığında, hiçbir
kontrol lambası yanmıyorsa
ve çok fonksiyonlu ekranda hiçbir gösterge yoksa, akü tamamen
boşalmıştır (akü voltajı 9 Voltun
altında). Tamamen boşalmış olan
bir akünün soket girişi üzerinden
şarj edilmesi, motosiklet elektro-
nik sisteminde hasarlara neden
olabilir.
Tamamen boşalmış olan bir akümülatör, daima araç elektrik tesisatından ayrıldıktan sonra doğrudan kutupları üzerinden şarj
edilmelidir.
Akünün araç soket girişi
üzerinden şarj edilmesi sadece uygun şarj cihazı ile mümkündür. Uygun olmayan şarj cihazları, araç elektroniğinde hasarlara neden olabilir.
77 02 7 722 470 (230 V),
77 02 7 729 048 (230 V) veya
77 02 7 722 471 (110 V) konu
numaralı BMW şarj cihazları
kullanılmalıdır. Emin olmadığınız
durumlarda, aküyü araç elektrik
tesisatından ayırıp doğrudan
kutupları üzerinden şarj edin.
Bağlı olan akümülatör soket
girişi üzerinden şarj edilmelidir.
Motosiklet elektrik sistemi,
akümülatörün ne zaman tamamen dolduğunu algılar. Bu durumda soket devre dışı bırakılır.
8
111
Şarj cihazının kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Eğer akümülatörü soket
girişi üzerinden şarj edemiyorsanız, kullanılan şarj cihazı
motosikletinizin elektrik sistemi
ile uyumlu değildir. Bu durumda
akümülatörü ayırıp direkt kutupları
üzerinden şarj edin.
Bağlı olmayan
akümülatörün şarj
edilmesi
Akü, uygun bir şarj cihazı ile
şarj edin.
Şarj cihazının kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Şarj işlemi bittikten sonra kutup
klipslerini akümülatör kutuplarından ayırın.
Bakım
tir. Bu cihaz ile, motosikletin uzun
süreli molalarında bile akümülatörün şarjı muhafaza edilebilir. Diğer bilgileri BMW Motorrad Servisinden temin edebilirsiniz.
z
8
Bakım
112
z
Akümülatörün takılması
Uzun süreli olarak duran
motosiklette akümülatör
düzenli olarak şarj edilmelidir.
Bunun için akümülatörün bakım talimatına dikkat edin. Aküyü
elektrik sistemine tekrar bağlamadan önce tam olarak şarj etmeniz
gerekir.
Akümülatörün sökülmesi
Akümülatör bölmesinin kapağının çıkarılması ( 113).
alarm sistemli (DWA) ÖD
Gerekirse alarm sistemini
kapatın.
Kontağı kapatın.
Akümülatörü, motosiklet sürüş
yönündeyken, artı kutbu sağ
tarafa gelecek şekilde oturtun.
Yanlış ayırma sırası, kısa
devre riskini arttırır.
Mutlaka sıralamaya uyun.
Önce eksi kutbundaki kabloyu 1 sökünüz.
Daha sonra artı kutbundaki kabloyu 2 sökünüz.
Cıvataları 3 gevşetiniz ve tutma
kulpunu arkaya doğru çekiniz.
Aküyü yukarı çekiniz; çıkartmakta zorlanırsanız sallayarak
çekiniz.
Tutma kulpunu akünün üzerine
itiniz ve cıvataları 3 takınız.
Yanlış montaj sırası, kısa
devre riskini arttırır.
Mutlaka sıralamaya uyun.
Önce akü artı kablosunu 2 takınız.
Sonra akünün eksi kablosunu 1
takınız.
Akümülatör bölmesi
kapağının takılması
Motosiklet uzun süre boyunca aküden ayrılmışsa,
servis göstergesinin doğru çalışmasını sağlamak için gösterge
paneline güncel tarih girilmelidir.
Tarihin ayarlanması için bir BMW
Motorrad Servisi'ne başvurun.
Saatin ayarlanması (
41).
Akümülatör bölmesinin
kapağının çıkarılması
Motosikleti durdurup sabitleyin,
bu arada zeminin düz ve sağlam olmasına dikkat edin.
113
Cıvataları 1 sökün.
Akü haznesi kapağını 2 öne
iterek ve yukarı doğru çekerek
çıkartınız.
Bakım
Akümülatör bölmesi kapağının
takılması ( 113).
8
z
Akü haznesi kapağını 2 takın.
Cıvataları 1 sıkınız.
8
Bakım
114
z
Koruyucu bakım
Bakım ürünleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Motosikletin yıkanması . . . . . . . . . . . . . 116
9
115
Boya koruma bakımı . . . . . . . . . . . . . . . 117
Dış etkenlerden koruma . . . . . . . . . . . . 118
Motosikletin uzun süre kullanılmamak üzere korunmaya alınması . . . . . 118
Motosikletin tekrar kullanıma alınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Koruyucu bakım
Hassas araç parçalarının temizlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
z
9
Koruyucu bakım
116
z
Bakım ürünleri
Size BMW Motorrad Servisi'nden alabileceğiniz BMW Motorrad
temizleme ve bakım ürünlerini
öneriyoruz. BMW CareProducts,
motosikletinizde kullanılan maddeler üzerinde denenmiştir ve
optimum bakım ve koruma sağlar.
Uygun olmayan temizleme
ve bakım ürünlerinin kullanımı motosikletinizde hasarlara
neden olabilir.
Temizlik için nitro inceltici, soğuk
temizleyici, yakıt vb. çözücü maddeler ve alkol içeren temizleyiciler
kullanmayın.
Motosikletin yıkanması
BMW Motorrad boyalı kısımlara
yapışmış böcekler ve zor çıkan
lekeler için motosikletinizi yıkamadan önce lekeleri BMW böcek
temizleyicisiyle önce yumuşatıp
sonra yıkamanızı önerir.
Leke oluşumunu önlemek için
motosikletinizi aşırı güneş ışınlarından sonra veya güneşin altında
yıkamaktan kaçının.
Özellikle kış aylarında motosikletinizi daha sık yıkayın.
Tuzu uzaklaştırmak için, sürüş
sonrasında motosikleti soğuk su
ile temizleyin.
Yüksek basınçlı yıkama makinelerindeki yüksek basınçlı
su contaların, hidrolik fren sisteminin, elektrik sisteminin ve
selenin zarar görmesine neden
olabilir.
Bu yüzden buharlı veya yüksek basınçlı yıkama sistemleri
kullanmayın.
Motosiklet yıkandıktan, suların içinde veya yağmur altında sürüş yapıldıktan sonra fren
diskleri ve balataları ıslak olabilir
ve bu yüzden fren etkisi hemen
devreye giremeyebilir.
Fren diskleri ve fren balataları kuruyana kadar veya frenleyerek
kurutulana kadar erken frenleme
yapın.
Hassas araç
parçalarının
temizlenmesi
Sıcak su tuzun etkisini arttırır.
Tuzu uzaklaştırmak için sadece
soğuk su kullanın.
Plastik kısımlar
Plastik kısımlar, uygun olmayan temizleyiciler ile temizlenirse üst yüzeyleri zarar görebilir.
Plastik kısımları temizlemek için
alkol, çözücü madde veya aşındırıcı içeren temizleyiciler kullanmayın.
Aynı zamanda sinek temizleyici
süngerler ile üst yüzeyi sert olan
Kaplama kısımları
Kaplama kısımlarını su ve BMW
plastik koruma emülsiyonu ile
temizleyin.
Plastik ön camlar ve far camları
Kir ve böcekleri yumuşak bir sünger ve bol su ile temizleyin.
Zor çıkan lekeleri ve böcekleri, üzerine ıslak bir bez
koyarak yumuşatın.
Krom
Kromlu parçaları özellikle tuzdan
arındırmak için bol su ve BMW
Autoshampoo ile itinalı bir şekilde
temizlenmelidir. İlave işlemler için
krom parlatıcısı kullanın.
Radyatör
Boya koruma bakımı
Yetersiz soğutma nedeniyle oluşabilen aşırı motor ısınmalarını
önlemek için radyatörü düzenli bir
şekilde temizleyiniz.
Örneğin az basınçlı bir bahçe hortumu kullanınız.
Uzun süreli etki sonucu boyaya
zarar veren maddeler motosikletinizi düzenli olarak yıkanmasını
gerektirir, özellikle motosikletinizle
hava kirliliğinin veya doğal kirleticilerin fazla olduğu bölgelerde
sürüşler yapılıyorsa, örn. ağaç
reçinesi veya çiçek tozları.
Özellikle agresif maddeleri hemen
temizleyiniz, yoksa boya bozulabilir veya solabilir. Bunlar örn.
taşmış yakıt, yağ, gres, fren hidroliği ve kuş pisliği olabilir. Bunun
için BMW araç cilası veya BMW
boya temizleyicileri önerilir.
Boya üst yüzeyinin kirliliği, motosiklet yıkandıktan sonra iyice
belli olur. Bu gibi yüzeyleri temiz bir bez veya pamuk üzerine
temizleme benzini veya ispirto
dökerek temizleyin. Katran lekelerini, BMW katran temizleyicisi
ile temizlemenizi tavsiye ediyoruz.
Ardından bu kısımlardaki boyayı
dış etkenlerden korumaya alın.
Radyatör petekleri kolay bir
şekilde bükülebilir.
Radyatörün temizlenmesi sırasında lamellerin bükülmemesine
dikkat edilmelidir.
Lastik
Lastik parçalarda su veya BMW
lastik koruyucu ürün uygulayın.
Lastik contaların bakım koruması için kullanılan silikon
spreyler hasarlara neden olabilir.
Bu yüzden silikonlu spreyler veya
silikon içeren herhangi bir bakım
ürünü kullanmayın.
9
117
Koruyucu bakım
süngerler, çiziklerin oluşmasına
neden olabilir.
z
Dış etkenlerden
koruma
118
BMW Motorrad boya koruma işlemleri için BMW araç balmumunu veya sentetik balmumu
ya da komoba balmumu içeren
maddeleri öneriyor.
Boyanın koruma işlemine tabi tutulması gerektiğini su damlalarının
yüzeyden kolayca akmamasından
anlayabilirsiniz.
Koruyucu bakım
9
z
Motosikletin uzun süre
kullanılmamak üzere
korunmaya alınması
Motosikleti temizleyin.
Akümülatörün sökülmesi
( 112).
Fren kolu ve debriyaj koluna,
ana sehpa ve yan desteğin
yataklarına uygun bir yağlama
maddesi püskürtün.
Parlak ve kromlu parçalara asitsiz yağ (vazelin) sürün.
Motosikleti, lastiklere yük binmeyecek şekilde, kuru bir ortamda tutun.
Motosikletin tekrar
kullanıma alınması
Dış korumayı temizleyin.
Motosikleti temizleyin.
Akümülatörü takın.
Motosikleti çalıştırmadan önce:
Kontrol listesini dikkate alın.
Teknik bilgiler
Arıza tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Vida bağlantıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sürüş özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
10
119
Yakıt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Motor yağı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Debriyaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Şanzıman . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Arka tekerlek tahriki . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Yürüyen aksam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Frenler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tekerlekler ve lastikler . . . . . . . . . . . . . 128
Elektrik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Şasi ve süspansiyon . . . . . . . . . . . . . . . 131
Ölçüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Teknik bilgiler
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
z
10
Teknik bilgiler
120
z
Arıza tablosu
Motor çalışmıyor veya zor çalışıyor.
Sebep
Giderme
Yan destek kapalı
Yan desteği kapatın.
Vites takılı ve debriyaj çekilmemiş
Vitesi boşa alın veya debriyaj kolunu çekin.
Yakıt deposu boş
Yakıt deposunu doldurma (
Akümülatör boş
Akümülatörü şarj edin.
67).
Vida bağlantıları
Değer
Geçerli
121
Ön fren kaliperi tekerlek taşıyıcısında
M8 x 30 - 10.9
30 Nm
Tekerlek mesnedinde sıkıştırma
vidası
M8 x 30
19 Nm
Dişli kovanında tekerlek mili
M24 x 1,5
50 Nm
Arka tekerlek
Değer
Yolcu ayaklığında susturucu
M8 x 30
22 Nm
Manifolddaki bilyeli bant kelepçeli susturucu
M8 x 60
35 Nm
Susturucudaki kapak
M5 x 12
10
3 Nm
Geçerli
Teknik bilgiler
Ön tekerlek
z
10
122
Arka tekerlek
Değer
Geçerli
Arka tekerlek, tekerlek flanşı
M10 x 1,25 x 40
çapraz sıkın
60 Nm
Teknik bilgiler
Aynalar
z
Değer
Sol-sağ adaptöründeki ayna
Sol dişli, M10 x 1,25
22 Nm
Geçerli
Motor tasarımı
Sürüş yönüne dik konumlandırılmış, 55° öne eğimli
dört silindirli, silindir başına üst kısımda bulunan
iki eksantrik mili ve çekme kolu tarafından hareket
ettirilen dört supaplı, dört zamanlı sıralı motor; sıvı
soğutmalı, elektronik yakıt püskürtme, entegre altı
vitesli kaset şanzıman, dalgıç tipi yağlama pompası.
Silindir hacmi
1293 cm3
Silindir çapı
80 mm
Strok
64,3 mm
Sıkıştırma oranı
13:1
Nominal güç
127 kW, motor devir sayısı: 9250 min-1
Güç azaltımlı 79 kW
ÖD
140 Nm, motor devir sayısı: 8250 min-1
Tork
Güç azaltımlı 79 kW
79 kW, motor devir sayısı: 9000 min-1
ÖD
118 Nm, Müsaade: 3750 min-1
Azami devir sayısı
maks 11000 min-1
Rölanti deviri
1050±50 min-1
10
123
Teknik bilgiler
Motor
z
10
Teknik bilgiler
124
z
Yakıt
Önerilen yakıt kalitesi
Süperplus kurşunsuz
98 ROZ/RON
91 AKI
Kullanılabilir yakıt kapasitesi
yakl. 19 l
Rezerv yakıt miktarı
yakl. 4 l
BMW, BP marka yakıt önerir
Motor yağı
Motor yağı dolum miktarı
3,5 l, Filtre değişimiyle (hazne, etiketsiz )
4 l, Filtre değişimiyle (büyütülmüş hazne, etiketli)
0,5 l, MIN / MAX işareti arasındaki fark
BMW Motorrad tarafından önerilen ürünler
Castrol Power 1 Racing
BMW recommends
SAE 5W-40, API SL / JASO MA2
Debriyaj
Debriyaj yapı türü
Çok diskli yağ karterli debriyaj
10
125
Şanzıman yapı türü
Motor gövdesine entegre edilmiş sıralı 6 ileri vitesli
şanzıman
Şanzıman aktarım oranları
1,559
2,294
1,789
1,458
1,240
1,094
0,971
1,045
(92:59
(39:17
(34:19
(35:24
(31:25
(35:32
(33:34
(23:22
dişler),
dişler),
dişler),
dişler),
dişler),
dişler),
dişler),
dişler),
Birinci aktarım
1. vites
2. vites
3. vites
4. vites
5. vites
6. vites
Konik dişli
Teknik bilgiler
Şanzıman
z
10
Teknik bilgiler
126
z
Arka tekerlek tahriki
Arka tekerlek tahriki yapı türü
Açısal şanzımanlı mil tahriki
Arka tekerlek süspansiyonu yapı türü
Alüminyum döküm tek kollu salıncak ve BMW
Motorrad Paralever
Açısal şanzımanda diş sayısı (aktarma oranı)
2,91 (32:11)
Yürüyen aksam
Ön tekerlek
Ön tekerlek kılavuzu yapı türü
Çift uzunlamasına salıncak
Ön amortisör kovanı yapı türü
Helezon basınç yaylı ve gazlı amörtisörlü merkezi
süspansiyon ayağı.
Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA II) ile ÖD
Ön esneme mesafesi
Gazlı amörtisörlü merkezi süspansiyon ayağı ve
elektrikli kademelendirilebilir çekme kademe sönümlemesi.
125 mm, tekerlekte
Arka tekerlek süspansiyonu yapı türü
Alüminyum döküm tek kollu salıncak ve BMW
Motorrad Paralever
Arka tekerlek süspansiyon türü
Helezon yaylı kol sistemi üzerinden eklemlenmiş
merkezi süspansiyon ayağı ve gazlı amortisör. Yay
ön yükü ve çekme kademe sönümlemesi kademesiz olarak ayarlanabilir
Elektronik Süspansiyon Ayarı (ESA II) ile ÖD
Arka esneme mesafesi
Helezon ve elastomer yaylı kol sistemi üzerinden
eklemlenmiş merkezi süspansiyon ayağı ve gazlı
amortisör. Elektrikli olarak ayarlanabilir sönümleme
ve yay ön yükü/yay oranı.
135 mm, tekerlekte
10
127
Teknik bilgiler
Arka tekerlek
z
10
Teknik bilgiler
128
z
Frenler
Ön frenin yapı türü
hidrolik kumandalı 4 pistonlu sabit kaliperli ve yüzer şekilde yataklanmış fren disklerine sahip çift
diskli fren
Ön fren balatası malzemesi
Cüruflu metal
Arka frenin yapı türü
2 pistonlu yüzer kaliperli ve sabit diskli hidrolik tahrikli fren diski
Arka fren balatası malzemesi
organik
Tekerlekler ve lastikler
Önerilen lastik takımları
Güncel lastik onaylarıyla ilgili bir özete
BMW Motorrad Servisi'nde veya internette,
"www.bmw-motorrad.com" adresinden
ulaşabilirsiniz.
Ön tekerlek
Ön tekerlek yapı türü
Alüminyum döküm, MT H2
Ön jant büyüklüğü
3,50" x 17"
Ön lastik tanımı
120 / 70 ZR 17
Arka tekerlek
Arka tekerlek yapı türü
Alüminyum döküm, MT H2
Arka jant ebadı
5,5" x 17"
ÖD
Arka lastik tanımı
Spor tekerlekli
129
6,0" x 17"
180 / 55 ZR 17
ÖD
190 / 55 ZR 17
Lastik basıncı
Ön lastik basıncı
2,5 bar, Soğuk lastikte
Arka lastik basıncı
2,9 bar, Soğuk lastikte
Elektrik
Teknik bilgiler
Spor tekerlekli
10
z
Soket girişlerinden alınabilecek akım değeri
maks 5 A
Sigortalar
Tüm elektrik devreleri elektronik olarak korunduğu için sigorta soketlerine artık ihtiyaç yoktur.
Bir akım devresi, elektronik koruma sistemi tarafından devre dışı bırakıldıysa ve sonucunda hata
giderildiyse, kontağın bir sonraki açılışında akım
devresi tekrar devreye alınır.
10
130
Akümülatör
Akü yapı türü
AGM akü (Absorbent Glass Mat)
Akü voltajı
12 V
Akü kapasitesi
12 Ah
Teknik bilgiler
Bujiler
z
Buji üreticisi ve tanımı
NGK KR9CI
Bujinin elektrot mesafesi
0,8 mm, Yeni durum
Aydınlatma
Uzun far için ışık kaynağı
H7 / 12 V / 55 W
Kısa far için ışık kaynağı
H7 / 12 V / 55 W
Park lambası için ışık kaynağı
W5W / 12 V / 5 W
Arka lamba/fren lambası için ışık kaynağı
LED / 12 V
Arka lambada arızalı maksimum LED sayısı
1, Fren lambası/arka aydınlatma (kırmızı)
1, Plaka aydınlatması (beyaz)
Ön sinyal için ışık kaynağı
RY10W / 12 V / 10 W
Arka sinyal için ışık kaynağı
RY10W / 12 V / 10 W
Şasi yapı türü
Cıvatalı hafif metal arka şaseye sahip hafif metal
döküm kaynaklı konstrüksiyon
Tip etiketi konumu
Arka çapraz çerçeve boru
Şasi numarası konumu
Sağ ön şase yan parçası
Ölçüler
Motosiklet uzunluğu
2233 mm
Motosiklet yüksekliği
1230 mm, Ayna üzerinde, DIN boş ağırlığında
Motosiklet genişliği
856 mm, Aynalar üzerinden
Seleyüksekliği
820 mm, Sürücüsüz
Alçak çift seleli ÖD
Sürücü bacak arası genişliği
Alçak çift
seleli ÖD
790 mm, Sürücüsüz
1810 mm, Sürücüsüz
1750 mm, Sürücüsüz
10
131
Teknik bilgiler
Şasi ve süspansiyon
z
10
Teknik bilgiler
132
z
Ağırlıklar
Boş ağırlık
243 kg, DIN boş ağırlık, sürüşe hazır yakıt deposu
% 90 dolu, ÖD olmadan
İzin verilen maksimum ağırlık
460 kg
Azami yükleme
217 kg
Sürüş özellikleri
Azami hız
>200 km/h
Servis
BMW Motorrad Servis . . . . . . . . . . . . . 134
BMW Motorrad Mobilite hizmetleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
11
133
Bakım onayı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Servis onayı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Servis
Bakım çalışmaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
z
11
Servis
134
z
BMW Motorrad Servis
100 ülkeye yayılmış BMW Motorrad'ın geniş servis ağı ile motosikletinize servis verilir. BMW
Motorrad Servisleri, BMW'niz
üzerinde tüm bakım ve onarım
çalışmalarını yapmak için gerekli
teknik bilgilere ve tecrübeye sahiptir.
En yakın BMW Motorrad Servisini
"www.bmw-motorrad.com" adlı
internet sayfamızda bulabilirsiniz.
Uygun şekilde yapılmayan
bakım ve onarım çalışmalarında, sonradan ortaya çıkan
hasarlar ve bunlara bağlı olarak
güvenlik riskleri meydana gelebilir.
BMW Motorrad, motosiklet üzerindeki tüm çalışmaların yetkili bir
BMW Motorrad servisi tarafından
yapılmasını önerir.
BMW'nizin her zaman optimum
durumda olmasını sağlamak için
BMW Motorrad, motosikletiniz
için öngörülen bakım aralıklarına
uymanızı önerir.
Motosikletinizde yapılan tüm bakım ve onarım çalışmalarını, bu
kullanıcı el kitabında bulunan
"Servis" bölümünde onaylatın.
Garanti süresi tamamlandıktan
sonra motosikletinizin iyi niyet garantisi kapsamında olabilmesi için
düzenli bakımlarının yapılmış olması gerekir.
BMW Service içerikleri hakkında
BMW Motorrad Servisinizden
bilgi alabilirsiniz.
vis, yol yardımı, aracın geri getirilmesi).
BMW Motorrad Servisinizde
hangi mobilite hizmetlerinin
sunulduğunu öğrenin.
Bakım çalışmaları
BMW Teslimat öncesi
kontrol
BMW teslimat öncesi kontrol,
motosiklet size teslim edilmeden
önce BMW Motorrad Servisinizde
yapılır.
BMW rodaj kontrolü
BMW rodaj kontrolü, 500 km ve
1200 km arasında yapılmalıdır.
BMW Motorrad Mobilite BMW Servisi
BMW Servisi yılda bir kez uyhizmetleri
gulanır, servisin kapsamı aracın
Yeni BMW motosikletlerde BMW
Motorrad Mobilite Hizmetleri sayesinde arıza durumunda farklı
hizmetler sağlanır (örn. mobil ser-
yaşına ve kat edilen kilometreye
göre değişebilir. BMW Motorrad
Servisiniz yapılan servisi sizin için
Çok fonksiyonlu ekrandaki servis göstergesi girilen tarihten
veya değerden yakl. bir ay veya
1000 km önce en yakın servis tarihi hakkında bilgi verir.
11
135
Servis
onaylar ve sonraki servisin tarihini
kaydeder.
Yıllık yüksek kilometre yapan sürücüler için duruma göre, girilen
tarihten önce servise gelmeleri
gerekebilir. Bu durumlar için servis onayında, ayrıca maksimum
bir kilometre değeri girilir. Bu
kilometreye, sonraki servis tarihinden önce ulaşılırsa, erken bir
servis yapılması gerekir.
z
11
136
Bakım onayı
BMW Teslimat öncesi
kontrol
yapıldı
Servis
tarih
BMW rodaj kontrolü
yapıldı
tarih
km durumu
Sonraki servis
en geç
z
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
km durumu
Kaşe, imza
Kaşe, imza
BMW Servisi
BMW Servisi
yapıldı
yapıldı
yapıldı
tarih
tarih
tarih
km durumu
km durumu
km durumu
Sonraki servis
en geç
Sonraki servis
en geç
Sonraki servis
en geç
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
km durumu
km durumu
km durumu
Kaşe, imza
Kaşe, imza
Kaşe, imza
11
137
Servis
BMW Servisi
z
11
Servis
138
z
BMW Servisi
BMW Servisi
BMW Servisi
yapıldı
yapıldı
yapıldı
tarih
tarih
tarih
km durumu
km durumu
km durumu
Sonraki servis
en geç
Sonraki servis
en geç
Sonraki servis
en geç
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
km durumu
km durumu
km durumu
Kaşe, imza
Kaşe, imza
Kaşe, imza
BMW Servisi
BMW Servisi
yapıldı
yapıldı
yapıldı
tarih
tarih
tarih
km durumu
km durumu
km durumu
Sonraki servis
en geç
Sonraki servis
en geç
Sonraki servis
en geç
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
km durumu
km durumu
km durumu
Kaşe, imza
Kaşe, imza
Kaşe, imza
11
139
Servis
BMW Servisi
z
11
Servis
140
z
BMW Servisi
BMW Servisi
BMW Servisi
yapıldı
yapıldı
yapıldı
tarih
tarih
tarih
km durumu
km durumu
km durumu
Sonraki servis
en geç
Sonraki servis
en geç
Sonraki servis
en geç
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
tarih
veya daha önce ulaşılırsa,
km durumu
km durumu
km durumu
Kaşe, imza
Kaşe, imza
Kaşe, imza
Servis onayı
Bu tablo, bakım ve onarım çalışmasının ve özel aksesuar montajının ve ayrıca özel işlemlerin belgesi olarak
kullanılır.
km durumu
141
Tarih
Servis
Yapılan onarım çalışması
11
z
11
Servis
142
z
Yapılan onarım çalışması
km durumu
Tarih
Bağlı olmayan akümülatörün
şarj edilmesi, 111
Bakım bilgileri, 110
sökülmesi, 112
takılması, 112
Teknik bilgiler, 130
Ampuller
Ampul arızası ikaz
göstergesi, 32
Arka lambanın değiştirilmesi, 109
Arka sinyal ampulünün
değiştirilmesi, 108
Kısa far lambasının
değiştirilmesi, 104
Ön sinyal ampulünün
değiştirilmesi, 108
Park ışığı ampulünün
değiştirilmesi, 106
Teknik bilgiler, 130
Uzun huzmeli far ampulünün
değiştirilmesi, 104
Anahtar, 40
Araç
tekrar kullanıma almak, 118
Araç el aletleri
Araçtaki konum, 16
İçindekiler, 86
Arıza tablosu, 120
Arka tekerlek sehpası
takma, 103
Arka tekerlek tahriki
Teknik bilgiler, 126
ASC
Ayrıntılı teknik bilgiler, 74
İkaz göstergesi, 34
Kendi kendini diyagnoz
etme, 64
kullanım, 49
Kumanda elemanı, 14
Ateşleme
açma, 40
kapatma, 40
Aydınlatma
Kısa far, 45
Kumanda elemanı, 14
Park ışığının kullanımı, 45
Park lambası, 44
Selektör yapılması, 45
Uzun farın kullanılması, 45
12
143
Alfabetik indeks
A
ABS
Ayrıntılı teknik bilgiler, 72
İkaz göstergeleri, 33
Kendi kendini diyagnoz
etme, 63
kullanım, 48
Kumanda elemanı, 14
Acil kontak kapama düğmesi (kill
switch), 15
kullanım, 46
Ağırlıklar
Teknik bilgiler, 132
Yükleme tablosu, 16
Aksesuarlar
genel bilgiler, 80
Akümülatör
Akümülatör bölmesinin
açılması, 113
Akümülatör bölmesinin
kapatılması, 113
Akümülatör şarj akımı ikaz
göstergesi, 31
Akünün bağlı iken şarj
edilmesi, 111
Araçtaki konum, 13
z
12
Alfabetik indeks
144
z
Aynalar
ayarlama, 51
B
Bagaj
Yükleme uyarıları, 60
Bakım
genel bilgiler, 86
Bakım aralığı, 134
Bakım onayı, 136
Bujiler
Teknik bilgiler, 130
Ç
Çalıştırma, 62
Kumanda elemanı, 15
Çalıştırma engeli
İkaz göstergesi, 30
Yedek anahtar, 41
Çok fonksiyonlu ekran, 17
Genel bakış, 20
Gösterge seçimi, 43
Kumanda elemanı, 14
Sembollerin anlamı, 21
D
Debriyaj
Fonksiyon kontrolü, 92
Hidrolik deposu, 11
Hidrolik seviyesi kontrolü, 93
Manetin ayarlanması, 50
Teknik bilgiler, 125
Devir göstergesi, 17
Donanım, 7
Dörtlü flaşör
kullanım, 46
Kumanda elemanı, 14
E
Elcik ısıtma
kullanım, 47
Kumanda elemanı, 15
Elektrik
Teknik bilgiler, 129
ESA
Ayrıntılı teknik bilgiler, 76
kullanım, 53
Kumanda elemanı, 14
F
Farlar
Işık mesafesi, 55
Sağ/sol yönlü trafik ayarı, 55
Fren balataları
arka tarafın kontrolü, 90
ön tarafın kontrolü, 89
rodaj, 65
Fren hidroliği
Arka hazne, 13
Arka tarafta dolum seviyesinin
kontrol edilmesi, 92
Ön dolum seviyesinin kontrol
edilmesi, 91
Ön hazne, 13
Frenler
Fonksiyon kontrolü, 88
Güvenlik uyarıları, 66
Manetin ayarlanması, 50
Teknik bilgiler, 128
G
Geçerlilik, 7
Genel bakış
aracın sağ tarafı, 13
aracın sol tarafı, 11
H
Hırsızlık alarm sistemi
İkaz göstergesi, 37
İkaz ışığı, 17
Hız göstergesi, 17
I
İkaz göstergeleri
ABS, 33
Akümülatör şarj akımı, 31
ASC, 34
Buzlanma uyarısı, 33
Çalıştırma engeli, 30
Ekran gösterimi, 24
Hırsızlık alarm sistemi, 37
Lamba arızası, 32
Motor elektroniği, 31
Motor yağı basıncı, 31
Motor yağı seviyesi, 33
RDC, 35
Soğutma sıvısı sıcaklığı, 30
Yakıt rezervi, 30
İkaz göstergeleri genel bakış, 26
İkaz ışığı, 17
Genel bakış, 21
İkaz ışıkları, 17
Genel bakış, 21
K
Kısaltmalar ve semboller, 6
Kontrol listesi, 62
Korna, 14
Kullanım kılavuzu
Araçtaki konum, 16
L
Lastik basıncı kontrolü RDC
Ayrıntılı teknik bilgiler, 75
Gösterge, 23
İkaz göstergeleri, 35
Jant etiketi, 94
Lastikler
Basıncın kontrol edilmesi, 54
Dolum basınçları, 129
Lastik basıncı tablosu, 16
Öneri, 94
Profil derinliği kontrolü, 93
rodaj, 65
Teknik bilgiler, 128
M
Mobilite hizmetleri, 134
12
145
Alfabetik indeks
Çok fonksiyonlu ekran, 20
Gösterge paneli, 17
İkaz ışıkları, 21
Sağ kombi şalter, 15
Selenin altı, 16
Sol gidon donanımı, 14
Gidon donanımı
Sağ taraf genel bakış, 15
Sol taraf genel bakış, 14
Gidon kilidi
emniyete almak, 40
Gösterge paneli
Genel bakış, 17
Ortam aydınlığı sezicisi, 17
Güvenlik uyarıları
frenleme için, 66
Sürüş, 60
z
12
Alfabetik indeks
146
z
Motor
Çalıştırma, 62
Motor elektroniği ikaz
göstergesi, 31
Teknik bilgiler, 123
Motor yağı
Dolum ağzı, 16
Dolum seviyesi göstergesi, 13
Dolum seviyesinin kontrolü, 86
ilave etme, 88
Motor yağ basıncı ikaz
göstergesi, 31
Motor yağ seviyesi ikaz
göstergesi, 33
Teknik bilgiler, 124
Yağ seviyesi bilgisi, 24
Motoru durdurma, 67
Motosiklet
bakım, 115
durdurma, 67
Sabitleme, 68
temizlik, 115
uzun süre kullanılmamak üzere
korumaya almak, 118
O
Ortalama değerler
sıfırlama, 44
Ortam sıcaklığı
Buzlanma uyarısı, 33
Gösterge, 23
Ölçüler
Teknik bilgiler, 131
Ön tekerlek sehpası
takma, 102
R
Rodaj, 64
S
Saat
ayarlama, 41
Sele
Kilitleme, 11
sökülmesi, 55
takılması, 56
Semboller
Anlam, 21
Servis, 134
Servis göstergesi, 22
Sigortalar
Teknik bilgiler, 129
Sinyal lambası
kullanım, 45
Kumanda elemanı, 14
Soğutma sıvısı
Aşırı sıcaklık için ikaz
göstergesi, 30
Soket girişi, 11
Kullanım uyarıları, 80
Sönümleme
Ayar elemanı arka, 11
ayarlama, 52
Sürüş öncesi kontrol, 63
Ş
Şanzıman
Teknik bilgiler, 125
Şasi numarası
Araçtaki konum, 13
Şasi ve süspansiyon
Teknik bilgiler, 131
T
Takviye ile çalıştırma, 109
Yakıt, 124
Yürüyen aksam, 126
Tip etiketi
Araçtaki konum, 13
Toplam kullanım mesafe sayacı
sıfırlama, 44
Tork, 121
V
Vitese takmak
Vites asistanı, 65
Y
Yakıt
Dolum ağzı, 13
Teknik bilgiler, 124
Yakıt deposunu doldurma, 67
Yakıt deposunu doldurma, 67
Yakıt rezervi
İkaz göstergesi, 30
Menzil, 22
Yan çanta
kullanım, 81
Yay ön yükü
Ayar elemanı arka, 11
ayarlama, 51
Yük sabitleme kancaları için
tutamaklar
Araçtaki konum, 16
kullanım, 56
Yürüyen aksam
Teknik bilgiler, 126
12
147
Alfabetik indeks
Tekerlekler
Arka tekerleğin sökülmesi, 98
Arka tekerleğin takılması, 100
Ebat değişimi, 94
Jant kontrolü, 93
Ön tekerleğin sökülmesi, 95
Ön tekerleğin takılması, 97
Teknik bilgiler, 128
Teknik bilgiler
Ağırlıklar, 132
Akümülatör, 130
Ampuller, 130
Arka tekerlek tahriki, 126
Bujiler, 130
Debriyaj, 125
Elektrik, 129
Frenler, 128
Motor, 123
Motor yağı, 124
Normlar, 7
Ölçüler, 131
Şanzıman, 125
Şasi ve süspansiyon, 131
Tekerlekler ve lastikler, 128
z
Motosikletinizin donanım veya aksesuar kapsamında, ayrıca ülke
modellerinde, resim ve metin paragraflarında sapmalar olabilmektedir. Bunlara dayanarak herhangi
bir hak talep edilemez.
Ölçü, ağırlık, tüketim ve güç verileri küçük farklılıklar arz edebilir.
Konstrüksiyon, donanım ve aksesuar değişiklikleri saklı kalır.
Hatalar bağlayıcı değildir.
© 2012 BMW Motorrad
Yeniden baskı kısmen de olsa
sadece Borusan Otomotiv
BMW Motorrad'in izni ile
yapılabilir.
Printed in Germany.
Yakıt deposunu doldurma için gereken en önemli bilgileri aşağıdaki tabloda bulabilirsiniz.
Yakıt
Önerilen yakıt kalitesi
Süperplus kurşunsuz
98 ROZ/RON
91 AKI
Kullanılabilir yakıt kapasitesi
yakl. 19 l
Rezerv yakıt miktarı
yakl. 4 l
Lastik basıncı
Ön lastik basıncı
2,5 bar, Soğuk lastikte
Arka lastik basıncı
2,9 bar, Soğuk lastikte
BMW recommends
Sipariş no.: 01 49 8 534 102
08.2012, 5. Baskı
*01498534102*
*01498534102*
*01498534102*
Certification Tire Pressure Control (TPC)
FCC ID: MRXBC54MA4
IC: 2546A-BC54MA4
FCC ID: MRXBC5A4
IC: 2546A-BC5A4
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules and with Industry Canada license-exempt
RSS standard(s).
Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful
interference, and
(2) This device must accept any interference
received, including interference that may
cause undesired operation.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,
et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en
compromettre le fonctionnement.
WARNING: Changes or modifications not expressively approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment. The term “IC:” before the radio
certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
GB
Possible loss of stopping power at front
brake.
Screen insert 1 in the front brake-fluid reservoir
always has to be replaced on completion of work
that affects the level of fluid in the front braking
circuit (for example replacing brake pads or
changing brake fluid). Consult a specialist workshop, preferably an authorised BMW Motorrad
dealer.
DE
FR
Möglicher Bremsleistungsverlust an der
Vorderradbremse.
Nach allen Arbeiten, die Einfluss auf den
Flüssigkeitsstand im vorderen Bremskreislauf
haben (z. B. Bremsbeläge erneuern oder Bremsflüssigkeit wechseln), muss der Gittereinsatz 1
im vorderen Ausgleichsbehälter für Bremsflüssigkeit erneuert werden. Wenden Sie sich dazu
an eine Fachwerkstatt, am besten an einen
BMW Motorrad Partner.
Perte possible d'efficacité du frein avant.
Après des travaux qui influent sur le niveau
de liquide de frein dans le circuit de frein avant
(p. ex. remplacement des plaquettes ou
renouvellement du liquide de frein), il est
impératif de remplacer la grille 1 à l'intérieur du
réservoir de liquide de frein avant. Adressezvous à cet égard à un atelier spécialisé, de
préférence à un concessionnaire
BMW Motorrad.
ES
SE
Posible pérdida de la capacidad de frenado
en el freno de la rueda delantera.
Una vez finalizados todos los trabajos que influyen
en el nivel de líquido del circuito de freno
delantero (p. ej., cambio de las pastillas de freno o
del líquido de frenos), se tiene que sustituir la rejilla
1 del depósito de compensación delantero para el
líquido de frenos. Para ello, acuda a un taller
especializado, preferentemente a un
Concesionario BMW Motorrad.
Framhjulsbromsens bromseffekt kan
försämras.
Efter alla arbeten som påverkar vätskenivån i den
främre bromskretsen (t.ex. byte av bromsbelägg
eller hydraulvätska) måste gallerinsatsen 1 i det
främre expansionskärlet för hydraulvätska bytas
ut. Vänd dig till en auktoriserad verkstad, helst till
en BMW Motorrad återförsäljare.
IT
Possibile diminuzione dell'effetto frenante
del freno della ruota anteriore.
Dopo aver eseguito tutti i lavori che comportano
delle variazioni nel livello del liquido nel circuito
freni anteriore (ad es. sostituzione delle pastiglie
o del liquido freni), occorre sostituire l'inserto 1
nel serbatoio di espansione del liquido freni.
Rivolgersi ad un'officina specializzata,
preferibilmente ad un Concessionario
BMW Motorrad.
NL
Mogelijk verlies van remvermogen van de
voorrem.
Na alle reparaties, die invloed kunnen hebben op
het remvloeistofpeil in het voorremcircuit (bijv.
remblokken vervangen of remvloeistof
verversen), moet het rasterelement 1 in het
voorste remvloeistofreservoir worden vervangen.
Hiervoor contact opnemen met een specialist, bij
voorkeur een BMW Motorrad dealer.
US
KR
Possible loss of stopping power at front
brake.
Screen insert 1 in the front brake-fluid reservoir
always has to be replaced on completion of work
that affects the level of fluid in the front braking
circuit (for example replacing brake pads or
changing brake fluid). Please contact a specialist
service facility for this purpose, preferably an
authorized BMW Motorrad retailer.
전륜 휠 브레이크의 브레이크 성능 손실 가능.
전방 브레이크 회로의 액체 레벨에 영향을
미치는 모든 정비 작업(예: 브레이크 패드 교환 또는
브레이크액 교환) 후에는 브레이크액 전방 보정
탱크의 그릴 인서트 1 를 교체해야 합니다. 이
작업은 전문 정비소에 문의하십시오.
BMW Motorrad 파트너에게 맡기는 것이 가장
좋습니다.
JP
フロントブレーキでブレーキパワー損失のおそ
れのある場合。
フロントブレーキサーキット内フルードレベルに影響
するすべての作業(ブレーキパッドの交換やブレーキ
フルードの交換など)の後、フロントブレーキフルー
ドリザーバータンク内グリルインサート 1
を必ず交換してください。
この件につきましては、 BMW Motorrad
ディーラーにお問い合わせください。
RU
Возможная потеря тормозного действия
переднего тормоза.
После выполнения всех работ, которые
влияют на уровень жидкости в переднем
тормозном контуре (например, замена
тормозных колодок или замена тормозной
жидкости), нужно заменить сменный сетчатый
элемент 1 в переднем бачке гидравлического
тормозного привода. Для этого необходимо
обратиться на СТО, лучше всего к
официальному дилеру BMW Motorrad.
PL
TR
Możliwa utrata skuteczności hamowania
hamulca przedniego koła.
Po zakończeniu wszystkich prac mających wpływ
na poziom płynu w przednim obiegu
hamulcowym (np. po wymianie klocków
hamulcowych lub płynu hamulcowego) należy
wymienić wkład siatkowy 1 dla płynu
hamulcowego w przednim zbiorniku
wyrównawczym. W tym celu prosimy o
zwrócenie się do fachowego warsztatu, najlepiej
do swojego Dealera BMW Motorrad.
Ön frende olası fren gücü kaybı.
Ön fren devresindeki sıvı seviyesi üzerinde
etkili olacak tüm çalışmalardan sonra (örneğin
fren balatalarının değiştirilmesi veya fren sıvısının
değiştirilmesi), ön fren hidroliği genleşme
kabındaki ızgara elemanı 1 değiştirilmelidir. Bir
atölyeye başvurun, en iyisi bir BMW Motorrad
servisine gidin.
GR
Πιθανή απώλεια ισχύος φρένων στο φρένο
μπροστινού τροχού.
Μετά από κάθε εργασία, που επηρεάζει τη
στάθμη υγρών στο μπροστινό κύκλωμα φρένων
(π.χ. αντικατάσταση τακακιών φρένων ή αλλαγή
υγρών φρένων), πρέπει να αντικαθιστάτε το
πλέγμα 1 στο μπροστινό δοχείο υγρών φρένων.
Απευθυνθείτε για το σκοπό αυτό σε ένα
εξειδικευμένο συνεργείο ή ακόμη καλύτερα σε
έναν Επίσημο Επισκευαστή BMW Motorrad.
PT
Possível perda de eficácia de travagem no
travão dianteiro.
Depois de se efectuarem todos os trabalhos que
têm influência sobre o nível do líquido no circuito
de travão dianteiro (p. ex., substituir pastilhas de
travão ou mudar o óleo dos travões), é
necessário substituir a grelha 1 no depósito de
compensação dianteiro para o óleo dos travões.
Para o efeito, dirigir-se a uma oficina
especializada, de preferência a um
concessionário BMW Motorrad.
FL
RO
Etujarrun jarrutusteho saattaa olla
heikentynyt.
Aina sellaisten töiden jälkeen, joilla on vaikutusta
etujarrupiirin jarrunestemäärään (esimerkiksi
jarrupalojen tai jarrunesteen vaihto), täytyy
jarrunesteen etumaisen tasaussäiliön ritilä 1
vaihtaa. Käänny tässä asiassa ammattitaitoisen
huoltopisteen, mieluiten BMW Motorrad
huoltopisteen puoleen.
Posibilă reducere a puterii de frânare la
frâna roţii din faţă.
După toate lucrările care influenţează nivelul de
lichid din circuitul de frână din faţă (de ex.
înlocuirea plăcuţelor de frână sau a lichidului de
frână), trebuie înlocuit cartuşul grilă 1 din vasul
de expansiune pentru lichidul de frână din faţă.
Pentru aceasta, adresaţi-vă unui atelier de
specialitate, preferabil unui partener
BMW Motorrad.
BG
Възможна загуба на спирачна сила в
спирачката на предното колело.
След всички дейности, които оказват влияние
върху нивото на течността в предния
спирачен кръг (напр. смяна на спирачните
накладки или на спирачната течност), трябва
да се смени елементът на решетката 1 в
предния изравнителен контейнер за спирачна
течност. За целта се обърнете към
специализиран сервиз, най-добре към
партньор на BMW Motorrad.
SK
Možná strata brzdného výkonu na brzde
predného kolesa.
Po skončení všetkých prác, ktoré majú vplyv na
stav kvapaliny v prednom brzdovom okruhu
(napr. výmena brzdového obloženia alebo
brzdovej kvapaliny), musí byť vymenená
mriežková vložka 1 v prednej expanznej nádobke
brzdovej kvapaliny. V tejto súvislosti sa obráťte
na odbornú dielňu, najlepšie na niektorého
partnera BMW Motorrad.
SI
HU
Možna izguba zavorne moči na zavori za
sprednje kolo.
Po vseh delih, ki vplivajo na nivo zavorne količine
v sprednjem zavornem krogotoku (npr. menjava
zavornih ploščic ali menjava zavorne tekočine), je
treba zamenjati mrežasti vložek 1 v sprednji
izenačevalni posodi za zavorno tekočino. V zvezi
s tem se obrnite na specializirano servisno
delavnico, najbolje na partnerja BMW Motorrad.
Az elsőkerékfék fékteljesítménye
csökkenhet.
Minden olyan munka után, amikor az első fékkör
folyadékszintje megváltozik (például a fékbetét
vagy fékfolyadék cseréje esetén), az első
fékfolyadéktartály 1 jelű szűrőbetétjét újra kell
cserélni. Ilyen esetben forduljon szakszervizhez,
a legcélszerűbb, ha BMW Motorrad
Márkaszervizhez fordul.
CZ
Možná ztráta brzdného účinku brzdy
předního kola.
Po skončení všech prací, které mají vliv na stav
kapaliny v předním brzdovém okruhu (např.
výměna brzdového obložení nebo brzdové
kapaliny), musí být vyměněna mřížková vložka 1
v přední expanzní nádobce brzdové kapaliny.
Obraťte se na odborný servis, nejlépe na
partnera BMW Motorrad.
BMW Motorrad
st
09.2012, 1 Edition, Order No.: 01 49 8 546 065
*01498546065*
*01498546065*

Benzer belgeler

G650GSSertão - BMW Motorrad

G650GSSertão - BMW Motorrad işçilikleri belgelenir. Yaptırılan bakım çalışmalarının belgelenmesi, iyi niyet hizmetleri için ön koşuldur. BMW'nizi bir gün satmak isterseniz, motosikletinizin önemli bir parçası olan kullanım kı...

Detaylı

8 - BMW Motorrad

8 - BMW Motorrad Yedek miktarın altında yakıt alınırsa, yeni dolum seviyesinin algılanması için toplam miktar, yedek

Detaylı

Kullanım kılavuzu

Kullanım kılavuzu BMW motosikletinizi satın alırken kişisel isteklerinize uygun donatılmış bir modeli seçtiniz. Bu kullanım kılavuzunda, BMW tarafından sunulan özel donanımlar (ÖD) ve seçilen özel aksesuarlar (ÖA) a...

Detaylı

4 - BMW Motorrad

4 - BMW Motorrad da birlikte vermeniz gerektiğini dikkate alın.

Detaylı

4 - BMW Motorrad

4 - BMW Motorrad BMW Motorrad Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Otomatik denge kontrolü ASC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Detaylı