1· ,t - Faolex

Transkript

1· ,t - Faolex
rORKiYE CUMHUR!YETi HUKUMETi
iLE
SURiNE AMP CUMHURiYETi HfrKirMErt
ARASINDA
TARIMALANINDA EKONOMiK, BU..tMSEL VE TEKNtK
i~BiRLjGt MUTABAKAT MUHTIRASI
TUrkiye Cumhuriyeti Htikttmeti ile SuriyeArap Cumhuriyeti Hlikiim.eti (bundansoma "Akit
Taraflar" olarakamlacaknr),
tki ulkehalklan arasmdaki dostane iliskileri gUv1eJ:?.dirme arzusuyla,
iki nlke arasmda tarihi dostluk ve kardeslik iliskilerini daha da gelistirme ve derinlestirme
yonunde tanmsal alanda i~bil'li~inin gelistirilmesi geregiteyit edilerek,
Tarimalanmdski iliskilerln saglam ve kurumsal bir temeleoturtulmasnu hedefleyerek,
lklim degi~ik1igi, kuraklik, lSI artl?!, SU kttbgl gibi Ulkelerimizin bulW1dugu bolgede daha da
etkili olan sorunlara, i~birHgi icinde 9ozi1tnler iiretihnesi, bu baglamda ozellikle suyun
modem sulama yontemleriyle verimli kullamlmast y&nilnde gayret gosterilmesi geregini
dikkate alarek,
AkitTaraflannulusal mevzuan cercevesinde,
Asagrdaki bususlarda mutabakata varm tslardir:
MADDE 1.
AMA9LAR'
Bu Mohnraam amaci, ve egitim birimleri -ve diger teskilatlar arasmda tarim .alamnda
ekonomik, bilimselve teknik i~birligini tesvik etmekve arnrmaktir.
MADDE2
i$B1RL1Gl$EKLl VE ALANLARJ
AkitTaraflar a~agldaki alanlardai~blrligi gerceklestlrirler;
1. Ulkelerimizin bulundugu Bolgede iklim degi~ik1igi) kurakhk, IS1 artrsr, su klthgl gibi
etkili olan kuresel sorunlara, i~birligi icinde bolgesel 90zumler uretilrnesi, bu
baglamda ozellikle suyun modem sulama YOlltemleri He verimli kullanilmasi
yonu.ude teknik i~birligi saglantnasl.
2. Kurakhga dayamkh talnl cesitlerinin tslahi ve arastmlmas. He sebze tohumu ve
meyve fidarn uretiminde i~birligi yapilmasi,
3.
Terla bitkileri alanmda; tahillar ve yemeklik dane baklagillerle ilgili arasnrma,
tohumculuk sistemleri ve genetik kaynaklarmm korunmasi konulannda i~birJigi
yapilmasi,
4. Hasat ve hasat sonrasr fuiin kayrplarmm azaltilmasi ve iirtinlerin raf omrtintin
uzatilmasi konulannda kar~lhkIt bllgl ve teknoloji transferi, yetistiricilere tavsiye
paketleri hazirlanmasi ve yaymu,
5. Tarim ve hayvancihkta verimliligi arttmct egitim programlan, seminer ve
konferanslar dtizenlenmesi, teknoloji, dokUman ve bilimsel yaymlann degisimleri,
uzman rnii,badelesi He arastirrna enstittilerinin ve tanm isletmelednin imkanlanndan
karsihkh yararlamlmasnun saglanmasi,
6. c;iftyi egitim ve tanmsal yayirn konulannda egiticilere yonelik karsrhkh egitimlerin
duzenlenmesi,
7. Karsihkh olarak tanmsal fuarlara katilimm ~aglanmasl ve tarim iirtinleri ticaretinin
karsilikli olarak arttmlmasi icingerekli tedbirlerin almmasi,
8. Tanmsal alandaki yannmlarda isbirliginin gelistirilmesi,
9. Kurakhk, 9011e~111e, tuzlanma ve coraklasmaya karst iyilestirme caltsmalan,
amenajman planlan konulannda isbirligi yapilmasi,
10. Hayvan Kayit Sistemi, Ciftci Kayrt Sistemi, C081'afi Bilgi Sistemi ve Uzaktan
Algilama konulannda teknik destek saglanmasi,
11. Tahrllar, pamuk, baklagiller, cesit gelistirme, suni tohumlama, embriyo transferi ve
biyo-teknoloji konulannda egitim veteknik destek.saglanmasi,
12. Bitki ve hayvan genetik kaynaklannm korunmasi ve muhafazasi konulannda
karahkh egitim ve incelerne gezileri dnzenlenmesi,
13. Kii.9uk vc buyukbas hayvancihkta islah, seleksiyon, genetik kaynagi koruma ve
muhafaza konulannda teknik isbirliginin saglanmasi,
14. Tohum tescil ve sertifikasyonu He mekanizasyon test sistemlerinin kurulmasi
konulannda teknik destek verilmesi,
.
15. Her tUl"lti teknoloji transferi ve materyal degisim] konulannda isbirliginin
gelistirilmesi,
16. Bolgelerarasi i~birligi program! cercevesinde rnantar tohumu uretimi He ilgili teknik
bilgive uzman mubadelesi;
.
17. Organik tanm, antepfistigi ve zcytin konulannda ortak projelerin tesvik edilmesi ve
uzmanlann egitilmesi,
18. Turkiye-Suriye sinmndaki uygun alanlarda organik tanm yapilmasi hususunda
isbirlig! tesis edilrnesi,
19. Tanmsal dcstek sistcminin uygulanmasi konusunda Suriyeli uzmanlara bilgi
aktanlmast,
MADDE3
YOROTME ORGANLARI
BuMuhtira'nm uygulamasmdan sorumlu clan Yurutme Organlan:
1. TUrkiye Cumhuriyeti Hukttmeti adma Tanm ve K6yi~leri Bakanligi ve
2. Suriye Arap Cumhuriyeti Hukumeti adina Tanmve Tanmsal Reform Bakanltgl~drr.
MADDE4
YOROTME KOMtTES1N1N KURULU$U
1.
Akit Taraflar, isbu Muhtira kapsarnindaki isbirliginin uygulanmasim iz.lemek ve
degerlendirmek amaciyla bir Tarim Yuriltme Komitesinin (bundan sonra "Komite"
olarak anilacaktir) kurulrnasnn kararlasnrrrusnr.
2.
Komite Mustesar Yardimcisr duzeyindeki heyet baskanlan da dilllil olrnak uzere her
11lkeden bcser tiyeden clusur.
•
3.
Komite yrlhk olarak veya karstlrkh mutabakatla belirlenen sttrede donii$11mlii olarak
Turkiye ve Strriye tde toplarnr.
4. Bu Komite asagtdaki gorevlerden sorumludur:
Karsihkh olarak mutabakata varilan isbirligi programlarmrn uygulanmasmrn
izlenmesi;
Isbirligi seklinin daha ileriye goturulrnesi ve iyilcstirilmesi konusunda teklif
ve oneril erin gozden gccirilmesi;
i~birUgi. faal.iyetlerinde.Jcareilastlan gucluklerin cozumune yone1ik tedbirler
gelistirilrnesi
MADDE5
HARCAAfALAR
Yiiriitme Kornitesi uyelerinin uluslararasi seyahat masraflari gonderen tilke, konaklama ve
yurtici ulasrm masraflari ise toplantiya ev sahipligi yapan iilke tarafmdan karsilarur.
2. Maddede sozii edilen uzman degisimi ve egitim faaliyetleril1e ait masraflarm nasil
karsrlanacagr taraflarm ?mkfullan goz ontine almarak Komite tcplantrsmda beI~rlenir.
.
Ev sahibi iilke, ziyaret tarihinden en az iki ay once planlanan ziyaret hakkinda bilgilendirilir,
MADDE6
ANLA$MAZLIKLARIN COZOLMES!
Bu Muhtiramn yorumlanmasrndan ya da uygulanmasmdan kaynaklanan farklihklardan
dogacak herhangi bir anlasmazhk Akit Taraflar arasmda istisare ve muzakere yoluyla
dostane bit sekilde c;oziililr.
MADDE7
DEGJ$lKLIKLER
Akit Taraflann karsihkh yazih nzasi He isbu Muhtrra Uzerinde degisiklik yapilabilir.
Yapilacak degisiklikler 8. Maddede tammlanan aym yasal usul uyannca yiliiirliige girer ve
isbu Muhtiramn butunleyici bir parcasmi teskil eder,
MADDE 8
YURORLUGE GjRME. SORE VE SONA ERME
lilbu Mutabakat Muhtirasr, Akit Taraflarm ulusal mevzuatlan uyarmca gerekli onay
islemlerini tamamladiklarmr birblrlerine yazih clarak, diplomatik kanallar vasrtasiyla,
bildirdikleri tarihten itibaren yii.Ii.i.rlUge girer,
Isbu Muhtira yiirti.rliige girdigi tarihten itibaren 5 (bes) yil sureyle yuro,rliikte kala'. ,
i~bu Mutabakat Muhtirasr, YUKARIDAKi HUSUSLAR MUVACEHEStNDE. i1gili
Hiikiimetler tarafmdan yetkilendirilen ~aglda imzasi bulunan Hukumet temsilcileri
tarafindan, 1;lam'da 23 Aralik 2009 tarihinde her biri esit derecede gecerli olan, ikiser orijinal
niisha halinde TOl"kye, Arapca ve lngilizce dil lerinde rmzalanmisnr. Yorumlamada her hangi
bir farkhhk olmasi halinde, Ingilizce metin gccerl i olur.
Tiirkiye Cumhurtyeti
Surlye ArapCumhuriyeti
Hiikiimeti Adina
Hiikumeti Adina
Mehmet Meh<li Eker
AdelSAFAR
TarIm ve Koyi~lcri Bal«I11l
Tanm ve Tarlmsal. Reform Bakant
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
ON ECONOMIC~ SCIENTIFICAND TECHNICAL COOPERATION
IN THE FIELD OF AGRICULTURE
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF TURKEY
AND
THE GOVERNMENT OF THE SYRIAN ARAB REPUBLIC
The Government of the Republic of Turkey and the Government of the Syrian Arab
Republic hereinafter referred to as tithe Contracting Parties",
Desiring to strengthen the friendly relations between thepeoples of the two countries,
Confirming the necessity of enhancing cooperation in the field of agriculture for further
strengthening and deepening the historical friendship andbrotherhood relations between the
two countries,
Targeting to establish a sound andinstitutional basisfor the agricultural relations,
Considering the vitally of generating solutions collaboratively for problems mostly effective
in the region involving both countries such as: climate change, drought, temperature rise,
water shortage, and within this scope, endeavoring to promote efficient use of water with
modem methods,
Pursuant to the national legislations of the Contracting Parties.
Have agreed as follows:
ARTICLE l
OBJECTIVES
111e objective of this Memorandum of Understanding (MoD) is to encourage: and' enhance
economic, scientific and technical cooperation in the field of agriculture between economic,
technical! scientific and training unitsand otherorganizations in the field of agriculture.
ARTICLE2
AREAS AND FORM OFCOOPERATION
TheContracting Partiesshall carry outthecooperation in the following areas,
1. Generating regional solutions collaboratively for global problem mostly effective in
the region involving both countries such as; climate change, drought, temperature
rise, water shortage, and within this scope, providing technical cooperation
particularly to promote efficient use of water with modemirrigation methods.
2. Cooperation in the field of breeding and research on drought-resistant cereal and
production of vegetable seeds and fruit saplings.
3. .Undertaking a research on cereals and edible legumes, cooperating on seed
production systems and conservation of genetic resources in the fieldcrops.
4. Transferring know- how and. technology mutually on alleviation of the losses during
harvest and post harvestand extension of shelflivesof products, and preparing and
extending guidelines for producers.
5. Organizing mutually training programs, seminars and conferences to enhance
productivity in agriculture and animal husbandry, exchanging technology,
documents, publications and experts. facilitating utilization of. the facilities of
research institutes andagricultural enterprises.
6. Organizing mutualtraining for trainers on fanner training and agricultural extension.
7. Encouraging. the participation ill agricultural fairs mutually and taking required
measures to mutually increase agricultural products trade.
8. Promoting cooperation in the field of agricultural investment.
9. Establishing cooperation 011 improvement works against drought, desertification,
salinity and forest loss, and management plans.
10. Providing technical assistance regarding Animal Registration System, Fanner
Registration System, Geographical Information System and Remote Sensing System.
11. Organizing trainings and providing technical assistance in the field of cereals, cotton,
legumes, variety improvement, artificial insemination, embryo transfer and
biotechnology.
12. Organizing training and study tours mutually on the subject of plant and animal
genetic resources protection and conservation.
13. Establishing technical cooperation on improvement, selection and genetic resources
protection and conservation in the fieldof ovine and bovine animal husbandry.
14. Providing technical assistance on seed registration and certification and
mechanization test systems.
15. Enhancing co0 peratjon
materials,
all
transfer of any kind of technology and exchange of
16. Exchange of experts and technical know-how 011 mushroom seed productionwithin
.
the scope of intraregional cooperation program,
17. Promoting joint projects and training experts on organic agriculture, pistachio and
olive,
18. Establishing cooperating
Turkish-Syrian border,
011
carrying organic agriculture in favorable lands at
19. Transferring Knowledge to Syrian experts on implementation agricultural Support
systems, .
ARTICLE 3
THE EXECUTING AUTHORITIES
The Executing Authorities responsible for the implementation of this MoU Memorandum. of
Understanding are:
1. The Ministry of Agriculture and Rural Affairs on behalf of the Government of the
Republic of Turkey; and.
2. The Ministry of Agriculture and Agrarian Reform on behalf the Government of the
Syrian ArabRepublic.
ARTICLE 4
ESTABLISHMENT OF STEERING CO:MMITTEE
1.
The Contracting Parties agreed to establish an Agricultural Steering Committee
(hereinafter rofcrred to as "the Committee") to monitor and review the
implementation of the cooperation under this MoU.
2.
The Committee is composed of 5 members per country including the delegation
heads on the level of Deputy Undersecretary.
3.
The Committee shall meet annually or at intervals specified with mutual consent,
alternately in Turkey and Syria;
4.
This Committee shall be responsible for;
Reviewing the implementation of the cooperation programs as mutually agreed
upon;
Reviewing a mutual understanding on proposals for the further development and
improvement of cooperation forms;
Developing rncasrrres to solve the difficulties to arise out of the cooperation
activities.
ARTICLES
EXPENSES
The international trave [ expenses of the Steering Committee members shall be borne by the
sending country, while accommodation and internal travel expenses shall be assumed by the
host country.
Concerning the exchnnge of experts and trainings mentioned in Article 2, the same
procedures are applied according to the available budgetary resources of each icountry for
each activity apart.
TIle host country shall be informed of the intended visits at least two months prior to the date
of arrival.
ARTICLE 6
SETTEMENT OF DISPUTES
Any disputes arising out of the divergence in the Interpretation or implementation of this
MoV shall be settled amicably through consultations or negotiations between the
Contracting Parties.
ARTICLE 7
AMENDMENTS
This MoD may be amended by mutual written consent of the Contracting Parties.
The amendments shall enter into force in accordance with the same legal procedure
prescribed under article 8 and form an integral part ofthis MoD.
ARTICLE 8
ENTRY INTO FORCE, DURATION AND TERMINATION
This MoU hereby shall enter into force on the date of the last written notification by which
the Contracting Parties notify each other, through diplomatic Channels, of the completion of
their required approval procedures in compliance with national legislation.
This MoU hereby shall remain In force for a period of five (5) years as of the date of its entry
into force.
IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective
Governments, have signed this MoD, in Damascus on 23 December 2009, in two original
copies in the Turkish, Arabic and English languages, all texts being equally authentic. In
case of any divergence in interpretation, the English text shall prevail"
For
The Government of
The Republic of Tud..ey
For
The Government of
The Syrian Arab Republic
Mehmet Mehdi EKER
AdelSAFAR
Minister of Agriculture and
Rural Affairs
Minister of Agriculture and
Agrarian Reform
~ \.ii
~I))\
JL4\ ~ ~\J
o.,s.lo
~I) ":?~~~~ lJJI.d3
)
~jrJl ~.,J\ ~)~\ 1a~
-} ~ ~ 1JA ~l )w.Jl ~)~ ~yJl ~J~\ 'L~
J ~.;11 ~.)~1 ~~
(I
*'. all~
, '." U\
~~~
djl~1
4j)lc.
~J ~}j ~ ~j.6 ~1
60 ~IJjl\
~\.CI.c.
d
~lal.J\ (jj.)J1 II
:we.
. .•
I _.', ~~~.))
~ w.J~ j;1~ ~J.J~ Jt:. i.~b-,
.u:~\ 0H ~y..'.J1 ~~\J ~Jt:J1
.~\.>j\ ~lj)l,] ~ ~~)4 ir~ij ~'Si ~~IA
~
1. ,8
~ ~\ r..r
. .i i ~U· !'.C~\ . t~Lt.J! ~ ~ ~ J J_ ~b.J\ ~t lllc.~\
~ ~
(,.I.;lo
~
>'"""" ......
J.
~.
JL.b1J1 11\
,'UIJ
.'L!~1
~--;~.J
,)J tt4J\ ~J ' ~jyJ\ ~.)~ t. illjJ u~J ~LWI ~1 .:.. ~ ~~\
• ~J:l. .. .t,
..
(j~
tL:!w
~L.Jl
.~. ..
JLJlI f \~'i'.~cr,- .~t .... 1\
.cJ:!
' J!k.1J\ l",I:"
.. ~..F""
,1.11 ~
_I)
..J'"
.
..~.~lk~
•.r'-.. l.e~1
...J
~l.:..J
-
: c;'J\ ~ UW\ oW
J4..Jl cri ~IJ ~IJ ~~~"'11 w.JWll .>.!~J ~ ~ ~fiiJ\lI~ u.lA u) UoWI tJ~~\ uLJ:al.Jl.J ~\.) ~J ~jlJl.) ~JU'i\ ~bj.J1 U:H ~IJ)\
'~\J)\~\J
(,
t
.~
. ,t
t~
C.....
~
.
~
'J::"
~
l;;r
r~
L
[.
'f£
,
~
~
~
le
'j.)~
~-'
~.
fa \.,
-
~
,&' ~
~. 't-,
,~
,
---.
.b
><:
~
~
~
c, c..
1:.'
'f
t ~.
~..~.:
c·
Co'
l..
~
~:
~.
--"
{)
~
r
11 .
--"
"'
(1)
~
1"
f
1
~
f
.
!('
r
~~
t
'l
[, L'
cr· [
r
lz.
-,
~
p
t
:;
S.~
[:
~
L
"
t',
E ~,1
'~'f
(i!, \
~ I; ~,
~ ,~~ .~ ~:
,t
t
~
~' [. l
l::.
1
l~
t~
l-
(.
o.c.
-
~
r 1:
{I
)'
-;'t
~
\a
t:
~, c- ~i
•
•
~
::
fl'
t
~.,
II
-:
b
~ '1.
t[
c
Y', -
[:
~.~
~
be,
L"
.
~, t .
. 't - !:J':'
~b
Q'
~~ [to
h= 1-
\:;
~
lz.
};,
~
r-t
(~
.f
b
~'L
~
~ ~~:f:'f
~ ~
~
[D
•
,.r
~.g
,.
<t~
k
~
L.)
~.
1:~ &
~ -1
.'. \'.
~ ~ E'
."1:
, -
~~
t
[,
t ~f .t~"
L
-
I.,;~'
c.. Cp
.fr
t..
~
~ ~
,~ \.,
~
C
~.
L
..~' \;; ~.
b
l.:
\
1;
~:
c..
\0
.[~
c~~
I.o~.
lo
t.'
L
,
f\1
[." '-,- ~ \.
~'L
t'
~ t. ~ -:- ~
•
~
'e, }
,~li:. ~~.
r ~' ~l
~§i
r:
~
.:
~ ~ 'r ~ ~
l ~
t ~ 1::: ~t
£- - ~ I..,E: c,
f
~
l
t: \.0
f' -[
&, '\
,t'
·
1c:
~
-;.:.r·~·~
t~~'1
.L
-<:
r-
[t r
~
,t
k
~ ~
\e-
tr
t ·r "1 . . r
r.
1:~
·Tk.
(>-.
L
.
-'L.[ ~
f: - ,
~ ~.
..
.c:
~
l'
~ ·t'~..
\.,
>(;,
Q'
Lo
'\p.
c-,1"
lz.
.
'0
~'p
~
s, 't,
(,
lz.
•
' t.-.
\..
L
\.,
t
,,-GIl.....
. {}-
t
""l;
t
~:' 6
C-
0
\.,
f
• (,
~\ l:""" -r... . . £
-[
.'~ ~ ~ ~..Lf f .t~' [. ~ s- 1: . ~
~'f [
~ ~ ( [of t - {:
~ ~
'
,
...
~ ~ c o~
~ ~ l fC~
~
r
'fJ\.r.
c'
E:.
£n
L ~ [.,
<;:s ~ 1~
~l:'
".f:' ~ ~. 1.. - 'r'- ~ ~.
~
~
(.'~~.
·c- - .L tr ~,.
f f'~ 'f 'l
~ f t\::. '-E t
b -; ''t ~ r; [..
• '
. ~.
- f'~.
~
'f [
.~
~.
b
,~;
'<t.. ~ .'?
~, ~ L' [. L.
<&~
t· ~ \.. C
• 't ~
~ c· 1'f."
E: :~ c t ~ "- ~~ ~ J" ~ ,r:. G..
e. t b\...· ~ g
\0 -.r r;:
E: - ~
~. ""!- . ' .. "
l.
c- c· If"
f'
~\ 1· ... L g; ~ ~~ .t ~ [ - 1 - g
(. ,~ T' -[ h ~\ t ~, ~~ - If! ~ ~ c-~ [; ~':~
~.> .
<:..r
~
~:..c
't
1:.J...
,t;
I.. .
\...
fv-- ~.\:,Ei
."
~
rL. ~
,~
b·
0
}p.
c..
lr.
K
\...
-[
\,;.
~
.Jl.
!2-
'~~
-
o •
,t .
g ~
(,
~
,
[
~ ~
1/\
~,G. ~.~ "~:~'
g
C:10:,
~
c.. c... It:
~ t" le- r:
.
..
(,
-1.
1
~
e,
r: c'- f -
b.b-' \.0l\
E )~, '~;
.
.~ ~.
~
tT- c.
r;:
'L ·t ,l[ l:
.IJ
_
:., l:
\~'
~:
(,~.
c..
_
o
t
~
.r~.
-
1
)f::
.
~
e.,- .
!...L..'
'-
c.
~
~
~J!- ~
""\>
~.
,,'
- .~.
Ei~
'i.- .l:'
"- I::{
r .f
-
Ok.
-(
'[t
.h:~
fA
•
I
-t
r.:
t
f
LL.
~f
'~: ~,
.~
l
r .~ \l'
""
-);
G"
c-
-...
c... o .p _ E6~
~.
1[
I
c.
~. q-
l-k~~~tJ~
I
[ . .r:
I
I 1
~. - E.
N'\
L
.r
~. ~ t·
C'
I:~
~
i E
t..' -
c
'b- .~t.~ l:G:
~
Ei" '.L
I
--1:
{ 't:
L.
.~ ;. ·t
\..
=-
,C'
r-
t.
(.
\0
~
~.
1--
t:./;'
(..
t.;.
f\·f.. ,j;; t
\- ~ " ~' f
f. r-~~l;.~
~
t ,~ ',..
c,
t
~. ~
..,
i~'
-
J
~.
,t'
.(
~ ~. ~
[,
~
~
-t:I
1
\-E1
~
.C-
~~'
~ Ei
c:
l'
G.~
·t~,5-6:.
;:". \-t
G
G.
.~
t t
~.Ie
I:~
I:.
r
J:
,~ ~
tt
'~·l
~
'"'
Oi
J,
[
,~
Cf;' ~.
.t' ~
'£ ~
C
'~.
n
;;
,r.t>
t-'
_
~~~
,~
0'
1;'
t
c:
t;
C
L
\::.~
""t
~.
Q'
~.
t
D'
L.
If;
~
-
t- t0
~
~
~
t
\-t'
~..
1.C
~
',.,.
'ti,
~,
1t'
r~ rr ~..
e:
\
l-
I: E
1;;
E
I
-t
,l:'.
E
"~
IE:
L
1_
t'
~
~
o;e
-
'.k
-
t·'. .: "
'-t·
t~.
~
of
'f
•
1-
~
~
c\:.:
L
.~
rot
~
~.
[,
~
t
~
c - LJ
\;
c,
~
I
.t'
~.
t'
l..
.~.
,E
~
t
~.
.t'
.~
b-
~.
r,;'
.~ ,.~
~
~
~ "'.- ). - ~
~: • E' . q ~ t
t. « f: ~: f. E
~ L t ~ ,I;' - C."
~. ~
_ - .~ ~ .E{_ n:
t
-r>
~
'1:.
>
'
<
:;
~I ~ ~ '~fll ~I y\......oc.l)/ ~y.\1 .ft..J1 ulli.i J.,.....,..JI -'411 ~
-
• ~.kJ~1 ~1-, :t..,l!)11 ullli ~I
~~ ~ <.:JI~I...>'?'~1
u..i:i
~
j"f j ..~WI
cJ!' 4JjlyJ\
~ f..:lj.,l' .:l.)IyJ1
~-'U r.J---> J-.-j'il ~ wL.~ ~ ~I.»j t.j~1 <.:..l1..;l.:134 ~1 -'41\ ~J ~
•
w.- t..R::',., ~ r.~1
..~ ~
-
~ .)~I Y-l~-' ~ l..>PJl J~1.jj1 ~y
.0....... ~ .:bUU JS.iJ 0:~1 ~
,.,i ~ ~ ~~I we- ~
t..::.lU')\.,;,.
• ~t...~....\1 ~.}o.\1 ~ <.:::JL...o3 LWI
- V -
3i
-
J~.;l\
=4i 4.J~ ~ -
ul..).-'w...J\ J)l;..
;-,W
~~
~J '0:!~k.l..JI ~.,):JI 6:; <:!1~ ~ ~~, ~.;b LP
, {( A )
o~L.-l1 ~ ~ I..>"""~
¥y\.i11 Llljl.ly...'il
~I~
• o~l ol.\
rA Uil1 t.p... J!~_~­
cY,., '\Jijilj .J=:::>. ~I
Q-a
i~ ~ i~y... ~,.,
- A - O~W\
~
)L..S. ~ 0-<' ('~ ~ .)~
~lyJ\ ~I~\.>---;>-J r~l
we
y...T
&..\.<IJI" ~lJ.l\1
j.::;l. J ~\
~l e=.)~ "Jii'il\ J¥-. I>~ ~U:i11
r..fi:i.... J.=,..:.j -
~~,.,l:~ ~I~ ~ ~1 ~ ?~1-: ~~I
• ~~1 ~.Jil\ Ji." ~
• ;YL...Ql1 ~li.i ~.)ti ~ b~ ~I...,.w.
c)A
~~1
r..J.<J ~-,t...... ~~l a.ft.\.. ~ -
0 _
,,~ c=S~ ~\ ~~ ~ ~ ~-"""",,l ~..,.LJ1-, bu~i wydyJl i"~ , ".ill~ i..;'..;iJ
~.>JI wl...ill4 ~ ~ ~ r , ","I J}:ll w-!J.i15. "fr outi,l ~ ~ ..~ ~\Ll\
~I ~ ~l ~ ~'::I~ J6. ~3
'
~~ ~~I ~ ,~~"}--' ~.."..JIJ
• ~J:!.\S.1"} I
i:.P'.
C.P
~,~~ ~~-~.JS=a.-
¥~t ~~. ~.jS:l.. .
.;&- J,,)~ •. -1
"'>:pi~~~
~ l~.j.U c~'it.J ~ l..)jil
..»J.9
~.;J'
w.J..JJi., ~ t..uU Jo'"J.,

Benzer belgeler

rt.や

rt.や '_ D__`_____^‐ ′ら

Detaylı

Olası İklim Değişimi ve Diyarbakır Tarımına Etkileri

Olası İklim Değişimi ve Diyarbakır Tarımına Etkileri ife ortaya ctkan su actgtnt karstlamak amactyla sulamaya ihtiyac duyulur. Diyarbaktr iklimindeki olast degisim , kurakltga neden olursa tarim deseninde hububat agtrlikh iiretim artacak, damla sulam...

Detaylı

Çayın Taksonomisi ve Genetik Arka Planı

Çayın Taksonomisi ve Genetik Arka Planı üzerinde diğer bir uygulamada, taksonomik farklılığına bakılmaksızın C.sinensis (L) O.Kuntze adındaki çay bitkilerinin yerleşmiş olması dır. Genel olarak, C.sinensis, C.assamica ve C.assamica ssp. ...

Detaylı

LV, AZ, EN

LV, AZ, EN the entry into force of this Agreement. If neither Party notifies other in writing through diplomatic channels, at least six (6) months prior to expiration of the abovementionedperiod of time, abou...

Detaylı

TORKivE CUMHURiYETf HOKUMETi ilE

TORKivE CUMHURiYETf HOKUMETi ilE This MoU hereby shall enter into force on the date of the last written notification by which the Contracting Parties notify each other, through diplomatic Channels, of the completion of their requi...

Detaylı