sgs qualıfor forest management certıfıcatıon report orman yönetimi

Transkript

sgs qualıfor forest management certıfıcatıon report orman yönetimi
SGS QUALIFOR
(Associated Documents)
Doc. Number:
AD 36A-12
Doc. Version date:
21 Sept. 2010
1 of 57
Page:
Approved by:
Gerrit Marais
FOREST MANAGEMENT CERTIFICATION REPORT
ORMAN YÖNETĐMĐ SERTĐFĐKASYONU RAPORU
SECTION A: PUBLIC SUMMARY BÖLÜM A: KAMU ÖZETĐ
Project Nr/ Proje Nosu:
1982-TR
Bolu Forest Regional Directorate
Client / Müşteri:
Bolu Orman Bölge Müdürlüğü Aladağ Orman Đşletme Şefliği
Web Page / Web Sayfası:
www.boluobm.gov.tr.ogm
Address/ Adres:
Orman Bolge Mudurlugu, Hastane Caddesi No: 1, 14100 BOLU
Country/ Ülke
Turkey
Türkiye
Certificate Nr./ Sertifika
Numarası
SGS-FM/COC-009034
Date of Issue/ Yayın Tarihi
04 Oct 2011
Evaluation Standard /
Değerlendirme Standardı
Forest Zone / Orman Zonu:
Certificate Type/
Sertifika Tipi
Date of expiry/
Geçerlilik Tarihi
Forest Management
Orman Yönetimi
03 Oct 2016
SGS Forest Management Standard (AD33) adapted for Turkey, version 02 of
29.03.2011
Türkiye için uyarlanmış SGS Orman Yönetimi Standardı (AD33), sürüm 02, 29.03.2011
Temperate
Ilıman
Total Certified Area/ Toplam
Sertifikalı Alan
9152 ha
Scope/ Kapsam:
Forest Management of forests in the Bolu region of Turkey for the production of conifer
and deciduous wood.
Türkiye’de Bolu bölgesindeki kozalaklı ve yapraklı ağaç üretiminin yapıldığı ormanların
orman yönetimi
Location of the FMUs
included in the scope/
Kapsamdaki Orman Yönetim
Biriminin Yeri
Forests are located in mountains close to Aladag town in Bolu province.
Company Contact Person /
Firma Đlgili Kişisi
Mr Ramazan Balı
Mr Ozcan Ahmet Yilmaz
Türkeş cad. OGM Gazi Tesisleri
Aladag Orman Isletme Mudurlugu
Tesisleri Yenimahalle
Fatih Mahallesi Oris Caddesi No: 51/A
Address / Adres:
Ormanlar, Bolu ilinin Aladağ kasabasına yakın dağlarda yer almaktadır.
SGS services are rendered in accordance with the applicable SGS General Conditions of Service accessible at
http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm
SGS South Africa (Qualifo r Programme)
Systems and Services Certification Divisio n
58 Me lvil le Road, Booysens - PO Box 82582 , So uthdale 2185 -S
S outh A fri ca
Contact Programme Director at t. + 27 11 681- 2500 fo [email protected] m www.sgs.co m/forestry
AD 36A-12
Page 2 of 57
ANKARA
14020 Karacasu BOLU
Tel: / Telefon:
+90 312 296 4143
+90 505 250 0938
Fax: / Faks:
+90 312 296 4145
+90 374 215 0042
Email: / E-posta:
[email protected]
[email protected]
Dates/ Tarihler:
Main Evaluation
4 -6 May 2011
Ana Değerlendirme
Surveillance 1/ Gözetim 1
Surveillance 2/ Gözetim 2
Surveillance 3/ Gözetim 3
Surveillance 4/ Gözetim 4
Date the current version of
the report was finalised
27/9/2011
Raporun geçerli sürümünün
tamamlandığı tarih
Copyright:
© 2011 SGS South Africa (Pty) Ltd – Revised on 2011. All rights reserved
Telif Hakkı:
2011 SGS Güney Afrika (Pty) Ltd – 2011’de revize edilmiştir. Her hakkı saklıdır.
AD 36A-12
Page 3 of 57
TABLE OF CONTENTS ĐÇĐNDEKĐLER TABLOSU
1.
SCOPE OF CERTIFICATE / SERTĐFĐKA KAPSAMI .............................................................................. 6
2.
COMPANY BACKGROUND/ ŞĐRKET GEÇMĐŞĐ.................................................................................... 8
2.1
Ownership/ Sahiplik .................................................................................................................... 8
2.2
Company Key Objectives/ Şirket Temel Amaçları ...................................................................... 9
2.3
Company History/ Şirket Tarihi ................................................................................................... 9
2.4
Organisational Structure/ Organizasyon Yapısı .......................................................................10
2.5
Ownership and Use Rights/ Sahiplik ve Kullanım Hakları........................................................11
2.6
Legislative, Administrative and Land Use Context (not applicable to SLIMF)/ Yasama, Đdari
ve Arazi Kullanımı Đçeriği (SLIMF için uygulanmaz) ............................................................................11
2.7
Other Land Uses/ Diğer Saha Kullanımları ................................................................................14
2.8
Non-certified Forests/ Sertifikasız Ormanlar .............................................................................15
3.
FOREST MANAGEMENT SYSTEM/ ORMAN YÖNETĐM SĐSTEMĐ ..................................................... 17
3.1
Bio-physical setting / Biyo-fiziksel ayarlama ............................................................................17
3.2
History of use / Kullanım tarihi ..................................................................................................17
3.3
Planning process/ Planlama Süreci ...........................................................................................17
3.4
Harvest and regeneration/ Hasat ve Rejenerasyon ...................................................................18
3.5
Monitoring processes/ Đzleme Süreci ........................................................................................19
4.
SOCIO-ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL CONTEXT / SOSYO-EKONOMĐK VE ÇEVRESEL
ĐÇERĐK ........................................................................................................................................................... 20
4.1
Social aspects/ Sosyal Etkiler ....................................................................................................20
4.2
Environmental aspects /Çevresel etkiler ...................................................................................21
4.3
Administration, Legislation and Guidelines / Đdari, Mevzuat ve Yönergeler ...........................22
5.
CHANGES IN MANAGEMENT, HARVESTING, SILVICULTURE AND MONITORING/ YÖNETĐM,
ÜRETĐM, SĐLVĐKÜLTÜR VE ĐZLEMEDE DEĞĐŞĐKLĐKLER............................................................................ 26
6.
PREPARATION FOR THE EVALUATION/ DEĞERLENDĐRME ĐÇĐN HAZIRLIK ................................. 26
6.1
Schedule/ Program .....................................................................................................................26
6.2
Team/Ekip ...................................................................................................................................26
6.3
Checklist Preparation/ Kontrol Listesi Hazırlanması ................................................................27
6.4
Stakeholder notification/ Paydaş bildirimi ................................................................................27
7.
THE EVALUATION/ DEĞERLENDĐRME ............................................................................................. 28
7.1
Opening meeting/ Açılış toplantısı ............................................................................................28
7.2
Document review/ Doküman Gözden Geçirme .........................................................................28
7.3
Sampling and Evaluation Approach/ Örnekleme ve Değerlendirme Yaklaşımı.......................28
7.4
Field assessments/ Saha Değerlendirmeleri .............................................................................29
7.5
Stakeholder interviews / Paydaş Görüşmeleri .........................................................................29
7.6
Summing up and closing meeting/ Özetleme ve Kapanış Toplantısı ......................................30
AD 36A-12
8.
Page 4 of 57
EVALUATION RESULTS/ DEĞERLENDĐRME SONUÇLARI .............................................................. 30
8.1
Findings related to the general QUALIFOR Programme/ Genel OUALIFOR Programı ile ilgili
bulgular .................................................................................................................................................30
9.
CERTIFICATION DECISION/ SERTĐFĐKASYON KARARI ................................................................... 47
10.
MAINTENANCE OF CERTIFICATION/ SERTĐFĐKANIN SÜRDÜRÜLMESĐ ......................................... 47
11.
RECORD OF CORRECTIVE ACTION REQUESTS (CARs)/ DÜZELTĐCĐ FAALĐYET ĐSTEKLERĐNĐN
KAYDI (DFĐ) ................. ......................................................................................................................................
12.
RECORD OF OBSERVATIONS/ GÖZLEMLERĐN KAYDI ................................................................... 52
13.
RECORD OF STAKEHOLDER COMMENTS AND INTERVIEWS/ PAYDAŞ YORUMLARININ VE
GÖRÜŞLERĐNĐN KAYDI ................................................................................................................................ 52
14.
RECORD OF COMPLAINTS/ ŞĐKAYETLERĐN KAYDI ........................................................................ 57
ASSOCIATED DOCUMENTS (not part of the Public Summary)/
ĐLGĐLĐ DÖKÜMANLAR (Kamu Özetinin parçası değildir)
AD 20:
Evaluation Itinerary/ Değerlendirme Programı
AD 21:
Attendance Record/ Katılım Kaydı
AD 26:
Corrective Action Requests/ Düzeltici Faaliyet Đstekleri
AD 36-B:
Evaluation - Observations and Information on Logistics/ Değerlendirme Lojistik Üzerine Gözlemeler ve Bilgiler
AD 38:
Peer Review Report/ Eş Gözden Geçirme Raporu
AD 40:
Stakeholder Reports/ Paydaş Raporları
Evaluation team CV’s/ Değerlendirme Ekibi Özgeçmişleri
List of stakeholders contacted/ Görüşülen paydaşların listesi
49
AD 36A-12
Page 5 of 57
Complaints and Disputes/ Şikayetler ve Anlaşmazlıklar
Procedures for submitting complaints, appeals and disputes, and the SGS processing of such are
published on www.sgs.com/forestry. This information is also available on request – refer contact
details on the first page.
Itirazların, şikayetlerin ve anlaşmazlıkların sunulması için prosedürler, ve bu gibi SGS süreçleri
www.sgs.com/ormancılık sayfasında yayınlanmaktadır. Bu bilgiler ayrıca talep üzerine
mevcuttur - ilk sayfasında iletişim bilgilerine bakınız
AD 36A-12
Page 6 of 57
INTRODUCTION/ TANITIM
The purpose of the evaluation was to evaluate the operations of Bolu Forest Regional Directorate
against the requirements of the QUALIFOR Programme, the SGS Group’s forest certification
programme accredited by Forest Stewardship Council.
Değerlendirme amacı, Orman Đdare Konseyi (FSC) tarafından akredite edilen SGS Grubu’nun
orman sertifikasyon program olan QUALIFOR Programı’nın gerekliliklerine karşı Bolu Orman
Bölge Müdürlüğü’nün faaliyetlerini değerlendirmekti.
1.
SCOPE OF CERTIFICATE / SERTĐFĐKA KAPSAMI
The scope of the certificate falls within the Temperate Forest Zone and includes one of Forest
Management Units (FMUs) as described below.
Sertifika kapsamı, Ilıman Orman Zonu içerisinde kalmakta ve aşağıda açıklandığı gibi Orman
Yönetimi Birimlerinden (OYB) birini içermektedir.
Description of FMUs: / OYB’nin Tanımı:
Description/ Tanım
Aladag sub district of Aladag
Forest District Directorate
Ownership/
Sahiplik
Area (ha)/
Alanı (ha)
Longitude E/W
Latitude N/S
Boylamı D/B
Enlemi K/G
Government
9152
E35.398729
N37.546493
D35.398729
K37.546493
Hükümet
Aladağ Orman Đşletme
Müdürlüğü’nün Aladağ Đşletme
Şefliği
Size of FMUs: / OYB’nin Büyüklüğü:
Nr of FMUs/ OYB’nin sayısı
Area (ha)/ Alanı (ha)
1
9152
Less than 100ha / 100ha’dan az
100 to 1000 ha in area / Alanda 100 -1000 ha
1001 to 10000 ha in area/ Alanda 1001- 10000 ha
More than 10000 ha in area/ Alanda 10000 ha’dan fazla
Total/ Toplam
Total Area in the Scope of the Certificate that is: / Sertifika kapsamında yer alan toplam
alan:
Area (ha)/ Alanı (ha)
Privately managed / Özel Đdareli
9152
State Managed/ Devlet Đdareli
Community Managed / Toplum Đdareli
Composition of the Certified Forest(s)/ Sertifikalı Orman(lar)ın Komposizyonu
Area (ha)/ Alanı (ha)
Area of forest protected from commercial harvesting of timber and managed
22.90
AD 36A-12
Page 7 of 57
Composition of the Certified Forest(s)/ Sertifikalı Orman(lar)ın Komposizyonu
Area (ha)/ Alanı (ha)
primarily for conservation objectives
representative samples
Ticari amaçlı kereste hasatından korunan ve öncelikli olarak koruma amaçlı
yönetilen orman alanı
temsili örnekler
Area of forest protected from commercial harvesting of timber and managed
primarily for production of NTFPs or services
Ticari amaçlı kereste hasatından korunan ve öncelikli olarak odun dışı orman
ürünleri veya hizmetleri için yönetilen orman alanı
136.70
registered seed source stands
kayıtlı tohum kaynağı
meşcereleri
0
Area of forest classified as “high conservation value forest”
“Yüksek Koruma Değerli Orman” olarak sınıflandırılan orman alanı
0
Area of non-forest managed primarily for conservation objectives
Öncelikli olarak koruma amaçlı yönetilen orman dışı alan
7587
Total area of production forest (i.e. forest from which timber may be harvested)
Üretim ormanının toplam alanı (örn. kereste üretimi yapılan orman)
0
Area of production forest classified as “plantation”
“Plantasyon” olarak sınıflandırılan üretim ormanı alanı
0
Area of production forest regenerated primarily by replanting or coppicing
Öncelikli olarak yeniden ağaçlandırma ve baltalık imarıyla gençleştirilen üretim
ormanı alanı
7587
Area of production forest regenerate primarily by natural regeneration
Öncelikli olarak doğal tensil ile yeniden gençleştirilen üretim ormanı alanı
List of High Conservation Values/ Yüksek Koruma Değerli Alanların Listesi
Description / Tanım
Notes/ Notlar
There are not High Conservation Value Forests
Yüksek Koruma Değerli Ormanlar yoktur
List of Timber Product Categories/ Kereste Ürünü Kategorileri Listesi
Product Class
Product Type
Trade Name
Category
Species
Ürün Sınıfı
Ürün Tipi
Ticari Adı
Kategorisi
Türler
Wood in the
rough
Logs of coniferous
wood
Round wood,
pulp wood
Conifer
Pinus silvestris /
Sarıçam
Kaba odun
Đbreli tomrukları
Yuvarlak odun,
kağıtlık odun
Wood in the
rough
Kaba odun
Đbreli
Pinus nigra/ Karaçam
Abies nordmaniana/
Doğu Karadeniz
Göknarı
Fuel wood
Fuel wood
Conifer
Yakacak odun
Yakacak odun
Đbreli
Pinus silvestris /
Sarıçam
Pinus nigra/ Karaçam
Abies nordmaniana/
Doğu Karadeniz
Göknarı
AD 36A-12
Page 8 of 57
Annual Timber Production/ Yıllık Kereste Üretimi
3
Species (botanical name)
Species (common name)
Area (ha)
Maximum Annual Sustainable Yield (m )
Türler (botanik adı)
Türler (yaygın adı)
Alanı (ha)
Maksimum Yıllık Sürdürülebilir Verim (m )
Pinus nigra
Black pine/ Karaçam
Pinus silvestris
Scottish pine/ Sarıçam
Abies nordmaniana
Turkish fir/ Doğu
Karadeniz Göknarı
Pinus silvestris+ Abies
nordmaniana+ Pinus
nigra
Mixed conifer stands
3
Projected
Actual
Planlanan
Gerçekleşen
0.0
0
119
4096.0
19929
19800
704.0
6031
5544
2945.8
3330
4072
7745.8
29290
29535
Đbreliler arası karışık
(Çs+G+Çk)
Totals/ Toplamları
Approximate Annual Commercial Production of Non-Timber-Forest-Products
Odundışı Orman Ürünlerinin Yaklaşık Yıllık Ticari Üretimi
Product
Ürün
Species/ Türler
Botanical Name
Common Name)
Botanik Adı
Yaygın Adı
Unit of measure
Ölçü Birimi
Total units
Birimler
Toplamı
Not used
Kullanılmamaktadır
Lists of Pesticides/ Pestisitlerin Listesi
Product Name
Ürün Adı
Quantity Used/ Kullanılan Miktar
MA
SA1
SA2
SA3
SA4
Area of application/ Uygulama Alanı
MA
SA1
SA2
SA3
Not applicable
Uygulanamaz
2.
COMPANY BACKGROUND/ ŞĐRKET GEÇMĐŞĐ
2.1
Ownership/ Sahiplik
All forests are state owned, managed by the Ministry of Environment and Forestry. General
directorate for Forestry (GDF) is part of the Ministry. There are the following other General
Directorates at the Ministry: Nature Protection and National Parks GD; Afforestation and Erosion
Control GD; Forest Village Relation GD.
All forests included in the certification are state owned forests.
There is no sale or land acquisition activity. There are areas planned for afforestation.
Tüm ormanlar devlet ormanı olup Çevre ve Orman Bakanlığı tarafından yönetilmektedir. Orman
Genel Müdürlüğü (OGM) bakanlığın bir parçasıdır. Bakanlığa bağlı diğer genel müdürlükler
şöyledir: Doğa Koruma ve Milli Parklar Genel Müdürlüğü; Ağaçlandırma ve Erozyon Kontrolü
Genel Müdürlüğü; Orman-Köy Đlişkileri Genel Müdürlüğü.
Sertifikasyona dahil tüm ormanlar devlet ormanıdır.
Satılık veya kamulaştırma faaliyeti olan alan yoktur. Ağaçlandırma için dikilen alanlar vardır.
SA4
AD 36A-12
2.2
Page 9 of 57
Company Key Objectives/ Şirket Temel Amaçları
Objective/ Amaç
Notes/ Notlar
Commercial/ Ticari
After the technical interventions applied in the forests, to obtain quality forest
goods according to the country needs, and to sell them with the highest price.
Thus, to create resources for investments in the forest.
Ormanlara yapılan teknik müdahaleler sonrasında ülke ihtiyaçlarına uygun olarak
Kaliteli Orman emvali elde etmek ve bunları en yüksek bedelden satmak. Böylece
Ormana yapılan yatırımlara kaynak oluşturmak.
Social/ Sosyal
To provide jobs and income to people living in and around the forest. In this way,
to reduce from rural to urban migration.
Orman içinde ve çevresinde yaşayan halka iş imkanı ve gelir sağlamak. Bu sayede
köyden kente göçü azaltmak.
Environmental/ Çevresel
To ensure the continuity of the forests, the creatures living in forest, the water
resources, the herbaceous plants. To improve the quality and the quantity of them
Ormanların ve orman içinde yaşayan canlıların, su kaynaklarının, otsu bitkilerin
devamlılığını sağlamak. Kalitesini ve miktarını artırmak.
2.3
Company History/ Şirket Tarihi
The first organization of forestry extends back to 1839, during rule of Ottoman Empire. At the early
stages, French forestry had an effect on Turkish Forestry, but at the beginning of the 20th Century
Turkish foresters intensified their cooperation with German-Austrian foresters. The establishment
of the first management planning team in 1916 and the preparation of the first management plan
1917 fall in this period. The first Forest Law was also released in the same year.
The development of the forest legislation gained momentum after the establishment of the
Republic of Turkey. The first forest decree of the Republic of Turkey enacted in 1924 (the Law
about Scientific Management and Utilization of All Forests) concentrated on economic utilization
from the forest resources and had provisions for long term contracting forest management to large
national and foreign companies.
The Forest Law No. 3116 enacted in 1937 made first legal definition of forest and introduced the
first set of forest policies. The Forest Act had been subject to many amendments until the
preparation of the new Forest Law (No 6831) in 1956. This Law has been under implementation
since then, but again, with many amendments.
After the experience with private national and foreign contractors of forests for management,
which is believed to have resulted in excessive destruction in forests, all forests were nationalized
in 1945. This year marks as one of the important benchmarks of forestry history. That year is also
remembered with the broke of extensive forest fires far ahead the averages. Soon after, the
country entered to multi-party political system, and following the election in 1950 the nationalized
forests were restituted to their former owners. The marquis also were excluded from forest regime.
These radical attempts caused a lot of problems including cadastre and ownership conflicts. Today
still the problem number one in Turkish Forestry is considered to be the issues related to cadastre
and ownership conflicts. For long years, all forestry activities were carried out by single
organization, The General Directorate of Forestry (GDF). GDF has been “a public legal entity” as
the connected unit to various ministries but generally to the Ministry of Agriculture. Then the
Ministry of Forestry was founded in 1970. Some of the functions of GDF, such as afforestation,
nurseries, national parks, protected areas, wild-life and game, were taken to the responsibility of
the Ministry of Forestry. After a short interval of closure, the Ministry was re-founded again in
1991. Finally in 2003, it has been merged with the Ministry of Environment. GDF has been kept
intact and connected, this time, to the MEF.
AD 36A-12
Page 10 of 57
Ormancılığın ilk kuruluşu, Osmanlı Đmparatorluğu egemenliği sırasında, 1839’a kadar geriye
uzanır. Đlk safhalarda, Fransız ormancılığının Türk ormancılığı üzerinde etkisi olmuş, ancak 20nci
yüzyılın başlarında Türk ormancılar Alman-Avusturyalı ormancılar ile işbirliğini
yoğunlaştırmışlardır. Đlk yönetim planlama ekibi 1916 yılında kurulmuş ve bu dönem içerisinde ilk
yönetim planı 1917 sonbaharında hazırlanmıştır. Đlk Orman Kanunu, aynı yıl içersinde
yayımlanmıştır.
Orman mevzuatının geliştirilmesi, Türkiye Cumhuriyeti'nin kuruluşundan sonra hız kazanmıştır.
1924 yılında yürürlüğe giren Türkiye Cumhuriyeti ilk orman kararnamesi (Tüm Ormanların Bilimsel
Yönetimi ve Kullanımı Hakkında Kanun), orman kaynaklarının ekonomik kullanımı üzerine
yoğunlaşmıştır ve yerli ve yabancı büyük şirketlere uzun vadeli orman yönetimi sözleşmesi
yapmaları için hükümleri içermekteydi.
1937 yılında yürürlüğe giren 3116 sayılı Orman Kanununda ormanın ilk yasal tanımı yapılmış ve
orman politikalarının ilk durumu tanıtılmıştır. Orman Kanunu, 1956’da yeni Orman Kanununun
(No: 6831) hazırlanmasına kadar birçok değişikliklere konu olmuştur. Bu Kanun birçok değişiklikler
ile yine o zamandan beri uygulamada kalmıştır.
Ormanlara aşırı zarar verilmesine neden olduğuna inanılan orman yönetiminde özel yerli ve
yabancı firmaların deneyimden yararlanılarak tüm ormanlar 1945 yılında kamulaştırılmıştır. Bu yıl
ormancılık tarihinin en önemli hedeflerinden biri olarak addedilmektedir. Ayrıca bu yıl geniş orman
yangınları ortalamalarının kırıldığı yıl olarak da hatırlanır. Kısa bir süre sonra, ülke çok partili siyasi
sisteme girmiş ve 1950 yılında seçimleri sonrasında devletleştirilmiş ormanlar eski sahiplerine
iade edilmiştir. Makiler ise orman rejimi dışında tutulmuştur. Bu radikal girişimler, kadastro ve
mülkiyet çatışmaları da dahil olmak üzere bir çok sorunlara neden olmuştur. Bugün hala Türk
ormancılığının bir numaralı sorunu olarak orman kadastro ve mülkiyet çatışmaları ile ilgili konular
kabul edilmektedir. Uzun yıllar boyunca, tüm ormancılık faaliyetleri tek bir örgüt olan Orman Genel
Müdürlüğü (OGM) tarafından gerçekleştirilmiştir. OGM "kamu tüzel kişiliği" ile genel olarak Tarım
Bakanlığı olmak üzere çeşitli bakanlıklara bağlı bir birim olarak bulunmuştur. Ardından 1970
yılında Orman Bakanlığı kurulmuştur. Ağaçlandırma, fidanlıklar, milli parklar, korunan alanlar,
yaban hayatı ve avcılık gibi fonksiyonları ile OGM Orman Bakanlığı sorumluluğu altına alınmıştır.
Kısa bir kapatma döneminden sonra Bakanlık, 1991 yılında tekrar kurulmuştur. Nihayet 2003
yılında, Çevre Bakanlığı ile birleştirilmiştir. OGM bu sürede aynen muhafaza edilmiş olup ÇOB’ye
bağlıdır.
2.4
Organisational Structure/ Organizasyon Yapısı
GDF includes general director assistants (5), Advisory and Inspection Unit (Strategy development
department, Inspection board, Legal consultancy, Internal audit unit), Main Service Units (Forest
Protection and fire combating department, Forest management planning department, Harvesting
and marketing department, Silviculture department, Forest cadastre and Ownership department,
Construction and supply department) and supporting units (Personnel department, Administrative
and financial affairs department, training department, Civil defence secretary).
Rural organisation structure:
- 27 Regional Directorates – one of it is Bolu Regional Directorate;
- 217 Forest District Directorates – there are 5 FDD at Bolu RD;
- 1312 Forest sub-districts – Aladag sub-district is intended for certification;
- Map and Photogrametry Directorate
- Spare Parts Depot Directorate
OGM, genel müdür yardımcılarını (5) içermektedir. Danışma ve Denetim Birimleri (Strateji
Geliştirme Dairesi Başkanlığı, Teftiş Kurulu Başkanlığı, Hukuk Müşavirliği, Đç Denetim Birimi
Başkanlığı), Ana Hizmet Birimleri (Orman Koruma ve Yangınla Mücadele Dairesi Başkanlığı,
Orman Đdaresi ve Planlama Dairesi Başkanlığı, Đşletme ve Pazarlama Dairesi Başkanlığı, Kadastro
ve Mülkiyet Dairesi Başkanlığı, Silvikültür Dairesi Başkanlığı, Đnşaat ve Đkmal Dairesi Başkanlığı)
ve Yardımcı Birimler (Personel Dairesi Dairesi Başkanlığı, Đdari ve Mali Đşler Dairesi Başkanlığı,
Eğitim Dairesi Başkanlığı, Sivil Savunma Sekreterliği).
Bölgesel organizasyon yapısı;
-
27 Orman Bölge Müdürlüğü - Bölge müdürlüklerinden biri Bolu Orman Bölge Müdürlüğüdür;
AD 36A-12
2.5
Page 11 of 57
217 Orman Đşletme Müdürlüğü - Bolu Bölge Müdürlüğü’ne bağlı 5 tane orman işletme
müdürlüğü vardır;
1312 Orman Đşletme Şefliği - Aladağ orman işletme şefliği sertifikasyona konu olan alandır.
Harita ve Fotogrametri Müdürlüğü
Yedek Parça Depo Müdürlüğü.
Ownership and Use Rights/ Sahiplik ve Kullanım Hakları
Forests included in the certification process are in the government ownership. Pastures around
forests are privately use for cattle and sheep grazing.
Rights of local communities are identified and documented – it is based on the costitution and Law
on Forests (article 40) and other legislation (e.g. decree 288 on Harvesting rules). Only forest
activities are allowed in forests.
People have free access to forest except specific protected sites and a season with high fire
threat, it is publicly announced then. People can pick up medicinal plants, mushroom, berries.
Some NTFP shall be registered when sold but they are not in the Aladag area. Forest roads are
open to public. Forest villages have discount for fuel wood and construction wood. Village
cooperatives can buy saw log which they harvest for discount price to promote local processing.
Forest cooperatives have primary right for all forest works in their municipality area. If local forest
cooperative cannot fulfil all works then the work is offered to other forest cooperatives or to
contractor workers.
Hunting is not made in the area. Fishing is made in the Aladag lake and managed by a Fishing
association. It is not included in the certification scope.
Sertifikasyon sürecine dahil ormanlar devlet mülkiyetindedir. Orman etrafındaki meralar özellikle
sığır ve koyun otlatması için kullanılır.
Yerel toplulukların hakları belirlenmiş ve dokümante edilmiştir – bu anayasaya ve Orman
Kanununa (madde 40) ve diğer mevzuata (örneğin Hasat kuralları hakkında kararname no: 288)
dayandırılmaktadır. Orman faaliyetlerine sadece ormanlarda izin verilmektedir.
Đnsanlar, özel koruma alanları ve kamuya duyurulan yüksek yangın tehdidi olan sezon hariç,
ormana serbestçe girebilmektedir. Đnsanlar, tıbbi bitkileri, mantar ve orman çileklerini toplatabilir.
Satıldığında bazı odundışı orman ürünleri kaydedilmelidir, ancak bunlar Aladağ sahasında yoktur.
Orman yolları kamuya açıktır. Yakacak odun ve inşaat odunu için orman köylerine indirim vardır.
Köy kooperatifleri, ürettikleri kerestelik tomruğu yerel işlemeyi teşvik etmek için indirimli fiyattan
satın alabilirler.
Orman kooperatifleri, kendi belediye alanları içerisinde, tüm orman işleri için öncelikli hakka
sahiptir. Eğer yerel orman kooperatifi bütün işleri yerine getiremediği takdirde iş diğer orman
kooperatifleri veya yüklenicinin işçilerine teklif edilir.
Sahada avcılık yapılmamaktadır. Balıkçılık Aladağ gölünde yapılmakta ve Balıkçılık Derneği
tarafından yönetilmektedir. Bu sertifikasyon kapsamına dahil değildir.
2.6
Legislative, Administrative and Land Use Context (not applicable to SLIMF) /
Yasama, Đdari ve Arazi Kullanımı Đçeriği (SLIMF için uygulanmaz)
State Forestry Organization
The Ministry of Environment and Forestry (MEF) represents the highest authority in Forestry. It
was founded in 2003 by merging the Ministry of Forestry and the Ministry of Environment. The
Ministry is primarily responsible (in terms of forestry) for reforestation, erosion control, range
improvement, seedling production, protected areas, national parks, wildlife, forest villages and
research works. The responsibility for the protection, development and management of forest lies
with the General Directorate of Forestry which is one of the GD units of the MEF.
Forestry Education
Until 1970, there was only one Forestry Faculty (The University of Istanbul), then in 1970 the
second one established (The Black sea Technical University-Trabzon). But the number of the
faculties reached 9 in the last decade so the number of the graduated foresters. That has caused
AD 36A-12
Page 12 of 57
an accumulation of unemployed foresters (around 2500), and with the strict State Personnel Policy
which aimed reduction in cadre, the situation has been aggravated. This stands as another
institutional problem in the forestry agenda of Turkey.
There used to be intermediate schools for different forestry disciplines (2 years after high school).
They were training forest guards, technicians and similar sub-engineering level foresters. These
schools were closed. Instead, some of the Forestry Faculties have opened 2-year intermediate
branches.
Research
Forest Research is one of the deep rooted institutions in forestry. Now there are 11 forestry
research institutions in the country. Research institutions are connected to the Research and
Development Department of the MEF. Some of these institutions deal with specific issues such as
fast growing species, seed and soil.
Cross Sectoral Relations
The agriculture sector is in a process of liberalization. State subventions have been decreasing
and aimed to be removed. The sector prioritizes the development of communities in upper
watersheds and remote parts of the country by agricultural activities and animal husbandry.
Integrated and participatory management and rehabilitation of watersheds is another prime
concern of the sector.
Overall, recent agricultural policies do not conflict with those of forestry. On the contrary there are
a lot of opportunities that both sectors could cooperate.
Tourism is one of the fastest developing sectors in Turkey. Most of the tourism areas are located
in forested areas and forests increase the value of the sea sides in terms of tourism. Relations
between the two sectors have usually been as allocation of forest lands for tourism purposes. So
far 1607 hectares of forest land has been allocated for 111 tourism investments. Ecotourism is the
one of the areas that forestry and tourism could cooperate.
Civil Societies
Civil societies are growing more effectively. The biggest stakeholder, Forest Villagers Cooperative
(ORKOOP), is the most effective one. There are over 2900 cooperatives with 290.000 members
all around the country; they are also represented by a union in Ankara. ORKOOP and forestry
administration have always had close relations. Most of the harvesting operations are carried out
by these cooperatives. Forest villages and cooperatives have some concessions in forestry.
The syndicate of forest workers is also a big organization. Permanent or temporary around over
25.000 workers are employed by the forestry organization.
Among the non-profit organizations TEMA, DHKV, TTKD, TOD and many others are strengthening
their positions and taking role almost in each forestry event. They have different contributions and
most of the recent projects are carried out in cooperation with NGOs. Forestry faculties also
constitute important elements of forestry institutional structure. They play effective consultative
role particularly in technical matters as well as in administrative and policy issues.
The Chamber of Forest Engineers has very prestigious position in forestry community. The
Chamber is not directly involved in forestry activities, but it rather focuses on the problems and
issues of foresters and has a say in other managerial decisions. The chamber’s monthly periodical
reaches all of the forestry units even at the remotest part of the country.
Finally the forest industry is another important dimension of the forestry institutional frame. Until
recently the industry had no effective role in the management of forests and related policies. But
recently, parallel to the economical development of the country, the forest industry as well is being
more and more interested in forestry issues.
Devlet Orman Teşkilatı
Çevre ve Orman Bakanlığı (ÇOB), ormancılık konusunda en yetkili makamı temsil eder. Bakanlık,
Orman Bakanlığı ve Çevre Bakanlığı birleştirerek 2003 yılında kurulmuştur. Bakanlık, (ormancılık
açısından) öncelikle ağaçlandırma, erozyon kontrolü, mera ıslahı, fidan üretimi, koruma alanları,
milli parklar, yaban hayatı, orman köyleri ve araştırma çalışmalarından sorumludur. ÇOB’nin genel
AD 36A-12
Page 13 of 57
müdürlüklerinden biri olan Orman Genel Müdürlüğü ormanların korunması, geliştirilmesi ve
yönetiminden sorumludur.
Ormancılık Eğitimi
1970 yılına kadar sadece bir Orman Fakültesi (Đstanbul Üniversitesi) vardı, daha sonra 1970
yılında ikinci bir üniversite (Karadeniz Teknik Üniversitesi - Trabzon) kurulmuştur. Ancak fakülte
sayısı son on yılda 9’a ulaşmış ve mezun olan ormancı sayısı da artmıştır. Bu işsiz ormancı
birikimine neden olmuş (yaklaşık 2500) ve kadro azaltmaya yönelik sıkı Devlet Personel Politikası
ile durum ağırlaştırılmıştır. Bu, Türkiye'nin ormancılık gündeminde başka bir kurumsal sorun olarak
durmaktadır.
Eskiden farklı orman disiplinleri için (liseden sonra 2 yıl) orta dereceli okullar vardı. Orman
muhafaza memurları, teknisyenler ve benzeri alt düzeyde mühendislik eğitimi veren orman
teknikerleri eğitilirdi. Bu okullar kapatılmıştır. Bunun yerine, bazı Orman Fakültelerinde 2 yıllık ara
dallar açılmıştır.
Araştırma
Ormancılık Araştırma ormancılıkta derin köklü kurumlarından biridir. Ülkede şimdi 11 ormancılık
araştırma enstitüsü vardır. Araştırma enstitüleri, ÇOB Araştırma ve Geliştirme Dairesi
Başkanlığı’na bağlıdır. Bu enstitülerin bazıları hızlı gelişen türler, tohum ve toprak gibi belirli
konularla ilgilidir.
Çapraz Sektörel Đlişkiler
Tarım sektörü serbestleşmenin (liberalizasyonun) bir süreçtir. Devlet sübvansiyonları azaltmakta
ve kaldırmayı amaçlamaktadır. Bu sektör, tarımsal faaliyetler ve hayvancılık yönünden ülkenin
uzak bölgelerinde ve üst havzalarda yaşayan toplumların gelişimine öncelik vermektedir. Su
havzalarının entegre ve katılımcı yönetimi ve rehabilitasyonu, sektörün diğer bir önemli
konusudur.
Genel olarak, son tarım politikaları, ormancılık ile çelişmemektedir. Aksine, her iki sektörde birçok
işbirliği yapabilme fırsatları vardır.
Turizm, Türkiye'nin en hızlı gelişen sektörlerden biridir. Çoğu turizm alanları, ormanlık alanlarda
yer almakta ve ormanlar deniz kenarlarının turizm açısından değerini artırmaktadır.
Đki sektör arasındaki ilişkiler genellikle orman arazilerinin turizm amaçlı tahsis edilmesi şeklinde
olmaktadır. Şimdiye kadar 1607 hektar orman arazisi 111 turizm yatırımları için tahsis edilmiştir.
Ekoturizm, ormancılık ve turizm işbirliği alanlarından birisidir.
Sivil Toplum Kuruluşları
Sivil toplum kuruluşları daha etkin şekilde büyümektedir. En büyük paydaş olan Orman Köylüleri
Kooperatifi (ORKOOP), en etkin olanıdır. Tüm ülke çapında 290.000 üyesi ile 2900 üzerinde
kooperatifi vardır; onlar da Ankara'da bir sendika tarafından temsil edilmektedir. ORKOOP ve
ormancılık idaresinin her zaman yakın ilişkileri olmaktadır. Hasat işlemlerinin çoğu bu kooperatifler
tarafından gerçekleştirilmektedir.
Orman köylerinin ve kooperatiflerin ormancılık konusunda bazı imtiyazları vardır.
Orman işçileri sendikası da büyük bir organizasyondur. Ormancılık örgütü tarafından kalıcı veya
geçici olarak yaklaşık 25.000 üzerinde işçi istihdam edilmektedir.
Kar amacı gütmeyen kuruluşlar arasında, TEMA, DHKV, TTKD, TOD ve diğerleri konumlarını
güçlendirmekte ve ormancılık konusunda hemen hemen her rolü üstlenmektedirler. Onların farklı
katkıları olmakta ve son zamanlardaki projelerin çoğu sivil toplum kuruluşları ile işbirliği içinde
yürütülmektedir. Orman fakülteleri de ormancılık kurumsal yapının önemli unsurlarını
oluşturmaktadır. Onlar, özellikle teknik konularda olduğu gibi idari ve politika konularında da etkili
danışmanlık rolü oynamaktadır.
Orman Mühendisleri Odası, ormancılık toplumu içinde çok saygın bir konuma sahiptir. Oda,
ormancılık faaliyetlerine doğrudan dahil olmamakta, daha ziyade ormancıların sorunları ve konular
üzerinde odaklanmaktadır ve diğer yönetimsel kararlarda söz hakkı vardır.Odanın aylık periyodik
dergisi, ülkenin en ücra kısmında olsa dahi ormancılık birimlerine ulaştırılmaktadır.
AD 36A-12
Page 14 of 57
Son olarak, orman sanayi, ormancılık kurumsal çerçevesinin bir başka önemli boyutudur. Yakın
zamana kadar sanayi, ormanların yönetiminde ve ilgili politikalarda etkin rol oynamamıştır. Ama
son zamanlarda, ülkenin ekonomik kalkınmasına paralel, orman endüstrisi de ormancılık
konularında daha fazla ilgi çekmektedir.
2.7
Other Land Uses / Diğer Saha Kullanımları
Turkey is considered rich in terms of NTFPs. Due to different climatic and geographic conditions in
Turkey so many tree, shrub and herbaceous plant species naturally grow in the Country. Of 11000
plant species exist in whole Europe, Turkey has 9000 plant species of which almost 3000 are
endemic. Most of the NTFPs are found in forests along the coast line with canopy cover less than
10 % (Other wooded land). Inhabitants of these areas are usually forest villages with low income.
Most of the NTFPs are collected by those people at low prices (Tariff price). Permission and
amount to be collected is decided by GDF, and endangered plant species are protected to sustain
the biological and genetic diversity.
The non-timber products derived from those plants are generally exported as raw or semi-raw
materials while some of the products are needed in domestic market as medicine, culinary and
aromatic matters and usually the chemical substances fixed from those products are imported for
medicine and chemistry industries in Turkey.
Some essential non-timber products are resin, storax, leaves of Laurus nobilis L, Eucalyptus sp,
Thymus sp, etc, fruits of Quercus ithaburensis Decne, Rhus L., Cerasus mahalep L, Pistacia
terebintus L, Pinus pinea L etc, incense, seeds of Pinus brutia Ten, Betulus sp, corms of
Galanthus, oak gull, mushrooms etc.
GDF recently handled the issue and initiated works towards identifying the NTFPs potential in
forests, conducting workshops and panels to improve management of NTFPs in sustainable
manner and increasing their contribution both to rural people and national economy.
Still there is no detailed inventory on actual potential of NTFPs, the last inventory is made last
year and distribution of main NTFPs are located together with their important habitats. The GDF is
preparing for more accurate inventories and with the integration of biological diversity to the
management plans; it is expected to have accurate information on NTFPs in the Country. The
plans will also facilitate more sustainable use of NTFPs in sound controlled manner.
Afforestation policies and strategies have shown significant variations in time. Coniferous species
have almost completely dominated for long periods, from the beginning of 1980’s, planting of
suitable broadleaved species on certain proportions of the available sites was accepted. Fast
growing exotic species and high yielding varieties were given special importance during 19701980 periods. Mechanized methods were developed especially under the FAO Project titled
“Development of Industrial Forest Plantations in Turkey”, which was carried out during 1972-1977
period. Lower costs, deeper soil preparation and avoidance of conflicts with workers have been the
reasons for preferring mechanized site preparation techniques on suitable sites at increased rates
since then. Establishment of greenbelt areas around urban areas and towns have gained
increasing importance from the middle of 1980s and carried out under a special program.
The MEF aims to expand afforestation activities on available lands and manages 76 nurseries all
over the Country with the 200-300 million annual seedling productions. According to the records, a
total of 10 billion seedlings have been produced so far. 165 seed orchards and 338 seed stands
are producing quality seedlings.
The recent policy is to encourage private nursery activities and various incentives have been
provided for entrepreneurs to invest in seedling production. State nurseries that have not been
found economic have gradually been closed.
Although the MEF provides incentives, low interest rate credits even land, private plantation is not
seen as attractive investment. But the MEF is determined to expand the plantations both state and
private and take necessary measures to attract private investments.
The MEF is responsible for controlling erosion and stabilizing sand dunes. The erosion control
activities have reached 542.485 hectares. And finally in 32 provinces a total of 132.000 hectares
of green belt established around the cities.
AD 36A-12
Page 15 of 57
Türkiye, odundışı orman ürünleri açısından zengin olarak kabul edilir. Türkiye'deki farklı iklim ve
coğrafi koşullar nedeniyle, birçok ağaç, çalı ve otsu bitki türleri ülkede doğal olarak yetişmektedir.
Tüm Avrupa’daki 11000 bitki türünün yaklaşık 3000’i endemik olmak üzere 9000 tane bitki türü
Türkiye'de bulunmaktadır. Odundışı orman ürünlerinin çoğu tepe kapalılığı%10’dan (Diğer
ormanlık arazi) daha az olan kıyı şeridi boyunca uzanan ormanlarda bulunur. Bu alanların sakinleri
genellikle düşük gelirli orman köyleridir. Odundışı orman ürünlerinin çoğu bu kişiler tarafından
düşük fiyatlarla (Tarife fiyatı) toplanır. Đzinler ve toplanacak miktarlar, OGM tarafından
kararlaştırılır ve nesli tükenmekte olan bitki türleri biyolojik ve genetik çeşitliliğin sürdürülmesi için
korunur.
Tıbbi, mutfak ve aromatik maddeler olarak bazı ürünlere iç piyasada ihtiyaç olurken ve bu
bitkilerden elde edilen odun dışı ürünler ham veya yarı ham malzemeler olarak genellikle ihraç
edilmekte ve genellikle bu ürünlerden elde edilen kimyasal maddeler Türkiye'de ilaç ve kimya
sanayileri için ithal edilmektedir.
Bazı gerekli odundışı orman ürünleri; reçine, Karagünnük, Sığla ağacı yaprakları, Okaliptus alt
türleri, Ihlamur alt türleri vb, Palamut meşesi meyveleri, Sumak, Mahlep, Menengiç, tütsü,
Fıstıkçamı vb, Kızılçam tohumları, Huş alt türleri, Kardelen soğanları, meşe mazısı, mantarlar vb
OGM, ormanlarda odundışı orman ürünlerinin belirlenmesi yönünde çalışmalara başlamış,
odundışı orman ürünlerinin sürdürülebilir bir şekilde yönetimini geliştirmek ve hem de kırsal alanda
yaşayan insanlara ve ulusal ekonomiye katkılarını artırmak için atölye çalışmaları ve paneller
yapmaktadır.
Hala odundışı orman ürünlerinin gerçek potansiyeli hakkında detaylı bir envanter yoktur, en son
envanter geçen yıl yapılmış ve ana odundışı orman ürünlerinin dağılımı önemli yaşam ortamları ile
birlikte çıkarılmıştır. OGM daha doğru envanterler hazırlanmakta ve yönetim planlarına biyolojik
çeşitliliğin entegrasyonunu sağlamaktadır; ülkenin odundışı orman ürünleri hakkında doğru bilgiye
sahip olması beklenmektedir. Planlar, odundışı orman ürünlerinin kontrollü bir şekilde daha
sürdürülebilir kullanımını sağlayacaktır.
Ağaçlandırma politikaları ve stratejileri zaman içinde önemli farklılıklar göstermiştir. Đğne yapraklı
türler,1980'li yılların başından itibaren, uzun süredir hemen hemen tamamen hakim durumda
olmuş, mevcut alanlarda belli oranlarda uygun yapraklı türlerin dikimi kabul edilmiştir. Hızlı
büyüyen egzotik ve yüksek verimli türlere 1970-1980 dönemlerinde özel önem verilmiştir.
Mekanize yöntemleri, özellikle 1972-1977 döneminde uygulanan "Türkiye'de Endüstriyel Orman
Plantasyonlarının Geliştirilmesi" başlıklı FAO Projesi kapsamında geliştirilmiştir. daha düşük
maliyetler, daha derin toprak hazırlığı ve işçilerle çatışmalardan kaçınma, o zamandan bu yana
artan oranlarda uygun sahalarda mekanizeli saha hazırlığının tercih edilmesine neden olmuştur.
Kentsel alanların ve kasabaların etrafında yeşil kuşak alanlarının kurulması 1980'li yılların
ortalarından itibaren giderek artan bir önem kazanmış olup özel bir program kapsamında
yürütülmektedir.
ÇOB mevcut sahalar üzerinde ağaçlandırma faaliyetlerini genişletmeyi hedeflemektedir ve yıllık
200-300 milyon fidan üretimleri ile tüm ülke genelinde 76 fidanlığı yönetmektedir. Kayıtlara göre,
şimdiye kadar toplam 10 milyar fidan üretilmiştir. 165 tohum bahçesi ve 338 tohum meşceresi
kaliteli fidan üretimi yapmaktadır.
Son politika özel fidanlık faaliyetlerini cesaretlendirmekte ve fidan üretimine yatırım yapılması için
girişimcilere çeşitli teşvikler sağlanmaktadır. Ekonomik bulunmayan devlet fidanlıkları büyük
oranda kapatılmıştır.
ÇOB düşük faiz oranı ile kredi hatta toprak gibi teşvikler sağlıyor olsa da, özel ağaçlandırma, cazip
bir yatırım olarak görülmemektedir. Fakat, ÇOB, hem devlet hem de özel plantasyonları
genişletmek ve özel yatırımları cazip hale getirmek için gerekli tedbirleri belirlemektedir.
ÇOB, erozyon kontrolü ve kum tepelerinin durdurulması ile sorumludur. Erozyon kontrolü
faaliyetleri 542,485 hektara ulaşmıştır. Ve nihayet, 32 ilde toplam 132.000 hektar yeşil kuşak
kentlerin çevresinde tesis edilmiştir.
2.8
Non-certified Forests/ Sertifikasız Ormanlar
The manager has some responsibility, over the following forest areas: The rest of Bolu RD is
excluded; Aladag sub-district is the pilot project for FSC FM certification for the whole area. The
AD 36A-12
Page 16 of 57
same rules, procedures and practices apply to the rest of the area. Partial certification helps better
understanding of the certification process and requirements and to lower costs at the beginning.
Sahibi (ortaklık veya kısmi sahiplik dahil), yöneticisi, danışmanı veya diğer sorumlulukları olsa
veya olmasa dahi, yönetici aşağıda gösterilen alanlar üzerinde bazı sorumluluklara sahiptir. Bolu
Bölge Müdürlüğünün geri kalan ormanları şefliği FSC Orman Yönetimi sertifikasyonu için pilot
bölgedir. Aynı kural, usul ve uygulamaları, bölgenin geri kalanı için geçerlidir. Kısmi sertifika
sertifikasyon süreci ve gereksinimlerini daha iyi anlaşılmasını ve daha düşük maliyetlerle başında
yardımcı olur.
AD 36A-12
Page 17 of 57
Forest Name
Location
Total Area (ha)
Reason for exclusion
Orman Adı
Yeri
Toplam Alanı
Hariç tutulma nedeni
The rest of Bolu RD
Bolu region
591 131 ha
Bolu Bölge Müdürlüğünün
geri kalan ormanları
Bolu Bölgesi
They are not excluded, Aladag subdistrict is the pilot project for FSC FM
certification
Göz ardı edilmemektedir, Aladağ orman
şefliği FSC Orman Yönetimi
sertifikasyonu için pilot bölgedir.
Total / Toplam
591 131 ha
3.
FOREST MANAGEMENT SYSTEM/ ORMAN YÖNETĐM SĐSTEMĐ
3.1
Bio-physical setting / Biyo-fiziksel ayarlama
Geography / Coğrafya:
Forests are located in the Aladag Mountains. Elevation of forests is between 1330 and 2221m
above sea level.
Ormanlar Aladağ’ların üzerinde yer almaktadır. Ormanların rakımı 1330 ila 2221 metreler
arasındadır.
Ecology / Ekoloji:
The climate is continental with short hot summers and long winters. Snow can stay in the area till
May. Most forests in the area are very close to natural conditions, pine and fir are domestic there.
Fir forests and mixed conifer are regarded very close to natural forests with multi-age and multistorey structure. Pine forests (Pinus silvestris and P. nigra) are managed as semi-natural forests
with one age class in the compartment. The regeneration is by shelter-wood system from natural
regeneration.
Karasal iklimi olup yazları kısa kışları ise uzundur. Kar, bölgede Mayısa kadar kalabilmektedir.
Alandaki çoğu ormanlar doğal koşullara çok yakın olup çam ve göknar ağırlıktadır. Göknar
ormanları ve karışık ibreliler çok-yaşlı ve çok-katlı yapısı ile doğal ormanlara çok yakın olarak
kabul edilir. Çam ormanları (Pinus silvestris ve P. nigra) yaş sınıfı bölme ile yarı-doğal ormanlar
gibi yönetilir.Rejenerasyon doğal tensil şeklinde siper ağacı sistemi uygulanarak yapılır.
Soils / Topraklar:
There are geologically young soils located in the region. They are in a form of a flat plateau at high
altitude.
Jeolojik olarak genç topraklardır. Yüksek rakımlı düz plato halindedir.
3.2
History of use / Kullanım Tarihi
See section 2.3 Company history.
Bölüm 2.3 Şirket tarihi’ne bakınız.
3.3
Planning process / Planlama Süreci
Forests are long-term managed by 10-year (even-aged forests of pine) or 20-year FMP (selection
forests of silver fir). Rotation of pine is 80 to 120 years, regenerated by shelter-wood system
(preparation, seed, light and final cut) supporting natural regeneration, selection forests are multistorey and multi-age forests regenerated only by natural regeneration.
Developments and results of monitoring are included during FMP renewal: Evaluation of previous
management is included in the general part of FMP. Rate of harvest is calculated for every forest
type management class and it is compared in harvest projects with amount of wood marked for
AD 36A-12
Page 18 of 57
harvest. Research data from all directories are spread to each other (silviculture, sample methods,
harvests).
Resource inventory is made during the FMP renewal. FMPs are renewed regularly for all forests
every 10 years. Forest Management Plan Department at the Regional Directorate in Bolu is
responsible for renewal. FMPs are checked and approved by GD at the Ministry. Đnventory is
made by statistical methods on sample plots in a regular grid established by GPS coordinates. Plot
is 400m2, with full callipering of all trees above 8cm. Height are measured according to diameters.
There are 2 methods for sampling: in even-aged forests the grid is 300m by 300m, in un-even
aged forests, the grid is 300m by 150m.
Long-term planning is defined by FMP {20 or 10 year FMPs), shelter-wood wood system in several
phases with soil preparation for natural regeneration secures long term management. Multi-storey
and multi-age forests (selection forests} proves long/term management. Strategic planning is
made in FMP. Compartments are divided in 10 blocks; one block is harvested every year. Harvest
is long-term planned, standing trees measured and marked and proportion of wood grades is
calculated including costs for harvest and wood extraction.
All forests are classified by forest types, tree species, diameter distribution, age structure, volumes
and increments (checked in FMPs). Present structure is compared with the normal one for
analysis. The previous and current management is compared.
Ormanlar 10 yıllık (aynı-yaşlı çam ormanları) ya da 20 yıllık (köknar seçme ormanları) OAP’ler ile
uzun vadeli olarak yönetilmektedir. Çamda rotasyon 80 ila 120 yıldır, siper ağacı sistemiyle
rejenerasyon (hazırlama, tohum, ışık ve son kesim) gerçekleştirilmektedir, doğal tensil
desteklenmektedir, seçme ormanları çok-katlı ve çok-yaşlı olup sadece doğal tensil ile
rejenerasyon sağlanmaktadır.
Gelişmeler ve izleme sonuçları OAP yenilenmesi sırasında planda yer almaktadır: OAP’nin genel
kısmı içerisinde daha önceki yönetim değerlendirilmesi yer almaktadır. Hasat oranı her orman tipi
yönetim sınıfı için hesaplanmaktadır ve bu hasat için damgalanmış odun miktarı ile hasat projeleri
içerisinde karşılaştırılmaktadır. Tüm müdürlüklerden gelen araştırma verileri birbirlerine dağıtılır
(silvikültür, örnekleme metodları, hasatlar)
Kaynak envanteri OAP yenilemesi sırasında yapılmaktadır. OAP’ler tüm ormanlar için her 10 yılda
bir düzenli olarak yenilenmektedir. Bolu Orman Bölge Müdürlüğü’ndeki Orman Amenajmanı
Başmühendisliği yenilemelerden sorumludur. OAP’ler Bakanlıktaki Genel Müdürlük tarafından
kontrol edilir ve onaylanır. Envanter, GPS koordinatları tarafından kurulan düzenli bir grid
içerisinde örnek arazi parçası üzerinde istatistiksel yöntemlerle yapılır. Arazi parçası, tüm 8cm
üzerindeki tüm ağaçların çap pergeli metodu ölçümü ile 400m2’dir. Yükseklik çaplara göre ölçülür.
Örnekleme için 2 metot vardır: aynı-yaşlı ormanlarda grid 300m’ye 300m’dir, aynı-yaşlı olmayan
ormanlarda ise grid 300m’ye 150m’dir.
Uzun vadeli planlama OAP’de (20 veya 10 yıllık OAP) tanımlanmıştır, doğal tensil için toprak
hazırlama ile birkaç safhada siper ağacı sistemi uzun dönem yönetimi sağlar. Çok katlı ve çok
yaşlı ormanlar (seçme ormanları) uzun vadeli yönetimi kanıtlamaktadır. OAP’de stratejik planlama
yapılmaktadır. Bölmeler 10 bloğa ayrılır; her yıl bir blok hasat edilir. Bu en iyi ulusal uygulama ile
uyumludur. Üretim uzun dönemli planlanır, dikili ağaç ölçülür ve damgalanır ve üretim ve ağaç
çıkarma giderleri dahil ürün sınıf oranı hesaplanır.
Tüm ormanlar, orman tiplerine, ağaç türlerine, çap dağılımına, yaşa, hacme ve artıma (orman
amenajman planlarında kontrol edilmiştir) göre sınıflandırılır. Mevcut yapı analiz için normaliyle
karşılaştırılmıştır. Önceki ve mevcut amenajman planları karşılaştırılmıştır.
3.4
Harvest and regeneration / Hasat ve Rejenerasyon
Forests are regenerated by shelter-wood system (preparation, seed, light and final cut) supporting
natural regeneration, selection forests are multi-storey and multi-age forests regenerated only by
natural regeneration. Young even-aged stands are thinned. At fire protection belts stands are
pruned as part of the belt.
Inventory is made by statistical methods on sample plots in a regular grid established by GPS
coordinates. Plot is 400m2, with full callipering of all trees above 8cm. Height are measured
AD 36A-12
Page 19 of 57
according to diameters. There are 2 methods for sampling: in even-aged forests the grid is 300m
by 300m, in un-even aged forests, the grid is 300m by 150m.
Trees cut are cross-cut to 1.5-6m logs and extracted to forest road. Shorter or/and thinner woods
are classified according to standards of wood products. Fuel wood, chip wood and most of
pulpwood is cross-cut to 1m length and extracted by mules and tractors. Branches are piled so as
to allow natural regeneration.
Compartments are divided in 10 blocks; one block is harvested every year. All works are made by
Forest Cooperatives and contractors.
Ormanlar doğal tensili destekleyen siper ağacı sistemiyle (hazırlama, tohum, ışık ve son kesim)
yeniden gençleştirilmektedir, seçme ormanları çok-katlı ve çok-yaşlı olup sadece doğal tensil ile
rejenerasyon sağlanmaktadır. Genç aynı-yaşlı meşcereler aralanmaktadır. Kuşağın bir parçası
olarak, yangın koruma kuşaklarındaki meşcereler budanmaktadır.
Envanter, GPS koordinatları tarafından kurulan düzenli bir grid içerisinde örnek arazi parçası
üzerinde istatistiksel yöntemlerle yapılır. Arazi parçası, tüm 8cm üzerindeki tüm ağaçların çap
pergeli metodu ölçümü ile 400m2’dir. Yükseklik çaplara göre ölçülür. Örnekleme için 2 metot
vardır: aynı-yaşlı ormanlarda grid 300m’ye 300m’dir, aynı-yaşlı olmayan ormanlarda ise grid
300m’ye 150m’dir.
Kesilmiş ağaçlar 1,5-6 m enine kesili ürün halindedir ve orman yoluna çıkarılır. Kısa ve/veya ince
ürünler ürün tipinin standartlarına göre sınıflandırılır. Yakacak odun, yongalık odun ve kağıtlık
odun 1 m uzunluğunda enine kesilir ve katır ve traktörlerle çıkartılır. Doğal tensili sağlamak için
dallar kümelenir.
Bölmeler, her yıl için bir blok olmak üzere, 10 bloğa ayrılmıştır. Tüm çalışmalar, Orman
Kooperatifleri ve yükleniciler tarafından yapılmaktadır.
Age class distribution is as follows: Orman alanları için bir yaş sınıfı dağılım grafiği sağlayınız
Age class I Yaş Sınıfı(0-20) :
380.90 ha
Age class II Yaş Sınıfı(21-40): 617.00 ha
Age class III Yaş Sınıfı(41-60): 301.60 ha
Age class IV Yaş Sınıfı(61-80): 313.60 ha
Age class V Yaş Sınıfı(81-100): 4065.40 ha
Age class V+ Yaş Sınıfı (101+): 0 ha
Selection forests Değişikyaşlı (Seçme): 234.20 ha
3.5
Monitoring processes / Đzleme Süreci
There is long-term monitoring: forest inventory (volumes, increments, maps, soil, water), forest
function mapping, forest types mapping and daily monitoring: illegal activities, forest health, fire
monitoring from observing towers; cars and helicopters are tracked by GPS (6 helicopters and 20
more hired for the whole GD, planes for fire extinguishing).
Two compartments are visited every day including weekends and holidays. Lead forester checks 1
compartment in 15 day; every 5 years the area is checked by lead forester; after plan is finished
there is inspection from GD (10years).
Environmental and social impacts of forest operations is checked during works and after works are
finished.
There are about 50 harmful insects that affect 2 million ha of forest in Turkey. Particularly spruce
forests in the East Black-sea Coast are suffering from bark beetles. Among them, Dendroctanus
micans, Ips typographus and Ips sexdentatus are most harmful. Within the last six years 2.1
million ha of forest land has been hit by pests and diseases, resulting in 1.900.000 m³ wood loss.
No pest out-breaks are registered in the certified area in recent years.
Uzun dönemli izleme vardır: orman envanteri (hacim, artımlar, haritalar, toprak, su), orman
fonksiyonlarına göre haritalama, orman tiplerine göre haritalama; ve günlük izleme: yasadışı
faaliyetler, orman sağlığı, gözlem kulelerinden yangın izleme; GPS ile izlenen arazöz ve
AD 36A-12
Page 20 of 57
helikopterler (tüm Genel Müdürlük için 6 helikopter ve yangın söndürme için 20’den fazla
kiralanmış uçaklar)
Hafta sonları ve tatiller dahil hergün iki bölme ziyaret edilir. Orman şefi 1 bölmeyi 15 gün
içerisinde kontrol eder; her 5 yılda saha orman şefi tarafından kontrol edilir; plan bitirildikten sonra
Genel Müdürlükten teftiş edilir (10 yıl).
Orman operasyonların çevresel ve sosyal etkileri çalışmalar sırasında kontrol edilir ve
çalışmalardan sonra bitirilir.
Yaklaşık 50 zararlı böcek olup Türkiye'de 2 milyon hektar ormanı etkilemektedir. Özellikle Doğu
Karadeniz Sahilindeki ladin ormanları kabuk böceklerinden muzdariptir. Bunların arasında,
Dendroctanus micans, Ips typographus ve Ips sexdentatus en zaralılarıdır. Son altı yıl içerisinde
2,1 milyon hektar orman arazisi, 1.900.000 m³ odun kaybı ile sonuçlanan, zararlılar ve hastalıklar
ile zarar görmüştür. Son yıllarda sertifikalı alanda zararlı böcek tahribatı kaydedilmemiştir.
4.
SOCIO-ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL CONTEXT /
SOSYO-EKONOMĐK VE ÇEVRESEL ĐÇERĐK
4.1
Social aspects/ Sosyal Etkiler
Male/ Erkek
Female/ Kadın
Number of own workers / Kadrolu işçi sayısı
2
0
Number of contract workers / Sözleşmeli işçi sayısı
6
0
Minimum daily wage for agricultural/forestry workers
40 TRL
Tarım/orman işçilerinin minimum günlük ücreti
Infant mortality rates (under 5 years )
Bebeklerde ölüm oranı (5 yaş altı)
Proportion of workers employed from the local population (%)
Yerel nüfustan istihdam edilen işçilerin oranı (%)
24 from 1000 live birth
1000 doğumdan 24’ü
Almost all
Hemen hemen hepsi
Forest Village Relations
Forest resources provide vital socio-economic contributions especially for local communities,
which comprise around 7-8 million people living over 20 000 forest villages. Almost all energy
needs of such communities are provided as fuel wood at highly subsidized prices from the state
forests. In addition, significant amount of wood volumes are illicitly cut and utilized by the forest
village dwellers. Round wood needs of forest villagers are also provided at subsidized prices from
the state forests which is around 400 000 m3 annually. NTFPs produced from forest areas also
provide some important contributions to family diet and cash income to household budget in forest
regions. Fodder provided by free grazing and by cutting and carrying away for winter feeding is by
far the most important NTFP for the forest region communities for which livestock is one of the
main sources of income especially in remote mountainous areas.
Based on the Constitution item 170, ORKOY was founded with the aim of contributing to the
economic, social and cultural development of rural people who lives within or nearby forest areas
to minimize their adverse effects on forests. The ORKOY is financed through the sales of land
excluded from forest by 2%, 3 % of the revenues from wood sales, 3 % of the total amount of the
projects of allocations and rentals from forest land, 10 % of the net profit of the forest districts and
from other sources such as donations, credit interest returns etc.
The contributions of ORKÖY is generally categorized as 1) donation to village legal entity 2) low
interest credits for social needs (841.171 units proposed) 3) low interest credits to individuals for
economic investments 4) training services.
There are following nationalities present in the area: Turkish. The main religion is Muslim religion.
No social groups are identified. The main source of employment is agriculture and forestry. There
AD 36A-12
Page 21 of 57
is some industry close to cities. Workers from other regions come here for forest works as
seasonal workers.
There are no different cultural and social groups living in the region. Employment is very limited in
some regions. There is migration from rural to urban areas. Forest works, animal tending,
agriculture are the main employment activities. Trade is made in the city center.
In some areas there is high unemployment causing migration of people for work to other areas.
Orman Köy Đlişkileri
Orman kaynakları, özellikle 20 000’in üzerindeki orman köyü içinde yaşayan yerel topluluklar için
hayati önem taşıyan sosyo-ekonomik katkılar sağlamaktadır. Bu tür toplumların hemen hemen tüm
enerji ihtiyacı, devlet ormanlarından yüksek oranda sübvanse edilen fiyatlarla verilen yakıt odun
olarak sağlanmaktadır. Buna ek olarak, önemli miktarda odun hacimleri yasadışı kesilmekte ve
orman köyü sakinleri tarafından kullanılmaktadır. Orman köylülerinin yuvarlak odun ihtiyaçları da
devlet ormanlarından yılda 400 000 m3 civarında olmak üzere sübvansiyonlu fiyatlarla
karşılanmaktadır. Orman alanlarından üretilen odundışı orman ürünleri de orman bölgelerinde aile
beslenmesine ve hanehalkı bütçesine nakit gelir olarak bazı önemli katkılar sağlar. Hayvan yemi
serbest otlatmayla ve kış yemi olarak kesme ve taşımayla sağlanmakta ve bugüne kadar, özellikle
gelirin ana kaynağının hayvancılık olduğu dağlık alanlarda odundışı orman ürünleri orman bölge
toplulukları için çok önemlidir.
Anayasanın 170. maddesine dayanılarak, ORKÖY, ormanlar üzerindeki olumsuz etkileri en aza
indirmek amacı ile orman içerisinde ya da civarında yaşayan kırsal insanlarının ekonomik,sosyal
ve kültürel gelişimine katkıda bulunmak için kurulmuştur. ORKÖY, orman dışına çıkarılmış
alanların satışının %2’i, odun satışından elde edilen gelirlerin %3’ü, orman arazisi tahsisleri ve
kiralama projelerinin toplam tutarının % 3’ü, orman bölgelerinin net karının %10’u ve bağışlar,
kredi faizleri dönüşü vs gibi diğer kaynaklardan gelir elde eder.
ORKÖY katkıları genel olarak şu şekilde sınıflandırılmaktadır: 1) köy tüzel kişiliğine bağış 2)
sosyal ihtiyaçlar için düşük faizli kredi (önerilen 841,171 ünite) 3) ekonomik yatırımlar için bireylere
düşük faizli kredi 4) eğitim hizmetleri
Sahada şu uluslar mevcuttur: Türk. Ana din Müslümanlıktır. Farklı sosyal grup tanımlanmamıştır.
Temel istihtam tarımcılık ve ormancılıktır. Şehre yakın bazı sanayiler vardır. Ticaret şehir
merkezinde yapılmaktadır.
Bazı yerlerde işsizliğin yüksel olması insanların diğer yerlere göç etmesine neden olmaktadır.
4.2
Environmental aspects / Çevresel etkiler
Protected Areas and National Parks
There are two different schemes in regard to protected areas. The first one is applied by GDF and
based on the Forest Act. Within the this scheme;
1)
Forest that is critical mainly for water and soil protection is declared as “conservation forest”
by a ministerial decree if it is a state forest, by a Ministers Council decree if it is a private
forest or private land (in this case it is expropriated). Conservation forests are solely
protected, no any activity including forestry activities are allowed within this protection class
except for indispensable interventions against pest and diseases. There are 56 Conservation
Forests with a total area of 210.192 ha in Turkey.
2)
During the management planning process, separate forest stands are viewed and if these
stands are found vulnerable to regeneration or harvesting type activities, they are recorded as
“stands with conservation characteristic”. A total of 3.861.754 ha of forest falls in this category
of protection.
3)
Gene protection areas and registered seed stands are also counted among protected areas
within the jurisdiction of GDF.
The second scheme is applied by MEF and based on National Parks Law. Some of the protected
areas fall in IUCN categories. So far 34 national parks, 35 nature protected areas, 17 natural parks
and 102 natural monuments are declared with the total protected area of 956.805 ha of land.
AD 36A-12
Page 22 of 57
These protected areas are managed according to the provisions of National Park Law and based
on classic protection fundamentals found in western countries. But most of the national parks lack
Long Term Development Plans and MEF suffers from the lack of well trained staff.
There are not conservation areas in the certified area except defined representative samples.
Cooperation started with Abant Đzzet Baysal University, Düzce University, Forestry Research
Institute of Bolu.
Studies with Abant Izzet Baysal University, Bolu, Forest Research Institute, presidency of Biology
Department have been continued for identification of endangered plant species. Prof Doc Tekin
Babac helped them to prepare the list of potential RTE species in the area.
Studies with Düzce University forest faculty have been continued in terms of Threatened and
endangered animal species.
Korunan Alanlar ve Milli Parklar
Korunan alanlara ilişkin iki farklı plan vardır. Bunlardan birincisi, OGM tarafından uygulanmakta ve
Orman Kanunu’na dayanmaktadır. Bu plan içersinde;
1. Özellikle suyun ve toprağın korunması için kritik olan orman, eğer bir devlet ormanı ise bir
Bakanlık kararıyla, eğer orman özel orman veya özel arazi (bu durumda kamulaştırılan) ise
Bakanlar Kurulu Kararı ile "muhafaza ormanı" olarak ilan edilir. Muhafaza ormanları sadece
koruma amaçlıdır, haşere ve hastalıklara karşı vazgeçilmez müdahaleler dışında, bu koruma
sınıfı içinde izin verilen ormancılık faaliyetleri dahil olmak üzere herhangi bir faaliyet
yapılmamaktadır. Türkiye'de toplam 210,192 hektarlık bir alana sahip 56 Muhafaza Ormanı
vardır.
2. Yönetim planlama süreci sırasında, ayrı orman meşcereleri görülür ve bu meşcereler
rejenerasyon veya hasat tipi faaliyetler için savunmasız bulunursa, onlar "koruma özellikli
meşcereler" olarak kaydedilir. Toplam 3.861.754 ha orman, bu koruma kategorisine alınmıştır.
3. Gen koruma alanları ve tescilli tohum meşcereleri de OGM’nin yargı yetkisi içinde korunan
alanlar arasında sayılmaktadır.
Đkinci plan, Çevre ve Orman Bakanlığı tarafından uygulanmakta ve Milli Parklar Kanunu’na
dayanmaktadır. Korunan alanların bazıları IUCN kategorileri içersindedir. Şimdiye kadar 34 milli
park, 35 doğa koruma alanı, 17 doğal park ve 102 doğal anıt olmak üzere toplam 956,805 hektar
arazi korunan alan olarak ilan edilmiştir.
Bu korunan alanlar Milli Parkı Kanunu hükümlerine göre yönetilmekte ve batı ülkelerinde bulunan
klasik koruma temelleri üzerine dayanmaktadır. Ancak çoğu milli parklar Uzun Vadeli Gelişme
Planları eksikliğinden ve ÇOB’de iyi eğitilmiş personel eksikliğinden muzdariptir.
Tanımlanan temsili örnekler haricinde, sertifikalı saha içerisinde koruma alanları
bulunmamaktadır.
Abant Đzzet Baysal Üniversitesi, Düzce Üniversitesi, Bolu Orman Araştırma Enstitüsü ile işbirliği
başlatılmıştır.
Nesli tehlikede olan bitki türlerinin belirlenmesi için Abant Đzzet Baysal Üniversitesi, Bolu Orman
Araştırma Enstitüsü ile çalışmalar Biyoloji Bölümü başkanlığında devam etmektedir. Prof. Dr.
Tekin Babaç sahadaki nesli tehlikede olan potansiyel türlerin listesini hazırlamak için yardımcı
olmuştur.
Nesli tehdit ve tehlikede olan hayvan türleri açısından Düzce Üniversitesi Orman Fakültesi ile
yapılan çalışmalar devam etmektedir.
4.3
Administration, Legislation and Guidelines / Đdari, Mevzuat ve Yönergeler
The Forest Law No.6831 constitutes the backbone of forest legislation.
The National Park Law No. 2873,
The Land Hunting Law No.4915,
The National Mobilization Law for Afforestation and Erosion Control No.4122,
AD 36A-12
Page 23 of 57
The Law on Development of Forest Villagers are other laws that directly involve forests.
Also the organization laws for GDF and MEF (Numbered 3234 and 4856 respectively) deal
indirectly involve forestry.
Responsibilities of General Directories at the Ministry
Nature Protection and National Parks GD: Separating, protection, planning, arranging, developing,
management of natural parks, promenade areas, nature monuments. Protection of wildlife and
hunting sources, water sources in forest, lake, river and streams, developing of threatened areas,
arranging hunting. Inventory, project, planning, application and monitoring of all these issues ,
Taking measures for threatened, rare and endangered species and protection of them according to
international protection contracts; Protection and improvement of genetic structure of all species;
Determining objectives and strategies related to protect environment, coordinating and monitoring
of these objectives
Afforestation and Erosion Control GD: Implementing plan and project for forestation of damaged
forest or productive forest areas, erosion control, correctional of grazing areas, social forestry
applications; afforestation of related areas and taking measures for erosion to protect natural
structure. Production of seed and sapling for afforestation, when necessary importing and
exporting material used for production; Supporting and promoting public in order to establish
nursery and afforestation.
Forest Village Relation GD: Providing development of social-economic structure of forest villages;
preparing and implementing plan and project at developing basins; preparing and implementing
project in order to decrease wood usage and finding alternative energy sources instead of wood;
supporting industry about production of wood and non-wood forest products; directing all type of
credit and services to villagers
GDF includes general director assistants (5), Advisory and Inspection Unit (Strategy development
department, Inspection board, Legal consultancy, Internal audit unit), Main Service Units (Forest
Protection and fire combating department, Forest management planning department, Harvesting
and marketing department, Silviculture department, Forest cadastre and Ownership department,
Construction and supply department) and supporting units (Personnel department, Administrative
and financial affairs department, training department, Civil defence secretary).
The forest guards also protect the forests against offences. According to the last ten years figures
an average number of 34507 illegal actions happens in a year (unrecorded offences are claimed to
be as much as third of this figure) resulting in annual 71.113 m³ industrial, 20.560 tons fuel wood
cut.
Decrease in the rural population and increasing cost of agriculture result in steady downtrend of
forest offences.
Forest offences are highly concentrated in some certain part of the Country, usually around the
most industrialized part. GDF has been considering developing partnership with forest villages on
mutual benefits to prevent forest offences. The second scheme is to organize mobile special
teams that are not connected to any fixed region. The organization of these special teams is called
ORKUT and the first implementations yielded promising results. GDF has decided to expand the
ORKUT teams in 2005 and forward. Specifically trained ORKUT teams will also take part in Forest
Rescue operations.
The following table lists the key national legislation, regulations, guidelines and codes of best
practice that are relevant to forestry in the commercial, environmental and social sectors. This list
does not purport to be comprehensive, but indicates information that is key to the forestry sector.
Orman Kanunu No: 6831, orman mevzuatının omurgasını oluşturmaktadır.
Milli Parklar Kanunu No: 2873,
Kara Avcılığı Kanunu No: 4915,
Ağaçlandırma ve Erozyon Kontrolü Ulusal Seferberlik Kanunu No: 4122,
Orman Köylülerini Kalkındırma Kanunu ve doğrudan ormanları içeren diğer yasalar vardır.
Ayrıca OGM ve ÇOB’nin (sırasıyla 3234 ve 4856 Sayılı) teşkilat kanunları dolaylı olarak
ormancılığı içermektedir.
AD 36A-12
Page 24 of 57
Bakanlıktaki Genel Müdürlüklerin Sorumlulukları
Doğa Koruma ve Milli Parklar Genel Müdürlüğü: Millî parklar, tabiat parkları, tabiat anıtlarının
ayrılması, korunması, plânlanması, düzenlenmesi, geliştirilmesi. Yaban hayatının ve av
kaynaklarının, orman içi su kaynaklarının, göllerin, nehir ve derelerin korunması, tehdit altındaki
sahaların geliştirilmesi, kara avcılığının düzenlenmesi. Bu konulara ait envanter, projelendirme,
planlama, uygulama ve izleme. Tehdit altında, nadir ve tehlikedeki türler için önlemler alma,
uluslararası koruma sözleşmelerine göre korunmaları; Tüm türlerin genetik yapılarının korunması
ve iyileştirilmesi; Çevre koruma ile ilgili stratejilerin ve amaçların belirlenmesi, bu amaçların
koordinasyonu ve izlenmesi.
Ağaçlandırma ve Erozyon Kontrolü Genel Müdürlüğü: Bozuk orman alanlarında veya verimli
orman alanlarında ormanlaştırma için plan ve proje uygulaması, erozyon kontrolü, mera
alanlarının iyileştirilmesi, sosyal ormancılık uygulamaları; ilgili alanlarda ağaçlandırma ve doğal
yapıyı korumak için erozyona karşı önlemlerin alınması. Ağaçlandırma için tohum ve fidan üretimi,
gerektiğinde üretim için kullanılan malzemenin ithali ve ihracatı; fidanlık kurma ve ağaçlandırma
amacıyla kamunun desteklenmesi ve teşvik edilmesi.
Orman Köy Đlişkileri Genel Müdürlüğü: Orman köylülerinin sosyo-ekonomik yapısının
geliştirilmesinin sağlanması; gelişme havzalarında plan ve projelerin hazırlanması ve
uygulanması; odun kullanımını azaltmak amacıyla proje hazırlanması ve uygulanması ve odun
yerine alternatif enerji kaynaklarının bulunması; odun ve odun dışı orman ürünlerinin üretilmesi
konusunda sanayinin desteklenmesi; köylülere her türlü kredi ve hizmetlerin verilmesi.
OGM, genel müdür yardımcılarını (5) içermektedir. Danışma ve Denetim Birimleri (Strateji
Geliştirme Dairesi Başkanlığı, Teftiş Kurulu Başkanlığı, Hukuk Müşavirliği, Đç Denetim Birimi
Başkanlığı), Ana Hizmet Birimleri (Orman Koruma ve Yangınla Mücadele Dairesi Başkanlığı,
Orman Đdaresi ve Planlama Dairesi Başkanlığı, Đşletme ve Pazarlama Dairesi Başkanlığı, Kadastro
ve Mülkiyet Dairesi Başkanlığı, Silvikültür Dairesi Başkanlığı, Đnşaat ve Đkmal Dairesi Başkanlığı)
ve Yardımcı Birimler (Personel Dairesi Dairesi Başkanlığı, Đdari ve Mali Đşler Dairesi Başkanlığı,
Eğitim Dairesi Başkanlığı, Sivil Savunma Sekreterliği).
Orman muhafaza memurları ayrıca suçlara karşı ormanları korumaktadır. Son on yıla göre
ortalama sayı olarak, yıllık 71,113 m³ sanayi, 20,560 ton yakıt odun kesimi olmak üzere 1 yıl
içerisinde 34.507 yasadışı eylem (kayıt dışı suçların bu rakamın üç katı kadar olduğu iddia
edilmektedir) vuku bulmuştur.
Kırsal nüfustaki azalma ve tarım maliyetlerindeki artış sonucu orman suçlarından istikrarlı düşüş
trendini oluşturmuştur.
Orman suçları, genellikle oldukça sanayileşmiş kısım olmak üzere, ülkenin belli bir bölümünde
oldukça yoğunlaşmıştır. OGM orman suçları önlemek için orman köyleriyle karşılıklı yararlar
üzerinde ortaklık geliştirmeyi düşünür olmuştur. Đkinci plan, sabit herhangi bir bölgeye bağlı
olmayan mobil özel ekipler organize etmektir. Bu özel ekiplerin organizasyonuna ORKUT
denilmektedir ve ilk uygulamalar umut verici sonuçlar vermiştir. OGM, 2005’te ve ileride ORKUT
ekiplerini genişletme kararı almıştır. Özellikle eğitimli ORKUT ekipleri de Orman Kurtarma
operasyonlarında yer alacaktır.
Aşağıdaki tablo, ticari, çevresel ve sosyal sektörlerle ilgili temel ulusal mevzuatı, yönetmelikleri,
yönergeleri, en iyi uygulama kodlarını listelemektedir. Bu liste tüm kapsamı gösterir anlamına
gelmemektedir fakat ormancılık sektörü için temel noktaları göstermektedir.
Legislation and regulation/ Mevzuat ve düzenleme
Notes/ Notlar
6831 sayılı Orman Kanunu
Forest Law Nr. 6831
2872 sayılı Çevre Kanunu
Environmental Law Nr. 2872
2873 sayılı Milli Parklar Kanunu
National Parks Law Nr.
4122 sayılı Milli Ağaçlandırma ve Erozyon
Kontrolu Seferberlik Kanunu,
National Afforestation and Erosion Control Mobilization
Law Nr. 4122
831 sayılı Sular Hakkında Kanun
Law on Waters Nr. 831
2863 sayılı Kültür ve Tabiat Varlıklarını Koruma
Protection of Cultural and Natural Heritages Law Nr.
AD 36A-12
Page 25 of 57
Kanunu
2863
4915 Kara Avcılığı Kanunu
Hunting Law Nr. 4915
5199 Hayvanları Koruma Kanunu
Animal Protection Law Nr. 5199
5403 Toprak Koruma ve Arazi Kullanımı Kanunu
Soil Protection and Land Use Law Nr. 5403
Orman Ürünlerinin Tahsisli satışları Hakkında
Esaslar (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 05.07.1998 /
23393)
Principles on Allocated Sales of Forest Products (Official
Gazette Date/Nr.: Jul 5th, 1998 / 23393)
Orman Amenajman Yönetmeliği (Resmi Gazete
Tarih/Sayı: 05.02.2008 / 26778)
Forest Management Regulations (Official Gazette
Date/Nr.: Feb 5th, 2008 / 26778)
Orman Haftası ve Ağaç Bayramı Yönetmeliği
(Resmi Gazete Tarih/Sayı: 22.08.1996 / 22735)
Forest Week and Tree Day Regulation (Official Gazette
Date/Nr.: Aug 22nd, 1996 / 22735)
Damga Yönetmeliği (Resmi Gazete Tarih/Sayı:
10.04. 2004 / 25429)
Stamp Regulation (Official Gazette Date/Nr.: Apr 10 ,
2004 / 25429)
Orman Ürünlerine Verilecek Taşıma Belgelerine
ait Yönetmelik” (Resmi Gazete Tarih/Sayı: 04.04.
2004 / 25482)
Regulation on Transportation Certificates to be given to
Forest Products (Official Gazette Date/Nr.: Apr 4th, 2004
/ 25482
Orman Sayılan Alanlarda Verilecek Đzinler
Hakkında Yönetmelik (Resmi Gazete Tarih/Sayı:
22.03.2007 / 26470)
Regulation on Permissions to be given in Areas
considered Forest (Official Gazette Date/Nr.: Mar 22nd,
2007 / 26470)
Çevresel Etki Değerlendirmesi Yönetmeliği
(Resmi Gazete Tarih/Sayı: 17.07.2008 / 26939)
Environmental Impact Assessment Regulation (Official
Gazette Date/Nr.: Jul 17th, 2008 / 26939)
6831 Sayılı Orman Kanununa Göre Orman
Kadastrosunun Uygulanması Hakkında
Yönetmelik (Resmi Gazete Tarih/Sayı:
15.07.2004 / 25523)
Regulation on Implementation of Forest Cadastre
according to Forest Law Nr. 6831 (Official Gazette
Date/Nr.: Jul 15th, 2004 / 25523)
Ağaçlandırma Yönetmeliği (Resmi Gazete
Tarih/Sayı: 09.10. 2003 / 25254)
Afforestation Regulation (Official Gazette Date/Nr.: Oct
9th, 2003 / 25254)
Muhafaza Ormanlarının Ayrılması ve Đdaresi
Hakkında Yönetmelik (Resmi Gazete Tarih/Sayı:
17.08.1984 / 18492)
Regulations on Separation and Management of
Conservation Forests (Official Gazette Date/Nr.: Aug
17th, 1984 / 18492)
Ormanlarda ve Orman Đçinde Bulunan Otlak,
Yaylak ve Kışlaklarda Hayvan Otlatma
Yönetmeliği (Resmi Gazete Tarih/Sayı:
13.08.1984 / 18488)
Regulation on Animal Grazing in Pastures Mountain
Pastures and Shelter Places found in Forestlands
(Official Gazette Date/Nr.: Aug 13th, 1984 / 18488)
Orman Ürünlerinden faydalanmak isteyenlere
verilecek izinlere ait yönetmelik
Regulation on Permissions given to those who want to
take advantage of the Forest Products
Orman Emvalinin Đstihsaline Ait Yönetmelik
(Resmi Gazete Tarih/Sayı: 24.09.1989 / 19231)
Regulation on Harvesting of Forest Products (Official
Gazette Date/Nr.: Sep 24th, 1989 / 19231)
th
See the local standard for the full list of applicable
legislation at www.sgs.com/forestry
Guidelines and Codes of Best Practice/ Đyi Uygulama
Kuralları ve Kodlar
Notes/ Notlar
288 nolu Üretim Đşleri Tebliği ve Ekleri
Notification on Harvesting Operations and Appendixes
(Notification Nr. 288)
Baltalık Ormanlardan Odun Üretimi (Tamim
Tarihi / Sayısı: 19.11.1993 / 4771)
Production of Timber Wood from Coppice Forests
(Circular Date / Nr. Nov 19th, 1993 / 4771)
Dikili Ağaç Satışı (Tamim Tarihi / Sayısı:
22.06.2007 / 6521)
Standing Tree Sales (Circular Date / Nr. Jun 22nd, 2007 /
6521)
Tebliğ No:287 “Ormanların Kanun dışı
müdahalelerden koruma esasları”
Protection Principles of Forests from Unlawful
Interference (Notification Nr. 287)
Orman Yolları Planlaması,Yapımı ve Bakımı
Planning, Building and Maintenance of Forest Roads
AD 36A-12
Page 26 of 57
(Tebliğ Sayısı: 292)
(Notification Nr. 292)
(Ormanlarımızda Uygulanacak Silvikültürel Esas
ve Ilkeler (Tebliğ Sayısı: 291)
Silvicultural Principles and Basics to be Applied in Our
Forests (Notification Nr. 291)
See the local standard for the full list of applicable
guidelines at www.sgs.com/forestry
5.
CHANGES IN MANAGEMENT, HARVESTING, SILVICULTURE AND MONITORING /
YÖNETĐM, ÜRETĐM, SĐLVĐKÜLTÜR VE ĐZLEMEDE DEĞĐŞĐKLĐKLER
The following table shows significant changes that took place in the management, monitoring,
harvesting and regeneration practices of the certificate holder over the certificate period.
Aşağıdaki tablo sertifika periodu içinde yönetim, izleme, üretim ve rejenerasyon uygulamalarında
yer alan önemli değişikliği göstermektedir.
Description of Change/ Değişikliğin Tanımı
Notes/ Notlar
SURVEILLANCE 1/ GÖZETĐM 1
SURVEILLANCE 2/ GÖZETĐM 2
SURVEILLANCE 3/ GÖZETĐM 3
SURVEILLANCE 4/ GÖZETĐM 4
6.
PREPARATION FOR THE EVALUATION / DEĞERLENDĐRME ĐÇĐN HAZIRLIK
6.1
Schedule / Program
The Evaluation was preceded by a pre-evaluation by SGS QUALIFOR during 26-27 May 2010.
This examined the management systems and identified any gaps that might preclude certification.
Information gathered was used to plan the main evaluation. Key stakeholders were identified.
Değerlendirme 26-27 May 2010 tarihlerinde SGS QUALIFOR tarafından bir ön değerlendirme
takibinde yapılmıştır. Bu, yönetim sistemlerini test eder ve sertifikalandırmayı etkileyebilecek
boşlukları belirler. Edinilen bilgi ana değerlendirme planı için kullanılmıştır. Temel paydaşlar
belirlenmiştir.
6.2
Team / Ekip
The table below shows the team that conducted the main evaluation and the independent
specialist(s) that were selected to review the main evaluation report before certification is
considered.
Aşağıdaki tablo, ana değerlendirmeyi gerçekleştiren ekibi ve sertifikanın onayından önce ana
değerlendirme raporunu gözden geçiren bağımsız uzman(lar)ı göstermektedir.
Evaluation Team
Notes/ Notlar
AD 36A-12
Page 27 of 57
Değerlendirme
Takımı
Team Leader/ Ekip
Lideri
Has a qualification in forestry, 23 years experience in forestry internationally and
nationally, 270 days FSC auditing.
Ormancılık yeterliliği olup, ormancılık alanında uluslararası ve ulusal 23 yıl tecrübelidir,
270 gün FSC denetimine sahiptir
Local Specialist /
Yerli Uzman
Has a qualification in forestry and landscape architecture, 32 years experience in
forestry internationally and nationally, speaks local language and English.
Ormancılık ve peyzaj mimarlığı üzerine yeterliliği olup, ormancılık alanında uluslararası
ve ulusal 32 yıllık tecrübesi vardır, yerel dilini ve Đngilizce bilmektedir.
Peer Reviewers
Notes/ Notlar
Eş Gözden
Geçiriciler
Peer Reviewer 1
Eş Gözden Geçirici
1
6.3
Has a qualification in forestry, 25 years experience in forestry nationally and currently
works in academia.
Ormancılık bir yeterlilik, ulusal ormancılık konusunda 25 yıllık tecrübesi var ve şu
anda akademi.
Checklist Preparation/ Kontrol Listesi Hazırlanması
A checklist was prepared that consisted of the documents listed below. This checklist was
prepared from the Generic Qualifor standard with knowledge of local issues. This adaptation
included canvassing comments from stakeholders and took 60days. The stakeholder consultation
started 13 weeks before the field evaluation. Comments were received from 9 of stakeholders
that included 3 ENGOs, 4 Government Departments and 2 Academics. A copy of this checklist is
available on the SGS Qualifor website, www.sgs.com/forestry.
Aşağıda listelenen dokümanlardan oluşan bir kontrol listesi hazırlanmıştır. Bu kontrol listesi, yerel
konularla ilgili bilgilerle Genel Qualifor standardından hazırlanmıştır. Bu uyum, inceleme yorumları
dahil, paydaşlardan alınmıştır ve bu 60 gün sürmüştür. Paydaş danışması, saha
değerlendirmesinden 13 hafta önce başlamıştır. Yorumlar, 3 STK, 4 Devlet Dairesi2 Akademik
dahil <kontrol listesine göre yanıtlanan toplam paydaş sayısı dahil> paydaştan alınmıştır. Bu
kontrol listesinin bir kopyası SGS Qualifor web sitesinde mevcuttur, www.sgs.com/ormancılık
Standard Used in Evaluation/
Değerlendirmede kullanılan dokümanlar
Effective Date/
Geçerlilik tarihi
Version Nr/
Versiyon
Numarası
Changes to Standard
SGS Qualifor: Generic Forest
Management Standard (AD33)
adapted for Turkey
29 March
2011
2
New checklist
Standarttaki değişiklikler
Yeni kontrol listesi
29 Mart 2011
SGS Qualifor: Türkiye için Uyarlanan
Genel Orman Yönetim Standardı
(AD33)
6.4
Stakeholder notification/ Paydaş bildirimi
A wide range of stakeholders were contacted 6 weeks before the planned evaluation to inform
them of the evaluation and ask for their views on relevant forest management issues, These
included environmental interest groups, local government agencies and forestry authorities, forest
user groups, and workers’ unions. Responses received and comments from interviews are
recorded at the end of this Public Summary.
Geniş sayıdaki paydaşlarla 6 hafta öncesinden iletişime geçilmiş planlanan değerlendirme
hakkında bilgilendirme ve orman yönetim konularıyla ilgili görüşleri sorulmuştur. Bu paydaşlara,
AD 36A-12
Page 28 of 57
çevreyle ilgili gruplar, yerel hükümet birimleri ve orman yetkilileri, orman kullanıcı grupları ve işçi
sendikaları dahil edilmiştir. Gelen yanıtlar ve görüşmelerden elde edilen yorumlar Kamu Özetinin
sonuna kaydedilmiştir.
7.
THE EVALUATION/ DEĞERLENDĐRME
The Main Evaluation was conducted in the steps outlined below.
Ana Değerlendirme aşağıdaki belirtilmiş adımlarda gerçekleştirilmiştir.
7.1
Opening meeting/ Açılış toplantısı
An opening meeting was held at Bolu. The scope of the evaluation was explained and schedules
were determined. Record was kept of all persons that attended this meeting.
Bir açılış toplantısı Bolu’da gerçekleştirilmiştir. Değerlendirmenin kapsamı açıklanmış ve program
kararlaştırılmıştır. Bu toplantıya katılan herkesin kayıdı tutulmuştur.
7.2
Document review/ Doküman Gözden Geçirme
A review of the main forest management documentation was conducted to evaluate the adequacy
of coverage of the QUALIFOR Programme requirements. This involved examination of policies,
management plans, systems, procedures, instructions and controls.
QUALIFOR Program gereksinimlerinin kapsamının yeterliliğini değerlendirmek için bir ana orman
yönetimi dokümantasyonun gözden geçirilmesi gerçekleştirilmiştir. Gözden geçirme, politikaların
incelenmesini, yönetim planlarını, sistemleri, prosedürleri, talimatları ve kontrolleri içermiştir.
7.3
Sampling and Evaluation Approach/ Örnekleme ve Değerlendirme Yaklaşımı
A detailed record of the following is available in section B of the evaluation report. This section
does not form part of the public summary, but includes information on:
Sampling methodology and rationale;
FMUs included in the sample;
Sites visited during the field evaluation; and
Man-day allocation.
The pre-evaluation was on 25-26 May 2010 with office and field check. Local standard preparation
and stakeholder consultation for local standard
The main audit took 3 days; one day was spent in the office checking documentation and records.
The other two days started in the local office and continued in forests checking ongoing and
finished operations of all types. Half a day was spent with a stakeholder consultation visiting them
in their office. Most of the area could be seen from local office.
Local expert helped with interpreting and contacting stakeholders and collecting of evidences.
Aşağıdakilerin detaylı kayıdı, değerlendirme raporunun B bölümünde mevcuttur. Bu bölüm kamu
özetinin bir parçasını oluşturmamakta fakat aşağıdaki bilgileri içermektedir:
Örnekleme metodu ve gerekçesi;
OYB’ler örnek içersinde yer almaktadır;
Saha değerendirmesi sırasında ziyaret edilen alanlar; ve
Adam-gün tahsisi
Ön-değerlendirme, ofis ve saha kontrol şeklinde 25-26 Mayıs 2010 tarihlerinde yapılmıştır. Yerel
standart hazırlanması ve yerel standart için paydaşlara danışılması
Ana denetim 3 gün sürmüştür; bir gün belge ve kayıtların kontroluyle ofiste geçirilmiştir. Diğer iki
gün, devam eden ve bitmiş her türlü işlemlerin kontrolü amacıyla yerel ofiste başlamış ve
ormanda devam etmiştir. Yarım gün kendi ofislerinde paydaş danışma ziyaretleriyle geçmiştir.
AD 36A-12
Page 29 of 57
Yerel uzman, paydaşlarla yorumlama ve iletişim kurma ve delillerin toplanması konularında
yardımcı olmuştur.
7.4
Field assessments/ Saha Değerlendirmeleri
Field assessments aimed to determine how closely activities in the field complied with
documented management systems and QUALIFOR Programme requirements. Interviews with
staff, operators and contractors were conducted to determine their familiarity with and their
application of policies, procedures and practices that are relevant to their activities. A carefully
selected sample of sites was visited to evaluate whether practices met the required performance
levels.
Saha değerlendirmesi, sahadaki uygulamaların dokümante edilmiş yönetim sistemlerine ve
QUALIFOR Program gereksinimlerine ne kadar uyduğuna karar vermeyi amaçlamıştır. Faaliyetleri
ile ilgili politikalar, prosedürler ve uygulamalara uygunluğa karar vermek için personel, operatörler
ve yüklenicilerle görüşülmüştür. Uygulamaların istenen performans seviyelerini karşıladığının
değerlendirilmesi adına saha örnekleri dikkatlice seçilerek ziyaret edilmiştir.
7.5
Stakeholder interviews / Paydaş Görüşmeleri
Meetings or telephone interviews were held with stakeholders as determined by the responses to
notification letters and SGS discretion as to key stakeholders that should be interviewed. These
aimed to:
clarify any issues raised and the company’s responses to them;
obtain additional information where necessary; and
obtain the views of key stakeholders that did not respond to the written invitation sent out
before the evaluation.
Duyuru mektuplarına yanıtları alma ve SGS takdirinde temel paydaşlarla gerekli görüşme gibi
hususları yerine getirmek amacıyla paydaşlarla toplantılar yapılmış ve telefon görüşmeleri
gerçekleştirilmiştir. Bu görüşmeler aşağıdakileri amaçlamaktadır:
Ortaya çıkan konuların açıklanması ve şirketin onlara verdiği yanıtlar;
Gerekli olduğu durumlarda ilave bilginin sağlanması; ve
Değerlendirme öncesi gönderilen yazılı davete cevap vermeyen önemli paydaşların
görüşlerinin sağlanması.
Nr of Stakeholders
contacted
Nr of Interviews with
Aşağıdakilerle yapılan görüşme sayısı
Đletişim kurulan paydaş
sayısı
NGOs
Government
Other
STK
Devlet
Diğer
MAIN EVALUATION/ ANA DEĞERLENDĐRME
37
23
11
3
SURVEILLANCE 1/ GÖZETĐM 1
SURVEILLANCE 2/ GÖZETĐM 2
SURVEILLANCE 3/ GÖZETĐM 3
SURVEILLANCE 4/ GÖZETĐM 4
AD 36A-12
Nr of Stakeholders
contacted
Page 30 of 57
Nr of Interviews with
Aşağıdakilerle yapılan görüşme sayısı
Đletişim kurulan paydaş
sayısı
NGOs
Government
Other
STK
Devlet
Diğer
Responses received and comments from interviews are recorded under paragraph 13 of this
Public Summary.
Görüşmeler sırasında alınan cevaplar ve yorumlar Kamu Özetinin 13. paragrafı altında
kaydedilmiştir.
7.6
Summing up and closing meeting/ Özetleme ve Kapanış Toplantısı
At the conclusion of the field evaluation, findings were presented to company management at a
closing meeting. Any areas of non-conformance with the QUALIFOR Programme were raised as
one of two types of Corrective Action Request (CAR):
Major CARs - which must be addressed and re-assessed before certification can proceed
Minor CARs - which do not preclude certification, but must be addressed within an agreed
time frame, and will be checked at the first surveillance visit
A record was kept of persons that attended this meeting.
Saha değerlendirmesinin sonucu olarak, bulgular bir kapanış toplantısında şirket yönetimine
sunulmuştur. QUALIFOR Programı ile herhangi uygunsuzluk alanları, 2 Düzenleyici Faaliyet Đsteği
(DFĐ) tiplerinden birini ortaya çıkarır
Majör DFĐ - sertifikasyon işleme sokulmadan önce tanımlanmalı ve yeniden
değerlendirilmelidir.
Minör DFĐ - sertifikasyonu durdurmaz, fakat kararlaştırılmış süre içersinde giderilmelidir, ve
ilk gözetim ziyaretinde kontrol edilecektir.
Bu toplantıya katılan kişilerin bir kaydı tutulmuştur.
8.
EVALUATION RESULTS/ DEĞERLENDĐRME SONUÇLARI
Detailed evaluation findings are included in Section B of the evaluation report. This does not form
part of the public summary. For each QUALIFOR requirement, these show the related findings,
and any observations or corrective actions raised. The main issues are discussed below.
Detaylı değerlendirme bulguları, değerlendirme raporunun B Bölümünde yer almaktadır. Bu kamu
özetinin bölümünü oluşturmaz. Her bir QUALIFOR gereksinimi için, bunlar, ilgili bulguları,
herhangi gözlemleri ve ortaya çıkan düzeltici faaliyetleri göstermektedir. Temel konular aşağıda
tartışılmıştır.
8.1
Findings related to the general QUALIFOR Programme/ Genel OUALIFOR Programı ile ilgili
bulgular
PRINCIPLE 1: COMPLIANCE WITH LAW AND FSC PRINCIPLES
PRENSĐP 1: YASALARA VE FSC PRENSĐPLERĐNE UYUM
Criterion 1.1
Respect for national and local laws and administrative requirements
Kriter 1.1
Ulusal ve yerel kanunlara ve idari gereksinimlere saygı
Strengths
Güçlü Yanlar
AD 36A-12
Page 31 of 57
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Foresters are aware of all respective legislation and procedures. They follow updates. The
compliance is checked by higher levels of management. No non-compliance was identified
during the audit.
Ormancılar tüm ilgili mevzuat ve prosedürlerin farkındadır. Güncellemeleri takip
etmektedirler. Uyum, daha üst düzey yönetim tarafından kontrol edilmektedir. Denetim
sırasında uyumsuzluk tespit edilmemiştir.
Criterion 1.2
Payment of legally prescribed fees, royalties, taxes and other charges
Kriter 1.2
Yasal olarak öngörülen ücretler, telif hakları, vergiler ve diğer ücretler
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
The inspection of payment records and stakeholder consultation confirmed that the company
pays all applicable and legally prescribed fees, taxes and other charges. Provisions are made
to meet the costs of future fees.
Ödeme kayıtlarının denetimi ve paydaş danışmaları, şirketin tüm uygulanabilir ve yasal
olarak tanımlanmış ücretleri, vergileri ve diğer ücretleri ödediğini teyit etmiştir. Hükümler
gelecek ücretlerin maliyetlerini karşılamak için yapılmaktadır.
Criterion 1.3
Respect for provisions of international agreements
Kriter 1.3
Uluslararası sözleşmelerin provizyonu için saygı
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
International agreements are respected, CITES species are protected and not traded.
Foresters are aware of ILO conventions. They do not trade with tropical timber. Forest
managers are aware of requirements of conventions. They consulted experts for identification
of such areas.
Uluslararası anlaşmalara saygı gösterilmektedir, CITES türleri korunmakta ve ticareti
yapılmamaktadır. Ormancılar ILO sözleşmelerinin farkındadır. Tropikal kereste ticareti yoktur.
Orman yöneticileri sözleşmelerin gerekliliklerinin farkındadır. Bu gibi alanların belirlenmesi
için uzmanlara danışmışlardır.
Criterion 1.4
Conflicts between laws and regulations, and the FSC P&C
Kriter 1.4
Yasalar ve düzenlemeler ve FSC Prensip ve Kriterleri arasındaki çatışmalar
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
No conflicts were identified.
Çatışma tespit edilmemiştir.
Criterion 1.5
Protection of forests from illegal activities
Kriter 1.5
Ormanların yasadışı faaliyetlerden korunması
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
AD 36A-12
Compliance
Uygunluk
Page 32 of 57
Forest guards regularly monitor forests for illegal activities. There are adequate personel and
technical resources to control such resources. Communication is kept with police and
gendarme in case of illegal activities observed. Illegal activities are registered and solved by
courts.
Yasal olmayan faaliyetler için orman muhafaza memurları düzenli olarak ormanları
izlemektedir. Bu gibi kaynakları kontrol etmek için yeterli kişisel ve teknik kaynakları vardır.
Yasadışı faaliyetler gözlendiğinde polis ve jandarma ile iletişim sağlanmaktadır. Yasadışı
faaliyetler kaydedilir ve mahkemeler tarafından çözülür.
Criterion 1.6
Demonstration of a long-term commitment to the FSC P&C
Kriter 1.6
FSC Prensip ve Kriterlerine uzun dönemli taahhüdü gösterme
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
The Commitment to implement FSC P&C to forest management was signed by the director of
Bolu Regional Directorate. It is publicly available on the company web pages. It was
communicate to stakeholders. A series of meetings was arranged with village representatives,
national and local stakeholders. The Aladag sub region is the pilot project for FSC
certification and they intend to spread the certification to the whole area.
Orman yönetiminde FSC prensipleri ve kriterlerini uygulama taahhütü Bolu Orman Bölge
Müdürlüğü’nce imzalanmıştır. Bu halka açık olarak firmanın web sayfasında mevcuttur.
Paydaşlarla görüşülmüştür. Köy temsilcileri, ulusal ve yerel paydaşlarla bir seri toplantılar
düzenlenmiştir. Aladağ Orman Đşletmesi FSC sertifikasyonu için pilot projedir ve
sertifikasyonu tüm sahaya genişletme niyetindedirler.
PRINCIPLE 2: TENURE AND USE RIGHTS AND RESPONSIBILITIES
PRENSĐP 2: ĐMTĐYAZ VE KULLANIM HAKLARI VE SORUMLULUKLAR
Criterion 2.1
Demonstration of land tenure and forest use rights
Kriter 2.1
Arazi imtiyazı ve orman kullanım haklarını gösterme
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
They manage state owned forests. It is defined by the Law on Forests. Forests are managed
in long-term for many decades. They have long rotation period of 120 years. The history of
planned and systematic forest management in the region comes 172 years back.
Onlar devlet ormanlarını yönetmektedir. Bu Orman Kanununda tanımlanmaktadır. Ormanlar
birçok asırdır uzun-dönem yönetilmektedir. 120 yıllık uzun rotasyon dönemi vardır. Bölgede
planlı ve sistematik orman yönetimi tarihi 172 yıl geriye gider.
Criterion 2.2
Local communities’ legal or customary tenure or use rights
Kriter 2.2
Yerel toplulukların yasal ve geleneksel imtiyaz ve kullanım hakları
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Rights of local communities are identified and documented – it is based on the constitution
and Law on Forests and other legislation. People have free access to forest except specific
protected sites and a season with high fire threat. People can pick up medicinal plants,
mushroom, berries. Forest villages have discount for fuel wood and construction wood.
Village cooperatives can buy saw log which they harvest for discount price to promote local
AD 36A-12
Page 33 of 57
processing. Forest cooperative right to harvest wood is respected. It is arranged in
cooperation with local forest cooperatives. Prescribed proportion of wood is sold to forest
cooperatives.
Yerel toplulukların hakları tanımlanmış ve belgelendirilmiştir – anayasaya ve Orman
Kanununa ve diğer mevzuata dayanmaktadır. Özel koruma alanları ve halka ilan edilen
yangına hassas mevsim hariç insanların ormana girişi serbesttir. Đnsanlar tıbbi bitkileri,
mantarları, çilekleri toplayabilirler. Orman köylüleri yakacak odunu ve inşaat odununu
indirimli temin etmektedir. Orman kooperatifleri üretimini yaptığı tomruğu yerel uygulamaları
desteklemek için indirimli fiyattan satın alabilir. Orman kooperatifleri odun hasadının
kendilerine verilmesi hakkına sahiptir. Bu yerel orman kooperatifleriyle koordineli olarak
düzenlenir. Öngörülen odun oranı orman kooperatiflerine satılır.
Criterion 2.3
Disputes over tenure claims and use rights
Kriter 2.3
Đmtiyaz iddiaları ve kullanım hakları üzerine anlaşmazlıklar
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Appropriate mechanisms for dispute resolution are defined in procedures. Legal Departments
at District Directorates are responsible with sub-district head foresters who keep registers of
illegal activities. Records are kept of illegal activities; the registry book of illegal activities is
kept from 1942 and still in use. There are not substancial tenure or use rights.
Anlaşmazlık çözümü için uygun mekanizmalar prosedürlerde tanımlanmaktadır. Đlçe
Müdürlüklerindeki Hukuk Bölümleri, yasadışı faaliyetlerin kayıtlarını tutan orman şefi ile
sorumludur. Yasadışı faaliyetlere ilişkin kayıtlar tutulmaktadır, yasadışı faaliyetlere ilişkin
kayıt defteri 1942’den beri muhafaza edilmekte ve halen kullanılmaktadır.
PRINCIPLE 3: INDIGENOUS PEOPLES’ RIGHTS
PRENSĐP 3:
YERLĐ HALKLARIN HAKLARI
Criterion 3.1
Indigenous peoples’ control of forest management
Kriter 3.1
Orman Yönetiminde yerli halkların kontrolü
Compliance
Uygunluk
There are no indigenous people in Turkey.
Türkiye'de yerli halk yoktur.
Criterion 3.2
Maintenance of indigenous peoples’ resources or tenure rights
Kriter 3.2
Yerli halkların kaynaklarının veya imtiyaz haklarının korunması
Compliance
Uygunluk
There are no indigenous people in Turkey.
Türkiye'de yerli halk yoktur.
Criterion 3.3
Protection of sites of special cultural, ecological, economic or religious
significance to indigenous peoples
Kriter 3.3
Yerli halklar için önemli olan özel kültürel, ekolojik, ekonomik veya dini
sahaların korunması
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
There were meetings held with village representatives to identify sites important to local
people. They meet together regularly. No such sites were identified. There are only streams
and pastures identified. It was also confirmed by village leader interviews. Forests around
AD 36A-12
Page 34 of 57
lake Aladag were identified as important for recreation of people from close towns.
Yerel halk için önemli alanları tanımlamak için köy temsilcileri ile toplantılar yapılmıştır.
Düzenli olarak bir araya gelinmektedir. Bu tür alanlar tespit edilmemiştir. Tespit edilen sadece
akarsu ve meralar bulunmaktadır. Bu, köy lideriyle yapılan görüşmelerde de teyit edilmiştir.
Aladağ Gölü çevresinde ormanlar yakın kentlerden insanların rekreasyonu için önemli olarak
belirlenmiştir.
Criterion 3.4
Compensation of indigenous peoples for the application of their traditional
knowledge
Kriter 3.4
Geleneksel bilgilerinin uygulanması için yerli halkın tanzim edilmesi
Compliance
Uygunluk
There are no indigenous people in Turkey.
Türkiye’de yerli halk yoktur.
PRINCIPLE 4: COMMUNITY RELATIONS AND WORKERS RIGHTS
PRENSĐP 4: TOPLULUKLA ĐLĐŞKĐLER VE ĐŞÇĐ HAKLARI
Criterion 4.1
Employment, training, and other services for local communities
Kriter 4.1
Yerli topluluk için istihdam, eğitim ve diğer hizmetler
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Almost all are employees and workers are local. Only local workers are used for harvest
(forest cooperative workers), people from other region can be used if local people do not
interest in harvest waste processing. There are criteria for selection of contractors. They
provide training to employees and contractor workers. Local support is provided to local
people if the form of wood for discount price, fuel wood etc. People have free access to
forests; they can collect of NTFPs.
Neredeyse tüm çalışanlar ve işçiler yerel insanlardandır. Sadece yerel işçiler hasatta çalışır
(orman kooperatif işçileri), hasat atık işlemede eğer yerel işçi ilgilenmiyorsa diğer bölge
insanları kullanılabilir. Yüklenicilerin seçimi için kriterler vardır. Onlar, çalışanlarına ve
yüklenici işçilerine eğitim sağlamaktadır. Indirimli fiyat için odun formu, yakacak odun vb
durumlar varsa yerel halka yerel destek sağlanmaktadır. Đnsanlar ormanlara serbestçe
girebilmekte ve odundışı orman ürünlerini toplayabilmektedir.
Criterion 4.2
Compliance with health and safety regulations
Kriter 4.2
Sağlık ve güvenlik yönetmeliklerine uyum
Strengths
Güçlü Yanlar
Many trainings for H&S made
Sağlık konusunda birçok eğitim yapılmıştır.
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Forest managers are aware of laws and regulations, risk assessment and other documents
are prepared and implemented. Personal protective equipments are defined for all work
position. Trainings for health and safety are made for employees and for forest cooperatives
in cooperation with the Forestry Faculty and Stihl&Husquarna representatives. Forests
operations checked comply with the code. No breaches were observed. Contractor workers
use required PPE. Tools and machines are in safe and good condition. Workers are regularly
visited by forest guards and head forester. All employees and contractors and their families
have access to medical services which are provided by state, hospital is available at the
nearest village.
Orman yöneticileri yasalara ve yönetmeliklere alışıktır, risk değerlendirmesi ve diğer belgeler
hazırlanmakta ve uygulanmaktadır. Kişisel koruyucu ekipmanlar, tüm iş pozisyonu için
AD 36A-12
Page 35 of 57
tanımlanmıştır. Sağlık ve güvenlik eğitimleri, Orman Fakültesi ve Stihl ve Husquarna
temsilcileri ile işbirliği içerisinde, çalışanlar ve orman kooperatifleri için yapılmaktadır.
Ormanlar operasyonları, kodu ile uygun olup olmadığı ile birlikte, kontrol edilmiştir. Đhlaller
gözlenmemiştir. Yüklenici işçiler gerekli KKE’yi kullanmaktadır. Alet ve makineler, güvenli ve
iyi durumdadır. Đşçiler, orman muhafaza memuru ve orman şefi tarafından düzenli olarak
ziyaret edilmektedir. Tüm çalışanlar ve yükleniciler ve aileleri devlet tarafından sağlanan
sağlık hizmetlerine ulaşabilmektedir, en yakın köyde hastane bulunmaktadır.
Criterion 4.3
Workers’ rights to organise and negotiate with employers
Kriter 4.3
Đş verenlerle görüşme ve organizasyon için işçilerin hakları
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Workers are free to organise, there are two Labour unions, one for office staff and the other
for workers, both employed and contractor ones. Collective agreement is signed for 2 year
duration. Representatives are chosen by voting. Collective agreement for workers is printed
as a small booklet and available to all workers.
Đşçiler örgütlenmekte serbesttirler, iki Sendika vardır, biri ofis çalışanları ve diğeri ise kadrolu
ve sözleşmeli işçilerin birlikte olduğu işçiler içindir. Toplu iş sözleşmesi 2 yıllık dönemlerde
imzalanır. Temsilciler oylama ile seçilir. Işçiler için toplu sözleşme, küçük bir kitapçık olarak
basılmış ve tüm işçilerde vardır.
Criterion 4.4
Social impact evaluations and consultation
Kriter 4.4
Sosyal etki değerlendirmesi ve danışma
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Environmental impact assessment is prepared but it was not consulted with all affected
stakeholders (villages, forest cooperatives) – Minor CAR 01
Çevresel etki değerlendirmesi hazırlanmış fakat etkilenen tüm paydaşlarla istişare
edilmemiştir – Minör DFĐ 01
Compliance
Uygunluk
Adverse impacts, opportunities for positive impact and areas of potential conflict identified by
evaluations are addressed in harvest plans. Recreational forests are defined. Local forest
cooperatives have their rights fulfilled. Stakeholders are identified and communication is
recorded. Regular meetings are made with villages and forest cooperatives. Issues raised by
stakeholders are treated constructively. The audit team did not find evidence of significant not
solved issues.
Olumsuz etkiler, olumlu etkiler için fırsatlar ve değerlendirmelerle belirlenen potansiyel
anlaşmazlık alanları, üretim planlarında gösterilmektedir. Rekreasyon ormanlar
tanımlanmıştır. Yerel orman kooperatifleri haklarına sahiptir. Paydaşlar tanımlanmış ve
iletişimler kaydedilmiştir. Köy ve orman kooperatifleri ile düzenli toplantılar yapılmaktadır.
Paydaşlar tarafından gündeme getirilen konulara yapıcı olarak muamele edilmektedir.
Denetim ekibi, çözülmemiş konularla ilgili önemli bir kanıt bulamamıştır.
Criterion 4.5
Resolution of grievances and settlement of compensation claims
Kriter 4.5
Şikayetlerin çözümlenmesi ve tanzim ifadelerinin düzenlenmesi
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Mechanism is implemented for the resolution of grievances: All cases are registered and
solved by responsible person designated by General director (GD). The Law department
solves special cases. Commissions are formed by GD if cases are difficult to solve. Solved
cases are marked in the Register. The complainer is informed about the result. If agreement
AD 36A-12
Page 36 of 57
is not possible, court decision is needed. Projects for harvest identify all possible conflicts.
Mekanizma şikayetlerinin çözümü için uygulanır: Tüm durumlar kaydedilmekte ve Genel
Müdür (GM) tarafından belirlenen sorumlu kişi tarafından çözülmektedir. Hukuk bölümü özel
durumlarda sorunu çözer. Eğer çözülmesi zor durumlar varsa GM tarafından komisyonlar
oluşturulmaktadır. Sonuç şikayetçiye bildirilir. Anlaşma mümkün değilse mahkeme kararı
gereklidir. Hasat projeleri bütün olası çatışmaları tanımlamaktadır.
PRINCIPLE 5: BENEFITS FROM THE FOREST
PRENSĐP 5: ORMANDAN SAĞLANAN FAYDALAR
Criterion 5.1
Economic viability taking full environmental, social, and operational costs
into account
Kriter 5.1
Tüm çevresel, sosyal ve operasyonel giderleri gözönünde bulundurularak
ekonomik canlılık
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Annual yield of forest is optimally used. Wood is processed to round wood at stump and
graded according to the quality criteria and extracted to forest road. Harvest waste is
processed to fuel wood. Income is planned according to expected price and the marked
volume. Costs for harvest and extraction are calculated for every compartment. Annual plans
include provisions for road maintenance, investments, training and personal costs.
Shelterwood system with natural regeneration is preffered, costs for soil preparation and
shelter wood harvest in several phases.
Ormanın yıllık verimi optimal olarak kullanılmaktadır. Odun dikilide yuvarlak odun olarak
işleme sokulur ve kalite kriterine göre sınıflandırılır ve orman yoluna çıkartılır. Hasat atığı,
yakacak odun olarak işleme sokulur. Üretim ve çıkarma maliyetleri, her bölme için
hesaplanmaktadır. Yıllık planlar, yol bakımı, yatırımlar, eğitim ve personel giderleri gibi ön
görüleri içermektedir. Doğal tensil ile siper ağacı sistemi tercih edilmektedir, toprak hazırlama
ve çeşitli aşamalarda siper ağacı hasadı için maliyetler.
Criterion 5.2
Optimal use and local processing of forest products
Kriter 5.2
Orman ürünlerinin yerel süreci ve optimal kullanımı
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Foresters support local processing of wood and NTFP. Forest village cooperatives and
contractors can buy wood with a discount for promoting local processing and supporting
remote areas. It is in compliance with national requirements. Their right for wood bought at
stump for discount prices are fulfilled and checked by interviews and records.
Ormancılar odunun ve odundışı orman ürünlerinin yerel olarak işlemini desteklemektedir.
Yerel üretimi teşvik etmek ve uzak alanları desteklemek için, orman köy kooperatifleri ve
sözleşmeli çalışanlar, ihtiyacı olan odunu indirimli alırlar. Bu ulusal gerekliliklere uyumdur.
Đskontolu fiyattan dikili olarak odun alış hakları memnun edicidir ve görüşmeler ve kayıtlarda
kontrol edilmiştir.
Criterion 5.3
Waste minimisation and avoidance of damage to forest resources
Kriter 5.3
Atık minimizasyonu ve orman kaynaklarının zarar görmesinden kaçınma
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
AD 36A-12
Page 37 of 57
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Harvesting sites checked at all compartments proved that there is minimum harvest waste.
Harvest waste is processed to fuel wood. Conifer branches are piled so as leave space for
natural regeneration. Logged trees are cross/cut at stump so as to minimize waste and
optimise quality. Natural regeneration is saved by direction cut and skidding shorter logs.
Logs are transported to a district depot for storage and sale. They promote to sale wood
directly from forest road so as to shorten time for sale and despatch.
Tüm bölmelerde hasat alanları kontrol edilmiş olup hasat atığının çok az olduğu
kanıtlanmıştır. Hasat atığı yakacak odun olarak işlenmektedir. Đbrelilerin dalları yığılmakta
böylece doğal tensil için boşluk bırakılmaktadır. Tomruklaştırılmış ağaçlar dikilide enine
kesilir böylece atık en aza indirilir ve kalite optimize edilir. Doğal tensil yönlendirme kesimle
ve tomrukların sürütülmesiyle korunur. Tomruklar, depolanmak ve satılmak amacıyla
bölgedeki depoya taşınır. Doğrudan yol kenarı odun satışı, satış süresini ve dağıtımı
kısaltmak amacıyla, teşvik edilmektedir.
Criterion 5.4
Forest management and the local economy
Kriter 5.4
Orman yönetimi ve yerel ekonomi
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
People have free access to forest except specific protected sites and a season with high fire
threat. They can pick up medicinal plants, mushroom, berries. Forest roads are open to
public. Hunting is not made in the area. Fishing at the lake Aladag is managed by a local
Fishing association.
Özel koruma alanları ve yangına hassas mevsim hariç insanların ormana girişi serbesttir.
insanlar tıbbi bitkileri, mantarları, çilekleri toplayabilirler. Orman yolları halka açıktır. Sahada
avcılık yapılmamaktadır. Aladağ gölünde balıkçılık yerel Balıkçılık Derneği tarafından
yönetilmektedir.
Criterion 5.5
Maintenance of the value of forest services and resources
Kriter 5.5
Orman hizmetleri ve kaynaklarının değerinin sürdürülmesi
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Branches were left in a stream at one case after thinning and pruning – Minor CAR 02
Compliance
Uygunluk
All forests are well-described. They are classified by forest types, tree species, diameter
distribution, age structure, volumes and increments. Present structure is compared with the
normal one for analysis. The previous and current management is compared.
Bir durumda aralama ve budamadan sonra dallar dere içine bırakılmıştır – Küçük DFĐ 02
Harvest and other operation are very sensitive and causing minimal impact on services and
resources. Direction tree felling and cross-cut at stump cause minimal impact to services and
forest resources including natural regeneration and plant cover. Soil is not disturbed.
Tüm ormanlar çok iyi tanımlanmıştır. Orman tiplerine, ağaç türlerine, çap dağılımına, yaşa,
hacme ve artıma göre sınıflandırılır. Mevcut yapı analiz için normaliyle karşılaştırılmıştır.
Önceki ve mevcut amenajman planları karşılaştırılmıştır.
Hasat ve diğer işlemler çok hassastır ve hizmetler ve kaynaklar üzerinde minimal etkiye
sebep verilmektedir. Ağaç devirme yönü ve dikilide enine kesimi, doğal tensil ve bitki örtüsü
dahil, hizmetlere ve kaynaklara minimal etkiye sebep vermektedir. Toprak rahatsız
edilmemektedir.
Criterion 5.6
Harvest levels
Kriter 5.6
Üretim seviyeleri
Strengths
AD 36A-12
Page 38 of 57
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Stand volumes are calculated during the forest inventory works for FMP renewal based on
measuring circular samples including increment calculation. Harvest is well marked, first at
tree selection before the harvest, than after harvest at stump and at loading for haulage.
Marked volume is recorded and compared with prescribed one. Intensities are defined and
sustainable.
Yenilenen orman amenajman planlarının envanter çalışmaları sırasında artım hesaplamaları
dahil yuvarlak numuneleri baz alınarak meşcere hacimleri hesaplanır. Hasat iyi damgalanır,
hasattan önce ağaç seçimi yapılır, dikili hasadından sonra taşıma için yüklenir. Damgalanmış
hacim kaydedilir ve öngörülen biri ile karşılatırılır. Miktarlar belirlenir ve sürdürülebilir
niteliktedir.
PRINCIPLE 6: ENVIRONMENTAL IMPACT
PRENSĐP 6: ÇEVRESEL ETKĐ
Criterion 6.1
Environmental impacts evaluation
Kriter 6.1
Çevresel etki değerlendirmesi
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
The results of EIA are available and used in practise. Real forest operations (shelter wood
system) cause minimal impacts. Natural regeneration of native species is supported by
shelter wood system. Clear-cuts are not used. Potential impacts are identified and
implemented during operations (included in harvest projects, afforestation projects and road
projects) and adverse impacts are avoided (regular monitoring by FO foresters, Internal
control Department and Forestry and Cantonal Inspection). Technical monitoring notebook is
kept from 1993. Non-native plants are not used.
ÇED sonuçları mevcuttur ve uygulamada kullanılmaktadır. Gerçek orman işlemleri (siper
ağacı sistemi) minimal etkilere neden olmaktadır. Yerli türlerin doğal tensili siper ağacı
sistemiyle desteklenmektedir. Temizleme kesimi kullanılmamaktadır. Potansiyel etkiler,
işlemler sırasında belirlenir ve uygulanır (hasat projeleri, ağaçlandırma projeleri ve yol
projeleri bunları içerir) ve olumsuz etkilerden (orman bürosu ormancıları, iç kontrol
departmanı ve Ormancılık ve Bölgesel Teftiş tarafından düzenli olarak izlenmekte) kaçınılır.
Teknik izleme defteri 1993’ten beri tutulmaktadır. Yerli olmayan bitkiler kullanılmamaktadır.
Criterion 6.2
Protection of rare, threatened and endangered species
Kriter 6.2
Nadir, tehdit altındaki ve tehlikedeki türlerin korunması
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Rare, threatened and endangered species were identified as potentially to be present for both
fauna and flora. Bears are present and protected. Studies in cooperation with Forestry Faculty
and local specialists were prepared for identification of RTE species. RTE species are
protected during operations. There are representative samples defined with no management
activities planned.
Nadir, tehdit ve tehlike altındaki türler hem fauna hem de flora için potansiyel olarak
belirlenmiştir. Ayı mevcut olup koruma altındadır. Orman Fakültesi ve yerel uzmanlar ile
işbirliği içinde, nadir, tehdit ve tehlike altındaki türler belirlenmek için hazırlanmıştır. Nadir,
tehdit ve tehlike altındaki türler işlemler sırasında korunmaktadır. Planlanan hiçbir yönetim
faaliyetleri olmadan tanımlanan temsili örnekler vardır.
AD 36A-12
Page 39 of 57
Criterion 6.3
Maintenance of ecological functions and values
Kriter 6.3
Ekolojik fonksiyonların ve değerlerin sürdürülmesi
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Forests are well described in the FMP – two main forest types: pine mostly even-aged forests
and multi-storey selective forests of Turkish fir and pine. All forests are regenerated by
natural regeneration (shelter-wood system or selection cut). Natural cycles are kept. Dead
wood and various standing trees are left after harvest in all sites visited. Management
systems are adjusted to the ecology of the forest and resources.
Orman amenajman planlarında ormanlar iyi tanımlanmıştır - 2 tip orman vardır: çoğunlukla
aynı yaşlı çam ormanları ve çok-katlı Türk göknarı ve çamdan oluşan seçme ormanları (siper
ağacı sistemi veya seçme kesimi). Doğal döngüler muhafaza edilmektedir. Ölü odun ve çeşitli
dikili ağaçların hasat sonrası sahada bırakıldığı saha ziyaretlerinde görülmüştür. Yönetim
sistemi orman ekolojisine ve kaynaklara uyarlanmıştır.
Criterion 6.4
Protection of representative samples of existing ecosystems
Kriter 6.4
Mevcut ekosistemin temsili örneklerinin korunması
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
There are representative samples defined with no management activities planned.
Planlanmayan yönetim faaliyetleri ile tanımlanan temsili örnekler vardır.
Criterion 6.5
Protection against damage to soils, residual forest and water resources
during operations
Kriter 6.5
Operasyonlar sırasında toprağın, orman varlığının ve su kaynaklarının hasar
görmesine karşı koruma
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Buffer zone around water bodies and along water courses are not defined – Minor CAR 03
Workers in forest do not have adequate equipment for accidental spillage clean up – Minor
CAR 04
Su kütleleri etrafında ve su kaynakları boyunca tampon bölge tanımlanmış değildir - Minör
DFĐ 03
Ormandaki işçiler kazayla dökülen maddelerin temizlenmesi için uygun donanıma sahip
değildirler – Minör DFĐ 04
Compliance
Uygunluk
All environmentally sensitive operations are identified and guidelines are prepared. Limit
thresholds are prepared for forest operation and included in the projects for harvest.
Guidelines are implemented in practise; harvest and road projects include instructions for
operations.
Bütün çevreye duyarlı işlemler tespit edilmekte ve yönergeler hazırlanmaktadır. Orman
işlemleri için limit eşikleri hazırlanmaktadır ve hasat için projelerde mevcuttur. Kılavuzlar
pratikte uygulanmaktadır; işlemler için talimatları hasat ve yol projeleri içermektedir.
Criterion 6.6
Chemical pest management
Kriter 6.6
Kimyasal haşere yönetimi
AD 36A-12
Page 40 of 57
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
No pesticides are used in forest. There is only one nursery with the productive area of 0.05ha
where pesticides are not used.
Pestisitler ormanda kullanılmamaktadır. Hiçbir pestisit kullanılmayan 0.05ha üretim alanına
sahip küçük bir fidanlık vardır.
Criterion 6.7
Use and disposal of chemicals, containers, liquid and solid non-organic
wastes
Kriter 6.7
Kimyasalların, konteynırların, sıvı ve katı organik olmayan atıkların bertaraf
edilmesi ve kullanımı
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
On-site facilities for easy collection of waste are not provided at all harvest sites – Minor CAR
05
Atıkların kolayca toplanması için tüm hasat alanlarında tesisler yerinde sağlanmamıştır –
Minör DFĐ 05
Compliance
Uygunluk
Waste is disposed in environmentally friendly matter where possible, old tyres are collected at
regional directorate and sold to recycling companies; oil is changed in services, communal
waste is processed by the municipality. There is minimal waste from forest villages, almost
all waste is burnt. Chemicals are not used.
Mümkün olan çevre dostu maddeler içerisinde atık bertaraf edilmektedir, eski lastikler Bölge
Müdürlüğünde toplanmaktadır ve geri dönüşüm firmalarına satılmaktadır; yağ ise servislerde
değiştirilmektedir, toplumsal atık belediye tarafından işlem görmektedir. Orman köylerinde
çok az atık vardır, hemen hemen tüm atık yakılmaktadır. Kimyasallar kullanılmamaktadır.
Criterion 6.8
Use of biological control agents and genetically modified organisms
Kriter 6.8
Biyolojik kontrol ajanlarının ve genetik olarak modifiye organizmaların
kullanımı
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Biological control agents are not used.
Biyolojik kontrol ajanları kullanılmamaktadır.
Criterion 6.9
The use of exotic species
Kriter 6.9
Egzotik türlerin kullanımı
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Exotic species are not used
Ekzotik türler kullanılmamaktadır.
Criterion 6.10 Forest conversion to plantations or non-forest land uses
Kriter 6.10
Ormanların plantasyona dönüşümü veya orman dışı alanların kullanımı
AD 36A-12
Page 41 of 57
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
There was not any conversion of forest land to other type of use.
Orman arazisinde diğer tip bir kullanım için herhangi bir dönüşüm yoktur.
PRINCIPLE 7: MANAGEMENT PLAN
PRENSĐP 7: YÖNETĐM PLANI
Criterion 7.1
Management plan requirements
Kriter 7.1
Yönetim plan gereksinimleri
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Forest management plan is prepared for the area describing forest stands, increments and
plans for the next 10 or 20 years including the order of compartments for harvest or thinning.
Forest resources are described including soils and forest types. Key procedures are
documented and forest activity records are kept. Technical goals are included in the FMPs in
its general part. Rate of harvest is defined for every forest type depending on the age,
diameter distribution and other conditions. Forest growth and dynamics are monitored by
regular inventory during FMP renewal. There are various maps available. Harvesting
techniques are defined: manual logging by chain-saw, tractor skidding of cross-cut logs and
animal and tractor extraction of thin wood. Techniques and equipment is appropriate to the
forest types and terrain conditions.
Orman amenajman planı hasat veya aralama için bölmelerin sırası da dahil gelecek10 veya
20 yıl için planlarını, orman meşcerelerini ve artımlarını açıklayan saha için hazırlanır. Orman
kaynakları, toprak ve orman türleri de dahil olmak üzere tanımlanmıştır. Temel prosedürler
belgelendirilir ve orman faaliyet kayıtları muhafaza edilir. Teknik hedefler OAP’nin genel
bölümünde mevcuttur. Yaşa, çap dağılımına ve diğer koşullara bağlı olarak her orman tipi
için hasat oranı belirlenmiştir. Orman büyümesi ve dinamizmi OAP yenilenmesi sırasında
düzenli envanter ile takip edilmektedir. Çeşitli haritalar mevcuttur. Hasat teknikleri
tanımlanmıştır: motorlu testere ile manuel tomruklama, enine kesilmiş tomrukların traktörle
sürütülmesi ve ince odunun hayvan ve traktörle çıkartılması. Teknikler ve ekipmanlar orman
tipleri ve arazi koşullarına uygundur.
Criterion 7.2
Management plan revision
Kriter 7.2
Yönetimin planı revizyonu
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
FMPs are renewed regularly for all forests every 10 or 20 years depending on the forest type.
Forest Management Plan Department at the Regional Directorate in Bolu is responsible for
renewal. FMPs are checked and approved by GD at the Ministry. Rate of harvest is calculated
for every forest type management class and it is compared in harvest projects with amount of
wood marked for harvest. Research data from all directories are spread to each other.
OAP’ler tüm ormanlar için orman tiplerine bağlı olarak her 10 veya 20 yılda bir düzenli olarak
yenilenmektedir. Bu yenilemeden Bolu Orman Bölge Müdürlüğündeki Orman Amenajmanı
Planlama departmanı sorumludur. OAP’ler Bakanlıktaki Genel Müdürlük tarafından kontrol
edilir ve onaylanır. Hasat oranı her orman tipi yönetim sınıfı için hesaplanmaktadır ve bu
hasat için damgalanmış odun miktarı ile hasat projeleri içerisinde karşılaştırılmaktadır. Tüm
müdürlüklerden gelen araştırma verileri birbirlerine dağıtılır.
AD 36A-12
Page 42 of 57
Criterion 7.3
Training and supervision of forest workers
Kriter 7.3
Orman işçilerinin eğitimi ve gözetimi
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
There were various trainings made for employees and forest cooperatives, from health and
safety at work to seminars in cooperation with Forestry Faculty. Most employees have
forestry education from managers to forest technicians. Education, practise and skills are
defined for each working position and people are chosen for those positions. Works are
supervised daily by foresters. Activities are monitored after works are finished by lead
foresters. Samples are checked by the head foresters from the regional directorate.
Kadrolu çalışanlar ve orman kooperatifleri için çeşitli eğitimler mevcut olup iş sağlığı ve
güvenliği seminerleri Orman Fakültesi işbirliği ile yapılmaktadır. Yöneticilerinden orman
teknisyenlerine kadar çalışanların çoğu ormancılık eğitimi almıştır. Eğitim, uygulama ve
beceriler, her bir çalışma pozisyonu için tanımlanmakta ve insanlar bu pozisyonlar için
seçilmektedir. Đşler ormancılar tarafından günlük olarak denetlenmektedir. Faaliyetler işler
bittikten sonra baş ormancılar tarafından izlenmektedir. Örnekler, bölge müdürlüğünden baş
ormancılar tarafından kontrol edilmektedir.
Criterion 7.4
Public availability of the management plan elements
Kriter 7.4
Yönetim planı unsurlarının kamuya açık olması
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Summary managent plan is published at the company webpages.
Management objectives for FMP 2005-2024 and 2005-2014, forest resources are described
including rate of harvest. The list of planned compartments for harvest for every year is
defined with amounts. Potential RTE species are defined. The summary includes all required
elements.
Özet yönetim planı, şirketin web sayfalarında yayınlanmaktadır.
2005-2024 ve 2005-2014 OAP için yönetim hedefleri, hasat oranı da dahil olmak üzere orman
kaynakları tanımlanmıştır. Her yıl hasat için planlanan bölmelerin listesi miktarları ile
belirtilmektedir. Potansiyel nadir ve nesli tehlikede olan türler tanımlanmaktadır. Özet, tüm
istenen elemanları içermektedir.
PRINCIPLE 8: MONITORING AND EVALUATION
PRENSĐP 8: ĐZLEME VE DEĞERLENDĐRME
Criterion 8.1
Frequency, intensity and consistency of monitoring
Kriter 8.1
Đzlemenin sıklığı, yoğunluğu ve tutarlığı
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
The frequency and intensity of monitoring is defined in the Forest Management Decree (2008)
and Forest Code. There are management plan compartment records, made for every
compartment. After 10 years they make comments on fulfilment of planned works. Monitoring
records of harvest and other activities are well kept and traceable. Statistics and comparison
are made, e.g. harvest, afforestation, thinnings, costs and income, employee statistics etc.
AD 36A-12
Page 43 of 57
Đzleme sıklığı ve yoğunluğu Orman Yönetimi Kanun Hükmünde Kararname (2008) ve Orman
Kodu içerisinde tanımlanmaktadır. Her bölme için yapılmış yönetim planı bölme kayıtları
mevcuttur. 10 yıl sonra, planlanan işlerin gerçekleşmesi üzerine yorum yapılmaktadır. Hasat
ve diğer faaliyetlerin kayıtlarının izlenmesi iyi muhafaza edilmekte ve takibi yapılmaktadır.
Đstatistik ve karşılaştırmalar yapılmaktadır, örneğin: hasat, ağaçlandırma, aralamalar,
maliyetler ve gelir, çalışan istatistikleri vb.
Criterion 8.2
Research and data collection for monitoring
Kriter 8.2
Đzleme için araştırma ve veri toplama
Strengths
Güçlü Yanlar
Costs are recorded for all activities, the system is detailed and covering all activities.
Tüm faaliyetler için maliyetler kaydedilmektedir, sistem detaylı ve tüm faaliyetleri
kapsamaktadır.
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Yields of all forest products harvested are recorded. Resource inventory is made during the
FMP renewal. Inventory is made by statistical methods on sample plots in a regular grid
established by GPS coordinates. Berries and mushrooms are collected by local people for
free for hundreds of years. There has not been any noticeable decrease in availability and
amount of products collected. No hunting is made in the area. Damage to forest and other
resources are monitored at post-harvest monitoring. Post-harvest monitoring is made by
foresters and lead foresters and documented. Contractor’s compliance is monitored and
evaluated during post-harvest monitoring.
Hasat edilen tüm orman ürünlerinin verimleri kaydedilmektedir. Kaynak envanteri OAP
yenilemesi sırasında yapılmaktadır. Envanter, GPS koordinatları tarafından kurulan düzenli
bir grid içerisinde örnek arazi parçası üzerinde istatistiksel yöntemlerle yapılır. Çilekler ve
mantarlar yerel halk tarafından asırlardır toplanmaktadır. Mevcudiyetlerinde kayda değer
azalma ve toplanma miktarları ile ilgili herhangi bir kayıt yoktur. Sahada avcılık
yapılmamaktadır. Ormana ve diğer kaynaklara verilen hasar, hasat sonrası izlemede takip
edilmektedir. Üretim sonrası izleme ormancılar ve orman şefleri tarafından yapılmakta ve
belgelendirilmektedir. Yüklenicinin uyumu izlenmekte ve hasat sonrası izleme sırasında
değerlendirilmektedir.
Criterion 8.3
Chain of custody
Kriter 8.3
Koruma gözetim zinciri
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Wood is registered at every stage. There are summary records available for wood stocks at
stump and at road and sold. They analyse stocks and compare it with the same period of
previous year. Wood measuring book is available for every compartment.
Delivery notes for wood transport identify compartment and sub-region of origin, including car
plate, date and name of transport. Logs are measured and numbered. Delivery notes are
summarised and compared.
Odun her aşamada kaydedilmektedir. Dikili ve yolda ve satılmış olarak odun stoklarının özet
kayıtları mevcuttur. Stokların analizi ve bir önceki yılın aynı periyodu ile karşılaştırmalar
yapılmaktadır. Odun ölçüm defteri her bölme için mevcuttur.
Odun nakli ile ilgili nakliye teskereleri bölme ve bölmecik menşeini, araç plakası, tarihi ve
nakliyenin adı dahil tanımlamaktadır. Tomruklar ölçülmekte ve numaralandırılmaktadır.
Nakliye teskereleri özetlenmekte ve karşılaştırılmaktadır.
Criterion 8.4
Incorporation of monitoring results into the management plan
Kriter 8.4
Yönetim planı içerisine izleme sonuçlarının katılımı
Strengths
AD 36A-12
Page 44 of 57
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
The results from monitoring are used for planning in the following years. The amount of
harvest is adjusted according to the harvest in previous years not to go beyond the maximum
allowed cut.
Takip eden yıllarda planlama için izleme sonuçları kullanılmaktadır. Hasat miktarı,
maksimum etanın gerisine gitmeden önceki yıllardaki hasata uyarlanır.
Criterion 8.5
Publicly available summary of monitoring
Kriter 8.5
Đzlemenin kamuya açık özeti
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Monitoring data on H&S and RTE species are not included in the summary of the results of
monitoring indicators – Minor CAR 06
Sağlık ve güvenlik ve nadir tehdit ve tehlike altındaki türlerin izlenmesi verileri, izleme
göstergelerinin sonuçlarının özeti içerisinde yer almaktadır.– Minör DFĐ 06.
Compliance
Uygunluk
Report of monitoring presented on the company webpage contain monitoring data
regeneration, silviculture, pruning, thinning, management plan implementation, protection of
forest.
Şirketin web sayfasında; tensil, silvikültür, budama, aralama, amenajman planı uygulaması,
ormanın korunmasının izlenmesini içeren izleme raporu sunulmuştur.
PRINCIPLE 9: HIGH CONSERVATION VALUE FORESTS
PRENSĐP 9: YÜKSEK KORUMA DEĞERLĐ ORMANLAR
Criterion 9.1
Evaluation to determine high conservation value attributes
Kriter 9.1
Yüksek koruma değerli niteliklerin belirlenmesi için değerlendirme
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
There are not HCV forests present in the area. It was confirmed by stakeholder consultation
during the audit. The Principle 9 is not applicable to the area.
Sahada, Yüksek Koruma Değerli orman mevcut değildir. Denetleme sırasında paydaşlarla
yapılan danışmada teyit edilmiştir. Sahaya Prensip 9 uygulanamaz.
Criterion 9.2
Consultation process
Kriter 9.2
Danışma süreci
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Not applicable
Uygulanamaz
Criterion 9.3
Measures to maintain and enhance high conservation value attributes
Kriter 9.3
Yüksek koruma değerli nitelikleri zenginleştirme ve sürdürme için ölçütler
AD 36A-12
Page 45 of 57
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Not applicable
Uygulanamaz
Criterion 9.4
Monitoring to assess effectiveness
Kriter 9.4
Etkinliğin değerlendirilmesinin izlenmesi
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Not applicable
Uygulanamaz
PRINCIPLE 10:
PLANTATIONS
PRENSĐP 10: PLANTASYONLAR
Criterion 10.1 Statement of objectives in the management plan
Kriter 10.1
Yönetim planında amaçların ifadesi
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
There are not plantations with short rotation. There are only stands of native species with long
rotation regarded as semi-natural forests (Pinus silvestris, Pinus nigra). Parts of forests are
multi-age multi-storey natural forests (Abies spp).
Kısa rotasyonda plantasyonlar yoktur. Sadece yarı-doğal ormanlar olarak bilinen yerli türlerde
meşcereler vardır (Sarıçam, Karaçam). Ormanların bir kısmı çok-yaşlılıklı çok-katlı doğal
ormanlardır (Göknar alt türleri).
Criterion 10.2 Plantation design and layout
Kriter 10.2
Plantasyonların dizaynı ve yerleşimi
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Not applicable
Uygulanamaz
Criterion 10.3 Diversity in composition
Kriter 10.3
Kompozisyonda çeşitlilik
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Not applicable
AD 36A-12
Uygunluk
Page 46 of 57
Uygulanamaz
Criterion 10.4 Species selection
Kriter 10.4
Türlerin seçimi
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Not applicable
Uygulanamaz
Criterion 10.5 Restoration of natural forest
Kriter 10.5
Doğal ormanın oluşturulması
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Not applicable
Uygulanamaz
Criterion 10.6 Impacts on soil and water
Kriter 10.6
Toprak ve su üzerine etkiler
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Not applicable
Uygulanamaz
Criterion 10.7 Pests and diseases
Kriter 10.7
Haşereler ve hastalıklar
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Not applicable
Uygulanamaz
Criterion 10.8 Monitoring of impacts, species testing and tenure rights
Kriter 10.8
Etkilerin izlenmesi, türlerin test edilmesi ve imtiyaz hakları
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
Not applicable
Uygulanamaz
AD 36A-12
Page 47 of 57
Criterion 10.9 Plantations established in areas converted from natural forests after
November 1994
Kriter 10.9
Kasım 1994’ten sonra doğal ormanlardan dönüştürülmüş alanlarda tesis
edilen plantasyonlar
Strengths
Güçlü Yanlar
Weaknesses
Zayıf Yanlar
Compliance
Uygunluk
9.
Not applicable
Uygulanamaz
CERTIFICATION DECISION/ SERTĐFĐKASYON KARARI
SGS considers that Bolu Forest Regional Directorate’s forest management of Aladag forests,
Aladag can be certified as:
i.
There are no outstanding Major Corrective Action Requests
ii.
The outstanding Minor Corrective Action Requests do not preclude certification, but
Bolu OBM is required to take the agreed actions before the next surveillance. These
will be verified by SGS QUALIFOR at the first surveillance to be carried out about 6
months from the date of the issuance of the certificate. If satisfactory actions have
been taken, the CARs will be ‘closed out’; otherwise, Minor CARs will be raised to
Major CARs.
iii.
The management system, if implemented as described, is capable of ensuring that all
of the requirements of the applicable standard(s) are met over the whole forest area
covered by the scope of the evaluation;
iv.
The certificate holder has demonstrated, subject to the specified corrective actions,
that the described system of management is being implemented consistently over the
whole forest area covered by the scope of the certificate.
SGS, Bolu Orman Bölge Müdürlüğü’nün Aladağ ormanlarının orman yönetimini düşünmektedir,
Aladağ şu şekilde sertifike edilebilir:
10.
i.
Olağanüstü Majör Düzeltici Faaliyet Đstekleri yoktur
ii.
Olağanüstü Minor Düzeltici Faaliyet Đstekleri sertifikasyona engel değildir, ancak Bolu
OBM sonraki gözetimden önce kararlaştırılan eylemleri yapacaktır. Bu sertifikanın
verildiği tarihten itibaren yaklaşık 6 ay içinde yapılacak ilk gözetimde SGS
QUALIFOR tarafından teyit edilecektir. Eğer tatmin edici eylemler yapılmış ise,
'tasfiye' olacak, aksi takdirde, Minör DFĐ'ler Majör DFĐ'lere aktarılacaktır.
iii.
Yönetim sistemi, eğer açıklandığı gibi uygulanırsa, değerlendirme kapsamı tarafından
kapsama alınan tüm orman alanı üzerinden uygulanabilir standart(lar)ın tüm
gereksinimlerinin karşılanmasını sağlama yeteneğine sahiptir.
iv.
Sertifika sahibi, sertifikasyon kapsamına alınan tüm orman alanı üzerinde açıklanan
yönetim sisteminin tutarlı şekilde uygulanmakta olduğu belirtilen düzeltici faaliyetleri
göstermiştir.
MAINTENANCE OF CERTIFICATION/ SERTĐFĐKANIN SÜRDÜRÜLMESĐ
During the surveillance evaluation, it is assessed if there is continuing compliance with the
requirements of the Qualifor Programme. Any areas of non-conformance with the QUALIFOR
Programme are raised as one of two types of Corrective Action Request (CAR):
AD 36A-12
Page 48 of 57
01.
Major CARs - which must be addressed and closed out urgently with an agreed short time
frame since the organisation is already a QUALIFOR certified organisation. Failure to close
out within the agreed time frame can lead to suspension of the certificate.
02.
Minor CARs - which must be addressed within an agreed time frame, and will normally be
checked at the next surveillance visit
The full record of CARs raised over the certification period is listed under section 11 below.
The table below provides a progressive summary of findings for each surveillance. A complete
record of observations demonstrating compliance or non-compliance with each criterion of the
Forest Stewardship Standard is contained in a separate document that does not form part of the
public summary.
Gözetim değerlendirmesi sırasında, Qualifor Programının gereksinimlerine uygunluğun devam
edip etmediği değerlendirilir. QUALIFOR Programı ile herhangi uygunsuzluk alanları, 2
Düzenleyici Faaliyet Đsteği (DFĐ) tiplerinden birini ortaya çıkarır.
01. Majör DFĐ - tanımlanmalı ve kuruluş QUALIFOR sertifikalı firma oluncaya kadar
kararlaştırılmış kısa süre diliminde acilen tasfiye edilmelidir. Kararlaştırılmış süre diliminde
tasfiye edilecek başarısızlık sertifikanın askıya alınmasına neden olabilmektedir.
02. Minör DFĐ - Kararlaştırılmış süre diliminde ele alınmalıdır, ve normal olarak bir sonraki gözetim
ziyaretinde kontrol edilecektir.
Sertifikalandırma sürecinde ortaya çıkan DFĐ’lerin tüm kaydı bölüm 11 altında listelenmektedir.
Aşağıdaki tablo her gözetim için bulguların aşamalı özetini sağlamaktadır. Orman Yönetim
Standardının her kriterine uygunluk ve uyumsuzluğunu gösteren gözlemler farklı bir dokümanda
anlatılmaktadır ve kamu özetinin bir parçası değildir.
MAIN EVALUATION/ ANA DEĞERLENDĐRME
Issues that were hard to
assess / Değerlendirmesi zor
olan konular
Documentation was checked at the head office and at local offices. Most of
the area can be seen from the lake Aladag. Drive by car showed the same
management as visited compartments. No issues were hard to assess.
Dokümantasyon, merkez ve yerel ofislerde kontrol edilmiştir. Sahanın çoğu
Aladağ gölünden görülebilmektedir. Bölmeler ziyaret edildiği gibi araba
sürerken de aynı yönetim görülmüştür. Zor değerlendirilecek sorunlar yoktur.
Number of CARs raised/ Artan
yeni DFĐ sayısı
0 New Major CARs and 6 Minor CARs were raised.
0 Yeni Majör DFĐ ve 6 Minör DFĐ ortaya çıkmıştır
SURVEILLANCE 1/ GÖZETĐM 1
Issues that were hard to
assess / Değerlendirmesi zor
olan konular
Outstanding CARs were closed.
Number of CARs closed
Kapanan DFĐ sayısı
Olağanüstü DFĐ kapatılmıştır.
Outstanding CARs from previous evaluations were not closed.
Nr of CARs remaining open
Açık kalan DFĐ sayısı
Önceki değerlendirmeden olağanüstü DFĐ
New Major CARs and
Nr of New CARs raised
Minor CARs were raised.
Artan yeni DFĐ sayısı
Ortaya çıkan
Recommendation
The forest management of the forests of
Öneri
The management system is capable of ensuring that all of the
requirements of the applicable standard(s) are met over the whole forest
area covered by the scope of the evaluation; and
The certificate holder has demonstrated, subject to the specified corrective
actions, that the described system of management is being implemented
consistently over the whole forest area covered by the scope of the
Yeni Majör DFĐ ve
Minör DFĐ.
to remain certified as:
AD 36A-12
Page 49 of 57
certificate.
ormanlarının orman yönetimi sertifikalı olarak devam
etmektedir:
Yönetim sistemi, değerlendirme kapsamı içinde yer alan tüm orman
alanlarının uygulanan standart(lar)ın tüm gereksinimlerine uyduğunu
gösterir niteliktedir; ve
Sertifikalı kuruluş, belirlenen düzeltici faaliyetlere konu olmuş, sertifikanın
kapsamında olan tüm orman alanlarında tanımlanmış yönetim sisteminin
uygulandığını göstermektedir.
SURVEILLANCE 2 / GÖZETĐM 2
Issues that were hard to
assess / Değerlendirmesi zor
olan konular
Number of CARs closed/
Kapanan DFĐ sayısı
Nr of CARs remaining open/
Açık kalan DFĐ sayısı
Nr of New CARs raised/ Artan
yeni DFĐ sayısı
Recommendation/ Öneri
SURVEILLANCE 3/ GÖZETĐM 3
Issues that were hard to
assess / Değerlendirmesi zor
olan konular
Number of CARs closed/
Kapanan DFĐ sayısı
Nr of CARs remaining open/
Açık kalan DFĐ sayısı
Nr of New CARs raised/ Artan
yeni DFĐ sayısı
Recommendation/ Öneri
SURVEILLANCE 4/ GÖZETĐM 4
Issues that were hard to
assess / Değerlendirmesi zor
olan konular
Number of CARs closed/
Kapanan DFĐ sayısı
Nr of CARs remaining open/
Açık kalan DFĐ sayısı
Nr of New CARs raised/ Artan
yeni DFĐ sayısı
Recommendation/ Öneri
11.
RECORD OF CORRECTIVE ACTION REQUESTS (CARS)/ DÜZELTĐCĐ FAALĐYET
ĐSTEKLERĐNĐN (DFĐ) KAYDI
CAR #
DFĐ
01
Indicator
Gösterge
4.4.1
CAR Detail/ DFĐ Detayı
Date
Recorded>
Kaydedilen
tarih>
6 May 11
6 Mayıs 11
Due Date>
Vade tarihi>
Next surv.
Sonraki
gözetim
Date Closed>
Kapanış
Tarihi>
AD 36A-12
CAR #
DFĐ
Page 50 of 57
Indicator
Gösterge
CAR Detail/ DFĐ Detayı
Non-Conformance: / Uygunsuzluk:
The social, socio-economic, spiritual and cultural impacts of forest operations are
not evaluated in conjunction with the local stakeholders affected.
Etkilenen yerel paydaşlara bağlı olarak, orman operasyonlarının sosyal, sosyoekonomik, dini ve kültürel etkileri değerlendirilmemiştir.
Objective Evidence:/ Objektif kanıt:
Environmental impact assessment is prepared but it was not consulted with all
affected stakeholders (villages, forest cooperatives)
Çevresel etki değerlendirmesi hazırlanmış ancak tüm etkilenen paydaşlara (köyler,
orman kooperatifleri) danışılmamıştır.
Close-out evidence:/ Tasfiye kanıtı:
02
5.5.2
Date
Recorded>
Kaydedilen
tarih>
6 May 11
6 Mayıs 11
Due Date>
Vade tarihi>
Next surv.
Sonraki
gözetim
Date Closed>
Kapanış
Tarihi>
Non-Conformance: / Uygunsuzluk:
Forest management practices do not minimise negative impacts on services and
other forest resources
Orman yönetim uygulamaları, hizmetler ve diğer orman kaynakları üzerindeki
olumsuz etkileri minimize etmemektedir.
Objective Evidence:/ Objektif kanıt:
Branches were left in a stream at one case after thinning and pruning
Aralama ve budamadan sonraki bir durumda dallar dere içersine bırakılmıştır.
Close-out evidence:/ Tasfiye kanıtı:
03
6.5.3
Date
Recorded>
Kaydedilen
tarih>
6 May 11
6 Mayıs 11
Due Date>
Vade tarihi>
Next surv.
Sonraki
gözetim
Date Closed>
Kapanış
Tarihi>
Non-Conformance: / Uygunsuzluk:
Buffer zones are not maintained along watercourses and around water bodies.
Su yatakları boyunca ve su kütleleri etrafında tampon bölgeler sağlanmamıştır.
Objective Evidence:/ Objektif kanıt:
Buffer zone around water bodies and along water courses are not defined.
Su kütleleri etrafında ve su yatakları boyunca tampon bölgeler belirlenmemiştir.
Close-out evidence:/ Tasfiye kanıtı:
04
6.5.4
Date
Recorded>
Kaydedilen
tarih>
6 May 11
6 Mayıs 11
Due Date>
Vade tarihi>
Non-Conformance: / Uygunsuzluk:
Next surv.
Sonraki
gözetim
Date Closed>
Kapanış
tarihi>
AD 36A-12
CAR #
DFĐ
Page 51 of 57
Indicator
Gösterge
CAR Detail/ DFĐ Detayı
Operators are not able to implement adequate emergency procedures for clean up
following accidental oil and chemical spillages
Operatörler kaza ile yağ ve kimyasal dökülmeleri sonrası uygun acil durum
prosedürlerini uygulamamaktadır.
Objective Evidence:/ Objektif kanıt:
Workers in forest do not have adequate equipment for accidental spillage clean up.
Orman işçileri kazara dökülenlerin temizliği için yeterli donanıma sahip değildirler.
Close-out evidence:/ Tasfiye kanıtı:
05
6.7.4
Date
Recorded>
Kaydedilen
tarih>
6 May 11
6 Mayıs 11
Due Date>
Vade tarihi>
Next surv.
Sonraki
gözetim
Date Closed>
Kapanış
tarihi>
Non-Conformance: / Uygunsuzluk:
On-site facilities for easy collection of waste are not provided.
Atıkların kolayca toplanması için yerinde tesisler sağlanmamıştır.
Objective Evidence:/ Objektif kanıt:
On-site facilities for easy collection of waste are not provided at all harvest sites
Atıkların kolayca toplanması için yerinde tesisler tüm hasat alanlarında
sağlanmamıştır.
Close-out evidence: / Tasfiye kanıtı:
06
8.5.1
Date
Recorded>
Kaydedilen
tarih>
6 May 11
Due Date>
6 Mayıs 11
Vade tarihi>
Next surv.
Sonraki
gözetim
Date Closed>
Kapanış
tarihi>
Non-Conformance: / Uygunsuzluk:
Regular summaries of monitoring results and analysis by FMU are not available to
the public
OYB tarafından, izleme sonuçlarının ve analizlerin düzenli özetleri kamuya açık
yapılmamıştır.
Objective Evidence:/ Objektif kanıt:
Monitoring data on H&S and RTE species are not included in the summary of the
results of monitoring indicators.
Sağlık ve güvenlik ve nadir tehdit ve tehlike altındaki türlerin izlenmesi verileri,
izleme göstergelerinin sonuçlarının özeti içerisinde yer almaktadır.
Close-out evidence: / Tasfiye kanıtı:
Date
Recorded>
Kaydedilen
tarih>
Due Date>
Vade tarihi>
Non-Conformance: / Uygunsuzluk:
Objective Evidence:/ Objektif kanıt:
Date Closed>
Kapanış
tarihi>
AD 36A-12
CAR #
DFĐ
Page 52 of 57
Indicator
Gösterge
CAR Detail/ DFĐ Detayı
Close-out evidence:/ Tasfiye kanıtı:
12.
RECORD OF OBSERVATIONS/ GÖZLEMLERĐN KAYDI
OBS #
GÖZLEMLER
Indicator
Gösterge
Observation Detail
Gözlem Detayı
Date Recorded>
Kaydedilen tarih>
Date Closed>
Kapanış tarihi>
Observation: / Gözlem:
Follow-up evidence: / Takip Kanıtı:
13.
RECORD OF STAKEHOLDER COMMENTS AND INTERVIEWS/ PAYDAŞ
YORUMLARININ VE GÖRÜŞLERĐNĐN KAYDI
Nr
Comment/ Yorum
Response/ Yanıt
Main Evaluation/ Ana Değerlendirme
01
Afforestation and erosion control.
Correction of legislation in the SGS local standard for Turkey
Ağaçlandırma ve erozyon kontrolü
No comments, correction of
legislation in the local standard.
Yorum yok, yerel standart
içerisinde mevzuat düzeltilmesi.
Türkiye için SGS yerel standart içerisinde mevzuatın düzeltilmesi
02
Bolu Special Provincial Administration
People should be informed and trained about protection of forest
with low cost; Grazing in forests shall be banned;
Small lakes can be established for animals to drink and provided
to local community. It will help to protect this area as they can be
used for putting out fire.
No new houses should be built in forest. They are responsible for
approval of local material used for construction.
Bolu Đl Özel Đdaresi
Đnsanlar düşük maliyet ile orman koruma ile ilgili bilgi ve eğitimli
olmalıdır, ormanlarda otlatma men edilecektir;
Küçük göller hayvanların su içmesi için tesis edilebilir ve yerel
topluluk için sağlanabilir. Bu göller, yangın söndürme için
kullanılabildiği gibi alanın korunmasına da yardımcı olacaktır.
Yeni evler ormanda inşa edilmemelidir. Đdaredekiler, inşaat için
kullanılan yerel malzemenin onayından sorumludur.
No comments regarding forest
activities
Orman faaliyetleri ile ilgili yorum
yok
AD 36A-12
Nr
03
Page 53 of 57
Comment/ Yorum
Bolu Health Directorate (in writing and meeting)
No info about forestry activities of Bolu RD, Aladag sub-district.
Provided information about the system of health service in case
of temporary workers with families move to other areas. Workers
are registered at the region of temporary work. Families and
accommodation is checked by inspectors from the local Health
Directorate. Report of visit to families from the other area visited
was provided.
After these examination, these are determined: usage and
potable water is provided from resources and stream in forest
areas; toilets made from balecloth are used and toilets are
without water and septic tank; wastes are left around living
areas; gnats and flies are seen at living areas; some people from
family of workers are gotten pyretic illness and it is examined
one of them had typhoid illness.
Workers and their families were trained against hygiene,
environment health and birth control. Pregnant women and
babies were followed and vaccinated.
Generally at these areas there have not been important health
problem. But at areas without clean potable water, usage water
and suitable toilets, infectious disease had been seen.
They check water quality, toilet places, living conditions at
seasonal workers from other sites/villages; list of seasonal
workers are available at the Health Directorate; records of
inspections are present, e.g. from 28.7.2010 examining 3 babies
(one and 2 month old) 2 people were vaccinated;
Bolu Đl Sağlık Müdürlüğü (yazışma ve toplantı)
Bolu Orman Bölge Müdürlüğünün Aladağ Orman Đşletme
Şefliğinin ormancılık faaliyetleri hakkında bilgi yoktur.
Aileleri ile birlikte geçici işçilerin diğer sahalara göç etmesi
durumunda sağlık hizmeti sistemi hakkındaki bilgileri
sağlanmaktadır. Đşçiler geçici çalışma bölgesinde kaydedilir.
Aileler ve konaklama yerleri yerel Sağlık Müdürlüğü müfettişleri
tarafından kontrol edilmektedir. Diğer sahalardan gelen ailelerin
ziyaret raporu sağlanmıştır.
Bu incelemeden sonra, şunlar tespit edilmiştir: kullanım ve içme
suyu, orman alanları içindeki kaynaklardan ve akarsulardan
sağlanmaktadır; branda bezinden yapılan tuvaletler
kullanılmaktadır ve tuvaletlerin suyu ve fosseptiği yoktur; atıklar
yaşam alanları etrafında bırakılmaktadır; yaşam alanlarında
sivrisinekler ve sinekler görülmektedir; işçi ailesinden bazı kişiler
hummaya yakalanmış ve bunlardan tifo hastalığına yakalanan
biri tetkike alınmıştır.
Đşçiler ve aileleri, hijyen, çevre sağlığı ve doğum kontrolü
konularında eğitilmiştir. Hamile kadınlar ve bebekler takip edilmiş
ve aşılanmıştır.
Genellikle bu alanlarda önemli bir sağlık sorunu olmamıştır.
Ancak, temiz içme suyu, kullanma suyu ve uygun tuvaletler
olmayan bölgelerde, bulaşıcı hastalık görülmüştür.
Sağlık Müdürlüğü'nce su kalitesi, tuvalet yerleri, diğer yerlerden /
köylerden gelen mevsimlik işçilerin yaşam koşulları control
edeilmektedir; mevsimlik işçi listesi Sağlık Müdürlüğü'nde
mevcuttur; denetim kayıtları mevcuttur, örneğin: 28.7.2010
tarihinde tetkik edilen 3 bebek (bir ve iki aylık) ve 2 kişi
aşılanmıştır.
Response/ Yanıt
No temporary workers were
living in the area
Geçici işçi bölgede yaşayan
AD 36A-12
Nr
04
Page 54 of 57
Comment/ Yorum
Response/ Yanıt
Camyayla Forest Cooperative Çamyayla Orman Kooperatifi
No negative comments
Plans are renewed; roads are maintained if needed; waste
removed; EIA has been started; RTE species has been identified;
no erosion present in the area; some sites were identified for
representative samples; H&S evaluation started with the FSC
process; local people are employed;
Olumsuz yorum yoktur
Planları yenilenen yollar varsa,
gerekli muhafaza edilir; atık kaldırılır; ÇED başlatılmış oldu vardı
r;RTE türler tespit edilmiştir vardır; alanında hiçbir erozyon mevc
ut; bazı sitelerde temsili numuneler için tespit edilmiştir; H &
S değerlendirme FSC süreç başladı; yerel halkınistihdam;
05
Agriculture-Forest Worker Labour Union Tarım-Orman Đşçi Birliği
No negative comments
Roads are maintained; training of people regarding waste
management was made; no chemical used; EIA has been
started; water bodies are protected according to legislation; H&S
evaluation started with the FSC process; local people are
employed;
Olumsuz yorum yoktur
Yollar korunur; atık
yönetimi ile ilgili insanların eğitim yapıldı; hiçbir
kimyasal kullanılır; ÇEDbaşlamıştır; su kütlelerinin mevzuat
uyarınca korunmaktadır, H & S değerlendirme FSC süreciile
başlayan, yerel halkın istihdam edilmektedir;
06
The Central Union of Turkish Forestry Cooperatives
There are 7.1 million forest villagers in Turkey, and about
300 000 families processing forest products. The Central Union
covers 2439 Forest Cooperatives in 27 Regional Associations.
Forests cooperatives realize forest works according to the
contracts with Forest managers in its own name.
No negative comment, request
for providing information
regularly on the process.
Süreç hakkında düzenli bilgi
sağlama için gereklilik hakkında
olumsuz yorum yoktur.
We would appreciate providing more info about forest
certification to our Regional Associations. The Central office
arranged meetings with relevant regional representatives.
Türkiye Ormancılık Kooperatifleri Merkez Birliği
Türkiye'de 7,1 milyon orman köylüsü vardır, ve yaklaşık 300 000
aile orman ürünlerini işlemektedir. Merkez Birliği, 27 Bölgesel
Birlikte 2439 Orman Kooperatifini kapsamaktadır.
Ormanlar kooperatifleri kendi adına orman yöneticileri ile yapılan
sözleşmelere göre orman çalışmalarını gerçekleştirmektedir.
Bölgesel Birliklerimizin orman sertifikalandırması hakkında daha
fazla bilgi sağlamasından memnun olacağız. Merkez ofis ilgili
bölgesel temsilcileri ile toplantılar düzenlemiştir.
07
Labour Union for office staff, Labour Union for workers
No negative comments
Collective agreement for workers is signed; CA for staff is being
negotiated in Ankara; election of representatives for 3 year term;
they can solve problems directly with the director; meetings at
least once a month;
Olumsuz yorum yoktur
Ofis Çalışanları Sendikası, Đşçi Sendikası
Đşçiler için toplu sözleşme imzalanmaktadır; personel için toplu
sözleşme Ankara'da müzakere edilmektedir; temsilci seçimi 3
yıllık bir dönem için yapılmaktadır; müdür ile doğrudan sorunları
çözebilmektedirler; en az ayda bir kez toplantı yapılmaktadır.
AD 36A-12
Nr
08
Page 55 of 57
Comment/ Yorum
Response/ Yanıt
TEMA NGO – Bolu Environmental Association
No negative comments
They attended courses about FSC certification; Aladag region is
importing for the passage from Ankara to Istanbul; forests are
well kept; they are interesting in people recreation not in RTE
conservation; they know about regular meetings with foresters;
they arrange trainings for recreation; there are not important
species for protection; there is not hunting in the Aladag region;
there is fishing in the Aladag lake managed by the Fishing
Association;
Olumsuz yorum yoktur
TEMA STK - Bolu Çevre Derneği
FSC hakkındaki kurslara katılmışlardır; Aladağ Ankara’dan
Đstanbul’a geçiş yolunda önemli bölgedir; ormanlar iyi
korunmaktadır; Nadir tehlike ve tehdit altındaki türlerin
korunması olmayan insan rekreasyonu ile ilgilenmektedir;
ormancılar ile düzenli toplantılarla konu hakkında bilgilidirler;
rekreasyon için eğitimler düzenlemektedir; koruma için önemli
türler yoktur; Aladağ bölgesinde avcılık yapılmamaktadır;
Balıkçılık Derneği tarafından yönetilen balıkçılık, Aladağ gölünde
yapılmaktadır.
09
Village Mayor 2x
Forests are very valuable for them; they cooperate with foresters;
members of Forest cooperatives received training, workers are
skilled, only few injuries; fuel wood from harvest waste by other
people; at picnic areas there is waste from recreation people;
they were informed about FSC certification and attended
seminars; regular meeting and communication with foresters;
other income from forest is bee keeping and sheep grazing; there
is a company for collecting of old tyres; there are 3 forest
cooperatives in the Aladag region. They support FSC
certification.
Köy Muhtarı 2x
Ormanlar kendileri için çok değerlidir; ormancılar ile işbirliği
yapmaktadırlar; Orman kooperatifi üyeleri eğitim almıştır, işçiler
vasıflıdır, sadece birkaç yaralanma olmuştur; hasat atığı
yakacak odun olarak başkaları tarafından kullanılmaktadır;
rekreasyon için gelen insanların piknik alanında bıraktığı atıklar
vardır; FSC sertifikasyonu hakkında bilgi edinmişler ve
seminerlere katılmışlardır; ormancılar ile düzenli toplantı
yapmakta ve iletişim kurmaktadırlar; arıcılık ve koyun otlatma
ormandan elde edilen diğer gelirlerdir; eski lastiklerin toplanması
için bir şirket mevcuttur; Aladağ bölgesinde 3 orman kooperatifi
vardır. Bunlar FSC sertifikasyonunu desteklemektedir.
No negative comments
regarding forest activities
Orman faaliyetleri ile ilgili
olumsuz yorum yoktur.
AD 36A-12
Nr
10
Page 56 of 57
Comment/ Yorum
Response/ Yanıt
Forest cooperation
No negative comments
There was H&S training for all members, they received 5 full sets
of PPE for chain-saw operator, first aid kits are available; they
can buy wood at stump; there is hallmark (dye hammer) for
particular site; there are criteria for calculation of piece rate price
based on volume, distance terrain conditions etc. Criteria are
defined by the GD, calculation is made by the lead forester. The
proportion of wood sold at stump to forest cooperative is decided
by the GD – target for regional directorate is 12%.
Olumsuz yorum yoktur
Orman Kooperatifi
Sağlık ve güvenlik eğitimi, tüm üyeler için yapılmıştır, zincirli
testere operatörlerine için KKE’nin 5 tam setini almışlardır, ilk
yardım çantaları mevcuttur; dikili olarak odun alabilirler; belirli bir
alan için damga (boya çekiçi) vardır; hacme, arazi koşulları
mesafesine vb bağlı olarak parça başı ücret fiyat hesaplaması
için kriterler mevcuttur. Kriterler Genel Müdürlük tarafından
tanımlanmış olup, hesaplama baş ormancı tarafından yapılır.
Orman kooperatiflerine dikili satılan odun oranı Genel Müdürlük
tarafından karar verilmektedir - bölge müdürlüğü için hedef
%12’dir.
11
Çamyayla Forestry Cooperative
No negative comments
All the applications are made according to the rules, although the
forest workers are trying to collect the wastes from the picnic
area, some times this may be a problem. No chemical waste.
Forestry managers are informed us about the plant species. After
the FSC studies, all the activities are doing more carefully. After
FSC implementation studies, we received trainings.
Olumsuz yorum yoktur
Çamyayla Orman Kooperatifi
Orman işçileri, piknik alanındaki atıkları toplamaya çalışmalarına
rağmen, tüm uygulamaları kurallara göre yapmaktadırlar, bazen
bu bir sorun olabilir. Kimyasal atık yoktur. Orman yöneticileri
bitki türleri hakkında bizi bilgilendirmiştir. FSC çalışmalardan
sonra, tüm faaliyetler daha dikkatli yapılmaktadır. FSC uygulama
çalışmalardan sonra, eğitimler alınmıştır.
12
Tarım Orman - Iş Bolu Representative
No negative comments
All the activities are done according to the regulations by the
competent engineers. Roads are constructed and maintained
according to the requirements. Environmental evaluations are
made by the specialists.There are trainings for healt and safety
for the forest workers.
Olumsuz yorum yoktur
Tarım Orman-Đş Bolu Temsilcisi
Tüm etkinlikler, yetkili mühendis tarafından yönetmeliğe göre
yapılmaktadır. Yollar inşa edilmekte ve gereklere göre
korunmaktadır. Çevresel değerlendirmeler uzmanlar tarafından
yapılmaktadır. Orman işçileri için işçi sağlığı ve güvenliği
eğitimleri vardır.
Surveillance 1/ Gözetim 1
Surveillance 2/ Gözetim 2
AD 36A-12
Nr
Page 57 of 57
Comment/ Yorum
Response/ Yanıt
Surveillance 3/ Gözetim 3
Surveillance 4/ Gözetim 4
14.
RECORD OF COMPLAINTS/ ŞĐKAYETLERĐN KAYDI
Nr
Detail / DetayI
No
Complaint / Şikayet:
Date Recorded >
Kayıt Tarihi >
No complaints
Şikayet yoktur
Objective evidence obtained: / Elde edilen objektif kanıt:
Close-out information:
Tasfiye bilgisi:
End of Public Summary/ Kamu Özetinin Sonu
Date Closed >
Kapanış tarihi >
6 May 11
6 Mayıs 2011

Benzer belgeler